Пожар Баумбах Рудольф Из Рудольфа Баумбаха Пожар "Sanct Florian, hilf!" Флориан -- маляр искусный... Потому-то на стене У него и намалеван Белый домик -- весь в огне: Дом горит, петух па кровле, А из жбана на него Маляра патрон*) льет воду, Пиво льет -- верней всего!.. Как-то утром шел я мимо, Шел сам-друг с собой-самим, -- II подбросил кверху шляпу Перед патером святым. Вдруг--оконце распахнулось; Чей-то образ, в цвете лет, Молодой улыбкой ясной Улыбнулся мне вослед... Закачалася гвоздика П герань в цветных горшках; Солнце с ветром заиграло В белокурых волосах. С подоконника сверкнула Пара жгучих молний-глаз; Их живой огонь попал мне В сердце самое --как-раз! Щеки вспыхнули; в лицо мне Кровь ударила волной; Запылал весь мозг пожаром, -- Не залить его водой!.. Все--в огне: огонь--под кровлей, Дым--в мозгу, в глазах--туман... Ах, спасай меня скорее, Добрый патер Флориан!.. Перевёл Аполлон Коринфский. *) Католический святой Флориан считается в Германии гасителем пожаров и заступником погорельцев. ------------------------------------------------------------------- Источник текста: журнал "Вестник иностранной литературы", 1900, No 8.