Краткая библиография русских переводов Глин Элинор Элинора ГлинElinor Glyn (1864 - 1943) Краткая библиография русских переводов Три недели. Перевод с английского В. Я. Протопопова. -- СПб: Типография А. С. Суворина, 1909, 304 с. [Three Weeks, 1907]; То же: Издание 2-е, СПб, 1913. Полное собрание сочинений (?). Перевод с английского М. А. Маевской. - Москва: М. А. Маевская, 1916 - 1918. Том 1. Когда его час настал... -- 1916, 350 с. [When the Hour Came, 1910]; Том 2. Причуды любви. Роман. -- 1917, 360 с. [The Reason Why, 1911]; Том 3. Три недели, или Тайна одной королевы. Роман. -- 1918, 307 с. [Three Weeks, 1907] Возрождение. Роман. Перевод К. А. Верховской. -- Рига, "Ориент", 1927, 222 с. Любовь слепа. Роман /Пер. с англ. Раисы Быховской. -- Киев: Культура, 1928. -- 132 с.; 21,5 см. [Love's Blindness, 1926] Все постсоветские издания Элиноры Глин -- это перепечатки дореволюционных изданий, часто переименованных и перепутанных. Составитель: В. Г. Есаулов, ноябрь 2015 г.