Два гренадера Гейне Генрих ДВА ГРЕНАДЕРА. Стихотвореніе Генриха Гейне. Во Францію два гренадера Изъ русскаго плѣна брели, И оба душой пріуныли, Дойдя до нѣмецкой земли. Придется имъ слышать-увидѣть Въ позорѣ родную страну... Ихъ храброе войско разбито, И самъ императоръ въ плѣну! Печальныя слушая вѣсти. Одинъ изъ нихъ вымолвилъ: "Братъ! Болитъ мое скорбное сердце, И старыя раны горятъ!" Другой отвѣчаетъ: "Товарищъ! И мнѣ умереть-бы пора; Но дома жена малолѣтки: У нихъ ни кола, ни двора. "Да что мнѣ? просить Христа ради Пущу и дѣтей, и жену... Иная на сердцѣ забота: Въ плѣну императоръ! въ плѣну! "Исполни завѣтъ мой: коль здѣсь я Окончу солдатскіе дни, Возьми мое тѣло, товарищъ, Во Францію! Тамъ схорони! "Ты орденъ на ленточкѣ красной Положишь на сердце мое, И шпагой меня опояшешь, И въ руки мнѣ вложишь ружье. "И смирно, и чутко я буду Лежать, какъ на стражѣ, въ гробу... Заслышу я конское ржанье И пушечный громъ и трубу,-- "То онъ надъ могилою ѣдетъ! Знамена побѣдно шумятъ... Тутъ выйдетъ къ тебѣ, императоръ, Изъ гроба твой вѣрный солдатъ!" "Трудъ и забава", No 1, 1906