В Греции Гейбель Эмануэль В Греции Из Эммануила Гейбеля. С немецкого Три пальмы... ключ студеный, Простор бесплодных нив И, солнцем озаренный, Синеющий залив... Там дальше--гор громада... Рассыпалось кругом Пестреющее стадо На пастбище нагом. Одет пушистой кожей, Напрягший взор и слух, На статую похожий, Виднеется пастух... Он смотрит зорким взглядом На горы, небеса; И с ним я вижу рядом Сторожевого пса... Все ярче, все яснее Мне чудится -- вот-вот Картина Одиссеи Передо мной встает... И верный пес, и козы, Пастух и цепь вершин... Сказаний древних грезы И древних ряд картин... Былому нет пощады, Здесь мрак и сон могил... Но ты, пастух Эллады, Все тот же, как и был!.. Перевёл В. П. Лебедев. ------------------------------------------------------------------- Источник текста: журнал "Вестник иностранной литературы", 1900, No 1.