"Чтоб постигнуть сияющий солнечный луч..." Гюйо Жан-Мари Жан-Мари Гюйо Чтоб постигнуть сияющий солнечный луч Надо жить им в весенние дни. С ним скользить и вибрировать в скважинах туч, Тихо гаснуть в вечерней тени. Чтобы ночи волшебной понять красоту Надо с бледной луной трепетать... С голубою звездой и манить и мерцать, Воплощая больную мечту. Надо чувствовать дрожь голосов тишины, Ужас мрака, безумно больной. Видеть в сумраке ночи, как бродят толпой Привидения, духи и сны. Тот познает весну, чья душа, как весна. Пробудилась от долгого сна, -- С громким гомоном птиц, с пестротой мотыльков, С красотой и дыханьем цветов. Перевод Ирины Томкевич. -------------------------------------------------------------------- Текст издания: журнал "Пробуждение", 1907, No 2.