Два стихотворения Ришпен Жан Жан Ришпен. Два стихотворения Исповедь влюбленного. Как много я плакал, как долго страдал! Меня обманул ты, о, мой идеал. Любви и терзаний довольно с меня-- И стану гулякой я с этого дня. То ль дело за сытным обедом сидеть, Графин опоражнивать, весело петь?! В здоровом, ведь, теле здоровый и дух; Животным я стану -- признаюся вслух. Погибнуть нелепо с любовной тоски-- Так гибнут лишь в мире одни дураки. Нет, лучше уж выпить... синица в руках Приятней, чем дальний журавль в небесах. Брат, надо ж пожить нам... Пулей через край! Хочу в этой жизни изведать я рай. Скорее нам мяса, скорей ветчины Румяной, как щечки прелестной княжны... Да женщин зовите--не тех, что людей Не любят, а губят--долой этих змей! -- Нам женщин попроще; нам женщин таких, Которым понравился б вольный наш стих. Заснувши спокойно на нежной груди, Проснемся мы весело... жизнь впереди... Сегодня, как завтра... Забудем мораль, Что нагло бормочет подкупленный враль. Перевод А. Тамбовцева. Источник: журнал "Наблюдатель", 1882, No 7. Идиллия бедняков Кряхтя и туманною кутаясь мглою, Зима убегает в незримую дверь. На мерзлых окошках волшебной иглою Уж долгое время не будет теперь Узоров она выводить белоснежных, Алмазных цветов, звезд причудливо-нежных. Весна на дворе. Птицы, зелень лесная, Свод неба прозрачный, -- приветствую вас; На крыльях душистых нам ветер, порхая, Приносит откуда-то добрый запас Любовного бреда. Воздушные волны Роями лобзаний, уст ищущих, полны. Но грубый крестьянин подавлен работой-- Нет дела ему до чарующих снов; Он знает, настигнутый тяжкой заботой, Одно лишь -- что должен быть снова готов, Расставшись с суровою, белой зимою, Все лето бороться с упрямой землею. Рассвета лучи, пенье птичек на воле, Рой бабочек, неба лазурная высь -- Твердят ему хором: "Ступай же ты в поле, Без устали с нивой-женою возись. Ревнива она -- о любви не мечтая, Трудись и работай, над ней изнывая". -- И грубый крестьянин, занявшися нивой, Не слышит дыханья волшебной струи, Ни ветра крылатого шепот игривый. Куда ж вы сойдете, снов вешних рои, Мильоны лобзаний и жгучих, и томных? Но есть же уста и у нищих бездомных. ................................................... ................................................... ................................................... Бродяги! Упейтесь любовью весенней! Идите вы в тень благовонных кустов-- Вас видят под сводом зеленой их сени Лишь небо и лес. Мед сбирая с цветов -- Пчела не сболтнет, если что и узнает, А бабочка в поле неслышно порхает И, радуясь с вами, цветочки долины Ласкает так нежно своим хоботком. Лишь птичка, подслушав с зеленой вершины Слова, поцелуи, -- смеется тайком. Мелькает средь листьев певуньи головка, Вот песню запела летунья-плутовка. -- Вдали от людей, от их шумного круга, Живите хоть миг, словно в радостном сне, Любовью пылайте в объятьях друг друга, Всем счастьем ее наслаждаясь вполне. Топите в волшебно-безбрежном просторе Минуты единой блаженства, как в море, Вы голод и холод -- те муки страданья, То горе, что рок впереди вам сулит. О, будьте счастливы! Любви обаянье Вас сирых, бездомных, в царей превратит! Вы, нищие, вдруг озаритесь красою, Богатством и всею любви полнотою, -- Той самой любви, что растит, созидает, Плодит, обновляет, живит все кругом, Что в золоте звезд, в блеске солнца сверкает, Что кроется в шелесте ветра ночном, Любви-пресыщенья не знающей, вечной, Сомкнувшей весь мир в поцелуй бесконечный. Перевод Марии Ватсон. Источник: журнал "Наблюдатель", 1882, No 3.