СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
Дѣвушка и голубь. -- Л. Мея
Парень и дѣвица. -- Н. Берга
Слёзы.-- M. Петровскаго
Эдуардъ Антоній Одынецъ родился въ 1804 году въ деревнѣ Гейстунахъ, Виленской губерніи, воспитывался въ мѣстной гимназіи (1814--20) и потомъ въ Виленскомъ университетѣ (1820--23), гдѣ сошолся и подружился съ знаменитымъ Мицкевичемъ. По окончаніи курса, Одынецъ жилъ въ Варшавѣ, затѣмъ, въ 1827 году, уѣхалъ заграницу, гдѣ путешествовалъ, вмѣстѣ съ Мицкевичемъ, по Германіи, Италіи и Швейцаріи, а позднѣе -- по Франціи и Англіи. Въ 1837 году онъ возвратился въ Вильну и принялъ на себя редакцію "Всеобщей Энциклопедіи" (1838--39) и "Виленскаго Курьера". Стихотворенія Одынца были напечатаны въ двухъ частяхъ (Вильно, 1825--26). Въ 1829 году вышла въ свѣтъ его драма "Изора". Затѣмъ онъ издалъ цѣлый рядъ пространныхъ поэмъ изъ эпохи романтизма, въ польскомъ переводѣ, именно: "Пѣсни послѣдняго минестреля" -- В. Скотта, "Невѣсту Абидосскую", "Корсара" и "Мазепу" -- лорда Байрона", "Огнепоклонниковъ" и "Пери и рай" -- Томаса Мура, трагедію Шиллера "Дѣва Орлеанская" и романъ В. Скотта "Дѣва Озера". Онъ также пытался создать историческую драму; но написанныя имъ драматическія произведенія -- "Felicyta","Barbara Radziwilluwna", "Jerzy Lubomirski" и другія -- не имѣли ни малѣйшаго успѣха.
ДѢВУШКА И ГОЛУБЬ.
Ахъ ты, милый-миленькій,
Ахъ ты, мой дружочекъ!
Ахъ ты, непризнательный
Бѣлый голубочекъ!
Еслибъ съ кѣмъ мнѣ вздумалось
Такъ расцаловаться,
Развѣ бъ онъ изъ рукъ моихъ
Сталъ тревожно рваться?
Али бѣднымъ дѣвицамъ
Ждать-пождать напрасно,
Чтобъ любили молодцы
Беззавѣтно-страстно?
Богъ вѣсть!-- только На сердцѣ,
Что ни день, больнѣе...
Чѣмъ онъ горделивѣе,
Тѣмъ мнѣ и милѣе.
Богъ съ нимъ! Пусть голубчикъ мой
Голубицу мучитъ!
Пусть ему и тёплое
Гнѣздышко наскучитъ!
О, теперь по ниточкѣ
Доберусь къ клубочку,
И за-то "спасибо" я
Молвлю голубочку.
Кто ко мнѣ привѣтливѣй,
Съ тѣмъ я буду строже:
Пусть меня полюбитъ онъ
Беззавѣтно тоже.
Только пусть не вѣдаетъ
Тотъ, кому прискучитъ,
Что дѣвицу строгости
Голубочекъ учитъ.
Л. Мей.
ПАРЕНЬ И ДѢВИЦА.
Дѣвка въ чистомъ полѣ
Ягодки сбираетъ,
Вдругъ невѣсть отколѣ
Парень подъѣзжаетъ.
И пригожъ и молодъ,
Будто маковъ цвѣтикъ:
"Гдѣ тутъ ѣздятъ въ городъ,
Покажи, мой свѣтикъ?
"Насъ въ сторонку эту
Занесла охота;
Глядь: проѣзда нѣту --
Топи да болота."
Запылала дѣва,
Будто розанъ алый:
-- "Вотъ сюда налѣво
Поѣзжай пожалуй.
"Нѣтъ дорого проще:
Видишь лѣсъ кудрявой --
Прямо къ этой рощѣ,
А оттуда вправо.
"Гдѣ плетень, заборъ-атъ,
Мельница и рѣчка,
Ужь оттоль и городъ
Будетъ недалечка."
Свистнулъ онъ, дрогнула
Степь съ конца до краю...
Дѣвица вздохнула,
Отчего -- не знаю.
Тёмная дуброва --
Дѣвка тамъ гуляетъ;
Къ ней всё тотъ же снова
Парень подъѣзжаетъ:
-- "Вашему народу
Чуть поддайся спросту --
Не найдешь ни броду,
Никакова мосту.
"Вотъ повѣрь разсказамъ!
Этакъ я съ тобою
Угодилъ бы разомъ
Въ омутъ головою."
-- "Ну, ступай, коль хочешь,
Вонъ гдѣ, видишь, пива:
Ножки не замочишь
И доѣдешь живо."
-- "Ладно, попытаю!"
Молодца не видно...
Знаю-перезнаю,
Что ей стало стыдно.
Дѣвица по нивамъ
Цвѣтики сбираетъ,
На конѣ ретивомъ
Парень подъѣзжаетъ --
И кричитъ далёко:
-- "Дѣвка, ну-те къ Богу!
Тамъ оврагъ глубокой:
Вотъ нашла дорогу!
"Я усталъ до смерти!
Этими путями
Ѣздятъ развѣ черти
Ночью за дровами.
"Эдакъ не годится --
Пропадешь пожалуй!"
Вспыхнула дѣвица,
Будто розанъ алый.
Запылалъ онъ взглядомъ,
Прыгъ съ копя... подходитъ,
Съ ней садится рядокъ,
Разговоръ заводитъ.
Такъ шептались мило
3а полночь далече...
Жаль: за вѣтромъ было
Не слыхать ихъ рѣчи.
Какъ-то понемногу
Разобралъ я только,
Что ужь про дорогу
Не было и толку.
Н. Бергъ.
СЛЕЗЫ.
Если велѣньемъ судьбы или долга
Бьётъ намъ разлуки минута,
Если бросаемъ, быть-можетъ, надолго,
Уголъ родного пріюта --
Жаркія слёзы въ часы разставанья
Жгутъ, словно пламень, ланиты:
Только послѣднее наше свиданье,
Милый мой другъ, вспомяни ты!
И для меня на далёкой чужбинѣ
Солнце родное затьмилось.
Наше грядущее въ этой пустынѣ
Мглой непроглядной закрылось;
А на былое смотрю я сквозь слёзы:
Сладостны слёзы съ мольбою!
Всѣ мои чувства, всѣ мысли, всѣ грёзы
Полны теперь лишь тобою.
Если же Богъ наградитъ, ожиданья
Любящихъ, вѣрныхъ до гроба --
О, какъ при этомъ желанномъ свиданьи
Сладко наплачутся оба!
Что, что сравнится съ такими слезами,
Съ этимъ живительнымъ плачемъ!
Скоро ли, другъ ненаглядный, мы сами
Такъ при свиданьи заплачемъ?
М. Петровскій.