Блокноты

Замятин Евгений Иванович


  

Е. И. Замятин

Блокноты

   Замятин Е. И. Собрание сочинений: В 5 т.
   Т. 5. Трудное мастерство
   М., "Республика", "Дмитрий Сечин", 2011.
  

1

   <1-я стр. обложки. Несколько записей намеренно стерто. Прочитывается только следующее:>
   Б-18-2 <7 или 4>
   Пушкинская, 10, кв. 40
   Серг. Як. Попов
   Серг. Вл.
   Зоологический, 2/4, ком. 636
   В. Черниговский
  
   <2-я стр. обложки:>
   Добронравов 501-67 (Евдоким)
   10 <или 9> 2-35 П. Н. Петрицкий
   628-45 (645-28)
   Л. В. Некраш.
   [Я. П. Гребенщиков]
   12 л., 19а, кв. 28
   Ис. Каз. Брусиловский,
   Каменноостровский, 24а, кв. 31
   <П. Е.> Щеголев
   653-42
   <Р. В.> Иванов-Разумник
   457
   Чапыгин А. П.
   Б. Греб[...?], 29, кв. 3
  
   <3-я стр. обложки:>
   Тихвинский пер., 9, кв. 3
   Кривобоков
   [Угол Садово-Триумфальной и Тверской, дом Хомякова, кв. 37]
   Большая Морская, 31/11
   Видали Гассанович
   Биржа 666-65 1-4
   Аптекарский дом, д. 3
   (Евсей Хоттейн)
   Угол Малого и 5 линии, д. 68, кв. 14
   Я. П. Гребенщиков
   Лавров
   Б. Спасская, 11, кв. 39
   <Л. М.> Добронравов
   Манежный пер., 7, кв. 23
   624-12
  
   <4-я стр. обложки:>
   Яков 457-56
   Габрилович 272-86
   Шишковы
   Колпинская, 14а, кв. 88
   607-21
   Л. А. Петров 612-36
   Н. А. Клюев
   С. А. Есенин
   Фонтанка, 149, кв. 9
   609-81
   <О. Д.> Форш
   Митрохин Дмитрий Исидорович
   Васильевский остров, 5 л., 66
   581-02
   Крат. О. Серг. пр., д. 10, кв. 4
   А. М. Авраамов
   А. П. Чапыгин
   Полозова, 17, кв. 14
   633-79 бис 2-3
  
   Было общество такое: "Дыра". В той "Дыре" и Соколов вертелся. После "Дыры" -- в матросы пошел, попал на Афон. Там зазвал его старец. Ночь, тишина, цикады. Постель постелил:
   -- Ну, теперь Богу сперва молитвы вычитаем.
   И сзади Соколова шепчет -- стоит, торопится: поскорей бы молитвы прочесть все уставные... А тут стук в дверь: другой монах просится.
   -- Ты, -- г'рит, -- молча, нишкни...
   Ну, пустили и другого, наконец, и вот, вдвоем...
   -- Ты как -- при лампаде любишь? Все равно? Ну, я потушу...
  
   [Зевластый.
   Завей горе веревочкой.]
  
   [Директор у них в гимназии был: Груздев по фамилии, а звали Морковка. С бакенбардами. Учеников в строгости содержал и семейных своих также. Ученики -- перед ним в струнку. Скуповат был изрядно. И пойди мальчишка в баню, в [чистый] великий четверг, в баню за 20 копеек. Сидит себе, мылится, старается -- утром это рановато было. И вдруг -- с шайкой, с веником -- входит человек с бакенбардами...
   -- Батюшки, да ведь это же наш: Морковка.
   Ахнул мальчишка и, намыленный весь, бросив мочалку, вытянулся -- и расшаркиваться стал директору. А директор (без регалий был) -- сконфузился так, что рака испек. И подошел к гимназисту, сказал:
   -- А, это вы. Ну, здравствуйте.
   И... руку пожал гимназисту от конфуза. Так мальчик первый раз сподобился начальническую руку пожать.
  
   Один маляр -- ревматизмом болел. Решил: одно осталось -- электричеством лечиться. К докторам? Не-ет, дорого. И обмотав себя всего проволокой изрядно -- маляр один конец ее, с крючочком, -- забросил за трамвайный провод. И заплясал же на месте: как был -- убить не убило, а не помогло.]
  
   В деревне -- купец, любитель пожаров, днем ли, ночью ли -- тарантас закладывался, и скакал он на пожары. Суетился -- покрикивал на парня...
  
   -- Из-звощик... Мму-Ммузнецкий Кост. Корок сапеек...
  
   Замуровали...
   Выпил основательно -- и надо было ему выйти в коридор. А был в комнате пустой шкаф платяной -- ниша в стене с желтой дверью: точь-в-точь как входная дверь. И попал он в этот шкаф. Открыл: белая стена, видно -- свежая, недавно закладена. Глухая стена. Ткнулся -- глухая. И весь бледный, вернулся:
   -- За-замуровали... Господа, нас замуровали...
  
   Слоеный пирог.
   Выпили Яша и Ниша. Здорово. Лежали, как севрюга вареная, недвижимы -распластаны. И вот -- почему-то - должно быть, потому, что выпили, и все -- решили уложить недвижимых Яшу и Нишу. Стащили с кровати матрасик и прямо на сетку уложили Яшу. На него -- матрасик. На матрасик -- Нишу. На Нишу -- одеяло. Чтоб теплее было...
   -- Слоеный пирог, ребята, слоеный пирог. А ночью стонать стали Яша и Ниша.
   -- О-ох, о-ох!
   Неловко стало обоим в слоеном пироге находиться.
  
   Как отцу архимандриту
   Блошка спать-и-не-дает:
   Ум она его кусает
   Целу ночь-и-напролет...
  
   [Богородица -- "Ширьшая Небес".]
  
   Сапуха.
  
   [Веденый (Евгений).]
  
   У помещицы попугай был -- доносчик, про девушек барыне всё доносил. Так они ему ж...у зашили: так и подох.
  
   ["У нас на дворе -- всякая швабра живет, одно слово: свита".
  
   ...Решили живот трижды в день кипятком мыть, чтобы не так голодно было...]
  
   Шадринский уезд.
  
   Алюсник -- шутник
   Аркаться -- спорить, ругаться
  
   Базлать -- реветь, кричать
   Барахольщик
   Безоблыжный
   Безутиху
   Беспелюха -- неряха, растяпа
   Благодарить -- подарить
   Богатимый
   Бровка -- полочка над окном в избе
   Бронь -- метелка проса
   Бузгать -- есть торопливо, ударять
   Бутун -- первый весенний лук
   Бухвостить -- ябедничать, привирать
   Бызует -- (теленок бегает)
  
   Вежливец -- распорядитель на свадьбе
   Верещага -- яичница на сковороде
   Вёшна -- весенние полевые работы
   Взабеду -- обидно
   Влеготку
   Волок -- большая дорога от села к селу
   Воробы -- станок для мотания ниток
   Впритруг -- вплотную
   Вражной -- знакомый с "врагом"
   Всугонь -- вслед
   В уставу быть -- быть распорядителем
   Выкрылось -- оказалось, объяснилось
   Выть -- еда, обед и ужин, 2 выти
  
   Гаведно -- гадко
   Глызы -- комья земли в зиму
   Голк -- отдаленный звук
   Горбун -- старушечья безрукавка
   Гузить -- медлить
  
   Двоедан -- старообрядец
   Досельной -- бывший прежде
   Дубас -- синий холщевый сарафан старушечий
  
   Ерыкнуться -- не сдержать слова
   Евсяной -- прожорливый
   Естевой -- зажиточный
  
   Жаркой -- оранжевый
   Жихморозь -- (эх ма!) тщедушный
   Жоркой -- прожорливый
  
   Задавалистый
  
   И(о)змолос(ш)ниться -- оскоромиться
   Ималки -- жмурки
   Исконвешной -- давнишний
  
   Калега -- брюква
   Калиники -- зарницы
   Кержак
   Кичиги -- (Орион)
   Копыль -- дощечка, к которой прикреплена прялка
   Красоты -- ленты в косе
   Куколь -- сорная трава
   Кулага -- кушанье из солода с мукой
   Кулига -- небольшое отделенное засеянное поле
   Куть -- часть избы от печи до передней стены
  
   Лабет -- вовлечение в невыгодное предприятие (в картах)
   Лешебойник -- бездельник
   Лихоматно -- благим матом
   Лопотина -- одежа
   Лопоть
  
   Мазево
   Мамошка
   Межеумок -- средние доски
   Морговать -- брезговать
   Мотовило -- для сматывания ниток с веретен
   Мумер -- помер
   Мухоедан -- магометанин
   Мыто -- расстройство желудка
  
   Нагумажник -- бумажник
   Надым -- сугроб, нанос
   Назовь -- название, имя нарицательное
   Напрекосердье -- наперекор
   Невступно -- не вполне
   Немтует -- объясняется знаками
  
   Оберучь -- обеими руками
   Обичка -- обод у сита
   Ободняло -- день наступил
   Однозубка -- плохого сорта холсты
   Омег -- на сырых местах ядовитая трава
   Опризориться -- прельститься
   Осарычить -- ударить
   Остожье -- изгородь вокруг сена
   Отава -- трава, после сенокоса выросшая
   Охвостье -- легкое зерно при веянии
   Очеп -- жердь, на которую вешают зыбку
  
   Пасмо -- 30 ниток на мотовиле
   Пачеси -- холсты из очёсного льна
   Перстянки -- перчатки
   Повалиха -- пшенная каша
   Подклеть -- помещение для первой ночи
   Полетай -- трава сорная
   Прикопотки -- чулки без пяток
   Прокурат -- шутник
   Пропитал -- продовольствие
   Простень -- напряденные и намотанные на веретено нитки
  
   Раздеряга -- семейная ссора
   Раскрутка -- разводка
   Растокать -- отсоветовать
   Расчекмаривать -- медленно говорить
   Ровнакой -- одинаковый
   Рунд -- межа
   Рям -- низменное мелколесное место
  
   Саратул -- скорняк
   Скало -- ручной станок мотать нитки
   Сновалка -- станок для наматывания пряжи
   Спень -- сон (напало)
   Стыком -- без венчанья
   Стырить -- спорить
   Сузелень -- недозрелый хлеб
   Суйма -- большая сумма денег
   Суровиться -- шалить
   Суслон -- куча из 9 снопов
  
   Тем бытом -- тем временем
   Тремелюдина -- замысловатая вещь
   Тробка -- пробка
   Трунцой -- рысцой
  
   Уноровить -- угодить
   Уполномочиться (хозяйством)
   Уток -- нитки на цевках
  
   Харуим -- херувим
   Хезныть -- худеть, бессилеть
   Хлын -- обидное, лгун
   Ходиться -- в гости ходить
   Хребтюк -- мешок с кормом для лошадей
   Хрушкой -- крупный
  
   Чембары -- шаровары из холста
   Чомеор -- черт, помрачение
   Чувал -- основание дымовой трубы
   Чуваниться
   Чуча -- от "чучело"
   Чучкнуть
  
   Шабур -- верхняя женская одежа
   Шаланги -- рабочие сани
   Шашмура -- чепец, наколка
   Шесток -- передняя часть печи
   Шиликун -- святочный бес
  
   Ячник -- хлеб ячменный
   Ярушник -- хлеб ржаной
  
   Господь на прощенье -- прощальное приветствие
   Ходить по щётам -- считать на счетах
  
   Имена:
  
   Ивойло (чопль),
   Любава (любовь),
   Панис (Паисий),
   Селифон (Ксенофонт),
   Яуста (Августа).
  
   Река Пышма.
  
   Криптоглоссарий
  
   Брыкаловка
   Вонзить
   Дербануть, дерябнуть, дербулызнуть
   Ключ потерять от жопы -- напиться до рвоты
   Колпино -- рюмка за гривенник
   Накулюкаться
   Набусаться, бусой; насвистаться
   Первая -- колом, вторая -- соколом, третья -- мелкой пташечкой
   А ну, полешко подложим (о холоду)
   Прямое сообщение -- рюмка в 20 копеек
   Рюмаша, рюмашка, рюмашечка
   -- Теленок пил?
   -- Пил.
   -- И мы выпьем (при телятине).
   Турок (ликер + желток + коньяк)
   Тюкнуть. Урезать. Царапнуть
   -- Гусь плавал?
   -- Плавал.
   -- А по воде ходил (по льду)?
   -- Ходил.
   -- Ну и мы пройдемся...
  
   Солдат пришел в землянку, просит офицера взять его из лазарета:
   -- ... Да там, ваш'скородие, чистота дюже одолевает.
  
   Полицмейстер просил будить за час до пожара...
  
   "... выслать мне наложенным платежом патентовную керосиновую кухнию для пищеварения".
  
   Разогрелась пушка от выстрелов.
   -- Хоть блины пеки, -- говорят солдаты.
  
   1. Через 20 лет будут рождены <нрзб> .
   2. Негус абиссинский.
   3. Малый мешки таскает. В субботу расчет. Получка из пяти рублей. В воскресенье -- едет в фаэтоне, пальто чесучовое. В понедельник почесывается:
   -- Дайте двугришку.
   4. Еврей -- портной. Сын -- врач, приехал -- и выходит только по ночам из дому.
   5. Лева на стене нарисован -- вместо ковра.
   6. Мужик -- талушка.
   7. Лицеист на кухне из кастрюли etc. за etc. <нрзб> да, нет, не осведомлен. И горничную.
   8. "Для пищеварения..."
   9. За час до пожара...
   10. Не кроши, детей будет много.
   11. -- Петька, не дрожи стол.
  
   -- Колосающее!!..
  
   Вагон битками набит.
   -- Вы мне калош потеряете!
   -- Не давитесь. (В трамвае).
   12. Деревня -- как стадо белых дремливых овец.
   13.... В хижине у старца -- пахло грибом трухлявым...
  
   В сажалке плавали гуси, завертывали кренделем голову назад и чистили крылья.
  
   Нил Столбенский -- в каждой деревне, в каждом доме.
  
   У него было два таланта: первое -- прекрасно ругался по-английски и второе -- великолепно бросал ножи в цель...
  
   Земский.
   В камеру ходил раз пять в месяц из имения -- пешком. А имение -- за 18 верст.
   -- Лошадей, -- г'рит, -- не желаю портить. Лошади -- для работы.
   А жена -- жила верст за 30, отдельно. Тоже на свидания пешком хаживала.
  
   Следователь -- выехал на следствие. Спит на столе, больше негде. Стол -- казенный, широкий: и письмоводитель пристроился.
  
   Обыватель стоял на крыльце, звезды считал. Бежал с поленом чиновник: за приятелем спьяну гнался. Приятель-то убежал, а обывателя треснул по ногам: не попадайся. Ну, следствие. На допросе обыватель молит:
   -- Уж лучше так кого-нибудь... Что ж, жив ведь я, хоть и больно. А то он-то (чиновник) силен больно, а я -- сами какой видите...
  
   Монастырь.
   На низеньком лугу, пьющем воду из Волги,-- странный [роз] весь ярко-белый, нездешний, неземной городок. И поют -- на усладу всему миру -- колокола: тихим, низким, глубоким, умиротворенным звоном, будто не здесь, наверху, а под водой, в невидимом граде, этот звон: прошел через дремотно-зеленую глубь, оттого такой тишиной, таким миром полон.
   Завтра в монастыре -- престол. Муравьи-богомольцы копошатся кучами на берегу. Постирушки устроили к празднику: целая вереница на веревке белого белья. И ярмарка кружится пестрым хороводом: гребешки из Ярославля, пряники кинешемские, красные с золотом, искусные баклуши из Диева Городища. Надо побаловать баб да ребятишек к празднику.
   Опускается солнце. Вода -- тут, ближе к валу, тяжелая, глубоко-синяя, а дальше -- легкая, золотистая, светлая. И такие крендели завернула Волга, такие набросала песчаные косы, что не знаешь: вправо ли поедем, или влево, или посередине.
   Одно только: видать далеко где-то золотую маковку церкви. И знаешь: приедем туда, и снова -- малиновый звон, тишина, на минуту -- мир, Бог и отдых.
  
   Попадья.
   Прическа скромная, на прямой рядок. Глаза -- маленькие, глупые, но делают умный вид. Губы -- вообще, как ж..а куриная: две сдобных пышечки одна над другой. И непременно: "шикарные" туфли, не по ноге, нога выпирает.
  
   Солнце заходит за рощицей: вокруг него нежный розово-золотой круг, и на розовом золоте -- черное кружево деревьев.
  
   ... Приехали артисты из Москвы. Из Москвы, ведь! Раскошелился Иван Иваныч, купил шампанского дюжину, пошел за кулисы и стал угощать. Из Москвы, ведь!
   -- Да, выпейте, не отказывайтесь!
   Пьет... Звонок, пора и на сцену.
   -- Да, выпейте, что там...
   -- Э, отстаньте...
   -- Да нет уж, я двадцать руб. загубил, нет уж, -- и вышел Иван Иваныч со стаканом, с бутылкой за ними на сцену. Так все и ахнули.
  
   Крылов Н. А.
   Жил с женой без прислуги (из принципа). Но покупал самую дорогую мадеру и угощал приходивших ею... из вазелиновых баночек. (Вся обстановка была такая.)
  
   Разговор.
   Она:
   -- ...и все, что я говорю, скучно и никому не интересно. И может быть, мне не надо и жить... -- Помолчав: -- А маленькие гимназистки мне написали в письме: "Икотерина".
  
   Тряп. Белые ботинки.
  
   Амбалы -- 5 р.
  
   ["Детская" -- где по 1 р. фишка.
  
   Два жида -- в три ряда.]
  
   Инструмент -- тхианури и тхари -- вроде бутылочки бенедиктина, с длинным узким горлышком, с серебряным узором фасада. Старик-слепой.
  
   Офицер рассказывает: "Был маленький, года 2. Сестра Оля раскричалась: стало жалко. Чтоб не кричала, накрыл ее подушкой... Задохлась. О том, что он причина -- узнал только теперь. Запомнил".
  
   [Мине кстили
   У трактире-кабаке;
   Окурнали
   У винограднаму
   Вине.
  
   Отец крёсный -- целовальник молодой,
   Мамка крёсна -- винокурова жена,
   Собралася -- вся негодная семья.]
  
   -- Квас понедельничный -- не вари: мыши в такой квас будут валиться.
   ...
   -- Ну што, аль мне тебе объяснять, почему в понедельник нельзя... Тать, сама не маленькая.
   -- Глупости, сварю -- отличный будет квас.
   -- Ну, вари-вари, на свою голову... Вот если утопнет кто -- ты будешь виновата.
   ...
   -- Да как же: утопника-то, ведь, понедельничным квасом отпаивают.
   -- Ну, вот -- сваришь ты квас, будет к твоему квасу и утопник.
  
   Мужик Алексей Васильич любит свободу больше всего. Выселился из Мшаги на хутор. Вырыл яму в песке -- и в яме живет. Зовет себя: "Олешка".
  
   Этого (трудного) у меня и голова не сварит (смелет).
  
   [Змею поймали и стали казнить. Голову отпилили потихоньку, на куски порезали не спеша: отрежут кусок и глядят. Яму выкопали -- и зарыли кусочки, сверху долго утаптывали.]
  
   Старик Крюков женится на 25-летней: потому что покупает трактир. Надо же, чтоб в трактире сиделица была.
  
   Змее если голову оттяпать, она, без головы, колесом свернется -- да и покатится, просто страшно глядеть.
  
   Пришвин велел вокруг своей избы забор сделать, а сам в город уехал. И забыл про забор. Приехал домой, по улице едет: нету его избы, из-за забора не узнал. А калиточку в заборе сделали, как щель, узенькую. И никак Пришвин калитки не может найти: ездит кругом и не находит.
   Снимал Пришвин квартиру. Старуха и спрашивает:
   -- А вы не полтавский?
   -- Нет, а что?
   -- Да был у меня такой один, полтавский, вовсе -- сумасшедший -- вроде, и полицмейстерского избил. Так было хлопот. Вот я теперь и не пускаю полтавских.
  
   [На кирпичной стене Страшный суд намалеван: грешники, праведники, черти хвостатые и сам Судия.
   Ребенку не достать до праведников. Баба поднимает его (под мышки):
   -- Ну, все одно: поцелуй Боженьку в хвостик, поцелуй -- в хвостик...
  
   Гарпунщик.
   Три дня гонялись за китом, чтобы приучить его к пароходу, чтоб не боялся. На закате, на третий -- решили выстрелить. За выстрел -- гарпунщику причиталось 5000 целковых. Три дня о выстреле думал -- а выстрелил и промазал. Кита -- поминай как звали: гарпунщик -- спятил].
  
   Появился неизвестно откуда рыжий монах -- и веселый же! Весельем своим исконвешную веру смутил. Все учил:
   -- Господа, братцы, не бойтесь: Бог грешников любит. Одного грешника спасти Ему приятней, чем десяток праведных. Выудить щуку пятифунтовую, которая корячится и в руки не дается, -- куда приятней, чем карася смиренного. Верно, ведь, братцы, а?
  
   -- Заткните, пожалуйста, ваш клапан красноречия.
  
   [У Пимена собаки не жили. Проживет с годок какая -- да и сбежит или сдохнет. И был слушок: оттого у Пимена собаки не жили, что уж больно он был человек уедливый. Каждый вечер к собаке подходил:
   -- Ты у меня, мерзавка, гляди, ночью не смей спать. Даром что ли я тебя кормлю?
   Этак же -- каждый вечер... где же тут вытерпеть...]
  
   Когда дедушка С. ездил в город, то дома к его возвращению должен был быть накрыт стол и стоять суп, горячий уж. Чтобы вовремя этот дедов суп устроить, ставили вестовых от города до имения, и когда дедушка выезжал, вестовые предупреждали.
  
   -- Ты, брат, что-то моншеришь... (студенты). Кувашёнок -- ребенок.
  
   [Агроном кормил мужиков сыром. Мужики говорили:
   -- Барин -- хороший, а только -- мылом угощал. Мы фунта 2 этого самого мыла приели, гаведно, а никак нельзя, [помещика] обидеть не хотели, барин больно хороший.]
  
   "Монах" (Аркадий Ганнибал).
  
   Одна моща направо, другая -- налево.
  
   -- А ты листок березовый от веника от простого к пальцу приложи, он, листок-то, все и утянет.
  
   [Лузга -- ботва]
  
   "Хороша дочка Аннушка, только хвалят ее мать да бабушка".
  
   [Скробыхалы]
  
   По Рязанской губ. персиянин ходил, пел персидскую песню, а обезьянка плясала:
  
   Мюр-и-Мэрэлиз,
   Пэрэвэрэнис...
  
   Кто в Москве не бывал, тот так и думал: персидская.
  
   Оттильдикаться
   Корябать <33 л. вырвано>
  
   Дубецкий.
   Красавец, бретёр, все руки изрублены, изрезаны. Жил за границей шантажом. Однажды в Ницце встретил русского, проигравшегося дотла: ходил и думал, как бы повеситься или утопиться.
   -- Как? Только 200 франков? Пожалуйста, -- вынул Дубецкий и дал.
   Жена у него -- красавица. И ей он торговал. Часто жили втроем: Дубецкий, жена и любовник. Жена с кем-нибудь ложилась в спальне, а Дубецкий -- на диване в соседней комнате.
   Но однажды жена завела себе любовника не за деньги. Так жена на ночь устроилась с ним в спальне -- и Дубецкий ночью, не вытерпел, выломал двери, любовника убил.
  
   Соскочить с зарубки...
  
   ...Не любил говорить о чувствах. Однажды сел рядом, вынул из кармана коробочку с брошью. Правда, брошь великолепная. Показывает, молча, хороша, мол. И также молча прячет в карман.
  
   Северное. Север <под этим словом рисунок>.
  
   Изба.
   Два волоковых оконца, одно косящатое.
  
   Князевую обрешетку поднимали, горланили песни с горилки, не стучали в тот день: [с хозяина -] могарыч.
  
   Охлупень с коньком (князек)
  
   Распашные ставни-обоконки
  
   Разуличье (при выезде из деревни)
  
   Зароды хлеба
  
   У Воймозера -- чудь зарылась в землю, чтоб не принимать веры православной, не платить подати.
  
   Пастух не должен с женой спать, чтоб быть негрешимым: тогда и зверь стада не тронет.
  
   Пастух отпуск налагает: не ломать вересу в лесу. Не послушались, наломали -- сами виноваты: овцу волк слопал...
  
   Пастух не должен стричь волос и ногтей. Не должен сам себе отворять ворота.
  
   Нищенская артель каргополов. Промысел; промышляют даже зажиточные. Одна семья дает сани, другая -- лошадь. Сани обожгут (оглобли): сбирают на погорелое место.
  
   -- Нет ли у вас, добрые люди, шёрсточки с горсточку, чайку с напоечку, мучки да рыбки на рыбничок бедному человеку для пропитомства...
  
   С сентября -- в деревне все больше народу. Съезжаются бурлаки из Питера, с коробами, с гармошками, с гостинцами. Щеголи расхаживают по улицам, по окнам поглядывают, бьются девичьи сердца. А после зазимок, после Покрова -пошли венерины, посидки.
   Кто из парней больше выставит свечек на вечерние -- тому почету больше.
   Состязание.
   Продолжается вечерина, пока хозяйка не затопит на заре печь, не скажет:
   -- Ну, девушки, пора по домам.
   (Избу нанимают.)
  
   Заплачки -- предвенечное прощанье с родней -- непременно в повязке (кокошнике). Свой редко сберегая: берут внаймы у соседей.
  
   ...Выехал за деревню, отъехал стрельбища два, слез с саней -- и кнутовищем провел позади себя поперек дороги:
   -- Аминь, аминь.
   Чтоб назад не вертаться: зааминено. (Сват едет.)
  
   Не дал медуне доцвести, не дал ягодке повызреть, красной девушке додевить...
  
   ...Стал уже лежать лицом к стенке и всё на концы пальцев глядеть: умрет скоро...
  
   Покойницу (девушку) обмывали, надели на палец восковое кольцо из восковой копеечной свечки: не дожила, бедная, до золотого.
  
   Будешь бить жёнку -- не будут у ней гнить печенки...
  
   Во время родов выдвинуты все ящики, открыты сундуки.
  
   Творило (для глины, извести).
  
   Кострика.
  
   Воскресение Христово, пошли женишка холостого, в чулчонках да в порчонках...
  
   Дай Бог жениха хорошего, в сапогах с калошами, не на корове, а на лошади.
  
   Мужик говорит без ассоциаций: одно после другого -- ни к селу ни к городу.
  
   Был в деревянный тротуар посреди улицы вбит костыль железный. Все на него ночью спотыкались, но никому и в голову не приходило: взять да вынуть.
  
   [Купить: 1. йод;
   2. стакан;
   3. [1 нрзб];
   4. блокнот.
   Арх.
   1. 20 000 будут [1 нрзб] 1/3 аванса выд.
   2. Захаров, Орлов у Политехнического.]
  
   [Ножки были такие, что мужских ботинок не находилось: дамские носил с французским каблуком с пуговичками. До того чудно.]
  
   Толстый, пузатенький, нагнуться никак уж не мог. Палец на ноге заболел: как поглядеть, в чем дело? Сел на диван босой, взял в руки бинокль -- и на ногу свою в бинокль глядит (близорук был к тому же).
  
   Солдат пишет:
   "Многоуважаемая госпожа докторша. Благодарю Вас за Вашу лечебность, а также и всех, которые за мной в лазарете подглядывали..."
  
   Мишка.
   Учительница музыки, с ней поселился в своей комнате, в которой жил у родителей. Родилось Ля, с головной водянкой. Лежало на затылке -- и пятках, изогнувшись дугой.
   Учительница померла... А только было с ней Мишка собирался переехать на квартиру; накупили уж всякую кухню, сковородки... Все это Мишка разложил и развесил в своей комнатушке, перед письменным столом и на письменном столе. Думали, тронулся. Но через неделю Ля умерло. Хотя и делали ему операцию: вставили в мозг трубочку серебряную, чтобы вода-то стекала. Мишка на пятый день после смерти ее влюбился, а через месяц -- был уже женат, с женой прижили еще 2-х Ля, но скоро Мишка отправил ее вместе с Лями -- на житье в Полтаву. Раз приезжает, она к нему.
   -- Мишка, Аня приехала.
   -- Какая Аня?
   -- Да жена же твоя.
   -- А-а... -- перевернул Мишка страницу... (Мишка -- астроном, затменщик, что-то изобрел. Маленький. Плюгавый.)
  
   Канка, клюшка -- индейка
  
   Еружетка -- ротозей
   -- Эх ты, еружетка!
  
   "С максимцем"
   Он малый максимец (с дурью)
  
   Пехтерь -- толкач
  
   548-27. Тихвинский пер., 9, кв. 3.
  
   Отрезанность от мира, тишина деревни -- когда падает снег.
  
   Маринка -- вся была покрыта легоньким темноватымым пушком, как заморский редкостный плющ. Румянилась золотисто -- как зимородок.
  
   Хрен -- редьки не слаще.
  
   Девка, чтоб хозяина подразнить, говорит (при нем):
   -- Сашка, а Сашка! Пойдем обожаться.
  
   Ни одна блоха не плоха: все черненькие, все прыгают.
  
   Посетители проклятые не идут, папирос не несут. Вон у Уткина -- всего горы, а только одну "курочку" на балалайке знает. (Солдаты в лазарете.)
  
   На бесптичье -- и 7-1 соловей.
  
   Много Рейну, мало вейну.
  
   Злой начальник. Если случится, его рассердят, то оторвало потом со злости весь день.
  
   Доктор Кульчицкий. Барин <...>
   Старший врач.
  
   [I. Предки.
   -- Что такое предки?
   -- ...Это -- <нрзб> 4 колена <нрзб>
   -- Ах, Саркис, как ты не понимаешь? Предки -- это все равно, что потомки, только сявсэм наоборот...
   -- Нет, нет. Амбарцум, понимаешь: потомки -- это когда свечки нет.
  
   II
   -- Какое самое полезное животное?
   -- Ишак.
   -- Почему?
   -- Мало кушает, много работает. Ибот, когда надо.
   -- Какое самое вредное?
   -- Мулла.
   -- Мало работает, много ест, ибот нас, когда надо.
  
   "Северный (морской) <нрзб>"
   Угол <нрзб>, кв. 3
   Рожновский.]
  

2

   <2-я стр. обложки>
   Владимир Иванович Немирович-Данченко,
   Гулярная, 25/27, кв. 5
   314-07
   А. Н. Васин
  
   Б. Дворянская, 21, кв. 2
   Байбаков
  
   ЦЕКУБУ
   491-88
  
   Иван Николаевич
   342-75
  
   Дмитрий Александрович
   499-18
  
   Ильинский
   324-10
  
   <3-я стр. обложки>
   207-11
   М.Ф.
  
   Виктор Васильевич Крюков
   524-38
  
   Эйр
   432-05
  
   Сюжеты: Революция сквозь детское восприятие.
  
   -- Я вешу столько же, сколько Вронский: 3 пуда 13 фунтов...
  
   ...Прощается умирающий за руку:
   -- Ну, Матрена, прощай, -- и уходит задать корму лошади.
  
   <запись рецепта:>
   3 капли йоду.
   3 капли карболовой кислоты на <нрзб> водки -- на три раза.
   Рюмку сейчас, рюмку <нрзб>, рюмка через три дня.
  
   Паноптикум. "Печать и революция" <нрзб> стр. 295 <4 л. вырвано> .
  
   Объявление на Казанском вокзале: "Остерегайтесь знакомиться с посторонними лицами, ибо это является последствием обмана и кражи".
  
   Изобретение смоляных радиоактивных портянок.
  
   На Сухаревке: в Москве:
   -- Все вещи, все вещи по 5 коп.!
   -- А это сколько?
   -- Полтинник.
   -- Да как же ты говоришь -- все по 5 коп.?
   -- Не хотите -- не берите... Вещи, все вещи по 5 коп.!
  
   Религиозный диспут.
   "Представители от трех религий" -- православный, католик и мирянин. Спор. Католический ксендз угрожает одному из выступающих, коммунисту, наказанием Божиим.
   На другой день у коммуниста украли белье с веревки. Отправился в угрозыск, заявил. Там спрашивают:
   -- Вам за последнее время не угрожал никто?
   Коммунист:
   -- Да.
   -- Кто же?
   -- А ксендз, на религиозном диспуте.
   -- Как же?
   -- Грозил, что за безбожие бог накажет...
  
   Тройку назначили. А тройка эта в 250 человек.
  
   Рынок.
   Генерал торгует спичками. Бывшая княгиня -- куклами. Вово -- парфюмерией. Бывший граф -- красками в пакетиках, зазывает:
   -- Безвредные краски для материй!
  
   Она вышла сперва торговать своим барахлом. Стыдно: в густой вуали. Про нее:
   -- Дама-гражданка с завязанной мордой!
   Стала ходить в платке.
  
   Флирт Вово и княгини. Говорят на рынке по-английски.
  
   Владелица галантерейного ларька, пожилая еврейка, ухаживает за Вово. Он пристраивается.
  
   По воскресеньям и четвергам -- Предтеченский рынок, по остальным дням -- Мальцевский, Кузнечный.
  
   На рынке -- свои знаменитости, счастливцы, шуты, нищие, трубадуры. По воскресеньям -- на рынок идут гулять и есть: удовольствие только тогда полно, когда полон рот.
   Шарманки, гитары, балалайки, гам.
   Цыганки, хиромантки. За гривенник -- прошедшее и будущее, говорят всё вслух, не стесняясь -- самое интимное.
  
   Буря: милиция, бег, рассыпаются пирожные, -- проверка патентов.
  
   На Вово -- толстовка, часы с цепью, перстень.
  
   Пирожные. Свои клиенты у нее. Мясники больше всего: народ богатый.
  
   За бывшей княгиней ухаживает старик-татарин. Ревнует ее. Княгиня перестает торговать куклами -- спекулирует бриллиантами, играет в Владимирском клубе. Кончается тем, что ее нашли убитой на квартире: в рот ей был глубоко засунут платок с меткой US.
  
   Вово предлагает ей -- познакомить с одним богатым нэпманом:
   -- За услугу с Вас не возьму -- мне заплатит другая сторона.
  
   Женщины всё вываливают друг другу: скучно стоять так целый день.
  
   Вечером она читает Henri de Régnier, "Мемуары" Saint-Simon'a, Imbert de Saint-Amant, M-me de Rémusat.
  
   Акулы-скупщики, которые покупают все у новичков за бесценок. Их помощники-"подначиватели" сбивают цену.
  
   Вово предлагают выступить в кино: когда-то вместе с ней они танцевали в великосветском балете у Килья...
  
   "Теперь большой спрос на бывших дам с полным образованием".
  
   Кожа на руках и на лице огрубела, стянулась, стала сухая и шероховатая.
  
   Анна Ивановна -- уже имеет положение на рынке, берет за пирожное на копейку дороже -- у ней самые лучшие. Дома -- рояль, квартира, сын 12 лет, изучает языки... Она ласкова с покупателями, но ей говорят:
   -- О, cette crapule, cette vermine, cette charogne!
  
   Бывшая артистка Елена Сергеевна -- из фарса. Постарела, и фарса уже нет. Торгует. Смешная -- болонка, суетливая. Ее обманывают часто, ей не платят. Сидит в участке за беспатентность. Дома у ней на содержании "артист" Володя -- в матросской курточке, инфантильного вида, но... с лысиной. Играет "в коллективе":
   -- Где?
   -- На Поповке, потом -- в домах умалишенных.
   Елена Сергеевна -- спиритка. Беседует с Спинозой.
  
   Художница -- бывшая. Молодая, румяная, синие глаза. Щеки горят так, как будто ей жарко или она радуется чему-то. Продает сумочки.
   -- А на кой они ляд нам? Не все равно, чем нашим ребятам [нрзб] утирать?
   Потом -- ожерелья из ситного. Но сама же рассказала, что из ситного, и никто не покупает.
  
   Серж. Единственный сын у матери, баловень, слабогрудый. Жил по Ниццам и Ментонам. Учился дома, заканчивал образование у Максима в Париже. Мать умерла, все потерял. Стал шофером (были свои авто раньше). Здоровье мешало, заболел, бросил пить ханжу, кокаин. Про себя говорил:
   -- Совсем я шкец с Лил. Вот бы маман взглянула!
   Опустился. Потом женился на простой девице лет 18 -- дельной, строгой. Торгуют с тележки. Живут в Лесном. Встают в 6 и едут на Горсткину улицу за товаром. Торгуют овощами, фруктами, яйцами, хлебом.
   Вечером едут домой. Сыты, одеты. Она -- неграмотная, Серж ведет запись, счет. Оба счастливы.
  
   Деревня Лесная.
   Никогда не слыхали слова "Интернационал". Нечистая сила -- крепка. 19-летний малый ни за что не пойдет вечером в овин один. А за 3 версты лесом за табаком сбегать -- сбегает, даром что волки.
   Волков -- это лето уйма. Ночуют в сарае, а за стенкой воют -- а ведь еще август! Утром -- следы видны.
   Решили волков выгнать. Всей деревней, с барабанами на шее (доски), с тазами, двинулись в лес... Потом в соседнюю деревню весть послали: мы-де волков перегнали в ваш лес, в Агашкино болото... А те перегонят обратно...
  
   Шуба -- терпением крыта, а воротник -- енот, что лает у ворот.
  
   В монастыре -- монашествующий пролетариат: низшие монахи -- против старших. Собрание. Протокол общего собрания рабочих коммуны. Во имя Отца, и Сына, и Св. Духа... Старший -- после визита председателя исполкома -- посылает ему телеграмму: "Молю [нрзб] о вечном здоровьи".
  
   Устроили в лесу выпивку, водрузив на дубу красное знамя. Это -- уездное. <1 л. вырван>
  
   Купцы составили приговор: "Постановили считать себя беднейшими крестьянами и рабочими, о чем и доводим до сведения властей..."
  
   Москва.
   Пили в ресторане, ели блины. У Климова блины "застряли". Грибов:
   -- Тебе надо кесарево сечение сделать.
   Тот расстегнулся -- Грибов стал резать...
  
   ...Разделись у чьего-то подъезда. Милиционер:
   -- Что вы?
   -- А это нас подкинули...
  
   Едет на извозчике пьяный и спит, вытянувшись. Тогда устраивают ему похороны. Один пошел впереди с бумажником -- как с иконкой. Другие десять сзади, попарно. Медленно...
  
   Цветной бульвар.
  
   Девочка спрашивает (ей сказали, что идут по улице Чайковского):
   -- А Чайковский -- он кого убил?
  
   Сюжет:
   Эмигрант-еврей, которого всю семью убили во время погрома, все-таки тоскует по России.
  
   Сюжет:
   Завхоз-художник-вор. Ему негде, некуда приложить талант. <46 л. вырвано.>
  
   Поезд в Сибири с солдатами.
   Набили морду машинисту.
   -- Ладно, я вам покажу!
   На закруглении пустил поезд верст на 50 -- и сразу тормоз; теплушки оторвались и под откос. К следующей станции привез только три теплушки.
   -- Ну, -- говорит, -- езжайте, собирайте там своих -- рассыпались... <7 л. вырвано.>
  
   Атилла
  
   В курганах: редко -- золото; серебро; бронза -- чаще; топоры -- редко, мечи; кольчуги; редко -- шлемы; нашейные гривны; браслеты; огнива; оселки; пряслицы; костяной гребень; остроги; серпы; удила; стремена; бусы.
  
   Предки славян: анты. Жили в предгорьях Кавказа -вдоль Азовского и Черного морей в Галлиции, Трансильвании, Паннонии (Antium -- Генуя). После вторжения аланов: Азов, анты -- Русь стали зваться роксоланы (Русь+аланы). В III в. они основали "Великую Русь" на севере, а в IV -- Холм-скую и Кыянскую Русь.
   Сильное Дакско-Готское государство, разгромленное в 101-102 гг. Траяном, было населено славянским племенем.
   СIII в. по Р. X. славяне русской земли вынуждены были вести войну с готами, которых победили при помощи родственных племен -- гуннов.
   Под предводительством кыянского князя Аттилы гунны прошли через всю Европу. В Каталаунской битве (451 г.) Аттила разбил римские войска Аэция и вестготов, где пал король вестготов Теодорих. Затем Аттила вторгся в Италию, дошел до Рима (который был им пощажен) -- вернулся в Паннонию, где и скончался.
   При сыновьях Аттилы его монархия распалась, и из нее образовалась Польша, Чехия, Моравия, Хорватия, Сербия, Босния, Болгария и т. д.
  
   Вначале "Русь" -- имело сословное значение (князь, дружина и высший класс).
  
   Боги: Сварог (земля), небесные явления -- сварожичи; Дажбог (солнце и огонь); Волос (плодородие); Перун, Стрибог (ветер); Хоре (злой огонь).
  
   Щур или чур -- предок, покровитель семьи.
  
   Задруга, велика куча, заедина.
  
   Умыкание женщин -- [нрзб].
  
   Промыслы: земледение, охота, бортьевое пчеловодство. Предметы торговли: хлеб, меха, кожи, мед, воск. От угров -- серебро и коней, от греков -- поволоки (дорогие материи), золотые изделия, вина и фрукты; от народов балтийских - железные изделия, янтарь, сукна, полотна; с Востока -- жемчуг, камни, бусы.
   Мечи; изделия из золота -- славянской работы славились. Мечи вывозились в Византию.
  
   Война. Не щадили ни женщин, ни детей, ни стариков. Пленных предавали мучительной смерти.
  
   Оружие: копье, нож, секира (сначала каменная, потом -- железная), лук. (Меч -- с X века.) Правильного боя славяне избегали, любили сражаться в теснинах, устраивать засады, неожиданные нападения, прибегать к разным хитростям.
  
   Деньги. Куны. 2 1/2 куньих шкурки = 2 1/2 арабским диргемам.
  
   Арабы и хазарские евреи с VIII в. плавали по Хвалынскому морю и Волге.
  
   "Гостьба" -- торговля.
  
   Звероловы, бортники, бобровники, смолокуры, лыкодеры...
  

3

   <2-я стр. обложки>
   Гир. Мих. Ак.
   Малая зглив, что из комнаты в комнату переходил всегда с листом газетной бумаги: брался за ручки через бумагу. Однажды ему в гостях переменили шляпу. Он накрыл голову листом "Нового Времени", сверху надел чужую шляпу -- так и дошел домой.
  
   Другой еврей, притворяется грузином, поет постоянно:
  
   Люблю я климат аргентинский,
   Где небо знойное так сине.
  
   R. Снег со двора вывозили в гробе...
  
   Имена:
   Дормидон,
   Патрикей.
  
   ...В тюрьме -- на нарах. Вплотную один к другому. Ночью кто-нибудь командует:
   -- На другой бок! -- и все двадцать человек одновременно перевертываются (иначе -- нельзя).
  
   Фамилии:
   Гонобоблев,
   Каргашкин. <1 л. вырван>
  
   R. В сумерках -- зима -- повели кончать их двоих -- на реку. Вели человек восемь. Подвели к проруби. Первым спихнули туда товарища. Место оказалось мелкое, и чтобы утонуть -- ему надо было стать на колени или сесть на корточки. Он все вставал из проруби, его били прикладами, пока не скрылся... А другой -- смотрел. И наступал уже его черед.
   Одет он был легко, по-охотничьи. Прекрасная на кенгуровом меху куртка с бобровым воротником. Кто-то увидел. Стали спорить: так топить -- или снять куртку. Пока спорили, он ждал. И вдруг у него зачесался нос -- вот как. Полез за носовым платком в карман -- рука наткнулась на велодог -- совсем и забыл о нем!
   Вынул платок, вытерся, положил назад, в карман. И только тут выхватил велодог -- шесть зарядов -- четыре выпустил подряд. Увидел, как один запрокинул голову -- кровь из шеи, другой схватился за щеку. Видел на бегу -- как будто сам падал...
   От неожиданности растерялись на полминуты. Потом -- крик, стрельба, погоня. Но они были в валенках, в романовских тяжелых полушубках, а он -- легкий. И были сумерки -- ни одна пуля не задела. Вскочил на крутой берег. В калитку завода на берегу -- работал раньше на заводе, знал все закоулки, а те, кто бежал за ним -- путались, крича и стреляя...
   У других ворот стояла ломовая лошадь -- ломовик [курил сторонкой] пил в чайной чай. Вскочил на телегу и понесся по темной улице...
   Когда вбежал домой, жена товарища спросила:
   -- А где же Петя? Скоро он придет? Обед стынет.
   Ответил, что сейчас. Схватил уже уложенный чемодан - всегда был наготове -- и помчался на вокзал.
   В вагоне без документов не пускали. Подошел к вагону отопления. Проводнику:
   -- Пусти, ради Бога.
   -- Уходи -- из-за вас, сволочей, попадешься... Наконец, пустил. И тогда он зарылся под дрова. Слышал, как дозор заглянул в вагон, как сказали:
   -- Ну, тут нечего искать -- тут отопление, -- и прошли дальше...
  
   R. ...Ночью захватили их четырех. Связать было нечем -- связали телеграфной проволокой.
  
   ...Знал, что каждую ночь могут придти, чтобы убить. И потому спал так: две собаки -- одна внизу, другая здесь же в комнате. Револьвер-маузер и винтовка под рукой. Спал одетый. И если кто будил по делу -- прежде всего хватался за маузер, потом уж спрашивал:
   -- Кто там?
  
   ...300 человек их было заперто в трюме. Им приказали выходить на палубу по одному. Каждому привязывали к ногам старый колосник -- и за борт.
   И когда через месяц водолаз спустился в воду -- он увидел 300 страшно раздувшихся, с огромными животами стоячих фигур, все качались, размахивали руками, мотали головами... Водолаз задергал веревку. Когда вытащили его -он сошел уж с ума...
  

4

   Пещеры. Лавра.
   Преподобный Пимен многоболезный.
   Нестор-летописец.
   Моисей Угрин.
   Василий и Федор (при князе Мстиславе, XI в.) -- клад: серебро и золото.
   Гробница Антония, основателя Пещер.
  
   Барыня, которая считала неприличным говорить "яйца", спрашивает у торговки:
   -- У вас куриные фрукты есть?
  
   Фамилии украинские:
   Пищи-Муха,
   Баший,
   Пшеничка,
   Лобунко Ларивон.
  
   "Перукарь. Перукарня".
   "Кровець человичий".
   "Дитячий садок".
   "Идальня вегетарианьска". <5 л. вырвано>
  
   Деревня.
   Звуки: аисты на крыше, щелканье клювом;
   сверчок в сенях хаты (хата и "хатина");
   кузнечики вечером на лугу, и днем;
   горлинки -- с утра;
   лошади фыркают -- ночью на лугу.
  
   Музей им. Гоголя (Сорочинцы).
   "М. П. Барабаш, помічник справника Миргородского повіту, забитый в Великих Сорочинцах 19 грудня 1905 року під час революцийного повстання селян. Фотография передана його сыном Иосипом в 1927 року".
  
   "Семен Микитич Лисовий, участник "Сорочинской трагедии". Никипор Микитич Лисовий..."
   Мать их, бабка плачет, рассказывает о гибели Семена... Приходят в музей -- поглядеть на их фотоснимки. <1 л. вырван>
  
   Перенесение праха Гоголя из Даниловского монастыря. Ребро. Аксаков, через грудь которого проросло дерево.
  
   -- Это Гоголь? -- показывает на памятник на бульваре.
   -- Нет, это не Гоголь. А вон там стоит Пушкин -- это Гоголь...
  
   Ярмарка в Ковалівке.
   ...Едет арба в гору, и там на площади, наверху, уже видно -- как подсолнух -- все усажено черными головами. Подъехали ближе. Торчат оглобли -- как [рад] мачты радио. Слева -огромное поле подсолнухов, справа -- плетень и деревья, впереди -- два затихших ветряка -- и толпа, толпа, распряженные кони, не перестающие махать хвостами. Плахты-"станки". Гончарный ряд: макитры, игрушки, "пивни" (ярко-желтые) "по копийщ". Сапоги от 60 до 150. Чоботы 20: толстые, может быть, из слоновой кожи. Конфеты -- гончарного вида -- тоже "по копийщ". И рядом: рычаги, топоры, кочерги. И разложенная на земле жалкая галантерея. И фотограф: усадил трех дивчин -- снимает (у одной -- от вчерашней ночи -- еще синё под глазами, и ей хлопец кричит:
   -- Мария! Засмийся!)
  
   Кусок сала в пол-ладони -- 2 карбованца.
   -- Продается швейная машина Зингера!
   -- Дёгтю! Дёгтю! Подходи по 20!
  
   Церковь в Сорочинцах.
   Справа Даниил-пророк в казацком жупане. Слева -- его жена, Иулиания-мученица, с лицом маркизы, с блюдом цветов, под Мурильо; вместо зонтика -- крестик на правом плече.
   Троица -- ангелы и "лица" -- в польских жупанах с разрезными рукавами, расшитыми золотом, а из-под них -- малиновые...
  
   40 чернецов -- "40 ченців" -- отсюда "сорочинцы". Монастырь -- там оставили турецких полонянок -- и ченщ согрешили. И здесь-то был Даниил-апостол, ставленник Екатерины I, бывший полковник Миргородского полка. Знал 5 языков, учился в Варшаве, умер в 1734 г.
  
   -- Товарищ любезный, не зазначив...
  
   Вскрытие. Запах погреба, селитры...
  
   "Гробное надписание".
   Надгробие дюка генерала Лесли (1737). На 3-х языках: польском, русском, латинском. Описание картины его смерти -- как его защищал сын... Слева -- смерть; в середине -герб: "Fear God Honor the King. Grip fast". Справа: "Ita cursus cons[um]mavi". -- циферблат, стрелка на VII часов...
  
   Склеп. Гроб. Череп -- с черными волосами. Нога ниже колена -- кость -- обтянутая замшей, лосиной. Женские светлые волосы -- отдельно. <1 л. вырван>
  
   Банда Христового -- 1920.
   500--600 человек. Сам -- лютеньский. Самому лет 30.
   4 пулемета (получил от Махно). Все на конях, и тачанки Для пулеметов. Лес под Лютенькою. Туда и "тікалы" из мобилизованных. Махно оставил ему 4-х своих палачей.
   Начался сбор 1920 г. весной. Летом начал наступать, делать налеты. Налет: в селе, где, он знал, -- отряды по борьбе с бандитизмом -- (напр., в село Семереньки). Забирают скот, имущество у тех, чьи сыновья пошли в Красную Армию.
   В Семереньках в 21 г. было раскулачивание: волов, коней у куркулей и раздача беднякам. На следующий день приезжает банда Христового, окружила хату, где было собрание комнезама, поставила их на колени и начала бить прикладами. Хозяин сам вечерял за столом с семьей.
   -- Кто хозяин?
   Хозяин (старик 60 лет):
   -- Я.
   С ним сын 13 лет, другой сын -- старший -- в червоном отряде. Избили до полусмерти. Во 2-й налет, когда там собрался актив, опять -- налет: батька зарубили "шаблюкою", сына 13 лет -- тоже в подполье -- саблей, старуху -- когда она выскакивала из окна.
   Зимовали -- частью в лесу, в землянках, частью -- в деревнях, в избах.
   Весной 21 -- налеты на села, на милицию, на отряды по борьбе с бандитизмом: на Пошвку (где стояла около села часть его банды), даже на Миргород. Летом 21-го войска Красной Армии окружили лес и разбили банду. Христовой -- утек. Снова набрал, и в октябре под Лютенькою бой длился около суток. Красных -- 100 и около 100 у Христового.
   (Отряды комнезама человек по 100 в селе.)
   Окопы. Во время боя пришла помога -- 150 человек. "Пишлы в наступ". Он утек в лес с бандою (у него убитых -человек 25 и раненых человек 40, пленных 10).
  
   Зима 21-22. Свою банду разбивал на группы, чтобы легче скрываться. В Семереньках [один] Христовой жил всю зиму на чердаке. Приехал отряд, поставил коней, никто и не знал, что Христовой -- здесь.
   Весною 22 года -- опять... Наступал на Сорочинцы, обстрелял. Зажег школу... Грабил, жег тех, чьи сыны в Красной Армии... Стало больше идти в Красную Армию.
   В 22-м махновец Щур с 300 человеками проходил здесь. За ним было выслано регулярное войско. Христовой [соединил свои] -- свидание со Щуром. Договорились, что Щур пойдет на Ковалівку, а Христовой -- здесь останется, чтобы ударить в тыл. Христовой оказался между двумя речками; выход из 2-х речек был загорожен отрядом в 20 кавалеристов с 2-мя пулеметами. На это заграждение и наткнулся Христовой -- отступил. За Щуром же пошли регулярные войска -- целый полк кавалерии и 800 комнезамов. Христовой вернулся в лес под Лютеньками, пошел ночевать в Загрунівку. Регулярные войска, разбив Щура, вернулись на Христовою. Пришли туда к утру, часов в 9, когда он умывался в клуне. Он стал отстреливаться из 2-х наганов. Был убит -- живым не дался. Это -- конец сентября -- начало октября. Вывезли в лес и покинули.
  
   Коваленко.
   1916 -- V был мобилизован в армию. С мая по 3 сентября -- тогда был ранен; в Житомире лежал 1 1/2 месяца. Поляк, грузин и украинец -- одного взводу -- друзья. Через 1 1/2 месяца опять на фронт. Задумали "тикать". Выехали в Киев, вылезли на станции. Караул мог забрать их. Прапорщик подзывает:
   "Ну, пропал!"
   А прапорщик:
   -- Нельзя ли мои вещи пронести до извозчика? Он думает:
   "Пронесу -- пропустят за ним как денщика".
   А тут был царь в Киеве -- и всех солдат -- и отпускных, и дезертиров -- забирали к коменданту. Начали проверять документы -- им повезло:
   -- Кто на восток -- направо, кто на запад -- налево.
   Ушли, сели в поезд с лошадьми. Вернулся в Гоголево, потом в Сорочинцы -- на подводе (ехал мимо станового, там стоят 2 урядника. Он перевернул кокардой назад фуражку, подвязал армяк веревкой -- проехал).
   Дома пустил слух, что отпущен на месяц из лазарета. Никто не трогал. Потом прятался в соломе, в сене, под челнами (зимою). Урядники искали. Один раз лежит на печи -- мать ушла, замкнула. Слышит: ворота открывают. Он -- в окно: урядник и 2 полицейских. Урядник заглянул в окно, не увидел. А замка не имел права ломать, когда никого нет. Другой раз увидел (только уже войдя в хату): открывают дверь, входит урядник. Сени были "очеретяные", камышовые; он раздвинул камыш и кинулся бежать. Не увидали... Спрятался в хлеве, в сене. Пришел хозяин, стал месотку делать скоту, тут он выстал и говорит:
   -- ...
   Так до Временного правительства. Тогда он пошел в армию сам. Это уже 18-й год. Когда пришли немцы -- организовал <в> 6 человек партизанский отрад -- против немцев. Все были конные, с винтовками. Немцы шли на Ковалівку, 40 человек, человек 10 -- кавалеристы. Они засели -- 3 с одного конца моста, 3-е другого. На мосту -- паника. Осталось: пулемет, кони (6 трупов с седлами), 18 винтовок, 6 убитых -- немцы прорвались на Ковалівку. Сами ушли в лес, на острова -- среди болот, выгоном.
   Немцы пособирали коней, хомуты, грозились, что всё заберут, если не объявят большевиков. После этого пришли из села еще 9 человек и рассказали.
   Из петлюровцев (в конце 19-го) приходил сюда атаман Шуба, убил в Сорочинцах Малину и передвинулся на Ковалівку. А в погоню за ним из Киева -- деникинцы. Деникинцы, когда ушел Шуба, вошли в Ковалівку. Партизаны (15) были в контакте с шубовцами. Случайная встреча. 3-е партизан встретилось с деникинской кавалерией. Повели расстреливать. На заходе солнца, над глубоким яром, заросшим бурьяном (саженей 20 глубиной). Коваленко только чуть ранен пулей в висок. Все попадали трое. Сверху стали в них стрелять еще для верности. Ранили Коваленко еще в ногу, но боли не чуял, не крикнул. Лежал "до самого смерку". Кровь шла, особенно из ноги. Пошел мелкий дождь. Он в одной рубахе и спидницах. Вышел из яру:
   "А вдруг ждут?"
   Место это хорошо знает. Обошел село -- идет в одну хату -- попросить хоть пиджак. Заглянул в окно: двое в погонах...
   Назад. Отошел с версту -- пасется конь. Сел -- и поехал: искать лес, где около Романівки остальные хлопцы (из 15). Сделал из лозинки узду и правит. Кровь бежит по кобыле... Оставил коня под берегом. Пошел к хлопцам -- они спят.
   Разбудил -- они кинулись бежать. Потом перевязали, одели. (Был курень.)
   А утром бой -- деникинцев и шубовцев. (Шуба стоял на хуторе Валок, Деникин выступил из Ковалівки.) Шуба разбит. "Дал такого чёсу". Четверо из партизан приняли участие в бою.
   Коваленко лежал недели 3; выступлений не было.
   На Святках они уже были в Полтаве, на службе в ГубЧК (19 год).
   Лисовый.
   Был на митинге, устал, пришел в сельсовет, сел за стол, положил голову на руки -- и заснул. Рядом телефонный аппарат и телефонистка. Аппарат начал звонить... Пасха... колокола... сон.
   Вдруг слышит, телефонистка кричит ему в ухо:
   -- Вставайте скорей, товарищ Лисовый! Бандиты! Решил, что шутит -- напугать хочет. Поднял голову -- заснул. Она за плечо:
   -- Да вставайте же -- бандиты!
   Он вскочил и увидел: телефонистка выскакивает в окно. Тогда поверил -- и то ведь не совсем. Встал, вышел на крыльцо. Видит -- справа и слева двое конных вяжут коней к столбам.
   "А-а, то ж наши -- сводного полка... Зря будила баба".
   И еще справа и слева едут конные -- тоже, видать, из сводного...
   И вдруг, громыхая, выскочила на площадь тачанка -- и на ней черный флаг. Как увидел:
   "Ну, -- думает, -- кончено".
   Руки опустились, ослаб -- и даже бежать не может. Это и спасло.
   Тихо, на ватных ногах, прошел мимо одного из конных (а одет он был в штатское, по счастью), к куму Панасу -- в хату -- да в огород. Засел там в конопле. А конопля редкая, а рубаха на нем белая.
   "Ах, увидят белое". -- Конники рыщут недалеко, по задам.
   Тогда Лисовый пошел через болото, вброд, по грудь, потом по лугу -- до реки. Когда уж был недалеко -- его увидели, стали по нему стрелять. Он побежал по-заячьи. Увидел чью-то хату и возле нее челн. Подхватил на плечи челн (после пробовал -- еле мог поднять) и добежал в нем до воды. Лег на него животом, греб руками -- и так, под выстрелами, переправился через реку. Подплывая, сквозь кусты, увидел на другом берегу -- их, деникинцев, в погонах. Значит, вылезть нельзя. Берег высокий -- нависал. Он залез под навес, спрятал челн, лег -- и заснул: такая вдруг усталость.
  
   Христовый был взят махновцами в плен. Их посадили в клуню -- ждать расстрела. Он головою пробил соломенную крышу в клуне и вылез, а за ним остальные. Это -- ночью. Убежали.
  
   Беда у нас...
   Галина шла... через фронт. Октябрь 22-го года. Нужно было пройти около 100 верст. Ботинки стоптались. Ноги замерзали так, что она садилась, отогревала ноги, прикрыв их пальтом, потом шла дальше.
   Изнеможение к ночи. Видит: железнодорожная будка, огонек. Вошла. Женщина на пороге:
   -- Да как же вы у нас останетесь ночевать? Беда -- у нас.
   -- Нет уж позвольте, я идти все равно не могу...
   -- Ну, идите...
   Кухня, лампочка -- прикрытая неплотно дверь в соседнюю комнату. Легла и сразу же пошла ко дну, в сон.
   Вдруг: стоны из соседней комнаты. Проснулась. Хозяйка с какой-то [посудиной] бутылочкой вышла из соседней комнаты. Галина спросила ее:
   -- Кто это там? Что это за стоны?
   -- А я ж говорила вам: беда у нас. Муж мой помер, а старший сын заболел. Черная оспа.
   Галина так и подскочила, стала одеваться. А сил нет. Подумала-подумала и легла -- сейчас же заснула...
   Утром проснулась -- хозяйка будит, сквозь слезы спрашивает:
   -- Вы, часом, не портниха?
   -- ...Что такое? Почему -- портниха?
   -- Может, были бы так ласков!, обмерили бы обоих -- ночью помер ведь и старший... -- да сшили бы им смертные рубахи.
   И, может быть, еще хуже черной оспы были в дороге мужчины, этот желтый огонек в их глазах. Однажды, истомленная, попросилась к проезжавшему на телеге. Тот подвез, а за это -- стал требовать... Когда доехали до постоялого, и там среди мужчин -- Галина увидала старую, усатую, мужеобразную дьячиху--она кинулась к ней как к матери -- к ней, единственной женщине -- и разрыдалась...
  
   6.VIII. Романовка.
   ...Уходил на 3-4 дня -- поесть, одеться. Тиф, человек по 5 в день умирало [нрзб]... Еще можно было уходить за харчами и возвращаться. Сам Иосиф "тикал" с царского, с петлюровского, с деникинского войска. В это время -- Христовый. В Миргороде задержали:
   -- Ты кто?
   -- Красноармеец, до дому за харчами.
   -- Тебя расстреляют в Полтаве, ты из банды Христовою. (Это -- начальник комдез'а.)
   Грузили в арестантский вагон в Миргороде. Попал в вагон. Ночь темная. Думает:
   "Надо тикать".
   Метнулся назад, его толкнули, упал -- перед самым вагоном. Проскочил под вагоном -- и до дому. На дороге сказали, что дома -- отряды КДЗ, ищут дезертиров, убили "дида" (богатого мужика -- было десятин 18). Пошел в Лубны. Там сказали, что его уже считают дезертиром -- в казармах. Опять пошел домой. (Это -- зима, арестован был после Нового года, пока сидел в тюрьме -- уже около Масленицы.) А дома уже ряд хлопцев -- человек 20, "ходят з винтовками". Отряды... ищут... Хлопцы -- в лес, какие прятались по хатам. Там дали винтовку ему -- ходит с винтовкой. Летом собралось уже человек 300 -- с Бирок, с Романовки. За атамана -- Мандык. Умный, сообразительный... служил в милиции (при большевиках). Почему бросил милицию? Отряд, разбивший деникинцев, пограбил селян -- плахты из сундуков 35 etc. Мандык -- заступился, побил их, отобрал имущество.
   Мандык -- до Христовою. Христовый -- тоже был в милиции в Зенькове. Мандык -- приятный, с дядьками побалакать, не грабил. [Потап (Антоненко) -- по-другому, народ его и выдал.]
   Пришел Христовый, отряд Мандыка и человек 15, обезоружили отряд в Лютеньке, тогда к нему пришло еще много. К концу лета у него было уже 12 пулеметов. Когда Христовый наступал на Лютеньку, заложил снаряд в дупло и взорвал, чтоб думали, что у него -- орудие.
   Отряды комнезамовские, преследовавшие махновцев, спалили Лютеньку, потом Романовку, обстреливали оба села.
   Наступали на Гадяч -- человек до 500, а винтовок -- 100, остальные с березовыми дрючками. Заняли Гадяч.
   Разогнал отряды Христовый -- и сидел в лютеньских лесах, и уже туда не подходили близко.
   Потап (Антоненко) хотел поступить в милицию, но начальник милиции Зуб -- не дал места. (Потап поставил ультиматум: "Или лес, или милиция".) Потап -- ушел в лес.
   Мандык не одобрял, что Потап зря много бил людей. Потап -- темный шатен, высокий, упитанный, чудные голубые глаза -- детские.
   Зуб путался с Потапом, доставал ему патроны. Потап -- бритый, с черными усами.
   Христовый -- небольшого росту, красивый, "русявый", шустрый. Сын торговца-щетинника. Серые глаза.
   Мандык -- здоровый, сухой, костистый, бритый. После был уполномоченным по борьбе с бандитизмом (после амнистии). Убил 2-х сотрудников: те его звали гулять, но один товарищ сказал ему, что те хотят его убить. Он сам убил их и с тачанкой утек в лес. Он получил письмо из-под Киева от некоего Яцука. Поехал к нему, по дороге его схватили и убили (Яцук -- провокатор).
   Матюха-Тюха -- был тоже в милиции (уличное прозвище Гинняник). Последний из атаманов -- году в 23-м. Начал весною, осенью его убили -- в районе Зенькова, Шишаков, Ковалевки. Вроде Потапа.
   ...Трое в хате (из мандыковцев). На рассвете стук (отряд человек в 50).
   -- Кто?
   Увидали в окно, выстрелили, убили двоих из отряда, сами повыскакивали из окон и удрали.
   ...Матюху схватили сонного в Семереньках. Суд, и расстреляли в Полтаве.
   Схватка с отрядом: отряд человек в 200, а бандитов -- человек 15. Потап взял раненого на плечи и унес болотом. Спасали болота...
   ...Нагнал отряд, он вскочил в воду, там были кувшинки, он весь в воду -- только глаза и нос из-под листьев...
   ...На Федора при разверстке наложили слишком много, он и ушел, а был головой в Семереньках...
  
   Жинки: у Потапа была девка, у Христового -- жинка и сестра. Еще одна -- была за Потаповым братом. Иные ходили в "спидницах" и "хустках", иные переодевались в мужское.
   Сестра Христового участвовала и в боях. Жена Христового была ранена в руку (она была потом расстреляна в Полтаве). Сестра вышла замуж (за коммуниста!), когда сидела в тюрьме (коммунист в нее влюбился?).
   В 21-м в октябре -- амнистия.
   "...Видим, что через нас народу-селян много гибнет, запирают в тюрьмы, спалили село".
   К осени 21-го года из 800 осталось человек 40--50 (в это время начал работать Потап).
   Мандык оставался еще после смерти Христового. Приехали из Полтавы ЧеКа, Степан [нрзб] -- в лес к Мандыку (сначала -- селянина с письмом к нему). Встреча в лесу отряда ЧеКи и Мандыка. Чека:
   -- Сдавайтесь, будете прощены и будете служить.
   Он сдался. Поехал в Полтаву с своими (человек 30), с ними -- Палашка, с оружием. (В это время -- Потап работал, часть ушла к нему.) На дворе ЧеКа в Полтаве -- начальник Линде начал беседу, любезную (обед, музыка, папиросы -граммофон за отдыхом). Все еще с оружием. Потом Линде:
   -- Надо, товарищи, оружие сдать.
   Хлопцы:
   -- Нет, мы не сдамо...
   Мандык сказал:
   -- Сдавайте.
   У Мандыка оставили наган. (Большая часть думала, что идут на расстрел.) После музыки -- человек 4-х взяли в тюрьму. Двоих выпустили, двое исчезли (говорили, что их отправили служить в Харьков). Один из них -- Штаба, ходил с оселедцем, как запорожец...
   У Потапа в это время -- человек 20. Они сдаваться не захотели. Их потом окружили на хуторе и всех перебили.
   Когда Иосиф амнистировался, приехал домой. Утром рано -- приходит Потап, вынул шашку:
   -- Сдавай оружие.
   -- Я сдал.
   -- Ну, я тебе голову снесу... Иосиф -- в дверь и в лес...
   Потом Мандык приехал из Полтавы ловить Потапа. Когда Потап увидел, крикнул:
   -- Вот гад Мандык иде!
   Это было хуже: этот знал местность и тактику.
   Это днем на хуторе, в полдень осенью, в саду. Четверть горилки. Стали отступать -- к балке. Их тут окружили, начали бить из пулемета. Человек 50 из Полтавы да ковалевская милиция.
   Потап пристрелил брата Семена и хотел -- себя, но только ранил... Его везли по морозу нагого. Стали допрашивать, он не отвечал, его убили.
   Палашка варила борщ, стирала белье. [Палашка выдала Потапа.]
   ...Во второй раз Мандык скрывался 7 месяцев. Яцук, до тех пор (якобы?) не амнистировавшийся, вызвал его -- соединиться с ним. А сам поехал, взяв милицию, и схватили Мандыка. Убили на дороге. Яцук -- амнистировался.
   ...Жинка, чи ребята водили в лес чи свиню, чи бычка...
  
   "Учителька".
   На селе ни доктора, ни фельдшера, она подлечивала...
   Однажды девочка-прислуга кличет ее:
   -- Потап вас спрашивает.
   А уж если Потап спрашивает -- плохо дело: чаще всего тут же зарубит. Бледная -- выходит. Потап:
   -- Выйдите до садочку.
   -- Зачем?
   -- А я там товарища до вас больного привел. А чтоб вам безопасней было -- так я уйду, а вы спустя к нему выйдете.
   Вышла. Там -- бледный, худой Хвёдор -- ранен в грудь навылет, жалуется, что ни дышать, ни кашлять... пот... Посоветовала ему питаться получше -- молоко, яйца -- и лежать на солнце в лесу голым. И вот -- на острове, где укрывались бандиты -- туберкулезный санаторий. А к осени все же поправился Хвёдор.
  
   "Моментально".
   Зарубили в сенях. Ударили по шее, думали, что до смерти, а только до половины. Опосля, отвезли в больницу...
   ...Она переезжала к сыну в Барановку. Приехала за вещами, попросилась поесть. Только что легли -- в дверь:
   -- Отвори.
   Она:
   -- Не отворяй.
   -- Нет уж, отворяй.
   Открыла. Ей:
   -- Иди с нами.
   Она хотела детей взять.
   -- Бери только грудного.
   Вернулись с ней:
   -- Показывай сундук.
   Она вошла в хату и сунулась с ребенком [в подполье] под нары. Ей кричат:
   -- Вылазь, -- и целится из винтовки. А на печи -- 9 человек, оттуда:
   -- Дай пить воды.
   Ткнул ее шашкой [сквозь пол] под лавку -- через живот. Она крикнула:
   -- Помираю, прощайте, -- и стала вылезать. Потом кричит: -- Подымите ребенка.
   Дщ схватил, положил ребенка на пол. Тогда выстрелили ей в голову, голова распалась, а он еще раз выстрелил. И оставили записку:
  
   "Лисовіки убили цию защитницу коммунистической партии..."
  
   Приказал записку не трогать, чтоб все могли читать. Сын боялся хоронить: "Меня убьют". И скоро приходит человек, говорит:
   -- Прохора убили, на площади лежит.
   Верно: связаны руки, вокруг шеи веревка, весь изрублен. Насчет нынешнего:
   -- Як жил тода -- той теперь живе, як бедовал тода -- теперь бедуе. Ох, лучше не жить як так жить!
   Земельку дали в 15 верстах -- 6 десятин.
   -- Почему в СОЗ не пошел?
   -- А годов 25 ходил по економиям, так знаю, що воне таке. Лучше голодать, чем так...
   Старик -- согнутый, заросший, бровястый, руки длинные -- как горилла.
   -- Як бы сажень земли выделили, я бы в земельку зарывся -- там бы спокойнейше было.
   ... Там было вбито нівіску и ïi сына.
   У них музыка была, гармошки... Пришли до дядьки в садок, две дивчины с ними... А тут налетел отряд, они: бежать, гармошку одну бросили...
   ...Проходят потаповские по хатам и заказывают:
   -- Ты готовь на двух йисты, а ты готовь на четверых...
  
   Хата.
   В сенях, закрытый деревянным щитом, вроде камина -- "дымарь" -- коптильня. На стене "пила". Стоит прялка-колесо, низенькие скамейки, низенький круглый -- почти турецкий -- столик, мешки с мукой, кадки. На балке висят для станка ткацкого основы... на мотовиле (поперечные нити "пидтканье").
  
   Учусь.
   ...Начало всего в Бирках на кожевенном заводе. Приехал туда за кожами красный отряд. Уже группа бандитов была в лесу. Банда пришла, началась стрельба, был убит один из продовольственного отряда. Там с ними был Мандык. Объявили потом мобилизацию. Часть пошла. Мобилизованные должны были идти в лес.
   ["Как был мобилизован брат".]
   Сидели дома, из снопа выбирали пшеницу из жита. Приходят двое, с револьверами:
   -- Вам ведомо, что объявлена мобилизация вашего года? -Да.
   -- Так вот, вы сегодня месите быти в люу.
   -- Хорошо, приду.
   Потап говорит брату (когда те ушли):
   -- Надо удирать.
   Забрал манатки и -- в Зеньков.
   ...Чувствовали себя лучше всего в Бирках.
  
   ...Потап в больнице -- тяжелораненый -- в голову или куда-то еще -- или без сознания -- или, вернее, делал вид, что без сознания. Ничего не ел. Ему дали кусок яблока, он не взял. Его привезли в больницу часов в 7 вечера, умер на третий день.
   Во время перестрелки отстреливался до конца. Начинают стрелять -- он упадет; думают, убит, а он опять отстреливается.
   И убежал бы, если бы не брат: Семен упал, Потап подбежал к нему -- проститься. Тут его и ранили.
  
   ...Сапожник шил сапоги Потапу. Когда шил, пришло трое и приказали, чтобы к 5 утра сапоги были готовы. И стояли над ним с шашками. Так и показал на допросе.
  
   [(Допрос в ЧеКа.)
   ...Дід лет 70.
   -- У вас, діду, были бандиты?
   -- Были.
   -- Шелковицу йилы?
   -- Йилы.
   -- Кони сено из стога йилы?
   -- Йилы.
   -- Сколько?
   -- 40.
   -- Да как же вы пустили к себе?
   -- А если бы к вам пришли 40 человек с ружьями, вы бы пустили?]
   Махно был разбит под Зеньковым. Но задержал красных. Бой под Лютенькой с Христовым.
  
   <Далее идет схема пути Махно после боя под Зеньковым и пути красных наперерез Махно с обозначением пунктов: Миргород, Сорочинцы, Бирки, Будища, Зеньков, Лютенька.>
  
   Путь Махно после боя под Зеньковым.
   Путь красных наперерез Махно.
  
   1. Идет много слонов. Несколько слонов дойдет. Хочу быть <оставлено недописанным>
   2. Проснусь -- когда мысль воскреснет.
   3. Люби землю, ты любишь мать? Так люби...
   4. Когда я потеряю веру, я стану не от мира сего.
  
   12.VII. Валки.
   Лука. Не хотел ни туда, ни сюда. Взяли в красные. Пришли лесовики:
   -- Против братьев?
   (Он утек из Киева.) 40 человек. Только [нрзб]. Вошли в хату. Спросили:
   -- Что вам робить? Чи стрелять, чи палить, чи рубить? Один говорит:
   -- Стрелять тесно. Забрать у них мамку и рубить. Невестка свое добро прятала у людей. Дмитро был головой.
   -- Ты был головой?
   -- Был; три дня, как сменился.
   Солдат повел его в хату. Говорит:
   -- Нет, не тот.
   Отпустили. Дмитро взял Луку. Луке:
   -- Это твоя жинка?
   -- Моя.
   -- Веди, где скрыня ее.
   Он повел. Там из скрыни взяли рушничок, связали ему руки, повели в хату. Там его зарубили (по голове, по шее -- 2 раза). Молодице говорят:
   -- Лука твой зарубанный, давай его чоботы да картуз. Та дала. И пошли те на двор, там ходят со свечами; там
   Стефан (брат) запрягал лошадь.
   Мокрое... Позвала Стефана. Бледный, вошел в избу. Засветил каганец...
   А у жинки был полюбовник в лесовиках. Она и позвала лесовиков. К ее батьке (в Романовку) ездило на ночь по 15 человек ночевать. Она вызвала Луку из города, сказала батьке:
   -- Если не вызывать его из города -- голова долой. Вызвала -- будто для раздела имущества, он и пришел.
   Он был в Миргороде -- в Красной Армии (22-й год).
  
   Полтава.
   Иосиф, Иаков, он же Борило. Ходил ночью. Как девки, приходившие на вечеринки к Палашке -- выследили, что кто-то к ней ходит (спят после вечеринок на полу, "тропочка" оставлена возле печи; одна на "тропочку" вытянула ногу, на нее и споткнулся Яков. А раньше приметили девки, что утром у Палашки постель на двоих. Значит, она ночью, когда девки засыпали, пускала любовника. И в этот раз долго реготали девки, насчет двухспалья Палашкина. Палашка им:
   -- Чего регочете? Спите! Время...
   Они притихли -- будто спят. А потом слышат: легонько в окно стучат...
   Якова другая ухватила за ноги. Он молча высигнул. Только задел одну винтовкой, другую -- шаблюкой. Тогда она поняла: "Лесовик". И уж больше не ходили к Палашке, а то ночью к ней нагрянут красные -- и каждый вместе с ней...).
   После того, как убил Иосиф ее мужа (Анисьина) -- она ему обрыдла сразу, и он замуж ее не взял. Она вышла за другого, год пожила с ним, потом она уехала в Крым -- там она нашла себе третьего. Красивая была жинка. Да и Лука -- гармонист, первый парень в деревне. Только тихий...
  
   Колодец.
   Группа куркулей-антиколхозников. Как только "сбор"-сход -- они следят. Вот сейчас уже выносить резолюцию -- вдруг загорается в деревне. Дым, набат. Все бегут -- сход сорван... У пожарных -- свои агенты, особенно девки. Жестоко расправляются с изменниками.
   Парень из этой группы -- и девка, влюбленная в него, -- агент. Подозрение, что она на всех доносит. Тогда парень вызвал ее на свидание, на луг. Пошел туда еще с двумя, схватили ее -- и бросили в колодец. Сами ушли. Она стала кричать -- по горло в воде. Услышали, вытащили...
   Любопытней всего, что потом она все же вышла замуж за того, кто бросил ее в колодец.
  
   Дети.
   Двое -- играют. Спрашиваю:
   -- Ну, как, ребята, дела?
   Один:
   -- Дуже погано.
   -- А что?
   -- Из хаты выгнали нас с батькой и с мамкой...
   Другого:
   -- Ну, а ты как живешь?
   -- Я? Дуже гарно.
   -- Ну? Что так?
   -- А нас с батькой и мамкой в ихнюю хату вселили, они -- куркули.
  
   Фамилии:
   Чечель, Емельян;
   Кабан, Петро.
  
   Адлер
   Вт., пн. 20.00
   Пт. 20.50
   Чт., вт. 11.50
                       12.40
   Ср. 24.00
                       1.00
   Разд. 4.25 9.37 <или: 9.47>
   Одесса 5.38 11.18
  

5

   В пивной.
   Рабочий -- темный, заскорузлый, глаза -- маленькие, голубые, с острыми зрачками. Разговор.
   1. Верю ли я? Идет много слонов к далекой поляне, по пути -- колючки, болота... Какие -- гибнут. Но последний слон дойдет. Я хочу быть этим последним слоном...
   2. Только "сейчас"? А завтра -- "проснусь"? Это неважно. Важно, что эта мысль живет где-то. А проснусь я там на полянке, когда эта мысль воскреснет.
   3. ...Только не надо быть трусом. Шире! Глубже! Во все заглядывать. Не только в пивную...
   4. Верю в людей. Люби людей, люби эту маленькую землю. Помогай ей вертеться и не сойти с оси. Ты любишь мать? Так люби и то, откуда она произошла.
   5. Когда я потеряю веру, то стану не от мира сего.
   6. Ты, если не веришь, не имеешь права жить на земле.
   7. Я тебя всегда найду.
  
   Специалист по снятию колоколов. Сын попа, Мишка Покровский. Коммунист.
   Снимали колокола в Угличе, в монастыре. Собралось народу несметно, просят:
   -- Мишка, позвони последний раз!
   Мишка грянул (звонарь был замечательный -- попович), звонил час -- и "перевод", и полиелей, и пасхальный. Народ плакал. Потом Мишка смахнул колокола вниз...
  
   Братья, жившие в одном доме, поссорились. Раскрасили крышу -- половина зеленая, половина красная. И дом -- в разные цвета...
  
   Баня и бабы. Поссорились в колхозной бане, одна -- другую кипятком. В результате -- две партии, бой, раненые.
  
   Голод на Волге.
   В одной волости -- ели лепешки из конского навоза. В другом селе -- распарили и съели резиновую калошу, забытую американцем.
   Только что павшую лошадь -- еще теплую -- ели сырьем.
   Прошлогодние листья -- деликатес...
   Вокруг стоит голая, черная роща: всю кору содрали и съели.
   Копыта -- ...
   Представленные списки американцы могли удовлетворить на 30%: значит, 70% -- осуждены...
   Приносили в контору руки и головы съеденных людоедами...
   На носилках -- в столовую притаскивали больных тифом...
   Голодный зеленый блеск глаз. Взрослые умирают: кормят в первую очередь детей.
  
   Голод.
   Каша из ольховой коры.
   Лошади могли везти только по 5 пудов.
   Могилы кругом города -- где попало...
   ...Она заболела тифом. Дочь, девочка. Она сказала, взглянув на дочь, -- сказала себе:
   -- Я не имею права умирать, -- собрала все силы...
   Голодные двинулись, ордами. Исход из Египта... Слухи о "хлебных" Туркестане и Ташкенте -- туда. Кордоны.
   Везут хлеб, добыли. Осмотр на станции, хотят отобрать мешки. Вой на платформе. Легли на рельсы бабы -- и она, тоже везшая мешок муки для детей -- легла...
   Засуха. Земля трескается -- трещины в аршин глубиной.
   Пожары, поджоги. Очереди за водой.
   Новые нищие.
  
   О критике.
   Есть критики-художники: они пишут художественно, т. е. они пишут рассказы и повести, где действующие лица -- книги или авторы. Следовательно, они не критики: они -- беллетристы. Настоящим критиком может быть только тот, кто пишет антихудожественно: это -- наследственная привилегия критиков-публицистов.
   Это -- единственная порода критиков, полезная для художника: у них можно учиться, как не надо писать -- это не менее важно, чем научиться, как надо писать.
   Благоразумный франсовский пес Рикэ учил: "Поступок, за который тебя накормили или приласкали, -- хороший поступок; поступок, за который тебя побили, -- дурной поступок". Чем дальше человек от Рикэ -- тем ближе он к обратному правилу: "Поступок, за который тебя накормили или приласкали, -- дурной поступок; поступок, за который тебя побили, -- хороший поступок". Не будь критиков -- как бы мы знали, какие из наших литературных поступков хорошие и какие дурные?
  
   "Мы -- вовсе не врачи: мы -- боль" (Герцен).
   Только дураки думают, что надо истребить гусей, чтобы взять Рим.
  
   Деревня. Мальчишка деревенский -- другому:
   -- Ванька, иди домой скорея, там шпикулянты из прочих держав пришли.
   Это были голодные с Поволжья -- пришли в скопскую деревню.
  
   Старуха всех называет: "доченька", "сыночек". Своих нет.
  
   -- Пшона хоть пригоршоночку дайте...
  
   Бараниха Тимофеевна.
  
   Молоко в ночном горшке.
  
   Воробьи, малиновки, иволги, лягушки -- целый день за окном. Целый день вокруг дома -- [топот,] сеть из щебета, чириканья, свиста...
  
   "Медведь -- он все ничего-ничего. А как растревожишь его, взревет да пойдет ломать! Только держись!"
  
   Бычок -- "Василий Красивый".
  
   "Цена билету -- 5 яиц".
  
   Баба:
   -- Ты думаешь, как ты в галифях ходишь, так мы тебе их не спустим? Спу-устим!
  
   Слух прошел, что в соседней деревне появился "тайный агент". Так сам о себе и говорит:
   -- Я -- тайный агент.
   Ну, а когда узнали, что и весь агент-то Матрены Кривой сын -- Федька Шелуха... Так и бумагу ему написали:

"Федьке Шелухе..."

  
   В раны кладут табак, деготь, керосин, колесную мазь. Больных возят к "волшвам".
  
   Умирают спокойно, деловито. И никто -- ни умирающие, ни зрители. Старуха:
   -- Дай-ка, дай-ка сюда кофту-то, тут заплатка сзади. Ну, ничего: буду лежать -- так на спине не видать будет.
   Дочь:
   -- Ты бы, мамка, платок-то с собой постарее взяла. Мать:
   -- Нет, ты уж мне не перечь: желаю в этом...
  
   -- Кушай, жадобный, кушай...
  
  
   Печь с белым и теплым животом...
  
   Плесень по телу пошла.
  
   От нее пахло сметаной...
  
   "Наловил комиссаров на уху" (ершей).
  
   "Таконько вот..."
  
   Согнутый, как гвоздь, старик: неладно хватили молотком по гвоздю -- и уж так он будет всю жизнь нелепо торчать и за все цепляться.
  
   "Ввиду недостатка топливного кризиса".
  
   Старуха -- о замужестве:
   -- И-и, вот ишшо -- стану я одеяло-то поганить!
  
   "Клавиатурное сопрано".
  
   Дед -- Михайло Сундук, сын -- Сундуков, внуки -- Сун-дочковы.
  
   Петербург.
   Приехал в Питер. Все ходил-ходил -- ничего... Против Северной гостиницы остановился, ахнул и стал пальцем окна считать. Пересчитал, помножил в уме, сколько стекол и сколько стоит...
  
   Докторша вылезает из трамвая, кричит кондуктору:
   -- Да что это вы? Еще больные не все вылезли...
  
   Священник просит милостыню.
  
   Лимонные фасады на сине-сиреневом фоне неба в июньскую ночь.
  
   Дома из прозрачного цветного фарфора: светло-серого, бледно-зеленого.
  
   В белую ночь -- каменная, вымощенная пустыня -- площадь Главного Штаба.
  
   В белую ночь -- в огромных окнах Зимнего Дворца -- розовые пятна зари.
  
   Монастырская галерея какого-то старого Гостиного Двора.
  
   Мрачные Биронные дворцы на зачумленном острове (Тучков буян).
  
   Отражение колонн в воде.
  
   В сентябрьском солнечном тумане -- янтарные, прозрачные колонны Адмиралтейства.
  
   В гости ходили к "86-му году, к Гелиосу": в домах, где свет был от Бельгийской станции -- электричество не горело...
  
   В Летнем Саду -- "Праздник белой ночи". Ленторгсин. С <нрзб> Роза Риски -- мулатка, коммунистка.
  
   На трамвае:
   -- Да вы что это в самом деле -- буржуй вы эдакий: на двух ногах стоит). На одной-то не можете?
  
   В Петербурге многие в квартирах отыскивали клады.
  
   Трамвайные столбы -- пизанские башни...
  
   "Он всегда -- даже когда шел один -- шел процессией".
  
   "Глыбокоуважаемому Арсению Арсеньевичу".
  
   Портрет возлюбленной в шкафчике под замочком -- чтоб никто не видел...
  
   Типы.
   Ремизов. Лицо -- гармошка, которую кто-то растянул вниз и вверх; удивленные брови; клином борода, нос -- длинный, вытянутый.
  
   Судья. Глаза -- в соусе. Выдумывает про себя истории с женщинами, шепчет их на ухо соседу.
  
   Учитель. Боится женщин как огня. Про него рассказывают, что у него -- плесень пошла по телу: жил в сырой квартире, и как на хлебе пошла плесень, и так все заплесневело, что куда уж там. Приговаривает:
   -- Нет уж, что уж... Да нет уж...
  
   Букет с записочкой:

"В знак неведомых отношений".

  
   ...Назначили ревтройку из 11 человек.
  
   ...Он никогда не стоят, а всегда приблизительно падал.
  
   -- Скажите, доктор, а как вы думаете, если съесть... А бывает температура 60°? Мне рассказывали...
   Доктор:
   -- Термометр был испорчен...
   -- A-a! A вот я сынишку своего -- ему пять месяцев -- я его, чтоб закалить -- каждый день под кран в кухне... Что, хорошо это?
   (Сынишка через месяц помер.)
  
   Художественники. На островах. С полицейским пьяные. В одной руке у полицейского -- бутылка, в другой -- окорок:
   -- Ты -- буфет-автомат, [нрзб] -- понимаешь?
   Опускают ему монеты за пазуху...
  
   Белый слон, который был на самом деле...
  
   "Подкидыш".
  
   "Операция" -- M. M. Климову ("блин застрял").
  
   Кашира. Закрыли собор. Очередь причащающихся последний раз, как перед светопреставлением.
  
   Отравилась, отравила детей -- обыск продолжается...
  
   Председатель комиссии напихал в карманы, в рукава...
  
   В селе, бабы вечером:
   -- Пойдем к Аксинье-то?
   -- Пойдем.
   Приходят. Сумерки. Усаживаются вкруг и воют, причитают.
  
   Скот душат в избе. Лошадь вешают, чтобы получить страховые. Лошадь выгнали на дорогу, на хвосте записка:

"Бери, кто хочет..."

  
   В Кашире -- 15 руб. крестьянская лошадь, 50 -- рысак...
  
   В Коломне -- все врачи, 150 человек, поступили в партию.
  
   Кулаки постановили: отслужить молебен за папу (римского).
  
   Портрет Ленина в лучах.
  
   "Печать -- только свободная; прочая запрещена".
  
   (1918.) Отслужили молебен; пришли к помещику: -- Ты барин хороший, мы все знаем, а уж прости -- придется тебя повесить, нельзя иначе...
  
   Рассказ В. Н.
   "Мадонна" Рафаэля да Лоретто. Ее должны были выдать Франции при Наполеоне: надули, выдали копию -- торжество. В Лувре повесили. А оригинал -- в одном монастыре. Позже Наполеон нашел ее там и, считая копией, подарил Жозефине Богарнэ. Жозефина вышла за Демидова (?). "Мадонна" попала в Россию. "Мадонна" у Авроры (сестра Эмилии, о которой Лермонтов). Аврора -- роковая женщина -- 6 мужей, все умерли. Красавица, вдова. В нее влюбился Николай I и запретил ей выходить замуж. Она все же вышла за Григория Карамзина и была выслана в Сибирь. Взяла с собой обстановку одного из петербургских домов -- и "Мадонну". Григорий Карамзин был взят на войну и убит. Аврора кончила жизнь в мраке и тоске, в Сибири...
   В 1927-6 годах ученый [нрзб] нашел где-то в Нерчинске доску, переброшенную через канаву (с нечистотами из хлева). На доске -- какое-то изображение. Это была расколотая надвое "Мадонна".
  
   Сюжеты.
   Рассказы.
  
   "Грибок"
   Артист -- вчерашний завхоз.
   Приговор -- доктор на голоде.
   Эпимах. Иоконга.
   Обезьянье войско -- фантастический.
   Гражданка Копейкина -- убийство.
   Михаил Исавыч -- бывший помещик.
   Налет -- новогодняя встреча, открытая дверь в квартиру.
   "Последний день"
   Гибель "Надежды"
   Покойница -- старуха, получила для себя похоронное пособие.
   В подвале -- вроде "Потопа".
  
   Пустыня -- Сибирь. Нужно перейти безводную пустыню, чтобы спастись. Женщина среди 2-3-х. Она сходит с ума; если ее вести с собою -- все погибнут. Устраивают нечто вроде суда. Приговаривают ее к расстрелу; расстреливают. Среди судей -- муж и любовник.
  

6

   "Повседневка" -- картошка.
   "Выдвиженка" -- вобла.
   ...60 000 Галилей -- "на деле".
  
   -- Яйца в Одессе 30 коп. десяток.
   -- Вранье!
   -- Я знаю, что вранье, но зато как дешево!
  
   -- Не видали тут недоёбанной женщины?
   (Солдат сел не в тот эшелон.)
  
   Многая лета... <17 л. вырвано>
  
   Из газеты:
   "Гражданин Иванушкин Георгий <Егор> Сергеевич, происходящий из Калужской губернии, Тарусского уезда, Ямской волости, деревни Андреево, меняет фамилию и имя Иванушкин Егор на Фрам Генри. Лиц, имеющих препятствия к означенной перемене, просим сообщить в Мособлзагс, Петровка 38, зд. 5".
  
   "С женой живет раздельно ввиду ее смерти".
  
   На эстраде: оратор. Короткие, выше щиколотки, брюки. Говорит гладко, спокойно. Каким-то чудом вся толпа смеется его не бог весть каким остротам. Но если не слушать его, а только смотреть на ноги -- они все время переступают, поднимаются на цыпочки, шаркают, вытягиваются -- видт но, что он трудится, напрягается...
  
   История об американце, который влюбился в русскую. "Без денег" etc.
   -- И она знала, что я женат!
   Разговоры об этом в Electric Corporation.
   И другая история -- с профессором: влюбился в жену другого, они уехали в Италию, там -- после развода -- обвенчались. А когда он вернулся в университет -- его уже уволили...
  
   Грузинский тост:
   -- Выпьем за вашу мать, которой мы обязаны удовольствием видеть вас здесь...
  
   Дети: две девочки -- 3 и 6 лет -- играют. Одна лежит с задранным подолом, другая "режет" ей живот щепочкой.
   -- Вы что это?
   -- Уйди, не мешай, мы иглаем.
   -- Во что?
   -- В аболг...
  
   За столом, девочка 7-8 лет, придя из школы -- спрашивает отца:
   -- Папа, а как "ёлка" пишется? Е с двумя точками?
   -- Да.
   -- А ё... так же пишется?
   Бабка, тетка -- в ужасе. Мать:
   -- Откуда ты это слово знаешь??
   -- А у нас его все мальчики пишут...
  
   -- Я в бога.
   -- <нрзб> ...
   -- А я -- в Ленина.
  
   -- Кто твой отец?
   -- Никто...
  
   -- Бог есть, но я в него не верю...
  
   Сход. Громада.
   Дерево, огромное, несколько поменьше. Жинки, и те с рябятами. Головины. Стоят. Сидят. Дщ, с белым костылем, лег -- кажется, спит. Стол, из хаты белый, скамья, Головиха в синем платье, в белом платке. Зеленая трава.
   Урожай жита -- от 15 (плохой) до 30--40 пудов с десятины, сдать надо 25 пудов с десятины.
  
   8.15, 9.30 и 10.30
   Васенко Тих. Анд.

3,50

жита

41 п.

пшеницы

0,34

пшеницы

2,25 п.

пшеницы

0,75

овса

10 п.

проса

2 п.

гречки

31 п.

<нрзб> ржи

3 десятины

48 п.

пшеницы

0,25

1,35 п.

(вивса) овса

0,35

2 п.

проса

2 п.

гречки

27 п.

   Хр. Е.

жита

48 п.

пшеницы

1,20 п.

овса

6 п.

проса

2,20 п.

гречки

28 п.

жита

4,25

68 п.

пшеницы

0,13

1п.

овса

0,23

3 п.

проса

0,25

5 п.

гречки

2,25

45 п.

   "Вывоз" -- 15 пудов с десятины, а урожай -- 30 пудов. Сверх того -- сдать в "гамазею" etc.
  
   -- 60 пудов гречки в июне сжаты. Где ж я его возьму?
   -- Де ж его выкопаешь?
   -- Забери его весь из поля и вези его на станцию...
   -- На следующий год не сдам.
  
   Из рассказов военных.
   ...Опасность, хождение по краю -- все это потом стало нужным, как вроде -- водки. И, главное, в деревне сидишь -- ламнёшки, сыро, скука, винт, преферанс, тараканы... Так надоест -- скорей бы бой.
   ...В бою -- всегда чувствовал, как лоб между бровями почесывается: вот-вот пуля именно сюда, в лоб. А если фланговый огонь, то в висок. Сначала думал, что это только у меня такое ощущение, оказывается -- нет. Однажды сидим под обстрелом с адъютантом. Смотрю -- он оперся о стол и у виска держит браунинг -- плашмя.
   -- Что это вы?
   -- А это -- если в висок пуля попадет...
  
   ...Конечно, страшно. Но никогда пулям не кланялся. Рассуждениями на себя действовал. Когда слышишь свист пули -- значит, она уже -- мимо, бояться ее нечего. А потом в бою -- азарт: возьмешься сам за пулемет -- и не оторваться от него...
  
   ...Начинают снарядами нащупывать наш окоп -- пулеметчиков. И, скажем, снаряды все время на левый фланг -- а мы на правом: вот тогда -- очень приятно -- "не в нас". Когда убьет кого-нибудь рядом, тоже -- стыдно сознаться -- вроде радуешься:
   -- Ну, значит, в меня уж не попадет...
   Однажды взорвался снаряд, командиру пулеметчиков -- он стоял -- снесло осколком спину. Он продолжал еще стоять, почувствовал -- что-то неладно со спиной, оглянулся, пощупал рукой -- попал рукой себе в открывшееся легкое, упал... и на месте же умер, от испуга, от разрыва.
   Пулеметчику рядом разнесло череп -- и осколками этого черепа и мозгами контузило моего соседа: все тело у него было нашпиговано косточками и мозгом.
  
   ...И вот, когда кончится обстрел, атака, все затихнет -вот тут-то в лесу -- незабываемые минуты: такая радость, так весь чувствуешь, что жив, жив, живешь! Вороны ходят по снегу, по дороге и клюют навоз -- такое наслаждение смотреть на них! Потом, когда вернешься домой, в деревню, в избу -- уж не то, а вот именно сейчас же -- после боя, в лесу... Ради этих минут, может быть, и идешь на все...
  
   ...Сверху, с наблюдательной вышки -- весь бой виден, как на шахматной доске: как ползут черные цепи, как встали, побежали, прогнулись, залегли. Как неприятель нащупал их огнем, вскочили -- и вот бараны! -- стали сбиваться в группы -- видно, как собираются гроздьями, и шрапнель рвется уже над этими гроздьями: ведь неприятельский наблюдатель видит все так же ясно -- всех их -- как и я...
  

7

   Девочку кличет мать:
   -- Юпочка, Юпочка.
   -- Это как же ее звать-то?
   -- Да вот отец Юпитером ее назвал.
  
   Профессор начинает лекцию:
   -- В-пятых, господа-студенты... (продолжая предыдущую лекцию).
  
   "Сундучный ряд" в старой Москве;
   "Пироги из-под гитары": вывеска гитариста, и под вывеской был пирожник -- "паровые" пироги по 5 копеек пара.
  
   Бандиты напали на двух сестер милосердия (под Москвой, в пустом госпитале). Распоротые матрасы, куча сена посреди комнаты, в матрасы пихают муку, сахар, монпансье etc. Дискуссия: убить или не убить сестер?
  
   В ресторане, в Берлине -- двое русских -- хотели спросить раков. Не могли вспомнить слова:
   -- Ну... омаров... Omaren... Omaren...
   -- Wie viel?
   Посоветовались:
   -- Fünfzig.
   На них вытаращились.
   -- 50 омаров?!
   (Или по-немецки -- вместо "раков" сказали "омаров".)
  
   На пляже поставили два шеста с надписями:

"Для мужчин",
"Для женщин".

  
   Макс Волошин замазал дощечки масляной краской: они были как раз против его дачи. Жалоба исправнику на самоуправство. Исправник [-- мировому судье бумажку, где было сказано:

"Известный декадент -- Макс Волошин..."

   и] бумажку Волошину, так и адресованную:

"Максу Волошину".

   Макс ответил, что хотя он преисполнен к исправнику лучших чувств, однако не настолько, чтобы позволить называть себя уменьшительным именем Макс, и предпочел бы, чтобы его звали полным именем. Исправник обиделся и к мировому судье. Тот оставил дело без последствий.
   Когда к Максу в дом заявился губернатор, и исправник узнал об этом, он оробел. Он стоял у калитки вечером и ждал, и когда Макс вышел -- исправник взят его под руку и сказал:
   -- Ну, стоит ли ссориться из-за пустяков? Ну, если хотите, зовите меня -- просто Миша.
   Когда приехала губернаторша, исправник высылал городовых дежурить при ней, когда она голая лежала на пляже.
  
   Женя.
   Ребенком -- была очень красива: глаза -- ресницы -- рот. В 12 лет -- стала женщиной (крыса) -- слишком рано, и тело осталось маленьким, тонким, а лицо -- большое. Это не было безобразно, потому что лицо было чудесное, но было что-то странное в этой уменьшенной женщине, что одних отталкивало, других -- притягивало.
   Она рано стала думать о любви. Иные боялись ее, ее странных вопросов, иные -- ее тела, никто не хотел даже шутя обнять ее. Она металась.
   Появился уже пожилой -- смешочки, с проталинами в волосах -- инженер. Влюбился в Женю. И она -- не любя, одним своим маленьким телом -- решила выйти за него.
   Она -- за границей, в Германии. Письма оттуда к подруге. Сначала все хорошо, весело. И вдруг -- беременность. Муж -счастлив. Женя ни за что не хочет ребенка от нелюбимого (по-настоящему): она хочет избавиться от ребенка -- пишет об этом подруге.
   Это -- не в России: трудно. Наконец, узнала, что можно -- в Вене. Попытка уехать туда: муж поймал, понял все. Он решил настоять, чтобы ребенок был -- он вдруг изменился: из слуги стал господином. Она -- как в тюрьме, за нею следят. Муж уверен, что она родит -- и тогда все образуется.
   Наконец -- роды, тяжелые, двое суток. После родов она сошла с ума.
  
   Леля.
   Очень красива, масса волос, сросшиеся брови. Очутилась в Москве без комнаты. На счастье -- подруга разошлась с мужем, жила одна -- Леля поселилась у нее. Скоро у подруги -- поклонник -- потом -- любовник-жених. Ей нужна была комната без свидетелей: Леля чувствовала, что она мешает, уходила гулять. Однажды подруга прямо сказала, чтобы она сегодня лучше не ночевала дома. Она вышла на улицу, долго ходила, потом пошла к [знакомому] студенту -- двоюродному брату. Он, шутя, уже давно ухаживал за ней.
   Ночью он ее взял... Он удивился: никак не думал, что она-- девушка (слушательница драмстудии!). Женились. Год -- Леля сияла, ходила одетая счастьем.
   Появился ее старый поклонник. Когда он узнал, что Леля замуже м -- он пролил чай на скатерть и себе на колени. Он был смешон, Леля хохотала. Он понял, что его дело безнадежно. Исчез, но исчез где-то здесь, в Москве: его видели тут, там -- пьяным в Кружке...
   Однажды, когда мужа увезли в клинику -- аппендицит -- он явился к Леле. Он сказал, что сойдет с ума -- или... или еще хуже, если она не будет ему принадлежать. Он говорил, качаясь на стуле -- ножки подломились, стул упал. Леля хохотала. Он сидел минуту бледный.
   -- Так вы смеетесь? Нет? Нет?
   -- Нет! -- еле сказала Леля.
   Он вытащил порошок, всыпал в чай и выпил. Леля сидела как статуя.
   -- Боже мой, как вы хороши... -- он не кончил, упал. Тогда она вскочила, подхватила его -- в ужасе, в слезах.
   Позвала медичку из соседней комнаты. Отпаивали его -- искусственная рвота и прочее. Отходили. Он лежал полумертвый. Остался до утра -- к утру Леля отдалась ему -- чтобы он жил; из милосердия...
   Потом вернулся муж -- у нее было двое. Мужу она сказала, он ответил тем, что понимает ее, но что теперь это должно прекратиться. Она обещала, но вечером опять пришел тот, другой...
   Она мучилась. Однажды знакомый предложил ей понюхать эфир, чтобы забыть все. Она ухватилась за это. Нюхать надо было у этого знакомого в комнате. Нюханье кончилось тем, чем и должно было...
   Потом пошли любовники без числа. Подруга видела однажды, как на вечеринке она пошла в темную кладовую -- рядом -- вместе с мальчиком-студентом, которого видела в первый раз. Они задержались там -- подруга пошла за ней и увидела...
   Она стала морфинисткой. Один молодой профессор увлекся ей и женился на ней. (Первый муж от нее ушел -- не выдержал.) Профессора она довела до того, что он спился. Сама она -- канула на дно. Говорили, что видели ее на улице...
  
   Хозяйка Ольга Ивановна.
   Все время:
   -- Ради бога!
   -- Больше двух стаканов я не пью. Такая у меня порциональность.
  
   Осман Николаич.
  
   "Рушкая девочка".
  
   Богоментанское вероисповедание.
  
   Приблиотека.
   Мбулатория.
  
   -- Ах, я люблю с вами обращаться.
   -- Виноват, пардон вам...
  
   -- В твердую почву не могу вам сказать.
  
   [-- Дети пошли у меня кудрявые!]
  
   Евоная мармотка.
  
   "Он проявил антисемитизм против финнов".
  
   "Обезьянам не хватает только денег, чтобы они могли любить женщин..." (Ан. Франс)
  
   Песня из детского сада:
   Ай-ай-ай-ай-ай!
   Мы в республике труда,
   Ножкой топ туда-сюда,
   Живем-поживаем,
   Снова начинаем:
   Ай-ай-ай-ай-ай! Etc.
  
   -- Как прошло заседание?
   -- Удобно и с точкой зрения.
  
   "Шило на мыло меняем, крокодильские слезы проливаем".
  
   Шоу получил письмо-предложение от известной красавицы, которая ему писала, что, вероятно, от нее -- первой красавицы -- и Шоу -- первого ума -- будет замечательное потомство, сын. А Шоу ответил:
   "Боюсь, что сын может выйти умом в Вас, а внешностью в меня".
  
   X. хотел увидеть невесту в натуральности -- без этого не соглашался. Посмотрел в щель:
   -- Нет, -- говорит.
   -- Почему?
   -- Глаза не нравятся.
  
   -- Кто был создан первый? Хаос после...
  
   -- Карл раёк. , после всенощной (теперь уж священник) вернулся домой -- в подвал -- скинул рясу, в желтых красноармейских штанах...
  
   Смотрел на рыб в аквариуме: мечутся день и ночь, и нет приюта, нет ни одной книжки, нельзя, негде сесть. Всю жизнь.. Так и люди.
  
   Студенты -- норовят в общежитии поближе к плите. Спят на плите. Живут, не раздеваясь. Работают грузчиками в порту, копают картошку на Горячем Поле.
  
   Грузчик:
   -- Мука -- она существо мягкое...
   У одного на плече -- желвак в куриное яйцо.
   -- У тебя -- что! У тебя -- дикое мясо пошло, у меня -- хуже.
   Показывает: все плечо -- черное.
  
   Нач. политпросвета; лекция: "И вот египетский царь Фараон был. И его подданные сказали ему:
   -- Мы тебя обрабатывать больше не будем".
  
   ...На закате -- красный снег. И будто -- только чуть поджечь его -- загорится.
  
   Старушки мужского и женского пола.
  
   Сюжет:
   Врачи в деревне, на голоде, решают, кому дать американский паек. Суд. В сущности -- выносят смертные приговоры. Для пайка выбирают тех, кто еще подает надежду выжить.
  
   Когда в комнату входила жена -- у него, как у зайца, прижимались уши.
  
   Narcomptesse.
  
   "Много не говори: каждому человеку на его веку слов вот столько-то положено; меньше говоришь -- дольше жить будешь".
  
   Денщик Отпишкин. Гипнотизер и йог Иван Пиджаков.
  
   Поезд "Красный казак".
  
   "Бессарарабское правительство". Симуляция: ограбление поезда (мануфактурные товары). "Ограбленное" -- бессарабское правительство привезло в Москву...
  
   "В царское время печать была продажная" (Кн.).
  
   В Ельце -- было много случаев незаконного освобождения от воинской повинности. Работала по этой части красавица местная. Докторам -- частью платила деньгами, частью -- собой.
   Начальник ЧК -- высокий, косматый (нежный). Подписавши приговор (красавице), решил ехать сам. Мальчишка-чекист клянчит, чтобы позволили ему (отказали). Едут на "линейке" в тюрьму. Там вызывают ее и делопроизводителя воинского -- в контору. Не говорят о приговоре, но она -- что-то смутно чувствует, чего-то ждет. Атмосфера флирта, духи, муфта (она -- с мягкой муфтой, которую хочется погладить -- и даже не рукой, а щекой). Ей:
   -- Нет, нет, не беспокойтесь, ничего особенного, только регистрация подследственных. -- Это ей начальник, когда она вдруг забеспокоилась.
   Чувство нежности к ней -- за то, что она должна пережить через полчаса.
   Едут на кладбище, за город. Чуть-чуть снегу -- осень, колочь, линейка тарахтит. Тех -- ведут пешком. Сначала по одной дороге, линейка -- медленно, улыбки. Потом пешеходная дорожка и экипажная расходятся, линейка -- едет стороной, оба на линейке молчат. И снова сошлись дороги, опять радом с теми, ее смех.
   Там -- могила, насыпь, глина и снег; насыпь, довольно высокая -- сюда, в эту сторону, откуда пришли, и потому закрывает яму... Он слезает с линейки, берет ее за талию (браунинг в рукаве).
   -- Ничего, ничего, миленькая, ничего.
   Ведет. Когда, еще смеясь, взошла на насыпь и увидела -- Выстрелил. Мимо. Бросилась бежать, он -- за ней, стреляет в затылок, она катится в яму. Когда падает -- платье поднялось -- видны ноги, кружево белья, прекрасное розовое тело -- еще горячее... При первом выстреле -- он крикнул:
   -- Революция... -- и кончил только при втором выстреле, когда уже попал. -- Революция -- локомотив истории.
   Нужно было что-нибудь крикнуть.
   А делопроизводителя -- уже просто, грубо.
   -- Снимай сапоги!
   Солдаты содрали сапоги. В подтапниках -- бежал...
   Зимою 1917 г. в Москве в особняке какого-то богатого холостяка (ванная, стены с эротикой, везде уютные уголки). В доме -- учреждение, и живут некоторые главные служащие. Нашли клад: подвал с вином. Решали вопрос вдвоем: сдать казне или распить? Такая усталость, такая потребность в остром. Решили распить. И вот -- среди темных домов, мерзлых бестрамвайных улиц -- в этом доме два месяца шла ночная жизнь: закрывали ставни, приглашали знакомых и пили.
   Двое приходят с женами и заявляют:
   -- На сегодняшнюю ночь -- они нам не жены.
   И жены -- ведут себя как не жены...
  
   Как в 1917 г. завоевывали Константиновское училище.
   Назначены 2 комиссара -- двадцатитрехлетние, журналисты, изголодавшиеся и вообще, и за эти дни особенно. Приехали. Швейцар -- важно, из-за газеты:
   -- Их превосходительство не принимают.
   -- Скажите -- назначенные от правительства.
   Возвращается уже другой:
   -- Их превосходительство приказали просить.
   Идут; главное -- делать вид, что всё знают, а самим -- смешно. Разговаривают серьезно. Получили пайки. И вот сели в санки (подали им казенную лошадь), взглянули друг на друга, расхохотались -- и тут же, на извозчике, вытащили хлеб из пайка и съели: голодные.
   Ходили на заседания. И уже генерал чувствует, что через них можно добиться для училища того, другого. Называют с генералом друг друга по имени-отчеству: генерал -- потому что не может назвать их "товарищ", комиссары -- потому что не могут назвать его "ваше превосходительство".
  
   Заседание о штатах.
   Один пишет другому записку: "Васька, что такое штаты?", -- и одновременно ответ генералу: "Да, да, непременно поддержу", -- и ждет, пока выговорит о штатах. И еще записку: "Васька, почему говорят о конюхах, сбруе, лошадях, рублях, а об этих самых "штатах" -- ни полслова?"
  
   Сбор продналога.
   Мужики озлоблены (разверсткой). Сход -- для увещания. Осень. Лампочка. Около лампочки сидит посланный из Питера для сбора. И вот если лампочку потушат -- конец: убьют в темноте. Сидит около лампочки с револьвером, весь -- пружина, не спускает глаз...
  
   На митинге по выборам в Учредительное собрание.
   Большевики идут под No 5. На списке выставлено 4 каких-то агитационных пункта: "Эсэры то-то -- мы то-то..." Чуйка агитирует против No 5.
   -- Да ты гляди, какой No, список? Ну? Пятый? То-то и оно. А пунктов у них -- сколько? Четыре? Ага! A пятый где -- съели? То-то и оно!
   Слушатель:
   -- И верно!
  
   То же на митинге -- о разделе земли.
   Оратор -- о "национализации", "муниципализации", "латифундиях". Мужики слушают, глядят под ноги, переминаются. И вдруг:
   -- Ну вот арбуз, например: он круглый -- и земля круглая. Верно? И ежели арбуз надо ломтями всем порезать -- так землю-то как же иначе?
   Приняли резолюцию.
  
   На Тверской в Москве.
   -- Братишка, подай, ведь годилок, одинаковый! ("Того же призыва, что и вы" -- хочет сказать?)
   И когда подали:
   -- Спасибо вам за вашу сознательность.
  
   Сын X. ездил в школу на автомобиле. Стали его дразнить буржуем. Перестал. И вот -- на подножке трамвая. Кондуктор сорвал с него шапку, бросил; кто-то подхватил шапку -- и был таков.
  
   Декрет о налоге на прислугу.
   Как вылавливали (летом, на даче). (Советчикам надо было выпить.)
   Сидят на балконе, подходит этакой молодой человек:
   -- Скажите вашей кухарке, что к ней брат приехал.
   Сейчас же, конечно, с балкона кричат:
   -- Аннушка!
   Готово.
   Или так: прислуга говорит:
   -- Да я тетка ихняя.
   -- А вы сколь же лет тетка?
   -- Да я уж никак года три...
   Готово!
  
   Навозный жучок в Туркестане -- катит шарик из верблюжьего помета. Пропали верблюды -- и вот гадальщик заставляет жучка катать шарик по верблюжьим следам. Ползет жучок с шариком (песок, пустыня, луна, тени). А за ним -- идет куча людей. И нашли так, в конце концов...
  
   Москва. Никола-на-кочерыжках. Спас-на-палашах. Нико-ла-на-капельках (построен каким-то целовальником; целовальник сливал опивки, "капельки", -- в бочку, продавал, вырученное откладывал на постройку церкви).
   Утро: зазвонили в Кудрине.
  
   Чижик -- Чрезвычайная Жилищная Комиссия. "Чижик пришел".
  
   Сюжет:
   Коммуна воров.
   Воры -- молодежь -- решили, что теперь, когда все общее -- нельзя уж воровать: это можно раньше было, когда были богачи. А теперь все решили поступить в партию. Одному стало скучно: просто -- как выпить, как к девке пойти это -- украсть нужно было. Украл -- его расстреляли, воры же -- "цепочники"...
  
   Шулер.
   Был набожный. Однажды не везло, бродил из города в город. Под Пасху приехал в [Саратов] уездный город. На окраине. Уже благовест к заутрене, через окна -- столы с куличами, женщины с засученными еще рукавами... А он -- чувствует, с голоду кишки закорючивает. Идет поп в церковь. Шулер к нему, попросил:
   -- С голоду помираю.
   Священник дал ему двугривенный -- ради праздника... И в тот вечер -- шулер потерял религию. Пошел дальше -- встретил рабочего; тот дал ему целковый.
   На следующий день (одежда еще была в чемодане) оделся, сделал визиты, пригласили играть в карты. И там, в гостях, встретил того самого попа. С наслаждением, нещадно обыграл его в пух. Вышли вместе. Шулер и говорит ему:
   -- А ведь я тот самый, которому вы вчера двугривенный расщедрились -- дали. А сегодня -- я у вас тысячу взял.
  
   Любовь партизан.
   Взяли в плен белую сестру. Когда брали -- снимать кольцо? Когда там! Отрубили вместе с пальцем. А она -- перевязывала их раненых. И все были потом влюблены в нее, не могли глядеть на этот отрубленный палец. Ездила с ними.
  
   "Блаженные острова" (Озар.)
   Бывшая климатическая станция. 35 домов. В 9 верстах -- слобода (Кубанская обл.). Приехала докторша с мужем и двумя девушками -- дочерьми. Жили. Ночью выстрелы: бандиты... Входят. В полутьме комнаты -- только свечка.
   -- Вы жиды? Иконы есть?
   -- Есть.
   -- Знаем мы вас! Вы так теперь... Кресты есть?
   -- Есть. -- Показывают.
   -- Ну, ладно. Сколько вас? Пятеро? Ну, глядите: через полчаса придем -- и если вас тут больше будет -- всех к стенке!
   Прибежала одна молодая еврейка, красоты необычайной. Умолила: спрятали за красоту. Бандиты вернулись, нашли ее, изнасиловали. Опять ушли. Оставили сторожа. Добродушнейший разговор. Сторож рассказал об островах на соленом (лечебном) озере:
   -- Бриллиантов там у них, золота!
   Прислали советскую охрану. Пошел слух об островах. Среди охраны разговоры:
   -- А не уйти ли и нам на острова? (Скучно й! Ромашечка моя!
   А в сердцах:
   -- Статуй бесчувственный! Идол.
  
   Сюжет:
   Приехавшему из местечка еврею (наслышался о НЭП'е) -- сдали в аренду трамвайный вагон. Что из этого вышло.
  
   Сюжет:
   Анархист, русский уезжает из... в Америку. Притворяется французским крестьянином, который едет к невесте в Америку, дурачком. Нет сил иногда... В казарме ползает по полу, чтоб не увидали его в окно.
  
   Воры: "берданочники" (трамвайники), "голубятники", "кизушники" (квартиры) и "кустари" (неорганизованные квартирники).
  
   Девочка молится:
   -- Хлеб наш насушенный даждь как днесь... А почему не гренки? Почему "хлеб насушенный"? Это же гренки?
   Потом:
   -- Богородица-дево, радуйся... Да ведь я уж радовалась сегодня -- чего ж еще?
  
   R. Красноармейцы стояли в женском монастыре. Все монашки, кроме старух, которых уже никто не брал, повыходили замуж. Одна, самая красивая, дочь купца -- за военкома.
  
   Пошли какие-то разговоры, на собрании комиссару ставят на вид, а он:
   -- Моя жена докажет!
   Через некоторое время жена -- раскрыла заговор в городе, захвативший и ее отца.
  
   Солдату внушили, что Бог -- буржуй. Сорвал с себя серебряный крест и растоптал (суть в доказательствах товарищей, что Бог -- буржуй: "Работает? Нет: сказано в Писании: "Почил от дел своих" etc.).
  
   Разговор в трамвае:
   -- Сам видел: унесла жидовка из Зимнего 200 пудов серебра.
  
   Топили вора в Неве. Шла мимо старушка, узнала, что вор перекрестился и сам в Неву прыгнул:
   -- Перекрестился? Ну, слава Тебе, Господи! Раскаялся, хорошую кончину принял... Слава Тебе, Господи...
  
   В Тосно солдат зарезал стрелочницу. Поймали. Проезжий эшелон судил.
   -- Ты зачем кровь пролит? -- и решили его расстрелять.
   Тот молит:
   -- Простите! Жена, дети...
   Попросил, чтоб письмо дали жене написать. Дали.
  
   "Дорогая наша супруга Дарья Павловна. Доживаем мы на этом свете свой последний час, как мы осуждены народным судом к расстрелу.
   Прощайте.
   При сем прилагаю 25руб.".
  
   Перекрестился, в него выстрелили, свалился. Лежал на боку.
  
   На рынке -- облава. Спасаются по трубам и лестницам.
  
   Сапожник.
   Теперь -- купил часы: "500 лет часам!"
   Покупает картины. Коллекционер...
  
   Сумасшедший:
   Сидел в концерте рядом с гимназисткой. Все как будто ничего, а вдруг -- в середине, встает, сделал шиш и шишом обвел всех -- первый ряд, второй ряд...
  
   "Когда желание исполнено -- возникает желание желаний..." {"Анна Каренина").
  
   Дочь-дочушка.
   Голова расскочилась.
   Загвазданный.
   Хомутаться.
   На руку ёрзок.
   Нёхаться.
  
   Села:
   Иловый,
   Б. Хомутец,
   Замиртынье,
   Голожохово,
   Курапово.
  
   Беспортошный.
   Солдат-колдун жил с бабой. Что-то поперек ему баба сделала -- захотел силу показать. Наговорил пряник, чтоб баба без юбки ходила -- дал бабе съесть. А баба домой пришла и дала мальчишке -- съел мальчонка и не может портков выносить... Уж старик стал -- все ходит в рубахе, в армяке. Летом жарко, армяк скинет, неловко в одной рубахе, потешаются над ним, горится, а ничего сделать не может. Как попробует портки надеть -- припадок...
  
   Ехали под вечер с дровами из лесу вдвоем: мужик с работником. Дождь, ни зги -- заехали в деревню в избу, на краю. Баба открыла -- лежит на печи, рожает.
   -- Ой, касатики, сбегайте за повитухой!
   Страсть, темень, а надо идти. Пошел работник. Разыскал бабку, укуталась, ведет ее под руку. И вдруг в теми -- пропала бабка, только слышит работник:
   -- Буль-буль-буль...
   Зажег спичку: колодец... Прибежал в избу один, а баба уже родила, младенец на кухонном столе лежит.
   -- Ну, хозяин, уронил я бабку...
   Скорее запрягать. Рукавицы забыли на столе. Вернулись в избу, а на столе котище -- младенца грызет (баба-то без памяти). Сапожную колодку -- в кота, а попал младенцу в голову: младенца убил.
   На рассвете выехали. Через версту мужики с косами догнали, избили, повели...
  
   Подслушанный рассказ:
   Как он, еще мальчиком сестренку подушкой придушил (поручили, "чтобы она не плакала у тебя"). И с тех-то пор -- всю жизнь...
  
   Наталья Ал. Чижикова, вековуша -- о браке:
   -- И-и, вот ишшо: одеяло-то поганить!
  
   У бабы женская болезнь. Она взяла лекарство, которое мужику дано было, а мужик тоже "низом болел" -- и лечилась...
  
   "Воспретить наружное употребление лаптей и портянок..."
  
   В вагон нельзя было сесть. Положили на носилки -- как будто больного -- и внесли. Посторонились, потеснились. Тронулся поезд -- и встал больной.
  
   ...Опустила ресницы -- и как туча насела: все -- темно, серо.
  
   -- Я одно знаю: до своей смерти -- я доживу.
  
   На стене у него висел портрет возлюбленной в таком вроде шкафчике под замочком: отопрет, посмотрит -- опять запрет, чтоб другие на нее не смели смотреть.
  
   [Сидел в [ночи?]
  
   В зависилости.
  
   -- Как вам прикажете девочку: с разговором или без разговору?
  
   У него болезнь такая -- толстокровие: толстеет и толстеет...
  
   Гейне.
   Англичанин любит свободу, как свою законную жену, и если обращается с ней не особенно нежно, то умеет при случае защитить ее как мужчина.
   Француз любит свободу, как свою невесту, он дерется за нее насмерть, он делает для нее тысячу глупостей.
   Немец же любит свободу, как свою старую бабушку.
  
   За Бёрне ходили шпионы, и он говорил:
   -- Я согласен составлять донесения о себе правительству вдвое дешевле, чем эта бестия, которая постоянно шляется за мною. Может быть, я мог бы даже жить тем, что был бы своим собственным шпионом.
  
   О "прописании человечеству радикального лечения": "Если им и удается на короткое время избавить человечество от страшнейших мук, то это делается в ущерб последним следам красоты, до тех пор остававшейся у больного. Гадкий, как вылечившийся филистер, встанет он с постели и в отвратительном больничном платье -- пепельно-сером костюме равенства -- станет прозябать со дня на день. Вся проходившая из поколения в поколение безмятежность, вся сладость, все благоухание цветов, вся поэзия -- будут вычеркнуты из жизни, и от всего этого останется только Раумфордов суп полезности".
  
   Ученый медведь.
   Вожак приговаривает:
   -- Ну-ка, Мишенька, поклонись честным господам да покажи свою науку, чему пономарь тебя в школе учил, каким разумом наградил. Ну, как красные девицы белятся, румянятся, в зеркальце смотрятся?
   (Мишка трет лапой себе морду, другой вертит перед рылом.)
   -- А как баба Ерофевна блины на масленой печь собиралась, блинов не напекла, только сослепу руки сожгла да от дров угорела?
   (Мишка лижет себе лапу, мотает головой и охает.)
   -- А ну, Михаил Иваныч, представьте, как поп Мартын к заутрене не спеша идет, на костыль упирается, тихо вперед подвигается, и как поп Мартын от заутрени домой гонит, так что его и попадья не догонит? Как бабы на барскую работу не спеша бредут и как с барской работы домой идут...
  
   В келье старица лежит,
   Перед ней слуга стоит,
   Таки речи говорит: --
   Уж ты, старица, встань,
   Святая душа, встань,
   Скоморохи вот идут,
   Всяки игры несут.
  
   Срежу с березы три пруточка,
   Сделаю три гудочка,
   Четвертую балалайку,
   Стану в балалайку играти,
   Стану я старого будити:
   -- Встань, мой старый, пробудися,
   Вот тебе помои -- умойся,
   Вот тебе онучи -- утрися,
   Вот тебе лопата -- помолися,
   Вот тебе камень -- утопися.
  
   Сюжеты.
   Король Альбуин принудил свою жену Розамунду, дочь короля гепидов -- Кунимунда (убитого Альбуином), во время пира -- выпить из черепа ее отца (череп обходил круговую). Розамунда, ценою своей любви, подкупила убийцу, который убил сонного Альбуина.
  
   Олаф Тригвессон, норвежский король -- насильственно обращал в христианство. Когда один из подвластных ему князей не захотел -- велел привязать его к бревну и впихнуть ему в горло змею, которая изгрызла ему внутренности.
  
   -- А где будут мои предки? -- спросил князь Радбард
  
   Романсы присказков и народных прибаутков.
  
   Собирались тучи в кучу,
   А я думала -- гроза.
   Без любови прожить можно,
   А я думала -- нельзя.
  
   Сидит кошка на окне
   С белыми котятами.
   Коли был бы ты умней,
   Не гулял с девчатами.
  
   Два платочка на предмете,
   Один себе, другой -- Пете.
   Два платочка при запасе,
   Один себе -- другой Васе.
  
   Что-й-то скучно, невесело --
   Не дождуся вечера,
   Не дождусь я той субботы,
   Когда гуль придет с работы.
  
   Сколько мне предлог ни было,
   Ни с одним гулять не мило:
   Ты, подружка, сама знаешь,
   Кто не мил -- любить не станешь.
  
   По деревне слух идет...
  
   Сшила платье я по моде...
  
   Мой муж комиссар...
  
   Не гуляла -- была бела,
   Стала гулять -- почернела.
  
   Не гуляла -- была в честь,
   Стала гулять -- славу несть.
  
   Играй, играй, балалайка,
   А ты -- сохни, негодяйка.
  
   На мне платья серая,
   По мне Вася страдая,
   Ну, какая ни на есть --
   Я не стану сама лезть.
  
   Что-й-то свет не горит --
   Знать, керосин не налит.
   Ко мне милый не подходит --
   Ему мать не велит.
  
   Дайте, дайте мне пройтиться
   По полу крашенному.
   Дайте, дайте стакан ёду (яду?)
   Сердцу раздраженному.
  

13

   Мурман. Июль 1927.
  
   Гремяч -- падун, водопад.
  
   Пьяный рыбак:
   -- Я -- что ж, я тут рос, камням молился... А вы только дайте мне вашу научность...
  
   "Оно".
   Мужик, Липачёнков -- у него, давно уж, жену молнией убило -- рассказывает про это постояльцу каждое утро:
   -- Да... Она -- тут, а молния -- трах... Вот оно что! А теперь вот -- на... Сам... Вот оно что! Еще вечером -- туды-суды, а утром... Эх! Вот оно что! Там -- обед, ли штаны -- никак! Вот оно что!
  
   Трос и якорь храбр<нрзб>.
   "Ляп" -- которым глушат рыбу.
   "Выводка" -- отлив.
   "Сёгоды" (в этом году).
   "Погудало" -- румпель.
  
   ...Задул, запел полуночник. Пропали комары, оленям стоялось спокойно. И облака -- спасали сверху, потом спустились книзу, к самым камням, понеслись видной для глаза кисеей, обвивались круг ног.
  
   ...Утки -- против солнца -- как черные головни.
   Граниты, валуны, поросшие плесеневого цвета лишаями и лишаями седыми -- обточенные, обглоданные тысячу веков назад льдами -- круглые, без единого острого угла -- круглые какой-то мудрой круглостью -- такая мудрость бывает у стариков, у которых жизнью обточило все острое...
  
   Одна каменная гряда -- серая с зелеными пятнами мхов; потом синий треугольник океана; и в бледно-голубом небе врезалась другая гряда -- темнее, туманней, прозрачней; и за ней видны уже почти черные купола третьей, самой дальней гряды...
  
   Вдруг после жаркого дня -- моряна. Все сереет, сжимается. Холодно. Мужчины в зимних шапках. Девчонка по-вчерашнему выбежала в одном платье -- и назад, ждет почту. Низкое небо, свет -- хоть и целые сутки -- чуть сочится, чуть моросит.
   К вечеру вдруг утихло, разъяснило. На мосту стоят и смотрят.
   -- В чем дело?
   -- Селедка играет.
   Все -- старые и малые -- глядят, ждут. Потом выезжают на лов, продают селедку ведрами.
   Наутро -- жарко. Пахнет дымом, топят печи -- пахнет печеной селедкой...
  
   Ветер -- шалоник (шальной, порывистый) ZW.
  
   Шлюпка на боте -- "пашка".
  
   Луда -- камень. Пал ветер свежий, и на луде россыпь водяная -- бьет вверх, все разбивает. Если ёлу не управить -- разобьет.
  
   Огибень пошел (волна).
  
   Пал ветер со снегом. Спустили топсель, потом кливер. Взяли рифы...
  
   Фамилии:
   Цыбин Илья
   Чугин
   Пономарев
   Гоман
   Синяков
   Шестром.
  
   Деньги (при белых) "Моржовки".
  
   Цыбин:
   -- Мартериалов нету...
  
   Кумжа -- в водопаде. Серая с красными яркими крапинками. И камни -- серые с красными крапинками -- как будто обрызнутые кровью...
  
   "Оброни кливер!"
  
   Парус ходит по мачте на деревянных кольцах.
  
   Сюжет:
   Маяк.
   Маяк на острове. Смотритель и два помощника. Семьи. Все живут в одном (или в двух) доме. Есть сарай, баня. Завозят сюда припасов осенью на всю зиму; придут, чтобы сменить -- только весной.
   Одиночество. Пустыня. (Может быть -- телефон?) Там где-то далеко -- революция. Ждут смены. В конце марта, к ночи -- огни, подходит пароход со сменой. Но -- шторм; пытаются высадить смену -- не могут -- уходят. Маячные, не выдержав, на другой день отправляются в боте -- погибают.
  
   Сюжет:
   "Нигерия".
   Мурман. Война. В гавани -- пароходы французские, итальянские, английские. Склады снарядов. Там: барак, в 20 шагах -- кузница; в 20 шагах -- склад.
   Слухи о шпионах... Ночью 19 февраля -- загорелись одновременно -- дровяной склад на железнодорожной станции (рядом нефть) -- и "Нигерия". На "Нигерии" загорелось в выходном тамбуре кубрика, неизвестно отчего. Там спали 60 человек грузчиков и несколько матросов-англичан из команды (один негр).
   Мороз 30°; туман -- ничего не видно; тьма. Не видно даже зарева.
   Ледокол No 6 подошел к "Нигерии", стал тушить. Проснулись в кубрике, двое выскочили -- в том числе негр. Кричит непонятное, рухнул -- мертвый, сжегся. Крики из кубрика -- сделать ничего нельзя.
   На соседних судах паника, все -- на разных языках... Паника на берегу, в бараке грузчиков: знают, что в складах -- снаряды; если взорвет -- никому не уйти живым. И в одном белье бегут в Колу -- в мороз...
   Отвели "Нигерию" на рейд -- так что другие суда на рейде даже и не знали. Люди в кубрике кричали, горели -- сделать ничего нельзя -- отвели, поставили в стороне, ждали, пока сгорит...
  
   Сюжет:
   Пища.
   Эскимосы на острове (недалеко от Южного полюса). Рыба к берегу -- за ней дичь тянется, все сыты. Ушла рыба -- за ней дичь -- голод. Так -- месяц. Семья... Старик, дед, предлагает, чтобы убили и съели его. Съели. Затем мать дает на пищу своего грудного, чтобы спасти остальных.
  
   Сюжет:
   "Дорка".
   "Дорка" -- новый карбас, хозяин давно копил деньги, купил. Ведут на буксире на боте... Вдруг -- шторм. Возле рифы -- гонит. Порывом шалоник нагнал "Дорку" на бот, двинул... Еще раз... Риск погибнуть -- надо рубить канат. Со слезами хозяин рубит -- "Дорку" уносит... (Использовано -- ["Наводнение"] "Ёла".)
  
   ...Пошли на ёле. Шторм, опрокинуло -- не успели обронить парусов. Все верхом на киле. Так их носило двое суток. Август -- ночи холодные. Один наутро сидел, вцепившись, мертвый... [Одн] Идет ёла другая. Кричат, машут ей. Прошла мимо: побоялась погоды, чтоб не разбило. Другая -- спасла...
  
   Мальчик с 6 лет ходит в море.
  
   ...Перевернуло. Спали в кубрике. Рулевого смыло, а остальные -- отсиделись в кубрике -- вместо потолка -- пол.
  
   Олени переправляются, подняв белый хвостик -- видна ж...
   Олени -- урчат, когда их гладят. Меховые -- плюшевые рога.
  
   Погоняют шестом -- хореем.
  
   Сюжет:
   Краска.
   Англичане и белые ушли. После англичан остались кантины -- военные лавки. После ухода крестьяне принялись растаскивать. И вот: жестяные ящики -- вроде тех, в каких у лавочника была охра. Откупорили: да, так и есть -- краска, только не охра, а потемнее, вроде мумии -- коричневая. А у Сидора как раз новый забор возле дома -- стоит некрашеный, глаза намозолил.
   Спор, ссора из-за краски. Уступили Сидору. Он взял ящик, развел краску (маслом?), стал мазать. Черт знает что выходит! Вот тебе и англичане хваленые: сволочь народ.
   Подошел фельдшер, понюхал краску и начал хохотать:
   -- Что дал за краску?
   -- Что, что... Ну, сапоги ихние...
   -- Дурья голова! Да ты знаешь, что это? Какао.
  
   Сюжет:
   Фельдшер.
   Фельдшер Вяткин. Неплохой человек. "Общественник". Веселый. Гармонист. (Подвязана часто нижняя губа -- перевязка идет за уши: на нижней губе вереды вскакивали.) Вид озабоченный и довольный.
   Война: он -- патриот, плакал [у Зимнего]. Потом: возмущался Распутиным. Плакал от Февральской революции. Восторгался Керенским и Милюковым; ругал большевиков; за войну -- до конца. Октябрь; он ругал извергов, врагов родины, организовывал самооборону, "Комитет спасения". Однажды ночью пришли красные; он притих. Через день пришел в больницу; через неделю -- он убеждал всех [, что]:
   -- Большевики, вот это да! Это вам не Керенский!
   Слухи о Деникине. Взятие местечка белыми. Обыватели -- зажиточные -- торжествуют. Фельдшера захватило -- он уже с ним, он ругает большевиков, осквернивших свободу. Через недели две -- опять красные. Фельдшер призадумался:
   "Нет. Народ все-таки с ними, а я с народом. И белые -- что они делали! Что делали: хуже красных! А из-за чего? Из-за эгоизма собственничества..."
   Он -- с большевиками... Он ругает тупых людей, не понимающих этого.
   И рядом с фельдшером проходят другие: убежденный эсэр, убежденный монархист-купец, убежденный коммунист...
  
   Волоковая Губа.
   Деды говорят, что раньше какой-то морской червь нападал на деревянные посудины и проедал их; нельзя было идти дальше Волоковой -- стали волоком перетаскивать посудины из [ок] Губы в океан.
  
   Я слыхала на базаре,
   Что ребята дешевы, --
   Пятачок стоит пучок,
   Самые хорошие...
  
   Сюжет:
   Селедка.
   Зима, перед Рождеством. Поехали на оленях за дровами в Колу. Около Палой Губы -- крутизна. Профессор и доктор слезли. А лопарь-возница ударил хореем, олени помчали. Кережи шли так быстро, что не успевали скатываться по склону. По пути заехали отдохнуть и погреться в заезжую избу. Огромная открытая печь-камин, отверстие в стене для дыма. Затопили. Через полчаса входит здоровый, плечистый помор, садится к огню.
   -- Откуда? Что?
   -- Селедку везу.
   Гм... Какая же теперь селедка? Озадачил. Обогрелись, сошлись поближе, спросили его прямо, какая же такая селедка.
   -- А вот, хотите поглядеть?
   Вышли, подводит к кережам -- там девушка, вся закутанная. Вернулись, и рассказал историю свою.
   Был в Норвегии, встретился с норвежкой, сошелся с ней.
   -- Да только скупа очень: все норовила корову купить и меня молоком отпаивать. А я больше молоко от бешеной коровы люблю... Ну, я сбежал от нее. Приехал в Александровск, к купцу Ушакову. Приютил. Два вечера я у него просидел. А у него две приказчицы молоденькие. Одна понравилась мне -- мочи нет. Я им всё песни пел: "Хотите за меня замуж?" -- говорю. "Хочу", -- говорит. Ну, вот и увез. От хозяина тайком.
  
   Сюжет:
   Мавр.
   Приехал новый почтовый чиновник с женой. Заметили: уходил на службу -- запирал ее дома. Ревновал ко всем. Наконец придумал: перевелся смотрителем на маяк, на острове. Там прожили лет 7--8. Потом революция. Он поехал в Александровск -- вызвали. Долго думал: оставить жену на острове или взять с собой? Решил взять. Приехали. Пошел по начальству -- каждый день. На третий день жена сбежала -- с хозяином-коммунистом -- в доме, где они жили.
   Приручил двух диких гусей. Полетают и возвращаются домой.
  
   Сюжет:
   Рак-отшельник.
   Реалистом встретил помещика Голубцова в Красноуфимске: молодой еще, красивый, но почему-то внезапно бросил Петербург, где служил в гусарах -- и жил один в имении, собирал бабочек. Тогда жалел Голубцова -- теперь понял его. (Сначала решил поехать на год-два на Север -- остался на 20 лет.)
   Жена -- красавица, он -- молодой доцент-зоолог. Мохнатые рачьи руки, рыжие усы, очки. Жена вдруг начала увлекаться музыкантом. Тогда он принял предложение -- поехать в Соловки на биостанцию.
   Настоятель Иоанникий из вологодских мужичков. Здесь же в монастыре учился в школе, потом сам был учителем, потом -- настоятелем. Не мог носить наперсного креста: крест серебряный был ему тяжел, носил крест картонный, обклеенный серебряной бумагой. Послушников набирали как рекрутов -- так много было желающих: доктор осматривал и выбирал поздоровее. Из них профессор подбирал [сотр] служителей для биостанции.
   Затем перевели в Александровск. Жил на станции один с женой, прозектор и двое-трое рабочих. Летом наезжало много.
   Ездил с женой в В<нрзб>, в Германию. Купил жене пианино. Выписывал ей платья беспошлинно из Парижа.
   Однажды получил отпуск на Кавказ -- увидел Военно-Грузинскую <дорогу>, всякие горы -- и был разочарован:
   -- Что ж, мягкие осадочные породы, а у нас -- первозданные граниты. Твердые...
   Он и его сотрудники -- община, монастырь.
   -- Если бы мы жили в городе -- не уцелели бы.
   В городе -- клуб, карты, пьянство, сплетни. А здесь -- работа.
   -- Есть явление, называемое в зоологии -- биоценоз: то, что те или иные особи уживаются в определенном месте, зависят не только от природных условий, но также и от других организмов, населяющих данную область -- оттого, насколько можно ужиться с этими организмами.
   Ходит в накидке серо-зеленой с капюшоном. Когда холодно, накидывает капюшон и становится похож на монаха, на схимника в куколе.
   Аквариум. Актинии -- нежно-розовые, голубоватые, похожие на какие-то миниатюрные тропические пальмы, а стволы на женское тело. Живут, приросши к одному месту. Размножение: мужские особи выпускают сперму, а женские -- яйца. Иногда втягивают свои щупальца-листья и становятся похожи... на асцидии -- пурпурные, похожие на травяной огурец с двумя отверстиями. Регрессивный ход развития: из рыбовидной личинки с хорошо, сравнительно, развитой нервной системой, получается асцидия -- так: личинка опускается на дно и присасывается к камню; ей уже не надо двигаться -- атрофируются органы зрения, слуха и нервная система, остаются только [органы] отверстия для питания и испражнения. Философия профессора по этому поводу.
   Рак-отшельник. Скорлупа у него слишком тонкая и чувствительная. Поэтому он отыскивает себе раковину, залезает в нее и живет в ней, никогда не выходя из нее. Снаружи только клешни, глаза, лоб -- большой и умный.
   Так и он.
   Война. Сначала -- ничего. Потом заняли станцию моряки. Солдаты резали свинцовые трубы, ведущие воду в аквариум: как будто резали его. Когда решили занять и его квартиру, а ему предложили уехать -- он уж был рад.
   Два почти года -- 16-17 -- прожил в Петербурге. Перед революцией в июне -- вернулся.
   Разгром... Вскоре -- большевики ненадолго, и потом англичане, французы, сербы. В один день пришли сначала итальянцы -- их отвозил. Французы -- вежливо, деликатно; их угостил. Вечером -- английский адмирал. Вошел, не поздоровался, ничего; сказал:
   -- Здесь буду я; здесь -- штаб; здесь -- солдаты.
   Но профессор так посмотрел на него, что он не вернулся. В это время вскоре собирались эвакуировать Архангельск. Профессор стал получать из Архангельска любезные письма от разных полковников и генералов -- всем хотелось после эвакуации поселиться на станции. Один прислал свою карточку со всем семейством...
   Опять большевики. Однажды пришел красноармейский отряд, попросил ключи от станции. Профессор пошел, открыл, стал показывать музей. Интересовались, расспрашивали. Профессор радовался. На другой день повел туда же комсостав.
   -- Вот, извольте видеть, треска... -- начал по привычке, уже почти не глядел.
   И вдруг -- банки с треской нет. Оказывается, вчера красноармейцы во время осмотра умудрились утащить банку -- треска хранилась в спирту.
   Эпоха военного коммунизма была для профессора самой приятной: деньги были отменены, он ездил в Мурманск, высматривал подходящие снасти, бочки, тросы, шлюпки, моторный бот -- просил, ему давали. Смет никаких не было.
   Когда начался НЭП -- тут уж другое. Придет, попросит. А ему в ответ:
   -- Вы в Наркомпросе? -- Да.
   -- А я в Морведе. Обращайтесь по своему ведомству.
   Покровителем науки оказалось... ГПУ: сметы большие у них. Они давали свое судно, и профессор производил четыре раза в год рейсы для исследования Гольфштрема.
   Гольфштрем. Мурманская ветвь. Диаграммы температурные. Скорость: промеры только до 73 1/2° <северной широты> -- а дальше не знаем. Гольфштрем (мурманская ветвь) иной год проходит ближе к берегу, иной -- дальше, от этого зависит улов рыбы.
   Аквариум не отеплен: на зиму приходится всех обитателей выпускать -- каждый раз трагедия. Жена утешает. И каждый раз в квартире профессора остается кто-нибудь в банке на зиму.
   Первое время, когда поселился здесь, не мог спать из-за ночного солнца. И все сбивался, задремлет (часы испортились, починить негде), вскочит, зайдет, будит заведующего хозяйством -- оказывается, еще половина второго ночи...
   Ночь. 12. После шторма начинает на востоке чуть-чуть расчищаться. Солнечный пожар: солнце уже идет вверх. И в квартире профессора две девушки-ассистентки поют романсы...
  
   [Для "Ёлы":
   Мурманск.
   После покупки ёлы вечер в Мурманске -- небывало жарко: лесной пожар -- легкий дымок, горел торф -- уж раз начал -- не перестанет. Ожидание грозы.
   В начале шторма -- Цыбин радовался:
   -- Ничего! Моя ёла -- выдержит!
   На ловле сельди он пел, был как пьяный -- все думал о своей ёле. Его спросил Фомич:
   -- Что с тобой?
   Кругом кольцами крутились морские звери, смешно сопели...]
  
   Несколько китов-касаток окружили шлюпку. Они, играя, разевали пасти, как будто хотели проглотить шлюпку. В пасти с шумом лилась вода, они ныряли, выпускали из воды фонтаны, водяную пыль и пар. Издали, поэтому, сперва их приняли за подлодку, и эти фонтаны -- за выстрелы.
  
   Радиоповесть.
   Отправляется пароход, везет смену на радиостанцию -- метеорологическую станцию на Маточкин Шар. Два метеоролога: муж -- начальник экспедиции, и его жена -- тоже метеоролог; старший радист; геофизик; смотритель. Нужен еще один радист. Никак не могут найти. Наконец, приходит -- замухрыш, серый, жалкий. Все-таки взяли -- разбираться уж некогда. В пути этот радист унижен, услужлив.
   Пароход забрал (по прибытии) весь прежний состав -- больше года никто не живет. Пароход приходит раз в год, в августе. Устроились. Жизнь -- как на корабле: кают-компания, по звонку встают; вахты.
   Готовятся к охоте, составляются артели (охота на песцов). Первые ссоры из-за дележа еще не убитой добычи. Начинают делать "настилки" (капканы из толстых досок, "путь" из острых колышков, приманка, бревно, которым придавливает песца). Второй радист не умеет, ничего не выходит, над ним смеются -- смеется женщина-метеоролог.
   Ставят настилки верстах в 10 от жилья. Работают в валенках и шерстяных варежках -- иначе песец учует человечий запах.
   Однажды 2-й радист нашел гнездо живого песца с щенятами, пошел, сказал всем. Пошли смотреть. Оказывается, самка съела всех 15 щенят: от них пахло человеком.
   -- Не вынесла твоего запаха, -- смеялись над радистом.
   Собаки -- вторая группа действующих лиц -- параллельная. Собака Интеллигент -- вялая, в обычное время трусливая, но в беге -- впереди, вожак. Собака Мишка-лекарь вылизывает гноящийся глаз другой собаке, очищает языком рану. Среди собак -- у людей свои фавориты, среди людей -- у собак свои фавориты. Одна из собак похожа на 2-го радиста (быть может -- Интеллигент. Разговор:
   -- Ну, нет: наш Интеллигент -- смотрите, всех ведет, а этот паршак... так на всю жизнь и останется паршаком).
   Собачий роман.
   Зима. Северные сияния. Тьма давит. У нескольких -- упадок духа. Опустились больше всего интеллигенты: перестали бриться, чистить зубы. Служитель -- бывший матрос -- подтянут, чист.
   Разговоры о цинге. У кого-то припухли десны -- пугаются. Начинают по радио запрашивать рецепты. Радио становится все важнее. Любовная переписка по радио.
   Не хватает женщин: только одна, и она любит мужа, все смотрят на нее. Матрос, шутя, сделал "деревянную Машу". У ней -- всё как следует. Когда метеорологические супруги уходят к себе -- "Машу" сажают за стол, начинают разговаривать с ней, острить перед ней. Зависть, обида -- как при соперничестве перед настоящей. Затем, шутя, сначала бросают жребий, с кем она идет спать. Потом это делается уже всерьез, ссоры -- из-за "деревянной Маши". Смеются над 2-м радистом. Он по-собачьи, злобно скалит зубы, но молчит.
   Заболел 1-й радист, работает один 2-й. Страх цинги. 2-й радист сосал кровь из уха собаки -- своего фаворита. Метеоролог [рас] вырастил лук в коробе, куда он собирал спитый чай. (Земли нет. Камень, снег, мерзлота.)
   Куры сохнут. "Козьи девочки": одна вскочила на кухонную плиту, обожгла ноги, потом простудилась и умерла. Утром пришли, видят: сестра ее положила голову к ней на живот, и в голос кричат.
   Стонет 1-й радист. Рецепты по радио: "Давать шампанское..."
   Северное сияние. Первые проблески зари: алая полоска в небе. Вышли наружу, кто-то взял снег в горсть -- снег красный, как кровь, испугался -- бросил.
   2-й радист работает один. Отношение к нему несколько меняется, женщина один раз пожалела его:
   -- Не устали ли вы?
   Телеграмма с... от инженера к брату: "Умираю..." Брат в Самаре. Телеграммы ответной из Самары все нет. Все ждут. Прибегает 2-й радист:
   -- Есть!
   -- Что?
   -- Телеграмма от начальника поста: инженер скончался...
   ...На другой день -- телеграмма от брата из Самары. Умер 1-й радист. Остался один -- 2-й. Он вдруг чувствует себя -- единственным. Он -- единственная связь с материком, с землей, с солнцем, с цветами -- куда стремятся все. Через него -- любовная переписка. Сначала он показывает свою власть, шутя, затем -- становится тираном. Он совершенно меняется -- и все меняются по отношению к нему. Иные перед ним заискивают, другие не скрывают своей ненависти к нему, он начинает мстить им. Метеоролог заболевает, нужен рецепт, радист отказывается дать. Жена метеоролога грозит ему -- радист смеется:
   -- Ну, что ж, потом -- буду отвечать, а пока -- он умрет.
   Ночью метеорологу все хуже. Жена прибегает к радисту, он заставляет ее отдаться ему -- тогда он запрашивает рецепт. Он пугает ее, что скажет все мужу и заставляет жить с собой и дальше. Наконец она не выдерживает, сама признается мужу. Отношения между мужем и женой, ненависть мужа к радисту. Когда он однажды схватил радиста и стал душить, остальные отняли:
   -- Как же мы останемся? Ведь пароход раньше августа не придет.
   Весна. Безумное солнце. Цветы -- огромные, без запаха, растут не по дням, а по часам. Еще позавчера был снег, а сегодня из-под снега -- цветы... Роза у метеоролога "сошла с ума" от солнца: ростки, ветки -- как их ни режь... (Может быть, как раз здесь -- история радиста с женой метеоролога. Или здесь -- метеоролог не выдерживает и опять берет жену.)
   Радист заставляет подписать всех благодарность ему. Он жиреет: ему приносят дань -- гусей. Гуси ленивые, больные -- они линяют (июль), собаки ловят и едят их -- собаки тоже жиреют...
   Издевательства радиста над своими подданными достигает апогея. Кто-то не выдержал и крикнул ему:
   -- Хам!
   Радист приказывает запереть его в подвал -- его запирают...
   Наконец -- август. Однажды на горизонте увидели дымок: пароход. Но пароход -- норвежский... Разочарование.
   [Приехал] Когда опять дымок, и разобрали в бинокль, что это наш пароход -- на радиста кинулись, убили его, разорвали в клочья.
  
   Медвежонок Сережка. Вырос. Все сосал. Станет на задние лапы, обнимет передними, ухватит за пуговицу и сосет -- и человеку нельзя пошевелиться: медвежонок начинает злобно ворчать. Если отпихнуть его -- кидается.
   У Интеллигента был коготь на лапе -- палец -- вроде петушиного. Сережка иногда подходил, хватал этот палец и начинал сосать -- Интеллигент покорно стоял...
  
   Корова стельная отелилась. Никто не знал, как поить теленка. Потом он подрос и стал отсасывать все молоко. Собрание: проголосовали -- убить бычка. Наутро привязали его и вышли с винтовками, стали стрелять. Промах. Бычок оторвался и убежал в горы. Все пошли с ружьями: охота на бычка. Застрелили. Ели телятину (сперва пили свежую кровь -- пили всегда, когда убивали дичину -- пили, чтобы не заболеть цингой).
  
   Январь -- теплый, приятный месяц.
  
   Кривой столетний самоед Хатанзей. Уходил спать на снег, к собакам: в чуме ему жарко, душно. Жена у него слепая. Шутил:
   -- У нас на двоих -- один глаз.
   Другой глаз ему выбило патроном, гильзой во время охоты на белого медведя. Он вынул из глаза гильзу, все-таки побежал за медведем и добил его.
  
   Шоколад -- меновая единица. Играли в карты на шоколад.
  
   Осенний песец -- "крестовик".
  
   Лемминги -- полярные мыши, белые, бесхвостые, с длинной шерстью. След от них на снегу -- цепочка, пунктир. Собаки едят леммингов.
  
   Телеграмма -- радио:
   "Самара, Саратовская, 118, инженеру Филимонову поехал на север заглушить [совет] совеет [рагайзагру...] развивающийся туберкулез зпт здесь населения цинга тяжелой форме туберкулез любезно соединился цингой лежу пластом как осина заживо разлагаюсь начиная десен тчк лучший врач мне климат соответствующая пища этого нет тчк смена через пять месяцев раньше невозможно тчк паня случае моей смерти октябре меуправление передо... подробности моей тещи тчк простите особенно тата что не бывало тчк буря качнула брат нас сильная один ты как скала вынес крепись тебя дети тчк шли ответ подробной телеграммой здесь радио иной связи нет зпт пиши как живешь хорошо ли как служишь отвечай нежалей червонца все-таки [запаснет жизнь] застанет живым в запасе жизнь вздесь одной стороны угли стороны угрюмый омытый океан сталное кругом тундра мертво тчк живите счастливо целую Александр"
  
   Самоедский словарь
   Мясо -- гонза
   Лед -- салобо
   Снег -- сыре
   Метель -- помзе
   Снег-крупа -- сантай
   Нож -- хор
   Водка -- чарка
   Топор -- тыпке
   Начальник -- еру
   Невеста -- мелу
   3 -- нягар
   5 -- самлянг
   10 -- ю
   20 -- сириго
   Губы -- паха
   Море -- ям
   Голова -- неда
   Ноги -- н'э
   Руки -- уда
   Рот -- ня
   Язык -- нями
   Хорошо -- саво
   Чум -- мя
   Хлеб -- нянь
   Вода -- и
   Новая Земля -- Едый-я
   Пароход -- ту-нгано
   Промышленность -- ханина
   Гора -- хой
   Залив -- яга
   1 -- одой
   2 -- сиде
   Плохо -- выво
   Собака -- ванюко
   Нарта -- хан
   Медведь -- хебеде
   Песец -- ного
   Олень -- ты
   Морж --
   Лодка -- ланно
   Жена -- не
   Муж -- хасуо
   Нерпа -- няк
  
   Северный словарь.
   Каткая (улица).
   Неторопко.
   "Олешки" (саночки).
   Луночки тюленьи -- в январе.
   Откуй (сторожит у луночки). Одинокий медведь-казак.
   Беляк -- желтый, как канарейка.
   Морской заяц посвистывает, глаза человечьи, голова человечья.
  
   Тюленя пуля не берет, если стрелять в лоб -- пуля сплющится и только. Надо стрелять или спереди точно между клыков, или сзади в низ затылка.
  
   Стрелебная лодка, шитая из легких досок -- для охоты на зверя (тюленя etc.). Очень легкая; ее переносят по льду.
  
   ...Увидел в воде здорового старого [тюленя] моржа. Выстрелил; попал в клык -- только ранил. [Тюлень] Морж погнался за лодкой. Стал перезаряжать однозарядку -- ремингтон, а патроны запасные -- от другого ружья, не лезут... Погрёб к берегу, да разве от [тюленя] моржа угребешь? Выскочил на припай -- морж следом, ткнулся клыками в лед. Схватил гарпун, ткнул ему в спину с маху. [Тюлень] Морж так и выбросился сразу на лед; тут добил его ножом...
  
   Собаки мчали... Вдруг свернули в сторону с пути, взвыли, припустили вовсю. Он понял: где-то в этой стороне медведь -- собаки почуяли, все забыли, теперь их не удержать -- покуда они не затравят медведя. Все это -- в миг, а в следующий -- санки уже неслись вниз, в ямину, по крутому откосу -- там внизу сидел медведь, мотая головой. Собаки рванули, охотник вылетел, снег... и лежит: где? на этом -- на том свете? Чем-то придавлен. Огляделся: собаки рвут медведя, он отбивается, а охотник -- [под] за спиной у медведя, придавлен этой спиной. Он схватил нож, перерезал горло медведю...
  
   Запряжка -- штук 10--11 собак.
   У самоедов -- оленья верста: 5 верст.
   "Тюр" -- шест для погоняния оленей.
  
   Оленьи бега.
   У кооператива -- местного клуба -- собрались самоеды. Двое -- богач и бедняк -- заспорили: чьи олени быстрее. У одного запряжка в 5 быков (у богатого), у другого -- 4. Заклад: богач -- полтораста рублей; у бедного -- ничего, кроме запряжки. Стали; богатый ткнул -- олени его помчали, закурило снегом. Бедный еще стоит со своими, досасывает папиросу. Его тычут:
   -- Ты, что же -- спятил? Струсил?
   -- Ницево. Сейчас побегу.
   Докурил -- погнал оленей -- на бегу плюхнулся в сани... Через полчала -- он вернулся, слез, закурил -- а богатого еще нету. Приехал только минут через 10. Вынул полтораста, заплатил...
  
   Самоеды режут оленя: наставил нож в шею -- где последний позвонок, ткнул легонько, не глядя -- олень пал на колени. Тогда перерезал глотку, вынул дыхательное горло, обрезал и перевязал артерии -- чтобы не вышла кровь. Потом еще живому -- располосовал брюхо, кулаками расправил. Вырезал печенку. Другие ножами откромсали длинные тонкие, дымящиеся на морозе, гонты оленины, обмакнули их в кровь и, держа конец в зубах, быстро отхватывали кусочки у самых губ, глотали...
  
   Унесло на льдине... Чтобы не замерзнуть -- сажали одного, а остальные, взявшись за руки, плясали кругом... Был с ними старик Хатанзей: ему не давали заснуть, брали его за руки и заставляли плясать...
  
   Хатанзей -- 100 лет. На вид, так, лет 50. Пьет...
   Однажды собаки тоже понесли его на медведя. Он выстрелил из саней. Ружье -- старое, казенную часть оторвало, гильзу от патрона всадило ему в глаз. Хатанзей вылез из саней, подбежал к медведю, добил его ножом. Потом уж вытащил гильзу из глазницы. Когда вернулся, пустая глазница у него была заложена оленьей шерстью... Медвежью шкуру привез...
  
   Задул восточный ветер, все сильнее (на Новой Земле). Человек вышел на охоту. Вдруг дунуло -- свалило человека наземь. Он встал. Опять дунуло -- сбило с ног. Карбаса поднимало на воздух и переносило с места на место. Крышу с избы сорвало и унесло неизвестно куда. В воздухе -- мелкие гальки, мох... Человек вынул нож, воткнул в гальку и, держась за нож, пополз против ветра. Так подвигался...
  
   ...Приехал какой-то барин. Самоедам:
   -- Ну, ведите меня на тот край -- к Карскому морю. Сторговались. А на барине какие-то сапожки -- всё крючки, гвоздики. Я ему:
   -- Ты бы лучше пимы надел. А он:
   -- Чудак! Я в этих сапогах по Альпийским горам ходил. Что -- ваши новоземельские!
   Ну, ладно, пошли. Через сколько надо время мы остановились, чай вскипятили. Он хлебнул:
   -- Ну, нечего сидеть: подём дальше. Или уж вы устали?
   Ну, пошли... Только к вечеру -- уж он сам заговаривает:
   -- А не остановиться ли нам -- примус не разжечь ли?
   -- Нет, -- говорим, -- еще не время...
   Потом уж он напрямки:
   -- Ну, ребята, не могу больше, давайте отдохнем...
   [Поглядели] Так дошли кое-как. А на обратном пути -- уж он совсем сдал:
   -- Не могу, -- говорит, -- идти. Вы меня оставьте, идите... Глядь, а у него из сапог-то его пальцы торчат, а молчит.
   Дали ему пимы запасные. Пошел он так еще с час:
   -- Нет, -- говорит, -- не могу, как хотите, -- и лег.
   Стали с ним говорить. До того договорились, что стал я его нехорошими словами ругать. Он лежит. Я ему:
   -- У нас в этаких делах копчик дерут... Да!
   -- Какой копчик?
   А я вынул копчик ременный да и начал его охаживать. Он вскочил, затрясся...
   -- Да ты знаешь, кто я?
   -- А это, -- говорю, -- все равно: кто ты ни есть -- подохнешь. Окромя того, мы договорились с тобой -- тебя взад-вперед доставить и деньги получили. Мы тебе деньги возвращать не желаем.
   Ну, сморщился, а пошел. Дошли все-таки. А только опоздали: пароход ушел уж. Ну, думаем, придется денег половину все-таки отдавать. А он:
   -- Ну, ребята, прибавлю вам, сколько спросите, а только сейчас же берите оленей, гоните в ... губу, скажите на пароходе, чтобы сюда шел.
   Я ему:
   -- Да ты что, [одурел] тронулся, видно, на ходу-то? Чтобы пароход за одним дураком сюда стал гонять?
   Тут он опять затрясся:
   -- Ты что сказал? А? Да ты знаешь, кто я?
   -- Кто-кто... Ну, говори!
   -- Я, -- говорит, -- великий князь...
   Уж забыл -- Михайлыч какой-то. Тут мы, по правде, струхнули. А он деньги сует -- и опять смирный стал: потому если мы не поедем -- знает, сидеть ему тут долго. Ну, послали: и что же? Ведь и правда -- вернулся за ним пароход-то...
  
   Север (из книги А. Никифорова "Просто о севере").
   Святой Нос: малый маяк; две мачты радио; каменная гряда с конечным камнем Воронухой. Здесь сталкивается океанское и беломорское течение -- постоянная толчея.
  
   Иоконга -- хорошенькое становище: крохотная деревушка, спрятавшаяся в бухточке.
  
   Туман. Вдруг, вполчаса, насел белый, молочный туман -- ни солнца, ничего.
  
   ...Сей тол хороший загрёб был на Зимнем Берегу -- в Кой-де, в Моржовце... Там -- трудовые зверобойные артели; взнос: человеческая живая сила. Осенью -- на Канину Землю за навагой.
  
   Ленинский уголок -- на палубе, в корме. Бюст, полки, книги, газеты. Доклад о внутреннем положении: индустриализация; бюджет; культпоходы; соревнование .. Тактика! "Парламентская..."
  
   Колхозники неохотно берут новую землю и охотно отказываются от земли. Происходит уменьшение душнадела, обезземеление крестьянства ("все равно -- излишки все сдавать"). Это выгодно для совхозов при дальнейшем развитии: получится рабочая сила, которой сейчас не хватает.
  
   Сергей Маров, похожий на Саваофа, с белейшей бородой. 80 лет -- пасет телят (тут же, на Зеленой улице). Разговаривает о Льве Толстом: свидетель его смерти, бывший буфетчик в Астапове. Сын в Ташкенте сидит 6 месяцев без допроса...
  
   Базар: помидоры, яблоки -- бель, шелковка, боровинка; телеги с огурцами; красный перец; сливы и тёрн; масло комками в капустных листьях; грибы -- боровики, подберезники, "печерицы", масленки; куры, цыплята...
  
   Единоличник, рабочий в совхозе: (сезонник, "подрабатывает"). Весной в счет зарплаты выпросил денег, посеял. А потом, напуганный "твердыми заданиями", просит сельсовет взять у него посев -- весь, бесплатно (вывезти по заданию пришлось бы больше -- когда-то он валял валенки). Те кобенятся, он выставил им ведро...
  
   Священник из бывших офицеров: военная выправка, служит -- командует батальоном (ангелов). Неопытному дьякону -- сердится в алтаре:
   -- Налево кругом -- в царские врата (кругом престола) -- марш!
   По-официальному любезен с дамами: [после] на исповеди рассказал фривольный анекдот, после исповеди поцеловал ручку -- скандал в церкви...
   Он, конечно, "старой" церкви, не "живец". В церкви -- на клиросе монашки, выгнанные из Троекурова (одна, старая, толстая, с бородавкой -- поет басом). Однажды священник явился к службе чуть-чуть подстриженный; монашки увидали, зашептались и -- забастовали:
   -- Не будем служить с красным попом, -- ушли с клироса.
   Дипломатические переговоры, одна из "верных" прихожанок поручилась за него перед монашками. Их революционное выступление закончилось, странная пауза среди всенощной -- тоже, запели "Ныне отпущающе...".
  
   Священник "идейный" из инженеров, нашедший математические доказательства существования бога...
  
   Странник Ларивон ("вечный жид").
   В юности учился в хасидской школе, уже там задумался о Христе. К его родителям в городе ходила швея, побывавшая в Оптине. Ее рассказы совсем закружили голову поэтическому юноше -- он решил скрыться от своих и перейти в православие. Ушел вечером. Прятался два дня где-то в овине. Полиция -- по заявлению родителей -- его искала: не нашла. На тройке бешеных помещичьих лошадей (его судьбой заинтересовались) его мчали в Троекурово, там окрестили. Он [ста] пожил у помещицы... Помещица в него влюбилась -- ее атаки. Он [ушел от нее] по доброте, из жалости (она грозила, что убьет себя, плакала) взял ее...
   Наутро -- в отчаянии: что же это он сделал? И когда она уже налила ему стакан кофе, он вышел на минуту -- и через сад -- ушел.
   Стал странником. Часто кружил около Троекурова: все боялся, не сделала ли она чего над собой. Его признали: "божий странник". Лезли к нему с вопросами: продать дом или не продать, отберут большевики или не отберут, грех на службу к ним идти или не грех... Он отделывался неопределенностями.
   Когда отбирали церковные ценности, он был в церкви, он не выдержал, он крикнул:
   -- Вспомните! Вспомните!
   Один хотел его взять, но товарищ сказал ему:
   -- Не трожь -- видишь, из жидов он.
   Все-таки его позвали в... и дали ему "волчий билет": проходное свидетельство, с правом в каждом местечке оставаться не более 3-х суток и с обязательством не удаляться из района такого-то уезда.
   И он ходит -- вечный жид. Ходит так уже 3-4 года. Летом и зимой в коричневом верблюжьем балахоне -- не то ряса, не то пальто; мешочек за спиной; шапка черная суконная -- вроде того, что носил Лев Толстой; патлы черных смоляных с сединой волос. И нет полагающейся страннической палки: он не боится собак, он умеет усмирять их -- глазами...
  
   Коммунист влюблен в мещаночку. Очаровательное тело. Она требует венчания в церкви; коллизия; он, наконец, соглашается. Тайное венчание; находится провокатор (шафер), который выдает. Коммуниста исключают из партии. Через несколько лет -- он разошелся с женой -- снова в партии.
  
   Базар:
   -- Ты что, ай на том свете родился? -- Торговка (женщина?) сидит, курит. Разве раньше -- это мыслимо?
  
   Торговка с белой курицей (огорченно):
   -- А я курочку -- дурочке дала подержать. Ко мне, понимаешь, [дру] дурочкя зашла года два назад, да так и прижилась. Хорошая дурочкя. Я ей и дала подержать: думаю -- подержит она, так бог пошлет -- дороже продам. Московская одна подошла -- четыре с четвертью давала, а я четыре с полтиной просила, ну она и ушла. Вот тебе и дурочкя помогла.
   -- Так умной дурочка, может, и помогла бы, а дуре дурочка не поможет.
   -- Все вы нынчи такие пошли -- нехристи [без].
  
   А рядом -- двое разговаривают о выступлении Литвинова...
  
   Старуха в очках -- с "волной" взбитой шерстью.
  
   Милиционер и милиционеронка в коричневых чулочках и туфельках, курносенькая, розовенькая -- нежно перешептываются...
  
   -- А ты спроси тамбовскую бабочку, тебе всякий покажет...
  
   Совхоз "Агроном".
   На зеленом пустыре -- с десяток "скорых" зданий: Канада... Людей почти не видать: все на обширном пространстве совхоза. Нужно до 1200 рабочих -- налицо 300-400. Затеяли фруктовый сад (в 2400 десятин!!): на время уборки (считают человек по 5 на десятину) потребуется целая армия. Сейчас (года 2-3 назад посаженный) сад-молодняк тянется версты на 2.
   Малинник и земляничник. Есть проект -- уборку малины производить косилкой: все скосить, отряхнуть ягоды -- и снова сажать.
   На территории совхоза: барак (нары; девка моет пол; стол посередине; электрические лампочки; чисто); столовая (земляной пол; столы; стенгазета -- "ношение галстуков"); через переход -- огромная кухня; 2 палатки для сезонников -- человек на 40 -- нары, солома; два дома -- с комнатами и квартирами служащих; "медпункт" -- сени; конюшни; сарай-столярная; авторемонтная мастерская-кузница; колодец (не работает -- воду возят в бочках за 10 верст).
   Рабочие зарабатывают от 1.50 до 4 рублей. Встают (звонок) в 4 1/2 утра, завтрак, идут на работу; в 11 -- обед, с 2 -- на работу, в 7 -- ужин. Десятичасовой день. Кормят хорошо: утром -- кулеш; обед -- суп с мясом (100 граммов) и каша; ужин -- 2 блюда.
  
   Колхозник-старик А. М., 70 лет. Вдвоем с женой -- изба, зеленый выгон, иконы. 3 сыновей-коммунистов в Москве, но на них -- надел. Один из сыновей здесь раскулачивал; (в отместку) отца заставили работать вовсю, за всех: ездил в ночное, в дождь; сторожит колхозный склад (возле школы на выгоне). До того замотался, устал, что иной раз вернется домой, брякнется на кровать -- и ревет. Так как в прошлом году он был единоличником, то в этом году (из прошлогоднего урожая) должен сдать: 20 пудов семенных и еще -- 45 пудов.
  
   Красивая Мечь: загнутая дугой лента реки; правый берег все повышается -- 1/4 версты -- это уже гора, река внизу, берег этот кудрявится лесом. Село на том берегу -- Тютчево; церковь вдали, в деревьях.
   На этом берегу -- маленький колхоз (из 12 дворов) -- выселенцы из Болотова. Веселый колхозник Алексей Федорович. Изба: молодая жена; корзинка-зыбка с мальчиком. Как только вошли "сезонники" ("московские") -- в дверях девки (красивые), мальчишки, 2-3 парня: собрались смотреть на гостей.
   Алексей Федорович:
   -- Когда с отцом жили -- кромя козы, никого не было, а теперь живу -- век бы так жить. -- Но вместе с тем: -- Когда, конешно, человеку руки назад свяжут -- неприятно жить. Вот если бы руки развязать да тут бы жить -- помирать не надо!
   Председатель колхоза -- молодой, безусый малый; все его хвалят, довольны.
   -- А ведь в прошлом году его ведь чуть было не раскулачили. А он -- с 7 годов до 17 босиком в пастухах бегал -- сирота. Ну, потом иголки, нитки бабам продавал, чтобы не голодать, это верно. И вот ведь, что десять годов в драных портках бегал пастухом, голодал -- это забыли, а что потом цельные штаны себе заработал -- это вспомнили. Ну, мы его всем селом -- заступили -- отстояли...
   Алексей Федорович:
   -- Фа-акт! На большой палец! На ять!
  
   Миасс.
   Урал. Весь изрыт шахтами -- и ни одной не видно: все в домах, ход в подполье -- и шахта. Роют золото.
   Случай: соседи; один сделал боковой штрек и попал на штрек соседа. Жены ждут-пождут: нету их. Спустились: оба -- мертвые, встретились под землей, подрались -- кирками: готово...
  
   Платиновая история.
   Швед, имел небольшую платиновую фабрику -- платина, иридий. Скопил около 100 кг. Революция. Он зарыл все это в леску (...50 шагов от такого<-то> дерева прямо на север, 20 -- направо etc.). Уехал за границу. Там разорился. Когда вернулся -- пошел искать. Ужас: леска и след простыл -- прошли тут и чехи, и Колчак, и красные. Швед с ума сошел. Предлагал 3Д тем, кто откопает -- рыло все село...
  
   Из протокола XVI съезда, статья Рыклина, Известия, No 194,16.VII. 1930.
   Из стенограммы Ярославского о чистке -- характеристики:
   "Четкая политическая установка, морально здоров, партийную линию проводит, но есть уклон в сторону кулака и пьет до потери сознания".
   "Политически выдержан, идеологически неустойчив".
   "В Макеевке работники одной столовой внесли в договор на соцсоревнование пункт: "Обязуемся не бить посуду и не плевать в лицо посетителям..."
  
   Дети, двое, играют.
   -- Ну, как живете?
   Один:
   -- Дуже погано.
   -- А что?
   -- Батьку и всех нас с хаты выгнали.
   Другому:
   -- Ну, а ты как?
   -- Дуже гарно.
   -- Ну-у, что такое?
   -- А мы с мамкой и батькой в их хату въихали.
  
   Крестьянина спрашивают:
   -- Ну, что, как с жирами? Рису у вас где можно достать?
   Ответ:
   -- В музее, в Миргороде...
  
   Дети.
   Один:
   -- Твой отец кто?
   -- Учитель. А твой?
   Молчание. Потом:
   -- Никто. -- И уходит.
   1-й:
   -- Нет, постой, так нельзя. Я тебе сказал, кто мой отец, а <ты> мне нет. Как так "никто"?
   -- Нуда, никто. Он в Сибирь сослан.
  
   "Клерамбо". Ромен Роман.
   "Хотя бы вы были тысячу раз правы [когда] относительно искреннего заблуждения, но если вы прибегнете к силе, чтобы раздавить его -- вы совершите гнуснейшее из преступлений против самого разума. Потому что заблуждение так же право, как истина. Истина в том, чтобы всегда искать ее...
   Преследовать того, кто хочет, но не может -- быть может, никогда не сумеет найти для человеческого преуспеяния менее бесчеловечные пути -- значит сделать из него мученика.
   Ваша дорога -- лучшая, единственная, хорошая, говорите вы? Следуйте ей и позвольте мне следовать своей дорогой: или вы боитесь, что я прав?"
  
   Несуществующее дитя.
   Супруги. В те годы, когда давали "приданое" на детей -- решили фиктивно родить ребенка. По соглашению с преддомкомом -- записали его в свои документы, получили "приданое". "Дитя" -- Немо -- росло. Потом супруги решили развестись. При разводе их спрашивают:
   -- Кому останется мальчик?
   -- Какой мальчик? Ах, да...
   И мальчик растет, отравляет жизнь. Пробуют "умертвить" его. Это не удается. Уже надо вести его в школу...
  

15

   <2-я стр. обложки>
   Гражданин Кривошеенков из деревни Нижние Уссохи -- Нибелунгов (5.VIII.1936, Известия).
  
   Гражданин Мишин, проживающий в г. Брянске, признан умершим (Брянская Нотариальная Контора, 3.VIII.1936, Известия).
  
   Профессия: утопленник, 600 франков в месяц. Для практики Общества спасения утопающих. Конечно -- русский безработный.
  
   <3-я страница обложки>
   Роман "Сашки-милиционера".
   Воспоминания Фигнер.
   Книги:
   Фолкнер. "Вопль и ярость".
  
   Берлин.
   Воскресенье. На дворе -- нищий, поет: в белом воротничке, сверху видно -- прекрасный пробор, начищенные сапоги...
   На углу -- босой.
   Много молодых, хорошо одетых парней, просят милостыню.
  
   Приближение Рождества.
   "Серебряное" и "золотое" воскресенье.
   На дворе утром однажды выросла куча елок. На улицах -- тоже. Елки, освещенные на площадях.
   В "серебряное" воскресенье -- ларьки с товарами на улицах. На Alexanderplatz. В этот день торгуют магазины, но фабрики и учреждения не работают: толпы народа на тротуарах, у Тица, у Вертгейма, иллюминованные снаружи здания универмагов.
   Wedding -- кварталы по пути. Новые дома, выстроенные на займы. Чистота -- такая же, как и на главных улицах, только меньше света. Те же Тицы, Вертгеймы, Саламандры. Но -- здесь все магазины (за исключением Тица, напр.) -- все маленькие магазины пусты: буквально нигде ни одного человека, все -- в центр, в Weston.
   ...Пивная. У стойки -- час уже стоит багровый немец, с неподвижным лицом, за третьим бокалом. Какой-то в русском картузе только смотрит, не пьет. Невеселы. Играет русский оркестр, в русских рубашках...
  
   Neue Welt (Neue Köln).
   Две огромные (Народный Дом) залы.
   Дым, крик -- ровный, общий. Какие-то "баварские" дешевые декорации. Деревянные непокрытые столики -- нет места. В зале -- тысячи три. На сцене -- оркестр, баварский танец, кончающийся тем, что кавалер садится верхом на даму...
   Разносят январское пиво (Bockbier), Kranzwürstchen <исправлено из: Kranzwürstkalb> и... редьку, декоративно нарезанную веером ("редечная" машина на глазах у публики чистит одна за другой редьки и режет их).
   У многих на головах крошечные смешные бумажные шапочки, картузы, цилиндрики. Солидный в коричневом костюме господин в меховом картузе. Девушки (все некрасивые -- как в массе, в простонародье -- некрасивы немки!) визжат; в обнимку; вот одну несет на руках кавалер -- еще одну...
   На сцене -- фейерверк; потом -- темно, прожектор -- и наивно, на веревочке цеппелин тянут...
   Сигарный дым, гам, смех... Обалдеваешь.
   В соседнем таком же зале -- танцы, пенье. И еще маленькие залы, тоже полные.
   Аттракционы: "желоб", качели, проба дыхания, тир. Wahrdichter -- около него сидит, ждет правды, подпершись, толстый лысый человек...
   В вестибюле -- панно: шеренга-батальон козлов на задних ногах (Воск -- козел). И два огромных козла -- с бокалами пива на другом.
   С десяток собственных авто перед рестораном.
   И... сколько безработных в зале?
  
   Техника комфорта.
   Звоните снизу, жужжанье -- означающее, что дверь открыта. Везде пылесосы. Топят основательно. Licht на лестнице -- кнопки-тушилки в пепельницах.
  
   Фотомонтаж.
   Только дайте фотографии -- можно сделать что угодно. Фотограф, получивший отказ от невесты и имевший ее фотографии, сделал из них монтажи, изображавшие отца с дочерью, и разослал их. Новый жених дочери получил тоже. Сделано было так, что даже эксперты потом разошлись во мнениях. Брак расстроился, девушка покончила с собой.
  
   Сюжет:
   Слепой, попавший в Берлин -- все преломляется в нем по-своему, потому что он не видит.
   Безработный...
   Проститутка...
   Нищий...
  
   Жонглер -- работает по 9 часов в день. Добился -- держит 3 шара в руке один на другом.
  
   Дрессировщик обезьян <нрзб>, гипнотизер, гипнотизирует своих обезьян, они у него делаются удивительными жонглерами, жонглируют даже при потушенном свете (жонглер-человек завидует обезьянам, потому что без света не может).
  
   Профессия: продавец старых бутылок из-под шампанского -- кризис в его профессии.
  
   В молочном магазине, в витрине -- корова: вертит шеей, шевелит ушами, закрывает и открывает глаза, жует жвачку, обмахивается хвостом, ее доят, льется струями... конденсированное молоко...
  
   В кабаре острота: "Летом 1932 <года> Тиц покупает "парламент"..."
  
   У русских-полупролетариев прислуга -- жена довольно большого чиновника, получающего 500 марок в месяц: ей нужны в месяц еще 50 марок, и вот она приходит, моет пол, стряпает... А хозяйка -- студентка Берлинского университета, муж -- тоже, зарабатывают вдвоем 300 марок.
  
   Чехи вместо "крепко спать" -- "твердо спать" .
  
   В Москве:
   "Мадам-барышня!"
   "Доктор -- доктор, настоящий доктор по женским болезням. Обратите, дамы, внимание -- пупки зашиваю, пистоны вставляю!"
  
   Письмо подписано: "С безбожным приветом..." "Катехизис безбожника".
  
   Мальчик советский боится идти в сад ночью:
   -- А черт там!
   -- Да ведь ты ж говорил -- чертей нету?
   -- Ну да, нету, а, может быть, какой-нибудь один и остался!
  
   -- Значит, боги есть, если их прогоняют! (Мальчик.)
  
   Рига.
   Национальный праздник, пестрые (желтого много!) солдаты, шагающие частым маршем. Процессия -- цеха со знаменами, перевязи через плечо из лент. Трубочисты -- все в цилиндрах: в этой "профодежде" -- в цилиндрах -- они ходят и на работу...
  
   У Гитлера в программе:
   1. кастрировать всех евреев;
   2. если девушка-немка соединяется с евреем -- они подлежат жестокому наказанию...
  
   Университет в Берлине.
   Драки между студентами. Гитлер с коммунистами перед университетом в сквере. Университет закрывают...
  
   Студенческие корпорации (анонсы в вестибюле университета: Teutonia, Baltika, Borussia, Saxonia etc.).
  
   Во дворе -- памятник павшим студентам, венки.
  
   Фуксы-девицы.
   На студенческих торжествах надевают форму, ужасные сапоги. В наказание провинившуюся заставляют ежедневно навещать старую деву, которая когда-то была членом корпорации.
  
   Аудитория, где читал Гегель, Моммзен (их бюсты)... Больше 300 аудиторий.
  
   Теологический факультет, откуда выходят раввины и пасторы -- и те, и другие...
  
   Университет в бывшем дворце Фридриха-Вильгельма.
  
   Студенческая читальня: человек 400 -- все с газетами разных направлений, шуршат... Молчание.
  
   Торговка паутиной -- для кино. Кризис: стали делать искусственную паутину. Но она не подошла -- опять перешли к естественной.
  
   Прага.
   Похоже на Эдинбург.
  
   Неровно, беспорядочно, весело. Уже нет берлинского ранжира, перейти улицу труднее...
  
   "Батя" -- крупными буквами, всюду...
  
   В парках -- низенькие [навесы] навесики на траве: приюты для воробьев...
  
   "Улица алхимиков" -- игрушечные домики, коммерческое предприятие: обитательница показывает его за деньги, продает открытки. Домик -- комната + кухня (и где алхимик варил философский камень) -- похож на наши провинциальные.
  
   "Знаки" на домах: "У трех лебедей" (ресторан), два сердца, змеи, аисты, три страуса etc.
  
   Studená voda v umyvadle, jest pitná -- "Пейте сырую воду!"
  
   Около ворот вывеска: "Позор ауто!"
   Фотограф перед съемкой: "Позор!"
   Солдатам -- команда: "Позор!" -- "Смирно!"
  
   "Черствый хлеб" -- свежий хлеб по-чешски.
   "Рыхлый влак" -- скорый поезд.
   Запоменуть -- забыть.
   У Хмеля -- 12 сортов сосисок.
  
   Пивная Флека -- в старом монастыре. Своды, старинные кованые из железа фонари. Длинная, узкая пивная зала -- в монастырской галерее. Войдешь -- как в пивную бочку: запах. Пиво и соленый миндаль. Поют за соседним столом -- наполовину по-чешски, наполовину по-русски. Пиво -- "проточное" с завода -- прямо в бочки и в глотки. В 11 часов ночи обходят -- дают сколько угодно кружек последний раз. В 1 час закрывают. И тогда -- гофмановское: собираются какие-то нищие, горбуны, хромые: им раздают бесплатно остатки, опивки...
  
   Град.
   Дворец -- замок Валленштейна. Замечательный портик-крыльцо, колоннада. В какой-то холодной кладовой -- конь Валленштейна, чучело -- и на стенке портрет Валленштейна.
  
   "Татинек" -- Масарик. Старик в куртке, в коричневых высоких сапогах, в узких спортивных штанах. За ним -- всегда [его] агент охраны, а он старается как-нибудь удрать от него. Однажды в лесу, в полях, удрал так, свита забегала, ищут, спрашивают у крестьян в поле:
   -- Не видали, тут не проходил старичок такой худощавый?
   -- Нет.
   А когда он подошел, крестьяне ему:
   -- Беги, старичок, скорей -- тебя ищут...
   Когда он вернулся после революции -- все высыпали встречать. Больные в больницах вылезали из окон по трубам...
  
   Бывшие легионеры -- всюду: они в привилегированном положении.
  
   Общее.
   Если бы аэроплан откуда-нибудь из стратосфер падал вниз в течение двух месяцев, через два месяца -- конец, то на третий -- на четвертый день падения пассажиры бы уже привыкли, дамы стали бы мазать губы, мужчины -- бриться... Так и весь мир теперь: привык падать, привык к катастрофе...
  
   Черное солнце: когда восходит, от него все темнеет, наливается черным...
  
   В эмиграции -- два наиболее ходовых автора: на первом месте Елена Молоховец, на втором -- Пушкин...
  
   В ресторане эмигрант -- офицер бывший -- кельнером. Как будто кельнером и родился. Никогда и раньше не читал книг, и теперь не читает. В свободные свои дни приходит в свой ресторан, сидит, пьет пиво.
  
   Париж.
   -- Заходите, пожалуйста. У нас всегда бывают шоферы, артисты, полковники...
  
   Инженер Дима Усов -- химик, поет цыганский романс "Твои глаза зеленые" и играет на гитаре.
  
   Половой -- sexuel.
  
   Ресторан "Бар". Когда Митя поет -- притушены огни, зажигаются цветные лампочки под потолком.
  
   Недаром сердца наши бьются
   При звоне наполненных чар,
   И звонкие песни несутся
   Во славу ахтырских гусар.
  
   Теперь на чужбине далекой
   Заветы мы дедов блюдем,
   И в память<...>
   Мы звонкие песни поем.
  
   Эх, две гитары.
  
   Мы только призраки...
   Как вдаль уходит караван...
  
   Французская православная церковь. Французского подрядчика посвятили в дьякона...
  
   Первая митра митрополита была сшита из бального лифа.
  
   Скит монашеский русский... под Реймсом.
  
   Изобретатели русские.
   Изобретатель рекламы на облаках -- русский, пьяница.
   Дуниковский -- "алхимик".
   Махонин, изобрел essence для авто и аэропланов, получил огромные деньги, занят теперь изобретением аэроплана.
  
   Визитные карточки монпарнасцев:

"Давид Тарноградский. Моннет".
"Yvonne Madoux. Blonde".

  
   Кофе на автомобиле. Кофе -- на велосипеде. И даже -- в Париже -- монахини "сестры" в своих ушастых чепчиках -- на велосипедах...
  
   Рассказ X. (Cagnes).
   Война. Солдаты в брезентовых сапогах в Карпатах, в снегу. На ночь вырывали яму в снегу, костер: к утру низ сапог сгорел, берцы отморожены -- в тыл посылать надо. В полку 3 батальона с ружьями, один -- без; на винтовку по 3 патрона; в виде особой милости, приказом Великого Князя Николая Николаевича, после взятия одной деревни:
   -- Выдать по 9 патронов на человека...
   Жили только австрийскими патронами. По уговору -- приходили только -- целыми ротами: идет впереди один со свечкой (чтоб не стреляли), за ним -- лента людей...
   В Виннице -- маршевые роты: по 40 000 в полку. Кормить нечем. Посылали вагоны за крупой в Россию, кое-как добывали сами. Тут же, в Виннице, [началась], застала революция. X. не знал, что делать: никогда политикой не занимался, в 905-м купил "программу партий", но одного в их полку за такую программку арестовали -- и X. свою сжег в печке. Комитеты. Его приглашают на заседание в уверенности, что он не явится. А он решил пойти, и когда пришел -- комитетчики побледнели, вскочили:
   -- Ну, арестовать пришел...
   Потом выбрали его председателем комитета.
   Митинги. Стал говорить -- "сам не знаю как, не помню что". Солдаты любили.
   Похороны 6 разбившихся в Виннице летчиков. Вдруг прискакал вестовой:
   -- Скорей! Там -- бунт в городе...
   Под городом в овраге нашли три разложившихся трупа. Какая-то баба пустила слух, что это -- "повешенные офицерами, один жид да два руських...". Толпа требует коменданта на расправу. X. уговорил вызвать сперва врача, чтобы решил, действительно ли повешенные. Врач "Яша" -- робкий, растерялся. От него требуют, чтобы прежде всего определил, где еврей, где русские. А как определить? Этот вопрос наудачу решил X. Затем представителей от толпы увел за собой -- расследовать архивы военного суда.
   На другой день -- похороны "жертв революции". Впереди раввин, несут "еврея"; затем -- попы, несут двух русских. Вдруг впереди -- толпа, выдергивают колья, разбирают камни. X. (на лошади, вороной, хвост с красным бантом). X. подскакал:
   -- В чем дело?
   -- Да как же: жида впереди несут... Жидов, вот, бить хотим...
   Еле уговорил их...
   Ездил по селам, организовывал там комитеты. Из села Калины несколько раз приходили депутаты. Наконец, поехал туда. Слез с экипажа -- посыпались камни:
   -- Бей его! -- Еле успел вскочить и уехать. Наутро -- опять депутаты из Калины:
   -- То нэдоразумэние було. Просим приехать.
   Не поехал. Уехал с фронта домой (был в это время "губернским комиссаром" -- попросту, губернатором).
   Из дому, позже, в Харьков. Два расстрела при большевиках.
   Первый. Бандитизм в Харькове. X. предложил свои услуги по ликвидации. Согласились. Он распустил всю милицию, всех ночных сторожей, организовал патрули из добровольцев. Дело пошло лучше. Но была среди добровольцев одна женщина, бывшая сестра милосердия, получившая на фронте Георгия. Ночью она арестовала, вместо бандита, помощника коменданта города -- с этого дело и пошло. Потом в каком-то сарайчике напротив штаба добровольческой охраны нашли оружие и станцию беспроволочного телеграфа. X. арестовали -- и к расстрелу.
   Вывели, поставили. Стена, деревянный заборчик -- весь обрызган мозгами, кусками мяса, крови... Спрашивают:
   -- Деньги есть?
   -- Есть.
   -- Сколько?
   -- 50 000.
   -- Давай.
   -- Не могу. Они -- дома. Пойдемте -- дам.
   Пошли. Полез в отдушник.
   -- Надо топор -- стену разрубить.
   -- Иди, неси топор...
   X. пошел -- через черный ход -- и ау...
   Второй раз. Он был заведующим всеобучем. Офицер -- из зависти, что слушатели курсов ходили на лекции не его, а X. -- донес на него. Арестовали, приговорили. Повели в ЧК. Но конвоиры не знали, где ЧК, тогда X. повел их в концентрационный лагерь, которым заведовал Саенко. А Саенко раньше был околоточным исправником и работал в сыскном, и Х-у разыскивал украденное одеяло, разыскал и получил 500 руб. Знакомый! Уж лучше к нему...
   Компания: вся судебная палата, мальчик-реалист (занимался пиротехникой -- порох...) и начальник Х-а. Заключенные начали жаловаться однажды на качество пищи. Саенко в ответ:
   -- А-а, такие-сякие! Когда мы на фабриках за целковый вдень...
   -- Какая там фабрика, когда вы околоточным были! -- реплика X.
   Результат:
   -- В подвал его.
   В подвале -- один распят, руки прибиты гвоздями к полу; другой -- так же, на стене... Поставили к стенке, дуло -- к виску... Выстрел.
   "Жив я -- или уже?.."
   Жив! Выстрелил другой, сзади, из другого маузера... И так-еще раз...
   На другой день перевели в тюрьму. Там, в первый же вечер в камере подходит надзиратель с ключом -- и тихо Х-у:
   -- Ваше высокородие...
   Тот думает: "Провокация!" и:
   -- Я вас не знаю.
   -- Как же не знаете? Да я ж у вас унтер-офицером был... -- называет фамилию. -- Я вас завтра в политическое отделение переведу...
   Утром очутился наверху, в "политической" камере. Там оказались все, кто был с ним в концентрационном лагере. И народу все прибывает...
   Однажды приходит надзиратель:
   -- Такой-то! С вещами -- на волю!
   Видно в окно, как он идет по двору с вещами, затем -- у сарайчика его останавливают -- с ним [комендант,] низенького роста латыш.
   -- Клади вещи!
   Кладет.
   -- Нагнись! Голову нагни!
   Тот не хочет. Латыш прыгает, хочет схватить и пригнуть его голову... Потом целится в него из револьвера снизу -- осечка, вторая... Тогда конвоир стреляет из винтовки -- тот падает...
   Когда назавтра вызвали "на волю" следующего, он крикнул:
   -- Расстрелян! -- и сел на койку.
   Надзиратель:
   -- А-а, расстрелян! -- и ушел.
   Так спаслось несколько.
   Однажды надзиратель вошел, прямо -- к Х-у:
   -- С вещами -- на волю!
   Сказать "расстрелян" было уже нельзя, стал медленно собирать вещи... Надзиратель обругал:
   -- Не копайся! Живей! Ну?
   В коридоре X. спрашивает его:
   -- Ну, скажи по правде: расстреливать ведь? Я не боюсь, мне только бы жене дать знать...
   -- Да нет, ваше'скородие: на волю. Только скорей, скорей...
   Пришли в канцелярию. Там на него напустился -- грубо, матерно -- начальник. X. пригляделся: да он же был у него в полку прапорщиком! Но виду не подал -- заметил, бывший прапорщик что-то говорил глазами... Начальник протягивает бумажку -- мандат на освобождение, на чужое имя, которое звучит похоже...
   Скорее -- во двор, к воротам. У ворот -- часовой. Отвел протянутую ему руку с мандатом:
   -- Комендантом приказано -- никого не выпущать.
   Это был самый жуткий момент за все время. X. вернулся в канцелярию -- к начальнику. Начальник вышел с ним сам во двор, накинулся на часового -- тот поколебался, поглядел исподлобья, отступил в сторону...
   Дома. X. вымылся, взял ванну. Сел, распаренный, красный -- пить чай в столовой -- и сам не верит: неужели? Уцелел?
   Прибегает сын, гимназист, с улицы, бледный: дом окружен -- солдаты -- обыск... X. схватил зачем-то недоеденную булку -- и на чердак. Там был спрятан когда-то револьвер и несколько обойм. Нашел их -- и решил: не сдастся, все равно... Устроил баррикаду, засел. Позиция удобная: вниз идет узенькая винтовая лестница, патронов порядочно, можно брать "их" по одному...
   Лежал так долго. Тихо. Голуби-туртурели ворковали... Вдруг заметил: жует булку, удивился, но продолжал жевать. Съел. Еще через полчаса или час -- шаги: идут наверх, сюда. Он слышит голос своей жены, потом чей-то:
   -- Веди, веди, говорят тебе, а не то...
   Он взвел на feu, ждал: сейчас... На последней площадке шедший впереди остановился, плюнул:
   -- А ну их к... В подвале два часа копались, теперь тут еще... Пойдем, ребята, домой...
   Ушли. X. -- сейчас же вниз, во двор -- через дыру в заборе во двор епархиального училища, потом на кладбище -- и в лес... Там прожил несколько дней. Так спасся.
  
   Монте-Карло.
   В коробке из гор. Цвета: море -- синь с белыми барашками (как завитая женщина); дома -- чесучовые; красные крыши; черная зелень гор.
   Такое же чесучовое казино, на берегу -- длинное, как министерство -- или какой-то музей. Музей и есть... Идешь мимо главного входа -- и в другой какой-то вход как будто в подвал: там стоит гидроплан. "Парк" кругом. Кактусы. Один выбросил стрелку -- вернее, мачту высотой [в] сажени в полторы, а наверху -- как будто сидит зеленый попугай, опустив хвост: цветок. "После цветения этот кактус умрет..." Олеандры, пальмы...
   Скамейки кругом казино -- красные: чтобы не видно было крови на них -- если стреляются? Впрочем, со стороны набережной скамейки цвета моря, лазурно-синие.
   В городе, недалеко от казино -- "ненастоящий" полицейский офицер, с пестренькими, веселенькими аксельбантами, пестренькими эполетами, в белых перчатках, с животиком...
   Казино. Прилавок для première fois -- документы -- билеты. У дам документов не спрашивают, если они с кавалером. И -- фойе. Тишина. В креслах -- одинокие фигуры, с листками ("системы", записи) в руках, сидят -- "работают". Вот седой старик в очках -- вид английского министра. Дама -- курит, не переставая...
   И -- святилище. Тишина. Лакеи в белых чулках, внимательно приглядывающиеся к посетителям. Столы рулеток и trente-et-quarante. За каждым столом -- 6 крупье, все в черном, как фигуранты похоронных процессий. Тарелка рулетки с какими-то медными ромбовидными шипами (зачем?). Шарик...
   -- Rien ne va plus!
   И непременно кто-нибудь норовит поставить в самую последнюю секунду...
   Человек, игрок -- сутулый, весь исполосованный морщинами, с бородой -- иссохшие, невероятно костлявые руки. Седые старики и старички. Стриженая дама с проседью, курит -- вид курсистки. Девушка в красном, с моноклем. Человек с моноклем, загорелый до чугунности, лицо открывателя полюсов. У всех -- листки в руках, записывают вышедшие номера. Иные "мажут" по мелочам: две-три ставки по 10 франков. И никакого "звона золота" -- фишки шуршат, тишина... Воздух как будто выкачан наполовину из этих зал, трудно дышать, лица -- как будто спокойные -- горят. Чувствуется глубоко упрятанная, затянутая в корсеты, жилеты лихорадка.
   Рядом с фойе -- читальня, потом буфет. Направо и налево -- уборные -- королевские! Это самое роскошное во всем казино... Касса для размена денег на фишки. Красные и синие авто от Ниццы -- длинные, комфортабельные. По дороге: Кап-д'Ай, Вильфранш. Где-то по пути -- полуразбитый автобус: accident. Едут мимо...
   В другом месте пробита, смята решетка над морем, над пропастью. Очевидно, тоже какой-нибудь вчерашний accident. Едут мимо...
  
   Тулон -- Марсель.
   Земля, грядки -- цвета беж -- почти белые по сравнению с нашей землей. Дома -- все тоже беж, с зелеными ставнями. На дворах -- пальмы, стоят спокойно, как бузина. Под них льют помои...
  
   Белград.
   Эмигранты называют друг друга: "Ваше превосходительство..." Делят будущие должности. Попечитель уч<ебного> окр<уга>, б<ывшего> Кавк<азского>, "назначен" в Ташкент: обиделся насмерть! Ссора из-за этого...
  
   Монте-Карло.
   Рулетка. Крупье сменяются каждые два часа. Второй час -- он уже устает, получается некоторая машинальность в его работе, серийность, система. Игра на дюжинах: [надо] он ставил на 1-ю дюжину и на первые 4 нумера дюжины -- по 5 франков: выигрывал от 50 до 200 франков в день.
   Гораздо менее закономерно -- в trente-et-quarante. Показали старичка, который каждый день уносил по 6-10 тысяч в trente-et-quarante. Художник, безденежный, сам не играл: он только изучал систему, записал до 200 000 случаев и вывел формулу, по которой при "оборотном капитале" в 6000 франков в месяц можно заработать не менее 120 000.
  
   История Синегубова.
   Щуплый, маленький, серенький -- художник. Приехал из Москвы в Париж (о Париже давно, упорно мечтал). Жил здесь в мансарде, питался сухими макаронами -- толок их и запивал чаем. И все-таки был счастлив: Париж!
   Но безденежье полное, нечем платить даже и за эту мансарду. Картины не продаются (художник он плохой). На Корсике оказался его московский знакомый -- бывший артист Таирова, теперь -- ксендз. Пригласил его к себе на Корсику. Синегубов в восторге: Корсика! Через некоторое время пишет оттуда отчаянное письмо: "ксендз" заставил его быть служкой, пономарем. Синегубов с раннего утра благовестит в церкви, прислуживает на мессе, убирает у "ксендза" дом, пасет и доит его коз. Главное несчастье -- козы: он ненавидит их, ненавидит доенье, ненавидит козлиный запах, вдобавок -- козел вечно бодает его...
   Дальше -- больше: "ксендз" заставил его причаститься -- и тем самым Синегубов стал католиком. И еще хуже: однажды ксендз повел его в гости к корсиканскому крестьянину, познакомил его с дочерью этого крестьянина, тот просидел с нею вечер, другой, а по корсиканским обычаям -- он после этого уже считается женихом... Он должен жениться на этой дебелой корсиканке. А он хочет вернуться в Москву -- и поневоле становится "невозвращенцем". Живет, пишет портреты местного мэра, комиссара, богатых крестьян...
  
   Ницца.
   Expulsé.
   За кражу или повторное пьянство -- высылают (русских). Трехдневный срок... Он исчезает с квартиры, хозяйка его забирает все имущество -- остается в чем есть, гол как сокол. И начинается странная, нелегальная жизнь. Живет подачками, "франч<иш?>ками", которые сейчас же пропиваются. Наконец -- поймали. Посадили. Вышел из тюрьмы -- старается опять напиться, чтобы свалиться на улице -- чтобы подобрали и опять в тюрьму: там ему живется хорошо, всегда сыт -- работает при кухне...
   Потом, наконец, высылают в Италию. В Италии -- оденут в новое платье на казенный счет, накормят -- и с жандармами ночью в подходящее место на французскую границу, поставят на тропинку, толкнут:
   -- Иди!
   И на другой день expulsé -- снова появился у заведующего столовой при petite église russe в Ницце...
  
   Монастырь в Ментоне: в церкви, на стенах мраморные дощечки с надписями: "Merci", "Merci". Эти адресованы Мадонне, под каждым "Merci" подпись. Это -- исцеленные от ревматизма или жена, к которой вернулся бросивший ее муж, etc. Картины по стенам: дилижанс, с верхушки летит вниз человек, дата внизу; корабль, погибающий в море, и еще, и еще корабль; бык, преследующий девочку etc..
   Gattières, Carros, Le Broc... Горные, похожие на аулы, местечки без канализации, вонь... Прекрасные, старинные двери. Хоть два раза или раз в день -- но сюда ходит автобус из Ниццы.
   И по дороге из Carros, похожего на средневековый замок на остром зеленом холме -- по дороге из Carros идет русская девушка!
   Около Peïra-Cava'ы строятся пороховые склады, проводится военная дорога. Строит это... инженер Субботин!
   Большая дача и имение Юденича.
   -- А откуда ж у него деньги?
   -- Как откуда? Сам же деньги печатал, менял у союзников. Ну, себе и оставил... У него тут еще два именья на юге...
  
   Нижний.
   Революция. Студенты и офицеры у власти. Уголовные, их -- 25 человек, их арестовало трое. Они заперты в школе. Взбунтовались. Боялись (городской голова) зайти и спросить, почему бунтуют. А дело просто: забыли дать им туда воды, двое суток не пили.
  
   Венчание, свадьба -- для русских во Франции -- дело серьезное, требующее адвоката. Адвокат нужен, чтобы выручить "метрики", вернее -- установить их судебным порядком, с показаниями свидетелей etc. За это нужно заплатить суду 700 франков да адвокату. А потому официальный брак здесь среди русских вывелся: живут так.
  
   Венчанье (французское).
   Хор поет "Ave Maria", орган. Жених (рыбак) в смокинге, невеста в белом. Сидят на мягких креслах (повернутых драными, рогожными спинками к публике). Становятся на колени с удобством -- на особые стульчики [со] с подушечками. Собрался смотреть весь поселок...
  
   Праздник. Всюду щелканье шаров: играют в "буль", молодые и старые. Везут детей в колясочках. Вечером -- трубач трубит. Это значит -- сегодня работает кино, сеанс...
  
   Сети. Надевает их на себя, на тело -- прежде чем сесть в лодку... Женщины днем на берегу тянут их... Вытягивают из моря -- с берега: две партии, одна один конец, другая -- другой; переносные лямки.
  
   Беженские приключения.
   Ростов, декабрь. Деньги -- "колокольчики" и "донские". Поезда, поезда, все прибывают. Харьков уже занят. На улице -- норд-ост, бумажки, пыль. Комнат нет. Наконец, у какого-то железнодорожного служащего X. находит себе угол за 200 рублей в час. В одном углу -- супружеская пара -- ночью едят мандарины и целуются, днем -- ругаются; в другом углу -- прапорщик; под печкой -- X.
   ...Однажды пошел по улице за двумя красивыми женщинами, они оглянулись. Вошли в дом рядом с казначейством -- и уже улыбаются сверху из окон. Он крикнул с тротуара:
   -- Извините, нет ли у вас комнаты?
   -- Есть.
   ...Сошлись на 15 000 в месяц. Две хорошеньких вдовы. И оказалось, тут же живут еще две офицерских семьи: пехотный -- жена-казачка и казачий -- жена, отбитая у пехотного.
   Близко Новый год. Слухи, что под Новый год сделают нападение зеленые. Приказ караулу казначейства -- быть начеку и в случае чего помогать. Пехотный офицер ухаживает за своей бывшей женой.
   Встреча Нового года. Подпили -- и дамы тоже. Пехотный офицер с бывшей женой ушли в соседнюю темную комнату, слышно -- целуются. Новая жена, казачка, горячая -- подстерегла их, когда они выходили, и начала лупить палкой обоих. Дикий женский визг. Караульный офицер в казначействе услышал (а тоже -- навеселе) и решил:
   "Зеленые!"
   С солдатами -- туда, спасать женщин. Вбежали: темная комната, лампу в драке разбили, женщина кричит:
   -- Спасите!
   Офицер:
   -- Пли!
   Стрельба. X. и другие залезли под стол. В это время пробило 12: Новый год встретили под столом...
   Все больше народу. Слышны пушки. Начинают бежать за границу. X. отказывается. Однажды пошел проводить дам -- постоять с ними в очереди за пароходными билетами. Сам не заметил за разговором, как дошел до окошка. Спросили документы, дали билет, взял на всякий случай...
   Паника, посадка на пароходы. Море. Флот в 200 судов прибыл в Варну, в Константинополь. Турки, греки -- прожженные -- растерялись от вида этих еле одетых, дрожащих, голодных, обовшивевших людей. Потом стали брать кольца, камни -- в обмен на хлеб.
   Один из пароходов взял баржу на буксир, в барже -- больше женщины и дети. Баржу в пути оторвало, она носилась несколько дней. Выбросило на камни у Зонгудцака. Прибой. Турки зацепили канат за скалу, перебросили потом на баржу -- и по канату перетягивали пассажиров с баржи. Молодая красивая женщина с ребенком -- [вся] кожа на ладонях содрана: в барже руки примерзали, когда она держалась во время качки. Этими руками с голым мясом -- цепляется за катер...
   В Константинополь -- не пустили: на острова. Принкипо -- "английский", соседние -- "американский", "французский" и "итальянский". На Принкипо -- отправили "аристократию". X. -- на вилле с актрисой и генералом. Счастливы -- но ненадолго: им отвели "верх" -- одна большая комната, окно разбито, на полу намело снега. Актриса плачет. Обстановка -- один огромный гардероб. X. предлагает актрисе спать там. Она в ужасе: в гардеробе? но если закрыть дверцы -- там как в могиле. Ей принесли садовую скамейку, стряхнули снег, легла. X. положил на бок гардероб, залег, закрыл дверцу -- тепло...
   X. встретил знакомую -- жена гвардейского офицера. Роман. Уговариваются -- бежать в Константинополь. "Бежать" -- потому что англичане отпускали туда редко, иногда ездили туда без "отпуска", тайком, как гимназисты, залезшие в кочегарку или в машину. Дама взяла два бриллианта у X., чтобы продать их в Константинополе.
   -- А завтра приеду с деньгами, дадим машинистам и поселимся в Константинополе, я там пока и квартиру присмотрю...
   Прошло завтра, и послезавтра, и еще. Ее нет. X. поехал в Константинополь, но где же там найти? Стал толкать<ся> в русском консульстве, потом зашел, спросил, где такая-то, не знают ли.
   -- Как же, знаем! Она у нас взяла визу на Италию. Потом узнал, что она в Риме, выписала туда мужа и открыла ресторан.
   Пока X. ездил в Константинополь, сосед, офицер Паренаго -- выкрал у него из корзинки все деньги. Вернулся: осталось 5 лир. Надо искать работу...
   В Земском союзе дали наряд в угольные копи, в Зонгулдак. Барак, нары, кукуруза и фасоль, раненые ноги мешают работать. Через 2 недели уехал на Принкипо. Где жить? Увидел заброшенный, заваленный навозом домишко. Хозяин -- бывший австрийский офицер -- с русского сначала ничего не хотел брать, потом -- за 3 лиры в месяц.
   X. начал столярничать. Ничего, пошло (выпиливал лобзиком игрушки, художник их раскрашивал). Знакомые харьковские студенты, куколь-яснопольские, голодные, без гроша, без квартиры. Пригласил их жить у себя -- и работать. Они прожили полгода, так ничему и не научились, пошли служить к американцам -- переводчиками.
   Заболел тропической лихорадкой. Госпиталь. Вышел оттуда -- желтый, скелет, без гроша. Изобрел сандалии со сгибающейся деревянной подошвой. Компания для изготовления сандалий: X., еще офицер гвардии и его жена. Наделали, надо идти в Константинополь по улице и выкрикивать. Учились кричать на пустыре, но когда попали на улицу -- ни X., ни его компаньон не могут кричать: стыдно. X. нес сандалии в портфеле, кричала жена компаньона...
   Предложили новую работу: к американцу богатому, одинокому, на которого по временам "находило". Платит бешено. Согласился. По-английски -- ни слова. Несколько суток -- все шло хорошо. Ночь -- чувствует, кто-то душит его. Оказывается, на американца "нашло". С тех пор боялся спать по ночам, извелся. [Опять] Однажды заснул -- американец опять душит. Бросил, ушел.
   Графиня Z. узнала, что он был у сумасшедшего американца, и умолила его пойти жить с ее мужем, русским.
   -- Он немного тронулся на религии, но тихий. Двое ребят, они понравились Х-у, он согласился.
   Граф изобрел какую-то лупу, она, недостроенная, стояла у берега, ее разбило. Он разыскивал винты. Бинокль затянуло волной под камень, и чтобы взять его оттуда, нужно было поднять камень. Граф был очень силен, попробовал, но не вышло. X. поднатужился, поднял -- граф зауважал, и это спасло X. Граф, оказывается, прежде всего принял принцип "непротивления злу", но понял его по-своему: это значит, что если хочется сделать злое -- не противься. Поэтому он иногда нещадно бил детей, бил приставленных к нему для присмотра за ним. Х-а не тронул, боялся.
   Жизнь с графом. Тот читал Библию. Вдруг иногда будит среди ночи, в 3-4 часа, зовет, начинает толкование Библии или религиозный спор. Он страшно возбужден, с него градом льет пот...
   Нянька больна, X. готовит обеды, ухаживает за детьми. А ночью будит его граф и тащит к Библии. X. решил... лечить его.
   -- Вот в Евангелии сказано -- можно верой сдвинуть гору. Вы можете?
   -- Могу, -- подумав, отвечает граф.
   -- Ну, гору мне <не> надо, а вот пусть у меня завтра будет 10 лир -- хочу послать [на] матери в Россию.
   Граф молится ночь, наутро спрашивает:
   -- Нету 10 лир?
   -- Нету.
   Тогда граф решает, что к деньгам Бог не может иметь отношение, а лучше он, граф, исцелит раненые ноги Х-а. Заставит Х-а молиться вместе, вслух (молитва).
   Не помогает.
   -- Мы стояли не так, надо носки ровно, в линию, вот по этой щели в полу. Ну, начнем...
   X. решил в конце концов свести графа с ума совсем, чтоб можно было отправить его в сумасшедший дом. Он устроил графу светопреставление.
   Луна в тот месяц, действительно, была над Принкипо и Босфором -- небывалая, красная, жуткая -- "кровавая". X. нашел это место графу в Апокалипсисе. По соседству жил трубач, X. подговорил его ночью затрубить -- "труба архангела". Граф выскочил из дому в одном белье -- и в море...
   Тут и в самом деле началось светопреставление: революция в Турции, красные флаги. Начали избивать русских беженцев. Сели на пароход и поплыли во Францию -- Марсель, Париж. И наконец: куроводство около Ниццы...
  
   Париж.
   Парикмахер покрывает дамам волосы светящимся составом разного оттенка: блондинкам -- розоватым, брюнеткам -- красным. В театре тухнет свет -- и волосы у женщин светятся, красный ореол кругом волос...
  
   "Куполь".
   6 утра -- ночь под Новый год. В большом зале -- полно, гуденье, гам. Некоторые в бумажных колпачках, картузиках. Надувает кто-то громадную резиновую колбасу, она пищит. В "баре" -- Кики. Ей за сорок. В лиловом шелковом платье -- под которым ничего. Отпускает словечки, вот легла животом на высокий бар-стул и "плывет"... Опять села. Рядом с ней на высоком стуле, обнимая ее -- Ш. Риппол Точильщик ножей, искры...
   Мальчик-посыльный зазевался на искры -- собака тянет у него из поставленной наземь корзинки сосиску...
  
   14 июля.
   Rue de Saint-Sauveur: коротенькая, узенькая уличка, накрытая небом, как потолком... Флажки, фонари. На улице танцуют -- толпа, peuple. Танцуют две старухи лет по 60 -- с темпераментом, сияя. Двое мальчишек, один 7--8 лет, другой лет 13, танцуют, как педерасты. Две девушки -- как лес-бийки...
   В другом месте -- группа подвыпивших иностранцев -- англичане, русские -- заводят посреди улицы круг фарандолы, увлекая французов.
  
   "Парижский мужичок", женат на француженке. Устроился: обойщик, у него рабочие -- русские и французы. Говорит по-французски:
   -- Доне-муа ле сизо...
   Дочь, девочка Anne-Marie. Мать зовет ее с улицы:
   -- Marie! Marie!
   А отец вторит:
   -- Маруська! Маруська!
   Дети только по-французски, он с ними -- по-русски. Они его не понимают...
  
   Американка.
   Уехала на Ривьеру, бросив мужа, потому что у собачки Bobby -- туберкулез. Заказывает платье:
   -- Красное? Нет, нет! Бобби не нравится этот цвет, смотрите, как лает.
  
   Опасная женщина М.
   Другая, X., чуть не выдала ей своего друга. М. заинтересовалась, но вдруг торопливо, без надобности стала мыть руки -- расспрашивала, повернувшись спиной к X. И X. все поняла: эта спина выдала М.
  
   Манекены.
   Тяжелая работа. Девушка переоделась 5 раз подряд, в 6-й нервы не выдержали -- разорвала платье в клочки...
   Директора -- педерасты.
   Разъезд манекены: шикарное авто увозят их к содержателям. Наутро эти мужчины уже с женами -- покупать платья...
   Во время работы манекенши не имеют права пользоваться лифтами магазина.
  
   Беженец, разошелся с женой во время войны. Потом -- Галлиполи, заграница...
   Однажды в Париже пошел на выставку Пикассо -- и там к нему подходит жена: она -- тоже в эмиграции:
   -- Я замужем, за немецким художником...
  
   Амстердам.
   Ночь. На площади, кругом церкви -- красные витрины. В витринах -- освещенные красным -- полуодетые женщины, как манекены в магазинах. Но это не манекены и не магазины, а публичные дома.
  
   Генерал У.
   У него любовница, цыганка Маша. Приходила в его кабинет, садилась на письменный стол. И когда его не было, писала на деловых бумагах, приготовленных для его резолюций:

"Обнимаю тебя. Твоя Машаъ".

  
   У интендант-полковника не хватило сена для лошадей. Генерал приказал посадить полковника на крышу дома, поставить ему туда ведро воды и вязанку сена:
   -- Ешь, такой-сякой, сено!
   И так продержал его двое суток...
  
   Биография Симы.
   Бойскаутом-гимназистом 4-го класса попал в отряд генерала К. До этого -- мирнейшая жизнь в волжском городке, гимназистка, "кругосветки" по Свияге (которая течет в другом направлении, чем Волга) и Волге... И вдруг -- ночные походы, разведки, выстрелы...
   Его городок был взят красными. Потом [война] отряд К. взял город обратно через два дня. Вернулась мирная жизнь. Сима -- снова в гимназии. И на первой же неделе -- завоеватель, герой получил двойку!
   Город -- снова у красных. Сима простился с родителями, с братьями -- на два дня и ушел с отрядом К. И вот, вместо 2 дней -- уже 17 лет...
   Ледяной поход через Сибирь. С запада -- наседают красные. С флангов -- партизаны. И в тылу -- эсэры уже сдают города красным (Иркутск). Целые недели питались "болтушкой": в котелке растоплен снег -- и по три ложки муки на человека. Иногда -- счастье: в деревне доставали мороженых пельменей и щей. На стоянке -- отрубали "кусок щей" -- пельмени -- пир... И снова -- бои, сыпняк. Самоубийства невыдержавших...
   25 000-й отряд пробился. Генерал К. при переходе по льду Кана -- отморозил ноги (лед, а боковые притоки -- горячие, пар; ночью подмерзает сверху -- и ночью сквозь тонкую корку -- в воду, а потом по морозу). Генерал, с начинающейся гангреной, все же показывался отряду: его из госпиталя несли на лошадь, сажали, и он часами ехал...
   Затем -- служба в китайских войсках: сражался под Чжан Цзо-линем -- против У Пэй-фу.
   Гирин. Ужасный квартал публичных домов -- вернее, глиняных мазанок. Женщины там -- от 7-летних девочек до древних старух. Все -- на откупу у акционерных компаний (так же, как и рикши, выдерживающие свою работу не больше 2-3 лет). Тут же, в квартале, на улице, и доктор, и уличные рестораны, запах масла, грязь, невероятные язвы нищих...
   Китай -- Монголия, дацаны -- Шанхай...
   Австралия.
   Работа на фермах. В шахте. На медеплавильном заводе. Золотоискательство (компания: бывший владивостокский городской голова, 17-летний Сима и русский беглый каторжник). (Каторжник не выдержал, обокрал: остальные два компаньона выстрелами прогнали его.)
   В лесу -- на службе у железнодорожной компании. В палатке -- зимы нет. Заочно кончает школу. Каждый год -- месячный отпуск, билет I класса и аванс за месяц: путешествие по Австралии. Знакомство с чернокожими туземцами (которые презирают белых -- за то, что те работают:
   -- Зачем работать? В лесу места много, плодов много, кенгуру много).
   Пища: черные попугаи -- столетние, варить надо сутки; кенгуру; змеи с соусом из муравьев... Чернокожие -- антропофаги. Когда приходят в город, полиция заставляет их надевать штаны и юбки; как только вышли из города -- штаны и юбки долой и идут...
   Член английского трейд-юниона...
   Работа на Гвинее: надзиратель за туземцами в шахте. Надо подгонять их ударами кнута: не хватило духу -- ушел...
   Кругом света на пароходе; Цейлон.
   И наконец -- Париж, уже кое с какими деньгами. Кончил коммерческий институт и поступил на фабрику Убигана. "Пудренное" отделение, где спасаются только тем, что пьют каждый час 1/2 литра молока.
  
   Snake.
   В Австралии -- хорошо: если вы пришли в город без денег, вы идете в полицию и там получаете чеки на 1 фунт мяса, 1 фунт хлеба, сливочное масло, сахар и чай. Остаться в городе можете только 24 часа: должны идти дальше и искать работу на фермах. Снова получаете съестные "чеки", если работы не нашли -- и идете дальше.
   Сима шел с 4-мя другими. На одной ферме сначала сказали -- работы нет. Путники зажгли костер, сварили еду -- и запели. Русские песни так понравились фермеру, что он сказал:
   -- Одного из вас, который помоложе -- оставлю. Это был Сима, остальные пошли дальше.
   Сима по-английски еще понимал плохо. Фермер ему что-то лопотал:
   -- Snake, snake, -- хлопал по плечу -- уложил спать в сарае, куда притащена была койка: утром разбудит -- пойдут корчевать деревья. Snake.
   Сима заснул как убитый. Ночью проснулся от ощущения: какие-то глаза смотрят на него. Что за чушь! Закрылся с головой одеялом -- не выдержал, открылся: опять глаза! Он зажег лампочку -- и обмер: сверху глядела на него, обвившаяся вокруг жерди под крышей, огромная змея! Сима -- кровать в охапку--и побежал ночевать в курятник, который был предохранен от змей (насыпано битое стекло кругом).
   Утром фермер нашел его в курятнике -- и помирал со смеху. Объяснил, что змей -- удав, ручной. Он посвистел -- удав подполз к нему и стал ласкаться, фермер дал ему кусок сахару. Фермер держал удава вместо кошки: удав гипнотизировал крыс и мышей, они сами шли к нему в пасть. Потом Сима поселился в сарае и не раз видел ночью, как загипнотизированная крыса, с писком, медленно, но неотвратимо приближалась к пасти...
   Однажды удав съел нескольких цыплят, и фермер убил его топором.
  
   Как я вышла замуж.
   15-летняя красавица-девочка. Кругом нее -- вьются. Как яблоко -- еле держится на ветке... Мать решает выдать ее за "солидного человека" (или девичья влюбленность в "опытного").
   Харьков.
   Крым -- уже эвакуирован. Жених -- за границей или пробует бежать из Севастополя. В Крыму в это время -- расстрелы (работают еще военные "особые отделы"). Нина поймана со спутниками, ранена. Выпущена до суда, но каждый день должна являться -- расписываться (под надзором). Все это -- в Симферополе.
   Встреча с липовым коммунистом, бывшим полицмейстером, который знал ее еще девочкой. Он кормит ее в комстоловой: иначе умерла бы с голоду.
   Встреча с Ахметом. У него -- шкуна в Ялте, отправляющаяся в Константинополь. Отдала ему бриллиантовые серьги, чтоб он взял ее с собой. Он дал ей турецкий паспорт. Начала готовиться к побегу. Дала коммунисту-полицмейстеру меха, платья на продажу.
   Утром накануне побега на рассвете -- стук в окно, бледное лицо солдата от полицмейстера: он ночью арестован, нашли платья Нины, он сказал, чьи. Каждую минуту могут арестовать...
   Спешно уложила чемодан -- и к турку. Тот предложил до отъезда прожить сутки у его приятеля Гасана, который должен был подвезти их до Ялты.
   Гасан -- красивый. Жена -- желтый, обтянутый кожей череп, казанская татарка, съеденная лихорадкой. Ревнует мужа.
   Выехали на Севастополь -- Ялту в старом "форде". Шофер поставил рядом с собой бутылку и все прикладывается... Горная дорога, метель -- вот-вот сорвутся...
   Ночевка в горах, у татар. Вечером спутники Нины напились, "ухаживанье". Ушла в соседнюю комнату. Татарка-хозяйка предупредила, что ночью собираются "повеселиться" с Ниной -- спрятала ее у себя.
   Утром в Севастополе. Турок нашел в порту свою другую шкуну, которую у него несколько месяцев назад украли в Одессе -- и решил, что он не уедет, пока не добьется возвращения себе этой шкуны. А в Севастополе Нина была арестована, ее все знали... Живет, не выходя на улицу. Является какой-то почтенный человек, предлагает золотые деньги, если она возьмет его с собой в компанию -- бежать: кто их везет? Нина сказала турку, [тот в д] тому ясно, что это -- провокация. Переселил ее на другую квартиру и решил просить помощи у Гасана.
   С Гасаном они вместе учились в Константинополе в военном училище. И Гасан теперь -- коммунист, и не только: прислан для ревизии работы особых отделов... Гасан сказал, что Нина -- жена его другого приятеля-турка, едет к мужу в Константинополь. Гасан согласился помочь, тем более, что паспорт турецкий у Нины -- в порядке. Он заявил, что Нина -- его секретарша. И в самом деле решил использовать ее, диктовал ей письма. Через ее руки проходят секретные документы (число расстрелянных, требования на выдачу коньяку, кокаина для "исполнителей", которые уже не в силах...). Гасан везет ее с собой в Ялту -- там <она> и работает с ним "секретаршей".
   Торжественная встреча ему по приезде в Ялту. Ужин. Брейгель: горбатые, хромые, уроды... Вино. Ухаживание...
   Через несколько дней -- Гасан показывает Нине ее карточку:
   -- Вы?
   -- Я...
   Объясняет, что должен был бы ее расстрелять, но он -- мусульманин, араб, закон гостеприимства... Пусть она уходит сейчас же, но если попадется ему или другим -- ей конец...
   Бродит по Ялте. Встретила знакомого инженера, открылась. Тот поселил ее на пустой даче (у себя боялся), приказал не показываться на улицу, сказал, что будет носить иногда или посылать ей пищу с мальчиком. И вот -- зима на пустой даче -- одна, иногда по 2-3 дня без еды.
   Наконец приехал из Севастополя Ахмет со своей второй шкуной. Инженер узнал о приходе шкуны (событие: порт -- пустой) и направил его к Нине.
   Ахмет рассказал, как осложнилось за это время дело: первое -- примчалась сюда его ревнивая жена, и второе -- Гасан тоже тайно едет в Константинополь, а оттуда в Индию с партийными поручениями, и едет на первой его, моторной, шкуне, которая все время ждала в Ялте.
   На старой яхте отодрали доски потолка под шатровой крышей каюты. Там -- рухлядь. Туда залезла Нина -- и снова забили досками. День ясный, почти весенний, полный штиль. Эту яхту берет на буксир первая шкуна, где едет Гасан. Нина слышит под своей головой разговоры Ахмета, и его жены, и других -- о ней. Ахмету удалось настоять, чтобы его жена не ехала: дал ей бутылку вина, еды, просил отвезти "Нине", дал адрес (а Нина здесь)...
   Наконец вышли в море, в район, охраняемый французскими военными судами. И здесь -- coup de théâtre: оторвали доски, выпустили Нину...
   Она подошла к борту. Гасан ее увидел. В ярости. Кричит, чтобы разбили буксир, забью обо всем, о том, что капитан шкуны -- турок, не коммунист, и что на шкуне -- несколько человек белых. Скандал. От него требуют объяснений, что это значит. Очная ставка с Ниной (буксируемую шкуну подтянули к моторной). Так как однажды он спас ей жизнь, отпустив ее, Нина не выдала его (или потребовала от капитана и пассажиров, чтобы его не тронули). У него нашли чемодан с долларами...
   И они дальше едут вместе с Гасаном...
   В Константинополе -- как раз смутное время: союзники, греки, Кемаль. Нина без вещей, без денег (никого не пропускают). Ночь в отеле-притоне. Затем -- на полу в комнате у каких-то русских.
   И, наконец, встреча с женихом. (Или: офицер, который стал ей "окончательным защитником", приютил у себя на ночь...)
  
   Клюге и вся александровская биостанция. Энтузиасты... Сотрудники, сотрудницы.
  
   Постановка Рейнгардта "Сон в летнюю ночь" в садах Boboli во Флоренции (комитет "Maggio Musicale").
  
   Постановка J. Copeau "Mystère de St.-Olive" в монастыре de Santa Croce (флорентийский тенет XVI в.).
   Названия ветров в Онежском крае:

Сиверик

Подсиверный     Меженец

Запад + Сток

Шалоник     Зимняк

Полдён

  
   Атлантида.
   За 20 000 лет до Р. X. появилось племя кроманьонов в Ледниковой Европе (едва населенной неандертальцами) -- "одно из физически и духовно высших племен, какие когда-либо видел мир" (A. Keith. Ancient Types of Man). Это -- по Бискайскому заливу, в Пиренеях, в Дордони.
  
   Баски говорят на языке, не похожем ни на один язык Европы, Африки, Азии, но похожем на языки древнеамериканских племен.
  
   Пещерные росписи кроманьонов -- "galop volant" зверей: Портетские лани, Альтамирский бизон, Фон-де-Гомский пещерный медведь на дыбах (J. de Morgan. L'Humanité préhistorique; Breuil. Font-de-Gaume; Altamira).
  
   "Позднехристианский писатель" Арнобий.
   В царствование Льва Великого -- умер 103 лет Симеон Столпник. Он стягивал тело пальмовыми веревками, так что они врезались в тело, раны, и в них черви... Симеон не захотел видеться с пришедшей навестить его матерью -- "дабы отсечь мирскую похоть" (какая сила похоти!). Столпников было столько, что Византийская империя признала их особым сословием columnarii... <нижняя и верхняя части листа оторваны>.
  
   В "Атиллу".
   "Время шло, как растет трава, как течет вода".
  
   "О, Атилла! Когда же наконец вернешься ты, любезный филантроп, с четырьмя сотнями тысяч всадников и подожжешь эту прекрасную Францию, страну подметок и подтяжек!"
   "О, Attila! Quand enfin reviendras-tu, cher philantrope, avec tes quatre milliers de cavaliers pour incendier cette France la douce, le pays des semelles et des bretelles!"
  
   "Хынове"
   "Слово о полку Игореве" -- хунны (Соболевский доказал, что это были гунны -- "хунские стрелы").
  
   ALLARD Paul. Les Esclaves chrétiens. [-- 6-e éd. -- Paris: J.Gabalda, 1914.-484 pp. {<Записи расположены нами в алфавитном порядке> (сост.).}
   ALLARD [Paul]. Sidoine Apollinaire (431-484).
   BARDYGust[ave]. Saint-Athanase (296-373).
   BAUDRILLART André. Paulin de Nola (353-431).
   BAUNARD Mgr . Théodulfe, évêque d'Orléans [et abbé de Fleury-sur-Loire. -- Paris: С. Douniol, 1860.]
   BROGLIE [Jak Victor Albert], duc. -- L'Église et l'Empire Romain au IV siècle. -- [6 vols.] -- 3-е partie.
   Éd. Guillaume BUDÉ. La vie de Porphyre.
   BURRY. The History of the latter Roman empire [from Arcadius to Irene (395 A.D. to 800 A.D.). In 2 vols. -- ]I vol. -- London: MacMillan, 1889.]
   CAHUN Léon. Introduction à l'histoire de l'Asie; [Turcs et Mongols des origines à 1405. -- Paris: A. Colin et Cie, 1896. -- 519 pp.]
   DURUY Victor. Histoire des Romains [et des peuples soumis à leur domination. -- 7 vols. -- Paris: Hachette, 1879-1885; 1888-1904, 1907;] illustrée.
   GUIZOT [Franèois-Pierre-Guillaume]. Hist[oire] de la civilisation en France depuis la chute de l'Empire Romain. [-- 4 vols. -- Paris: Didier, 1876.]
   HARZFELD [Adolphe. Saint-Augustin. [-- 4-e éd. -- Paris: Le Coffre, 1898.]
   JULLIAN Qamille]. Les origines de la monarchie franèaise.
   KURTH Godefroid[-Joseph-Franèois]. L'Église aux tournants de l'histoire.
   [KURTH Godefroid-Joseph-Franèois]. Qu'est-ce que le Moyen Âge.
   MOURRET [Fernand]. Hist[oire] générale] de l'Église. -- 1-ervol.; 2-е vol.; 3-е vol.
   RÉGNIER [Adolphe]. [Saint-]Léon le Grand (V siècle). [-- Paris: J. Gabalda, 1910.]
   RÉGNIER A[dolphe]. [Saint-]Martin (316-397). -- Paris: J. Gabalda, 1907. -- 207 pp.
   L'Abbé RÖCHET. Jean Chrysostome.
   THIERRY Amédée. Récits de l'histoire Romaine au V siècle.
   VACANDARD [Elphège-Florent]. Victrice (Saint-évêque IV-V siècles).
   КЛАВДИАН. Поэмы ("Консулат Гонория", "[Инвектива] против Руфина", "Гигантомахия"). -- Изд. Garnier. [CLAUDIAMUS, CLAUDIUS]
   КУЛАНЖ, Фюстельде.
   МОСХ Иоанн. [Иоанн] Малала. "Хроника" или "Хронограф"; Житие Симеона Столпника и Симеона Юродивого (бунт, голод).
   ЭВАГРАЙ. HistoriaEcclesiastica. [EUAGROS, EVAGREle SCHOLASTIQUE.]
   Histoire ecclésiastique.] <3 л. вырвано; 1 л. добавлен>
  

* * *

   DURUY Vict[or]. Histoir[e] de[s] Romains [et des peuples soumis à leur domination. -- 7 vols. -- Paris: Hachette, 1879-1885; 1888-1904, 1907;] illustrée.
   THIERRY Amédée. Récits de l'histoire Romaine au V siècle.
   GUIZOT [Franèois-Pierre-Guillaume]. Hist[oire] de la civilisation en France depuis la chute de PEmp[ire] Romain. [-- 4 vols. -- Paris: Didier, 1876.]
   MOURRET [Fernand]. Hist[oire] générale] de l'Église. -- 1-rvol.; 2-е vol.; 3-е vol.
   ALLARD Paul. Les Esclaves chrétiens. [-- 6-e éd. -- Paris: J.Gabalda, 1914.-484 pp.]
   BROGLIE, duc. -- L'Eglise et l'Empire Romain au IV siècle. -- [6 vols.] -- 3-е partie.
   KURTH Godefroid[-Joseph-Franèois]. L'Église aux tournants de l'histoire.
   [KURTH Godefroid-Joseph-Franèois]. Qu'est-ce que le Moyen Âge.
   L'Abbé RÖCHET. Jean Chrysostome.
   BAUNARD Louis. Théodufle, évêque d'Orléans [et abbé de Fleury-sur-Loire. -- Paris: С Douniol, 1860.]
   BARDYGust[ave]. Saint-Athanase (296-373).
   HARZFELD [Adolphe. Saint-]Augustin. [-- 4-e éd. -- Paris: Le Coffre, 1898.]
   RÉGNIER [Adolphe]. [Saint-]Léon le Grand (V siècle). [-- Paris: J. Gabalda, 1910.]
   RÉGNIER A[dolphe]. [Saint-]Martin (316-397). -- Paris: J. Gabalda, 1907. -- 207 pp.
   BAUDRILLART André. Paulin de Nola (353-431).
   ALLARD [Paul]. [Saint-]Sidoine Apollinaire (431-484).
   VACANDARD [Elphège-Florent]. Victrice (Saint-évêque IV-V siècles).
   Éd[itée par?] Guill[aume] BUDÉ. La vie de Porphyre.
   BURRY. The History of the latter Roman empire [from Arcadius to Irene (395 A.D. to 800 A.D.). In 2 vols. -- ]I vol. -- London: МасМШап, 1889.]
   КЛАВДИАН. Поэмы ("Консулат Гонория", "[Инвектива] против Р^фина", "Гигантомахия"). -- Изд. Garnier.
   ЭВАГРАИ. Historia Ecclesiastica.
   МОСХ Иоанн. [Иоанн] Малала. "Хроника" или "Хронограф".
   ...........Житие Симеона Столпника и
   ...........Симеона Юродивого (бунт, голод).
   CAHUN Léon. Introduction à l'hist[oire] de l'Asie; [Turcs et Mongols des origines à 1405. -- Paris: A.Colin et Cie, 1896. -- 519 PP.]
   JULLIAN Qamille]. Les origines de la monarchie franèaise. КУЛАНЖ, Фюстель де.
   <Отдельные листки>
  
   Сюжеты.
  
   "Шпион".
   В окопах под Петербургом. Как будто не рабочий, пришел неизвестно откуда. Прячет... (письмо?) etc..
  
   "Лошадь".
   В Сибири сын уходит в партизаны. Отец хвалит, мать плачет. Но сын должен увезти с собой лошадь. Ночью отец убивает его.
  
   "Ночь любви". Он и она, ночью. Любовное объяснение. Вдруг:
   -- Руки вверх!
   С него сняли шубу, деньги, часы. С нее -- ничего. Возненавидел ее...
  
   Милиционер-акушер.
   Бабе:
   -- Потерпи, подожди немного...
  
   ["Князь" (ремонтер) "улучшает породу".]
  
   "Налет" (новогодняя встреча, открытая дверь в квартиру).
  
   "В подвале" ("Потоп").
  
   "Двойник" (донос на себя).
  
   "Пустыня" (Сибирь, 3-е -- муж и любовник, женщина сошла с ума, суд).
  
   <3 листа из тетради>
  
   Сюжеты.
  
   Рассказ об Аракчееве.
  
   "Грибок".
  
   "Приговор" -- доктор на голоде.
  
   "Эпимах".
  
   "Иоконга".
  
   "Обезьянье войско" -- фантастический.
  
   "Гражданка Копейкина" -- убийство.
  
   "Михаил Исавыч".
  
   "Налет" (новогодняя встреча, открытая дверь в квартиру).
  
   "Последний день".
  
   "Гибель "Надежды".
  
   "Покойница" (похоронное пособие).
  
   "В подвале" (Киев, во время Петлюры или немцев -- нечто вроде "Потопа").
  
   "Двойник" (две квартиры у одного человека, раздвоение, донос на себя).
  
   "Пустыня" (Сибирь, нужно перейти безводную степь, чтобы спастись. Женщина среди 2--3-х. Она сходит с ума... Суд; приговор: расстрелять. Осложнение: муж и любовник).
  
   "Одна" (женщина на метеорологической станции).
  
   (Казаки) поймали 2-х женщин, приговорили: срубить головы. Одну взяли на поруки офицеры. Другую -- повели. Она просит, плачет: рубашку хоть не снимать, стыдно. Подумали: нет, жалко, рубаха от крови пропадет. Повели за околицу голой, там срубили голову.
  
   В бога перестал верить. А вошел убивать -- увидал икону, к стенке ее повернул, потом -- за дело...
  
   Приехавшему из местечка еврею (наслышался о НЭП'е) сдали в аренду трамвайный вагон. Что из этого вышло.
  
   Он и она, идут ночью. Напали грабители, раздели его, а ее не тронули. Он после этого возненавидел ее.
  
   Милиционер-акушер. (Небритый, уговаривает сначала бабу:
   -- Да подожди же ты! Да потерпи еще!
   Потом засучил рукава...)
  
   Нос (балерина; "типаж" -- карьера, а он влюблен; девушка согласна, когда он исправит нос; а у него договор с кинофабрикой, суд. Суд присуждает его... к носу: нельзя контракт...).
  
   Сюжеты.
  
   1. Лошадь.
  
   2. [Любовь и шуба.]
  
   3. Акушер (милиционер).
  
   4. Наконец! (Человек сделал важное дело -- умирает. Ничтожный. Доволен: все его уважают.)
  
   [5. Часы.]
  
   6. Шпион.
  
   7. Страстная пятница (сало не стали есть, а убили).
  
   8. Суд (на голоде -- паек присуждают).
  
   9. Трое (муж -- жена -- любовь. Пустыня в Сибири).
  
   10. Последний пикник (расстрел красавицы в Ельце).
  
   11. Клад. (Нашли подвал с винами. 2 месяца.)
  
   12. Тетка (Прислуга.
   -- Сколько лет тетке?).
  
   13. Новая жизнь (коммуна воров).
  
   14. Счастливые острова (банда на Соленых озерах).
  
   15. Талант (студент бывший учится на заводе грамоте).
  
   Балеты.
  
   1. Блоха.
  
   2. Сожжение.
  
   3. Ярмарка (лягушка-черт) -- куны (Петрушка).
  
   4. Солдат в аду и в раю.
  
   5. Золоченые лбы.
  
   6. [Монастырь] Инок Эразм.
  
   7. Суженый (Светлана) (святочные игры и гаданья, "суженый в зеркале", который затем и похищает девушку, которую хотели выдать за купца-старика).
  
   8. Разин.
  
   9. Органчик.
  
   <1 лист из тетради>
  
   Сюжеты.
  
   I. Рассказы.
  
   "Грибок".
  
   Артист -- вор-завхоз.
  
   Приговор -- доктор на голоде.
  
   Эпимах.
  
   Иоконга.
  
   Обезьянье войско -- фантастический.
  
   Гражданка Копейкина -- убийство.
  
   Михаил Исавыч -- бывший помещик.
  
   Налет -- новогодняя встреча, открытая дверь в квартиру.
  
   Последний день.
  
   Гибель "Надежды".
  
   Покойница -- получила для себя похоронное пособие.
  
   В подвале -- Киев, во время Петлюры (или немцев) -- красные и белые вместе -- нечто вроде "Потопа".
  
   Врач [X. занимает] -- X. занимает две квартиры -- раздвоение -- донес сам на себя.
  
   Пустыня (Суд) -- Сибирь. Нужно перейти безводную степь, чтобы спастись. Женщина среди 2--3-х. Она сходит с ума. Если ее вести с собою -- все погибнут. Устраивают суд, приговаривают ее к расстрелу. Расстреливают. Осложнение: муж и любовник.
  
   II. Драмы и комедии.
  
   X. хочет жениться на дочери. Близорукий. Теряет пенсне и делает предложение матери.
  
   "Одна" (женщина на метеорологической станции).
  
   Власть (на метеорологической станции-радиотелеграмма).
  
   <1 л. из тетради>
  
   No 27.
   9-10. Краска (какао).
   11-12. Фельдшер (энтузиаст всех правительств).
   17-27. Рак-отшельник (Ключи).
   45-47. Великий князь (и самоеды).
   61-62. III+I ч.
   63--80. Матюха (бандит).
   92. Покойная Нина Куракина (похоронное пособие).
   Любовь (его раздели, ее -- нет...).
   Акушер (милиционер).
   Трактор (председатель едет венчаться).
   93. Сукно (украл -- или собственное?).
  
   No 28.
   3. Антирелигиозный карнавал.
   4. Спектакль (владелец занавеси).
   5. "От Адама с Евгой...".
   6. Угощение комиссара мукой ("млыны позапечаталы").
   7. Портфель (пустой -- "Як вин нас обманул").
   8. Извозчик -- о смертной казни(?).
   -- "Тройка" (из 250 человек).
   9. "Бог не заседает здесь" (на суде).
   10. Матросский клуб -- 18 год.
   -- "Мешок часов" (у махновцев).
   25. Расстрел солдата в Тосно (18 г.).
   Облава на рынке.
   Сапожник-коллекционер, нувориш.
   Сумасшедший в концерте.
   26. Постой красноармейцев в женском монастыре.
   -- "Бог-буржуй".
   -- Топят вора в Неве.
   28. В развалинах дома, с нищим.
   29. Февраль (Солдат на часах. Бабы с кашей).
   30. Февральская революция в казарме (слон?).
  
   Глюк, Конти, Артуа, Король. Карамзин.
   Ссора с Lang. Vestris выхватывает шпагу. И вечером Vestris приходит в театр, его арестовывают и в тюрьму.
   Веселая тюрьма. Обеды etc. (65).
   Подарок от профессора Артуа -- разрешение на охоту. Замена счетом от прачки, арест etc. (172).
   Vestris et Mlle Heinel. Конфликт, закончившийся их браком. Ревность аристократическая (179).
   "Восстание в Опере" (215 etc.).
   Заседание парламента в Лондоне, отложенное по требованию Lord Nugent. Бунт публики (цены!), гнилые яблоки... И -- публика все же покорена!
   Открытый на сцене трап и падение.
   Карамзин о Vestris'e: "L'âme dans les jambes" (230--233).
   Vestris-fils отказывается танцевать по просьбе королевы Марии-Антуанетты (253). Тюрьма -- "принудительные работы", как в СССР. Скандал в театре (свистки etc) -- победа Vestris'a.
   "Amours des Dieux"...
  

КОММЕНТАРИИ

   В настоящий том включено написанное Замятиным более чем за 20 лет, однако им самим не публиковавшееся в силу своей специфики.
   Содержание тома делится на три раздела: 1 -- Блокноты; 2 -- "Лекции по технике художественной прозы"; 3 -- Из незавершенного.
   В первый раздел входят записи, которые вел писатель, начиная с 1914 года и до конца жизни, в блокнотах (по-русски -- в записных книжках, но коль скоро он неоднократно сам употреблял слово "блокнот", мы сохраняем это название). Записные книжки, как правило, служат писателям подсобным материалом, который не предназначен для прямого использования в конкретном произведении. Бывают, конечно, исключения, как, например, книжки Ильи Ильфа, которые строились в расчете на издание. Блокноты Замятина ближе к аморфному хламу, о котором Анна Ахматова риторически вопрошала: "Когда б вы знали из какого сора растут стихи, не ведая стыда..." Блокноты -- это как бы слепок с живой жизни, где есть все -- и плохое, и хорошее, и поэзия, и мрак, и преступление, и наказание, и мусор, и жемчужные зерна мудрости...
   В свое время Замятин заметил, что самое трудное для писателя заключается в умении писать между строк. Возможно, сам о том не ведая, он писал о себе. Ибо даже в записях блокнотов мы находим больше того, что выражено словами.
   Блокноты Замятина позволяют не только увидеть разнообразие внешнего мира, но и заглянуть во внутренний мир писателя, увидеть подмеченные его зорким взглядом события тех лет, когда делались записи, познакомиться с замыслами и процессом отбора героев, деталей, сюжетов, с поиском изобразительно-выразительных средств. Записи делались Замятиным в отрывных блокнотиках разной величины и толщины, часто изготовленных из бумаги плохого качества. Писал Замятин то простым, то химическим карандашом, то синими, то зелеными, а то и красными чернилами, нередко расползающимися по бумаге. Судя по почерку, Евгений Иванович часто делал записи, находясь в неудобной позе и в неподходящих условиях, тогда прочитать то, что он писал, очень трудно. Почерк его менялся от записи к записи. А сами его заметки располагались не в хронологической последовательности, так что в одном и том же небольшом блокноте можно найти записи, относящиеся к разным годам. Объясняется это тем обстоятельством, что, отправляясь куда-нибудь (в поездку, в гости, по делам, на прогулку), Замятин брал первый подвернувшийся под руку блокнотик, а иногда покупал по пути новый и продолжал в нем запись, начатую в старом блокноте; иногда его записи относились к прошлому (он вспоминал о каком-либо событии, факте или человеке). Так что записные книжки ни в коей мере нельзя считать дневником. Они носят характер именно рабочих материалов. Обложки блокнотов зачастую исписывались именами, фамилиями, адресами и телефонами, которые порой намеренно стирались. Судя по сохранившимся корешкам блокнотов, Замятин часто вырывал оттуда листки, и судьба их неизвестна.
   Некоторые записанные адреса и телефоны читаются хорошо и дают дополнительные сведения о круге общения Замятина. Вот часть имен из блокнотов: А. П. Чапыгин, Р. В. Иванов-Разумник, С. А. Есенин, Н. А. Клюев, О. Дм. Форш, П. Е. Щеголев...
   Находим мы в блокнотах названия некоторых книг и журналов, которые Замятин читал и на которые опирался, скажем, при работе над историческими сюжетами.
   Для писателя, для настоящего художника жизнь и творчество неотделимы. Биолог, врач, инженер-конструктор, химик, выйдя из лаборатории, как правило, легко переключается на повседневную жизнь: идет играть в карты, спешит домой к жене и детям, обегает ближайшие продовольственные магазины, идет в кино или театр, на свидание с девушкой -- да мало ли что. Писатель может проделывать все то же самое. Но... при этом он живет еще и в другом, параллельном мире, а иногда и в параллельных мирах: там, где работают, любят, страдают, умирают, мечтают и побеждают его герои, герои его будущих, еще не созданных произведений. Разумеется, писатель не может выплеснуть на читателей весь этот клубящийся поток образов, картин, разговоров, действий. Он должен их как-то ограничить, организовать, дать им рамку. Придать форму. Найти главное, стержень. Тогда это будет произведение. Кусок глины -- это просто кусок глины. А в руках скульптора он может превратиться в образ прекрасной девушки или ужасного старика... Жизнь для художника -- тот же кусок глины, который требует обработки, чтобы обрести новую форму, пребывать в форме произведения искусства.
   Записные книжки для писателя -- это уже начало, подступы к работе, поиски форм, деталей, красок, варианты каких-то тем, сюжетов, снимки с натуры, мысли, идеи, которые могут подтолкнуть к созданию того или иного произведения.
   Необычайно широка и тематика записей, и их география, и их практическая и творческая целесообразность. Замятин записывал не только то, что видел сам, но и случаи из жизни других людей, которые могли бы стать основой, сюжетом рассказа или повести, ярким эпизодом произведения, чертой характера. Записи в его блокнотах можно лишь условно выстроить хронологически, хотя время в них ощущается едва ли не материально, и записи конца 10-х годов, конечно же, легко отличимы от записей годов 20-х или 30-х.
   "Солдат пришел в землянку, просит офицера взять его из лазарета:
   -- ...Да там ваш'скородие, чистота дюже меня одолевает".
   Это уже -- Первая мировая война.
   "Деревня -- как стадо белых дремливых овец".
   Такой образ специально не придумаешь, он рождается внезапно, спонтанно, лишь тогда, когда эту деревню окидывает взглядом внимательный и чуткий художник. Эту запись Замятин мог сделать и в последних своих набросках, когда вспышка памяти вырвала из прошлого увиденную картину. Но запись эта -- в одной из первых его книжек.
   Монастыри, религиозная жизнь, православные обряды, праздники -- все это с детства было знакомо Замятину. В своем творчестве он не раз обращается к теме взаимоотношений человека с богом, с религией -- где-то мельком, на периферии произведения, где-то эта тема ставится в центр повествования: "Полуденница", "Знамение", "Сподручница грешных", "Наводнение", "Уездное", "Ловец человеков"... Очевидно, подспудно здесь зарождался какой-то большой замысел, но он не был воплощен. Зато в блокнотах остались замечательные фрагменты, ценные сами по себе, подобно тому как многочисленные эскизы к картинам больших мастеров живописи живут сами по себе, обретают самоценность как произведения искусства...
   А вот -- частушка:
  
   Мине кстили
   У трактире-кабаке,
   Окурнали
   У виноградном
   У вине...
  
   Частушка эта займет свое место в рассказе "Землемер" (1918).
   Повесть "Уездное" (1912), принесшая Замятину известность (М. Горький считал ее самым значительным достижением молодого писателя), уже была напечатана, но Замятин не считал тему исчерпанной, и на страницах блокнотов мы неоднократно встречаем обращение к "уездному" -- к теме российской глубинки, которая начиналась не столь уж далеко, за десяток-другой верст от большого города.
   Но вот прокатилась по Руси революция, а затем жестокая братоубийственная война, и в блокнотах появляются страшные картины тех лет.
   Эпизоды Гражданской войны на Украине, перипетии банды Христового -- это, пожалуй, материал по крайней мере для остросюжетной повести.
   "Военком с рыжей бородой:
   -- Я к вам хорошо отношусь... А если прикажут -- расстреляю".
   "Женщина спокойно рассказывает: "Махновцы пожгли меня каленым железом за то, что брат и отец были мобилизованы в Красную армию".
   Почти каждая фраза, почти каждый абзац -- уже сюжет. Но нужно было все это переварить, сконцентрировать, сжать в тугую пружину, и лишь тогда мог появиться такой шедевр, как "Рассказ о самом главном", где вся эпоха, и любовь, и классовая борьба, и ненависть, и долг, и дружба, и прошлое, и настоящее, и будущее спрессованы так плотно, как атомы в ядерной бомбе на грани критической массы.
   Сюжет "Фельдшер". Полстраницы. Но это тип. Это зеркало эпохи.
   В записных книжках не только сюжеты, не только наброски будущих произведений, но и размышления о творчестве, о писательском искусстве, о литературной технике, "трудном мастерстве". Литература не может топтаться на месте, не может идти след в след за классиками русского реализма, но она и не должна останавливаться на пришедших им на смену символистах, футуристах и пр.
   В блокнотах Замятина можно найти и то, что воплотилось в художественных произведениях, и то, что писатель не мог выразить в публикациях советского периода (а потому эти сюжеты и мысли остались только в записных книжках), здесь есть и те замыслы, которые Замятин просто не успел осуществить.
   Наброски будущих произведений и замыслов перемежаются в блокнотах с записями частушек, анекдотов, народных обрядов, услышанных в трамвае или на улице разговоров, с лаконичными, но точными, запоминающимися описаниями путешествий, с записями слов и выражений, характерных для той или иной области России; а во время кратковременного пребывания в Чехословакии Замятин записывает чешские слова и выражения, сходные по звучанию с русскими, но противоположные по значению.
   Яркие документально-образные картины России и некоторых европейских стран той эпохи, запечатленные в этих записях зачастую не менее красочно, объемно, чем в художественных произведениях Замятина. Так что эти записные книжки можно рассматривать не только как подготовительные материалы к будущим книгам, но и как самостоятельное произведение, как еще одну форму в многообразном творческом наследии писателя.
   В блокнотах писателя, как и в его законченных произведениях, нет ни одной второстепенной детали, как не было второстепенных деталей у ледоколов, которые строил инженер Евгений Замятин.
   Вошедшие в настоящий том "Лекции по технике художественной прозы" представляют собой своеобразный ответ писателя на запросы времени. В них реализовалось то свойство писателя и человека Замятина, которое можно назвать учительством. Не всякий писатель к этому предназначен и не каждому это дано. Замятин же хотел поделиться своим опытом с теми, кто после Октябрьской революции потянулся к знанию и творчеству. И здесь его желание совпало с задачами, которые ставила перед собой интеллектуальная и образованная часть общества новой России. Его первая лекция -- попытка объяснения смысла литературы в новое время -- прочитана в Лебедяни, на родине писателя, остальные -- уже в Петрограде совсем перед другой аудиторией. И несмотря на почти вековую отдаленность от нас, лекции эти сохраняют и познавательный, и практический интерес сегодня.
   В третий раздел тома включены наброски незаконченных произведений. Они были собраны из отдельных листков недошедших до нас блокнотов или же из вырванных листков блокнотов, входящих в настоящий том. Они сложены в более или менее логичном порядке вдовой писателя Людмилой Николаевной Замятиной. Опубликовать в первые годы после смерти писателя эти фрагменты не удалось. Лишь в 1980-е годы началось их печатание в нью-йоркском "Новом журнале", а затем и в России. Инициатором публикации стал А. Н. Тюрин.
   Все материалы печатаются по авторским рукописям, а также рукописным или машинописным копиям, хранящимся в фонде Замятина Бахметевского архива Колумбийского университета (Нью-Йорк). Некоторые из них печатались ранее по другим источникам (в частности, как указывает А. Н. Стрижев в преамбуле к публикации "Лекций по технике художественной прозы", он пользовался копиями, полученными из-за рубежа благодаря содействию Н. Б. Соллогуб (см.: Литературная учеба, 1988. No 5. С. 119; "Лекции" печатались в том же году в этом журнале в No 5 и 6). Полностью и в соответствии с рукописями Замятина "Лекции" в настоящем издании печатаются впервые.
   Ранее частично лекции были напечатаны в четвертом томе Сочинений Е. И. Замятина (Мюнхен, 1988), а также в "Новом журнале" (Нью-Йорк).
   Что касается раздела "Из незавершенного", то на родине писателя были напечатаны лишь "Дубы (Наброски к роману)" (Новый журнал. СПб., 1993. No 2. С. 13-50; вступительная статья В. Туниманова). Все публикации этих работ Замятина осуществлены А. Н. Тюриным, который выполнил текстологическую подготовку их к печати и произвел сверку вариантов. Ранее А. Н. Тюрин опубликовал в нью-йоркском "Новом журнале" наброски небольших рассказов, помещенных в настоящем издании.
   Печатаются тексты с учетом современной орфографии и пунктуации, при этом сохраняются некоторые особенности авторского написания имен и названий.
   Цитаты из различных источников даются в том виде, в каком они приведены у автора.
  

БЛОКНОТЫ

   Впервые: частично Из блокнота 1931-1936 гг. Новый журнал (Нью-Йорк), No 168-169; Из литературного наследия. Новый журнал. No 170; Из блокнотов 1914-1928 гг. Новый журнал. No 172-173,175 (публикации подготовил А. Тюрин); Записные книжки. М., 2001 (составление, вступительная статья, примечания С. Никоненко, А. Тюрина).
   Полностью "Блокноты" публикуются впервые, с исправлениями и уточнениями, внесенными в ранее печатавшиеся фрагменты.
  

1

   Блокнот зеленого цвета. Обложка оторвана. Все страницы обложки исписаны адресами и телефонами лиц, с которыми общался и находился в каких-либо отношениях Замятин в те годы, когда делались записи в блокноте. Первые записи относятся к 1914 г., остальные к разным годам. Здесь мы находим имена писателей, издателей, библиотекарей, просто знакомых. В 1913 г. после общей амнистии по случаю 300-летия дома Романовых Замятин вернулся в столицу (он был выслан из Петербурга в 1911 г. за нелегальное проживание). В этот период он знакомится с Разумником Васильевичем Ивановым-Разумником, Алексеем Павловичем Чапыгиным, Вячеславом Яковлевичем Шишковым, Ольгой Дмитриевной Форш, Алексеем Михайловичем Ремизовым, Михаилом Михайловичем Пришвиным, библиотекарем Государственной Публичной библиотеки, библиофилом Яковом Петровичем Гребенщиковым, людьми, близкими ему по духу. Чуть позже в блокноте были записаны имена Николая Клюева и Сергея Есенина.
  
   С. 8. Богородица -- "Ширьшая Небес". -- О чудотворной иконе Владычицы, Ширыыей Небес, пойдет речь в рассказе "Знамение" (1916) (см. наст. изд. Т. 1. С. 446-456).
   С. 9. Шадринский уезд. -- Далее идут слова и выражения, записанные, очевидно, Замятиным во время высылки в Комь в 1915 г. Однако Комь находится в Архангельской губернии, а г. Шад-ринск -- восточнее, в Пермском крае. Возможно, у Замятина была некоторая свобода передвижения в восточном направлении.
   С. 13. Криптоглоссарий -- от греч. тайный, скрытый и лат. glossarium (словарь): толковый словарь редких и малоупотребительных слов; у Замятина приводится толкование местных жаргонных слов и выражений.
   С. 15. ...искусные баклуши -- здесь: мелкие изделия из куска дерева.
   С. 19. ...Ты, брат, что-то моншеришь... -- Моншерить (от фр. mon cher -- мой дорогой) -- любезничать (жаргон).
   С. 19. Мюр-и-Мэрэлиз, Пэрэвэрэнис... -- Мюр и Мерилиз -- большой универсальный магазин, находящийся на пересечении улиц Петровка и Кузнецкий мост в Москве (ныне ЦУМ -- Центральный универмаг). Торговый дом "Мюр и Мерилиз" был основан шотландцами Эндрю Мюром (1817-1899) и Арчибальдом Мерилизом (1797--1877), переселившимися в Россию в первой половине XIX в.
   С. 21. Нищенская артель каргополов. -- Каргополы -- жители Каргопольского уезда Олонецкой губернии, соседней с Архангельской губернией, куда был выслан писатель.
   С. 24. На бесптичье и 7--1 соловей. -- Если пронумеровать буквы русского алфавита, то получим: 7 -- ж, 1 -- а. Тогда легко прочитать слово: ж...а, а следовательно, и пословицу, аналогичную известной русской пословице -- "На безрыбье и рак -- рыба".
   Много Рейну, мало вейну -- выражение характеризует плохое вино; Рейн -- река, вейн -- вино, т. е. много воды, мало вина. Рейнвейн -- общее название вин, производимых из винограда, выращенного на берегах Рейна: гохгеймер, штейнбергер и др.
  

2

   Страницы обложки блокнота исписаны адресами и телефонами различных лиц, в том числе режиссера МХТ Владимира Ивановича Немировича-Данченко.
   С. 25. ЦЕКУБУ -- Центральная комиссия по улучшению быта ученых при СНК РСФСР, первоначально была создана по инициативе М. Горького в Петрограде в 1920 г., в 1921-1931 гг. ее возглавлял А. Б. Халатов. Впоследствии была преобразована в Комиссию содействия ученых при СНК СССР (до 1937 г.).
   513
   33 Е. Замятин -- Трудное мастерство
   Наличие этой записи в блокноте свидетельствует, что Замятин пользовался им в 1920-е гг.
   С. 26. На Сухаревке: в Москве,,, -- имеется в виду крупный рынок, существовавший вблизи Сухаревской площади с середины XVIII в. до 1925 г., когда в связи с необходимостью расширить Садовое кольцо, он был переведен в другое место.
   Тройку назначили, -- В первые годы после Октябрьской революции для управления различными организациями создавались обычно комиссии из трех человек, куда входили наиболее авторитетные, политически грамотные люди. Тройки управляли на предприятиях и в деревне; особое значение приобрели тройки при вершении правосудия (вплоть до создания новой судебной системы).
   С. 28. ...О, cette crapule... -- О, эта негодяйка, сволочь, подлюга! (фр.).
   ...Елена Сергеевна -- из фарса... и фарса уже нет. -- Фарс -- водевиль (фр. farce), вид "комедии положений" с песнями и танцами, а также театр,.где ставятся фарсы.
   ...ожерелья из ситного. -- Очевидно, имеются в виду бусы, слепленные из мякиша ситного хлеба, окрашенные в разные цвета.
   С. 29. ...заканчивал образование у Максима... -- "Максим" -- дорогой ресторан в Париже. Здесь, очевидно, имеется в виду: вел разгульный образ жизни.
   ...бросил пить ханжу. -- Ханжа -- китайская хлебная водка.
   С. 30. -- А Чайковский -- он кого убил? -- Видимо, девочке ранее рассказывали, что улицы Каляевская, Желябова, Разина, Рылеева, Мархлевского, Воровского и др., были названы в честь революционеров и бунтавщиков, которых в официальных кругах называли разбойниками и убийцами.
   Атилла... -- Следующие листки из этого блокнота до слова "лыкодеры"... находятся среди материалов романа-тетралогии, над которым размышлял Замятин. Писатель последовательно называет героя своего романа Атиллой, чтобы его не отождествляли с историческим персонажем Аттилой. Листки содержат различные исторические, этнографические, географические сведения о времени и местах действия будущего романа.
   С. 31. ...бортьевое пчеловодство. -- Борть -- улей, представляющий собой дупло или выдолбленный чурбан. Занимавшихся пчеловодством в старину называли бортниками.
  

3

   С. 32. На второй странице обложки -- имена и адреса знакомых Замятина, в том числе известного критика и литературоведа Виктора Осиповича Перцова.
   С. 35. Ю.М. -- Кемблу -- отсюда и вплоть до пункта V -- размышления Замятина о пьесе по повести "Островитяне".
   С. 40. Делегат Африки... -- Здесь и далее в этом блокноте содержатся наброски комедии "Африканский гость", завершенной Замятиным в 1929 -- 1930 гг. (см. наст. изд. Т. 3. С. 420-472).
   ...старается доказать, что он plus royaliste... -- Plus royaliste -- больший роялист (фр.) -- часть выражения "Больший роялист, чем король": "Être plus royaliste que le roi". Выражение возникло в конце XVIII в. во Франции. Так говорят о человеке, который идет в своих действиях дальше того, чьи интересы он представляет.
   С. 41. ...quipro quo -- буквально: "одно вместо другого" (лат.); путаница, неразбериха.
   С. 42. "Грибок" -- или "жучок"... -- Рассказ на этот сюжет был написан в конце 1926 г. Пантелеймоном Романовым (1884--1938) и напечатан в журнале "Красная нива" (1927, No 1). Возможно, и Романов, и Замятин почерпнули эту тему из одного источника -- какой-то газетной публикации.
   С. 43. Рассказ "Марс". -- Сюжет использован Замятиным в рассказе "Слово предоставляется товарищу Чурыгину" (см. наст, изд. Т. 2. С. 111--120 ). Этого сюжета писатель касается на многих страницах "Блокнотов" ("Планета Маркс и ее обитатели" и т. п.).
   С. 46. R. -- Здесь и далее этой буквой Замятин помечал, по всей вероятности, различные фрагменты и материалы к будущему роману, наброски к которому помещены в настоящем томе в разделе "Из незавершенного".
   С. 47. Он грудь ему рассек мечом... -- Неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина "Пророк" (1826). У Пушкина:
  
   И он мне грудь рассек мечом,
   И сердце трепетное вынул...
  
   ...нотация (Фома Опискин). -- Фома Опискин -- персонаж повести Ф. М. Достоевского "Село Степанчиково и его обитатели" (1859), моралист-резонер.
   ...накрыл голову листом "Нового Времени"... -- "Новое время" -- влиятельная газета, выходившая в 1868--1917 гг. в Петербурге, отражала интересы дворянско-чиновничьих кругов; владельцем издания с 1876 г. был Алексей Сергеевич Суворин (1834-1912).
   С. 48. ...рука наткнулась на велодог... -- Велодог -- карманный револьвер для защиты велосипедистов от собак, сконструированный французским оружейником Шарлем-Франсуа Галаном (1832-1900) в 1894 г.
  

4

   Блокнот изготовлен на фабрике им. Клары Цеткин в Гомеле.
  
   С. 49. Пещеры. Лавра. -- На следующих страницах впечатления о поездке на Украину, которые начинаются записями, посвященными Киево-Печерской лавре.
   "Перукарь. Перукарня" -- "Парикмахер. Парикмахерская" (укр.).
   Во время поездки на Украину Замятин списал несколько вывесок. Далее следуют:
   "Кровець человичий". -- "Мужской портной" (укр.).
   "Дитячий садок". -- "Детский сад" (укр.).
   "Идальня вегетарианьска". -- "Вегетарианская столовая" (укр.).
   С. 50. "Хатина" -- комнатка (укр.).
   Музей им. Гоголя (Сорочинцы). -- Замятин в написании села Сорочинцы использует народные рассказы о происхождении этого названия. У Гоголя и в исторической традиции принято написание "Сорочинцы".
   ..макитры... "пивни"... "покопийці" -- глиняные миски, "петушки"... "по копейке" (укр.).
   С. 51. ...2 карбованца. -- 2 рубля (укр.).
   ...здесь-то был Даниил-апостол, ставленник Екатерины I... -- Сведений о Данииле Апостоле, ставленнике Екатерины I (у Замятина вообще историческое смещение на целую эпоху -- Екатерины Великой), нигде не обнаружено. Возможно, Замятин неверно записал имя, сообщенное ему в Сорочинцах.
   ...не зазначив... -- не укажете ли (укр.).
   "Fear God Honor the King. Gripfast" -- "Бога бойтесь, царя чтите. Крепко усвойте эту заповедь" (англ., фрагмент 1-го Соборного Послания Петра, гл. 2, ст. 17). "Ita cursus consummavi" -- "Так закончился путь" (лат.).
   С. 52. ... собрание комнезама... -- Комнезам -- комитет бедноты (незаможний, укр. -- бедный).
   С. 54. Он в... спидницах -- он в... подштанниках (искаж. укр.).
   Курень -- шалаш (укр.).
   С. 55. Клуня -- рига, место для просушки снопов.
   С. 56.. ..были бы так ласкові.. -- были бы так любезны (укр.).
   С. 57. ...начальник комдез'а. -- Комдез -- комитет по борьбе с дезертирством (КДЗ).
   С. 58. ... ходили в "спидницах" и "хустках"... -- здесь: спидница -- юбка (укр.), хустка -- платок (укр.).
   С. 59. ...приехал... ловить Потапа. -- У Замятина в этом месте описка -- "ловить Мандыка".
   С. 61. ...Там было вбито нівіску и іі сына. -- Там были убиты невестка и ее сын (укр.).
   С. 62. ... мусите быти в лісу -- должны быть в лесу (укр.).
   С. 65. ... группа куркулей -- группа кулаков (укр.).
  

5

   Блокнот изготовлен на фабрике им. Клары Цеткин в Гомеле.
  
   С. 66. Разговор. -- Над записанным далее разговором Замятин, очевидно, думал уже давно (см. предыдущие записи). Здесь он уже приобретает законченную форму, в которой воплощены не только мысли будущих персонажей, но и, несомненно, самого автора.
   ...и полиелей... -- Полиелей -- составная часть чинопоследования, воскресной или праздничной службы; состоит из торжественного песнопения, чтения Евангелия и Псалтыри.
   Голод на Волге. -- Характерные для дореволюционной России периодические засухи и другие природные катаклизмы часто приводили к голоду населения. Лев Толстой посвятил целую книгу борьбе с голодом в России. В послереволюционной России самыми трудными в этом отношении были 1921--1922 гг. Предшествующие годы войны, революции, Гражданской войны значительно разрушили сельское хозяйство. Грандиозная засуха 1921-1922 гг. поразила 35 губерний. Люди двинулись на юг, где, по рассказам, был хлеб. Писатель Александр Неверов опубликовал роман "Ташкент -- город хлебный" (1923), ярко отобразив события тех лет. В блокнотах Замятина также нашли отображения отдельные моменты этой всероссийской катастрофы.
   С. 67. ...пес Рикэучил... -- цитируется XI параграф новеллы А. Франса "Мысли Рике" (1900), представляющей собой пародию на свод прописных человеческих истин, изрекаемых здесь псом Рике.
   С. 68. "Мы -- вовсе не врачи..." -- Замятин цитирует высказывание А. И. Герцена из "Письма второго" (1862) цикла его статей "Концы и начала", публиковавшегося в "Колоколе". Герцен в своем письме размышлял о судьбах и роли писателя в России.
   ...истребить гусей, чтобы взять Рим -- реминисценция по поводу предания: гуси своим гоготаньем разбудили римлян в тот момент, когда галлы, подкравшись ночью, взбирались на стены Капитолия, городской крепости, и тем самым спасли Рим.
   С. 70. В гости ходили к "86-му году, к Гелиосу"... -- В последние десятилетия XDC в. в Петербурге существовало несколько стационарных электростанций: "Общество электрического освещения 1886 года", Общество "Гелиос" из Кёльна, Бельгийское анонимное общество. В 1919 г. 4 национализированные электростанции Петрограда объединили в ОГЭС (Объединение государственных электрических станций). В 1922 г. образовался трест "Петроток", через 2 года его переименовали в "Электроток", а в 1932 г. на базе треста было создано РЭУ Ленэнерго.
   Ленторгсин. -- Поскольку в первые годы после Октябрьской революции в Советской России существовал огромный дефицит иностранной валюты, была создана сеть магазинов Тор-гсина (сокращение от "торговля с иностранцами"), в которых дефицитные товары продавались только за валюту. В основном расчет был на иностранцев, однако и советские граждане, продав имевшиеся у них драгоценные изделия в этих магазинах за валюту, могли затем на нее приобретать необходимые товары. Магазины Торгсина существовали во всех крупных городах, в том числе и в Ленинграде -- Ленторгсин.
   С. 72. ...слон, который был на самом деле... -- Идея была реализована в середине 1920-х гг. в рассказе "Видение", однако впервые рассказ был опубликован лишь в 1962 г. в мюнхенском журнале "Мосты" (см. наст. изд. Т. 2. С. 205-208).
   С. 73. "Мадонна" Рафаэля да Лоретто -- имеется в виду Рафаэль Санти и его картина "Мадонна", похищенная французами из собора в итальянском городе Лоретто; была возвращена в Италию Наполеоном в 1798 г. Весь рассказ В. Н. о судьбе "Мадонны" в России представляется чистейшим вымыслом. Подобных историй множество ходило после революции.
  

6

   Блокнот синего цвета.
  
   С. 75. Сход. Громада -- здесь "громада" (укр.) в значении "община", т. е. "сельская сходка" или "собрание общины".
  

7

   Блокнот с артикулом "Сокол".
  
   С. 78. -- Wie viel?-- Сколько? (нем.)
   -- Fünfzig -- пятьдесят (нем.)
   На пляже поставили два шеста... -- запись, очевидно, относится к 1923 г. и воспроизводит рассказ самого Максимилиана Александровича Волошина, поэта, критика, художникам В сентябре -- октябре 1923 г. Замятин отдыхал в доме Волошина в Коктебеле. Известно, что Волошин своим гостям не только читал свои стихи, не только делился с ними мыслями об искусстве, политике, мироздании, но и много рассказывал о Коктебеле. К числу таких рассказов принадлежит и записанный Замятиным.
   С. 83. ...приехала в Петербург учиться в Академии ВХУТЕМАС -- здесь Замятин допускает неточность: ВХУТЕМАС -- Высшие художественно-технические мастерские были созданы в Москве в 1920 г. на базе Государственных свободных художественных мастерских. В 1926-1927 гг. реорганизован в Высший художественно-технический институт (ВХУТЕИН), упраздненный в 1930 г.
   Кустопром -- сокращение от "кустарная промышленность". В 1920-1930-е гг. различные промысловые артели объединялись в более крупные подразделения: кустопром, местпром, рыбопром и т. п.
   ...выбрать кандидата для отправки в Ливадийскую здравницу... -- Ливадия -- бывшее царское имение на берегу Черного моря, в 3 км от Ялты. После Октябрьской революции, как и большинство владений царской семьи, было превращено в курорт для трудящихся. Путевки на курорт выделялись, во-первых, остро нуждающимся по медицинским показаниям, во-вторых, передовикам производства в различных отраслях народного хозяйства. В Большом Ливадийском дворце в феврале 1945 г. состоялась Крымская конференция, посвященная мирному устройству послевоенной Европы.
   С. 84. Сны... Будто Сологуб приговорен к повешению... -- С Федором Сологубом Замятин часто встречался в начале 20-х гг. Впоследствии, в 1924 г., он посвятит ему статью "Белая любовь" и выступит с речью на его похоронах в 1927 г. В снах отражены некоторые моменты биографии Сологуба: его служба учителем в течение четверти века, его любовь к книге...
   Монах, рясофорный (с крыльями?)... -- Ряса -- верхнее одеяние с длинными ниже ладоней рукавами, преимущественнотемного цвета; относится к повседневным облачениям духовенства. Начальная степень монашества, трехлетний искус, или степень послушества, называется рясофором, то есть ношением рясы. Рясофорный монах -- это послушник, получивший право носить рясу (одежду покаяния) и камилавку, головной убор цилиндрической формы, обтянутый бархатом. Вопрос Замятина относительно слова "рясофорный", очевидно, связан с тем, что он пытался сам разобраться с происхождением этого слова.
   С. 87. Я принимаю души Жарко из его нежности, конфект и цветов... -- Душ Шарко -- одна из процедур, разработанных французским невропатологом: бьющая под сильным давлением подвижная струя воды. В данном тексте автор письма явно не понимает смысла словосочетания "душ Шарко". Душ Шарко зарекомендовал себя в практике лечения болезней нервной системы и широко применяется по сей день.
   С. 88. Русские древности...-- эта и следующие четыре книги явно входят в список тех публикаций, которые Замятин намеревался использовать при работе над романом "Бич Божий".
  

8

   Блокнот без задней обложки.
  
   С. 91. Notre-Dame de Vassili Blajenni... -- буквальный перевод этого выражения с французского звучит так: "Богоматерь Василия Блаженного". Существует предположение, что этот анекдот придумали не недруги Алексея Толстого, чтобы посмеяться над его скудными познаниями во французском языке, а сам писатель.
   С. 92. "...трансформатор, 10 человек в одном!" -- В дореволюционном цирке и на эстраде существовали амплуа актера, который принимал различные обличья, быстро переодевался, менял маски. Такой актер назывался трансформатором. Здесь комизм в различных толкованиях понятия "трансформатор".
   Quelle belle cuve vous avez! -- Какая у вас прекрасная ванна! (фр.).
   С. 94. Она не приехала из-за Черубины. -- Черубина де Габриак -- героиня одной из мистификаций Максимилиана Волошина. Настоящее ее имя -- Васильева Елизавета Ивановна (1887--1928), поэтесса. Вместе с Волошиным они придумали псевдоним, под которым она публиковала свои стихи во многих журналах 1910-х гг. У Н. Гумилева и М. Волошина даже была дуэль в связи с этой мистификацией.
   Живоцерковец, дьякон в галстучке. -- Живая церковь возникла в 1922 г. как оппозиционная традиционной православной церкви, возглавляемой патриархом Тихоном. Она поддерживала советскую власть, приняла революцию. Представители живой церкви, живоцерковцы, составляли почти половину православных страны. Однако это не остановило раскола церкви, он продолжал принимать все новые формы в зависимости от политической ситуации в стране.
   "Мористо было" -- выражение означает удаленность от суши в сторону моря.
   С. 96. Флоренский. О мнимости... -- Корней Чуковский, описывая пребывание в Коктебеле у Волошина вместе с Замятиным в сентябре 1923 г., сообщает об интересе Замятина к работе Павла Флоренского "Мнимые величины в геометрии": "Читая, он приговаривал, что в его романе "Мы" развито то же положение о мнимых величинах, которое излагает ныне Флоренский" (Чуковский К. И. Дневник. 1901-1929. М., 1991. С. 248).
   С. 98. Нэпман может сидеть не иначе, как "на луях"... -- имеется в виду стулья (или кресла) эпохи Людовика XTV.
   Замятин -- 6 час; Чуковский -- 10 час. -- возможно, имеется в виду количество часов лекций, которые читали Замятин и Чуковский перед молодыми литераторами.
   Сюжет. Анаша. -- Анаша -- наркотическое средство; в период Гражданской войны и позднее анашой обычно называли дикую коноплю, из высушенных цветов и листьев которой изготавливали наркотический порошок для курения.
  

9

   С. 103. В Англии -- кусочек гимна между 2-х канканов.-- Канкан -- танец с фривольными движениями, пользовался успехом во Франции (где возник) с начала ХЕК в. Замятин здесь, очевидно, вспоминает посещение кабаре в Англии во время Первой мировой войны, когда с эстрады между различными номерами периодически звучали звуки гимна для поднятия патриотических чувств.
   Господин с длинным носом. -- Замятин неоднократно обращается в блокнотах к этому сюжету. Идея была им реализована в киносценарии "Нос" (см. наст. изд. Т. 4).
   С. 105. "Кувырканцы" финны... -- имеется в виду одна из религиозных сект, представители которой жили главным образом на севере.
   С. 106. Пиратствуют в Китае (Одоевский) -- видимо, Замятин имеет в виду один из фантастических сюжетов русского писателя Владимира Федоровича Одоевского.
   Фешионабли -- модники (англ.).
   С. 107. ..значки МОПР, ОДВФ... -- В 1920-1930-х гг. существовало множество различных добровольных организаций, в частности Международная организация помощи борцам революции (МОПР), Общество друзей воздушного флота (ОДВФ), и др.
   С. 108. "Д-р Феноменов. Прием от 5 до 7" -- запись использована в рассказе "Икс", опубликованном впервые в журнале "Новая Россия" (1926. No 2. С. 49-62. В наст. изд. см.: Т. 2. С. 109 (с некоторыми изменениями).
   Шкрабам, учившимся на курсах... -- Шкраб -- сокращение от "школьный работник".
   С. 109. ...сатана комолый -- сатана безрогий.
   С. 111. "Подробности завтра" (Чехов). -- Замятин цитирует фрагмент из записной кни жки Чехова (см.: Чехов Антон. Записные книжки. М., 2000. С. 45).
  

10

   Блокнот собран из рассыпанных страниц.
  
   С. 115. ...все млыны позапечаталы -- все мельницы позакрывали (укр.).
   С. 118. Илиодоровцы -- последователи иеромонаха Илиодора (Труфанова), одного из лидеров черносотенцев в начале XX в.
   С. 119. ...идут к иорданьской проруби... -- Иордань -- так в России называют прорубь, вырубленную для освящения воды во льду в праздник Крещения на реке или озере.
   С. 121. Narcomptesse -- Замятин попытался дать офранцуженное наименование жены наркома.
   С. 122. Революция -- локомотив истории. -- Почти дословно приведенная фраза из работы К. Маркса "Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850 г." (1850); у Маркса: "Революции -- локомотивы истории" (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 7. С. 86).
   С. 124. Чуйка агитирует... -- Чуйка -- верхняя мужская одежда в виде кафтана, распространенная в мещанской среде. Чуйкой обычно называли мещан.
   С. 125. ...построен каким-то целовальником... -- Целовальник -- в старину продавец вина в питейном заведении, кабаке.
   Целковый -- в старину так называли рубль.
   С. 128. Ханаан -- согласно Библии, земля, дарованная Богом Аврааму и его потомкам (Бытие, гл. 16, ст. 8).
   С. 134. ...бириби и каваньоль -- азартные карточные игры, пришли из Италии.
   Экипаж: визави -- коляска с расположенными друг против друга сиденьями (фр. vis-à-vis).
   С. 138. ...en flagrant délit. -- ...на месте преступления (фр.).
  

11

   Блокнот без обложки. Переписан рукой Замятиной.
  
   С. 140. Фамилии -- по алфавиту расположены составителями.
   С. 142. В лесу... светятся гнилушки. -- Слово "гнилушки" вписано рукой Замятина.
   С. 148. Society ofvice suppression -- Общество борьбы с пороками (англ.).
   Появляются "immoralpictures"... -- появляются "аморальные картинки" (англ.).
   В книге стихов Addison ("Abyss") нашли immoral passage... -- В книге стихов Аддисона ("Бездна") нашли безнравственный фрагмент (англ.).
   Несмотря на то, что формально во многих цивилизованных странах печать считается свободной, фактически посредством дополнительных судебных решений можно запретить к публикации по соображениям религиозным или моральным любое произведение. Так, произведения В. Набокова ("Лолита"), Д. Джойса ("Улисс"), Д. Лоренса ("Любовник леди Чаттерли") и многие другие произведения мировой литературы были запрещены к печатанию на территории США на протяжении десятилетий, а в некоторых штатах -- по сей день.
   С. 150. К "Полуденнице" -- фрагмент повести "Полуденница". Повесть написана в 1916 г., но по цензурным соображениям была отвергнута тогда рядом журналов; впервые опубликована в 1988 г. в Мюнхене.
   С. 152. КМ.-- письмо явно адресовано Замятиной Людмиле Николаевне, жене, которую писатель называл Мила Николаевна, Мила.
   С. 153. Психическая зараза -- этот текст получил свое развитие в романе "Мы" (1920) (см. наст. изд. Т. 2. С. 211-368).
   С. 156. ...tea party -- чайная вечеринка (англ.).
   ...обед в grillroom'е...-- ...обед в ресторане (англ.); grillroom -- буквально: помещение, где в присутствии клиента жарят мясо на металлической жаровне.
   ...сечь альфонсов. -- Альфонс -- мужчина, живущий на средства своей любовницы или любовниц (по имени героя драмы А. Дюма-сына (1824-1895) "Господин Альфонс", 1873).
   ...Sstrokes в неделю... -- Stroke -- удар (англ.).
   О, по, I am innocent -- здесь: О, нет, я невинна, непорочна (англ.).
   С. 157. Армия спасения -- международная религиозно-филантропическая организация, созданная в 1865 г. для проповеди среди беднейших слоев в Лондоне. Реорганизована по военному образцу в 1878 г. методистским проповедником У. Бутсом, ставшим ее первым генералом. Сегодня действует в десятках стран мира, помогает неимущим, строит ночлежные дома, больницы, столовые. Получающие помощь обязаны участвовать в религиозных делах.
   ...спорят о Lord Christ... -- спорят о Господе Христе (англ.).
   High streets. -- Верхние улицы (англ.).
   ..."Little Jack close", "Big Jack close" -- "Маленький Джек рядом", "Большой Джек рядом" (англ.).
   С. 158. Петрушка на Princess Street. -- Очевидно, имеется в виду народное представление на улице Принцессы.
   Ставили в Лондоне (Stage Theater)... -- Stage Theater -- буквально: "Театральная сцена", один из наиболее крупных театров в Лондоне.
   ...в Stage Theater -- имеют право ставить всякие пьесы, без цензуры. Здесь... идут "Огни Ивановой ночи", "Саломея" Уайльда. -- В России некоторые пьесы, которые цензура считала аморальными, запрещались к показу. Хотя решение цензора могло и меняться. Так пьеса немецкого драматурга Германа Зудермана (1857-1928) "Огни Ивановой ночи" (1900) в России была несколько лет запрещена к постановке, как и драма Оскара Уайльда "Саломея". Впоследствии и одна, и другая пьеса были поставлены.
   ...А про чудо, как Иисус Христос насытил 5 человек 1000 хлебами. -- В Евангелии от Матфея (гл. 14, ст. 17--21), а также в других евангелиях, рассказывается о чуде, когда Иисус Христос 5 хлебами накормил 5 тысяч человек.
   С. 159. Февральская революция. Кроману -- этот текст написан слева на полях до абзаца: "Фамилии". Очевидно, имеется в виду незавершенный роман, наброски к которому помещены в настоящем томе в разделе "Из незавершенного".
   С. 168. Украина -- текст до начала следующего блокнота переписан на машинке.
  

12

   Блокнот изготовлен на фабрике "Светоч".
  
   С. 171. Нажил "колеса"... -- украл сапоги (воровской жаргон).
   "Филоны" -- симулянты (блатной жаргон).
   Те, кто раньше ютились в Хитровке... -- Хитровка (названа по фамилии генерал-майора Н. З. Хитрово) -- площадь в центре Москвы, существовавшая с 1824 г., неподалеку от реки Яузы, ул. Солянки, в средоточии многочисленных переулков. Здесь располагался рынок в окружении одноэтажных и двухэтажных домов с разношерстным людом, вплоть до бродяг, воров и бандитов. Место, естественно, пользовалось дурной репутацией. Гиляровский ярко описал его в главе "Хитровка" в книге "Москва и москвичи".
   С. 172. Swan -- очевидно, имеется в виду писатель Кремлев-Свен Илья Львович (1897--1971) -- автор многочисленных романов; печатался с 1916 г., начинал с юмористических рассказов и афоризмов.
   С. 178. "Вход в антре".-- Антре (фр.) -- вход. Замятин записывал забавные и безграмотные вывески и объявления.
   С. 179. Фамилии -- расположены составителями в алфавитном порядке.
   С. 181. К комедии -- имеется в виду комедия "Африканский гость", написанная в 1929-1930 гг. (см. наст. изд. Т. 3. С. 420-472).
   С. 182. Рѣпинъ -- Репин. -- Эта запись основана на рассказе Корнея Чуковского о поездке к Репину с предложением вернуться на родину. На что художник, фамилия которого писалась через ять: Рѣпин, резко возразил: я не хочу быть Рёпиным. Дело в том, что после упразднения буквы "ять", которая произносилась только как "е", сменившая ее буква "е" могла произноситься и как "ё".
   В трамвае едет пьяный мастеровой -- этот набросок лег в основу небольшого рассказа, опубликованного Замятиным под заглавием "Десятиминутная драма" в сборнике "Гул Земли", выпущенном ленинградской "Красной газетой" в 1928 г. (см. наст. изд. Т. 2. С. 140-143).
   С. 184. Imaginez-vous?-- Представляете? (фр.)
   Sauvez-vous ces вши... partout... -- Представляете, эти вши... повсюду... (фр.).
   C'est affreux. -- Это ужасно (фр.).
   ...passez-moi le mot... -- ...мне передали... (фр.).
   С. 188. Dessous -- нижнее белье (фр.).
   С. 189. ...пришел в булочную... Портрет. -- Это -- Филиппов? -- Нет... -- То же -- булочник?-- Эта анекдотичная история основана на широкой известности хлебной торговли булочника И. М. Филиппова. В Москве огромной популярностью пользовалась филипповская булочная (большое красивое здание, построенное в начале XX в. на Тверской улице, д. 10). Вплоть до конца XX века всем москвичам было знакомо это имя.
   Экспедиция Пушторга. -- Пушторг -- трест по торговле пушниной.
   С. 190. ...ничего... кроме лошадей, ремонта... не знал. -- Ремонт (в прошлые века) -- пополнение и замена ставших негодными кавалерийских лошадей другими. Ремонтер -- офицер, уполномоченный на покупку лошадей для пополнения полков.
   С. 191. ...выбрал себе девку... По руководствам: "Коннозаводство" и "Евгеника". -- "Коннозаводство" -- учебное пособие по разведению и улучшению пород лошадей. "Евгеника" -- здесь, видимо, имеется в виду одно из руководств по улучшению человеческой природы. Евгеника -- теория о наследственном здоровье человека и методах его улучшения. Принципы евгеники, сформулированные английским ученым Ф. Гальтоном в 1869 г., получили развитие в начале XX в. В Советской России в 20-х гг. возникли многочисленные школы и институты, где исследовались возможности исправления наследственности, разрабатывались методы улучшения биологических показателей личности. Евгеника пользовалась популярностью. Получение улучшенного потомства от браков талантливых и красивых людей казалось заманчивым и перспективным, ученые-генетики увлеклись этой теорией. Однако вскоре евгеника была признана расистской наукой, и на ее разработку был наложен запрет, особенно в связи с тем, что в фашистской Германии она стала практической основой для создания новой "высшей" расы. В Германии ею обосновывались неполноценность тех или иных народов (цыган, евреев, славян) и политика их планомерного уничтожения. Провозглашалось главенство арийской расы, к которой причисляли себя немцы.
   С. 192. Сюжет: Нос -- сюжет был реализован в киносценарии "Нос" (см.: наст. изд. Т. 4. С. 139-149).
   С. 194. Православный лев. -- Рассказ "Лев" на эту тему опубликован в наст. изд. Т. 2. С. 193-198.
   С. 195. Знаменитый пример Энгельса -- о невозможности объяснить экономически изменения гласных... -- Замятин неточно цитирует фрагмент письма Энгельса Й. Блоху, написанного 21-22 сентября 1890 г. Фраза Энгельса звучит так: "Едва ли удастся кому-нибудь, не сделавшись посмешищем, объяснить экономически... происхождение верхненемецкого передвижения согласных..." (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 37. С. 395). Письмо Энгельса было вызвано необходимостью выступить против вульгаризации марксизма, дискредитирующей его как науку, сводя к примитивным формулам. "Избранные письма К. Маркса и Ф. Энгельса", выпущенные в начале 1930-х гг., помогали бороться против такой вульгаризации. Однако примитивное представление о марксизме сохранилось, особенно у нас в стране, по сей день.
   С. 196. ..Ансельм... учил... что понятия существуют вне нашего ума... -- Ансельм Кентерберийский (1033--1109) -- богослов и философ, представитель ранней схоластики и средневекового реализма, согласно которому общее понятие о вещи, универсалия, существует прежде самой вещи: universalia sunt realia (лат.).
   "Здесь очень в попдан..." -- Замятин иронизирует над безграмотным употреблением иностранных выражений. Здесь имеется в виду пандан (фр. pendant -- соответствие).
   С. 197. "Женщина". "Десять". -- Сюжет реализован в киносценарии "Одиннадцать и одна" (1929) (см. наст. изд. Т. 4. С. 10-14).
   С. 198. Его выдвигают на рабфак... -- Рабфак -- сокращенное от "рабочий факультет"; общеобразовательные учреждения, существовавшие в СССР в 1919--1940 гг., для молодежи, не имевшей среднего образования. Окончившие рабфак могли поступать в высшие учебные заведения.
   Люнель -- мускатное ликерное вино, производимое во Франции в окрестностях Люнеля, департамент Эро.
   С. 201. Du hast einen Isolator?-- Есть ли у вас изолятор? (нем.). Очевидно, имеется в виду изоляционная лента, либо фарфоровый изолятор.
  

13

   Производство фабрики "Светоч". На обложке написано No 27.
  
   С. 209. ...за войну -- до конца. -- За войну до победного конца вопреки настроениям широких масс, в том числе и армейских, в середине 1917 г. выступали многие партии. Армейское же командование -- М. В. Алексеев, А. А. Брусилов и др. -- для поддержки военных действий призывали добровольцев. За прекращение войны, по сути дела, агитировали только большевики и отдельные представители интеллигенции.
   С. 210. Хорей -- длинный шест для управления оленьими и собачьими упряжками.
   С. 211. Реалистом встретил помещика... -- здесь имеется в виду -- учеником реального училища (они были созданы в 1872 г. на базе реальных гимназий), где основой обучения были естественно-научные и технические дисциплины.
   С. 213. Эпоха военного коммунизма... -- период первых лет советской власти в условиях Гражданской войны и разрухи 1918--1921 гг. Отличался определенными особенностями: мобилизация всех ресурсов для обороны страны; национализация всей крупной и средней промышленности и бывших частных мелких предприятий, максимальная централизация руководства промышленностью и транспортом, распределительная уравнительная система по карточкам, уничтожение свободной торговли и всеобщая трудовая повинность, продразверстка -- изъятие "излишков" продуктов у крестьян, уравнительный принцип оплаты труда. Эта политика была отменена в марте 1921 г. (после Кронштадтского мятежа) на X съезде ВКП(б), провозгласившего переход к нэпу.
   С. 214. Для "Ёлы". -- Рассказ "Ёла" был впервые напечатан в альманахе "Писатели Крыму" (М., 1928). См. наст. изд. Т. 2. С. 121-139.
   С. 224. ...парни уже в тройках... -- имеется в виду костюм-тройка, т. е. пиджак, брюки и жилетка.
   С. 229. "Pse" = "please" -- "пожалуйста" (англ.).
   С. 232. Сделали налет на... сельраду... -- Сельрада -- сельский совет (укр.).
   С. 236. ... батальон замерзших аскеров... -- Аскер (тюрк.) -- воин, солдат.
   С. 237. Двенадцатиминутная драма -- имеется в виду рассказ "Десятиминутная драма".
   С. 238. Уравнение Дирака. -- Замятин во все времена не оставлял своего интереса к естественным наукам. Поэтому он не мог пройти мимо статьи В. Е. Львова "Разгадка положительного электричества и последние события в физике" (Новый мир, 1931. No 4. С. 180-187). Замятин понимает важность этого открытия английского ученого Поля Дирака (1902-1984) и коротко его формулирует. Уравнение Дирака указывало не только на возможность существования отрицательных энергий, но и открывало дальнейшие возможности экспериментальной и теоретической физики. В 1933 г. Дирак вместе с Э. Шрёдингером был удостоен Нобелевской премии.
   С. 239. Закон Паули. -- Еще одно свидетельство проницательности Замятина. Он увидел значимость закона Паули задолго до его оценки научным сообществом. Австрийско-швейцарский физик Вольфганг Паули (1900--1958) был удостоен Нобелевской премии в 1945 г.
  

14

   Блокнот светло-зеленый, фабрики "Светоч", с эмблемой "Серп и молот"; исписан красными и зелеными чернилами; на обложке надпись "No последний".
  
   С. 240. Лебедянь -- родина Замятина. Сюда он приехал незадолго до того, как навсегда покинул Россию. В июне 1931 г. Замятин написал письмо И. В. Сталину, а уже в ноябре выехал в Берлин. На Успение (28 августа) он еще в Лебедяни.
   С. 241. Сергей Маров... бывший буфетчик в Астапове. -- Л. Н. Толстой после ухода из Ясной Поляны умер 22 ноября 1910 г. в доме начальника железнодорожной станции Астапово. Ныне и поселок и станция названы именем писателя.
   Он... "старой" церкви, не "живец". -- Под старой церковью подразумевается традиционное православие, под словом "живец" -- приверженец "живой церкви".
   С. 242. Странник Ларивон ("вечный жид"). -- Вечный жид (согласно христианскому преданию) -- осужденный на вечные скитания еврей Агасфер, отказавшийся помочь Иисусу нести крест на распятие. Образ Вечного жида широко использовался в мировой литературе.
   ...учился в хасидской школе... -- Хасидизм -- религиозное движение среди евреев Польши и России, зародившееся в начале XVIII в. Хасидизм представлял собой религиозную форму социального протеста низов против финансовой верхушки общин и раввинов. По представлениям хасидов Бог присутствует во всем окружающем. Постепенно хасидизм превратился в мистическое учение. Хасиды стали открывать свои школы, где ведется проповедь прямого контакта с Богом, осуждается аскетизм и превозносится культ радости.
   ...побывавшая в Оптине. -- Оптина пустынь -- один из наиболее почитаемых в православии монастырей (основан в XII в.), куда за советом к старцам по сей день идут паломники со всей России.
   С. 243. ...двое разговаривают о выступлении Литвинова... -- Поскольку запись относится к 1931 г., очевидно, имеется в виду выступление наркома по иностранным делам M. M. Литвинова на одной из международных конференций.
   С. 244. Красивая Мечь: загнутая дугой лента реки... -- имеется в виду та самая река, о которой идет речь в рассказе И. С. Тургенева "Касьян с Красивой Мечи".
   С. 245. ...статья Рыклина... -- имеется в виду статья фельетониста Григория Рыклина "Смех в зале".
   Из стенограммы Ярославского... -- Е. М. Ярославский участвовал в работе XVI съезда ВКП(б) 26 июня -- 13 июля 1930 г., выступал как член Центральной контрольной комиссии с докладом о чистке партии и советского аппарата. Замятин приводит выдержки из его выступления. Чистка партии и советского аппарата проводилась для того, чтобы избавиться от тех членов партии и сотрудников органов власти, которые не соблюдали партийную дисциплину, партийные установки и моральные принципы. В результате чисток из партии были исключены сотни тысяч ее членов, которые вступали в ее ряды ради своекорыстных интересов, получения какой-то личной выгоды. Разумеется, при этом допускались и злоупотребления, когда начальство стремилось избавиться от критиков и конкурентов.
  

15

   Блокнот заграничного изготовления. Очевидно, куплен уже после отъезда писателя за границу. В нем начинаются записи, сделанные после выезда из СССР.
  
   С. 248. "Серебряное" и "золотое" воскресенье. -- "Серебряное" воскресенье -- накануне Рождества; "золотое" -- после Рождества.
   ... толпы народа... у Тица, у Вертгейма... -- Тиц, Вертгейм -- владельцы крупных универмагов, по именам которых магазины и названы.
   Саламандра -- название крупной обувной компании с большой сетью магазинов, сохранилась до сих пор.
   Neue Welt (Neue Köln) -- Новый мир (Новый Кёльн) -- название газеты (нем.).
   Kranzwürstchen -- венцы сосисок (нем.).
   С. 249. Wahrdichter -- предсказатель, оракул (нем.).
   Licht на лестнице... -- Licht -- свет (нем.). Нажимая на кнопку, входящий освещает лестницу до следующего пролета.
   С. 251. У Гитлера в программе... -- об этой программе Замятин мог узнать из газет или из книги Гитлера "Моя борьба" ("Mein Kampf").
   С. 252. "Знаки" на домах... -- На некоторых домах в Праге сохранились со времен средневековья металлические доски с теми или иными символами, указывающими на принадлежность их владельцев к определенному цеху.
   И тогда -- гофмановское... -- имеются в виду фантасмагорические картины, которыми насыщены произведения немецкого писателя-романтика, фантаста, сказочника, а также композитора Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1776--1822).
   Град -- центральная часть Праги на невысоком холме, где во дворце находится резиденция главы государства. Дворец в первой половине XVII в. принадлежал Альбрехту Валленштейну (1583-1634).
   С. 253. "Татинек" -- Масарик, -- Президента Чехословакии Масарика называли Татинек (Папаша).
   С. 254. ... изобрел essence для авто... -- Здесь: горючее, бензин (фр.).
   С. 256. Он был заведующим всеобучем. -- Всеобуч -- всеобщее военное обучение, предварительная военная подготовка рабоче-крестьянской молодежи, подлежащей призыву в Красную Армию; в 1923 г. заменен вневойсковой допризывной подготовкой.
   С. 259. Feu -- огонь, выстрел (фр.).
   Прилавок для première fois... -- буквально: для "первого раза" (фр.), то есть здесь: для посетителей казино, которые пришли впервые.
   ...trente-et-quarante -- тридцать и сорок -- азартная карточная игра (фр.).
   Rien ne va plus!-- Ставок больше нет! (фр.).
   С. 260. ...полуразбитый автобус: accident. -- Accident -- несчастный случай (фр.).
   С. 261. Expulsé -- изгнанник (фр.).
   С. 262. ...при petite église russe... -- при маленькой русской церквушке... (фр.).
   С. 263. ...играют в "буль"... -- играют в шары (фр.).
   С. 264. Выбросило на камни у Зонгулдака. -- Зонгулдак -- город на Черноморском побережье Турции.
   Принкипо -- "английский"... -- Принкипо -- небольшой островок вблизи Стамбула (Константинополя) в составе архипелага Принцевы острова.
   С. 267. Луна в тот месяц... была... красная, жуткая -- "кровавая". -- В Откровении Иоанна Богослова (Апокалипсисе) говорится о снятии печатей с книги: и когда Агнец снял шестую печать, "...произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь" (гл. 6, ст. 12).
   ..."труба архангела". -- Об ангеле с трубами рассказывается в 8-11 главах Апокалипсиса.
   ...началось светопреставление: революция в Турции... -- имеется в виду национально-освободительная война против оккупировавших страну войск Антанты в 1918-1923 гг., возглавляемая Мустафой Кемалем (Ататюрком) (1881-1938), ставшим после победы революции первым президентом Турецкой республики (1923-1938).
   "Куполь" -- большой ресторан в Париже на бульваре Монпарнас, напротив не менее известного кафе "Ротонда", и там и здесь собирается художественная богема Парижа -- художники, писатели, артисты, музыканты. Стены и даже потолок ресторана испещрены рисунками и автографами знаменитостей. Многие туристы и обыватели стремятся сюда попасть в надежде увидеть кого-нибудь из живых кумиров.
   С. 269. ..представительство Farbenfabrik AG... -- представительство Акционерного общества по производству красок (нем.).
   С. 270. ...ездит на... Rolls Royce по Champs Êlysées... -- ... ездит на... роллс-ройсе по Елисейским полям. Роллс-ройс -- одна из самых дорогих машин английского производства. Елисейские поля -- самый знаменитый проспект Парижа, тянется от площади Согласия до Триумфальной арки. Прокладка улицы началась в XVII в. На Елисейских полях находится резиденция французских президентов -- Елисейский дворец.
   С. 271. Gallerie Lafayette -- Галери Лафайет -- один из самых крупных универсальных магазинов-пассажей в Париже, расположен на бульваре Османн, No 38-46.
   С. 272. Флит-стрит -- улица в Лондоне, где расположены редакции большинства влиятельных английских газет.
   "Don 't disturb my digestion!" -- "Не мешайте моему пищеварению!" (англ.).
   ...une amie -- подруга (фр.).
   Как произошла революция 1918 года (9 ноября). -- Замятин записал чей-то рассказ о том, как проходила революция в Германии в 1918 г. Ход событий воспроизведен с некоторыми неточностями. В действительности восстание матросов военного флота началось в Кильском порту 3 ноября. 9 ноября рабочие Берлина объявили всеобщую забастовку. Рабочие и солдаты захватили почту, телеграф, правительственные здания, вокзалы и т. д. Монархия рухнула. Кайзер Вильгельм II бежал в Голландию. При огромном стечении народа один из основателей Коммунистической партии Германии Карл Либкнехт провозгласил Советскую республику. Через два часа один из правых лидеров Социал-демократической партии Германии Филипп Шейдеман провозгласил демократическую республику. Пост рейхсканцлера принял от Макса Баденского еще один правый лидер социал-демократии -- Фридрих Эберт, избранный в 1919 г. президентом Германии. В созданный 10 ноября 1918 г. Совет народных уполномоченных, помимо Шейдемана, Эберта, вошли также правый эсдек Густав Носке, представитель Независимой социал-демократической партии Германии Г. Ледобур и другие правые. В Совет отказался войти Либкнехт, так как его условия -- объявить Германию социалистической республикой и др. -- не были приняты.
   С. 273. Halles (Les Halles)-- центральный рынок в Париже (чрево Парижа).
   Châtelet -- буквально: небольшой укрепленный замок; здесь: один из центральных районов Парижа.
   С. 274. ...кафе "Le Chien qui fume" -- кафе "Курящая собака" (фр.).
   С. 275. ...выкрикивает: "Intransigeant!" -- "L'Intransigeant illustre. Quotidien politique" -- ежедневная политическая газета, выходящая в Париже с 1880 г.; первоначально была газетой левой оппозиции, периодически скатывалась вправо. После 1948 г. слилась с "Paris-Presse" и придерживается умеренно либеральных позиций. Intransigeant -- непримиримый (фр.).
   14 июля... На улице танцуют -- толпа, peuple. -- 14 июля -- национальный праздник День взятия Бастилии. Peuple -- народ (фр.).
   Доне-муале сизо... -- Дай мне ножницы (фр.).
   С. 276. Потом -- Галлиполи... -- Галлиполи -- область на западе Турции, куда в 20-е гг. пустили беженцев из России, остатки врангелевских войск.
   С. 278. Член английского трейд-юниона... -- Трейд-юнион -- профессиональный союз (англ.).
   Snake -- змея (англ.).
   С. 281. ...coup de théâtre -- неожиданная развязка (фр.).
   С. 282. "Сон в летнюю ночь"-- комедия У. Шекспира (1596).
   ...флорентийский тенет -- здесь: аншлаговая пьеса (um.).
   Баски говорят на языке... -- Некоторые филологи утверждают, что у баскского языка много общих корней с языком современных абхазов.
   Пещерные росписи кроманьонов -- "galop volant" зверей... Альтамирский бизон... Фон-де-Гомский пещерный медведь... -- Эта запись отражает интерес Замятина к доисторическому человеку и искусству. Он отмечает наиболее важные моменты открытий ученых, начиная с середины XIX в.: обнаружение предшественника современного человека -- кроманьонца, пещерная живопись, найденная в пещере Альтамира (Испания) -- galop volant (летящий галоп, фр.) зверей, там же реалистическое изображение бизона; живопись пещеры Фон-де-Гом (департамент Дордонь, Франция) принадлежит к числу лучших созданий эпохи палеолита -- здесь изображения бизонов, лошадей, мамонтов, северных оленей, быков и каменных баранов.
   С. 283. ...Соболевский доказал, что это были гунны... -- Замятин имеет в виду труды А. И. Соболевского, посвященные древнерусской литературе, в частности "Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии" (1910) и "Русско-скифские этюды" (1921-1924).
   С. 284. Эваграй. -- Далее записи следуют в том порядке, в каком они идут у Замятина.
   С. 286. Отдельные листки. -- На отдельных листках из блокнотов сохранились записи сюжетов, отдельные выражения, идеи новых произведений; так, видимо, Замятина заинтересовала история танцовщиков Вестрисов, в связи с этим он делает несколько заметок. Реализована эта идея не была, хотя какие-то моменты из истории танцовщиков использованы в его киносценарии "Бог танца", где действие перенесено в XX век.
   С. 292. "L'âme dans les jambes", -- "Душа -- в ногах" (фр.).
   "Amours des Dieux"... -- "Любимец богов" (фр.).
  
d>