Два стихотворения Ланге Антоний Антоний Ланге. Два стихотворения I. Сколько раз я клялся, что любить уж не буду, Что минула весна и назад не вернется, Что мечты юных дней навсегда я забуду, Что на долю мою только труд остается. II опять предо мной чары сна неземного, И кого-то в уста я в мечтаньях целую, Чей-то смех молодой будит жизнь мою снова, И волненье в груди, и тревогу я чую. Или сердце живет для любви бесконечной? Иль господства ума человек не дождется? И услышу я вновь в агонии сердечной, Как мой новый кумир надо мной посмеется? О, я знаю давно, сколько горя в разлуке, Сколько скорби на дне поцелуев таится! Неужели-ж и вновь мне даны только муки, И желанного дня не блеснет мне зарница?.. II. Что же нас сблизило -- с целью какою? Этот вопрос меня мучит глубоко, Ночью и днем не давая покою. Случай-ли свел нас? веленье ли рока? Можно-ль считать эту силу случайной? Можно-ль признать в ней судьбы назначенье? Два ли названья для сущности тайной, Две ли тут силы в одном проявленье? Если, сияя душевной красою, Ты предо мною стоишь, как святая, -- Пасть на колени я рад пред тобою С криком восторга: то воля благая! Если же вижу, что духом ты пала, -- Демон сомненья, в груди оживая, Встать мне велит, и шепчу я устало, С грустью глубокой: случайность простая! Перевод Н. Новича, Журнал "Нива", 1898, No 35. С. 695.