Осень

Андерсен Ганс Христиан


Осень

   Аист на юг улетел, воробей его занял гнездо,
   Вянет лист, падают ягоды спелой рябины на землю;
   Холодно, сыро, туманно, и в роще уж рубят дрова;
   Ходит по рыхлому полю крестьянин, работая плугом;
   В поле над ямой кротов одинокая ласточка вьётся,
   Жмётся в тростник на болоте, о пеньи забывши и думать;
   Падают капли холодные, крупные с веток деревьев.
   Память о прошлом жива -- и щемит одиночество сердце.
   Точно как в море безбрежном пред грозною бурей,
   В царстве природы немое затишье повсюду настало.
   Бури оно предвещает, и скоро они разразятся,
   Лес обнажится, напомнит собой корабельные мачты.
   Видно унынье повсюду, затихли и радость, и скорби,
   Замерло сердце природы, дышавшей величьем и силой.
  

-------------------------------------------------

   Язык оригинала: датский. -- Опубл.: 1899. Источник: Г. Х. Андерсен. Собрание сочинений Андерсена в четырёх томах. Том третий. Издание второе -- С.-Петербург: Акцион. Общ. "Издатель", 1899.