ИЗДАНІЕ КНИГОПРОДАВЦА М. О. ВОЛЬФА,
ТИПОГРАФА ИМПЕРАТОРСКИХЪ С.-ПЕТЕРБУРГСКИХЪ ТЕАТРОВЪ.
С. ПЕТЕРБУРГЪ
Гостинный Дворъ No 18, 19 и 20.
МОСКВА
Кузнецкій мостъ, домъ Рудакова
ЖЕНЫ НАШИ ПРОПАЛИ
или
МАІОРЪ BON VIVANT.
КОМЕДІЯ-ВОДЕВИЛЬ ВЪ ОДНОМЪ ДѢЙСТВІИ.
СЕМЕНЪ ИВАНОВИЧЪ АХАПКИНЪ.
КОНСТАНТИНЪ ОСИПОВИЧЪ ФРАНТОВСКОЙ.
ѲЕКЛА ИЛЬИНИЧНА, жена Ахапкина.
МАРЬЯ АНДРЕЕВНА, жена Франтовскаго.
АМОСЪ ѲЕДОРОВИЧЪ ТОЛСТЯКОВЪ, дядя Марьи Андреевны и Ѳеклы Ильиничны.
ЕЛИСЕЙ МАРКОВИЧЪ ЩЕЛКУША, Маіоръ, пріятель Толстякова.
ГАВРЮШКА, камердинеръ Франтовскаго.
ГЛАША, горничная Г-жи Ахапкиной.
Театръ представляетъ большой павильонъ съ четырьмя дверьми и двумя окнами; одно изъ нихъ въ задней декораціи; на сценѣ хорошая мебель.
Г-жа АХАПКИНА и Г-жа ФРАНТОВСКАЯ (обѣ одѣты въ бюрнусахъ и шляпкахъ, входятъ изъ кабинета съ правой стороны).
Ахапкина. Нѣтъ, нѣтъ, милая Маша, нечего раздумывать! Ужъ коли одѣлись, такъ уѣдемъ! Мщеніе, обиженной женѣ простительно.
Франтовская. Ахъ, душечка, Ѳекла Ильинична! Да хорошо ли это? Ну, что о насъ подумаютъ? Что, какъ дядюшка ошибется?
Ахапкина (постепенно разгорячаясь). Нѣтъ, ѣдемъ, ѣдемъ! Мы докажемъ своимъ мужьямъ, что мы лучше ихъ вдесятеро, что мы ими рѣшительно обижены, и что они оба потеряли и стыдъ, и совѣсть, все! все! А особливо, мой Семенъ Ивановичъ! Дураку ужъ 52 года, а подите-ка! пріѣхалъ въ Петербургъ и пошелъ за другими фанфаронить! пустился по баламъ отыскивать новыхъ знакомствъ, покровителей, а меня какъ на смѣхъ оставляетъ одну! старый дуракъ! неужели онъ думаетъ что я не съумѣю поддержать себя въ хорошемъ обществѣ? Нѣтъ, извини, даромъ что я провинціалка, а любому графчику покажу свои достоинства! Десять лѣтъ назадъ мнѣ даже самъ Вице-Губернаторъ куры строилъ! А это не шутка. Десять лѣтъ назадъ, въ губернскомъ городѣ для меня одной балы дѣлали? А теперь какой нибудь старичишка, Семенъ Ивановичъ, сдѣлавшись моимъ мужемъ, думаетъ, что сдѣлалъ мнѣ одолженіе. Господи Боже мой! Развѣ мы затѣмъ пріѣхали въ Петербургъ, чтобъ знать какъ наши мужья проказятъ? Нѣтъ, дай-ка имъ волю, такъ послѣ вѣкъ будемъ плакаться. Нѣтъ, душа моя, послушаемъ дядюшку и проучимъ ихъ такъ, какъ они не ожидаютъ.
Франтовская. Конечно, они оба стоятъ того, чтобъ имъ отомстить хорошенько! На что это похоже, оставлять насъ каждый день однѣхъ, тогда какъ всѣ здѣсь веселятся; наконецъ, дойти до того, что даже двѣ ночи не ночевать дома! Это ужасно! Ну, если они насъ обманываютъ? Если съ ними случилось какое либо несчастіе? А мы сидимъ здѣсь и ничего не знаемъ!
Ахапкина. Впрочемъ, сегодня эти варвары вѣрно явятся. Такъ уѣдемъ поскорѣй... пусть наше мщеніе поразитъ ихъ неожиданно. Дядющка очень умно и оригинально присовѣтовалъ дѣйствовать: письма паши готовы, отдадимъ ихъ людямъ и отправимся.
Франтовская. Но, что, если это на нихъ не подѣйствуетъ? Если они пуще вздумаютъ проказить... тогда насъ же осмѣютъ.
Ахапкина. Пустое! Только одни безгрѣшные мужья не боятся женской мести, а паши что за выродки? (Звонитъ) Глаша! Глаша! (ей) Мы этимъ средствомъ откроемъ всѣ ихъ шашни.
Франтовская (звонитъ, переходя на другую сторону). Ну, дѣлать нечего... Гаврюшка! человѣкъ!
ТѢ ЖЕ, (вбѣгаютъ) ГЛАША (съ правой стороны) и ГАВРЮШКА (изъ средней двери)
Глаша. Чего изволите, сударыня?
Гаврюшка. Что прикажете? Коляска готова, матушка барыня.
Ахапкина. Вотъ, Глаша, какъ скоро пріѣдетъ мой мужъ(сейчасъ отдай ему отъ меня это письмо. Понимаешь?
Глаша. Очень хорошо-съ. (Беретъ письмо и прячетъ).
Франтовская (Гаврюшкѣ). Послушай: если пріѣдетъ мой Константинъ Осиповичъ, потрудись сейчасъ же отдать эту записку. Слышишь?
Гаврюшка. Слушаю-съ. (Беретъ у нея записку и прячетъ).
Глаша (Ахапкиной). А если, сударыня, баринъ спроситъ, куда вы уѣхали? Какъ прикажете сказать?
Ахликина. Скажи просто: я ничего, молъ, не знаю.
Гаврюшка (Франтовской). А какъ же я скажу, матушка барыня, если баринъ спроситъ: къ кому вы изволили отправиться?
Франтовская. Также скажи: я не знаю.
Гаврюшка. И больше ничего-съ?
Франтовская. Ничего.
Гаврюшка. Очень хорошо-съ (отходитъ). Ну, быть бѣдѣ!
Глаша (той же). А когда прикажете ожидать васъ?
Ахапкина. Не знаю! (Франтовской). Идемъ, душа моя, ѣдемъ! Я такъ зла на своего старичишку, что и видѣть бы его не хотѣла?
Гаврюшка (подходя). А скоро ли будете домой, матушка барыня!
Франтовская. Не знаю.
Гаврюшка. Очень хорошо-съ.
Глаша. Вы къ дядюшкѣ ѣдете, сударыня?
Ахапкина. Нѣтъ!
Гаврюшка. И вы не къ дядюшкѣ, матушка барыня?
Франтовская. Нѣтъ.
Глаша (имъ вслѣдъ). Такъ и дома кушать не будете?
Ахапкина (на уходѣ). Нѣтъ!
Гаврюшка. И вы не будете кушать, матушка барыня?
Франтовская (на уходѣ). Нѣтъ!
ГАВРЮШКА (глядитъ имъ вслѣдъ), потомъ ГЛАША.
Гаврюшка. Гмъ! вотъ оно что-съ! И обѣ барыни наши взбунтовались! Худо! Съ самаго пріѣзда въ Питеръ у насъ весь домъ вверхъ дномъ пошелъ... онѣ, бѣдняжки, вотъ ужъ третій мѣсяцъ сидятъ да скучаютъ однѣ, а муженьки-то ихъ и не замѣчаютъ этого... знай себѣ разъѣзжаютъ по друзьямъ да по знакомымъ. Впрочемъ, нѣтъ худа безъ добра: нашему брату то и на руку, какъ господъ нѣтъ дома... Теперь я моей Глашенькѣ все выпою, что на душѣ сидитъ. Охъ! важная дѣвчонка! какъ только свижусь съ ней, самъ не знаю, такъ вотъ всѣ сердечныя и душевныя обстоятельства разгораются! А! да вотъ и она!.. (Отходитъ къ сторонѣ).
Глаша (входя). Ну, уѣхали! И Богъ вѣсть куда! Теперь мы просто хоть умирай со скуки.
Гаврюшка (робко подходя). Помилуйте, Глафира Игнатьевна... ужъ будто безъ господъ мы и веселья не найдемъ... Прикажите только, сударыня... Распотѣшимъ такъ, что и чертямъ тошно!
Глаша. Да, какъ бы не такъ! Горе моей доброй барыни на меня такую тоску навело, что ничемъ не прогонишь.
Гаврюшка (умильно поглядывая на нее). Помилуйте-съ... говорятъ, будто на все есть лекарство. Вотъ, напримѣръ, у нашей братьи мужчинъ, отъ горестей, знаете, чарка пособляетъ, а у вашей сестры, какъ бы сказать, то-же есть другія пособія...
Глаша. Неужъ-то! А какія бы, напримѣръ?
Гаврюшка (улыбаясь). Да, напримѣръ, я давно замѣтилъ, что вамъ бы слѣдовало въ супружескій бракъ вступить... право, ей Богу, всѣ ваши горести какъ рукой сниметъ.
Глаша. Нѣтъ, голубчикъ, глядя на нашихъ господъ, я вижу, что въ супружествѣ нѣтъ ни какой пріятности.
Гаврюшка. Какъ нѣтъ, что вы, помилуйте! Да кто вамъ навралъ? Да вы знаете ли что?... Прикажите сварить кофейку, такъ я вамъ такія прелести разскажу на этотъ предметъ, что вы завтра же со мною обвѣнчаетесь.
Глаша. Ха! ха! ха! Да ты я вижу себѣ на умѣ! Ха! ха!... ишь, опять за прежнее принимаешься. Полно, неужъ-то я и впрямъ тебѣ такъ понравилась?
Гаврюшка (съ чувствомъ). Охъ, ужъ лучше не говорите! то есть: и впрямъ и вкривъ и вкось вы меня обворожили.
Только взглянете вы, душенька,
Такъ и таетъ вашъ Гаврюшенька!
Вѣкъ бы жилъ съ такою кралею!
Гдѣ возьмешь, подъ эту талію?
Есть ли лучше сей улыбочки?...
Ножки, словно какъ у цыпочки!
А ужъ шейка ваша бѣлая:
Точно дыня переспѣлая!
Словомъ, нѣтъ вамъ описанія,
Прежде бракосочетанія.
Глаша. Ха! ха! ха! Какой ты, право, смѣшной! Ха! ха! ха! Гдѣ ты научился такія лясы строить?...
Гаврюшка. Мало ли гдѣ, Глафира Игнатьевна, иное перенялъ у барина, иному обучился ходя но праздникамъ въ Александровской Театръ.
Глаша. Вотъ что! ишь небойсь: а я еще вотъ ни разу не была въ театрѣ.
Гаврюшка. Да вотъ... ка бы вы вышли за меня, такъ унсъ извините, я расшибся бы для васъ, напяль бы вамъ ложу въ самомъ верху. Глафира Игнатьевна, сжальтесь! Не волочите меня понапрасну.
Глаша. Нѣтъ, нѣтъ, ни за что; барыня моя то и дѣло твердитъ, что всѣ мужчины измѣнщики!
Гаврюшка. Не всѣ! ей Богу, не всѣ!..
Глаша. Какъ же! повѣрила я.
Гаврюшка (обидясь). Не вѣрите? Да что жъ вы въ самомъ дѣлѣ? Ну, пусть мы измѣнщики, а вы то что? Небось и вы въ долгу не останетесь! только развѣсь уши, да повѣрь вамъ, такъ такія финты-финты выводить начнете, что ой, ой!
Глаша. Все таки вы-же виноваты! Мы у васъ перенимаемъ всякія глупости.
Гаврюшка. А кто васъ проситъ?
Глаша. А зачѣмъ вы проказите?
Гаврюшка (приступая къ ней). А почемъ вы это знаете? Глаша отходя отъ него, приближается кг окну). А какъ же не знать, вѣдь видно...
Гаврюшка. А что вы такое видите?
Глаша. А мало ли что!
Гаврюшка. А нуте-ка, что? Что?
Глаша (глядя съ окно). А! вонъ что... твой баринъ пріѣхалъ. Спроси у него. Прощай. (Уходитъ въ комнату Ахапкиной.)
Гаврюшка. А, только-го? Прощайте, яхидная Глафирушка! Да неужто мой проказникъ прикатилъ?
ГАВРЮШКА у окна, потомъ Г. ФРАНТОВСКОЙ.
Гаврюшка. Въ самомъ дѣлѣ онъ! На силу то Богъ принесъ! видно ужъ совѣсть зазрѣла! Видно опять пировалъ гдѣ нибудь на дачѣ у новыхъ знакомыхъ... вѣдь Глаша-то моя вѣрно смекнула, что мы больше виноваты; не будь у меня баринъ такой проказникъ, она бы повѣрила что и я хорошій парень.
Франтовской, (высовываясь въ половину двери, въ полголоса). Эй; Гаврюшка! Что жена здѣсь? А?
Гаврюшка. Нѣтъ сударь; пожалуйте!..
Франтовской, (одѣтый въ пальто, входитъ на цыпочкахъ, оглядываясь). Ну, слава Богу! пока она явиться, я приготовлюсь къ оправданію. Бѣдная Маша! Она, я думаю ждетъ не дождется...
Гаврюшка (выразительно). Да-съ; слава Богу, что вы пожаловали.
Франтовской. Тсъ! молчи, болванъ! Гдѣ она? Вѣрно еще спитъ? (самъ съ собою). Она таки любитъ понѣжиться... впрочемъ, что жъ ей дѣлать больше? Она нигдѣ не бываетъ, вѣчно Дома. Пойду разбужу... (Хочетъ идти).
Гаврюшка. Нѣтъ сударь, онѣ проснулись, кажется...
Франтовской. А, такъ вѣрно сидитъ за чаемъ? Ну, тѣмъ лучше. (Опять хочетъ итти).
Гаврюшка. Нѣтъ сударь.
Франтовской. Ну, такъ вѣрно она у Ѳеклы Ильиничны? вотъ кстати: Семенъ Ивановичъ сейчасъ привезетъ имъ обоимъ подарки. (Идетъ къ комнатѣ Ахапкина).
Гаврюшка. Нѣтъ, сударь, барыни нѣтъ у Ѳеклы Ильиничны.
Франтовской. Такъ она гуляетъ по саду. (Хочетъ итти въ садъ).
Гаврюшка. Нѣтъ, сударь.
Франтовской. Гдѣ же она? У своего дяди что ли?
Гаврюшка. (вздохнувъ: громко). Нѣтъ сударь!
Франтовской, (нетерпѣливо). Гдѣ же? дуракъ!
Гаврюшка (еще вздохнувъ). Не знаю-съ!
Франтовской. Да вѣдь она дома разумѣется?
Гаврюшка (мотая головою). Нѣтъ, сударь.
Франтовской. Уѣхала? Съ утра?
Гаврюшка. Да, сударь!...
Франтовской. Куда?
Гаврюшка. Не знаю-съ.
Франтовской. А съ кѣмъ уѣхала?
Гаврюшка. Съ супругою Семена Ивановича, куда-то изволили...
Франтовской. Но, и разумѣется дядюшка съ ними?
Гаврюшка. Нѣтъ, сударь.
Франтовской. Однѣ уѣхали? безъ дядюшки?
Гаврюшка. Однѣ-съ. Амосъ Ѳедоровичъ не былъ ни вчера, ни сегодня.
Франтовской. Странно! А что? она очень грустила ожидая меня?
Гаврюшка. Нѣтъ-съ, не такъ, чтобы очень.
Франтовской. Неужели? (Особо). А я думалъ навѣрное, что по пріѣздѣ не отдѣлаюсь отъ чувствительной сцены. (Ему) Ну, а что же она говорила о моемъ долгомъ отсутствіи? Говори правду! Часто вспоминала о насъ?
Гаврюшка. Ничего-съ. Франтовской. Ничего.
Гаврюшка. Ничего-съ, ей Богу, ничего-съ.
Франтовской. Странно! и уѣзжая она ничего не наказы, вала сказать?
Гаврюшка. Ничего-съ.
Франтовской. И не сказала когда будетъ?
Гаврюшка. Ничего-съ.
Франтовской. Что за дьявольщина?... Это что-то... непонятно... Какъ! уѣхать съ утра и не сказать....
Гаврюшка (отдавая письмо). Ахъ, виноватъ-съ! Чуть было не забылъ! Вотъ только и всего-съ.
Франтовской. Что такое?
Гаврюшка. Барыня приказала только отдать вамъ этО письмо. (Отдаетъ ему письмо и отходитъ къ дверямъ).
Франтовской (удивленный). Какъ? Письмо отъ жены? Это что за новость? (Развертывая письмо говоритъ про себя). Маша пишетъ ко мнѣ письмо?.. Очень странно!.. О чемъ ей писать? зачѣмъ? Развѣ она думала, что я долго не пріѣду? (Подумавъ). Гмъ! странно... эта неожиданность даже въ потъ меня ударила!... Посмотримъ: (Читаетъ), "Константинъ Осиповичъ! если бъ я вздумала теперь упрекать васъ, это было бы и глупо, и безполезно. Все кончено! Ваши поступки ясно мнѣ доказали, что вы совсѣмъ разлюбили меня, хотя я всячески старалась угождать моему мужу, и такъ, оставивъ всякія (объясненія, постараюсь не быть вамъ въ тягость; а чтобъ не убивать себя напрасной печалью, я рѣшилась, подражая вамъ, также искать разсѣянія въ свѣтѣ, чему вы вѣрно очень будете рады..." (Говоримъ). Какъ! что! что такое?.. (Читаетъ). "Будете рады, тѣмъ болѣе, что въ ваши частыя отсутствія, судьба послала мнѣ новыхъ знакомыхъ, и между ими, одного прекраснаго друга, который только что вчера надѣлъ маіорскія эполеты." Возможно ли? (Читаетъ) "Его веселый характеръ, нѣжное вниманіе, до того обворожили меня, что забывъ свои несчастій, я отправилась къ его доброй тетушкѣ, вмѣстѣ съ Ѳеклой Ильиничной, и не знаю когда вздумаю возвратиться." Боже Всемогущій! Что я прочелъ!.. Какъ! Маша!.. "Прощайте! веселитесь, сколько вамъ угодно, и будьте увѣрены, что я ни въ чемъ васъ упрекать не буду." Прошу покорно!... Какъ! Маша нашла себѣ друга? Маіора! это ужасно! Вотъ попался.... Чортъ побери, что жъ я стану дѣлать? Не знаю, куда мнѣ теперь броситься? Какъ быть? Неужели Маша до такой степени могла забыть свой долгъ, свои священныя обязанности... вѣдь это, просто, такая проклятая штука выходитъ, что ужъ я и не знаю.... Положимъ, что я виноватъ, что я, точно, испортился не множко, но я могу исправиться, оправдаться, зачѣмъ же ей приходить въ такое отчаяніе? и.... чортъ знаетъ! что за звѣрь этотъ Маіоръ? Нѣтъ! уничтожу зло въ самомъ началѣ! Сейчасъ пойду къ ея дядѣ, нажалуюсь на нее, пущусь искать ихъ по всему городу, пока еще не узнали кто правъ, кто виноватъ. Эй! Гаврюшка!
Гаврюшка (подбѣгая въ слезахъ). Охъ! чего изволите, сударь?
Франтовской. Скорѣе (переодѣваться. (Самъ съ собою). Это невѣроятно.... ей, вѣрно, натолковали, очернили меня.... Одѣваться!..
Гаврюшка. Очень хорошо-съ.... охъ!
Франтовской. Это что? Ты, болванъ, о чемъ расхныкался?
Гаврюшка. Ma.... ма.... мало ли о чемъ-съ... и о васъ, и о своемъ житьѣ-бытьѣ.
Франтовской. Обо мнѣ! это почему? Дуракъ! (Ходитъ скоро по комнатѣ).
Гаврюшка. Да, какъ же иначе, я вздумалъ было жениться на Глашѣ.... да вижу, что вы своей супругой не изволите быть довольны, такъ и мнѣ видно ужъ отдумать надо.
Франтовской. Что ты за вздоръ мелешь? жена, просто, шутитъ со мною.... Да, да.... иначе и быть не можетъ.
Гаврюшка. Да-съ! знаемъ эти шутки-съ! Отчего же эти шутки вамъ.... что-то какъ будто не правятся?
Франтовской (самъ съ собою). Въ самомъ дѣлѣ... преглупое положеніе!... (Читая письмо), "который, только что вчера надѣлъ маіорскія эполеты!..." Нѣтъ! это не шутка!.. Я совсѣмъ растерялся.... (Увидя въ окно Ахапкина). А! вотъ и Семенъ Ивановичъ пріѣхалъ, и какъ на смѣхъ везетъ обѣимъ женамъ подарки! Да! Ступай, ступай любезный, есть кого обрадовать! Гаврюшка! давай одѣваться! живо! (Уходитъ въ свои кабинетъ. Гаврило, за нимъ).
ГЛАША, выбѣгаетъ съ правой стороны и смотритъ въ окно, потомъ АХАПКИНЪ.
Глаша. А! вотъ, наконецъ, и нашъ пріѣхалъ! И что-то такое привезъ.... вѣрно барынѣ.... Смѣшно, право! Ужъ добро бы Константинъ Осиповичъ вѣтреничалъ и молодился, а то ужъ я нашъ старичишка туда же ползетъ съ другими! Гдѣ-то они изволили гулять такъ долго?... (Ахапкинъ входитъ съ двумя картонками, и на цыпочкахъ пробирается къ комнатѣ жены).
Глаша. Ахъ! здравствуйте, баринъ! Мы думали, что ужъ вы и не пріѣдете. Откуда же вы?
Ахапкинъ (машетъ рукой) Тсъ! молчи! Не твое дѣло! Хочу удивить жену!... Она не ожидаетъ.... не ожидаетъ....
Глаша. Да позвольте... Куда же вы?
Ахапкинъ (пробираясь). Шшшъ! молчи!
Глаша. Да вѣдь барыня....
Ахапкинъ (сквозь зубы). Глашка! Ни! ни! (Особо). Авось она проститъ меня!... (Уходитъ).
Ха! ха! ха! Ищите барыню-то! ха! ха! Онъ думаетъ, что она попрежнему все ждетъ его; какъ же! хоть я еще не была замужемъ; а слышала, что паша сестра долго терпитъ мужнины проказы, но ужъ какъ выйдетъ изъ терпѣнія, такъ муженекъ только что оглядывайся! Да и по дѣломъ! А особливо нашемуто.... Ха! ха! ужъ гдѣ ему за другими! А! да вотъ и онъ.... Оборвался голубчикъ.
Ахапкинъ (отрывисто). Глаша!
Глаша. Чего изволите?
Ахапкинъ. А, а, а гдѣ жена?
Глаша. Не знаю-съ,
Ахапкинъ. Вѣрно у Марьи Андреевны? Все равно, я отправляюсь туда... При ней Ѳеклушка меньше будетъ бранить меня.... (Несетъ съ. собою картонки).
Глаша. Нѣтъ, сударь, барыни тамъ нѣтъ.
Ахапкинъ. Такъ гдѣ же?
Глаша Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Да вѣдь она дома?
Глаша. Нѣтъ, сударь.
Ахапкинъ. А! такъ вѣрно у дядюшки?
Глаша. Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Да дядюшка вѣдь нынче былъ здѣсь?
Глаша; Нѣтъ, сударь.
Ахапкинъ. Да гдѣ же она? Уѣхала, что ли?
Глаша. Уѣхала-съ.
Ахапкинъ. Куда?
Глаша. Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Одна?
Глаша. Нѣтъ, съ Марьей Андреевной?
Ахапкинъ, А! вѣрно въ магазинъ?
Глаша. Ну, кажется, нѣтъ-съ.
Ахапкинъ. А что, Глаша, она, душечка, очень ждала меня?
Гдаша. Нѣтъ, нынче что-то не очень.
Ахапкинъ. Неужели?
Глаша. Ей Богу-съ.
Ахапкинъ. Ну, да ужъ вѣрно разика два поплакала?
Глаша. Нѣтъ, ни разу и не вздохнула.
Ахапкинъ. Да быть не можетъ.
Глаша. Да ей Богу-съ!
Ахапкинъ (подумавъ немного). И не вздохнула? Это что-то не хорошо, Глаша....
Глаша. Да-съ, даже и очень не хорошо. Я, правда, спросила ихъ: когда, молъ, прикажите ожидать васъ?... Не знаю, говоритъ.
Ахапкинъ. Э!
Глаша. Когда, молъ, сударыня будете кушать? Нѣтъ, говоритъ, не буду совсѣмъ! и не жди меня!
Ахапкинъ (испугавшись). Что ты говоришь?
Глаша. Ей Богу-съ! Только вотъ уходя приказали отдать вамъ это письмецо, и все тутъ. (Отдаетъ ему).
Ахапкинъ. Какъ! письмо отъ жены! Это что значитъ?
Глаша. Не знаю-съ.... не мое дѣло разсуждать, только жаль мнѣ васъ, баринъ! Кабы вы были дома, такъ этого бы не было. (Уходитъ)
АХАПКИНЪ, (одинъ, держитъ письмо и глядитъ ей вслѣдъ).
Что она, дура, ряхнулась, что ли! Чего не было бы?... Этого письма, что ли!... Что жъ тутъ такого особеннаго? Я знаю, что моя Ѳеклуша и на словахъ, и на письмѣ всегда нѣжна со мною... просто, женщина съ такими чрезвычайными чувствами, что ужасъ! Милая женушка! Я, старый чортъ, много виноватъ передъ нею. (Развертывая письмо). Голубушка моя! Посмотримъ, что за нѣжности?.. (Читая про себя, постепенно приходитъ въ ужасъ и говоритъ отрывисто), Что? Что? Что? Ѳе-Ѳе-Ѳеклуша! Что ты! Куда ты? Остановись, голубушка ты моя! Постой! Ахъ, Создатель, зарѣзала! въ глазахъ рябитъ, руки дрожатъ.... слова прыгаютъ... ноги подгибаются.... ай! ай! убила! уничтожила.... осрамила!... караулъ!. (Падаетъ въ кресло).
АХАПКИНЪ и ФРАНТОВСКОЙ, (переодѣтый, спѣшитъ съ своимъ письмомъ къ Ахапкину).
Франтовской (читая). "Который нынче надѣлъ маіорскія эполеты". Я рѣшительно съ ума схожу! Ты здѣсь, Семенъ Ивановичъ? Растолкуй, вразуми, что это значить! Не видалъ ли ты гдѣ моей жены?
Ахапкинъ (обмахиваясь платкомъ). Постой.... постой.... дай опомниться.... А? что? что?...
Франтовской (нетерпѣливо). Я спрашиваю: не видалъ ли ты моей жены?
Ахапкинъ. Я.... нѣтъ... невидаль. вскакивая съ креселъ). А ты, мою гдѣ видѣлъ?
Франтовской. Да что мнѣ за дѣло до твоей! Ты растолкуй мнѣ, что вотъ это значитъ? (Отдаетъ ему свое письмо). Вразуми, ради Бога, ты постарше меня.
Ахапкинъ. А, что тугъ такое? покажи.... покажи... (Читая про себя, говоритъ). Какъ! прошу покорно! И тебя разодолжили! Поздравляю!... (Хохочетъ трагически). Ха! ха! ха!
Франтовской., Убирайся къ чорту съ своими шутками! Объясни, ради Бога!... Ты знаешь, Маша всегда была такъ скромна, проста, снисходительна и вдругъ забыться до такой степени! Нѣтъ! Я сейчасъ ѣду къ ея дяди, можетъ быть, онъ знаетъ.... пусть онъ увидитъ, что я этимъ не шучу, что я дорожу моею репутаціей?... Не правда ли? Вѣдь это ужасно! А?
Ахапкинъ (отдавъ его письмо, вынимаетъ свое изъ кармана). А! тебѣ твое посланіе кажется ужаснымъ?... Нѣтъ, душа моя, коли ужасаться, такъ вотъ тебѣ почище. На-ка, пробѣги; тутъ сердце моей Ѳеклы Ильиничны какъ на блюдечкѣ.... (Отдаетъ ему свое письмо).
Франтовской (беретъ письмо). Какъ! и къ тебѣ есть посланіе?
Ахапкинъ. Нѣтъ, это ужъ не посланіе, а что-то такое... особенное.... гдѣ говорятъ душа и сердце.
Франтовской (читая вслухъ). Прочтемъ. "Вѣрно на всемъ земномъ шарѣ нѣтъ чудовища безобразнѣе моего Семена Ивановича! (Останавливаясь). Какъ! возможно ли!...
Ахапкинъ (Хладнокровно). У нѣжныхъ супруговъ все возможно. Продолжай....
Франтовской (читаетъ). "Отчего же я до сихъ поръ была такъ слѣпа, что считала его человѣковъ и мужемъ?"
Ахапкинъ. Я знаю отчего,
Франтовской (продолжаетъ). "Отчего я угождала ему и даже любила это чудовище? Прощала ему всѣ недостатки".
Ахапкинъ Въ этомъ не я, а ужъ судьба виновата.
Франтовской (продолжая читать). "Нѣтъ, извергъ, теперь все кончено! Съ самаго пріѣзда въ Петербургъ ты разочаровалъ меня, и клянусь, что будешь раскаиваться.... Если на пятьдесятъ первомъ году ты думаешь нравиться, такъ я имѣю болѣе правъ: мнѣ только тридцать одинъ годъ, и я еще не дурна собою... Прощай старый, противный и безобразный безумецъ! Подражай своему другу, а я, съ моею несчастною подругой, ѣду разсѣяться, и клянусь презирать тебя до гроба!"
Ахапкинъ (всплеснувъ руками). Вотъ до чего!
Франтовской. "Если вы оба осмѣлитесь насъ отыскивать, то знайте, что у насъ есть защитникъ и другъ: который нынче произведенъ въ маіоры: его безпримѣрное мужество ручается за нашу безопасность". (Говоритъ). Какъ! опять таки маіоръ?
Ахапкинъ. Да, вотъ онѣ, жены-то! Вотъ онѣ! (Опятъ злобно хохочетъ).
Что жъ это за бѣдствіе
Пало на насъ?...
Нѣтъ, это, братъ, слѣдствіе
Нашихъ проказъ!
Ахъ, грустію душевною
Я пораженъ!...
И съ Марьей Андревною
Я разлученъ...
Нѣтъ, весь я день нынѣшній
Буду искать...
Гдѣ съ Ѳеклой Ильиничной
Друга поймать!...
Франтовской (самъ съ собою).
Вотъ прелечть супружества:
Горе и стыдъ!
Маіорское мужество
Смертью грозитъ!
Но время теряется, идемъ скорѣй!
Повѣрь, что раскается
Этотъ злодѣй!...
Чай какъ увивается
Этотъ злодѣй...
Ахъ, кровь разгорается
Право, ей, ей!...
Поѣдемъ! чѣмъ вздорами
Время губить...