Иной мир Гименс Фелиция Иной мир (Из Фелиции Гименс). -- Опять ты плачешь, мать!.. Скажи, в каком краю не проливают слез? -- Мой сын, в одном раю! -- Но где ж тот рай, куда не залетает горе, Не там ли, где волна играет в синем море, Где жемчуг без числа и морю нет границ, Где с криком над водой кружатся стаи птиц? -- Нет, нет, мое дитя, не там... -- Не там ли, где лежит песков искристых степь, Роскошных стройных пальм раскинулася цепь, Нарядных райских птиц веселые станицы То радугой горят, то блещут, как зарницы; Поля румяных роз пылают, как рубин, И, как пушистый снег, белит холмы жасмин? -- Нет, нет, мое дитя, не там... Иль там, где в недрах гор, вознесшихся стеной, И медь, и серебро застывшею волной Глубоко залегли, а золото местами Сверкает то в песке, то в камнях меж пластами; Лучатся и горят, что миллионы глаз, И томный изумруд, и царственный алмаз? -- Нет, нет, мое дитя, не там... -- Незримый никому из нас, живых людей, Он взор слепит красой и пышностью своей; И ангелов его божественного клира Не услыхать во век греховным детям мира; И знаю я к нему путь верный и прямой, Он тучами повит, могильной, вечной тьмой? -- Да, да, мое дитя, он там! Перевёл Петр Быков. ------------------------------------------------------------------- Источник текста: журнал "Вестник иностранной литературы", 1900, No 10.