Подросток. Рукописные редакции

Достоевский Федор Михайлович


   Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах
   Том шестнадцатый. Подросток. Рукописные редакции
   Л., "НАУКА", 1976

СОДЕРЖАНИЕ

   Подготовительные материалы.
   <Заметки, планы, наброски. Февраль -- 10 (22) июля 1874>
   <Заметки, планы, наброски. 11(23) июля -- 7(19) сентября 1874>
   <Заметки, планы, наброски. 8(20) сентября -- декабрь 1874>
   <Заметки, планы, наброски. Январь -- ноябрь 1875>
   

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

<ЗАМЕТКИ, ПЛАНЫ, НАБРОСКИ>
<
Февраль -- 10(22) июля 1874>

   Гамлет-христианин.
   Повесть о русском сером мужичке Иване Матвеевиче Проходимове.
   Апокрифическое евангелие. (NB. Искушение дьяволово, глиняная птица пред нищими духом. Социалисты и националисты в Иерусалиме. Женщины. Дети.) {(NB. ~ Дети.) вписано.}
   Дети. Мать, вышедшая вторично замуж. Группа сирот. Сведенные дети. Боец за правду. Смерть измученной матери. Протест детей. Бежать? Идут на улицу. Боец один. Странствия, и т. д.
   Школьный учитель, роман (описание эффекта чтений Гоголя, "Тараса Бульбы"). Враги, волостной писарь (корреспонденцией дозволяются).
   Фантастическая поэма-роман: будущее общество, коммуна, восстание в Париже, победа, 200 миллионов голов, страшные язвы, разврат, истребление искусств, библиотек, замученный ребенок. Споры, беззаконие. Смерть.
   
   Застрелившийся и бес вроде "Фауста". Можно соединить с поэмой-романом, и т. д.
   РОМАН О ДЕТЯХ, ЕДИНСТВЕННО О ДЕТЯХ, И О ГЕРОЕ-РЕБЕНКЕ (NB. Избавляют одного страдающего ребенка, хитрости и проч.).
   Нашли подкинутого младенца.
   Федор Петрович (любитель детей и кормилица).
   Федор Петр<ович>, обращаясь к детям по исполнении их поручений, говорит: "Господа, я ваши дела исполнил и спешу дать вам отчет". Или: "Господа, я прочел такую-то книгу", и вдруг рассказывает им о Шиллере или о чем-нибудь политическом и т. д. (NB. Сам взрослый ребенок и лишь проникнут сильнейшим живым и страдальческим чувством любви к детям.) {Здесь и далее в ломаных скобках указывается номер рабочей тетради и страница (см. преамбулу в т. XVII наст. изд.).}
   
   Мы видим омерзительно застаревшихся либералистов (Оресты Миллеры), {(Оресты Миллеры) вписано.} износивших свою чудную идейку, почти жалеющих, что состоялось освобождение крестьян и проч. {Далее было начато: Надвига<ющаяся>} Мы знаем и таких, в которых надвигающаяся туча социализма и успех будущей Коммуны (в Европе) породили бы в России голоштанные попытки и страшное право на бесчестье.
   
   Человек в высших экземплярах своих и в высших проявлениях своих ничего не делает просто: он и застреливается не просто, а религиозно.
   "Московские ведомости", 26 февраля 74, из Бахмута о жене-пристяжной.
   Один хотел бы дать другому 100 000, но не знает, как предложить.
   Батюшки (очерк) (коклеты, черт возьми, попик, студент и проч.).
   Заговор детей составить свою детскую империю. Споры детей о республике и монархии. Дети заводят сношения с детьми-преступниками в тюремном замке. Дети-поджигатели и {Далее было начато: портящ<ие>} губители поездов. Дети обращают черта. Дети -- развратники и атеисты. Ламберт. Andrieux. Дети -- убийцы отца ("Московские> ведомости", No 89, 12 апреля).
   
   Чиновник, его свадьба, подкинутый ребенок: заводит воспитательный дом, принимает подаяние, выходит в отставку.
   И другой чиновник (на обороте) сам дитя, и т. д.
   Момент. Быстрая встреча молод<ого> человека (идеал борьбы) с прежним товарищем, решившимся застрелиться. День с ним. Тот застреливается.
   Маг у Дюссо или в Мал<ом> Ярославце. Переворот голов и проч. (Мальчик-лгун рассказывает это и говорит: "Я сам видел".) {(Мальчик-лгун ~ видел".) вписано.}
   
   Хищный тип (разбор кн(язя) Данилы Авсеенком). Почему дурак князь Данило имеет право на мое внимание. Сопоставление у Авсеенко простого честолюбца, который бы непременно вернулся в Петербург к празднику, с князем Данилом, который, напротив, не вернулся по необузданности натуры своей, ибо страстен, женился на Милуше и хочет быть в страсти свободным. А потом хнычет: зачем не вернулся. NB. Это потому, что он, главное, -- дурак. Настоящий хищный и на Милуше женился бы всецело, и вернулся бы. Было бы безнравственно, но у полнейшего хищника было бы даже и раскаяние, и все-таки продолжение всех грехов и страстей.
   Не понимают они хищного типа.
   NBNB. Иметь в виду настоящий хищный тип в моем романе 1875 года. {Было: к 1875 году}
   Это будет уже настоящий героический тип, выше публики и ее живой жизни, а потому понравится ей обязательно. (А кн<язю> Даниле, например, нечем нравиться.)
   NB. ДУМАТЬ ОБ ЭТОМ ТИПЕ.
   Хищный тип (1875 года).
   Страстность и огромная широкость. Самая подлая грубость с самым утонченным великодушием. И между тем, тем и сила этот характер, что эту бесконечную широкость преудобно выносит, так что ищет, наконец, груза и не находит. И обаятелен, и отвратителен (красный жучок, Ставрогин).
   Снес {Было: Сам} пощечину, отмстил втайне, бесчестил, выносил великие впечатления.
   
   4 мая 74.
   Только что зародился новый месяц. {Хищный тип (1875 года) ~ новый месяц, вписано на полях.}
   
   ТОЧНОСТЬ -- c'est la politesse des rois. {это вежливость королей (франц.).} -- Да ведь вы-то не король.
   Хищ<ный> тип при встрече с Княгиней жертвует своим местом у Князя и говорит ей грубости, но тем нравится.
   Задумал было к скопцам <в> секту (денег).
   Вертится подлячишка Жеромский, {В рукописи: Неромский} адвокатишка. Портрет. (Передоверил противному адвокату.)
   Треснули основы общества под революцией реформ. Замутилось море. Исчезли и стерлись определения и границы добра и зла. Н. В. Д-ко и Жеромский. Нынче честно не проживешь. Характеры среды, русла.
   
   Вечером значит только вечером, а вечор значит вчера вечером.
   
   А вы, знать, рассчитывали около моего процесса почитаться. Или: попитался около него маленько.
   
   Молодой человек (NB великий грешник) после ряда прогрессивных падений вдруг становится духом, волей, светом и сознанием на высочайшую из высот. {Рядом с текстом: Молодой ~ из высот. -- Ст<арая> Русса.} (Не объяснять читателю, просто вдруг. Всё дело в том, что все зачала нравственного переворота лежали в его характере, который и поддался-то злу не наивно, а со злой думы, {Далее было начато: а сознательно} и т. д.)
   
   Он у нас, как месяц молодой, появлялся: только взойдет, тут же и закатится.
   
   Эмс. Думать о хищном типе. Как можно более сознания во зле. Знаю, что зло, и раскаиваюсь, но делаю рядом с великими порывами. Можно так: две деятельности в одно и то же время; в одной (с одними людьми) {(с одними людьми) вписано на полях.} деятельности он великий праведник, от всего сердца, возвышается духом и радуется своей деятельности в бесконечном умилении. В другой деятельности -- страшный преступник, лгун и развратник (с другими людьми). Один же с собой на то и другое смотрит с высокомерием и унынием, отдаляет решение, махая рукой. {Один же ~ рукой, вписано.} Увлечен страстью. Здесь -- страсть, с которою не может и не хочет бороться. Там -- идеал, его очищающий, и подвиг умиления и умилительной деятельности. Обе стороны и люди, тут замешанные, под конец романа встречаются. Злобствует на свой дар живучести среди безверия, подлости и тщеславия.
   
   !?! Задача. Соединить роман: дети с этим натуральнее.
   
   Этот хищный тип большой скептик. Социальные идеи у окружающих его, над которыми он смеется. Разбивает беспощадно идеалы у других (у одного мальчика) и находит в этом наслаждение.
   Черта: Он очень добр и вежлив со всеми, несмотря на свои злодейства. Делает зло спокойно и даже добродушно, дружески и благосклонно смотрит на человека, которого он измучил и который от него погиб: "Друг мой, зачем же ты мне подвернулся. Мне надо было удовлетворить мою прихоть, а я самой маленькой прихотью тебе не пожертвую".
   NB. Иногда же жертвует всем для самой маленькой прихоти другого.
   У него убеждение (хоть и не теория): нет другой жизни, я на земле на одно мгновение, чего же церемониться. Но так как условия общежития установились обществом вроде контракта, то плутуй втайне, нарушай контракт втайне, и если этим нарушается {У него ~ нарушается вписано на полях.} гармония и выходит диссонанс для будущего общества, то -- "Какое мне дело, хоть бы они провалились не только в будущем, но хоть и сию минуту и я с ними вместе, {не только ее вместе вписано.} après moi le déluge". {после меня хоть потоп (франц.).} Параллель: как у нас истощение почвы и истребление лесов. (Но не из теории о том, что нет будущей жизни, это происходит. И он сам смеется над тем, чтоб его характер мог быть таким от теории. Но он ошибается: не от теории, а от чувства этой теории, ибо он атеист не по убеждению только, а всецело.) {Параллель ~ а всецело.) вписано.} У него такая даже наклонность мысли: вот прекрасное видение и впечатление. Так глушить их скорее: всё то существовать будет одно мгновение, а в таком случае лучше бы и не быть этому прекрасному.
   
   ? NB. В НЕГО влюбляется страстно женщина. (В ту молодой юноша 20 лет.) У этой или у другой, жены ЕГО, -- дети. Вражда с детьми. (ОН обольщает одну девочку, которая изменяет шайке детей и матери. Мать умирает.) Ревность матери к ребенку, к своей же девочке. Но в самой средине ревности мать ее допрашивает {Далее было: мучает} и покрывает поцелуями. Но девочка высокомерно и подозрительно холодна. Мать ноет над ней: зачем ты меня не любишь? Девочка {Было: мать} больна и в бреду. Мать над нею. Мать умерла. Девочка чуть с ума не сошла от раскаяния. Упрекает ЕГО {Далее было: за} (тот охладел и смеется). Странные и фантастические упреки, хотя и кроткие. Девочка повесилась. Мать перед смертью влюбилась в Князя.
   
   NB. Мать из хорошего, более высшего общества, чем ОН. NB. Вроде графини В--ой-Дашков<ой>, вышедшей бы замуж за доктора. Оттого и князь, что есть связи в том обществе. {Ревность матери ~ обществе, вписано на полях.}
   ОН бросает ребенка, девочка {Было: та} повесилась. Жучок. Неотразимость раскаяния и невозможность жить после жучка. И это рядом с способностию сознательного зла. ЕГО губит сразу совершенно неотразимо бессознательное жизненное впечатление жалости, и ОН гибнет как муха.
   
   Эмбрион плана. Жена с сведенными детьми, праведница, его адская жертва, всем ему пожертвовавшая, погубившая для него князя Г<олицы>на (история смерти того), предавшаяся мучителю беззаветно. Ее ОН адски мучит для наслаждения ее мучениями. Орава детей и их заговор. Изменница одна девочка, дочь ЕГО жены, ЕГО падчерица. Ранняя любовь ребенка. После смерти матери повесилась (тут-то жучок).
   Мать и маленькая дочь ревнуют друг друга. (У оравы детей советник и руководитель Федор Федорович, идиот.)
   Это -- мрачная ЕГО деятельность. Светлая же в любви к одной девице или чужой жене. (Вот из ревности-то к этой чужой и умерла ЕГО своя жена, мать падчерицы.) Там, с тою и во всей тамошней обстановке, ОН светел, великодушен и героичен.
   !?! NB. ОН втайне делает добро и посещает нуждающихся. Детская орава (империя) это проведала. Тут объявляется тоже героический мальчик, который поражен ИМ, удивляется ЕМУ, изменяет ораве и переходит к НЕМУ, в ЕГО обожатели. Сношения ЕГО с оравой. Но другой героический мальчик, предводитель оравы, император (империя или республика? -- споры), не поддается ЕМУ, усиливает вражду. Он всегда был соперником и врагом перешедшему мальчику, а втайне другом. Теперь он страдает, когда тот перешел, страдает до самоубийства.
   NB. После повесившейся падчерицы, Он не очень жалеет, гораздо более разгорается ОН жалостию (против воли) к {Было: за} умершей жене. (NBNB. Мальчик дает ему пощечину.) На обожавшей ЕГО девушке (праведнице) ОН женился или женится. И тут вдруг жучок. {Далее было: Дети} Детская республика разрушается сама собою.
   
   ПРИМЕЧАНИЕ. Это картина АТЕИСТА. Это главная мысль драмы (т. е. главная сущность ЕГО характера).
   Но вставить непременно {непременно подчеркнуто трижды.} несколько действительных, насущных лиц (как губернатора в "Бесах"), чтоб оживить картину.
   Социальное ЕГО положение -- бывший помещик, проживающий выкупные (но это под сомнением, обдумать).
   
   ЧТОБЫ НАПИСАТЬ РОМАН, НАДО ЗАПАСТИСЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ОДНИМ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ СИЛЬНЫМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ, ПЕРЕЖИТЫМИ СЕРДЦЕМ АВТОРА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО. В ЭТОМ ДЕЛО ПОЭТА. ИЗ ЭТО<ГО> ВПЕЧАТЛЕНИЯ РАЗВИВАЕТСЯ ТЕМА, ПЛАН, СТРОЙНОЕ ЦЕЛОЕ. ТУТ ДЕЛО УЖЕ ХУДОЖНИКА, ХОТЯ ХУДОЖНИК И ПОЭТ ПОМОГАЮТ ДРУГ ДРУГУ И В ЭТОМ И В ДРУГОМ -- В ОБОИХ СЛУЧАЯХ. {ЧТОБЫ НАПИСАТЬ ее В ОБОИХ СЛУЧАЯХ, вписано на полях.} (I, с. 15)
   
   NB. ОН -- праздный человек (прежний помещик, выкупные, заграница), и ЕГО обвиняют враги ЕГО (и обе жены) в том, что ОН праздный. И вдруг явилась случайно для него какая-нибудь деятельность (подсочинить); и ОН оказывается первым деятелем, всё уладившим, тогда как обвинители ЕГО и насмешники ничего тут не сделали.
   
   Федор Федорович, как Баранов; на конторе у какого-нибудь Башмакова и отменно хорошо знает свое дело.
   Федор Федорович {Было начато: Чинов<ник>} женится. (Подкинутый младенец.) Свадьба расходится. Содержание жены. Детки. -- Это бессознательная страсть к детям. С женой, с которою расстроилось, объясняется как книга (ОН вообще говорит как книга), входит в сношения и ужасно как начинает ей нравиться.
   !?! Может быть, эта жена Федора Федоровича и есть та чужая жена, где совершается праведный подвиг ЕГО.
   А может быть, ее сестра.
   Федор Федорович отдал свое имение другим и брату (уж не брат ли его ОН?). В таком случае он брата любит и неизменно с ним ласков, но, когда надо, прямо говорит ЕМУ, что ОН злодеи, но совсем не презирает ЕГО, точно признавая факт, и продолжает быть ласковым. Деятельное лицо, но главное -- только в детях.
   Есть идеи, которым он верит неизменно и слепо. Несколько социальных идей, между прочим. Но не верит в коммунизм.
   Про народность: "В том-то и есть, что я совершенно народен, что я совершенный русский. А впрочем, мне всё равно". И действительно, он мало заботится: народен он или нет? Но странно: народ при соприкосновении с ним (NB сделать это соприкосновение в романе) -- совершенно и прямо признает его за своего.
   (Дети проклинают классицизм. Заговор против Каткова. Но Федор Федорович разбивает их рассуждения в прах, и они становятся обожателями Каткова.)
   NB. Федор Федорович женится не по страсти и не по любви, а по какому-то семейному условию. Невеста холодна с ним ужасно (перед расстроившимся от подкинутого младенца браком). Фед<ор> Федорович хорошей фамилии (захудалые роды).
   NB. Вводить ли дурака в вагоне (юр<одивый>?) (и в бане -- нога) и молодого человека? (молодой человек может соперничать с НИМ). ОН-то и есть любовник чужой жены (праведный подвиг), а эта чужая жена есть бывшая невеста Федора Федоровича.
   Разговор Федора Федоровича:
   Она (в досаде). Нечего сказать, вы таки самодовольны.
   Ф<едор> Ф<едорович>. Я согласен, что это мой чрезвычайный недостаток (NB хотя он и никогда не думал об этом недостатке).
   Она. Нечего сказать, вас не поймаешь на слове.
   Ф<едор> Ф<едорович> (в некотором удивлении). Как, вы меня ловили? А я думал, вы просто говорите.
   Она. Чувствует к Фед<ору> Ф<едорови>чу ласковость, говорит с ним, он ей нравится, но сама в себе говорит прямо: "Нет, он невозможен!" (т. е. как муж, как самец).
   NB. Высокомерие (кажущееся) и спокойствие Ф<едора> Ф<едорови>ча и были причиною ее ненависти к нему и приготовили сцену разрыва после подкинутого ребенка.
   ОНА (и многие) считают Федора Ф<едорови>ча ребенком, ничего не понимающим в жизни и в человеке, и вдруг Фед<ор> Федорович, когда пришло время (по совершенно нечаянно и не думая подготовлять сцену), рассказал ей всю психологию ее души, до глубины ее ужаснувшей, но спокойно и почти холодно. "Но если вы всё это проникли и знаете в людях, то как вы можете оставаться так холодны и спокойны", -- восклицает она ему.
   "Но ведь я не холоден и не спокоен", -- отвечает он ей, но так холодно и спокойно, что как будто не понял замечания.
   Разгадка в том, что он idea fixa, {навязчивая мысль (лат.).} а таковые все спокойны, хотя бы на казнь идти.
   ОН сорока лет, а Федор Федорович, младший брат ЕГО (или еще лучше сведенный брат) -- двадцати семи.
   
   Сведенный брат. (Об этом подумать.)
   
   С НИМ неожиданный (главное для НЕГО неожиданный) припадок ревности к измученной ИМ жене, которой ОН сам изменил. ОН смеется было, считая это припадком самолюбия, {Было: самолюбием} но страсть давит ЕГО (Сон. Гол<ицын>), -- дуэль, мысль о убийстве его на ее глазах и что она скажет. Ее любовь к Г<о>лиц<ыну>. {Было: к нему} Страстная любовь ЕГО к ней. Преступление.
   ОН -- дурного рода, сын какого-то чиновника, но высший и известный человек по образованию. ОН, может быть, стыдится того, что дурного рода, и страдает. (NB. Брат говорит про него или ему: "А ведь стыдишься, что не аристократ".)
   NB. Кандидат на судебные должности. (Не старший ли брат в обедневшей семье, праведник и сидень?) ОН получил до женитьбы пощечину (история и обстановка), за которую она и вышла за НЕГО, а потом ЕГО же этим укоряет (когда "мой князь" и проч.). В НЕМ все низости падения и все ощущения высокой мысли. "Во мне все низости падения" (тайный разврат). Молодой мальчик, работающий у графа, -- ЕГО брат. (Может быть, проповедь о Христе и боге, а ОН атеист.) Изрубил образа.
   Империя детей.
   (Благородного подвига a parte, {в частности (итал.).} как отдельного эпизода не надо.)
   NB. Выровнять и концентрировать (сознать) этот характер сильнее. Сделать его симпатичнее. (Развратный человек. Разврат.)
   
   NB!!! В НЕМ усталость и равнодушие и вдруг (часто) быстрый порыв на какое-нибудь дело (и большею частию развратное и ужасное), часто и на благородное (но ОН непременно его опакостит и под конец кончит чем-нибудь развратным, тайным и ужасным).
   ОН -- проповедник христианства, и потому-то Княгиня и бросила свой свет и всех и пошла за него. А потом ОН разбивает образ (перед или после смерти ее, лучше перед). "Я развратен, я атеист".
   Главное, ОН иногда {Было: всегда} высоко искренен, тем и поражает.
   ОН и есть главный управляющий делами графа, у которого с женою связи, а брат выписан им в помощники (тоже на конторе). С ним-то и история с Lambert.
   NB. (NB. С женитьбой ЕГО на вдове-княгине состояние его несколько поправилось. Но Княгиня мало имеет своего состояния.)
   
   ЗАДАЧА: ВМЕШИВАТЬ ЛИ ДЕТЕЙ?
   
   Федор Федор<ови>ч выигрывает билет, но признает его чужим, ибо купил у чиновника. Его невеста и семейство ее кричат против его намерения отдать. Он ничего не говорит и отдает, что узнается в день брака. Но невеста все-таки думает, что он только часть отдал, и узнает, что отдано всё, уже после венца. А тут вдруг подкинутый младенец. Разъезжаются.
   NB! Дело в том, что товарищ, которому он отдал выигрыш билета, ни копейкой не поделился с ним. Фед<ор> Фед<орович> (по обыкновению) не находит этого ни хорошим, ни дурным и принимает как факт. "В нынешнем обществе и не может быть других явлений и других людей".
   Его ничто не смущает, даже явные оправдания матереубийц, чему старший брат радуется, чтобы всё развалилось, и Фед<ор> Фед<орович> с странным любопытством (I, с. 19) смотрит на НЕГО и отвечает: "Да, да, именно, чтобы всё поскорей развалилось". Но он не понимает, что старший (ОН) говорил в другом (смысле) "развалилось". ОН говорил в том смысле, чтобы всё пошло к дьяволу, а Фед<ор> Федорович> -- чтобы поскорее настало новое общество.
   Фед<ор> Федорович> -- социалист и фанатик, но как бы холодный и расчетливый, а старший -- скептик и ничему не верующий. Фед<ор> Фед<орович> -- весь вера, а ОН -- весь отчаяние.
   Про Христа Фед<ор> Фед<орови>ч отзывается, что в нем было много рационального, демократ, твердость убеждения и что некоторые истины верны. Но не все.
   Старший брат (ОН), при жене и при младшем брате, доказывает Фед<ору> Фед<орови>чу, что Христос основывал общество на свободе и что нет другой свободы, как {Было: чем} у него. {Далее было: Фед<ор> Фед<орови>ч сбит.} А что он, коммунист Фед<ор> Фед<орови>ч, основывает на рабстве и идиотстве. Фед<ор> Фед<орови>ч сбит в аргументах, но не сбит в чувстве. "Что же, можно и Христа систему принять,-- говорит он. -- Только исправить иное".-- "Да ведь тогда ничего от Христа не останется",-- говорит брат. "Признаюсь, я не буду спорить,-- говорит Фед<ор> Фед<орови>ч,-- ибо "это только слова" и всё это нейдет к настоящему делу". И уходит от спора спокойный.
   Но вдруг он поражается одним: подкинутым младенцем. И непосредственно становится любителем детей и христианином. Ему говорят, что в новом обществе дети будут без отцов, ибо семейства не будет (а семейство, так и собственность). Он говорит, что, верно, не так будет, если это натурально. "Да и можно ли не любить детей? Ведь вот отец и мать их побросали, а ведь я же их люблю; такие, как я, всегда будут. О! будут в тысячу раз лучше нас, ибо всё будет любовь и согласие! Все будут отцы и матери, тогда не надо натуральных отцов, а то это почти монополия". {Все будут ~ монополия", вписано.}
   Воспламеняет детей учениями коммунизма. {Воспламеняет ~ коммунизма, вписано на полях.}
   "Недалеко еси от царствия небесного,-- говорит ему один.-- Ты смешал христианство с коммунизмом. Но эту несовместимую смесь делают и теперь многие. А пока кровь и пожары" (драгоценности Тюильри).
   Но кровь и пожары не смущают Фед<ора> Фед<орови>ча. А драгоценности будут лучше, в тысячу раз выше. "Конечно, хорошо бы спасти от будущего огня несколько величайших вещей (Сикстинская Мадонна, Венера Милосская) для великой памяти и для примирения. Но жаль, что это невозможно; они-то первые и должны исчезнуть. Я полагаю, что у тех, которые жгут, кровью обливает сердце".
   -- Напротив, напротив,-- кричат ему.-- Право на бесчестье, а не слезы. Радуются. Ибо это всё подлая середина. Они и жгут-то без идеи. Это мы только понимаем сущность идеи -- голов, направляющих эти подлые руки. {жгут-то ~ руки, вписано на полях.}
   -- Ну вот, видите, сами сказали, что середина, а это верно. Значит, и не могло быть иначе, следств<енно>, чего же роптать?
   -- И ты спокоен! -- восклицает ОН.-- Не то что роптать и бунтовать, а проклясть. Если мир так идет, что подлое дело должно очутиться на месте светлого, то пусть всё провалится: я не принимаю такого мира,-- говорит ОН.
   Всё несчастье ЕГО, что ОН -- атеист и не верует воскресенью, а Фед<ор> Фед<орови>ч уверовал в смысл коммунизма.
   
   Фед<ор> Фед<орови>ч разговаривает потом с будущей своей женой о детях. "Ведь вот вы же не такая книга. Ведь вот вы же весь обратились в живое чувство, в одно ощущение,-- говорит ему жена.-- Но до этого вы были книга. Что вам женщина!"
   -- Ах, если б вы знали, как много значит!
   -- Неужто? вы любили? Любите?!
   -- Да (это говорит он совершенно неожиданно для читателя).
   -- Кого же?
   -- Я вас люблю, {Было: Вас} и т. д.
   -- О, вы не знаете, как я вас любил.
   -- Неужто?
   -- Да я вас и теперь люблю, еще пуще люблю, чем тогда. (Начинаются грациозные отношения между мужем и женой.
   Но не сходятся: Юн невозможен".) (Он при ней чиркает молоко из грудей кормилицы и пьет его. Желтые пеленки). Эта жена Фед<ора> Фед<орови>ча имеет связи с (НИМ), но не связь. Жена ревнует. Связь ЕГО с женою графа. (Старый джентльмен, портрет.)
   Итак, один брат -- атеист. Отчаяние.
   Другой -- весь фанатик.
   Третий -- будущее поколение, живая сила, новые люди. Перенес Lambert'a.
   (И -- новейшее поколение -- дети.)
   

Главное

   Во всем идея разложения, ибо все врозь и никаких не остается связей не только в русском семействе, но даже просто между людьми. Даже дети врозь.
   "Столпотворение вавилонское,-- говорит ОН.-- Ну вот мы, русская семья. {Далее было: говорит ОН} Мы говорим на разных языках и совсем не понимаем друг друга. Общество химически разлагается".
   -- Ну нет, народ.
   -- Народ тоже.
   -- Есть же семьи, и страшное множество.
   -- Это страшное множество есть жалкий призрак,-- отвечает ОН,-- это всё средина, рутина, люди без мысли. Главное -- мы. Мы люди с мыслию, и за нами всё пойдет. Белинский был один, когда задумал свой поворот после статьи своей "Бородинская) годовщина", и что же -- все за ним пошли. Идея его всех победил<а>. Даже рутина лелечет, его не понимая. Так и теперь, все эти семьи и вся эта народность разложится, даже образа от них не останется. {Так и теперь ~ не останется, вписано.}
   -- То-то, что "не понимая".
   -- Зато делая по-его, как и все.
   -- Да ведь ты же говоришь, что они праву на бесчестье только обрадовались.
   -- Это ничего не значит: одни -- праву на бесчестие, а другие -- другому. Другие и одолеют.
   
   Разложение -- главная видимая мысль романа. {Разложение ~ романа, вписано на полях.}
   
   Фед<ор> Фед<орови>ч за классическое образование, на вопрос детей -- отстаивает, признает недоумение. Уверяет, что классическое больше соответствует нашим целям, и удивляется, что либералы отвергли.
   Фед<ор> Фед<орови>ч долго колебался, как сказать детям, говорил, что не приготовлен к вопросу; наконец изучил и приготовил.
   
   Контора хотя в доме графа, но в компании еще с каким-то графом Полетикой, двумя жидами и еще русским капиталистом (железная дорога).
   
   Картина земли под снегом через 100 000 лет. Глупость создания. "Что глупее всего, так это то, что вам докажут, что это вовсе не глупость, а так, факт, тогда как я знаю же почему-то, что это глупо (чтоб пустые холодные шары летали). Игра в Монаке несравненно выше всего, что существует".
   -- Да вам-то что же?
   -- Да ничего. {Было: обидно}
   Старый Князь говорит: "Послушай,-- чь, милый, тебе-то что же, ну пусть их летают" (шары то есть). {Старый Князь ~ то есть), вписало на полях.}
   История пощечины; перенесение пощечины. Беспокойство жены, чтоб не было дуэли. Жена поздравляет ЕГО с твердостью духа, но ОН знает, что она презирает ЕГО. (Пощечина уже заслуженная, во время мучения жены.)
   Разврат ЕГО тайный ей известен (она ночью следует за НИМ и уличает).
   Любовь ее всё более и более, до встречи с Князем. Ей 30, первого ребенка (девочку) она имела 17 лет.
   Князю Г<олицыну> 24 года. {Было: 26 лет}
   
   ОН о святом Феодосии.
   
   Черта. ОН ужасно любопытен, любит сплетни: "Что там у вас такое завелось?" Сам не спрашивает из гордости и ждет, чтоб донесли ему.
   ОН часто в раскаянии и слезах и тогда простодушно валяется у ней в ногах, всё ей рассказывает. Я тебя замучаю, говорит ОН жене, а как ты умрешь, я не перенесу тебя...
   
   ОН ее отравляет. Или просто с ней горячка. {Далее было: и он втыкает ей гвоздь} Ибо она сама не выносит напряжения с Князем, и ОН жалеет, что не задушил ее.
   ОН трус, но тут идет на опасность.
   
   Quêteuse. {сборщица пожертвований (франц.).} У меня нет денег, сударыня.
   Я не человеколюбив, сударыня
   Я не люблю бедных, сударыня.
   Я не человеколюбив, сударыня.
   У меня есть деньги, сударыня, и я надеюсь прожить без людей.
   
   ? NB. У НЕГО есть деньги, и ОН надеется прожить без людей.
   
   ? НАЧАТЬ РОМАН: {Далее было начато: Он таки в} Разговор ее с братом, графом. Граф -- генер<ал>. "ОН высший человек и умный, я очень ЕГО люблю, но ОН глуп, и я даже очень его не люблю". ОН таки вышел в отставку. Та с жаром защищает ЕГО. А дома нападает на НЕГО, что он вышел в отставку. Назло рада. "Ты переменил общество". Княжна Mimi. (?) Его там не принимают. {Назло ~ принимают, вписано на полях.} Тоже смешная и болезная. Они говорят о процессе. Ее процесс о наследстве. "Тут вся наша надежда,-- говорит ОН,-- деньги детей".
   Молодой мальчик, брат, доносит ей, что ОН развратничает ночью. Она прогоняет и не верит. Старший мальчик грубит. Лиза. Приготовление к женитьбе среднего брата Федора Федоровича. Младший; выходит и встречается с Lambert'ом, говорит ему о домашних. {говорит ~ домашних, вписано на полях.}
   "Есть ли дьявол?" -- 3-й брат спрашивает старшего. Между тем бунт детей.
   
   Приготовляется дело с пощечиной. Князь Г<олицын> (по делу о наследстве).
   
   --... Я не могу с этим не согласиться (т. е. что это всё равно и что никто не виноват), но, {Далее было: в таком случае игра двух лавочников в шашки} имея разум, не могу не признать этого ужасно глупым, несмотря ни на какую невинность, и игра двух лавочников в шашки бесконечно умнее и толковее всего бытия и вселенной.
   -- Стало быть, вы все-таки не верите же в бога или так говорите?
   -- Я вывожу так {Было: говорю это} в случае, если нет бога.
   -- А в случае, если он есть?
   -- В этом случае: есть и для меня вечность, и тогда всё тотчас же принимает вид колоссальный и грандиозный, размеры бесконечные, достойные человека и бытия. Всё принимает разум и смысл. {На полях: 3-я часть}
   -- Премудрость подавляет ум человеческий, а он ищет ее. Бытие должно быть непременно и во всяком случае выше ума человеческого. Учение о том, что ум человеческий есть заключительный предел вселенной, так же глупо, как и всё, что есть самого глупого, и то, что глупее, бесконечно глупее игры в шашки двух лавочников.
   
   6 июля.
   ? Не начать ли тем, что ОН проповедник христианства по преимуществу: так и обставить. (Втайне атеист.) Молодой мальчик, брат.
   
   Разговор ее с братом генералом (больным)
   ... Прежде ОН был человек умный и даже полезный. ...ОН хочет сделать себя святым, и чтоб ЕГО мощи явились; шутка! ...И, наконец, это такая идея, даже странно предположить. Светский человек, ходил в нашем платье, ну и всё, и вдруг ЕГО мощи... Une supposition! {Предположение (франц.).} Я ничего не говорю, конечно, всё это святыня. Но вдруг ЕГО мощи. Для светского человека даже как-то и неприлично, чтоб его мощи потом явились.
   ОН ей: "Расстанемся, я тебя замучаю, я тяжел. Дети твои меня мучают. Они глядят на меня как на змея". Ссора с старшим мальчиком. "Или он, или я". Расстаются.
   (Посты.) Девочка пришла сказать ему, что ОН подлец. ОН переехал на квартиру. Crapule {Распутство (франц.).} вдруг после постов. Младший брат.
   
   NB СТРАШНО РЕВНИВ.
   
   Я вдруг в свете занимаю место, и вдруг завтра являются мои мощи. Это совсем даже неприлично. Если б со мной как-нибудь случилось или там как-нибудь предложили небесные силы, то я бы отклонил, {или там ее отклонил вписано.} я бы не пожелал Une supposition... потому, что действительно, может, мощи и в самом деле как-нибудь там являются, и всё это вовсе не такой préjugé, {предрассудок (франц.).} потому что ведь чем ч<ерт> не шутит, и, наконец, всё это неизвестно. C'est de l'inconnu. {Это нечто неведомое (франц.).}
   
   Хищный тип мало того, что ищет груза, мало того, что ищет веры, но он ищет даже отчаяния полного безверия и цинизма,-- чтоб хоть на этом остановиться. А то "не верю же я ни во что и в то же время верю в великую мысль" ("великая мысль" -- это ЕГО частное техническое выражение; условиться на этот счет с читателем). "В чем же моя великая мысль? {Далее было начато: В} То и смешно и нелепо, что не формулирована. Чуть формулировать, то сейчас же и сам осмею. Нет, она является в чувстве, в впечатлении. Живешь, идешь и вдруг говоришь: "Это хорошо",-- так вот это-то и не хорошо". {На полях: 3-я часть}
   
   NB. ОН хоть и говорит, что ОН невежда и мало знает, но надо условиться с читателем: дело в том, что ОН много знает. Есть синтез, есть целый архив выжитого, есть чувства, в которые незыблемо верует. (NB. Чувство же и сгубило ЕГО: не вынес жучка.)
   ОН говорит жене: "Я тебя замучаю, и мне тебя не жалко, пока ты передо мной; а умрешь, я ведь знаю, что уморю себя казнию".
   
   "Хоть бы я был слабохарактерная ничтожность, -- говорит ОН,-- и страдал этим сознанием, высокостию и низкою завистию этого сознания. А то ведь я знаю, что я бесконечно силен,-- чем, как ты думаешь? А вот этою непосредственною силою живучести и уживчивости. Меня ничем не разрушишь, и, что всего подлее, ничем не смутишь. Я беспрерывно бесстыден. {и, что всего ~ бесстыден, вписано.}
   Я могу чувствовать два противоположных чувства вместе. Это бесчестно и даже не по моей воле. {Я могу ~ не по моей воле, вписано на полях.}
   Этими чувствами точными (добрыми), которые заставляют меня теперь говорить: "Это хорошо". Эти чувства, конечно, хорошие, но... Ты понимаешь, что тут после но.
   Я, стало быть, люблю {Было: любить} жизнь. Любить жизнь такому, как я, подло. Я бесчестен до конца ногтей и, главное, рад тому. {Далее было начато: Я ср<амник>} Мое имя: срамник, и больше ничего. {Я бесчестен ~ и больше ничего, вписано на полях.} Неужели земля только для таких, как я, стоит? Всего вероятнее, что так, {Всего вероятнее, что так вписано на полях.} а святые или каменьями побиваются, или самосожигаются(?).
   А Крафты вешаются. Правда, Крафты глупы, а мы умны". {А Крафты ~ мы умны", вписано позднее.}

Большое NB (в план)

   Молодой мальчик, брат (который с Ламбертом и всё), дает пощечину старшему брату. Бежит после этого из семьи. Затем сходится с старшим братом, сдержанно, но неудержимо. Не хочет выказывать почтения -- и выслушивает его с страшным любопытством. ОН слушает его, видя в нем некоторую занимательность. В конце -- ОН погибает от жучка, а младший воскресает в высший подвиг. Обоих замешать в одну и ту же интригу (с Княгиней). М<олодой> челов<ек> парализирует ЕГО злодеяния. ОН, некоторое время, сходится с Ламбертом.
   ОН уверяет, что он продукт и тип людей России, какие они все в данный момент. ОН поддерживает идею: что все такие (подлецы), как он, если только умны. Не знают, смеется ОН или нет. (NB. Не смеется.) И когда ему говорят: "Так все такие подлецы?", то ОН отвечает: "Мы не только подлецы, мы, кроме того, и единственные {и единственные вписано.} носители высшей идеи".
   "Да, {Далее было начато: но Б (?)} но как эстетики, без страдания,-- говорит ЕМУ жена или кто-нибудь.-- Вам страдания надо. Мы {Было: Вы} до страдания не доросли, ибо страдания достойно только неразвращенное сердце".
   "Молюсь о страдании".
   Страдание (жучок), явившись раз, давит его, как таракана.
   
   Я было порадовался тому, что у нас лет уже 15, как всё интеллигентное, вследствие потребностей России, бросилось в реализм и принялось специализироваться, и в этом смысле, божусь тебе, я даже враг всякой учебной реформе, всякому поднятию уровня образования. В нашем любезном отечестве, так уж это само собой устроилось, что всякое поднятие образования есть в то же время поднятие уровня страдания.
   Но, представь себе, я даже сам не знаю, хорошо это или дурно.
   
   Да и лучше, что специализируются. Подымать образование значит подымать уровень страдания.
   
   Что ОН? болтал ли просто со мной, что ЕМУ не с кем болтать. Я видел, что это что-то не то, но в то же время в каждой выходке ЕГО, хоть и измышленной, было столько страдания надорванного и прожитого, что я не мог отстать от него или стать к нему равнодушным. Напротив, привязывался с каждым днем более.
   И кроме того, я всегда подозревал, что это ОН, может быть, только так говорит, со злобы или от страдания, но втайне, про себя, ОН-то и есть фанатик какой-нибудь высшей идеи, то-то и есть, что таинственность продолжала окружать его в глазах моих. {Я было порадовался ~ в глазах моих. вписано на полях позднее.}
   
   Лиза повесилась, потому что разорвала с матерью, и говорит: "Я обидела мать". Повесилась она в то время, когда мать с князем. ОН рад, что повесилась, и не почувствовал. Колоссальное впечатление на мать. Она вдруг отрезвилась от Князя и умерла с тоски. У него 2 смерти на душе. {У него ~ на душе, вписано.} ЕГО же замучил жучок не по жене, а по Лизе (жучок беспорядка). В последний день бегство ребенка (мальчика, брата Лизы).
   
   NB.NB.NB. В семействе сцены и волнение из того, как сгоняют горничную. Картина бытовая.
   
   !NB! У НЕГО нет страсти к Княгине, а просто досада, интрига, злоба и оскорбленное самолюбие. ОН тут-то и хочет погубить Княгиню.
   Просто ОН -- любовник Княгини, не любя ее. {Рядом с текстом: Просто со не любя ее.-- помета: В план} Ищет денег. Младший брат доказывает ей, что ОН хочет обокрасть ее. Княгиня с НИМ разрывает и ЕГО выгоняет. Никогда не принадлежала ЕМУ. Тогда-то ОН и связывается с Ламбертом.
   
   "Я уже потому типичный русский дворянин, {дворянин вписано.} -- говорит ОН,-- что в высшей степени бесчестен. Бесчестность и право на бесчестие оказалось высшим свойством русской души в последние 20 лет".
   "Нет, я, видно, {видно вписано.} гений,-- говорит ОН,-- ив самом деле: другой из середины давным бы давно лопнул, а у меня -- проклятый дар живучести. Нет, я не застрелюсь".
   
   Мальчик (брат) вместо него начинает правду.
   
   Басню, басню надо! План занимательный.
   Месть Княгине.
   
   Сцена с горничной (обнаруживается грязное ЕГО сожитие). Наклеветал, что горничная обворовала. Мальчик, брат, страшно возмущен и укоряет ЕГО. ТОТ тогда берет в руки брата, идя далее его в безверии. Напротив, в вере в злодейство.
   
   Втайне делает добро, но после жучка равнодушен и бросил благодетельствуемых.
   
   ОН жену не ценит как жену, на словах брака не то что не признает, а равнодушен. Но чуть коснулось до НЕГО, то и взбесился (когда она к Князю).
   После пощечины ОН удивляется, что у НЕГО злобы нет. Смеется про себя и вслух говорит, что потому, верно, не чувствует злобы, что действительно стоил пощечины.
   
   -- МНЕ СКУЧНО,-- говорит ОН.
   -- Но ведь вы интригант, сплетник мелочной,-- говорит ему мальчик; -- как же вам скучно?
   -- Не знаю, я интригант и сплетник мелочной, а все-таки скучно.
   

<ЗАМЕТКИ, ПЛАНЫ, НАБРОСКИ>
(11(23) июля -- 7(19) сентября 1874)

   23/11 июля.
   ГЕРОЙ не ОН, а МАЛЬЧИК.
   История мальчика: как он приехал, на кого наткнулся, куда его определили. Повадился к профессору ходить; бредит об университете, и идея нажиться.
   ОН же только АКСЕССУАР, но какой зато аксессуар!!
   

ПОДРОСТОК

   Мальчик не выдержал экзамена из классических) языков. Его и выписали в Петербург на место, как бы для замены старшего брата, женившегося и тем утраченного для семьи. Они же сведенные братья, и те родственницы -- ему ближние тетки, а ТОМУ почти ничего. Мальчик и пропускает идею, что его привезли кормить теток. Ему в семействе отвечают, что пока его самого кормят, и, одним словом, срезали его со всех сторон. Он уже приехал с идеей стать Ротшильдом.
   "Деспот" брат (т. е. ОН), которого он принимал за напыщенного деспота, режет его своей цинической простотой, например признает сам, что ОН необразован и проч. Развращает его. Бесконечность самолюбия.
   Мальчик дружится с Лизой. Он предугадал все отношения ЕГО с Лизой и разрывает с НИМ, презирая ЕГО. Прямо поворачивает на правый путь. Не прощает ЕМУ Лизу.
   
   Молод<ой> человек приехал оскорбленный, с жаждой отомстить. Колоссальность самолюбия, план Ротшильда (его тайна). Устроить тему: не надо Лизы.
   Лета ЕГО жены. Надо иль не надо Князя и ревность? Одна ли Лиза или дети и их бегство после гроба матери? {Рядом с текстом: Лета ЕГО ~ гроба матери.-- помета: ? Решить}
   
   Старый Князь, муж Княгини (сделавший завещание и которого обманывают). Старый болтун. Когда-то щеголь и кавалергард. (Капиталист.) Теперь любит говорить бонмо и с детским (впрочем, совсем невинным, радостным) тщеславием любит заметить недогадливому, что вот, дескать, я сказал бонмо. Зато те, которые хотят к нему подольститься, нарочно замечают его бонмо, и он ужасно благодарен и готов сделать всё для того человека. И добродушие и эгоизм. Припадки скупости. Странный взгляд (единственно серьезная в нем черта), что честь, благородство (всё в смысле чинов) -- теперь, в наш век, ничто, а потому деньги всего лучше. Мысль эту с грустью высказывает. Сохранились и благородные черты. Жену свою не подозревает по лености (или из эгоизма, чтобы отклонить неприятную развязку), что и высказывает и за что ему достается от Княгини, которая имеет на него строгое влияние. Странная черта: он этим строгим влиянием даже хвалится, ему любо внушать всем, что его держат в ежовых рукавицах, чтобы выставить себя таким шалуном, повесой, мальчуганом, от которого чуть отвернутся, так он и накутит. Это он говорит про мощи. Замечательно, что лет 10 или 20 назад он был серьезнее и даже в одном назначении от правительства оказал важные услуги. {Замечательно ~ услуги вписано.} Человек вкуса. Любит очень скабрезные анекдоты и скучает, если об этом не заговаривают. Его свозили к mlle Andrieux, но он приехал смущенный, ему скверно, не то, не эстетично. Он очень интересуется об новой женщине. Свозили к новой. Еще более был смущен. Собрался умирать, и в чем похоронить, и серьезно ждет смерти и blague. {шутит, паясничает (франц.).} (Видел видение.) Урвался к Andrieux, несмотря на то что приготовился к смерти, и вдруг умер. Капиталист и в акционерных компаниях участвует.
   
   Князь раз начал говорить как нигилист и заврался. Всё отрицать (он сенатор или в Государственном совете).
   Женился же он на Княгине 10 лет назад (62 лет) из тщеславия, чтоб говорили: вот какая у него хорошенькая женка. Это он ей сам говорит, чтоб сыграть легкомысленного.
   Смеется над природою человеческою и выставляет в себе и в других психологические черты комизма и мелочи: никаким мундиром не прикроешь, говорит он. Тут много остроумия.
   Князь наслушался атеистов и стал атеистом. "Итак, этого всего ничего нет" (т. е. бога),-- говорит он. "Признаюсь, я это всегда подозревал",-- говорит он. И тут же начинает болтать и рассуждать, что это (т. е. бог) было бы даже и неприлично. "Не знаю, как это выразить, но, по-моему, это даже тривиально. Там всегда на меня розга -- une idée. {вот мысль (франц.).} Я генерал и тут..." "Сознал тщету". "Ну там генерал, генерал, а всё так же сикаем, такие же шалуны". {"Сознал ~ шалуны", вписано на полях.}
   -- И, наконец, если уж всё -- то докажи, чтоб я это видел, так сказать, осязал. Ну, если он (бог) есть, персонально (а не в виде разлитого там духа какого-то, что ли,-- потому что это, признаюсь, еще труднее понять), то в чем же он одет? Какого он росту? Ты, милая, не сердись, я, естественно, вправе это спросить, ибо если он бог, личный бог, т. е. лицо, то какого же он росту, et enfin, {и наконец (франц.).} где живет? Это важный вопрос: где живет? {где живет? вписано.} -- очень важный. Я -- не про паспорты такие какие-нибудь, разумеется. Ну, а всё же, un domicile; {место жительства (франц.).} это придает достоинство идее порядка и, т<ак> ск<азать>, благочиния. {Ну, а всё же ~ благочиния, вписано на полях.} А разумный дух, по-моему,-- пустяки. Это одно затемнение идеи. {Было: дела} Разлитый? Ну что же это, вода, что ли, такая? А по-моему, вовсе ничего не разлито, а просто везде трава растет, как всегда росла, и только, вот и всё. Я это всегда подозревал, всегда.
   
   Старый Князь вечно ЕГО критикует и очень рад над ним за глаза подшутить, но глаз на глаз почему-то боится его. ТОТ уверен, что может его направить куда угодно. Направляет на Княгиню. {Далее было: Женаты на двух сестрах.}
   
   ОН говорит жене: "Я никогда не любил ее (т. е. Княгиню). Это было только тщеславие, зависть только, может быть".
   -- А на Лизу зачем польстился?
   -- Лиза была враг сызначала, мне нужна была покорность ее. Льстило мне.
   
   Мальчик (брат Лизы) был больной, вроде юродивого. Любил Лизу. ОН был врагом мальчика. При жизни жены разрывал рот. Когда все умерли, хотел приблизить к себе мальчика. Идет с ним. Тот бежал.
   
   Мальчик (Подросток) страстно мечтает, как он накопит, но никому не говорит, чистит сапоги в мечтах и проч.
   NB важное. Об Ламберте ни слова до появления Ламберта (всё в рассказе).
   Об идеях, занимающих Подростка (кроме Ротшильда), тоже всё в свое время (н<а>прим<ер>, картина ледяной земли). Тут вдруг его замечания, показывающие, что он уже думал, чувствовал, волновался.
   (Женщины, желание женщины, волнующее его), сцена его с mlle Andrieux, a потом как он имел б<----->. {сцена ее имел б<----->. вписано.}
   
   Приехал, отыскал Витю, тот его свел с гимназистом бежать в Америку. С Витей о боге: "Да, вот еще что я забыл сказать" и проч.
   Первая ночь его в доме, когда он воротился от Вити. Горничная. Мечты про себя (о Ротшильде). Счел перед сном деньги.
   На другое утро его в канцелярии (у Ст<арого> Князя). Там разговор Ст<арого> Князя с ЕГО женой и об мощах. Мальчик расхохотался. Разговорился с Князем.
   Дома застал сцену с горничной. Сцену из-за детей. Поссорился с братом (с НИМ). Высказал, что его кормить теток выписали.
   Поднял письмо в канцелярии и узнал тайну Княгини.
   Пощечина ЕМУ.
   Мальчик сходится с НИМ из-за пощечины (сперва враждебно). Сцены жены ЕГО с ним за ревность. Свидание ЕГО с Княгиней, последнее. Узнает всё. Княгиня его обидела незамечанием его. Поклялся мщением.
   Появление Князька.
   Появление Ламберта.
   ? NB. Может быть, Лизу совсем не надо. Тогда ей 24 года, и она с Князем. {Далее было: ?NB. Ей 26 лет и у ней двое детей 8 и [2] 7 лет.}
   Может быть, ОН составлял завещание и пугает ее, что завещание ничего не значит (5% и под залог имений), а Князь {Было: он} нового не напишет, особенно, как он покажет Ст<арому> Князю любовные записки.
   ? Молодой Князь, к которому ОН ревнует (племянник старика и законный наследник), не имел с Княгиней никаких сношений (что-нибудь странное было, ЕГО обманувшее), а вдруг жена его влюбилась в Князя.
   Тогда он ревнует жену и с Lambert'ом хочет погубить Княгиню.
   ? NB. Не падчерица ли ее Лиза? Странная дружба с нею Лизы. Лиза не давала ей выходить за НЕГО замуж. Прямо стала с самого начала врагом ЕГО. Заступается за своего маленького брата (сведенного), в доме делает кутерьму. Мачеху разжигает против НЕГО (13 лет). И вдруг любовь {Далее было: ее} к НЕМУ. {Далее было: Мачеха поражена. Смерть Лизы.} ОН ее обольстил. Лиза (в невинности своей) думала, что она всё гнусное сделала (вышла за него замуж). Повесилась. Это поражает жену (мачеху).
   NB. Ст<арый> Князь смеется над рогами ЕГО. Тот доказывает Ст<арому> Князю, в бешенстве, что и он с рогами, от Князя же. И для того пускает в ход записочку, поднятую Подростком.
   Lambert'a же план, чтоб она дала и дала 20 000 за записку. Подросток спасает ее.
   Мачехина любовь к Князьку вроде сумасшествия.
   ВСЁ ПОПРАВИТЬ МОЖНО ТЕМ, ЧТО ОН и Ст<арый> Князь НЕ на родных сестрах женаты. Напротив, мачеха (ЕГО жена) близкая {Было: дальняя} даже родственница (племянница) Ст<арому> Князю. Ст<арый> Князь беспрерывно критикует вольнодумца покойника брата своего, отца княжны, его племянницы, т. е ЕГО жены. Умер колл<ежский> регистратор в бедности и под судом {Ст<арый> Князь ~ под судом вписано на полях.} и всегда враг Княгине, а с Князьком она в детстве играла. И потому как она (т. е. мачеха) услыхала о Князьке, то вспомнила и рассказала мужу и Князю грациозный рассказ о том, как они в детстве с Князем помолвились (любовь детей, причем Князек был годом моложе ее). При этом она беспрерывно припоминает и рассказывает анекдоты об ужасном характере Князька (еще ребенка), прельстившем ее тем, что он ничего не боялся. Так как она несколько дней сряду всё припоминает и говорит и щеки ее пылают, то ЕМУ и показалось, что это неспроста.
   NB. Потом, после детской помолвки не встречались вплоть до кануна ее свадьбы с покойником-генералом. Князек только что был произведен и предлагал ей увезти ее из-под венца. Это она рассказывает ЕМУ с видом глубокой таинственности, даже поразившей ЕГО. {Это она ~ ЕГО. вписано на полях.} "И только я его и видела, один час. Но мы с ним на ты",-- говорит она. Теперь Князек воротился из ссылки за дуэль и закутил в Петербурге. Жена (мачеха) и пошла к нему вдруг, особенно услыхав, что он любовник Княгини.
   Она (жена, мачеха) так и запылала, услыхав, что Князек будто бы любовник Княгини.
   
   А Князек, может быть, и в самом деле любовник их обеих (и Княгини, и мачехи).
   
   Разъяренные две женщины.
   
   Молод<ой> Князек {Было: Князь} простодушнейший и прелестно-обаятельный характер (победить эту трудность).
   
   Мачеха вроде как с ума сошла. Она говорит ЕМУ прямо, что ИМ она увлеклась болезненно, но что это не любовь была. Что она так же увлекалась и покойным генералом мужем. Она влюбчива, как Дон-Жуан, но Дон-Жуан женщина. В ней всё сострадание: генерала, промотавшего ее приданое, она любила из сострадания, за его беззащитность, ЕГО тоже из сострадания, Князька тоже любит как мать. "Но теперь я только познала блаженство! -- восклицает она.-- Я теперь для себя живу, я сама жестокая!" Это слово, что она жестокая, и показывает, что она по-прежнему вся -- сострадание. Смерть Лизы, к которой она ревновала, поразила ее. Она умерла и т. д., и т. д.
   ТИП, который отделать вместе с КНЯЗЬКОМ. {Было: Князем}
   

ГЛАВНЕЙШЕЕ

   Перед смертью (от нравственного беспорядка и истощения) она говорит: "Как это всё вдруг ужасно! Какой вдруг беспорядок. Нет, я не хищная, я вечная жертвочка. Как эту всю грозу трудно перенести". Лизу не переносит. ЕГО тоже.
   Если б ОН был тип высшего и правильного человека, она бы подчинилась ему и была бы примерной женой.
   "Я как будто всю жизнь искала, кому подчиниться",-- говорит она. Но ТОТ смутил ее душу и раздавил ее покой СВОИМ безначалием. Смутил ее. Сообщил ей смуту. Оттого и страдала она с НИМ. Она ходила за НИМ как нянька, всё прощала ЕМУ, всякое признание ЕГО, всякую пакость. Но убеждений и безначалия ЕМУ не прощала. {Но убеждений ~ не прощала. вписано на полях.} Видя свое влияние на нее, ОН горделиво усилил влияние и смущение. Она как бы помешалась под конец. ОН дошел до того, что перед ней постоянно в пьяной (?) исповеди. Она и бросилась к Князю.
   
   Это она умирая говорит, грустно смеясь, что искала всю жизнь подчиниться.
   
   NB. Нравоучение. NB. Не развращать жену.
   
   Создать (créer {сотворить (франц.).}) чрезвычайно новый и грациозный тип женщины и жены.
   
   !? NB. Всего более обратить в романе внимания на черту исповедничества, сладострастного влияния на нее смущением, пуганием души ее. Игра кошки с жертвой. Зато и рассердился же ОН, когда ее у него отняли (Князек). Тогда ОН прямо наплевал на интригу свою с Княгиней и на всё дело, забыл и перестал чувствовать это дело, ибо ему понадобилась жена, которую отнимали. Признак, что с Княгиней у него ничего не было.
   
   ПОДРОСТКУ ПОБОЛЬШЕ РОЛИ.
   
   Всю эту ТЕОРИЮ (т. е. влияние на жену) ОН сам разъясняет во время дела и растолковывает читателю всю мысль романа, {Далее было начато: касающу<юся>} в чем собственно мысль касается ЕГО. И такое правило принять для всего романа, чтоб сами лица разъясняли и ЧТОБ ПОНЯТНЕЕ БЫЛО.
   ЖУЧОК -- не Лиза, а она, жена. ОН припоминает ее жалкое облаченье в хищный тип. Сострадание задавило ее. {Было: его} К преследуемому ребенку нежность. Убежал. Мальчик с птичкой.
   
   "Как это ты с НИМ тогда сошлась?" -- спрашивает ее (мачеху) Ст<арый> Князь. NB Тут дается знать ее история.
   "Я думал, что я такой великий человек, а я такой маленький",-- говорит про НЕГО (мачеха).
   
   24/12 июля.
   ПОПРОБОВАТЬ ЗАВТРА ДЕТЕЙ, ОДНИХ ДЕТЕЙ.
   Сделать так, что Подросток, под конец, проговаривается ЕМУ про свою главную идею о Ротшильде. Это уже тогда, когда он сам начинает несколько в свою идею не веровать. Но излагает ее ЕМУ с усиленным азартом и с раздраженною самонадеянностью. ТОТ выслушал очень внимательно, видимо был поражен, спросил: "Сколько уже он накопил денег?" -- и иронически одобрил мысль. (NB. Подросток излагает, н<а>при<мер>, как можно было нажить при подписке на акции. Подробности у Анны Г<ригорьев>ны. Идея подписки, видимо, поразила его и вновь было укрепила в идее о Ротшильде.)
   Но Подросток видит ясно, что ТОТ смеется и не хочет сказать ЕМУ свою мысль. А потому он (с юношескою неловкостью, поспешностью и угловатостью) пристал к НЕМУ, чтоб ОН указал ему лучший идеал: как стать свободным человеком. ТОТ не ответил и сказал наконец: "Какое мне дело до всех вас (у НЕГО уже тогда сбежала жена). Я для себя живу, хотя бы всё у вас провалилось. Переживай всё свое сам" -- и, между прочим, упоминает Подростку его недавний эпизод с теткой, брезгливой старой девой, которая заставила-таки Подростка (по великодушию сердца его) просить у ней, у злобной, сухой, брезгливой и требовательной, прощения, ухаживать за ней и при этом истратить для нее несколько денег. "С такими порывами,-- иронически замечает ОН Подростку,-- Ротшильдом не сделаешься, а станешь добряком чиновником, мокрой курицей". Но Подросток ответил ЕМУ, что это в последний раз и что он в дневнике даже записал, что в последний раз и что уж далее он будет сух и жесток. "Вот вы увидите, вот вы скоро услышите",-- говорит Подросток ЕМУ, намекая на Ламберта, и это-то обещание, данное из задора и из гордости, и было отчасти причиною, что он согласился на мысль Ламберта ее изнасиловать и взять у ней вексель в 30 000 и 10 000 сейчас.
   ? NB. Подросток, между прочим, сводит знакомство с детьми, которые хотят убить и ограбить отца, или видит этих детей, в том доме, где квартирует , сейчас после убийства отца, и сцена эта сильно на него действует, но он все-таки идет с Ламбертом. Подростку главное и то, что Княгиня, по его понятиям, "оскорбила его". Приготовляясь насиловать, он всё еще смущен и конфузится и сообщает это Ламберту, но тот даже и не понимает его. Подросток не знает до самого последнего часа, что тут участвовал с Ламбертом и ОН. Сам Ламберт ему об этом сказывает в последнее мгновение, чем и способствует в нем взрыву негодования.
   Подросток хочет быть, главное, свободен и Ротшильда достигнуть даже злодействами. "А достигнув, делать добрые дела",-- говорит ему ОН. Тот краснеет и тут-то и пристает к нему сказать: что такое свобода.
   И тут ГЛАВНОЕ замечательно, что цикл идей Подростка, столь глупенький, но страстный в Ротшильде, вдруг расширяется для НЕГО, и ТОТ с удивлением видит огромные глубины идеи, многое пережитое, чего и предположить нельзя было, чувства и мысли уже свои, {свои подчеркнуто дважды.} уже выжитые, что неожиданно для его лет. Всё это ОН ему высказывает.
   ТУТ огромное NOTA BENE: то, что ОН, из злостной иронии и сатанинского губления взял за систему, под видом всегдашней бранчивости, тонко льстить и удивляться {тонко ~ удивляться подчеркнуто трижды.} Подростку с тем, чтоб вскружить его, сбить с толку и насмешливо погубить гордостью. Всё это ОН высказывает или Подростку, или жене, которая и предупреждает Подростка быть осторожнее с НИМ. Подросток при этом удивляется ей, как может любить она такого подлого человека, как ОН. Она ему и говорит: "Да вот покорил же он вас!" Во всяком случае, чтоб было ясно высказано читателю о плане действия ЕГО, т. е. развращения юноши из злорадства.
   Подросток однажды в досаде говорит ЕМУ: "Вы просто ничем не ознаменовали себя и потому всем завидуете". Это же говорит и жене. Этим словом он глубоко злит ЕГО, тем более что слово это относительно ЕГО несправедливо.
   
   Лиза с самого начала вступает во вражду с Подростком, смеется над ним и почти ненавидит его под конец. И однако же перед тем, как повесилась, оставила ему письмо и его одного выбрала {Далее было начато: кому изъявить} в исполнители своей последней воли. Она просит его в письме (ни малейше не объясняя причины, почему его одного, а никого другого выбрала) защитить ее перед матерью, вымолить у ней прощение и объявить ей грех ее (в письме она говорит, что отдалась ЕМУ, "вышла за него замуж", но тот ясно доказал, что Лиза, как ребенок, еще не понимала, что значит отдалась, и думала, что всё отдала, т. е. девство). Оставляет ему одно свое платье на память, то самое, в котором он видел ее в последний раз, похоронить же ее в том, в котором повесилась. Затем завещает забыть ее совсем. На Подростка производит сильное впечатление это письмо, хотя особенно замечательно то, что он тоже вовсе не удивился, что Лиза обратилась к нему. Но обращение Лизы к нему всё же было одною из сильных причин нравственного в нем переворота. "Значит, я способен на хорошее, если она одного меня выбрала в исполнители своей воли",-- думает он.
   
   Ламберт, между прочим, рассказывает ему историю, как его держали в провинции и как он имел Викторию, запугав, что расскажет о ней матери. Кучер Киргиз. Рассказывает он это безо всякого стыда, а, напротив, хвастаясь подлостью.-- Сделать ясным читателю, что этот удачный пример с Викторией и послужил, может быть, основанием вере его, что и с Княгиней так же можно. Замечательно, что Ламберт не открыл Подростку, что он будет просить у Княгини и клубнички. Но оказывается, что открыл ЕМУ. ТОТ не поверил в успех клубнички и даже отсоветовал, но, впрочем, согласился, рассудив, что ведь, черт знает, пожалуй и даст. Но на {В рукописи: в} успех векселя ОН надеялся. Впрочем, ЕМУ не вексель и не клубничка дороги тут были, а скандал, который, несомненно, тут бы вышел по неосторожности юношей, тогда как ОН, во всяком случае, в стороне.
   
   После всего, {всего подчеркнуто трижды.} когда Княгиня уже помирилась с Подростком и тот в раскаянии говорит ей: "Где честный человек, укажите мне честного человека" (это, когда Ламберт лежит без чувств),-- то Княгиня и говорит ему, указав на него самого: "Вот честный человек".
   
   С Лизой у Подростка и прежде того сцены, целый роман. Создать.
   Лиза, как сказочная царевна, задает ему задачи. Он их исполняет. Лиза только смеется над ним. Подросток поклялся ей вечно мстить. Раз подрались (непременно), и их разбирали. Подросток был глубоко оплеван, но просить прощения у Лизы не хотел. Лиза сделала из этой драки, вместо шутки, усиленно-серьезную и скандальную для Подростка историю.
   В посмертном письме к нему Лизы нет ни одного слова лично к нему, в объяснение: почему она одного его выбрала и к нему обратилась и всегда почитала его и любила.
   
   Не было ли англичанина-атеиста в Москве, который сделал Подростка атеистом? Не писать ли всю биографию в детстве? {Текст: Не было ли ~ в детстве? -- обведен фигурной скобкой, против которой на полях: Нет. Внесен сюда на основании даты (25/13 июля 1874 г.) предшествующей записи.}
   
   ОН, в начале романа, пропеведник христианства непременно. Мощи. Чем и возбуждает прежде всего негодование Подростка. Подросток слышит мнение Ст<арого> Князя про мощи и расхохотался, чем и обратил на себя милостивое внимание Ст<арого> Князя, которому лестно, что острота его произвела такой эффект (даже хотя бы и на Подростка). Этот же случай как бы сближает с Ст<арым> Князем Подростка, который без того хотел уже нагрубить и выйти с шумом и скандалом из конторы. Но гордость его мигом побеждена Ст<арым> Князем, и они через этот случай как бы сходятся, так что Ст<арый> Князь учится у него даже нигилизму. И вообще тут пойдет ряд комических сцен, характеризующих отношения Подростка с Ст<арым> Князем.
   Но ОН непременно должен под конец изрубить образа (это уже во время финальной катастрофы), и именно когда ОН заметил, что раба-жена ЕГО ужасно стала увлекаться Молод<ым> Князьком, но еще все-таки до решительного ее разрыва с мужем и перебега к Молод<ому> Князю.
   
   NBene. Тут важно то, что ОН, проповедуя изо всех сил христианство, свободу (Христову в противоположность социальной теории преступления) и будущую жизнь, прямо выставляет, что без Христа (православного) и христианства жизнь человека и человечества немыслима, потому что иначе жить не стоит (т. е. на мгновение, лавочники и шашки, ледяные камни -- планеты и проч.). Так что {Так что подчеркнуто дважды.
   } когда ОН разрубает образа, оказывается, что ОН сам ничему не веровал и был глубоким атеистом в душе всегда с изначала жизни своей, тем и мучился.
   "Мне понятны теперь его страдания",-- говорит Подросток. Ведь не притворялся же ОН, когда усиленно Христа проповедовал, напротив, наивысшим образом искренно. Сам себя уверял, что верит. Самому себе доказывал, что есть вера, с чудовищем сомнений своих боролся, давил его, но тот наконец и сожрал {Было: излови<л>} его (чудовище).
   Разговоры с мальчиком, н<а>прим<ер> о преступлении и {Далее было: теоретический} теории его или о борьбе работника с бульдогом. "Вот, дескать, я!" И в Европе хотят (bourgeoisie) остановить это четвертое сословие силою. Предсказывает в пламенных словах разрушение мира и цивилизации. "Уже прелюдию видели. Вам (т. е. молодежи) надо готовиться, ибо вы будете участниками, время близко, при дверях, и именно, когда кажется так крепко (мильонные {мильонные вписано.} армии, разрывные бомбы). Вся эта сила, набранная для защиты цивилизации, против нее же обрушится и ее поглотит". Подросток, с замираньем духа слушает эти разговоры. (То же о классическом образовании.)
   
   Подросток влюбчив, сцена с разными девицами, потерял невинность с б<----- и плачет о своей невинности.
   Сцена в этом же роде с mme Andrieux. Lambert сказал ему, у<-----> ее, и {Далее было: тот} оставил их одних, но произошло странное.
   Mme Andrieux начала было с легкой любви, но расплакалась о своем жребии и своих обидах, а за нею расплакался и Подросток и ушел, ничего не сделав.
   Разговор о бароне-горбуне и острове на Балтийском море.
   

ВАЖНОЕ NOTA BENE

   Роман застает ЕГО уже вышедшего в отставку и бросающего деловую карьеру. "А если б захотел, так был бы деловой",-- осуждает ЕГО даже Ст<арый> Князь. "И вообще,-- говорит Ст<арый> Князь,-- я вижу в НЕМ какого-то поэта, ОН доселе крепился, а теперь природа сказалась и ОН себя обнаружил". {Рядом с текстом: Роман застает ~ обнаружил",-- помета на полях: Бросил дела, как получил наследство.}
   Так это и было, как говорит Ст<арый> Князь. Именно с той точки, с которой начинается роман, созрел весь ЕГО внутренний хаос и разлад (безверие и проч.) с собой. Требования совести стали настойчивее и проч. И этот внутренний хаос и выражается разладом внешним, т. е. вышел в отставку, болтлив, беспокоен, чудасит с женой; одним словом, беспорядок, и точно как бы себя разуверить -- усиленная проповедь христианства (мощи).
   Об этом в самом начале романа сказать читателю и объяснить, что человек порядка, меры и деловитый, к удивлению, начал свихиваться, чем и представляет задачу для своих знакомых и домашних, хотя теток даже этим обворожил, и те в восторге от его нового направления. Другие же говорят: "Ведь был даже прежде прогрессивен".
   
   18/30 июля.

ИДЕЯ

   Не сделать ли, что ОН совершенно и всецело переходит в пиетизм, с фанатизмом, себя увлек и уверил, проповедует (дрожит над своей верой, т. е. бережет), делает подвиги, расстраивает чужие планы и вдруг рубит образа (только не сейчас бы, как жена ушла)?
   Ст<арый> Князь ЕГО зовет архиереем, но слушается и боится ЕГО. ТОТ заправляет всеми делами, впутывает жену и проч.
   
   NB. Встреча отца с приехавшим к нему из Москвы сыном, не выдержавшим классического экзамена. Отец хохочет, зовет сына чушкой, смеется над классицизмом, учит его бесчинствовать и проч. Сын презирает отца.
   
   Идея (совсем другое). В то время, когда все презирают ЕГО за смирение (и жена), ОН делает подвиг (воинственный даже) и сносит пощечину. Но подвиг обнаруживается. Придумать.
   
   Пронесли слух, что ОН сделает чудо, все собираются и съезжаются смотреть.
   
   О трех дьяволовых искушениях. {На полях; ? 3-я часть.}
   
   Понятнее. Главное желанье ЕГО -- это толковать, что порок вовсе не отвратителен. ОН ненавидит женевские идеи (т. е. человеколюбие, т. е. добродетель без Христа) и не признает в добродетели ничего натурального. Подросток дивится, но тетки ему говорят, что это доказательство от противного и что понимать надо в обратном смысле, что он хочет лишь довести до абсурда. Но Подросток догадывается, что ОН говорит натурально и что тут нет абсурда. (В дела Княгини ОН вмешивается из фанатизма.)
   
   Разговаривает про Унгерн-Штернберга и рубит вдруг образа. После образов хочет застрелиться, но наступает эпизод жены с Князем. Смерть жены. ЕГО самоубийство. Подросток заступает ЕГО место на земле.
   
   Подросток говорит: "Я хочу быть добрым просто потому, что мне нравится".
   
   О НЕМ Подросток говорит надгробное слово: "ОН был слишком совестлив".
   
   "Если б я был чиновник или буржуа,-- говорит ОН,-- я бы желал порядка, спокойствия, чтоб покомфортнее прожить, в 1-х) мне, а в 2-х) (из гуманности) и другим (с атеизмом-то!). Мало того: сам бы поддерживал порядок. {На полях: 3-я часть:} Но так как я честен и совестлив, то я (с атеизмом) хочу откровенно разрушения и злодейства, а не хочу женевских идей". Но не справился с злодейством, в загрызла совесть.
   
   Воспитатель про детей: "Знаете, вот мы их растим, а ведь как жаль, что они вырастут, станут хитры и грубы, а теперь так простодушны и так прелестны. Они хитрят и лгут и теперь; они дерутся, но всё это так простодушно".
   "Мы бесконечно хуже их", побежал к дворнику. {"Мы ~ дворнику, вписано.}
   "Я их очеловечиваю, и они меня очеловечивают. Есть кое-что, чего без них я бы никогда не понял".
   
   ОН говорит про Ламберта, всё выслушав от младшего брата: "Это хорошо".
   -- Что же хорошего в Ламберте?
   -- Цельная идея. ОН, видимо, не хотел доканчивать и рассеянно задумался. Молод<ой> человек тоже допрашивать не захотел и тоже задумался.-- Молодой человек говорит: "Я тоже хочу быть цельной идеей, но не Ламбертом".
   
   ?!ИДЕЯ. Не сделать ли у них сестру, которая из чистейшей девушки вдруг идет в б<----->?
   
   Сочинить для mme Andrieux французские фразы (как Гизо).
   
   -- Э, да хоть бы они провалились!
   -- Прекрасное желанье.
   -- Впрочем, я готов вместе с ними.
   
   "Я не понимаю {Долее было начато: челов<еческого>} типа Сатаны, между тем он у всех людей. Я понимал бы иронию, высокомерие и уныние сознающего духа, если б было сущее и не было бога. Но Сатана знает бога; как же может он отрицать его".
   
   Идеалы обеих сторон:
   Сатана -- успокоение {Было: спокойствие} в ничто, в вечной смерти;
   бог {Далее было начато: спокой<ствие>} -- успокоение в вечной жизни.
   
   "Ищите человека с самым глубоким взглядом и смело подходите,-- это он".
   
   Мою "библиографию" написать.
   
   Мы перенесли татарское нашествие, потом двухвековое рабство. Теперь надо свободу перенести. Сумеем ли, не споткнемся ли?
   Железные дороги, может быть, более повредили России, чем пользы принесли. А впрочем, у нас всё было так, всё с Петра Великого начиная, всё залпом и неестественно.
   Нынешнее время -- это время {Было: царство.} золотой середины, полупросвещения, невежества, лени, неспособности к делу, потребности всего готового и проч.
   Три мерзавца-купца избивают на бульваре порядочную {порядочную вписано.} женщину (может быть, рассказывает Lambert). Полиция поощряет. (Дурак Lambert замечает на вопрос дурака Перчаткина {Далее было начато: глу} -- почему полиция поощряет? -- потому что боятся, что если это запретить, то начнется политическое, так что в этом духе даже поощряют.) Перчаткин говорит: ага!
   
   Тирада о духовенстве, ничего не делающем.
   
   Эльпидифорова (Александрова). Космополитка. История, как она сломала челюсть.
   Баня. Аполлонова нога. "Зачем вам жениться? Можете на содержание пойти".
   
   Ламберт говорит, что когда он будет богат, то самое большое его наслаждение будет кормить хлебом и мясом собак, когда дети бедных будут умирать с голоду. А когда им будет нечем топить, то он купит дровяной двор, сложит в кучу и весь истопит даром, на морозе, и ни полена не даст бедным. "Пусть бранят, у меня от этого стоять будет лучше". (NB. У него всё подобные фантазии.) {Рядом с текстом: Ламберт говорят ~ фантазии.) -- на полях скобка.}
   
   Фантазия острова в Ботническом заливе, и там тюрьма и проч.
   
   Бытие должно быть непременно и, во всяком случае, выше ума человеческого, так, чтоб всю жизнь (II, с. 61) человек искал. Мало того, надо непременно, чтоб он никогда {никогда вписано.} не сыскал: это приличнее. Ну вот тебе и философ. Да что ж, философ не виноват). Это нечто обыкновенное а идеала и обвинила ЕГО, т. е. первого встречного. Не хотела ждать.
   
   В вагоне они уселись так: на одной скамье Лиза и семинарист, напротив дурак и Подросток. Лиза часто перебивала Подростка в самом патетическом месте (н<а>прим<ер>, тотчас как он сообщил ей идею) и тотчас, не отвечая ему, говорит: не слушаемте их (т. е. дурака). Подросток всегда поражается этим бессердечием: у него сложилась мысль, что так всегда в высшем свете. Кончив слушать, Лиза тотчас обратилась к Подростку и с таким заинтересованным видом стала говорить об его идее, что тотчас же рассеяла все его сомнения.
   Но все-таки он говорит себе: "Змея высшего света", и тут-то объяснить его отношения к женщине, презрение, фру-фру, хвосты и целомудрие. В л болен разжижением мозга, Княгиня и писала Андрееву о том, чтоб объявить Ст<арого> Князя сумасшедшим и завещание, тогда же составленное, недействительным. (В Андреева Княгиня веровала как в самою себя.) Тут нашлось и письмо к Андрееву о Молод<ом> Князе (в ответ на подозрение старика Андреева, что она любит Молод<ого> Князя), и это письмо за нужду могло ее компрометировать.
   Еще при жизни Андреева Княгиня раз вдруг попросила Андреева возвратить ей эти письма, тот ответил, что их уничтожил тогда же (сжег). Это была неправда. {Это была неправда, вписано.}
   По смерти Андреева Княгиня, боясь интриги ЕГО, т. е. доноса на нее Ст<арому> Князю, доноса от НЕГО с целью исключить ее из завещания, {Далее было начато: (ибо Молод<ой Князь?>)} приехала к одной из теток, с которой была когда-то дружна, и стала просить о тех письмах, но тетка сказала, что ничего не нашла подобного.
   Тут сцена: Подросток спал за ширмами, тетка того не знала. Подросток пробудился и невольно и вольно слышал и признания о письмах и, хотя и не ясно, заключил, что Княгиня боится писем. {Далее было начато: Это у<слышав?>} Тут он встал и вышел из-за ширм, смутил Княгиню. Затем вообразил, что вот теперь-то Княгиня станет его бояться. NB. Княгиню он ненавидит, т. е. страстно любит, о чем заранее признается читателю.) Но она еще презрительнее и грубее стала с ним, тут обида Молод<ого> Князя и сцена кражи бриллиантов.
   В ночь отчаяния, когда Подросток ходит по городу, ему приходит мысль о письмах. {Или просто: он случайно находит пакет переписки Андреева -- сноска Достоевского.} Он вспомнил, что в квартире есть пакет писем. (NB. От НЕГО он уже распознал, что письма имеют важное значение.) И тут, совсем даже без намерения и без плана отмстить, он стал искать эти письма и нашел их.
   Найдя, он стал мучить себя идеей. (NB. Он уже, может быть, тогда у Князя не служит.) Из разговоров с НИМ, ловко веденных Подростком, он видит, что Княгиню можно очень прижать. Ему сначала не надо ни денег, ни иметь Княгиню, а просто победить, показать себя, иметь успех (сперва он мечтал застрелить кого-нибудь).
   (Фантазия об Унг<ерн>-Штернберге.) Эту фантазию рассказывает мечтатель, самый кроткий человек (не брат ли Васина?). Теперь, как страсть к поджогу у подростков вообще, охватывает его сознание его могущества. ЕМУ он не говорит, что нашел письма.
   Наконец ЕМУ открывает отдаленный и еще неясный план насилия. Советуется с НИМ. ТОТ и удивляется, и задумывается, и поражен. Ничего не говорит. Видимо, не желает высказываться и давать совет. Но идея, очевидно, ЕМУ приятна.
   Характернее всего в этом то, что Подросток, объявляя ЕМУ о письмах, не сказал ничего точно, т. е. что он в самом деле отыскал переписку, а только высказал предположение, что если б ее отыскал, то что бы тогда делать.
   Когда Подросток говорил насчет фантастического {фантастического вписано.} письма к Княгине, чтоб заманить ее, чтобы та пошла, то ОН подал совет: выписать в пригласительном письме одно или два характернейших выражения из ее переписки с Андреевым -- "небось испугается". "Если б я имел в руках письма, я бы нашел, какие выражения",-- говорит ОН, но Подросток молчит (NB. Подросток глубоко презирает ЕГО за то самое, что сам хотел сделать). {(NB. Подросток ~ сделать) вписано.}
   ОН приходит к нему несколько дней спустя почти в тревоге с целью отговорить и косвенно отговаривает, т. е. прямо признает всякую подобную идею, если б таковая была у кого-нибудь,-- подлостью. В это посещение ОН проговаривает<ся> Подростку одним неосторожным вопросом, которого сам не заметил, вроде, н<а>прим<ер>: "Ну что дело с письмами?" и проч. Из чего Подросток замечает, что ОН принял серьезно, ждет эффекта, желает его, но чужими руками и нравственно желает себя устранить даже и в глазах Подростка.
   Но на Подростка в это время нападает разочарование. Он с ненавистью смотрит на идею о письмах, а с НИМ рассорился и поругался.
   Но ЕМУ не спится. ОН открывает Лизе о письмах, но отдаленно. Лиза язвит ЕГО за подлость мысли и за то, что ОН, стало быть, все-таки еще интересуется Княгиней, так что ОН совсем оставляет идею и становится еще злее, чем прежде. Но Лиза, одержав этот верх, начала очаровывать Подростка и выведала о письмах. Подросток поражен, что Лиза знает, и так как некому, кроме НЕГО, ей передать, то и начинает в первый раз подозревать их связь. {Подросток поражен ~ их связь, вписано на полях.} Дружба и почти любовь Подростка и Лизы (нарочно от Лизы, но потом и она почти увлекается любовью, ибо это такая натура, что выдуманная игра в любовь, овладев ею раз, быстро обращается в ней в настоящую, хотя и продолжается ровно на столько же, на сколько продолжается игра). Лиза сочиняет весь план интриги. Поджигает Подростка, устраивает новую обиду от Княгини и проч.
   Они работают, но ОН и по поводу отдачи 200 000 имел свидание с Княгиней (через Васина, может быть). Княгиня выпытывала было о {Далее было: письмах} возможности писем в ЕГО руках, по ОН, видя и убедившись (ложно), что Княгиня затем и звала ЕГО мириться, чтоб выпытать о письмах, грубо ей намекает об этом. Она бледнеет и выгоняет ЕГО. ОН унижен, хотя и вел себя с достоинством. ОН тотчас же идет к Подростку и уже прямо осведомляется: нашел ли он письма? (но и только, не говоря о возможности плана). Подросток говорит, что нет, а сам Лизе сообщает, что ОН спрашивал. Лизе предлог еще раз посмеяться над НИМ за то, что ЕГО так мучит Княгиня, опять выгнала и проч. Но ОН поражен, главное, тем, что Подросток сообщил Лизе (ибо кто же другой?), и выводит из этого, что письмо, стало быть, есть, но узнав, что тут действует Лиза, опять отговаривает Подростка и в этой (шумной) сцене клянется, что предупредит Княгиню.
   Тут вдруг Ламберт. Лиза переходит к Ламберту и уговаривает Подростка перестать. Но Ламберт неосторожен и признается Подростку (выдавая таким образом Лизу), ибо ему нужна материальная помощь Подростка.
   Но узнав от Подростка, что ОН, может, уже уведомил Княгиню (NB. Когда ОН грозил, что даст знать Княгине, то Подросток не пересказал этой фразы Лизе, {Далее было начато: Желая у} сам борясь между благородными чувствами, которых в Лизе не предполагал. Но Ламберт снова увлек его.), Ламберт идет к НЕМУ и прямо спрашивает и даже рассказывает, что сделать. (ТОТ в это время лежал болен -- от Княгини, от передачи Лизы Князьку, от бегства жены и проч.) Проникнув Ламберта и увидав, что тут действительно скандал (насилие), ОН соглашается и говорит, что не предуведомил. Борьба ЕГО с самим собою: предуведомлять или нет? Всё это ОН потом на исповеди говорит {Было начато: призы<ается>} Подростку. Но Подросток еще до исповеди это рассказывает читателю.
   Тут сцена с Княгиней, Подросток удивил Ламберта. Ламберт встает и уходит.
   Зазвали в квартиру тетки. Знали наверно, что Княгиня руки тетки не знала. Тетки уехали на богомолье. Тут спрятана была Лиза и проч.
   

Замечанье 31 августа

   Подросток пишет, что в объяснениях фактов от себя он непременно ошибется, а потому, по возможности, хочет ограничиться лишь фактами.
   
   NB. 31 августа. Фактическое изложение от Я Подростка неоспоримо сократит растянутость романа, если сумею.
   
   31 августа.

Непременно

   Обратить больше внимания на чрезвычайные несогласия и нервности в семействе ЕГО с мачехой и Лизой. На вечное брюзжанье, страдания и муки, которые для НЕГО всегда {Было: иногда} почти оканчиваются, из самых трагических, вдруг обрываясь, прощая и мирясь, с весельем и забвением, но никогда не оканчиваются так для мачехи, которая хоть и всё прощает всегда, но боль остается и нарастает. (Тут и Лиза.) Когда у НЕГО боль нарастает -- будит иногда ночью мачеху. {Когда у него ~ мачеху, вписано.} Ее бунт в конце и уход к Князю объяснить помешательством: "Я сама хищный тип".
   Психология в том, что она поражена поступком Лизы. Подозревать она могла давно, что Лиза с НИМ живет; но, подозревая, никогда тому не верила. Напротив, с нею происходили страшные вещи: внутренние упреки, насмешки над самой собой. Однажды она даже делает попытку признаться ЕМУ и Лизе в "подлости" своих подозрений и рассказывает свой сон (действительно ей спившийся) о связи Лизы с НИМ. Но она не выдерживает в конце сна, заливается слезами и {Далее было: пр.} молит у Лизы и у НЕГО прощения на коленях (Подросток свидетелем).
   Узнав же, что Лиза ходила к Князю, и когда ОН и Лиза сами себя выдали в ее глазах (образа), она так поражена, что сходит с ума.
   Ушла она к М<олодому> Князю уже сумасшедшая, и то по примеру Лизы. {и то се: Лизы, вписано.} Князь выгоняет Лизу. Тут-то ОН вызывает было на дуэль Князя, но не за Лизу, а за мачеху. Мачеха умерла, но вынесши беспорядка.
   
   31 августа.

СЛИШКОМ ВАЖНОЕ

   Первая мечта о изнасиловании Княгини есть мечта Подростка, а не Ламберта. Ламберт же прибавляет лишь 30 000 (и даже убить).
   В этой "мечте" -- "страшное преступление Подростка".
   NB. <Я никогда бы не осмелился даже разинуть рот об этом Княгине,-- пишет Подросток.-- Начал бы, и голос бы сорвался. Я воображал об этом, ходя по городу, тысячу раз. Но все-таки непременно решился исполнить свидание. II потому старался не думать о том, что я струшу, и если воображал, то воображал уже минуту победы. Я укреплял себя идеей, как они подлы".
   
   31 августа.
   
   Обдумывать 1-ю часть, т. е. уже подробности в подробностях.
   
   ЗАДАЧА. Чтоб к концу 1-й части читатель предчувствовал важность окончания (идеи) и дальнейшего развития {Далее было начато: ро<мана>} мысли романа и интригу. Кончить 1-ю часть на интереснейшем месте.
   Еще замечание из главнейших.
   Подросток должен всё писать (весь роман) так же неожиданно и оригинально, как и фру-фру.
   
   1 сент<ября>.
   Разрешенное сомнение.
   В романе нет патетического и симпатического.
   -- Что ты сам любишь?
   Роман пропадет и будет искусственно-вынужденный, если не будет: характера Подростка, измученного, надломанного, страдающего и мрачного, с проблесками света и радости, удалившегося в свою мрачную идею и в столкновении с светом видящего вопросы, задачи, ужас.
   Так что тут только видно, каким образом Подросток мог сочинить себе такую мрачную идею. {Так что ~ идею, вписано на полях.}
   
   1-е -- детство Подростка (непременно) в течение всего романа разными отрывками, мельком, как его били в пансионе. Н<а>прим<ер>, при защите больного ребенка. {H<а>прим<ер> ее ребенка, вписано на полях.} Умершая измученная мать, первая дружба, Ламберт и проч.-- всё мельком.
   Страдания Подростка в пансионе непременно мельком и о том, как его прозвали сыч. Не только мельком, но даже как бы нехотя. Сильная недоговоренность, но тем читателю будет понятнее. Однажды он говорит Ламберту о страданиях в пансионе (и в гимназии) -- всего 6 строк. В другой раз вспоминает о Брусилове. Потом о том, что идея отчуждения родилась у него еще давно, именно в желании сделаться царем острова, которого бы никто не знал, на полюсе или на озере Сред<ней> Африки.
   Не ОН ли Брусилов? {Не ОН ли Брусилов? вписано на полях.}
   Брусилов -- ОН, и это он раз только вспоминает в своих записках (Ламберт -- это сын Сушара, там и подружились). Он никогда этого не рассказывал ЕМУ, не жаловался, горд. "Я хотел было отмстить Сушару, сжечь даже, обдумывал -- но не решился. Бежать -- но не решился. (Я трус.)" Характер его мрачен, ипохондричен, нервен, подозрителен. Но свет сквозь тучи. Молодость. И, наконец, великая идея побеждает. Но страшная гордость, так что он не жалуется никому.
   Тон записок мрачный и наивный. Иногда наивно-иронический, но искренно. Искатель и скиталец.
   Отец его был тогда гран-сеньором (из средней руки) (Брусилов). {(Брусилов) вписано.} "Il faut le rosser". {Нужно его выпороть (франц.).}
   Мечтатель об {Далее было начато: ост<рове?>} Унгерн-Штернберге -- это ОН.
   Я должен признаться, что я страшный мечтатель и трус,-- признаюсь в том перед собой. Если б пришлось признаться перед другими -- я бы умер сначала.
   Я никогда не мог вообразить себя в мечтах моих иначе как главным, как героем. Я не соглашался на второстепенную роль. А потому и наживание -- непременно миллион.
   
   ОН -- очень хорошей фамилии и не чиновник, не адвокат, а всю жизнь скитавшийся и проживший два средней величины состояния. Карьеры не успел составить. Правда, успел заняться адвокатурой.
   Смотри биографию. Соединить с наследствами и Брусиловым.
   
   От Сушара его взяла тетка и поместила в гимназию (мельком). В гимназии били его. Фискал. Сыч. Ламберт. Сушар умер, и у Ламберта только мать.
   
   Подросток и мелочен, и глубок, и много знает, и наивен, и мрачен. Надломан. Но воскресенье и свет в конце. И не объяснять, почему свет и воскресение.
   У Подростка особая квартира. Швейцар в казенном здании. Елейная душа. (Это швейцар отвел похищенного мальчика к НЕМУ.) Мальчик был у больной девочки швейцаровой. Мальчик потом просился к девочке, Подросток водил его. Смерть девочки, потребовавшей мальчика проститься. Подросток подробно и сурово-серьезно описывает, как он устроил это последнее свидание детей. Швейцар через это стал знакомым ЕМУ.
   
   Швейцар -- елейная личность, не очень разговорчивый. Подросток уважает и любит его и только с ним вполне откровенен. К швейцару ходит просящий по 20 коп. поручик. {Далее было начато: Он-то раз} Этот поручик рассказывает о лодке {Было: работнике} в Англии, об камне и проч. У швейцара жена, гуляла. После смерти дочки он ее сжег на плите.
   
   Мальчик, когда в последний раз бежал утопиться, забежал к швейцару, думая найти Подростка. В квартире швейцара ничего не нашел. Странствия. Мальчика собирал Подросток.
   Подросток НЕ {НЕ подчеркнуто трижды.} сидел в тюрьме, а только был прикосновен к долу Ламберта.
   
   Подросток. Записки. В вагоне. Мне кажется, я говорил с ней довольно глупо. Это странно, я и до сих пор не умею говорить с женщинами, тогда как с мужчинами могу говорить умно. Но при женщине я всегда на что-то рассержусь в самом начале и потому мелю вздор. Надо исправиться. Но от этого, конечно, и происходила моя ненависть к женщинам. И вообще я ужасно самолюбив.
   Когда я сошелся в первый раз с этим характером (с Лизой).
   В мелочи я тщеславен и выдаю себя, но большую идею умею хранить.
   Это было уже давно, почти тому шесть месяцев.
   Вклеить непременно фразу: "Правда, я очень много читал".
   
   Подросток кончил ПОЛНЫЙ КУРС ГИМНАЗИИ, но не захотел в университет потому, что помер Андреев, содержавший его, и он не захотел быть на ЕГО содержании, тетки же написали ему в Москву, что присылать деньги не могут.
   Во 2-х, потому не поступил в университет (даже с радостию), что хотел скорее приступить к своей идее.
   Подросток шел все классы гимназии из самых первых, но в последнем едва выдержал экзамен. (Умышленно. Средина.) Но выдержал все-таки.
   
   ОН не говорит с мачехой по три дня, решаясь не говорить по 10 (прибегает к Подростку и всё это рассказывает ему). Или будит ее ночью для объяснений (больную).
   (NB. Мачеха так развита, что всю эту психологию отлично понимает.)
   
   1 сентября.

ПЛАН ПЕРВЫХ ГЛАВ

   Вагон, Лиза, приезд в Петерб<ург> и проч.
   Прием у теток. К НЕМУ, не застал, мачеха и Лиза.
   К Вите, к Васину, зашел к НЕМУ вечером, неловкость, что поздно. Комизм оттого, что поздно, и как обошлось (надувшийся Подросток).
   Пришел домой к теткам. Письма. Ночлег. Тетки разбранили. Решил нанять квартиру.
   Наутро квартира. Толкучий. Наживать.
   ОН (вчера), "приходи обедать". Пришел -- ссора, нет обеда. Пойдем в трактир.
   В трактире знакомятся. ОН показывает себя.
   Приход домой. Горничную уже прогнали. Лиза. На ребенка. Подросток уходит. {Далее было: с странным чувством на [своих] свою квартиру}
   Князь и Княгиня (всюду загадки). Подслушивает разговор о мощах, сошелся с Князем.
   Обиды от Княгини. Говор<или> о Молодом Князе. {Обиды ~ Князе, вписано.}
   Опять у Долгушина.
   Заночевал у теток. Посещение Княгини. Вышел из-за ширм.
   У НЕГО. Сцена с ребенком. Нанял квартиру. {Нанял квартиру, вписано.} Увез к себе. Ребенка воротили.
   Убеждение, что ОН женился на деньгах и что жена на содержании у Ст<арого> Князя. "Какое мне дело?"
   Сходится с НИМ и упрекает, {Было: ужасно хочет упрекнуть} что мачеха на содержании у Ст<арого> Князя. Тетка выгнала его за это.
   Тут узнает, что ОН отдал 200 000. (Это рано.) {Сверху: NB}
   Обиженный и грустный, рассорившись с НИМ, обидев мачеху,-- у себя в углу. {Далее было: О Сутаре, о мечте. Изложение своей идеи} Приходит ОН. {Далее было: Приходит Лиза} Он -- обидевший ЕГО, всё ЕМУ излагает: и Сушара, и Брусилова, и свою идею. Очаровательный вечер. Тут спрашивает ЕГО о Васине. {Тут ~ о Васине, вписано на полях.}
   NB! В каждой главе знать главную точку и только об ней. Недосказанность. {NB! В каждой ~ Недосказанность, вписано на полях.}
   
   В очаровательный вечер спрашивает ЕГО о Васине, ибо их теории хоть не поколебали его идею, но все-таки произвели в нем тревогу и сомнение.
   
   Главное, в очаровательный вечер Подростка поразило то, что ОН не смотрит свысока, не отдаляет колким словом расспросов, но отвечает на всё, даже на вопрос о петролее и проч.
   
   NB. Задача. Но как согласить оскорбленного мальчика и очаровательный вечер? Ответ. Тем, что ОН просил прощения у мальчика, и тот ЕГО осторожно обнял, что ТОТ признался Подростку во всех слабостях. И что, наконец, Подросток, прощаясь с НИМ, берег с НЕГО обещание хранить мальчика.
   
   Встреча с дураком у Княгини (еще в 1-й части). Дурак заходил к Подростку. Подросток говорит о дураке ЕМУ. Оба смеются. Видят дурака.
   

2-я часть

   Развитие ЕГО мальчика. Долгушины. Васин. Почти отложил идею. Начинает не уважать ЕГО, но интересуется. С Лизой. Женщина б<----->. Княгиня. Бриллианты. Отверженный. 200 000.
   Тут Ламберт. Встреча. Первая мысль об идее отмстить. Свою идею на время отложил.
   NB. Свою идею он только вначале принял горячо, а потом за недосугом отлагает. При бриллиантах вспоминает. Надули на торгу. Народная сцена. Но зато хоть и оставил практически идею, но теоретически продолжает отстаивать ее, Васину и всем.
   
   Елейный швейцар учит Подростка именно презрению богатства и большого ума и указывает счастье и свободу в обладании волею. Молитесь. (Великий характер.) И он-то, обладая волею, сжигает жену на плите. {(Великий ~ на плите, вписано. Далее было: Во 2-й части.}
   (1-я часть. Признание Подростка в идее, и потом его грусть, что сказал, и кончить чертами из его биографии. Гимназия. Остров необитаемый и проч. Три года идеи.)
   
   В 1-й же части непременно какой-нибудь эффектнейший поступок. У Князя грубиянство. Обиды от Княгини. Молод<ой> Князь (поколотить). Васин. Украл ребенка. Высказал отцу, что он -- на содержанке. Примирение. Высказал план обогащения. Грусть, что высказал трехлетнюю идею. ОН ушел, не сказавши ничего. Кончить его биографией.
   Письмо Андреева. {Письмо Андреева, вписано на полях.}
   Во 2-й части -- Княгиня. Сходки с НИМ. ЕГО семейная жизнь. Лизины грубости. {ЕГО семейная ~ грубости, вписано.} ОН его разочаровывает насчет Ротшильда и Васин. Но Княгиня презирает его, настоящее столкновение с Молод<ым> Князем. Бриллианты. Говорит дерзость о ее разврате -- ужасная грубость. Выгоняют. Ночи. Мщение. "Пусть я буду враг человечества".
   Елейный солдат. Наутро бриллианты найдены. Но он так нагрубил, что вышел. NB. Он погрозил княгине, что знает о письме Андреева. Об этом письме он разузнал от НЕГО.) (NB. Вдруг узнал об связи ЕГО с Лизой. Лиза у него сообщает про письмо. Начало заговора. Разрыв. Удаление от всех. Скитания. Застрелиться. Ламберт.)
   Всё время на попечении его мальчик. Свидание с девочкой. Смерть девочки. {Всё время ~ Смерть девочки, вписано на полях.}
   
   2 сент<ября>.
   
   Два вопроса. Если от автора, будет ли интересно? От Подростка (от Я) интересно само собою. И оригинальнее. И более высказывается характер.
   От Я или от автора? (от Я -- оригинальнее и о Брусилове чуть ли не лучше {и о Брусилове ~ не лучше вписано.}). {Внизу страницы: Когда отходит поезд?}
   
   NB. Оригинальнее расположение рассказа у Подростка. Переброска из одной подробности в другую. В этом расположении его собственный характер, но по главам.
   От Я -- и оригинальнее, и больше любви, и художественности более требуется, и ужасно смело, и короче, и легче расположение, и яснее характер Подростка как главного лица, и смысл идеи как причины, с которою начат роман, очевиднее. Но не надоест ли эта оригинальность читателю? Выдержит ли это Я читатель на 35 листах? И главное, основные мысли романа -- могут ли быть натурально и в полноте выражены 20-летним писателем? {Далее было: NB ? Подросток пишет 4 года спустя после происшествия, чем и объясняется, что он мог осмыслить ЕГО, ЕГО идеи и проч.}
   Подросток приводит Васина к своему Швейцарову, и что же -- Швейцаров вполне подтверждает его учение, кроме того, чтобы всё рассыпалось: оно само собою рассыплется. "Или он ничего не понял, или он понимает больше, чем я,-- заметил Подростку Васин.-- Во всяком случае, у него какая-то своя идея. Эти люди самые опасные"(?) {Рядом с текстом: Подросток приводит ~ самые опасные" -- на полях помета: idée}
   
   Молодой Князь, вместо ответа на вызов, предлагает ЕМУ продать жену. {Рядом с текстом: Молодой ~ жену.-- на полях помета: идея}
   
   Если от Я, то придется меньше пускаться в развитие идей, которых Подросток, естественно, не может передать так, как они были высказаны, а передает только суть дела.
   От Я именно тем оригинальнее, что Подросток может пренаивно перескакивать в такие анекдоты и подробности, по мере своего развития и неспелости, какие {Далее было: уже} невозможны правильно ведущему свой рассказ автору.
   Чувства Подростка к НЕМУ могут быть прямее, яснее и проще выражены (и неожиданнее) в рассказе от Я; наприм<ер>, вдруг и неожиданно: "Я горько скорбел, что ОН так пуст", и потом: "Тут-то я увидал, что ЕГО глодала идея {Далее было начато: котор<ая>} и что ОН вовсе не так пуст, но что именно?" И в конце: "беспорядок души от неверия" (от атеизма). "Странные слова! Я бы их не понял или счел за пустые, если б не видел в НЕМ живого примера". {"Странные слова! ~ примера", вписано на полях.}
   Про себя в конце Подросток: "Я просто в жизнь верю, я жить хочу из всех сил! Но что делать, живя? -- вот задача. Этого уж я не знаю. Неужели только доставать пропитание? Этого мало. Просто всех любить, и так как я этого не умею, но хочу, то учиться любить всю жизнь, а там -- ну я не знаю, что там, я еще слишком молод. И, во-первых, думаю, что пойду в университет..."
   
   ЕСЛИ ОТ АВТОРА,
   то чертить свысока, как бы прикрывая симпатию, сдерживаясь, и как можно оригинальнее в тоне и в распределении порядка описываемых сцен и предметов.
   
   (NB. Определила его к Ст<арому> Князю мачеха. Тот просил себе давно секретарика.)
   Секретарёк. Ст<арый> Князь сказал даже мачехе: "Ты мне приискала бы секретарика".
   ОН объяснил Подростку, что Князь впал в детство. {Далее было: В 1-й части}
   
   Во всяком случае, в 1-й части обратить внимание на характер ЕГО. {В правом верхнем углу листа: 666 Смот. [666]} (Так как ни христианством, ни интригами ОН еще не выказывается.) Надо что-нибудь пропустить в 1-ю часть ослепительного и загадочного о НЕМ.
   
   Замечание драгоценное: Это в 1-й уже части ОН не приходит к Подростку из боязни, "что тот ЕГО забранит" (черта, действующая на Подростка трогательно своим простодушием).
   
   В 1-й же части Подросток говорит ЕМУ, что ОН старик и что прежде, когда он в последний раз ЕГО видел, ОН был ослепительнее. "Вы еще прихрамывали". {Далее было: Il faut le rosser.}
   -- Да, милый, я все-таки любил тебя.
   -- Вы сказали Сушару: "Il faut le rosser".
   
   Подросток украл письмо в пакете Андреева. Княгиня говорила тетке: "От этого письма вся участь моя: ОН предъявит его мужу, и тот лишит меня всего. ОН способен (Не отыщете ли вы где-нибудь? Нет ли в лоскутках бумаг?)". Тут о содержанстве. Тетка заступается. Княгиня прямо говорит тетке, что предлагала Князя в сумасшедший дом. Этого муж никогда не простит. Подросток вспомнил про пакет за образами. Говорит ЕМУ. ТОТ ему объясняет, чего боится Княгиня, и ужасно интересуется.
   -- Да вы разве в нее влюблены?
   Подросток не говорит ЕМУ, однако, что имеет письмо.
   

ИДЕЯ

   Не Васину ли он ночью (когда ребенок заснул) говорил про свое детство. "Никогда не скажу отцу?" Но не сказал Васину про идею. Отцу же сказал про идею. И когда ОН ушел -- идея потускла, по зато Я ничего не открыл про Брусилова.
   Вернее характер выйдет. И уже в конце романа ОН ему: мне Васин всё рассказал, всё (про Брусилова) на другой же день и завещал беречь тебя. Вот я тебя и сберег (т. е. сам натолкнул на преступление).
   Васину же рассказывает в такой форме: сначала о Брусилове сдержанно-насмешливо, но всё. И потом, как уходил в себя, как мечтал (тут можно, что Подросток в отдельной главе рассказывает, как он мечтал, но читателю, а не Васину). Васину рассказал лишь о Брусилове. Васин сондирует его: не годится ль он, ища уединения, в социалисты и в заговорщики:
   -- Жаль, что вы людей не встретили. Книг хороших не читали. Идеи не вынесли.
   -- У меня есть идея.
   -- Какая?
   -- После скажу. Только не ваша.
   -- Ну, теперь спать,-- сказал Васин (белые ночи).
   
   Когда же ОН пришел к Подростку (и все эти дни нежность), то ОН вдруг: "Я знаю, мне Васин сказал про тебя".
   Вспыхнул: "Я не хотел говорить. Я не хочу вымаливать жалость. А ведь вы были не такой старик". И вдруг бросился рыдать.
   Идея: "Васин мне говорил об идее и обо всех твоих идеях. Не беспокойся, ты искал уединения. Я понимаю, я не смеюсь". Он поверяет идею.
   Когда ушел, раскаяние, что сказал идею. "Зачем Васин про меня сказал. По крайней мере не Я. Но я расплакался -- это скверно. Но всего больше томила меня идея, что я высказал ее. Э, это я худо рассказал".
   
   И потом во 2-й части он много раз про идею (возводя ее в поэтическую мысль перед читателем).
   Затем Ламберт. Final. Идея потускла.
   ЕМУ же он сказал, до исповеди и до Васина, лишь об "Il faut le rosser".
   -- Это был добрый, добрейший француз.
   -- Да, добрый.
   -- Ты как будто не согласен.
   -- Ничего я.
   -- Я потому и отдал к нему, что добрый.
   
   От Я -- Подросток {Далее было начато: может} говорит: я, конечно, не в состоянии изложить все эти идеи так, как они сказали. И потом: он может в рассказе от Я писать как бы и от автора, рисуя бывшие сцены до него или без него. Н<а>прим<ер>, так: у них это вот как произошло: Васин пошел к Долгуш<ину> и сказал ему. Или: однажды Княгиня, войдя к мужу, сказала ему, и проч. {H<а>прим<ер> так ~ и сказала ему и проч. вписано на полях.}
   Если от //, то вся поэма в том: как было я пал и как я был спасен.
   Я назвал всё это: Беспорядок. Это слово ЕГО. ОН чаще всего употреблял это слово.
   Если от автора, то это приелось, да и приемы рассказа уже даны в литературе, и сделать оригинальным Подростка, т. е. объяснить, почему его выбрал, труднее.
   
   О ПИСЬМЕ в 1-й части уже непременно должна быть заброска.
   Можно так сделать, что он уже украл письма и не чувствует никакого угрызения, но долго спустя почувствовал угрызение.
   Но непременно о письме в 1-й части. {В левом верхнем углу страницы: 663}
   

ОСНОВНОЕ И ГЛАВНЕЙШЕЕ

   Когда он узнал, что Васин рассказал про Сушара,-- он был уязвлен. "Не было сильнее боли, которая бы могла так пронзить меня. У меня только одно оставалось, только это: гордость сознания, что я страдал, но молчу и не корю ЕГО, и вдруг всё отнято. Заплакал {Было начато: Пла<кал>} от умиления, но и от злобы. Отец. Потом рассердился и в сердцах рассказал идею. Когда ушел, было смутно. Вот и отец, по... и злобно -- и заснул тяжело. Злой дух уже носился надо мною".
   
   NB. Я был в настроении мрачном и возбужденном, и как мог я делать глупости -- визит Старого Князя к Andrieux.
   
   Рисуется этим характер Подростка. Тоже как был у девки.
   Но ТОН {ТОН подчеркнуто дважды.} рассказа в том, что всё это год назад было, т. е. он и теперь, и год спустя, в своем роде тоже подросток, но на того Подростка, который год назад, смотрит свысока.
   
   NB. Это замечание он и сам может сделать (написать) в записках. ОН -- после того, как поведал, что Васин сказал ЕМУ:
   -- Друг мой, я готов 1000 раз просить у тебя прощения, но что же из этого выйдет. Ты так умен... ("А между тем ОН искал меня".)
   ОН. Во всяком случае, ты можешь быть уверен, что теперь...
   Глаза мои засверкали: "Я ничего не хочу... я кляну Васина, у меня одно оставалось". И я начал плакать, плакал-плакал.
   -- Не было человека, которому бы я еще не делал зла!
   
   -- Я хочу быть Ротшильдом.
   ОН. Ну что ж, {Далее было начато: или, может, пл<ан>} это еще не ново, или, может быть, план состоит в способе.
   Подр<осток>. Нет, и в способах ничего нет.
   ОН. Ну, и достигнув богатства, будешь жить пышно и -- будешь счастлив?
   -- Совсем нет. Я буду ходить в дерюге. (Женщина.) Я никогда не прикоснусь к женщине.
   NB. Психологически вернейшее, после "плакал-плакал" -- он стал со зла излагать план и был {Далее было: мрачен и} отрывист, нахмурен, заносчив. Но когда ОН уже уходил, они обнялись и заплакали.
   Главное, ОН заплакал на черной лестнице. {Главное ~ лестнице, вписано.}
   
   Я заснул смутно. Но на другой уже день к вечеру моя смутность разрешилась досадой на то, что плакал; на то, что сказал про идею, на Васина. И если б можно было тогда же уйти куда-нибудь от всех их, поскорее убежать из Петербурга, я бы ушел куда-нибудь далеко и остался один без них, навсегда. Но уже нечто {Далее было: влекло} (т. е. Княгиня) влекло меня.
   
   И потом следующую главу сейчас после этого так: Любопытно, что я стыдился, что плакал, а не стыдился, что сделал уже подлость (письмо).
   
   В 1-й же части -- ЕГО очень эффектно и загадочно.
   

ГЛАВНЕЙШЕЕ

   ОН между сценами с ребенком и приходит к Подростку с тем, что узнал про всё от Васина, между этим временем, несколько дней, встречался с {Было: НИМ} Подростком, злобный и нахмуренный, и говорил мельком: "Ищешь уединения?"
   Подростка поразило, что это слова Васина. И вдруг оказывается, что Васин ЕМУ всё передал. Пришел же ОН к нему говорить о Лизе, о семье; Подросток попросил уволить, а ТОТ тут-то -- про то, что Васин сказал.
   
   (Идеи.) (Планы.) Непременно. NB? После того сейчас Подросток написал ЕМУ письмо, прося не знаться с ним. {Далее было: Это непременно, но не после встреч, где ОН спрашивает: "Ищешь уединения, а?"} На другой именно день, как открыл ему свою идею. И весь день мучился на другой день: зачем открыл идею?
   
   ОН -- развратнейший человек и имел Лизу фактически.
   
   ОН страшно религиозен, что и выказал особенно в одной главе. (NB. Подросток слышит дьяволово искушение. Его поразило. Он пошел к НЕМУ поговорить о христианстве. Страстная глава.)
   
   Final. Главное в том, что я всю жизнь не имел ни одного убеждения. Не то что не имел, это еще не несчастье, а то, что я убедился, что и не мог иметь их, мало того: что и нельзя иметь их. Вот идея. Она тяжела.
   
   4 сентяб<ря>.

РУКОПИСЬ НАЙДЕНА В ГОШПИТАЛЕ, ПОСЛЕ УМЕРШЕГО.

   Если от Я, то сохранится сжатость самая оригинальная (чем оригинальнее и бесконтрольнее, тем лучше) и вся СВОЕНРАВНОСТЬ ЗАПИСОК.
   
   Если от Я: Я теперь уже из всего этого вырос, а потому могу не стыдиться (но есть воспоминания, что очень стыдно).
   
   Записки год спустя, в гошпитале.
   Выздоровею и начну новую жизпь.
   
   Васина и Долгуш<ина> арестовали. ОН упал в его глазах, и когда Ламберт -- прямо на идею, но в огромн<ом> размере, то Подросток: "Э, куда ни шло! Беспорядок охватил меня". А главное -- торжествовать над Княгиней.
   

В конце 1-й части

   Я плакал-плакал, по ОН ушел. Зачем я рассказал ЕМУ, я всю жизнь не хотел говорить ЕМУ и быть гордым. Я мечтал, что буду горд.
   Теперь, {Рядом со словом: Теперь -- на полях помета: Смотр. 668} когда уже год спустя, я, может быть, совершенно изменился и теперь еще мысль, что я открыл отцу гордую тоску мою (о Брусилове), наполняет меня терзаньем и решительно {Было: решительным} стыдом. Стыдом, что я не мог удержаться. Не от того ли этот стыд до сих пор, что и теперь я чувствую, может быть, не удержусь не в этом, так в другом, как настоящий слабый подросток. Нет, надо еще сильно над собою работать, чтобы сделать из себя человека воли и крепости.
   Теперь, когда, может быть, я и оставлю мою идею, все-таки мне жаль, что я ее тогда высказал. Я унизился чуть не до того, что искал похвальбы, хотя, конечно, искал лишь совета, искал лишь проверить себя. Но Васину, однако, я не сказал, а сказал ЕМУ, хотя Васину тогда больше верил. {Далее было начато: несмотря на что ОН} Правда, что и ОН начинал уже производить на меня тогда сильнейшее впечатление. Но всего любопытнее для меня теперь {для меня теперь вписано на полях.} то, что я так тосковал тогда о моей слабости, как о подлости, тогда как уже действительно сделал один подлый поступок (письмо), а между тем даже и мысль о раскаянии не приходила мне в голову .
   Когда ОН слушал мою идею, в НЕМ не было ни насмешки, ни свысока. А все-таки ОН не мой брат. Чувствовалось, что у {Было: не} НЕГО есть тоже своя идея, и которую уже ОН не выскажет, но до того предан ей, что всё мимоидущее -- исповедь ли мою, мелочи ли жизни, трагическое ли жизни -- считает как постороннее, а то -- главным. Между тем ОН ли не окунался в эту жизнь даже до того, что мелочным и сплетником нельзя было не назвать ЕГО.
   
   ОН в разговоре с Васиным: "Есть, однако же, вещи необъяснимые..." И тут искушение дьяволово из Евангелья. Это уже в разговоре с Васиным, при Подростке, причем Подросток не утерпел, чтоб не подумать про себя: "Со мной-то он этак не говорит, а говорит с Васиным, потому что он умнее меня".
   Васин на это только молчит, {На полях помета: Во 2-ю часть} Подросток же замечает еще и то, что ОН хоть и привел доказательство в пользу сверхъестественного происхождения христианства, но как бы мельком, не очень спеша и ревнуя пропагандировать, так только к разговору: "Примешь к сведению или нет, мне, пожалуй, и всё равно". Т. е. ОН всегда так, а тут несколько увлекся, а потом обиделся: "Вот мы оба болтали-болтали, а он всё-то молчал".
   Я. Отчего они молчат? от тупости или большого ума?
   ОН, Оттого, что им больше нечего говорить. У них всё известно и всё решено на множество тысяч лет. Что ж еще говорить?
   Подросток смеется от удовольствия, что ОН оплевал социализм. Но ТОТ пришел к нему и снова говорит: великая идея близко, при дверях. {Т. е. ОН всегда ее при дверях, вписано на полях.}
   "И всё-то ОН так",-- замечает Подросток, Но так как и сам интересуется и сверх того желает окончательно исследовать, каких ОН убеждений, Подросток пристает к НЕМУ с христианством. ТОТ ему -- лавочников. Но всё так же не спеша, мельком и отрывисто, как бы говоря: "Да отвяжитесь от меня". "Страсти к пропаганде, конечно, нет,-- замечает Подросток в записках своих,-- но сам ОН, конечно, перегорает и мучается этими идеями".
   Впрочем, и Подросток пишет у себя в записках эти замечания как бы мельком, наприм<ер>, пишет не сейчас после главы о лавочниках (которую заканчивает без всякого вывода), а где-нибудь 2--3 главы спустя. бя отдаленнее.
   (NB. Отмстить Княгине, в прямом смысле слова, непременно хотел. Хищный тип.)
   Неудержимо хотел узнать о Княгине. Лиза даже уверила было вначале Подростка, что ОН и выписал-то его, чтоб узнавать о Княгине (sic и главное).
   И потом: забегал, когда узнал, что Лиза ходит к Подростку. {Было начато: к не<му>} Так что Подросток сразу попадает в развитие интриги.
   Сначала ОН не во всем признавался ему, но потом почувствовал неудержимую надобность излияния.
   "Как же вы поступите?" -- говорит ЕМУ Подросток (о Лизе). "Не знаю",-- говорит ОН, и Подросток ужасается.
   "Вы ко мне заходите только из надобности",-- говорит Подросток.
   

NB. Главное

   Подросток никогда не признается ЕМУ, что он влюблен в Княгиню, и на ЕГО желчные и насмешливые намеки сердится. Даже прерывает сношения с НИМ.
   
   Окончательные же ЕГО признания Подростку в финале.
   Итак, все-таки от Я.
   
   ВСЕГДА СООБРАЗОВАТЬСЯ С ЭТИМ ПОСЛЕДНИМ ПЛАНОМ ОТ 7 СЕНТЯБРЯ.
   
   "У меня нет убеждений и правил и я чуть не погубил тебя,-- говорит ОН Подростку в финале.-- Идея твоя -- оставайся вереи своей идее, или покачнулся?"
   25 000 положил тетке, тебе для разживы.
   
   Подросток мог иметь ЕГО посмертные воспоминания и прямо выписывать из них.
   Но что же тут задушевного?
   ЕГО воспоминания. Теперь, когда (год спустя) всё кончено, я имею ЕГО тетрадь. Это, кажется, уже после всего написано (т. е. в Final'e). Это не что-нибудь целое, а сцены, н<а>прим<ер> с Лизой, ЕГО беглые заметки, и всё бессвязно. Но это свидание (с Лизой), про которое ОН в исповеди пишет, записано целиком, и вот как это было. {ЕГО восподшнаыия. со это было, вписано на полях.}
   

<ЗАМЕТКИ, ПЛАНЫ, НАБРОСКИ>
<8(20) сентября -- декабрь 1874>

   8 сент<ября>.

Особый план

   Подросток из Москвы. Видит всё семейство: мать, старш<его> брата перед <нрзб.>, Олю и маленького мальчика. Все незаконные, а отец 50 лет женился на молодой родст<веннице> Ст<арого> Князя. {Рядом с текстом: Подросток из Москвы ~ Ст<арого> Князя,-- пометя: На память} Сцены с ребенком у Ст<арого> Князя, тетки и проч. Объяснение с отцом, бриллианты. Осведомляется о Княгине ОН. ОН женился в провинции, но, когда увидел опять Княгиню,-- возгорелся страстью и мщением. Оля отдается М<олодому> Князю. Княгиня боится ЕГО: документ. Жена ЕГО, узнав страсть ЕГО к Княгине, бросает ЕГО. Подросток и Ламберт и заговор против Княгини. Подросток идет к отцу и стыдит его. Мирит с женой. Молодой Князь женится на Лизе. Подросток бросает свою идею. Подросток, будучи у отца на посылках и шпионом у Княгини,-- влюбляется в нее.
   

НОВАЯ ИСТОРИЯ

   Макар Иванов умер. Жил почтительно. Сбирал после 19 февраля на храмы божий. Старинный дворовый. {Старинный дворовый. вписано на полях.} Зашел в Петербург умирать и умер в семье. Семья из жены -- 37 лет (NB. Всё была красавица, но 8 лет назад, с последних родов маленького болезненного мальчика, ее вдруг {Было начато: быст<ро>} скрючило), из Подростка, из Оли 17 лет и из восьмилетнего болезненного мальчика. Все они дети ЕГО, и Макар Иванов был муж на подставу.
   Подросток воспитывался у теток, потом в гимназии, вышел; своя идея.
   Ст<арый> Князь -- весь подчинен ЕГО влиянию и боится ЕГО.
   ОН -- промотавшийся барин хорошего рода (Брусилов).
   Подросток знает свою историю и едет с затаенным гневом -- мстить своей идеей.
   У НЕГО {Было: у ТОГО} бедные родственницы (так называемые тетки Подростка). Они лишились Андреева. Чрезвычайно уважают ЕГО (шьют и не на ЕГО руках). Нежные, но осторожные и как бы все с чего-то пугливые сношения с семейством Макара Иванова.
   Генеральша {Было начато: Княг<иня>} -- вдова генерала, дочь Князя, 26 лет.
   Молодой Князь (не родственник), 28 лет (Голицын).
   ОН с полгода назад имел было странное влияние на холодную идеалистку Генеральшу. {Было: Княгиню} (NB. Ст<арый> Князь мог бы жениться.)
   Проникнув ЕГО намерение жениться на ней, выгнала ЕГО с позором.
   
   ОН вдруг вызвал к себе семейство из Луги (немного позже как снег на голову явился Макар Иванов и умер). Подросток застает деспотизм в семействе, раздирание рта и проч. Но семейство всё трепещет. Один Подросток взбунтовался и увел маленького брата.
   
   ОН терпел, но не мог долее и вдруг воспламенился яростию, когда услыхал, что Генеральша выходит за Князя.
   Отдал между тем 200 000.
   Узнал, что Княгиня посещала семейство. {Узнал ~ семейство, вписано.}
   Подросток возненавидел Княгиню, обижен Молод<ым> Князем. Бриллианты.
   Княгиня боится документа. Подросток отыскал документ. {Далее было: ОН переслал ей документ}
   Рубит образа. {Рубит образа вписано. Далее было: Последнее свидание. ОН с документом в руках сначала угрожает, потом разорвал документ, потом хочет насиловать. Подросток спасает и ЕГО, и Княгиню. Между тем Лиза отдалась Молодому) Князю. Утопилась. ОН в отчаянии, а Генеральша разорвала с Князем. Мальчик не перенес смерти Лизы и утопился. ОН хочет жениться на Макаровой, та отказывается. (NB. Замечательно, что Макарова была ЕГО другом и советником.) Макарова вдруг померла. (Подросток арестован.) Мальчик остался с НИМ и утопился. (К Лизе.) ОН в монастыре повесился.}
   
   Замечание. Тут выработать эпизод насилия.
   Вот как это сделать: после отдачи 200 000 и проч. Княгиня холодна. Тогда угроза письмом, ибо письмо найдено. Княгиня отвечает тем, что ЕГО выгоняет Ст<арый> Князь. Свадьба с Молод<ым> Князем. ОН в бешенстве от такого презрения и (психология) предлагает руку Макаровой. Та отказала (была советчицей). В тот день рубка образов. Между тем неслышно происходит роман Лизы. М<олодой> Князь не знает, кто она такая? В отчаянии от комического своего положения ОН соединяется с Ламбертом. Подросток спасает.
   ОН подавлен своею низостью. Тут обнаруживается роман Оли. (Подростка арестуют.) Мать умирает с горя. Княгиня разрывает свадьбу. ОН подавлен горем, остается один с мальчиком. Мальчик топится. dd>   
   И одно самое важное замечание и последнее: "Увы, моя идея отвлекла меня от чувств к Лизе, к матери, не давала осмыслить и не дает", и проч.
   
   NB. Для себя. Вступление надо написать искусно. Оно удастся -- всё удастся.
   
   М<олодой> Князь был в Луге, потому что был туда изгнан. В Москву же приехал на две недели повидаться с семьей. И вдруг вызван по телеграфу Княгиней с извещением, что нашелся документ.
   
   ОН Подростку по поводу Княгини: "В женщине все жестокости, весь иезуитизм". Подросток в высшей степени согласен.
   
   ВНЕЗАПНОЕ ПИСЬМО ПОДУШКИ К НЕМУ, ВО 2-й ЧАСТИ, БЕЗО ВСЯКОГО ПОВОДА.
   
   19 сент<ября>.
   
   Молод<ой> Князь узнаёт о существовании ее письма к Андрееву, по которому Ст<арый> Князь лишит ее наследства. Не долго думая, он захватывает Подушку (которой дадут денег). Тут-то Княгиня и бросилась на документ.
   
   ОН хотел бы отдать ей и письмо с благородством.
   М<олодой> Кн<язь> ЕМУ после вызова: "Вы бы мне уступили Подушку. Я, разумеется, и без вас могу, но вы имеете влияние на Ст<арого> Князя". ОН прогнал Молод<ого> Князя, но когда Ст<арый> Князь ЕГО выгнал, тотчас обнаружилось, что М<олодой> Князь женится на Подушке. (Ламберт уверил М<олодого> Князя, что документ существует.)
   ОН выпрашивал документ, чтоб отдать ей, но колебался. Подросток же и Ламберт не отдали документ. Ну так, так е<--->, думает ОН.
   
   Княгиня, получив документ, прямо приносит его Ст<арому> Князю, и тот оставляет ей всё наследство. Подушке же запрещает выходить за М<олодого> Князя. Вследствие чего тот закутил с Ламбертом. Проиграл 200 000 Некрасову, убивает с Ламбертом дурака. М<олодой> Князь Лизе: "Лиза, дай мне обратно 25 000" -- тотчас дала.
   
   М<олодому> Князю 26 лет. {М<олодому> Князю 26 лет. вписано.} М<олодой> Князь прежде украл бриллианты (года 4 назад). ОН был присяжным. Теперь огордел, восстановить род. С НИМ за 50 000 свысока. Лизу имел и в Петербурге когда хотел. {Рядом с текстом: Лизу ~ когда хотел.-- на полях знак вопроса.} Как-то узнала Княгиня. Потребовала разрыва. Дал 10 000. Подросток потребовал объяснения. (Дело о бриллиантах решено М<олодым> Князем нарочно в пользу Подростка.) Тот объяснил свысока. Подросток матери и Лизе выражает свою идею разбогатеть. В бешенстве, закружился. Лиза всегда Князя боялась и странно любила. Наконец, он лично конжедьирует Лизу. Когда Лиза ушла, почти довольная, началась вдруг с нею грусть. (Даже Княгиня не в силах была ее оскорбить.) Подросток дивится этой подлости смирения. {Подросток ~ смирения, вписано.} Пошла было смотреть венчание. Утопилась. Тут-то ОН всё узнает, а Подросток знал раньше.
   
   Молод<ой> Князь сватает Лизу с молодым человеком. ОН, не зная дела, поддакивает. Лиза пришла к нему и всё объяснила. Либ<еральный> молод<ой> человек несколько обиделся. Либерального молодого человека впускает ОН, не зная, что от Молод<ого> Князя, еще в самом начале. Тот рано знакомится. Обделать это лицо.
   
   Лиза -- "пойду в монастырь".
   Лиза сначала и слушала предложение, а потом вдруг отказывается. Это и вызвало свидание (последнее) с Князем.
   
   Молод<ой> человек сильно преследовал Подростка желанием познакомиться. Наконец он признан за жениха, но когда у Лизы стало сердце болеть, она отказала.
   В странствиях (с женихом) зашла к М<олодому> Князю. "Поедем в Лугу, далеко, будем жить..." (трогательный разговор). Опомнилась: "Господи, что это я!" -- и вышла. Жених обиделся: "Вы бы могли пощадить меня, Лизавета Макаровна".
   -- Ах, я не знаю... Ну, прощайте.
   Дома: "Ой, тяжело". Мать: "Обидно, Лиза". Лиза; "Обидно, мама".-- "Носи!"
   
   20 сентября.

Последняя редакция

   ОН знал про Князя и про Лизу, и когда Подросток приехал, то уже молод<ой> человек с всеобщего ведома ожидался с визитом. Подросток на первый день этого не знал, но перед разрываньем рта застал М<олодого> человека. Тот ушел, и потом уже разрыв рта. 10 000 обозначено было М<олодому> человеку векселем, под которым подписался и Ст<арый> Князь. ЕМУ ужасно досадно, зачем Ст<арый> Князь как бы берется ЕГО семейству благодетельствовать. {ЕМУ ~ благодетельствовать, вписано на полях.}
   ОН был взбешен, что Княгиня принимает тут участие, но пожимал плечами, видя нравы домашних. Выдать же "Лизу, кроме того, нашел удобным. Заезжала и Подушка. ОН потом всё это объясняет Подростку, но ЕМУ не нравится, что она и м<олодой> человек, очевидно, ее креатуры.
   Но Подросток узнает это от самого Молодого Князя уже гораздо позже, уже во время бриллиантов и после вызова Молодому) Князю, сделанного ИМ с бух да барах. Вот почему и его вызов вызвал в Князе одно смешное и хлопотливое чувство. За бриллиантами М<олодой> Кн<язь> рассказал Подростку суть дела и, главное, взгляд ЕГО и Лизы. "Э, черт!",-- подумал Подросток, и тогда в первый раз {Далее было начато: суть дела в} цинизм проникает в его сердце. Но ОН всё еще тщится спасти его, откро-венен с ним и пленяет его. Тут Макар Иванов. Тут нечаянно Подросток сходится с Лизой и матерью {и матерью вписано на полях.} и говорит им об идее, укоряет и осуждает их за их смирение, хотя Макар Иванов и поразил его. Про отца он отзывается им с презрением и предлагает бросить ЕГО. {Далее было: После того свидание ЕГО с Княгиней в присутствии Подростка. Сарказмы над Лизой}
   Подросток до того смущен, что хочет от всех удалиться. Но письмо. ОН повторяет ему после свидания про письмо (повторяет потому, что и прежде говорил). Тот брезгливо оскорбляет ЕГО. Но письмо засело в уме Подростка и мучает его. Он бродит ночи.
   Руку жене. {Руку жене, вписано.} Раскалывает образа. Встреча с ним ночью. Опять про письмо. Подросток прогоняет ЕГО и осыпает насмешками. {Вместо: осыпает насмешками -- было: называет подлецом} ОН молчит (ночью). {осыпает ~ (ночью) вписано.} Встреча с Ламбертом. Влияние быстрое. Тот удивляет Подростка, говоря, что передал ЕМУ фальшивый вексель Князя.
   Признание о письмах, но неизвестно кому. {Признание ~ кому, вписано на полях.}
   В то же время Подросток присутствует при свидании ЕГО с Княгиней по поводу передачи ей документа. Княгиня осыпает ЕГО сарказмами. Оскорбляет и Лизу, и Подростка. Оба уходят. ОН в ярости. В ярости и Ламберт. Но Ламберт говорит про письмо. Его советы и проч. Завтра ОН доносит обо всем Ст<арому> Князю в бессильной ярости. Тот выгоняет ЕГО.
   Подросток уверен, что ЕГО не будет при свидании с письмом, и вдруг ОН выходит, убив Ламберта; Подросток бежит домой. Княгиня же была на свидании, потому что ОН уверил М<олодого> Князя, что Княгиня немного получит. {Княгиня же была ~ получит, вписано.}
   Тем временем шел роман Лизы. Лиза отказала жениху. {Вместо: Лиза отказала жениху.-- было: и она утопилась} На другой день Княгиня с Подростком виделась.
   Ламберт ожил. {Ламберт ожил, вписано.}
   С НИМ нравственный удар.
   
   Лиза утопилась. Накануне была оскорблена Княгиней.
   С НИМ нравств<енный> удар и проч.
   
   Т. е. цинизм и всё до последнего времени. И любил, и развращал Подростка. Подросток дичал, возгорелся было разорвать со светом, насмеявшись над Княгиней, не выдержал.
   М<олодой> человек несколько раз поминал Подростку и Лизе, что он, по всему видно, входит не совсем в чистое {Вариант: честное} семейство.
   
   Княгиня не вышла за Молод<ого> Князя. Подушка.
   
   Не надо добра, никакого добра, развращает ОН Подростка после образов.
   
   ЕМУ было очень больно от фальшивых промахов: т. е. передачи 200 000 векселя, ложного положения в семье, отказа жены, образов, передачи документа, свидания с Княгиней, {свидания с Княгиней вписано на полях.} вызова на дуэль и последней бешеной выходки к Ст<арому> Князю с доносом, что есть письмо.
   -- Где ж письмо?
   -- Это письмо похитил вот он (т. е. Подр<осток>.
   Но Подросток отрекается. (Хотя Ламберт уже сказал.)
   
   NB. Лицо надо Молод<ому> Князю. Лизе есть лицо.
   
   М<олодой> Князь тоже болезненный, но очаровательный, хочет возвыситься. Подросток видит, что у него тоже своя идея, и, ненавидя, любит его. "Я трус",-- говорит Князь ему. Вызов Князя на дуэль. Кое-как на барьере. Княгиня поражена.
   
   О Долгушине.
   Дураке.
   Andrieux.
   Ст<аром> Князе.
   Дурак живет на одной квартире с Подростком. Квартиру же содержит лгун-болтун. {Квартиру же ~ болтун, вписано. Текст: О Долгушине ~ болтун.-- отчеркнут слева и на полях помета: ? всё вопросы}
   
   Подросток, несмотря на мрачность и трагедию, всё еще юноша: любит и смеется с Ст<арым> Князем и потом сочувствует Лизе.
   Старый Князь вдруг вздумал посетить Подростка.
   Васин. NB. СТОЛ. NB!
   
   ДУХ ПОДРОСТКА. Колебание. У Васина ищет разрешения. Васин колеблет его, но мысль не совпадает с его идеей. (Не понимает человека без собственности.) {(Непонимает ~ без собственности.) вписано на полях.} Предается отцу (нравственно) и терзается, что не хорош ОН. Непонятные эпизоды с Макаром и семейством. Настроение мешает видеть Лизу. Гордость и обиды от Княгини и М<олодого> Князя. К Молод<ому> Князю соревнование. Тех арестуют. Очень поражен и замыкается в себя. Хочет убить себя. Нет, лучше жить подлостью. Не стоят люди Васина. А Христа? Когда я буду могуч, я буду делать добро. {Не стоят ~ добро, вписано на полях.} Сила письма. Унгерн-Штернб<ерг>. Образа и слабость вся. Горе Лизы и семьи. Ламберт. Увлекает его. Страсть поджечь. Очнулся. Разрушение, взят с Ламбертом оговорившим. Княгиня, не вышедшая за Молод<ого> Князя, вступилась. Выпустили. Маленький брат и ОН. Спасен сильным чувством и теткой.
   Записки пишет Княгине для отсылки за границу и которая вдруг начала поощрять его. (Сообразить. О Княгине.)
   Своя идея. Учиться, но своя идея.-- Своя идея остается.
   Ст<арый> Князь. У меня, разумеется, если женюсь, детей больше не будет.
   Дочь. Напротив, именно у вас будут дети, если женитесь.
   Ст<арый> Князь. Tiens, c'est un bon mot. {Скажите, какая острота (франц.).} И так как теперь ужасно мало остроумия и даже остроумие в загоне, то я прощаю тебе твое злое bon mot сердечно, несмотря на всю колкость, в нем заключавшуюся на мой счет. Я два месяца {Вместо: два месяца -- было: семь месяцев} недоносок, близнец, можно было положить на тарелку. Брат мой умер двух недель, а я живу вот уже пятьдесят пять лет и, кажется, {Было: даже} довольно, прочен.
   
   Жил почтительно (Макар Иванов).
   Все забитые и покорные, а тверды, как святые. {Далее было начато: Нет}
   Повсеместно {Было: Наш повсеместно} ленивый атеизм.
   Оля, испуганная. "И я вас люблю", и положила на его локоть свою руку.
   ИМ испуганная. Потом гувернантка-швейцарка. Два года. NB. Потому что испугал, потому и нанимал гувернантку.)
   Макар. Жил почтительно. Узами освящен (потому и остался на квартире). Грех замаливал. Всех поименно знает. Везде за здравие подавал.
   
   Мать Оле: "Носи!"
   
   В вагоне. {Далее было начато: тетка. Прикр<ас>} Я этим горжусь, выб<--->ством.
   Тетка. Прикрас тут не надобно. Ни гордиться, ни унижаться.
   В вагоне. "Ты покушай". Действует родственность, но был мрачен и даже смущен, чем ближе к Петербургу.
   Приехали: к НЕМУ идти или нет. Лучше, как придет. Сказал, чтоб к нему вести.
   В вагоне. Тетка заснула. Подросток припоминает детство, мать и новая больница, у Андреева, строгую тетку, но добрую, и вот теперь стал ей подкладывать подушку...
   -- Что ты, батюшка? Спит, хорошее лицо, хорошие морщины.
   -- Да я вам, тетушка, подушку.
   -- Спасибо, Васенька, спасибо.
   -- Я, тетушка, не то чтоб не уважал вашего Христа (не утерпел не сказать). Я его очень уважаю как деятеля.
   -- Ну и хорошо. Вот только об духе нельзя.
   -- Ну дай же заснуть. {Рядом с текстом: В вагоне ~ заснуть. -- на полях помета: От Я}
   Об Ламберте, тверд (задумали). Мать приходит.
   У тетки спросил на рассвете: так ли? В Любани стало смутно. {Рядом с текстом: В Любани ~ смутно, солдат<а> -- на полях: Апрель, голова}
   Конечно, если всё писать эти анекдоты -- то Свод законов.
   Больше уже таких замечаний делать не буду. В вагоне после молчания: "Так вы не сердитесь". Это я было хотел сказать тетке, но не сказал. (Когда она вдруг мирно и любезно заговорила.) "Чего ж, имя хорошее,-- сказала тетка.-- Макар Ива<нов> Долгорукий. {Было: Зотов} С чего он носит это громкое имя?" -- "Не знаю, и знать не хочу".-- "Ты, кажется, русскую историю любишь".
   Тетке говорит: видел отца в последний раз, как "il faut le rosser". {нужно его выпороть (франц.). Тетке говорит ~ le rosser", вписано на полях.}
   Подействовала родственность.
   
   Отец. Il faut le rosser.
   
   У Васина. После рассказа о мечтаниях.
   -- Я уже три года не о том думаю.
   -- Понимаю, у вас какой-нибудь свой план в голове. {Далее было вписано на полях: Готовился быть будущим гражданином.
   -- Знаете, вы вот и это говорите теперь в насмешку.
   -- Ты думаешь, ты очень мнителен с людьми. Впрочем, если и есть насмешка, то поверь, что нет.}
   Макар Иванов рассказывает о вечернях и стояниях, взять из Парфения.
   
   Подросток, живший в последние годы гимназии у учителя, немца, мрачно и оторванно от почвы. У них своя жизнь, в которой я намеренно не участвовал, да и рад был, своя идея. И чем больше оторвется, тем лучше. Это камердинеру Молод<ого> Князя. {И чем ~ Молод<ого> Князя, вписано на полях.}
   
   Final романа. "Это ничего,-- сказала тетка (т. е. всё происшедшее).-- Это и в науку твою тебе пригодится. Да и жизни еще много впереди".
   Но дело так именно вышло. Макар Долгорукий, письма, высок и прям. {Но дело ~ и прям, вписано на полях.}
   
   В вагоне. В мечтах о том, как я буду с людьми обращаться, выходило у меня всегда очень умно, а на деле очень глупо, ибо я всегда выдавал себя словами и торопился. Я, может быть, и теперь такой, и вообще эта выдержка очень дурна; а иногда так стоит всякого презрения. {Рядом с текстом: а иногда ~ презрения.-- на полях: Я родился}
   
   Подрост<ок> лакею. {Подрост<ок> лакею, вписано.}
   ОН. Дворянства у нас нет и, может быть, никогда не бывало.
   
   "Вам иначе, может, и нельзя было",-- говорит Оля M<олодому? Князю, когда узнала, что он жених Княгини.
   
   Драгоценное замечание Подростка в средине романа, после того как хозяин изжарил жену: "Я бы мог о многом {Вариант: обо всем этом} не писать. Всё это до того постороннее! Но всё это меня так волновало!"
   
   (ОТ Я или НЕТ?)
   
   ОН ужасно плакал, по рассказам, над гробом жены. А Подростку говорит, что мавзолей.
   
   Подросток всем простил. Моя идея.
   
   Он в университете. "Знаешь что,-- говорит тетка,-- им медицинская помощь нужна и ты нужен. И учиться хорошо. Оставайся-ка в Петербурге. А, батюшка, еще жизнь так длинна!"
   
   Хотя я и не подросток, потому что мне тогда было уже 19 лет, но я назвал Подростком потому, что меня многие тогда (прошлого года) этим именем звали. Рукопись же пишу, чтоб записать для себя. Здесь в глуши пока без занятий. Само собою пишу год спустя и уже очень выжил из детей. {Само ~ детей, вписано.} (Выслан административным порядком.) Буду писать всё сплошь, т. е. лишь подходящее к делу. Если и обмолвлюсь, то я не литератор. {Буду ~ литератор, вписано на полях.}
   

Начало романа

   Брали у кассы билеты. Тетка обидела невниманием. Я же смутно был собой недоволен. Со студентами на бульваре. Потом, после разговоров тетки в вагоне, задумался о фру-фру, чтоб оправдать себя по совести.
   Жизнь велика, своя идея.
   Садясь же, о пропавшем саке и тетке и т. д.
   Тетка. ОН не очень богат.
   -- 20 ты<сяч>.
   -- Да, 20 000.
   Подр<осток>. Если я еду, {Было: уеду} то имею цель, я повиноваться не буду, мы дети Макар<а> Иванова.-- Мы ничего больше как дети Мак<ара> Иванова. {Тетка. ОН ~ Иванова, вписано на полях.}
   
   Без Я множество тонких и наивных замечаний исчезнет.
   1-я тетка. Кончишь учиться и увидишь, что тебе делать.
   2-я тетка безмолв<на>. (Характер.) Вот и увидите, что вам делать.
   В вагоне тетка. Учиться-то бы лучше (т. е. в университете). Подр<осток>. Я нарочно не учился.
   
   NB. Если от автора, то могут быть объяснения положения и состояния Подростка вроде: "В самом деле, из мечтательного идеалиста он попал разом в круговорот всех элементов русского общества и запутался" (все элементы).
   Если от автора, то обо всех лицах второстепенно, лишь о Подростке первостепенно.
   
   NB. Тетка во весь роман пристает, что "лучше бы учиться".
   А то, что случилось: "Ничего, это заправа хорошая" (в Final). {Было: в финале}
   
   Всему есть предел, даже и всероссийской глупости, которая, впрочем, {Вариант: тем не мене?} все-таки беспредельна.
   
   ВАЖНОЕ NB
   
   Подросток у Васина, излагая об Унгерн-Штернберге, вдруг прерывает: "Я не помню, как, собственно, я излагал Васину и как случилось, что я стал излагать, ко действительно, со мной это было в продолжение всех трех лет; мало того, теперь даже есть. Мечтательность до того одолела меня, что я без мечтательности не мог и прожить, да и не понимаю, как можно прожить без нее каждому человеку. Наверно, все люди мечтают. И кто думает, что она делу вредит, тот дела не знает. Еще 11 лет я вскакивал и поражал татар. Я не мстил Сушару в мечтах, но был Унгерн-Штернберг. Потом ученый академик, отверженный профессор. Когда я кончил (я рассказал Васину даже все мечты мои, не стыдясь), он сказал мне: "Я замечаю две вещи -- уединение и первый человек, ни за что второго места"". {Рядом с текстом: Подросток у Васина ~ места"".-- на полях фигурная скобка и помета: т. е. от себя.}
   
   Подросток. Что же вы не действовали хотя бы на предрассудки матери? Я, конечно, ни слова не говорю, потому что не имею претензии воскрешать мертвых. Но ведь была же она когда-то живая.
   
   ОН. Друг мой, никогда не была. Ты не поверишь... Тут -- я даже не знаю, что тут. С самого начала -- смирение, безответность, кротость и в то же время твердость, сила, настоящая сила, мой друг. {мой друг, вписано.} Ибо я видел ведь, как питала ее эта сила. Правда, она ничего не стоит. {Правда ~ стоит, вписано.} Там, где касается -- я не скажу убеждений, правильных убеждений тут и быть не могло,-- но того, что считается у них {у них вписано.} святым, там -- просто на муки готова. След<овательно>, что ж я бы мог сделать, {След<овательно> ~ не сделает, вписано.} когда и мучитель не сделает. Можешь судить, похож ли я был на мучителя. Я предпочел молчать и поступил наилучше. {Я ~ наилучше, вписано.} Я всегда был гуманен и либерален, а она всю жизнь трепетала передо мной и в то же время не поддалась ни на какую культуру. Как это она умела сделать -- не знаю. Молчит: всё время молчит, это главное, {Вместо: Молчит ~ главное -- было: Молчит, главное, молчит.} а потом скажет, пожалуй, если уж очень потребуешь,-- и ты прямо увидишь, {Вместо: а потом ~ увидишь -- было: а потом скажет, и, признаюсь, прямо увидишь} что незачем говорить! К тому же возражения самые неожиданные. Ты усмехаешься, что я гуманен и либерален, ты думаешь про Макара. Видит бог, что всё это произошло в высшей степени гуманно и либерально. Я, еще до греха, призвал Макара и объяснил ему прямо, причем предложил вознаграждение 3000. Он молчал. Тут я предложил ему, чтоб он не боялся высказать желание, что если он не хочет такого условия, то я дам ему вольную вместе с нею и отпущу их на все четыре стороны. Да еще наградив. Все мы тогда были энтузиасты и так настроены, все кипели ревностью сделать добро, служить отечеству, великим идеям, "всему прекрасному и высокому", как тогда говорили. Говорю тебе, я, приехавший тогда в имение, только что прочел "Ант<она> Гор<емыку>" и "Полиньку Сакс". Читал ты их?
   -- Не помню.
   -- Нет, напрасно. {Все мы ~ напрасно, вписано на полях. Вставлено по знаку Достоевского.} Я, признаюсь, даже плакал, говоря это, боясь ее лишиться, так любил ее тогда -- elle était très belle. {она была очень красива (франц.).} Макар махнул рукою и ушел. {Далее было начато: Я ему} Вообще они, когда ничего не говорят,-- всего хуже. Это мрачный характер. А я на него понадеялся. Теперь наружность садовника. {Вообще ~ садовника, вписано.}
   -- А греха не было?
   -- Т. е., видишь, mon ami, греха не было, но любовь была, т. е., друг мой, это всё относительно, одним словом, был. {т. е., друг мой ~ был. вписано.}
   -- А она-то любила вас?
   -- Mon cher, я этого всю жизнь не мог узнать. {Далее было начато: Он} Если любила, то уж очень безмолвно. Знаю только, что она теперь меня любит -- и, может быть, она одна во всем свете. За что -- не знаю, т. е. именно, может быть, за то, что я не стою любви, но это по примеру всех женщин.
   Этим светским каламбуром он отделал<ся>. {Этим ~ отделал<ся>. вписано.}
   К Макару же Ивановичу у ней есть какое-то тайное почтение. Пишут года в два по письму и так почтительно. Поклоны посылают. Он раз или два приходил -- но меня тогда не было. {А она-то ~ не было, вписано на полях.}
   -- Он {Было: И он} взял деньги?
   -- Жену оставил у меня через неделю {Было: на третий же день} без дальних слов, т. е. почти безо всяких слов, потребовав только, чтоб ей была дана вольная, {потребовав ~ вольная вписано на полях.} только рукой махнул. А сам пошел странствовать. {Вариант: вояжировать} Тут и я так поступил с мамой... побрел странствовать. {Тут ~ странствовать, вписано на полях.} Что же до денег, то это даже, м<ожжет> б<ыть>, странно, 1000 р. взял деньгами и всё на монастыри отдал, а по векселю в 2000 9 лет назад с меня деньги справил чуть не судом, потому что у меня тогда не было... Эти деньги, не знаю, может, тоже на монастыри отдал, а может, при себе носит; сам же ходит в рубище и в лаптях, странствует и на храмы божий собирает. Какой-то странный характер. {Текст: Подросток. Что же вы ~ странный характер.-- перечеркнут одной чертой и к нему на полях помета: Это же самое, но насмешливо и скептично, в мрачном роде, более приличное ЕГО характеру.}
   
   При {Далее было: 1-м} свидании вечером на квартире, когда пришел отец, уже прощаясь: "Милый мой, я гнусно-чувствителен, но это от болезни".
   
   NB. Главное. Налечь на проповедь христианства и выставить, что она действительно серьезно владела ИМ.
   
   Ст<арый Князь> Подростку. Мой друг, ведь ты позволяешь мне говорить тебе ты?
   -- О, сколько хотите.
   Припадки ли молодости, но я, хоть и не до того было, шалил с Князем, рассказал ему про камни, возил к Andrieux.
   
   ОН. Если есть сознание, то есть и воля.
   Под<росток>. Это не одно и то же.
   ОН. Напротив -- буквально одно и то же... "Он не знаком с движением науки",-- сказал потом Васин. Подросток с жаром заступается: "Нет, он знаком".
   
   Я удивляюсь не тому, что вы проповедуете (о том, что собст<венной> воли нет), но той как бы радости, с которою все вы это проповедуете. Куда же, в таком случае, денутся свобода, равенство, братство? Какая свобода, если нет собственной воли, какое равенство без свободы воли, какое братство без того и другого?
   
   NB. Видимо, это ОН насильно. ОН оторвался от своего горя, чтобы хоть со злобой поговорить об этом, но тем ясно показал, что все эти вопросы его и волновали и мучают, что ОН не в одном себе и что nihil humanum a me alienum puto. {ничто человеческое мне не чуждо (лат.).}
   
   В вагоне. Признаюсь, я ехал (в Петерб<ург> Подрост<ок>) с затаенным гневом.
   
   Лиза говорит: "Коли б я не взяла тогда этих денег (вексель), всё равно было б, что я их очень {Далее было: тем} попрекаю".
   А когда утопилась, 10 000 велела отослать Князю. Или совсем не подумала.
   Топясь, скиталась: была у Подростка.
   Мол<одой> Князь хочет ее женить на приличном молод<ом> человеке. Ей горько.
   
   Враль рассказывает про француз<ов> в 12 году, у бабы одна коза, "а, казак!"
   
   Я не любил ее (Княгиню) совсем, я понять не могу, зачем я затеял эту... игру.
   
   Васин Подростку. Вот вы, я заметил, любите общие разговоры (т. е. обобщения). Представьте же машину, которая и т. д. (см. прежде).
   
   "Не тебе, дурачку, деньгу нажить",-- говорит Макар Иванов. Подросток.
   "Ты человек не суетливый",-- говорит Мак<ар> Иванов. {Рядом с текстом: Не тебе ее Мак<ар> Иванов.-- помета на полях: Макар}
   
   В вагоне. Подросток заговорил с лакеем. Молод<ой> человек ему потом: "Вы заговорили с лакеем".
   В вагоне. После Христа и св. духа: "Я знала, что ты добрый". На утро: "Опять разозлился".
   ОН ему в 1-й части в исповеди: "Идея твоя очень хороша, в ней много странного. Но..."
   ОН мирится и потом: "Если хочешь, можешь бросить занятия У Ст<арого> Князя, как хочешь",-- вследствие чего м<олодой> человек решил идти к Князю. И потом, прощаясь: "Ну, прости меня", и слезы, "тогда я плакал, плакал".
   -- За что ты меня так любишь,-- говорит ОН.-- Милый друг, мое положение было до того тяжело, а теперь у меня новый ДРУГ".
   

Последняя страничка

   В биографии изложение о богатстве. О мнении Васина и всё развитие своей идеи непременно с самого начала.
   Я в объяснении с НИМ: "Я хочу быть богат. Я знаю, как еще недавно подписывались акции. Я знаю, как Ротшильд нажил 50 миллионов от убийства герцога Беррийского. Я не учился потому, что хочу середины".
   В вагоне: "Вы с лакеем".
   Подр<осток>. Я демократичен. (Я лгал. Я страстно ненавидел демократию.)
   Васин говорит Подростку о безнравственности конечной цели его своей идеи, животное удовлетворение и проч. "СПб. ведомости", No 263.
   "Нет, нет, у меня именно не животное удовлетворение",-- пишет Подросток.
   Писать по порядку, короче, à la Пушкин. {Писать ~ Пушкин, вписано на полях.}
   
   -- Не жениться же ему (т. е. Князю) на Долгорукой,-- говорят про Князя (в кутеже) при Подростке.
   -- Как? почему на Долгорукой не жениться? -- возражают...
   
   -- Этот документ (про 300 000) не имеет никакого юридического значения.
   -- Нет, он имеет, но слишком малое, и, конечно, князьям С. ничего нельзя было сделать, даже имея его в руках; но Я через этот же документ нравственно убедился {Вместо: через этот же ~ убедился -- было: нравственно убежден} в их правде...
   
   ОН про Княгиню. Эта женщина беспокоит меня. Если она стала поперек моей дороги, то должна идти за мной. Мою дорогу не прерывают безнаказанно.
   ОН про Христа. Любить людей таких, как они есть, невозможно. И, однако же, должно, потому что так повелевается (христианством). И потому -- делай им добро, скрепя свои чувства, преимущественно {преимущественно вписано.} зажав нос и почти всегда закрывая глаза {и почти ~ глаза вписано на полях. Вставлено согласно помете Достоевского.} и перенося от них зло, не сердясь на них. Разумеется, ты поставлен быть с ними строгим. Если сознал, что ты {сознал ~ ты вписано.} пастырь, то будь и строг. Люди низки, они любят любить и обожать из страху. Будут обожать и тебя. Не поддайся на обожание, не покажись мелочным, продолжай презирать людей даже и тогда, когда они хороши, ибо всего чаще тут-то они и скверны. Без сомнения, Христос не мог их любить, он их терпел, он их прощал, но, конечно, и презирал. Я, по крайней мере, не могу понять его лица иначе. {Я, по крайней мере ~ иначе, вписано на полях.} Любовь к человечеству надо подразумевать к усовершествованному, к тому, которое еще в идеале, и осуществится ли когда еще -- господь знает.
   
   Эта женщина заставила меня ненавидеть. Я только никого не любил, но она (т. е. Княгиня) заставила меня ненавидеть. {Рядом с текстом: Эта женщина ~ ненавидеть.-- на полях помета: 3 и 4 части.}
   
   Однажды тирада о Христе, восторженная, но о Христе ОН так серьезно, что и говорить боится.
   
   Только два раза всего в романе ОН говорит о религии: один раз про камни, а другой про дьяволово искушение. В первый раз неохотно и скептически, а про дьяволово искушение сам пришел к Подростку и объяснил ему в отдельной главе.
   
   Подросток. Как же вы, будучи христианином, хвалите мою свою идею за ненависть и поддерживаете меня в ненависти?
   ОН. Друг мой, ты потом узнаешь мои цели. Я хвалю только то, что ты возмог в наш кисельный век ощутить глубокое чувство, кроме того, воспитать это чувство, развить его и не оставлять его.
   Я. Это вы называете чувством. {Я ~ чувством, вписано на полях.}
   -- Я рад, что встретил человека поглубже всей этой пыли, крыс и мышей. Поддерживать в ненависти, говоришь ты; но, милый, ты сам не знаешь еще, что в твоей ненависти кроется много любви (так как, наоборот, иная любовь есть только скрытая ненависть). Ты еще в одном фазисе развития; подожди, вступишь в другой и тогда увидишь яснее. Я не хочу тебя только останавливать по принципу: "Живи и работай сам". Но ты не погибнешь и путь отыщешь, ну и довольно. А пока твоя идея занятная, с нею не скучно будет прожить. А, во всяком случае, я тебе не нянька: живи как хочешь и делай что хочешь.
   

ПОСЛЕДНЕЕ ДРАГОЦЕННОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

   Перед заговором ОН вдруг заходит к Подростку и говорит: "Если у тебя есть письмо, отдай просто, без злодейства, будь выше мышей".
   
   Своя идея сбила меня с толку; я перестал читать с порядком и толком.
   
   В первом разговоре они (ОН и Княгиня) расстались с ненавистью, не знаю, кто кого ненавидел, но у отца осталась страстная мысль в голове: что она продолжала любить ЕГО, даже обожать, и что всё это была только игра, кокетство, la haine dans l'amour. {ненависть в любви (франц.).} Впрочем, об этом много будет потом.
   
   ОН враг женщин и презирает женщин. "Женщины? С ними нужно быть как можно вежливее и по возможности ласкать их, ну вот и всё".
   
   Про страстное желание с НИМ свидеться он не сознается в записках детства, а ЕМУ, при объяснении, в слезах.
   Подр<осток>. Вы бы объявили свою непогрешимость?
   ОН. Твоя грубая шутка имеет некоторый такой смысл, которого ты и не видишь сам. Объявляю тебе, что непогрешимости я не боюсь и применения к себе не стыжусь. Я погрешим только в глазах своей совести, и это при мне и во мне. Что же до {Далее было: того, что} суждения всех вас или общественного, то я во многом принимаю непогрешимость, даже во всем, хотя, собственно, по тому одному, что никто из вас даже обвинить не умеет. Что понимаете вы в добре и зле? Я завтра же уверю любого из вас, что стать Ротшильдом есть добродетель и наоборот, что подставить {Вместо: и наоборот, что подставить -- было: а подставить} щеку свою величайший порок, и вы все поверите.
   Когда с отцом объясняется в финальной сцене 1-й части, то с рыданиями почти объясняется в любви. Проговорился судорожно, что каждый день мечтал о встрече, и в досаде, что проговорился, стал стукать его по руке.
   -- Ну, прибей, прибей! -- говорит ОН.
   
   ВАЖНЕЙШЕЕ. Подростка особенно удивляет то, что иногда ОН на Княгиню в бешенстве за какую-нибудь выходку, а в другой раз почти за ту же выходку -- чуть не в восхищении, как от "дерзости влюбленной". Иногда начинает восхищаться, а кончает бешенством и обратно. Теория ЕГО о подчинении женщинам.
   
   2 октября.

САМОЕ ВАЖНОЕ

   1) Подросток замечает, однако (и постепенно, через весь ход романа), что отец, несмотря на то, что произошло между ними примирение, и на то, что ОН сам сказал Подростку, что он и умнее и лучше всех других,-- не ровняет его с своими детьми, напротив, приносит его и всех Макаровых (Лизу) им в жертву. Обиженная гордость (которую с улыбкой замечает отец) и цинизм.
   2) Оставляя свои обязанности человека, Подросток от озлобления и от смуты становится не только циником, но и проповедует внутри себя, при каждом приключении своем, что разврат, даже подлость, даже пошлость, даже трусость -- лучше, для своей же идеи лучше. Мало того: "вор -- нерасчетливый человек". Это верно лишь для карманных воров, но за воров крупных стоит всё общество,- и он никогда не попадется. "Золотая средина" всего лучше.
   Т. е. в своей идее, хоть и нравится еще уединенное мщение, но мирится и со всяким падением. А поэтому он забывает и Макаровых, и Лизу, и ребенка. Цинизмом он дошел до того, что h истории Лизы видит лишь одну точку зрения -- т. е. презренно тс понятиям, верованиям и взглядам их среды. (NB. Хотя Макар Иванов и остолбенил его и, видимо, оставил в нем впечатление странное, но развращающая среда заела). Когда плотоядное намерение на Княгиню осуществлялось, он как бы насильно отмахивался от впечатлений истинных, несмотря на то что были впечатления от редких (но замечательных) встреч с Лизой, как лучи солнца, и с ребенком (которому вдруг, перед самым заговором, принес конфет). Правда, среди самой полной вони (когда застрелиться хотел) мечтались обязанности к Лизе, н<а>прим<ер>. Но: "Что же я тут сделаю?",-- думал он и успокаивал себя этим совершенно рациональным вопросом. Но после утра с Княгиней он вдруг рвется домой: Лиза, мальчик! Оттого таким громом и подействовала на него смерть Лизы...
   NB. Васин арестовывается в половине романа, в эпоху бриллиантов, и он, хотя и был поражен, но сказал: туда и дорога! Зато потом..
   Он бродит по городу после бриллиантов: "Я унизил себя сам" -- встречается с погибшей женщиной ночью.
   
   Последнее. Княгиня непременно должна выйти за М<олодого> Князя и должна быть влюблена в него страстно, ужасно.
   NB. (Как согласить комбинацию о сватовстве М<олодого> Князя с законною дочерью?) Ответ: разными фазисами любви. Она любила Князя, но по гордости его отставила. Тот {Далее было начато: легкомысленно был раб и боялся} хоть и любил, но и {хоть и любил, но и вписано на полях.} боялся ее. Но теперь, возвратясь, она опять привлекла его. Сверх того М<олодой> Князь положительно думает, что Княгиня с НИМ в связи. {Сверх ~ в связи, вписано на полях.} Дочь рассмотрела это тотчас. Комбинацию брака он не мог сначала отвергнуть. Княгине несколько стыдно признаться даже самой себе, что она любит Князя.
   

Об университетском образовании

   ОН. Уж не наши ли специалисты-профессора, которые только глупеют от своих специальностей?
   -- Должен ли быть профессор образованный человек? У нас этого вопроса даже и не ставят; был бы специалист.
   ОН. О среде. "Московские ведомости", 74, No 244, 1 октября.
   Передовая статья. Мнение дурака А. К-рова, о том, что нет добрых и злых, а есть только среда.
   
   Учительница подготовляет детей в учебные заведения и дает уроки арифметики. {Далее было: <3 нрзб.>}
   ОН пошел к ней и хотел дать сто рублей. Дал, она повесилась или что-нибудь вроде того. Эпизод. Можно пришить к нему и Перчаткина. "О, я ее нисколько не виню",-- говорит ОН. {"О, я ее ~ ОН. вписано.}
   ОН -- самолюбивая русская средина, ото всего оторвавшаяся и помешавшаяся на том, что ОН скрытый гений, а вовсе не средина. Христос спасал ЕГО тем, что ОН всегда воображал себе в нем опору. {Вместо: себе в нем опору -- было начато: себя католик<ом>} Но ОН оказался атеистом.
   После рубки образов ОН приходит к Подростку: "Целых последних 8 лет я воображал себя верующим",-- говорит ОН.
   -- Как же вдруг разуверились?
   -- Друг мой, я всегда подозревал, что ничему не верю.
   -- Итак, вы теперь начнете жить в свою ж<--->.
   -- Нет, мой друг, сообразно с идеалом благородства, который составил себе.
   -- Кто же заставляет вас?
   -- Я сам себя заставляю. {Вместо: Итак ~ заставляю.-- было: Но теперь по крайней мере живу в свою ж<---> и ничто не остановит меня.}
   
   ДРАГОЦЕННОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Выходя от Макаровых, ОН иногда крестил мальчика; если тот спит, то сонного; но после креста никогда не требует поцелуя ни прямо, ни в руку -- брезгливо (и раздражительно), не желая насиловать чувство мальчика, который (ОН видит это) продолжает трепетать перед НИМ чем далее, тем сильнее.
   
   NB. Неразрешенный вопрос: как Подросток, подозревая, наконец, после предложения, что ОН влюблен в Княгиню, решается обесчестить ее?
   
   NB. Княгиня, когда узнала, что документ о 300 000 привез Подросток (прихвастнул Ст<арому> Князю), пустилась было заискивать у Подростка: нет ли у него и письма ее к Андрееву? Хотела очаровать его. Он ей отказывает.
   
   5 октяб<ря>.

? Разрешение вопроса. Изменение плана

   Подросток всё время, постепенно, и чем дальше, тем больше, убеждается, что ОН есть жертва гонений Мессалины. Еще до приезда {Было: с приездом} Подростка Ст<арый> Князь порвал с НИМ интимные отношения за клевету на б<--->ство дочери с первым встречным.
   Подростка ОН с жаром уверяет, что ОН гонимый и терпит. Так как с Подушкой затеяно {Далее было начато: то} еще до разрыва и до выгона ЕГО от Ст<арого> Князя, то Старый Князь, видя, что Подушка хочет все-таки за НЕГО выйти, не мешает тому, несмотря на разрыв. Притом же разрыв довольно деликатный. {Притом же ~ деликатный, вписано.} К тому же и идею свою о браке М<олодого> Князя с законною дочерью (Князевой воспитанницей) Князь не хочет оставить.
   Когда же ОН доставил Ст<арому> Князю 100 000 как приданое дочери, то Ст<арый> Князь выразил глубокое одобрение, но все-таки не сошелся. Хотел было помирить ЕГО с Княгиней, но та брезгливо отвергла. Одним словом, к приезду Подростка Княгиня у Ст<арого> Князя одерживает верх, а отец в опале.
   М<олодой> Князь, сойдясь с Подростком, высказывает ему (по-дружески), что Княгиня любит его и опять ударила за ним и что он этого боится, тем более что она в связи с НИМ. И что она бог знает с кем в связи. На расспросы Подростка: с кем же? -- М<олодой> Князь не мог ответить. Подросток по многим данным выводит, что эта мысль была ему навязана ИМ и что М<олодой> Князь находился и находится у НЕГО под влиянием. М<олодой> же Князь говорит о НЕМ и с восторгом об уме и правде ЕГО и со страхом. По его мнению, ОН солгать не может. Подросток этой откровенностью удивлен и с своей стороны передает Князю, что связи нет никакой, но что та -- Мессалина и хотела соблазнить отца.
   Между тем возвращение 300 000. Примирение Ст<арого> Князя с НИМ. Княгиня вдруг оскорбляет Лизу. {Княгиня ~ Лизу, вписано.} Обнаруживается роман Лизы (в первый раз для всех. Никто не знал). {<в первый ~ не знал>, вписано.} Тем временем Подросток уже передал отцу, что Княгиня опять ударила за Молод<ым> Князем. Вызов Князю ЕГО, и мгновенно берет назад. М<олодой> Князь узнает через Подростка, что у Княгини приданого нет. И что есть письмо.
   Княгиня приударяет за Подростком во время кутежа, надеясы не у него ли письмо? Подросток грубит, отказывает, но влюбляется. Бриллианты и бешеное чувство унгерн-штернб<ерг>ского упоения, что могу, дескать, тебя (Княгиню) погубить. ОН начинает подозревать, что Подросток влюблен в Княгиню, смеется, мучает его, е<--->, Мессалина, намекает о письме. Узнает, что у Подростка с Княгиней были свидания. Подросток не догадывается, что ОН ревнует, и всё поверяет ЕМУ, кроме письма.
   -- Неужели ты не имел ее? Слушай, есть одно письмо! если б кто имел его, тот мог у<---> ее. Волнуется Подросток -- нарочно или ненарочно ОН, знает ОН или не знает, что есть письмо? {Неужели ~ письмо? вписано на полях.}
   Вторичное оскорбление Княгинею Лизы. {Вместо: Вторичное ~ Лизы.-- было: Княгиня вдруг оскорбляет Лизу.} Вследствие этого законная дочь делает вид, что в первый раз будто бы узнала о том, что М<олодой> Князь был в связи с Лизой. Невозможно, хоть и Долгорукие, но, главное, потому, что из оскорбления, сделанного Княгиней Лизе, подтверждается, что Княгиня любит Князя, а тот ее. "Не хочу".
   Но удивляет отца {Далее было: тем} вопросом: намерен ли ОН сделать предложение Княгине? Тогда сватает себя за Ст<арого> Князя... Не отдает 100 000. {Рядом с текстом: Но удивляет ~ 100 000.-- на полях скобка и помета: ? 14 октября ?} Вдруг письмо {Было: отказ} Подушки под предлогом, что ОН любит Княгиню.
   Первое явление Ламберта. {Первое явление Ламберта, вписано.} ОН, взбешенный приписываемою ЕМУ страстью, вытребовал свидание с Княгиней (та под угрозами согласилась). Подарил документы М<олодого> Князя с сарказмами за любовь ее к нему, но потребовал, чтоб она не смела завлекать Подростка и развращать его, как Мессалина (так и назвал ее Мессалиной). Та дала ему пощечину. {Над текстом: не смела ~ пощечину.-- на полях помета: в 4-ю часть.} Ст<арый> Князь призвал его: ТОТ подтвердил, что она развращала Подростка, желая выканючить от того письмо. Князь поражен письмом, призывает Подростка, и тот отпирается, что есть письмо. Князь называет ЕГО подлецом. Подушка отказывается. Формальное предложение Княгине руки. Все кричат: "С ума сошел!" {Все ~ сошел!" вписано.} Рубка образов, предложение. {Рубка ~ предложение, вписано.}
   Он говорит Подростку: "Я вынес из-за тебя подлеца, но ты хорошо сделал, что не выдал письма". {ОН ~ письма, вписано.} Подросток в бешенстве за то, что ОН жаловался Князю за то, что она его (Подростка) развращает. ОН смиренно сознается, что ОН увлекся гневом и презрением к ней и что "если есть у тебя, мой мальчик, документ, то отдай ей великодушно". Это величавое сознание совершенно убеждает Подростка, что ОН не любит ее и терпит обиды и только великан над людьми. {Это ~ над людьми, вписано.} Но Подросток осмеян ею и всеми, и М<олодым> Князем, и Ст<арым> Князем. (Попробовать без Ламберта.) {(Попробовать без Ламберта.) вписано.}
   Тут Ламберт. Обесчестить ее. Оба соглашаются. Подросток убежден в совершенной ненависти отца к ней.
   Ламберт вдруг на самом кануне, когда тот колеблется, огорошивает его признанием, что Он тоже знает о заговоре и одобряет его. Только что сделал Княгине предложение. {Только что ~ предложение, вписано.} Ламберт, на учащенные вопросы, однако, отрицает, берет свои слова об НЕМ назад. Соглашается, что не так понял, но оставляет сомнение в Подростке. Подросток убежден, что ее ненавидит. (NB. Он никогда не признавался отцу в любви, напротив, в бешенстве, что все дразнят его тем, что он влюблен. Он сам знает, что влюблен, но сам уверяет себя, что ненавидит ее за то, что в нее влюблен.) Но Ламберт, не веря Подростку, приглашает отца. Тот выскакивает в тот момент, когда Подросток убивает Ламберта. {Но Ламберт ~ Ламберта, вписано на полях.}
   
   Без Ламберта. Всё, что произошло с Ламбертом, произошло с отцом. Но чем заменить Ламберта? (NB. При Ламберте, но без него. И в самую последнюю минуту идет к отцу.)
   NB. Не сделать ли так, что Подросток не выдает Ламберту письма и прогоняет его? Ламберт же связывается опять с М<олодым> Княз<ем>, дает ему денег и науськивает, чтоб тот брал с нее. Передает М<олодому> Князю, что у тех есть письмо и что Старый) Князь не даст денег. Княгиня ссорится с М<олодым> Князем и прогоняет его.
   Тут заговор одного Подростка, и накануне сказал отцу. А М<олодой> Князь тем временем ограбил Перчаткина. Заговор. Лиза. М<олодой> Князь застреливается -- письмо предсмертное, {предсмертное вписано.} симпатия.
   М<олодой> Князь перед смертью опять у Лизы. Лиза, узнав о его смерти, застрелилась. {M<олодой> Князь ~ застрелилась, вписано.}
   NB. Главное. Подросток никогда не признается даже самому себе, что любит Княгиню, даже когда целовал ее след (о развратные! материальность!). Возненавидел ее за то, что целовал ее след. К отцу приходит, говоря, что он ненавидит ее. Насиловать не хочу. "Я боюсь ее изнасиловать!" {Вместо: Подросток ~ изнасиловать!" -- было: Подросток в 1-й раз признается в своей страсти к Княгине тогда, как уже послал ей письмо. Приходит к НЕМУ и сознается. ТОТ говорит с сарказмом: "Что ж, изнасилуй". Но тот требует его помощи. ТОТ приходит и делается бешеным}
   
   6 октябр<я>.
   Рядом с католическою ограниченностью, деспотизмом и нетерпимостью, рядом с презрением к своей земле есть упорство, почти энтузиазм в преследовании идеи, во взгляде на мир и проч. Рядом с высочайшею и дьявольскою гордостью ("нет мне судьи") есть и чрезвычайные суровые требования к самому себе, с тем только, что "никому не даю отчету". Наружная выработка весьма изящна: видимое простодушие, ласковость, видимая терпимость, отсутствие чисто личной амбиции. А между тем всё это из надменного взгляда на мир, из непостижимой вершины, на которую ОН сам самовластно поставил себя над миром. Сущность, например, та: "Меня не могут оскорбить, потому что они мыши. Я виноват, и они это нашли, ну и пусть их, и дай бог им ума, хоть на время, потому что они так ничтожны, так ничтожны". {время ~ ничтожны", вписано на полях.}
   
   В рассказе от Я Подросток в одной главе так говорит:
   О христианстве ОН говорил неохотно и вообще, как я заметил, странно уклонялся. ОН хотел, может быть, чтоб я сам выжил и это. Но по настояниям моим, особенно я помню в эти дни (последовавшие за тем-то и тем-то), мне удавалось наводить иногда ЕГО на этот разговор. {Далее было: Вот} Помню, мы с НИМ разговаривали об этом раза два (однажды по поводу Васина, другой раз -- вследствие настоятельных вопросов моих), и вот, приблизительно, что уцелело в уме моем из этих разговоров:
   Тут о камнях. О вечности и условности добродетели. О человеке на две недели, о добродетели на две недели (камни). Об отношении социализма к христианству, о том, что социализм старается скрыть, выставляя ряд женевских идей, что идеал его есть все-таки материальное довольство, о среде и проч. ("Моск<овские> вед<омости>", No 245, из Висбадена) и проч.
   Крафту ОН сочувствует: "Странная только идея, неужели он предполагал в Европе что-нибудь лучше. А впрочем, он по-своему, может, и прав: действительно, от России застрелиться можно".
   NB. НЕПРЕМЕННО. В ходе романа Подросток дивится: как этакий терпимый человек, твердый и высокого идеала великодушия человек (NB. Перенесение обид, учительница и проч.),-- как мог ОН раздирать рот ребенку. И узнает от него самого, что ребенок не просто раздражал ЕГО, а ребенок этот есть один из всех, которые не преклонились перед НИМ и не преклонятся (замечает ОН). Потому и последовало временное исступление. За непреклонение перед собой ОН ненавидит и Княгиню. Страсть зажглась из противоречия.
   
   -- Я ее ненавижу, но боюсь ее изнасиловать,-- говорит Подросток, {Над текстом: Я ее ~ Подросток -- на полях помета: в 4-ю часть} придя к отцу в последний раз и приглашая его {В рукописи ошибочно: её} в заговор.
   -- Сделай это, сделай,-- говорит отец.
   -- Как?
   -- М<олодому> человеку твоих лет нельзя не опакоститься с женщиной или почти нельзя. А тут кто бы ни было: она или уличная. Но ты увидишь, что она хуже уличной. Ты увидишь и слезы, и низость, и обольщение. Имей ее и брось ей плату, отмсти им всем, выб<---> Долгорукий.
   Подросток молчит.
   -- Я знал, что вы ее ненавидите,-- говорит он.
   -- А ты?
   -- О, я больше вашего! {А ты? ~ вашего! вписано.}
   -- Слушай; отдай просто, отдай великодушно -- отдай без слов, если можешь. Это будет всего лучше и всего справедливее. И отвернись от нее, не прося награды.
   -- Будьте вы сами при этом.
   -- Неужели ты согласен отдать просто?
   -- Согласен, и я именно ждал от вас этого совета. Вы до того ненавидите ее, {В рукописи ошибочно: его} что, наверно, отдали бы просто, раздавив ее своим величием. {Неужели ~ величием, вписано между строками и на полях.}
   -- Ты хочешь, чтобы я говорил с ней?
   -- Нет, будьте в соседней комнате, будьте.
   -- Для чего же: чтоб слышать, как прекрасно будешь ты ей говорить?
   -- Говорю вам, я боюсь пасть, я боюсь ее изнасиловать. Пойду. Ненависть в его лице. {Для чего ~ лице, вписано на полях.}
   (И решают так.) -- (NB. Я уж послал письмо.)
   
   М<олодой> Князь повел себя дурно, его выгнали из общества, Княгиня прогнала его, он присватался было к Подушке, Ст<арый> Князь, узнав его бесчестный поступок (кражу), {Вариант: дуэль} тоже прогнал его. Тогда Князь и Ламберт ограбили и убили Перчаткина.
   NB. Ламберт всё надеялся, что M<олодой> Князь достанет много денег, и сам давал ему. Ламберт надеялся, что он достанет у Княгини, у Ст<арого> Князя, у Подушки. Ламберт думает, что у Княгини потому М<олодой> Князь не достал, что у той нет и не будет денег, вследствие письма. И потому он пристает к Подростку: нет ли письма? -- ибо за письмо она даст много (потому что Ст<арый> Князь в бешенстве на НЕГО, и из деликатности, что сам женится, обещался ее еще раз дотировать). Тогда, по его мнению, М<олодой> Князь и Княгиня помирятся и ему заплатят. С М<олодого> Князя он взял вексель, по которому тот обещался ему заплатить, когда получит, 20000, если он добудет у Подростка письмо. {Было начато: век<сель>} Но у Ламберта является другая мысль: "По векселю-то я с Князька сдеру, когда они помирятся,-- думает он,-- а за письмо все-таки и с нее сдеру 20 000". И потому он бешено уговаривает Подростка идти в половину, "и деньги разделим, и у <--->". И странно: хотя Подросток и не сдался Ламберту, но страстные слова его: "сдерем, отмсти, у<--->м", "всё на минуту", "надо пользоваться" -- производят на него, несмотря на всю свою грубость, опьяняющее впечатление. Спрашивает он себя. Наконец решается сам, один. (А Ламберт убивает с Князем Перчаткина.) Но в последнюю минуту, за два часа, идет к НЕМУ и зовет ЕГО.
   
   Когда ОН бестиально носится с полумертвой Княгиней на руках, ОН вдруг со всего размаха, и уже положив ее на постель, ударяет ее (после поцелуев) кулаком по лицу (заголил ногу). Тут Подросток убивает ЕГО.
   

В расписании 1-й части

   Когда Подросток входит к Брусиловым, то врывается учительша с письмом (и 100 руб.). "Скажите этому подлецу" и т. д. Подросток берется отдать. Отдает с язвительными грубостями. Подушка, раздирание рта. Учительша повесилась. {Далее было: Мать} На другой день Подросток заходит к учительше. Тут и ОН. Но Подросток с НИМ ни слова у мертвой учительши. {Тут и ОН. ~ мертвой учительши, вписано между строками и на полях.} Мать оправдала ЕГО. Подросток уходит смущенный. А к нему приходит на новую квартиру отец. Между прочим говорит и об учительше, но тихо, нежно. (NB. Когда Подросток приходит написать письмо (и за пожитками), то говорит про письмо Андреева, которое мог бы передать ЕМУ, и во время примирения передает.)
   
   NB. Важное:
   
   Тетка, крестная мать М<олодого> Князя и чрезвычайно дальняя ему родственница, но более близкая {Вместо: более близкая -- было: ближайшая} родственница Ст<арому> Князю, живет в Луге, бедна, и вот у ней-то прогостил некоторое время опальный Князь, у ней под покровительством было и семейство Макаровых.
   У этой тетки и был процесс с НИМ о 300 000. Выиграв триста тысяч, ОН обещал отдать 100 т<ысяч>. Но {Было начато: семейств<о>} Ст<арый> Князь, чтоб было деликатнее, вдруг возымел идею сватовства, сам обещал дотировать. Тогда ОН даст за дочерью 100 000, и внес.
   
   -- Вы, однако же, не очень-то часто ко мне заходите,-- говорит ЕМУ Подросток.
   -- Мне некогда, друг мой, мне некогда, извини меня, пожалуйста, не обидься.
   ОН о Бисмарке. Беда, коли скоро понимается человек или дело: первый признак, что оно пустое. Соединил механически мечом и железом и разъединяет нравственно, поселяя семена религиозной будущей ненависти. Не рассчитывает ли на атеизм?
   Мечом и железом никогда и ничего еще не делалось прочного. {Рядом с текстом: Мечом ~ прочного.-- на полях: Лакею в вагоне}
   Князь Бисмарк принадлежит к быстро понимаемым средой (таковы поэты, деятели, публицисты). Эта слава эфемерна и глупа.
   Ст<арый> Князь: "Представь себе, ОН завидует славе Бисмарка и не признает в нем великого человека".
   
   ОН про Княгиню. Она стыдлива.
   -- Если стыдлива, то как же Мессалина?
   -- Ты не понимаешь этого.
   
   (С октября 9.)
   
   -- Человек с {Далее было начато: бессозн<ательным?>} умом бесспорным, но человек не умный.
   -- Послушайте, Князь, откуда вы такие вещи берете?
   -- Mon cher, je sais tout, mais je ne sais rien de bon. {Мой милый, я знаю всё, но я не знаю ничего хорошего (франц.). Послушайте, Князь ~ rien de bon. вписано.}
   Князь обрадовался, что я удивился его уму. Но, клянусь, я сделал это искренно, а не из лести. Напротив даже, я скорее подсмеялся, ибо уверен, что он сказал это не думая, а так нечаянно. Затем Князь сейчас вторую bon mot, {остроту (франц.).} но вторая не вышла. "У вас дети будут". О женитьбе. {Князь обрадовался ~ О женитьбе, вписано на полях.}
   Это устареет раньше, чем созреет. Разве это общество, созданное по плану Петра Великого, создавшееся европейским под непременным условием неуважения к самому себе...
   Слово "честь" значит долг (признание долга). Когда в государстве господствует главенствующее сословие -- тогда крепка земля. Ибо главенствующее сословие всегда имеет свою честь и свое исповедание чести. Но терпят рабы, т. е. все не принадлежащие к сословию. Чтоб не терпели -- сравниваются в правах. Это прекрасно. Но по всем опытам доселе, при уравнении прав, происходило понижение чувства чести долга, {Далее было: а} веры в себя и силы организма нации, ибо один эгоизм заменял тогда все высшие мысли, всякую честь, всякий долг. До сих пор, по крайней мере, связь порывалась и распадалась на свободу лиц, а те настолько становились равнодушными, что даже теряли под конец всякую охоту даже новоприобретенную свою свободу отстаивать, так что пусть сословие есть и предрассудок, но эти предрассудки надо считать. (III, с. 15) Свободу свою и не мог принять народ иначе как за свободу {Далее было: себе} делать всякую пакость (а тут вино). Одно из двух: или 200-летним рабством он и в самом деле он {Так в рукописи.} был унижен и обезличен, или ему было так хорошо, что его тотчас же сочли нужным признать за совершеннолетнего.
   "Je sais tout, mais je ne sais rien de bon" (Фауст).-- Я знаю всё, но я не знаю ничего хорошего (Я узнал всё, но не узнал ничего хорошего).
   То же беспокойство, которое увлекает и манит жаждущую веры душу к небесам, заставляет {Было начато: тоже заст<авляет>} и реалиста отвергать веру. Реализм и атеизм есть только обманчивое спокойствие (ибо никогда атеизм не овладевает душой индифферентной). Душа, успокаивающая себя полным отрицанием, может быть, всего более жаждет полного {полного вписано.} подтверждения (положительного), полной {полной вписано.} веры.
   Но есть средина, которая рада праву на бесчестье. Молодежь и не подозревает, что она есть и что она вращается в этой грязной массе.
   У нас совсем не знают социализма, но социальные идеи везде {везде вписано.} носятся.
   Мы сделались европейцами под непременным условием неуважения к самому себе.
   Э, многое {Было: Всё} устареет раньше, чем созреет, но в обществе зло бесспорное. Это правда.
   ОН. Твоя мать совершенная противуположность иным петербургским газетам, у которых, что ново, то и хорошо. {Над текстом: ОН. ~ хорошо.-- помета: Истрёпа}
   
   Раскаяться -- значило у меня тогда тотчас же на кого-нибудь накинуться с обвинением. (NB. ОН. Ну, известно: раскаяться -- значит у нас тотчас же на кого-нибудь накинуться с обвинением.)
   И который бежит вслед за настеганною толпою (т. е. либерал).
   Везде жид появился. Да, жида теперь много расплодилось.
   Сравнение нигилизма с появлением поэта Бенедиктова (ОН).
   Ст<арый> Князь о поступке Версилова. Как весело, когда радуешься за благородный поступок.
   Толстой говорит:
   Если, преподавая детям историю, удовлетворять патриотическому чувству, то выйдет 1612 и 1812 годы, а более ничего. Глубоко неверно и ужасно грубо: всякий факт нашей жизни, если осмыслить его в русском духе, будет драгоценен детям, не потому вовсе, что мы там-то и тогда-то отбились, приколотили, прибили, убили, а потому, что мы всегда и везде, в 1000 лет, в доблестях наших и впадении нашем, в славе нашей и в унижении нашем, были и остались русскими, своеобразными, сами по себе. Русский дух драгоценным будет.
   Не мысль славянофильская о том, что Россия предназначена к великой роли в будущем относительно западной цивилизации, противна западникам, а {Далее было: то} идея, одна мечта о том, что Россия тоже может подняться, быть чем-нибудь хорошим, благообразным; Россию они ненавидят -- вот что прежде всего.
   Верс<илов>. Идея о дворянстве и лучших людях.
   Версилов. Освободили народ дворяне, а чиновники только у них мысль украли.
   Верс<илов>. Был бы только русский дух, т. е. дух Христов, и все хронологические необходимости зла Европы немыслимы в России (заводчики, тариф), никто не захочет пользоваться во вред меньшим братьям, ибо счастье жизни, забаву жизни найдут в другом, т. е. не в золоте, а в самоотвержении.
   -- Так ли, возможен ли такой рай?
   -- А если невозможен, то идеал и стремление к нему всегда будут возможны. Не умирал лишь бы Христос в русском сердце, и {Далее было: все} хоть бы ночь кругом, все-таки можно будет стремиться изо всех сил к светлой точке. Стало быть, жить будет весело, только бы идея не умирала. Вот когда умрет самая идея и примется европейская, не равенства внутреннего, а равенства механического, вот тогда всё пропало. (III, с. 16)
   Ренан славянофил. Крестьяне смотрят на пышную свадьбу своего господина и радуются, Михайловский и Толстой негодуют на мужиков {Далее было: т. е.} на том основании, что пышность свадьбы их господина нисколько не увеличивает их благосостояния. И Толстой и Михайловский даже считают священным долгом своим образумить скорее мужика и разъяснить ему, что он глуп, если счастлив счастьем своего господина, что счастье господина не увеличивает его благосостояния. Таким образом, и Толстой и Михайловский забывают, что крестьянин этот ведь все-таки счастлив же. И вразумляя его отнимают у него счастье. Почему? Враги они что ли его? Нет, а потому, что задались ложною мыслию, что счастье заключается в материальном благосостоянии, а не в обилии добрых чувств, присущих человеку.
   Версилов. У нас, у русских, нет честных воспоминаний, а какие были, те мы с любовью обесчестили и отвергли.
   Версилов. Свободно думающих или действующих в России я не принимаю и не допускаю: все лакеи, слышишь, лакеи, а не рабы. Русская смелость если и проявится где, то это лишь наглость лакея, при беспрерывной трусости за самого себя: как ступить, что сделать.
   -- Нигиляшки, состарились, обеззубели. Версилов. Россия только что собирается жить.
   -- Это тысячу-то лет?
   -- Большому кораблю большие и сборы. Невский пароходик в 4 силы скорее построишь, чем фрегат "Минин".
   Макар радуется этим словам.
   
   Политические разговоры (о Китае).
   
   У нас не только знающих людей, у нас честных людей совсем нет. Честного человека у нас на Руси совсем почти нет.
   Духовное сословие дало нам по преимуществу атеистов и нигилистов (фантазеров, вследствие незнания света, и исключительных, вследствие обособленности в сословие). В своих академиях они продолжают быть осословленными; то-то бы разомкнуть и в университет.
   Они в общем движении не участвовали, а вот уже 20 лет презрительно ухмыляются и угрюмо фыркают на все реформы.
   
   Друг мой, всё это вопросы с болячками, и я их всеми силами избегаю.
   
   Социалистам. Вы надеетесь прельстить человека выгодой, умственным расчетом его выгоды и думаете, что ввиду "несомненной" выгоды он бросит всё и пойдет за вами (так думали Чернышевский и Добролюбов: четверть часа поговорить в окошко с народом, и он пойдет за вами). Господи, какой плохой расчет с вашей стороны: да когда же человек делал то, что ему выгодно? Да не всегда ли, напротив, он делал то, что ему нравилось, а не то, что ему выгодно, нередко сам видя во все глаза, что это ему невыгодно. Человек же вообще имеет прирожденную наклонность при всяком почти расчете своем считать за выгодное ему именно то, что ему нравится, а не что другое. Вы это забыли.
   
   Вы не взяли привилегии на человеколюбие. Часто даже, напротив, вы -- только жаждущие славы маленькие эгоисты. Социалисты -- ненависть.
   Верс<илов>. Планета с богом соприкасаются целого и бессмертия (семейство уничтожается и предки, и личность (без бога), остается род человеческий, ограничивается, стало быть, землею, а при воскресении свидание, познание).
   Подросток. Вот этими-то страстными словами (отрывочными, бессвязными, но поэтическими) он воспламенял меня и неотразимо привлекал (я помещаю, чтоб показать, какие мечты бродили в сердце этого человека).
   Христианство и социализм. Гнев и бой. Пожар Тюильри (вперед!). Выгода вместо нравственного начала. Примешали {Было: Смеш<али>.} к своей ненависти человеколюбие. Ответственность личная, и нет преступления (т. е. личности). Победят несомненно. В конце победа Христа.
    Господи, помилуй, подай денег.
   Господи, помилуй всех, за кого некому помолиться.
   Господи, шевельнись.
   
   Это ОН рассказывает Васину про свою идею Подростка, и Васин приходит (перед арестом как раз), неожиданно, говорить с ним. Колеблет Подростка. Подростку вопрос: "Значит, ОН старается обо мне",-- и опять-таки из гордости, не любит он того, что известно Васину. Но Васина арестовали. Подросток поражен.
   NB. Непременно. Кутежи с М<олодым> Князем в хорошем кругу (гусары) с Подростком, куда тот допущен (и понимает, что не как свой). Потом дуэль М<олодого> Князя. Князь струсил на дуэли. Княгиня призывает Подростка и расспрашивает. {Князь струсил ~ расспрашивает, вписано на полях с пометой: 14 октября} Подросток отворачивается -- но после женщин, Andrieux, Ст<арого> Князя, мистифировал дурака и проч. Он вдруг удаляется в себя, цинизм, ярость на Княгиню, всем отмстить, письмо, раздражающее его, ссоры с отцом, от которого ужасно много требует, и Ламберт. ("Увы! Мое настроение мешало мне видеть Лизу". Их роман отдельно.)
   
   Княгиня говорит на другой день после покушения: "ОН честен, благороден, но {Далее было: всё напускное, книжное, выделанное и честь (как во всем нашем обществе) я знала, что} ОН всегда способен был веровать, что я испугаюсь письма. Я это всегда, всегда предчувствовала. {Я это ~ предчувствовала, вписано.} В нем нет великой идеи".
   
   В предисловии Княгине: "Если б я стал вам объяснять мою идею, я бы никогда не сумел и не кончил, но вот вам история, писана не для вас, но скажу всё: я думал, что когда-нибудь вы прочтете".
   При каждой строке.
   Почему я думал, совершенно не ожидая от вас этого письма?
   Здесь я вас строго.
   И не перечитываю, а пошлю.
   
   Натравив их всех на заговор, ОН в то же время еще колеблется и хотел бы {Было: было} отослать письмо с благородством. В этом смысле делает последний шаг подтибрить у них письмо. Но не дали. Приходит к Подростку и иносказательно отсоветует ему (благородное чувство отца блеснуло в последний раз). Но Подросток принял за выманивание. Тогда ОН махнул рукой и с хохотом решился.
   
   Я и не любил ее (Княгиню) совсем. Я не знаю, во что я играл.
   NB. Кутежи с Молод<ым> Князем Женщины. Подросток чувствует, что {Далее начато: его приним<ают>} он здесь не ровня, но он уже замотался, уже полюбил сладость роскоши (Петербург подействовал матерьяльно). Женщины. {Далее было начато: На улице он испробовал} В игорном тайном доме, арестуют, деньги со стола, Князек выдает Подростка, на него падает, что он украл. Вышел, ночь, девка, бешеный бросается на Князя. "Я уладил дело,-- говорит М<олодой> Кн<язь> Подростку.-- Деньги нашлись". Но тут уже ушел в себя, у того ненависть.
   К Лизе, к матери, им о своей идее, ничего не понимают. Долгушина арестуют. Прощание Лизы с М<олодым> Князем происходит при Подростке. Жених укоряет. Лиза благодарит его. Тот извиняется. {Жених ~ извиняется, вписано.} В тот же вечер сцена дома Лизы с матерью: "Носи!" {Далее было: На другой день отказала молодому человеку} Тут присутствовали ОН и Подросток. Как вышли -- Подросток ЕМУ: "Подлец!" {К слову: "Подлец!" -- помета на полях: Да, тут подлеца} И затем встречаются в загозоре. И затем, вечером, Подросток у матери. Лизы нет. Вдруг мать вскинулась: "Ох! Тошно мне!" Побежала искать Лизу, наткнулась, что ее несут. Принес жених. Последовавшим {Было: последующее} сейчас за сим описанием: дома мать, умирает. ОН, с начинающимися рыданиями, мальчик плачет об Лизе и не дает от себя уйти Подростку. Ламберт с ногой. Арест.
   
   Короче писать. (Подражать Пушкину.)
   
   Брак М<олодого> Князя и Княгини вовсе не так официален. Ничего вслух не сказано, и Княгиня свободна. Но слухи в продолжение романа об официально объявленном браке ходили много раз, и каждый раз ОН начинал страшно волноваться. Приезд Князя вместе с Подростком есть уже одно из ЕГО волнений. Тут и вызов после 200 000. ЕМУ никак неизвестно, зачем Ст<арый> Князь замешался в векселе Молод<ого> Князя Лизе, и проч. на эту тему.
   NB. Князь, приехав, ищет свидания с Лизой, вот почему Лиза просияла (хотя и ходит жених). Имел даже свидание. М<олодой> Князь приглашает Подростка быть на свидании, чтобы видеть, как это чисто. И Подросток был. Это во 2-й части. {Рядом с текстом: NB. Князь ~ 2-й части.-- на полях фигурная скобка и помета: Очень важное.}
   В 1-й части Подросток ЕМУ говорит о том, что он, не видав ЕГО с детства, не знает, {В рукописи ошибочно: не знаю} почему ЕГО любил, что ему всегда мечталось, что он ЕМУ всё скажет и докажет при главном свидании, отвергнет или простит и что ему теперь очень даже тяжело было видеть, что ОН не такой молодец, щеголь, не так идеально прекрасен, как тогда, когда приезжал к Сушару.
   Непременно нужен разговор Ст<арого> Князя с Подростком о Лизе,-- разговор, что-нибудь сильно разъясняющий Подростку (т. е. читателю) и то -- почему Ст<арый> Князь принял участие в дотировании Лизы (cher enfant, enfin c'est juste {милов дитя, в конце концов, это справедливо (франц.).}.
   
   Это Макар Иванов сказал: "Носи!", когда мать Лизы сказала ему.
   
   Когда в сцене заговора Подросток убил Ламберта, то сказал Княгине: "Неужели вы думаете, что я побоялся бы вас иметь. Нет, единственно чтоб показать вам, что я вас не боюсь и до какой степени презираю всё, начиная с вас до казни, которая меня ожидает,-- говорю вам: ступайте, идите, марш!" Затем Княгиня подошла, отворила дверь, увидела спрятавшегося отца и, улыбнувшись, сказала: "Я так и знала".
   Идите, мы все виноваты.
   
   Когда я дал знать моему немцу (главное качество этого немца -- спокойствие; жена неряха), {(главное качество ~ неряха) вписано.} что в университет не намерен, то немец (русский) попробовал слегка меня уговорить и представить выгоды, но я быстро оборвал (своя идея). Тогда он объявил мне, что уведомил моих родных в Петербург, что, по его {Было: по мое<му>} мнению, конечно, так и состоится, как я того желаю, ибо хоть я и несовершеннолетний, но уже имею права (гимназические) и принуждать меня, конечно, не будут, разве что я вынесу неприятности. Замечу, что {Замечу, что вписано на полях.} немец за меня сносился с "родственниками". Я никогда не писал. "Родственники" эти были Андреевы, но я знал, что два месяца тому Андреев в Петербурге умер и жена его, две мои тетки и две девы дочери теперь {теперь вписано на полях.} в Петербурге. Немец мой как-то за всё время совестился говорить со мною о родственниках. Но я, никогда не писав и не говорив о них, знал очень о них много. Именно вот что я тогда знал: это необходимо, чтоб представить меня въезжающего в Петербург. Знал от немок, от дворовых.
   Во 1-х, об отце. Отец... все сведения -- с Ст<арым> Кн<язем>. (NB. Как романически действовало на меня всякое сведение об отце.) И тут отец, Ст<арый> Князь, Княгиня... и т. д.
   Главное, тревожило известие о браке отца и о семействе Макарова, находящемся при нем в Петербурге. {Главное ~ в Петербурге, вписано на полях.} Брак отца -- от немца.-- Я: Мне это совершенно всё равно. {Брак отца ~ всё равно, вписано на полях.}
   Затем является тетка. В Петербурге) нашли место. Я могу еще не поехать. Я поговорил с немцем -- развлекать Ст<арого> Князя. Затем фру-фру. Студент университета и путь.
   NB. За последнее время в седьмом классе. История Князька, потом быстрая встреча с Ламбертом.
   
   Замечательное. Или так: в предпоследний {Было: последний} вечер, за день до отъезда в Москву, мы все {Было: Я} сели -- я, немец и жена его, и вот что я узнал. Затем пакет писем Андреева. Немец: "Я решил отдать вам". Или немец умер, а немка отдала ему. Письмо Подростка из Москвы в Петербург к неизвестному Милостивому Государю о том, чтоб оставили его в покое, но является тетка и всё перевернула. {Фраза: Письмо Подростка ~ всё перевернула.-- согласно помете Достоевского перенесена со с. 5.}
   
   Ламберт подбивает Князька требовать истраченные и недоданные ИМ 30 000, а также и 100 000, которые дочь не хочет отдать ни за что.
   
   Подросток решается на заговор один, но накануне узнает, что ОН, после всего, сделал Княгине предложение. Это поражает Подростка: значит, ОН влюблен! Он идет к НЕМУ и никогда более не выслушивал ругательств Мессалине, как в этот раз, когда ОН сделал предложение. "Я из презрения сделал предложение".
   
   ЕГО к мировому за помощь в 100 руб. гувернантке.
   
   Процесс за недоданные деньги.
   
   Только что приехал Подросток, ОН накидывается расспрашивать: как ехал Молод<ой> Князь.
   
   14 октября.
   
   Княгиня -- дочь Старого Князя. Подросток влюблен, хотя и не верит, что влюблен, и думает, что ненавидит. Но чувства свои к Княгине инстинктивно от НЕГО и от всех скрывает, боясь сраму. Каково же его замешательство и бешенство, когда ОН позволяет себе сказать Княгине, что она развращает Подростка, влюбляя в себя, отчего тот потерял голову.
   Главное еще и в том, что Подросток, во весь роман, старался скрыть от НЕГО свои чувства: невольно подозревая, что ОН влюблен, хотя и верил ЕМУ, что теперь ОН давно уже ее ненавидел. Из деликатности не хотел быть конкурентом отцу. Наступает цинизм, злость на НЕГО, а пуще на Княгиню. Верит, наконец, что ОН ее ненавидит. ТОТ сам советует ему изнасиловать. Но заговор ведет один и в глубокой тайне. И вдруг почти накануне узнает (от Ламберта), что ОН сделал ей предложение руки. Подросток идет к НЕМУ.
   -- Как же вы сказали, что ее не любите?
   ОН отвечает: "Моя жизнь никуда не годна. Я могу спасти ее".
   -- Но если она вас ненавидит?
   -- Нет, обожает, а я ее не люблю.
   -- Но она не сознается.
   -- Она, может быть, настолько будет умна, что сознается. Результат тот, что Подросток борется сам с собой и, наконец, за час приглашает ЕГО. {Подросток идет к НЕМУ, ~ ЕГО. вписано на полях.}
   
   14 октября.
   
   В ходе романа держать непременно два правила:
   1-е правило. Избегнуть ту ошибку в "Идиоте" и в "Бесах", что второстепенные происшествия (многие) изображались в виде недосказанном, намёчном, романическом, тянулись через долгое пространство, в действии и сценах, но без малейших объяснений, в угадках и намеках, вместо того чтобы прямо объяснить истину. Как второстепенные эпизоды, они не стоили такого капитального внимания читателя, и даже, напротив, тем самым затемнялась главная цель, а не разъяснялась, именно потому, что читатель, сбитый на проселок, терял большую дорогу, путался вниманием.
   Стараться избегать, и второстепенностям отводить место незначительнее, совсем короче, а действие совокупить лишь около героя.
   2-е правило в том, что герой -- Подросток. А остальное всё второстепенность, даже ОН -- второстепенность. Поэма в Подростке и в идее его или, лучше сказать,-- в Подростке единственно как в носителе и изобретателе своей идеи.
   Подросток берется из Москвы весь проникнутый идеею и верный ей. Он вооружен ею и едет на борьбу и знает это. Он уже пожертвовал ей кой-чем: именно отчуждением трехлетним, укреплением характера и коплением, и отказом от высшего образования, нарочно для идеи. В Петербурге его идея подвергается ущербу и потрясениям от многих причин, именно:
   1) От столкновения с людьми и от того, что не утерпел и обнаружил идею: стыд за нее.
   2) Социализм пошатнул верование: хочет и идею, и остаться благородным.
   3) Свысока отношение ЕГО к идее: ОН одобряет, но Подросток предчувствует, что ЕГО идея -- выше, гордее и благороднее, чем его. В чем же состоит ЕГО идея? Весь роман угадывает.
   4) Столкновение с жизнью, сластолюбие, честолюбие, не свое общество, М<олодой> Князь. Является цинизм и другие пути блеску. Всё рушится через обиды, которые вновь возвращают его к своей идее, но уже не теоретически, а взаправду, озлобленного и желающего отомстить. Цинизм и отвага, Ламберт, М<олодой> Князь. Заговор, деньги. К этому времени относится свысока смотрение на НЕГО, потеря к НЕМУ уважения, любви, желание ЕМУ отмстить за то, что ОН в его жизни составлял так долго и так много. Тут же неуважение к семейству. Тем сильнее потрясает его встреча с Лизой, ребенком и проч.
   5) Отношение к Княгине, честолюбие, страсть и заговор. В конце концов разъяснение, что такое ОН. NB. Но на заговор он решился отнюдь не из идеи, а из страсти. {NB. Но на заговор ~ страсти, вписано.}
   6) Макар Иванов и те. Потрясающее впечатление, но не уничтожающее идею.
   3-е правило: {Далее было: Молодой Князь}
   
   15 октября.
   
   После Сушара быстро прекратить. Мать, встреча. {Мать, встреча, вписано.} Ушел в себя, потом в гимназии, мечтательность, об отце, об встрече, своя идея, социальное положение, даже на то, что в университет не пошел, имело влияние.
   Но не говорить, что, потом, у Васина. Затем жизнь у немца и сведения об отце. Письма Андреева, я разобрал их, из этих писем я кое-что узнал, ехал вооруженный. Явилась тетка -- в Петербург к Князю Езда и проч. Аукцион -- 10 рублей.
   
   -- Немец заметил, что "вы экономны".
   -- Скажите -- скряга.
   -- Для чего вы это делаете?
   Я хохочу: "Ротшильдом хочу быть" и проч. {Немец заметил ~ быть" и проч. вписано на полях.}
   
   Макар Иванович о Петре Великом.
   NB. Макар Иванов проповедует воздержание, пост, возведенные в науку (монашество), т. е. прямо противуположно идее Подростка. Поражает его христианством. Но ему тогда некогда. Версилов толкует тоже о христианстве. {Макар Иванович ~ христианстве, вписано на полях.}
   В ём {Вариант: нем} гущина (ума, познаний, науки).
   Ни он такой то, ни он ефтакой...
   Он у нас что младенец, на что взглянет, то и тянет.
   У меня за хребтом стоит.
   Невзапно.
   Не попал ее (его) за горло.
   Рука еще не налегла, сердца не хватило (на убийство ножом).
   Чтоб такую вековеченскую муку принять.
   Я жил почтительно.
   Детки маленькие, так и ведки маленькие, а как детки в сноп, так собьют батьку с ног.
   Яичко спрудила (мышь, украла).
   Наше победье (наша беда).
   Ох уж как худо (больному), за что только еще душа в ём зацепилась-держится; давно помереть бы надо.
   Около тебя покормиться.
   Не от всякого можно обидеться.
   Он у нас как месяц молодой, чуть покажется, тут и закатится.
   
   Это один из тех многих наших писателей, которые не знают, сачем они пишут.
   
   Солдат -- мужик порченый.
   Окажи ему пристрастие, попугай его. Произведи ему {Вариант: над ним} пристрастие.
   Он такие же побои даже над чужими произносил.
   Ты вьюнош.
   Макар Иванов. (Петр Великий.) А ты ступай учись, а не брандахлыстничай. Всё познай, чтобы когда увидишь безбожника али озорника, чтоб ты мог отвечать ему, {вместо: отвечать ему -- было: сказать ему} а он чтоб тебя словами не забросал. Мысли твои незрелые чтоб не смутил.
   Спина болит, ажио собаки ее едят.
   Ты суетлив, в тебе предрешения нет.
   Не тебе, дураку, копейку нажить.
   Лозой бы тебя, хоть ты там офицерский чин и схватил, а штанишки бы снять, да и постращать. {Далее было: тебя} (Макар Иванович! На ваши слова я смотрю широко, а потому вам прощаю.)
   А сидит в кабаке наг, ни ниточки.
   Он тебя опобедит (наделает бед).
   Но всё сие ничто же успевает, а лишь паче молва бывает.
   Пригодится оно (т. е. доброе слово) и тебе, коли в твоей душе есть за что взяться.
   Вырос, а ума не вынес.
   Вот как стали градусы (т. е. мороз).
   Человек особачился, озверел.
   Адвокат -- нанятая совесть.
   Тут до сориночки всё узнают (разузнают).
   А ждал его, как ворон крови.
   А нельзя ли, брат, {Далее было: тебе} это самое оставить? (в смысле бросить начатое, дурное, дело).
   Он как раз извлек меня за шиворот и воротник порвал (извлек в смысле схватил и отбросил).
   Тотчас же оторвали нам руки, мне и ему (т. е. прекратили их желаемое действие).
   Ты себе меру потерял. Не теряй себе меры. {Не теряй себе меры, вписано.} Беда, коли меру себе потеряет человек. Пропадет тот человек.
   А ты возомнил.
   Ты его дерзнул.
   Тебя твой ум заполонил, а не ты свой ум остепенил.
   Думал! Что ж, что ты думал, коли до конца не додумал?
   Что ж ты значишь, когда ты свою присягу сломал (т. е. нарушил)?
   Мало вы полосовали других (т. е. били). Исполосовал его (избил его).
   Слезьми плачет. Свое добришко (именьице) вывез.
   Плачет {Далее было: везде} маленький человек, день и ночь плачет, повсеместно плачет, хлебца нет, обуть-одеть нечего, а большой человек опивается-объедается. И повсеместно так по всему лицу земному вплоть до самого Христова пришествия будет, возрастая и умножаясь.
   А избили ее в ту пору до полусмерти.
   Что она говорит? Я ее люблю. Это я-то не люблю? Я ее день и ночь люблю,-- вот как люблю.
   Выправить замозоленную копейку.
   Да ты образи себя прежде, да и каждое дело свое. Над тем потрудись; а то ты раскидался, собственного дела перед собой не видишь, {Вариант: имеешь} чего хочешь, не знаешь, самого себя не замечаешь (или перестал замечать).
   Напрежь всего на себя {Вариант: о себе} поработай, уж тем самым и людям поработаешь, великий подвиг с себя начнешь, коли не оставит тебя бог,-- то великим делом и кончишь. Всякий о себе работник, никто же другой -- никакое государство, и никакое правило, и никакой закон. И в Содоме праведником можешь остаться, коли сам на себя {Вариант: себя} умственным взором {Вариант: оком} непрестанно глядеть {Вариант: обмерять} будешь. Себя не покидай -- это первое дело.
   Да что же ты: от рук отбился да и в речь не даешься (т. е. даже слушать не хочет, когда про него говорят).
   Я тебя так звездану.
   Подул ей в ухо (нашептал, наговорил, научил). День-деньской.
   Деньги хоть не бог, а всё же полбога. Солдат -- мужик порченый. Как вами изволено было.
   Не тебе, дурачку, деньгу нажить. Ты человек суетливый, а всякое дело спокой любит. Престол-отечество помни. Тоже помнить престол-отечество надо (ex abrupto {Сразу, без подготовки (лат.).}).
   

Смердящая Лизавета

   Как воздвиглась нищая раба Лизавета -- и было ей сновидение: на Страшном суде позовет Христос: "Хуже тебя, смраднее не было,-- коли простишь, я прощу". И возглаголет Лизавета: "Жгли меня, секли меня -- не жаловалась я, ниже чувствовала, обиды не замечала, а как теперь про всю вину суд пришел, так вот: нет же, не прощаю я их, многогрешная",-- и погубили всех. И прослышали купцы, ситцу давали, квасом поили, пирогами пленяли, пять рублев одних денег давали -- не взяла Лизавета. Прибили они ее тогда и выгнали. Скатилась с лестницы и кричала, долго кричала и проклинала. {Смердящая Лизавета ~ проклинала, вписано на полях.}
   
   Пьяные на улицах. Никто не хочет работать. Убил себя гимназист, что тяжело учиться. Дряблое, подлое поколение. Никаких долгов и обязанностей.
   
   В вагоне тетка: "Обиженного из себя представляешь, батюшка".
   ...Тут я догадался, что въехал в казенщину.
   
   В провинции коротко-любезно-обыденно-фамильярныв разговоры в тоне, считаемом за лучший и приличный:
   -- Наврали вы, однако же, нам, доктор, по этому делу порядочно.
   Доктор. Совсем нет и, во-первых, прошу вас говорить приличнее. Я... и т. д. (NB. Но приличнее не говорят, а всё продолжают в том же роде.)
   
   В вагоне. Дал себе слово никогда не говорить отцу и никому об истязаниях детства у Сушара -- не стоят того.
   
   15 октября.
   
   Или по-прежнему, но сократить о мечтательности и уж у Васина Унгерн-Штернберг и мельком о своей идее -- в загадочном виде.
   
   23 октября.
   
   Видя себя в таком могуществе (Ротшильдом), я решительно влюблялся в самого себя.
   
   26 окт<ября>.
   
   Я не то что был трус, а я вообразил, что я лакей, ну а коль лакей, то и трус, то и вор (украл), и с наслаждением погрязал в вони. Меж тем другой мир книжный, Вальтер Скотт, мечтательный. Зажечь (мечта). NB. Кроме того, придумать тут еще мечту.) Придумать благородное дело. И вот благородное дело, сделанное им, терзает его.
   Посещение матери. Тетка, переезд к немцу. Две жизни продолжаются и развиваются. Описапие мечтаний, и какие именно. NB. Непременно отец в каждой мечте.) Потом действительность, описание немца, жизни у него, гимназии, но сухая, дрянная жизнь. Наконец, совершенно закрылся в аккуратную жизнь, как в скорлупу (всякая вещь на своем месте. Ужасно маленькая жизнь и чем меньше, тем лучше). Из этой жизни раз вырывает его Lambert.
   После Ламберта совершенно уже закрылся. Известия об отце. Собирал ужасно. Сердце начинало биться при каждом известии. Началось половое. Кузнецкий мост. Луч. Вдруг своя идея. Три года организации идеи. Конец гимназии, быстрый перелом, письмо в Петербург (даже не было сказано, кому немец пишет). Немец умер. Пакет. Сведения об родных. Тетка. Фру-фру и встреча. С теткой. Проезд.
   
   Между тем в гимназии были скверные учителя (примеры). Удивительно, как мне было это всё равно. Примеры, анекдоты. Входил, по-видимому, весь в ту жизнь (гимназическую), а между тем совсем не входил, а только так.
   
   Немец говорил о лодке в Англию и о процессе Христа и проч.
   
   Мечты. Пророк. Невидимка. Стрела в глаз Наполеону. Веселый рассказ об отрезанной голове. Как он это хорошо рассказал. Я рассказываю у графини. Разбитие под Москвой и Унгерн-Штернберг. {Рядом с текстом: Между тем ~ и Унгерн-Штернберг.-- на полях фигурная скобка и помета: Справиться с материалом}
   Я описываю шаг за шагом, как это всё началось и с чего поехало.
   
   NB. ОН Подростку, при первом объяснении: "Если ты находишь, что я, женясь на этой, дурно делаю, то скажи -- и я порву, еще время есть. Правда, она почти официально невеста моя,-- но -- время есть. То же, что говорю тебе, я говорил твоей матери".
   -- А вашим детям?
   -- Нет, я им этого не говорил: я их спрашиваться не намерен.
   
   От Я. {От Я. вписано на полях.}
   Жизнь его детства разместить по частям романа в следующем виде: в вагоне -- Чацкий; в вагоне же и о том, что Князь судился. У Васина -- посещение матери, мечты и проч. Во время кутежа с Князем о Ламберте. (Можно словечко закинуть и раньше.) Но Князь сам говорит ему о Ламберте.
   В вагоне. Я бы спросил его о Ламберте. Вы г<осподина> Ламберта знаете?
   Кутеж сделать так -- целуется, а его за волосы.
   И меня к Княгине кати. Она скверная.
   Его выбрасывают на всем лету из саней, он сносит. Игра. "Я хочу, чтоб этого вон, или меня, или его вон". Украденные деньги. Когда вывели, он воротился и сказал, что Князь украл. {Рядом с текстом: Кутеж со украл, на полях помета: 27 октябр<я>.}
   
   NB. Рассказы у Васина прерываются или эпизодами с ребенком, или ночью -- эпизодом с повесившейся, которую поместить в одном доме.
   
   На малое терпенье у меня недоставало характера, а на большое достало бы; я знал, что достало бы.
   
   Перед отъездом, говоря с Н. А., тот говорит Подростку: "Вы знаете, что там свадьба Князя и вашей сестры".
   -- Я знаю больше, там свадьба моего отца.
   

ОН ЕЩЁ РАЗ

   Помещик, деспот, сильный ум, настолько критический, чтоб не стать пи славянофилом, ни западником. Делается глубоким эгоистом. Эгоистом от деспотизма. Деспот же до конца ногтей, настоящий деспот так высоко должен поставить себя, что относится уже елейно без злобы, ибо -- мыши, кроты. Им нужно помогать и их поощрять. Влюбленность в НЕГО всех ОН должен принимать как нечто необходимое. И потому невлюбленности в НЕГО Княгини не может понять. Не верит тому, что влюблен, и смущается, когда это ЕМУ доказывается ИМ же самим, задумывается. Думает, что хочет только спасти Княгиню. Всё разрешается страстью. Эта страсть, {Далее было начато: сокруш<ает>} признание, что ОН способен упасть до страсти, сокрушает ЕГО совершенно. Деспот до конца ногтей. Сам признается, что атеист,-- губит Подростка, рискует погубить его, одумывается, приходит уговорить от заговора.
   NB. Ужасно свысока смотрит на Васина (т. е. благодушно до елейности). NB. Неблагодушен только с одним болезненным мальчиком.
   -- Им любоваться можно -- до того чистый тип деспота,-- говорит Васин.
   ОН, эгоистично терзаясь, выдержал смерть жены и самоубийство Лизы. Мальчика же сам увел и бросил на улице и убежал от него, {убежал от него вписано на полях.} и потом, когда пришел Подросток, завопил, что бросил ребенка.
   Или: Ребенок сам бежал. ОН же ходил за ним, развлекал, играл (тетки не было), но ребенок убежал от него, и это сокрушило ЕГО гордость окончательно.
   
   28 окт<ября>.
   
   Когда Стар<ый> Князь ЕГО выгнал за донос на дочь (о письме, в котор<ом> она хлопотала о сумасшествии), то ОН, придя домой, написал Ст<арому> Князю письмо, что ОН наклеветал на Княгиню под влиянием страсти к ней и проч. ("А что, если это верно?" -- говорит ОН Подростку, но насмешливо.)
   Лекции ЕГО Подростку о развратных созданиях, о разврате света (по поводу Княгини). ОН пользуется фанатической ненавистью Подростка против аристократов и возбуждает его (для игры). Подросток верит в НЕГО слепо до последнего мгновения. Игра же ЕГО состоит в том, чтоб влюбить Подростка в себя, покорить его, захватить в свою власть, с тем чтобы бросить.
   Вопрос же о матери ОН представляет Подростку в таком виде, что тот верит, что ЕМУ и нельзя было иначе поступить.
   Подростка возмущает, что ОН не обращает внимания на судьбу Лизы. И тоже чуть-чуть заходит ему мысль, что ОН слишком эгоистичен с ним. Но в последнее мгновение, когда ОН приходит к Подростку просить его оставить заговор, ОН высок и учит его гордо бросить. Тут же высоко осуждает в первый раз Ротшильда. Зовет его на вериги. Тот упрашивает ЕГО пойти вместе вручить письмо.
   Подросток тетке в вагоне. Сведения об истории отца, о Ст<аром> Князе и проч.
   "Так, да не так",-- говорит тетка.
   
   Подростку нравится, что тетка не сконфузилась после вчерашнего, а так во всем ловко нашлась.
   
   ОН студенту. Вы бездарность, вы кончите курс, вы будете самый почтительный человек; у вас и теперь, когда вы бросались с похабщиной, не было никакой своей идеи. Вы даже не понимаете, что я говорю.
   -- Черт вас дери, вы свинья, сами вы пристали ко мне.
   -- А ты какой...
   -- А ты вы<--->док, я ведь знаю.
   
   29 октяб<ря>.
   
   Непременно. Подросток Васину же объявляет свою идею.
   Когда же Версилов приходит к нему на квартиру просить прощения, то говорит Подростку, что он должен быть теперь во враждебном ко всему миру настроении, потому что первый раз в жизни объявил свою идею чужим, и даже должен ненавидеть Васина. Подросток поражен ЕГО знанием человека.
   -- Я прошу вас никогда со мной об этом не говорить.
   -- Само собой, письмо же твое с просьбою оставить тебя отношу именно к тому настроению.
   
   Версилов прибавляет: "Я не прельщаю тебя какою-нибудь буржуазной добродетелью взамен идеалов, не говорю, что счастье выше богатырства, ибо, милый мой, богатырство выше всякого счастья, и уважаю тебя, что ты мог иметь идею". {Версилов ~ идею", вписано на полях.}
   Версилов говорит ему еще. И Тушар добрее, и мы не злодеи. Люди гораздо добрее и серединнее, чем ты думаешь. Ты мнил видеть во мне злодея, а вот мы теперь объяснились, и ты видишь, что я вовсе не злодей, а так, и тебе досадно и даже стыдно, что мир оказался не тот, как ты уже представил себе.
   
   Тебе теперь именно хочется что-нибудь зажечь, что-нибудь раздробить, стать выше всей России, пронестись громовою тучей и оставить всех, заявив себя, и скрыться в пустыню или в Американские Штаты, где снова начать метеором.
   
   Непременно. После того как Подростка прибили (с Молодым Князем), была идея бежать в Америку.
   -- Или я, или ОН?
   -- Дурак ты, променяет она тебя на НЕГО! {Или я ~ на НЕГО! вписано на полях.}
   
   Солдат -- мужик порченый.
   Республиканская курица Мишле; младоумие в старческих: годах.
   Говорит муж уходившей жене: "Не знаешь ли ты, где была?.."
   (Нашим либералам): "Вы романтики, вы фантазеры, вы мелкие поэты".
   Слишком сильная бесспорность признанья иных писателей значительными и даже великими свидетельствует отчасти о неглубокости этих писателей, о том, что они "по плечу" золотой средние. Тургенев.
   О Шерстобитове (Путилин). Вид суровый, в доме у него канарейки поют, сам на гитаре играет. Каменный дом имеет.
   Приласкали бога.
   NB. (Прекрасного художника. О Тургеневе.)
   Так что я решилась прекратить мой жизненный дебют (из письма застрелившейся нигилистки).
   Коклеты.
   Дон Базилио, заглатывается папиросками. Бесстыдство без меры.
   Заметьте, что этот господин ведет себя чрезвычайно осанисто.
   Странненько.
   Слово "заграница" (писать сплошь одним существительным).
   Он, как месяц молодой (и т. д.).
   Около тебя покормиться.
   Не от всякого (человека) можно обидеться.
   Человек из высших экземпляров и в высших проявлениях своих ничего не делает просто: так и застреливается он не просто, а религиозно (всё равно, хоть и атеист). А средина и ординарность и застреливаются-то пошло и без полного сознания, что делают, просто и {Вместо: и -- было: но и} глупо. Просто и проще, но ведь зато и глупее.
   
   Этой плясовицы.
   Маркус -- рассказывающий, как на лодке дали знать купцы в Англию в три дня.
   О том, как в Англии нарочно процесс Христа делали и решили, что достоин казни.
   О виденье шведского короля.
   (NB. Про лодку рассказывали Ст<арому> Князю, и он смеется, а сам рассказывает про процесс Христа в Англии).
   NB. Поболтать хочется; у нас всегда занимают высокие предметы. Но хочется сообщить и для того, чтоб наградить счастьем слушателя, и для того, чтоб быть достойным всего прекрасного и высокого.
   
   Яма под камнем (смотри план).
   
   И отдаляет решенье, махая рукой.
   Того, чего не понимает и не ценит, над тем нахально смеется, особенно если заметит {Было начато: види<т>} его значение у высших людей.
   Во всем этом прогрессивном движении нашем за последние 17--18 лет мы прежде всего доказали, что страшно необразованны.
   
   Они смеялись над моими лучшими чувствами, в те редкие ми-путы, когда я был действительно {Далее было: вполне} прямодушен. Что ж, я рад, что не могу забыть этого; по крайней мере они избавили меня от несчастья любить их.
   
   Ты, будущий Ротшильд (говорит ОН Подростку). Конечно, идеалист -- и вот вам новое {новое вписано.} неожиданное следствие позитивизма и нигилятины.
   
   Изрубив образа:
   -- А ведь я всему этому всю жизнь {всю жизнь вписано.} верил,-- вдруг сказал ОН, указав на осколки и выходя с Подростком.
   -- Т. е. вы всему этому всю жизнь {всю жизнь вписано.} не верили,-- сказал Подросток.
   -- Ну да, я всю жизнь этому не верил,-- повторил он, обрывая {Было: заминая} разговор (с той интонацией, столь знакомой Подростку, с которой ОН имел обыкновение обрывать разговор).
   
   Несчастья бог посылает. Они тоже полезны, да еще как. Без несчастья и счастья бы не было. {Несчастья ~ не было, вписано.} Кабы не было несчастий, и жить бы не стоило.
   
   NB. Рассказ об обращении св. Павла, дорогою, после убийства Стефапа. О искушении в пустыне. О том, что такое, в сущности, аскетизм монастырей. Свобода Христова и в коммунизме, равенство Христово и 93 года. Все эти рассказы приводят Подростка в восхищение и недоумение.
   
   Отряс у Долгушина ноги и поцеловал порог.
   
   Если к тебе жена слишком лезет с лаской, {с лаской вписано.} знай, что у ней затевается любовник. {Рядом с текстом: Если ~ любовник.-- на полях: Лакей в вагоне}
   Нас, дураков (т. е. мужей), всегда можно обманывать, да еще в каком чистом виде.
   
   "В это царствование от реформ пропала общая идея и всякая общая связь. Прежде хоть какая-нибудь, да была, теперь никакой. Все врознь. {Все врознь, вписано.} Был хоть гаденький порядок, но был порядок. Теперь полный беспорядок во всем". Это одна из цинических ЕГО фраз.
   -- Отчего это? -- спрашивает ЕГО Подросток.
   -- Черт знает, от реформ, должно быть. По мне, хоть бы всё провалилось.
   Подр<осток>. А знаете, вы страшный ретроград, отец.
   ОН. А наплевать. {Было начато: Ну да на<плевать>}
   
   О том, что идея добра и зла потерялась. {О том ~ потерялась, вписано.}
   ОН. Помилуй, ну вот читаю сейчас, что посредник прямо сказал: деньги беру, а служить не буду,-- а другой так прямо драл мужиков, обращавшихся к нему за делом. ("Голос", начало августа). Ну как же решить у нас в Петербурге, хорошо или дурно?
   Подр<осток>. Разумеется, подло.
   ОН. Вряд ли. Они и закричат, и напишут, что подло, а втайне будут и должны быть рады, ибо, значит, реформы не успевают, не прививаются, стало быть, ближе к тому, чтоб всё провалилось и наступил новый социальный порядок вещей. На месте этих посредников они непременно бы так сами делали. Значит, мы и не знаем, что хорошо, что дурно.
   -- Это парадоксы, отец.
   -- Вряд ли парадоксы. {Значат ~ парадоксы, вписано на полях.} Потому что всё это меня всю мою жизнь тревожило.
   
   Я думаю, что это всё произойдет чрезвычайно просто. Пожелают не платить с тем, чтобы обновиться во всеобщем и солидарном банкрутстве. Я только представил уголок дела, но ведь и этот уголок дела связан со всем остальным, так сказать, неразрывными узами.
   -- Что же делать?
   -- Ч<то> дел<ать>? Будь честен, не лги. Одним словом, прочти десять заповедей.
   -- Но ведь это старо, и притом же,-- что я один сделаю?
   -- А вот, несмотря на все эти вопросы, исполни все-таки десять заповедей и, сверх того, люби кого-нибудь или что-нибудь и будешь {десять заповедей ~ и будешь вписано.} великий человек.
   -- Никому неизвест<ный>
   -- Ничего нет тайного, что бы ни сделалось явным.
   -- Вы смеетесь?
   Имен<но> мне казалось иногд<а>, что он наверно смеется, и мне грустно было, а грустно, ибо всю жизнь. С другой стороны, я все-таки задумывал<ся>
   А всего лучше специализируйся. Если примешься так серьезно и тогда, занявшись серьезным делом, естественно, перестанешь спрашивать.
   Я отложил говорить ему про мою идею. Не время было. Я видел это... Да и мне-то было не время. Бог знает2 какое это было время -- и восторга и позора. {Разрозненные записи с. 66 располагаются по смыслу.}
   
   29 октября 74.
   
   После того как у матери "или ОН, или я", бросил письмо девицы и 100 руб., топнул ногой и вышел, потому что: чувствовал себя справедливым и чувство<вал> серьезным и высоким, а выходило глупо и унижалось.
   У Васина или у Долгушина. {У Васина ~ Долгушина, вписано на полях.}
   -- В социализме я теряю собственность, в коммуне я должен быть вместе со всеми, я не хочу быть вместе со всеми.
   -- Оставим, Васин, оставим.
   -- Оставим...
   

1

   Программа (от Я). Чацкий, у Друшара, лакей, {Далее было: мать} Ламберт и Молод<ой> Князь, книги, мечты. {Далее было: Смерть Друшара} Плакал-плакал. Мать. У Н. С., гимназия, Тушар. Вначале как и все, {Далее было: мечты} ввязался в прозу Тушара. Ламберт. Всё было так подло, меня считали предателем, {Всё ~ предателем вписано.} и удалился, и был в товарищах. Мечты, книги, сад, луч, жизнь, мечтательность всё съела.
   Мечты: разбойники, полководец, пророк, ученый, издающий в Париже, лук и стрелы, Унгерн-Штернберг. Я не говорю о религии. Не говорю о женщинах, фру-фру. 2 дамы. Прямо высказал. {2 дамы, ~ высказал, вписано на полях. Далее было: На бульваре с студентом.} Раз встретился потом с девочкой, ушел в себя еще пуще. Дразнила несколько времени дама, вышедшая из кареты. Все будут мои: атаман {Было: атаман ли} разбойников, и проч. Но как я отмщу? Мечты о НЕМ, сведения о НЕМ. Знает о проповеди католичества. {Знает ~ католичества. Вписано на полях.} Сношения с матерью, письмо. Вдруг своя идея, всего захватила,-- даже быть подлецом. Не учился.
   Именинные деньги. {Именинные деньги, вписано на полях.} Свидание с братом, 25 р. Прошло без слуху. Последние два года без слуху о матери, возили за границу, в Луге. Слухи о 300 000 р. Потом о женитьбе {Далее было: на} M<олодого> Князя. История М<олодого> Князя. В <нрзб.> смерть Андреева. Послали письмо. 23. Поехал узнать о месте. Воротился, была тетка, приказ в Петербург. Решился поехать. Пакет Андреева. {Пакет Андреева, вписано дважды.} В вагоне -- с Молод<ым> Князем. Приехали в сквернейшем расположении духа от 1-го столкновения с действительностью. Решился порвать со всеми и уйти от всех, даже в Америку. Встреча с матерью, кратко и сильно. "Или ОН или я". Ушел и т. д. Тут студент университета. {Тут студент университета, вписано на полях. Рядом с текстом: Программа (от Я) со студент университета.-- на полях помета: ОСОБЫМ СЛОГОМ И КОРОЧЕ.}
   

2

   Был у Вити, был у Версилова. На аукционе, у Долгушина. Опять у Версилова, девушка и 100 руб. Пошел домой. Подушка. При Подушке отдает письмо и 100 рублей и знает, что это подло {При Подушке ~ это подло, вписано.}. Раздирание рта. Ссора. Увел ребенка. У Васина. Ночью повесилась. Утро. Мать, ОН у повесившейся. {В рукописи: у повесившихся} Подросток нанимает квартиру. Идет за вещами. Письмо. Княгиня, вышел. Ушел домой. Дома Версилов. Грустно и за сестру и за всех, в Америку, и вдруг Версилов. {Грустно ~ вдруг Версилов. вписано.} Примирение. Уговор. Смутно на душе. Версилов поражает и подавляет его. Подросток весь отмыкается. Хочет вызвать Князя, с которым поссорился в вагоне. Идет к Князю, встречает сестру. Передает письмо. {Хочет ~ письмо, вписано на полях.}
   

3

   История о том, как не выдерживает и впадает в разврат. Lambert; рядом об отце. (Задача: составить живее, узнает, что ОН властелин Княгини.) {С. 96 об., следует после 97 согласно пометам Достоевского.}
   
   Версилов. Я принес 100 р. Для чего я это сделал? Я никогда ничего не даю.
   
   Пруткова. Что ж ты, мать, не подойдешь? -- Ох, боюсь, не угожу как-нибудь. (NB. Прости, батюшка, мою вину перед тобою.)
   
   Он ЕМУ (в семействе): "Потому что вы безобразник и негодяй!"
   
   Брак с Подушкой. "Какая причина?" Подросток сначала восклицает у Н. С, потом с Прутковой в вагоне, наконец у матери. Когда ОН объясняется с Подростком, то говорит: если хочешь, я порву. А причина всё же не выясняется.
   
   ОН отправляется в Москву к Н. С. узнавать, нет ли там того письма. Но Н. С. не сказал. А Подростка уведомил.
   
   ВАЖНОЕ: Перед отъездом из Москвы. О том, что Версилов человек необыкновенный. И еще в 16 {Было: 17} лет, когда письма от матери и 15 р.
   
   При изложении своей идеи (вообще) -- тирада о неутомимости.
   
   Письмо к ней, предисловие, в высшей степени незаконный сын. {в высшей степени незаконный сын. вписано.} Служу, получил жалованье.
   Меня в этот день как раз удивил мой генерал. Три рассказа Ламбер<та> -- картинка и студент. Своя идея. {Три рассказа ~ идея, вписано на полях.}
   Мощи, католичество, насчет жалованья и службы, насчет того, что не имел женщин. Отношение к женщинам, фру-фру, "ненавижу, метут пыль". {Далее было: Ты молишься на отца, ты чем-то недоволен}
   Я рад, что ты со мной серьезно, рассказываешь как своему. {Далее было: Надо быть серьезнее.} (Опасаюсь Княгини.) Entrefilet. {заметка (франц.).} Он был сумасшедший.
   Надо быть серьезнее. Я замечаю, что ты развлекаешься и как будто раскаиваешься. Ты молишься на отца, ты чем-то недоволен. {Далее было: Надо б<ы>} "За что вы отца прогнали? Я у вас не буду", своя идея. {Я ~ идея, вписано.}
   Или "твой отец" (деликатно). {Или ~ (деликатно), вписано.} ОН порвал со всеми, удалился в католичество. {Далее было: Княгиня. Я оно ворил он мне, когда приедет Княгиня; j'aime le bon dieu. Переменить тему -- об том, что Версилов с девочками. "Виноват! Я с тобой об этом не могу говорить, ибо ты не любишь о девочках". Ф<ру>.
   Сестра и Подушка, приехала Княгиня, вошла. Прощайте, Князь, голубчик. Я больше к вам никогда не приду.
   У Ст<арого> Князя непременно говорится о процессе. NB Подростка: "И представьте, я не знал, что процесс слушался в суде в этот день". До того он болтлив на пустяки и скрытен в том, в чем, знал, все приняли бы участие. Нет сердца. И потом вечером: "Вы скрыли процесс". {Текст: И потом ~ процесс".-- вписан на полях.}
   

Мотивы 1-й части

   САМОЕ ВАЖНОЕ. В исповеди отец страшно серьезно говорит: "Милый друг, я увидел с самого начала {Над строкой запись: целый месяц} существо, до какой-то страсти меня полюбившее, за что не знаю... А ты думал, что я смеюсь. {А ты думал, что я смеюсь, вписано на полях.} Ты мой бедный мальчик, у Тушара или потом мечтающий об Унгерне".
   -- Почем вы знаете?
   -- Я нарочно приходил говорить с Васиным, когда ты ушел, и он всё мне передал. {Далее было: подлец} Нет, он сделал это, чрезвычайно тебя полюбив. Не беспокойся, он мне тоже не доверяет и тебя ценит выше".
   
   Ст<арый> Князь. Я для развлечений, ревматизмы... Кроме того, я знаю, что его многие оставили. С переменой влияний по службе и с болезнью многие знакомые не то что удалились, но стали не те, и он видел это, любезны с двусмысленною улыбкою. Никогда б я не перенес этого: сломал бы что-нибудь, наплевал и ушел. Но замечу самое важное: боязнь за ум, мнительность, этот старик заболел бы серьезно и умер, впрочем, {Было: Он, впрочем.} и доказал это, но это потом.
   
   Про Версилова Ст<арый> Князь. Cette histoire infâme, {Эта гнусная история (франц.).} я не верю. Я никогда не верил, но меня заставляют верить, надо мной стоят: "верь, верь!"
   
   Ст<арый> Князь. Он боялся Княгини.
   
   Этот Lambert, который имеет роль в своих записках (своими словами).
   Документ, имеет ли {Было: не имеет} значение? Значения нет, так как не ведет с собою прямого приложения закона, но значение косвенное -- может иметь большое, повлияв на убеждение суда.
   

Мотивы 1-й части

   Вечером в 1-й день дома, наверху, после 1-го разговора с отцом о Макаре Иванове и о проч. Оставшись один:
   "Для чего мне этот человек так дорог? Что я лезу к нему с моею любовью? Ну что ж, если я видел сны о нем все последние 9 лет мои. Брошу их всех и развяжусь. Однако же на счет письма, сообщенного Крафтом, о наследстве, как поступить? Разрешить этот последний вопрос, и прощайте! ОН мне противен! Прочь всё! Одна моя идея!
   
   У Васина. Подросток жалуется на Петербург, на то, что лучше уединение, своя идея, дико и гадко. Васин говорит: "Из того, что такие небольшие происшествия вас так взволновали, видно, что они для вас слишком велики и что тут много тайны. Второе, что вы не довольствуетесь уединением, вы хотите круговорота очень, но под условием 1-го места, мщения и господства. Та идея, которая, по-вашему, может все это заменить вам, должна быть очень сильна, чтоб заменить все эти страстные побуждения". {чтоб ~ побуждения", вписано.}
   То же говорит в Исповеди и ОН, уже выслушав "свою идею". Разница в том, что Васин прямо начал с ним говорить патетически, а ОН до сих пор говорил юмористически. "Я слишком понимал это, друг мой,-- говорит ОН,-- я видел, что тебе надо патетического. Как -- твой идеал смеет быть таким водевилистом и так дерзок, что не принимает твоей любви, ни дружеской помощи? Я всё это видел, но мне хотелось подождать и... подольше посмотреть на тебя".
   
   Подросток, выйдя после подслушивания у Татьяны Павловны и решившись порвать, идет и нанимает себе комнату; разговор за перегородкой, трагический и страшный, имя Версилова. Мать закричала и выбежала за ней, на лестнице Подросток. Мать говорит: она утопится. Но внимательно оглядев его, ушла и заперлась. Девушка же сходила к приятельнице, у которой написала письмо Версилову и записку матери. На лестнице у Версилова девушка с письмом и Подросток встретились. "Войдемте вместе". {Рядом с текстом: Подросток, выйдя ~ "Войдемте вместе".-- на полях помета: у Васина.}
   
   ВАЖНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ. От адвоката (придумать) Подросток охотно соглашается идти к Князю. Главное, чтоб узнать от того лично мнение его о Версилове и давал ли он ЕМУ пощечину. Тот сознался, и Подросток вызвал было его на дуэль. (Ограблены Версиловы.) Не состоялось. Затем уже сцена за дверями у Татьяны Павловны и всё следующее. Подросток еще с вечера, еще получив от Крафта письмо, знает, что увидится завтра с Князем (встретившись давеча утром у Ст<арого> Князя на лестнице с входившим Молодым Князем, сказал себе: он не знал, что мы завтра встретимся). Но, {В начале с. 110 на полях запись: Мотивы 1-й части} увидавшись и вызвав, еще пуще путается в задаче: предъявить {Было начато: отда<ть>} или нет письмо? Предъявить. И если отдаст Версилов! это будет похоже на мщение Князю, и т. д.
   
   Версилов отрицал сумасшествие Князя, и я тоже -- разве одна только идея была странная -- жениться после долгого вдовства, впрочем больше в шутку.
   
   Ибо Иван Ан-ч выразил уже мне на этот счет свои мысли, в предупреждение, предполагая общий случай, {Вместо: в предупреждение ~ случай -- вариант: в предупреждение и предвидя известный случай.} а если б узнал про это письмо, то мне бы очень досталось, а может, было бы и хуже.
   Терять моего счастья я не могу. Особенно прошу вас, с этим вдовством про <...> {Текст не закончен. Далее следует: Котов, Лебрехт, Селезнев, Ив. Маркович}
   
   Версилов в первый вечер спрашивает его о падчерице (Подушке): не видал ли Подушку?
   Вначале у Князя. Я теперь пишу трезвый и во многом {Было: отчасти во многом} уже как посторонний. Но как изобразить мне тогдашнюю грусть мою, засевшую {Вариант: которую припоминаю} в сердце, а главное, мое волнение, доходившее иногда до такого смутного и горячего состояния, что я даже не спал по ночам от досады и от загадок, {Вместо: от досады и от загадок -- вариант: от нетерпения моего, от загадок, которые я сам себе наставил} меня тогда окружавших и которых я не мог разрешить. Замечу, что 19 сентября я почти решил порвать с ними. Этот первый месяц уходил меня. Не мог я перенести ЕГО гордости. {Этот ~ гордости, вписано на полях.} Будьте как хотите, только без меня! Разбирайтесь сами, а я не мешаю. {Рядом с текстом: Разбирайтесь ~ не мешаю.-- запись: (ждал лица)}
   Непременно после первых вводных {вводных вписано.} слов о Князе -- о том, как я тешил его, еще накануне -- фру-фру и тирада против женщин, а затем уж: в это утро деньги, про Версилова и проч.
   NB. Словечки Князю.
   
   Было (свадьба Князя) опасностью для старшей дочери его, Княгини.
   Наконец написал это роковое имя!
   
   Тут глава.
   
   Приходилось тащить в заклад образ, потому жалованье.
   О той грусти, которая была со мною, когда я пришел к С<тарому> Князю.
   Я решился тешить старика и многое спускать ему. Не думаю, чтоб я этим решением в чем-нибудь изменил благородству.
   
   Католичество. Слышал еще в Москве. Идея, над которой я смеялся и считал ни во что.
   
   У Долгушина. {у Долгушина. вписано на полях.} То есть милосердие. Удовлетворение собственного чувства. Это же спрашивается как долг и обязанность. Я ничего не должен и никому не обязан.
   Только он уж слишком пугает, когда о царстве небесном говорит, и любит это.
   
   И уж поверь, что не взял бы mlle Сапожкову в Италию. Я был в самом святом настроении сердца.
   
   Подросток Ст<арому> Князю: "Знаете, мне иногда кажется, что я сброд всех самолюбий". Развить отеческие отношения. "Но я не хочу просить прощения. Не у кого". {"Но я ~ у кого", вписано.}
   
   Ст<арый> Кн<язь>. C'est moi, qui connaît les femmes. {Уж я-то знаю женщин (франц.).} Жизнь женщины -- это вечное отыскивание, кому бы подчиниться.
   
   АТЕИСТ.
   
   В вечер выигрыша послал за шампанским.
   
   Самая мучительная моя идея это: не я ли виноват? когда я других обвиняю? (Это сказать от себя, в конце какой-нибудь главы.)
   
   Самый первый разговор, разумеется, был о женщинах (с Старым) Князем).
   Он религиозен и молился, но вдруг начнет: "А ну, как этого ничего нет". Дух разлит.
   
   Подросток entrefilet про себя: "Всего удивительнее было мне, глядя иногда на него (Ст<арого> Князя), что он где-то заседал и советовал, в одном поручении, говорят, оказал много ума, важпые услуги".
   Ст<арый> Князь. Женщин нельзя в идеал (кохму бы подчиниться). Подросток об Отелло: "Знаете ли, за что убил Дездемону,-- за то, что идеал потерял". И вдруг Подросток поглядел на Князя: "Знаете, я отчасти в положении Отелло и боюсь потерять идеал".
   -- Друг мой, разве ты любил?
   Он ничего не понял, я говорил про НЕГО. Я, однако же, рассказал ему про любовь. Мне самому стало приятно увлечься смешными воспоминаниями. Тут {Далее было: он} описание моей любви, я его тешил. Он очень заинтересовался.
   Сначала разговор: образ заложить желал. Что они, Княгиня, источник всех несчастий, послушай старика. ОН католик, бог, мощи. Атеист. Я глядел на него, государственный) совет, около {Далее было начато: на женщин в} девочек. 1-е сведение о Подушке, c'est moi, qui connaît, {уж я-то знаю (франц.).} ищет подчинить<ся>, в идеал нельзя. Отелло. Любви, я его тешил. Нежности, "ты у меня один". Она приедет, "о, приедет сегодня". "А я и не знал!", {"о, приедет ~ не знал!" вписано на полях.} беда, визит. Она -- встал и вышел.
   
   ЭТУ ПРОГРАММУ СВЕРИТЬ С МОТИВАМИ И ДОКОНЧИТЬ.
   
   Когда об женщинах и наготу: Князь останавливает. О Ламберте, "mon enfant, y тебя была ужасная участь!", "Эти милые деточки, когда вырастут" и т. д.
   
   NB. К М<олодому> Князю, потому пошел объясняться с адвокатом, чтоб узнать кой-что о пощечине.
   
   NB2 -- ЛАМБЕРТА НЕПРЕМЕННО. Снился Ламберт (пугал ребенка во сне).
   
   NB. ВАСИН И СЕСТРА. В ночь у Васина Подросток замечает, что он знает сестру и как будто говорил уже с ней о чем-то. Васин как бы намекает (укоряет) и как бы советует ему заняться сестрой.
   Драгоценное. Когда Подросток страстно просит Васина не спрашивать о своей идее, Васин слишком легко соглашается. Это обижает Подростка (втайне).
   
   У Князя наклонность к расслабленности.
   Заплакать. Je sais tout, mais je ne sais rien de bon. {Я знаю всё, но не знаю ничего хорошего (франц.).}
   -- Да это Фауст говорит.
   -- Неужели? -- представь себе, это я сказал. Но ты знаешь литературу.
   
   На улице -- идея -- новые люди.
   
   У Долгушина Подросток застает Крафта.
   Возьмите железные дороги, каждый станционный начальник материалист, Колумбов (columbarum timidarum {робких голубок (лат.).}). Очистить вагон, потому что, это правда, нас Европа и железные дороги застали без людей, мы не способны быть людьми. Самолюбивая ничтожность, сидящая у приема багажа в Петербург, подлец останавливает поезд на полчаса -- совершенно безнаказанно. А мировой судья законов не знает, встает, облачается при публике и начинает служить обедню, штрафует бедную бабу 25 р.-- вот господин, деспот, решитель вашей участи. Почему за границу бегут? Нельзя физически оставаться. Совершенно никакого права. Я не стою за крепостное право, но прежде был хоть скверный, по порядок, теперь никакого. Волостные судьи делают что угодно, {Далее было: в} пьяное сумасшествие, а теперь совсем никакого. Хуже того, что есть, никогда не было. Но это бы решительно ничего, если б было поправимо хоть через 100 лет. Но это непоправимо. Русские -- второстепенный материал. Я не могу жить без грусти.
   Крафт. Я бы желал быть срединой.
   Наживать.
   Он и Васин, мельком разговор о Крафте у трупа повесившейся. Про Крафта: он проехал недавно по России. {Он и Васин ~ по России, вписано на полях.}
   О дворянстве призванном.
   
   На бульваре c'était ignoble, {Это было отвратительно (франц.).} я и рассказал, чтоб начать наказанье.
   -- Верю, ты очень страдал потом.
   -- Нет, ничего почти не страдал. Я потом страдаю. Впрочем, тогда у меня была другая идея. Знаете,-- сказал я вдруг, взглянув на него,-- когда принадлежишь всецело другой идее, то вся жизнь кажется только так -- и много поступков и происшествий не производят впечатления. Даже собств (енные ) мерзости, что я потом...
   
   Как это плохо логически сходится! Я уже месяц ждал, что отворится дверь и войдет одна особа. А потому я и заговорил о моей ненависти к женщинам, чрезвычайно обнаженно и с силой. {Вместо: чрезвычайно обнаженно и с силон.-- было: а. может <нрзб.> б. чрезвычайно открыто}
   
   Версилов про Макара. Т. е. это был дворовый, но дворовый, пожелавший некоторой славы.
   
   Портфель: merci, mr (я был одет хорошо).
   Когда открыл идею Версилову! теперь я уже без своей идеи, теперь я как бы уже сравнялся с ними со всеми. Крепости нет, в которую бы мог затвориться.
   "Васин, для чего мне быть честным?" И потом после аргументов! "А все-таки я не знаю, для чего мне быть честным".
   
   Васин. Тут есть что-нибудь, что вы не умеете выразить, а я не умею вас понять.
   Дочь Версилова шептала Князю, а тот улыбался. Я знал положительно, что он брал огромное участие ее прилично и с блеском выдать. {Далее было начато: Я знаю, что вы бы хотели выдать о ает его, и он трубит о нем (Макар Иванов, вводный эпизод. Смущает Подростка то, что отец как будто ничего в нем не понимает).
   Затем после адской ночи ужасная мысль, что отец не помогал ему и даже отвернулся. В скитании ночью встреча с б<--->. {В скитании ночью встреча с б<--->. вписано на полях.} Лиза. Затем желание отмстить и порвать. Сатанинское отчаяние, что отец развращает его, очевидно, пронюхал про документ, и наталкивает на преступление.
   Преступление. Поджог, но он не выносит и в последнем отчаянии идет к отцу. И вдруг тот: прости, отдай гордо. "Ты спасаешь меня",-- кричит Подросток.
   Высокие и электризирующие слова о социализме, о Христе и потом сейчас о том, что это лишь идеал, а что надо не уважать людей. Я с первого себя и начинаю. {Высокие ~ и начинаю, вписано на полях.} Развязка. Смерть Лизы. Он с матерью около НЕГО, сумасшедшего. Думаю о своей идее. Последняя глава есть теория всей идеи. (III с. 102 об.>
   
   После смерти Макара Иванова Подросток говорит: "Я еще не установил моих мыслей и о многом не знаю, как произнести суждение. Я оставил многие факты до дальнейшего, теперь запишу и запомню их, и впредь только разве научусь судить. Но смерть итого человека, моего номинального отца, произвела на меня сильное впечатление, в котором признаюсь со всею искренностию".
   
   КАПИТАЛЬНОЕ. {КАПИТАЛЬНОЕ, вписано на полях.} Версилов отдал деньги -- это страшно повлияло на Подростка, и он решил: никогда и ни за что не пользоваться документом против Княгини. ЭТО НИЗКО! Влияние Макара Иванова тоже остановило.
   Это было в разгар игры. Грусть, что играет, и жажда отыграться. Не был даже на похоронах. Минутный выигрыш. {Влияние ~ выигрыш, вписано на полях.} Изучать этим документом Версилова. Но один соблазн -- отдать просто Княгине, втайне от Версилова, и тем успокоить ее.
   Меж тем Княгиня его оскорбляет, Лизу. Ночь -- соблазн отмстить! Отмстить честно и удалиться в скорлупу. Но Версилов развращает его, рисуя, как не стоят эти люди благодеяний. ("Для чего же ВЫ-то их делаете?") И подвертывается Lambert.
   
   ВЕРСИЛОВ ПОДРОСТКУ: "Я то же самое, что и ты, я твой образ". (Кроме великодушия, ибо одна только гордость и бессмысленная жажда первенства.)
   
   КНЯЗЬ, ЖЕНЯСЬ НА ВЕРСИЛОВОЙ, намерен выделить дочь. И тут-то роковая минута, чтоб предъявить документ.
   
   22 ноября.
   
   Подросток спрятал Старого Князя у себя на квартире, обезумевшего от страха и бежавшего к нему: "Mon cher, она хочет меня объявить сумасшедшим, меня хотят свидетельствовать". Из этого скандал, новые отношения с Княгиней Подростка и ПЕРЕМЕНА В СЮЖЕТЕ РОМАНА.
   
   Провести, что Подросток враг социализма. Он знал их идеи; "я хоть и говорил в виде блеснуть словом у Дергачева, но знал понаслышке и из разговоров с Николаем Семеновичем".
   
   Характер Княгини должен быть изложен проще, лучше в русском прямом духе женщина (оттого и не сошлась с Версиловым). Подросток должен узнать ее с этой, лучшей и справедливой, точки зренья и задуматься. Должен тоже иметь с нею несколько столкновений в романе, из коих одно значительное. Князь С. тоже воображает, что она в него влюблена, и об этом болтает и с Подростком (но и это неправда). ОН посылает к ней Подростка раз с поручением, но все столкновения Подростка с Княгиней -- не в пользу его и только дразнят его, и раздражают мыслию, что она смотрит на него презрительно. La haine dans l'amour. {Ненависть в любви (франц.).} Особенно придумать эти сцены столкновения Подростка с Княгиней.
   
   Княгиня, узнав, что письмо о наследстве вышло от Подростка, задумалась: не у него ль и документ? (Марья Ивановна.)
   ОН. {ОН. вписано.} Я начинаю думать, что всё, на чем отпечаток здравого смысла, называется у нас общим именем славянофильства.
   
   ПОТОМУ ЧТО ЖЕНЩИНА ЕСТЬ ВЕЛИКАЯ ВЛАСТЬ.
   
   ПОДРОСТОК ПОРАЖАЕТСЯ ЛЕГЕНДОЙ АЛЕКСЕЯ ЧЕЛОВЕКА БОЖИЯ, КОТОРОЙ ОН НИКОГДА НЕ СЛЫХАЛ ЕЩЕ.
   
   "Я еще не слишком мастит",-- говорит Ст<арый> Князь.
   ОН. Любить людей надо учиться. У нас никто не ломал себя насильно. Без науки и любовь не явится, коли нет. Готовым человеком никто не родится. Людей, естественно, не уважаешь. Любить их очень трудно.
   
   Про социализм говорит ОН.
   
   С людьми надо обращаться, их не уважая.
   
   25 ноября.
   
   Грубый и нахальный тон Подростка в начале записок должен измениться {Вместо: должен измениться -- было начато; должен быть} в последних частях. "Не напрасно я сел писать, я просветлел духом и теперь ярче и вернее чувствую..." Теплота я признание отцу. Признание в любви к Княгине: "Если я достигну когда-нибудь, что она услышит обо мне". Чем и как это сделать?
   Это заключительные слова романа.
   
   26 ноября.
   
   Во вторую часть первой части сестру ввести и встречу с Молод<ым> Князем.
   
   (За нужду даже Ламберта.)
   
   В 1-ю главу первой части: Подросток рассердился, что мать рассказала о деньгах. На этом вся основа главы.
   Наверху он не примирился с НИМ, расстались врагами.
   
   2-я глава. Я, однако же, не передал письма Крафта.
   
   У Васина новый и последний варьянт.
   Подросток сначала выпытывает у него, как у социалиста, слабые пункты идеи; но потом, разойдясь до того, что -- уходить, и, оставшись, начал рассказывать ему то, что он любит, и рассказал свои мечты (можно жить романами, как робкий фермер, Унгерн).
   
   После же тревоги из-за удавленной просит прощения.
   
   Васин про своих. Да, но они движутся живой силой. Они нужны для беспрерывного доказательства, что живая жизнь (сила) вне центра. Пусть они и слабы, и ничтожны, но они для непрестанности примера нужны (необходимы). Не перестают и не иссякают. {Далее было: А потому} Не смущайтесь их ничтожеством: потом, когда до настоящего дела дойдет, явятся и ум, и знание. Это всего только передовые крестоносцы, которые тоже все погибли, еще не дойдя до Азии, да и погибли-то, говорят, позорно, гадко.
   Вот успевают же штундисты; кажется, чего бы противуположнее народному русскому духу? Закон потребности в живой силе, кажется, везде одинаков.
   
   Накануне же вечером, у Версилова, рассказывает Тушара матери и всем. (Осрамила я тебя.) И объявляет, что уходит. Тот приходит наверх. Разговор, об отце.
   "Я не люблю вас. Ступайте. Я всё мечтал, когда вы придете". О том, как бежал. ОН: "Это ужасно серьезно".-- "Нет, это вздор,-- а вот как я лакеем сделался, это серьезней". Лакей. Затем о матери, затем наверх, Версилову, напрасно, незаконнорожденность. "Ступайте, я вас не люблю" и т. д.
   
   Простите им (такое простодушие). Оплел. Извините, что я всё о моем. Не посажу дерева. Ах да, я позабыл.
   
   Деловых людей совсем нет у нас. К делу никто не способен.
   
   -- Лучше {Было начато: Я по} всего бросить всё и так, и {и так, и вписано.} уйти к себе,
   -- Куда? в Америку?
   -- Это прямо в гости. К себе, просто к себе!
   -- У вас есть это место?
   -- Есть.
   
   ПРО ДОКУМЕНТ.
   На слова Крафта я смолчал. Это была совершенная тайна.-- Подросток не верил рассказу Крафта.
   -- Но если существует этот документ.
   -- Он существует здесь, в комнате. {Далее было начато: Но как же}
   -- Неужели так? Что же мне делать?
   -- Как хотите, я очень рад.
   -- Видали ли документ?
   
   Пока я покорился.
   Опять я стал бы как и все.
   Как я уже написал одиннадцать лет, и это был тот толчок.
   
   Хочется мне передать несколько черт из мо<ей> биограф<ии>, только несколько черт.
   Я терпеть не могу биогра<фии> Копперфиль<да>, но мне хочется записать наконец мою идею, а идею без обстоятельств, в которых явилась она,-- не поймут. Я сам бы не понял, несмотря на то, что тут так всё просто. Я думаю, когда Колумб -- я вовсе не сравниваю себя с Колумбом, даже стыдно, если подумают. Сравнения потому что никакого нет. <нрзб.> Я только говорил о простых идеях. Ничего труднее нет, как понять простую идею. Самую простую, чем проще, тем труднее. <8/1, с. I> {Разрозненные записи с. 1 располагаются по смыслу.}
   
   26 число ноября.
   
   До тех пор пока не перевел его, сколько имею понятия, один из новоназначенных министров.
   И у меня надрывалось сердце, проститься с Версиловым. Но слеза моей матери.
   
   Я сильно думал.
   
   Я всё ждал, что ко мне приедут. Тут случилось обстоятельство, которое я потом разъяснил себе.
   Э, да неужели думают, что я, чтоб разжалобить Подростка неожиданностью и идеальностью своих сторон.
   ОН только отвечает чрезвычайно радушно на все вопросы Подростка, а сам прималчивает (Спешнев). Но ходит к нему усиленно, ласков и слушается, что трогает и приводит в восторг Подростка. {ОН только ~ Подростка, расположено согласно помете Достоевского.}
   Поступок с Ахмаковой совсем неожиданный. Письмо к ней или дерзость Флигель-адъютанту. {Поступок ~ Флигель-адъютанту, вписано.} В третьей, когда Подросток пал (в ту ночь), совершенно раскрывается ему; их дружба, и тут вдруг ЕГО ужасное падение: подлейший поступок (донос) с Ахмаковой. {Далее было: Письмо к ней и что-то с Флигель-адъютантом} Подросток от НЕГО отступает, и ОН бросает его (уж не брак ли с матерью?). Рубит образа и уходит. Предложение Ахмаковой, и, наконец, в 4-й Подросток с Ламбертом и все развязки, аресты, Стебельков, Князь, Лиза и проч. Тут и брак Князя. Брак Князя и брак Ст<арого> Князя и смерть. {Тут и брак ~ смерть, вписано на полях.} Свадьба Старого Князя и смерть его, и дело с Ахмаковой, и документом.
   А Подросток с Княгиней, Князем, Макаром и игра. Не в третьей ли Макар? {А Подросток ~ Макар? вписано на полях.}
   В 3-й части, когда ОН берет Подростка спасти его и весь ему раскрывается, и тут еще Макар Иванов, Подросток хоть и спасен, но тайный гнев отмщения и злобы при нем, и хоть и покорился он искренно идеалам Макара и Версилова, но падение Версилова (предложение руки Ахмаковой и образа) сокрушает его и возбуждает в нем бесконечную злобу, и тут -- Ламберт. Но не одно падение возбуждает его, а именно в самом полном умилении, после предложения идти вместе в пустыню странствовать, он вдруг идет к Ламберту. (А встречает Альфонсину и радуется.)
   
   NB. СОВЕРШЕННЫМ БЫСТРЫМ РАССКАЗОМ ПО-ПУШКИНСКИ
   Notaben'ы. Версилов твердо убежден, что Молодой Князь был любовником Княгини.
   
   25 февраля.
   
   Создать Княгиню!
   
   26 февраля.
   
   Роль Молодого Князя. (Кроме всего другого, кроме страданий по долгу и по ничтожеству.) Страшно увлекается дурными инстинктами. (Выигрышные по процессу деньги). И -- вновь ревность к Княгине, к Флигель-адъютанту. Распространенная им (с тайным влиянием Версилова) клевета на Княгиню. Подросток в свиданьях с Княгинею хочет это всё ей поправить и услужить, и у него начинается хоть не явная вражда, но антагонизм к Молод<ому> Князю. Но Князя образумливают. ОН сознается, что солгал (это уже в третьей части), {Даме было: Тут с Лизой, и вд<руг?>} когда он попадается с Стебельковым. Именно тут с Лизой. Ташкент. И проч.
   В конце 2-й части только ссора деспотизма любви между Подростком и Версиловым. (Кроме того, Версилов пишет вдруг Княгине письмо, в котором просит не развращать младенца.) Ссора окончательная, т. е. принимаемая Подростком за окончательную. Но когда, в 3-й части, ОН пришел к Подростку на помощь, утешил и возродил его,-- тогда вновь связь, уже полная и откровенная. Версилов раскрывается до вериг; а кончается все-таки предложением брака Княгине, и именно после того, как Версилов был оскорблен Флигель-адъютантом.

Итак:

   Во 2-й части Версилов лишь необъяснимо привязался к Подростку, но раскрывается не весь. Еще много тайны. Подросток очень желал бы выпытать о Княгине, но всех сведений не получает от НЕГО, а получает их скорее от Молод<ого> Князя, от Княгини и от Анны Версиловой.
   В конце 2-й части вдруг Версилов делает выходку, нехорошую и поражающую Подростка. Версилов, кроме того, уходит от жены и не обращает внимания на жизнь и игру Подростка, что очень поражает того, и Подросток ссорится с ним из деспотизма любви. (Версилов исчезает даже на время.)
   История за картами, ночь (встреча с Ламбертом непременно).
   

2-я часть

   Письмо Версилова к Ахмаковой о том, чтоб не развращала Подростка. Угроза рассказать Флигель-адъютанту. Та жалуется сама Флигель-адъютанту. Схватка того с Версиловым. Версилов опозорен и исчезает из дому. Подросток возмущен. Цинизм, укрепившийся в душе его, разврат, карты. {2-я часть ~ карты, вписано на полях.}
   
   В 3-й же ЧАСТИ
   
   Его спасает Версилов, и тут вполне раскрывается, и они заодно с ним против Княгини и проч. Тут и Макар Иваныч, и все истории с Старым Князем (Ламберт и Колосов) и с Молодым. В 3-й же части покаяние и отчаяние Князя и в конце попадает в историю с Колосовым и Ламбертом. {В 3-й же ЧАСТИ ~ и Ламбертом, вписано на полях.} Но рубка образов и
   

4-я часть

   Озлобление Подростка, и все развязки, идет к Версилову лишь в самом конце. Пожар.
   NB. Ламберт гнусно соблазняет Старого Кпязя к Andrieux (хочет женить на ней). Ст<арый> Князь бежит, спасенный Подростком и Анной Версиловой, и -- уже в четвертой части Князь бежал к Подростку. (Тут опять и Ламберт, и Колосов, и Подросток, и Анна. Но Флигель-адъютант и Ахмакова берут Князя. Но тот всё хочет жениться и вдруг умирает.)
   В 4-й части. {В 4-й части, вписано на полях.} Раз Ламберт говорит ему: у(--)би Andrieux. Тот соглашается и остается с Andrieux, но расплакались, ничего не вышло, это уже в 4-й части.
   О том, как поджечь город, в воры (адская ночь).
   Компоновка всего романа, уже окончательная, общий summarium, {краткое изложение (лат.).} с показанием места для всех лиц и историй романа по частям романа. (В общем, но не в деталях.)
   

ЭМБРИОН

   1-я глава 2-й части. Квартира (месяц спустя). {(месяц спустя) вписано.} Посещение Версилова.
   История о том, как он в первый раз пришел. Характерные разговоры, споры и поучения. Я нарочно не заговорил о Княгине и Князе, и ОН -- ни слова; чем жить будем? Обо мне и об моих делах ничего: это и успокоивало меня и раздражало (тревожило). Я из гордости молчал. История с Подушкой. Разыскал ребенка. Версилов и семейство ЕГО. Маленькая ссора по поводу Подушки и семейства. Подросток вдруг увидал, что он очень еще далек от Версилова.
   2-я глава (или 3-я). Между тем сношения с М<олодым> Князем и сестрой. Я выследил, что у Версилова с М<олодым> Князем -- новое. Сношения. Князь в восторге. Близость с Князем. Вечер, где вдруг Подросток выиграл. По всем по трем!
   3-я (или 4-я). Между тем про Княгиню {Далее было начато: снош<ения>} анекдот, каким образом завел сношения с Княгиней. Это была тайна -- и от Версилова, и от Князя. Княгиня вдруг ему доверилась, обольщение. Вы меня обольщаете. Ссоры, молодая любовь. (Вдвинуть Васина, Стебелькова, ребенка и прочих). О Лизе. {О Лизе, вписано на полях.}
   5-я. Картеж с Князем,-- жизнь кипит кипятком. Большая ссора с Княгиней. Флигель-адъютант. Какая-то выходка Версилова насчет документа или чего-нибудь. Подросток с ним свысока. Анна Андреевна, Князь -- "женюсь!" (Стебельков). {Далее было: может быть, встреча с Ламбертом}
   6-я. Примирение с Княгиней и измена ее. {Далее было начато: Версил<ов>} В ненависти сильно намекает Версилову на документ. Тут вдруг встреча с Ламбертом. Деньги. Подросток между тем проигрался, а Князь начал фыркать. Ссора с Князем, последнее слово перед страшной ночью о Лизе. {Ссора с Князем ~ о Лизе, вписано на полях.} У Ламберта деньги. Сцена за проигрышем. Страшная ночь. {Далее было начато: Встр<еча>} Ламберт. Встреча с Версиловым.
   3-я часть. {Рядом с текстом: 3-я часть.-- на полях повторено: 3-я часть.} Уединение, т. е. интрига все-таки. {т. е. интрига все-таки, вписано.} "Моя идея". Версилов, вновь дружба, но уже высшая. Макар Иванов, смерть его. Всеобщие аресты (и Князя). Лиза. Брак. Версилов. Предложение Княгине. Версилов и Флигель-адъютант. {Версилов и Флигель-адъютант, вписано.} Версилов вдруг пал после идеального величия.
   4-я часть. Прямо идет к Ламберту. А у тех уже всё, встреча, обделано с Князем. (Ст<арый> Князь именно испуган открытием Версилова насчет документа.) О Старом Князе еще в третьей части, спасать его. {О Старом ~ его. вписано на полях.} "Нет, зло лучше!" Цинизм. {"Нет, зло лучше!" Цинизм, вписано на полях.} Ламберт и проч. наводят панический страх на Князя. Он бежит к Подростку. Флигель-адъютант и Княгиня спасают его. (Тем временем кончается история Молодого Князя и Лизы. Ташкент.) (NB. Молодой Князь (по глупости) срамит Княгиню.) Вдруг Подросток, после всего, решается на пожар. Разрывает с Ламбертом, один всё устраивает. В последнюю минуту идет к Версилову. Оба вместе. Пожар. Разъяснение и всеобщая развязка. (III, с. 27 об.)
   
   27 февраля.
   
   КОМПОНОВКА 2-й части подробная.
   (Большая задача.)
   (Сначала общая, но подробная идея 2-й части,а потом по главам. Затем компоновка уже отдельных глав и всего более первой. Особое и подробное чтение матерьяла, с резкими отметками {Далее было: перед} выбранных мест.)
   NB. NB. Сношения Подростка с Княгиней во 2-й части ото всех тайна. Выдумать историю о том, как Подросток достиг этих сношений и первого свидания. Равно как и с Анной Версиловой.
   NB. Итак, вся задача распадается на три главные и крупнейшие отдела (кроме мелких, которые все припомнить).
   1-е на сношения Подростка с НИМ.
   2) -- Подростка с Князем (Лиза). Тут краткий, но подлый разговор о Лизе. {Тут краткий, но подлый разговор о Лизе, вписана на полях.}
   3) -- Подростка с Ахмаковой. {Рядом с текстом: NB. Итак ~ с Ахмаковой.-- помета: Узнать о Рудине}
   Лизу, например, он уже подозревает с Князем, но в разврате своем молчит, спускает, закрывает глаза -- однажды лишь вдруг делает озлобленную, несправедливую {несправедливую вписано.} сцену Лизе (уже пред самым позором) и в самый последний день позора застает и почти присутствует при сцене Князя с Лизой. Или даже делает вид, что позорно цивилизовался и допускает, намеками {Далее было начато: в<озможность ?>} шутовскими и цинично-подленькими, возможность самых легких отношений ее с Князем. {Или даже ~ с Князем, вписано на полях.}
   (NB. Он, между прочим, злится на Князя за то, что тот говорит ему про Ахмакову, добивается Ахмаковой и хочет нагадить ей с Флигель-адъютантом.) Ахмакова его вдруг выгнала и опозорила (после выходки Версилова, написавшего ей письмо, чтоб не развращать Подростка). Воспламененный Подросток и идет после того играть (позор). (NB. Позор и Князя с Флигель-адъютантом. Князь зол (в последний день позора) и разрывает и с Подростком, и с Версиловым.)
   (NB. В последней сцене, ночью, Ламберт дает ему знать, что он уже давно с Молодым Князем.)
   Роль матери Оли. (Васина, Дергачевых и проч.) (NB. Это начать во 2-й, но главная развязка в 3-й части, т. е. Васина и Дергачевых.)
   Стебельков у Анны Андреевны и касается Князя как ростовщик.
   
   В 3-й части: полное детское признание и христианство Версилова, до рубки,-- а во 2-й уже намеки. Ибо хотя ОН игрив, или циничен, или очень глубоко грустен в глазах Подростка, но желание тех детски-нежных раскрытий, которые в 3-й части, пробиваются мельком и во 2-й.
   NB. Насущно необходимое:
   Необходимо скомпоновать лишь один ученый разговор Версилова с Князем и с Подростком, да еще тысячи вопросов и ответов Версилова; Подростка с НИМ: весьма трудное.
   
   NB. Очень важное. Во всю 2-ю часть.
   Целый ряд сношений с матерью, с Лизой и с Татьяной Павловной, совершенно отвлеченных. То же, как и с Версиловым, ни слова о действительности, а лишь о воспоминаниях, о шутках -- одним словом, {Далее было начато: об<яснить?>} отношения совершенно счастливые, и это тоже разъяснить читателю (т. е. странный отрыв от действительности и бегство в отвлеченное). И так продолжать вплоть до последней сцены с Лизой (действительной, едкой, ужасной).
   Но Лиза, мать и Татьяна Павловна забеспокоились наконец о кутеже и игре его, несмотря на то что дошло до Спинозы, и когда, раз, уже под конец 2-й части, {Далее было начато: ког<да>} в тяжелую минуту (когда у него нагорела в сердце жалость), Лиза на упрек его {Далее было начато: за<чем>} наедине: зачем она тревожит мать рассказами о его кутеже? -- начала ему вдруг и серьезно говорить о его поведении, то он с циническим и горьким смехом ответил ей, что он ведь не мешает свободе ее с Князем, и оставляет ее сконфуженную, а в еще более последующей сцене, в последний день, вдруг нападает на нее, говоря о бесстыдстве и разврате ее, обижается и уходит, потом мирится, и Лиза всё говорит ему, но бегло.
   
   NB. Важная задача: Необходимо создать состав кутежа и офицеров.
   Еще задача: о квартире, состав квартиры, рассказами ОН смешит сестру и мать.
   NB? (Мать Оли присунуть куда-нибудь.)
   NB. Важное: Молод<ой> Князь бросает его и едет к Васину совещаться или при нем воздает ужасную честь Васину, чем ужасно обижает Подростка.
   NB. И Ахмакова тоже с Васиным -- ревность.
   
   28 февраля.
   
   NB. Когда Подросток, во 2-й части, приступает к описанию своих сношений с Ахмаковой, то говорит: "Теперь приступаю к самому тайному и секретному, до сих пор секретному: у меня в это утро было назначено свидание"... и т. д.
   

NB. Самое главное и главнейшее, непременно

   Во 2-й части Версилов говорит Подростку:
   -- Друг мой,-- сказал ОН мне однажды, совсем не помню, по какому поводу, {сказал ОН ~ по какому поводу вписано на полях.} -- а помнишь, как ты расспрашивал меня, в этом гробе, о своей матери и о Макаре Иваныче, вспомни, как ты был развязен; можно ли было сыну в таких терминах говорить, любопытствовать про мать. И ты не краснел: я глядел на тебя, нарочно вглядывался и не видел краски... Вот ты теперь покраснел...
   -- А вы, вы -- разве не были тогда развязны в рассказе о Макаре Ивановиче.
   -- Я тебя же хотел {Вместо: Я тебя же хотел -- было: Я нарочно хотел тебя же} смутить, я высматривал тебя, я ждал краски...
   -- И только обманули меня и еще пуще замутили чистый источник в душе моей. Да, я жалкий подросток, и сам не знаю поминутно, что зло, что добро. Покажи вы мне тогда хоть капельку дороги, и я бы догадался и тотчас вскочил на правый путь. {Рядом с текстом: А вы, вы ~ на правый путь.-- помета: В 3-ю часть, в обновление.} Но вы меня только сбили и разозлили -- вам бы следовало меня прямо сейчас же и прогнать. {сам бы следовало ~ прогнать, вписано.} Клянусь вам, я всё это время рассказа мучился и краснел в душе; тем более что намек уже был: вы говорили выделанно, острили ненатурально. Я это видел и кончил тем, что, вместо краски, разозлился на вас слегка, а на себя ужасно. Но это и было заместо {Было: вместо} краски. Это-то и была моя краска. Конечно, теперь новое, всё новое! (в 3-ю часть).
   -- Я совершенно это проник, заметил и понял и потому только тогда же, внутри совершенно {совершенно вписано.} простил тебе твою ужасную со мной выходку: ты ведь тогда выгнал меня буквально. Но я в высшей степени понимал, что ты зол не на меня, а на себя, и именно вместо краски. {Далее было начато: Вот почему} Даже порадовался за тебя, и {Далее было начато: на дру<гой день?>} успокоился... Я знал, что мы так или этак сойдемся...
   Мы во многом объяснились (замечает Подр<осток>, мы в это время беспрерывно и наперерыв объяснялись.
   
   28 февраля.
   
   Последняя задача: разместить всё содержание 2-й части в 10 главах.
   
   О Спинозе, он Версилову, в отчаянии и деспотично. {и деспотично вписано.}
   -- Зачем же вы тут сидели и не сказали мне дурака?
   -- Тогда бы ты и меня проклял. А тут ты высказался, выпроклялся и тотчас вернулся. И вышло прелестно и грациозно. А что ты вернешься, я видел несомненно... Ты деспот со мной.
   
   NB. Выпихнули из саней, снес... Если это всё развивать, то кутеж Подростка надо начать с самого начала 2-й части.
   
   2-я часть в 4-х рассказах:
   1) Рассказ о Подростке с Версиловым (квартира, Лиза, мать).
   2) О Подростке с Князем (отношения Князя с Ахмаковой и начало кутежа, Флигель-адъютант) и проч.
   3) О Подростке с Ахмаковой.
   4) О кутеже и ссоре с отцом.
   ?? Тут вопрос: насколько же рассказом и насколько действием? С действия ли начать прямо (в течение действия вводя предыдущее в рассказах) или предпочесть рассказы?
   
   Во 2-й части {Далее было начато: ОН.} Подросток вдруг говорит: "Я пишу теперь книгу позора моего".
   
   NB. Может быть, не очень выставлять суждения и теории Версилова в этой второй части.
   
   1/2 марта.
   
   Или: Подросток {Вместо: Или: Подросток -- было: ОН} устраивает соединение Князя с Версиловым, или сами они, Князь и Версилов, сходятся до Подростка, через ребенка (грудного {К слову: грудного -- помета; так.}). Встреча с Анной Андреевной и начало интриг ее у грудного ребенка. При этой встрече Анна Андреевна вдруг зовет Подростка к себе. У ней Олимпиада. Разговор насчет возможности Олимпиады. Подросток тонирует. Живые сцены. Камер-юнкер Версилов. (NB. Камер-юнкер Версилов -- молчаливый и презрительный свидетель позора Подростка.)
   А до сего Подросток жалуется Версилову на брата.
   
   NB. Может быть введена такая сцена: Подросток раз, после того как М<олодой> Князь поразился Версиловым и вскричал с раскаянием, что он, Князь, неуч и недостойный потомок рода,-- Подросток начал Князю проповедовать, и они очень ужасно сдружились. Затем очень скоро пришла сцена счетов и омерзения. "Да, за Княгиню..."
   "А за Княгиню потому, что я..." -- и тут начинается рассказ о романе его с Княгиней.
   
   NB. Разговоры с Княгиней часто ходят около документа, но Подросток отклоняет, да и читателю во 2-й части не объясняет. Равно и про Версилова, старающегося тоже ходить около документа, не объясняет (кроме вдруг слова читателю: "Так как я видел с омерзением, что ОН искал документа"). Смущает его и то, что Версилов как бы подбивает Князя на Ахмакову.
   
   NB. Раз, в кутеже, Подростку говорят: "Послушайте, князь", но наивно и дружественно, и он не поднял.
   
   ? Фантазия: учил Лизу и мать философии (и Татьяну Павловну), поссорился из-за философии (абсолют, Спиноза). Лизе закричал: "Ты мне не сестра!", {Далее было начато: и пото<м>} а матери: "Проклинаю день своего рождения", и потом признался, что ничего не знает, но хотел их просветить (NB. Может выйти очень грациозно.)
   И после к читателю: Эту низкую, унижающую меня сцену я вставляю и т. д. Это для меня драгоценно, но если читатель не хочет, то пусть не читает, пусть бросит, и кончено.
   
   NB. Важное. Характеризует Подростка:
   Во всю 2-ю часть Подросток почему-то избегает заговаривать и расспрашивать Версилова о сущности (тайнах), т. е. об Ахмаковой, груд<ном> ребенке, даже о намерениях насчет матери, а старается сам угадывать или разыскивать окольными путями (н<а>прим<ер>, ребенка).
   От стыда ли это? Или от какой юношеской глупости?.. Я полагаю последнее, потому что стыд был лишь глупостью. Можно было перескочить. {Я полагаю ~ перескочить, вписано на полях.} Говорит же с Версиловым лишь об отвлеченном... Во всем этом и признается читателю с подробным объяснением этой глупости и последствий ее. (Н<а>прим<ер>, что Версилову оттого было тяжело и досадно. При этом о смирении Версилова.) {Рядом с текстом: NB. Важное ~ о смирении Версилова.) -- на полях помета: Так 1/2 марта.}
   
   ?NB. Стебелькова видит у Анны Андреевны, узнает, что Стебельков в сношениях и с Молод<ым> Князем. Верит, что как ростовщик. Однажды сам идет занимать деньги у Стебелькова. Арсеньев. {Арсеньев. вписано на полях.} Стебельков ему сообщает намеками проект продать Дергачева, но, видя, что Подросток рассвирепел,-- ловко перебивает речь (разуверяет Подростка невинным видом и тем, что будто не понимает гнева Подростка) и сообщает ему, что можно бы воспользоваться Ст<арым> Князем (вроде Andrieux).
   
   Lambert же, встречаясь в последней сцене, после позора, дает сильные намеки на Andrieux, Ст<арого> Князя, Молод<ого> Князя и проч. Но ничего не разъясняет, а вселяет лишь ужас в Подростке. 2000, взял их и проиграл.
   NB. Князь только что грубо отказал Подростку в деньгах и грубо плюнул в него 100 рублями (тот принял), к<ак> является Ламберт, 2000. Он {Далее было: проиграл} едет в игру, отдает князю 100 рублей, проигрывает 2000 и -- ночь, бежать в Америку. "СВОЯ ИДЕЯ" (Или, наоборот, Ламберт после позора, в ту ночь, 2000, но Подросток отказывается от них и убегает.) Панихида, Версилов. (NB. Но прежняя программа лучше. Проиграл 2000, а Версилов как-то спасает его.)
   
   План Анны Андреевны с Ст<арым> Князем, т. е. сватовство, в 3-й части, а во 2-й лишь таинственные приготовления и одна сцена с Версиловым.
   
   NB. ВАЖНОЕ. В 3-й части Анна Андреевна делает весь свой шаг. Подросток хоть и уединен у Версилова (и смерть Макара), но в рабстве отдаленном у Ламберта и невольно участвует сначала в проекте Andrieux (отрицательно, освобождает Князя), а потом Ламберт, узнав от Стебелькова о проекте с Анной Андреевной (который Стебельков хранил про себя), затевает всю катавасию с бегством Ст<арого> Князя к Подростку же, испугав Ст<арого> Князя (чему способствовал и Версилов доносом {доносом вписано.} с Ахмаковой), чем сконфузил и Анну Андреевну,-- и требует у Подростка помощи. Но Флигель-адъютант и Княгиня выручают Князя, причем сцена Флигель-адъютанта с Версиловым и Подростком, который, напротив, невинен, а после этого -- предложение Версилова Ахмаковой и рубка образов. Подросток передается Ламберту, и тут Ламберт ему всё объясняет и 4-я часть, все развязки, заговор пожара, последняя сцена, М<олодой> Князь с Лизой и судом, Ст<арый> Князь умирает, и проч.
   Главная характеристика 3-й части та, что Версилов окончательно убеждает Подростка, что никогда не любил Ахмакову, а лишь желал спасти ее. Но рубка образов колеблет Подростка. {Главная характеристика ~ колеблет Подростка, вписано на полях.}
   
   1/2 марта.
   
   Разрешение задачи.
   2-ю часть начать с одного события, а не дробить по 4-м действиям. Высказать всё главное в художественном действии, разговорами и поступками лиц. Историческую же часть дела (т. е. как весь ход дела очутился в таком виде) вставить тоже, где надо, по частям и отрывкам. Должна быть общая интрига (отыскание ребенка, н<а>прим<ер>, для Ахмаковой). {Далее было: или} (Ахмакова выведывает у него о том, что хочет у ребенка Анна Версилова, тот и хитрит, и поддается ей.) При начале действия 2-й части, чтоб было видно, что он, сверх успехов и радостей, уже сомневается и начинает сильно тосковать (задолжал, грубость и двусмысленность Князя, Версилов). Всё и сценами, и рассказом потом, как привелось к такой сцене. Крупная ссора с примесью Флигель-адъютанта из-за письма Версилова, чтоб не развращал Подростка. Флигель-адъютант еще прежде грозил Князю. Князь сообщил было это Подростку, но с Подростком же и рассорился. Беглая сцена Князя с Лизой, которой был свидетелем Подросток и -- смолчал из-за денег (крики раскаяния к читателю). После письма Версилова Молодой Князь, узнав о сношениях Подростка {Было: того.} с Ахмаковой, накинулся было на него, насмешки, и злоба, и презрение к нему после того, как он был свидетелем дела с Лизой. (NB. Молодой Князь страшно хохотал еще накануне, когда его выпихнули из саней.) Ламберт и проч. "Своя идея" выступает в конце 2-й части.
   
   Он вдруг раз ночью, на улице Версилову: "Папа, отец. Ведь вы отец, а я еще не называл вас отцом!" (это сейчас после Спинозы).
   
   Для того с одного события, что<бы> успеть подготовить развязку с игрой и весь эпизод.
   NB (ВАЖНОЕ). У этого Версилова всё порывами: то нет надежды Князьям, то вдруг сам отдает наследство; то вызывает, то отказывается от вызова. То молчит, то вдруг нахальное, оскорбительное, вне приличий, вне всякой меры письмо к Ахмаковой (Геккерн). "Понять не могу, как такие скачки возможны были у такого самообладающего, ровного, спокойного и твердого джентльмена, как Версилов" (замечание Подростка).
   "Своя идея" выступает в адскую ночь вся {вся подчеркнуто дважды.} на первый план, а в течение 2-й части об ней почти помину не было. (Только разве кое-что во время игры, а ~ совсем некогда было.)
   О Лидии Ахмаковой, чтоб мелькнуло что-нибудь во 2-й части, через Молодого Князя и, может быть, через Версилова, причем подразумевать, что рассказом-то об Лидии Версилов {Было: Князь} и потряс и покорил сразу Князя. О том, что это так случилось,-- узнает Подросток от потрясенного Князя, но самой фабулы с Лидией {Лидией вписано.} Ахмаковой он, во 2-й части, еще не знает (а лишь замечает читателю, что было, вероятно, что-то потрясающее, но что он узнал об этом потом (в 3-й части) и в свое время сообщит читателю). Узнает же лишь в 3-й части, уже от Версилова, всю грациозную и фантастическую повесть о Лидии (от восторженного Версилова), и восторг Версилова потрясает сердце Подростка. Тут же, в 3-й части, и исповедь Версилова Подростку об Ахмаковой, но не истинная, а как сам хотел понимать Версилов, с раскаянием и проч. Причем Подросток заключает окончательно, что ОН не любит Ахмакову (и вдруг в конце 3-й части предложение Ахмаковой) и проч.
   
   После адской ночи, на рассвете, Подросток панихиду по Оле (последний рубль). Без объяснений читателю, для чего и почему. После панихиды встретил Версилова: "ОН привел меня к себе" -- последняя строка 2-й части.
   
   Столбеева уехала в именье. Квартира за Князем.
   
   Подросток вначале выиграл в банк" У них было начались общие счеты с Князем.
   
   Одна сцена сближения Подростка с Князем -- это о духе дворянства. Говорил Подросток. Князь вдруг к нему с чрезмерным уважением (а потом счеты).
   
   Анна Андреевна спрашивает Версилова: любит ли он Ахмакову, еще во 2-й части. Особенно в конце, после катавасии с Флигель-адъютантом при Подростке. {Особенно ~ при Подростке, вписано.}
   
   Старый Князь, во 2-й части, заболел. Анна Версилова при нем, а Подросток неглижирует. Думал было занять у него денег, но устыдился. Советовался предварительно с Анной Андреевной, та было одобрила. Вроде какой-то дружбы у Подростка с Анной Андреевной (Варя). слишком в самого себя.
   
   NB.-- Но если она вас ненавидит?
   -- Нет, обожает, а это я ее не люблю.
   -- Но она не сознается.
   -- Дай срок, может быть, настолько станет умна, чтоб сознаться.
   
   NB.-- Она стыдлива.
   -- Если стыдлива, то какая же она Мессалина?
   -- Ты не поймешь этого.
   
   Подр<осток>. Как же вы, будучи христианином, хвалите меня за ненависть и поддерживаете меня в ненависти?
   Верс<илов>. Друг мой, я хвалю только то, что ты возмог в наше кисельное время ощутить глубокое чувство, воспитать его в себе и не оставлять его. Поддерживать тебя в ненависти, говоришь ты? Но ты сам не знаешь еще, может быть, что в твоей ненависти кроется еще больше любви (так как, наоборот, иная любовь есть только скрытая ненависть); ты еще в одном фазисе развития; подожди, вступишь в другой и увидишь яснее. Я не хочу тебя останавливать ни в чем, по принципу: {Вариант: держись принципа.} "живи и работай сам". Во всяком случае, я тебе не нянька: живи как умеешь лучше и делай как сам знаешь лучше.
   Подросток про Княгиню. Эта женщина меня беспокоила. Если она стала поперек моей дороги, то должна идти за мной; мою дорогу не прерывают безнаказанно.
   Версилов. Любить людей так, как они есть,-- невозможно. И однако же, должно. И потому делай им добро, скрепя свои чувства, зажимая нос и закрывая глаза (последнее почти необходимо). Переноси от них зло, не сердясь на них, по возможности помня, {Вариант: памятуя.} что ведь и ты человек. Разумеется, ты поставлен быть с ними строгим. Люди низки, они любят любить {Далее было: и обожать} из страху; будут обожать и тебя: не поддайся на обожание, не покажись мелочным и продолжай презирать. Презирай их даже и тогда, когда они хороши, ибо всего чаще тут-то они и скверны. Без сомнения, Христос не мог их любить: ОН их терпел, ОН их прощал, но, конечно, {Далее было: и} презирал. Я, по крайней мере, не могу понять ЕГО лица иначе. Любовь к человечеству надо подозревать {Далее было: в идеале} к усовершенствованному, к тому, которое {Далее было: еще} в идеале, то есть в твоей душе, и, может быть, {К словам: может быть -- варианты: вероятно, наверно.} никогда не будет в действительности,-- хотя, впрочем, это ничему не должно мешать.
   -- Никогда {Далее было: ?} не будет.
   -- Друг мой, я согласен, что это будто бы глуповато, но это не моя вина; со мной не справлялись при мироздании, и потому я оставляю за собой право иметь особое мнение. {иметь особое многие. списано на полях.}
   -- Как же вас называют после того христианином, монахом с веригами, проповедником? Не понимаю.
   -- Л кто меня так называл?
   Я рассказал ему, ОН выслушал очень внимательно. Но разговор наш прекратился.
   -- Знаете что, вы таки фанатик.
   О презрении к людям он говорил странно, и даже глаза его сверкали, но в то же время я и не верил ему, не мог же он со мной говорить об таких вещах так серьезно. {Знаете что ~ так серьезно, вписано.}
   
   "За что ты меня так любишь",-- говорит ОН вдруг Подростку.
   
   Если хочешь, то брось свои занятия у Ст<арого> Князя.
   
   Версилов в конце 4-й части после рассказов Подростка об Ахмаковой: "Дай мне тебя поцеловать-то хоть раз,-- ведь я ни разу еще не поцеловал тебя". .
   
   Адвокат -- нанятая совесть.
   
   Всему есть предел, даже и всероссийской глупости, которая тем не менее все-таки беспредельна.
   
   ОН. У нас повсеместно ленивый атеизм.
   
   ОН. Значит: Chacun chez soi и chacun pour soi; {Каждый у себя и каждый для себя (франц.).} a {Далее было: то} что из этого выйдет, то и будет.
   
   Подросток. Я бросился и стал целовать то место, где она сидела. Я бы на исповеди не признался в этом.
   
   Подросток. Беспорядок охватывал меня всё больше и больше.
   
   Подр<осток>. Я почувствовал, что у НЕГО тоже "своя идея".
   ОН. Я отрицатель всего и в отчаянии, что не за что ухватиться, а между тем ко всему прикреплен. Всякий неглупый нигилист должен так думать и ощущать, что он ко всему прикреплен. {и ощущать ~ прикреплен, вписано.} А если легко убивают себя, то действительно {Было: решительно} потому, что это всего легче и, главное, {главное вписано.} не требует много ума.
   
   ОН. Друг мой, я не люблю излагать что-нибудь очень длинно. Я люблю верить про себя и молчать, я в тебя. И вот еще странность: случись, что я начну излагать мою идею, в которую верую, и, клянусь, почти всегда выходило, что в конце изложения я переставал сам верить в излагаемое, хотя бы верил до того три года. И если продолжал потом поддерживать, то, так сказать, из обязанности. Ну вот потому-то я больше люблю ощущать, чем формулировать. {Ну вот ~ формулировать, вписано.}
   Подр<осток>. Господи, сколько вы мне вещей говорите, о которых нельзя не задуматься и которые я уже все прежде подозревал.
   
   Ни полкапли правды.
   
   -- Это какое же дворянство? Это уж не дворянство, а какая-то масонская ложа, которую вы давеча этому олуху проповедовали.
   -- То есть всё масонство, вся идея, а не одна только ложа, т. е. вся мысль, и не олуху, а способному чувствовать честь человеку. {Вместо: То есть всё ~ человеку.-- было: То есть целое масонство, а не ложа, и не олуху, а способному чувствовать честь человеку}
   -- Виноват, не олуху, потому что я не лучше его; но ведь, в таком случае {Далее было начато: это только} дворянства у нас совсем нет и вряд ли когда и было, если приходится его так вновь формулировать? Да и может ли оно существовать в таком виде. Разве с постоянными бесчисленными исключениями? {Далее было: До Петра оно было, и именно в том смысле, в каком я сегодня его проповедовал.
   -- Разве с бесчисленными исключениями. Фу, какие невозможности вы говорите!}
   -- Что такое исключения? Исключения проходят и перестают и ничего не значат, был бы стержень, был бы хоть крошечный огонек в самой глубочайшей тьме. Самый крошечный огонек может породить всемирный {Было: Хо<роший ?>} пожар. Точно так и {Далее было: тут} мысль -- одна огненная точка в глубочайшей тьме, только бы она не была потушена. {только ~ потушена, вписано.} Впрочем, ты меня утомляешь... Оставим всё это, пожалуйста, и, знаешь, раз навсегда. {Далее было: На Западе короли и цари их были всегда только предводителями торжествующих партий, сначала рыцарей против народа, а потом городов против рыцарей и т. д. У нас царь был нечто совсем другое.}
   "И свет во тьме светит и тьма не объяла его". Так и всегда бывало со всеми великими мыслями. Но, друг мой, ты меня утомляешь... и т. д. (NB. И тут же: о том, что излагаю и перестаю верить). Т. е.: а ты из сострадания должен бы меня, старика, пощадить...
   И вот так-то он всегда отделывался, так что трудно было представить, серьезно он говорил давеча Князю или из политики. Я наклонен был решить, что из какой-то политики.
   -- Тот весь восторг, весьма воображение и увлечение и только что не говорит: "Да ты дай соврать и посмотри, как хорошо выйдет, какое я тебе доставлю наслаждение". А тот весь проза, весь хандра и неприличие: "Нет, не дам соврать!" Помилуй, мой друг, он заговорил об камне, да этот камень и теперь стоит, в Малой Миллионной кажется, и вовсе не зарыт в яму.
   -- Ах боже мой, именно, ведь он и теперь стоит.
   -- Ну да, стоит, потому что действительно анекдот прелестный: "дошло до государя". Да ведь у него душа пела в ту минуту, когда он представлял {Далее было: в идеале} своего героя государю. {Ах боже мой ~ государю.-- вписано на полях.}
   Но я не поднял, я смолчал, из приличия, из джентльменства, из стыда, из эстетики, так сказать, не то, какой уж бы я был джентльмен после этого? {Вместо: из эстетики ~ после этого? -- начато: и из-за того; что ж бы я был}
   Дай всегда немного соврать человеку, это невинно. Даже много дай соврать. Во-1-х, это покажет лишь твою деликатность, а во-2-х, за это тебе тоже дадут соврать -- две огромные выгоды разом. Que diable, {Черт возьми (франц.).} надобно любить своего ближнего.
   Точно так же повторяешь остроумные слова {Вместо: остроумные слова -- было: остроты} князя Меньшикова и про voilà Mr qui se leva {И вот господин встал (франц.).} (Киселев, т. е.). Но это уже несколько тоном повыше. Я еще застал всё это, но это и до сих пор существует.
   Или что англичане давали миллион Завьялову, чтоб он не клал своего клейма.
   
   Друг мой, личность всегда будет, а социалисты это пропустили.
   
   Только ты бойся сам рассказывать эти анекдоты, это верх непорядочности, и ты утопишь себя с 1-го шагу в луже.
   
   В этой же 2-й части у Князя с Стебельковым сношения, непременно нечто намекающее на дальнейшее, нечто такое, что Князя мучит и делает злым; вот в эту минуту и подвертывается Подросток. Одним словом, чтоб читатель предчувствовал дальнейшее (т. е. тамбовские акции). Подросток во 2-й половине 2-й части тоже идет к нему занимать деньги и -- NB: тоже не объявляя заране читателю о сношениях своих с Стебельковым.
   Версилов говорит про коммунизм: с Москвы же и начнется, дров не будет топить, общие квартиры и отучатся от семейной жизни. Стало быть, и другие нравы пойдут -- и проч. в насмешливо-карикатурном виде.
   
   Подросток идет в адскую ночь и думает о Lacenaire.
   
   Пропустить в разговорах с Версиловым несколько слов {Было: вещей} Подростка, намекающих в душе его на идеалы Lacenair'a и проч.
   
   Унгерн-Штернберг, может быть, в 3-й части.
   
   У Подростка во второй половине 2-й части вдруг открываются глаза на Лизу: он вступается, и Князь его огорашивает.
   
   Ряд сальных острот на выигрыше у рулетки.
   
   У Анны Андреевны. О Ел<ене> П<авлов>не. {у Анны Андреевны. О Ел<ене> П<авлов>не. вписано на полях.}
   
   Князь идеалист. Версиловым еще увлекается, но из-под влияния ЕГО вышел. Это человек односложный: или полная правда, или ты подлец. Угрюм, саркастичен и пламенный искатель правды и прекрасного. "Я сам свой судья". Подросток ему не нравится тем, что берет с него деньги (продает Лизу). Версилов -- "зачем ОН сам не такой, как то, что ОН проповедует". Идея Версилова о дворянстве не поражает его как невозможность: он верит ей как всему обыденному; но "зачем ОН сам не таков?" -- говорит он Подростку. Подросток именно эту идею прописывает еще в первой половине 2-й части. Подросток задается мыслию: чем же Версилов не таков? -- и передает это Версилову (в исповеди). Князь не говорит: чем не таков? Но во второй половине 2-й части говорит Подростку: "ОН меня подбивал на Ахмакову, и я видел, что это ему нужно было". Про Ахмакову он говорит: "Мне ее теперь и даром не надо {Далее было: но} после того, что я узнал, как<ая> она фальшивая, но зачем она обманула меня?" Обман в том, как Ел<ена> Пав<лов>на. То, что он затянулся в акции, мучает и раздражает его, но он даже и не подозревает, что Стебельков, которого он ненавидит, осмелился притянуть его как сообщника. Но Стебельков объявляет ему это во второй половине 2-й части. Князь выгоняет его, но сам входит в исступление и желал бы даже застрелиться. С Лизой он в связи, но жениться ему даже немыслимо (князь, дескать). Но Лиза во 2-й половине 2-й части объявляет ему, что беременна. {Далее было: Потом} А он объявляет об этом Подростку, и сцена с Лизой происходит во 2-й половине 2-й части при нем и при Подростке. Потом объявляет Подростку: "Ты продавал мне сестру, ты брал с меня деньги",-- и гонит его. "Я сам себе судья и более никто". Подросток горько и обидно укоряет Лизу. Главное, его поражает то, что для Лизы даже немыслимо стать женой Князя. Тут-то он бежит к Стебелькову, чтоб достать денег. Тот не дает взаймы, но дарит ему 300, намекая эксплуатировать Ст<арого> Князя. Подросток доведен до того, что как будто и соглашается (это идея об Анне Андреевне {Далее было начато: Тут же ск<азать>} -- выдать за Молодого Князя). Стебельков именно предлагает Князю Анну Андреевну с барышом за комиссию и с приданым от Князя. Стебельков ласков во 2-й части с Подростком, но когда тот приходит за деньгами, дает сначала 100, потом 300, а потом даже 1000, но Подросток кричит: безо всяких условий! Чтоб угомонить свою совесть, хотя, в сущности, соглашается. (Но Князь отвергает Анну Андреевну?) Когда же Анна Андреевна делает свой tour de force, {ловкий поворот (франц.).} Стебельков начинает грозить. Тогда Князь сам доносит обо всем: "Казни, казни себе требую!" Но его оправдывают. Он бы застрелился, но Лизу жалко. Та его спасает. Женится. "Стану пахать". И т. д.
   Князь говорит с Подростком о пороках благородных и неблагородных.
   Князь Лизе: "Если ты утопишься, я застрелюсь". И потом, когда его осудили: "Как же ты {Далее было: вы<йдешь>} за подлого каторжного выйдешь?"
   -- Но ведь ты оправдан?
   -- Всё равно, я каторжный. Выйти тебе за меня нельзя.
   Но его спасает Лиза. Флигель-адъютант, Ст<арый> Князь и все берут в нем участие. Он говорит, не надо денег, несколько десятин, буду пахать и, после принятого решения, вдруг застрелился.
   
   "В свете беспорядок",-- говорит Князь поминутно.
   Когда он застрелился, мать говорит Лизе: "Носи!"
   
   "Идеал так же реален, как и всё реальное",-- говорит Версилов.
   Самая настеганная толпа, и та... и т. д. {Рядом с текстом: "Идеал ~ ... и т. д.-- на полях запись: Версилов, словечки.}
   
   5 марта.
   
   1-я половина 2-й части. {1-я половина 2-й части, вписано на полях.}

Ряд точек

   Общие сведения о платье, о Князе, о Версилове, о квартире и о примирении. Дворянство. {Далее было: Ахмакова.} Разговоры. Счеты. {Счеты, вписано.} Недоумение и Лиза. {Далее было: Карт<еж>} Ахмакова. Вечером у матери. Спиноза. С Версиловым, рассказал про Ахмакову. Выпихнули из саней. Картеж. Общие сведения рассказом. Остальное сценами.
   
   Первая половина 2-й части. {Первая половина 2-й части, вписано на полях.}
   
   15 ноября. Сначала расскажу вкратце, как это всё произошло.
   
   Потом сцены 15 ноября. О дворянстве и проч. (и при сценах пояснения). Перед началом свидания, когда ОН ждал {Далее было: и} эту историю (т. е. как началось с Ахмаковой) рассказом, об Ахмаковой ни слова до самого свидания, {об Ахмаковой ~ свидания вписано на полях.} потом до конца, до выигрыша. Разговор о Флигель-адъютанте (в эту сцену). 1-я сходка с Ахмаковой {с Ахмаковой вписано.} у Ст<арого> Князя. Предварительно перед сценой целую главу.
   1-я глава о том, как всё это произошло.
   2-я глава -- дворянство. Князь. Посетители. Лиза. Расчет, недоумение. Клевета об {Клевета об вписано.}. Ахмаковой. {Рядом с текстом: 1-я глава ~ об Ахмаковой.-- на полях помета: Клевета на Ахмакову, с Анной Андреевной.}
   3-я глава о том, как всё произошло с Ахмаковой (я буду завтра у Татьяны Павловны), {(я буду ~ Павловны) вписано на полях.} и сцена с ней (о Флигель-адъютанте), целовать.
   4-я. Вечером у матери. Спиноза. С Версиловым, признание об Ахмаковой. {Далее было начато; Выпихнули из}
   5-я. Картеж. Как произошло и что вышло. Дали золото, ссора с Князем. Об идее, мечты, засыпая.
   NB. После 1-х двух разговоров Ахмакова его забыла. Он сам вертелся, доставляя сведения и проч.
   Версилов при нем не говорит с Князем об Ахмаковой. О том, почему я вспылил за Ахмакову, и тут история, как он сошелся с Ахмаковой, но с тем что ни слова читателю о свидании, и о свидании читатель вдруг узнает в конце этой 3-й главы <без> предварительных сведений. 4-я глава, свидание и мать (Спиноза), с Версиловым признание об Ахмаковой и проч. И 5-я глава. Я опоздал: и прямо к картежу, сценами, не предуведомляя читателя, и только после выигрыша несколько слов о том, как он затянулся. Тут: дома, ссора с Князем, отдал деньги, восторг, мечты и тяжелая идея, что затянулся. Анны Андреев<ны> квартиры не забыть.
   Итак: о платье и о 1000-х, но без объяснений, потом после ссоры с Князем за клевету на Ахмакову -- история, как сошлись с Ахмаковой, но без известия о свидании, потом обед у матери, а до того ни слова о сношениях с семьей, и, наконец, опоздал на картеж, и картеж без объяснений. {Версилов при нем ~ без объяснений, вписано на полях.}
   
   В 1-й части во 2-й главе о Князе подробно, и после Версилова у них сцена трогательная, они объясняются и мирятся. Потом намек на Ахмакову. Князь задумывается (об Ахмаковой).
   И уже после выигрыша между ним и Князем настоящая ссора за Ахмакову. Уходит ночевать домой, вспоминает о двусмысленностях на игре (словечки обидные и лиц), об Ахмаковой и Князе, о "своей идее",-- о документе. Пьян, голова кружится.
   О том, что с Версиловым почти не говорил об Ахмаковой.
   К 15 ноября все подозрения мои усилились.
   
   В рассказе, как сошелся с Ахмаковой, он сообщает подробности, что он ей говорил про Версилова, и в 4-й главе сведения тоже про Версилова, сообщение и именно о текущем положении дела (об документе, ссора из-за документа и Флигель-адъютанта и Князя). (NB. Так, чтоб не очень явно Ахмакова выспрашивала.)
   
   У матери. С Версиловым и потом игра. В игре про предательство Князя на примере. Поссорился за Ахмакову.
   
   Интрига 2-й части, стало быть: кроме описания, как Подросток втянулся в картеж, и то, как он влюбился в Ахмакову.
   
   NB. Выдвинуть как-нибудь сцену, что мать Оли пришла к нему: "не к кому мне" -- и вдруг заплакала и припала к нему.
   
   Лизу встретил где-нибудь на улице (Столбеева уехала).
   Зачем ты у него берешь деньги? {Зачем ~ деньги? вписано.}
   Дома забрела {Было: забежала} к нему мать Оли, заплакала.
   
   Пошел на рулетку.
   
   Всё сценами {Было: рассказом} 15 ноября.
   Только вначале пол главы Версилов.
   Сцена с Ахмаковой без предварительных объяснений. В квартире Татьяны Павловны.
   Она. Я жду ее. Я весь месяц. "Я ношу вам сведения. За что вы меня принимаете, за petit espion? (Вы знаете, что письма нет.) Что я для вас?" -- "Милый мальчик". Очаровала. О Флигель-адъютанте. Целовал пол.
   NB. Одной сценой, без предварительного объяснения. Вышел пьяный.
   
   ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЧКА. Последняя верная компоновка. 7/8-е марта, сценами.
   15 ноября. Квартира. Версилов. Рассказом. Свел с Князем. Точка соединения {Далее было: с} -- ребенок и Лидия,-- и проч. {Вместо: и проч.-- было: Этот рассказ потом. Я знал его в эту пору лишь по рассказу Князя. Я уверен был только, что это-то и тяготило сердце Вереи лова и служило пунктом соединения ЕГО с Ахмаковой.} Как же это всё случилось? История моего позора. Сценами у Князя. Версилов, дворянство. Ушел Версилов. Я невежда, я ничего не знаю. Наша тирада и объяснение. Теплов. 500 руб. "Лучше не брать".-- "Полноте". Стебельков и после него барон Дитрин. Князь боится Стебелькова. {Князь боится Стебелькова. вписано на полях.} Разговоры о банке, "завести бы рулетку". Известие о Флигель-адъютанте. Князь об Ахмаковой резкое слово. {Князь ~ слово, вписано на полях.} Уехал. Стебельков ушел тоже. Разговор об Ахмаковой. Подросток вцепился, язвительное слово его Подростку. Деньги хочет отдавать. "Берите". (Ушли, поцеловавшись.)
   У Анны Андреевны Лиза. {Было: Лиза встретилась} "Зачем ты берешь у него деньги?" -- На, отдай их ему, Лизочка! Я тебя обидел. (И тут несколько слов от себя: да! Я пренебрегал.) Может быть, многое мне простится: я был не в себе: Ахмакова!
   Для чего я завтра буду у Татьяны Павловны, почему не у себя? {Для чего ~ себя? вписано на полях.} Сцена свидания с Ахмаковой. Полное объяснение. (Всё искусство.) Подросток и хочет признаться, и не смеет. О Князе. О Лидии. Уверенность, что сердце Версилова тяготит одна Лидия. Флигель-адъютант. {Далее было: Татьяна Павловна входит.} Она уходит. Целует следы. Татьяна Павловна
   Заехал к Анне Андреевне, чтоб узнать о Князе, так как сегодня не был. Целая сцена. NB. Попридумать.
   К Анне Андреевне поручение. Зачем вы играете?
   И потом домой. Мать Оли. {Заехал к Анне Андреевне ~ Мать Оли. вписано на полях.}
   Домой в восторге. (Обедать у матери.) Там Татьяна Павловна. Спиноза. С Версиловым, рассказал ему о Флигель-адъютанте. Признался об Ахмаковой. Версилов несколько слов об Ахмаковой (но вовсе не таких, которые бы предвещали выходку).
   "Почему ты любишь меня?" Прижал к сердцу.
   "Нет, не зайду к тебе!" И это в такую минуту.
   Никогда не забуду этого. {"Почему, ты ~ этого, вписано.} Дома. Пришла мать Оли. Она у Ахмаковой. Поплакала. {Было начато: За<плакала>} Кутеж, рулетка, выиграл. У Князя рассчитался. Разбранились. Дома -- сердце бьется. Пьян.
   
   NB.-- Я завтра буду у Татьяны Павловны.
   -- В котором часу?
   -- В три.
   
   Он всё время разговора ждал, что она заговорит про письмо. (Не заговорила!) Почему не у себя, а тут?
   -- Для обаяния (говорит ему Версилов).
   Вечером, когда он признался Версилову, тот начал расспрашивать: как вышло? Рассказом. "Нет, я не скажу про нее дурного". И тут в рассказе подробно, как сошелся с Ахмаковой. Вполне веря, что Версилов не любит ее. {Вполне ~ ее. вписано.} Потом про себя: что я наделал! Что я наделал! (то есть рассказав ЕМУ).
   
   А к Анне Андреевне отправился до Ахмаковой, в половине второго и у ней встретил Лизу. (NB. У Анны Андреевны про возможность сватовства Князя. Его характеристика.) {Далее было: Еще слово.} У Анны Андреевны он развязен, но грустен. "С тех пор, как я узнал вас" и т. д. NB. Об Анне Андреевне подробнее. {NB. Об Анне Андреевне подробнее, вписано на полях.} Почему тут Лиза? Но еще свидание. {Вместо: Но еще свидание.-- было начато: Сц<ена>} И тут сцена с Ахмаковой. Вечером, когда признается Версилову, то говорит наскоро, а выходит подробно.
   Главное. NB. Лиза у Анны Андреевны для того, чтобы знать (шпионить) всё о Версилове, т. е., главное, способен ли ОН сделать предложение Ахмаковой? Анна Андреевна подтверждает Подростку про Флигель-адъютанта. Подросток прямо ей говорит, что Версилов не думает любить Ахмакову
   -- А она? -- спрашивает Подросток.
   -- Она? -- отвечает Ан<на> Андреевна,-- я не знаю.
   -- Неужели тут может быть сомнение? -- кричит Подросток. Зачем Лиза у ней. Клянусь, я с самого начала знал, что она
   Сержит нас, чтоб выпытывать.
   А мать Оли об ребеночке пришла говорить. {Зачем Лиза ~ пришла говорить, вписано на полях.}
   И потом сцена свидания. {Вверху с. 47 запись: последняя страничка.}
   После исповеди Версилову: "За что ты меня так любишь?" Потом: не сам ли заехал к ребеночку, и там мать Оли, сцена. А там на рулетку.
   Итак, надежда: если кратким рассказом, и всё об самом главном, то выгорит.
   
   Подросток Анне Андреевне {Было: Ахмаковой.} об Лидии: "Если б вы знали, если б вы знали, что такое Лидия. ЕГО сердце пронзено".
   Ахмак<ова>. {Очевидно, ошибка, следует: "Анна Андреевна".} От кого вы знаете?
   Подр<осток>. От Татьяны Павловны.
   Анна Андреевна смущает Подростка, что Версилов влюблен в Ахмакову. Тот объясняется с Ахмаковой и убеждается о Флигель-адъютанте.
   
   Версилов ему о краске в лице. (Это вначале.)
   Подросток говорит: "У нас было только несколько объяснений: о краске в лице да еще об..."
   
   Подросток, когда исповедь Версилову об Ахмаковой. Я сидел и не знал, как я язвлю ему сердце.-- "За что ты меня любишь?" -- Никогда не забуду. Тирада. {Рядом с текстом: Подросток ~ Тирада.-- на полях помета: главное.}
   Или: Он был ужасно спокоен. Я помню всё в подробности. {Или: со подробности, вписано. Далее было: Во 2-й половине 2-й части у Подростка вдруг открываются глаза о Лизе.}
   
   Подросток признается: "И что ж, у меня билась отдаленная идея, что ОН ее любит. Я хотел было крикнуть ЕМУ (грациознее): {(грациознее) вписано.} "Так люби же, я уйду и..." {Рядом с текстом: Подросток ~ уйду и..." -- на полях запись: Не надо? Напротив.}
   Версилов спрашивает: почему свидание у Татьяны Павловны?
   Версилов говорит: "Знаешь ли что, мой друг, она была там! Я зашел с заднего хода, и она была в кухне". {Версилов спрашивает ~ в кухне", вписано на полях.}
   Подросток Ахмаковой про Князя: "Это одноидейный человек". Ахмакова, собственно, боится скандала от него, трепеща потерять Флигель-адъютанта, который действительно блестящая партия. {Вверху с. 47 об. запись: последняя страничка.}
   
   Свидание Подростка с Ахмаковой происходит, может быть, у Ст<арого> Князя.
   Или лучше -- у Татьяны Павловны, главное потому, что Флигель-адъютант приезжает, а Подросток с ним поссорился и объявил, что приходить не будет.
   Ахмакова и сама боится, чтоб не помешали. Но главное, чтоб прельстить Подростка идеей rendez-vous. {свидание (франц.).} Подросток подразумевал ее уговор с Татьяной Павловной. (Та сидела в кухне!) И потом Подросток узнает, что присутствовала Татьяна Павловна.
   Обе убеждаются после этого свидания, что документа у Подростка нет. Об этом предуведомляет Подросток вперед читателя.
   
   Князь {Было: Под<росток>} говорит Подростку: "Я, чтоб поддержать мое княжество, играл и затянулся".
   Подр<осток>. Поддерживать княжество не есть такая низость, а тысячелетний долг.
   -- Это вам так кажется,-- говорит Князь,-- потому что вы... (т. е. не княжеского происхождения). Признайтесь, что вам хотелось бы быть князем.
   NB. Это или в конце 1-й половины 2-й части, или в конце 2-й части.
   
   В обществе беспорядок, беспрерывно повторяет Князь. Вы сами произведение одного лишь беспорядка, говорит он Подростку.
   Вы этого и изложить не сумели.
   
   -- У вас не логика, у вас какое-то чувство,-- говорит Подросток Князю.-- Вы не можете опровергнуть идею Версилова и говорите лишь: зачем ОН сам не таков? Вот ваша логика, но это дичь, а не логика. ОН, может быть, даже сам и дурен, но говорить ОН может высшую правду.
   -- Нет, это не так,-- отвечает Князь,-- коли говоришь сам высшую правду, то сам будь справедлив.
   -- Оставим это. Вы несчастный какой-то. Скажите, в чем вы обвиняете Версилова?
   Князь не отвечает, но говорит: "Я дал ЕМУ пощечину, и это меня только связывает. Но не знаю, в праве ли я еще дальше переносить эту связь (веревку)".
   -- Вот как, вы бы лучше сказали: я б ему и передал.
   -- Переношу же я вас,-- говорит Князь.
   Князь говорит: "Я получил письмо -- младший мой брат умер в Москве, отец мой дряхл и уже не может иметь детей, остались две только сестры. Со мной, стало быть, род князей Сокольских, Рюриковский род, прекращается".
   Старый князь Сокольский, хоть и младшая ветвь, не имеет детей.
   
   Главное. {Главное, вписано на полях.} Стебельков говорит: младший брат его умер. У Старого) Князя нет детей. Единственный представитель -- князь Сергей. Если б он женился на Анне Андреевне, {Вместо: Анне Андреевне -- было: Ахмаковой} то Ст<арый> Князь всё имение ему на поддержку рода -- вот идея!
   
   Подросток про себя непременно и даже несколько раз: я дурно вел себя, дурно острил, распущенность. Входил к Князю как к себе. Говорил с товарищами его как с знакомыми.
   
   С Стебельковым несколько слов Подростка и в этой 1-й половине части, но высокомерных.
   Когда Дитрип уезжает, то Стебельков рассказывает, как им не выдали подложного векселя.
   Стебельков берет Князя a parte {Здесь: отводит в сторону (итал.).} и что-то говорит ему (пугает).
   
   Анна Андреевна Подростка призвала решительно, чтоб проэкзаменовать его о Князе.
   
   Свидание Подростка у Стебелькова. "Я всегда могу дать". Деньги. "Вам половина". "Обеспечить сестру вашу". Подросток выслушал, но высокомерно.
   А вы у меня займите. {А вы у меня займите. вписано.}
   
   Стебельков про Князя: ОН может и многих других (т. е. Лизу) обеспечить. Когда он про Лизу сказал, то Подросток вскочил и с негодованием сказал: "Вы негодяй".-- "Ну простите, простите, я ничего не знаю".
   
   Свидание с Анной Андреевной, сама пригласила, но когда сидел Подросток, то совершенно делала вид, что он заехал случайно, и так выдержала до конца. И наконец, тут была Лиза.
   
   С Лизой легкая сцена перед обедом.
   Мнительный человек!
   
   Или так: Я Лизу уже спрашивал прежде. Это вот как было. Тут маленькая история. Лиза сказала ему: "Я скажу тебе всё про меня, когда время будет. Когда время будет, тогда и скажу".
   
   Стебельков, сидя у Князя, делает вид, что совершенно не приглашал Подростка.
   
   Подросток у Анны Андреевны, и вдруг в середине сцены говорит от себя читателю: "Я прямо и вперед скажу -- ей хотелось от меня выведать... Но в ней было что-то необъяснимо-прелестное.
   
   В этой сцене с Анной Андреевной художнически выразить о распущенном ухарстве Подростка в это время успеха и удачи.
   
   NB. Сошлись мы с Анной Андреевной у Князя. NB. Версилоо очень интересовался, что делает Анна Андреевна у Князя.
   
   Мать Оли ходила три часа по улицам, скиталась: "Думаю" зайду к нему, он добрый, вы уж меня простите". NB. Она и прежде заходила, но ужасно редко.
   
   В конце 1-й половины 2-й части Князь говорит Подростку: "Ну, не сердитесь, не сер-ди-тесь!" {Далее было: В конце 2-й половины}
   
   Главный характер 2-й части тот, что Подросток везде ставит себя на первый план. Он не то что описывает приключения других {Было начато: чуж<их>} лиц, а именно свои приключения, одни свои, а чужих, лишь поскольку они соприкоснулись с его приключениями.
   
   Во 2-й главе 1-й части Подросток, приступая к свиданию с Князем, говорит, что он уже не доверял Версилову, и вдруг отрывочно восклицает: "Я понять не могу, как я мог тогда ездить к нему, когда уже так много знал и, увы! тогда уже столь много подозревал. Нет, никогда не стану себя оправдывать!" И тут: "моя распущенность", "я входил к нему как к себе" и проч.
   
   Очень важное: Князя связывали с Версиловым и счеты. Он мучился этим. Он настоятельно предложил было Версилову половину: "Мой отец расстроен умственными способностями и неправоспособен уже 10 лет, младший мой брат умер, теперь я один, но, вообразите, даже вводу во владение еще не в состоянии сделать. Но половину не мог, ибо -- всё же мать не согласится". Версилов принял это молчаливо и ни слова не упоминал, так что Князь не мог не признать его бескорыстия. (А Подросток уже воспользовался и перебрал уже тысяч до трех.) Князь говорит Подростку: "Хоть бы 20 000 выдать ЕМУ. Я хотел было хоть 10 000 достать и призывал этого плута (Стебелькова), но он отвиливает".
   
   Когда Подросток входит обедать у матери, тут он в первый раз говорит, что Версилову открылись дома общества. Он хоть и появился кое-где (я это знаю), но продолжал жить дома.
   
   8 марта.
   
   Стебельков. Вот самый главный человек.
   На свете везде 2-й человек. Есть 1-й человек, и есть 2-й человек, 2-й человек есть главный человек. 1-й человек сделает, а 2-й берет. Значит 2-й есть 1-й, а 1-й есть 2-й -- вы следите? Так или не так?
   Князь рылся в книге. {Так ~ книге, вписано.}
   -- Была революция, и всех казнили. Пришел Наполеон и всё взял. Революция -- 1-й человек, а Наполеон -- 2-й человек. Но Наполеон стал 1-й человек, а революция 2-й человек, так или не так?
   -- Пойдем,-- сказал Князь. {Далее было: взяв книжку. Пойдем ~ взяв книжку, вписано.}
   
   Мое положение.
   Стебельков уже в конце 2-й части и в {Далее было: сви<дани>.} другом свидании с Подростком говорит уже о невозможности посватать Анну Андреевну, ибо Лиза с брюхом -- две сестры. В этот, 2-й раз он уже тверже и откровеннее. Он проник, однако же, что можно женить Старого Князя на Анне Андреевне. (А та только что спросила Версилова, любит ли ОН Ахмакову.) И проч. {Рядом с текстом: Стебельков ~ И проч.-- на полях запись: Тут отдать 300. Далее было начато: Мать Оли: ходить}
   Когда Стебельков начинает (в 1-м свидании) говорить Подростку о браке Князя с Анной Андреевной, то Подросток прерывает его: "Я знаю эту идею. Вы видели, я не подавал вам вида". {Вы видели ~ вида", вписано.}
   NB. Таким образом и выйдет всё сценами, а не словами. И потом, идя к Анне Андреевне, Подросток говорит об этой идее {Было: об этом} Ст<арому> Князю, о Ст<аром> Князе и об Анне Андреевне, как она познакомилась с ним у Князя. Болтая у ней о Князе и хуля его, Подросток терзал сердце Лизы, не зная о том.
   
   NB. У Стебелькова мысль, что можно всё состояние Ст<арого> Князя, мимо Ахмаковой, перевесть на Молодого Князя через брак с Анной Андреевной.
   Стебельков предлагает Подростку выдать Анну Андреевну. Гонорар: если бможно влиять на Ст<арого>Князя. Погубить Ахмакову.
   Идея широкости.
   Подросток Стебелькову: "И вы смеете думать, что я за деньги буду работать для Князя?"
   -- Ведь вы берете же деньги?
   -- Откуда вы знаете, но это не те деньги, должен Версилову.
   -- Но... ведь вы не Версилов, вы Долгорукий.
   Рассердился: "Это всё одно!"
   Стеб<ельков>. Ну хорошо, хорошо. Он мог бы многих других обеспечить.
   -- Не хочу.
   -- Ну не берите, ну хорошо, хорошо, вы-то не берите (хоть и берете), {вы-то не берите (хоть вы и берете) вписано.} но вы не один: он может дррругих обеспечить. {Далее было: Версилов?}
   -- Да вы с ума сошли. Станет Версилов.
   Стебельков прямо и долго глядит в глаза: "Вы не понимаете! А давеча говорил про эту даму. Онисимовну? {А давеча ~ Онисимовну? вписано на полях.} Ну хорошо, хорошо. И хорошо, коль не понимаете. Если действительно не понимаете, то и хорошо, я очень рад, что узнал".
   -- Да про что вы говорите? {то и хорошо, я очень рад, что узнал". Да про что вы говорите? вписано.} Ну, убирайтесь вы, и за такими-то пустяками вы меня звали!
   -- Это не пустяки. Идете? А знаете, вы опять придете.
   -- Нет.
   -- Придете... и тогда... Тогда другой разговор. Слышите, может быть другой разговор. Один разговор был, но будет другой, главный разговор.
   Стебельков. А Стебельков непременно подтверждает, с своей стороны, намеком о неразрывности своей связи с Князем и даже, что Князь у него в руках. Тоже намек о Дергачеве.
   
   10 марта.

Главное о Лизе

   Подросток совершенно ничего не знает и не подозревает о сношениях Князя с Лизой. Стебельков сказал что-то, но он не понял. "Я был как дурак",-- восклицал я. У Анны Андреевны, увидев Лизу, оскорбил ее. Дома {Далее было начато: говор<ил>} перед обедом говорил с ней наверху в восторге, и делать так, что Лиза понимала уже, что он ее оскорбил, а он не понимал. И уже после выигрыша намек Князя -- неясный. Сомнение; но восторг о выигрыше и прочие идеи -- всё затуманил.
   NB. От себя, впрочем, рассказать и намекнуть вперед (без обстоятельств), что тут была Лиза и что с Князем уже было у ней в то время.
   

Главное о Версилове

   В 1-й главе пришествие ЕГО к Подростку вышло как-то совсем без объяснений. Бросился было провожать, но ничего не сказали. Вот почему и вышло так почему-то, с 1-го шага, что стал стыдиться расспрашивать; но зато деспотировал. И уже в самом конце, после исповеди об женщине: "За что ты меня так любишь?" -- "Я ведь тогда ждал вас три дня и знал, что вы придете". Он отвечает: "Ну спасибо, спасибо", и проч. трогательнее. Выиграв же, он обвиняет Версилова, что "тот отстранился от него и от Лизы, что ОН не отец", и всё это потому, прибавляет Подросток, "что я видел что-то неладное и нескладное (ревность) в впечатлении Версилова при рассказе о сношениях с Ахмаковой. Я это только чувствовал, но признать всё это сознательно в ту минуту я бы ни за что не согласился".
   
   NB. Когда Подростка выгнали с рулетки, он крикнул: "А вот {Далее было начато: вас} я донесу, что {Далее было начато: вы} здесь рулетка, полицию приведу!"
   
   Версилов не видался с Ст<арым> Князем.
   
   Подросток Князю, после выигрыша, когда тот в раздражении и злобе чуть-чуть намекнул о Лизе, говорит, не понимая: "Вы на что это намекаете? Что тут может значить моя сестра?" Тот злобно расхохотался: "Разумеется, ничего, я так, on ne parle pas d'une corde". {не говорят о веревке (франц.).}
   
   Последнее и главнейшее: Подросток в исповеди почти проговаривается про документ и после выигрыша (во 2-й половине 2-й части) ужасно боится, что проговорился. Во 2-й же половине в оскорбительном письме Версилова к Ахмаковой есть фраза, темная для постороннего, но доказывающая, что Версилов уже догадался, что у Подростка есть документ (узнал от Татьяны Павловны). {Последнее ~ Татьяны Павловны), вписано на полях.}
   
   12 марта.
   
   Стебельков же собственно для того призывает Подростка, чтоб уговорить его действовать за брак Князя с Анной Андреевной (на Ст<арого> Князя, на Анну Андреевну). Главное, думая, что Подросток за Лизу и будет противиться, имея своего рода {своего рода вписано.} влияние на всех князей, Князь говорит вечером: "Стебельков обещался уговорить вас, дав вам денег. Взяли вы у него?"
   NB. Стебельков в эту 1-ю половину 2-й части с Анной Андреевной еще не очень знаком.
   
   13 мар<та>.
   
   Стебельков с нахальной наивностью внушает Подростку, что ведь ему стыдно жить на деньги Князя, что ведь эти деньги Версилова.
   -- Да ведь я тоже Версилов.
   -- Нет, вы Долгорукий, и кроме того, когда бывало, чтоб дети распоряжались суммами отца.
   -- Довольно! довольно! (Свысока.)
   Такой урок, и от кого же, от Стебелькова! Я знал и то, что это подло, но выиграть, только бы выиграть!
   
   Князь. Вечером Стебельков обещал уговорить вас, дав вам денег, взяли вы у него? {Вечером ~ вы у него? вписано.}
   
   Князь говорит в конце романа: несколько десятин земли, не больше, и сам работать И решившись на это, застреливается. В записке, оставленной им, он говорит: "Суд оправдал меня, но я не хочу этой милости. Кончаю с жизнию потому, что она мне отвратительна. После 1-й боли рана Лизы залечится, и она будет помнить обо мне {Вместо: будет помнить обо мне -- было: помянет меня чу<вством?>} с добрым чувством. Но если б я остался жив, я бы и измучил, и истощил {Вместо: и измучил, и истощил -- было: истощил} ее сердце, и она, наверно, разлюбила (бы) меня и стала презирать. Я знаю, что она не вынесет моего характера. Даже всё время не мог понять, {Далее было начато: как м<огла>} за что могла она полюбить меня. Последняя минута. Образ Лизы со мной. Лиза, прощай и прости! Помнишь стих Лермонтова: "Но в мире лучшем друг друга они не узнали"".
   
   В конце 2-й половины 2-й части Князь узнает про компрометирующее письмо Версилова к {к исправлено из: и; далее было начато: в а<декой>} Ахмаковой и в адской досаде на Подростка говорит тому, что тот продавал ему сестру.
   
   Подр<осток>. Это вы ЕГО назвали бабьим пророком?
   Кн<язь>. Нет, не я. Я помню это название, но это не я.
   Под<росток>. Стебельков говорит, что вы.
   Князь. Он лжет. Это он сам назвал ЕГО, я припоминаю. Он вам побоялся сказать, что это он. Я не мастер раздавать наименования. {Я не мастер раздавать наименования, вписано на полях.}
   Князь был беспокоен. О, тогда я еще не понимал всей причины его беспокойства, не зная фактов, а потому, естественно, был ему несносен -- или равнодушным легким тоном моим, или нахальством, с которым предлагал ему иные вопросы.
   Надо выразить крепкий намек, что Князь чем-то неразрывно связан с Стебельков<ым>. Подросток может прямо сказать:
   Мне казалось и тогда, что Князь связан с ним чем-то неразрывно и с мучением и что невероятно, что Князь, иногда бывавший болен после Стебелькова, всё еще сносит и неуклонно принимает его. Впрочем, я приписывал всё счетам и деньгам, так как мне слишком было известно, что Стебельков дает ему деньги. Остальные же недоумения и нервности приписывал дурному характеру Князя.
   

Некоторая перемена 12 марта, о Князе:

   Князь по настоянию Стебелькова должен жениться на Анне Андреевне, иначе тот грозит. Но в Князе, во 1-х, возмущается гордость, во 2-х, все-таки честное понимание его о Лизе, уже беременной, и, в 3-х, отчасти и отдаленной, но безумной надеждой на Ахмякову Узнав от важного гостя о возможности брака Флигель-адъютанта и Ахмаковой, Князь разъярился. Подросток это провидел и рассердился за несколько слов Князя об Ахмаковой.
   NB. Подросток почему-то за брак Князя {Было: его} с Анной Андреевной. Утром сцена между ними прошла еще хоть и двусмысленно, но благополучно. "Почему вы защитник этой дамы?" -- спрашивает его Князь. Вечером же Князь сердится и говорит Подростку (после выигрыша) о беременности Лизы и что он брал за это деньги. Подросток раздавлен. Сарказмы Князя. {Далее было: Главное} Может быть, Князь ездил к Анне Андреевне с предложением и получил отказ. Вот почему он и взбесился. Вот почему вечером и говорит Подростку, что обязан был сделать это, иначе он погиб, и вот за подлость свою получил отказ. "Почему же подлость?" -- вскрикивает Подросток. "Потому что Лиза беременна",-- отвечает Князь. Затем Князь, во втором продолжении 2-й части, хочет тягаться с Флигель-адъютантом. Кроме того, Князь в высшей степени был уверен, что Анна Андреевна тотчас же согласится!
   Или не лучше ли так, что Князь не делал предложения Анне Андреевне и Лиза в восторге? На Ахмакову лишь сердится. Подростка же упрекает в том, что тот у Стебелькова на приплате. Подросток бесится, а Князь упрекает его беременностью Лизы.
   Во 2-й же половине 2-й части Князь положительно хочет жениться на Лизе, но взбешен тайно угрозами Стебелькова, и сам угрожает ему донести об акциях. И доносит первый (в 3-й части). Стебельков же, в 3-й части доносит на заговор.
   Во 2-й половине 2-й части Князь к требованиям Подростка относится свысока. Но в сцене с Лизой хочет жениться, "только эти дела, дела!" Подросток думает, что он про проигрыш, но того скребет мысль, что Стебельков угрожает ему. Между тем говорят {Далее было: про об<наруженный>} в обществе про обнаруженный подлог, и в 3-й части Князь сам доносит на себя. Во 2-й половине 2-й части Князь советуется с Васиным. {Во 2-й половине 2-й части Князь советуется с Васиным, вписано на полях.}
   
   Анна Андреевна позвала, главное, чтоб {Далее было начато: сказа<ть>} узнать: любит ли ОН Ахмакову?
   Подросток> ей про Князя: "Я люблю его, я люблю его. Он меня пленил потом". {Подр<осток> ~ потом", вписано.} И там Подросток про себя: "Я теперь знаю: она, конечно, позвала меня к себе, чтоб разузнать, что ей нужно. Не проговорясь ни словом, она выведала от меня многое. О, из меня многие выведывали тогда многое. Кроме лишь Версилова. {Кроме лишь Версилова. вписано на полях.} Я служил espion'ом {шпионом (франц.).} и всегда проговаривался (по доброте сердца). Но прибавлю одно: подозрение ее, что Версилов мог любить Ахмакову, я в высшей степени презирал; оно показалось мне смешным и нелепым, и -- клянусь -- говорю это искренно.
   Анна Андреевна. Когда я с жаром опровергнул любовь {В рукописи: любви} Версилова к Ахмаковой (и об Лидии), Анна Андреевна слушала с видимым удовольствием. (Она удивительно слушала.) При истории Лидии потупила глаза.
   -- Вы прежде говорили об Ахмаковой с таким негодованием, а теперь {Вы прежде ~ а теперь вписано на полях.} вы, кажется, сошлись с Ахмаковой.
   -- О, я бывал.
   -- Я знаю, вы бываете. Не влюбитесь. Я покраснел.
   -- Молодая и прекрасная женщина на молодого человека в вашем возрасте всегда возбуждает негодование.
   -- Почему? и т. д.
   -- Какая вы умная и какая вы... опытная. (Покраснела.) Простите меня (с жаром). Но вы ошиблись. Я негодовал на эту женщину лишь потому, что почитал ее врагом Версилова. Версилов. Распускал слух, что она будто бы в него влюблена.-- Вы наверно это знаете? Т. е. что Версилов не влюблен в Ахмакову.
   -- Помилуйте, какая нелепая идея.
   -- Это... Этот человек. Но если б вы знали историю с Лидией. (Покраснела.) {Молодая и прекрасная женщина ~ с Лидией. (Покраснела.) вписано на полях.}
   Подросток разъясняет Анне Андреевне историю Е<лены> П<авлов>ны.
   -- Это была шалость, я знаю из первых рук.
   А<нна> А<ндреев>на тонко улыбнулась. (Слегка покраснела. Тонкий румянец.)
   NB. Версилова она несколько стыдилась. Странные сношения. Несколько слов об этих сношениях.
   
   Под<росток> Анне Андреевне: Версилов о дворянстве. Начал ОН ретроградно, но потом поправился. Может быть, {может быть вписано.} ОН проповедовал утопию, ОН к этому склонен, но не Князю всё же судить ЕГО.
   Подр<осток>. Мне нравился ее строгий, почти монашеский характер... Под обаянием ее, выходя от нее, я чувствовал иногда милое утешение, что, может быть, я не совсем так худ, как об себе иногда думаю, потому что могу же и я иметь мысли благородства, красоты и проч.
   
   Анна Андреевна умела ладить и с Фанариотовой, которая уже принадлежала к самому придворному обществу, и не как воспитанница у Пушкина в "Пиковой даме".
   Она была очень образована, гораздо больше, чем я, она математику знала.
   
   Вы ничем не отличились, а потому беситесь.
   Вы хотели бы быть князем. {Вы ничем ~ князем, вписано.}
   
   Князь. Еще утром разгорячился: "Я вам не обязан, я сам себе суд. Я не связан ни малейшими обязательствами".
   
   Подр<осток>. Если вы говорите про деньги, которые должны отцу, то ведь он вас и не беспокоит.
   -- Я и этими деньгами не обязан, это моя воля была, мое желание, но я не про эти деньги говорил, потому что не про отца вашего говорил, а про вас, про одного вас...
   -- Но ведь я же у вас из этих же денег беру -- стало быть, всё равно, что про меня, что про отца.
   -- Не про отца, а про вас, про вас одного, и если вы всё про те деньги, то не мог же я вам давать чужие, отцовские, без его позволения. {Рядом с текстом: Я и этими ~ без его позволения.-- запись: во 2-ю половину, в финал.} Я вам свои давал и давал, разумеется, без отдачи. {и давал, разумеется, без отдачи, вписано на полях.}
   -- Как свои? Но, в таком случае, за что же?
   -- Верно, из дружбы! -- оскалился князь.-- Pour vos beaux yeux. {Ради ваших прекрасных глаз (франц.).}
   -- К черту ваша дружба -- возьмите всё. Стану я у вас брать как нищий.
   -- И точно вы не знали за... за сестру и т. д.
   Князь. О, сначала я вас считал благородным.
   
   Непременно Подростка взбесили несколько слов об Ахмаковой. {Далее было: Он сказал так, Дитрин} "Дитрин легкомыслен<но> сказал: "А ведь, кажется, легкая была дамочка". {Далее было начато: Мож<но>} Я слышал, что и вы, Князь, могли бы тут что-нибудь сказать". {Далее было начато: Тут} Резкое словцо Подростка. Тут о Лизе и проч.
   Когда же Князь и Подросток остались одни, то Подросток заговорил об Ахмаковой, а Князь вскочил: "Никто не имеет права" (намеки о Лизе).
   Не берите ножик.
   
   Подросток говорит: "У вас всегда было нечто против Ахмаковой потому, что вы рассчитывали на нее". (NB. Это, впрочем, может быть, у Стебелькова или у Анны Андреевны.)
   
   Как мог я тогда воротиться и взять опять эти 300 руб.? Но, повторяю, у меня пело в душе.
   
   Письмо князя Сережи из-под ареста Подростку: "Простите меня, я поступил с вами недостойно... Милый друг..."
   
   -- Будто вы не знали, что ваша сестра ко мне ходит?
   Заплакал.
   -- Я не про себя, я про нее.
   
   Князь.
   В начале 2-й главы упомянуть, что Столбеева {Было: Фанариотова} уехала и что вся квартира оставалась за Князем.
   
   По мнению Подростка, Лиза ходила к старой нянюшке.
   -- Ну могли ли вы предположить такой вздор, чтоб она ходила только для Варвары Ивановны?
   
   (Подр<осток> про себя. Клянусь, что я верил этому и мысль не заходила.)
   Дитрин спрашивает. Какую это милую девочку я там встретил? Стебельков. Лизавету Макаровну.
   -- Ах, если это нескромность.
   Князь. Она к няне ходит. К матери Оли. {К матери Оли. вписано.}
   Всё это было неловко.
   
   В конце 1-й половины.
   "Ваша сестра беременна. Вот ваши деньги!" Я хотел броситься -- и вдруг заплакал! тоже лжет.
   
   После открытия о Лизе он думает об Ахмаковой.
   
   Ахм<акова>. Вы ко мне ходили, я несколько раз хотела непременно выпытать... Только я не умею этого.
   Под<росток>. Татьяна Па<вловна> говорила тогда: обольстить.
   Ахм<акова>. Не знаю "обольстить"... Только что ж, когда из этого ничего не выходит?
   Надувать губки от смеху, ее жест. Про Флигель-адъютанта под конец, она надула губки: "Только это уж было бы так смешно,-- сказала она, точно прося прощения,-- и вдруг прыснула".
   Подр<осток>. Я не ревную, я не ревную. Пусть так.
   
   Под<росток>. Я обманул и ее, и Версилова (о письме), а был весел. Но я был силен... Если же эта женщина обманывает {Было: обманывала} меня, то я сумею оградить себя. (Смотри где-то прежнее NB.)
   
   Подросток говорит ей о том, как он любит порядочность в женщине, и при сем описание Анны Андреевны.
   Потом Подросток говорит, после свидания, о том, что он мог при самом ярком увлечении и чувстве оставаться трезвым, т. е. верить, что она, может быть, его обманывает, а потому он и сам обманул ее. "Так же точно поступил я вечером и с Версиловым,-- говорит он.-- Что ж это было мужество? Крепость нервов или то двойное чудовище, которое сидит во мне и которое Версилов так ценит выше одноидейности?" и проч.
   
   NB. Ахмакова всё еще не принадлежала к самому {самому вписано.} великосветскому обществу, но предложение барона Бьоринга возводило ее уже в самый высший круг.
   
   -- Да, я виновата была.
   -- Как могли вы так унизиться... Нет, нет, так благородно унизиться. Как могли вы признаться такому, как я,-- и только для того, чтобы выведать.
   -- Нет, вы меня очень интересовали.
   
   -- Я вас просила никогда не говорить со мною о Версилоле.
   Под<росток>. Вы всё это повторяете. А меж тем я вам всё высказал.
   Письмо уничтожено. Мне Крафт сказал. И я не надувал. {Вместо: И я не надувал,-- было: Я не лг<ал>.} (Я не лгал ей. Я был чист. Эти женщины меня очищали. {(Я не лгал ~ меня очищали, вписано на полях.} Мне только стыдно было признаться в моей комедии. Все эти высшие женщины меня очищали. В тот миг я решился вечером же разорвать письмо и нею эту "подлую и смешную интригу" уничтожить.) Когда она услышала про Крафта, она сказала мне "слава богу".
   
   И уже выходя:
   -- Послушайте, выходите вы за флигель-адъютанта Бьоринга?
   -- Я ничего, я ничего (задрожали губки от смеха).
   NB. Тирада: что вы для меня были!
   У ней чувство.
   Милый мальчик, не сердитесь на меня.
   
   Я только этого и хочу, я {Далее было начато: толь<ко>} ни одной женщины знать не буду.
   
   Она отвернулась, надув губки: "Дайте мне посмеяться". Повернулась: слезинка. "Я скверная, я гадкая. Если когда вспомните обо мне, помяните меня хорошо".
   
   В исповеди с Версиловым Подросток говорит Версилову: "Она беспокоилась про документ".
   Верс<илов>. А у тебя нет этого документа? Я ждал, что ОН спросит. {Я ждал, что ОН спросит, вписано на полях.} И мне надо было, чтоб ОН спросил. Всё это время, все эти 2 месяца я спрашивал себя: зачем ОН не спрашивает, зачем ОН молчит? Ведь знаю же я, что ОН подозревает. Но ОН и в этот раз промолчал. Я застыдился в душе.
   NB. В 3-й части тоже ни слова про документ (да не к тому и было, не к настроению нашему взаимному, не те слова тогда говорились. И вдруг я узнаю фактом, что ОН искал {Было: ищет} в одном месте {в одном месте вписано.} документ.)
   ?NB. Может быть:
   Версилов, между прочим, объявляет Подростку, что Князь сделал Анне Андреевне формальное предложение, но что та отказала ему. "И один престранный мне сделала вопрос: люблю ли я Ахмакову".
   -- Дамское любопытство.
   -- О нет, категорический вопрос. Не знаешь ли ты чего?
   
   Исповедь. Вдруг после всех рассказов об Ахмаковой Подросток спрашивает: "Послушайте, что такое философия?" И потом уже: "поцелуй же меня!" {Рядом с текстом: Исповедь, ~ меня!" -- на полях запись: Драгоценное.}
   
   Версилов в исповеди: "Крафт разорвал, да? Ты не лжешь мне?"
   
   Подр<осток>. Вечером, после Князя, засыпая, я вдруг вспомнил мой давешний разговор с Стебельковым. Стебельков подкупал меня, чтоб я не мешал сватовству его к Анне Андреевне и не вступился за Лизу, да еще говорил: "Мои деньги лучше!"
   Засыпая. И ведь сколько было намеков (про сестру). Ведь после этого я просто глуп, что не догадался. Нет, это не то: тут {Было: это} эгоизм, а не глупость, эгоизм сердца и -- и, пожалуй, уверенность в святость других, что все другие лучше меня нравственно. О, в этом я всегда был уверен. А пуще всего то, что все намеки сошлись {Далее было: как нарочно} только сегодня и я не успел сообразить и, как нарочно,-- не тем совсем был занят, был развлечен Ахмаковой. {Ахмаковой вписано.}
   В самом деле, Стебельков в тот же день...
   
   Заставляют ли в этаких случаях жениться... с пистолетом в руке... Я не знаю. Поступлю как надо честному человеку. Версилов -- но что же тут Версилов, знал он иль не знал?
   Вошла Лиза
   -- Об Е<лене> П<авлов>не.
   -- Именно вы знаете, именно таких подростков, как я.
   -- Это всё оттого,-- сказала Лиза,-- что ты маленький. Увидишь красавицу и влюбишься, дух захватит... а потом ее ненавидишь.
   -- Ну а если она предпочтет меня большому?
   -- Тут ты и пропадешь у ее ног.
   -- Нет, я не пропаду... Нет, я бы не пропал, и если женщина станет поперек моей дороги, {Было: мне поперек} она должна идти за мной. Мою дорогу не прерывают безнаказанно.
   Захохотала.
   -- Как я люблю, что вы смеетесь надо мной. Как мне у вас приятно. Я выхожу очищенный.
   
   Выходит. Лиза догнала, "не играй", 300 руб.
   -- Откуда ты знаешь?
   -- От Онисимовны.
   Лизе: "Ты давеча была у Дарьи Онисимовны?"
   О Флигель-адъютант<е>.
   Князь несчастный какой-то. Это великодушный, добрый.
   
   Признаюсь, я был приглашен, я, но она совершенно сделала вид, что я заехал случайно.
   Широкость ли это? {Рядом с текстом: Выходит, ~ Широкость ли это? -- на полях запись: Олимпиада.}
   
   У меня распущенное ухарство. Я играю (выходя).
   
   -- Приезжайте чаще.
   
   Версилов, кажется, {Было: очень} интересовался, что делает Анна Андреевна у Князя.
   "Он меня расспрашивает про вас",-- говорит ОН Анне Андреевне.
   
   Как приятно сказать человеку приятное.
   
   С тех пор, как я узнал вас.
   
   ОН не любит.
   А она ЕГО?
   
   И когда мы с ним (с Князем) ссоримся -- мне больно.
   
   Выйдя от Анны Андреевны, полетел. Опоздал.
   -- Неужели, неужели она дала мне свидание?
   
   Я гляжу на Россию.
   Послушайте: мы перенесли татарское нашествие, потом двухвековое рабство, {Далее было начато: единственно} т. е. крестьяне и их помещики, единствен<но> потому, что то и другое нам пришлось по вкусу. Теперь надо свободу перенести: сумеем ли, по вкусу ли нам свобода-то?
   
   Анна Андреевна встала и ушла.
   Лиза. Совершенный папаша, да ты у него взял.
   Выходя: "Ты отрицаешь во мне всякий ум?"
   -- Полно, не говори так. Поцеловал руку у Лизы.
   А<нна Андреевна>. Вы добрый и премилый.
   
   Во всем этом прогрессивном движении нашем за последние 15--20 лет мы прежде всего доказали, что страшно необразованны.
   Лиза. Ужасно, как ты отвлеченно говоришь.
   Под<росток>. Лиза, не приставай ко мне.
   Подр<осток>. Во мне все низости падения!
   -- Ну вот опять.
   Под<росток>. Надо не уважать людей, я с первого себя и начинаю. {Я гляжу ~ и начинаю, вписано на полях. На полях же в обратном направлении основному тексту было: Вы нашли бесчестным Версилова, такого благороднейшего человека, вы даже не сумели этого выразить. Внизу с. 2 об. было: что именно} <8/2, с. 2 об.>
   О подлоге акций.
   Князь.
   Знаете, я хочу играть, я хочу выиграть, игра -- скверность, по это всё временно, только бы выиграть известную цифру... и... тогда...
   Я глянул и увидел оскаленное выражение. Конечно, я не доведу до чрезмерной цифры.
   Вы хотите и невинность соблюсти, и капитал приобрести. Я хочу, чтоб вы взяли! Вы не знаете, что у меня! (Стебельков. Это Стебельков то, что вы серьезное лицо.) {(Стебельков, ~ лицо.) вписано.}
   -- Если мы поцелуемся с вами...
   -- Если вы поцелуете! Что за нежности. С отвращением поцеловал.
   -- Мы были друзьями.
   -- Ну-ну-ну... хорошо, хорошо...
   -- Право, я не знаю, эти 300.
   -- Берите, берите.-- И я взял.
   Если б вы знали, что в душе моей, о, если б он знал, что в душе моей.
   И я взял.-- Я мог достать. Я мог достать у Стебелькова, и я шел к нему только не за деньгами. Вчера я получил записку.
   При Стебелькове: "У вас 2-й том Белинского, вы просвещаетесь, Князь".-- "Я вас прошу оставить эту книгу".
   Про Стебель<кова>: "Деньги-то принес".
   -- Э, всё равно!
   -- Да я для вас же.
   -- Принес, принес.
   Приехал гость. Такой индивидуум, как Стебельков, конечно, обратил его внимание. Разумеется, я иногда умел себя держать, и Князь, {Далее было: тоже} кажется, и меня стыдился. Эта идея приводила меня в бешенство.
   При Дитрине, выходя за Ахмакову:
   -- Я имею лично удовольствие знать Катерину Николаевну. После свидан<ия>
   Что-нибудь очень интимное от Подростка из воспоминаний. {Что-нибудь ~ из воспоминаний, вписано на полях.} <8/2, с. 1>
   Что-то было не так, как бы унизительное для Лизы.
   Ну и Князь -- я не отослал.
   Ст<ебельков> про Дитрина: "Это не принято" (вексель).
   -- Чего вам? Зачем вы сидели?
   -- А... про то-то... Как же Князь?
   -- Нет, нет и нет.
   В двери: "Я вас не боюсь",-- и вдруг догнал его и начал быстро говорить. Стебельков прищуренно слушал, махнул головой: знаем, дескать, и вышел. Князь воротился дрожа. Он хотел было сесть, но взглянул на меня и не сел.
   Глаза его точно выго<во>рили: ты зачем здесь сидел?
   -- Я, Князь,-- начал я. {Далее было: Эх, еще с вами}
   -- Мне, право, некогда, я сейчас еду.
   -- Ну и возьмите прежде ваши 300 руб.
   
   Когда я сказал про Катерину {В рукописи ошибочно: Лизу} Николаевну {Далее было: объявила}
   
   Признаюсь, я унижался, но непобедимо. Чтоб не препятствовать с Лизой <8/2, с. 1 об.>
   О Дворянстве. Верс<илов> -- у Князя.
   -- Это уж что-то идеальное, масонская ложа какая-то (Князь был ужасно необразован). Версилов понял, что он хочет возражать из досады.
   -- Это равняется уничтожению дворянства.
   -- Если хотите, оно никогда, может быть, и не существовало, и т. д.
   Из придворных и рабовладельческих. {Из придворных и рабовладельческих, вписано.}
   -- Боже, как ты ему льстишь.
   -- В нем столько же достоинств, сколько и недостатков.
   -- Боже, как ты ему льстишь.
   -- Чем льщу? -- не понял я с первого разу. О, как я был тогда не искусен, правда, но у меня совершенно другое было, пело в душе моей. {Вместо: пело в душе моей -- было: тогда в душе}
   -- Да ведь его мощи явятся, если <с>только достоинств.
   В этом смысле Князь был умнее меня: он сейчас заметил, что тот отделывается насмешкой. Что-то оскаливающееся.
   -- Слова его показались мне только вначале ретроградными, {Было: несколько ретроградными} но потом он поправился (3 раза повторить).
   -- В обществе беспорядок. Вы сами произведение одного лишь беспорядка.
   -- Вы что-то хотели сказать, но изложить не сумели, вон у вас Белинский...
   -- Оставьте, пожалуйста, ваши замечания.
   -- Но у вас не логика, у вас какое-то чувство.
   -- Вы говорите про Версилова, зачем он сам не таков,-- вот ваша логика. Но это дичь, а не логика, потому что если б он был и не таков, то все-таки мог бы проповедовать правду. А во-вторых: чем он не таков?
   -- Нет уж, коль начал сам проповедовать высшую правду, то и сам будь справедлив.
   -- Это вы ЕГО назвали бабьим пророком?
   В Коране сказано, в одном месте, что на иных людей смотреть как на мышей и делать свое дело. {В Коране ~ свое дело, вписано на полях.} <8/2, с. 2>
   "Такая же монстрюозная мысль, как и другая клевета на нее, что она обещала князю Сергею Петровичу выйти за него замуж еще при жизни мужа. Тут была одна глупость, я знаю ведь из первых рук,-- высказывался я.-- Это был один весел<ый>, легкий, смешливый разговор в одну ясную веселую минуту, в которую Князь как-то намекнул ей ввиду ее скорого вдовства, и она, улыбнувшись, ответила ему: "может быть". Это было ужасно легкомысленно, согласен, но что же могло означать это "может быть". Я слишком знаю, что Князь никакой цены не может придавать подобному обещанию. Да и совсем не намерен,-- прибавил я, спохватившись, что немного слишком проговорился о Князе и, желая поправить:-- Я его {его вписано.} ужасно люблю,-- начал я вдруг,-- несмотря на все свои недостатки, это симпатичное существо. В нем какая-то одноидейность, короткость мысли, правда, но всему благородное основание: именно если {Далее было: сам} говоришь о благородстве, то будь же сам благороден, иначе не ценю твоих слов. Это нелогично, потому что и неблагородный может сказать истину, но это показывает в Князе благородные требования и желания. {Далее было начато: несмотря на то, что давеча... Но покажите... я} Ах боже мой, неужто три часа", {Далее было начато: заго<ворил>} -- вскричал я вдруг, взглянув на циферблат.
   -- Без десяти минут,-- сказала Анна Андреевна. Я стал прощаться, дифирамб.
   -- Действительно, подозревать можно, что вы под влиянием женщины. {Действительно ~ женщины, вписано на полях.} <8/3, с. 2 об.>
   -- Лиза, почему ты с ней была не так нежна? Что ты меня дернула? Это прелестная девушка, да-да!..
   -- Я иногда очень дурная. {К тексту: Я иногда очень дурная.-- вариант: Я, я иногда очень дурная [девушка].}
   -- Ну, оставляю вас с вашими маленькими тайнами. Тем более, что некогда.
   
   -- Она скверная.
   -- Полно, Лиза.
   -- Ну, так я скверная.
   
   После Анны Андреевны Лиза вышла за ним в другую комнату: "Не играй. Ты у Князя брал деньги". И вдруг двинула<его всею силой: "Пойдем сюда. За портьеру". Прошел Князь. Шпоры.
   -- Это Князь. Чего ты испугалась?
   -- Так. Я ни за что не хочу, чтоб он меня видел.
   -- Ты точно испугалась. Уж не волочится ли он за тобой? Я б ему задал тогда...
   -- Ты против него, его очень не любишь?
   -- Нет, Лиза, я его люблю. Зачем он меня обидел? О 300 р.
   -- Почему ты знаешь? Князь.
   -- То-то бы успел много. Уж в этакого, мой Лизочек, не влюбится. А знаешь, право, я готов простить его. Он меня обидел, но я готов простить его. Когда мы счастливы, мы так добры.
   -- А ты счастлив?
   -- Ужасно, ужасно {Далее было: и весел} -- всё, всё потом расскажу тебе, Лиза. {Вместо: Я б ему ~ расскажу тебе, Лиза.-- было: Полно. Ну разумеется! вздор. Извини. Я отыграюсь и отдам ему. Я тебе сообщу.}
   -- Знаешь, что я тебе сообщу...
   -- Нет, выйдем.
   -- Разве ты не туда?
   -- Нет, я с тобой пойду. Я не хочу, чтоб он знал, что я сюда хожу. {Я не хочу ~ сюда хожу, вписано на полях.}
   -- Ты простилась?
   -- Прости<лась>, прощалась.
   Вышли.
   -- Я тебе сообщу, это он приехал сделать предложение. {Далее было: Этого быть не может. Почему не может?}
   
   -- Знаешь что, ты на своем извозчике, {Далее было: я сейчас} а я пойду, обедать будешь?
   -- Буду.
   -- Мама просила тебе сказать, чего она не смеет. {Вариант: Мама просит, об чем боится <сказать>}
   -- Лиза! Я знаю, что всё это жалкое малодушие, но... это только пустяки. Но видишь, я задолжал и хочу выиграть, чтоб отдать. Выиграть можно. {Рядом с текстом: но ... это ~ можно.-- на полях начато: Я в вашей комнате не только не} Это легко. Только б не увлекаться. Я каждый рубль считать буду, но отдам и забастую, и тогда я ваш, ваш нераздельно, и маме скажи, что и не выйду от вас. А сегодня... {Далее было начато: Да}
   -- Сегодня-то уж будешь обедать?
   -- Буду, буду к обеду, как обещал. {как обещал вписано.} В половине пятого.
   -- А ты очень счастлив? Ты сейчас сказал, что ты счастлив?
   -- Дай свою руку на счастье.
   -- На счастье, мою руку -- ни за что! -- сказала она. {Дай свою ~ сказала она. вписано на полях.} Я поехал. Лизочка, милая. {Далее было: Что я сделал с тобой, как растерзал тебя.}
   Помню ее взгляд, когда она сказала мне: "А ты счастлив?" Что-то было в твоем сердце. Жалкий, жалкий крот: я ничего не видел, я ничего не понимал.
   
   И вот это-то счастье, может быть, и было главною причиной, что я ничего не понимал.
   
   -- Ведь он предложение сделать приехал.
   -- Н-нет,-- сказала она, улыбаясь какою-то бледною улыбкой. <8/3, с. 1>
   "Три часа, три часа,-- думал я. У меня ужасно стучало сердце. В 3 часа она должна быть у Татьяны Павловны. Да будет ли? Неужели она могла мне дать свиданье? Я ехал, так же солнечно. Что нужно, смелость или робость? Э, не пропаду!" {Я ехал ~ не пропаду!" вписано.}
   Я вошел. Нет дома. Я подожду. Я вошел: она сидела и ждала Татьяну Павловну.
   
   -- Да, не застала. Вы, верно, забыли сказать ей.
   -- Я... я и не видел ее.
   -- Да ведь я же просила вас передать ей вчера, что я буду у пей в три часа.
   -- Я не дослушал или вы забыли сказать.
   -- Трудно представить, чтоб я забыла. {Я не дослушал ~ я забыла, вписано.}
   "Так вот как это было! А я, я-то подумал, что мне свидание".
   -- Ах, боже мой, вы-то зачем здесь? Ах, боже мой! Так вы-то зачем приехали? {Ах, боже мой. Так ~ приехали? вписано.}
   Я нахохлился. Она рассмеялась.
   -- Да, вы не можете не рассмеяться! {Далее было начато: Вы} (с гневом) Вы не такая, как Анна Андреев<на>.
   -- А вы были у Анны Андреев<ны>?
   -- Был и слышал про вас, что вы выходите замуж.
   -- За кого?
   -- За барона Бьоринга.
   -- У ней слышал<и>?
   -- Нет, не у ней. Это у Князя (добродушно).
   -- Я люблю ваше добродуш<ие>.
   -- Меня все хвалят за добродуш<не>, а я злой; я на вас зол.
   -- Кстати, Николай Алексеевич сострил по поводу нашею знакомства, что молодые люди... из угла...
   -- Мне передали, а я сказал, что если перейдет дорогу. Они смеялись. Я ужасно унижаюсь с вами. {Далее текст с. 1 об. представляет собой разрозненные записи. Расположены в порядке нумерации, поставленной Достоевским, и по смыслу.}
   -- Я не хочу этого!.. потому что я ваш чист<ый> сон.
   NB. Или так: это всё Подросток говорит: "Хотите я вам скажу, кто вы такая?" И развивает это.
   -- Я вам всё скажу. Документ. Правда это?
   -- Скажете, правда это, и я вас прощу.
   -- Я рада, что вы заговорили.
   -- А почему вы сами не говорили?
   -- Да я не умею. Знаете, я вас всё боялась, я и теперь боюсь.
   -- Чего?
   -- Да что вы броситесь и начнете что-нибудь делать, стену ломать.
   -- Я стену ломать не буду.
   -- Неужели? -- безо всякой насмешки и безо всякой второй мысли.
   -- Просто потому, что вам не верится, что я не буду ломать. Я. Откуда вы эти словечки берете? Ну, возможность только верить, что я сломаю стену.
   -- Что мне с вами делать? Почему я всегда смеюсь, смотря на вас? Вы радость (дифирамб).
   -- Простите, не гордитесь всего минутку.
   И под конец, он вдруг, уходя,-- тоже дифирамб.
   -- Мне вспоминался бедный мальчик, один, заброшенный несчастный. Я полюбила вас как несчастного. Милый мой мальчик, как называет вас мой милый отец.
   -- Мне нравится иметь такого конфидента. Вы душа чистая.
   -- Как кошка с мышкой...
   -- Какая я кошка?
   -- Один другому мысль забросил хорошую.
   -- А вы не ревнуете, что я выхожу?
   -- Нет. Дай бог вам счастья. Любите. Это высший смысл, не правда ли?
   -- Послушайте, я, может быть, ведь не выйду. Для чего я вам это говорю?
   -- Это игра, игра с ребенком, это непростительно.
   -- Пусть как сон. Мне больше ничего не нужно.
   И я ее обманул. Я мог ее обмануть (об документе). Что это -- широкость? Нет, я не обманывал. Я хотел вечером же разорвать документ.
   Но вот еще черта, тогдашняя, и сделаешь подлость, а говоришь: потом.
   Слуша<й>те, когда меня в первый раз вывезли.
   Ни одного дурного приключения.
   Потому что этого никто не видит.
   
   Про Версилова двусмысленно. Что ОН, как ОН?
   -- Я, может, очень виновата перед ним.
   -- Чем?
   -- Не знаю. Тем, что ему прямо, как и вам, вся открыто показалась, всю душу с моими скверными пороками.
   -- Какими это?
   -- Открытостью. Желанием тотчас победить, привлечь, осчастливить.
   NB.-- Как можно? Так женщина не бывает откровенна, как я. Oua не должна привлекать без любви. А я -- я ведь никого не люблю... Я всех люблю. Я назначена всех любить. Стало быть, никого.
   Почему я позволила себе это? Потому только, что об этом никто не узнает. Да хоть бы и узнали!
   -- Но вы рыцарь. Вы скажете: она была сумасшедшая. Но улыбнетесь и -- простите мне.
   
   Какие-нибудь мелочи, от поступка Лизы.
   
   Первая глава. После свидания, идучи домой: то, что Лиза была так давеча неблагодарна даже перед Анной Андреевной, меня особенно мучило. И зачем они так злы, так раздражительны? Они жизни не знают. Жизнь совсем иначе устроена, чем они принимаю, всё так хорошо и ясною <8/3, с. 1 об. и 2)
   
   В монолог.
   Ваших страстей... Она вздрогнула. Вы в страхе, но и в страхе вы улыбнулись.-- (Она улыбнулась.)
   
   Я к вам привязался именно потому, что вы простоваты.
   
   Я бы не заговорил, если б я не принял решения.
   Хотите, счастливы.
   Я боюсь вас оставить?
   
   -- Стало быть, вы не всякую минуту имели {Далее было начато: наме<рение>} целью выпытать документ?
   -- О нет, я часто совсем забывала.
   
   -- Иезуитство, хитрость, выведывающую змею... а между тем увидел честь, славу, студента. Чему вы рассмеялись сейчас, скажите? {Далее было начато: -- Что так<ое>}
   -- У вас есть такие слова... Что такое "выведывающая змея"?
   
   -- Нет, я вам благодарен, что вы разбили лед. Вы сделали это ужасно оригинально. {Было: благодарно}
   О, благослови вас бог. {Далее начато: знает<е?>}
   
   -- Мне Версилов говорил, что Отелло не для того убил, и потом убил себя, что ревновал, а потому что у него отняли его идеал. Я это понял.
   -- Это он прекрасно сказал. Она собиралась.
   Я встал, не зная, что говорить. Была минута вначале, и я вдруг принял огромное решение и знал, что выполню. Приняв, я сейчас сошел с ума и стал говорить -- как никогда не говорил.
   
   -- Мне пришла в санях {в санях вписано.} великолепная идея. "Это та самая живая жизнь,-- думал я,-- про которую говорил Версилов". Он не понял, что она так проста, и обвинил ее во всех пороках. Но он не любил ее, а только хотел "спасти" -- вот разгадка,-- и об Лизиной {Было; об Лизе} неблагодарности. Она такая и была, вся такая.
   Вот именно то, чего не понимают (в живой жизни) и чего не понял Версилов.
   -- Тут было одно драгоценное слово: как могла она сказать что рассчитывала на вашу пылкость... Ну пусть она святая и призналась даже в этом, но не в таких словах: она как светская женщина могла бы избежать для своего достоинства, {но не в таких ~ достоинства вписано.} но это было какое-то уже уродливое чистосердечие для светской женщины, по святое, потому что этим она казнила себя в целомудренности {целомудренности вписано.} из уважения ко мне, к моему сану юности незащищенного подростка. Хотя это ничего, потому что она вся свята.
   Вспоминал я словечки по примеру прежних свиданий.
   Так обнажаясь перед мной в своей вине, она тем самым, ясно для меня, прерывала уже навсегда эту игру -- завлечения мальчика -- и его вразумляла и себя ставила на высшую точку. NB. Перескакивая через все мои падения скажу: она в самом деле была такая -- святая и правдивая. {Тут было ~ святая и правдивая, вписано на полях.} <8/4, с. 1>
   -- Теперь уже нельзя, теперь и грешно! Ах, сколько тут было моего легкомыслия.
   Я любила слушать моего мужа. Я любила стремление к чести князя Сокольского.
   Версилов. <8/4, с. 1 об.>
   -- Я тогда сидел за портьерой. Вы говорили про письмо. Я вскочил и проговорился. Вы должны были понять, что я что-нибудь знаю. Подождите, не отвечайте пока. Ваши подозрения были основательны. Крафт. У Крафта, он застрелил<ся>.
   Она: В самом деле, вы сами видели? Слава богу!
   NB. (Я не солгал ей, я был чист.)
   -- Скажите же, для того ли вы привлекали меня, ласкали меня, принимали меня? Подождите говорить, я не рассержусь, тут ничего нет, если документ вас беспокоил. Скажите -- для того?
   -- Для того. Я виновата.
   -- Стойте, вы меня поражаете, и я ничего не понимаю. Ведь если для того, то встать и уйти. А вы еще говорите: виновата. {Стойте ~ виновата, вписано.} Как могли вы унизиться? Слушайте, девять десятых дам вышли бы...
   -- Зачем же это?
   -- Вы ведь не боитесь меня, вы ведь верите, что я сам отворю дверь.
   -- Я вижу, что я была очень виновата.
   -- Скажите, для чего вы не говорили прежде?
   -- Я не умела. Мне стыдно было. Потом я вами завлеклась, мне думалось, что вы догадаетесь, и мне стыдно было. Я забывала.
   -- А здесь для чего назначили?
   -- Теперь время пришло. {Теперь время пришло, вписано.} Я думала, что здесь лучше пойдет, вы здесь разговоритесь. (Улыбнулась, как бы прося снисхождения.) {вы здесь ~ снисхождения.) вписано.} Ах, тут много было легкомыслия! Так же, как и во всей истор<ии> этого письма. Этот документ был одно из самых грустных и легкомысленных дел (поступков). {Далее было начато: Потом} Я думала действительно, что у вас есть. Потом вы стали ходить ко мне, и я завлеклась.
   -- Чем, чем мог я, бедный подросток?
   -- Я мало люблю общество, мой муж, как студенты -- у вас такие слова... Версилов -- все пороки. {Далее было: Довольно, вы насадили рай}
   -- Какие, у вас их нет.
   -- Есть.
   -- Какой? Скажите! Пожалуй, не говорите, если нельзя, но скажите лучше.
   -- Я желала всем нравиться.
   -- Неужели и мне тоже желали? Взглянула и улыбнулась.
   -- Довольно, вы насадили рай. Благодарю выведывающую змею...
   -- Какие слова! -- Усмехнулась.
   -- Но теперь, теперь не ходите ко мне. Нельзя, я виновата" Грешно. Бедного мальчика мечтающего.
   -- Не так часто.
   Он Отелло, ревность.
   -- Правда о Бьоринге?
   -- Я не знаю. Он очень умный человек. Умный и твердый человек. Добрый и великодушный.
   -- Дай вам бог. Вы мне как мать теперь. {Вы мне ~ теперь, вписано на полях.} Нет, я унесу только идеал в душе, и того довольно.
   Она. Мы больше никогда не будем так говорить?
   -- Никогда, никогда!
   -- Нет, уйдите вы прежде.
   
   -- Но ОН не поверил и стал мне врагом, довольно об НЕМ. Я вас попрошу никогда не говорить мне о НЕМ.
   
   -- Да я не умела. Я и умею, да не люблю, а потому как студенты.
   -- Ведь это ничего, ведь вам надо было.
   -- Нет, так не надо было, вы меня привели в стыд.
   
   -- Я сделала дурно: {Далее было начато: Мне очень} потому что я действительно на вашу пылкость рассчитывала.
   
   -- А для чего Крафт разорвал? И вы знаете твердо, что разорвал?
   -- Да! Да! (Сегодня же сожгу, думал я.) {Но ОН ~ думал я.) вписано на полях.} <8/4, с. 2>
   
   22 марта.

Для предисловия

   Факты. Проходят мимо. Не замечают. Нет граждан, и никто не хочет понатужиться и заставить себя думать и замечать. Я не мог оторваться, и все крики критиков, {Далее было: не разубедили} что я изображаю ненастоящую жизнь, не разубедили меня. Нет оснований нашему обществу, не выжито правил, потому что и жизни не было. Колоссальное потрясение,-- и всё прерывается, падает, отрицается, как бы и не существовало. И не внешне лишь, как на Западе, а внутренно, нравственно. Талантливые писатели наши, высокохудожественно изображавшие жизнь средне-высшего круга (семейного),-- Толстой, Гончаров думали, что изображали жизнь большинства,-- по-моему они-то и изображали жизнь исключений. Напротив, их жизнь есть жизнь исключений, а моя есть жизнь общего правила. В этом убедятся будущие поколения, которые будут беспристрастнее; правда будет за мною. Я верю в это. {Напротив ~ в это. вписано на полях.}
   Говорили, что я изображал гром настоящий, дождь настоящий, как на сцене. Где же? Неужели Раскольников, Ст<епан> Трофимович (главные герои моих романов) подают к этому толки? Или в "Записках из Мертвого дома" Акулькин муж, например. {Или ~ например, вписано на полях.} Из этого-то (гражданского) чувства я передался было к славянофилам, думая воскресить мечты детства (читал Карамзина, образы Сергия, Тихона). {Из этого-то ~ Тихона), вписано на полях.} А подполье и "Записки из подполья". Я горжусь, что впервые вывел настоящего человека русского большинства и впервые разоблачил его уродливую и трагическую сторону. Трагизм состоит в сознании уродливости. Как герои, начиная с Сильвио и Героя нашего времени до князя Болконского и Левина, суть только представители мелкого самолюбия, которое "нехорошо", "дурно воспитаны", могут исправиться потому, что есть прекрасные примеры (Сакс в "Полиньке Сакс", тот немец в "Обломове", Пьер Безухов, откупщик в "Мертвых душах". {Далее было: начато: и что они тольк<о>}) Но это потому, что они выражали не более как поэмы {Вариант: герои} мелкого самолюбия. Только я один вывел трагизм подполья, состоящий в страдании, в самоказни, в сознании лучшего и в невозможности достичь его и, главное, в ярком убеждении этих несчастных, что и все таковы, а стало быть, не стоит и исправляться! Что может поддержать исправляющихся? Награда, вера? Награды -- не от кого, веры -- не в кого! Еще шаг отсюда, и вот крайний разврат, преступление (убийство). Тайна.
   Говорят, что Оля недостаточно объяснила, для чего она повесилась. Но я для глупцов не пишу.
   
   Болконский исправился при виде того, как отрезали ногу у Анатоля, и мы все плакали над этим исправлением, но настоящий подпольный не исправился бы.
   Подполье, подполье, поэт подполья -- фельетонисты повторяли это как нечто унизительное для меня. Дурачки. Это моя слава, ибо тут правда. Это то самое подполье, которое заставило Гоголя в торжественном завещании говорить о последней {о последней вписано.} повести, которая выпелась из души его и которой совсем и не {Далее было: бы<ло>} оказалось в действительности. Ведь, может быть, начиная свое завещание, он и не знал, что напишет про последнюю повесть. Что ж это за сила, которая заставляет даже честного и серьезного человека так врать и паясничать, да еще в своем завещании. (Сила эта русская, в Европе люди более цельные, у нас мечтатели и подлецы.)
   Причина подполья -- уничтожение веры в общие правила. "Нет ничего святого".
   Недоконченные люди (вследствие Петровск<ой> реформы вообще) вроде инженера в "Бесах".
   
   4/5 апр<еля>.

Продолжение и окончание 2-й части

   1) Обед у матери. Версилов брюзжит. Подошла Татьяна Павловна, с ним очень дурна. Подросток и радостен, и неловок. Наверху застал обнявшуюся мать и Лизу. Лизе сказал какую-то глупость, но по случайности явный намек. Вышел с Версиловым. Разговор. Короче. Дома. Мать Оли. {Рядом с текстом: 1) Обед у матери. ~ Мать Оли.-- помета: кратче.}
   2) Игра. Сцена с Князем. Узнал всё.
   3) Назавтра Лиза. Князь к Подростку при Лизе. Сцена между ними, непременно. Пошел к Стебелькову. Тот (Арсеньев). Он к Васину. Васин предупреждает. У хозяина. {У хозяина, вписано на полях.} Отношения к Князю. Сцена между Князем и Лизой. {Сцена ~ Лизой. вписано.} Мучение и цинизм Подростка. От Версилова холодность. Вдруг Татьяна Павловна спрашивает Подростка: что он это сделал? Версилов-де письмо написал. История и сцены с письмом. Татьяна Павловна говорит, что была тогда за дверью. {Татьяна Павловна ~ за дверью, вписано на полях.} Старый Князь. Анна Андреевна. Подросток в бешенстве на Версилова. Ст<арый> Князь выгоняет Подростка через Анну Андреевну. {через Анну Андреевну вписано.} Тот в отчаянии. К Ахмаковой, встреча с Бьорингом. {К Ахмаковой, встреча с Бьорингом. вписано.} Фейерверк мыслей: в Америку. (У хозяина похороны.) Ссора с Молод<ым> Князем за Лизу и с Лизой. Достал денег. Обижен Бьорингом. {Обижен Бьорингом. вписано.} Отыграться и бросить всё! Проигрыш и сцена с рулеткой. Донесу. Ужасная ночь, встреча с Ламбертом. Andrieux. Фантастически.
   NB. Больше обратить внимание на Лизу, теплее. Версилов после письма пропадает из дому. (Посещение ребенка и молебен за Олю.)
   
   БЫСТРЕЙ.
   Озябла. Девочка. Девочка (озябла). Необходима ему во всем романе как убежище от Версилова, Ламберта, недоверия Лизы, безучастия матери. Он к ней удаляется. Девочка умирает перед самым замыслом -- решением на Ахмакову, забитая. Эта смерть приводит Подростка в отчаяние.
   
   Замысел же на Ахмакову начался еще при Макаре. Тут можно, еще при Макаре, вдруг выходку его к флигель-адъютанту Бьорингу. Подросток оскорблен.
   
   При<е>зд Марьи Ивановны.
   У хозяина не умирает жена, а он только мирит хозяйку с хозяином. Хозяин же пригодится, когда Ст<арый> Князь бежит к Подростку.
   Хотел зажечь, и "озябла". В квартире прибили. Топиться. Ламберт.
   
   БЫСТРЕЕ 2-ю часть
   
   4/5 апреля.

Текущее.

   Подросток сознается Версилову (после обеда) (вход в трактир) о свиданий с Ахмаковой, но свысока к Ахмаковой, не признаваясь в любви своей, а лишь в том, что та про документ спрашивал а. Сделал всё, чтоб только сказать, сначала третировал Ахмакову свысока, а потом вдруг выдал, что любит. Версилов всё расспросил. Всё из восторга. Тут и о счастье человечеству, и о философии. Поцелуй. {Далее было начато: Дом<а>} Версилов в трактире. Живее. {Далее было начато: Дома. Мать Оли. Игра.} Дома. Мать Оли. (Всё восторг.) Игра и Князь. Пробуждение. Лиза у него. Вошел и Князь.
   
   В конце 2-й части, уже после измены к Ахмаковой; о том, что бросить игру теперь уже почти невозможно. "Идея". Когда-то еще она узнает об идее, а неужели теперь обратиться в мышь? Я в свете должен встретиться с Бьорингом... Я обязан {Было начато: долж<ен>} теперь встретиться с Бьорингом.
   
   До измены Генеральши: В мое {Было: его} сердце минутами вдруг нисходит реальная правда; а что ж, ну и любовница сестра, и на содержании, разве не у всех так? Версилов же не смущается. {Было начато: ужас<ается?>} Э, Версилов! Версилов -- фраза...
   
   "Готов был целовать.-- Я целовал. Я раза два бросился на пол и целовал ковер, где она стояла".
   
   Версилов за обедом скучен. Яснее показать, что из-за того (Бьоринга).
   
   Версилов пламенно сообщает ему об légion d'honneur. {почетном легионе (франц.).} Это могло бы в двух видах совершиться: {Было начато: сохранить<ся>} или от правительства, или от себя.
   
   Версилов урвал его опять от семейства и от Лизы. С Лизой у Подростка назначенные свидания для примирения и проч.
   
   Из письма Версилова к Ахмаковой: "...документ этот существует: я видел это по глазам дурачка, который хотел меня уверить, что он сожжен. Но он не сожжен, а потому бойтесь".
   
   КНЯЗЬ
   Князь. Я, может быть, женюсь на вашей сестре.
   -- Э, всё это были мысли, а теперь дело.
   -- Ваша сестра говорила мне тоже, что вы ничего не знаете, но я всё не мог поверить.
   
   Слова Версилова. Что же касается до Петербурга, то это всё бумажные люди и уже почти что люди из бумажки.
   Версилов о связи Князя с Лизой: "Да и что я могу тут, в свободе сердец?"
   
   После того как объяснилась беременность Лизы, Подросток спрашивает Версилова: "Как могли вы, подозревая, что я знаю о связи Лизы с Князем, и видя, что я в то же время беру у Князя деньги,-- как могли вы говорить со мной, протягивать мне руку, не презирать меня хуже собаки?"
   Версил<ов>: "Друг мой, дело совести. Я достаточно вскакивал в совесть других и вынес одни щелчки и смех; щелчки наплевать, но главное в том, что этим маневром ничего не успеешь: никто не послушается". И тут о краске лица.
   
   Как могли вы, подозревая, что я знаю о связи Лизы,-- протягивать мне руку?
   Верс<илов>. Как мог?.. Я тоже, может, боялся мой идеал потерять и вместо моего пылкого и честного мальчика негодяя встретить. Почему не предположить во мне вместо коварства чего-либо более наивного?
   -- Так вы были не уверены, не уверены?
   -- Я человек старый, я молодых не знаю. {Так ~ не знаю, вписано на полях.}
   
   В 3-й части. {В 3-й части, вписано на полях.}
   Верю, верю, мой друг, и в Лизавету Смердящую верю, из всех сил верю. (Лизавета Смердящая, по легенде, кричит Христу: "Ну, теперь, Христос, ты не посмеешь мне отказать в царствии... А если откажешь, то и тут свят. Вознесешь других, и тут свят, а меня во ад, и тут свят! В пламени, с чертями буду, и всё буду кричать: свят! свят! свят!") (NB. Исступление, факирство.)
   
   ... и с беспрерывной соплей на носу.
   
   Мать Под<ростка>
   
   4/5 апреля.

САМОЕ ПОСЛЕДНЕЕ РЕШЕНИЕ

   Во 2-ю часть ввести лишь предложение Стебелькова продать ему тех. Подросток в негодовании и идет к Васину, а Васин предупреждает его о Князе (об акциях). Затем, в 3-й части, Васин хоть и компрометирован Стебельковым, но поверяет рукопись Подростку. Тот хоть и под влиянием Версилова и Макара Иванова, по под впечатлением, что хранит рукопись, хочет сам в заговорщики. Когда Ламберт донес о рукописи, то Васина арестуют, Подросток в это время ночевал у него. У Васина подозрение, что он донес, а так как на Подростке подозрение, что он донес о рулетке, то этим подозрением он уже раздавлен и хочет жечь.
   
   7 апреля.
   
   ДЕВОЧКА. Лиза отвергла Подростка, как ему кажется. Все перед ним виноваты, кажется ему, и у него одна эта девочка.
   
   15 апреля.
   
   Девочка озябла. Умирает, говорит: "Ничего!" (Кольцо Бисмарка.) Подростку говорит вместо ласки: "На" -- и отдает какую-то свою драгоценность, игрушку или что-нибудь.
   
   (Уходящей Лизе): "Я, Лиза, думаю, что ты крепкий характер; я всё говорил, а ты мне ничего не сказала, а уходишь победительницей. Да, я верю, что ты его подчинишь и меня подчинишь".
   
   Я смотрю на каждое дело мрачно.
   -- Я заслужу перед нею, не говорите ей. Послушайте, я вам сказал (предлож<ение> Ан<не> Андр<еевне>), потому что я слишком мучаюсь.
   -- Не я отказался, а она мне отказала. Я болен от этого.
   -- Вы сделали предложение?
   -- Да, я ездил сделать предложение.
   -- И потом?
   -- Я не сделал, я ничего не сказал, но потому, что не успел, она предупредила меня и сказала, что это мысль.
   -- Значит, всё равно что не делали, и гордость ваша должна быть...
   -- А перед Лизой все-таки подлец,-- не говорите ей.
   
   Мы прежде о рулетке.
   
   Вечером нашел записку Стебель<кова>. Видел Версилова в трактире. Анна Андреевна. {Вечером нашел записку ~ Анна Андреевна, вписано.}
   После Князя, утром, Татьяна Павловна. У Стебелькова (про Анну Андреевну).
   У Васина (секундант).
   К Ст<арому> Князю -- об Анне Андреевне и письмо. У крыльца поджопник от Бьоринга.
   Прибежал к Татьяне, рыдая: письмо Версилова. К Версилову: барон Роден (мать и сестра наверху).
   -- Вы маньяк. Вас позовут в высшее отделение. В таком случае он себя оградит, и вас позовут совсем в другое место. Бьоринг еще ни при чем. {В таком случае ~ Бьоринг еще ни при чем, вписано на полях.} Молодой человек пусть будет здесь.
   -- Прекрасно, что имеешь дело с человеком, который умеет говорить так ясно и так коротко.
   -- О, вы остроумны, я это слышал, но остроумие не всегда ум.
   -- Глубокомысленное замечание, господин барон Россен.
   -- Такое отречение от своих слов есть почти подтверждение их.
   -- Неужели? -- усмехнулся Версилов.
   -- О, я слышал, что вы остроумии, но остроумие не всегда ведь ум.
   -- Черт возьми, вы меня в самом деле соблазняете. {Прекрасно, что имеешь дело ~ в самом деле соблазняете, вписано на полях.}
   Ушел Роден; смех Версилова: я ведь их туда засадил. "Э, оставь меня в покое. Пойдем". Тут письмо Князя.
   На другой день Князь сдался. Письмо его ко мне. Мама. Лиза. (Она в уме.) В Америку, выиграть. Сцена на рулетке.
   
   Васин. Там нет ничего, послушайте, там, в сущности, нет ничего. Одни разговоры. Я вам это глаз на глаз говорю и как человеку, которому верю. Но я все-таки вам благодарен...
   Он слишком знает, что меня там нет.
   
   Версилов. Этот брак (Ан<ны> Андр<еевны>) совершенно светская вещь.
   Что она захотела, денег и положения в свете? Так ведь это стоит же того.
   
   Эта закуска Бьорингу не понравится. {Эта ~ не понравится. вписано.}
   -- И это гласно?
   -- Нет, тут ничего нет гласного... Мне передал сын, Андрей Андреич. Не знаю, как это сделано; секрет ли еще это пока большой или нет; но всё, что я сказал тебе, верно.
   -- Что же Ст<арый> Князь?
   -- То-то и есть, что он в восторге. И там, конечно, страшный переполох. Ты понимаешь это. <8/5, с. 1>
   
   Так тебя там осмеяли! Ах, бедный мальчик! (и захохотал в глаза).
   Всё смутно, рулетка.
   Князь в письме. Я ей сказал о том, что делал предложение Анне Андреевне. Она всё простила. И еще: Я вам должен сказать, что я более виноват в этом деле (акций), чем вам вчера выразил.
   Я нахожу ужасно подлым любить благородство в идеале и позволять себе беспрерывно падать.
   
   Князь перед рулеткой: Не находите ли вы этого грязным. (Мы тысячу раз это делали).
   Подр<осток>. Деньги всегда грязь.
   -- Трудовая копейка -- не грязь
   -- Сделаем последний раз и закаемся.
   -- Вот я это тысячу раз себе говорил и тем погубил себя.
   -- Это верно; но если нет выхода.
   -- Нет, есть один, княжеский.
   -- Какой?
   -- Потом. Едем.
   Сделаем одну пробу.
   
   У меня весь вечер нервно дрожала челюсть.
   -- Ведь он разве благороден (Бьоринг), он сам себя продает, и Анна Андреевна себя продает, все.
   -- А Версилов маньяк.-- Злобно засмеялся.-- Да, маньяк, маньяк (ревность за Катерину Николаевну). А эта женщина, эта женщина. О, это ниже всего низкого.
   
   Ревность к Версилову за Кат<ерину> Николаевну. Была ли это монстрюозная идея? Всё могло быть, я был сброд ощущений, потрясавших меня, и в которых я не мог дать себе отчета. Одна оставалась {Было: была} точка опоры: моя идея, и за нее-то я и цеплялся.
   Вы в похоть, а я, а я в свою идею. {Сделаем одну ~ в свою идею, вписано на полях.}
   
   P. S. и в письме. Я вам сказал, что есть выход княжеский. Я его сделал. Но я и тут опоздал, не следовало ездить играть.
   
   Верс<илов>. Всего хуже, что ты тут якшался, играл, впрочем, я тебя не сужу.
   После объяснений Версилова с Бьорингом:
   -- Сделаем одну пробу (рулетку).
   Князь улыбнулся:
   -- Я подумаю. Я болен теперь.
   За рулеткой Князю:
   -- Вы отказались от меня!
   -- Что же я мог сделать больше? {больше вписано.} Я уже без того подавлен тем, что {Далее было начато: сюд<а>} последовал вашему совету и сюда приехал.
   -- Вы гнусный аристократишка.
   -- Я вам докажу, что нет.
   
   За рулеткой. Да я могу свидетельствовать, что господин Долгорукий не может украсть, насколько я, по крайней мере, знаю его.
   (Перед обыском.)
   -- Стало быть, вы не совсем его знаете?
   -- Я желал бы быть избавлен от некоторых вопросов.
   
   В письме: "Я от вас не отказался, но я, конечно, мог действовать в вашу пользу решительнее".
   Вечером у Князя. История прапорщика. "Я хотел из Луги написать обществу офицеров и прапорщику и колебался и мучился. Вот тогда я всё открыл Лизавете Макаровне".
   
   -- Что сказала Лиза?
   -- Не писать.-- Поправьте.
   Не в прямых, конечно, но в слишком прозрачных словах дала мне ясно и деликатно понять, что идея эта невозможна. {Не в прямых ~ идея эта невозможна, вписано на полях.} <8/5, с. 1 об.>
   
   -- Она решила как женщина.
   -- Она сказала, что я бы себя равносильно полюбил. Так ли? Так ли?
   
   -- Да, я думаю, они не имеют доказательств полных. Но каково же лгать-то?
   -- Лиза знает?
   -- Нет, всего не знает. Потому что я сам узнал всю эту историю только теперь от Стебелькова и от Жирондского. Я уже забыл о ней.
   -- Но, послушайте, ведь если они донесут, то ведь они себя же предадут.
   -- Но быть солидарным с этими мошенниками! Быть их товарищем вечно, вечно! Они что теперь говорят, чем угрожают, за что хотят денег? Они говорят: {Далее было начато: ведь ее} мы, конечно, не выдадим, но в случае чего, тогда... Это Жирондский так грозит, а Стебельков мне так передает. Этот Жирондский, кажется, намерен что-то украсть, какие-то доверенные деньги и укатить в Америку. Мне что-то в этом роде Стебельков пояснил. Ну так вот, ему деньги на Америку-то и нужны.
   
   Когда после сцены с секундантом Бьоринга прибежал к Князю, тот говорит: "Я хотел было на рулетку! Вы презирать меня..."
   -- Нет и я, и я...
   -- А не находите ли вы это грязным?
   -- Деньги грязны, но... у меня все кончились, и мне во что бы ни стало надо выйти.
   
   -- Какая ненависть! -- вскричал я.
   -- "Ненависть!",-- прошипела Татьяна, злобно смеясь мне в глаза.
   
   -- Я пришел к заключению: нет, нельзя драться.
   -- Может быть, тем лучше для барона Бьоринга.
   -- О, я знаю, что вы остроумный человек, но остроумие не ум, и вдобавок...
   -- Признаюсь, я вам очень благодарен, что вы меня избавляете. Так я не люблю всех этих нелепостей.
   -- Да, но себе позволяете... мы живем не в лесу, а в благоустроенном государстве.
   -- Вы так полагаете, добрый барон Россен?
   -- Вы меня, признаюсь, очень испытываете доказать вам, что я не очень-то добрый барон Россен.
   
   -- Суздальские бояре.
   -- Прежде всего, вопрос о Катерине Николаевне Ахмаковой должен быть совершенно устранен.
   -- Вас бы и так образумили, но для вас сделали снисхождение. Вы недостойны этого снисхождения. {Суздальские бояре ~ недостойны этого снисхождения, вписано на полях.}
   
   Одно странное ощущение оставалось у меня в уме, что будто бы я говорил Ламберту, что у меня есть документ, которым я могу всех и всё уничтожить.
   Когда я очнулся -- радость, что Ламберт не знает моего адреса; но каково же было мое удивление, что, подумав несколько, я вдруг сообразил, что и я не знаю его адреса. Я совершенно забыл, где я был; комнату, Адольфину помню, но где, в какой улице -- забыл. <8/5, с. 2>
   Выходило, что она тесно связана с maison Andrieux и даже произошла из maison de mr Andrieux, {из магазина господина Андриё (франц.).} но была отторгнута от maison Andrieux. Трудно представить, чтоб она была его любовницей, но могло быть и это.
   -- Ce monstre furieux.
   -- Est-il bonheur préférable à celui dont tout jouit?
   -- Quelle vive allégresse enflamme mon coeur.
   -- Je lui dis: quand d'un époux qui t'aime tu reèois {Рядом с текстом: Je lui dis coreg,-- помета: Sauvée (Спасена (франц.))}
   -- Ce qu'en secret mon coeur dit, l'amitié rassemble à table soeur, frères, époux, enfants, amis.
   -- De la Cadoudja.
   -- De Mme Judic.
   -- De lui plonger le pic au coeur en détournant les yeux de peur que son regard ne fît trembler mon bras et ne glaèât mon courage.
   C'était un pope, un pope russe.
   -- Tout le monde <3 нрзб.>
   -- C'est un Bismark. A la <2 нрзб.> Bismark.
   -- Tue-lâ, voilà le dernier mot de la civilisation et de l'Académie Franèaise.
   -- Ou allez-vous, mr? -- разодранным, раздавленным криком прокричала она. Mais vous <2 нрзб.> {-- Это разъяренное чудовище.
   -- Есть ли счастье предпочтительнее того, каким всё наслаждается?
   -- Какая живая радость воспламеняет мое сердце.
   -- Я ей сказал: когда от супруга, который тебя любит, ты получаешь нежный взгляд мом конце (26 ноября). Вначале про Васина, 570. <8/6, с. 2 об.>
   
   Эмс. {В правом углу помета: Лист 2}
   NB. Я делал вид, что не вступаю в дела; но меня потрясли отдаленные известия о Катерине Николаевне.
   Н<астасью> Егор<овну> просит побывать Анна Андреевна. {NB. ~ просит побывать Анна Андреевна, вписано на полях.}
   Nota bene важное. {Рядом с текстом: Nota bene важное.-- на полях помета: 2-ю главу} Слухи, что Катерина Николаевна, чуждавшаяся большого света, появилась опять в нем и имеет чрезвычайный успех. Рядом с тем известие, что с Бьорингом дело расторгнулось, хотя это не совсем верно, а последовало лишь охлаждение между ними вследствие того, что Бьоринг, вследствие письма Версилова, испугался и дрогнул, обнаружил желание отдалиться. Но не совсем. Осторожность, с которой Бьоринг разделил в письме Версилова свое от ее, обидела Катерину Николаевну. Успех в свете опять вскружил Бьоринга.
   Известие о светских успехах Катерины Николаевны потрясает Подростка ненавистью от ревности. (Картина юноши, стоящего на бале в углу, когда около его красавицы увиваются франты.) Ревность и ненависть, а когда она бросила ему милостыню летучего свидания (и ou восхищен), тут-то он и возненавидел ее, сейчас после того и пошел к Ламберту...
   ?(NB. Версилов доказал Бьорингу, что Князь лишит ее наследства; или он запутал в свои сообщники Бьоринга и проч.) Это подозрение Подростка. {Это подозрение Подростка, вписано.}
   
   Лиза связалась с Васиным и пользуется его советами (мимо Подростка), а дома на всех раздражена. "Это потому,-- думает Подросток,-- что ей кажется, что я мало ценю и люблю Князя". На это мать говорит ему: "Оставь ее, это она из-за гордости; ей тяжелы паши сострадания и к ней, и к нему" (т. е. к Князю).
   "Я счастливейшая,-- говорит Лиза,-- он велик, он сделал то, чего вы не сделаете".
   Васин же вдруг ей сделал предложение и рассердился, когда она ему отказала. Лиза страшно была обижена и раздражена предложением. {Рядом с текстом: Лиза связалась со и раздражена предложением.-- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава.}
   
   Подросток узнает, что Лиза втайне имела {Было начато: была} сношения с Версиловым. Как ученица к учителю, и он имел сильное на нее влияние. {Рядом с текстом: Подросток узнает со влияние.-- на полях помета: 2-я глава.}
   
   Подросток Макару об обваренной ручке: "Не говори ты мне, не смущай меня!"
   
   Смирение -- сила. Смирением всё победишь.
   
   Верс<илов>. {Далее было начато: Новых} А я воротился в прежнюю грязь. {А я воротился ~ грязь, вписано.}
   -- Разве не томит грех душу твоей матери?
   -- А я думал вы таких новых идей?
   -- Новых идей нет: идеи все те же одни, начиная с Иова. Прудон и Иов -- искушение Христа.
   Про Макара: два воззрения. Самообладание, или независимость от всего на свете. Это тоже с начала веков одно и то же. (Свобода воли.) {Рядом с текстом: Верс<илов> ~ (Свобода воли.) -- на полях помета: Здесь 3-я/4-я главы.} <8/8, с. 1>
   
   Я не стану передавать, что мы тогда переговорили. О, те дни, да будут святы доселе!
   ЕГО наивность и простодушие, детскость. Вот такие-то недоступные с виду и насмешники, всего чаще и дети, если прекрасны.
   
   Ламберт. Помнишь нашу шайку разбойников? -- А ты бери, когда-то еще царствие божие.
   Ламберт даже добр, Ламберт в бога верит. Это оттого, что он здоров, потому злодей. Постареет или заболеет -- начнет свечки ставить. И вся средина такова.
   
   Макар Иванов.
   О помещике, выстроившем погорелую деревню.
   О том, как дети просили купца, не простил.
   О том, как мальчик утопился, чижик.
   О том, как у лошади овес выгребал.
   Лизавета смердящая.
   О том, как святые иноки убили еще инока.
   И проч.
   
   Именины матери. Версилов принес букет, а кончил тем, что разрубил образа.
   
   Макар. Чижик.
   -- Что эта маленькая душка (мальчика) богу сказала?
   -- Да ведь вы против себя же рассказываете!-- кричит Подросток.
   -- А ты не смущайся. (Мир и всегда такой, только надо, чтоб в нем правда не помирала.) {Рядом с текстом: Да ведь вы ~ не помирала.) -- на полях помета; 3/4 глава.}
   
   Верс<илов>. О путях божиих, Philidor и Lagrange.
   
   Подросток (про себя). Я ни слова не сказал ЕМУ о его выражении в письме к ней, что документ цел (как будто ничего и не было). Позднее же ОН говорит Ламберту: "Документ цел и у него". {Рядом с текстом: Подросток (про себя), ~ цел и у него".-- на полях помета: 2-я глава.}
   Ламб<ерт>. Почему вы это знаете так наверно?
   Верс<илов>. Потому, что он мне ни слова не сказал про эти слова в моей записке: хотя и знал про них, читал записку. {читал записку вписано.}
   
   Finis. Версилов говорит: "Я ненавижу эту женщину, ибо она унесла мое спокойствие. Если б я полюбил ее -- я бы {Далее было: себя} убил себя или ее. {или ее вписано.} Напротив, ненавижу и радуюсь.
   И он действительно ненавидит. {Рядом с текстом: Finis ~ действительно ненавидит.-- на полях пометы: Здесь. Самое важное.} <8/8, с. 1 об.>
   В письме к ней: Возьмите меня, я буду ничто перед вами.
   
   (NB.) Пусть Ламберт, или кто-нибудь, дает Подростку случай подсмотреть объяснение с ней Версилова.
   
   Она говорит Версилову: "Коли б вы меня меньше любили, я бы вышла за вас".
   -- Ступайте в пустыню, служите {Далее было начато: в вер<игах>} богу в веригах, которые вы мне показывали, и утолите тем всю гордость свою.
   -- Я вас ненавижу, а не люблю,-- говорит ОН.
   Она ЕМУ. Я боюсь такой страсти, я обыкновенная женщина.
   Она ЕМУ. За что же вы обижаете прекрасную женщину, мать детей ваших, я про нее всё знаю; я следила за ней.
   Она. Вы герой, а не обыкновенный человек, и этим всё сказано.
   -- Разве вы не смеялись надо мною, вы, легкая, за что и бросил вас, как тряпку, перед кем. {Разве ~ перед кем. вписано между строками и на полях.}
   ОН ее вдруг начинает упрекать в ее низостях, в ее скотском сладострастии в глаза (тогда как она чистая, и когда и сам ОН знает, что она чистая). {Далее было начато: Она ЕМУ. Я об<ыкновенная>}
   ОН ей на ее насмешки о веригах: "Если б я знал, что это вас может прельстить, то я бы простоял столпником 30 лет на одной ноге".
   Она ЕМУ. На одной-то ноге уж слишком. Не говорите так, нет. {Не говорите так, нет. вписано.} Нет, я обыкновенный характеру и это меня не прельщает. {Вариант: прельстит}
   -- Я думаю об вас ночью. Что-нибудь неистовое, бредное. {Я думаю об вас ~ бредное. вписано на полях.}
   Она ЕМУ. Слушайте, мне вас жаль, и, клянусь, я бы вас полюбила, если б могла, но я не могу. Я люблю вас и теперь; любила и прежде именно за то, что вы так страдаете и себя мучаете. Какое там страдание ваше и в чем оно -- это не мне судить, но вы страдали, и я вас любила. Но помните, это только сострадание, а не любовь. Я не знаю, почему я вас не могу любить. Может быть, потому, что вы мне не внушаете уважения. Вы хоть и искренно страдаете, но в вас есть что-то очень ложное. {Я люблю ~ очень ложное, вписано на полях.}
   Простите меня, мне иногда смеяться на вас хотелось. {Далее было начато: Видите -- какая я} Может быть, я во всем виновата сама, что не понимаю. Видите, какая я гадкая, за что же вам любить меня. {Текст: Простите меня ~ любить меня.-- внесен со с. 2 об. согласно помете Достоевского.} Чего же вы добиваетесь больше? любви из сострадания -- только? Неужели этого? О, простите мне за это, за то, что жаль. {О, простите ~ что жаль, вписано.}
   ОН. У меня нет гордости, даже этого. Нищий не может не презирать себя. Я нищий перед вами. {Далее было: Полюбите меня хоть из сострадания} Я уже просил о милостыне. Я приму.
   Она ЕМУ. Может, и полюбила бы. Чувствую по сердцу моему теперь, что полюбила бы, но только вы {Далее было начато: говор<или>} горько отмстите мне потом за то, что вы были нищий. Страшно. Не могу.
   Тут о маме.
   -- Не смейте о ней. Я не прощу и того, что я смешон. {Тут о маме ~ я смешон, вписано.}
   -- Ведь вы католический монах, ведь вы странник, {Было: иезуит и странник} отшельник. Ведь я знаю, что вы там были год и вышли лишь для пропаганды, и меня встретили. {Ведь вы ~ меня встретили, вписано на полях.}
   NB. Самое главное: До сего ОН внушал о ней Подростку, что она самая развратная женщина в мире. Подглядев это свидание, Подросток, уже совсем было согласившийся с Ламбертом на пожар (или мимо Ламберта), уничтожает свое намерение и идет к Татьяне. А тут у него и воруют документ. Тут и последняя сцена пожара1 где Подросток спасает ее. <8/8, с. 2>
   
   Татьяна судилась у мирового с кухаркой.
   

Все пороки!

   Верс<илов>. Она обязана иметь все совершенства, а она меж тем суетна, завистлива, труслива, насмешлива, глупа -- как и все обыкновенные женщины!
   Подр<осток>. Почему она обязана иметь все совершенства?
   Верс<илов>. Потому что она прекрасна, потому что сна добра, умна, великодушна...
   Подр<осток>. Но вы противоречите себе? Вы сейчас говорили, что она глупа, завистлива. {Вы сейчас ~ завистлива, вписано}
   Верс<илов>. Нет, не противоречу; {не противоречу вписано.} она развратна, как никто, развратна, как все женщины. Она -- низость, олицетворение низости. Она обязана иметь все совершенства. А она не может быть как все женщины, она одна в целом мире. {А она ~ в целом мире, вписано на полях.} Одно сострадание влекло меня к ней. Я хотел спасти ее от самой себя. Я хотел восстановить идеал... {Я хотел восстановить идеал... вписано на полях.} Я не любил ее или любил как будущее мое создание: {или любил ~ мое создание вписано на полях.} доказательство -- мне всё равно, за кого бы она ни вышла. Знаешь ты, что Бьоринг бросил ее.
   -- Да ведь это вы же сделали.
   Подр<осток>. Послушайте, я уверен, что вы написали тогда это письмо не для одного только, чтоб оскорбить ее, но чтоб и немца Бьоринга испугать, чтоб отвязался и бежал от нее.
   
   И потом ОН приходит к Подростку: "Я не могу оставаться здесь. Я женюсь на твоей матери и уеду".
   -- Куда?
   -- Не знаю куда. (Впрочем, выдумывает дело.)
   Версилов вдруг ex abrupto {внезапно (лат.).} Подростку. Ты думаешь, что я ему (Макару) завидовал?
   -- Никогда я этого не думал. {Рядом с текстом: Никогда ~ не думал.-- на полях запись: 2-я глава. Смотри Final 1-й главы, мнение Версилова о Макаре.}
   
   Подр<осток> (про себя). Мне хотелось сделать кому-нибудь зло, чтобы тотчас сказать себе: вот как я добр, вот как я великодушен.
   
   У Подростка вдруг желание сойтись с Лизой: "Мы оба опозоренные". {Рядом с текстом: У подростка со опозоренные".-- на полях помета: 2-я глава.}
   
   Версилов. О, я никогда не любил ее; о, если б я полюбил ее, я бы всё перенес.
   
   Они ЕМУ. Влюбляясь в меня, вы влюблялись только в себя и уж, конечно, ни за что не могли мне простить своей исповеди передо мной, ибо видели в том унижение. Тщеславный человек, вы и этого не могли вынести. Могла ли я тогда не смеяться!
   ОН ей. Зачем смеяться? Зачем смеяться? вот что главное.
   -- Неужто было плакать?
   -- Нет, только не смеяться, и тем уже подали бы мне руку. Тем одним. Я бы оценил.
   -- Да какое мне было дело?
   -- Как какое? Вы были мне должны, вы были обязаны! <3/8, с. 2 об.>
   
   -- Это-то, может, и правда. Это-то, может, действительно глубокая мысль: "Расти, травка божья, и хорошо, что тайна".
   -- "И хорошо, что тайна" -- это я тоже замечу.
   -- Почему "хорошо, что тайна"? Опять вы сказали слово, ну, я подумаю... О книжности.
   -- Не совсем, однако же, верю.
   И тут о книжности ученой.
   Престол-Отечество.
   Они за всё.
   Народ, наука во Христе.
   <нрзб.> страдает человек.
   Кажется, возьми мое, а я на тебя порадуюсь.
   Ну, нужды нет, так <? нрзб.> живите, милые ом -- это всё равно. Когда я выскочил из колеи (может быть, потому, что и колеи-то никакой не оказалось и колея прекратилась), тогда я обезумел и хотел лишить себя жизни. Тогда я убежал за границу. Но я не истребил себя: у меня явилась тогда моя первоначальная мысль: совершенствуй себя, сломи себя по совести и по вере твоей, но возможности, и, одолев себя, может быть, найдешь и окончательную идею, свой выход, что делать и что проповедовать. Я ухватился страстно за эту мысль. Вы все смеялись над веригами. Зачем? Я действительно носил их, но ведь вы не знали моей души. Да я, может быть, и уверил себя, наконец, в своей дороге, но явились вы, и я вдруг увидал, что без вас я ничто и что идея моя неосуществима. Что за "идея", которая обратилась вдруг в ничто, потому только, что явились вы. Я не знаю, люблю <ли> я вас, я только знаю, что вы мне необходимы. В гордости моей я вас возненавидел. Я уверил себя, что в вас все пороки... Клянусь, я способен был преследовать вас клеветою...
   Знаете ли, что я мог отравить вас. Знаете ли, что уже был такой день и час, когда жизнь ваша висела на волоске. {Знаете ли, что я мог ~ волоске.-- вписано на полях вместо; Может быть, отравить вас.}
   Она. То есть способны и теперь. {Она. ~ и теперь, вписано.}
   Вы оттолкнули меня, я спасся в Лидию, наконец, {Было: но здесь} думал, что вас забыл. О, как я смеялся над своим самосовершенствованием. Здесь я думал погрузиться в еду и в семейство, потом примкнуть к какому-нибудь заговорчику, какой-нибудь пропаганде социализма, выбрав самую глупенькую, с тем, чтоб меня судили и сослали. О, поверьте, что я умею гнушаться собой и себя ненавидеть. Что всего гнуснее, я думал, что я вас наконец совсем забыл и над глупенькой страстью своей совсем смеюсь. И вот верх унижения: пока я слышал и знал про вас, что вы одна,-- я был равнодушен, но первое известие о том, что вы выходите замуж <за> кого-то, {кого-то вписано.} привело меня в исступление. О, что мне за дело до того человека. {О, что ~ человека, вписано.} Простите за то, что я сделал вам предложение, это нелепость, но как могли вы прийти на свидание. Ну, подайте милостыню. {Простите ~ милостыню, вписано на полях.} Я сделал теперь вам предложение. Вы мне нужны. Пойдемте вместе. Знаете ли, что я всё еще верую, что если и не спасу человечество, то все ещё могу сделать много хорошего. Пойдемте же вместе. Я уступлю. Я приму милостыню... И потом: скажите прямо (ведь я вижу по вашему лицу, что вы меня не обманываете и готовы сказать мне всё): любили вы меня когда-нибудь, хоть немного?
   Вспыхнула.
   -- Любила (я так и ждал, говорит Подр<осток>.
   -- А теперь?
   -- Нет, может быть, не люблю. Я вас не люблю. Я не хочу вас...
   В Final'e сцены ОН: "Я вас истреблю".
   Может быть, во МНЕ и до сих пор много веры, пойдемте вместе. Я как скупой собирал, а вы, не собирая, расточаете. Я страдал, а вы даром получили. Верите ли, что я вас ненавидел. Я, конечно, вас обожаю. Это, должно быть, то, что называют страстью. Я никогда не знал до этого страсти, хотя имел много интриг. Я бы не мог определить и теперь, что такое этот огонь и чего, собственно, я от вас желаю. Но я знаю, что без вас я кончен. Знаю тоже, что в этом чувстве страсти можно ненавидеть {Далее было: любить и ненавидеть} вместе. Столько же ненавидеть, сколько и любить. Пощадите меня, я не могу больше. {Рядом с текстом: Может быть ~ больше.-- на полях запись; Подле мамы}
   На свидании ОНА (стоит, колеблется): "Не знаю, не могу. Вы мне отмстите, если я вам подам милостыню".
   ОН. Помните в Библии Ависагу, помните, я вам читал. Вы, может быть, нравы. После милостыни я, может быть, возненавижу вас и вспомню: за что я обидел эту (на портрет мамы). {После ~ портрет мамы), вписано на полях.}
   Она. Что же мне делать, коли так?
   ОН. Да, конечно, бросьте меня -- (в задумчивости) и выходя: {На свидании ~ и выходя вписано.} -- Не любите меня, не живите со мной, будем никогда не видаться. Я буду вам раб, если позовете, вредить вам не буду, {вредить вам не буду вписано. Далее было: буду тем} исчезну, если не захотите ни видеть, ни слышать обо мне. Я не буду беспокоить, не буду вредить. Я исчезну, только, {Я не буду ~ только вписано.} только... только не выходите ни за кого замуж! (Это самое последнее слово ЕГО, уже выходя из двери и после слов: "я вас истреблю".) Я ИСТРЕБЛЮ.
   
   Она ЕМУ (между прочим о маме) и потом: "Вы веруете в бога, вы так страстно, так искренно его проповедовали. Вы любили бога".
   -- Вы думаете? Да, я верую, но я перестал о нем думать, когда вы явились, все мои думы пресеклись. {Вы думаете? ~ пресеклись, вписано на полях.} Я не могу о нем {Далее было: теперь} думать, я ни о чем давно не думаю. Я кончен... я... мне всё равно. Я... я... я вас истреблю, вот что (он встал с места бледный).
   Belle-vue. {Красивый вид (франц.).}
   
   Я вам даю срок, подумай<те>. Видите, я постараюсь убить себя прежде, чтоб не убивать вас. Но если не совладаю с собой, то сначала убью вас, а потом уже себя. {Видите ~ уже себя, вписано.}
   
   В самом Final'e романа: итак, "идея" ЕГО осталась не высказанной. Да ведь не всё ли равно, как сказал ОН сам.
   
   NB. В исповеди Версилова: самые симпатические, самые искренние и наивные слова об молодежи.
   
   Она. И это Версилов? И это человек чести, духа, силы... Я всегда веровала в вас!
   Она. Что же мне делать?
   И потом сейчас: "Нет, ни за что. Вы грозите смертию -- ни за что"
   ОН. Я не грожу, поймите...
   -- Нет, я вас не люблю. Не могу. Лучше убейте (и вдруг какое-нибудь милое слово, милый вопрос: скажите, ведь вы тогда... куда вы дели мой портрет.) (А помните вы... И т. д. про Ависагу, про Библию. Скажите, в чем ваша "идея"? Где вы были потом? В Париже?) (Частный разговор. Это перед самым финалом.) {(и вдруг ~ финалом.) вписано. Рядом запись: ? (--Убью)}
   -- Я не хочу такого Версилова.
   ОН. А другого бы взяли?
   Она ЕМУ. Я не могу вам зла желать. Я всегда вам желала добра.
   ОН ей. Вы смеялись надо мной.
   Она. Никогда я не смеялась. В вас-то я всегда ценила, что вы были искренни. Бедный отец мой, вы тогда его свели с ума. Я видела в вас человека... и т. д. (Милые, симпатичные, теплые слова.) Вы принадлежали к немногим искренним, которые не могут успокоиться. Вы благородный носитель идеи. {Вы благородный ~ идей. вписано на полях.} Поверьте, я вас буду любить, оставьте меня.
   
   ОН мимолетом. Свет надо переделать, начнем с себя.
   Она. Послушайте, вы не были спиритом?
   -- Нет.
   -- Вы масон?
   -- Нет.
   
   ОН мимолетом. Моя мысль, что мир надо переделать, но что первый шаг в том, чтоб начать непременно с себя.
   -- Чем же, как начать?
   -- Стать честным.
   -- Разве нет честных людей?
   -- Ни одного (молчание). Впрочем, что вам до моей идеи! (Ирония.)
   Она. Нет, нет, слушайте, вы сказали -- честным, а эта, мама?
   (ОН: ирония.)
   ? (А с Лидией было честно?)
   (ОН. Было честно.)
   
   Minute {черновой набросок, эскиз (франц.).} (2-я глава). Князь ничтожен... А впрочем, она частию была и права (частию), потому что, в сущности, и если уже всё говорить, то Князь никогда не был совсем-то {совсем-то вписано.} ничтожным и надолго еще мне задал собою {собою вписано.} задачу в будущем. ...Но я хотел отстраниться от дела Князя, как будто это всё не мое дело, и даже представлял, что не забочусь ни о чем о текущем, и если б только я стал говорить, то нарочно {нарочно вписано.} стал бы говорить о зоологии или о римской истории, чтоб показать, что не желаю иметь никакого участия в текущих делах и особенно в их делах. {Рядом с текстом: Князь ничтожен ~ в их делах.-- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава.}
   
   Я говорю лишь о том, как я представлялся, но посещение Настасьи Егоровны подняло боль... О документе. Мщение ей. {О документе. Мщение ей. вписано.} У меня всё было готово, и я хотел встать поскорее. {Рядом с текстом: Я говорю ~ встать поскорее.-- на полях запись: О том, что арестован Стебельков. Ниже помета: 2-я глава.} Сердце стало стучать, я пошел к Макару.
   Лиза. Мы оба опозоренные.
   Я слишком добра.
   Тут вдруг Версилов. Отношение ЕГО к Макару. {Отношение ЕГО к Макару, вписано.} Рассказывает, как судили Татьяну. Ссора Лизы с Макаром. Значит, у него собирались и прежде. Суждение о нем Версилова.
   -- Доскажите о купце,-- сказала Татьяна.
   
   3-я глава. Récidive болезни. Вечера. Документ. {Récidive (повторение (франц.)) ~ Документ, вписано на полях.} О том, какие были рассказы у Макара Ивановича. Лизавета и проч. Как Версилов ввязывался в разговор. {Лизавета и проч. ~ ввязывался в разговор, вписано между строками и на полях.} Тут мнение о нем Версилова. Мое высказанное Версилову мнение об их безобразии.
   4-я глава. (А Версилов достиг цели. Письмом остановил свадьбу Бьоринга.) {(А Версилов ~ Бьоринга) вписано.} Выход мой, обошел всех, спешил: Князя (там Лиза), Васина -- Князь ревнует к Васину, к Анне Андреевне. Об ней.
   У Татьяны -- милостыня.
   5-я глава. Воротился, у Макара -- Версилов и все. О коммунизме, "в ём гущина". Васин Лизе предложение. Пошел к Ламберту -- пришел домой. Волнение и ненависть к ней. {Рядом с текстом: 5-я глава, ~ ненависть к ней.-- на полях фигурная скобка и помета: психология}
   6-я <глава>. Быстрый рассказ о том, как арестовали Дергачева Васина. Князь женился. Известие об успехах Бьоринга и о встрече его с Версиловым, или вроде того. Ощущение безобразия, беспокойство. {беспокойство вписано.} Опять к Макару. Быстрая смерть Макара.
   7-я <глава>. В день похорон {Было: смерти} Макара я {Было: он} приходил к НЕМУ. Исповедь. Всё высказано и ничего не досказано. Возрождение. О Ламберте с Версиловым.
   8-я <глава>. {Далее было: На другой день Анна Андреевна} Через три дня в доме, хлопоты, волнение, Версилов исчез. Анна Андреевна, письмо ЕГО к ней. Ламберт с Анной Андреевной. Именины мамы, рубка образов.
   9<-я глава>. Удручающее чувство. Свидание ЕГО с нею. (По случаю помолвки с Бьорингом.) {Ламберт с Анной Андреевной, ~ Бьорингом.) вписано на полях.} <8/13, с. 2 об.>
   10<-я глава>. У Ламберта, пьян, вырезают. Старый Князь, участок, борьба. Пожар и т. д.
   
   27 июля.

Последняя minute.

   2-я глава. О Лизе. Кратко и полно, но с деловым видом и отрывисто. Положил заняться, когда встану. Положил не думать. Представлял. С Версиловым не говорить о ней. (Мелькало: как Версилов относится к Макару Ивановичу?) Кстати: о письме ЕГО к Бьорингу. Посещение Настасьи. Известия. В волнении большом. {Рядом с текстом: Положил не думать, ~ В волнении большом.-- на полях запись: О зоологии. Однако ж про арест Стебелькова, про нее, про существование документа в ЕГО письме к ней.}
   Пошел к Макару. История Татьяны, о Лизе, с ней соединиться. "Мы оба обиженные". Один рассказ Макара Иванови<ча> (Макар Иванович, видели вы что-нибудь подобное? (вопрос Татьяны), и тут рассказ Макара.)
   Я встал и пошел. Мне этот старик на этот раз понравился. Мнение Версилова о Макаре. О благообразии спросил Версилова вдруг.
   Волнение ночью. О документе (ревновал ли я?) {Далее было: в виде бреда} Бред. Завлек насиловать, и Ламберт.
   3<-я глава>. От мучений рецидив болезни. (Отдам документ!) Вечера. Рассказы. Версилов о коммунизме. Мама. "В ём гущина". {"В ём гущина", вписано.} Татьяна приходит на вечера. Тут вдруг история Лизы с Васиным, ревность Князя. {Тут вдруг ~ ревность Князя, вписано на полях.} Я завтра выйду. {Я завтра выйду, вписано.} Я вдруг высказал Версилову мое мнение о благообразии.
   И 4-я <глава>. Я завтра хотел удивить -- выходом. Вышел, посетил всех. Князя. Князь хочет жениться. К Татьяне.
   5-я <глава>. Пришел -- Макар. Не история ли Лизы. {Далее было: с Васиным, прежде и теперь} Князь ревнует, и потом Макар о клетушке и Лизе. {Не история ли ~ о клетушке и Лизе, вписано между строками и на полях.} Гущина. "Пойдемте странствовать". Я в восторге. {Я в восторге, вписано.} Версилов. Ночью мучения. {Далее было: Но я был развлечен. На другой день история Лизы и Васина, Арест Васина. Женитьба Князя.} На другой день арест Васина. Сбит с толку. {Далее начато: Пошел} Встреча с Ламбертом. Разговор. Знаком с Версиловым. Шантаж. О документе.
   
   Затем: чувство безобразия -- к Макару. Внезапная смерть Макара. Пока лежит Макар -- пришел Версилов -- исповедь.
   На другой день у Анны Андреевны. Письмо с предложением брака. Похороны Макара. Именины мамы. Рубка образов. <8/13, с. 2>
   
   27 июля.

Расписание

   3-я часть, 2-я половина. Смерть Макара. "Пойдем ко мне. Я тебе покажу моего ребенка. Приходи непременно. Иди! иди!"
   2-я половина. У Версилова исповедь и до свидания с нею.
   4-я часть, 1-я половина. {1-я половина, вписано.} Со свидания (у Ламбер<та> сейчас после свидания) и до пожара включительно.
   2-я половина. Эпилог.
   В исповеди об ней ни слова: "Оставь об ней".
   И в исповеди сначала жизнь с матерью. Память. Макар -- о благообразии.
   Всё на тему о благообразии. Женитьба на маме и проч.
   
   Во время похорон самое полное известие о Бьоринге. Так что Версилов послал письмо в день букета, после рубки. Письмо сообщает Анна Андреевна. {В исповеди об ней ~ сообщает Анна Андреевна, вписано.}
   
   27/28. {Далее было начато: О Лизе. Ни слова о документе.}
   Minute. Filigrane. {Набросок. Филигрань, тонкая работа (франц.).}
   2) Всё о Лизе. Нельзя от них отказаться, но они свои, их я не отделял. Откуда узнал о Лизе и Васине. Но убежать я не мог. Настасья. Известия Настасьи о Ст<аром> Князе, Анне Андреевне (рассказом и сценами), о грудн<ом> ребенке ("сказала бы еще вам": это о Ламберте, после нее). О ней, о Бьоринге, отстал. Эффект версиловского письма, о словах в письме, что документ не сожжен. Мое волнение (о Молод<ом> Князе, Лизе). Неблагообразие, но слегка. {но слегка вписано.} Встал к Макару. Как нарочно, у Макара -- Лиза, Версилов. (Как относился Версилов к Макару.) Рассказ, как судила<сь> Татьяна. Повесть Макара. Встал: что такое благообразие? Ночь волнения, влюблен. Объяснение моей любви. Не тут ли пожар? {Не тут ли пожар? вписано.}
   3-я глава. {Далее было: Макар} Récidive {повторение, обострение, вспышка (франц.).} болезни. Несколько дней. Не буду описывать мои мучения. Рассказы Макара, его влияние. Мнение Версилова о Макаре, Версилов забыл прибавить. Я вдруг высказал тираду о благообразии. Версилов вдруг согласился. Вдруг история Лизы с Васиным. {Вдруг ~ с Васиным, вписано на полях.}
   4) Мой внезапный выход. Все... Анна Андреевна что-нибудь новое (не о Ламберте ли?). М<олодой> Князь. (В волнении он только что донес, ревнует, брак.) В волнении от известия о Ламберте. К Татьяне. Милостыня.
   5. Пришел домой. Лиза оскорбленная. Макар о клетушке. Странствовать. Версилов. Не вытерпел: к Ламберту. Шантаж, о документе. Сбит с толку. {Далее было: Странное чувство} От Ламберта узнает о свадьбе с Бьорингом. (Дела Бьоринга {Бьоринга вписано.} поправились). Домой. Страшная ночь борьбы. Картина пожара.
   На другое утро известие об аресте всех. (Странная записка Князя.) Хотел вдруг бежать. У меня 300 руб. Нанять квартиру. Бежать, но есть Макар или к Ламберту, и всё {Бежать ~ и всё описано на полях.}. К Макару. Внезапная смерть Макара. Версилов обнимает маму. "Пойдем ко мне, я тебе покажу ребенка". Дома, исповедь. Подросток умилен и примирен: "Я отдам ей документ". Ужасные угрызения за пожар. Ужас к Ламберту. Не забуду мгновений благодарности к Версилову за очищение. {Текст: Версилов обнимает маму, ~ за очищение.-- внесен со с. 2 согласно помете Достоевского.}
   Исповедь Версилова. В день похорон рубка образов. И уже после рубки письмо.
   Тут: Анна Андреевна и подсылала для Ламберта. И сама выпытывала о Ламберте (о знакомстве Ламберта с Версиловым не надо). Затем, когда Подросток у Ламберта, то тот, главное, о документе и говорит таинственно. Везде тайна... Подросток дает знать, что хоть и он сам проболтался Ламберту о документе, но ясно увидел, что Ламберту того только и надо было. Ламберт условился, чтоб Подросток приходил, потом сам ищет его. Подросток хочет квартиру. Мечты о пожаре. Опять встречает Ламберта. Разругался на улице. Идет домой. Смерть Макара. Версилов обнимает мать, а ему: "Ко мне, ко мне!" {Тут: ~ ко мне!" вписано на полях.} <8/13, с. 1 об.>
   

1-й эмбрион плана

   1-я половина 3-й части. (Перечень событий.) {Рядом с текстом: 1-й эмбрион ~ (Перечень событий.) -- на полях помета: 10 дней болезни.} Макар и Версилов. Лиза и ее выходки. Васин и известие о Колосове и всех арестованных. Татьяна и ее служанка. Анна Андреевна (Бьоринг, известие о ней). Разрыв сердца. Ламберт. (Сцена с ней у Татьяны. Мимолетная милостыня.) {Рядом с текстом: Макар и Версилов. ~ Мимолетная милостыня.) -- на полях помета: 3 недели}
   (Рубка образов. Версилов исчез). Письмо ей с предложением. Ненависть. К Ламберту. Сообщение плана. {Рядом с текстом: Рубка образов, ~ Сообщение плана.-- на полях помета: неделя}
   Ламберт об Анне Андреевне. Почти уговор. Выходки Версилова у Ст<арого> Князя (засадить хотят). {Далее было: у Бьоринга} Ст<арый> Князь бежит к Подростку сам, так что Анне Андреевне нечего делать. Бьоринг и она вырывают Князя от Подростка с обещанием, что Ст<арый> Князь женится. Версилов к Бьорингу и его расстраивает. {Рядом с текстом: Ламберт об Анне Андреевне, ~ и его расстраивает.-- на полях помета: неделя. Далее было: Версилов, письмо с предложением. Свидание. Суд над Молод<ым> Князем.}
   Условие Подростка с письмом. С Ламбертом, но решается наконец один. (Лиза и проч. Мать.) {Рядом с текстом: Условие Подростка ~ Мать.) -- на полях помета: неделя}
   Версилов, свидание с нею. Подросток свидетелем. Удаляется в себя, оставляет свое намерение. Идет к Татьяне. {Далее было: Суд над Молодым Князем} (Измена Альфонсины. Все сцены пожара.) Суд над Молод<ым> Князем, и застрелился. {Рядом с текстом: Версилов, свидание ~ и застрелился.-- на полях помета: 2 недели} Ст<арый> Князь помер, не женившись. Версилов идиот. Финал.
   Когда Бьоринг отымает у Подростка (в квартире) Ст<арого> Князя, то ужасно оскорбляет Подростка.
   
   "C'est le carême", {Это пост (франц.).} -- говорит Ст<арый> Князь.
   
   Их сострадание меня очень раздражало, и, когда мама подала пить, я раз заплакал. Вечер. Свет. Идея о воскресении в новую жизнь.
   Молча; теперь надо молчать, никогда не говорить, никогда.
   
   Мак<ар>. Старец должен быть доволен тем, что жил, довольно.-- Всё хорошо. Старец должен умирать в полном цвете ума, как пышный готовый плод, восполнивший тайну свою.
   -- Что такое тайна?
   -- Что тайна? -- всё тайна. {Мак<ар>. ~ всё тайна, внесено согласно помете Достоевского.}
   
   И Макар. Ты юноша, прекрасно тебе. Вот и прекрасно, что встал, вот я, старец. Я хотел бы опять пожить. Перед тобою жизнь. Благословляет закат старец, но хорошо и опять. Грешная, может быть, мысль эта.
   Подр<осток>. Почему грешная?
   -- Не знаю, друг, по-моему, не грешна. Вот если возроптать, зачем, дескать, мало, то оно и греховно вышло; а если без ропоту, благословляя луч, щедроты божий. {Вот если ~ щедроты божии, вписано на полях; внесено согласно помете Достоевского.}
   
   Теперь совсем о другом. Впрочем, скажу два слова обо мне (т. е. о душевном состоянии). {Рядом с текстом: Теперь ~ о душевном состоянии).-- на полях помета: 3-я глава}
   Теперь совсем о другом: шепот, сошел -- и потом уже после сцены с Макаром -- о моем состоянии. <8/14, с. 1>
   
   27/28
   
   Последняя minute.
   Но Ламберт! Ламберт! что такое Ламберт? {Но Ламберт! ~ что такое Ламберт? вписано.} Смотри Основные мысли. {Смотри Основные мысли.-- запись на листе ниже; внесена согласно помете Достоевского} Пожар, мечта, в конце 2-й главы рецидив.
   Рассказы Макара. Отложил мечту.
   Лиза вдруг ему: Князь {Было: он} зовет (завтра). О благообразии Версилову (тирада). {Рядом текстом: Лиза вдруг ~ (тирада).-- на полях помета: 3-я глава.} Назавтра Князь донес. Анна Андреев (на). Ламберт. Пошел к Ламберту. Докум<ент>, пожар.
   Вышел -- ужас. Искать квартиру. К Макару. Пришел. Макар. Клетушка. Внезапная смерть Макара. Закат. Версилов обнимает маму. Лиза -- брата.
   Вдруг Татьяна. Сурово: "Да иди, иди (ко мне)". ОН: "Да ведь вас тут нету".
   Пошел, и милостыня. Плачет о благообразии. Не дал документ. Вышел, натолкнулся на Версилова -- "ко мне, ко мне!" Это всё в день выхода. В 3-й главе роль Версилова, смотри Основные мысли. <8/14, с. 2>
   
   1 Августа.
   
   3-я часть.
   2-я глава. Уходя, всё высказывает Версилову в тираде о благообразии наияснейшим образом, тогда как дал слово молчать. Слово В<ерсило>ва ты прав поразило его.
   Сон.
   В 3-й главе. Теперь внутреннюю мою психологию оставлю. Скажу одно: меня укусил уже змей, и я, как драгоценность, хранил от всех рану мою. Влияние сна осталось, что она была для меня: я был влюблен, дух захватывало от каждого известия о ней, а я -- я жаждал Ламберта. Тут был сон.
   Но пока, до времени, это оставлю. Приступлю к описанию двух людей, наиболее поразивших меня в жизни: Макара и Версилова. {Рядом с текстом: Но пока ~ Версилова.-- на полях помета: 3-я глава} Что до {Было: Что-то} Версилова, изучения, наблюдения до того неожиданные, {Рядом с текстом: Что до Версилова ~ неожиданные -- на полях запись: вечера и отношения} что до Макара, то вот что было: вначале и во всё время, пока он торчал передо мной, я как бы не умел отличить его, относился к нему если не свысока, то равнодушно, хотя сердце мое неприметно для меня раскрывалось в ту эпоху многому и необъятному: на всю жизнь через Макара. Но почувствовал и сознал я это уже далеко после; тогда же, говорю, был свысока и неприметлив, и если б не пример Версилова, который удивлял меня почтительностью своих отношений к Макару, то многое я бы и вовсе, навеки, пропустил без внимания. Вот тут, в этом месте мнение Версилова о Макаре Ивановиче. {Вот ~ о Макаре Ивановиче, вписано на полях.} Между тем что же было? Ничего, казалось бы, особенного. Установились вечера. Кстати: если спросят, как же я после таких, объявленные уже ему, отношений моих к Версилову и после выходок в семье мог быть членом их вечеров? Отвечу: с Версиловым всё могло быть, ОН не спрашивал и не сердился, ОН третировал меня совершенно по-прежнему. Это была ЕГО манера высокости и высокомерия {и высокомерия вписано.} и всегдашняя мысль. Но я прозревал и другие отношения {Далее было начато: величавость к миру не серд<ился>} ко мне. (NB. Величавости к миру, не сердился на людей -- одна из ЕГО обаятельнейших черт.) Что до мамы и всех, то у них, {Было: с ними} конечно, было сострадание как больному и что-то условное относительно меня, но мне было до {Было: ко} времени всё равно. У меня было свое новое влечение, которое было твердо, но которое я отдалял, чтоб даже не думать о нем до времени выздоровления, и пока я, всецело и не подавая вида, напротив, совершенно любезно и дружественно, начал участвовать на их вечерах. Мы собирались. Даже доктор. Началось историями... Версилов. Лиза и Васин. О том, как учил ходить маму. "Батюшка Андрей Петр<ович>, сударь". Лиза. "Приходи к нему завтра". (От Татьяны: "Завтра в 7 часов вечера будь у меня". {Далее было: буду ль я} -- "Лиза, я приду, только ты не говори, что я выйду".) Вышел Князь. Анна Андреевна (поражающие известия и загадки, о Ламберте ни слова). К Ламберту: у Ламберта страшно прорвались чувства, с сверкающими глазами, месть. Как вышел, раскаяние в падении, перекрестил, на бульваре. (О, в жизни моей немного было таких минут раскаяния. Жучок.) О, это не легкомыслие, что так скоро преступление и раскаяние: казнь была уже в груди моей, еще наполненной преступлением, когда я еще только входил к Ламберту. Но меня тогда только жгуче изловило чувство; когда же я развил это чувство Ламберту, казнь вышла сама собою как противовес. {Рядом с текстом: Но меня ~ противовес,-- запись: Как на именинах.}
   К Макару. Только в эту минуту старик этот (дорог нам). Смерть его. Татьяны нет. Пошел к Татьяне. "Слушай ты, останься": и она вышла. Я плакал.
   У Версилова же ночью (в исповеди) узнал, что такое Мапар, в первый раз как бы вполне, от Версилова же.
   

ВАЖНОЕ

   2-ю половину 3-й части начать:
   Теперь только факты, и с чего лучше начать мне, как не с разъяснения капитального события, которое сделаю без участия сердца моего, как бы и не я объявляю, a entrefilet {заметка (франц.).} в газетах. И тут известие о Бьоринге и о положительном объявлении брака. Больше не прибавлю. Я не знал этого ничего еще несколько дней, но мама грустна. Версилова нет. Встретил странно. Ламберт. Ссора с Ламбертом. Похороны и букет: описание фактами á la Шекспир. На другой день от Анны Андрее<вны> тайну о Бьоринге.
   В ИСПОВЕДИ важное признание Версилова: "Макар всю жизнь на меня действовал. Пойдем вместе".-- "Отрекаюсь от демона!" (она).
   -- Демон, демон! Минуты счастья, да будет благословенна жизнь, выпьем, Макар, за маму. {Рядом с текстом: Демон ~ за маму.-- помета: 3-я глав<а>.}
   
   В конце 2-й главы 3-й части и во всю 3-ю главу: "Но Ламберт, Ламберт, что такое Ламберт" (NB. Чего я боюсь Ламберта,-- я сильнее его!) Предположения, мечты и судороги вместе с умилением от Макара.
   В 3-й главе. Каждый раз я возвращался в умилении от рассказов Макара, но ночью сны, сны -- сладостные, наконец (отдать документ!) решение, злые духи и добрые. О коммунизме с Версиловым. Но о Макаре не говорить с НИМ до исповеди. {В 3-й главе, ~ исповеди, вписано на полях.} В день выхода. Не ходить к Ламберту. Но пошел и опачкался. К Макару! Закат.
   
   Подросток, когда ссорится с Ламбертом: "Я, брат, теперь сильнее тебя".
   
   У Ламберта в 1-й визит. Его знакомые, завтрак за шампанским и потом обольщение: "Тебе месть, а мне деньги. Тебе высшее, а мне низшее".
   Нет, ты подросток, ты мал. Одна у нас была такая добродетель и тоже в этом роде, а затрепетала, когда мы пригрозили, что всё огласим. Послушна была. {Послушна была, вписано.} Мы взяли и то, и другое, и деньги. Теперь она в свете, недоступна, добродетель, фу ты черт, а если б ты видел, в каком это было чулане... Каких чуланов они не чуждаются.
   Они развращены до конца ногтей. Я об этом думал!" -- беспрерывно восклицает Подросток.
   
   Ламберт. Хороша она?
   Подр<осток>. Хороша.
   Ламберт. Я ее видел.
   Подр<осток>. Я знаю, что ты видел. {Рядом с текстом: Ламберт. Хороша она? ~ ты видел.-- на полях помета: NB.}
   И беспрерывно: "Я об этом думал, я об этом думал!" И потом, идя в отчаянии, что опачкался, восклицает беспрерывно: "Да, я уже развратил себя, я об этом думал, и когда же, когда Макар рассказывал умиление. Я всякую ночь думал" (добрые и злые духи). Раскаяние: к Макару! к Макару!
   Закат.
   (У нас есть атаман -- история.) "Я уеду в Америк<у>.
   Альфонсина ездит в Царское, возит игрушки. {Альфоисина ~ игрушки, вписано на полях.}
   С Ламбертом. Ламберт его прямо берет под руку, и оказывается, что он всё уже знает. "Я тебя ждал". Ощущение: я {Далее было: хоть} шел с ним под руку с наслаждением. Наслаждение увеличивалось именно от мысли, что я еще независим и вся моя воля. {С Ламбертом, ~ воля, вписано на полях.}
   У Ламберта подробности о ней, блестит, {К тексту: У Ламберта ~ блестит -- вариант: у Ламберта:} Ламберт всё устроил, везде раскинул сеть -- и даже Бьоринга знает.
   -- Ты мог бы жениться, но только тогда в руки взять, чтоб сок потек. Деспотизмом этих барынь надо.
   Идея женитьбы так и пронзила наслаждением мое сердце. О, я был глуп. Замечу здесь страшную глупость. Я еще 16 лет мечтал о женитьбе. Это известие надо бы вычеркнуть, но уж так и быть, оставляю.
   Подросток Ламберту о НЕМ и о ней: "У них там вражда, вражда, такая вражда, что я и след потерял. Следил за ними да и бросил. {Далее было: Из} Только вражда страшная, в старом роде, из-за возвышенного вздору какого-то, в романтическом вкусе сороковых годов".
   Ламберт не противуречил.
   Ламберт. Я ее видел, но она меня не видала. Нет, она меня еще не видала. Так надо, чтоб она меня не видала.
   -- Только ты глуп, Ламберт, вот что, ты ведь ничего не понимаешь, что я говорю. {Ты мог бы ~ что я говорю.-- вписано на полях вместо: Ла<мберт>. (Ты даже и жениться мог бы.) Ведь она же тебя любит? Любит? Ведь ты же говорил.
   -- Это тогда в [пьяном-то виде] бреду-то? Я посмотрел, но Ламберт был серьезен.
   -- Версилов ненавидит... ее, ненавидит.
   -- Мы ее спасем от его мщения.
   -- А если у меня есть такой документ? -- вскричал я, сверкая глазами. Ламб<ерт>. Да я разве не знаю, что есть. Ведь ты сказал.
   -- Когда, в бреду? Да...
   Ламб<ерт>. Ты очень добр [ты великодушен]. Под<росток>. Да, я добр. Ламб<ерт>. Ты великодушен. Под<росток>. Да, я великодушен.
   Рядом с текстом: Версилов ненавидит её, ненавидит.-- помета: Важное очень.}
   В 3-й главе роль Версилова, коммунизм, неминуемость, экономическая теснота на земле. Задыханье (фантастическая картина с блеском).
   Спасет господь, пошлет что-нибудь.
   Политические идеи. Разговорились о будущем России, о богатстве. Версилов о китайцах.
   NB. Всё это 2 главы. Ламберт тоже отдельная глава.
   
   ПОСЛЕ СЦЕНЫ СВИДАНИЯ и до самого конца Подростка мучит мысль, что он любит ту, которую любит его отец. Возненавидел за это в пьяный вечер у Ламберта. Но одумался в омерзении на другой день.
   В начале 3-й главы. Версилов пришел ко мне и робко проговорил: "Макар Иванович тебя спрашивает. Мы решились скрывать от мамы. Будь терпелив, друг мой, если можешь. И если можешь, сойди туда".
   Я был тронут...
   И потом во всю главу. Умолчу о себе и потом: возвращается, и мечта, мечта, другая, зверская, как мог ад уживаться с раем?
   Первый раз я в недоумении наблюдал за собой.
   
   ПОСЛЕ ИСПОВЕДИ. О, благословляю эту минуту. Версилов. Память о тех великих мгновениях. Что бы ни случилось потом... Раскаиваюсь, что начал записки таким тоном подростка. Есть и у меня, что помянуть! Я должен бы был оценить Вереи лова за его чувства к маме, но и тогда не знал всего и другое было во мне. {Я должен ~ было во мне. вписано на полях.}
   В ИСПОВЕДИ Версилов с восторгом об искренности юношей (об Дьякове и проч.), об маме, об чистоте ее. Да здравствует всё великое! Что есть великое? Искренность.
   
   3-я ГЛАВА. Обо мне ни слова. Через три дня выздоровел, чувство выздоровления. Пришел Версилов: "Макар Иванович спрашивает, остерегись".
   Не описываю по порядку. Старик привлек меня. Мнение Версилова. Я бы спросил его: не завидуете ли вы? Но нельзя было: видимая искренность. Удивлялся почтительности. Рассказы. Татьяна. Лизавета Смердящая, "в тебе понимание есть". NB. Эти несколько дней... о будь благословенно... другой Версилов, вечера, мама. Этот старик. Суждения Версилова. Мы очень говорили. Но я уже не боялся говорить. Всё это было лишь о римских императорах вроде. Об ней ни слова, и я был покоен. {NB. Эти ~ покоен, вписано на полях.} Споры. Политика. Мама. Версилов о социализме. Именины мамы в скором времени; Макар про детство мамы. История с Васиным. Вслед за тем арест тех. Оскорбления Лизе, женитьба. Версилов: "Он ничего не может сказать ей, он жизни не знает". {Версилов ~ не знает". вписано на полях.} Лиза у Макара, слезы, Лиза. Всякая горесть проходит, у Иова дети, {Всякая ~ дети вписано на полях.} Версилов (женюсь). Я Лизе: "Завтра я выйду, только не говори никому". Духи добрые и злые. Ламберт, притяжение и это всё сейчас после сцены у Макара.
   ДЕТИ ИОВА. 4-(я глава). Выход.
   После свидания с Ламбертом в 4-й главе. Опоганился. Но что-то тянуло меня в эту яму с чудовищами неистово, со сладостию и замиранием сердца. Хотел бежать от безобразия и всех перещеголял. Страшно стало. Испугался. К Макару,
   В исповеди ГЛАВНЕЙШЕЕ.
   Верс<илов>: Юна дала мне только муки, но выпьем и за муки! -- Теперь прочь, я отказываюсь, я люблю теперь одного тебя! Что, неужели ты думал, что от меня уйдешь? Ты победил меня, мальчик! Сидел в углу..." (нежное и восторженное признание в любви. Княжна Катя).
   
   ОСНОВНЫЕ МЫСЛИ.
   В 3-й главе: "Что она могла обо мне подумать?" (Еще с того 1-го письма Бьоринга.)
   В 4-й главе, после Ламберта, возвращаясь к Макару: "У них интрига, интрига!" Бежать.
   
   В ФИНАЛЕ. Когда бежал Старый Князь: бегство утром. Ламберт с Анной Андреевной, но тут же надул ее: он обещал ей, что когда бежит Ст<арый> Князь, то укрепить его в его идеях, показав ему документ. Но только что, накануне, в ночь, овладев документом, он рассудил подождать и не показывать его Князю, {Далее было: ибо} рассчитывая, что Анна Андреевна, может быть, и не выйдет еще как-нибудь замуж; стало быть, ее вексель не оплатится. Имея же документ в руках, он решил повременить денек и попробовать продать документ ей: с нее, дескать, вексель вернее. Меж тем Анна Андреевна уже напугала Ст<арого> Князя и передала {Далее было начато: что} ему на словах, что документ существует и что она ему его покажет, только что он убежит. Но документ так и не явился. А тут пришел Бьоринг, и Князь ушел раздраженный, что его обманула Анна Андреевна. Испуг же Князя был сильнее, чем можно было угадать заранее. Когда явился Бьоринг, он с плачем раскаяния бросился ему на шею, говоря о документе и что его обманули. Весь же этот день Анна Андреевна приставала к Ламберту, чтоб он представил документ, как обещал. Но Ламберт не явился, {не явился вписано.} оговорился, что документ у Подростка, а Подросток гордо объявляет Анне Андреевне, что документ у него в кармане и что он его не выдаст. А Бьоринг его же и оскорбляет после такого поступка. {Но Ламберт ~ поступка, вписано на полях.}
   

3-я глава. Еще программа

   Выздоровление. Силы. Пришел Версилов: Макар Иванович спрашивает. Макар Ив<анович>. Здоровье его. Меня тронуло их всеобщее участие. То время, вечера.
   Встал и не слягу. Записываю потому, что всё тогдашнее -- воспит<ание> нового, воспит<ание> жизни. {Встал ~ жизни, вписано на полях.}
   
   Рассказы о святых. Мало образов<ан>. Повесился мечтатель. {Рассказы ~ мечтатель, вписано на полях.}
   Этот старик вспоминается мне странно. Боюсь сказать, чуть ли не самое светлое третировал свысока. {Боюсь сказать ~ третировал свысока. вписано.}
   Споры -- о пустыннике, о царстве Христовом. Это коммунизм, не совсем. Вы большой мечтатель. Восторг. Рассказы о святых. Мария Египетская.
   Несколько дней выздоровления. Даже доктор. {Несколько ~ доктор, вписано на полях.}
   Простил доктору многое. Конечно, это был один из самых {Было: довольно} ординарных людей. Но мне нравилась его привязанность к семейству. Медицинское высокомерие. {Простил ~ высокомерие, вписано на полях.}
   Почтение Версилова к Макару. Мама благодарна. Но я заметил, что и сам Версилов приходил к Макару. Я очень хотел послушать, что они говорят. Разбирают Иова. "Гущина". {Почтение ~ "Гущина", вписано на полях.} Я удивлялся почтению к Макару Версилова.
   Только долго спустя постиг, что такое Макар. Вечера. Рассказывал повести, сбивчивость. Например, как избили инока. "Вы себе противуречите". О купце. О Смердящей Лизавете. Об Иове, Сатане и проч. О будущем мира. (Всё возвышенные идеи.) "В ём гущина". Раз о политике. Мама за Россию. Кстати, о маме, ее детство. (Тут Татьяна.) NB. Обделать
   Возвращался спать. Змей укусил. Рана. Что-то она думает обо мне (Бьоринг). Блестит. Сон (кратко, сильно и намеком, документ). Злые духи. Лиза. Васин. Обижена, вкратце история. Лиза. "Они арестованы. Он зовет тебя".
   
   Дрожало сердце (идти, идти. Заходить ли к Ламберту?) Непременно, непременно! Я сильнее Ламберта.
   
   NB. Вот что значит со грехом жить: рассказ про солдата, солдат -- мужик порченый. Адвокат -- нанятая совесть. {NB. Вот что ~ совесть. вписано.}
   
   2 августа.
   
   Последнее разделение.
   1-я половина 3-й части. Смерть Макара, и она выходит из двери.
   2-я половина 3-й части: до ночи у Ламберта и о том, как взрезали документ. Т. е. она, ЕГО исповедь -- похороны, рубка образов, у Татьяны, Ламберт, Анна Андреевна дает подслушать свидание. {Было: исповедь} У Ламберта ночь. {Т. е. она ~ у Ламберта ночь, вписано.}
   4-я часть. 1-я половина. Князь у него. Сцена с Бьорингом. Участок, и утром у Татьяны. Пожар.
   2-я половина: всё, что в эпилоге. <8/14, с. 2>
   Макар и аксессуары. {Далее было: (Свидание)} Макар, после первой сцены прямо анекдоты, потом об Лизе и ее отношениях. Татьяна и кухарка -- с Версиловым об маминых делах. Потом в этот день я вышел. Макар об Илье, Энохе -- с Версиловым о коммунизме, с Ламбертом. {Далее было: Смерть Макара} О беспорядке и порядке. Объяснение ЕМУ в любви к НЕМУ. Смерть Макара, о подвигах, исповедь. {Макар, после первой сцены, ~ о подвигах, исповедь, вписано на полях и между строками. Над текстом помета: Побыстрее и только об деле.} Мировой. Версилов, исповедь. Приплесть складнее Татьяну и кухарку.
   Я ничего не говорю о Лизе. Рассказ -- Лиза, выходки, Васин, я ходил к Князю, к Васину.
   Встреча с Анной Андреевной (сама позвала к себе). В этой встрече Анна Андреевна говорит неясно. Подросток же уверяет ее, что ОН ненавидит Катерину Николаевну и излагает Анне Андреевне свою о НЕМ теорию. {Текст: В этой встрече ~ теорию.-- ниже на странице; сюда внесен согласно помете Достоевского.} Повезла письмо с предложением брака.
   Я взволнован. Внезапная смерть Макара. Первая встреча с Ламбертом. Рождение матери, букет, рубка образов. {Рядом с текстом: Макар и аксессуары, ~ рубка образов.-- на полях пометы: Молчание и недоверчивость.}
   
   Выйдя оттуда, вдруг внезапная сцена с Татьяной. Rendez-vous и милостыня, исповедь Татьяны. Старая дева. Плачет. Разговор о том: влюблен ОН или не влюблен. (Вследствие разговора с Анной Андреевной, под влиянием. Высказывается характер Татьяны.) Внезапная смерть Макара. Разговор с НИМ решительный -- 1-я полов<ина> 3-й час<ти>.
   Анна Андреевна быстро зовет, сообщение письма с предложением о браке. Идет к Ламберту. Рождение мамы, букет, рубка образов. Версилов исчез. Анна Андреевна. Свидание у Настасьи Егоровны (квартира на имя Настасьи Егоровны, но от Версилова). Опять встреча с Ламбертом. Почти уговор.
   Вдруг бегство Ст<арого> Князя. (Напугал Версилов.) Анна Андреевна говорит: "Так не хочу". Ламберт. Подросток поклялся ее спасти. Бьоринг оскорбляет Подростка. Участок. (Живая сцена.) Свадьба Лизы. Конец 3-й части.
   Подросток в глубокой и окончательной борьбе! отмстить ли, или устоять в достоинстве? Сознание беспорядка. Решение на уединение. (Макар и Версилов!) Порядок и беспорядок. Подросток догадывается, что беспорядок и каша в поколении. Обобщает, возводит к целому, к нашему обществу и его законам, это главная страница романа. {Сознание беспорядка ~ главная страница романа.-- на странице выше; сюда внесено согласно помете Достоевского.}
   Он борется, конечно, с мыслию, что Версилов -- исключение, идеал. Однако догадывается и своим умом доходит, что эти идеалы у нас целиком есть в действительности, что они-то и влияют, что в них-то и главное дело, ибо они термометр и барометр, а не железнодорожники и аблакаты и не старое общество Левиных (гр. Толстой), и что теми идеалами ничего не возьмешь. {Он борется ~ ничего не возьмешь, вписано.}
   Доброе одерживает верх. Идет к Татьяне. Открывает Татьяне о документе. {Открывает Татьяне о документе, вписано.} Свидание с нею. Ламберт напоил. Спор об идее. Предался Ламберту в пьяном виде. Очнулся без письма и не заметил. Быстрый рассказ о том, как им удалось заманить ее и выманить Татьяну. Кухарка играет роль.
   Сцена пожара. 1-я половина 4-й части.
   Развязка: Освобождение М<олодого> Князя. Смерть Старого Князя. Ее болезнь и свидание с НИМ. Картина Версилова-идиота. Идея -- будущее. Роль Татьяны. Роль Лизы. 2-я половина 4-й части. {Открывает Татьяне о документе, вписано.} <8/14, с. 2 об.>
   В Final'e. Но Ламберт узнал драгоценную для него вещь. Он узнал, чего стоит документ, увидав и сообразив по испугу Князя,-- испугу, которого он и не предполагал в такой силе. Стало быть, догадался, что за документ, в самом деле, много дадут заинтересованные люди.
   
   Лиза. Ты знаешь? Знаешь? Мы обнялись на лестнице.
   
   Ламберт в 1-м свидании заговорил о том, что можно содрать денег. Я решился быть широким, я слушал. Ламберт: "Это они называют шантажом! Свиньи сами".
   
   У АННЫ АНДРЕЕВНЫ. Я чувствовал, что она лжет и что она дурная, но удивительно как бывает с женщинами: этот вид порядочности, эти формы, эта недоступность светской высоты и гордого целомудрия, этот вид добродетели -- всё это сбило меня с толку, и я стал соглашаться с ней, т. е. пока у нее сидел. По крайней мере, ни за что бы не решился противоречить. Мужчина в решительном нравственном рабстве у женщины. Такая женщина может убедить в чем угодно неопытного и великодушного. Мне было ее даже жалко, впрочем, я еще так недавно любил ее, насчет же проделки ее с Ст<арым> Князем всё еще для меня оставалось не совсем объясненным.
   NB. Анна Андреевна хотела бы иметь дело не с Ламбертом, а со мной. (NB. Непременно объяснение от Подростка.) Я сидел и думал: как же она с Ламбертом? {Я сидел ~ с Ламбертом? вписано на полях.}
   Анна Андреевна. Я слишком горда, чтобы входить с неизвестными лицами. И во 2-е свидание: "Но у вас есть документ". Настасья Егоровна: "А вы не выбежите-с?"
   Анна Андреевна надеется, что Ст<арый> Князь пошлет за князем Платоном и еще за кем-нибудь и покажет им документ, {Было: пись<мо>} чтоб доказать, что он не сумасшедший. {Анна Андреевна ~ не сумасшедший, вписано на с. 83 об.}
   
   Не обратил внимания на широкость. Широкость ли это или просто подлость? (После признания Князя) -- Я всегда задавал себе вопрос -- широкость это в русском человеке или просто подлость?
   
   Подрост<ок> Ламберту: "У меня есть идея".
   В участке. Пристав. На другой день:
   -- Вы, говорят, что-то произвели?
   -- Я ничего не произвел, я был у себя дома.
   
   ОН ее (маму) целовал, ОН ее называл женой. Никогда бы я не {Далее было начато: Был} мог предположить в нем такой силы чувства. Передо мной был другой человек.
   
   Подросток Ламберту по поводу любви ЕГО к ней: "Я верил в это одно мгновение, но теперь нет, я знаю, в чем дело". (Это гордость.)
   Я должен объяснить прямо, чего еще я не знал тогда, но, конечно, что-то подозревал или, лучше сказать, подозревал всё дурное, но не убоялся себя: {чего еще ~ себя вписано на полях.} Ламберт был предводитель так называемого шантажа. {Рядом с текстом: Я должен ~ шантажа.-- на полях помета: Глава, начало} Он слышал от меня про документ. Но он был очень ловок по-своему. Дальнейшие планы его изложатся потом. О, он мне изменил бы. Он хотел с Анной Андреевной, но документ-то еще был у меня.
   
   Я и Ламберт, в первый раз.
   Всё это, о чем мы говорили, {о чем мы говорили вписано.} мне казалось совершенно невозможным, неосуществимым и фантастичным, но я откинул (как бы читая невозможный, но завлекательный роман) все невозможности и говорил единственно для наслаждения фантазией и чего-то еще другого, что плотоядно, как скверный гад, копошилось в моем сердце. Перед выходом из дому: теперь мне надо самому разобрать всю интригу. Неужели я любил ее?
   
   В УЧАСТКЕ: КНЯЗЬ ДОЛГОРУКИЙ?
   
   Подросток дает знать Анне Андреевне, что она с ним так дурно поступила (поддается). Анна Андреевна восторженно сочувствует.
   С Анной Андреевной: что Катер<ина> Николаевна опять появилась в свете, о Бьоринге (я, может, и получила Бьоринга). Анна Андреевна почувствовала, что с Бьорингом вновь ладно, беспокоится, не было бы вновь выходки от Версилова, и прибегает к Подростку. Это Подросток объясняет, выходя от Ан<ны> Андреевны, уже от себя (т. е. о Бьоринге).
   
   У Ламберта 2 плана: коли есть документ (о котором он и сообщил Анне Андреевне), то или продать его Анне Андреевне за деньги, после того как она выйдет, или ей? или Бьорингу. Что выгоднее? Потому у Подростка осведомляется: где шансов больше? Или Бьорингу, или Версилову? Но с Версиловым он не говорит. {Или Бьорингу ~ говорит, вписано на полях.} А главное, ему хотелось бы завладеть документом одному, надув Подростка, и потому он поджигал Подростка расспросами: больно ли его бил Бьоринг?
   Подросток от себя читателю о том, что Ламберт профильтровался к Анне Андреевне. Как это они сделали? и что говорили? Я бы не сумел.
   Проект похитить Князя в мою квартиру и тут показать документ.
   Простота Ламберта. {Простота Ламберта, вписано на полях.}
   
   Анна Андреевна и задает Подростку окончательный вопрос: {В рукописи ошибочно: ответ} т. е. могу ли я рассчитывать на вас, если Князь скроется на вашей квартире? т. е. что вы покажете ему документ.
   
   ГЛАВНОЕ, это всё от себя, но в первое свидание с Анной Андреевной та еще ничего почти не говорит прямо, а темнее, ни о Бьоринге, ни о квартире, ни о документе, а шлет его к Ламберту. Она говорит, что Ламберт пришел к ней узнать о больном Подростке, расспрашивает про ту ночь и про то, как оскорбил его Бьоринг; одним словом, высказывает преувеличенное участие.
   Слухи о Бьоринге его мучают. {Слухи ~ мучают, вписано на полях.}
   В теории не смущало меня.
   Демон, демон, и да будет благословенна жизнь; этот срам -- клянусь, всё это было так безгрешно. Лишь влечение жить, жить. Нет, я думаю, что я еще вынесли дела.
   -- Не думаю, мальчик. Впалые щеки.
   Я сознал, что возвращение мамы было моим лучшим делом из всего моего скитальчества. Разрушу страх мамы, покажусь с недостатками, растолкую ей, чем она выше меня. Не доехал до Кенигсберга. Всегда в отсутствие любил. Мне вдруг она понадобилась.
   Под<росток>. Она мешает. {Далее было: ОН. Это была любовь}
   ОН. Счастливым хоть одн<ого> человека.
   Под<росток>. Но это не любовь.
   -- Нет, это вдруг началось с любви. Воспомина<ния> о поцелуе. Вздрагивает.
   Смех, веселая. "Я войду и другая". {Об ней. ~ и другая".-- разрозненные записи.} <8/15, с. 1>
   
   Глава 8-я. {Глава 8-я. вписано позднее.} Теперь постараюсь кончить самым кратким рассказом.
   Случилось всё так. Она знала через Ламберта. Весь факт совершенства колоссальный.
   Он омрачился. Но как же? Одна<ко> он открыл мне, встретился с ней. Рассказал о Лидии и проч., вериги, пощечи<наЮ. Теперь Бьоринг. Ты думаешь (bis {дважды (лат.).}). Вскочил со стула: "На, читай, читай!" (ее письмо). И что же, рассказ, ничего не почувствовал. Пошел к маме. Смерть.
   -- О, я послал ей благословение. (О жизни.)
   -- Вы послали?
   -- Нет еще: всё равно.
   Я смотрел на НЕГО в восхищении.
   ОН мне рассказывал анекдоты, ОН не хотел меня выпустить. Провожать. "Посиди, посиди!" О Ламберте.
   
   О, да будет благословенно, и хоть потом было другое, но тот вечер останется.
   
   Может быть, всё это лишь портрет книжного человека, но почему одни эти книжные, бумажные люди столь настоящим образом мучаются и с ними происходят столь настоящие трагедии? Целомудрие и гордость. {Целомудрие и гордость, вписано поверх предыдущего.}
   Finis. Всего больше ЕГО смирение передо мной, искренность перед таким мальчиком.
   
   Историческое.
   Левин.
   Посмотрите на Версилова и его семейство. А потому, если романист юноша, то случайное семейство. Вы тип случайного семейства. {Глава 8-я. ~ семейства.-- разрозненные записи.} <8/15, с. 1 об.>
   
   В исповеди -- Версилов о благообразии.
   -- Когда ты произнес "благообразие", но ведь это моя идея,-- думаю,-- ты мой, это сын мой.
   Сначала задыхание.
   Потом коммунизм, идея в атеизме.
   
   Макар. Да ведь это я, детушки, не мертвую природу, и увидят знамение Сына человеческого и припадут.
   -- Вероятнее всего, что так, Макар Иванович.
   NB. NB. NB.
   
   О политике после рассказов.
   Раз как-то он -- мама патриотка. Потом об Иове, об маме. Никогда не забуду {Далее было: рассказ} вечером об атеизме и задыхание.
   Наутро Лиза обиженная. Арест. У Макара Лиза. Лиза. "Что он скажет ей; он не знает людей. {Вариант: ничего в людях} Он не таков, как прежде, он умирает, он скоро умрет, он гораздо скорее умрет, чем мы думаем, надо быть готовым". {Текст: Он не таков ~ надо быть готовым".-- ниже на странице; сюда внесен согласно помете Достоевского.} Об аресте.
   Итак завтра {завтра вписано.} я выхожу: что-то она думает обо мне! Вот, вот самая главная строчка... Выход. {Рядом с текстом: О политике ~ Выход.-- на полях помета: Смотри ОСНОВНЫЕ МЫСЛИ.}
   Не буду формулировать душевного состояния. Если читатель узнает, то не поверит. Лучше расскажу потом фактами, тогда лучше сумею выразиться. Пусть только помнят душу паука, и это у того, который хотел от них уйти и от света во имя благообразия! Жажда благообразия с другими, бог знает какими, жаждами, и это со всем сознанием. {Текст: и это у того ~ со всем сознанием.-- ниже на странице; сюда внесен согласно помете Достоевского.} Они же простили всё. Это я-то благообразен. Макара уверили. {Не буду ~ Макара уверили, вписано в направлении, обратном основному тексту.}
   
   Широкость в русском человеке или просто подлость. {Широкость ~ просто подлость, вписано.}
   Сказал А<ндрей> П<етрович>, вот моя речь: "Я сам не знал в эту минуту, гордиться ли мне или презирать себя. Но пока еще я был искренен. О! Я был искренен".
   Наступило несколько дней. Как одно с другим могло ужиться? Затишье с бурными намерениями. Богач.
   Но до бурных намерений я положил вылечиться окончательно, а до тех пор воспользовался и затишьем. {Наступило ~ и затишьем, вписано в направлении, обратном основному тексту.}
   
   -- А баловать их чего, на меня же вопить {Было начато: говор<ить>} еще пуще будут. Чего жалеть? Всё сие ничто же успевает, а лишь паче молва бывает.
   -- И можно ли, чтоб от такого счастья отказываться. Наконец, говорит ей: вот что, честная вдова...
   
   Но за тем последов<ало> воскресен<ие>, а теперь, теперь без рассвета.
   -- Опять кражи много.
   -- Это народ, что младенец, на что взглянет, то и тянет.
   -- Чтобы такую вековечную муку принять.
   -- Я такие же побои и над прежним произносил. {Было: производил}
   -- Учись, не брандахлыстничай.
   -- Всё сие ничто же успевает, а лишь паче молва бывает.
   -- Озверел человек.
   -- Архимандрит. Подул ей в ухо. Согласилась.
   -- День-деньской. Как вами изволено было.
   -- Всякое дело спокой любит. Стой, не суетись. {А баловать их чего ~ не суетись.-- написано в разных направлениях на странице. Сверху страницы в направлении, обратном основному тексту, заметка: Что до них, то они всё простили свысока. Версилов?} <8/16, с. 1>
   -- Тетки не тетки, а дальние родственницы.
   -- Утешение в скорбех, обретших мя зело.
   -- Пронзила сия стрела мое сердце.
   -- Яко же присоединил иногда Павла, так и меня приими, господи, окаянного, яко же некоего изверга.
   -- Ежели время мое без успеха душе проведу, то назад уж не возвращу.
   -- Была у них любовь нелицемерная и как единая душа в двух телесах.
   -- В попрание всем людям предал меня.
   -- Чуждому не сообщается (не сообщаясь).
   -- Да и скорби мои и странствия господь не оставит без воздаяния.
   -- А оставить всё сие есть немалый крест и нелегкая скорбь.
   -- А жене оставаться одной, как бесприютной ластовице.
   -- Как рыба, выброшенная на сушу, метался и тосковал.
   -- И решился собственного капиталу.
   -- Народ истомчивый. А ты его стомчивее.
   -- И ангелы божий несовершенны, совершен и безгрешен один бог наш Иисус Христос, ему и ангелы служат.
   -- Слова отчаянного летят на ветер.
   -- И погрузил меня в грязь, так что самые одежды возгнушались мною. {Рядом с текстом: Слова отчаянного ~ мною.-- на полях дважды: Слеза.}
   -- Как ветер, развеялась моя слава, и, как облако, прошло мое счастье.
   -- Невылазное горе.
   -- Был я тверд и жесток, тягости налагал и требовал.
   -- Чем и живет человек, как не добрым примером.
   -- Урок житию моему приспел.
   -- Кто не хочет трудиться, пусть тот и не ест.
   -- Стал человек на том: не прощу (долга), потому что может и не знает человек, по какому побуждению стоит на своем.
   -- Народ здешний стомчивый, народ здешний не выдерживает.
   -- Детки маленькие, так и ведки маленькие.
   -- Около тебя покормиться.
   -- Окажи ему пристрастие, произведи над ним пристрастие.
   -- А ты возомнил.
   -- Я такие побои и над прочими произносил, чего же он с ума-то сошел. {Народ здешний ~ с ума-то сошел, вписано на полях.}
   
   Жениться.
   Я глубоко согласился с ним.
   Много делал грехов, и не помыслил бы, а одна только эта безгрешная душка уловила его. Не вынес. Вот как это чудно случается.
   "Ты, честная вдова, еще молода, красива, знаю, чего тебе надо, тебе мужа надо. Тебе мужа надо", -- неистово говорил. {Тебе мужа ~ говорил, вписано.}
   
   Кашель есть такой, коклюш.
   Вот напал на них кашель.
   Девочки.
   Деточки, на солнышке, босенькие... зла не видят, погибели не предчувствуют, солнышко -- так и радуются, ночью снят, как ангельчики.
   На вдов и на бесприютных сирот -- она же всё в монастырь свой пожертвовала. А в Афимьевском, как фабрику сдал, пошло не в пример хуже прежнего.
   -- А сидит в кабаке наг -- ни ниточки. Из кабака выйдет -- народ стомчивый, сам напьется, да сам же и причитает.
   -- С этим народом иначе нельзя,-- говорит купец, {Далее было: что они жалуются, что} рассчитывался произвольно; я, говорит, знаю, когда ему дать.
   Про мальчика: ни он такой, ни он этакой, дивится на него. Запугал он его, вот что. Только это ему не в догадок. "Что он меня не любит?"
   "Не простит нас мальчик",-- она так и вздрогнула, поклонилась ему, и с тем разошлись. Оплакав и детей и супруга, потому что за три-то года с ним милость в сердце своем нажила. {На вдов ~ нажила, вписано на полях.} <8/10, с. 2 об.>
   Но имеет нечто основное, чего уже никто в нем не передвинет.
   Живописца призвал.
   2 кулачка, бог, река. Истерзал себя.
   Не простил нас младенец.
   Я за него церковь выстрою.
   Пошли.
   Докторов призывал из столицы. Доктор прописал капель, уехал, 800 руб. увез. {Доктор ~ увез, на с. 2 об. Сюда внесено согласно помете Достоевского.}
   В рассказах много бессвязности, т. е. совершенно неизвестна иногда цель, с которой рассказывал. Повторяю -- из умиления.
   Не очень мистичен.
   Не очень интересуется текущими и светскими событиями.
   Удовольствие от политических известий доходило в нем почти до блаженства.
   "Так веруют коммунисты",-- прибавлял он поминутно. Но веруют ли так коммунисты, я не знаю, ибо не настолько знаком с делом. Ужасное подозрение осталось в сердце моем: "Не сам ли ты полно так веруешь"; я с жадностью слушал.
   Верс<илов>. Нет, так веруют коммунисты. Так должны, по крайней мере, веровать, потому что ничего у них иначе не выйдет.
   Я: всё же мертвая природа. (О, я не понимал тогда!)
   -- Мертвая, друг,-- воскликнул Макар,-- а Христос вдруг: а я здесь.
   
   Мама -- патриотка, мамино детство, по поводу именин мамы.
   После Смердящей: приближались именины мамы, только б дожить.
   Кстати, мама-патриотка.
   Воспоминание о маме.
   Позвольте мне вам пожать руку и заявить, что вы все еще иногда честный человек. <8/16, с. 1 об.>
   Я и Верс<илов>. Мне неловко.
   Ибо есть случаи, в которых и победитель стыдится иногда своего побежденного за то, что одержал над ним верх.
   Мы как будто конфузились. Неудержимость часто, впрочем, выскакивала, но мы все-таки сдерживались, как бы стыдясь друг друга и, {Было: ибо} право, было от того как бы больше наслаждения. {Далее было: Ибо есть случаи}
   Коммунизм. Так, так, это так,-- но он был очень заинтересован, ужасно стал расспрашивать, но Версилов прервал.
   Развлечений много, забудешь о человечестве-то. Деньги не бог, а полбога. Из рассказов его я узнал. Они не имели никакого нравоучительного оттенка, главное, была бы умилительность. Как-то установились вечера.
   Дворовый человек, страсть к идеям, новостям, уважение к образованию, потому что не чуждается господ. {Далее было начато: Пол<итика>} Знаешь ли, что любит даже политику. Мужику это всё почти всё равно, не исключая, может, и начетчика-раскольника.
   
   Но всё это повторяя<л> лишь вскользь: а пуще всего любил умиление и для того часто рассказывал рассказы.
   Иов -- новые дети.
   Старое зло исчезает, переходит в умиление. Тут переход Макара от буйной жизни своей к воспоминаниям о маме, о том, как она освящала его душу еще в детстве.
   Не стоят дети. Вот как бог иногда душу человека находит. Я из него человека сделаю, не любит он меня. Почто он меня не любит. Не привержен ко мне.
   Взял с фабрики.-- "Я его, может, всего состояния наследником утвержу". Прижал два кулачка к сердцу.
   Коммунизм: Экономическая сила никогда не свяжет, свяжет лишь нравственная. Где же взять эту нравственную связующую силу. Версилов уверял, что коммунисты высшие ищут ее в атеизме. Любовь к богу и бог отвлекают от любви к человечеству. Тогда же все как сироты (начнут) сближаться, полюбят свое уединенное величие. Сначала пожертвует человек человеку всем. Потом всё человечество -- природе.
   Когда бог исчезнет, то уважение к уму, от уважения ума -- уважение к человеческому образу, породившему ум, а стало быть,-- к достоинству, а стало быть,-- друг к другу.
   Final. 1-й с новой главы.
   Я подтверд<ил> слова от себя: помню, в то же утро меня поразило участие. NB. Помирился с доктором, приписываю тоже выздоровлению. Без Версилова я много бы пропустил в этом старике, который оставил капитальное воспоминание в моем сердце. Малообразован, не знал ьно и вас. Я пойду за вами!
   -- За мной? О друг мой, что ты сказал! Мои странствия кончились. Последний акт был несколько лет назад, когда я уехал за границу. А призвать тебя тогда, взять тебя тогда я не мог, не мог. Я всё проклял, всё бросил и уехал в страшной тоске. А в тебя и твою маму я не веровал больше, чем во всё. {А призвать ~ больше, чем во всё. вписано.} Тут побольше крепостного права, что любить, во что веровать и чем надо быть.
   
   Юнкер-жид -- зачем я обиделся.
   Венеция -- зачем я люблю ее больше России?
   Мои странствия. Милый мой, я говорю тебе всё это в какой-то странной надежде, что ты поймешь всю эту белиберду. Я призвал тебя (в конце) потому, что мне надо было обнять тебя и назвать тебя сыном. (NB. Тут картина Европы.) {Тут картина Европы.) вписано.}
   
   (Атеизм.) Тут я никогда не умел кончить... Тут у меня всегда являлась какая-то тайна. Я не умел просто кончить.
   -- Да, может быть, и в самом деле не так просто кончается.
   ОН. Очень может быть, мой милый. Я люблю твои замечания, мой милый.
   
   Комично было, что я не догадался (что надо любить маму). Но я слишком был рад, что догадался.
   
   Ростовы обращаются в новых. О, я не про то, что отцы обрадовались бесчестью; не про то, что ушли в закладчики или в радующихся тому фельетонистов. А тому, что всё это и впрямь как не бывало, мираж.
   
   Определять красоту должен он сам.
   Беспокойных и скептических еще с детства.
   Но их невозможно миновать, потому что к ним уже в страшной массе примкнули и из дворянства.
   За границей дворяне, бежавшие от дворянства.
   
   Я не сожалею об этом и скорее за новые идеалы, но я только хочу констатировать факт, что теперь брожение и что не записать его в летопись невозможно.
   
   Я это про тебя только {только вписано.} теперь говорил, мальчик. Вот как я понимал тебя тогда, когда мечтал об тебе.
   
   Русский дворянин не может не страдать от общечеловеческой тоски, и Петр привил идею.
   
   Неужели та тоска моя (заграничная) была блажь?
   Я говорю, нас 1000 человек --
   Ведь вы перед этими мужами
   
   Сапожность сбивала меня. Но белоручничанье хорошо, мой милый. Тут есть, впрочем, секрет. {Далее было: идеал}
   Действительность всегда отзывается сапогом, даже при самом ярком и очевидном стремлении к идеалу. Тюильри не должно бы смущать меня. Но я не хотел покориться. Мне было это мерзко, и я отвернулся. Не хочу нового, хочу мое дурное.
   Атеизм.
   Изнеможение в кости.
   А кто знает: может быть, я действительно тосковал об разбитом дворянстве?
   Но что дворянин и культурный человек.
   Я барчонок. Я мировой посредник. Я разочарованный. Я во всемирн<ой> тоске. Друг мой, всё это, может быть, и смешно кому-нибудь, но то, что я для тебя сберег, чтоб тебе сообщить эту исповедь,-- это пощади. Потому что это самое главное в жизни русского культурного человека.
   Может быть, самое смешное в моей исповеди -- это то, что я хочу быть так ясным. {Далее было начато: и стремлюсь}
   Честнейшая девушка.
   Зарабатывать деньги, потому что тяготится отцовским хлебом.
   Это справедливо в 1000 исключениях, но как общее правило {Было начато: в общем как пр<авило>} есть ужасное извращение чувства. {Русский дворянин не может ~ чувства, вписано на полях.} <8/22, с. 1>
   
   Любовь к маме и к ее впалым щекам не возмещала ничего, но...
   -- Для меня атеизм не к крови бы привел, а то, что обнимали бы друг друга и приветствовали.
   
   -- Да что же вы со мной делаете,-- восклицал (Подр<осток>. Я слушал его из всех сил. В исступлении.
   
   То была напускная общечеловеческая любовь, а эта уже непосредственная, настоящая любовь. Непосредственного, настоящего вы, как идеалист, тотчас же испугались.
   -- Мне нравятся твои замеча<ния>, мой милый.
   -- Атеизм -- всеобщую любовь почувствовал, а маму не люблю.
   -- Mon cher, je suis gentilhomme avant tout et je mourrai gentilhomme. {Дорогой мой, я прежде всего дворянин и умру дворянином (франц.).}
   Они тогда сожгли Тюильри, русский дворянин этого не мог одобрить.
   Русск<ий> дворянин -- как провозвестник всемирного гражданства и общечеловеческ<ой> любви. {Вариант: и общечеловеческого союза} Это завещано ему {Далее было: его} ходом истор<ии>. Горизонт отверзт перед ним Петром и формулирован Велик<ой> Екатериной. Пусть это назначение всех русских людей вообще. Но русск<ий> дворянин был тому пионером, передовым. Я стою за это, и так понял я его назначение.
   Милый мой, я несколько в смешном восторге и всё бросаюсь в боковые подробности.
   Не поймешь, но хоть что-нибудь да заброшу.
   Пионером великой мысли в Европе и, может быть, во всем человечестве.
   
   "Настасья Егоровна, принесите вина".
   Да и не мог не быть пионером, потому что только он был носителем просвещения и чести.
   -- А Макар Иванович? Я обнимал его.
   -- Народная правда сольется с нашею, и мы пойдем вместе. Близится время. {Я обнимал ~ Близится время, вписано.}
   За два часа Макара. Мне надобно было тебя.
   
   Я прочел, встал и вместо ненависти послал ей благословение.
   
   Похоже на сапог. {Похоже на сапог, вписано.}
   
   Общество основывается на началах нравственных; на мясе, на экономической идее, на претворении камней в хлебы -- ничего не основывается, и деятель надувает пока одних дураков. Нравственные идеи народа {народа вписано.} даются религией или формулируются народной религией. Чтоб отвергнуть и разбить старые начала, собственность, семью и пр., надо разбить старую веру. Они и объявили, что они атеисты. Русский gentilhomme с этим не мог согласиться и излечить себя, будучи сам атеистом,-- я примирял -- многое тянул примирять. Я не мог не признать, конечно, что атеизм грядет в мир. Но я с грустью смотрел на закат прежнего солнца. <8/22, с. 1 об.>
   
   Асиз и Галатея.
   
   -- Что вы со мной-то делаете?
   -- Милый, я позвал тебя, понять сото<й> доли. Русск<ий> дворян<ин>, мировая мысль. Я не считал себя нерусским, что больше люблю Венецию.
   -- Ведь вы перед этими мужами.
   -- Это завещали Петр и Екатерина. Я немного в восторге, и тут назначение русского дворянина. Пионер. {Я немного ~ Пионер, вписано на полях.} Пионер, да и не могло не быть.
   Но мне было грустно, Тюильри сожг<ли> -- всё прейдет.
   -- ВСЁ ПРЕЙДЕТ?
   -- Всё, друг мой, и, может быть, ничего, что ты любил, не останется, пойдет новое.
   Я как дворянин не мог допустить -- как дворянин.
   
   Солнце и движение.
   Какое изнеможение, когда во мне-то и вера, и идея. Не хочу нового. У меня оставалась лишь мечта, что, может быть, выйдет по мне.
   Атеизм. Макар: "и из могилы -- люблю".
   
   Если и прейдет, то настанет великое. Вот это бы я и хотел им выразить. Но пока меня никто понять не мог. И я скитался один. Потому что будущее мира угадал лишь сердцем русским, т. е. русского высшего культурного типа. Ты смеешься. Я не сумасшедший. Они тогда сожгли Тюильри. И после Тюильри -- всепримирение идей. Ибо русский дворянин -- всепримирение ид<ей>. Ибо, вернее d>