Лунный луч Рамо Жан Жан Рамо. Лунный луч Перевод Ольги Чюминой 1 Ночью благовонной над заснувшей чащей, Словно легкокрылый, светлый мотылёк, Лунный луч явился, юный и блестящий, Призывая к жизни голубой вьюнок. Он скользнул по ветке с белыми цветами, Он её коснулся мягко на лету В час, когда сияют счастия слезами Молодые ветви яблони в цвету. Он звенел, казалось, радостен и светел, Нотою кристальной, как нагорный ключ, И пастух красавец тут его заметил И залюбовался на блестящий луч. -- О, пойдём, -- шепнул он с нежною мольбою: -- Озари собою мой унылый дом! -- И за ним тянулся юноша рукою, Словно за крылатым, белым мотыльком. Но мольбе не внемля, меж листами чайной Благовонной розы приютился он. Юноша наивный, торжествуя тайно, Потянулся к розе, счастьем упоён. Тщетная надежда! Горькая кручина! Луч не ожидает... Вот невдалеке Он его увидел на кусте жасмина, Кинулся -- и снова лепестки в руке! Увлечён погоней страстною за тенью, Жадно обрывал он венчики цветов, И упал, измучен, под густою сенью Простиравших ветви молодых дубов. Тут над ним раздался голос девы юной: -- Отчего ты плачешь? -- О, краса моя! Здесь, в зелёной чаще, луч нашёл я лунный, И его сейчас же вновь утратил я! -- Он цветы отдал ей. Ветер благовонный Поднялся, играя волосами их, И смотря ей в очи, молвил он, смущённый: -- Лунный луч сияет из очей твоих! О, мой луч заветный, девственный и чистый, Озари собою мой пустынный дом! -- И в ответ лишь ветер зашептал душистый Ласковые речи в сумраке ночном. Засиял слезами взор её молящий, Дрогнули ресницы, и уста его Их коснулись тихо, и как луч блестящий, Счастье засияло в сердце у него. -- Ты меня полюбишь? -- О, навеки милый! -- -- Чем ты поклянёшься? -- Я клянусь моей Жизнью и любовью... Нет, волшебной силой Этих серебристых месяца лучей! 2 Юноша-красавец утонул в заливе, Жениха другого избрала она. Лунный свет бывает часто прихотливей И непостоянней, чем сама волна... На поля ложился сумрак ночи брачной, У окна стояла юная жена И вздыхала ива в полутьме прозрачной, Памятью былого светлого полна. Расцветали грёзы, радостны и юны, В сердце новобрачной, -- вдруг в её окно Тихо, незаметно луч пробрался лунный, И забилось сердце, замерло оно... -- Отвечай, ты любишь? -- Милый, о, навеки! -- Поднялся в ней голос властен и могуч. И она зажмурить попыталась веки, Но смотрел ей прямо в сердце этот луч! И в тоске простёрла руку молодая За лучом блестящим -- но беглец исчез. С лилий на жасмины вмиг перебегая, Увлекал её он за собою в лес. Повинуясь силе страсти безотчётной, Лилии, жасмины -- всё рвала она... -- Ты верна мне будешь? ветерок залётный Ей шептал немолчно: -- навсегда верна? Луч мелькал пред нею над лесной поляной, По ветвям, плакучих, белокурых ив, И затем, как призрак бледный и туманный, Он скользнул нежданно в голубой залив. Вслед за ним мелькнуло странно, молчаливо Белое виденье... Еле слышный всплеск -- И сомкнулись воды тихие залива, Отражая лунный серебристый блеск. В эту ночь, подобно теням молчаливым, Посреди безлюдья и лесной тиши, Поднялись к сиявшим в небесах светилам Два луча блестящих, две родных души. ------------------------------------------------------- Источник текста: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892--1897 -- Издание второе. -- С.-Петербург: Книжный магазин "Новостей", 1900. -- С. 310--313.