Сонет Аснык Адам Из Асныка Сонет (С польского). Зачем волнуют грудь безумные желанья, Когда их жгучий зной нельзя залить ничем? Зачем кипит борьбой душа, полна страданья, Отвергнув тишины пленительный эдем? Зачем с предвечных тайн хочу сорвать покровы И бесконечность въявь объять слепым умом, Когда, едва открыв родник познанья новый, Я, жаждущий, без сил склонюсь над родником? О, тщетные мечты! Безумные желанья! Обманчивый мираж! Кто с горечью сознанья Бессилья своего не слал проклятий вам? И кто не гнался вновь все с тем же ослепленьем За призраков толпой, влекущих обольщеньем, О бедствиях забыв, в стремленье к новым снам? Перевёл Леонид Афанасьев. ---------------------------------------------------------------------------------- Источник текста: журнал "Вестник иностранной литературы", 1900, No 5.