Георгий Арсеньевич Покровский
Детские игры, преимущественно русские.
В связи с историей, этнографией, педагогией и гигиеной.
Игра есть выражение стремления молодого организма к деятельности. Деятельность эту, правда, нельзя назвать серьёзной в том смысле, как она понимается в жизни, так как для этого у молодого организма нет ещё надлежащей выработки, тем не менее, однако ж, это есть всё-таки выражение деятельности, посредством которой ребёнок, играя и шутя, подражая в своих забавах различным видам деятельности взрослых, мало-помалу, наконец, действительно подготавливается к трудной работе жизни. Рассматриваемые с этой точки зрения игры представляют собою как бы первый, элементарный класс жизни, в котором таким образом вырабатываются известные приёмы, взгляды на жизнь, симпатии, антипатии, понятия о правах, обязанностях, принципах и даже самых идеалах на всю оставшуюся жизнь.
Наклонность к удовольствиям и развлечениям, отчасти напоминающим собою детские игры, свойственна также и другим возрастам, так что Шиллер не без права однажды мог сказать, что человек "только тогда вполне человек, когда он играет"; тем не менее, в этом изречении, безусловно, верно лишь то, что пока человек живёт, у него время от времени действительно появляется потребность наполнить свою жизнь наполнить свою жизнь теми или другими развлечениями, похожими на детские игры; в сущности же, однако, игра беззаветная, игра такая, какую мы видим только в детском возрасте, игра лишь для игры и другой цели себе при этом не представляющая, такая игра свойственна лишь исключительно детской натуре. По этой же причине и самые игры детей, юношей, взрослых и стариков имеют большую разницу в существе своём, а именно: в то время как игры взрослых (карты, шахматы, бильярд, музыка, театр и т. п.) представляют собою нечто вроде отдыха и освобождения от работы, игры детства, наоборот, представляют собою горячую, неустанную, но вместе с тем и веселую работу, с помощью которой энергично развивается дух и тело ребёнка, насаждаются в нём знания и опыт и закладываются первые основы для его будущей деятельности в жизни.
Наибольшее воспитательное значение представляют собою так называемые подвижные игры, требующие самого обширного участия всех духовных и телесных сил: с ловким, проворным движением тела и его членов здесь соединяется смело задуманный план, быстрота решения, осмотрительность при его выполнении, присутствие духа в непредвиденных случаях, неутомимость и настойчивость в проведении плана к строго намеченной цели. Присоедините сюда то обстоятельство, что большинство такого рода игр производится на чистом воздухе, на широких пространствах, при усиленных движениях, и станет вполне ясно, что игры такого рода, бесспорно, содействуют наилучшему благосостоянию и развитию организма.
Ввиду такой важности и пользы подвижных игр, а в то же время возможно большему распространению их среди детей, мы взяли на себя почин составить краткий, но вместе с тем вполне достаточный для руководства возможно большего количества детей, сборник исключительно русских подвижных игр. Материалом для этого послужило нам другое, наше же, но более обширное руководство под названием "Детские игры преимущественно русские в связи с историей, этнографией, педагогией и гигиеной".
Что касается мотива для выбора именно только русских игр, то считаем нелишним в этом случае привести сначала слова одного прусского министерского циркуляра, касающегося именно рассматриваемого вопроса: "Указывая на Англию и, признавая некоторые из её учреждений достойными подражания, - говорит министр, - я далёк от мысли, что следует без дальнейших рассуждений только привить английский черенок к немецкому стволу и этим будет всё сделано. Это было бы неразумно, неполезно и даже невозможно, потому что и на почве этого проявления жизни (разумеются игры), обнаруживается особенность характера народа, который, будучи перенесён без дальнейших рассуждений на другой народ, в результате должен повести к уродливости".
И в самом деле, кому приходилось хоть слегка вникать в особенности детских игр у разных народов, тот с первого же раза замечал, что характер народа, бесспорно, кладет свой заметный оттенок и на детские игры, отражаясь в них тем резче, чем дети играют с большим увлечением и непринуждённостью, а вместе с тем, конечно, с большей возможностью для проявления своего национального характера. Игры эти суть, так сказать, отражения разных сторон жизни данного народа, связующее звено веселья с деловою жизнью, а оттого именно такого рода, веками установившиеся игры в данном народе и симпатичнее, и понятливее, и увлекательнее для детей этого народа. Вот почему и мы в своём, теперь издаваемом сборнике, ограничиваемся исключительно лишь русскими играми.
Когда серьёзная работа жизни будет нешуточно натирать людям мозоли на руках и на мозгу, тогда, конечно, уже поневоле придётся им проститься с играми. Но, по выражению одного немецкого поэта "действо похоже на сон о прекрасном мире, за золотой край которого человек держится обеими руками; но вот он проснулся, в руках ничего не остаётся - вся прелесть исчезла. Также быстро кончается и детское настроение". Итак, дайте же детям играть, пока игра их радует, влечёт к себе и вместе с тем приносит им громадную пользу! Вместе же с этим "Pro patria est, dum ludere videmur!", то есть своей игрой мы, конечно, служим и отечеству!
Русские детские подвижные игры
Игры с беганием и другими простыми движениями
Бег составляет один из простых, но вместе с тем необходимейших и полезнейших движений. Одна из наиважнейших целей, которая при этом достигается, это та, что с помощью бега, правильно регулируемого, сердце и лёгкие мало-помалу приучаются переносить без вреда для себя довольно большое количество работы. Отсюда же, конечно, видно, что бег можно позволить только тем детям, у которых сердце и лёгкие вполне здоровы; а затем, при первых упражнениях в беге или слабости организма вообще, во всяком случае, обязательно делать небольшие передышки. Далее заметим, что при беге немалую работу испытывают мускулы нижних конечностей, при усталости которых также требуется отдых. Кроме того, во время бега отчасти упражняются мускулы туловища, верхних конечностей; одновременно с тем развиваются быстрота, ловкость, грация, выносливость движений вообще; наконец, развиваются отчасти и некоторые внешние чувства, особенно когда бег основан на состязании в преследовании и ловле друг друга.
Бег также естественен, как и ходьба, но чтобы хорошо бегать, надо непременно в беге упражняться и постепенно, мало-помалу, начиная с коротеньких пространств и недлинных сроков времени. Привыкшие к хорошему бегу в то же время делаются хорошими ходоками, а это непременно следует иметь в виду при оценке практических результатов упражнений в беге для жизни. Мы уже на детях видим иногда, что наиболее подвижные из них, любящие побегать и порезвиться в то же время являются и наиболее выносливыми в прогулках, так что иногда мальчик лет восьми в состоянии совершать довольно значительные путешествия со взрослыми. Понятно, что такая способность, вырабатываемая с детства, может очень пригодиться впоследствии, особенно при военных маршах, которые в наше время делаются почти неизбежными для каждого юноши, обязанного отбывать свою воинскую повинность.
В России существует множество самых разнообразных подвижных детских игр, но мы здесь опишем сначала те из них, которые проводятся без всяких особых вспомогательных средств при этом, а ограничиваются лишь помощью одного бегания или тому подобных передвижений, как это, например, требуется в играх с песенками и т. п.
Игра происходит большей частью летом в срубах, зимой - в избах, иногда же играют и летом, и зимой на открытом воздухе, очерчивая для этого предварительно четырёхугольник. Для игры собирается пять человек, четыре становятся по углам, а пятый (мышка) посредине и водит, говоря: "Из угла в угол железным прутом вон!" При этом стоящие по углам меняются местами, перебегая из угла в угол. Водящий старается также занять какой-либо освободившийся угол. Оставшийся без угла становится посредине и снова водит.
Участвующие в этой игре выбирают такое место, где есть несколько деревьев (Рис.1). Один встаёт на середину между деревьев, а другие становятся возле деревьев и начинают перебегать от дерева к дереву. Стоящий посредине должен ловить их в то время, когда бегущий ещё не подбежал к дереву и не сказал: "Чур на дереве!" Пойманный становится водящим, а водящий занимает место у дерева.
Играющие становятся в круг попарно, на расстоянии 1-1,5 аршина одна пара от другой и притом так, что в каждой паре один становится впереди, смотря в круг, изображая собою столб неподвижный, а другой, стоя позади его, изображает собою хозяина или сторожа этого столбика. К одной из пар, и именно к одному из сторожей, встаёт ещё один игрок, так что здесь вместо пары образуется тройка. Позади круга, а иногда и в центре его, становится ещё один игрок, водящий. Когда игроки встали таким образом, третий, приставший к тройке, отделяется от последней и бежит к соседней паре, где таким образом становятся трое. Сторож или хозяин этой пары отделяется и бежит к следующей паре и т. д. Цель водящего - словить бегущего и таким образом получить право на его место, а ему передать своё. Поэтому он зорко следит за малейшими поползновениями третьего лица, намеревающегося бежать, а при беге старается поймать его или просто задеть его рукой, чего совершенно достаточно для успеха дела. На каждом из сторожей, наоборот, лежит обязанность всячески содействовать побегу и успешной роли третьего лица, для чего он немедленно уступает ему своё место при приближении, а сам бежит к следующей паре.
Один из играющих с помощью прибауток выбирается ловить. Остальные разбегаются в разные стороны. Кого ловильщик изловил, тот присоединяется к нему и ловит вместе с ним остальных. Изловив третьего, они ловят четвёртого, пятого и т. д., пока не переловят всех. После этого игра начинается снова.
Один из играющих, получая название, по жребию, "ляпка", водит, а другие бегают. Вожак старается поймать кого-либо или, по крайней мере, дотронуться до него ладонью, приговаривая: "На тебе ляпку, отдай её другому!". Получивший "ляпку", бегая за товарищами, старается в свою очередь передать её кому-нибудь с тем же приговором. Остальные игроки, наоборот, стараются убегать от водящих, поддразнивая их таким образом: "Не дашь лепок, не вырастешь с вершок!".
Это коренная французская игра, требующая, с одной стороны, много проворства, ловкости и внимательности, с другой - так много распространяющая между людьми веселья и удовольствия, что, благодаря этому, она в настоящее время встречается почти всюду в Европе. Она ведётся таким образом: на большой площади, или на сухом лугу, при многочисленном обществе, человек в 20-30, играющие разделяются на два лагеря, как бы на войне, имея каждый во главе матку, которую все беспрекословно слушаются. Затем каждый лагерь на известном расстоянии друг от друга, например, шагов в 50, проводят черту (barres) по земле, вдоль которой становятся принадлежащие к данному лагерю (Рис. 2). По правую сторону каждой линии чертится четырёхугольник для обозначения дома или места, куда будут отводить пленных. Затем из какой-либо партии, которой, по жребию, следует начинать, выходит один и вызывает себе противника с другой стороны. Оба вышедшие становятся друг перед другом в такой позе, в какой в известный момент легче перейти в бег. При этом вызывающий ударяет по руке своего противника до трёх раз и затем стремглав бежит от него к своим, а этот догоняет его. На выручку последнему является защитник с его стороны и т. д. Вообще пятнать в этой игре может только тот, кто позже вышел из своего лагеря. Тот, кто запятнал, кричит: "Взят в плен!". Тогда все играющие немедленно идут по своим местам, а пойманный отводится в плен. Таким же порядком игра опять возобновляется, но усложняется желанием выручить своего товарища из плена, для чего нужно подбежать так близко к пленному, чтобы можно было ударить его по руке. Однако сделать это небезопасно, потому что при пленном обыкновенно ставят часового, который внимательно следит за приближающимися и пятнает их самих. Для того, чтобы иметь право пятнать, необходимо побывать в своём доме. Если кого запятнали или освободили пленных, то нельзя начать игры, пока все не вошли в дома. Если матка попала в плен, то вместо себя она имеет право, если пожелает, послать в плен двух игроков из своей партии, или выпустить на волю двух пленных чужой партии, если таковые есть у той партии. Обыкновенно ещё до начала игры определяется то число пленных, которыми решается победа, чаще всего игра считается оконченной тогда, когда все одной партии попались в плен.
Игроки разделяются на две равные партии, и одна партия становится против другой на расстоянии 10-20 саженей. Посредине между партиями ставится столик, который называется салом. Затем одна партия вызывает кого-нибудь из другой. Вызванный бежит и старается забежать за сало, а его ловит вся враждебная партия. Если он успевает забежать за сало, то остаётся в своей партии; если нет - то переходит в противную. Так делается до тех пор, пока не поймают из противной партии всех, исключая одного. Этому последнему завязывают глаза и он идёт с распростёртыми руками в противную партию, причём сколько людей он захватит руками, столько захваченных идёт на его сторону. Теперь все захваченные идут в противную сторону и ловят всех по одному, пока переловят всех. Тем игра и кончается.
Один из играющих, по жребию или уговору, становится посреди улицы и ловит при этом остальных игроков, перебегающих с одной стороны и даже с одного назначенного пункта на другой. Во время перебежки дети приговаривают: "Терем, терем, за всяким деревом! Дуб, калач, стань, не плачь!". Если водящему удастся кому-то поймать, тогда последний становится водящим, а прежний водящий присоединяется к играющим.
Сначала выбирается, по жребию, с помощью какой-нибудь прибаутки, водящий ("Дедушка-рожок"). Ему отводится дом, в котором он сидит смирно до поры, до времени. Затем остальные игроки делятся на две равные партии и расходятся на две противоположные стороны, по бокам дома водящего, большей частью на расстояние 5-10 сажен. При этом каждая партия проводит для себя черту или кладёт жердь, обозначая тем каждая свой дом. Свободное пространство между этими чертами или домами называется полем. Когда все таким образом устроилось, водящий из своего дома спрашивает: "Кто меня боится?" - "Никто!" - отвечают игроки и вместе с тем перебегают из одного своего дома в другой через поле, не преминув, конечно, поддразнить при этом водящего, например, таким образом: "Дедушка-рожок, на печи дыру прожёг!". В это время водящий ловит бегущих, и если кого поймает, то отводит в свой дом, из которого пойманный убегать не должен. Но бегущим иногда удаётся выручить пойманных. Это делается таким образом: пока водящий занят ловлей кого-нибудь из бегущих, один из товарищей подбегает к дому колдуна и дотрагивается рукой до пойманных, и тогда каждый из них считается вырученным, после чего может беспрепятственно выйти из дома водящего и присоединиться к прежней группе. Когда водящий переловит всех, тогда водить в следующей игре начинает тот, кто был пойман прежде других. Иногда пойманные, по условию игры, обязаны помогать водящему ловить остальных игроков, причём игра продолжается до тех пор, пока всех не переловят.
Дети более взрослые сажают в кружок маленьких детей, которые называются горшками, крыночками и т. д. Около каждого горшка становится мать, кум, кума, хозяин или сторож. К кому-нибудь из этих стоящих подходит водящий, находящийся вне круга, обыкновенно избираемый по жребию, и спрашивает стоящего: "Нет ли продажных горшков?", или "Кума, продай дитя!". Хозяин отвечает: "Нет продажных!" или "Кочерга со двора!", что означает ответ отрицательный. После того водящий идёт дальше к соседу с тем же вопросом. Если последний желает дать утвердительный ответ, то говорит "Купи! Что дашь?". Тот отвечает: "Шильце, мыльце, золотое зеркальце!" - "Ладно, по рукам!". Оба ударяют по рукам в знак того, что покупка совершена, и затем бегут в разные стороны вокруг круга. Кто первый прибежит к сидящему, тот и становится хозяином, а опоздавший становится водящим. Случается, однако, и так, что оба игрока добегут до места в одно время, тогда спор решается тем, кто первый прикоснулся к горшку. Иногда же для решения спора заставляют обоих игроков бежать снова. Игра эта особенно занимает детей лет 5-10.
Водящий становится впереди всех, на расстоянии 1-2 аршин от остальных горящих. Ему строго воспрещается оглядываться назад и смотреть в сторону. Позади его выстраиваются вереницей, попарно, одна пара за другой, остальные игроки, причём пары преимущественно составляются из мальчика и девочки. Затем кто-нибудь один из стоящих в парах или все хором распевают: "Гори, гори масло! Гори, гори ясно! Чтобы не погасло! Глянь на небо, там птички летают!" В это время водящий должен оглянуться на небо, а задняя пара отделяется от других и бежит. В большей части России, однако, по условленному знаку со стороны водящего, например, хлопку в ладоши, произнесению слов "раз, два, три!", "готово!" и т. д. задняя пара медленно отделяется от ряда, разъединяется по сторонам, один направо, другой налево, сначала идёт шагом, обходя стоящих попарно, а поравнявшись с водящим, бежит со всех ног вперёд, стараясь схватиться за руки, между тем водящий не только мешает этому, но даже прежде чем бегущая пара успеет сблизиться, старается поймать одного из них или просто ударить, прикоснуться ладонью, что признаётся равносильным изловлению. Смотря по тому, кто теперь составил новую пару - опять старая или водящий с кем-либо из бежавших - эта пара становится вперёд других, оставшийся же без пары становится водящим, становится впереди всех и ловит следующую заднюю пару. Игра продолжается до тех пор, пока все достаточно не набегаются. Игра эта особенно часто ведётся вечером, после того, как схлынет жар, а сон после неё, по замечанию игроков, бывает особенно крепок.
(Вятская губерния). Играющие делятся на две половины - правую и левую. Каждая из них становится одна от другой на расстоянии 20 саженей, но так же парами в ряд одна за другою, как в обыкновенных горелках. Несколько впереди и в середине между упомянутыми партиями становится ещё отдельно пара водящих. Во время игры задние пары из каждой партии отделяются, расхватываются и бегут один к другому по обеим сторонам своих партий. Водящие их ловят, и те, которых они поймали, или если пойман только один, то он и не поймавший становятся парой ловить остальных, а не пойманные или удачно ловившие образуют новые пары, которые становятся впереди той и другой партии.
Четыре прясла
(Симбирская губерния).
Играющих восемь человек. Сначала они встают попарно, как в горелках, друг за другом, потом делятся на две равные партии так, что стоящие в парах с правой стороны составляют одну партию, а с левой - другую. После этого обе партии бросают жребий: какой партии бегать и какой ловить (быть пеньками). Затем они встают посредине двора, улицы или вообще другой какой-либо площади и уговариваются поймать кого-нибудь одного из другой партии, встающей по два человека с противоположных сторон в 10-12 шагах от них. Как только эта последняя партия заметит, что они уговорились насчёт того, кого следует ловить, тотчас бегут от них, стараясь сбежаться вместе вчетвером, приговаривая "пень да колода". Если, наоборот, пни поймают того, кого желали, то вся партия с пойманными превращается в пней и т. д.
Сначала уговариваются, где можно прятаться и где нельзя, затем выбирают по жребию водящего, которого ставят лицом в угол какого-либо строения, называя это место домом, или просто оставляют водящего на каком-либо другом месте, покрывая при этом его голову большим платком, одеждой и т. д., потом разбегаются и прячутся. Водящий, оставшись один, скороговоркой причитает:
Кулю-кулю-баба!
Не выколи глаза!
Глаз на полице,
Другой в солонице.
Пора, что ли?
(Тверская губерния)
Или
Кума-кума-баба!
Не выколи глаза!
Сын под окошком
Свинья под лукошком.
Пора, что ли?
(Тульская губерния)
Если кто-либо ещё не успел скрыться, то обыкновенно отвечает: "Нет!". Тогда водящий снова причитает свою поговорку, а под говор её остальные стараются спрятаться. Когда все игроки скрылись и водящий на обычный свой вопрос "Пора ли?" не получает ответа, то, заключая из этого, что уже все, действительно, спрятались, приступает к отыскиванию своих товарищей. Как только он найдёт кого-нибудь, тотчас же называет его по имени и кричит: "На кашу, ребята!" (Вятская губерния). После того или все выходят из засад и снова прячутся, или же выходят из засад только те, которые считают, что они плохо спрятались в первый раз, или если подозревают, что первый найденный знает и видел места их укрывания. Затем найденный становится водящим, приговаривая приведённые выше слова до тех пор, пока на вопрос "Пора ли?" не получит ответа со стороны только что спрятавшихся. Но иногда водящий обязывается всех сыскать, оставляя разысканных в своём дому - пока ищет остальных.
Зоря, палочка-выручалочка.
Игра проводится где-нибудь во дворе или у забора, а где-нибудь у выхода или лазейки назначается место (дом или сало) для краденой палочки. Затем кто-нибудь из играющих, по жребию, состоящему большей частью из прибауток или меряния на палке, обязывается водить. Потом кто-нибудь из играющих посильнее бросает палку через забор на улицу как можно подальше, после чего все остальные прячутся в потаённых местах. Если дети выбирают место для игры довольно открытое, малообеспеченное от скорых розысков, то они стараются вводить в заблуждение водящего таким образом: закинувши палочку, они быстро, иногда даже на бегу, меняются друг с другом одеждой. В свою очередь водящий поспешно бежит за палочкой, и по возвращении к условленному месту стучит ею, давая тем самым знать, что начинает искать - "зорить", а при стуке громко кричит: "палочка пришла, никого не нашла, кого первого найдёт, тот за краденой пойдёт!". После этого, положив палочку на место, ищет спрятавшихся, стараясь, однако, по возможности, далеко не уходить от неё, чтобы в противном случае кто-нибудь из играющих не украл палочки. Отыскав или просто заметив кого-нибудь, водящий тотчас же громко кричит: "Вижу такого-то", называя при этом имя и фамилию, затем спешит к палочке, стучит ею и приговаривает: "Стук, стук, палочка на месте!". Так он отыскивает и прочих, и если благополучно всех сыщет, то первый сысканный в следующей игре начинает водить, а остальные прячутся. Но при поисках с водящим могут быть такие случаи: если водящий и сысканный окажутся близко друг к другу, то, чтобы первому зачурать другого, а сысканному отчураться от водящего, оба они бегут к палочке и каждый старается прежде другого застукать ею. Если первым добежит водящий, то, стукая, он кричит:"Чур у палочки!". Если, наоборот, первым добежит найденный, то, постукивая, кричит: "Палочка украдена!" Опоздавший к палочке обязывается водить, после чего овладевший ею снова забрасывает её и игра продолжается. Кроме того, в этой игре в обязанности каждого входит забота выручать товарищей, то есть отысканных и "застуканных" палочкой, а потому они стараются воспользоваться оплошностью или дальним нахождением водящего, завладеть палочкой и простучать со словами: "Палочка украдена!". Весть эта обыкновенно приятно поражает играющих, после того палочку снова закидывают, отысканные снова прячутся, а водящий снова бежит за палочкой. Вот он снова нашёл кого-нибудь, и, уже застукав его, пошёл отыскивать другого, а в это время, несмотря на полнейшую осторожность и зоркость его, откуда ни возьмись, точно коварный вор, выбежавший из засады игрок выручил товарища. Опять водящему забрасывается палка, а не спрятавшиеся прячутся. Водящий снова нашёл одного из товарищей, спешит к палочке, а найденный, по дальности расстояния, даже не попытается гнаться с ним до палочки, но вот, откуда ни возьмись, на выручку найденному игроку приходит третий игрок, находившийся к палочке ближе игрока; он выбегает из засады, скорее водящего достигает палочки, и, таким образом, выручает найденного. Бывают и такие случаи: соблазн берет кого-нибудь из находящихся в засаде выручить найденных товарищей - только что он вышел из засады и возымел намерение показать своё удальство перед товарищами, как на беду его зоркий водящий заметил его, скорее добрался до палочки и застукал её. Иногда в этой игре применяются также некоторые из тех способов, которые употребляются и при простых прятках, а именно: если водящий найдёт кого-нибудь и зачурает, то зачурованный обязан идти к дому или салу и стоять там до окончания игры, то есть пока водящий не отыщет всех, или пока кто-нибудь не выручит его, укравши палочку. После того в следующей игре водит или найденный раньше других, или новый игрок по жребию. Игра эта обыкновенно очень нравится детям в возрасте 6-10 лет. Движений, хохота, острот в ней без конца, вследствие чего дети обыкновенно играют в неё с большим увлечением подолгу.
Дай, дедушка, ручку!
(Симбирская губерния).
Сначала играющие делятся на две равные партии, которые бросают жребий - кому прятаться, а кому - искать. Те, кому выпал жребий искать, выбирают из своей среды дедушку и уходят с ним в сторону. Прячущиеся же выбирают мать, которая прячет теперь своих детей по разным укромным местам, но, по возможности, недалеко друг от друга. Спрятавши детей, мать идёт к дедушке и говорит ему: "Дедушка, дай ручку!". Дедушка подает руку, а мать ведёт его со своими внучатами совсем в другую сторону от детей. На пути дедушка и внучата зорко смотрят по сторонам, выглядывая место, в котором спрятаны дети. Как только они заметят это место, тотчас же все бегут к спрятавшимся, чтобы словить хоть одного из них. В свою очередь спрятавшиеся, заметя это, тотчас же выбегают из своих засад навстречу матери, которая также бежит к ним навстречу и старается обогнать дедушку с внучатами. Если она успеет это сделать и раньше своих соперников добежит до своих детей, то уже из последних никто не может быть пойман. Если же противная партия успеет поймать хоть одного из них, в таком случае игроки меняются ролями и игра снова продолжается в том же порядке.
Один из играющих большей частью без всякого жребия, а прямо по желанию, избирается королём. Остальные считаются разбойниками. Король садится на определённое место, а работники отходят в сторону и сговариваются, на какую работу они будут наниматься у него. Сговорившись, подходят и говорят: "Здравствуй, король!" - "Здравствуйте!" - отвечает он. "Нужны ли работники?" - "Нужны". - "Какие?" - и в это время различными знаками и телодвижениями изображают из себя кто плотника, кто пильщика, кто пахаря, кто - землекопа и т.д. Король должен назвать работу каждого и если сразу назовёт всё верно, то работники убегают к назначенному раньше месту, которое, однако, не имеет никакого определённого названия, а король ловит их, и кого поймает, тот становится королём. Остальные идут снова сговариваться насчёт работы. Но если король назовёт показываемые ему работы неверно, то называет их во второй, в третий раз и т. д., пока, наконец, узнает. Ловить работников король может только тогда, когда они ещё не добежали до назначенного места, и если не поймает никого, тот опять остаётся королём на следующую игру. Большой интерес игры заключается в том, чтобы выбрать такую работу, которую трудно будет угадать, а через это заставить выборных или вновь пойманных подольше быть водящими.
Играющие разделяются на две партии: одна представляет казаков, другая - разбойников. Партия казаков имеет какой-нибудь знак, например, крест из жёлтой бумаги на груди, или повязывает руки платками. Разбойники разбегаются в разные стороны, чтобы спрятаться от казаков, а казаки стараются узнать каждый потаённый уголок, где спрятался разбойник. Разбойник, если увидел, что его убежище открыто, бежит спрятаться в другое место, казак гонится за ним, оказывая храбрость и ловкость, если же не может поймать один, то призывает на помощь товарищей. Пойманного разбойника ведут в темницу, после чего он уже становится казаком и обязан помогать ловить своих прежних товарищей.
Играющие прежде всего выбирают из среды своей двух товарищей посильнее. Одного из них назначают коршуном, другого - маткой, остальных играющих - цыплятами или детками матки. Коршуна сажают где-нибудь на земле, в которой он палочкой роет ямку. К нему подходит матка, за которую крепко держатся детки, становясь один за другим гуськом и крепко держась за платье друг друга. Подошедши к коршуну, сначала все несколько раз обходят его кругом и хором поют:
"Вокруг коршуна хожу
Ожерелье нижу
По три ниточки
Бисериночки
Я снизала вороток
Вокруг шеи короток"
(Астраханская губерния)
"Коршун, коршун-цыплятник
Приди ко мне во вторник
Я курочку заколю
Твоих деток накормлю!"
(Астраханская губерния)
После этой церемонии матка, останавливаясь перед коршуном, ведёт с ним такой разговор:
"Коршун! Что делаешь?" - "Ямочку рою"
"Зачем тебе ямочку?" - "Денежку ищу"
"Зачем тебе денежку?" - "Иголку купить"
"Зачем тебе иголку?" - "Мешочек шить"
"Зачем мешочек?" - "Камешки класть"
"Зачем камешки?" - "В твоих детей бросать!"
"За что?" - "Они ко мне в огород лазят"
"Ты бы делал забор повыше, а коли не умеешь, так лови их!"
После этого коршун, размахивая руками и изображая собой летящего коршуна, бросается на детей матки - сначала на заднего, стараясь поймать его и оторвать от вереницы остальных. Мать всеми мерами защищает и отбивает своего цыплёнка, последний, в свою очередь, также всеми средствами старается уклониться и увернуться от ловких и сильных рук хищника. При таких условиях коршуну не всегда удаётся сразу поймать заднего цыплёнка, потому он иногда пускается на хитрости, а именно: то вдруг проворно производит фальшивую тревогу в какую-либо сторону, то вслед за тем стремительно бросается в другую, причём вся вереница уклоняется от него то в ту, то в другую сторону, а между тем коршун опять быстро поворачивается и неожиданно схватывает оплошавшего цыплёнка. Эти движения коршуна и вереницы бывают особенно забавны и вызывают со стороны детей много хохота, тревог и веселья. Пойманный тотчас же отводится в сторону, как добыча коршуна, который после того таким же образом охотится за остальными детьми матки, пока не переловит всех их.
Играющие выбирают из своей среды волка и хозяина, а сами изображают гусей-лебедей. Волк уходит на указанное ему место, называемое горой, а гуси-лебеди, посидевшие некоторое время дома, у хозяина - убегают в поле. Через некоторое время хозяин, хватившись гусей-лебедей, идёт в поле и кричит: "Гуси-лебеди, домой!" Гуси отвечают: "Волк под горой!" - "Что волк делает?" - "Траву щиплет". - "Ну, бегите же домой!" Гуси бегут, а волк их ловит и по одиночке увоидт в свою гору.
Один изображает медведя, а другие идут к нему в бор за грибами и ягодами и припевают:
У медведя на бору
Грибы, ягоды беру!
Медведь постыл
На печи застыл!
При этих словах медведь, до сих пор как будто дремавший, тихо ворочается, потягивается и как будто неохотно идёт на детей, которые между тем бросаются от него в разные стороны. Затем медведь, всё более и более раздражаемый песнью детей, бежит за ними и кого-нибудь ловит. Если же медведю долго не удаётся никого словить, то он опять идёт на своё место, игра начинается таким же порядком снова.
Изображающий репку цепляется за неподвижный предмет, например, за столб или дерево. Второй игрок обхватывает его сзади за талию, третий таким же образом обхватывает второго и т. д. Один или двое из остальных игроков старается "выдернуть репку", то есть оттащить от дерева игрока, изображающего репку. Если это удаётся, то почти все играющие вследствие потери равновесия падают на землю и только разве ловкие из них могут удержаться на ногах. Но если при этом обрывается ряд средних игроков, вследствие чего происходит так называемый "лычей" (лыч), то со стороны упавших товарищей следует смех и насмешки над упавшими, не попробовавшими репки.
В руководстве по устройству детских садов А. C. Симонович мы находим, между прочим, ряд песенок ("Лён", "Просо", "Заинька", "Плетень"), заимствованных у наших крестьян и несколько переделанных, которые в то же время с полнейшим удобством можно было бы рекомендовать для игр с песенками в любом детском саду.
Дети становятся в круг, ходят кругом и поют:
Лён мой зеленой
При горе при крутой,
Уже я сеяла, сеяла ленок,
Уж я, сеяв, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, мой лён,
Ты удайся, мой белый ленок!
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я полола, полола ленок,
Я, половши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Уж я стлала, стлала лён
Я, стлавши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я дёргала, дёргала ленок,
Уж я, дёргав, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я мочила, мочила ленок,
Я, мочивши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я сушила, сушила ленок,
Я, сушивши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я мяла, я мяла ленок,
Я, мявши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я трепала, трепала ленок,
Я, трепавши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Я чесала, чесала ленок,
Я, чесавши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Уж я пряла, пряла ленок,
Уж я прявши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
--
Лён мой зеленой и т. д.
Уж я ткала, ткала ленок,
Уж я ткавши, приговаривала
Чёботами приколачивала
Ты удайся, удайся, и т. д.
Во время пения дети подражают означенным действиям.
В детских садах А. C. Симонович советует вести эту игру таким образом. Дети становятся в круг, ходят в ту или другую сторону и поют:
А мы землю парили, парили
А мы землю пахали, пахали
А мы просо сеяли, сеяли
А мы просо пололи, пололи
А мы просо косили, косили
А мы просо рушили, рушили
А мы просо веяли, веяли
А мы пшено сушили, сушили
А мы кашу варили, варили
(Каждый куплет поётся по два раза)
При движениях дети подражают тем движениям, которые означают приведённые слова. "Эту игру, - говорит Симонович, - мы ведём таким образом: дети делятся на две половины, стоящие одна против другой. Первая половина идёт ко второй в гости и поёт, например, третий куплет: "А мы сеяли, сеяли" и пр. Тотчас после того вторая половина отвечает: "И мы сеяли, сеяли", и т. д., изменив в каждом куплете первоначальное "а" на "и". Мы имеем сведения, что "лён" и "просо", как детские хороводные песни, существуют во многих местностях России, что слова и способ разыгрывания их приблизительно те же, как и приведённые г. Симоновичем, но, к сожалению, нам не пришлось получить ни одного вполне толкового описания их, а потому мы поневоле вынуждены ограничиться только упоминанием изложенного, а слова взять из книги г. Симоновича.
Золото (серебро, кольцо, перстень) хоронить.
Игра ведётся преимущественно между девочками, которые становятся кругом, взяв друг друга за руки, и поют:
Уж я золото хороню, хороню
Чисто серебро, хороню да хороню
Я у батюшки в терему, да в терему
Я у матушки в высоком, да в высоком
Гадай, гадай, девица,
Отгадывай, красная,
В какой руке белица,
Змеиная крылица
Уж я рада бы гадала, да гадала
Уж я рада бы отгадывала
Через поле идучи
Русу косу плетучи
Шёлком провиваючи
Златом присыпаючи
Пал, пал перстень
В калину, в малину
Чёрную смородину
Очутился перстень
Да у дворянина,
Да у молодого
На правой, на рученьке
На левом мизинце
(Тобольская губерния)
Во время этой песни двое из играющих ходят вокруг, и одни из них, идущий впереди, нагибается перед каждым игроком, делая вид, будто вручает ему находящееся у него в руках кольцо, а другой, идя сзади за ним, должен отгадать, кому кольцо отдано. Если последний отгадает, то тотчас получает право сам прятать кольцо, а тот, у кого найдётся кольцо, делается угадывающим. Если же не отгадал, то продолжает ходить за прячущим до тех пор, пока не отгадает.
Играющие становятся в круг, а один - заинька - посредине круга. Хоровод начинает ходить из стороны в сторону и петь:
Заинька, серенький,
Я хожу, гуляю
Вдоль по хороводу.
--
Заинька, серенький,
Некуда заиньке
Выскочити.
--
Заинька, серенький,
Некуда заиньке
Выпрыгнути.
--
Заинька, серенький,
Семеро ворот
Крепко заперты стоят.
--
Заинька, серенький,
У каждых ворот
По три сторожа стоят.
--
Заинька, серенький,
Попляши!
--
Заинька, серенький,
Поскачи!
--
Заинька, серенький,
В ладоши!
--
Заинька, серенький,
Скоком, боком!
Перед нашим хороводом.
--
Заинька, серенький,
С боку на бок повернись,
Всем пониже поклонись!
При словах "некуда заиньке выскочити" заинька старается выскочить из круга, но играющие опускают свои руки то вниз, то вверх, не пускают зайца из круга. При словах "попляши", "поскачи", "в ладоши", "скоком, боком" и т. д. заинька проделывает все эти действия. Окончив песенку, играющие останавливаются и место заиньки занимает другой.
Эта игра встречается во всей Европе. В России она разыгрывается так: играющие становятся в круг, хватаясь руками одни за другого. Кроме того, один из игроков изображает кошку и в начале игры становится вне круга, а другой изображает мышку и становится в середине круга. Обязанности кошки - ловить мышку, обязанности мышки - ловко увёртываться от преследований кошки, обязанность игроков - делать всякие облегчения для пропуска мышки через цепь круга при бегстве её от кошки и, наоборот, делать всевозможные препятствия кошке в её стремлениях поймать мышку. Когда игроки стали все на места, кошка, бегая вокруг круга и подмечая, где игроки послабее держат руки, старается прорвать цепь, прорваться в круг и потом поймать мышку. Но игроки, заметив такое намерение кошки, крепко держатся за руки и не пускают её в круг. Тогда кошка старается ворваться в круг силой. Если это удалось ей, то с противоположной стороны круга игроки тотчас же подымают руки для пропуска мышки наружу круга, а как только по тому же пути устремляется кошка, то перед ней тотчас же опускают и крепко держат взаимно друг другу руки, крепко замыкая таим образом цепь. Но вот кошка где-нибудь прорвала эту цепь - тогда игроки моментально пропускают мышку в круг, а перед кошкой везде крепко замыкают цепь.
Дети берутся за руки, образуя круг. Один из играющих стоит среди круга. Все поют хором: "У дядюшки Трифона семеро детей, семеро детей и всё сыновей. Они не пьют, не едят, друг на друга не глядят, и все делают вот так!" При этом стоящий среди круга делает какой-либо жест и все играющие должны повторить то же самое. Если кто не поспеет, или не сумеет, тот должен идти в круг. Если стоящий в кругу обладает юмором и комизмом, то игра может очень забавлять детей.
Игроки усаживаются в кружок или вдоль стены парами. Один, большей частью с общего согласия, обходит всех с вопросом: "Доволен или довольна ли ты своим соседом или соседкой?". Если получает утвердительный ответ от одного, то спрашивает соседа. Если и соседка даёт ответ утвердительный, то обходящий с этим же вопросом подходит ко второй, третьей паре и т. д. Если же от кого-то из играющих он получит ответ отрицательный, то спрашивает: "Кого же тебе хочется?". Называется кто-либо из играющих. Тот приходит, садится по соседству с избравшим его, а изгнанный садится на свободное место. Если кто скажет: "Желаю тебя!", то спрашивающий садится соседом спрашиваемого, а вытесненный им идёт спрашивать, начиная с бывшего своего соседа. Если же спрашиваемый ответит: "Всеми недоволен!", то все вскакивают и быстро переменяют свои места. Если кто во время такого переполоха не успел занять места, тот должен спрашивать.
Игра может происходить и в комнате. По числу играющих становятся стулья в два ряда так, чтобы спинка одного стула соприкасалась со спинкой другого стула. Каждый играющий должен твёрдо помнить свой стул, где он сидит. После того, как все усядутся, нарочно выбранный ведущий кричит: "Море волнуется!". Все играющие вскакивают и бегают вокруг стульев до тех пор, пока ведущий не улучит минутку, когда каждый отбежит далеко от своего стула, вдруг закричит: "Море утихло!". После того каждый должен занять своё место, а так как ведущий занял один из стульев, то между играющими происходит суматоха и каждый старается захватить место, какое попалось. Играющий, оставшийся без стула, становится ведущим.
В этой игре одному из участвующих, по уговору или жребию, чаще всего выражаемому в форме прибауток, завязывают глаза платком, потом отводят на середину комнаты, заставляют повернуться несколько раз на одной ноге, чтобы он не знал, к кому стоит лицом и спиной, и затем заставляют ловить бегающих вокруг него игроков. Иногда же, завязав глаза, ведущего отводят в какой-нибудь угол к двери или печке и спрашивают: "Что пил?" - "Квас!" - "Ищи всех нас!" (Тверская губерния), "Что пил, ел?" - "Квас да ягоды!" - "Ищи нас два годы!" (Пермская губерния). Или "У чего стоишь?" - "У столба" - "Что продаешь?" - "Квас да ягоды!" - "Ищи нас 22 годы!" При последнем слоге играющие ударяют водящего по спине и разбегаются в разные стороны, а слепой водящий, разведя руки, ходит и ловит их. Поймав кого-нибудь, водящий обязан назвать его по имени, и если угадает, то передаёт пойманному свою роль, в противном случае продолжает ловить до следующего удачного случая. Во избежание столкновения, падения, ушиба или какой-либо другой угрожающей опасности играющие предупреждают водящего словами: "Огонь!". Выход за определённую черту или в другую комнату в этой игре никому не дозволяется. Нарушивший это правило называется прогорелым и он обязывается водить.
Играющие становятся в круг, сцепляясь друг с другом за руки, кроме слепого барина и его слуги - Якова. Затем барин начинает звать своего слугу: "Яков, где ты?". Яков старается как можно ближе подойти и ответить или откликнуться на зов барина, а потом тихо удалиться и тем спутать своего барина. Барин старается чаще спрашивать Якова о каких-нибудь делах, а тот, ответив, отскакивает дальше. Барин поворачивает в ту сторону и старается словить Якова, а Якова уже и след простыл. Когда барину становится трудно поймать Якова, Яков начинает сам приставать к барину: "Барин, а барин! Мне письмо пришло, прочитайте его!". Барин сердится за насмешку и с озлоблением ловит Якова и т. д. Чем находчивее играющие, тем живее и интереснее игра. Остальные играющие в значительной степени поддерживают иногда юмор и веселье игры. Игра продолжается до тех пор, пока барин не поймает Якова.
Составляется круг или замкнутая цепь. В круг входят двое играющих - один со звонком, а другой со жгутом. Последнему завязывают глаза и он старается по звонку колокольчика настигнуть своего противника и ударить его жгутом. Цепь не позволяет играющим далеко расходиться.
Играющие образуют круг, держа друг друга за руки. В середину круга ставят одного с завязанными глазами - это и есть бабушка. Кто-нибудь из стоящих в кругу говорит: "Бабушка, бабушка, пора в пир!" Бабушка отвечает: "Не в чем!" - "В рогоже!" - "Не гоже" - "В лукошке!" - "Покато" - "На крылышках полетай!" - При последних словах бабушка, кружась и махая руками наподобие летящей птицы, приближается к окружности круга и, натыкаясь на кого-нибудь, старается узнать его. Если узнаёт, то последний делается бабушкой, если не узнаёт, то бабушка продолжает ловить по-прежнему.
Берут длинную верёвку, завязывают её концы и становятся в круг, держась руками за эту верёвку. Один из играющих становится в круг и старается мигом ударить кого-нибудь по рукам. Каждый из играющих, наоборот, старается наперёд заметить таковое намерение находящегося в круге и спешит тотчас же отнять свои руки от верёвки. Если удар не удался, то водящий снова ищет, кого бы ударить и вообще водит до тех пор, пока, наконец, кого-нибудь не ударит и именно в то время, когда руки его находились ещё на верёвке. После того последний идёт в круг и сам старается ударить кого-нибудь по рукам в то время, когда он ещё не отнял своих рук от верёвочки. Игра ведется очень оживленно тогда, когда в кругу находится человек проворный и не столько ударяет, сколько пугает своими ударами держащихся за верёвочку. По правилам игры с верёвки нельзя снимать сразу две руки.
На верёвку надевают кольцо, концы верёвки связывают вместе и становятся в круг, держась руками за веревку. Один из играющих становится в середину круга и по движению рук играющих старается заметить, где ходит кольцо. Все играющие при этом делают своими руками такой вид, что они как будто передвигают кольцо с места на место и тем стараются ввести в обман наблюдающего из середины круга. Однако иногда ему удаётся верно заметить место передвижения кольца: тогда он быстро бросается в эту сторону и просит тотчас же снять руки, а в иных местностях ударяет при этом по рукам своей рукой. У кого под рукой найдёт кольцо, тот и должен идти в круг и снова отыскивать его. Если же отыскивавший не нашёл кольца, то продолжает сам это делать до тех пор, пока, наконец, отыщет кольцо.
Вбивают в землю кол, к которому привязывают верёвку длиной около 2-3 аршин. Затем выбирают водящего (торговца или караульщика). Затем игроки складывают около колышка разные вещи: камушки, кирпичики, щепочки и т. д., которые и называются рыбой. После этого водящий берёт в одну руку свободный конец верёвки, а в другой - жгут и становится стеречь положенные вещи от расхищения. В это время играющие обступают водящего и ведут с ним такой разговор: "Поспела ли рыба?" - "Кипит!" - "Поспела ли рыба?" - "Кипит, шевелит, продаваться велит!" При последнем слоге начинается расхищение рыбы. Водящий, бегая за ворами на вытянутой верёвке, старается изловить похитителей жгутом. Кто получит удар, тот заступает на место водящего, который теперь присоединяется к остальным игрокам. Если же водящий никого не изловит, да и вещей не укараулит, тогда ему следует наказание.
Способность и умение прыгать требует большой крепости тела, большей силы мускулов, большей ловкости и искусства владеть ногами, чем бег. В свою очередь, достаточные упражнения в прыгании несравненно более, чем бег, содействуют укреплению и развитию тела и мускулов, равно как развитию проворства, глазомера, соразмерения равновесия и т. д. Наиболее распространённые игры и упражнения в прыгании в русских селениях следующие:
Оно состоит в следующем: деревянную доску, аршина в два длиной, кладут срединой на подставку (толстое полено, обрубок дерева 5-7 вершков в поперечнике), на концы доски становятся по одному человеку и прыгают (скачут) кверху попеременно. Сначала подпрыгивает один, причём противоположный конец с игроком опускается, когда же он снова упадёт ногами на свой конец, то в это время подпрыгивает второй игрок на своём конце и т. д. Навострившиеся в этом упражнении скакуны иногда подпрыгивают на аршин и более.