Песня работника Гуд Томас ПѢСНЯ РАБОТНИКА. Томаса Гуда. Давайте заступъ, грабли, ломъ, Заставьте ниву жать серпомъ, Вотъ руки вамъ: и въ садъ, и въ поле -- Я всюду съ радостью пойду, Они пріучены къ труду Въ его суровой долгой школѣ. Плетень заплесть, канавы рыть, Свалить въ стога сухое сѣно, Принесть тяжелое полѣно И наколоть и нарубить -- Я все готовъ, и на работѣ Мой трутъ *) въ карманѣ не найдете: Я не сожгу васъ; я не врагъ... Я радъ бы только свой очагъ Зажечь, чтобъ въ сумракъ дней холодныхъ Согрѣть дѣтей своихъ голодныхъ, Согрѣть ихъ, слабенькихъ и хилыхъ, Чтобъ въ зимній вечеръ камелекъ На блѣдныхъ щечкахъ, въ глазкахъ милыхъ Разлилъ веселый огонекъ... Не я, а Тотъ, Кто наши нивы И изсушаетъ и живитъ, Кто тиной въ вешніе разливы Долины наши затопитъ,-- Пусть Онъ стрѣлу грозы направитъ На кровлю скряги, въ барскій лѣсъ -- И въ красномъ заревѣ небесъ Свой гнѣвъ карающій проявитъ! Давайте заступъ, грабли, ломъ, Заставьте ниву жать серпомъ, Не бойтесь тружениковъ бѣдныхъ: Давайте только намъ труда,-- Я вашей дичи никогда Не трону въ рощахъ заповѣдныхъ; Я не вломлюсь, какъ воръ ночной, Къ его сіятельству въ покой Изъ-за корысти и изъ лѣни; Не буду вашихъ егерей Душить во рву изъ-за грошей, Не трону графскаго оленя... Я не хочу мірскаго хлѣба, Билета нищихъ и калѣкъ; Я сынъ земли, я человѣкъ, Рожденъ и я подъ этимъ небомъ! Я буду требовать вездѣ Себѣ дневного пропитанья, Труда, участія въ трудѣ, А не людского подаянья!.. Мнѣ, люди, также какъ и вамъ, Былъ прародителемъ Адамъ, Хоть только случаемъ рожденья Я обреченъ на всѣ лишенья И радъ, когда въ семьѣ своей Могу немного посвободнѣй Вздохнуть по милости Господней, А не по милости людей. Давайте заступъ, грабли, ломъ, Заставьте ниву жать серпомъ, Давайте кирку и лопату -- На все готовъ и силенъ я, И горе тѣмъ, кто у меня Отниметъ трудовую плату, Кто бѣднякамъ даетъ разсчетъ, За все штрафуя безсердечно, А послѣ въ кружку грошъ кладетъ, На тѣхъ, кого онъ грабитъ вѣчно... Вѣдь этотъ шиллингъ роковой Найдетъ меня же -- у могилы, Когда не станетъ больше силы,-- Или въ тюрьмѣ, или съ сумой! Иванъ Бунинъ. *) Трутъ -- зажигательная тряпочка къ огниву для высѣканія огня. "Міръ Божій", No 11, 1894