Письма 1877-1889 годов

Чернышевский Николай Гаврилович

нравов, знающие наизусть Сопикова и смирдинский каталог с тремя прибавлениями. Я признаю важность библиографии, как вспомогательной науки для истории литературы. Но ставить выше всего на свете изыскания о том, что писал Елагин и нет ли неизвестных еще сочинений Ельчанинова, кажется мне буквоедством. Эти господа с презрением смотрят на прежние стремления людей, занимавшихся критикой, как средством распространения человеческого взгляда на вещи; они обвиняют их в неосновательности за то, что, говоря, например, о Ломоносове, не описывали они формата, шрифта и т. д. всех изданий Ломоносова. Я слышал, как люди, два года тому назад не смевшие подумать без уважения о "Телеграфе", трактуют Чаадаева, как смешного дурака, которому в самом деле прилично было сидеть в сумасшедшем доме. Зато ими отысканы глубокие истины у Озерова и гениальные благодетельные планы в распоряжениях Ширинского...
   

Ф. Н. БЕРГУ

5 июля 1861.

   Милостивейший Государь Федор Николаевич, Вчера вечером получив Ваше письмо, спешу послать тридцать р., которые мне не кажутся довольно обыкновенным гонорарием за четыре небольшие пьески. Если Вы рассчитывали иначе, потрудитесь сообщить мне, если нет, Ваше согласие будет подразумеваться мною.
   С истинным уважением имею честь быть Вашим покорнейшим слугою Н% Чернышевский.
   

ЗАПИСКИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ЧЕРНЫШЕВСКИМ В АСТРАХАНСКОЕ ГУБ. ЖАНДАРМСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ.

1

[21 января 1884.]

   Я отправил ныне (21 января)

В Петербург
В редакцию "Вестника Европы",
А. Н. Пыпину

   посылку, содержащую в себе следующие рукописи:
   1) часть перевода немецкой книги о сравнительной филологии; к переводу приложены соответствующие листы немецкого подлинника;
   2) собрание стихотворений моего сына; часть их писана его рукою, часть переписана моею; но моего тут нет ничего.
   Эти две рукописи предназначены для напечатания.
   3) Мои "Воспоминания об отношениях Добролюбова к Некрасову и о разрыве дружбы Некрасова с Тургеневым" (писаны рукою моего сына под мою диктовку и поправлены моею рукою). -- Это написано собственно лишь для А. Н. Пыпина, собирающего материалы по истории русской литературы, и предназначено оставаться много, много лет неизданным в свет. (Дело в том, что Тургенев изображается тут в невыгодном для него освещении, а печатать дурное о Тургеневе не захотел бы я, тем менее мог бы захотеть А. Н. Пыпин, думающий о нем выгоднее для его репутации, нежели я.) Я говорю обо всем этом подробно в письме к А. Н. Пыпину, которое отправлю ныне или завтра, послезавтра.
   

2

   23 февраля 1&84. Ныне я отправил по адресу:
   В Петербург в редакцию "Вестника Европы", А. Н. Пыпину посылку, в которой находятся:
   1) Рукопись моего перевода английской популярной книжки по физике химии, заглавие которой: "Энергия в природе" Карпентера.
   2) Английский подлинник этой книжки,
   3) Рукопись перевода статейки Тиндаля о химии; перевод сделан моим сыном, который посылает его А. Н. Пыпину для передачи в Петербургский журнал "Русское богатство".
   

3

29 марта 1884.

   Ныне я отправил в редакцию "Вестника Европы" (для передачи А. Н. Пыпину):
   1) конец перевода книги Sprachwissenschaft von Schrader;
   2) соответствующую часть подлинника этой книги;
   3) перевод маленькой сказочки о Ниагарском водопаде, сделанный моим сыном Александром. Н. Чернышевский.
   

4

   Ныне я отправил рукопись перевода книги Герберта Спенсера First Principles (Первые основания философии) по адресу:
   в редакцию Вестника Европы, для передачи А. Н. Пыпину. Н. Чернышевский.
   
   13 сентября 1884.
   

5

21 марта 1885.

   Чернышевский послал с почтою 21 марта в Петербург А. В. Захарьину.
   Начало перевода: "Всеобщей истории Вебера".
   

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ К ПИСЬМУ No 899

ГИМН ДЕВЕ НЕБА

             Песня битвы с Газдрубалом,
                       Кархедонских сил вождем;
             Песня гула стонов смертных
                       И молитвы и хвалы.
             В славу силы Девы Неба
                       Эмпедокл ее сложил.
             И вложил в нее о старце
                       Эмпедокле Теобул.
   

1

             Все искусные сражаться
                       С утра бьются на стенах.
             Все правители народа
                       В храме Девы собрались.
             Мы на площади пред храмом
                       С утра, весь народ, стоим,
             Где эстрада и трибуна,
                       И пред нами Девы лик
             Зорко смотрит в даль на запад,
                       Опершись рукой на лук.
   
             Тихо к нам из отдаленья
                       Долетает битвы шум;
             Долетает отовсюду:
                       Штурм идет со всех сторон.
             Но на запад смотрит Дева,
                       Опершись рукой на лук,--
             Так всегда стоял лик Девы.
                       Чуда мы не видим в том.
             Так! Слепцы чудес не видят;
                       И слепцами были мы.
             Пробегают в храм чрез площадь
                       За гонцами вслед гонцы;
             По толпам герольды ходят
                       И разносят вести их,
             Неотступен штурм упорный;
                       Но тверды в надежде мы:
             Обещает нам победу
                       Наш искусный полемарх.
   
             Крепки стены Акраганта;
                       Храбры воины его;
             И хранит нас Дева Неба.
                       Нам не страшен сильный враг.
   
             Длится время: штурм упорен,
                       И тяжел для наших бой.
             Но хранит нас Дева Неба
                       И спасет служащих ей
   
             Длится время; близок полдень;
                       Утомляет наших бой.
             Но всесильна Дева Неба
                       Защищать служащих ей.
   
             И бежит с лицом веселым
                       И кричит толпам гонец:
             "Я правителям народа
                       Весть отрадную несу:
             Колебаться начинают
                       Кархедонские полки".
   
             Слава силе Девы Неба!
                       Славен будет этот день!
             Вся Сицилия прославит
                       Вместе с нами этот день!
   

2

             Наводнили весь наш остров
                       Кархедонские полки;
             На три войска разделил их
                       Вождь верховный Газдрубал:
             На Панорм послал Ганнона,
                       Сам пошел на Лилибей;
             С третьим войском Гамилькару
                       Повелел итти на нас.
             И пришли к нам с вестью этой
                       Газдрубаловы послы:
             "Слышьте, мужи Акраганта,
                       И да внемлет разум ваш.
             Слово к вам~ от Газдрубала,
                       Верен в слове мудрый вождь.
             Много сил у Гамилькара
                       И отважен дух его.
             Ваши храбры; но их мало;
                       Оттеснит он с поля их.
             Трудолюбием богаты
                       И искусством славны вы;
             Все предместья целым кругом
                       Мощных стен вы обвели;
   
             Но не станет силы вашей
                       На защиту ваших стен:
             Поведет он неотступно
                       Штурм на них со всех сторон;
             Вашим отдыха не будет,
                       Утомит он боем их.
             Утомленных опрокинет,
                       И взойдет на стены он.
             И тогда пощады нет вам,
                       В том не властен Гамилькар;
             И при всем желанье кротком
                       Сам не властен Газдрубал:
             Полудиких, разъяренных
                       Кто же в силе воздержать?
             Покоритесь Кархедону,
                       Добр к вам будет Газдрубал,
             И по слову Газдрубала
                       Добр к вам будет Кархедон".
             И правители народа
                       Подтвердили речь послов:
             "Мы правители народа,
                       Но народ владыка наш.
             Не должны скрывать мы правду;
                       И не скроем мы ее.
             Вероломны Кархедонцы,
                       Но правдив их мудрый вождь,
             Много сил у Гамилькара
                       И отважен дух его;
             Наши храбры, но их мало,
                       И тяжел им будет бой.
             Если в рабстве жить хотите,
                       Пощадит вас Газдрубал,
             И по просьбе Газдрубала
                       Пощадит вас Кархедон.
             Но граждане Акраганта
                       Акрагант не постыдят".
   
             И ответ послам мы дали,
                       Весь народ наш дал ответ:
             "Газдрубалу вы скажите:
                       Грекам легче рабства смерть.
             Будь что будет, не сдадимся;
                       Будем биться до конца".
             В ясный полдень издалека
                       Мы увидели врага.
             Смело наши вышли в поле;
                       Но тяжел им будет бой:
             Много сил у Гамилькара,
                       Оттеснит он с поля их,
             Окружит он стены наши
                       И пойдет на приступ он.
             Но вдали между холмами
                       Войско он остановил;
             Окопал он холмы рвами,
                       Утвердил валами рвы.
   
             Крепки стены Акраганта!
                       Дева Неба их хранит!
             И взглянув на стены наши,
                       Оробел отважный вождь!
             И правители народа
                       Разделяют наш восторг.
             Но молчит, задумчив, грустен,
                       Старец мудрый Эмпедикл;
             И правители народа
                       Удалились из толпы.
   
             Миновал час увлеченья,
                       И разумен стал народ:
             "Оробевшим притворился,
                       Обмануть он хочет нас".
   
             И герольды всюду ходят
                       И в собранье нас зовут.
             И правители народа
                       Говорят в собранье нам:
             "Мы велели полемарху
                       Осторожным в битвах быть".
             Выходили в поле наши;
                       Выходил к ним Гамилькар;
             Осторожно бились наши,
                       Бился слабо Гамилькар.
   
             Наступали крепко наши.
                       Уходил в окопы он.
   
             Целый месяц это длилось:
                       Бился слабо Гамилькар.
             И вчера весь день так было:
                       Бился слабо Гамилькар,
             Но внезапно, перед ночью,
                       Начал крепко биться он.
             Быстро наших оттеснил он,
                       Стены наши окружил;
             Стал закапывать рвы наши;
                       Закопал их к ночи все;
             Закопал и стал недвижно:
                       Недвижим всю ночь стоял.
   
             Ждал он утра: и дождался,
                       И пошел на приступ он:
             В страшных силах, отовсюду,
                       Ото всех сторон пошел.
             Дева Неба! Ты хранишь нас,
                       И спасешь ты город свой!
             Долго нам грозила гибель;
                       Но победы близок час:
             Колебаться начинают
                       Гамилькаровы полки.
             Слава силе Девы Неба!
                       Город свой она спасла;
             И спасеньем Акраганта
                       Всю Сицилию спасла:
   
             Отдохнут от битвы наши,
                       И к Панорму поспешат;
             Разобьют они Ганнона
                       И Панорм освободят,
             И с гражданами Панорма
                       К Лилибею поспешат.
             Близок, близок час победы!
                       К часу полдня победим --
             Так сказал нам вестью новой
                       Наш искусный полемарх.
   
             И правители народа
                       Разделяют наш восторг,
             Но правителей советник,
                       Друг народа, друг богов, --
             Он закрыл лицо руками.
                       "Что ты плачешь, Эмпедокл?"
             Он молчит и молча плачет;
                       И ушел он из толпы.
             "То от радости он плачет",
                       Мы сказали меж собой.
   
             Быстро мчится миг восторга,
                       Ожиданья долог час.
             Длится время, длится время,
                       И из битвы вести нет.
             И правители народа
                       Удалились из толпы.
   
             Длится время: минул полдень,
                       И из битвы вести нет.
             "Минул полдень! минул полдень,
                       И из битвы вести нет!
             Что ж так долго нет нам вести?
                       О победе ль будет весть?"
             Длится время, длится время,
                       И из битвы вести нет.
   
             Затворились двери храма,
                       Совещанье там идет,
             Длится время, длится время,
                       И из битвы вести нет.
   
             "О граждане и гражданки",
                       Говорят герольды нам:
             "Весть была от полемарха;
                       Тайный это был гонец.
             И правители народа
                       О вниманье просят вас".
             И правители народа
                       На эстраду все взошли.
             "О гражданки Акраганта,
                       Красота и честь его,
             И граждане Акраганта,
                       Будьте тверды духом вы.
   
             Весть была от полемарха;
                       Совещались мы о том.
   
             От утра и до полудня
                       Гамилькар был тут один.
             Колебаться начинали
                       Гамилькаровы полкя.
             Но в час полдня от полночи
                       Подошел к нему Ганнон.
             Плачьте, плачьте о Панорме.
                       Плачем вместе с вами мы.
   
             Полемарх не падал духом:
                       Подкреплений не просил.
   
             И от запада над лесом
                       Поднялась клубами пыль:
             То ведет от Лилибея
                       Газдрубал свои полки.
             Тех двух войск они сильнее
                       И отвагой и числом;
             И один страшней трех армий
                       Их умом великий вождь,
             От Кирены до Тартесса
                       В битвах крепких без числа,
             Всех противных Кархедону,
                       Сокрушитель, Газдрубал,
             Полк передний уж подвел он,
                       И начальство принял сам.
   
             Плачьте, о! об Лилибее.
                       Плачем с вами вместе мы.
             Плачьте, о! об Акраганте:
                       Подкреплений наши ждут!
   
             Полемарх сказал нам это
                       Подкрепления нужны им!
   
             О граждане и гражданки,
                       Дети предков славных вы.
             Газдрубал начальство принял;
                       Вам пощаду предложил.
             О граждане, вы сказали:
                       "Будем биться до конца".
   
             Мы сказали полемарху:
                       Подкреплений нет у нас;
             Все искусные сражаться
                       С утра бьются на стенах;
             Полемарх, ты знаешь это,
                       Подкреплений ты не ждешь;
             Ободрить хотел ты войско:
                       Не обманывай его
             И скажи всю правду братьям;
                       Духом не падут они;
             Без надежды на победу
                       Будут биться до конца.
             Каждый юноша там нужен,
                       Ты гонцов не присылай".
   
             И замолкли, зарыдали
                       И с эстрады к нам сошли.
   
             И рыданье долго было.
                       И молчать не стало сил.
   
             "Каждый юноша там нужен,
                       И не будет нам вестей",
             -- "Знаем мы, что будет с нами,
                       И вестей не нужно нам".
             "Но герои наши братья;
                       Будем думать: устоят".
             -- "Против силы что геройство?
                       Одолеет Газдрубал".
   
             Громки споры. Слышны стоны.
                       Длится время, нет вестей.
             Визги плача, взрывы вопля
                       Прерывают споров шум.
             "Что тут спорить? Нет надежды!"
                       И растет стенаний гул.
   
             Длится время; близок вечер.
                       Споров нет; надежды нет.
             Нет надежды; все согласны:
                       "Не хотим надежды мы!"
             Визги плача, взрывы вопля
                       Заглушают стона гул;
             И в гармонии смертельной
                       Все в один слилося стон.
   
             "О граждане и гражданки",
                       Говорят герольды нам:
             "Полемарх пришел из битвы,
                       Весть из битвы сам принес.
             И правители народа
                       О вниманье просят вас".
   
             И воскресла в нас надежда.
                       О, безумие людей!
             Все сбегаемся к трибуне.
                       Водворилась тишина.
   
             И тяжелыми шагами
                       На трибуну поднялся,
             Боем долгим утомленный,
                       Будто старец, крепкий муж,
             Весь покрытый прахом битвы
                       Черный весь и весь в крови,
             И собрал всю силу духа
                       И воскликнул полемарх:
   
             "Я из битвы; вестник смерти!
                        Грекам легче рабства смерть.
   
             О граждане Акраганта,
                       Славен будет этот день;
             И зори вечерней пурпур
                       Не погаснет в эту ночь.
   
             Храбры были предки наши,
                       Славны были битвы их;
             И достойно предков славных
                       Бились мы весь этот день.
             Просветлели очи наши,
                       Предков тени видим мы:
             Светлы веют предков тени
                       На пурпурных облаках,
             И в объятья принимают
                       Тени павших в этот день.
             От героев, братьев ваших,
                       Приношу я просьбу вам:
             Вы готовьте пир веселый;
                       Много роз у вас в садах,
             Но скорей венки свивайте,
                       Наряжайтеся скорей,
             Чтоб в лучах зори вечерней
                       Засиял ваш светлый пир;
             Мало нас в живых осталось;
                       А число врагов растет;
             И трудимся мы от утра;
                       Стал сверх силы труд для нас;
             Утомились руки наши,
                       Притупилися мечи.
             Отступаем мы к предместьям.
                       Кархедонцы на стенах!
             Жгите домы! Режьте женщин!
                       Лучше плена смерть для них.
             И пока жить будут греки,
                       Будут песни петь о вас.
             О гражданки Акраганта,
                       Вы согласны ли на пир?"
   
             Ослабел и на эстраду
                       Опускаться тихо стал.
   
             "Будут петь о нас гречанки,
                       Пока будут греки жить.
             Мы на пир идем с весельем.
                       Добр совет твой, полемарх.
             Режьте нас, мужья и братья!
                       Лучше плена смерть для нас.
             И в одеждах из пурпура,
                       И в венках из алых роз,
             При лучах зори вечерней,
                       Светел будет праздник наш".
             И как вихрем вознесенный
                       На трибуну над толпой,
             Стан согбенный распрямляя,
                       Бодр и свеж, как в цвете лет,
   
             Воздевая к небу руки,
                       Возвышая к небу взгляд,
             С силой грома в звуках слова,
                       Восклицает Эмпедокл:
             "Власть правителями править
                       Свыше сходит на меня.
             Слышу сердцем голос Девы
                       И устами возвещу.
             О граждане и гражданки,
                       Не погибнет Акрагант!
             В людях нет для нас спасенья;
                       Но всесильны небеса.
             Не от греков сила греков,
                       От Олимпа сила их.
   
             Вы служили Артемиде;
                       Верным ей она верна,
             И сойдет на помощь вашу
                       Ваша Дева от небес.
             Неискусны вы сражаться,
                       И руками слабы вы, --
             Не в руках, и не в искусстве,
                       В сердце греков сила их,
             И сойдет к вам ваша Дева
                       В силе сердца от небес,
             Вам, правители народа,
                       Повеление даю.
             Посылайте за оружьем,
                       Раздавайте всем его.
             И склонятся пред богиней
                       Наши девушки в мольбе.
             Их услышит Дева Неба.
                       И сойдет на помощь вам;
             Укрепятся руки ваши,
                       Сердцем дрогнет сильный враг.
             Архонтарха сан верховный
                       На остаток дня беру,
             И к победе в бой за мною
                       Вы пойдете, весь народ".
   
             И склонились пред богиней
                       Наши девушки в мольбе:
             "Братья наши пали в битве;
                       Кархедонцы на стенах;
             Ты спасешь нас, Артемида!
                       В этот лик твой ты сойдешь".
   
             Заалели щеки лика,
                       Жизнью вспыхнули глаза.
             "В помощь нам нисходит Дева!"
                       Смело ринулись мы в бой.
             "И подыме! руки Дева,
                       И натянет сильный лук!"
             Сыплет стрелы Дева Неба,
                       И бежит пред нами враг.
             Крепки стены Акраганта,
                       Храбры воины его;
             Если ж войско изнеможет
                       И взойдет на стены враг,
             То --
                       Всесильна Дева Неба
                       И служащим ей верна.

Андреев.

   

ПРИМЕЧАНИЯ *

   * Настоящие примечания, а также именной указатель составлены М. Е. Эттингер. При составлении примечаний некоторые фактические сведения заимствованы из издания "Н. Г. Чернышевский в Сиоири" и из II и III томов "Литературного наследия" Чернышевского. М.-- Л. 1928 и 1930 гг.
   Краткие сведения о лицах, упоминаемые в письмах Чернышевского, см. в именном указателе.
   

No 594.

   Я совершенно здоров и живу хорошо. Заботясь о спокойствии жены, Чернышевский, несмотря на резкое ухудшение своего здоровья, продолжал уверять жену, что он живет прекрасно.
   

No 599.

   Кандидатская диссертация... А. Н. Чернышевский кончал математический факультет Петербургского университета. Студенты, представлявшие кандидатскую диссертацию, получали по окончании звание кандидата.
   

No 602.

   Школьные занятия -- пустяки. В своих письмах Н. Г. Чернышевский неоднократно очень резко отзывался о школьном преподавании. Это была критика принятой в царской России системы народного образования, и она отнюдь не означала отрицания школьного обучения.
   В статье "Июльская монархия" (см. т. VII наст. издания) он писал: "Политическая власть, материальное благополучие и образованность -- все эти три вещи соединены неразрывно".
   

No 606.

   Это -- Людвиг Фейербах. Об оценке Чернышевским материалистической философии Фейербаха см. его предисловие к 3-му изданию "Эстетических отношений искусства к действительности" во II т. настоящего издания.
   Достойный преемник Спинозе. В философии Спинозы Чернышевский находил окончательное преодоление дуализма. Учение Спинозы о единстве субстанции вело к утверждению антропологического принципа -- единства человеческого организма. Поэтому-то Чернышевский и считал материалиста Фейербаха преемником Спинозы.
   

No 607.

   Умственной жизнью людей овладевало педантство. Под педантством в науке и в литературе Чернышевский, как это видно из этого и ряда других писем, подразумевал формалистические ухищрения и малодоступный способ изложения научных проблем.
   

No 608.

   ...Другой курьез. В своих "Замечаниях на последние четыре главы первой книги Милля. Разъяснение смысла Мальтусовой теории" (см. т. IX наст. издания) Чернышевский доказал абсурдность основного положения мракобеса Мальтуса, утверждавшего, что продукты земледелия не могут возрастать с той же быстротой, с какой увеличивается население.
   Как указывает Чернышевский в данном письме, -- ошибка в логарифмических вычислениях, допущенная им при этом, не имела значения, так как измышления Мальтуса были ложны по существу.
   ...Над моим словарем к Ипатьевской летописи. Будучи студентом, Н. Г. Чернышевский в 1849--1850 годах составлял по заданию проф. И. И. Срезневского словарь к Ипатьевской летописи, напечатанный в "Прибавлениях к Известиям второго отделения Академии наук", т. VII. вып. 1853 года. О своем словаре он отозвался чрезмерно сурово. Результаты его кропотливой филологической работы были использованы Срезневским в его "Материалах для исторического словаря русского языка".
   

No 611.

   ...Учиться у меня чему-то нужному для его докторства... Н. Г. Чернышевский помогал И. И. Введенскому в занятиях по славянской филологии.
   ..."Ревизор" ...хоть и гениальная вещь, но очень мелкая по содержанию. Чем вызвано неверное суждение о гениальной комедии Гоголя, объяснить трудно.
   В отличие от этого отзыва, Чернышевский в "Очерках Гоголевского периода" писал: "Мы... восхищаемся и поучаемся "Горем от ума", "Ревизором", "Мертвыми душами", как произведениями, в которых очень полно и верно отразилась наша жизнь" (см. т. III наст. издания, стр. 245).
   Драмы Виктора Гюго -- нелепая дичь, как и его романы. Резко отрицательное отношение к творчеству В. Гюго Чернышевский высказывал и ранее. В "Очерках Гоголевского периода" он писал о нападках Н. А. Полевого на Гоголя: "Ревизор" и "Мертвые души" не имеют ни одного из тех качеств, за которые H. À. Полевой признавал великим созданием искусства "Notre Dame de Paris" Виктора Гюго. Там хитрая завязка, которую можно придумать только при высочайшей раздраженности фантазии, характеры придуманные, небывалые в свете, положения исключительные, неправдоподобные и восторженный "горячечный тон"; тут завязка -- обиходный случай, известный каждому, характеры обыденные, встречающиеся на каждом шагу, тон также обыденный. Это вяло, пошло, вульгарно по мнению людей, восхищающихся "Notre Dame de Paris" (см. т. III наст. издания, стр. .29).
   Прекрасный талант Суинборна. Суинборн в 60-х годах писал стихотворения на политические темы, выступая в защиту независимости Италии.
   

No 614.

   Люблю зимы твоей жестокой... Цитата из поэмы Пушкина "Медный всадник":
   
   Полезен русскому здоровью
   Наш освежительный мороз...
   
   Неточная цитата, в стихотворении Пушкина "Как быстро в поле...":
   
   ...Полезен русскому здоровью
   Наш укрепительный мороз...
   

No 616.

   "Жизнь Белинского". Книга А. Н. Пыпина.
   "Русская история в жизнеописаниях". Работа Н. А. Костомарова.
   Эти предметы перестали занимать меня. Говоря о вопросах землевладения и земледелия, что "они мелочны", Чернышевский подчеркивает этим, что все вопросы жизни народа разрешаются лишь в связи с общим устройством социального, экономического и правового порядка.
   

No 617.

   Готовлюсь праздновать день твоего ангела... О. С. Чернышевская была именинницей 13 июля.
   

No 619.

   ...Я более верен основным истинам естествознания. Под "основными истинами естествознания" Чернышевский имел в виду материалистическое познание природы.
   

No 624.

   Живу я очень комфортабельно. В. H Шаганов, посетивший Чернышевского в Вилюйском остроге, пишет, что свету в камере было очень мало, так как окна упирались прямо в частокол и из них не видно было ни кусочка неба. Сама камера была очень сырая, так что Чернышевский даже в апреле не мог сидеть без валенок, иначе сейчас же начиналась ломота в ногах (В. Н. Шаганов. "Чернышевский на каторге и в ссылке", СПБ. 1907, стр. 35).
   

No 625.

   Это письмо, написанное в один день с предыдущим, показывает, что уверения Чернышевского в письмах к жене, будто он совершенно здоров, ни в какой степени не соответствовали действительности.
   

No 626.

   ...Саша желает сражаться с турками. А. Н. Чернышевский вступил добровольцем в армию, сражавшуюся в 1877 году против турок.
   Пишу и рву. После обыска 30 декабря 1873 года, когда у Чернышевского были отобраны все рукописи, он уничтожал все, написанное им. Помощник вилюйского исправника, А. Г. Кокшарский, пишет в своих воспоминаниях: "Мне было известно, что Н. Г. в продолжение зимних ночей что-то писал, а под утро все написанное сжигал. Однажды я спросил его, для чего он это делает. Он ответил мне: "Да, вам это известно? Ну, тогда я вам скажу, для чего я это делаю: если бы все это время я ничего не писал, то я мог бы сойти с ума или все перезабыть, а то, что я раз написал, этого я уже не забуду, и вам советую, молодой человек, если вы хотите что-либо сохранить в своей памяти, то напишите это, а затем хоть выбросьте" (А. Г. Кокшарский. "Мои воспоминания", сборн. "Н. Г. Чернышевский", М. 1928, стр. 136). О том же вспоминала Е. Д. Корякина, вилюйская жительница, хорошо знавшая Чернышевского: "Писал он все; пишет, пишет бывало, а потом начнет жечь, пока все не сожгет; спрашиваю я его: "Зачем это ты, Гаврилыч, пишешь, а потом жгешь?" А он посмотрит на меня, губами поведет, глаза печальные, печальные, да так ничего и не скажет" ("Сибирские вести", 1912, No 51).
   ...Когда бы можно было печатать... После получения этого письма, в октябре 1877 года, А. Н. Пыпин просил председателя Литературного фонда ходатайствовать о разрешении напечатать некоторые из статей Чернышевского. Ходатайство Литературного фонда было отклонено III отделением.
   ...Ты поправляешь мои прежние мнения... По отношению к Гоголю Чернышевский, вероятно, имеет в виду свои прежние высказывания о "Выбранных местах из переписки с друзьями". Он придавал "Переписке" мало значения и был склонен видеть в ней искреннее заблуждение автора. Поправка Пыпина относится к оценке личности Гоголя, "в котором было гораздо меньше наивной искренности и гораздо больше рассчитанной эгоистической хитрости, чем предполагал автор статьи" (Чернышевский) (А. Н. Пыпин. "Характеристики литературных мнений от двадцатых до пятидесятых годов", гл. VII, "Вестник Европы", 1873, апрель, стр. 478).
   ...Скажи ему, что я горячо любил его... А. Н. Пыпин передал Некрасову последний привет Чернышевского и в своем ответном! письме от 5 ноября 1877 года сообщил: "Некрасов еще жив... Я передал ему твои слова. Он был тронут: "Скажите Николаю Гавриловичу, что я очень благодарил его; я теперь утешен; его слова дороже мне, чем чьи-либо слова".
   

No 627.

   Характер школьного преподавания -- сухое, тупоумное педантство. См. примечание к No 602.
   То, что говорил Роджер Бэкон о школьном преподавании. Едва ли не первый выдающийся критик средневековой схоластики, Роджер Бэкон считал господство ложных авторитетов одной из основных помех истинному знанию и важнейший источник знания видел в опытном исследовании. Он резко отзывался о современном ему школьном преподавании, всецело подчиненном схоластической философии.
   

No 630.

   ...Жив ли, цел ли Саша... См. примечание к No 626. А. Н. Чернышевский вступил добровольцем в действующую армию и служил рядовым в Невском полку. Заболев лихорадкой, он был после лечения в госпитале отпущен из армии и в октябре 1877 года вернулся больным в Петербург. Известие о возвращении сына дошло до Чернышевского лишь в первых числах февраля 1878 года.
   

No 642.

   Великого медика тех времен... Рецензия Н. Г. Чернышевского на вышедшую в русском переводе книгу X. В. Гуфеланда "Искусство продлить человеческую жизнь" была напечатана в "Современнике", 1856, No 5, стр. 9.
   

No 644.

   ...Не орлы -- щеглята... Н. Г. Чернышевский, стремясь воспитать в сыновьях критическое отношение к существующим оценкам, часто высказывал в письмах мысли, противоречащие тому, что сам он неоднократно говорил. В частности, о русской литературе он всегда писал, как о "мощной стороне нашей жизни", утверждая ее колоссальное значение. "Давно уж не было в мире писателя, который был бы так важен для своего народа, как Гоголь для России", -- писал он в 1856 году. И в данном письме комментируемое выражение противоречит мысли, в целом утверждающей, что "Пушкин, Лермонтов, Гоголь... гораздо важнее и в тысячу раз умнее, чем все школьные книги всех на свете школ, от полюса до полюса, по всему свету".
   

No 646.

   "Нет тебе пощады, сивуплей!". У Тургенева "Нет тебе севуплея, француз ты этакий!.." "Записки охотника", "Татьяна Борисовна и ее племянник".
   

No 647.

   ...Сам я, положим, был хороший светский молодой человек. Ироническая манера говорить о себе была свойственна Чернышевскому.
   

No 648.

   "...Выплыла из моря рыба и сказала два слова". H. В. Гоголь. "Записки сумасшедшего": "Говорят, в Англии выплыла рыба, которая сказала два слова на таком странном языке, что ученые уже три года стараются определить и еще до сих пор не открыли".
   ...Из той пушки, которую находил у Гоголя Кифа Мокиевич нужною для того, чтоб пробить скорлупу яйца... "Мертвые души", т. I, глава XI.
   

No 650.

   Я не писал тебе прежде. Н. Г. Чернышевский не хотел переписываться ни с кем, кроме жены и детей, опасаясь навлечь на своих корреспондентов преследования правительства.
   Чего не хотел писать, того не писал и не напишу. Вероятно, намек на отказ подписать прошение о помиловании, привезенное ему адъютантом генерал-губернатора Восточной Сибири в 1874 году (В. Я. Кокосов. Рассказы о карийской каторге. СПБ. 1907, стр. 311--316).
   Все, какие я писал... были получены... Н. Г. Чернышевский не знал о задержанных ранее письмах (к А. Н. Пыпину от 3 мая 1875 г., от 10 июня 1875 г. и от 13 марта 1876 г., а также к О. С. Чернышевской от 5 июля 1870 г., см. т. XIV наст. издания).
   ...Там-то живет такая-то девушка. Речь идет о Терезе Карловне Гринвальд.
   ...Чтоб я повенчала их. В 1859 году H. A. Добролюбов хотел жениться на А. С. Васильевой, сестре О. С. Чернышевской. В 1860 году А. С. Васильева вышла замуж за офицера Малиновского.
   ...Муж той меценатки Смирновой... H. M. Смирнов, муж А. О. Смирновой, урожденной Россет.
   ..Единственный тяжелый для меня разговор с Некрасовым... В 1860 году Чернышевский, чтобы успокоить больного Н. А. Добролюбова относительно его денежных дел, потребовал от Некрасова для Добролюбова, кроме авторского гонорара, четвертой части дохода от издания "Современника". Просьба Чернышевского была принята Некрасовым.
   

No 651.

   ...Зачем ты, господи, родил на свет женщин. Гоголь "Сорочинская ярмарка", гл. IV: "Господи, боже мой! За что такая напасть на нас, грешных? И так много дряни на свете, а ты еще и жинок наплодил!"
   ...С мужем вашей сестрицы и с нею. Г. Р. Городковым и его женой А. П. Городковой.
   

No 657.

   Из писем H. Г. Чернышевского, отосланных за время от 8 марта по 6 апреля, восемь были задержаны якутским губернатором Черняевым и препровождены к генерал-губернатору Восточной Сибири 22 апреля 1878 года с запросом, как поступать с письмами Чернышевского, "переходящими из простых родственных писем и назиданий его детям к авторскому труду". Генерал-губернатор направил донесение Черняева, вместе с письмами, к шефу жандармов Мезенцову. Последний предложил предупредить Чернышевского, что ему разрешается в письмах лишь "извещать о себе родных", "не касаясь вовсе посторонних обстоятельств". Присланные письма были задержаны. Черняев, получив это разъяснение, послал 29 сентября вилюйскому исправнику соответствующее предписание, которое было показано Чернышевскому. На этом предписании Чернышевский сделал две надписи:
   "Само собою разумеется, что я буду держаться правила, которое изложено в этой бумаге, но я полагаю, что это предписание возникло лишь по какой-нибудь ошибке, и отправлю об этом письмо в 3-е отделение собственной его величества канцелярии.

Н. Г. Чернышевский".

   "Эту бумагу с этою моею подпиской, г. исправник, потрудитесь отослать обратно г. губернатору с тем, чтобы г. губернатор отправил ее обратно в Главное Управление Восточной Сибири.

Н. Чернышевский".

   27 ноября 1878 года Черняев повторил свое распоряжение исправнику, указывая, что Чернышевский "не выполняет вышесказанного распоряжения и адресует свои письма не на свое семейство через г. Терсинского (как уже давно установившийся адрес), а даже на посторонних". Бумага эта также была показана Чернышевскому, который написал на ней: "Эта бумага послужит предметом моего письма к Терсинскому, которое советую г. губернатору не задерживать. Н. Чернышевский".
   Кроме того на отдельном листке Чернышевский написал: "Г. исправник, потрудитесь отослать г. губернатору этот листок. Чернышевский советует г. губернатору быть осторожней. Н. Чернышевский".
   Новое предписание губернатора от 23 декабря 1878 года содержало разрешение Чернышевскому жаловаться на действия губернатора шефу жандармов "при условии писать строго проверенную правду и в выражениях, подобающих высокопоставленной особе". И эта бумага была исправником показана Чернышевскому, который написал на ней: "Замечу лишь один пункт в этой бумаге: ни разрешать, ни запрещать мне писать к г. шефу жандармов якутский губернатор не имеет права. Он будет поступать хорошо, если прежде чем подписывать относящиеся ко мне бумаги, сочиняемые в областном якутском управлении, будет отдавать их на просмотр людям, более сведущим в законах, нежели чиновники этого управления, очевидным образом плохо знающие законы. Содержание этой бумаги послужит содержанием письма моего к г. Терсинскому, которое напишу, когда найду нужным. Н. Чернышевский.
   Р. S. Г. исправник, потрудитесь отослать эту бумагу якутскому губернатору. Н. Чернышевский".
   Узнав, что его секретные предписания предъявлялись Чернышевскому, губернатор объявил 23 февраля 1879 года строжайший выговор исправнику Протопопову. Чернышевский же "за то, что осмелился писать на предписании No 208, и за то, что в писании своем допустил "ложные и крайне неприличные выражения", был лишен на три дня права выходить за ворота "тюремного замка".
   Так был назван своим настоящим именем вилюйский острог, именовавшийся "квартирой" Чернышевского, -- его, как ссыльного поселенца, не имели права держать в тюрьме.
   Против новых репрессий Чернышевский протестовал единственным возможным для него способом -- прекратив больше чем на полгода свою переписку с родными, -- с 5 ноября 1878 до 25 мая 1879 года.
   

No 658.

   Это письмо к О. С. Чернышевской, приложенное к большому письму к сыновьям от того же числа (No 659), было вместе с ним задержано якутским губернатором (см. примечание к предыдущему письму).
   

No 659.

   См. примечание к предыдущему письму No 658.
   ...Система Лобачевского. Воспитанный на геометрии пространства трех измерений, Чернышевский идею создания неэвклидовой геометрии ошибочно понимал, как отрицание реальности внешнего мира.
   

No 660.

   Когда приедет Капелла... Н. Г. Чернышевский страдал цынгой и, лишенный в Вилюйске врачебной помощи, хотел воспользоваться приездом областного инспектора медицинской части, врача Капеллы. Врач, не имея соответствующего разрешения губернатора, от встречи с Чернышевским отказался.
   

No 662.

   Было задержано, так как содержало, по определению якутского губернатора, "рассказ из воспоминаний Чернышевского про своих дедов" -- "труд самостоятельный, вполне годный для печати".
   ...Что-нибудь могущее позабавить тебя. Рассказы о далеком прошлом, слышанные Чернышевским от бабушки, П. И. Голубевой, вспоминались ему в крепости в 1863 году, когда он писал свою автобиографию (см. т. I наст. издания, стр. 566--579). Помещенные в этом письме и в No 668 рассказы надолго застряли в архивах III отделения. В 1884 году в ответ на предложение А. Н. Пыпина Чернышевский в третий раз обратился к автобиографической теме (см. т. I наст. издания, стр. 705--713).
   Оно первое показало: Россия приобретает великого поэта. Стихотворение Н. А. Некрасова "Еду ли ночью.." появилось в 1847 году и вызвало восторженные отзывы друзей. Тургенев в письме В. Г. Белинскому писал: "Скажите от меня Некрасову, что его стихотворение в 9-й книжке ("Современника") меня совершенно с ума свело; денно и нощно твержу я это удивительное произведение и уже наизусть выучил". Белинский писал К. Д. Кавелину 7/19 декабря 1847 года: "Некрасов -- это талант, да еще какой!.. Его теперешние стихотворения тем выше, что он, при своем замечательном таланте, внес в них и мысль сознательную и лучшую часть самого себя".
   Этот рассказ помещен в ноябрьской книжке "Вестника Европы" за прошлый год.
   Чернышевский не желал, очевидно, называть имени Лассаля. Заглавие рассказа, подписанного инициалами С. С: "Романический эпизод из жизни Фердинанда Лассаля. Дневник. Переписка. Исповедь". "Вестник Европы", 1877, ноябрь, стр. 119--186.
   

No 663.

   См. примечание к No 660.
   

No 666.

   Это письмо было задержано.
   Его рассказы были переведены на русский. Переводы рассказов Брет-Гарта печатались с 1873 года в "Отечественных записках" и в "Вестнике Европы".
   

No 668.

   Это письмо было задержано. См. примечание к No 657.
   

No 669.

   Это письмо было задержано вместе с приложенным к нему письмом к сыновьям.
   

No 670.

   См. примечание к No 669.
   От обнародования Лапласовой гипотезы до применения спектрального анализа к спектрам небесных тел прошло лет шестьдесят или больше. Гипотеза Лапласа была опубликована в 1796 году, а метод спектрально-дифференциального исследования был впервые предложен в 1868 году.
   ...Издание, которое читал я в 1865 году... Очевидно, 9-е издание "Оснований геологии", которое вышло в 1853 году. Следующее, 10-е, издание вышло в 1867 Году.
   ...Он был враг научной истины. Философ-идеалист, Сократ выступал против материализма и атеизма.
   ...В русских журналах были подробные трактаты о "единстве сил"... Вероятно, "Письма об изучении природы" А. И. Герцена, печатавшиеся в "Отечественных записках" 1845--1846 годов.
   ...Защищению естествознания от глупостей философствующей компании натуралистов. К этой основной мысли данного письма Чернышевский вернулся в предисловии к предполагавшемуся 3-му изданию "Эстетических отношений искусства к действительности". "...Натуралисты, которые воображают себя строителями всеобъемлющих теорий, на самом деле остаются учениками старинных мыслителей, создавших метафизические системы..." В этом предисловии Чернышевский подверг критике метафизическую теорию Канта о субъективности нашего знания (см. т. II настоящего издания). Чернышевский имел при этом в виду не только теорию самого Канта, но и работы позднейших неокантианцев, пытавшихся возродить философскую систему своего учителя. В. И. Ленин в добавлении к § 1 главы IV своей работы "Материализм и эмпириокритицизм" писал: "Чернышевский -- единственный действительно великий русский писатель, который сумел с 50-х годов вплоть до 88-го года остаться на уровне цельного философского материализма и отбросить жалкий вздор неокантианцев, позитивистов, махистов и прочих путаников. Но Чернышевский не сумел, вернее: не мог, в силу отсталости русской жизни, подняться до диалектического материализма Маркса и Энгельса" (В. И. Ленин. Соч., изд. 4-е, т. 14, стр. 346).
   

No 673.

   ...Надоело мне все подобное. Не имея возможности высказать сыну свои взгляды на крестьянский вопрос в России и свое резко отрицательное отношение к крестьянской реформе 1861 года, Чернышевский подчеркивает, что его больше не интересует трактовка этой темы, то есть что ничего нового об этом в легальной печати сказано быть не может. В романе "Пролог" Чернышевский повторил устами Волгина выводы своих статей конца 50-х и начала 60-х годов.
   

No 675.

   Я вложу их в это письмо. Эти цветы, как и другие, посланные Чернышевским, хорошо сохранились.
   M. H. Чернышевский пишет: "Каждый цветок был бережно завернут в папиросную бумагу, и на каждой пачке цветов отец делал заметку об осторожном развертывании бумаги, чтоб не испортить цветов. Все эти цветы наклеены теперь мною на отдельные листы (20 листов) и составили небольшой гербарий Вилюйской флоры" ("Чернышевский в Сибири", III,
   стр. 232). Гербарий хранится в доме-музее Чернышевского в Саратове.

No 676.

   Окрепло ли твое здоровье? Речь идет о лихорадке, которой А Н. Чернышевский заболел в армии.
   

No 677.

   Из английской" романов Диккенса? Диккенс был одним из любимейших писателей Чернышевского. "Это защитник низших классов против высших, это каратель лжи и лицемерия" (см. т. I наст. издания, стр. 358). Имя Диккенса Чернышевский часто называет рядом с Жорж Занд, отмечая, что произведения их "внушены идеями гуманности и улучшения человеческой участи" (см. т. III наст. издания, стр. 302).
   ...Шпильгаген -- не бездарен. Романы Шпильгагена "Один в поле не воин" и "Немецкие пионеры" были присланы Чернышевскому родными в 1872 году.
   ...Особенно "Лунная ночь". Рассказ Л. Захер-Мазоха "Лунная ночь" был напечатан в сборнике его рассказов "Завещание Каина", М. 1874.
   ...Выше Флобера, Золя и других модных французских романистов. В 60--70-х годах Захер-Мазох был популярен своими реалистическими романами и рассказами из быта угнетенного крестьянского и еврейского населения Галиции.
   

No 682.

   ...Гуляю... с утра до ночи... Н. Г. Чернышевский ходил собирать грибы в лесу, за городом; летом 1878 года он заблудился. Поднялась тревога, заговорили о побеге. Но на следующий день его нашли, голодного и измученного, в лесу, в 15 километрах от Вилюйска.
   

No 683.

   ...добывать себе кусок хлеба честным, скромным трудом. А. Н. Чернышевский поселился отдельно, желая жить самостоятельно на заработок от уроков.
   

No 684.

   См. примечание к No 602.
   

No 685.

   ...Ады Кристен. 24 избранных стихотворения Ады Кристен были напечатаны в "Отечественных записках", 1875, No 5, стр. 5--16, в переводе М. П., под общим заглавием: "Из праха и пепла". Выбранные Чернышевским два стихотворения отличаются светлым колоритом.
   

No 687.

   ...Я так мало бывал в театре... Из упоминаемых здесь артистов Чернышевский мог видеть Мартынова до 1860 года, Вольни играла в Петербурге с 1847 до 1868 года, Арну-Плесси -- до 1855 года. Ристори приезжала в Петербург в 1861 году, а Олдридж -- впервые в 1858 году.
   

No 690.

   Первое письмо к родным после больше чем семимесячного перерыва. См. примечание к No 657.
   

No 696.

   Если не перешел ты в 8-й класс, M. H. Чернышевский перешел в 1879 году в 8-й, последний класс гимназии и кончил ее в следующем, 1880 году.
   

No 700.

   Ответ на телеграмму сыновей от 26 сентября 1879 года, вызванную беспокойством семьи, не получавшей более полугода писем от Н. Г. Чернышевского. См. примечание к No 657. Этот ответ был получен в Петербурге в декабре 1879 года, но уже 15 октября Ольга Сократовна сообщила сыну, что получила, наконец, письмо от Н. Г.
   

No 702.

   Я получил вашу телеграмму. См. примечание к No 700.
   

No 740.

   Говоря о музыке Вагнера, Чернышевский повторил многочисленные резко отрицательные отзывы русской печати 60-х годов.
   

No 741.

   Я когда-то истратил несколько лет на славянскую филологию. См. примечание к No 608.
   ...Лишь по завершении усвоения себе общего научного образования. Против ранней специализации Чернышевский возражал и в статьях. В "Заметках о журналах", 1856, июль, он писал "о необходимости, чтобы общечеловеческое образование играло главную роль в воспитании" (см. т. III наст. издания, стр. 688).
   

No 743.

   ...Под Рущуком. Рущук -- город в Болгарии, на правом берегу Дуная.
   

No 758.

   ...Года два или больше не писал тебе. Чернышевский не писал Пыпину с 25 февраля 1878 года, то есть 3 года и 7 месяцев.
   ...Вопрос, требующий основательного ответа. Чернышевского продолжал мучить вопрос, возможно ли печатание его работ. Однако в ответном письме от 11 января 1882 года Пыпин говорит лишь о своих планах работы над биографией Некрасова ("Чернышевский в Сибири", III, стр. 172--173).
   ...Подробности о характерах и занятиях Саши и Миши. См. письмо А. Н. Пыпина от 30 июня 1881 года "Чернышевский в Сибири", III, стр. 155--156.
   

No 760.

   Задумал было написать поэму из старо-персидских исторических легенд. Подробный план поэмы Чернышевский послал через пять месяцев, в письме от 2 апреля 1882 года, задержанном III отделением. См. No 774.
   

No 764.

   Установить, через кого было послано это письмо, не удалось.
   

No 774.

   ...я перечитывал его стихотворения. И нашел там кое-что о тебе. См. No 1167 и примечание к нему.
   ...не стихотворение о жене щеголихе... Стихотворение "Маша", написанное Некрасовым в 1851 году.
   

No 777.

   Получал и "Порядок", пока он выходил. Либеральная газета "Порядок" выходила в Петербурге с 1881 года. Издавалась она редактором "Вестника Европы" M. M. Стасюлевичем. Газета подвергалась многочисленным репрессиям, вынудившим Стасюлевича в январе 1882 года прекратить ее издание.
   

No 788.

   Всего этого у меня много. Отказываясь от денежной помощи родных, Чернышевский должен был обходиться казенным содержанием, то есть 17 р. 12 к. в месяц. Истинное положение было официально засвидетельствовано при ревизии Вилюйского полицейского управления в 1883 году: "Вследствие дороговизны продуктов Чернышевский не имеет возможности купить мяса и должен довольствоваться хлебом, молоком и изредка чаем". Переписка между губернатором и исправником об увеличении содержания Чернышевскому до 24 р. в месяц затянулась до отъезда его из Вилюйска ("Сиб. архив", 1912, No 8, стр. 610--611).
   

No 795.

   ...Я имел бы здесь хорошие условия пользования болезни. Обычное стремление успокоить жену.
   

No 803.

   ...Все виды поэзии, кроме скучного... Изречение Вольтера,
   

No 804.

   ...О чем говорится у Кольцова. Чернышевский приводит две последние строфы из стихотворения А. В. Кольцова: "Русская песня".
   

No 807.

   В журнале "Мысль" за 1881 год, No 5, была напечатана статья А. Н. Чернышевского: "Движение народонаселения и теория вероятностей", в No 9 -- "Об общем характере знания", и за 1882 год, в No 5 -- "Элементы теории вероятностей".
   

No 809.

   Д. И. Меликов, член Якутского отдела Русского Географического общества, весной 1883 года посетил Чернышевского в Вилюйске. В своих воспоминаниях о свидании с Чернышевским Меликов между прочим рассказывает: "В разговоре о библиотеке Николай Гаврилович обещал мне выслать часть книг в мое распоряжение, что и исполнил. Он выслал мне две большие сумы книг. Преимущественно это были периодические издания. Я в то время еще не помышлял иметь свою библиотеку, а потому передал посланные Николаем Гавриловичем книги для основания и начала библиотеки политических и государственных ссыльных". Настоящее письмо является препроводительным к книжной посылке, направленной Чернышевским Меликову.
   

No 810.

   ...Я принадлежу к лицам, поступающим с этими полудикарями так... Об отношении Чернышевского к якутам и его популярности среди них см. рассказы вилюйских жителей (Вл. Короленко "Русское богатство", 1905, No 6, стр. 98); М. Я. Струминский -- "Н. Г. Чернышевский в Вилюйской ссылке", 1939, стр. 32; М. Овчинников -- "Из жизни Н. Г. Чернышевского", "Сиб. архив", 1912, No 4.
   

No 817.

   Виктор Гюго не стоит и чтения... см. примечание к No 611.
   ...Кроме Беранже. Стихотворения Беранже высоко ценились Добролюбовым и Чернышевским и были чрезвычайно популярны в России 60-х годов. За 1858--1864 годы они были изданы 5 раз в прекрасных переводах В. Курочкина. Чернышевский, резко отрицательно отзываясь о французской литературе времен первой Империи и Реставрации, писал: "Только Беранже составлял исключение, но Беранже не понимали, считая его не более, как певцом гризеток" (см. т. III наст. издания, стр. 213).
   

No 818.

   Первое письмо Н. Г. Чернышевского по приезде в Астрахань.
   24 августа 1883 года Чернышевский был вывезен из Вилюйска под именем секретного преступника No 5. Переезд был обставлен тайной, так как правительство опасалось побега и манифестаций. 22 октября Чернышевский прибыл в Саратов. Там в квартире жандармского полковника Гусева ему было дано свидание с О. С. Чернышевской и двоюродной сестрой В. Н. Пыпиной. В ту же ночь Чернышевского увезли далее. 27 октября он прибыл в Астрахань.
   Благодарю тебя за то, что ты сделал... Во время пребывания Чернышевского в Сибири А. Н. Пыпин, несмотря на то, что он был далек от Чернышевского по своим политическим взглядам, заботился о его семье. Сыновья Чернышевского, учившиеся в гимназии и университете, жили у Пыпина в Петербурге. Чтобы поддержать материально Ольгу Сократовну, Пыпин переиздал несколько работ Чернышевского: "Эстетические отношения искусства к действительности" (1865), "А. С. Пушкин. Его жизнь и сочинения" (1864), Дж. Ст. Милль "Основания политической экономии с некоторыми из их применений к общественной философии" (1874).
   Целую братьев и сестер. Двоюродных -- Сергея,. Евгению и Пелагею Пыпиных, живших в Петербурге.
   

No 821.

   Рассказ имеет громадный размер... О каком произведении Чернышевского идет речь, нельзя установить.
   Надеюсь, еще достанет у меня времени расплатиться... Семье Чернышевского помогали, кроме Пыпина, Н. А. Некрасов и П. И. Боков.
   

No 824.

   Это письмо -- ответ на первое письмо Пыпиных к Чернышевскому в Астрахань от 5 ноября 1883 года (см. "Литературное наследие Чернышевского", т. III, стр. 537).
   

No 825.

   Я полагаю, что вы считаете меня оставившим без ответа ваше тогдашнее письмо. Письмо Чернышевского (см. No 651) было получено Ю. П. Пыпиной.
   

No 826.

   Ты всю ее посвятила другим... В. Н. Пыпина, старшая дочь в семье, всецело посвятила себя заботам о родных. На ее попечении находились в это время теряющий зрение отец, брат М. Н. Пыпин и Г. Н. Котляревский. В первые годы ссылки Чернышевского она много помогала Ольге Сократовне в заботах о детях.
   

No 827.

   Это единственное... объяснение промедлению в сроке получения нами твоего письма. Чернышевский подчеркивает, что содержание его переписки не могло вызывать никаких цензурно-полицейских осложнений.
   Он хотел стать врачом. M. H. Чернышевский в примечании к этому письму пишет: "с историко-филологического факультета я перешел на естественный с целью перейти на 2-й курс медицинской академии. Необходимость немедленного серьезного заработка вынудила меня бросить университет".
   Мудрено работать... когда не имеешь тех ответов, которых ждешь. Речь идет о возможности литературной деятельности. Настойчивые советы А. Н. Пыпина отдохнуть, не спешить с работой обеспокоили Чернышевского, который продолжал надеяться, что ему будет разрешено печататься.
   О долгах. На это письмо Пыпин ответил большим дружеским письмом от 28 ноября 1883 года, в котором просил Чернышевского кончить с вопросом о долгах. Он напоминал, что был обязан Чернышевскому многим с раннего детства, и просил считать отношения их такими, "где денежные счеты этого рода невозможны".
   Относительно литературной работы Пыпин писал: "По обстоятельствам, о которых долго было бы писать, -- но не лишенным основания во всяком случае, я думаю, что лучше всего было бы начать работу с перевода книги (научной)" ("Лит. наследие", т. III, стр. 539).
   

No 831.

   Но для вас результатом его могли бы быть разговоры... Н. Г. Чернышевский объясняет, почему он, проезжая 23 октября Саратов по пути в Астрахань, не воспользовался разрешением повидаться на квартире жандармского полковника со стариками Пыпиными.
   С Александрой Егоровной Пыпиной ему увидеться не удалось -- в следующем, 1884 году она умерла. Н. Д. Пыпин приезжал в Астрахань в 1886 году.
   

No 833.

   ...В оленькином доме... Дом отца Г. И. Чернышевского в Саратове. В 1864 году А. Н. Пыпин купил этот дом, а в 1879 году передал его по дарственной сыновьям Чернышевского.
   

No 834.

   Записка эта была переслана в департамент полиции и, повидимому, осталась без ответа.
   

No 835.

   Но сколько их -- двое... По догадке M. H. Чернышевского имеются в виду П. И. Боков и, возможно, А. В. Захарьин.
   

No 836.

   ...Полезно в денежном отношении издано собрание моих статей в "Современнике". Эта идея М. Н. Чернышевского была неосуществима: после возвращения Чернышевского из Сибири правительство категорически не допускало ни упоминания имени Чернышевского в печати, ни печатания его произведений. Даже ранее изданные сочинения Чернышевского изымались из общественных библиотек.
   

No 837.

   Благодарю тебя за присылку календаря. "Русский календарь на 1884 год, изд. А. С. Суворина" -- хранится в доме-музее в Саратове с пометками Н. Г. Чернышевского.
   

No 840.

   Благодарю за то, что хочешь прислать мне книгу для перевода. Из письма А. Н. Пыпина от 28 ноября Чернышевский впервые понял, что Пыпин не видит для него пока возможности самостоятельной литературной работы.
   Я писал тебе об этом, года три или четыре тому назад... В письме от 25 февраля 1878 года. Это письмо было получено А. Н. Пыпиным, который ответил на него 23 июня 1878 года. Но, очевидно, письмо Пыпина не дошло до Чернышевского.
   Я имел понятия, которым не сочувствовали они... Чернышевский совершенно точно определяет здесь причину ухода из "Современника" писателей либерального лагеря, как результат глубоких политических