Статьи, приложенные к переводу "Всеобщей истории" Г. Вебера
СТАТЬИ, ПРИЛОЖЕННЫЕ К ПЕРЕВОДУ "ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ" Г. ВЕБЕРА
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ "ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ" Г. ВЕБЕРА, Т. 11
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ "ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ" Г. ВЕБЕРА, Т. VI
а, и, у.
э, о;
малик,
малик,
мелик,
малек,
мелек.
аль,
эль.
аль-Рашид;
ар-Рашид.
(Гарун) аль-Рашид,
(Гарун) ар-Рашид.
Гарун читается
Гаруну,
Гарун-аль-Рашид
Гаруну-р-Рашиду.
Гарун-аль-Рашид
Гарун-ар-Рашид,
Гаруну-р-Рашид,
Гаруну-р-Рашиду.
давлат (государство);
давлат, давлет, девлат, девлет,
давла (daulah), давле (dauleh) и проч.
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ "ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ" ВЕБЕРА, Т. VII
ОЧЕРК НАУЧНЫХ ПОНЯТИЙ ПО НЕКОТОРЫМ ВОПРОСАМ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ
1
О расах
2
О классификации людей по языку
Турецк. склон.
Латинское 2 склонение
кюн(день)
vir (мужчина)
кюн -- ин
vir -- i
кюн -- я
vir -- о
кюн -- и
vir -- um.