Внутренние известия

Стасов Владимир Васильевич


ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ.

   Изъ послѣдняго отчета Почтоваго Управленія видно, что въ-теченіе 1846 года Управленіемъ приняты слѣдующія мѣры къ благоустройству почтъ:
   Для ускоренія сношеній между городами, находящимися въ близкомъ одинъ отъ другаго разстояніи, но не соединенными прямымъ почтовымъ путемъ, учреждены на семи разстояніяхъ верховыя одноконныя почты по ближайшимъ прямымъ проселочнымъ дорогамъ между важнѣйшими по торговлѣ городами Псковской, Новгородской, Тверской и Ярославской Губерній, отъ-чего прежнее разстряніе между ними сократилось на 2082 версты и пересылка корреспонденціи ускорилась почти на 26 сутокъ.-- Способъ сношенія тѣмъ болѣе важный, что онъ совершенно ничего не стоитъ земству и содержится на счетъ почтовыхъ доходовъ.
   Чрезъ учащеніе хода почтъ ускорены сношенія: между Краснымъ-Селомъ и Санктпетербургомъ, гдѣ на все лагерное время назначено посылать почту, вмѣсто двухъ, шесть разъ въ недѣлю; между Витебскомъ и его уѣздами -- вмѣсто одного два раза; между Кишиневомъ и Санктпетербургомъ -- вмѣсто двухъ, три раза въ недѣлю. Сверхъ-того, облегчены сношенія многихъ городовъ перемѣною дней отправленія и мѣстными измѣненіями хода почтъ.
   Открыты кратчайшіе прямые почтовые пути для ускоренія сношеній: Вытегорской съ Бѣлоозерскою пристанью (Маріинской-Системы) -- до пяти сутокъ; Бѣлозерска съ Санктпетербургомъ болѣе однихъ сутокъ; Демьянова съ Старою-Русою почти на полторы сутки; Спасска съ Керенскомъ слишкомъ на семь сутокъ; Нижняго-Ломова, Поровчата и Мокшана съ Моршанскомъ, Елатьмою и Меленками отъ двухъ до четырехъ сутокъ, и съ Шацкомъ отъ трехъ до пяти сутокъ.
   Кромѣ этихъ-частныхъ улучшеній, по Почтовому Управленію производится дѣло несравненно-важнѣйшее и многосложнѣйшее, объемлющее всѣ вѣтви почтовыхъ сообщеній по Россіи. Дѣло это -- новое устройство хода почтъ по всему государству, для приведенія ихъ въ стройную и неразрывную между собою связь на всѣхъ пунктахъ раздѣленія почтовыхъ трактовъ и соединенія главныхъ почтъ съ боковыми.
   Прежде всего положено начать устройство хода почтъ въ западной части Россіи, чтобъ привесть движеніе нашихъ почтъ въ неразрывную связь съ почтами заграничными. Съ этою цѣлью составлено въ прошедшемъ году 70 новыхъ росписаній для хода почтъ по направленіямъ таурогенскаго и ковенскаго шоссе и по всѣмъ прилегающимъ къ нимъ трактамъ.
   Чрезъ это новое устройство хода почтъ, сообщеніе между значительнѣйшими городами западнаго пространства ускорилось на нѣсколько (до 7) сутокъ, не только безъ учащенія хода почтъ, но еще представилась возможность уменьшить шесть отдѣльныхъ отправленій между Видькомпромъ и Вильною.
   Вообще почты въ Европейской-Россіи ежегодно дѣлаютъ:
   По трактамъ, гдѣ устроены почтовые экипажи, 2,051,097 верстъ; въ обыкновенныхъ почтовыхъ повозкахъ 13,094,040 верстъ; всего 15,145,143 версты.-- Въ томъ числѣ; экстра-почты 2,078,282, легкія 11,581,851, тяжелыя 1,485,010 верстъ.
   Въ почтовыхъ экипажахъ, на пути отъ Санктпетербурга къ прусской границѣ до Таурогена, къ Царству Польскому до Ковно и чрезъ Москву къ Казани и Тулѣ, а также между Новгородомъ и Старою-Руссою и между Оренбургомъ и Уфою -- пассажировъ въ прошедшемъ году было болѣе 13,000.
   Кромѣ того, заведены особые почтовые экипажи между Санктпетербургомъ и Новгородомъ, въ которыхъ, въ-теченіе перваго мѣсяца, проѣхало 804, а въ три мѣсяца 2,897 человѣкъ.
   Заграничныя почтовыя сношенія Россіи съ иностранными государствами учредились на прочныхъ основаніяхъ, чрезъ заключеніе почтовыхъ конвенцій съ Австріею, Пруссіею и Швеціею.
   Сооруженный въ Ливерпулѣ почтовый пароходъ "Владиміръ", въ 310 силъ, съ помѣщеніемъ на 120 пассажировъ (стоющій около 197,000 руб.), началъ свои постоянные рейсы изъ Кронштадта въ Свинемюнде и обратно, съ 19 мая 1846 года. Навигацію свою онъ окончилъ 29 октября, сдѣлавъ въ оба конца 22 рейса, въ которые, кромѣ товаровъ, перевезъ въ чужіе край 801 и въ Россію 528 пассажировъ.
   Санктпетербургская городская почта совершенствуется съ каждымъ годомъ. Въ 1846 году число всѣхъ отправленій по ней простиралось до 808,951, болѣе противъ 1845 года 57,676. Чистой прибыли получено слишкомъ 6,000 руб. сер.
   По московской городской почтѣ (существующей съ 1-го января 1845 года) отправленій было 104,695, болѣе противъ 1845 года 43,793; а сборъ простирался на 2,416 руб. болѣе предшествовавшаго года.
   Вообще, почтовые доходы, поступившіе въ первые шесть мѣсяцевъ 1846 г., составили 1,885,029 р., болѣе противъ сборовъ соотвѣтствующаго періода: 1845 года на 100,158 р., а 1844 -- на 149,926 р.
   Полученные въ-теченіе 1846 года изъ всѣхъ почтовыхъ мѣстъ отчеты о движеніи суммъ въ 1845 году представляютъ слѣдующіе выводы:
   Полный годовой доходъ 1845 года простирался до 3,594,103 р.; изъ нихъ употреблено на содержаніе почтовыхъ мѣстъ государства 1,259,495 р.; прогонныхъ денегъ за возку почтъ и эстафетъ 850,134 р.; иностраннымъ почтамтамъ за заграничную корреспонденцію уплачено 139,330 р.; за тѣмъ чистаго дохода остается 1,345,142 р.
   "" Почтовые доходы въ массѣ и въ частности распредѣляются по мѣстамъ ихъ полученія и опредѣляютъ мѣру большей или меньшей живости оборотовъ, въ нихъ производимыхъ, смотря по внутреннимъ способамъ края, по его народонаселенію, промышлености и торговлѣ, этимъ постояннымъ двигателямъ народной дѣятельности".
   По количеству почтоваго сбора, первое мѣсто занимаютъ Санктпетербургскій и Московскій Почтамты. По первому эти сборы простирались въ 1845 году до 783,816 р., болѣе противъ 1844 года на 82,685 руб.; а по второму -- до 398,759 р., болѣе противъ 1844 года на 24,266 руб.
   Вообще годовой сборъ доходовъ по Санктпетербугской и Московской Губерніямъ составляетъ почти третью часть общаго годоваго почтоваго дохода по всему государству.
   По губерніямъ: Саратовской, Херсонской, Орловской, Иркутской, Тверской, Могилевской, Екатеринославской, новгородской, Енисейской, Харьковской, Витебской, Кіевской и Ярославской доходы увеличились противъ доходовъ 1844 года отъ 3,082 руб. до 5,265 руб.
   Замѣтнымъ образомъ усилились почтовые доходы по нѣкоторымъ губерніямъ и въ 1846 году. Изъ свѣдѣній, полученныхъ за первые шесть мѣсяцевъ прошедшаго года, видно, что почтовые доходы въ этотъ періодъ увеличились противъ того же періода предшествовавшаго (1845 года по губерніямъ: Волынской, Симбирской, Орловской, Курской, Кіевской, Пензенской, Минской, Подольской, Новгородской, Полтавской, Могилевской, Саратовской, Воронежской и Тверской -- отъ 2,210 р. до 5,057 руб.
   Усиленіе частной корреспонденціи видно изъ сличенія количествъ отправленій въ первые шесть мѣсяцевъ.
   

1843 г.

1844 г.

1845 г.

1846 г.

   Писемъ простыхъ

3,508,780

3,678,826

4,130,609

4,445,394

   -- денежныхъ

892,259

950,546

955,767

1,016,394

   Посылокъ

79,350

112,877

116,561

121,286

   Всего

4,480,389

4,742,249

5,202,337

5,583,077

   На разстояніи, превышающемъ 1000 верстъ, послано было писемъ въ первыя половины:
   1843 года -- 683,291
   1844 -- 857,584
   1845 -- 1,064,050
   1846 -- 1,218,224
   Увеличеніе корреспонденціи на этомъ пространствѣ противъ 1843 года почти на половину -- есть видимое послѣдствіе облегченія, предоставленнаго для корреспондентовъ установленіемъ съ 1844 г. по всему государству однообразной вѣсовой таксы, которая, уравнявъ по платежу дальность разстояній, сдѣлала переписку болѣе-доступпою и для людей недостаточныхъ.
   Казенная корреспонденція вообще превышаетъ частную, и этотъ перевѣсъ преимущественно замѣчается на разстояніяхъ менѣе 500 верстъ, гдѣ болѣе стекается переписка губернскихъ присутственныхъ мѣстъ съ уѣздными. Но въ нѣкоторыхъ губерніяхъ количество казенной корреспонденціи менѣе количества частной. Такъ въ первой половинѣ прошедшаго года на 100 казенныхъ отправленій частныхъ было:
   Въ Московской-Губерніи. -- 238
   -- Ярославской -- 189
   -- Одессѣ -- 155
   -- Енисейской-Губерніи -- 153
   Замѣчается такой же перевѣсъ въ губерніяхъ остзейскихъ, въ Тверской и Калужской; а во всѣхъ прочихъ губерніяхъ казенная корреспонденція превышаетъ частную; особенно въ Волынской и Виленской Губерніяхъ, гдѣ первой было вчетверо болѣе послѣдней.
   Въ-отношеніи къ количеству пересланныхъ въ первой половинѣ 1846 г. частныхъ посылокъ, особенно замѣчательно вліяніе столицъ на умноженіе почтовыхъ отправленій. Изъ Санктпетербургской-Губерніи отправлено ихъ 39,691 и Московской 24,790, что составляетъ болѣе половины отправленія изъ всѣхъ почтовыхъ мѣстъ государства.
   Заграничная корреспонденція въ тотъ же періодъ выразилась слѣдующими цифрами:
   

За границу.

Изъ-за границы.

   Писемъ простыхъ

141,942

155,154

   -- страховыхъ

15,746

3,513

   Посылокъ

1,359

1,638

   Всего

159,047

160,305

   Главное направленіе заграничной переписки было на Пруссію. Число пересланныхъ туда писемъ равняется почти половинѣ всего отправленія. Санктпетербургская корреспонденція играла такую роль:
   На 100 писемъ австрійск. 37 петербур.
   -- -- -- прусскихъ 47 --
   -- -- -- шведскихъ 72 --
   Изъ прочихъ губерній живѣйшую корреспонденцію имѣли:
   Съ Пруссіею: губерніи остзейскія, Московская, Виленская, Ковенская и Одесса.
   Съ Австріею и Турціею: Одесса, губерніи новороссійскія, Екатеринославская, Подольская, Кіевская и Область Бессарабская.
   Капиталовъ казенныхъ и частныхъ въ-теченіе 1845 года подано было къ отправленію во всѣхъ почтовыхъ мѣстахъ государства на 389,875,545 р.
   Въ томъ числѣ казенныхъ 221,611,903 р. и частныхъ 168,263,641 р. серебр.
   Въ суммахъ меньшихъ 300 р., частныхъ капиталовъ переслано въ сложности 2/5 больше, нежели казенныхъ, т. е. на 100 руб. частныхъ приходится 40 р. казенныхъ; а за предѣломъ 3,000 р. казенные капиталы превзошли въ той же мѣрѣ частные, такъ-что на 100 руб. частныхъ приходится 236 казенныхъ. Сличеніе суммы частныхъ денежныхъ отправленій въ 1845 году съ произведенными въ предшествовавшемъ году, представляетъ на сторонѣ года значительный перевѣсъ, составляющій 21,466,358 р. сер.
   "Такое умноженіе денежныхъ почтовыхъ отправленій имѣетъ и здѣсь основаніемъ своимъ облегченіе, дарованное правительствомъ движенію капиталовъ новою таксою страховаго сбора, которая преподала ближайшій и выгоднѣйшій способъ пересылать значительныя суммы чрезъ почту, тогда-какъ прежде, для сокращенія издержекъ, изъискивались нерѣдко и другіе пути для доставленія ихъ въ мѣста назначенія."
   Изъ всего количества капиталовъ, ввѣренныхъ почтѣ казенными мѣстами и частными лицами въ 1845 году, главная часть направлена была, какъ замѣчалось и въ предшествовавшіе годы, въ обѣ столицы и въ губерніи: Новгородскую, Тверскую, Ярославскую, Орловскую и Харьковскую. Изъ нихъ въ Санктпетербургской-Губерніи получено болѣе противъ отправленнаго на сумму 22,117,076 р.; а въ Московской отправлено болѣе, нежели получено 7,139,350 руб.; въ Тверской получено болѣе отправленнаго на 1,629,718 р.
   Въ значительномъ количествѣ замѣтенъ также приливъ капиталовъ во многія губерніи, расположенныя въ окружностяхъ, отдаленныхъ отъ центра государства или прилегающихъ къ границамъ, именно: Херсонскую, Екатеринославскую, Лифляндскую, Гродненскую, Олонецкую, Архангельскую, Пермскую, Енисейскую и Иркутскую, въ которыхъ было получено капита ловъ на 54,620,839 руб., а отправлено внутрь Россіи на 36,427,411 р., т. е. менѣе, нежели получено 18,193,428 р
   Высылались капиталы, напротивъ, въ большемъ количествѣ противъ полученій изъ губерній большею частію земледѣльческихъ: Тамбовской, Воронежской, Пензенской, Рязанской, Саратовской, Симбирской, Владимірской, Тульской и Костромской, въ которыхъ сумма отправленій превышаетъ сумму полученій на 20,594,076 р.
   Мѣста происхожденія капиталовъ, или губерніи, изъ которыхъ они въ 1845 году были посланы, распредѣляются въ слѣдующемъ порядкѣ:
   
   Изъ Санктпетербургской -- 91,461,223 р.
   -- Московской -- 42,392,396 --
   -- Одессы -- 10,513,764 --
   -- Нижегородской-Губ. -- 8,520,146 --
   -- Саратовской -- 8,459,565 --
   -- Екатеринославской -- 7,927,460 --
   
   Отъ 7,000,000 до 6,000,000 отправлено изъ губерній: Воронежской, Кіевской, Орловской, Херсонской, Таврической, Тамбовской, Тверской и Курской.
   Отъ 6 до 5 мил.-- изъ губерній: Владимірской, Вятской, Грузино-Имеретинской, Кавказской, Лифляндской, Оренбургской, Пермской, Полтавской, Ярославской.
   Отъ 5 до 4 мил.-- Ковенской, Костромской, Новгородской, подольской, Рязанской, Симбирской, Тульской и Харьковской.
   Отъ 4 до 3 мил.-- изъ Бессарабской Области и изъ губерній: Витебской, Волынской, Енисейской, Иркутской, Калужской, Минской, Пензенской, Смоленской и Черниговской.
   Отъ 3 до 2 мил.-- изъ Астраханской, Виленской, Вологодской, Гродненской, Могилевской, Тобольской, Томской Губерній и изъ Земли Войска Допскаго.
   Отъ 2 до 1 мил.-- изъ КаспійскойОбласти и изъ губерній: Курляндской, Олонецкой и Псковской.
   Менѣе мильйона отправлено изъ Эстляндской-Губерніи.
   Мѣста полученія капиталовъ, въ сравнительномъ отношеніи къ суммамъ, распредѣляются въ другомъ порядкѣ:

Получено.

Руб. сереб.

   Въ С. Петербургской-Губ.

113,578,299

   -- Московской

35,253,043

   -- Одессѣ

13,920,643

   -- Лифляндской-Губерніи

10,578,718

   -- Екатеринославской

10,464,422

   -- Нижегородской

7,812,434

   -- Тверской

7,802,194

   -- Херсонской

7,628,173

   -- Кіевской

7,514,410

   Отъ 7 до 6 мил. переслано въ губерніи: Полтавскую, Ярославскую, Орловскую, Пермскую, Таврическую, Казанскую и Курскую.
   Отъ 6 до 5 мил.-- въ Витебскую, Саратовскую и Тамбовскую.
   Отъ 5 до 4 милл.-- въ Архангельскую, Вятскую, Грузино-Имеретинскую, Ковенскую, Новгородскую, Харьковскую и Черниговскую.
   Отъ 4 до 3 мил.-- въ Волынскую, Воронежскую, Гродненскую, Иркутскую, Калужскую, Минскую, Могилевскую, Оренбургскую, Подольскую, Псковскую, Смоленскую и Тульскую.
   Отъ 3 до 2 мил.-- въ Астраханскую Губ., въ Бессарабскую Обл. въ Вологодскую, Ставропольскую Губ., каспійскую Обл., Костромскую, Курляндскую, пензенскую, Рязанскую, Тобольскую, ТомскуюГуб. изъ Землю Войска Донскаго.
   Отъ 2 до 1 мил.-- получено въ губерніяхъ: Виленской, Владимірской, Эстляндской, Олонецкой и Симбирской.
   Въ заключеніе представимъ таблицу суммъ, пересланныхъ по почтѣ въ послѣднія 20 лѣтъ".
   
   Въ 1825 г. -- 154,676,098 р.
   -- 1835 -- 216,169,852
   Въ 1845 г. -- 389,875,545 р.
   
   -- Въ 93-мъ нумеръ "Московскихъ Вѣдомостей" мы прочли воззваніе г. Павлова къ нашимъ почтеннымъ мануфактуристамъ "о необходимости и пользѣ учрежденія въ Москвѣ Общества Поощренія Народной Промышленности".
   Воззваніе это важно не по содержанію, во по тождеству понятіи г. Павлова съ понятіями многихъ другихъ о значеніи обществъ вообще и поощреній въ-особенности.
   Разсматривая статью г. Павлова съ этой точки, т. е., какъ эхо не одного, а многихъ голосовъ, мы считаемъ долгомъ обратить на нее особенное вниманіе.
   Воззваніе можно раздѣлить на двѣ части: въ первой, по мнѣнію автора, излагаются доказательства необходимости и возможности существованія въ Россіи предполагаемаго общества; во второй -- проектъ его устава.
   Доказательствами г. Павловъ называетъ рядъ слѣдующихъ фразъ:
   "1) Промышленная дѣятельность съ такою силою развилась между всѣми народами образованнаго міра, и такъ быстро распространилась, оказавъ блестящіе, неимовѣрные успѣхи, что намъ Русскимъ, дорожащимъ славою своего Отечества, не осталось ничего болѣе же латъ, какъ идти наравнѣ съ прочими Европейцами, не отставая отъ нихъ въ Мануфактурномъ дѣлѣ.
   2) Этого требуетъ самый характеръ нашего вѣка, премущественно промышленнаго. Въ нате время богатство и могущество народа, даже самая образованность его зависятъ большею частію отъ успѣховъ его производительности.
   3) Наши Русскіе фабриканты очень хорошо поняли пользу мануфактурной промышленности и доказали это на дѣлѣ. Не болѣе какъ въ двадцать пять лѣтъ мы увидѣли у себя всѣ возможныя производства, которыя могутъ удовлетворятъ не только потребностямъ нашего государства, но и въ состояніи удѣлятъ частъ своихъ издѣлій для заграничнаго вывоза.
   4) Не смотря на такое значительное расширеніе въ Россіи мануфактурной промышленности, мы встрѣчаемъ здѣсь весьма важный недостатокъ, а именно: недостатокъ техническихъ свѣдѣній между лицами занимающимися фабричнымъ производствомъ.
   5) Большая часть нашихъ фабрикантовъ состоитъ изъ людей, не приготовленныхъ съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ, а занявшихся ими въ послѣдствіи, -- случайно; потому что Русская народная промышленность еще такъ недавно основалась и не успѣла образовать настоящаго, самобытнаго сословія фабрикантовъ, какъ въ западныхъ Государствахъ Европы.
   6) Но теперь, когда наша промышленность начала принимать болѣе обширные размѣры, когда сами производители стали невольно чувствовать что одной опытности недостаточно, для усовершенствованія своихъ издѣлій, -- теперь и нужно подумать о средствахъ которыя бы могли сблизить фабрикантовъ между собою3 возбудитъ между ними благородное соревнованіе, обогатить ихъ всѣми необходимыми техническими свѣдѣніями и наконецъ образовать свое самобытное сословіе мануфактурныхъ промышленниковъ: не рутинистовъ, почитающихъ только то возможнымъ, что основано на практикѣ, а промышленниковъ ученыхъ; не подражателей, а изобрѣтателей.
   7) Подобная мысль можетъ легко осуществиться, когда у насъ откроется такое средоточіе, гдѣ будутъ соединены всѣ общія и частныя усилія лицъ, занимающихся промышленностью; гдѣ фабриканты могутъ сообщатъ публично свои опыты, помогать другъ другу совѣтами, ободрять таланты, трудящіеся на поприщѣ промышленности и распространять, по мѣрѣ возможности, свои открытія и усовершенствованія въ мануфактурномъ дѣлѣ.
   8) Этимъ средоточіемъ можетъ бытъ Общество поощренія народной промышленности, которое должно быть учреждено въ Москвѣ, какъ въ центрѣ Россіи, гдѣ самая народная промышленность получила свое настоящее образованіе."
   
   Итакъ, г. Павловъ даритъ русской литературѣ восемь фразъ, изъ которыхъ каждая, взятая отдѣльно, можетъ быть употреблена въ дѣло при составленіи извѣстнаго рода статей о сельскомъ хозяйствѣ, о распространеніи грамотности, о высшихъ сельскохозяйственныхъ институтахъ, даже о современной критикѣ... Но какимъ образомъ вяжутся эти фразы одна съ другою, какою непостижимою силою превращаются онѣ въ доказательства необходимости и возможности существованія чего бы то ни было,-- это вопросъ, предъ которымъ по-неволѣ смирится каждый, если не захочетъ отойдти отъ него...
   Но вы, можетъ-быть, не привыкли имѣть дѣло съ фразами и не знаете легкаго средства уничтожать ихъ обаятельную силу? Въ этомъ случаѣ мы готовы услужить вамъ своею горькою опытностью.
   Первая фраза выражаетъ ту мысль, что мы Русскіе, дорожащіе славою своего отечества, не принадлежимъ къ числу образованныхъ народовъ міра.
   Изъ второй видно, что образованность народа зависитъ большею частію отъ успѣховъ ею производительности.
   А третья объявляетъ, что у насъ есть всѣ возможныя производства, и даже больше...
   Положимъ, что все это дѣйствительно такъ; но какое заключеніе можно вывести изъ такихъ данныхъ?-- Образованность зависитъ отъ производительности, а производительности у насъ много: слѣдовательно...? "и образованности у насъ много" сказалъ бы всякій, знающій начальныя основанія логики. Но г. Павлову такого заключенія ненужно: оно противорѣчіиNo бы его первой фразѣ, и сверхъ того загородило бы ему дорогу къ четвертой и пятой фразамъ, въ которыхъ именно говорится о необразованности нашихъ почтенныхъ мануфактуристовъ.
   Положимъ, что это противорѣчіе произошло такъ, случайно; что первыя три фразы, какъ большая часть приступовъ, написаны только для красоты слога. Начнемъ съ четвертой.
   Она и сосѣдка ея, пятая фраза, утверждаютъ, что недостатокъ техническихъ свѣдѣній между нашими фабрикантами происходитъ отъ-того, что у насъ это сословіе большею частію состоитъ изъ людей не приготовленныхъ съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ, а занявшихся ими въ послѣдствіи,-случайно.
   Указавъ, безъ всякихъ впрочемъ доказательствъ, на причину недостатка техническихъ свѣдѣній между нашими фабрикантами, г. Павловъ доказываетъ, въ шестой фразѣ, что теперь именно пришло время подумать о средствахъ устранить этотъ недостатокъ.
   Положимъ, что думать объ устраненіи недостатковъ нужно не всегда, а только тогда, когда недостатокъ сдѣлается довольно-чувствителенъ... Положимъ, и посмотримъ поближе, какое средство придумалъ г. Павловъ, чтобъ людей, не приготовленныхъ съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ, обогатить техническими свѣдѣніями и образовать изъ нихъ самобытное сословіе мануфактурныхъ промышлениковъ, не рутинистовъ, а изобрѣтателей.
   Это весьма-легко сдѣлать, говоритъ г. Павловъ: стоитъ собрать этихъ фабрикантовъ въ одно мѣсто, открытъ для нихъ въ Москвѣ средоточіе, и тамъ они будутъ публично сообщать свои опыты, помогать другъ другу совѣтами, ободрять таланты и распространять свои открытія и усовершенствованія...
   Умилительное и пріятное будетъ зрѣлище, когда люди, неприготовленные съ юношества, соберутся въ средоточіе и будутъ публично сообщать свои опыты, помогать другъ другу совѣтами, ободрять таланты и распространять все прекрасное!.. И какъ обогатятся они техническими свѣдѣніями, и какими изобрѣтеніями обогатится наша мануфактурная промышленость!
   Московское средоточіе хочетъ, какъ вы видите, назваться именемъ, отъ котораго происходитъ большая часть человѣческихъ чудесъ нашего времени: Общество поощренія!-- Можете себѣ представить -- Общество поощренія народной промышлсности!!!
   Да соберите кого угодно въ средоточіе и назовите этотъ сборъ "обществомъ",-- и человѣкъ, приготовленный съ юношества только къ удобопонятному изложенію своихъ мыслей, сдѣлавшись членомъ общества, заговоритъ такъ, предложитъ такую или такія мѣры поощренія, что стоитъ его послушаться, сдѣлать, какъ онъ говоритъ (чего, къ счастію, никогда почти не случается) -- и всѣмъ образованнымъ народамъ міра пришлось бы слѣдовать нашему примѣру, догонять насъ...
   Приведите, на примѣръ, въ исполненіе мѣру троекратною поощренія, предложенную г. Лашкаревымъ ("Огеч. Записки* 1847, августъ, отд. VII, стр. 160), -- и черезъ годъ каждый крестьянинъ свободно будетъ читать вамъ любую церковную книжку, гдѣ ни раскройте...
   Такова уже магическая сила этихъ словъ -- порожденіи нашего промышленаго вѣка: стоитъ сдѣлаться членомъ общества, чтобъ придумать мѣру поощренія, и, наоборотъ, стоитъ приду мать мѣру поощренія, чтобъ сдѣлаться членомъ общества!
   Всего удивительнѣе, что, вѣдь, оба эти слова существуютъ и на другихъ европейскихъ языкахъ, даже тамъ ихъ и родина; но на Западѣ они не выходятъ изъ уровня прочихъ словъ и не оказываютъ того благотворнаго вліянія ни на личность членовъ, ни на изобрѣтательность. Тамъ, чтобъ быть членомъ общества, нужно имѣть извѣстивши прирожденныя и развитыя съ юношества способности;а для того, чтобъ предложить мѣру, надобно изучить предварительно факты вопроса и доказать фактами полезность предлагаемой мѣры; если же кто предложитъ мѣру неудобоисполнимую и ни къ чему неведущую, того и самого не поощрятъ, даже не поздравятъ, не поблагодарятъ...
   Пойдемъ далѣе, разсмотримъ вторую часть воззванія г. Павлова, въ которой излагается краткій проектъ устава новаго общества.
   Общество будетъ заниматься, по проекту г. Павлова, во-первыхъ, соединеніемъ въ одно цѣлое всѣхъ полезныхъ частныхъ усилій въ предпріятіи въ промышленомъ дѣлѣ и приведеніемъ ихъ въ извѣстность для общей пользы. Любопытно знать, на какомъ основаніи общество будетъ раздѣлять предпріятія на полезныя и безполезныя, когда положительной нормы для такихъ сужденій не существуетъ, и каждое предпріятіе необходимо соединяется съ рискомъ. А соединить счастливое предпріятіе съ неудачнымъ значитъ повредить первому. И чѣмъ обезпечитъ общество выгоды предпринимателей, предлагая имъ соединиться между собою? При такихъ соединена ихъ весьма-часто происходятъ между соединившимися непріятныя столкновенія, которыя обыкновенно оканчиваются паденіемъ цѣлаго. Да и вообще полезность соединенія частныхъ предпріятій, оставаясь спорнымъ вопросомъ для науки, еще такъ мало оправдана опытомъ, что гораздо-лучше составить общество, или, какъ говорится, нарядить коммиссію для изслѣдованія этой задачи, нежели приниматься за дѣло такое сомнительное... Что же касается до приведенія частныхъ предпріятій въ извѣстность, то и въ этомъ случаѣ никакое общество, конечно, не съумѣетъ распорядиться лучше самого предпринимателя -- если только онъ найдетъ полезнымъ сдѣлать свое предпріятіе публичнымъ... что, впрочемъ, не всегда бываетъ. Мы, напротивъ, убѣждены, что занятія, предлагаемыя первымъ пунктомъ проекта, скорѣе стѣснили бы промышленость, нежели поощрили ее, потому-что успѣхъ каждаго предпріятія неразрывно соединенъ съ личностью предпринимателя, который, жертвуя капиталомъ, конечно сосредоточитъ на немъ всѣ свои нравственныя силы, и самое благонамѣренное вмѣшательство въ его дѣла только развлечетъ эли силы. Или, можетъ-быть, г. Павловъ не углублялся въ значеніе политико-экономическаго ученія о раздѣленіи труда, которое въ отношеніи къ нравственнымъ силамъ еще справедливѣе, нежели въ примѣненіи къ силамъ физическимъ?.. А если онъ держится противнаго ученія, то почему онъ даже не затронулъ своихъ противниковъ? Не-уже-ли и его проектъ основанъ на такъ-называемыхъ собственныхъ идеяхъ, которыя однѣ только и во нуждаются въ доказательствахъ?...
   Второй пунктъ проекта предлагаетъ обществу заниматься поощреніемъ собственно-туземныхъ изобрѣтеній и другихъ дѣйствій по части промышленой, которыя такъ часто производятся людьми безъ всякаго состоянія. Что такое туземныя -- московскія или русскія -- и какія другія дѣйствія?-- это знаетъ одинъ г. Павловъ, который, вѣроятно, предполагаетъ многое объяснить въ своемъ проектѣ, когда соберется общество и изберетъ себѣ главу... А до тѣхъ поръ мы можемъ замѣтить, что для поощренія полезныхъ изобрѣтеній существуетъ чрезвычайно сильная мѣра -- привилегіи, къ которымъ до-сихъ-поръ находили путь и люди безъ всякаго состоянія, и усиливать это поощреніе значитъ не поощрять промышленость, а загораживать путь къ распространенію изобрѣтеній.Другое дѣло-скупать изобрѣтенія и дѣлать ихъ общимъ достояніемъ; но какія средства нужны для подобной благотворительности, и гдѣ ихъ взять?
   По третьему пункту проекта, общество, по просьбамъ фабрикантовъ, будетъ принимать участіе въ улучшеніи и усовершенствованіи разныхъ мануфактурныхъ издѣлій, сообщая желающимъ чертежи, модели, образцы и проч. Для всего этого у насъ есть Департаментъ Мануфактуръ и Внутренней Торговли, а въ самой Москвѣ -- особое Отдѣленіе Мануфактурнаго Совѣта, въ которомъ участвуютъ всѣ значительнѣйшіе московскіе мануфактуристы. Сообщаются желающимъ и модели, и чертежи, и образцы усовершенствованныхъ издѣлій, и выписываются изъ-за границы машины чрезъ агентовъ Министерства финансовъ, чрезъ которыхъ получаются и всѣ свѣдѣнія объ успѣхахъ промышлености у образованныхъ народовъ міра: что же прибавитъ къ этимъ существующимъ мѣрамъ общество, составленное изъ людей, неприготовленныхъ съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ?..
   Будетъ общество и задачи разныя предлагать, сообразно настоящему положенію и потребностямъ народной промышлености; будетъ и "Записки" свои издавать, которыя сдѣлаются мѣстомъ сообщенія разныхъ техническихъ свѣдѣній, открытій и усовершенствованій по всѣмъ отраслямъ промышленности... И задачи и записки, конечно, не новость; но не придумаемъ, кто будетъ писать отвѣты на задачи и статьи для записокъ лучше, нежели все это теперь дѣлается...
   Вотъ и все: стоитъ привести въ исполненіе проектъ г. Павлова, и промышленость наша процвѣтетъ, и фабриканты, неприготовленные съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ, рутинисты, сдѣлаются такими технологами, что всѣ будутъ удивляться спрашивая, какъ все это сдѣлалось?..
   А ужь какъ легко, какъ легко! Изберутъ предсѣдателя, двухъ помощниковъ и секретаря, а прочихъ членовъ раздѣлятъ на четыре комитета. Каждый изъ комитетовъ будетъ имѣть только одно частное засѣданіе въ мѣсяцъ, а всѣ четыре комитета вмѣстѣ -- одно публичное.
   "Что же касается до поощренія народной промышленности, то Общество обязано награждать лицъ, достойныхъ того(?), золотыми и серебряными медалями и денежными преміями, по мѣрѣ (?) заслугъ каждаго в.
   Для приведенія въ дѣйствіе своихъ предначертаній, члены обяжутся вносить ежегодно только по 25 руб. сер., а соревнователи (совершенію новое) только по 15 р. сер. въ годъ; общество же съ своей стороны "должно ходатайствовать предъ правительствомъ объ ежегодномъ денежномъ вспомоществованіи...
   Итакъ, г. Павловъ не только не доказалъ необходимости или возможности у насъ общества поощренія народной промышлености, но даже не объявилъ, чѣмъ занять такое общество. Что же хотѣлъ онъ сказать? Не? уже-ли только, что вотъ у образованныхъ народовъ міра есть общества промышлености: почему бы не завести и намъ такого?.. Поощряютъ же у насъ сельское хозяйство: отъ-чего же не поощрить и мануфактурной промышлености?..
   Трудно утверждать, такъ или иначе думалъ г. Павловъ, когда писалъ воззваніе къ "почтеннымъ мануфактуристамъ", неприготовленнымъ съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ... по-крайней-мѣрѣ со стороны трудно отъискать другой смыслъ въ словахъ его.
   Если бы авторъ статьи, которую мы тщетно стараемся разгадать, дѣйствительно сознавалъ потребность учредить общество поощренія промышлености, то его убѣжденія не могли бы выразиться въ противорѣчащихъ одна другой фразахъ. Очевидно, что заграничныя общества поощренія промышлености навели его на мысль, онъ увлекся желаніемъ высказать новую мысль -- и написалъ...
   Увлеченіе, конечно, прекрасная вещь; увлекается каждый тѣмъ или другимъ, болѣе или менѣе достойнымъ сочувствія, смотря по своимъ силамъ; и мы, замѣтивъ, что человѣкъ увлекается, сказали бы только: "вы увлекаетесь и выпустили изъ виду то и то"; по если онъ говоритъ съ жаромъ о важномъ предметѣ и изъ словъ его видно, что онъ, затемняя свою тэму, одушевляется не сочувствіемъ къ ней, а только желаніемъ говорить громко, когда видишь, что онъ не только не изучилъ своего предмета, но не пожертвовалъ трудомъ для обсужденія горячо-высказываемой тэмы... когда видишь, что такъ говоритъ не одинъ, а многіе... захочется сказать имъ свое слово, хотя бы это слово и заключало въ себѣ всѣми давно-выученную наизустъ истину.
   "Большая часть нашихъ фабрикантовъ (говоритъ г. Павловъ) состоитъ изъ людей неприготовленныхъ съ юношества къ мануфактурнымъ дѣламъ, а занявшихся ими въ послѣдствіи,-- случайно".
   Что же дѣлать? какъ отвратить этотъ важный недостатокъ нашей мануфактурной промышлености?-- Надо учить юношество, или устранить случайность; а дѣйствовать на людей, неприготовленныхъ съ юношества, такъ же невозможно, какъ невозможно тридцати-лѣтняго мужа сдѣлать четырнадцатилѣтнимъ юношей. Какъ будете вы говорить о технологіи съ человѣкомъ, незнающимъ ни химіи, ни механики? какъ растолкуете вы ему законы химіи и механики, когда онъ не знаетъ ни естественныхъ наукъ, ни алгебраическаго анализа?... Попробуйте внушить начала раціональнаго хозяйства безграмотному крестьянину, или даже неприготовленному съ юношества хозяину... Примѣровъ не мало: или совсѣмъ не пойметъ, или пойметъ такъ, что лучше бы оставался при своей прежней рутинѣ...
   "Учредить общество!" говоритъ г. Павловъ. Да гдѣ же члены? гдѣ люди, которымъ бы можно было довѣрить сужденія о народномъ богатствѣ, о мѣрахъ къ безвредному для другихъ отраслей промышлености расширенію мануфактурнаго дѣла?.. Притомъ, чтобъ общество значило что-нибудь, необходимо предположить въ членахъ его твердое убѣжденіе въ однажды-принятыхъ принципахъ, которое бы подчинялось только убѣжденіямъ, а не счастливой обстановкѣ убѣждающаго... А попробуйте набрать такихъ членовъ хоть по одному въ каждый изъ четырехъ комитетовъ вашего общества! Конечно, встрѣтите большое затрудненіе...
   Да и что, наконецъ, понимаетъ г. Павловъ подъ словомъ поощреніе? Если человѣкъ сдѣлалъ что-нибудь дѣйствительно полезное, то развѣ полезный трудъ можетъ когда-нибудь остаться безъ вознагражденія? За полезную вещь каждый, для кого она нужна, охотно вознаградитъ производителя. Мы называемъ болѣе или менѣе полезнымъ то, что болѣе или менѣе содѣйствуетъ выгодамъ другихъ, и трудящагося вознаграждаетъ тотъ, для кого онъ трудится. Конечно, есть случаи, въ которыхъ не можетъ быть такого прямаго отношенія между производителемъ и потребителями, именно, когда послѣдніе не понимаютъ собственной пользы, какъ, на-примѣръ, въ трудахъ чисто-ученыхъ, потому-что наука обыкновенно идетъ впереди общества. Здѣсь поощреніе имѣетъ свое важное значеніе. Но въ мануфактурной, какъ и во всякой другой промышлености, гдѣ дѣятельность производителя обусловливается потребностями потребителей, не можетъ быть подобнаго недоразумѣнія, и всякое поощреніе, т. е. вознагражденіе труда со стороны тѣхъ, для кого этотъ трудъ не приноситъ непосредственной выгоды -- представляется неумѣстнымъ, потому-что нарушаетъ ихъ нормальныя отношенія другъ къ другу, ослабляетъ ихъ естественную зависимость другъ отъ друга, увеличивая требовательность одного, уменьшая пользу труда для другаго.
   
   -- Самый обширный, по количеству средствъ, кругъ благотворительной дѣятельности принадлежитъ у насъ "Человѣколюбивому Обществу", въ вѣдомствѣ котораго состоятъ въ Санктпетербургѣ: 1) Медико-филантропическій Комитетъ, для доставленія бѣднымъ больнымъ врачебныхъ пособій, съ двумя особыми отдѣленіями для бѣдныхъ родильницъ и для страждущихъ грыжею; 2) Попечительный о Бѣдныхъ Комитетъ, съ состоящими подъ его наблюденіемъ школами для воспитанія дѣвицъ; 3) Сословіе для призрѣнія малолѣтнихъ разночинцевъ; 4) Институтъ Слѣпыхъ; 5) Домъ Воспитанія Бѣдныхъ Дѣтей; 6) Ивановское Отдѣленіе для Малолѣтнихъ обоего пола; 7) Домъ Призрѣнія Убогихъ; 8) Ивановская Богадельня для престарѣлыхъ женскаго пола, 9) Орлово-Новосильцовское-Благотворительное заведеніе и Попечительные о бѣдныхъ Комитеты въ Москвѣ, Казани, Воронежѣ, Уфѣ и Слуцкѣ, а въ Калугѣ женское Благотворительное Общество, съ разными при нихъ заведеніями для бѣдныхъ и въ пользу страждущаго человѣчества.
   Въ распоряженіи Общества состояло остаточныхъ отъ 1845 года 892,494 р. 91 1/2 к. сер., и поступившихъ въ прошедшемъ году 258,755 р. 64 3/4 к.; всего 1,151,250 р. 56 1/4 к. сер.
   Изъ этой суммы израсходовано Обществомъ въ 1846 г. 252,408 р. 56 3/4 к.
   Изъ нихъ:
   На канцелярскіе расходы, на жалованье и содержаніе служащихъ въ различныхъ управленіяхъ Общества 47,595 р.
   На наемъ квартиръ, на ремонтныя исправленія зданій, на отопленіе и освѣщеніе 28,847 р.
   На выдачу 9,242 денежныхъ пособій 60,452 р.
   На пищу, одежду, учебныя и медицинскія пособія 678 воспитанникамъ и воспитанницамъ 42,548 р.
   На пищу, одежду и лекарства 9654 призрѣнныхъ неимущихъ убогихъ и больныхъ 60,481 р.
   Въ пособіе другимъ благотворительнымъ заведеніямъ 2,113 р.
   Денежныя пособія въ значительныхъ суммахъ выданы: одному доктору медицины на возвращеніе на родину его въ Саксонію -- 300 р.; чиновнику, занимавшему нѣкогда довольно важную должность, но въ-послѣдствіи дошедшему до совершенной крайности -- 200 р.; по 100 рублей выдано тремъ лицамъ: а) обучающемуся въ Императорской Академіи Художествъ молодому человѣку, подающему большія надежды; б) благородной изъ высшаго круга дамѣ, находящейся въ самомъ стѣсненномъ положеніи, и в) мастеровому на обзаведеніе необходимыми принадлежностями для производства ремесла; наконецъ одному семейству на отстройку деревяннаго дома, въ дополненіе къ выданнымъ для той же цѣли 100 рублямъ, выдано еще 93 рубля 70 копеекъ.
   Въ видахъ сокращенія расходовъ на содержаніе благотворительныхъ заведеній Общества, въ 1846 году сдѣлано распоряженіе, чтобы всѣ припасы и вещи были заготовляемы съ торговъ; а для содержанія во всегдашней извѣстности имущества, принадлежащаго заведеніямъ, каждое изъ нихъ снабжено было особою шнуровою книгою.
   По обревизованіи Орлово-Новосильцовскаго Благотворительнаго Заведенія оказалась необходимость въ нѣкоторыхъ распоряженіяхъ къ лучшему устройству хозяйственной части, какъ по заведенію, такъ и по принадлежащему къ нему населенному имѣнію въ Ярославской-Губерніи; въ-слѣдствіе чего Совѣтомъ Общества приняты мѣры: а) къ возможному сокращенію расходовъ по заведенію; б) къ успѣшнѣйшему взъисканію съ крестьянъ положеннаго оброка; в) къ учрежденію въ Санктпетербургѣ управленія ярославскимъ имѣніемъ; г) къ составленію очередныхъ рекрутскихъ списковъ, и д) смотрителю заведенія даны въ руководство правила отчетности.
   Въ замѣнъ правилъ, которыми снабженъ Институтъ Слѣпыхъ въ 1819 году и которыя оказываются теперь не совсѣмъ-удобными въ исполненіи, сдѣлано распоряженіе о составленіи новаго проекта устава.
   Домъ Презрѣнія Убогихъ, дѣйствующій на основаніи правилъ, утвержденныхъ въ 1823 году, которыя во многихъ частяхъ обветшали, предположено снабдить новымъ руководствомъ.
   Ивановское Малолѣтное Отдѣленіе до-сихъ-поръ не имѣло положительныхъ правилъ для своего руководства; потому преступлено къ составленію для него особаго положенія.
   Отчетъ свой Общество оканчиваетъ слѣдующими словами:
   "Московскія заведенія представляютъ утѣшительное явленіе возрастающаго къ нимъ довѣрія частныхъ благотворителей, а вмѣстѣ съ тѣмъ значительно умножаются средства и постепенно расширяется кругъ ихъ полезной дѣятельности. Попечительные Комитеты въ другихъ городахъ и Калужское женское Благотворительное Общество, не взирая на ограниченность денежныхъ ихъ способовъ, продолжаютъ усердно приносить каждый свою лепту въ облегченіе страждущаго человѣчества. Между-тѣмъ, на пространствѣ обширнаго нашего отечества устами многихъ тысячь безпомощныхъ сиротъ, безпріютныхъ старцевъ и безкровныхъ вдовицъ благословляется священное имя Державнаго Виновника ихъ успокоенія."
   -- Почти гораздо меньшими средствами располагаетъ другое наше благотворительное общество, "Общество Посѣщенія Бѣдныхъ", у котораго къ 13 числу іюня 1847 г. оставалось"./изъ суммы въ пользу бѣдныхъ 11,625 р. и изъ суммы на содержаніе Конторы 1,321 рубль. Не смотря на такую скудость средствъ, Общество Посѣщенія Бѣдныхъ, въ-теченіе послѣдняго полугодія, сь9 ноября 1846 по 9 мая 1847 г. оказало пособіе 4,981 лицу. Въ томъ числѣ".
   Получающихъ денежное пособіе:
   а) По 10 руб. сер. и менѣе -- 1,389 ч.
   б) Болѣе 10 руб. -- сер. 67 --
   Получающихъ ежемѣсячную пенсію -- 69 --
   Получившихъ пособіе не смотря на то, что получаютъ какія-либо пенсіи, въ 30 р. и менѣе -- 121 --
   Болѣе 30 руб. -- 51 --
   Отправленныхъ изъ Санктпетербурга на счетъ Общества -- 33 --
   Опредѣлено дѣтей въ разныя заведенія -- 92 --
   Получившихъ пособіе матеріалами, какъ-то: инструментами, учебными книгами, платьемъ и т. п. -- 21 --
   Доставлено дровъ семействамъ -- 153 --
   Получившихъ медицинское пособіе и медикаменты -- 90 --
   Уплачены долги за -- 70 --
   Въ-теченіе года, со-времени существованія Общества оказано вспоможеніе:
   Бѣднымъ по причинѣ преклонныхъ лѣтъ -- 449 --
   Бѣднымъ по причинѣ болѣзни -- 213 --
   Бѣднымъ по причинѣ многочисленнаго семейства -- 372 --
   Бѣднымъ, по причинѣ незнанія ремесла, или по другимъ обстоятельствамъ неимѣющимъ средствъ доставать деньги трудами -- 397 --
   Бѣднымъ но причинѣ семейныхъ обстоятельствъ, какъ-то: по судебнымъ дѣламъ и тяжбамъ -- 43 --
   Имѣвшимъ большое состояніе, но дошедшимъ до нищеты -- 67 ч.
   

По частямъ города:

   Петербургской -- 631 ч.
   4-й Адмиралтейской -- 498 --
   Московской -- 473 --
   Рождественской -- 427 --
   Нарвской -- 334 --
   Васильевской -- 228 --
   Литейной -- 219 --
   2-й Адмиралтейской -- 191 --
   3-й Адмиралтейской -- 141 --
   Выборгской -- 135
   Каретной -- 89 --
   1-й Адмиралтейской -- 38
   Охтенской -- 19 --
   
   "Донынѣ", говоритъ Общество въ своемъ полугодичномъ отчетѣ: "къ величайшему нашему сожалѣнію, число семействъ, получившихъ отъ насъ единовременныя пособія, отъ 3 до 30 руб. сер., простирается до 2,142! Тогда только вполнѣ исполнятся наши предположенія, когда единовременныя пособія сдѣлаются рѣдкимъ, необычайнымъ явленіемъ въ дѣлахъ нашихъ, -- словомъ, когда мы сдѣлаемся столь богаты, что будемъ въ правѣ отказывать въ малой единовременной милостынѣ."
   Читателямъ нашимъ уже извѣстно, что въ мартѣ 1847 года Обществомъ Посѣщенія Бѣдныхъ открыты на Петербургской-Сторонѣ Общая Квартира и Рукодѣльная. На пожертвованіе графини А. Г. Лаваль устроивается Вторая Общая Квартира и Рукодѣльная въ Коломнѣ. Почетный гражданинъ М. Д. Ертовъ предложилъ Обществу устроить и содержать Третью Общую Квартиру и Рукодѣльную на Васильевскомъ-Островѣ. Четвертую Рукодѣльную Общество надѣется устроить въ Рождественской Части въ-теченіе настоящаго полугодія.
   Такимъ-образомъ, въ четырехъ бѣднѣйшихъ частяхъ города для бѣдныхъ будетъ готовая работа съ готовою пищею и немедленно-выдаваемою платою!
   Наконецъ, 19 іюля Обществомъ Посѣщенія Бѣдныхъ открытъ Первый Дѣтскій Ночлегъ заведеніе для временнаго помѣщенія тѣхъ бѣдныхъ мальчиковъ, которые, по сиротству или по особеннымъ обстоятельствамъ родителей, не имѣютъ пристанища и еще не могутъ быть помѣщены въ какое-либо казенное заведеніе. Но Ночлегъ не есть школа; онъ только замѣняетъ родительскій кровъ, и потому въ немъ никакихъ наукъ не преподаютъ. Для учебныхъ занятій дѣти будутъ ходить въ пріюты, школы, пансіоны, гимназіи и другія учебныя и даже ремесленныя заведенія, сообразныя званію ихъ родителей и тому кругу дѣйствій, который ожидаетъ ихъ въ-послѣдствіи. Въ Ночлегѣ дѣти будутъ только повторять пройденное и приготовлять заданные уроки при содѣйствіи репетиторовъ. На помѣщеніе въ это заведеніе имѣютъ право всѣ дѣти безъ различія званій, если родители ихъ дѣйствительно лишены средствъ не только дать воспитаніе дѣтямъ, но и стѣснены содержаніемъ ихъ. Воспитанники получаютъ отъ заведенія постель со всѣми принадлежностями, одежду, обувь и пищу. Для предохраненія дѣтей отъ гибельной прихотливости, несоотвѣтствующей ихъ недостаточному состоянію, и для пріученія къ чистотѣ и опрятности при скудныхъ средствахъ, прислуги не положено. Каждый безъ всякаго исключенія, обязанъ убирать свою постель, чинить платье, выметать комнату и приводить въ порядокъ мебель. Никакія тѣлесныя наказанія не допускаются: они замѣняются увѣщаніями и выговорами наединѣ или при товарищахъ, а главное -- лишеніемъ наградъ, которыя распредѣляются такимъ образомъ: дѣти, отличившіяся добрымъ поведеніемъ или прилежаніемъ, получаютъ билеты съ надписью: "за прилежаніе", или "за поведеніе". Извѣстное число этихъ билетовъ даетъ воспитаннику право на полученіе изъ устроенной при Дѣтскомъ Ночлегѣ кладовой грифеля, карандаша, ножичка, бумаги, книги и другихъ предметовъ, которыми такъ дорожатъ дѣти. Высшее число билетовъ даетъ ребенку право пріобрѣтать для своихъ родителей или родственниковъ платье, обувь, чай, сахаръ, кофе, или даже деньги изъ кассы Общества Посѣщенія Бѣдныхъ...
   Всмотритесь ближе въ эту программу, и вы убѣдитесь, какъ глубоко задумано это учрежденіе съ такою горячею и вмѣстѣ строго-разумною любовью къ человѣчеству... Это самая яркая, самая свѣтлая, самая изящная черта нашей общественной жизни! Лучшія мечты лучшаго изъ современныхъ отцовъ едва касались плана та кого воспитанія... Еслибъ Общество Посѣщенія Бѣдныхъ завершило этимъ фактомъ свою постоянно-развивающуюся дѣятельность, то и тогда право его на историческое значеніе неотъемлемо. А оно стремится къ опредѣленной цѣли". учредить въ каждой части города по Общей Квартирѣ и Рукодѣльной для взрослыхъ мужчинъ и женщинъ и по Ночлегу для мальчиковъ и дѣвочекъ...
   -- При такихъ энергическихъ подвигахъ благотворительности, кажутся незамѣтными другія, болѣе-скромныя ея проявленія. Но если слѣдить, напр., за одними дѣтскими пріютами, то не пройдетъ мѣсяца, чтобъ не слышно было объ основаніи гдѣ-нибудь подобнаго заведенія. Они, кажется, начинаютъ обращаться въ необходимую потребность; а между-тѣмъ, пять или шесть лѣтъ назадъ, гдѣ они были?-- почти нигдѣ! На этотъ разъ, узнаёмъ объ открытіи Маріинскаго Дѣтскаго Пріюта въ Костромѣ. Открытіе произошло 10 іюня обыкновеннымъ порядкомъ; но тутъ нельзя не прибавить, что "совершенной возможностью къ открытію пріюта на прочномъ основаніи попечительство обязано пожертвованію 3,000 руб. сер. надворнымъ совѣтникомъ Голубковымъ". Дѣтей предположено принять 62. При самомъ открытіи пріюта, поступили въ него 40 питомцевъ.
   
   -- Говоря объ основаніи дѣтскихъ пріютовъ и сознавая всю необъятную пользу этихъ заведеній, не можемъ не вспомнить одного статистическаго извѣстія, сообщаемаго "Журналомъ Министерства Внутреннихъ Дѣлъ". Въ августовской книжкѣ этого журнала за нынѣшній годъ напечатано пятое обозрѣніе "смертности отъ неосторожности". Изъ этого обозрѣнія видимъ, что въ числѣ 11,939 человѣкъ, погибшихъ отъ неосторожности въ теченіе 1846 года, было 3,156 дѣтей. Цифра большая, если сообразить, что дѣти вовсе не имѣютъ нужды подвергаться никакимъ житейскимъ опасностямъ. При повсемѣстномъ существованіи пріютовъ, эта цифра была бы, конечно, значительно-меньше.
   Статья "Смертность отъ неосторожности" очень-подробна и обстоятельна; но мы не входимъ въ ея подробности, потому-что самое важное соображеніе -- сравненіе годовыхъ итоговъ, для насъ теряетъ свою силу по зависимости отъ совершенно-случайнаго обстоятельства. Дѣло въ томъ, что итоги эти съ каждымъ годомъ возрастаютъ, такъ-что итогъ 1846 года -- самый большій; но это странное явленіе объясняется очень-просто словами статьи: "Замѣченное увеличеніе въ итогѣ умирающихъ отъ неосторожности не есть увеличеніе дѣйствительное, существенное, а только слѣдствіе болѣе внимательнаго наблюденія и точнѣйшаго показанія случающихся смертностей въ мѣстныхъ донесеніяхъ". Понятно, что при такомъ условіи невозможно дѣлать вѣрныхъ выводовъ изъ сравненія годовыхъ итоговъ! Имѣютъ значеніе числа по мѣстностямъ: самое большее число находимъ въ Волынской-Губерніи (673), самое меньшее въ Эстляндской (55). Потомъ самыя большія и самыя меньшія числа за всѣ пять лѣтъ оказываются почти въ однѣхъ и тѣхъ же губерніяхъ. Ясно, что изслѣдованіе причинъ такого явленія представляетъ обширнѣйшую тэму для этнографа. Въ ожиданіи будущихъ подвижниковъ на этомъ поприщѣ, мы теперь ограничимся приведеніемъ нѣсколькихъ словъ изъ настоящей статьи, могущихъ каждаго "вызвать на размышленіе". Напр.:
   
   "Кромѣ разницы въ численности (погибшихъ въ дракахъ), есть еще то различіе между мужчинами, женщинами и дѣтьми, что первые почти всѣ погибли въ обоюдныхъ ссорахъ и побоищахъ, часто въ слѣдствіе собственной же задорливости при слабосиліи: изъ послѣднихъ, женщины преимущественно были жертвами супружескихъ неудовольствій и исправительныхъ или наставительныхъ мѣръ супруговъ, кромѣ немногихъ случаевъ, гдѣ и онѣ пали, ратоборствуя, даже иногда съ подобными же себѣ женщинами; а дѣти лишались жизни болѣе всего отъ неумѣреннаго наказанія ихъ, что называется, чѣмъ попало, за шалости или проступки. Всѣ эти случаи не составляютъ убійствъ преднамѣренныхъ, и не могутъ быть не причтены къ смертности, отъ неосторожности. Въ Тверской губерніи, на примѣръ, одинъ крестьянинъ, желая наказать жену за что-то, убилъ ударомъ руки бывшаго у ней на груди ребенка: что это, какъ не неосторожность? Весьма похожая на эту смерть постигла одного шестнадцати-мѣсячнаго ребенка въ Полтавской губерніи; а въ Курской губерніи случилось точь-въ-точь подобное происшествіе. Грустно видѣть" и пр.
   
   Да, очень-грустно! Этому роду неосторожности хоть бы и совсѣмъ не быть... А вотъ еще событія, какъ говорится -- и смѣхъ и горе:
   
   "Особенно поразительныхъ случаевъ опійства въ 1846 г. не встрѣчается, кромѣ того развѣ, что одинъ крестьянинъ 3 на постояломъ дворѣ, посредствомъ соломенной дудочки, такъ угостился изъ остановившагося на ночлегъ обоза съ виномъ и такъ угостилъ свою возлюбленную, что обое тамъ же подъ возомъ и отдали душу; да еще случая въ Иркуткой губерніи, гдѣ одинъ Бурятъ, узнавъ, что малолѣтній сынъ его утонулъ въ лужѣ, сѣлъ на лошадь, поѣхалъ въ кабакъ я -- опился съ горя."
   
   Впрочемъ, замѣтимъ, что всѣхъ опившихся въ 1846 году было 650, между-тѣмъ, какъ въ 1842 году -- 940; съ той поры итогъ этотъ постоянно уменьшается.
   
   -- Слѣдуетъ нѣсколько пріятныхъ новостей.
   Мы уже давно какъ-то говорили о предпріятіи акціонеровъ Царскосельской-Желѣзной-Дороги -- продолжить ее отъ Царскаго-Села до Гатчины. Предпріятіе это Высочайше одобрено. Капиталъ для этой работы опредѣленъ въ 875,000 р. с.; его предполагается составить выпускомъ 17,500 акцій, въ количествѣ, равномъ количеству акцій Царскосельской желѣзной Дороги. Акціонеры этой дороги пользуются преимущественнымъ правомъ на пріобрѣтеніе вновь-выпускаемыхъ акцій до 30 ноября (12 декабря) 1847 года, послѣ чего дирекція полагаетъ раздавать неразобранныя акціи постороннимъ лицамъ.
   
   -- 12 августа съ верфи Новаго-Адмиралтейства спущенъ новый линейный восьмидесяти-четырехъпушечный корабль "Красный". Для небывшихъ очевидцами спуска, можно повторить краткія, но выразительныя слова одного петербургскаго журнала: "Набережныя Невы усѣяны были народомъ, и моментъ, когда гигантъ спустился въ воды, былъ величественъ."
   
   -- Тотъ же журналъ краснорѣчиво описываетъ гонку судовъ Императорскаго Яхт-Клуба, происходившую 8 то іюля, въ 25 верстахъ за Кронштадтомъ. Мы не были свидѣтелями состязанія и потому не можемъ описывать его. Побѣдителемъ, говорятъ, остался тендеръ князя Б. Д. Голицына Варягъ, въ 107 тоннъ (купленный въ Англіи), и получилъ императорскій призъ, богатую серебряную вызолоченную вазу, работы мастера Вальяна.
   
   -- Въ "Московскихъ Вѣдомостяхъ" сообщается небольшое астрономическое открытіе. Г. Швейцеръ, наблюдатель Университетской-Обсерваторіи, ночью 30 іюля замѣтилъ неизвѣстное туманное пятно между β и θ созвѣздія Возницы. Положеніе этого пятна г. Швейцеръ опредѣлилъ относительно трехъ мелкихъ звѣздъ по способу геометрическихъ (фигуръ; на слѣдующую ночь онъ замѣтилъ, что пятно перемѣнило мѣсто, и заключилъ, что это -- новая комета, круглая, безъ хвоста. Въ ту же ночь опредѣлено, что сѣверное склоненіе кометы менѣе 3о 50' склоненія β Возницы, а прямое восхожденіе болѣе 6,5 минутами времени той же звѣзды. Въ-послѣдствіи, комета перешла въ созвѣздіе Телескопа. Прямое восхожденіе ея увеличивалось каждый день почти на 3о или на 12 минутъ времени, а склоненіе уменьшалось около 10'; поэтому, ночью 5 августа ея прямое восхожденіе = 102о, и сѣверное склоненіе = 40о. Г. Швейцеръ успѣлъ найдти слѣдующіе элементы кометы:
   Прохожденіе чрезъ перигелій 22 августа въ 8 часовъ вечера.
   Долгота перигелія = 307о 28',
   Долгота узла = 46о 10',
   Наклоненіе + 26о 34'.
   Наименьшее разстояніе отъ Солнца = 0,668, т. е. путь кометы лежитъ между Солнцемъ и Венерою.
   Движеніе обратное.
   Свѣтъ кометы увеличивается, но признаковъ хвоста не замѣчено.
   Между-тѣмъ, 4 августа г. Швейцеръ нашелъ еще другую комету близь Большой Медвѣдицы; на слѣдующую ночь, движеніе этой кометы ясно обнаружилось. Наблюдатель опредѣлилъ, что она имѣетъ прямое восхожденіе: = 193о,5 и сѣверное склоненіе -- 58,о5. Видъ кометы -- овальное туманное пятно, во съ примѣтнымъ хвостомъ, направленнымъ въ противную сторону отъ солнца.
   
   -- Съ сентября нынѣшняго года появится въ Петербургѣ новый журналъ, подъ названіемъ: "Чтеніе для Солдатъ", издаваемый съ соизволенія Государя Императора, подъ редакціею лейб гвардіи гренадерскаго полка штабс-капитана И. Чекмарева 1 го.
   Вотъ что говоритъ издатель въ объявленіи:
   "Цѣль этого изданія -- доставитъ нижнимъ воинскимъ чинамъ, въ свободное отъ служебныхъ обязанностей время, полезное и пріятное занятіе, могущее споспѣшествовать ихъ нравственному образованію. Въ каждой воинской командѣ находятся люди болѣе или менѣе грамотные, которые въ часы досуга принимаются за книгу. Русскій солдатъ уже ищетъ чтенія и читаетъ. Но что онъ находитъ въ чтеніи? что читаетъ? Или нелѣпыя сказки, часто неимѣющія никакого смысла -- или онъ разбираетъ по складамъ книги, которыхъ содержаніе для простолюдина темно, безсвязно или совершенно непонятно, вещи, надъ которыми онъ можетъ только пріучаться къ механическому процессу чтенія и изъ которыхъ подъ-часъ вовсе не кстати запоминаетъ чуждыя для него мысли и составляетъ себѣ превратныя, ложныя понятія. Нѣтъ сомнѣнія, что полезно было бы облегчить солдату трудъ выбора чтенія, указать на предметы, достойные любознательности, предупредить въ этомъ важномъ дѣлѣ вредное вліяніе случайностей и невѣжественнаго произвола, доставить грамотному солдату книгу, которая бы постепенно утоляла его жажду знанія, сообразно съ степенью его умственнаго развитія и съ его назначеніемъ,-- книгу, которая бы замѣняла ему пріятнаго и дѣльнаго собесѣдника и, въ то же время, научала бы его обязанностямъ къ Богу, государю и Отечеству, книгу, которая бы служила ему забавою и вмѣстѣ источникомъ полезныхъ въ его быту практическихъ свѣдѣній. Редакція "Чтенія для Солдатъ", полагаясь на обѣщанное содѣйствіе многихъ литераторовъ и на благосклонный пріемъ всѣхъ людей благомыслящихъ, въ особенности же военныхъ гг. начальниковъ, предположила себѣ въ опредѣленные сроки издавать сборникъ или журналъ, который бы по возможности соотвѣтствовалъ изложенной цѣли. Это предположеніе, такъ же какъ и программа изданія, удостоилось Всемилостивѣйшаго одобренія Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Михаила Павловича и Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Наслѣдника Цесаревича Александра Николаевича, а потомъ и Высочайшаго соизволенія Государя Императора.
   Въ составъ изданія будутъ входить какъ статьи оригинальныя, написанныя въ духѣ русскаго солдата, такъ и заимствованныя изъ всѣхъ русскихъ книгъ и журналовъ, съ примѣненіемъ ихъ къ понятіямъ солдата и цѣли его званія. Каждая книжка будетъ состоять изъ слѣдующихъ пяти отдѣленій:
   "Отдѣленіе I. Бесѣды и поученія о христіанскихъ обязанностяхъ; слова и рѣчи, говоренныя при торжественныхъ случаяхъ, напримѣръ при освященіи знаменъ, при выступленіи войскъ въ походъ, и такъ далѣе; толкованія Евангелій и важнѣйшихъ праздниковъ, заимствованныя изъ книгъ, напечатанныхъ съ одобренія Духовной Ценсуры; нравственныя наставленія и замѣчанія, внушающія повиновеніе къ начальству, любовь къ порядку, трезвости, трудолюбію и прочая.
   Отдѣленіе II. Повѣствованія о важнѣйшихъ событіяхъ изъ Русской Исторіи; разсказы о славныхъ подвигахъ Русскихъ войскъ на полѣ брани и о замѣчательныхъ дѣйствіяхъ Русскихъ полководцевъ; жизнеописанія лицъ, совершившихъ блистательные подвиги или заслугами дошедшихъ отъ простаго воинскаго званія до высшихъ степеней.
   Отдѣленіе III. Извлеченіе изъ нѣкоторыхъ необходимыхъ и для солдата важнѣйшихъ военныхъ постановленій, въ особенности тѣхъ, которыми обезпечивается и вознаграждается служба нижнихъ воинскихъ чиновъ, и просто, понятно изложенныя практическія свѣдѣнія по части хозяйства, ремеслъ и другихъ полезныхъ званій въ быту солдатскомъ.
   Отдѣленіе IV. Сказки и солдатскіе разсказы, военныя пѣсни и стихотворенія, относящіяся до положенія солдатъ, ихъ назначенія и долга.
   Отдѣленіе V. Смѣсь: анекдоты, показывающіе преданность Государю, любовь къ Отечеству, неустрашимость въ опасностяхъ и твердость духа въ разныхъ обстоятельствахъ; пословицы, загадки, задачи и прочая.
   Каждые два мѣсяца будетъ выходить по книжкѣ отъ шести до десяти листовъ печати, въ 8-ю долю; къ статьямъ, смотря но надобности, будутъ прилагаться портреты, картинки и чертежи. Первая книжка выйдетъ 15-го Сентября 1847 года, вторая 15-го Ноября, и т. д.
   Подписная цѣна въ годъ, за шесть книжекъ, три рубля серебромъ, безъ пересылки. Для иногородныхъ за пересылку прибавляется 25 коп. серебр."
   
   -- Петербургскіе дилеттанты теперь въ радости: возвратилась изъ за границы г-жа Плесси. Были слухи, что она не воротится, по нѣкоторымъ причинамъ; потомъ въ одномъ Французскомъ журналѣ было напечатано, что дирекція Перваго Французскаго Театра желаетъ прекратить процессъ, начатой противъ этой артистки послѣ того, какъ она оставила Парижъ для Россіи, т. е. что дирекція готова сложить съ нея всю огромную претензію и возвратить всѣ права sociétaire du Théâtre Franèais, только бы она согласилась воротиться въ Парижъ. Въ то же время одинъ англійскій журналъ напечаталъ письмо своего парижскаго корреспондента, гдѣ, въ числѣ прочихъ извѣстій, помѣщено было извѣстіе о той радости

ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ.

   Кому удавалось хоть изрѣдка заглядывать въ фельетоны нашихъ газетъ, тотъ вѣрно, предполагаетъ, что у насъ въ литературномъ мірѣ есть разрядъ писателей, извѣстный подъ именемъ натуральной школы. Прозваніе натуральной дано ей въ видѣ насмѣшки, и потому безполезно искать въ немъ объясненія характеристическаго направленія школы, тѣмъ болѣе, что такого направленія нѣтъ, точно такъ, какъ нѣтъ и самой школы. Того разряда писателей, о которомъ мы говоримъ, нельзя назвать школой уже потому, что школа предполагаетъ существованіе опредѣленнаго, вполнѣ-образовавшагося теоретическаго ученія, котораго держатся члены этой корпораціи; а писатели натуральной школы до-сихъ-поръ не имѣютъ такого положительно-высказаннаго ученія, которое бы связывало ихъ въ одно цѣлое, въ одну школу съ опредѣленнымъ направленіемъ. Они, напротивъ, безпрестанно спорятъ между собою о самыхъ основныхъ принципахъ искусства. Они но слѣдуютъ какому-либо новому ученію, а стремятся переработать, исправить ученье старое, не согласное ни съ духомъ времени, ни съ личными ихъ убѣжденіями. И если въ образѣ ихъ мыслей,-- весьма различныхъ, впрочемъ,-- есть что-нибудь общее, то это именно -- сочувствіе современному и сознаніе недостаточности устарѣлаго. Такія школы являются съ каждымъ новымъ поколѣніемъ, и ко всѣмь имъ можно приложить названіе натуральныхъ, какъ потому, что стремленіе къ усовершенствованію вообще весьма-натурально для человѣка, такъ и потому, что это усовершенствованіе всегда есть шагъ къ натуральному, т. о. къ истинѣ.
   Зачѣмъ же дать схоластическое прозвище школы такому естественному, законному явленію, называть послѣдователями чего бы то ни было людей, которые, вѣруя въ прогрессъ языка, эстетики, философіи и всего человѣчественнаго, очевидно не способны пожертвовать личнымъ убѣжденіемъ въ пользу какого бы то ни было авторитета, или обязать себя безусловною покорностію образцамъ какого бы то ни было геніальнаго писателя? Нѣтъ, такое прозвище здѣсь неумѣстно, потому-что прямо противорѣчитъ существеннымъ свойствамъ предмета, къ которому оно приложено. А если уже существуетъ у насъ въ литературѣ непріятная потребность въ школѣ, то гораздо приличнѣе удовлетворить этой потребности, назвавъ писателей, непринадлежащихъ къ школѣ натуральной, школою противу естественною. Это названіе хоть чѣмъ-нибудь можно оправдать. Дѣйствительно, въ писателяхъ не-натуральной школы весьма-много противоестественнаго. Такъ, они основываютъ свои литературныя претензіи на двухъ положеніяхъ; "мы" говорятъ одни изъ нихъ: "давно пишемъ; наши современники были великіе люди, а мы повторяемъ ихъ слова; слѣдовательно, вполнѣ заслуживаемъ такого же уваженія отъ новаго поколѣнія".-- "А мы!" съ гордой осанкой говорятъ другіе: "мы принадлежимъ къ такому кружку, къ которому принадлежали великіе люди и въ которомъ, кромѣ васъ, нѣтъ другихъ писателей. Мы единственные въ своемъ родѣ; для насъ однихъ доступно то широкое поприще, на которомъ столько простора уму и таланту. Въ другихъ слояхъ общества если и есть умы и таланты, то они никогда не будутъ въ-состояніи такъ развиться, какъ мы развиты; да и вообще, что значатъ они въ дѣйствительной-то жизни?... Итакъ, слушайте насъ, за вами можете далеко уйдти!...
   Само-собою разумѣется, что у этой школы, такъ же, какъ и у "натуральной", нѣтъ опредѣленнаго направленія, которое бы связывало ея разнохарактерныя личности; но это не избавляетъ противоестественныхъ писателей отъ прозванія школы, потому-что для нихъ вообще не существуетъ логическаго убѣжденія. Всѣ ихъ доводы, напримѣръ, противъ "натуральной" школы основываются на полномъ сознаніи своего личнаго достоинства, на увѣренности, что никому не прійдетъ въ голову усомниться въ справедливости словъ такого человѣка, для котораго и современникъ его, истинно великій человѣкъ, Пушкинъ, писалъ... эпиграммы, или который самъ, какъ Чичиковъ, ѣздилъ по Россіи въ приличномъ экипажѣ, и побывалъ если не на сѣверномъ полюсѣ, то на берегахъ знаменитой Леты...
   Но... вы, читатель, можетъ-быть подозрѣваете насъ въ пристрастіи къ "натуральной" школѣ и не повѣрите намъ на-слово, тѣмъ болѣе, что мы не умѣемъ говорить тѣмъ внушающимъ тономъ, въ которомъ такъ сильны писатели противоестественной школы? Поэтому предлагаемъ вамъ факты: изъ нихъ вы можете составить себѣ довольно ясное понятіе о тѣхъ писателяхъ, которыхъ нельзя назвать натуральными.
   Вотъ, на-примѣръ, обращеніе къ людямъ, которые сочувствуютъ искусству и умѣютъ цѣнить его, но вращаются не въ томъ кружку, который не сочувствуетъ искусству и не умѣетъ оцѣнить великихъ художниковъ:
   "Два музыкальныя событія, два прощальные концерта Эрнста и Берліоза не разбудили Петербурга отъ общей весенней дремоты. Не смотря на прекрасную цѣль перваго концерта, не смотря на заманчивый выборъ піесъ втораго, театръ былъ почти пусть. Въ партерѣ можно было сосчитать слушателей. Въ первыхъ ярусахъ и считать было некого. Слѣдовательно у насъ любятъ искуство по временамъ года, по принятому обыкновенію, по условіямъ моды, любятъ не искуство однимъ словомъ, а модное, нарядное препровожденіе времени. Мы давно въ этомъ подозрѣвали нашихъ согражданъ, но вотъ тутъ и доказательство на лицо или правильнѣе отъ недостатка лицъ. Гдѣ жъ любятъ у насъ прекрасное, подумали мы и тяжело вздохнули, и вздохнувъ подняли глаза къ небу. Представьте наше удивленіе. Тамъ на верху, на высотахъ баснословныхъ, подъ самой крышей, нанизанныя, нагроможденыя, сколоченныя въ густую массу кидають радостно несчетныя головы, рукоплещутъ бесчисленныя руки. И всегда во время, въ попадъ, съ той необъяснимою догадливостію, которая одушевляетъ народныя сборища. Такъ вотъ на этотъ разъ наше высшее общество, и по для простой игры словъ, а въ самомъ дѣлѣ по дани почтенія къ великимъ талантамъ, по внутреннему призыву. Не высокое эстетическое наслажденіе (?...).
   "Смиренно винимся предъ вами, горніе жители душнаго рая. Мы не питали къ вамъ должнаго уваженія, мы думали, что вамъ нужны площадныя шутки, неистовые вопли, гаерство въ видѣ искуства, и что нѣтъ въ васъ сочувствія къ настоящему искуству, которое всегда просто какъ истина. Съ радостію признаемъ свою ошибку. Съ гордостію благодаримъ (!!!) васъ за то, что вы оцѣнили великихъ художниковъ и проводили ихъ своимъ шумнымъ и даже (?) сознательнымъ одобреніемъ.
   "А теперь, ступайте на гулянье перваго Мая, послушайте свои народныя пѣсни, полюбуйтесь на нарядные экипажи и на сидящихъ въ нихъ, но не завидуйте чужому богатству. Вы ходите въ раекъ, а не въ дорогую ложу, но ваши впечатлѣнія неподдѣльны и не испорчены. Вы обладаете сами того не зная (?), такими сокровищами, какихъ ни на какія деньги купить нельзя. Ступайте, добрые люди, къ своимъ невиннымъ удовольствіямъ, а мы пойдемъ вмѣсто васъ посмотрѣть въ Дворянскомъ Собраньѣ, какъ большой свѣтъ торжественно прощается съ зимой, мы подслушаемъ маскерадныя тайны, подкараулимъ свѣтскія тревоги, и ничего вамъ о томъ не скажемъ, чтобъ не возмутить вашихъ чистыхъ радостей и благословеннаго спокойствія.
   "Прощайте же покуда. Живите высоко и счастливо. Не поминайте насъ лихомъ какъ поминаютъ насъ ваши собратья. Спасибо вамъ, Что во время вашей погони за современностью..." и пр. (Санкт. Вѣдомости No 98).
   
   Такъ думаютъ писатели противоестественной школы о себѣ и о людяхъ вообще. Что касается до частностей или извѣстныхъ личностей, то, не понимая современности, они, конечно, не могутъ любить ее и заводятъ о ней рѣчь неохотно, вскользь, въ фёльетонахъ.
   Что почувствовали бы вы, на прим., еслибъ человѣкъ, говорящій съ пренебреженіемъ о невинныхъ удовольствіяхъ и считающій себя выше многихъ Богъ-знаетъ почему, сказалъ: "вѣдь баронесса Дюдеванъ, не кто иной какъ -- съ позволенія сказать -- Жоржъ-Зандъ"?.. (тамъ же).
   Здѣсь -- позвольте намъ оставить на минуту всѣ возможныя школы, и заняться послѣдней фразой. Скажите, читатели, не уже-ли это "съ позволенія сказать" сказано въ-самомъ-дѣлѣ съ вашего позволенія? Если вамъ случилось пробѣжать тотъ газетный листокъ, изъ котораго такой неровностью выдается эта фраза, то вы вѣрно не забыли. что сказала она это по поводу извѣстія о томъ, что дочь баронессы Дюдеванъ выходитъ замужъ за художника Клезингера... Мы не будемъ повторять словъ этого извѣстія, потому-что... помните, какимъ тономъ оно было разсказано?.. Приведемъ посторонній примѣръ. У васъ вѣрно есть въ мірѣ изящныхъ искусствъ, въ томъ числѣ литературы, избранныя, запечатлѣнныя геніемъ или талантомъ имена, которыя вы глубоко уважаете. Вообразите же теперь, что кто-нибудь вздумалъ бы собрать свѣдѣнія о частной жизни этихъ избранныхъ личностей, довольствуясь одной ходячей молвой (а вокругъ кого изъ живущихъ въ свѣтѣ не вьется молва!), не вникая въ глубь этой молвы, и потомъ -- поставивъ рядкомъ вашихъ идоловъ, небрежно, принялся бы порочить ихъ, сталъ бы говорить въ родѣ того, что -- вотъ съ этимъ стыдно дѣло имѣть, а съ этимъ -- опасно,-- что бы вы сказали на это? Надо полагать, что ничего бы не сказали, а просто -- повернулись бы да и ушли... Потомъ, съ какимъ бы духомъ прочли вы, на примѣръ, подобныя строки, въ которыхъ такъ и рвется изъ сильной души энергическая любовь матери:
   
   "Mes enfants me font encore beaucoup de mal au milieu de tout le bonheur qu'ils me donnent: ce sont mes maîtres, les liens sacrés qui m'attachent à la vie, à une vie odieuse!..
   "....Si je pouvais faire d'eux (de ses enfants) un homme et une femme selon la pensée de Dieu!
   "...La fraîcheur de Solange (nom de sa fille) brave le hàle et le soleil. Sa chemise entrouverte laisse à nu за forte poitrine, dont rien n'а peut ternir la blancheur immaculée. Sa longue chevelure blonde flotte en boudes légères jusqua'à ses reins, vigoureux et souples que rien ne fatigue, ni le pas sec et forcé des mules, ni la course au clocher sur les pentes rapides et glissantes, ni les gradins de rochets qu'il faut escalader durant des heures entières. Toujour grave, intrépide, за joue se colore d'orgueil et de dépit quand on cherche à aider sa marche. Robuste comme un cedre des montagnes et fraîche comme une fleur des vallées, elle semble deviner, quoiqu'elle ne sache pas encore le prix de l'intelligence, que le doigt de Dieu l'а touchée au front, et qu'elle est destinée à dominer un jour, par la force morale, ceux dont la force physique la protège maintenant..."
   (Lettres d'un voyageur,p. G. Sand).
   
   Но довольно! Теперь обратимся опять къ нашимъ школамъ.
   О натуральной школѣ и говорить нечего. Болѣе всѣхъ достается отъ послѣдователей противоестественной школы обезоруженному послѣ выхода въ свѣтъ "Переписки съ Друзьями" Гоголю Какихъ противоестественныхъ прозвищъ не дали ему глашатаи?.. Еслибъ для какой-нибудь цѣли понадобилось собрать все, что писано было въ нашихъ газетахъ о послѣднемъ сочиненіи Гоголя, то эта переписка вышла бы толще "Выбранныхъ Мѣстъ изъ Переписки съ Друзьями". И что сказали? На различные тоны, съ различными минами добродушія, благоразумія, умѣренности, желанія общаго блага, -- всѣ повторяли одно и то же: "видите, видите, господа натуралисты, самъ Гоголь отказывается отъ васъ, онъ самъ называетъ безполезнымъ то, что вы приняли за образецъ. Развѣ мы не тоже говорили? Честь и признательность автору, который хотя и противъ воли далъ ложное и прискорбное направленіе, но за то нынѣ первый подаетъ предостерегательный голосъ! Но, воздавая честь и признательность, не могли пересилить побужденія -- воспользоваться слабостію противника. И въ то время, какъ натуральная школа, выжидая разгадки ненормальнаго проявленія Гоголя, уклонялась отъ разбора "Переписки съ Друзьями", противоестественная школа разобрала ихъ, что называется, по ниточкѣ и легко доказала, что они наполнены противорѣчіями, что это сочиненіе не современное, отсталое. Такимъ-образомъ, оправдывая свои сужденія такими, по ихъ же приговору, несовременными мыслями Гоголя, писатели эти, сами не замѣчая того, обращаютъ этотъ приговоръ на сваи головы...
   Такое заключеніе можно вывести изъ всею сказаннаго въ нѣкоторыхъ газетахъ о послѣднемъ сочиненіи Гоголя. Но изъ отдѣльныхъ статей или фельетоновъ, написанныхъ по случаю этого событія, не удавалось намъ ни разу извлечь что-либо положительное. Для наличнаго доказательства возьмемъ самую послѣднюю, слѣдовательно, болѣе другихъ обдуманную, самую объемистую статью, написанную съ чувствомъ собственнаго достоинства, тономъ безукоризненности и съ очевиднымъ желаніемъ общаго блага. Сначала объясняется, какимъ образомъ произошелъ въ Гоголѣ полезный переломъ. Или, нѣтъ, прежде всего писатели натуральной школы названы маркизами и мирлифлерами, и сравнены съ городничихой въ "Ревизорѣ".
   
   Въ нѣкоторыхъ журналахъ имя Гоголя содѣлалось альфою и омегою всякаго литературнаго разсужденія. Въ духовной нищетѣ своей многіе непризнанные писатели кормились этимъ именемъ какъ единымъ насущнымъ хлѣбомъ. Я очень понимаю, что наконецъ Гоголю должны были опротивѣть и самое имя его и творенія имъ написанныя. Для умнаго человѣка, сознающаго свое достоинство, нѣтъ ничего тошнѣе и оскорбительнѣе похвалы не въ попадъ и неуклюжей.!
   "...Его хотѣли поставить главою какой-то покой литературной школы, олицетворить въ немъ какое-то черное литературное знамя (?). Такимъ образомъ съ больныхъ головъ на здоровую, складывали всѣ несообразности, провозглашаемыя нѣкоторыми журналами. На его душу и отвѣтственность обращали всѣ грѣхи, коими ознаменовались послѣдніе года нашею литературнаго паденія. Какъ тутъ было не одуматься, не оглядѣться? Какъ писателю честному не осыпать головы своей пепломъ и не отказаться съ досадою отъ торжества, устроеннаго непризнанными и непризнанными руками? Всѣ эти ликторы (новое прозвище) и глашатаи, которые шли около него и и за нимъ с.ъ своими хвалебными восклицаніями и праздничными факелами, именно и озарили въ глазахъ его опасность и ложность избраннаго имъ пути."
   
   Однимъ словомъ, еслибъ не согрѣшили глашатаи и ликторы, то честный Гоroль не посыпалъ бы себѣ главы пепломъ, не написалъ бы "Выбранныхъ Мѣстъ" и навѣрное погибъ бы за грѣхи натуральной школы на своемъ опасномъ и ложномъ пути.
   И знаете, почему былъ опасенъ прежній путь Гоголя? По слѣдующей будто-бы его односторонности:
   
   "Онъ преслѣдуетъ (въ Ревизорѣ и Мертвыхъ Душахъ), онъ за живое задираетъ не однѣ наружныя и прививныя болячки: нѣтъ, онъ проникаетъ въ глубь, онъ выворачиваетъ всю природу, всю душу и не находитъ ни одного здороваго мѣста. Жестокій врачь, онъ растравливаетъ раны, но не придаетъ больному ни бодрости, ни упованія. Нѣтъ, онъ приводитъ къ безнадежной скорби, къ страшному сознанію."
   
   Чѣмъ же лучше "Выбранныя Мѣста ?
   
   "Строгое и стройное убранство ея (этой книги) успокоиваетъ зрѣніе и душу. Въ ней протрезвляются чувства и утихаютъ волненія, подъятыя тревожными и раздражительными впечатлѣніями, которыя отовсюду осаждаютъ насъ. Она призываетъ къ тихому размышленію, втѣсняетъ насъ, сосредоточиваетъ въ самихъ себя. Изъ нея выходишь съ духомъ умиленнымъ, съ сознательностію и съ чувствомъ любви и благодарности къ ея строителю и хозяину".
   "Послѣ всего сказаннаго здѣсь (продолжаетъ авторъ), если спросятъ меня: хочу ли, чтобы Гоголь оставилъ навсегда прежніе пути свои и шелъ исключительно но новому, который онъ проложилъ послѣднею книгою своею? Скажу не запинаясь...."
   
   Отгадайте; да или нѣтъ? Что скажетъ авторъ, такъ опорочившій направленіе "Ревизора" и "Мертвыхъ Душъ" и полюбившій Гоголя за послѣднюю его книжку? Хороша эта книжка, или нѣтъ?-- Слушайте же! авторъ говоритъ:
   "Скажу не запинаясь: нѣтъ!"
   Какое же бы заключеніе вывести изъ такого сочетанія идей?.. Можно допустить только два предположенія: или похвалы "Выбраннымъ Мѣстамъ" сказаны въ ироническомъ смыслѣ и, слѣдовательно, порицанія натуральной школы несправедливы и неумѣстны, -- или, наконецъ, авторъ статьи вышелъ изъ "Выбранныхъ Мѣстъ" съ чувствомъ любви потому именно, что любитъ вообще то, что не заслуживаетъ похвалы, и, слѣдовательно, наоборотъ, не любитъ не только натуральную школу, но и вообще все, что не заслуживаетъ порицанія.
   Впрочемъ, лучше всего, кажется, оставить эту статью безъ заключенія: она сама такъ ясно и громко, говоритъ противъ себя, что сказать что-либо въ ея пользу было бы трудно.
   Важнѣе всего то, что натуральная школа, получивъ столько прозвищъ и нареканій, не вызвала у своихъ противниковъ ни одного основательнаго, положительнаго возраженія. Всѣ нападки на нее ограничиваются указаніями на темныя или неловкія выраженія, которыя, конечно, могутъ относиться только къ извѣстнымъ ея писателямъ и никакъ не касаются направленія цѣлой школы. Въ приведенной выше статьѣ въ первый разъ выражено довольно-ясно, въ чемъ именно состоитъ, по мнѣнію противоестественныхъ, опасность и ложность пути, избраннаго авторомъ "Ревизора" и "Мертвыхъ Душъ", именно: Гоголь въ этихъ сочиненіяхъ преслѣдуетъ, за живое задираетъ не однѣ наружныя и прививныя болячки, но проникаетъ въ глубь, выворачиваетъ всю природу, всю душу, и не находитъ ни одного здороваго мѣста. Жестокій врачъ, онъ растравляетъ раны, но не придаетъ больному ни бодрости, ни упованія, приводитъ къ безнадежной скорби, къ страшному сознанію.
   Дѣйствительно, одностороннее направленіе! Ложное -- потому-что видитъ одно дурное; опасное -- потому-что ведетъ къ безнадежной скорби... Но полно таково ли направленіе натуральной школы? хорошо ли поняли "ненатуральные" критики внутренній и буквальный смыслъ "Ревизора" и "Мертвыхъ Душъ"?
   Какъ согласить этотъ упрекъ съ тѣмъ основнымъ, сколько мы замѣтили, положеніемъ натуральной школы, по которому она признаетъ изящнымъ только то, что возбуждаетъ симпатію, и по которому отказываетъ въ достоинствахъ писателю, если онъ берется за предметъ безъ живаго къ нему сочувствія? Намъ кажется, напротивъ: если дѣло станетъ за упрекомъ, то гораздо справедливѣе упрекнуть натуральную школу, или слабѣйшихъ ея учениковъ, въ излишнемъ, какъ-бы по заказу, стремленіи найдти прекрасное даже и тамъ, гдѣ его не можетъ быть. Такой упрекъ объясняетъ по-крайней-мѣрѣ, почему мелкія современныя личности, которымъ не подъ-силу понять и сочувствовать прекрасному въ самой очищенной сферѣ, пускаются за.нимъ по грязи и по болотамъ, и иногда дѣйствительно выходятъ не совсѣмъ чисты и не совсѣмъ сухи. Повторяемъ: такой упрекъ объясняетъ направленіе плохихъ писателей, неимѣющихъ самыхъ основныхъ современныхъ понятій объ изящномъ, и, слѣдовательно, никакъ не относится къ натуральной школѣ, которая если въ чемъ и ошибается, то но заслуживаетъ никакого упрека уже потому, что, какъ представительница современности, исполняетъ свое дѣло добросовѣстно: не порицаетъ современности и, руководствуясь принципомъ сочувствія, объясняетъ преслѣдованіи противниковъ весьма-хладнокровно по законамъ человѣческой природы, которая всегда неохотно разстается даже съ закоренѣлыми предразсудками.
   Но оставимъ натуральную школу. Защищать ее почти такъ же несправедливо, какъ и порицать, потому-что она еще такъ мало сдѣлала, такъ неопредѣленна въ своихъ проявленіяхъ. Задача ея -- идти впередъ и развиваться, не теряя времени, не поджидая отсталыхъ или слабыхъ ногами.
   Другое дѣло -- Гоголь, остановившійся на своемъ пути по какой нибудь, можетъ-быть, и уважительной причинѣ. За похвалу ему грозитъ развѣ прозвище ликтора, или другое какое; а защищать его еще безопаснѣе и легче всего на свѣтѣ, особенно отъ такихъ литературныхъ нападокъ, какимъ подвергался онъ до-сихъ-поръ. Стоитъ повторить его же слова. И мы сдѣлаемъ это для опроверженія приведеннаго выше обвиненія въ холодности его анализа, который приводитъ будто-бы къ безнадежной скорби.
   Читайте и судите, хорошо ли поняла его "ненатуральная" критика.
   Вотъ что говорится, на примѣръ, на 462 стр. (втораго изданія) "Мертвыхъ Душъ":
   
   "... Но не то тяжело, что будутъ не довольны героемъ: тяжело то, что живетъ въ душѣ неотразимая увѣренность, что тѣмъ же самымъ героемъ, тѣмъ же самымъ Чичиковымъ были бы довольны читатели. Не загляни авторъ поглубже ему въ душу, не шевельни на днѣ ея того, что ускользаетъ и прячется отъ свѣта, не обнаружь сокровеннѣйшихъ мыслей, которыхъ никому другому не ввѣряетъ человѣкъ, а покажи его такимъ, какимъ онъ показался всему городу, Манилову и другимъ людямъ, и всѣ были бы радешеньки и проняли бы его за интереснаго человѣка. Нѣтъ нужды, что ни лицо, ни весь образъ его не метался бы какъ живой передъ глазами: за то, по окончаніи чтенія, душа не встревожена ни чѣмъ, и можно обратиться вновь къ карточному столу, тѣшащему всю Россію. Да, мои добрые читатели, вамъ бы не хотѣлось видѣть обнаруженную человѣческую бѣдность. Зачѣмъ, говорите вы, къ чему это? Развѣ мы не знаемъ сами, что есть много презрѣннаго и глупаго въ жизни? И безъ того случается намъ часто видѣть то, что вовсе неутѣшительно. Лучше же представляйте намъ прекрасное, увлекательное. Пусть лучше позабудемся мы! "Зачѣмъ ты, братъ, говоришь мнѣ, что дѣла въ хозяйствѣ идутъ скверно?" говоритъ помѣщикъ прикащику: "я, братъ, это знаю безъ тебя, да у тебя рѣчей развѣ! нѣтъ другихъ что ли? Ты дай мнѣ позабыть это, не знать этого, я тогда счастливъ." И вотъ тѣ деньги, которыя бы поправили сколько побудь дѣла, идутъ на разныя средства для приведенія себя въ забвеніе. Спитъ умъ, можетъ быть, обрѣтшій бы внезапный родникъ великихъ средствъ; а тамъ имѣнье бухъ съ аукціона и пошелъ помѣщикъ забываться по міру съ душою, отъ крайности готовою на низости, которыхъ бы самъ ужаснулся прежде."
   
   И посмотрите, какъ буквально сбываются слова Гоголя, какъ вѣрно предсказалъ онъ судьбу "писателя, дерзнувшаго вызвать наружу все, что ежеминутно предъ очами и чего не зрятъ равнодушныя очи, всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавшихъ нашу жизнь, всю глубину холодныхъ, раздробленныхъ, повседневныхъ характеровъ, которыми кишитъ наша земная, подъ часъ горькая и скучная дорога, и крѣпкою силою неумолимаго рѣзца дерзнувшаго выставить ихъ выпукло и ярко на всенародныя очи".
   "....Ему не избѣжать, наконецъ, отъ современнаго суда, лицемѣрно-безчувственнаго современнаго суда, который назоветъ ничтожными и низкими имъ лелѣянныя созданія, отведетъ ему презрѣнный уголъ въ ряду писателей, оскорбляющихъ человѣчество, придастъ ему качества имъ же изображенныхъ героевъ, отниметъ отъ него и сердце, и душу, и божественное пламя таланта. Ибо не признаётъ современный судъ, что равно чудны стекла, озирающія солнцы и передающія движенія незамѣщенныхъ насѣкомыхъ; ибо не признаетъ современный судъ, что много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую изъ презрѣнной жизни, и возвести ее въ перлъ созданія...
   "...И долго еще опредѣлено мнѣ" продолжаетъ Гоголь: "чудной властью идти объ-руку съ моими странными героями, озирать всю громадно-несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный міру смѣхъ и незримыя, невѣдомыя ему слезы!
   И такое направленіе опорочивается!!...
   Можетъ-быть, мы навели на васъ читатели, грусть, разбирая эти толки, эту "тину мелочей"... Оставимъ ее и перейдемъ къ другому, болѣе-пріятному: у насъ есть новости по части изящнаго, и первая изъ этихъ новостей сильно касается Гоголя.
   
   -- Вышли въ свѣтъ еще три выпуска "Ста рисунковъ къ Мертвымъ Душамъ" (XVI, XVII, XVIII), и мы поможемъ не воспользоваться случаемъ сказать нѣсколько словъ и о герояхъ поэмы Гоголя, и о томъ, какъ нарисовалъ ихъ г. Агинъ. Что дѣлать! "Мертвыя Души" -- это ужь такой чувствительный предметъ! О нихъ никогда не будетъ довольно сказано; всегда останется многому въ нихъ учиться... Прежде всѣхъ, по нашему мнѣнію, долженъ съ этимъ согласиться художникъ, который узналъ на опытѣ, каково рисовать со словъ Гоголя. Сложность и глубина характера Чичикова, какъ-нельзя-лучше доказывается тѣмъ, что долго г-нъ Агинъ не ладилъ съ физіономіей Павла Ивановича, долго чертилъ совсѣмъ не Чичикова, а инаго человѣка, тоже дѣйствительно-существующаго, достойнаго изученія, но примыкающаго къ другому типу, и только въ послѣднихъ выпускахъ схватилъ неуловимо-тонкія черты человѣка, который, "куда ни повороти былъ очень порядочный человѣкъ", изобразилъ вамъ сколько-нибудь удовлетворительно "дорогаго Павла Ивановича". Ясно, художникъ глубже позналъ, что такое Чичиковъ... Послѣ этого, нужно ли доказывать, что изданіе г. Бернардскаго не потеряло, а выиграло отъ-того, что физіономія Чичикова измѣнилась въ послѣднихъ выпускахъ?.. Такое противорѣчіе было бы прямымъ недостаткомъ, еслибъ "Сто рисунковъ" не были опытъ. первый опытъ живописнаго воспроизведенія поэмы Гоголя, первая благородная попытка русскихъ художниковъ изобразить намъ типы "Мертвыхъ Душъ" "во всей красѣ безъ всякаго украшенія", еслибъ эти сто рисунковъ не доказывали ясно, какъ дважды два четыре, что и еще ста, двухъ сотъ рисунковъ къ "Мертвымъ Душамъ" недостаточно для того, чтобъ исчерпать несметное богатство художественныхъ тамъ, заключенныхъ въ этой поэмѣ. Весело видѣть по этимъ рисункамъ, какъ идетъ впередъ пониманье Гоголя; весело видѣть, какъ совершенствуется человѣкъ отъ чтенія мудраго произведенія поэта: весело, наконецъ, думать, что художникъ, настроенный Гоголемъ, усвоитъ мало-по-малу пріемъ его въ своихъ рисункахъ, и что въ нихъ, со временемъ, тоже будетъ много силы, много значенья, глубокаго смысла въ каждой маленькой черточкѣ! "Мертвыя Души" -- это школа, столь же благотворная для художника мыслящаго, какъ и классическій курсъ рисованья съ антиковъ и натурщиковъ, который онъ высидѣлъ на скамьяхъ академіи. Тамъ усвоилъ онъ твердость карандаша, вѣрность глаза, изучилъ анатомію человѣческаго тѣла,-- тутъ научится онъ изображать игру страстей подъ матовою оболочкою, мысль чуть-чуть пробивающуюся сквозь неподвижную кору одеревенѣвшаго лица, -- тутъ узнаетъ онъ красоту дѣйствительности, искомканную, истормошенную, потертую, отзывающуюся потомъ, кровью, залитую слезами и грязью, подчасъ зараженную порокомъ, -- но все-таки красоту... которую понялъ Гоголь, какъ никто ее не умѣлъ понимать до него. Еще разъ, весело думать, что русскій живописецъ избралъ себѣ учителемъ величайшаго живописца, автора "Мертвыхъ Душъ"!
   Вотъ основаніе того сочувствія, которое невольно пробуждаетъ въ насъ опытъ гг. Бернардскаго и Агина: вотъ почему такъ интересуемся мы каждой удачной чертой, каждой ошибкой на ихъ рисункахъ: избранная ими задача прекрасна; на выполненіе ея они положили много силъ, много старанія, и нѣтъ причины сомнѣваться, что этотъ первый опытъ докажетъ художникамъ, лучше всѣхъ на свѣтѣ журнальныхъ отзывовъ, важность рисунковъ, проникнутыхъ мыслью Гоголя, -- докажетъ, что избранный ими родъ живописи стоитъ выше всѣхъ возможныхъ литографій высоко-лирическаго и заоблачнаго содержанія, которыхъ досужесть, въ образѣ падшаго чада искусства, въ потертомъ щегольскомъ нарядѣ, развозитъ на извощикѣ но домамъ знатныхъ баръ, -- важнѣе саженныхъ изображеній гомерическихъ подвиговъ съ дымомъ, огнемъ, съ конями и колесницами... изображеній, на которыхъ опытный глазъ знатока и цѣнителя любитъ отъискивать неправильную оковку колесницы, несогласную съ установленной нормой строчку перевязи или тому подобное... Опытъ докажетъ имъ, что взявшись за "Мертвыя Души", они опредѣлили свою роль въ мірѣ нашихъ художниковъ, что роль ихъ почетна и рано или поздно будетъ признана и уважаема,-- и жаль, очень-жаль, если они остановятся на первомъ опытѣ!..жаль, если послѣ такого труднаго подвига впадутъ они въ печальную рутину и пріймутся за разрисовыванье пестрыхъ анекдотовъ, какихъ-нибудь шарадъ, заглавныхъ буквъ, фронтисписовъ къ дѣтскимъ альманахамъ, или хоть-бы и каррикатуръ, холодныхъ каррикатуръ, на которыя такъ больно смотрѣть послѣ полныхъ силы гоголевскихъ образовъ!..
   Что же вселило въ насъ такое безпокойство и участіе къ изданію, о которомъ не разъ уже говорено было въ нашемъ журналѣ, -- изданію, котораго вышло въ свѣтъ уже двѣ трети и которое, поэтому, въ настоящую минуту "не мечта"? Отъ-чего взяло насъ раздумье и заговорились мы съ самаго начала о значеніи рисунковъ къ "Мертвымъ Душамъ", а не о самыхъ рисункахъ? Потому-что послѣдніе три выпуска такъ хороши, судя по нимъ можно ожидать такъ много отъ карандаша г.Агина, что какъ-то весело думать о его будущей художнической дѣятельности, какъ-то не хочется допустить въ немъ возможности легкомысленнаго уклоненія отъ строгаго, полезнаго труда...
   Перейдемъ же къ самымъ рисункамъ. Прежде всего возникаетъ вопросъ: какъ объяснить себѣ, что съ самаго начала изданія и до-сихъ поръ, встрѣчаешь на рисункахъ два образа Чичикова, совершенно различные, изъ которыхъ одинъ болѣе, чѣмъ удовлетворителенъ, а другой совсѣмъ не похожъ на Чичикова, во многомъ противорѣчитъ идеѣ Гоголя? Въ первыхъ десяти выпучатъ сплошь и рядомъ, а потомъ чѣмъ далѣе, тѣмъ рѣже Чичиковъ изображенъ одутловатымъ толстякомъ, который такъ и лѣзетъ изъ фрака, неуклюжимъ и безобразнымъ... Начиная со сценъ у Собакевича, физіономія его становится лукавѣе и благообразнѣе, формы всего тѣла обточеннѣе и соразмѣрнѣе, а на послѣднихъ рисункахъ вполнѣ переданы слова Гоголя; "Уже начиналъ-было онъ полнѣть и приходить въ тѣ круглыя и "пріятныя формы, въ коихъ читатель "засталъ его при заключеніи съ нимъ "знакомства" (Мертвыя Души стр. 447), а это было въ періодѣ подвиговъ Чичикова въ какой-то строительной коммиссіи и было ему тогда не болѣе, какъ лѣтъ подъ тридцать... Въ этихъ формахъ, плотныхъ, но не расплывавшихся, предстаетъ Чичиковъ въ поэмѣ (хотя и постарѣе годами пятнадцатью), -- такимъ почти изображалъ его г. Агинъ въ послѣднихъ выпускахъ... По отъ-чего, порою, опять прорывается безобразная, толстая фигура, совсѣмъ-несогласная съ приличнымъ характеромъ Чичикова? Отъ-чего подчасъ придаетъ ему художникъ жесты человѣка раздраженнаго, приходящаго въ азартъ,-- ему, Чичикову, про котораго и губернаторъ и всѣ чиновники города отозвались, "что сверхъ наружности, которая "сама по-себѣ была благонамѣренна, въ разговорахъ его ничего не было "такого, чтобы показывало человѣка "съ буйными поступками" (стр. 380, также см.стр.23 и 371),-- Чичикову, который во всю жизнь свою только два раза забылся; разъ, когда сослуживца своего по таможнѣ, какого то статскаго совѣтника, назвалъ "поповичемъ" (см. стр. 452), да и то, "можетъ быть, нѣсколько выпивши", а другой разъ, когда ошеломленный небывалымъ чувствомъ любви, въ нѣмомъ восторгѣ, какъ юноша, какъ гусаръ, засмотрѣлся на губернаторскую дочку (стр. 316--322), и палъ, совершенно паль подъ вліяніемъ этого нѣжнаго чувства... Какой дивный, глубокій, психологическій фактъ!.. Невольно задумаешься...
   Какъ же, въ-самомъ-дѣлѣ, объяснить подобный промахъ? Какъ простить такую ошибку художнику талантливому и изучившему Гоголя? А между тѣмъ, причина этой ошибки совершенно-понятна. Художникъ, рисуя Чичикова, платилъ иногда дань лиризму, чертилъ фигуру согласно съ собственнымъ настроеніемъ духа, или, по-крайней-мѣрѣ, не принимая въ разсчетъ безчисленныхъ условій характера Чичикова, характера сложнаго. Такъ, напримѣръ, страхъ Чичикова, въ минуту, когда онъ "готовился отвѣдать черкесскаго чубука" Поздрева (стр. 160), довольно-вѣрно выражаетъ страхъ человѣка совершенно-ничтожнаго, можетъ быть и туповатаго, котораго стращаютъ или сбираются бить,-- одного изъ тѣхъ людей, которыхъ и дѣйствительно бьютъ... Такихъ, конечно, художнику чаще случалось видѣть... а поэтому и нарисовать ихъ было не трудно. Но Чичиковъ... это человѣкъ иной масти, и вся продѣлка съ Ноздревымъ -- рѣшительное исключеніе въ его жизни: комизмъ его положенія въ трагическую минуту пріѣзда капитана-исправника, требовалъ болѣе-пристальнаго изученія, долженъ былъ выражаться въ болѣе-тонкихъ чертахъ... Положеніе умнаго человѣка, котораго вотъ-вотъ поколотятъ и еще Богъ знаетъ кто, Ноздревъ, Порфирій, Павлушка... Боже мой! Да это сцена чрезвычайно-сложная! А на рисункѣ, въ лицѣ Чичикова, написано только выраженіе глупаго испуга, какъ-будто находчивый, изворотливый умъ героя не работалъ въ минуту кризиса, какъ-будто тревожныя мысли не бѣгали по лицу его, и не оглядывался онъ, какъ смышленый пушной звѣрокъ, настигнутый собаками!..
   Въ XVII выпускѣ (рис. No 67) встрѣчаемъ новое доказательство въ подтвержденіе нашей мысли. Рисунокъ изображаетъ Чичикова въ минуту одинокаго размышленія о суетѣ міра, о нелѣпости баловъ и всякихъ съѣздовъ, нарядовъ, щегольства и танцевъ. "Тамъ, въ этой комнаткѣ, такъ давно "знакомой читателю, съ дверью, заставленной комодомъ и выглядывавшими иногда изъ угловъ тараканами, положеніе мыслей и духа его было также неспокойно, какъ тѣ кресла, въ которыхъ онъ сидѣлъ. Непріятно, смутно было у него на сердцѣ, какая-то тягостная пустота оставалась тамъ" (стр. 330).
   И по этой превосходной программѣ, что сдѣлалъ художникъ? Изобразилъ какого-то ожесточеннаго "кулака", въ минуту совершеннаго отчаянія,-- человѣка проигравшагося въ пухъ въ карты или приговореннаго къ наказанію, готоваго произнесть "чортъ возьми все", "пропадай душа" и тому подобныя, извѣстныя и употребительныя въ подобныхъ случаяхъ выраженія... Какія жестокія, грубыя черты! Какой несвойственный всегда приличному и владѣющему собою Чичикову жестъ!.. Мы предсказали художнику, что эта сцена не доступна политипажу {См. "Отеч. Зап.", томъ L, отд. VI "Библіографическая Хроника", стр. 76.}, что нѣтъ возможности на рисункѣ, вырѣзанномъ на деревѣ, какъ бы ни былъ онъ чисто сдѣланъ, изобразить Чичикова въ ту минуту, когда внутренняя драма, пробужденная двусмысленной сценой на губернаторскомъ балѣ, отражалась на лицѣ его и только по-временамъ обнаруживалась въ безпокойныхъ, но все-таки сдержанныхъ движеніяхъ всего тѣла. Другое дѣло, еслибъ досада его на балы и наряды была искренна: но, непріятно, смутно было у него на сердцѣ, какая-то тягостная пустота оставалась тамъ. А это происходило отъ-чего? Отъ того, что сюда вмѣшалась другая причина негодованія. "Главная досада была не на балъ, а на то, что случилось ему оборваться, "что онъ вдругъ показался предъ всѣми Богъ-знаетъ въ какомъ видѣ, что сыгралъ какую-то странную роль, двусмысленную роль... Это тѣмъ болѣе было ему досадно, что разобравши дѣло ясно, онъ видѣлъ, какъ причиной этого былъ отчасти самъ" (стр. 332--3). Такое сложное чувство трудно передать и на полотнѣ... Притомъ возможно ли, чтобъ и всякій человѣкъ, кто бы онъ ни былъ, если только у него смутно на сердцѣ, если онъ оборвался, осрамился при добрыхъ людяхъ, возможно ли, чтобъ онъ обнаружилъ свое чувство рѣзкимъ жестомъ, всплеснулъ руками или сдѣлалъ что нибудь подобное? Нѣтъ, это несогласно съ природой человѣка: много, много, если въ подобную минуту стиснешь зубы, закусишь нижнюю губу, но размахивать руками рѣшительно не станешь. Особенно несвойственно было сдѣлать это Чичикову, который лучше, чѣмъ кто-нибудь владелъ собою, и душа котораго въ эту минуту была переполнена самымъ томительнымъ чувствомъ: "его огорчало сильно нерасположеніе тѣхъ самыхъ, которыхъ онъ не уважалъ и насчетъ которыхъ отзывался рѣзко..." (стр. 332). Этотъ разладъ человѣка съ самимъ-собою не легко прочесть на лицѣ самомъ выразительномъ; не приберешь словъ, чтобъ его выразить: какой же жестъ передастъ то, чего нѣтъ силъ высказать?! Конечно, есть люди, которые отъ всякой неудачи и осѣчки въ жизни не прочь раскричаться, замахать руками и разразиться въ проклятіяхъ самымъ наивнымъ образомъ... Кажется, художникъ, рисуя сѣтующаго Чичикова, имѣлъ въ виду одного изъ этихъ пустѣйшихъ людей: отъ-того и вышелъ у него Чичиковъ -- совсѣмъ не Чичиковъ.
   Теперь рѣшимъ вопросъ, съ какой стати до-сихъ-поръ иногда рисуется Чичиковъ черезъ-чуръ толстымъ и докрайности неуклюжимъ?
   На всѣхъ рисункахъ, гдѣ герой поэмы изображенъ неудачно, мы встрѣчаемъ фигуру далеко не лишенную характера, проникнутую мыслью, только непохожую на Чичикова. Такихъ людей много, но ихъ натуры не похожи на энергическую натуру человѣка, который переносилъ сильно, терпѣливо (стр. 447) всѣ невзгоды въ жизни, который въ минуту жесточайшаго бѣдствія не упалъ духомъ, и въ пословицѣ: зацѣпилъ, поволокъ, сорвалось -- не спрашивай" (стр. 445) нашелъ утѣшеніе и непреложную формулу своей послѣдующей отчаянной дѣятельности, -- нѣтъ! эти люди далеко не похожи на Чичикова! Нелишенные способностей когда-то, въ свою пору, они слыли за дѣльныхъ, за порядочныхъ... Но животность развилась въ нихъ на счетъ нравственной энергіи, и всѣ ихъ способности сосредоточились на мелкомъ плутовствѣ и сутяжничествѣ. Умственная лѣность и поползновеніе къ удовлетворенію всѣхъ грубыхъ животныхъ аппетитовъ отразились и въ складѣ лица и во всей фигурѣ этихъ людей: они отяжелѣли и заплыли прежде времени. Отсюда прямо вытекаетъ трусоватость и какая-то пошлая доброта, неотъемлемая принадлежность плутоватыхъ, негодныхъ людей средней руки. Не смутится душа ихъ отъ презрѣннаго поступка, не прочь они отъ посягательства на чужую собственность, не прочь и отъ взятки; много можно насчитать въ жизни ихъ не совсѣмъ чистыхъ продѣлокъ, -- а между-тѣмъ, сердце у нихъ пречувствительное: они трепещутъ и заливаются слезами, слыша вѣсть о строгой, справедливой карѣ, постигшей виновнаго, и въ малодушномъ уныніи утѣшаютъ себя куда-нераціональной поговоркой: "гдѣ гнѣвъ, тамъ и милость"... напряженіе силъ имъ несвойственно, мелкая плутня, мелкая подлость, низкая, недостойная человѣка, безсознательная, слезливая чувствительность, сочувствіе ко всѣмъ, кого больно наказали, -- вотъ общая черта всѣхъ этихъ господъ. Не смотря на то, почти всѣ они бываютъ весьма-кроткіе фамилисты, и по у или утопаютъ въ дрязгахъ и кропотливой вознѣ семейнаго быта. Баловство, потворство, раболѣпная покорность женѣ, лакомство и безразсчетность характеризуютъ ихъ частную жизнь...
   Вотъ къ какимъ людямъ можно отнести фигуру, которую часто рисовалъ г. Агинъ вмѣсто Чичикова. Какъ произошла ошибка -- опять очень-понятно. Въ Чичиковъ изображена комическая сторона человѣка, носящаго личину благонамѣренности и условнаго приличія. Разстолстѣвшіе ханжи, устроивающіе свое благоденствіе на счетъ ближняго, тоже стараются казаться благонамѣренными, тоже заботятся о соблюденіи всѣхъ приличій; ихъ усилія неуклюжи, въ нихъ много комизма, комизма грубаго, бросающагося въ глаза, тогда-какъ за добрыя качества Чичикова весь городъ готовъ былъ побожиться. Косность и грубость людей отяжелѣвшихъ, заспавшихъ душу и набившихъ руку въ мелкомъ плутовствѣ, просвѣчиваютъ въ каждомъ ихъ поступкѣ; объ нихъ можно сказать: видна птица по полету,-- а что такое Чичиковъ, куда-какъ трудно рѣшить и опытному человѣку! А между-тѣмъ, въ похожденіяхъ Чичикова представлено много сценъ, которыя легко могли разъиграться и съ людьми средней руки, далеко не такими способными и бойкими... Что смѣшно казалось въ Чичиковѣ (если только кому-нибудь показался онъ смѣшонъ), то гораздо-смѣшнѣе и жальче могло проявиться въ послѣднихъ: съ нихъ-то и копировалъ художникъ многія сцены: отъ-этого невозвратно потеряна сцена объясненія съ Маниловымъ (рис. 10 и 11), пробужденіе Чичикова въ день совершенія купчей (рис. 47), и многія другія. Отъ-этого, наконецъ, онъ рѣшился изобразить Чичикова послѣ бала... Иными словами, художникъ не достаточно уважалъ личность героя "Мертвыхъ Душъ", и порою принималъ его за обыкновеннаго пошлеца и мелкаго плута. Самая энергія и постоянная дѣятельность Чичикова не согласны съ толщиною и отекшимъ лицомъ, приданнымъ ему на многихъ картинкахъ. Такую фигуру могла бы имѣть бездна людей "даромъ бременящихъ землю" (М. Д., стр. 275), а между всѣми этими лицами и Чичиковымъ есть огромная разница. Всѣ они то же въ своемъ родѣ плутоваты и прошли огонь и воду, но, не смотря на то, они дѣти въ сравненіи съ пріобрѣтателемъ мертвыхъ душъ! Тайна, успѣховъ Чичикова заключалась въ безукоризненности его физіономіи, въ какой-то чудной удобоподвижности его характера, въ его опытности, ненабросившей на него того печальнаго колорита, который замѣчаемъ на большей части людей, совершившихъ трудовое поприще, -- опытности, которая какъ-будто даромъ досталось ему, въ совершенномъ отсутствіи рѣзкихъ чертъ, обличающихъ ту или другую слабую сторону человѣка, въ способности постоянно, безъ устали, быть пріятнымъ каждому, никогда не позволить себѣ вздохнуть свободно, сказать два-три слова беззавѣтно, пожить на-распашку, очертя голову, пожить такъ, какъ душа проситъ... А человѣкъ, изображенный на рисункѣ No 67, видимо принадлежитъ къ категоріи людей, которые непремѣнно оборвутся въ минуту азарта, и тогда вся тина, всѣ черныя свойства души ихъ выступятъ наружу. Это типическое лицо часто бросалось въ глаза художнику и мѣшало ему рисовать Чичикова какъ слѣдуетъ.
   Не смотря на эту ошибку, нельзя не согласиться, что почти на всѣхъ рисункахъ прекрасно выражена одна черта натуры Чичикова,-- черта, которую такъ заботливо передалъ Гоголь: это непристойная сторона человѣка, "подумывающаго о бабёшкѣ, о дѣтской" (стр. 447), заботящагося о потомкахъ, искренно-любящаго свою наружность, что-то способное взбѣсить порядочнаго человѣка нашего времени,-- го, что хотѣлъ выразить Гоголь, говоря объ удовольствіи, съ которымъ Чичиковъ затягивалъ брюки, надѣвалъ подтяжки, ласкалъ свой подбородокъ "совсѣмъ круглый", о томъ, какъ онъ "пришлепнулъ себя пяткою", какъ "подмигнулъ бровью и даже сдѣлалъ "кое-что языкомъ "... Особенно хорошо умѣетъ художникъ посадить Чичикова въ-полоборота на кончикѣ стула; при этой позѣ "всѣ части героя" (стр. 161) выступаютъ какъ-то особенно рельефно; словъ не находишь, глядя на эту плотненькую, до нельзя живучую и въ то же время совершенно-безукоризненную фигурку...
   Наконецъ, есть рисунки, на которыхъ образъ Чичикова не только не утрированъ, но и вполнѣ выражаетъ идею гоголевскаго Улисса. Вы видите предъ собою лицо, проникнутое мыслью, мыслью тонкою, недоступною окружающимъ его предсѣдателямъ, исправникамъ et caetera. Это лицо ярко выступаетъ изъ цѣлой группы фигуръ также тщательно нарисованныхъ, тоже во фракахъ и плоеныхъ манишкахъ, но лишенныхъ высокой интеллигенціи, которая такъ и просвѣчиваетъ въ тонкихъ, сглаженныхъ чертахъ отца Чичикова.
   Мало того; чувство, сильное чувство можно прочесть порою на лицѣ его. Какъ хорошъ, на-примѣръ, рисунокъ No 65, изображающій разговоръ Чичикова съ губернаторшей и ея дочкой! Вся фигура героя выражаетъ какое-то безпокойство; видно, что онъ находится въ состояніи напряженія, старается выжать изъ головы мысль свѣтскую, пріятную молодой особѣ, припомнить легонькій, остроумный анекдотецъ... хоть бы о философъ Діогенѣ. А сидитъ-то, Боже мой, какъ сидитъ-то онъ! Сколько смущенія выражаетъ вся его поза! Какъ трудно ему завязать разговоръ и "получить форсъ"! (стр.322). Художникъ, кажется, хотѣлъ придать еще болѣе чувства лицу Чичикова на рис. 63, когда губернаторша подводитъ къ нему институтку; но... рѣзецъ ли измѣнилъ гравёру, переносившему рисунокъ на дерево, или иначе какъ случилось, только лицо Чичикова получило какое то плаксивое выраженіе. Выпрямите на четверть линіи изгибъ носа, смягчите выраженіе лица,-- и рисунокъ былъ бы превосходенъ, тѣмъ болѣе, что поза Чичикова вполнѣ выражаетъ смущеніе, въ которое приве по его милое личико институтки.
   Еще лучше вышелъ Чичиковъ на рисункахъ нумеровъ 62 и 64, гдѣ онъ изображенъ разговаривающимъ съ дамами. Умное, сметливое лицо его дышетъ особеннымъ довольствомъ; бъ немъ замѣтна даже маленькая претензія на ловкость и моложавость: это тотъ самый Чичиковъ, который въ этотъ день чувствовалъ какую-то ловкость необыкновенную: раскланивался на-право и на-лѣво, по обыкновенію своему, нѣсколько на бокъ, но совершенно-свободно, такъ, что очаровалъ всѣхъ" (стр. 309) "...непринужденно и ловко "размѣнялся съ нѣкоторыми изъ дамъ "пріятными словами, подходилъ къ той и другой дробнымъ, мелкимъ шагомъ, или, какъ говорятъ, семенилъ ножками, какъ обыкновенно дѣлаютъ маленькіе старички-щоголи на высокихъ каблукахъ, называемые мышиными жеребчиками, забѣгающіе весьма проворно около дамъ. Посеменивъ съ довольно-ловкими поворотами на-право и на-лѣво, онъ подшаркнулъ тутъ же ножкой въ видѣ коротенькаго хвостика, или на подобіе запятой" (стр. 314). На этихъ рисункахъ Чичикову придана та непринужденность въ движеніяхъ, которую онъ дѣйствительно могъ себѣ позволить съ дамами города! N., но которой никогда не обнаружилъ бы онъ передъ женщиной иной категоріи, женщиной въ полномъ смыслѣ слова. Непривычный къ обществу дамъ (что и согласно съ его трудовой, преисполненной превратностей жизнью), но женолюбивый Чичиковъ инстинктивно понималъ безконечное разстояніе между художественной блондинкой и дамами, отъ которыхъ несло "весной и фіалками": посмотрите, съ какимъ аплономъ, съ какимъ чувствомъ собственнаго достоинства стоитъ онъ, слегка склонивъ голову и заложа руки назадъ, передъ дамой въ чудовищномъ токѣ (рис. 62); какъ хорошо понялъ художникъ выраженіе лица Чичикова, выраженіе, которое онъ изучалъ передъ зеркаломъ, собираясь на балъ, выраженіе "почтительное, но съ нѣкоторою улыбкою "(стр. 306)! Въ другомъ мѣстѣ (рис. No 64), когда дамы интригу ютъ его и разспрашиваютъ о томъ, кто "погрузилъ его въ сладкую долину задумчивость", на лицѣ его легко разглядѣть маленькое затрудненіе, какъ отвѣчать на эту глупость, въ добавокъ, облеченную въ такую восточную форму, и въ то же время, полное сознаніе своей самостоятельности и отношеній къ пріятному обществу. Замѣтно, что хотя Чичиковъ и не уронитъ себя въ обществѣ дамъ, но все-таки на вѣку своемъ болѣе пріобрѣлъ опытности и искусства въ обращеніи съ мужскимъ поломъ, скорѣе найдется въ разговорѣ о "таможенныхъ досмотрщикахъ", о "выдѣлкѣ горячаго вина" и о "добродѣтели" (стр. 22 и 23), нежели отвѣтитъ на запросъ объ томъ, "гдѣ порхаетъ мысль его", и въ этомъ случаѣ способенъ сказать такое, "чего бы никакъ не сказалъ ни Греминъ, ни Звонскій, ни Лидинъ, ни всякіе ловкіе военные люди (стр. 316). Художникъ съумѣлъ чрезвычайно-удачно согласить природную сноровку Чичикова съ отсутствіемъ настоящей свѣтскости и салонной ловкости, которыхъ не. могъ усвоить себѣ человѣкъ, съ молоду жившій въ черной кожѣ, учившійся въ уѣздномъ училищѣ, а потомъ долго дослуживавшійся до мѣста повытчика, "спавшій на столахъ", дежурившій по ночамъ въ палатѣ, "обѣдавшій подъчасъ съ сторожами" (стр. 336) и "какъ ни крѣпившійся духомъ, однакожь похудѣвшій и даже позеленѣвшій во время такихъ невзгодъ" (стр 447).
   Также хорошо передано на рисункѣ смущеніе Чичикова при встрѣчѣ съ Ноздревымъ на балѣ у губернатора (рис. No 66). Сколько приличія, благообразія, мало того, сколько условнаго благородства въ этомъ оскандализованномъ лицѣ героя, "пострадавшаго много на службѣ" (стр. 14)! Какой контрастъ съ разгульной, пьяной фигурой разбитнаго Ноздрева! Какъ удачно схваченъ художникомъ первый моментъ замѣшательства Чичикова, когда, ошеломленный привѣтствіемъ "херсонскій помѣщикъ! много ли наторговалъ мертвыхъ?", произнесеннымъ "во всю глотку", онъ остановился на полусловѣ... и не разрѣшилъ губернатору вопроса: "постоянна ли женская любовь?.." Какъ вытянулся Чичиковъ, какъ натянулись штрипки его панталонъ!.. Застигнутый въ расплохъ, онъ кажется какъ-будто помоложе... особенно подлѣ пожилаго и до крайности добродушнаго лица губернатора, который взялъ шепотку табака, да такъ и и обомлѣлъ въ этомъ положеніи, сконфуженный не менѣе любезнаго ему Павла Ивановича, отъ такого неожиданнаго пассажа... Куда дѣвалась самоувѣренность Чичикова! какъ много выступило наружу человѣчнаго у него, вѣчно-закрытаго и непонятнаго! Страхъ, огорченіе, наконецъ то чувство, которое Гоголь сравнилъ съ ощущеніемъ, когда "прекрасно вычищеннымъ сапогомъ вступилъ вдругъ въ грязную лужу", -- все это можно прочесть на лицѣ его.
   Г. Агинъ дошелъ до убѣжденія, что, рисуя Чичикова, онъ имѣетъ дѣло съ личностью вовсе-незабавною, но сложною... Теперь мы можемъ надѣяться, что художникъ вѣрно изобразитъ дѣтство Чичикова, его молодость и переходъ къ возмужалости, представитъ намъ рядъ портретовъ, но которымъ легко будетъ понять. какъ тихонькій, запуганный мальчикъ Павлуша сдѣлался миловиднымъ повытчикомъ.какъ онъ похорошѣлъ и пополнѣлъ, служа въ какой-то строительной коммиссіи, какъ опять подурнѣлъ и спалъ съ тѣла отъ разныхъ невзгодъ и переборокъ, и наконецъ сталь благоразумнымъ коллежскимъ совѣтникомъ и таможеннымъ чиновникомъ Павломъ Ивановичемъ Чичиковымъ.
   Самъ Гоголь чувствовалъ, что разрѣшеніе вопроса о томъ, что такое Чичиковъ, требовало полной исторіи его развитія. Посмотрите, какъ заботливо начинаетъ онъ очерчивать его характеръ въ концѣ поэмы! Какъ понятны становятся читателю похожденія Чичикова, когда ознакомился онъ съ его дѣтствомъ, воспитаньемъ и первыми опытами на служебномъ поприщѣ! Какъ слагается мало-по-малу въ понятіи читателя образъ героя, запечатленный мыслью, полный силы и въ то же время наводящій тяжелое раздумье!
   Мы ожидаемъ отъ художника портрета, который бы выполнялъ всѣ требованія отчетливой гравюры, на которомъ бы были строго (minutieusement) переданы тонкія черты лица Чичикова, всѣ излучины мысли, постоянно одушевлявшей его, наконецъ выраженіе могучей, темной страсти, работавшей въ глубинѣ души его. Этотъ портретъ долженъ соотвѣтствовать тому мѣсту въ текстѣ "Мертвыхъ Душъ", гдѣ Гоголь, окончивъ біографію Чичикова, въ заключеніе говоритъ: "Итакъ вотъ весь на лицо герой нашъ, каковъ онъ есть!" (стр. 460). Безъ этого портрета мысль иллюстровать "Мертвыя Души" останется невыполненною, и тогда уже никакимъ образомъ нельзя будетъ объяснить, отъ-чего художники, приступая къ изданію" Ста Рисунковъ" избрали самую трудную задачу: представить портреты главныхъ дѣйствующихъ лицъ поэмы и всѣ сцены, сопровождавшія покупку Чичиковымъ душъ не отъ міра сего" (стр. 94). {См. Отеч. Записки, томъ L, отд. VI, Библіограф. Хроник., стр. 82--3. Также, томъ LI, отд. VIII, стр. 87.}
   Рисунки нумеровъ 45 и 25, изображающіе Плюшкина и Ноздрева, показываютъ, что художники были нечужды мысли -- помѣстить въ своемъ изданіи нѣсколько портретовъ, особенно тщательно сдѣланныхъ, но, какъ ни хороши эти рисунки, а все-таки подобный портретъ Чичикова былъ бы неудовлетворителенъ. Для примѣра мы укажемъ художникамъ на иллюстрованное изданіе "Mystères de Paris" (gr. in 8о). Тамъ помѣщено болѣе шестисотъ политипажныхъ рисунковъ на страницахъ текста, но кромѣ того приложены на отдѣльныхъ листкахъ портреты главныхъ дѣйствующихъ лицъ Fleur de Marie, Rigolelle, Chourineur и др. въ разныя эпохи разсказываемаго событія.
   Всѣ рисунки, на которыхъ до-сихъ-поръ былъ изображенъ болѣе или менѣе удачно Чичиковъ, только силуэты въ сравненіи съ тѣмъ, чего мы имѣемъ право ожидать отъ настоящаго его портрета. Но немъ большинство публики будетъ судить о достоинствѣ всего изданія.
   Подобный портретъ Чичикова опредѣлитъ вполнѣ характеръ изданія г. Бернардскаго (какъ галереи портретовъ къ "Мертвымъ Душамъ")., и въ такомъ случаѣ художники окажутъ прямую услугу читающимъ людямъ, не говоря уже о томъ, какъ порадуютъ они тѣхъ, въ развитіи которыхъ много значили "Мертвыя Души".
   Въ изображеніи цѣлыхъ сценъ замѣтенъ тоже успѣхъ. Г. Агинъ очень-удачно компонуетъ большія группы; польза академическаго курса видимо отозвалась въ этихъ рисункахъ: художникъ никогда не затруднится разставить фигуры; нигдѣ не найдете вы у него ошибки противъ перспективы, или, что еще хуже, противъ анатоміи, которыя такъ часто можно найдти и у знаменитыхъ рисовальщиковъ. Сверхъ-того, сцены, изображенныя въ послѣднихъ выпускахъ, преисполнены какой-то стремительности и драматизма; всѣ фигуры, кажется, сейчасъ соскочатъ со своихъ мѣстъ и понесутся на пропалую въ галопадѣ, бойко шаркнутъ ногою или сдавятъ другъ друга въ нѣжныхъ объятіяхъ. Для примѣра приведемъ сцену галопада. Въ первой парѣ несется, кажется, французъ Куку или, по-крайней-мѣрѣ, то лицо, о которомъ Чичиковъ отзывался такимъ образомъ: "взрослый, совершеннолѣтній вдругъ выскочитъ весь въ черномъ, общипанный обтянутый, какъ чертикъ, и давай мѣсить ногами" (стр. 331); дама во второй парѣ "съ такой томностью опустила голову на бокъ", что дѣйствительно слышится "что-то неземное" (стр. 319,; наконецъ самъ Чичиковъ, котораго "по самому носу дернулъ цѣлый рядъ локтей, рукавовъ, концовъ лентъ, душистыхъ шемизетокъ" (стр. 311), поставленъ очень-хорошо: видно, что онъ немножко попятился къ стѣнѣ, и только-что произнесъ въ полголоса: "Вона! пошла писать губернія!" Выраженіе лица его "степенное" съ примѣсью едва-промелькнувшей ироніи...
   Также хороши сцены: споръ за кресло, рекомендація губернаторской дочки, разговоръ Чичикова съ дамами, скандалёзная встрѣча Ноздрева съ Чичиковымъ на балѣ, разговоръ прокурора съ дамами (рис. 71) и многія другія. Но едва ли не лучше всего изображенъ пріѣздъ Коробочки къ протопопшѣ (р. 68). Лицо протопопши рѣшительно классическое. Художникъ вполнѣ схватилъ черты доброй старушки, хозяйки, неутомимой въ вознѣ съ курами, поросятами и всѣмъ домашнимъ хламомъ, въ свое время, какъ слѣдуетъ прижившей съ дюжину дѣтокъ, которые пошли кто въ палату писцомъ, кто въ семинарію, кто замужъ за молодаго діакона, и основательно доживающей долгій вѣкъ съ своимъ Филемономъ... Тутъ Коробочка, "малый въ пеструшкѣ", птичьи перья и пестрядевые мѣшечки съ полтинничками, пироги, кокурки, скородумки и шанишки... тамъ Беранже, національный конвентъ, египетская экспедиція, Москва и Ватерлоо, портретъ милаго, цвѣты... Остальное доскажете сами!
   То же самое можно сказать и о дѣвкѣ протопопши, которая босикомъ, въ одной рубашкѣ, стоитъ съ огаркомъ на лѣстницѣ. Фигура ея превосходна. Видно, что дѣвушка не выспалась; видно, какъ ей холодно, напряженно смотритъ она на нежданую гостью, и грѣетъ ножку ножкою. Мало того; сколько нѣги выражаетъ это здоровое, незнакомое съ мыслью существо, какъ просвѣчиваетъ сквозь холстъ крѣпкое тѣлосложеніе! Хотя объ ней не упоминается въ "Мертвыхъ Душахъ", но это лицо прямо гоголевское. Наконецъ, нельзя не упомянуть и о лицѣ "лакейскаго происхожденія, въ курткѣ изъ домашней пеструшки, съ небритой бородою, подернутой легкой просѣдью", лицѣ извѣстномъ "подъ именемъ малаго". Этотъ служитель Коробочки помѣщенъ на второмъ планѣ картины; но какъ ясно, что онъ дѣйствительно былъ "стащенъ за ноги" съ запятокъ, "ибо спалъ мертвецки"! какъ живописію запустилъ онъ лѣвую руку за пазуху, потягивается и зѣваетъ! Хорошъ также костюмъ Коробочки: ея капоръ, нахлобученный на глаза, капотъ, на-крестъ опоясанный платкомъ и необходимый мѣшечекъ съ старушечьими рублями, а можетъ-быть и двумя носовыми платками, очками, серебряной съ чернью табакеркой, гадальными картами, вязальными спицами и всякою дрянью.
   Въ заключеніе скажемъ нѣсколько словъ о цвѣтѣ губернской аристократіи, о губернаторшѣ, ея дочкѣ и вообще о дамахъ города Н.
   Губернаторшу встрѣчаемъ мы на трехъ рисункахъ: во-первыхъ, когда она подводитъ къ Чичикову дочку; потомъ, когда Чичиковъ разсказываетъ институткѣ "разныя исторійки и на конецъ, когда она сермонируетъ бѣдную блондинку за распущенную дамами сплетню объ интригѣ Чичикова... Многіе находили, что лицо превосходительной маменьки слишкомъ-жестко; мы готовы согласиться съ этимъ въ-отношеніи рисунка Л' 72. Тутъ дѣйствительно придано ей выраженіе мужскаго лица, но на рисункѣ Л? 63 какъ-нельзя-лучше выражены и материнская нѣжность и какой то оттѣнокъ достоинства и приличія, прямое слѣдствіе аристократическаго происхожденія. Никто не поручится за умъ этой губернаторши: въ лицѣ ея легче разглядѣть ограниченность,-- а между-тѣмъ посмотрите, какое безконечное разстояніе между ею и супругами губернскихъ чиновниковъ!
   Лицо губернаторской дочки, если можно позволить это выраженіе, рисовано по диктовкѣ, со словъ Гоголя, но въ то же время въ рисункѣ замѣтно отсутствіе творчества. Такъ, на-прим., живописецъ причесалъ смиренницу А la chinoise... Оно бы такъ, пожалуй; но не въ прическѣ дѣло, а вообще личико дѣвушки, на всѣхъ трехъ картинкахъ, далеко не соотвѣтствуетъ тому геніальному портрету этого милаго созданія, который представилъ Гоголь въ своей поэмѣ (См. стр. 167, 316 и 321). Портретъ губернаторской дочки, точно такъ же, какъ и портретъ героя "Мертвыхъ Душъ", требуетъ гравюры болѣе-полной, болѣе-отчетливой: эти художественныя черты трудно передать въ слегка-набросанномъ очеркѣ. Подобный портретъ былъ бы истинною роскошью въ изданіи г. Бернардскаго; онъ освѣжилъ бы эту коллекцію лицъ "скучныхъ, противныхъ, "поражающихъ своею дѣйствительностью" (стр. 252), и, entre nous soit dit, помѣстить его было бы выгодно и въ коммерческомъ отношеніи...
   Что касается до дамъ города N., то какъ ни утрированы нѣкоторые костюмы, какъ ни задорны иныя физіономіи, но когда вы глядите на рисунки, вамъ становится, какъ и отъ чтенія Гоголя, не столько смѣшно, сколько досадно. Какая грубость кроется подъ этими нарядами! Какъ мечутся въ глаза эти самыя женщины во всей своей нравственной наготѣ: праздныя, задорныя, проводящія время въ сплетняхъ и въ вознѣ съ прислугою... Какъ просвѣчиваетъ въ нихъ неукротимая склонность къ тому, что въ городѣ N. называлось другое-третье! Какъ видно, что всѣ мысли и движенія этихъ барынь устремлены къ другому-третьему, что мужчины подлѣ нихъ прообразуютъ только необходимыхъ участниковъ и виновниковъ другаго-третьяго... И сколько мелкихъ ссоръ, крупныхъ сплетень и нескончаемыхъ дрязговъ господствуетъ въ ихъ кружку изъ-за другаго-третьяго! Взгляните на эти свирѣпыя лица, отчаянные костюмы... и все это свирѣпствуетъ, клевещетъ, рядится во имя другаго-третьяго... во имя древняго бога Пріапа!
   Губернскія львицы: "дама пріятная во всѣхъ отношеніяхъ" и "просто-пріятная дама", изображены художникомъ съ особенной любовью. Онъ посвятилъ имъ три рисунка. Лучше другихъ вышелъ рисунокъ 71, представляющій ихъ въ ту минуту, когда "дама, пріятная во всѣхъ отношеніяхъ", мучитъ свою пріятельницу, высказывая По-маленьку свои предположенія о мертвыхъ душахъ. Довольство и самоувѣренность написаны на лицѣ львицы: невольно вспомнишь, что она "была отчасти матеріалистка, склонная къ отрицанію и сомнѣнію, и отвергала весьма-многое въ жизни" (стр. 344). "Просто-пріятная дама, напротивъ, вся обратилась въ слухъ; ушки ея вытянулись сами собою, она приподнялась, почти не сидя и не держась на диванѣ, и не смотря на то, что была отчасти тяжеловата, сдѣлалась вдругъ тонѣе, стала похожа на легкій пухъ" (стр. 351).
   Все это очень-хорошо передано на рисункѣ. На лицѣ этой милой особы какъ-разъ разглядишь ту непріятную раздражительность, нервность, готовность перетревожиться, всполошиться и расплакаться отъ всякаго вздора и даже безъ всякой причины, раздражительность, до которой она постаралась довести себя изъ желанія быть свѣтскою, чувствительною дамой...
   Ноздревъ на балѣ изображенъ, если хотите, не дурно... но, право, г. Агинъ, одѣнѣте вы его получше, причешите ему немножко волосы, пожалуй и завейте, а потомъ растреплите ихъ немного; надѣнѣте ему панталоны со штрипками и развѣ-развѣ съ широкими раструбами или съ лампасами;придайте и выраженіе липа и жесты менѣе пьяные, и онъ все-таки остался бы Ноздревымъ... Въ этомъ рисункѣ видно поползновеніе къ каррикатурѣ, и это заставляетъ насъ опасаться за нѣкоторыя сцены, которыя предстоитъ изобразить художнику, на-примѣръ, когда Чичиковъ бранитъ Селифана за медленность, когда капитанъ Копейкинъ шумитъ въ коммиссіи, и нѣкоторыя другія.
   Обстановка сценъ вездѣ прекрасна и строго обдумана. Такъ, на-прим., на балѣ у губернатора свѣтло, богато и въ то же время не столично. Въ залѣ слишкомъ-много кенкетъ, деревьевъ, картинъ: все тутъ дышитъ смѣшеніемъ французскаго съ нижегородскимъ... Пышно, свѣтло, чопорно въ этомъ обществѣ и въ то же время въ залу пускаютъ Поздрева и даму въ плисовыхъ сапогахъ (стр. 369).
   Въ заключеніе нельзя не отдать должной справедливости чистотѣ отдѣлки рисунковъ и рѣзьбѣ г. Бернардскаго. Не говоря уже о лицахъ, которыя оттѣнены съ.особеннымъ тщаніемъ, даже мелочныя условія рисунка (чего и нельзя требовать отъ политипажа), выполнены съ особеннымъ искусствомъ. Какъ живо драпируются дамскія платья, какъ чисто выдѣланы кружева, какъ блеститъ отполированная мёбель... Скажутъ: это мелочи; но надъ этими мелочами много надо было трудиться художнику и выполненіе подобныхъ мелочей составляетъ истинную роскошь живописнаго изданія, которому подобнаго не было у насъ до-сихъ-поръ ни по важности содержанія, ни по строгости выполненія.
   Остается пожелать, чтобъ г. Агинъ въ остальныхъ семи выпускахъ помирилъ насъ съ Маниловымъ, Петрушкою, Селифаномъ и лошадьми Чичикова," отъ засѣдателя до подлеца чубара" го" (стр. 460), которые до-сихъ-поръ были изображены имъ не совсѣмъ-удачно... Главное же повторяемъ, поближе ознакомить насъ съ физіономіею самого героя "Мертвыхъ Душъ "-- Павла Ивановича'Чичикова.
   
   -- А между-тѣмъ, г. Берпардскій, слышно, замыслилъ другое предпріятіе, совсѣмъ въ другомъ родѣ: издать иллюстрованные анекдоты Петра-Великаго. Прежде всего, мы рады тому, что новая мысль родилась у художника въ то время, когда предъидущая уже почти осуществилась, когда успѣшный выходъ "Ста Рисунковъ" не подлежитъ сомнѣнію, ибо не далекъ отъ конца. Иначе мы могли бы припомнить пословицу о погонѣ за двумя зайцами, бѣгущими въ разныя стороны. Потомъ, о самомъ предпріятіи. Имя и исторія Петра Великаго такимъ свѣтлымъ кругомъ горятъ въ памяти каждаго русскаго человѣка, что все касающееся ихъ имѣетъ полное право на общее сочувствіе; слѣдовательно, матеріальный успѣхъ предпріяіія можетъ считаться вѣрнымъ. И если этотъ ожидаемый успѣхъ осуществится на самомъ дѣлѣ, то осуществится по-дѣломъ; исполненіе подобнаго замысла трудно, тѣмъ болѣе, что художники не могутъ надѣяться на опытность, которую пріобрѣли они, трудясь надъ героями "Мертвыхъ Душъ": новое предпріятіе ихъ представляетъ трудности совсѣмъ-другаго рола. Кромѣ того, что образъ Петра, съ его оригинальной обстановкой, вся своеобразная картина его жизни и дѣлъ, требуетъ широкой и твердой кисти, -- нельзя забыть, что тутъ еще нуженъ будетъ новый текстъ, и если изданіе это предназначается не для дѣтей, то сейчасъ же возникаетъ вопросъ объ анекдотической исторіи, сообразной настоящему времени. А у насъ еще нѣтъ почти никакой исторіи Петра, или если и есть, но такія, которыя врядъ-ли вдохновятъ художника. Чѣмъ будутъ устранены предстоящія препятствія? Кто возьметъ на себя составленіе труднаго текста -- не знаемъ навѣрное, но слышали, что на этотъ подвигъ вызвался литераторъ, соединяющій съ основательнымъ умомъ основательное знаніе исторіи и желающій составить изъ этого текста нѣчтоповажнѣе обыкновенной анекдотической исторіи. Вообще, намъ остается благодарить г. Бернардскаго за его благую мысль. Съ нетерпѣніемъ желаемъ, однако, чтобъ издатели оставались современными во всѣхъ отношеніяхъ, а потомъ, чтобъ изданіе ихъ вышло достойнымъ своего великаго предмета.
   
   -- Перейдемъ къ другому міру искусствъ -- музыкѣ. Мы такъ ревнуемъ о нашей недавнопрославленной музыкальности, такъ желаемъ поддержать ее въ васъ, читатели, такъ боимся за ея проходимость, что вы вѣрно позволите намъ говорить о ней много и пространно, съ цѣлію, держать вашъ слухъ въ музыкальной напряженности во все не-музыкальное лѣтнее время, до самой осени, когда опасность минуетъ сама собою и вы начнете повѣрять наши разсужденія.
   Въ-теченіе мая мѣсяца, въ музыкальномъ магазинѣ, существующемъ подъ фирмою "Одеонъ", появилось переложеніе Гензельтомъ веберовой увертюры къ "Фрейшюцу". Изданіе это довольно-дешево (1 р. 50 к. с.), опрятно, безъ ошибокъ, а самое переложеніе не представляетъ никакихъ особенныхъ трудностей, очень удобоисполнимо; увертюра же -- одна изъ старѣйшихъ любимицъ всѣхъ вообще публикъ; слѣдовательно, можно ожидать, что переложеніе это не залежится въ магазинѣ и найдетъ себѣ большой сбытъ. Имя Гензельта такъ знаменито, что, разумѣется, никто не будетъ сомнѣваться въ истинномъ пріобрѣтеніи для фортепьянной игры всякій разъ, когда имя его стоить на оберткѣ. По такъ какъ теперь Гепзельтъ является не съ споимъ собственнымъ произведеніемъ, а съ переложеніемъ одного изъ большихъ музыкальныхъ произведеніи въ первый разъ (мы не считаемъ за что-нибудь особенно-хорошее или дурное прежнія переложенія маленькихъ романсовъ), то при этомъ случаѣ должно судить его совсемъ съ другой стороны, какъ появляющагося на совсѣмъ-новомъ поприщѣ.
   Если уже существуетъ огромная разница между сочинителемъ и переводчикомъ, то еще огромнѣе эта разница между компонистомъ и перелагателемъ произведеній компониста съ оркестра на фортепьяно. Переводчикъ дѣйствуетъ въ размѣрахъ своего подлинника, не убавляя ни одного слова, ни одной черточки; лучшая похвала для переводчика, можетъ быть, та, что онъ не только схватилъ и совершенно перелилъ въ свой переводъ весь духъ подлинника, но еще при всей разницѣ языковъ умѣлъ удержать всю форму рѣчи своего автора, умѣлъ оставить всѣ слова, весь ихъ порядокъ, и все таки языкъ перевода остался свободен

   

ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ.

   Императорская Академія Художествъ 28 прошедшаго сентября имѣла общее собраніе, въ которомъ происходило слѣдующее:
   Г. предсѣдательствующій, гг. почетные и дѣйствительные члены собрались въ конференц-залу въ 12 часовъ дня.
   При звукѣ трубъ розданы были награды, и между прочими золотыя медали перваго достоинства -- художнику Риццони, за написанную имъ картину, изображающую толкучій рынокъ; втораго достоинства: ученику Сорокину, за картину "Даніилъ во рву львиномъ"; Зельгейму -- за "Сраженіе при Гроховѣ"; Дорогову, за картину, изображающую видъ Константинополя; Жиберу и Штельбу, за архитектурные проекты ярмарки.
   Конференц-секретарь прочиталъ отчетъ Академіи за 1846--1847 академическій годъ. Журналъ общаго собранія подписанъ при играніи музыки.
   За тѣмъ г. предсѣдательствующій пригласилъ членовъ къ завтраку, въ-продолженіе котораго провозглашено было пять тостовъ; послѣдній "за здравіе почетныхъ любителей и всѣхъ членовъ Академіи, и преуспѣяніе искусствъ въ Россіи къ чести, славѣ и пользѣ отечества".
   Въ отчетѣ Академіи г. конференцсекретарь сказалъ:
   "Въ Европѣ художества давно вкоренены. Тамъ они подвергались различнымъ измѣненіямъ: то возвышались быстро, то останавливались въ ростѣ, то опять давали свѣжіе побѣги, то блекли и, наконецъ, послѣ нѣсколькихъ вѣковъ, едва теперь распространились повсемѣстно, хотя и не равно вездѣ процвѣтаютъ!
   "У насъ художества не имѣли еще времени упадка и не упадутъ, очень, очень долго, если не получатъ направленія ложнаго... Художества свободны. Надобно желать только, чтобъ свобода ихъ не была употреблена во зло и чтобы онѣ не возвратились вспять къ тѣмъ временамъ, когда искусства не были на степени, могущей служить примѣромъ. (У каждаго поколѣнія свои примѣры).
   "Всевышній благодѣтельствовалъ человѣка дарами не для того (пути Господни по исповѣдный), чтобы дары эти служили во вредъ, но и не съ тѣмъ, чтобъ развитіе ихъ было задерживаемо мнѣніями временными, не всегда вѣрными. Богъ сотворилъ все прекрасно во вселенной; искусство сотворилъ человѣкъ силою генія, ему Богомъ дарованнаго. Гдѣ предѣлъ искуства? Тамъ, гдѣ предѣлъ ума, духа человѣка. Но развѣ все уже исчерпано человѣкомъ? и развѣ прекрасное существуетъ лишь для того, чтобы льстить чувственности нашей? Нѣтъ! человѣкъ на землѣ можетъ провидѣть прекрасное неземное, небесное, чистое, святое и, художникъ! будь чистъ -- мысли твои будутъ невинны, произведенія прекрасны, соотвѣтственны идеямъ высокаго, добраго и истиннаго, по тебѣ будетъ предстоять еще далекій пусть къ совершенству!.. и тамъ, куда достигло уже искусство, не есть граница возможнаго совершенства!..Идеалы безконечно многоразличны. Стремись къ воспроизведенію ихъ такъ, чтобы язычникъ даже палъ ницъ предъ священнымъ изображеніемъ твоимъ, какъ Цицеронъ философъ и витія палъ нѣкогда предъ изваяніемъ Фидія.
   "Всѣ изобрѣтенія, всѣ усовершенствованія, какія только творитъ геній человѣка, по исчерпали возможности новыхъ изобрѣтеній, новыхъ усовершенствованій. Но все, что можетъ быть открыто или усовершенствовано впредь -- возможно лишь въ той мѣрѣ, какая предназначена сущностію вещей/ ихъ природою, свойствомъ. Какая же это мѣра? Эта мѣра та, которую знаетъ сотворившій все, которую далъ Онъ, которой искать повелѣлъ Онъ же Премудрый и Преблагій!
   "Искусства, Его благостію даны намъ въ отраду на ученіе и наслажденіе чистое (пути Господни неисповѣдимы); въ насъ животъ часть Божественная, творящая духъ, нами дѣйствующій! И мы дерзаемъ сказать духу -- остановись, не возвышайся до Божественнаго? Нѣтъ, не должно быть этого!
   "Мудрость правительства будетъ знать, какъ вести художества, какъ охранить чистоту искуства, какъ предотвратить уклоненія.
   "Мужи мыслящіе, художники-призванные, разумѣющіе значеніе искуства не сами собою, но только съ помощію Божіею могутъ опредѣлить типы великаго и святаго.
   "Солнце сіяетъ при всходѣ чище, яснѣе, блистательнѣе, лучнего меркнутъ при закатѣ. Не отъ запада же ожидать намъ свѣтлаго полудня въ искусствѣ изящномъ, священномъ"...
   Дѣйствительно, ни въ какомъ, можетъ-быть, отношеніи нельзя справедливѣе сравнить развитіе художества съ движеніемъ дневнаго свѣтила, какъ въ-отношеніи стремленія нашихъ художниковъ на западъ Европы, гдѣ, по словамъ почтеннаго конференц-секретаря Академіи -- "художества давно вкоренены и распространены повсемѣстно". Мудрое правительство всѣми средствами содѣйствуетъ этому нормальному стремленію.
   Пансіонерамъ Эпингеру и Бейне, для которыхъ положенный срокъ пребыванія въ чужихъ краяхъ кончился въ августѣ мѣсяцѣ, дозволено еще пробыть за границею для художественныхъ занятій: первому до весны 1848 года, а второму цѣлый годъ, съ производствомъ имъ на содержаніе получаемыхъ по 300 червонныхъ въ годъ.
   Находящемуся на своемъ иждивеніи за границею для усовершенствованія въ живописи баталической, отставному поручику Сверчкову, назначено производить на содержаніе по 300 червонцевъ въ годъ, въ-теченіе трехъ лѣтъ.
   Отправлены на казенный счетъ за границу, для усовершенствованія въ художествахъ, пансіонеры: Коцебу -- по живописи баталической; Тихобразовъ, Капковъ и Александръ Каминскій -- по живописи исторической.
   На свой счетъ отправились за границу: Иванъ Горностаевъ, для усовершенствованія въ архитектурѣ; Стефанъ Деладвезъ -- въ живописи исторической; Петръ Фурманъ -- въ живописи акварельной^ Францъ Завадскій -- въ Портретной; Албертъ Жаметъ -- въ пейзажной.
   Для ободренія художника-любителя, отставнаго подполковника Бориспольца, Академія пріобрѣла у него за тысячу рублей серебромъ копію съ картины Тиціана "Положеніе во гробъ Спасителя", находящейся въ луврской галереѣ въ Парижѣ, и, сверхъ-того, поручила ему снять въ Венеціи копію съ одного изъ огромныхъ и совершеннѣйшихъ произведеній Тиціана же: "Убіеніе Петра Доминиканца".
   Возвратились изъ чужихъ краевъ", архитекторы Бенуа и Монигетти, пейзажистъ Фрике и историческій живописецъ Серебряковъ.
   Не смотря на такое стремленіе нашихъ художниковъ на Западъ, дѣятельность ихъ въ отечествѣ обусловливается потребностями людей, ихъ окружающихъ. Здѣсь, какъ и вездѣ, производительныя силы зависятъ отъ потребленія. На какой родъ сильнѣе запросъ, того рода и художниковъ больше. Такъ изъ получившихъ билеты на посѣщеніе художественныхъ классовъ Академіи, занимались:
   
   Историческою и портретною живописью -- 55
   Архитектурою -- 42
   Живописью пейзажною -- 3
   Скульптурою -- 3
   Медальернымъ искусствомъ -- 1
   Гравированіемъ на мѣди -- 1
   
   Занятія членовъ Академіи оправдываютъ также законъ производительности.
   Работами для Исакіевскаго Собора занимались:
   1) Профессоръ баронъ Клодтъ фон-Юргенсбургъ -- вылѣпилъ барельефъ, представляющій положеніе во гробъ Христа Спасителя. 2) Профессоръ Витали -- кончилъ модель внутреннихъ дверей для собора, вылѣпилъ 26 колоссальныхъ фигуръ пророковъ, апостоловъ и ангеловъ, и три круглые колоссальные барельефа съ изображеніями ангеловъ. 3) Академикъ Логановскій -- произвелъ двѣ колоссальныя головы херувимовъ. 4) Заслуженный ректоръ B. К. Шебуевъ -- окончилъ картонъ: "Спаситель, исцѣляющій сына вдовицы наинской". 5) Профессоръ К. Брюловъ писалъ плафонъ въ куполѣ собора, представляющій Божію Матерь во славѣ. 6) Профессоръ Бруни -- написалъ въ той же церкви картины, изображающія потопъ, жертвоприношеніе Ноя послѣ потопа и сотвореніе міра. 7) Профессоръ Басинъ -- въ правомъ предѣлѣ написалъ плафонъ, представляющій взятіе Божіей Матери на небо; полукруглую картину: мученіе св. Екатерины и въ аттикѣ картину, изображающую нагорную проповѣдь Іисуса Христа. 8) Профессоръ Марковъ писалъ картину: Іосифъ, принимающій отца своего Іакова и братьевъ въ Египтѣ. 9) Профессоръ живаго написалъ восемь образовъ св. пророковъ для третьяго яруса главнаго иконостаса. 10) Академикъ Ѳ. Брюловъ писалъ образа для большаго иконостаса. 11) Академикъ Риссъ нарисовалъ картины: главную половину плафона для малаго купола, съ изображеніемъ прославленной Февроніи, Петра митрополита, благословляющаго великаго князя Іоанна Даниловича Калиту на построеніе въ Москвѣ Успенскаго Собора и пророчествующаго о величіи Россіи; оглашеніе св. великаго князя Владиміра въ христіанскую вѣру; предложеніе великому князю Владиміру христіанской вѣры (по послѣднему картону г. Риссъ написалъ уже картину на стѣнѣ Собора въ аркѣ подъ куполомъ) и въ самомъ куполѣ картину, изображающую прославленнаго Исаакія. 12) Академикъ Майковъ писалъ также образа для Исакіевскаго Собора, которые будутъ помѣщены въ одномъ изъ малыхъ иконостасовъ. 13) Академикъ Нефъ занимался писаніемъ образовъ: Божіей Матери съ младенцемъ Іисусомъ, святыхъ апостоловъ Петра и Павла, св. Исаакія и св. Екатерины, вознесенія Господня и введенія во храмъ Пресвятыя Богородицы. 14) Академикъ Алексѣевъ написалъ въ аттикѣ собора картину: переходъ Израильтянъ чрезъ Чермное-Море и картину, изображающую Вѣру, Надежду и Любовь; кромѣ того дѣлалъ этюды для вновь-предстоящихъ работъ въ соборѣ. 15) Академикъ Плюшаръ написалъ двѣ картины на стѣнѣ собора: Богъ является въ купинѣ Моисею, и принесеніе Авраамомъ въ жертву сына его Исаака. 16) Также занимался живописью образовъ для Исакіевскаго Собора и академикъ Дуси. 17) Академикъ Шашинъ написалъ картину, изображающую Іисуса Навина, останавливающаго солнце. 18) Академикъ Молдавскій, состоя при построеніи Исакіевскаго Собора рисовальщикомъ, занимался рисованіемъ съ скульптурныхъ произведеній, сдѣланныхъ для собора, также составленіемъ разныхъ историческихъ сюжетовъ, виньетокъ и фигуръ аккварелью и рисованьемъ для гравировки иглою со статуй, барельефовъ и живописныхъ произведеній, для изданія, предпринятаго главнымъ архитекторомъ собора г. Монферрандомъ, подъ названіемъ "l'Eglise de St. Isaac"; началъ писать образа св. архидіаконовъ Стефана и Лаврентія, и приготовляетъ картоны для образовъ четырехъ вселенскихъ учителей. 19) Академикъ Шрейберъ, находясь на службѣ при построеніи Исакіевскаго Собора младшимъ архитекторомъ, сочинялъ и рисовалъ проекты для утвержденія всѣхъ остальныхъ еще потребныхъ украшеній по внутренности собора, составлялъ проекты и сметы на внутреннія устройства лѣсовъ и новыхъ деревянныхъ и каменныхъ строеній при соборѣ, наблюдалъ и указывалъ всѣ работы и рисовалъ всѣ таблоны, для украшенія скульптурныхъ и мраморныхъ работъ. 20) Наконецъ, почетный вольный общникъ де-Монферрандъ управлялъ постройкою и внутреннею отдѣлкою Исакіевскаго Собора. Кромѣ исчисленныхъ работъ по живописи и скульптурѣ, подъ собственнымъ наблюденіемъ его въ прошедшемъ году исполнено: оканчивались фальшивомраморныя работы на стѣнахъ внутри собора и постановка на мѣсто бронзовыхъ гальванопластическихъ и фальшивомраморныхъ украшеній; производилась мраморная обшивка въ боковыхъ проходахъ и въ амбразурахъ оконъ въ подвалѣ; продолжалась отливка, чеканка и позолота гальванопластическимъ способомъ бронзовыхъ базъ и капителей для колоннъ и пилястръ внутри собора; оканчивалось тѣмъ же способомъ производство 12 колоссальныхъ фигуръ ангеловъ для украшенія внутри главнаго купола, 3 фигуръ, изображающихъ св. апостоловъ Петра и Павла и евангелиста Іоанна для постановки на сѣверномъ фронтонѣ; отлиты и отдѣланы 8 бронзовыхъ фигуръ, изображающихъ евангелистовъ и апостоловъ, для постановки на прочихъ трехъ фронтонахъ; установлены на мѣста два броновые барельефа Несеніе креста и Возвѣщеніе ангелами пастырямъ о рожденіи Спасителя; окончена отливка колоколовъ; изготовлены желѣзныя укрѣпленія для украшеній въ сводахъ и сдѣланъ изъ мрамора цоколь внутри собора; устроены лѣса для занимающихся живописью въ соборѣ, и проч.
   Работами для другихъ церквей занимались:
   Вице-президентъ Академіи графъ Ѳ. П. Толстой, занимался лѣпкою входныхъ дверей для московскаго храма Христа Спасителя. Академикъ Логановскій сочинялъ скульптурные образа для наружной стороны того храма. Академикъ Антонъ Ивановъ для той же церкви вылѣпилъ въ глинѣ образъ иверскія Божія Матери и приготовилъ въ рисункахъ образа св. Мученика Лавра, св. Сергія Родонежскаго, св. Григорія Двоеслова, св. мученика Хрисанѳа и св. Іоанна Крестителя. B. К. Шебуевъ писалъ священныя картины для церкви Конно-Гвардейскаго Полка, для которой писалъ образъ и профессоръ Марковъ. Академикъ Дуси занимался живописью для вновь-строющейся церкви на Тентелевскомъ Кладбищѣ. Академикъ Скотти окончилъ иконостасъ для главной соборной церкви нижегородской ярмарки, состоящій изъ 28 образовъ, и приступилъ къ изготовленію двухъ малыхъ иконостасовъ въ придѣлы Конно-Гвардейской Церкви, которые состоятъ изъ 34 образовъ. Профессоръ К. Тонъ продолжалъ наблюденіе на построеніями по его проектамъ храма Спасителя въ Москвѣ и церкви Конно-Гвардейскаго Полка въ Санктпетербургѣ. Профессоръ Мейеръ занимался проектами церквей для удѣльныхъ имѣній. Профессоръ Кузьминъ строилъ церковь въ Гатчинѣ и составилъ проекты: церкви для русскаго посольства въ Греціи, въ Аѳины; сельской церкви для тайнаго совѣтника Сенявина и армянской церкви въ южный край Арменіи. Академикъ Боле строилъ церковь для князя М. В. Кочубея въ Сергіевской Пустынѣ. Академикъ Львовъ составилъ проектъ и приступилъ къ постройкѣ каменной церкви на дачѣ княгини Салтыковой. Академикъ Руско окончилъ постройку церкви въ Ивангородской Крѣпости.
   По частнымъ заказамъ. Профессоръ Витали сдѣлалъ надгробный памятникъ по заказу княгини Бѣлосельской]Бѣловерзской. Академикъ Теребеневъ вылѣпилъ бюстъ покойнаго санктпетербургскаго военнаго генералгубернатора М. Е. Храповицкаго, который и началъ высѣкать изъ мрамора. Заслуженный профессоръ Егоровъ написалъ образъ покрова Пресвятыя Богородицы для полковника Шварца. Портреты по частнымъ заказамъ писали: профессоръ К. Брюловъ, академики Тырановъ, Илюшаръ, Дуси, Будкинъ, Васильевъ, Клиндеръ, Винбергъ и Данковъ. Академикъ Клепиковъ вырѣзалъ нѣсколько дворянскихъ гербовъ на разныхъ камняхъ.
   Кромѣ того по части скульптуры:
   Профессоръ баронъ Клодтъ Фон-Юргенсбургъ вылѣпилъ часть барельефа для вновь-выстроеннаго придворно-служительскаго дома при Мраморномъ Дворцѣ и сдѣлалъ колоссальную группу коня съ водничимъ для Аничковскаго Моста.
   Профессоръ Витали высѣкъ изъ мрамора два бюста въ Бозѣ почивающей великой княгини Александры Николаевны.
   Академикъ Токаревъ сдѣлалъ для Императорскаго Музея колоссальную статую Рафаэля Моргена.
   Академикъ Теребеневъ, по ввѣренной ему скульптурной гранитной работѣ для того же Музея, привелъ къ окончанію всѣ 119 колоссальныхъ термовъ, которые и установлены на мѣста; производилъ колоссальныя гранитныя каріатиды; къ окнамъ Рафаэлевой Галереи вылѣпилъ круглую фигуру, изображающую Славу и нѣсколько медальйоновъ; началъ модель фронтона и нѣсколько круглыхъ колоссальныхъ статуй, представляющихъ извѣстныхъ своими твореніями художниковъ и другія украшенія для этого музеума. Кромѣ того, г. Теребеневъ произвелъ для подарка его королевскому высочеству наслѣдному принцу прусскому четыре гранитные колоссальные терма.
   Академикъ Нефъ написалъ портреты Ихъ Императорскихъ Высочествъ Великой Княгини Маріи Николаевны и Великихъ Книженъ Маріи Михайловны, Екатерины Михайловны и Маріи Максимиліановны.
   По живописи пейзажной и перспективной:
   Заслуженный профессоръ Воробьевъ окончилъ нѣсколько картинъ изъ видовъ Палермо, написалъ нѣсколько видовъ Рима и другихъ.
   Академикъ И. Ивановъ занимался составленіемъ рисунковъ издѣлій для Императорскаго Стекляннаго Завода.
   По живописи аккварельной:
   Академикъ Солнцевъ, занимаясь рисованьемъ по части археологіи и этнографіи, сдѣлалъ 42 рисунка съ древностей, хранящихся въ Москвѣ, Кіевѣ и ризницѣ Санктпетербургскаго Зимняго Дворца; два рисунка украшеній дежурной фрейлинской комнаты для живописи и шкафовъ для вновь-строющагося Московскаго Дворца; изготовилъ двѣ молитвенныя книжки съ разными рисунками, и теперь составляетъ рисунки серебряныхъ чайныхъ и столовыхъ приборовъ для Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Константина Николаевича.
   Академикъ Рокштуль занимался составленіемъ альбома для Государя Императора изъ рисунковъ древностей, находящихся въ Царскосельскомъ Арсеналѣ.
   Академикъ Винбергъ написалъ нѣсколько портретовъ августѣйшихъ членовъ Императорской фамиліи.

По живописи баталической:

   Профессоръ Ладурнеръ писалъ военныя сцены и костюмы для Государя Императора.
   Академикъ Вилевальде окончилъ картину "Сраженіе при Парижѣ" и приводитъ ужь къ окончанію "Сраженіе при Дрезденѣ".

По живописи морскихъ видовъ:

   Изъ весьма-многихъ морскихъ картинъ профессора Айвазовскаго особенно замѣчателенъ написанный имъ для Е.И.В. Великой Княгини Маріи Николаевны видъ отъ Троицкаго-Моста на Неву къ Биржѣ въ лѣтній вечеръ.

По живописи комнатной орнаментной:

   Академикъ Медичи производилъ живописныя работы въ Знаменскомъ Государыни Императрицы имѣніи; на дачѣ Ея Величества Александріи -- во дворцѣ, на фермѣ и во вновь; выстроенномъ готическомъ домикѣ Ренелла, въ Ропшинскомъ Дворцѣ, и теперь занимается работами по собственному Его Величества дворцу.

По гравированію на мѣди:

   Заслуженный профессоръ Уткинъ, профессоръ Галактіоновъ и академики Ческій и Аѳанасьевъ.

По части медальёрнаго искусства:

   Профессоръ П. Уткинъ и академикъ Клепиковъ.

По части мозаическаго искусства:

   Академикъ Вендоръ.
   По части архитектуры занимались тридцать членовъ Академіи; изъ нихъ, между-прочимъ, профессоръ А. Брюловъ перестроивалъ Мраморный-Дворецъ внутри. Профессоръ Ефимовъ продолжалъ постройку Императорскаго Музеума и дома для Министерства Государственныхъ Имуществъ. Профессоръ Штакеншнейдеръ окончилъ постройки Ренеллы въ Петергофѣ, внутреннюю отдѣлку Итальянскаго-Домика на Ольгиномъ-Островѣ, загороднаго дома въ Гостилицахъ; началъ наружную и внутреннюю отдѣлки павильйона у Сампсоньевскаго-Бассейна; возобновилъ картинную галерею въ Большомъ Петергофскомъ Дворцѣ и. нѣсколько комнатъ и залъ въ большомъ дворцѣ въ городѣ Павловскѣ, оканчивалъ постройки домовъ графа Кушелева и гофмаршала Олсуфьева, составилъ проектъ и началъ перестройку дома наслѣдниковъ князя Бѣлосельскаго-Бѣлозерскаго и нынѣ отдѣлываетъ во дворцѣ собственныя комнаты Государыни Императрицы.
   Профессоръ Желязевичъ строилъ въ С. Петербургѣ, по собственнымъ планамъ и проектамъ, зданія для локомотивовъ и вагоновъ санктетербургомосковской желѣзной дороги.
   
   -- Съ того же самаго дня, когда былъ прочтенъ приведенный нами отчетъ, началась и годовая выставка въ Императорской Академіи Художествъ. Эта выставка тѣмъ особенно замѣчательна, что объ ней очень-мало говорили, что не произвела она никакихъ толковъ, тогда-какъ наша публика, ваши "строгіе цѣнители и судьи" могли найдти тамъ не только всѣ тѣ предметы, которыми они привыкли ежегодно восхищаться, но и еще многое, дѣйствительно заслуживающее вниманіе. Во все продолженіе выставки, мало видно было каретъ у академическаго подъѣзда; въ залахъ расхаживали по-большой-части свои люди, художники, и нѣсколько постороннихъ зрителей... но вообще было просторно. За исключеніемъ ротонды, въ которой разставлено было нѣсколько пейзажей въ очень-красивыхъ рамкахъ, нигдѣ не группировались зрители... Не видно было почтенныхъ маменекъ съ нисходящей прогрессіей дочекъ, сопровождаемыхъ свѣтскимъ юношей, знатокомъ въ искусствахъ, лично-знакомымъ чуть по со всѣми художниками, считающимъ своею обязанностью сообщить объ нихъ нѣкоторыя біографическія замѣтки, какой нелюдимъ тотъ-то, какъ навелъ онъ на мысль такого-то и т. и.. Не было и гувернантокъ въ синихъ ватныхъ платьяхъ, съ ломкими таліями осъ (taille de guere), съ рѣзвыми питомицами въ шотландскихъ юбкахъ и шерстянымъ чулочкахъ выше колѣнъ, гувернантокъ, конвоируемыхъ "исполненнымъ надеждъ юношей"... Повидать былой господина, который въ прежніе годы, обыкновенно, стоя передъ картиной, много говорилъ о заграничныхъ галереяхъ, сыпалъ именами великихъ мастеровъ, восторгался, говоря о живописныхъ мѣстностяхъ... разъ какъ-то съ похвалой отзывался о высотахъ Атласа и тѣмъ уничтожилъ пейзажъ, на которомъ, къ-несчастію, изображена была недостойная вниманія природа Кавказа... тутъ же на мѣстѣ сконфузилъ совсѣмъ посторонняго посѣтителя, который въ простотѣ сердца любовался картиной, и черезъ нѣсколько минутъ, въ другомъ концѣ залы, излагалъ самыя смѣлыя мысли о степяхъ Месопотаміи и чуть-ли не о кордильерскихъ лѣсахъ. Даже и этотъ изящный любитель изящныхъ искусствъ не пришелъ! Сначала было даже какъ-то не ловко: хотѣлось-было составить отчетливое мнѣніе о ландшафтѣ, изображающемъ "шестивесельную гичку, а въ ней офицера въ задумчивости", -- вотъ, думаю, подойдетъ давно знакомый знатокъ, распространится о Клод-Лоренъ, Жозефѣ Верне, Каналетти, Сальваторѣ-Розѣ... прислушаюсь, проникнусь замѣчаніями и -- заключу... Но нѣтъ: не дождались галереи Академіи своего обычнаго посѣтителя и цѣнителя, и намъ пришлось остаться при собственныхъ впечатлѣніяхъ!
   Всего замѣчательнѣе, что и тѣ изъ посѣтителей выставки, которые приходили въ Академію не въ видахъ развитія ума и сердца дѣтей, а просто съ желаніемъ посмотрѣть работы русскихъ художниковъ, даже и эти люди, вовсе неутратившіе впечатлительности, неизбалованные иностранными галереями и красотами Атласа и Кордильеровъ, даже и они какъ-то особенно спокойно расхаживали отъ картины къ картинѣ. А между-тѣмъ, нельзя сказать, чтобъ выставка была не разнообразна: тутъ были и глубоко-задуманные, строго-начертанные картоны для Исакіевской Церкви, и морскіе виды съ луннымъ свѣтомъ и огоньками на берегу и перспектива церквей, и копіи съ итальянскихъ мастеровъ, и портреты пріятныхъ людей въ шитыхъ мундирахъ и шелковыхъ платьяхъ, и неизвѣстно которое подражаніе картинѣ г. Михайлова: "крестьянская дѣвушка, ставящая свѣчу передъ образомъ", и виды садовъ, съ посыпанными розовымъ пескомъ дорожками и подстриженнымъ дерномъ, и картины баталій "съ барабанами, солдатами и конями", съ огнемъ и дымомъ; были тутъ и Даніилъ во рву со львомъ, и Иродаіда со главой Іоанна Крестителя, и пришествіе Маріи въ домъ Захарія; не доставало только обычныхъ цвѣтовъ и плодовъ.
   Отъ-чего же, въ-самомъ-дѣлѣ, такая безучастность? Отъ-чего не тѣснились посѣтители передъ картиной, изображающей "внутренность церкви Почтоваго Департамента"? Отъ-чего не засматривались заходя съ разныхъ сторонъ, свернувъ руку трубкой и пристава къ глазу, не приходили въ восторгъ отъ удивительно-оттѣненнаго подсвѣчника? Отъ-чего не слышно было трогательныхъ замѣчаній: "вотъ тутъ въ этомъ углу всегда стоитъ Иванъ Иванычъ"; "посмотрите, какъ натурально горитъ свѣча, хочется въ руки взять", и т. и? Отъ-чего не видать было строгихъ знатоковъ подлѣ картины "Сраженіе при Гроховѣ", не слышно было дѣльныхъ замѣчаній объ ошибкѣ въ строчкѣ перевязи, въ оковкѣ лафета?.. Отъ-чего, наконецъ, не пробуждали общаго энтузіазма ландшафты г-на Шульмана, "исполненные драматическаго интереса" по словамъ одной газеты?...
   По видимому, фактъ совсѣмъ не утѣшительный, а между-тѣмъ, поразмысливъ, невольно приходишь къ убѣжденію, что въ этомъ равнодушіи заключается самое краснорѣчивое признаніе достоинства нѣкоторыхъ дѣйствительно-превосходныхъ произведеній нынѣшней выставки, и, что еще важнѣе, оно служитъ доказательствомъ развитію художественнаго вкуса въ большинствѣ публики и необходимо вытекающей изъ того требовательности. Тѣ самыя живописныя издѣлія, которыя еще очень-недавно заинтересовали бы любителей отечественнаго искусства, въ настоящее время тѣми же самыми любителями были оставлены безъ всякаго вниманія; многіе даже до того удовлетворились видами Кронштадтовъ, Ревелей, всякихъ бурь съ молніями и безъ молній, съ кострами и безъ костровъ, такъ пресытились безчисленными изображеніями. Черкесовъ, донскихъ, уральскихъ, линейныхъ и иныхъ казаковъ, въ самыхъ лучшихъ, самыхъ новыхъ мундирахъ, выстроенныхъ во фронтъ, отдыхающихъ на травкѣ, курящихъ трубку, или бьющихъ супостата саблею, пикою, застрѣливающихъ его изъ ружья или изъ пистолета, -- такъ навосхищались картинами, изображающими стаканъ съ водой, вѣтку смородины, зажженную свѣчку или отличные грибы березовые и подосиновые, что въ нынѣшнемъ году предпочли не ходить въ Академію, потому-что они напередъ знаютъ, что тамъ будетъ... Наконецъ, есть картины, содержанія болѣе-серьёзнаго, при созерцаніи которыхъ слѣдуетъ сосредоточиваться и проникаться чѣмъ-то особеннымъ... Но и въ отношеніи этихъ картинъ произошла перемѣна въ образѣ мыслей публики. Съ каждымъ годомъ становилось какъ-то труднѣе ими проникаться; долго, очень долго считали необходимымъ, постоять передъ картономъ, изображающимъ натурщика въ самомъ эксцентрическомъ пассажѣ: читающимъ большую книгу in-folio, разсматривающимъ черепъ, или просто созерцающимъ небо, иногда въ сообществѣ вола, большой птицы, или мальчика съ крыльями, постоять и отойдти въ сторону, дать отдохнуть глазамъ и позволить себѣ грѣшную мысль о предстоящемъ обѣдѣ съ горячимъ супомъ и стаканомъ вина... Художники въ произведеніяхъ этого рода обращаютъ вниманіе на знаніе анатоміи, на строгость рисунка, вообще на техническую сторону исполненія; но много ли такихъ любителей, которыхъ бы взяла охота идти смотрѣть картину потому только, что на ней хорошо оттѣнены мускулы!
   Съ другой стороны, удивительно ли, что публика, приглядѣвшаяся къ картонамъ Брюлова, къ его "Взятію на небо", къ его портретамъ, къ ландшафтамъ Калама, къ "Поцалую" и "Русалкѣ" Моллера, сдѣлалась взъискательна?
   Добросовѣстность исполненія, трудность тэмы не удивятъ нашихъ любителей, именно потому, что русскій художникъ (если только онъ дѣйствительно художникъ), всегда избираетъ задачи не легкія, для выполненія которыхъ нужно положить много силъ, много труда; даже въ неудачныхъ его опытахъ всегда замѣтны пріемы широкіе, выражающіе его убѣжденіе въ необходимости выполнить многостороннія условія художественнаго произведенія. Самая добросовѣстность исполненія въ этомъ случаѣ указываетъ на недостатки. Русскій художникъ, особенно прошедшій всю строгую академическую школу, не умѣетъ шутить искусствомъ. Причина малаго успѣха его произведеній часто происходитъ отъ неудачнаго выбора сюжета, отъ благородной непривычки выѣзжать на эффектахъ, отъ неумѣнья распорядиться своими силами, воспользоваться удачными мѣстами своей картины -- такъ, чтобы вниманіе зрителя сосредоточилось именно на этихъ мѣстахъ, и замыкать какъ-нибудь остальное, плохо-обдуманное и неподдававшееся кисти. Онъ, на-примѣръ, знаетъ, что все должно быть писано съ натуры, и держится этого правила болѣе или менѣе крѣпко; но, попробуй онъ изъ головы съ-размаха написать одну изъ такихъ фигуръ своей картины, и эта фигура будетъ бросаться въ глаза, а не будетъ въ ней подлинности, правдоподобности, не будетъ припрятано по-искуснѣй, какъ то сдѣлалъ бы художникъ другой школы.
   Въ каждомъ школьномъ учебникѣ, будь то исторія, теорія словесности, propedeutica juris, политическая экономія, непремѣнно, чуть не на первой страницѣ, прописано, что историкъ долженъ быть философъ, долженъ знать науки юридическія, политическія, долженъ быть знакомъ съ иностранными литературами, долженъ писать увлекательно; юристъ обязанъ черпать изъ сокровищницы исторіи и на фактахъ прошедшаго основывать свои выводы; ораторъ, поэтъ, для-того, чтобъ потрясать сердце, увлекать читателей и слушателей, долженъ глубоко изучить сердце человѣческое; короче, всѣ они должны быть психологами -- а въ психологіи опять, во главѣ необходимыхъ вспомогательныхъ наукъ стоятъ исторія, право, анатомія, физіологія, вообще естественныя науки; да, сверхъ-того, тамъ же сказано, что всѣ эти знанія только въ такомъ случаѣ приведутъ ученаго къ удовлетворительнымъ результатамъ, если онъ будетъ постоянно и неутомимо изучать людей въ разныхъ сферахъ общества...
   Не ясно ли, какъ день, послѣ этого, что человѣкъ, посвятившій себя пластическому искусству, котораго задача та же -- плѣнять, увлекать, потрясать сердца -- что этотъ человѣкъ въ свою очередь тоже долженъ быть сердцевѣдцемъ и философомъ?
   А въ какой мѣрѣ способствуетъ такому всестороннему развитію положеніе, въ которомъ живутъ наши художники, давно уже высказано Гоголемъ въ его повѣсти "Портретъ":
   
   "Молодой Чертковъ былъ художникъ съ талантомъ, пророчившимъ многое: вспышками и мгновеньями его кисть отзывалась наблюдательностью, соображеніемъ, шибкимъ порывомъ приблизиться болѣе къ природѣ. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ему казалось даже, что дѣвятнадцатый вѣкъ кое-въ-чемъ значительно ихъ (старинныхъ мастеровъ) опередилъ, что подражаніе природѣ сдѣлалось теперь ярче, живѣе, ближе; словомъ, онъ думалъ въ этомъ случаѣ такъ, какъ думаетъ молодость, уже постигшая кое-что и чувствующая это въ гордомъ внутреннемъ сознаніи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Занятый весь своей работой, онъ забывалъ и питье, и пишу, и весь свѣтъ, но... когда не на что было купить кистей и красокъ, когда неотвязчивый хозяинъ приходилъ разъ по десяти на день требовать платы за квартиру, тогда завидно рисовалась въ голодномъ воображеньи участь богача-живописца; тогда пробѣгала даже мысль, пробѣгающая часто въ русской головѣ: бросить все и закутитъ съ-горя на зло всему" {См. Сочиненія Н. Гоголя, томъ III, стр. 140--8.}.
   
   Дѣйствительно, большая часть произведеній, носящихъ на себѣ печать таланта и трудолюбія, не обратила на себя вниманія публики преимущественно потому, что содержаніе, выбранное художниками, не соотвѣтствовало современной потребности; и нельзя винить ихъ безусловно, что не разгадали они этой потребности... Хорошо ужь и то, что по этимъ произведеніямъ ясно видно, что намъ грѣхъ жаловаться на безлюдье...
   Но пора перейдти къ милой дѣйствительности, пора назвать нетерпѣливому читателю картины, которыя внушили намъ эту длинную прелюдію, которая могла бы пойдти и еще далѣе, захватить много и другихъ завлекательныхъ вопросовъ, но на этотъ разъ довольно. Боже мой! какъ было бы хорошо, еслибъ "Внутреннія Извѣстія" можно было писать по поводу самого-себя, не спрашиваясь, что съ другими дѣлается...
   Въ сотый разъ полюбовавшись художественнымъ крыльцомъ Академіи, мы вступили въ ротонду... Тутъ на самыхъ видныхъ мѣстахъ помѣщены были шесть морскихъ видовъ "художника-любителя" г. Шульмана. Объ этихъ произведеніяхъ въ 228 мъ No "Санктпетербургскихъ Вѣдомостей" сказано слѣдующее: "Молодой художникъ, которому мы обязаны этими картинами, безспорно обладаетъ талантомъ и призваніемъ... вникнувъ глубоко въ свой предметъ, онъ сдѣлается замѣчательнымъ художникомъ, пѣвцомъ моря (?)... и т. п. Какъ это случилось, не знаемъ, но мы, насладясь шестью видами г. Шульмана, четырьмя ландшафтами г. Иванова, "Внутренностью церкви Почтоваго Департамента" г. Пушкарева, "Цыганкою, играющею въ карты" г. Деладвеза, двумя портретами работы г. Лаврова и еще нѣсколькими морскими видами, съ ярко-вызолоченными волнами, на которыя много изведено кобальту -- наглядѣвшись и надумавшись надъ этими совершенно-свѣжими, вновь-полученными издѣліями, мы невольно вспомнили слова того же Гоголя, въ той же повѣсти, слова, несовсѣмъ подходящія подъ тонъ газетныхъ фельетоновъ, но которыя мы рѣшаемся привести скрѣпя сердце: "....Кому нужны... эти красные и голубые пейзажи, которые показываютъ какое-то притязаніе на нѣсколько уже высшій шагъ искусства?" и пр. {См. Соч. Гогрля, т. III, стр. 138.}.
   Теперь перейдемъ къ дѣйствительной выставкѣ.
   1. "Видъ Константинополя "отъ предмѣстія Яни-Чарши, г. Дорогова.
   Константинополь изображенъ г. Дороговымъ ночью, при лунномъ сіяніи. Справа, на первомъ планѣ, домъ французскаго посольства; нѣсколько-далѣе монументальное, изящное зданіе архитектора Фонати, въ которомъ помѣщается русское посольство; вдали видна башня Галата; по срединѣ картины, на мѣстѣ болѣе-низменномъ, домъ австрійскаго посольства; слѣва -- мусульманское кладбище и мечеть Топ-Хане. Заливъ Золотой-Рогъ отдѣляетъ собственно Византію отъ предмѣстія. Луна роскошно отражается въ тихихъ водахъ его. Надъ городомъ стелется легкій, прозрачный туманъ. Еще лѣвѣе, на второмъ планѣ, виднѣется на противоположномъ берегу -- Скутари, а на заднемъ планѣ цѣлый потокъ блеска въ водахъ пролива, обгибающаго берегъ города, и чуть видны на золотомъ полѣ Острова-Принца и Антигона.
   Это превосходное произведеніе молодаго художника (удостоенное Совѣтомъ Академіи второй золотой медали) можетъ служить лучшимъ доказательствомъ того, какъ важно самостоятельное развитіе таланта. Послѣ ландшафтовъ г. Айвазовскаго нелегко выходить на судъ избалованной публики съ "Видомъ Константинополя". Не смотря на то, одобрительный говоръ постоянно слышался около картины г. Дорогова; никто не рѣшился это самостоятельное, дышащее силой произведеніе назвать подражаніемъ знаменитому живописателю воды и воздуха. Картину эту по справедливости можно назвать point culminant выставки. При обозрѣніи послѣдней академической выставки въ прошломъ году, мы упрекали г. Дорогова въ нѣкоторой жосткости и рѣзкости: въ нынѣшнихъ пейзажахъ, г. Дороговъ значительно подвинулся впередъ, хотя и въ нынѣшнихъ нѣтъ одинакой оконченности частей картины. Общее направленіе шкоды заставляло г. Дорогова болѣе всего обращаться къ средней части своей картины, гдѣ море у ногъ выдавшагося Константинополя свѣтится и блещетъ, чѣмъ ко всѣмъ подробностямъ предмѣстья, освѣщеннаго мерцающимъ свѣтомъ луны, которое съ частью кладбища составляетъ весь передній планъ. Точно такъ, въ другой картинѣ, гдѣ Арабъ на верблюдѣ торопится уйдти отъ моря, выступающаго вездѣ вокругъ по песчаному прибрежью, самое важное было для г. Дорогова заставить заблистать серебрянымъ цвѣтомъ послѣднюю черту далекаго горизонта, гдѣ море сходится съ небомъ, и еще на той же картинѣ проникнуть розовымъ столбомъ свѣта одинокое облако, несущееся въ ясномъ небѣ. Подробностями этими, столько новыми противъ прежнихъ пейзажныхъ эффектовъ, щеголяетъ на славу нынѣшнее искусство; онѣ, дѣйствительно, исполняются все съ большимъ и большимъ совершенствомъ; остается желать, чтобъ столько же таланта и старанія стали обращать и на прочія части морскихъ и вообще водяныхъ ландшафтовъ.
   Нельзя также пропустить безъ вниманія:
   2. Юмористическія сцены "Толкучаго Рынка" г. Риццони.
   3. "Блудный Сынъ" г. Горецкаго.
   4. "Пророкъ Даніилъ во рву львиномъ" г. Сорокина.
   5. Копія съ тиціанова "Снятія со Креста г. Бориспольца.
   6. "Иродіада" г. Майкова.
   7. "Архитектурный проектъ ярмарки" г. Петцольда.
   8. Рисунокъ барельефовъ для севастопольской библіотеки офицеровъ черноморскаго флота. На одномъ изъ нихъ изображена аллегорически исторія всемірнаго мореплаванія и на другомъ исторія русскаго флота, г Рамазанова {Въ послѣдніе дни выставки, въ залѣ Академіи помѣшена была большая картина г. Диде, учителя знаменитаго Калама. Объ этомъ въ высшей степени замѣчательномъ произведеніи мы надѣемся поговорить въ слѣдующей книжкѣ, равно какъ по картинѣ нашего Теньера, г. Реццони.}.
   
   -- Въ теченіе октября появилось въ продажѣ второе большое переложеніе г. Гензельта, другая увертюра Вебера, увертюра оперы "Оберонъ". Разницы противъ того способа переложенія, о которомъ мы говорили по поводу перелоасенія увертюры "Фрейншюца", никакой не замѣтно: невѣрности и неточности кишатъ на каждой страницѣ, такъ-что кажется, будто переложеніе дѣлано не съ подлинной партитуры, а на память, общій ходъ музыки сохраненъ, но невѣрна почти ни одна подробность, не сохранено ни одного оттѣнка этой изумительной увертюры. Кажется еще, что при переложеніяхъ своихъ г. Гензельтъ считаетъ первымъ и единственнымъ условіемъ только полноту, а потому большею частью вездѣ всѣ аккорды у него расположены децимами и ундецимами; но, во-первыхъ, это чрезвычайно монотонно, какъ монотонна вообще всякая принятая привычка, а, во-вторыхъ, прямо противоречитъ подлиннику, который требуетъ на каждомъ шагу самыхъ разнообразныхъ аккордныхъ сочетаній. Очень-часто полноты до Веберъ и хотѣлъ избѣжать, смотря по содержанію такого или другаго мѣста своей увертюры, мѣняющей свою физіономію какъ настоящая волшебная ткань. А это приводитъ къ заключенію, что г. Гензельтъ ищетъ больше всего полноты мимо всѣхъ прочихъ условій, что доказывается арранжировками, или точнѣе, пополненіями "Полонеза", и "Приглашенія къ танцамъ" Вебера, которыя недавно вышли въ свѣтъ; вся разница противъ оригиналовъ состоитъ кое-гдѣ въ октавахъ и въ аккордахъ децимами и ундецимами. Скоро, какъ слышно, должны выйдти въ свѣтъ арранжировки многихъ частей самой оперы Оберонъ" и пополненное изданіе знаменитаго "Concerlstück" Вебера (Веберъ да Веберъ, и никого, кромѣ Вебера!); вѣроятно, все это будетъ одной методы. Что жь касается до увертюры "Оберона", самыми неудачными мѣстами мы считаетъ у г. Гензельта, во-первыхъ, то мѣсто, гдѣ послѣ появленія царицы волшебницъ, красавицы Титаніи, выраженнаго пластическою, чудно-спокойною и кроткою темою a-dur, плывущею на бѣлыхъ тянутыхъ нотахъ оркестра, послѣ маленькой, слѣдующей за тѣмъ темы., порхающей по всему оркестру, изображенъ весь народъ, идущій тяжелою, густою, шумящею толпою, покуда на этомъ crescendo, падающемъ массивными четвертями, одна за другою, летитъ вверхъ первоначальная, испуганная тэма аллегро: надобно было сохранить эти тяжелыя четверти, мѣрно падающія все на одной и той же лѣстницѣ, съ одною и тою же густотою и массивностью звука. Г. Гензельтъ не разглядѣлъ важности подобнаго пріема и, положивъ сначала эти четверти на самыхъ нижнихъ октавахъ, тотчасъ перенесъ ихъ цѣлой октавой выше и тотчасъ же принялся за свои любимыя децимы: слѣдовательно, сразу нарушилъ все намѣреніе подлинника. Другой промахъ болѣе прочихъ важный -- вставленіе собственныхъ аккордовъ совершенно-одинаковой смягчительной натуры съ аккордами, вставленными г. Гензельтомъ въ первую съ-дурную тэму увертюры "Фрейшюце". Въ "Оберонѣ" вставка эта сдѣлана почти въ самомъ концѣ, гдѣ послѣ того, какъ оркестръ достигъ, самой высокой степени своей силы, поднявшись къ верху огромной бѣгущей гаммой, въ послѣдній разъ является de-дурная страстная тэма въ полномъ блескѣ своей энергіи и стремительности. Переходные аккомпанирующіе аккорды, вставленные г. Гензельтомъ, мало того, что здѣсь ненужны, потому-что авторъ не хотѣлъ ихъ, но еще придаютъ мелодіи совсѣмъ-чуждый ей колоритъ сантиментальносги. Наконецъ, всю увертюру г. Гензельтъ завершаетъ de-дурной гаммой, которой въ партитурѣ не видать и которая неизвѣстно зачѣмъ появляется въ переложеніи. Высоко уважая г. Гензельта, какъ первокласснаго пьяниста нашего времени, мы тѣмъ не менѣе считаемъ обязанностью высказать, что совсѣмъ не его дѣло арранжировка и переложеніе: за этимъ нужно обращаться къ изумительнымъ художественнымъ работамъ Листа, которыя онъ называетъ фортепьянными партитурами. Нельзя довольно употребить времени на то, чтобъ хорошенько изучить ихъ вполнѣ; если даже не сравнивать переложеніе "Оберона" г. Гензельта съ партитурой, а только съ однимъ листовымъ "Оберономъ", съ перваго же раза увидишь разницу, ничѣмъ-невосполнимую. Но листовы переложенія столько замѣчательны и столько важны въ исторіи искусства, что требуютъ цѣлой отдѣльной статьи, которую мы надѣемся въ послѣдствіи предложить читателямъ.
   
   -- Между тѣмъ, есть еще нѣсколько предметовъ, о которыхъ мы должны говорить еще, и, во-первыхъ, объ итальянской оперѣ и примадоннѣ ея, г-жѣ Фриццолини.
   Первымъ нашимъ словомъ объ этой превосходной пѣвицѣ должно быть сожалѣніе, зачѣмъ она не будетъ пѣть въ "Севильскомъ Цирюльникѣ" Россини. Мало того, что эта опера любимица всѣхъ европейскихъ публикъ: она еще, сверхъ-того, лучшая опера нашего вѣка, высшее музыкально-драматическое произведеніе первой половины ХІХ-го столѣтія. Мы не имѣемъ возможности вступить здѣсь въ бои съ Берліозомъ на-счетъ вопроса о "ВильгельмѣТёллѣ": причины, заставляющія Берліоза -- перваго музыкальнаго критика нашего времени -- признавать эту оперу высшимъ произведеніемъ Россини, слишкомъ-тѣсно связаны съ тѣмъ реформаторскимъ движеніемъ, которое-для него составляетъ въ искусствѣ все и которое заставляетъ его цѣнить выше всего Глюка, Мейербера, "Вильгельма Телля" Россини, симфоніи Бетховена, и принуждаетъ его самого быть музыкальнымъ композиторомъ; слѣдовательно, весь этотъ вопросъ, взятый въ совокупности, не относится къ тому, что можетъ быть сказано о россиніевской музыкѣ. Реформа въ музыкѣ нашего времени начинающаяся Берліозомъ и Мейерберомъ, только-что зарождается; ни тому, ни другому изъ этихъ необыкновенныхъ талантовъ не суждено осуществить ее; по собственному выраженію Берліоза, они только застрѣльщики той арміи, которая пойдетъ за ними и которая рѣшитъ сраженіе; слѣдовательно, и тотъ и другой, подобно Глюку, подобно всѣмъ реформаторамъ, понимая отношеніе ихъ къ цѣлому прошедшему искусства, чувствуютъ готовящееся будущее, и, слѣдовательно, оба эти чело вѣка не иначе, какъ нѣкоторыми нравящимися и пришедшимися по современному вкусу частностями могутъ завоевать себѣ любовь своей публики. Еслибъ кто-нибудь взялъ на себя трудъ прослѣдить и высказать, что всегда нравилось вездѣ и всѣмъ публикамъ, изъ произведеній этихъ двухъ реформаторовъ, тотъ, конечно, указалъ бы на мелочи, которыя никогда не составляли цѣли ихъ энергическихъ стремленій, а были не больше, какъ мелкія подробности въ общей массѣ. И такъ, возвращаясь къ нашему предмету и говоря о томъ, что любятъ или не любятъ въ драматической музыкѣ нашего времени, никогда нельзя говорить объ операхъ Мейербера, уже и потому-что Мейерберъ принадлежитъ къ числу талантовъ, которые не въ состояніи вполнѣ осуществлять свою мысль и у которыхъ исполненіе далеко остается за намѣреніемъ. Съ Россини прямо наоборотъ: если его полюбили съ первыхъ опытовъ его въ музыкѣ, то полюбили, во-первыхъ, какъ Итальянца, т. е. какъ композитора музыки самой понятной, проникающей въ душу, въ сердце, въ голову е in altri siti, безъ малѣйшаго затрудненія сквозь всѣ поры тѣла -- музыки, которая сама-собой убаюкиваетъ цѣлую публику, какъ нянька убаюкиваетъ ребенка. Во вторыхъ, кромѣ этого качества, общаго Итальянцамъ, Россини обладавъ самымъ необыкновеннымъ музыкальнымъ дарованіемъ, которое возводило внутреннюю пошлость итальянской музыки на изумительную высоту, скрывало ее отъ всѣхъ глазъ, и нѣтъ ни одного человѣка, который могъ бы не быть проникнутъ до глубины души поразительною красотою и граціею, царствующею въ каждомъ произведеніи Россини. Красота эта замѣнила у него красивость -- общую, ласкательную для всѣхъ принадлежность итальянскихъ оперъ; а такъ-какъ Россини является тотчасъ послѣ великихъ инструментистовъ XVIII вѣка, Моцарта и Гайдна, и какъ онъ ловко, хотя самымъ незатѣйливымъ образомъ заимствовалъ отъ нихъ новооткрытую полноту и блескъ оркестра, то не могъ не сдѣлаться тотчасъ же самымъ рѣшительнымъ любимцемъ всѣхъ на свѣтѣ публикъ, тѣмъ больше, что, вмѣстѣ съ красотой музыки и роскошнымъ блескомъ оркестра, соединялъ первое, необходимое условіе для очарованія массъ: ничтожность содержанія и пустоту музыки -- условія, безъ которыхъ нельзя быть чьимъ нибудь любимцемъ. Но подъ конецъ своей музыкальной каррьеры, незадолго до "Вильгельма Телля", Россини написалъ оперу, которая не должна, подобно прочимъ операмъ его, черезъ нѣсколько лѣтъ исчезнуть со сцены, но которая навсегда останется однимъ изъ лучшихъ сокровищъ музыки, наравнѣ съ произведеніями самыхъ высокихъ художниковъ,-- такую оперу, которой все существованіе основывается не на одной внѣшней красотѣ формы, но на истинѣ и глубинѣ выраженнаго этой музыкой; притомъ же, въ этотъ періодъ своей дѣятельности, Россини достигъ полнаго, возможнаго развитія своихъ силъ, и красота его музыки восходитъ здѣсь на недосягаемую степень крѣпости и возмужалорти.
   Эта опера -- "Севильскій Цирюльникъ". Сила и окрѣплость таланта выразились въ ней на каждой мелкой подробности; то, что въ другихъ операхъ подобнаго же направленія не больше, какъ итальянское общепринятое условное буфонство, здѣсь получаетъ широкіе и благородные размѣры искусства. Бросивъ всегдашнюю итальянскую безразличность, которая съ непостижимымъ хладнокровіемъ пропускаетъ всѣ подробности, встрѣчающіяся въ текстѣ и для каждой отдѣльной части (morceau) пьесы держится одного общаго тона, подобно плащу, закрывающему всѣ контуры, всѣ цвѣта, Россини въ этой оперѣ съ драматическою любовью нашего времени предался всѣмъ безчисленнымъ подробностямъ текста -- текста Бомарше, столько живущаго именно этими безконечными подробностями; и опера Россини вышла драгоцѣннымъ, рѣдкимъ перломъ! Въ немъ было столько силы, что онъ могъ сдерживать въ одной линіи, сводить въ одну физіономію чудесной красоты всѣ смѣняющіяся, разнородныя подробности этого живаго текста и такимъ-образомъ останавливался выполненіемъ этой задачи на томъ пунктѣ, съ котораго пойдетъ вся наша будущая драматическая и ораторная музыка. Оперы Моцарта, на столько стоящія выше "Севильскаго Цирюльника", тѣмъ не меньше невозможны ныньче ни на одной оперной сценѣ: никакая публика не въ состояніи ихъ вынести; онѣ скучны по общему ходу своему, и здѣсь все дѣло заключается не въ сущности самой музыки, а въ самомъ оперномъ направленіи. Даже "Женитьба Фигаро", самая живая изъ нихъ, должна казаться на сценѣ чѣмъ-то мертвеннымъ, безжизненнымъ, не смотря на то, что каждая страница ея недосягаемый образецъ. Только со времени "Севильскаго Цирюльника" Россини начинается сценическая драматическая музыка. Условія театра и сцены получаютъ свое существованіе, открываются только въ наше время; только теперь начинаетъ мало-помалу распутываться этотъ тяжелый вопросъ; но въ послѣднемъ оперномъ произведеніи Моцарта, "Волшебной флейтѣ", видны уже зачатки новой мысли, новой начинавшейся эры. Это угаданное Моцартомъ направленіе было, впрочемъ, преждевременно; еслибъ онъ даже прожилъ нѣсколько лѣтъ, все-таки не въ состояніи былъ бы исполнить задуманной новой оперы; всѣ условія театра, всѣ требованія публикъ были еще новы, и ему было бы невозможно произвести переворотъ, который стоитъ въ тѣсной связи съ цѣлымъ направленіемъ всеобщихъ эстетическихъ вѣрованій. Отъ-этого, не смотря на рѣшительное превосходство "Женитьбы Фигаро" Моцарта передъ "Севильскимъ Цирюльникомъ" Россини, первая невозможна для сцены ни теперь, ни когда-нибудь въ-послѣдствіи, между-тѣмъ, какъ едвали второй будетъ когда-нибудь вытѣсненъ съ оперной сцены, даже тогда, когда осуществятся въ-послѣдствіи всѣ музыкальныя ожиданія Берліозовъ и Мейерберовъ. Конечно, если и теперь уже чувствительна шаткость и случайность инструментовки "Севильскаго Цирюльника", если этотъ недостатокъ можетъ становиться, по мѣрѣ прибавляющейся образованности, чувствительнѣе и чувствительнѣе для мысли, то опера надѣлена такимъ богатствомъ жизни и красоты, что никакіе успѣхи музыки не могутъ пошатнуть ея съ нынѣшняго пьедестала.
   Въ этой оперѣ прежде всего бросается въ глаза то, что, кромѣ двухъ-трехъ фіоритурныхъ, такъ-сказать филигранныхъ нумеровъ, изъ какихъ обыкновенно состоятъ итальянскія оперы (ужь это одно какой подвигъ: двумятремя исключеніями поплатиться итальянскимъ привычкамъ!), все прочее состоитъ изъ безчисленнаго множества маленькихъ кусочковъ. Ни одинъ нумеръ не идетъ общею сплошною массою -- все разносоставное: и ритмъ, и музыка, и тоны, и иструментовка останавливаются, ускоряются, замедляются на каждомъ шагу, музыка дѣлается музыкальнымъ разговоромъ, въ той степени, какую должна допускать музыка, но, конечно, не углубляясь до такой степени въ безполезность подробностей, какъ дѣлаютъ это нѣкоторые современные ультрадраматическіе композиторы, такъ-что, если, на-примѣръ, рѣчь пошла о мечѣ, композиторъ старается выразить мечъ, если о слезахъ, хотя бы объ этихъ слезахъ дѣйствующее лицо говорило съ улыбкой -- онъ принимается выражать слезы; если въ рѣчь зашло одно слово о радугѣ, солнцѣ, бурѣ, и т. д., все это непремѣнно стоитъ и въ музыкѣ. Талантъ художника долженъ руководить его посреди двухъ подводныхъ камней", несценичности и слишкомъ-усиленной драматичности. Въ "Севильскомъ Цирюльникѣ", Россини вездѣ шелъ вѣрно, и такимъ-образомъ однимъ изъ чудеснѣйшихъ произведеній музыкальныхъ вышла арія дона-Базиліо -- la Calunnia. Не смотря на то, что публика всего меньше обращаетъ вниманіе на эту арію, она лучшая, самая конченная, самая выдержанная часть всей оперы. Нѣтъ ничего выше ея между всѣми музыкальными сценами лучшихъ оперъ Моцарта, съ такой силой выразился въ ней весь данный сюжетъ и характеръ! Но если эта сцена одна стоитъ отдѣльно отъ всѣхъ другихъ въ оперѣ, выше всѣхъ, тѣмъ не меньше къ той же чудесной породѣ принадлежатъ многочисленныя другія сцены, изъ которыхъ сложена опера. Извѣстно, что превосходный пѣвецъ или превосходная пѣвица могутъ посредствомъ незначительныхъ подробностей, но такихъ, которыхъ надобность они одни только почувствуютъ и выразятъ, очертить цѣлыя подробности характеровъ, цѣлые характеры; но "Севильскій Цирюльникъ" такая опера,; которая не нуи дается въ дополненіяхъ великихъ исполнителей; она столько полна, что должны считать себя счастливыми тѣ пѣвцы, которые разглядятъ всѣ задуманныя авторомъ подробности и будутъ въ состояніи пропустить не больше одной четверти изъ числа ихъ.
   Понимая такимъ-образомъ исполненіе "Севильскаго Цирюльника", мы полагаемъ, что надобно считать большою потерею, если г-жа Фреццолини не будетъ исполнять этой оперы. Къ этому заключенію приводитъ насъ ьоспоминаніе всего, что мы видѣли въ ея исполненіи "Любовнаго Напитка" Донидзетти -- оперы, данной для втораго ея дебюта. Хотя и въ микроскопическомъ, и притомъ въ сильнопревращенномъ и искаженномъ видѣ, Донидзетти -- копія съ Россини, къ которому онъ еще болѣе приближается именно въ этой небольшой оперѣ-buffa, написанной на такой милый сюжетъ. Граціозная и кокетливая Адина -- отблескъ, хотя и далекій, прелестной и шаловливой Розины. У каждой изъ нихъ есть свои капризы, свои проказы, своя маленькая ревность, разрѣшающаяся чудеснымъ женскимъ прощеніемъ и свѣтлой радостью влюбленной дѣвушки; есть свои лукавые взгляды, свои ласкающіе звуки голоса, своя насмѣшливость и дразнящій ревнивца хохотъ, который заставляетъ раскрыть чудесный ротъ и показать чудные, сверкающіе зубы. Двѣ женскія роли: въ "Севильскомъ Цирюльникѣ"" и въ "Любовномъ Напиткѣ" всего меньше могутъ быть исполняемы обыкновенными распѣвающими актриссами:тутъ никакое пѣніе недостаточно -- всякая сцена должна быть играна; не только нужно вкладывать безконечно-много собственнаго творчества въ каждую исполняемую часть оперы, въ "Севильскомъ Цирюльникѣ" и "Любовномъ Напиткѣ" нельзя ни одной секунды оставаться безъ игры ни Розинѣ, ни Адинѣ. Г-жа Фреццолини обладаетъ самымъ очаровательнымъ талантомъ для того, чтобъ воплотить собою эти милыя, граціозныя созданія. Природа надарила ее не одною красотою, но и чудеснымъ, самымъ женственнымъ голосомъ, въ полнотѣ котораго лежатъ всѣ средства для очаровательнѣйшихъ тоновъ души: она дала ей грацію южной молодой женщины, грацію, которою въ такой высокой степени проникнута игра г-жи Плесси. Исполненіе г-жею Фреццолини роли кокетливой, прелестной, любящей Адины, въ "Любовномъ Напиткѣ" имѣетъ что-то родственное съ ролями подобнаго же содержанія изъ богатаго репертуара г-жи Плесси; у обѣихъ мы находимъ чрезвычайную тонкость и нѣжность въ начертываемомъ характерѣ, не; обыкновенную привлекательность всего существа, овладѣвающую зрителемъ съ перваго момента, находимъ какое-то спокойствіе, носящееся надъ всѣмъ существомъ ихъ, которое разливаетъ и въ зрителѣ изумительное ощущеніе теплоты и привязанности. Такіе гармонически-настроивающія натуры очень-рѣдко встрѣчаются; за то и дѣйствіе ихъ мгновенно: первый взглядъ, первый шагъ, первый звукъ голоса рѣшаютъ все. Нѣтъ надобности въучиваться въ ихъ игру, въ ихъ драматическое исполненіе -- еще прежде, чѣмъ успѣешь дать себѣ отчетъ въ ощущеніи, къ нимъ уже привязанъ всѣмъ существомъ своимъ, и притягательная, очаровывающая сила эта со всякимъ часомъ можетъ только рости. Невозможно достаточно цѣнить такія рѣдкія, избранныя натуры, которымъ всегда можетъ грозить опасность не прійдтись по грубымъ, и толстымъ вкусамъ массъ, изъ которыхъ большею частію составлены всѣ на свѣтѣ публики: настоящій инструментъ большинства публики не кларнетъ и не віолончель, а тромбонъ и литавра, цвѣтъ -- не тотъ драгоцѣнный цвѣтъ, который всѣхъ нѣжнѣе и прекраснѣе, но тотъ, который всего больнѣе рѣжетъ глаза и заставляетъ чуть не щуриться. Вотъ почему, лѣтъ двадцать назадъ, Каталани, владѣвшая гигантскимъ голосомъ, всюду называлась пѣвицей и слыхивала около себя такія рукоплесканія, какія наврядъ ли кто-нибудь еще заслужилъ. Когда же дѣло идетъ не объ одномъ голосѣ, а о дарованіяхъ, точно также всегда были, и вѣроятно долго будутъ, любимцами (по тѣмъ же причинамъ) не тѣ, у которыхъ все остановилось на своей рѣшительной, настоящей точкѣ, но либо тѣ, у которыхъ сантиментальность и разслабленность чувства, ласкающая вкусъ, пріобрѣла чудовищные размѣры, или у которыхъ всѣ дарованія направлены къ какимъ-то тромбоннымъ, раздирающимъ проявленіями. Кажется, судя по первымъ блестящимъ дебютамъ г-жи Фреццолини, ей, по какой-то счастливой судьбѣ, нечего бояться разлада съ публикою: ее у насъ сразу полюбили и, можетъ-быть, дѣйствительно станутъ входить въ сущность. этого дарованія, полнаго граціи и истины
   Г-жа Фрецоллини дѣйствуетъ своимъ голосомъ весьма разсчетливо: она не растрачиваетъ его съ безумнымъ мотовствомъ, только чтобъ зала загремѣла рукоплесканіями; зная про тѣ невознаградимыя потери голоса, которыя слѣдуютъ иногда за неумѣренною покорностью безжалостной публикѣ, она позволяетъ себѣ и не повторять каждую спѣтую ею сцену, какъ бы того хотѣлось избалованнымъ слушателямъ (впрочемъ, отъ этого пора бы, кажется, отвыкнуть: такія повторенія только вредятъ цѣлости и неразрозненности впечатлѣнія): отъ-того она сохраняетъ до конца оперы всю свѣжесть, полноту и неусталость голоса. Дѣйствуя безъ принужденія, голосъ этотъ, кажущійся сначала нѣсколько закрытымъ, все больше расширяется и раскрывается, такъ-что послѣднія и самыя важныя аріи по глубинѣ выражаемаго чувства въ "Любовномъ Напиткѣ", она въ состояніи исполнить съ такою же выдержанностью и оконченностью, какъ-будто это былъ еще первый актъ. Вся сцена примиренія ея съ Неморино, когда, забывъ свое кокетство, вся въ страхѣ по терять его, она высказываетъ ему любовь свою и чудеснымъ движеніемъ, устремивъ на него полные любви глаза, бросается къ нему въ объятія, она исполнила съ такою прелестью простоты и чувства, что нескоро можно вспомнить сцену, равную этой, на оперномъ театрѣ. Принадлежа, вмѣстѣ съ недавнею нашею дорогою примадонною, г-жею Віардо, къ новой школѣ пѣнія и драматическаго исполненія, г-жа Фрецоллини необыкновенно-скупа на всю эту фіоритурную, филигранную голосовую потѣху, которая прежде составляла въ оперѣ всю цѣль пѣвцовъ и публики и которая до-сихъ-поръ свято сохраняется въ преданіяхъ немногихъ артистовъ, послѣдующихъ за общимъ движеніемъ впередъ и упорно удерживающихся въ прежнихъ вѣрованіяхъ. Что касается до г-жи Фреццолини, она держитъ все свое исполненіе въ границахъ самой строгой простоты и драматичности, и когда рѣшается на фіоритуры, то фіоритуры бываютъ у ней столько умны, такъ тѣсно связаны съ сценическимъ моментомъ, что всегда кажутся истекающими изъ мысли самого автора, продолженіемъ очерка положенія. Въ этомъ отношеніи, самая замѣчательная фіоритура г-жи Фреццолини была въ началѣ одного дуэта втораго акта "Любовнаго Напитка": смѣло брошенная ея голосомъ черта была тутъ цѣлымъ прибавленнымъ словомъ къ той плавной рѣчи, которую она потомъ начала со вступившимъ оркестромъ, и эта одна прибавленная музыкальная фраза, опережающая оркестръ, опережающая начинающуюся арію, такъ слита съ цѣлымъ впечатлѣніемъ сцены, такъ нераздѣльно съ нимъ связана, что ее можетъ изобрѣсти только артистка, не просто пѣвица, но исполнительница, глубоко входящая въ начертаніе характера и положеній его, съ этимъ можетъ сравниться только та драматическая фіоритура, доканчивающая мелкія подробности характера Розины, которую Віардо вставляла такимъ блестящимъ образомъ въ первой аріи въ "Севильскомъ Цирюльникѣ" и которая очерчивала однимъ разомъ и нѣжную натуру влюбленной, и рѣшительность этой смѣлой натуры, противъ которой ничто не устоитъ.
   Намъ остается упомянуть о мастерствѣ г-жи Фреццолини въ речитативѣ. Это искусство, дающееся весьма-немногимъ. встрѣчающееся очень-рѣдко и которое, кажется, природно между пѣвцами только самымъ чистымъ Итальянцамъ. Если въ этомъ искусствѣ, теперь все больше и больше теряющемся, мы видимъ примѣры высшаго совершенства въ лицѣ Рубини и особенно Тамбурини, то нельзя не замѣтить, что въ томъ же отношеніи недалеко отъ нихъ отстоитъ и г-жа Фреццолини. Каждое слово выходитъ у ней необыкновенно-вѣрно и отчетливо, съ изумительною ясностью. Ни улыбка, ни иногда-измѣняющіяся, смотря по положенію сцены, черты лица, ни смѣхъ ея прекраснаго рта, ни самое нѣжное, pianissimo, едва внятное, не лишаютъ речитативовъ ея самой оконченной отчетливости и ясности. Сюда же должно отнести многія слова, не спѣтыя, а выговоренныя въ тѣ мгновенія, когда быстрота чувства или стремительность движенія не даютъ спѣть и позволяютъ только выговорить, точно будто не на оперной сценѣ, одно или два слова. Въ такихъ мѣстахъ, прелесть тона голоса у г-жи Фреццолини поразительна, къ чести нашей публики скажемъ, что ни одно изъ такихъ чудесныхъ словъ не проходитъ незамѣченнымъ.
   Хотя, какъ слухи носятся, г-жа Фреццолини и не будетъ пѣть въ "Севильскомъ Цирюльникѣ", однако, остается ожидать высокаго наслажденія отъ ея "Соннамбулы", въ которой такъ хороша была Віардб, столько схожая съ г-жёю Фреццолини по направленію таланта. Если намъ уже не удастся видѣть на г-жѣ Фреццолини костюма Розины, который у ней, вѣроятно, былъ бы столько же оригиналенъ и нетеатраленъ, какъ и костюмъ Амины "Любовнаго Напитка", то можно надѣяться, что и для Амины будетъ столько же прелестный костюмъ итальянской крестьянки. Если она взяла себѣ ныньче плетеную красную сѣтку, закрывающую широкимъ кругомъ черную ея косу, отъ которой спускаются яркія вѣнчальныя ленты, если выбрала себѣ красивый бархатный корсажъ съ блестящею атласною юбкою, спереди покрытую маленькимъ передничкомъ, которымъ будутъ отираться въ пьесѣ плачущіе черные глаза, то, конечно, для свадьбы Амины остается еще много живописныхъ костюмовъ итальянскихъ крестьянокъ, изъ которыхъ въ каждомъ г-жа Фреццолини будетъ также прекрасна.
   
   -- Театральные фельетоны пишутся у насъ большею частію такъ, что кто самъ не бываетъ въ театрахъ, не можетъ составить себѣ никакого понятія о томъ, что на нихъ дѣлается. Однимъ и тѣмъ же безразличнымъ почеркомъ пера расхваливается лучшее наравнѣ съ посредственнымъ; а между-тѣмъ, кажется, цѣль каждаго отчета не та, чтобъ сказать, что было, но сказать, какъ было Отъ газетёровъ, въ-слѣдствіе принятыхъ ими привычекъ, ничего подобнаго и ожидать нельзя: всѣ важныя и неважныя явленія тонутъ у нихъ въ одной и той же безднѣ. Поэтому, считаемъ обязанностью упомянуть объ одной недавно-данной на французскомъ нашемъ театрѣ пьесѣ, въ которой г-жа Плесси создала (a crée, хотя это случилось и въ Петербургѣ) роль художественно. Эта пьеса -- довольно-обыкновенная комедія, состряпанная однимъ мало-извѣстнымъ авторомъ, г. Лзфиттомъ, и называющаяся: Une Maitresse anonyme. Въ ней г-жа Плессй исполняла роль герцогини Меранъ, влюбленной въ молодаго живописца, которому она не можетъ открыть своей любви, и который, самъ будучи въ нее влюбленъ, въ-продолженіе цѣлой пьесы даже не подозрѣваетъ ея страсти, наконецъ, въ отчаяніи хочетъ жениться на другой. Въ первомъ актѣ, для роли герцогини ничего еще нѣтъ: ей только нужно быть ослѣпительной въ своемъ бальномъ костюмѣ, прекрасной до поразительности, и всякій легко пойметъ, какъ исполнила эту часть своей задачи г-жа Плесси, кто только видалъ ее и знаетъ, какъ она хороша собой и какъ умѣетъ одѣться Съ своимъ чудеснымъ ростомъ, прелестью лица и необыкновенною граціею каждаго движенія, входя посреди блестящихъ фанфаръ оркестра въ бальную залу, сіяющую огнемъ, она была какимъ-то величественнымъ явленіемъ. Но вся пьеса составлена для втораго дѣйствія, и здѣсь мы укажемъ на двѣ сцены, составляющія лучшіе моменты г-жи Плесси; равныхъ имъ немного можно найдти въ многочисленныхъ роляхъ этой превосходной артистки. Во-первыхъ, сцена кокетства и пластической красоты, когда, облокотись рукой на подушку оттомана, герцогиня сидитъ передъ молодымъ живописцемъ, снимающимъ съ нея портретъ. Эти немногія минуты свиданія-послѣдняя надежда ея послѣ цѣлаго года ожиданія; если она теперь же не успѣетъ выказать ему свою любовь, если теперь онъ не полюбитъ ея, все пропало безвозвратно. И она, полубоязливая, полуувѣренная въ могуществѣ своей красоты, склонясь немного впередъ. сосредоточиваетъ всю душу свою, всю наполняющую ее страсть въ одинъ нѣмой взглядъ, полный ожиданія... Послѣ такихъ сценъ всегда остается только сожалѣніе, зачѣмъ онѣ не могутъ быть продолжительны. Еще лучше послѣдняя сцена комедіи, когда, получивъ письмо отъ таинственной своей обожательницы, которая приказываетъ ему выйдти въ комнату подлѣ будуара, гдѣ писался портретъ, для того, чтобъ наконецъ, по медальному онъ узналъ, кто ина, столько времени преслѣдовавшая его своею таинственною любовью, онъ убѣгаетъ въ эту комнату, гдѣ рѣшится сейчасъ судьба его, потому что и онъ до безумія влюбленъ въ прелестную герцогиню, и ему всегда казалось, что она хочетъ только заставить его высказать свою любовь и потомъ посмѣяться надъ нимъ. Но она наблюдала за нимъ въ послѣднія минуты; ей теперь кажется, что къ ней обращена вся любовь его, что сейчасъ къ ея ногамъ упадетъ онъ -- и однакожъ въ груда ея весь прежній страхъ: когда она вошла послѣ него въ эту комнату, теперь пустую, она съ трудомъ можетъ сдѣлать нѣсколько шаговъ; руки ея складываются, какъ для молитвы, сверкающіе слезами глаза поднимаются къ небу: она съ горячностью и ослабѣвающею надеждою молится, чтобъ онъ могъ полюбить ее, потому-что отъ этой любви теперь зависитъ все ея спокойствій, все счастіе, вся жизнь... Но одну секунду только продолжается эта молитва, и кроткая горячность покрываетъ волнующееся, измѣняющееся лицо; обожаемый ею человѣкъ видѣлъ уже медальйонъ, портретъ ея, онъ уже у ногъ ея, и въ одно мгновеніе все лицо ея преобразилось: на немъ выразилась такая полнота блаженства, такая мгновенная радость, что, казалось, послѣднее дыханіе вылетитъ изъ ея груди; глаза ея, будто пораженные какимъ-то сіяніемъ, полузакрылись; она улыба лась и не могла выговорить ни одного звука, наконецъ, будто потерявъ всѣ силы, она спрятала на плечѣ мужа пылающее лицо свое... Такія минуты -- лучшее торжество искусства. Только рѣдкіе избранники въ состояніи выражать подобное блаженство... Такія сцены всегда напоминаютъ намъ удивительную сцену Гоголя, когда Оксана, вся зардѣвшись счастіемъ, подала руку свою красавцу Вакулѣ-кузнецу. Ихъ немного могутъ насчитать въ своемъ репертуарѣ даже геніальные артисты.
   Переходимъ къ извѣстіямъ такъ-называемымъ "ученымъ".
   
   -- Нашимъ читателямъ уже извѣстно, что въ началѣ нынѣшняго года Русскимъ Географическимъ Обществомъ снаряжена и отправлена экспедиція для ученаго изслѣдованія Сѣвернаго Урала. Вотъ содержаніе первыхъ донесеній этой экспедиціи:
   Окончивъ всѣ необходимыя приготовленія, экспедиція вышла изъ Чердыни, 30 мая 1847 г., къ Уральскимъ Горамъ въ двухъ отрядахъ: главный, подъ начальствомъ майора Корпуса Горныхъ Инженеровъ г. Стражевскаго, отправился въ шитикахъ вверхъ по Вишерѣ, а другой, съ г. полковникомъ Гофмзномъ, по рѣкѣ Колвѣ. Не смотря на препятствія, которыя представляло сильное весеннее теченіе, г. Гофманъ, при усиленной греблѣ, слѣдовалъ довольно-скоро, поднимаясь вверхъ по рѣкамъ Колвѣ, Вишеркѣ, Вогулкѣ, Волонищѣ, Печорѣ, Уньѣ, Кизвуньѣ, и опять по Печоръ до ея истока. Во время всего этого плаванія, топографъ Брагинъ произвелъ вѣрную съёмку части теченія Колвы, Випіерки, Березовки, Вогулки, Волосницы, Печоры отъ Усть-Волосницы до самаго истока Уньи и значительной части Кизвуньи. По геогностическому разрѣзу Уньи и Печоры, г. Гофманъ встрѣчалъ тѣ же формаціи, которыя графъ Кейзерлингъ видѣлъ въ Ильичѣ. Онъ собралъ нѣсколько образцовъ горнокаменныхъ породъ, хотя не считаетъ этого собранія богатымъ, замѣчая, что многіе экземпляры весьма-неявственны. Въ горахъ при Усть-Уньѣ, г. Гофмзнъ нашелъ пещеру, наполненную костями исчезнувшихъ животныхъ, которыя онъ причисляетъ къ породѣ медвѣдей, называемой ursus spelac , которой ожидаетъ Парижъ для своего зимняго сезона, именно, что, можетъ-быть, дирекція Перваго Французскаго Театра уладитъ дѣло такъ, чтобъ г-жа Плесси могла воротиться въ Парижъ У насъ, какъ мы теперь въ томъ не сомнѣваемся, сценическіе таланты въ большомъ изобиліи, и, конечно, намъ бы нечего было горевать, еслибъ даже многіе изъ нихъ были отвлечены въ Парижъ или Лондонъ; у насъ ихъ столько, что никогда не будетъ замѣтна подобнаго рода убыль -- за это мы смѣло [можемъ ручаться. Но въ Парижѣ не такъ: публика до такой степени избалована, что хочетъ любить только очень-немногихъ артистовъ, не отказываясь съ удовольствіемъ смотрѣть и другихъ, по мѣрѣ того, сколько у нихъ есть больше или меньше пріятныхъ дарованій. Жіоль-Жаненъ, считающійся у нихъ не безъ основанія первымъ въ Парижѣ театральнымъ критикомъ (потому-что, не смотря на безконечную болтовню, у него есть и нѣкоторая дѣльность, особливо рутина видѣть и оцѣнятъ), почти цѣлые полгода не могъ исплакать всѣхъ своихъ слезъ послѣ отъѣзда Плесси. На всѣ тоны онъ пѣлъ про эту потерю, точно Геркулесъ у Теокрита, потерявшій своего незамѣнимаго Гиласа. "Незамѣнима, незамѣнима!", повторялъ онъ всякій разъ, когда ему доводилось писать про парижскихъ актриссъ и вспоминать Плесси. Жаненъ Французъ, слѣдовательно человѣкъ учтивый, не смотря на суровое званіе критика; и такъ, онъ ловко похваливалъ то ту, то другую актриссу, особливо же когда принималъ въ разсчетъ, что "Journal des Débats" читается въ цѣломъ свѣтѣ, а все парижское не можетъ быть не превосходно; но, отпустивъ всю порцію похвалъ, онъ горестно хватался за свои воспоминанія и разсказывалъ, точно невольно, всю великость и важность своей потери. Наконецъ, ему довелось и нѣкоторое облегченіе: на театрѣ Gymnase появилась молодая прекрасная актрисса, Роза Шери, съ весьма-замѣчательнымъ талантомъ и милою граціею. На этой новости отдохнулъ Жюль-Жаненъ, и съ нимъ вмѣстѣ отдохнула парижская публика. Но недавно мы прочитали (по случаю одной новой пьесы, въ которой играла Роза Шери) такое мнѣніе Жюля Жанена о качествѣ и свойствѣ г-жи Розы Шери: "Надобно было бы" говоритъ Жюль Жаненъ "чтобъ г-жа Роза Шери осталась вѣрна своему настоящему роду, comédie de genre, маленькимъ актамъ безъ всякой претензіи, легкимъ улыбкамъ, слезамъ счастливыхъ людей, слезамъ столько сладкимъ, что отъ нихъ не краснѣютъ плачущіе глаза. Кларисса Гарло, гдѣ она была такъ хороша, была самою смѣлою попыткою, на какую только могла рѣшиться г-жа Роза Шери. Пойдти дальше, значило бы заходить слишкомъ далеко, значило переступать свой предѣлъ." Изъ этого виденъ настоящій, довольно ограниченный объемъ таланта г-жи Розы Шери; изъ этого становится непонятнымъ, почему не меньше прежняго могутъ желать въ Парижѣ снова видѣть на сценѣ г-жу Плесси. Рашель и Плесси -- вотъ что можетъ назвать у себя лучшаго Парижъ изъ сценическихъ артистокъ, и одна изъ нихъ, можетъ быть, невозвратно для него потеряна... Понимая такимъ образомъ важность таланта г-жи Плесси, и зная съ другой стороны, что парижская дирекція готова была бы употребить съ своей стороны всѣ возможныя усилія, чтобъ парижская публика снова могла наслаждаться такимъ огромнымъ талантомъ, мы, признаться, сильно боялись, чтобъ не исполнились надежды и желанія парижской публики; мы бы тогда были лишены одного изъ самыхъ лучшихъ и драгоцѣнныхъ художественныхъ наслажденій, какія только можетъ теперь дать Петербургъ. По счастію, всѣ такія опасенія благополучно разсѣялись: петербургской публикѣ предстоитъ съ богатыми обѣщаніями одинъ, быть-можетъ, и нѣсколько сезоновъ, въ продолженіе которыхъ г-жа Плесси будетъ играть, и тогда представляется возможность продолжать тѣ серьёзныя художественныя изученія, которыя мы смѣемъ надѣяться, началъ не одинъ посѣтитель Михайловскаго Театра. Недавно, передъ отъѣздомъ за границу, г-жа Плесси провела нѣсколько недѣль въ Москвѣ: тамошнія представленія ея побудили одного господина, впрочемъ скрывшаго свое имя, помѣстить въ одной петербургской газетѣ статью по поводу рода, къ которому принадлежитъ игра г-жи Плесси, что-то въ родѣ этюды: мы никакъ не войдемъ въ разсмотрѣніе этой статьи, потому-что она очень-слаба; но по-крайней-мѣрѣ она указываетъ на то, что г-жа Плесси стоитъ больше однострочныхъ фельётонныхъ замѣтокъ и возгласовъ.
   И, замѣтьте, эта статья неизвѣстнаго господина была возбуждена немногими представленіями г-жи Плесси въ Москвѣ (впрочемъ, и то правда, что она исполнила тамъ почти всѣ самыя лучшія свои роли); въ Петербургѣ же, въ два свои сезона, т. е. съ 16-го октября 1845 г. по 8-е мая 1847 г., г-жа Плесси съиграла 44 пьесы, и, разумѣется, изъ такого огромнаго количества нужно исключить нѣсколько ролей, какъ слабыя, или неудавшіяся (можетъ-быть, 5 или 6); сколько же еще за тѣмъ остается превосходныхъ, и, притомъ, въ высшей степени разнообразныхъ! Есть нѣсколько ролей историческихъ, разсмотрѣніе которыхъ должно привести къ нѣкоторымъ весьма-важнымъ вопросамъ. Но, кромѣ того вопроса, какъ умѣла создать г-жа Плесси каждое представляемое ею лицо (употребляемъ слово "создать" не въ томъ смыслѣ, какъ оно безразлично употребляется на каждомъ шагу), мы считали бы важнымъ разсмотрѣть игру г-жи Плесси съ весьма-многихъ сторонъ, гдѣ, между-прочимъ, не малое мѣсто должно занять необыкновенное искусство одѣваться, не говоря уже о первыхъ вопросахъ, каковы: дикція и красота, грація и истина игры.
   Въ нашей радости по случаю пріѣзда г-жи Плесси, мы позволяемъ себѣ обѣщаніе въ непродолжительномъ времени написать и напечатать нѣсколько замѣчаній для будущей исторіи актёровъ. Въ этихъ замѣчаніяхъ послѣднимъ кольцомъ цѣпи будетъ г-жа Плесси.

"Отечественныя Записки", No 12, 1847

   
ъ, не напряженъ, такъ развязенъ, какъ-будто тутъ не переводили, а вели свою собственную рѣчь, выражали не чужія мысли, а свои собственныя. У перелагателя совсѣмъ другое дѣло: онъ долженъ не слѣпо слѣдовать за своимъ оригиналомъ, а чрезвычайно-много съуживать, отрѣзывать, а главное -- перемѣнять... не потому перемѣнять, что исполняющимъ будетъ потомъ трудно или неловко (это причина внѣшняя и относительная), а потому, что того требуетъ сама сущность дѣла. Въ этомъ одномъ и состоитъ весь законъ перекладыванія; по именно этого-то только и не найдешь во всѣхъ безчисленныхъ переложеніяхъ. При первомъ взглядѣ, тотчасъ видишь, что всѣ сдѣланныя перемѣны арранжировки противъ подлинника прямо относятся ни къ чему другому, какъ только къ облегченіямъ и удобствамъ. Но какъ же можно принимать въ разсчетъ обстоятельство совсѣмъ не существенное, чисто-относительное? Одному трудно то, что другому совершенію не трудно, а третьему, напротивъ, слишкомъ-легко; если взять себѣ мѣриломъ такую задачу, Богъ-знаетъ на чемъ прійдется остановиться и Богъ-знаетъ до какихъ странныхъ результатовъ можно будетъ дойдти. Дѣйствительно, ничего не можетъ быть жалче, какъ всѣ вообще существующія переложенія оперъ, ораторій и т.д. Даже никто не считалъ этого дѣла хоть сколько-нибудь важнымъ, ни одинъ сколько-нибудь замѣчательный фортепьянный сочинитель не думалъ имъ заниматься, потому-что каждому казалось это дѣломъ пустымъ, поденной работой, на которую не стоитъ тратить времени. Притомъ, всѣ записные музыканты съ презрѣніемъ отзывались о переложеніяхъ, которыя они считали знаменитыми: "Фуй, какъ можно играть подобныя вещи на фортепьяно!" говаривали они: "это значитъ профанировать, унижать ихъ. Нѣтъ, я не могу слушать этого въ фортепьяно; я слышалъ въ оркестрѣ."
   По извѣстна всегдашняя исторія; когда явится на сцену дѣйствія человѣкъ, въ-самомъ-дѣлѣ рожденный для своего дѣла, онъ тотчасъ все переладитъ иначе противъ прежняго порядка; потому-что обыкновенно вдругъ какъ-то оказывается самымъ важнымъ дѣломъ, дѣломъ первой и единственной необходимости -- все прежде считавшееся неважнымъ и пустымъ, а едва-ли не большая часть всего, прежде вѣтрено признававшагося важнымъ и великимъ, становится какъ-то маловажно, а иногда и ничтожно. Однимъ изъ замѣчательнѣйшихъ преобразователей долженъ считаться Листъ: вступивъ въ отправленіе своей настоящей службы, онъ тотчасъ же произвелъ рѣшительный переворотъ въ дѣлѣ, которымъ занимался, и тотчасъ же взошло на самую высшую степень важности то, что прежде считалось незначительнымъ и нисколько-незамѣчательнымъ. Листъ принялся сочинять фантазіи на всякія оперы; конечно, и прежде на всякія тэмы изъ оперъ сочиняли варьяціи, т.е. фантазировали на эти тэмы; по нѣтъ никакого сходства между прежними сочиненіями этого рода и тѣми, которыя начались съ Листа. Этотъ послѣдній родъ, какъ новизна, тотчасъ же вошелъ во всеобщую молу, всѣ стали сочинять на-манеръ Листа, его стали считать замѣчательнымъ фортепьяннымъ композиторомъ,-но во всѣхъ сочиненіяхъ его нельзя видѣть другихъ хорошихъ качествъ, кромѣ желанія представить своею пьескою что-то въ родѣ драматическаго сколка съ одной изъ прославленныхъ оперъ посредствомъ выбора нѣсколькихъ характеристическихъ мѣстъ и наполненія всего пространства пьесы отъ тэмы до тэмы чѣмъ то въ родѣ собственнаго лиризма. По такъ-какъ Листъ рѣшительно лишенъ авторской способности, то все и остается однимъ намѣреніемъ; выполнить онъ ничего не въ состояніи, такъ-что самымъ примѣчательнымъ въ его пьесахъ всегда было арранжированіе для фортепьяно различныхъ тамъ. Арранжированіе это было всегда до такой степени ново и самобытно, до такой степени свойственно средствамъ фортепьяно, которыя тутъ всѣ пускались въ ходъ, что сразу становилось ясно, что величайшіе прежніе музыкальные сочинители, писавшіе для фортепьяно, въ сравненіи съ Листомъ, вовсе не знали фортепьяна.
   Оставалось ожидать, что цѣлыя пьесы будутъ такъ писаны для фортепьяно, какъ писались отдѣльныя тэмы, и наконецъ, стали появляться многочисленныя переложенія Листомъ цѣлыхъ оркестрныхъ пьесъ. Съ этихъ поръ Листъ попалъ уже совершенно на настоящую свою дорогу, и тогда совершенно обозначился характеръ производимаго имъ переворота: теперь рѣчь шла уже но о сочиненіяхъ пьесъ, а о значеніи фортепьяно въ ряду прочихъ инструментовъ. Для него прежде писывались и сонаты, и концерты, и многое другое наравнѣ съ прочими инструментами; оно было точно такой же солистный инструментъ, какъ скрипка, какъ флейта, и т. д. Теперь для него солистая музыка не нужна; оно миньятюра оркестра, оно гравюра съ оркестра, оно портретъ оркестра, и точно такъ, какъ для оркестра нѣтъ и не должно быть музыки просто какъ музыки, которая бы существовала безъ опредѣленнаго содержанія, безъ желанія именно выразить то или другое, подобію скульптурѣ или живописи (хотя тэмы для выраженія у каждаго изъ этихъ искусствъ разныя), такъ и у фортепьяно не должно быть другой музыки, кромѣ той, которая существуетъ для оркестра. Когда Листъ принялся за различныя арранжировки, тутъ, можно сказать, онъ пошелъ на всѣхъ своихъ парусахъ: тутъ выдалась вся наука фортепьянная, полученная имъ посредствомъ самаго глубокаго изученія своего инструмента, тутъ явились опопуляризированными всѣ средства его магическаго исполненія, которому ничего подобнаго никогда еще не бывало. Можно сказать, что есть какой-то акустическій обманъ въ способѣ арранжировки Листа; написано иначе, нежели стоитъ въ партитурѣ, а получается именно желаемый и требуемый эффектъ: иной разъ не хочется вѣрить своимъ собственнымъ пальцамъ, какимъ-образомъ такая-то фигура, при извѣстномъ расположеніи ея, и, главное, при знаніи, что дать какой рукѣ, выходитъ совсѣмъ иначе, чѣмъ, повидимому, должна бы выходить. И это потому, во-первыхъ, что не всѣ ноты фортепьяно по качеству равны: у каждаго тона свои особенности, такъ-что иная нота сильнѣе и особеннѣе дѣйствуетъ, чѣмъ рядомъ стоящая октава. Людямъ, занимающимся оркестромъ, извѣстна подобная же разница, свойственная различнымъ, потамъ того или другаго инструмента; по, подобно тому, какъ никто такъ не знаетъ всѣхъ тайныхъ инструментальныхъ свойствъ отдѣльныхъ инструментовъ, въ ихъ различныхъ соединеніяхъ, какъ Берліозъ, такъ точно никто не можетъ сравняться съ Листомъ въ подобномъ же знаніи фортепьяно. Во-вторыхъ, послѣ безконечныхъ изученій, которыя нужны ему были для большаго и большаго развитія средствъ своего геніальнаго исполненія, Листъ дошелъ до такого новаго закона для фортепьяно (который, быть-можетъ, Берліозомъ внесенъ въ инструментальную музыку), что цѣлыя многосложныя фигуры, кажущіяся употребленными для мелодической цѣли, существуютъ только для гармоническаго общаго впечатлѣнія; жестоко бы ошибся тотъ оркестръ или тотъ фортепьянистъ, который бы вздумалъ ихъ исполнять мелодически, какъ настоящую часть того, что должно оставаться въ впечатлѣніи слушателя. Каждый оркестръ, веденный контрапунктически, содержитъ въ себѣ множество томъ, изъ которыхъ каждая существуетъ самостоятельно (всё равно какъ-будто въ фугѣ) и не должна заморяться, затушевываться прочими; у Листа же и Берліоза ихъ мелодическія фигуры именно на то существуютъ, чтобъ ихъ не было слышно, а чтобъ онѣ только помогали общему впечатлѣнію.
   Мода на сочиненія Листа мало-помалу прошла, теперь они лежатъ въ магазинахъ нетронутыя; а прежде... Бывало, точно праздникъ всякій разъ, какъ появится что нибудь новое съ его именемъ. Послѣднее время онъ все больше-и-больше склонялся къ переложеніямъ и, кажется, теперь врядъ-ли можно много ожидать отъ него другихъ вещей, кромѣ переложеній. Ничего лучше и желать нельзя: сколько ничтожны сочиненія его самого, столько велики его переложенія. Они прямо указываютъ на будущность музыкальныхъ сочиненій, для которыхъ приготовленныя границы раздвинуты теперь до невѣроятности. Кажется, нѣтъ больше ничего невозможнаго, нѣтъ такого, чего бы нельзя было выполнить на фортепьяно. Оркестровъ немного на свѣтѣ, но въ лицѣ фортепьяно они размножаются чуть не до безконечности, подобно тому, какъ посредствомъ книгопечатанія до безконечности размножается рукопись сочинителя. Ясно, что теперь недостаетъ только сочинителя музыкальнаго, который былъ бы въ состояніи не останавливаться на однихъ переложеніяхъ чужихъ произведеній, по могъ бы самъ производить.
   Въ одномъ русскомъ журналѣ недавно было напечатано странное разсужденіе о толъ, что мужчинамъ не слѣдовало бы играть на фортепьяно, что это для нихъ слишкомъ-жалкая роль, что можно оставлять это дѣло однѣмъ женщинамъ, потому-что мужчинамъ нужно заниматься чѣмъ-нибудь подѣльнѣе. Мы не знаемъ, многіе ли читатели были введены въ соблазнъ этими размышленіями (изложенными очень-пространно), но достовѣрно то, что они какъ разъ относятся къ тому времени, когда родъ человѣческій дѣлился на существа дѣльныя и недѣльныя, т. е. мужчинъ и женщинъ и когда женщинамъ оставляли на долю однѣ только суперфлю; ныньче заниматься должны дѣломъ женщины, все равно какъ и мужчины; за то, вмѣстѣ съ этимъ очищеніемъ понятій, очистились и понятія объ искусствахъ изъ нихъ стараются изгнать все беззначительное, лишенное содержанія и удержать только то, что дѣйствительно въ состояніи имѣть содержаніе. Вотъ почему такъ крѣпко привилось направленіе, данное фортепьянной музыкѣ Листомъ.
   Слѣдовательно, всѣ арранжировки, которыя не успѣли попасть на мысль, зарожденную Листомъ, будутъ тотчасъ же бросаться въ глаза чѣмъ-то отсталымъ, безжизненнымъ, не годящимся для нынѣшняго времени. Надо признаться, что арранжировка Гензельтомъ увертюры "Фрейшюца" должна быть отнесена именно къ тѣмъ произведеніямъ, которыя отстали отъ современнаго развитія, такъ-что еслибъ кто не зналъ, когда она сочинена, могъ бы подумать, что она написала и явилась на свѣтъ лѣтъ пятнадцать тому назадъ. А между-тѣмъ -- во всѣхъ собственныхъ сочиненіяхъ Гензельта этого замѣтить нельзя: такова разница между употребленіемъ фортепьяно для жиденькихъ фортепьянныхъ цѣлей и употребленіемъ его согласно настоящему его назначенію и полнымъ его средствамъ. Оркестръ не можетъ быть весь уложенъ въ пространство двухъ фортепьянныхъ строкъ;слѣдовательно, надо выпускать вонъ и перемѣнять; именно въ этомъ-то все и дѣло, чтобъ понимать художественнымъ инстинктомъ, что надо пропустить, что непремѣнно удержать, для того чтобъ передавалось настоящее впечатлѣніе; словомъ, должно обладать способностью подобно портретисту -- схватить прежде всего существенныя черты лица, опредѣляющія всю физіономію. Этого дара мѣткости и вѣрнаго взгляда у Гензельта нѣтъ: въ его арранжировкѣ царствуетъ самая необъяснимая случайность; Богъ-знаетъ отъ-чего пропущено одно, отъ-чего и для чего прибавлено. другое, а прибавленія, которыхъ нельзя ничѣмъ растолковать, разумѣется, непростительны. Листъ на своемъ вѣку перекладывалъ чрезвычайно-много: большую часть пѣсней Шуберта, духовныя пѣсни Бетховена на слова Геллерта, бетховенову "Аделаиду.", два сочиненія Берліоза (увертюру Francs-juges и фантастическую симфонію), всю знаменитую арію Пачини: і luoi frequenti palpili съ полнымъ вступленіемъ и речитативами, увертюру "Вильгельма-Телля" и "Фрейшюца", V и VI симфоніи Бетховена; слѣдовательно, ему приходилось бороться съ самыми разнообразными и разнородными трудностями, и однакожь, вездѣ у него прежде всего бросается въ глаза удивительная вѣрность оригиналу, стремленіе выразить всѣ оттѣнки мысли автора. Что, казалось, могло быть труднѣе арранжировки для двухъ рукъ такого многосложнаго оркестрнаго сочетанія, какое зовется V и IV симфоніею Бетховена, а между-тѣмъ это вышло лучшимъ произведеніемъ Листа, до-сихъ-поръ вѣнцомъ его арранжировки, наравнѣ съ двумя оперными темами, находящимися въ двухъ различныхъ фантазіяхъ: тэма чудеснаго, страстнаго дуэттэ съ хоромъ, аккомпанируемаго прерывающимися ударами литавръ изъ оперы "Норма", и вакхическая пѣсня донъ-Жуана finche dal vino, изъ моцартовой оперы. Эти четыре вещи можно считать за лучшія переложенія изъ всѣхъ вообще превосходныхъ арранжировокъ Листа. И между-тѣмъ, какъ при этихъ переложеніяхъ, такихъ трудныхъ, не перестаешь дивиться, откуда Листъ находилъ средство такъ просто уложить чуть-чуть не въ-самомъ-дѣлѣ весь оркестръ подъ десятью клавишами, у Гензельта съ удивленіемъ спрашиваешь себя, что за причина была дѣлать самые непростительные пропуски, и не какія-нибудь не тотчасъ замѣтные пропуски, а въ самыхъ крупныхъ, всѣмъ извѣстныхъ частяхъ, гдѣ, притомъ и не было никакой трудности, которая бы могла служить извиненіемъ. Такимъ-образомъ, общеизвѣстная главная тэма, сначала въ es-dur, потомъ въ c, взятая изъ аріи Агаты, имѣетъ постоянный аккомпаниментъ оркестра синкопами вездѣ. У Гензельта это синкопированіе начисто пропущено; слѣдовательно, рѣшительно измѣненъ характеръ этого мѣста, которому синкопы придаютъ особенное движеніе радости и стремленія. Далѣе, когда совершился въ увертюрѣ переломъ, минорный тонъ разомъ разрѣшился самымъ свѣтлымъ изъ мажёрныхъ тоновъ, двѣ блестящія Фанфары возвѣщаютъ торжество добраго начала надъ злымъ; между ними есть длинная пауза, и прежде чѣмъ начнется второй Фанфаръ, первыя и вторыя скрипки быстро понесутся вверхъ, и тогда ужь, послѣ ихъ послѣдней ноты, снова грянетъ весь оркестръ своимъ торжественнымъ кликомъ; разумѣется, что вся эта фигура скрипокъ несется по натуральнымъ интерваламъ тоники, терціи и квинты, только одна посторонняя нота (увеличенная секунда dis) встрѣчается на первыхъ нижнихъ ступеняхъ этой фигуры. Гензельтъ составилъ всю фигуру изъ совершенно-другихъ интерваловъ, нагромоздилъ нѣсколько крестовъ и постороннихъ нотъ и уничтожилъ чистую свѣтлость, которая тутъ нужна, замѣнивъ ее шумомъ. Тотчасъ же, въ-слѣдъ за этою фигурою, возвращается въ послѣдніе два раза главная мелодія Агатиной аріи, идущая громкимъ радостнымъ хоромъ всего оркестра. Вотъ здѣсь нуженъ шумъ, здѣсь нужны аккомпанирующіе синкопы еще больше, чѣмъ при первомъ появленіи этой мелодіи, когда она является далеко не въ такомъ торжественномъ видѣ, какъ здѣсь -- и что жь? вся разница между положеніемъ на фортепьяно этой мелодіи въ первой части увертюры и здѣсь -- состоитъ въ томъ, что тамъ она исполняется однимъ голосомъ, одною нотою, а здѣсь октавою; какъ же это можно? гдѣ же выраженъ прибавившійся цѣлый шумящій, громогласный оркестръ? не-уже-ли такъ много составятъ разницы октавы? чего же было легче, какъ усѣять цѣлыми аккордами каждую четверть, также и въ правой, какъ и въ лѣвой рукѣ? никакой особенной трудности здѣсь бы не представилось, да и во всякомъ случаѣ, здѣсь не въ трудахъ дѣло; довольно того, что авторъ хотѣлъ полныхъ силъ оркестру: значитъ фортепьяно должно здѣсь взять все, что только возможно схватить изъ оркестра десятью пальцами, -- а возможно очень-многое. Отъ этого упущенія весь конецъ увертюры у Гензельта выходитъ чрезвычайно-слабъ противъ первой половины, гдѣ октавъ употреблено ужь очень-много, такъ, что никакой разницы въ силахъ оркестра нельзя замѣтить, нѣтъ никакой постепенности, никакого наростанія. Увертюра открывается унисономъ половины оркестра, на который такою же полуфразою отвѣчаютъ однѣ скрипки одною нотою;-- у Гензельта для этого отвѣта стоятъ уже октавы; далѣе, при первомъ тремоландо, сопровождаемомъ глухими ударами грома, поднимается въ міръ одинокихъ віолончелей робкій и трепещущій голосъ Макса -- опять октавы; къ чему онѣ? Въ самой серединѣ фортепьяно альтовые ноты для этого речитатива (es, d, с) такъ полны и звучны, что нѣтъ никакой надобности усиливать ихъ понапрасну октавами; отъ этого выходитъ несоразмѣрность, неразсчитанность количественнаго отношенія звуковъ этой части съ заключительною частью увертюры. Кромѣ этихъ двухъ, есть еще нѣсколько такихъ же примѣровъ неудачности и случайности: такъ, послѣ немногихъ тактовъ аллегро, встрѣчаются могучіе синкопы съ наростающею силою; для этого crescendo и для силы синкоповъ и нужны были широкіе аккорды, поставленные Веберомъ, у Гензельт аже все нижнее основаніе басовъ отрублено, и остаются очень-сжатые около средины фортепьяно аккорды, которые здѣсь никакъ невозможны и совершенно-безсильны; къ-чему же было уничтожить цѣлую октаву баса? Напротивъ, за нѣсколько тактовъ до появленія Агатиной тэмы во второй разъ, вмѣсто es-dur въ g-dur, есть быстрая мелодія мужскаго басоваго голоса въ тонѣ b-moll; передъ этою мелодіею весь скрипичный оркестръ спускается двух-тактною гаммою отъ des до des; и эта гамма у Гензельта сдѣлана, ни съ того ни съ сего, октавами на самыхъ низкихъ потахъ оркестра, такъ-что когда начинается b-moll'ная тэма, чувствуешь перерывъ, толчокъ и все это безъ всякой видимой причины, прямо противъ намѣреній самого автора; притомъ -- сопровождающее мужскую мелодію tremolando раздѣлено на двѣ отвѣчающія другъ другу части: вторыхъ скрипокъ съ альтами и первыхъ скрипокъ, такъ-что первыя скрипки дѣлаютъ перехватъ и наводятъ измѣняющійся тонъ,-- этотъ оттѣнокъ у Гензельта рѣшительно пропущенъ. Но самая непростительная ошибка была у Гензельта та, что онъ позволилъ себѣ (кромѣ уже нѣкоторыхъ переиначеній аккордовъ) въ главной Агатиной мелодіи сдѣлать своевольное разрѣшеніе аккорда, весьма-непріятное, котораго у Вебера вовсе нѣтъ: въ 6-мъ тактѣ этой es-дурной мелодіи у Вебера два es-дурныхъ аккорда, въ слѣдующемъ тактѣ септимъ-аккордъ на доминантѣ f для перехода въ b-dur, въ 8-мъ тактѣ; вмѣсто этого, вѣроятно считая этотъ переходъ по довольно-приготовленнымъ, Гензельтъ въ 6-мъ тактѣ, послѣ es-дурнаго аккорда, поставилъ еще es мольный, что существенно измѣняетъ и обезображиваетъ теченіе веберовой рѣчи; это своевольное разрѣшеніе тѣмъ болѣе странно, что при слѣдующихъ появленіяхъ той же мелодіи въ g и въ c, Гензельтъ не почелъ болѣе нужнымъ употреблять подобное разрѣшеніе. Или надо это считать за ошибку печати? Для чести Гензельта, считая, что онъ всегда хотѣлъ сохранять неприкосновенными намѣренія автора, мы остановимся на томъ, что это не что другое, какъ типографская (хотя очень-странная) ошибка.
   Результатомъ всего сказаннаго выходитъ, что арранжировка Гензельта, хотя удобна для игры, не затруднительна, за то лишена всѣхъ непремѣнныхъ качествъ арранжировокъ, къ которымъ пріучилъ Листъ; у ней нѣтъ полноты, у ней нѣтъ совершенной вѣрности, у ней нѣтъ произвольностей, оправдываемыхъ нуждою или какимъ-нибудь намѣреніемъ произвести извѣстный оттѣнокъ; въ ней много пропусковъ такихъ голосовыхъ частей, которыя самымъ легкимъ образомъ могли бы уложиться. Словомъ, она не лучше многихъ арранжировокъ двуручныхъ и четвероручныхъ, какія дѣлывались Черни и многими другими въ прежнія времена. Наконецъ, въ ней нѣтъ доказательствъ такого познанія фортепьяно, чтобъ посредствомъ особенныхъ, тайныхъ средствъ, лежащихъ въ натурѣ самого этого инструмента, былъ съ полнотою передаваемъ оркестрный эффектъ оригинала. Теперь ужь нельзя довольствоваться арранжировкою въ родѣ прежнихъ, когда существовало мнѣніе о недостаточности и бѣдности фортепьяно. Теперь для фортепьяно возможно все. Говорятъ, что теперь Листъ занимается переложеніемъ всѣхъ увертюръ Вебера для фортепьяно; можно быть увѣрену, что онѣ будутъ превосходны; но если Листъ рѣшился остановиться на этомъ настоящемъ своемъ назначеніи, составляющемъ нераздѣльное цѣлое съ его удивительною игрою, кто не станетъ желать, чтобъ онъ, но окончаніи веберовыхъ увертюръ, перенесъ на фортепьяно, для всеобщаго капельмейстерства, еще много, много другихъ великихъ вещей изъ области музыки, переложенныхъ столько же геніально, какъ необыкновенныя V и VI симфоніи Бетховена?
   
   -- Наступаетъ время, когда многіе изъ нашихъ читателей переселятся на дачи подышать частымъ воздухомъ; иные отправятся за границу и, можетъ-быть,-- чего, впрочемъ, Боже сохрани, на пути испытаютъ средства противу морской болѣзни, предложенныя нами въ прошломъ мѣсяцѣ.-- Притомъ большая часть жителей Петербурга въ-продолженіе лѣта бываетъ поражена асфикціей, впадаетъ въ какую-то особенную бездѣятельность и даже, говорятъ, старается вовсе не мыслить... Мы завели такую рѣчь потому, что вдругъ пожелали вникнуть въ настоящую минуту, постигнуть настоящее расположеніе духа читателей и... угодить имъ чѣмъ нибудь. Есть у насъ нѣчто... Но, обратимся къ лѣтней недѣятельности. Могли бы мы пожалуй изложить и физіологическія причины этой недѣятельности, но боимся впасть въ излишнюю говорливость, и потому оставимъ этотъ вопросъ нерѣшеннымъ до болѣе-удобнаго случая, когда въ организмы возвратится ихъ прежняя энергія. Какая теперь физіологія? Досугъ ли думать о подобныхъ вещахъ! Теперь, кажется намъ, не увлечешь никого и описаніемъ облегченій страданій человѣчества искусною рукою нашего знаменитаго Пирогова, и новымъ, имъ предложеннымъ способомъ производить опьянѣніе посредствомъ эѳира, безъ всякаго болѣзненнаго впечатлѣнія. Особенно дамы не станутъ объ этомъ думать, онѣ теперь запасаются нарядами и всякаго рода снарядами для предстоящихъ перекочевокъ. Конечно, онѣ больше всего будутъ думать о предохраненіи лица отъ загара, о томъ, какой цвѣтъ выбрать для платья или для шляпки, чтобъ онъ не полинялъ отъ солнца, и пр. Жаль, что мы давно не догадались сообщить читательницамъ о прочности цвѣтовъ и неизмѣняемости нѣкоторыхъ изъ нихъ отъ дѣйствія солнечнаго свѣта. Впрочемъ, вѣроятно насъ извинятъ, во-первыхъ, потому-что онѣ въ этомъ дѣлѣ, отъ долговременной практики, сами сильно свѣдущи; а во-вторыхъ, можетъ-быть, наши указанія, основанныя на законахъ природы, не вполнѣ согласовались бы съ модою,-- потому-что природа не во всемъ слѣдуетъ модѣ: мы бы, на-примѣръ, посовѣтовали носить лѣтомъ платья изъ легкой бѣлой матеріи, потому-что оно и хорошо, и легко, и не жарко, и не полиняетъ -- никакъ не полиняетъ. Но, можетъ-быть, для многихъ такой цвѣтъ представитъ большія неудобства; намъ возразятъ; бѣлое слишкомъ-марко, не ко всякому лицу идетъ, и т. п. Иной пожалуй посовѣтуетъ малиновый цвѣтъ... А! кстати о малиновомъ цвѣтѣ. Хотите видѣть превосходный малиновый цвѣтъ? Въ такомъ случаѣ, прежде переселенія на дачи, съѣздите въ Университетскую Лабораторію. Тамъ нашъ ученый лаборантъ А. П. Робинсонъ приготовляетъ хромовую кислоту -- вещество высокаго малиноваго цвѣта, -- по усовершенствованному имъ способу. Но, можетъ быть, вы захотите знать, что такое хромовая кислота, какъ она прежде получалась и въ чемъ состоитъ существенное улучшеніе въ способѣ добыванія, придуманное г. Робинсономъ?-- такъ слушайте! Хромовая кислота состоитъ изъ одного экивалента металла хрома (Cr) и трехъ экивалентовъ кислорода (О); въ химіи она изображается формулою CrO3. Первый, получившій хромовую кислоту, былъ Фриче (Fritsche); онъ добывалъ ее такимъ-образомъ: бралъ горячій, насыщенный растроръ хроміево-кислаго кали KO2CrO3, {К -- знакъ металла калія.} состоящій изъ окиси металла-калія и двухъ экивалентовъ хромовой кислоты; къ этому раствору приливалъ гидратъ сѣрной кислоты SO3 + HO; тогда сѣрная кислота (SO3) вступала въ соединеніе съ кали (КО); образовала соль сѣрно-кислое кали, и вытѣсняла два экивалента хромовой кислоты; отъ чего жидкость вскорѣ окрашивалась малиновымъ цвѣтомъ. Фриче продолжалъ приливаніе сѣрной кислоты, -- тогда получался кристалическаго сложенія малиновый осадокъ хромовой кислоты. Послѣ чего Фриче собиралъ осадокъ на цѣдилкѣ, которая въ этомъ случаѣ должна состоять изъ мелко-раздробленнаго стекла, потому-что хромовая кислота разъѣдаетъ бумагу, употребляемую обыкновенно для профильтровки, и наконецъ, осадокъ высушивалъ на горячемъ кирпичѣ. Но полученная такимъ обра: зомъ хромовая кислота никогда не бываетъ химически-чиста;она содержитъ въ себѣ еще сѣрно-кислое кали, что показываетъ и кристалическое сложеніе хромовой кислоты, полученной по способу Фриче; полученіе же веществъ въ чистомъ видѣ, безъ случайныхъ, постороннихъ примѣсей, какъ извѣстно, составляетъ весьма-важную статью для химика. Добываніе хромовой кислоты по способу г-на Робинсона нѣсколько-отлично; но это, по-видимому, малое различіе, даетъ очень-важные результаты, какъ вы сейчасъ увидите. Г. Робинсонъ также беретъ насыщенный растворъ хроміево-кислаго кали и приливаетъ въ него гидратъ сѣрной кислоты до-тѣхъ-поръ, пока не замѣчается въ жидкости образованіе хромовой кислоты. Тогда онъ перестаетъ приливать сѣрную кислоту и даемъ время остыть раствору, при чемъ выкристализовывается вся соль сѣрно-кислаго кали; потомъ съ кристаловъ этой соли сливаетъ жидкость и снова приливаетъ къ ней сѣрной кислоты; тогда уже получается хромовая кислота въ видѣ клочковатаго осадка высокаго малиноваго цвѣта. Далѣе, жидкость, вмѣстѣ съ осадкомъ сливаетъ онъ на цѣдилку, какъ выше было сказано, и на цѣдилкѣ получается хромовая кислота.-- Дальнѣйшій способъ обработки ея у г. Робинсона во всемъ сходенъ со способомъ Фриче. Важное преимущество способа г. Робинсона предъ способомъ Фриче состоитъ въ томъ, что по способу перваго получается хромовая кислота химически-чистая.
   Хромовая кислота сильно притягиваетъ влагу; на воздухѣ она расплывается и весьма удобно растворяется въ водѣ, при чемъ вода окрашивается, даже отъ малой примѣси этой кислоты, золотистымъ цвѣтомъ. Послѣднее свойство хромовой кислоты дало натуралистамъ поводъ употреблять ее при микроскопическихъ изслѣдованіяхъ надъ расположеніемъ внутренностей у инфузорій. Тѣло этихъ животныхъ обыкновенно прозрачно и, слѣдовательно, чрезъ него можно видѣть въ микроскопъ расположеніе внутренностей, которые дѣлаются желтыми, когда попадаетъ въ нихъ вода, съ растворенною въ ней хромовой кислотой, между-тѣмъ, какъ прочія части тѣла остаются по-прежнему прозрачными Употребленіе хромовой кислоты при этихъ наблюденіяхъ всего удобнѣе, потому-что животныя отъ малой примѣси ея, достаточной для окрашенія воды, не вдругъ умираютъ; притомъ -- хромовая кислота раздробляется въ водѣ на весьма-мелкія части, непримѣтныя даже подъ микроскопомъ, тогда-какъ употребленіе другихъ цвѣтныхъ веществъ всегда не выполняетъ одного изъ этихъ условій, а иногда и обоихъ.
   "Но", скажутъ паши читатели нехимики: "какое намъ дѣло до хромовой кислоты и инфузорій? на что они намъ годны?.."
   Увы! предчувствіе сбылось!...
   Мы именно предчувствовали, что услышимъ отъ читателей не-химиковъ такое непривѣтливое слово, предчувствовали и приготовили для нихъ кое-какое хоть слабенькое оправданіе. Вѣдь вы никогда не видали хромовой кислоты? признайтесь -- не видали? А еслибъ посмотрѣли, то не выговорили бы своего возраженія, но вмѣсто его произнесли бы что нибудь въ прославленіе мудрости природы, потому-что она дала хромовой кислотѣ такой цвѣтъ, какого не найдется ни у одного изъ существующихъ въ ея владѣніяхъ тѣлъ. Хромовой кислотой можно любоваться въ полной силѣ слова. Но, повторяемъ, это натянутое оправданіе собственно для не-химиковъ. Химики же... химикамъ мы смѣло, съ поднятымъ челомъ, подносимъ наше извѣстіе, довольные тѣмъ, что удалось намъ съ подобными новостями вырваться изъ-подъ рубрики "Заграничныхъ Новостей", -- увѣренные, наконецъ, въ томъ, что найдутся люди, которые будутъ благодарны г-ну Робинсону и насъ не помянутъ лихомъ.
   
   -- Ободренные послѣдней надеждой, спѣшимъ съ нетерпѣніемъ перейдти къ другому извѣстію, не менѣе рѣдкому въ нашихъ "Внутреннихъ Извѣстіяхъ", не менѣе дорогому для насъ, получившихъ его со всею свѣжестію новизны, не изъ печатнаго листа, а изъ живыхъ устъ.
   Мы говоримъ о важномъ и полезномъ изобрѣтеніи инструмента (пель-компасъ), помощію котораго можно скорѣе и точнѣе опредѣлять мѣсто корабля на морѣ,-- изобрѣтеніе нашего морскаго офицера, капитана-лейтенанта К. К. Сиденснера.
   Не разбирая подробно всѣхъ составныхъ частей инструмента, покажемъ важныя преимущества его предъ старыми, сравнивъ прежніе, до-сихъ-поръ употреблявшіеся способы, съ тѣми, которые даетъ изобрѣтеніе г. Сиденснера.
   Въ морѣ, самая важная статья -- знаніе своего мѣста во всякое время. Плавая въ виду береговъ, положеніе мѣста на картѣ опредѣляютъ такимъ-образомъ замѣчаютъ румбы, на которые видны какіе-нибудь земные предметы, означенные на картѣ, и потомъ отъ этихъ предметовъ на картѣ проводятъ румбы, противные замѣченнымъ; въ пересѣченіи ихъ будетъ мѣсто корабля. Замѣчаніе румбовъ или пеленги производятся пель-компасомъ, который состоитъ изъ металлическаго котелка, въ центрѣ котораго утверждена вертикальная шпилька, и на шпильку накладывается картушка (бумажный кружокъ, раздѣленный на градусы). На верхнемъ краѣ котелка находятся двѣ вертикальныя, діаметрально-противоположныя пластинки или мишени, съ вертикальными же прорѣзами; въ одной мишени прорѣзъ очень-узенькій; къ нему прикладываютъ глазъ, и потому мишень называется глазною; въ другой мишени, называющейся предметною, отверстіе довольно-широко, и въ срединѣ его натянута вертикальная нить. Этой нити соотвѣтствуетъ въ котелкѣ вертикальная черта. Самый же пеленгъ берется такъ: приложивъ глазъ къ глазной мишени, обращаютъ котелокъ до-тѣхъ поръ, пока наблюдаемый предметъ будетъ покрытъ или разрѣзанъ нитью предметной мишени; смотрятъ румбъ соотвѣтствующій нити или чертѣ, и потомъ наблюдаютъ другой предметъ.
   Но вотъ главные недостатки этого инструмента: 1) очень рѣдко можно ясно видѣть отдаленный предметъ простымъ глазомъ, такъ-что иногда пеленгъ берется почти на угадъ, и 2) запеленговавъ одинъ предметъ, и переходя къ другому, надо опять обращать котелокъ; вмѣстѣ съ котелкомъ вращается шпилька, а отъ тренія двигается и картушка; слѣдовательно, надо дожидаться, пока она устоится; а между-тѣмъ, судно идетъ впередъ; ясно, что пеленги не будутъ одновременными.
   Моряки чувствовали необходимость отвратить эти важные недостатки, но за неимѣніемъ лучшихъ способовъ, довольствовались по необходимости тѣмъ, что есть.
   Г. Сиденснеръ, занимаясь, въ-продолженіе четырнадцати лѣтъ, описью береговъ Балтійскаго-Моря, и видя, конечно, болѣе чѣмъ другіе, необходимость скораго и точнаго опредѣленія мѣста, изобрѣлъ инструментъ, въ которомъ уничтожены оба главные недостатка прежнихъ пель компасовъ.
   Глазную и предметную мишени замѣнилъ онъ трубою, которая кладется горизонтальною осію вращанія на вертикальныя подставки, утвержденныя на окружности котелка.Труба уничтожила первый недостатокъ. Для устраненія втораго надобно было движеніе котелка съ трубою сдѣлать независимымъ отъ движенія картушки. Г. Сиденснеръ сдѣлалъ и это. Котелокъ съ трубою онъ помѣстилъ между двумя другими котелками, одпоцентральными съ прежнимъ и некасающимися одинъ другаго. Верхніе края ихъ находятся въ одной горизонтальной плоскости. Такимъ-образомъ, образовались три котелка, наружный, средній и внутренній; дно наружнаго и внутренняго котелковъ соединены между собою вертикальною коническою осью, такъ-что могутъ двигаться только вмѣстѣ. На днѣ внутренняго котелка устроено агатовое гнѣздо, въ которомъ обращается нижній конецъ оси картушки, а верхній движется въ стеклѣ, наложенномъ на внутренній же неподвижный котелокъ. Картушка такого устройства изобрѣтена Дентомъ; но можно употребить и обыкновенную картушку: тогда внутренній котелокъ не нуженъ. Средній же котелокъ съ трубою движется самъ-по-себѣ, независимо отъ двухъ прочихъ; слѣдовательно, независимо отъ картушки.
   Итакъ морякамъ радость! Благодаря г. Сиденснера, пеленги ихъ будутъ точны и одновременны. Прежде бывало, ловя предметъ, нужно было замѣчать облачко, подъ которымъ онъ стоитъ: исчезло облачко, и предмета не видать -- ищи его! Теперь этого не будетъ. Запеленговавъ одинъ предметъ и переходя къ другому, теперь не надо дожидаться, пока устоится картушка. Приставя глазъ къ трубѣ, вы ясно увидите и дальній предметъ; а посредствомъ призмы, устроенной у самаго глазнаго стекла, въ то же время замѣтите на картушкѣ число градусовъ, соотвѣтствующее индексу и нити въ трубѣ. Во время наблюденій, средній котелокъ съ трубою можетъ двигаться, а окружности наружнаго и внутренняго котелковъ неподвижны. Г. Сиденснеръ, воспользовался и этимъ, придѣлавъ къ верхнимъ краямъ наружнаго котелка кругъ, раздѣленный на 360" отъ 10' до 10', а на кругѣ съ трубою, какъ движущемся, устроилъ четыре верніера, такъ что инструментъ представляетъ въ одно время и превосходный пель-компасъ, и теодолитъ въ горизонтальномъ положеніи; послѣдній, конечно, не можетъ быть употребленъ на кораблѣ; но вѣдь случается, особенно при описи береговъ, необходимость опредѣлять на берегу точки или дѣлать пополнительную тріангуляцію; берите съ собою тотъ же инструментъ, которымъ пеленговали предметы; на берегу онъ служитъ вамъ теодолитомъ, со всѣми тонкостями послѣдняго. Подъ наружнымъ котелкомъ есть четыре винта, помощію которыхъ и уровня, система горизонтальныхъ круговъ приводится въ точное горизонтальное положеніе. Отсчеты могутъ быть произведены съ точностью до 10". Чтобъ удостовѣриться, не далъ ли инструментъ какого-нибудь движенія въ-продолженіе наблюденій, съ бока наружнаго котелка придѣлано кольцо, въ которое ввинчивается повѣритсльнаятруба, имѣющая, какъ грубое, такъ и микрометрическое движеніе съ неподвижнымъ кругомъ дугъ, или лимбомъ, какъ и во всѣхъ береговыхъ астрономическихъ инструментахъ. Весь инструментъ насаживается на трехножный штативъ и привинчивается къ нему на глухо. Мы видѣли этотъ инструментъ; онъ сдѣланъ чрезвычайно отчетливо и въ механическомъ отношеніи.
   
   -- Заключимъ на этотъ разъ нашъ отдѣлъ "Внутреннихъ Извѣстій" тѣмъ, чѣмъ бывало начинали -- свѣдѣніями о дѣйствіяхъ обществъ.
   7 то мая происходило собраніе Русскаго Географическаго Общества. Въ этомъ собраніи были три замѣчательныя чтенія. Во первыхъ,-- дѣйствительный членъ В. И. Даль читалъ статью "О русскихъ пословицахъ". Читатели "Отеч. Зап.", можетъ-быть, помнятъ недавнее слово наше къ нимъ отъ имени В. И. Даля именно объ этомъ предметѣ, -- слово, нашедшее такой живой отголосокъ въ сердцахъ ихъ, -- слѣдовательно, для нихъ не будетъ новостью, что русскія пословицы и прочія изустныя созданія русскаго народа составляютъ предметъ давнишнихъ, постоянныхъ трудовъ В. И. Даля. Но не знаемъ, всѣмъ ли извѣстно, что его труды не похожи на простое собиранье матеріаловъ,-совсѣмъ нѣтъ: пословицы, на-примѣръ, у него не рядъ отрывочныхъ, несвязанныхъ между собою изрѣченій, а напротивъ -- цѣлое. Каждый отдѣлъ пословицъ обрисовываетъ какую нибудь черту народной жизни такъ ярко и живо, что она вамъ въ глаза мечется; вы видите движущіяся лица, слышите ихъ сердечный говоръ -- это драма, вѣрная, подлинная. Теперь В. И. Даль обращается къ Обществу съ тѣмъ, съ чѣмъ мы обращались отъ него къ вамъ, читатели. Онъ говоритъ, что "продолженіе подобнаго труда необходимо требуетъ содѣйствія и соучастія многихъ, которое будетъ состоять въ доставленіи ему какъ поговорокъ и пословицъ, такъ и простонародныхъ и мѣстныхъ словъ, сказокъ, преданій и проч. съ указаніемъ, если возможно, гдѣ они собраны и объясненіемъ тѣхъ изъ нихъ, которыя имѣютъ особое мѣстное значеніе..." Какъ бы, кажется, пожелать соучаствовать въ подобномъ дѣлѣ!
   Дѣйствительный членъ В. С. Порошинъ читалъ статью: "О средствахъ къ опредѣленію климата". Упомянувъ о сочиненныхъ г-мъ Барановскимъ картахъ, на которыхъ разные климаты земнаго шара изображены различными красками, и одобривъ счастливую мысль г. Барановскаго, В. С. Порошинъ объяснилъ потомъ необходимость подробныхъ частныхъ наблюденіи для общихъ выводовъ о различіяхъ климата. Онъ предлагалъ Обществу собрать свѣдѣнія о томъ, въ какихъ мѣстахъ какой хлѣбъ сѣется и родится; гдѣ и когда онъ цвѣтетъ, колосится, зрѣетъ и проч.; далеко ли на сѣверъ простирается шелководство, виноградъ и винодѣліе; а на югѣ -- сѣверный обычаи сушить хлѣбъ въ овинахъ. Все это, равно какъ и простонародный календарь нашъ, по которому располагаются занятія сельскія и самый образъ жизни народа, повело бы, по мнѣнію г. Порошина, къ важнымъ выводамъ относительно опредѣленія климата... Все это совершенно такъ, и если до-сихъ-поръ нѣтъ у насъ въ подробности всѣхъ исчисленныхъ здѣсь свѣдѣній, то это извиняется развѣ только тѣмъ, что Россія обширна...
   Наконецъ, дѣйствительный членъ Д. А. Милютинъ прочелъ извлеченіе изъ записки Объ установленіи географической терминологіи", и мысль эта, послѣ столькихъ преній и взводимыхъ на нее напраслинъ, наконецъ остановилась на томъ, что "съ разработкою терминологіи самая наука географіи непремѣнно должна усовершенствоваться", потому-что приведеніе въ извѣстность и критическое истолкованіе общеупотребительныхъ географическихъ выраженій поведетъ къ разъясненію самыхъ понятій; а слова мѣстныя обогатятъ науку и новыми понятіями. Г. Милютинъ предлагалъ Обществу принять участіе въ этомъ дѣлѣ и содѣйствовать ему.
   Предложенія гг. Порошина и Милютина поступили на разсмотрѣніе Совѣта Географическаго Общества.
   
   -- Мы не разъ высказывали удивленіе къ особенной своевременности дѣйствій нашихъ обществъ сельскаго хозяйства; по тогда у насъ не доставало фактовъ для удостовѣренія въ справедливости такого удивленія. Спѣшимъ вознаградить этотъ недостатокъ, и представляемъ читателямъ извлеченіе изъ отчета Вольнаго Экономическаго Общества за 1846-й годъ, читаннаго въ годовомъ собраніи 29 марта 1847 года, и напечатаннаго въ послѣдневышедшей (второй) книжкѣ "Трудовъ" Общества.
   Бѣдственная измѣнчивость цѣнъ на хлѣбъ въ Россіи не переставала занимать вниманіе Общества. Составленный въ немъ особый комитетъ продолжалъ разсматривать поступающія въ Общество объ этомъ важномъ предметѣ статьи и составилъ теперь сводъ и сравненіе всѣхъ мнѣній.
   Главное средство Общества для распространенія въ публикѣ полезныхъ и точныхъ свѣдѣній по сельскому хозяйству и промышлености -- періодическія изданія Общества: "Труды "его и "Лѣсной журналъ". Перваго издано 6 книжекъ, въ которыхъ напечатано 20 большихъ статей, 60 мелкихъ въ отдѣленіи "Смѣси" и 37 библіографическихъ разборовъ, и изданіе которыхъ, вмѣстѣ съ редакціею, съ вознагражденіемъ авторовъ, переводчиковъ и художника за чертежи и рисунки, обошлось Обществу въ 3,290 руб. серебр. Изъ 600 экземпляровъ разослано безденежно, размѣнено и продано 400 экземпляровъ.
   Сверхъ изданія "Трудовъ" на русскомъ языкѣ, они съ 1844 года издаются и на нѣмецкомъ языкѣ въ Лейпцигѣ, по 3 книжки въ годъ.
   "Лѣсной журналъ", вмѣстѣ съ прибавленіемъ къ нему, выходилъ также аккуратно, кромѣ одной книжки, которая выйдетъ на дняхъ.
   Прошлаго 31-го октября наступилъ срокъ для присужденія наградъ по предложенной Обществомъ въ 1844 году задачѣ: Объ изъисканіи удобнаго и дешеваго средства сушить и хранить хлѣбъ. Общество въ-теченіе 1846 года занималось тщательно разсмотрѣніемъ и сравненіемъ 34 отвѣтовъ; 21 найдены неудовлетворительными и сожжены, 5 признаны удовлетворительными и разрѣшающими отдѣльныя части задачи и, слѣдовательно, имѣющими право на второстепенныя награды, а 8 заслуживающими вниманія по заключающимся въ нихъ полезнымъ свѣдѣніямъ. Поэтому присуждено: 2 золотыя медали въ 75 червонцевъ,-- изъ нихъ одна члену Общества доктору Я. И. Іонсону,-- 3 большія серебряныя, 8 малыхъ серебряныхъ медалей и одна денежная премія,-- всего на сумму 1,066 руб. 51 к. сер.
   Въ то же время Общество постановило возобновить-эту задачу, назначивъ новый срокъ для присылки отвѣтовъ 1 то августа 1848 г. Для предупрежденія же могущихъ быть недоразуменій опредѣлено, чтобъ впредь гг. члены, которые занимаются разсмотрѣніемъ отвѣтныхъ сочиненій на предлагаемыя Обществомъ задачи, не имѣли права сами получать предложенныхъ наградъ.
   Бывшее въ селъ Марьинѣ училище для образованія изъ молодыхъ дворянъ сельскихъ хозяевъ и управителей переведено Обществомъ въ Петербургъ. За Большою-Охтою заведена усадьба, какъ образецъ опытнаго подгороднаго хозяйства. Въ Новгородской-Губерніи также нанята усадьба.
   Въ 1846 голу Общество не только отводило свою заду съ приличнымъ освѣщеніемъ для публичныхъ чтеній, по сверхъ-того, членамъ своимъ, гг.Усову, Витту и Максимовичу, выдало отъ 300 до 350 руб. сер. каждому; щедро платило за статьи, помѣщаемыя въ его журналахъ, и покупало полезныя книги для безденежной разсылки; такимъ-образомъ, г-ну члену Усову, какъ редактору журнала "Посредникъ", выдано 200 р. сереб. и у него же куплено 25 экземпляровъ перевода его "Скотоводства Блока". Члену Іонсону выдано 200 руб. сер. въ пособіе на напечатаніе сочиненія о "Тукахъ"; члену Бурнашеву прощенъ долгъ въ 900 рублей, которые онъ получилъ въ ссуду на изданіе "Терминологическаго Словаря" и т. д.
   Вообще, разныя общеполезныя занятія и труды гг. членовъ и постороннихъ лицъ не остались безъ поощренія и наградъ: большія золотыя медали въ 25 и 30 червонцевъ выданы г. члену доктору Грумму и непремѣнному секретарю Общества. Малыя золотыя медали выданы членамъ Бейеру и Бахерахту; серебряныя медали высланы разный лицамъ, отличившимся въ сельскомъ хозяйствѣ и скотоводствѣ. За оспопрививаніе награждено медалями: золотыми -- 7 лицъ, серебряными -- 35. Разослано медалей безъ лентъ, въ видѣ подарковъ: золотыхъ 9 и серебряныхъ 21.
   Наконецъ,-желая вполнѣ доказать сочувствіе свое къ полезнымъ для Россіи трудамъ Московскаго Общества Сельскаго Хозяйства, Вольное Экономическое Общество, въ маѣ прошедшаго года, посылало отъ себя въ Москву представителей для присутствованія при празднованіи 25-ти-лѣтняго юбилея Московскимъ Обществомъ, и чтобъ поднести особый адресъ президенту этого Общества и большую золотую медаль г. Маслову, съ такимъ усердіемъ и пользою исправлявшему должность непремѣннаго секретаря въ-продолженіи 25 лѣтъ.-- "Не стану" говоритъ непремѣнный секретарь Вольнаго Экономическаго Общества, читавшій отчетъ: "повторять здѣсь, съ какимъ радушіемъ мы были приняты московскими собратіями нашими и какъ высоко это дѣйствіе ваше оцѣнено было въ Москвѣ".
   Вновь избрано въ-теченіе 1846 года 23 члена и 44 корреспондента. Всего членовъ и корреспондентовъ къ 1 му января 1847 года состояло 446.
   Что касается до матеріальныхъ средствъ Общества, то въ нихъ оно не терпѣло нужды.
   
   Серебромъ. Руб. коп.
   Къ 1846 году оставалось на лицо -- 308,283 8
   Въ 1846 году поступило:
   Изъ Главнаго Казначейства и Кабинета Его Императорскаго Величества -- 13,714 29
   Отъ гг. членовъ -- 1528 69 1/2
   Изъ губерній на оспопрививаніе за 1846 годъ и недоимочныхъ за прежнее время -- 24,610 95 1/2
   Отъ подписчиковъ на "Труды" и "Лѣсной Журналъ" -- 3396 33
   Отъ арендатора Варди за охтенскую землю 2997 11 1/2
   Процентовъ -- 27,736 10
   Въ уплату второй трети долга за проданный -- 40,000
   Отъ конкурса по дѣламъ Бапста -- 1149 74 1/2
   За продажу книгъ, сѣменъ и по другимъ случаямъ -- 1361 87 1/2
   Итого поступило -- 116,495 10 1/2

Въ томъ числѣ:

   Постоянныхъ -- 15,242 98 1/2
   Случайныхъ -- 74,678 24 1/2
   Отъ различныхъ оборотовъ 26,573 87 1/2

Расходъ.

   За аренду охтенской земли -- 1156 83
   За участокъ земли Новогородской Губерніи въ селѣ Марьинѣ -- 1352 98
   За медали и преміи за рѣшеніе задачи о храненіи и сушкѣ хлѣба -- 1066 51
   Бывшему воспитаннику Общества Бернаскони на путешествіе въ остзейскія губерніи для практическаго наблюденія надъ земледѣліемъ -- 150 --
   Въ ссуду бывшему воспитаннику Общества Гроссману на устройство Марьинской-фермы и члену Вавилову на печатаніе его Бесѣдъ" -- 5441 50
   На изданіе "Лѣснаго Журнала" и другіе расходы по лѣсной части -- 3117 40
   На ланцеты, стеклышки, печатаніе наставленіи и за медали оспопрививателямъ -- 2478 95
   На изданіе "Трудовъ Общества" -- 4526 83
   На содержаніе воспитанниковъ въ земледѣльческомъ училищѣ Общества -- 7283 57
   На покупку сѣменъ -- 1000 29 1/2
   На вспоможеніе сочинителямъ, покупку книгъ и журналовъ, печатаніе брошюръ о среднихъ цѣпахъ на хлѣбъ, каталоговъ и списка дендрологическихъ коллекцій, покупку вола для выставки и проч. -- 3230 87
   На каменную надстройку на флигелѣ дома Общества -- 2490 --
   На ремонтныя исправленія въ домѣ -- 769 97
   На отопленіе, освѣщеніе и мелочные расходы по дому -- 1087 75 1/2
   На расходы въ собраніяхъ Общества, за купленные подсвѣчники, шкафы и проч -- 312 9
   На жалованье, канцелярскіе припасы, награды, иностранную корреспонденцію, городскую почту и проч. -- 11,115 48 1/2
   На чтеніе лекцій -- 702 14
   Итого въ расходѣ -- 47,283 18

Въ томъ числѣ:

   На расходы по самому Обществу -- 15,775 30 1/2
   На расходы оборотные, приносящіе доходъ -- 19,074 78 1/2
   На различныя пожертвованія -- 12,433 8
   Въ остаткѣ къ 1-му января 1847 года -- 377,495 1/2
   Кромѣ того, процентовъ на билеты кредитныхъ установленій причитается -- 11,481 3 1/2
   Недоимочныхъ съ разныхъ мѣстъ и лицъ -- 69,291 66 1/2
   Итакъ, матеріальныя средства Общества въ текущемъ году простираются на -- 458,267 70 1/2
   
   -- И такъ новостей у насъ немного, и, признаемся, нѣтъ большой охоты доискиваться, какъ бы слѣдовало, причины такого противоестественнаго весенняго замиранія. Да и какъ будешь ихъ доискиваться?.. Винить бѣдную Нашу природу? какъ же винить и безъ того бѣдную! Упрекать соотечественниковъ? какъ же упрекать ихъ, когда они наши соотечественники? Я больше ни винить, ни упрекать пАкого. Положимъ даже, что доискались причины; оказалось по справкѣ, что виновата природа или соотечественники. Оцѣпивъ одну, сдѣлаемъ строгое замѣчаніе другимъ... Что жь изъ того? Новаго все-таки ничего; а раздраженная природа какъ-разъ, вмѣстѣ съ раздраженными соотечественниками, поставитъ вамъ на видъ слѣдующее:
   
   "Любознательному наблюдателю вся видимая природа представляется огромною книгою, на каждой страницѣ которой открываются предметы для его размышленій. Здѣсь привлекаетъ его вниманіе особенное образованіе земной поверхности, тамъ свойства почвы и водъ и питаемыя ими растенія и животныя; далѣе: Климатическія отношенія атмосферы, электрическія и магнитныя явленія и ихъ вліяніе на органическія существа, -- вездѣ благое Провидѣніе предуготовило ему нишу для ума и сердца."
   
   Такой взглядъ на природу брошенъ только-что появившимся на свѣтъ нашимъ собратомъ, журналомъ -- Московскимъ Врачебнымъ. Онъ будетъ издаваться по четыре книжки въ годъ практическими врачами... Видно, что этотъ журналъ еще не привыкъ къ усидчивымъ, доказательнымъ трудамъ. На 80 страницахъ in 8о довольно крупнаго шрифта, онъ перебралъ восемь важныхъ вопросовъ, и ни по одному ничего не доказалъ окончательно. Я вопросы, дѣйствительно, важные, такіе важные," то нѣкоторыми изъ нихъ можно было бы съ большою пользою ограничить всю программу журнала. Таковы вопросы: "о климатѣ Москвы и зависящихъ отъ него болѣзняхъ", "характеръ господствовавшихъ тамъ въ извѣстное время болѣзней", "статистическій взглядъ на относительную смертность въ Москвѣ и ея причины".
   Впрочемъ, мѣстной спеціальности этого журнала, кажется, помѣшало опасеніе въ недостаткѣ мѣстныхъ статей, ибо издатели открываютъ свой журналъ "для всѣхъ тѣхъ просвѣщенныхъ (?) врачей, кои пожелаютъ сдѣлать извѣстными ихъ ученыя наблюденія и изслѣдованія, если они будутъ соотвѣтствовать учено-практическому направленію журнала". А такъ-какъ непросвѣщенныхъ врачей у насъ нѣтъ, потому-что непросвѣщенные въ академіи или университетѣ не имѣютъ права даже называться врачами, и ученыя наблюденія или изслѣдованія никакимъ образомъ не могутъ но соотвѣтствовать учено практическому направленію изданія, и при томъ неученыхъ медицинскихъ наблюденій или изслѣдованій тоже нельзя предполагать, то и слѣдуетъ заключить, что приведеннымъ предувѣдомленіемъ издатели "Московскаго Врачебнаго журнала" приглашаютъ всѣхъ вообще врачей сдѣлать извѣстными ихъ наблюденія и изслѣдованія.
   Но... все это, разумѣется, можетъ со-временемъ устраниться, переработаться, опредѣлиться, однимъ словомъ, созрѣть и принести весьма-пріятный и полезный плодъ, чего отъ души желаемъ господамъ практическимъ врачамъ, нисколько не сомнѣваясь въ ихъ рвеніи "содѣйствовать къ преуспѣянію высокаго искусства врачеванія въ нашемъ отечествѣ". Не сомнѣваемся также и въ томъ, что они скоро разувѣрятся въ теперешней своей увѣренности, будто "сообщая свои труды русской медицинской публикѣ на отечественномъ языкѣ, исполняютъ тѣмъ долгъ, лежащій на каждомъ врачѣ". Воля ваша, а этого мяло для исполненія долга! Вѣдь въ Россіи медицинская публика не велика въ-отношеніи ко всей массѣ населенія, и потому у нея мало свободнаго времени; а если его мало, то она имъ дорожитъ, слѣдовательно: въ медицинскій журналъ, какъ и во всякій другой, надлежитъ помѣщать статьи съ разборомъ, чтобъ не жаль было тратить на нихъ дорогаго времени.
   
   -- В. И. Даль просилъ насъ засвидѣтельствовать признательность его слѣдующимъ лицамъ, удостоившимъ воззваніе наше ("Отеч. Записки" 1847, кн. 3, мартъ) своего вниманія и приславшимъ ему собранныя ими русскія народныя сказки, пословицы и поговорки, слова мѣстныхъ нарѣчій и другія свѣдѣнія, относящіяся до русскаго быта и языка:
   Въ С. Петербургѣ. Конст. Никол. Зацѣпину, Евг. Павл. Гребенкѣ, B. С. Межевичу, Александру Гавр. Реми, Ѳ. I. Шимкевичу, Ег. Яков. Дерингу, Вл. Петр. Гебауэру, П. А. Пожарскому, Ив. Ал. Бартоломею, удѣльному крестьянину Капулову.
   Въ Москвѣ: г. Якушкину, Александру Никол. Аѳанасьеву;
   Въ Нижнемъ-Новгородѣ: Пав. Ив. Мельникову;
   Въ Ярославлѣ: Г. II. Зацѣпину;
   Въ Твери: Ив. Ив. Лажечникову;
   Въ Казани: Ник. Алекс. Ушакову;
   Въ Кинешмѣ: Николаю Ѳед. Степанову,
   Въ Новой-Ладогѣ: Алекс. Петр. Балеману;
   Въ Шенкурскѣ. Алекс. Егор. Харитонову;
   Въ Ярославлѣ: Любови Яковлевнѣ Зацѣпиной.
   Пользуясь этимъ случаемъ, Владимиръ Ивановичъ Даль повторяетъ покорнѣйшую просьбу свою, обращаясь ко всѣмъ любителямъ роднаго быта и языка, присылать замѣтки свои или въ редакцію "Отеч. Записокъ", или прямо на его имя, въ С. Петербургъ, въ домъ Министерства Внутреннихъ Дѣлъ.

"Отечественныя Записки", No 6, 1847

   
us. Въ источникахъ встрѣчавшихся на пути, г. Гофманъ наблюдалъ температуру воды. Безпрерывные дожди сопутствовали ему до 9 іюня. Тогда съ яснымъ небомъ сдѣлался морозъ болѣе одного градуса, который продолжался три дня. Съ теплой погодой наступили дожди и сильныя грозы. 1-го іюля прибыли къ истокамъ Печоры гг. Ковальскій и Брандтъ. Они слѣдовали съ главнымъ отрядомъ экспедиціи изъ Чердыни вверхъ по Вишерѣ въ шитикахъ до деревни Усть-Услуй, куда прибыли 10 іюня.
   Здѣсь отрядъ переложилъ тяжести въ заблаговременно-приготовленныя вишерскія лодки, и 13-го числа сталъ подниматься по рѣкѣ Вишерѣ до города Чавалъ, гдѣ встрѣтили его олени. По невозможности поднять разомъ всѣ тяжести, гг. Ковальскій и Брандтъ отправились впередъ по гребню горъ съ частью вещей, а г. Стражевскій сталъ подниматься по Вишерѣ, располагая остановиться въ десяти верстахъ отъ ея истока, куда и слѣдовало выслать ему оленей, на которыхъ прибылъ г. Ковальскій. Въ ожиданіи т. Стражевскаго, полковникъ Гофманъ занимался приведеніемъ въ порядокъ журналовъ, собранныхъ предметовъ естественныхъ наукь, сушилъ и укладывалъ провіантъ и пр. Т. Стражевскій занимался. тѣмъ же самымъ при верховьяхъ Вишеры, ожидая возвращенія оленей. 12 іюля, оба отряда соединились при истокахъ Печоры. Начальникъ экспедиціи, видя невозможность слѣдовать впередъ со всѣми тяжестями, отдѣлилъ нужнѣйшія вещи и, оставивъ необходимаго провіанта на пятьдесятъ дней, отправилъ все прочее въ Верхисвинское-Зимовье. 19 числа экспедиція полагала выступить въ двухъ отрядахъ. Г. Гофманъ долженъ былъ слѣдовать по Иличу, а г. Стражевскій по гребню, съ тѣмъ, чтобъ соединиться у подошвы Снѣговыхъ Горъ.
   Во время слѣдованія главнаго отряда экспедиціи, г. Ковальскій, не смотря на малое число ясныхъ дней, опредѣлилъ положеніе 24 пунктовъ; топографъ Юрьевъ произвелъ весьма точную съёмку Вишеры отъ Чердыни до ея истока и оттуда направленія горъ до истока Печоры. Г.Брандтъ, при помощи трехъ барометровъ, произвелъ довольно-полную нивелировку. Г. Стражевскій встрѣчалъ на Вишерѣ тѣ же формаціи, которыя г. Гофманъ видѣлъ на Уньѣчи Печорѣ; но ему посчастливилось пойдти цѣлую груду прекрасныхъ окаменѣлостей. Г. Брандтъ собралъ значительное число экземпляровъ 6 породъ плотоядныхъ животныхъ, 45 породъ птицъ и 200 родовъ насѣкомыхъ и растеній. Сверхътого, онъ опредѣлялъ весьма-часто температуру источниковъ и рѣкъ. Относительно общаго вида страны, г. Гофмзнъ дѣлаетъ слѣдующее замѣчаніе: хребетъ идетъ въ прямомъ направленіи съ юга на сѣверъ. Онъ состоитъ изъ одной цѣпи горъ шириною до 35 верстъ. Горы эти имѣютъ узкое основаніе и конусообразныя вершины. Онѣ отдѣляются одна отъ другой небольшими долинами и достигаютъ высоты 3,000 футовъ. Склоны покрыты лѣсомъ, но верхи горъ обнажены, и по нимъ разсыпаны камни. Линія водораздѣла идетъ изгибами, не слѣдуя направленію хребта, который простирается, какъ сказано, съ юга прямо на сѣверъ. Снѣгъ остается лѣтомъ въ ущельяхъ, но въ нынѣшнемъ году онъ весь растаялъ отъ сильныхъ дождей. Лѣсъ большею частію хвойный. Всего обыкновеннѣе пихта, сибирская ель, лиственница, сосна и кедръ. Изъ прочихъ деревъ встрѣчаются береза, рябина, черемуха, осина; рѣже попа-дается липа. На высотахъ встрѣчается березовый ерникъ, горный можжевельникъ, а въ мѣстахъ болотистыхъ низко-растущія ивы.
   Что-то дѣлается по предложенію барона А. К. Менендорфа -- объ изслѣдованіи южной полосы чернозема?..
   
   -- Вышло въ свѣтъ объявленіе о публичномъ преподаваніи наукъ въ Императорскомъ Санктпетербургскомъ Университетѣ на 1847 и 1848 академическій годъ: Изъ него видно, что ученое университетское сословіе состоитъ изъ 22-хъ ординарныхъ профессоровъ (оставили университетъ: прослужившій 25 лѣтъ профессоромъ арабской словесности О. И. Сенковскій, и профессоръ политической экономіи В. С. Порошинъ), 7-ми экстраординарныхъ профессоровъ, 5-ти адъюнктовъ, 13-ти лекторовъ и преподавателей, и 2-хъ доцентовъ (всего 49).
   Въ прошедшемъ академическомъ году выпущено кончившихъ курсъ: кандидатами 62, дѣйствительными студентами 42.
   Въ нынѣшнемъ году принято 168 человѣкъ, съ которыми число всѣхъ посѣщающихъ университетскія лекціи простирается до 706 человѣкъ. Изъ нихъ 655 студентовъ и 51 слушатель.
   По юридическому отдѣленію 306, по камеральному 196, по разряду математическихъ наукъ 46, по разряду общей словесности 46, оріенталистовъ 26, по разряду естественныхъ наукъ 24.
   Сверхъ того, 9 человѣкъ, приготовляющихся къ званію переводчиковъ для служенія въ Закавказскомъ-Краѣ.
   По вѣроисповѣданію: православнаго 370, римско-католическаго 180, лютеранскаго 93, реформатскаго 4, Армянъ 4, Евреевъ 2, евангелическаго 1, Мухаммсданинъ 1.
   По состоянію: дворянъ 424, сыновей чиновниковъ 63, купцовъ 62, мѣщанъ 33, разночинцевъ 27, духовнаго званія 21, иностранцевъ 19, гражданъ 6.
   Изъ русскихъ университетовъ, санктпетербургскій, по количеству учащихся, занимаетъ второе мѣсто. Въ послѣдніе два года было:
   

1845 г.

1846 г.

   Въ Московскомъ

981 --

1099 --

    С. Петербургскомъ

657 --

700 --

   Дерптскомъ

575 --

574 --

   Св. Владиміра

443 --

549 --

   Въ Харьковскомъ

454 --

486 --

   -- Казанскомъ

406 --

418 --

   Званіе кандидатовъ получили", въ 1845 году 195, въ 184 6 --168 человѣкъ. Въ томъ числѣ;
   

1845 г.

1846 г.

   С. Петербургскаго Унив.

47 --

33 --

   Дерптскаго --

34 --

34 --

   Харьковскаго --

38 --

26 --

   Московскаго --

27 --

33 --

   Казанскаго --

24 --

26 --

   Св. Владиміра --

25 --

16 --

   
   -- Въ казенныхъ селеніяхъ ВятскойГуберніи открыто съ 1842 года 145 приходскихъ училищъ, въ которыхъ теперь обучается до 6000 мальчиковъ. Многія школы наполнены Вотяками. Черемисами и Татарами; есть даже дѣти идолопоклонниковъ. Кромѣ сельскихъ школъ, учреждены особыя училища: фельдшерское и ветеринарное; до трехсотъ крестьянскихъ мальчиковъ обучается межеванію, сельскому хозяйству, разнымъ ремесламъ и искусствамъ.
   Все это, конечно, есть, въ большемъ или меньшемъ размѣрѣ, и въ другихъ губерніяхъ; но въ Вятской успѣхи народнаго образованія особенно замѣчательны какъ по отдаленности и пустынности края, такъ и по разнородности населенія. Первое обстоятельство затрудняетъ эти успѣхи; второе, болѣе нежели гдѣ-нибудь ихъ требуетъ. Оживленность края всегда зависитъ отъ большаго или меньшаго единенія жителей; а какія же связи прочнѣе и тѣснѣе школьныхъ соединяютъ людей?..
   И не одни мальчики учатся въ Вятской-Губерніи: тамъ открыты двѣ школы, двѣ едва-ли не первыя въ Россіи школы для крестьянскихъ дѣвочекъ. Одна -- Нолинскаго Округа въ селѣ Сунахъ; а другая -- Вятскаго-Округа въ селѣ Вожгалахъ.
   Говоря о крестьянскихъ школахъ, распространяющихся такъ быстро въ казенныхъ имѣніяхъ, нельзя не пожелать того же и для помѣщичьихъ имѣній.
   
   -- А вотъ какую роль играетъ у насъ или играла, въ 1846 году, потребность курить и нюхать табакъ:
   Привезено табаку иностраннаго въ листьяхъ, стебелькахъ и приготовленнаго въ разныхъ видахъ до 163,157 пудовъ. Вывезено за границу, приготовленнаго въ Россіи и въ листьяхъ, русскаго произрастенія 19,787 1/4 пуд.-- Перевѣсъ привоза 143,369 3/4 пуд.
   Привозной пошлины и за бандероли, наложенные въ таможняхъ, взято 898,550 р. 8 к.-- Отвозной пошлины 219 р. 70 к.-- За проданные изъ уѣздныхъ казначействъ бандероли на табакъ внутренняго приготовленія поступило: за курительный 555,720руб., на сигары 308,110 р., за нюхательный75,110 р.-- За проданныя свидѣтельства: на 326 табачныхъ фабрикъ 2,445 р., на 1,245 домашнихъ заведеній 1,120 р. 50 к., на 7,051 лавку 21,153 р, на 5,983 лавочки 1,78t р. 50 к.-- На право продажи табаку и сигаръ въ трактирныхъ заведеніяхъ и въ портерныхъ распивочныхъ лавочкахъ 21,010 р.-- Все количество дохода отъ табаку 1,885,209 руб. 78 коп.
   Сверхъ-того, штрафныхъ по нарушеніямъ акцизныхъ правилъ и вырученныхъ чрезъ продажу конфискованнаго табаку 5,800 р.; а за отдѣленіемъ половины открывателямъ корчемства и 1/4 въ капиталъ Департамента Мануфактуръ и Внутренней Торговли 1,450 руб.
   
   -- Въ послѣдней книжкѣ "Журнала Министерства Внутреннихъ Дѣлъ" помѣщена чрезвычайно-любопытная статья: "Статистика пожаровъ въ Россіи въ 1846 году". Въ мелкихъ подробностяхъ цифры пожаровъ не могутъ имѣть важнаго значенія, какъ потому-что нельзя ручаться за полноту свѣдѣній, такъ и потому-что причины, обусловливающія этотъ родъ несчастій, слишкомъ многочисленны и, при настоящемъ младенческомъ состояніи статистики -- вообще не могутъ привести къ положительнымъ результатамъ.
   Общій итогъ пожаровъ по всей Имперіи простирается до 7,093 (462-мя болѣе противъ итога 1845года и 1.280-го болѣе противъ 1843 года.)
   Изъ сравнительной таблицы за послѣднія пять лѣтъ (1842--1846) видно: что меньшее число пожаровъ (не болѣе 50-ти) остается постояннымъ для губерній: Архангельской, Астраханской, Витебской, Грузино-Имеретинской, Енисейской, Смоленской, Херсонской и Эстляндской; а большее (отъ 200 до 300) -- для губерній: Виленской, Волынской, Кіевской, Ковенской, Московской, Подольской, Санктпетербургскои и Черниговской. Выше 300 цифры заходятъ только по губерніямъ Волынской, Подольской и Санктпетербургской. Въ послѣднихъ двухъ доходятъ до 450-ти (въ Пододьской -- въ 1846 году, а въ Санктпетербургской въ 1842 году).
   По времени, эти пифры, за послѣдніе четыре года, распредѣляются такимъ образомъ: Самое меньшее число пожаровъ было постоянно въ декабрѣ мѣсяцѣ (только въ 1844 году онъ уступилъ это первенство январю и Февралю). За нимъ по степени истребительности идутъ прочіе мѣсяцы въ слѣдующемъ порядкѣ: Февраль, январь, мартъ, іюнь, ноябрь, апрѣль, августъ, май, сентябрь, іюль и наконецъ октябрь, который въ 1846 году превзошелъ самую большую цифру (августа 1846 г.--827) на 239 и достигъ до 1,066.
   Пожары отъ молніи въ 1846 году значительно превысили довольно-постоянные итоги этой категоріи во всѣхъ предшествовавшихъ годахъ. 1845 годъ превосходилъ итоги трехъ прежнихъ лѣтъ двадцатью случаями, а послѣдняя цифра (1846 года) -- 335--выше его 58-ю случаями. Первое мѣсто по численности пожаровъ отъ молніи прежде занимала постоянно Волынская-Губернія, но теперь она уступила Лифляндской, въ которой такихъ пожаровъ было 24; сама же съ цифрою 23 стала на второмъ мѣстѣ. Гродненская и Ковенская Губерніи имѣли каждая по 21; Виленская -- 17. Совершенное исключеніе въ-отношеніи такихъ случаевъ составляютъ Губерніи: Астраханская, Воронежская, Симбирская, Смоленская, томская, Херсонская; Области Бессарабская и Каспійская и всѣ градоначальства. Вообще, въ городахъ, пожаровъ отъ молніи было только 8. Наибольшее число грозовыхъ пожаровъ, 185, принадлежало іюлю мѣсяцу, затѣмъ августу -- 59, іюню -- 48, маю -- 23, апрѣлю -- 9 и сентябрю -- 7.
   Итогъ пожаровъ отъ умышленныхъ Поджоговъ составляетъ въ 1846 году цифру 311. Въ этомъ отношеніи, только въ 1843 году противъ 1842 г. замѣчено уменьшеніе въ итогахъ, а съ 1845 года они постепенно возрастаютъ. Настоящая сумма, 311, противъ суммы 845 года больше 61 случаемъ. Губерніи располагаются въ такомъ порядкѣ: Казанская (25), Подольская (17), Черниговская (16). Гродненская (15), Виленская (14), Волынская (13), Рязанская (12), Московская, Каспійская Обл. (по 11), Нижегородская (10), Костромская, Орловская, Пензенская, Саратовская, Харьковская (по8), Астраханская, Екатеринославская, Псковская, Симбирская, Эстляндская и Область Бессарабская (по 1).
   Третье и самое многочисленное подраздѣленіе пожаровъ составляютъ пожары отъ неосторожности. Ихъ было въ 1846 году -- 6,447. Въ томъ числѣ: собственно отъ неосторожнаго обращенія съ огнемъ 1,071; отъ дурнаго устройства печей и неисправнаго ихъ содержанія 728.-- Остальные затѣмъ 4,649 случаевъ, отъ причинъ недознанныхъ.
   Всего въ 1846 году истреблено пожаромъ 24,598 отдѣльныхъ хозяйствъ, на сумму 4,843,762 руб. сер. Первая цифра ниже такой же цифры 1842 года -- 5,829-ю, а 1845 -- 498-ю, и выше: 1843 года на 2,014, а 1844 г. на 875. Общая цѣнность убытковъ, причиненныхъ пожарами по всей Имперіи, значительно-менѣе, чѣмъ въ три предшествовавшіе года, особенно въ сравненіи съ 1845 то домъ, разность составляетъ 2,671,882 руб. сер.
   
   Различныхъ общественныхъ и казенныхъ зданій сгорѣло или повреждено пожарами -- 66, въ томъ числѣ 13 въ Ленкоранѣ (Каспійской Области). Богослужебныхъ зданій всѣхъ исповѣданій -- 71; изъ нихъ 25православныхъ храмовъ сгорѣли совершенно. Лавокъ около 450: фабрикъ, заводовъ и машинъ -- 299; питейныхъ заведеній 159. Людей погибло во время пожаровъ 419 человѣкъ. Изъ нихъ 103 взрослые мужчины, 97 взрослыхъ женщинъ, 101 мальчикъ и 118 дѣвочекъ.
   Лѣсныхъ пожаровъ было 74. Въ Санктпетербургской Губерніи -- 20; въ Архангельской -- 14; въ Тобольской -- 9; въ Лифляндской -- 7; въ Тверской -- 6; а затѣмъ въ двѣнадцати губерніяхъ отъ одного до трехъ.
   Въ-отношеніи къ народонаселенію, пожары отъ неосторожности распредѣляются въ слѣдующемъ порядкѣ:
   Въ губерніяхъ: Малороссійскихъ (Харьковской, Полтавской, Черниговской, Кіевской, Волынской, Подольской) одинъ пожаръ приходится на 4.850 жителей; Новороссійскихъ (Екатеринославской. Херсонской, Таврической, Области Бессарабской) одинъ на 5,000; Прибалтійскихъ (Курляндской, Лифляндской. Эсгляндской) одинъ на 5,172; Сѣверныхъ (Архангельской, Вологодской, Вятской, Олонецкой, Санктпетербургской, Новгородской, Псковской) одинъ на 5,375; Сѣверо западныхъ (Вятской, Могилевской, Минской, Виленской, Гродненской, Ковенской) одинъ на 5,665; Внутреннихъ (Московской, Тверской. Смоленской, Калужской, Тульской, Орловской, Рязанской, Владимірской) одинъ на 7,179; Волжскихъ (Ярославской, Костромской, Нижегородской, Калужской, Симбирской) одинъ на 7.217. Уральскихъ (Пермской, Оренбургской) одинъ на 7,446; Сибирскихъ (Тобольской. Томской, Енисейской, Иркутской) одинъ на 7,575; Степныхъ (Курской, Воронежской, Тамбовской, Пензенской, Саратовской, Астраханской) 9.174; Кавказскихъ (Грузино-Имеретинской, Областей Кавказской, Каспійской) одинъ на 19,841 жителя.
   Въ-отношеніи къ цѣнности убытковъ, причиненныхъ пожарами, эти группы губерній принимаютъ такой порядокъ:
   
   Въ волжскихъ губерніяхъ одинъ
   -- рубль падаетъ на -- 5,7 жит.
   -- внутреннихъ -- 5,8
   -- сѣверо-западныхъ -- 7,1
   -- сѣверныхъ и малороссійскихъ -- 7,8,
   -- степныхъ -- 9,8
   -- прибалтійскихъ -- 9,9
   -- сибирскихъ -- 11
   -- уральскихъ и новороссійскихъ -- 12,5
   -- кавказскихъ -- 53
   Общій выводъ въ среднихъ числахъ:


   
   -- Въ томъ же журналѣ напечатано извѣстіе о страшномъ пожарѣ, бывшемъ въ началѣ прошедшаго сентября въ губернскомъ городѣ Костромѣ. Ночью съ 5 на 6 число, на Никольской улицѣ вспыхнуло пламя въ томъ мѣстѣ, гдѣ сходятся заднія части дворовъ торгующаго крестьянина Титова и купца Энгерта. При сильномъ вѣтрѣ, пламя быстро охватило всѣ сосѣднія зданія, а вслѣдъ за тѣмъ, отъ летавшихъ искръ и головней, занялись и другія зданія, лежавшія по направленію вѣтра, такъ-что до полудня жертвою пламени сдѣлалось всего 118 домовъ, большею частію каменныхъ, въ томъ числѣ и старинный Богоявленскій-Монастырь, не смотря на окружающую его каменную ограду. Многія семейства совершенно разорились отъ этого бѣдствія, другія понесли значительныя потери.
   "Чрезъ трое сутокъ послѣ того, 9 числа вечеромъ, близь Никольской же Улицы, снова вспыхнулъ пожаръ; но его вскорѣ успѣли потушить. За тѣмъ, 10 числа вечеромъ, пра сильномъ вѣтрѣ, вспыхнулъ опять пожаръ на Кинишемской Улицѣ. На этотъ разъ пламя такъ быстро охватило загорѣвшійся деревянный домъ и понеслось по крышамъ сосѣднихъ съ нимъ подвѣтренныхъ зданій, что не было никакой возможности остановить его опустошеній въ началѣ: сгорѣло всего 35 каменныхъ и 30 деревянныхъ домовъ, строеніе Комета нтинбвекой Части я полотняная фабрика купца Дурыгина. По не успѣли еще потушить этого пожара, какъ на разсвѣтѣ 11 числа загорѣлся домъ въ Покровской Улицѣ. Пожары явно произошли отъ поджоговъ."
   Въ Симбирскѣ, также въ началѣ сентября, было нѣсколько пожаровъ и между-прочимъ сгорѣлъ цѣлый кварталъ
   
   -- А вотъ, между-тѣмъ, доблестный подвигъ керченскихъ Евреевъ.
   При распространеніи холеры въ керченскомъ градоначальствѣ,24 человѣка Евреевъ, покинувъ свои семейства и занятія, составили небольшую сумму для покупки нужныхъ матеріаловъ и обрекли себя на вспоможеніе страждущимъ -- безъ различія званій, состоянія и религіи. Во всякое время дня и ночи, по первому призыву, они являлись къ занемогавшему, начинали оттирать, прикладывать горячія припарки и проч. и потомъ, исполняя наставленія медиковъ, продолжали ходить за больнымъ до совершеннаго его выздоровленія, не принимая никакой платы ни за труды, ни за матеріалы, ими у потребляемые.
   А кажется, ужь какіе "положительные" люди Евреи, какіе "интересаны"!.. Между-тѣмъ, дѣло объясняется просто: Евреи связаны съ прочимъ населеніемъ нормальными узами пользы общественной жизни...
   
   -- Что теперь у насъ глубокая осень, въ томъ нѣтъ никакого сомнѣнія; краснаго петербургскаго лѣта давно и въ поминѣ нѣтъ, такъ-что и сладостное впечатлѣніе его мимолетнаго зноя и весьма-прохладныхъ вечеровъ совершенно изгладилось; остались нѣкоторыя черты, собранныя добродушно-заботливой рукой на бумагу... да и то въ каррикатурѣ. Та же обильная всякими плодами осень постаралась сохранить на память очеркъ своего блѣднаго предшественника: не будь осени, не было бы, можетъ-быть, и новой тетради Ералаши, альбома каррикатуръ г. Неваховича; а не будь новой тетради "Ералаши", не припомнили бы ничего изъ минувшаго петербургскаго лѣта. Въ-самомъ-дѣлѣ, эта на-дняхъ вышедшая тетрадь пробудила въ насъ много воспоминаній: во-первыхъ, узнали мы знакомый карандашъ, шутливый и развязный, свободно, легко, по рельефно выставляющій смѣшныя черты человѣческихъ образовъ; во-вторыхъ, узнали самого каррикатуриста по нѣкоторымъ избраннымъ фигуркамъ, которыя ему или особенно любы, или особенно досадны, но которыя уже не въ первый и даже не во второй разъ являются у него то въ томъ, то въ другомъ положеніи, то въ той, то въ другой роли, постоянно, впрочемъ, выражая самихъ себя. Въ-третьихъ, наконецъ, вспомнили мы многія недавно-бывшія въ полномъ цвѣтѣ, а теперь отъ осенняго холода совершенно свернувшіяся петербургскія удовольствія, какъ-то: дачную жизнь, модныя теченія, полетъ и исчезновеніе Леде, сопровождаемыя долгими хлопотами и безпокойствами о его отъисканіи, и проч.
   Всѣ эти воспоминанія родились у насъ только при первомъ взглядѣ на листы "Ералаши"; при внимательномъ же разсмотрѣніи, оказалось въ нихъ слѣдующее: полтора листа "Сѣверной Миѳологіи", гдѣ, между-прочимъ, въ образѣ Морфея, усыпляющаго какихъ-то трехъ колпаконосцевъ чтеніемъ неизвѣстнаго намъ творенія, узнали мы того самого ^господина, который въ прежнихъ выпускахъ "Ералаши" состоялъ въ званіи "литератора натуральной школы". По какому поводу произведенъ онъ въ настоящій чинъ, несоотвѣтствующій прежнему, не понимаемъ; одно можно предположить -- не скрывается ли самъ художникъ между усыпленными, не испыталъ ли онъ на себѣ дѣйствіе литературныхъ маковъ? Въ такомъ случаѣ, конечно, уже нельзя спорить. Какъ бы то ни было, но литераторъ-Морфей, кажется, составляетъ цѣлую исторію въ жизни "Ералаши"... Въ той же миѳологіи есть еще Немезида, пронзающая кого-то исполински-огромнымъ и толстымъ перомъ. Эта Немезида совсѣмъ-особаго рода: она ходитъ въ мужскомъ костюмѣ, змѣй на головѣ не носитъ; но фигура ея, въ-самомъ-дѣлѣ, выражаетъ каррикатуру Немезиды; въ литографированномъ очеркѣ мы, конечно, видимъ только деревянный профиль и тупые вытаращенные глаза; но къ этимъ признакамъ какъ-то невольно дополняется въ воображеніи и безсознательный азартъ съ отсутствіемъ всякой мысли, и тупой взглядъ полупомѣшаннаго: такъ искусно рисуетъ г. Неваховичъ! Далѣе, "Дачи со всѣми удобствами": съ отопленіемъ, съ водой, съ освѣщеніемъ, съ услугой. Послѣдняя -- дача съ услугой, представляющая двѣ женскія фигуры, граціозна до послѣдней степени. Эта группа просто художественна. Потомъ замѣтимъ "Дѣтскій Театръ". Это насмѣшка надъ бывшими въ дѣтскомъ театрѣ живыми картинами, о которыхъ, если помнятъ читатели, говорили мы въ апрѣльской книжкѣ "Отеч. Записокъ" нынѣшняго года. За тѣмъ слѣдуетъ "Воздушное путешествіе Леде , гдѣ, кромѣ двухъ совершенно-правдивыхъ картинокъ, выражающихъ разныя относительныя выгоды и невыгоды, есть третья, названная. "Земной конвой воздушному вояжеру". Это очень-остроумная и хорошо исполненная картинка. Послѣдній листъ называется: "Гимнастика". Здѣсь много всякихъ шутокъ; но намъ преимущественно понравилась сцена между пріѣзжимъ господиномъ и сторожемъ гимнастической залы: фигуры обоихъ, особливо сторожа, сдѣланы мастерски.
   Въ заключеніе остается пожелать дальнѣйшихъ успѣховъ "Ералаши", да еще признаться съ сожалѣніемъ, что мы не все поняли, вѣроятно, отътого, что не все то знаемъ, что извѣстно г. Неваховичу. А что между многими очень-милыми рисунками попадаются и не совсѣмъ-у дачные, и такіе, гдѣ каррикатура взяла перевѣсъ надъ остротой, то есть, пословица, въ семьѣ не безъ урода, и доказательство этому -- существованіе каррикатуръ.
   -- Что касается до новостей нашего литературнаго міра, то и тутъ, если хотите, есть новости... право, есть.
   Пря, возникшая между "Санктпетербургскими Вѣдомостями" и "Полицейскою Газетою" въ-слѣдствіе политико-экономическаго вопроса "о жестокости въ обращеніи съ животными", продолжалась и въ прошломъ мѣсяцѣ. Противники еще возразили съ обѣихъ сторонъ, усиливъ, разумѣется, тонъ рѣчи и измѣнивъ нѣсколько основный вопросъ. Отъ-жестокости въ обращеніи съ животными" они, самымъ естественнымъ путемъ, перешли къ сужденіямъ о жестокости вообще и о животныхъ въ особенности. Но "Полицейская Газета" надо сказать, вела споръ умѣренный. "Вѣдомости", напротивъ, измѣнивъ своему характеру, дѣйствовали такъ, какъ-будто слѣдовало не опровергать, а переспорить противника. Однажды въ нихъ вотъ что было сказано:
   
   "Хотя писавшій эти замѣчанія (въ Полиц. Газ.) скрылъ грѣхи своего остроумія подъ буквами N. N, однако же (же-то лишнее) въ нихъ обрисовалась очень явственно одна изъ тѣхъ нравственныхъ физіономій, которыя, къ сожалѣнію, еще довольно часто встрѣчаются въ простонародіи".!!..."
   
   Почему именно непріятныя физіономіи встрѣчаются только въ простонародіи -- этого мы не беремся рѣшать...
   Какъ было ожидать такого тона отъ противника, отстаивавшаго мягкость нравовъ Европейцевъ и ихъ умѣнье обращаться даже съ животными?..
   Были у насъ въ прошедшемъ мѣсяцѣ и такія мнѣнія, что Ричардъ Кобденъ "въ своемъ отечествѣ не болѣе, какъ хозяинъ набивной фабрики, на которой выдѣлываются, такъ-называемыя, запарныя издѣлія посредственнаго разбора"; "а сиръ Робертъ Пиль -- сынъ фабриканта..." На эти мнѣнія прекрасно отвѣчали "Санктпетербургскія Вѣдомости" въ 245 No.
   Н. И. Гречъ тоже писалъ "Парижскія Письма", въ которыхъ, между-прочимъ, объяснялъ, что, во время его отсутствія изъ Парижа тамъ "нѣкоторые писатели, употребляющіе во зло свои таланты, толковали о страданіяхъ народа (во время голода) и т. п.".
   Наконецъ,-- новость совершенно въ другомъ, совсѣмъ-новомъ родѣ:
   Начало ея восходитъ ко временамъ отдаленнымъ. Еще въ февралѣ текущаго года г. Куникъ сдѣлалъ Академіи Наукъ""Предложеніе объ изданіи статей (,) служащихъ пособіемъ къ познанію древне-болгарскаго языка и литературы".
   
   "Въ одномъ изъ засѣданій прошедшаго года" говоритъ г. Купикъ: "я имѣлъ честь изложить Историко-Филологическому классу мое мнѣніе о важности древне-Болгарскаго языка и Литературы для Всеобщей Словенской философіи и Словенскихъ древностей, равно и для познанія источниковъ Русской Исторіи. Теперь, мнѣ кажется, пора (,?) приступить къ изданію представленнаго много въ то время разсужденія, которое, какъ я уже и объяснилъ тогда, должно (?) служить введеніемъ къ изученію древне-Болгарскаго языка и Литературы. Занятія этого (?) рода, исключая труды нѣкоторыхъ ученыхъ, шли до сихъ поръ не соотвѣтственно современнымъ требованіямъ науки (?). По этому теперь (?) было бы весьма кстати, этимъ разсужденіемъ, содержащимъ въ себѣ полный (?) критическій обзоръ изслѣдованій о происхожденіи (Genesis) Церковно-Словенскаго языка, открыть рядъ "статей, служащихъ пособіемъ къ Познанію древне1-Болгарскаго языка и Литературы", которыя, если это одобрено будетъ классомъ, могли бы выходить въ свѣтъ безсрочными (?) выпусками. Цѣль этихъ статей двоякая: Филологическая и чисто-историческая. Въ филологическомъ отношеніи онѣ должны (?) знакомить особенно Нѣмецкихъ (?) и Западно-Словенскихъ филологовъ съ тѣмъ, что сдѣлано Русскими учеными по части языка Церковно-Словенскаго. Германскіе Лингвисты, уже давно обратившіе вниманіе на Церковно-Словенскій языкъ при сравненіи языковъ Индо-Германскихъ, увидятъ (?) наконецъ, что они вовсе не знали до сихъ поръ свойствъ Церковно-Словенскаго языка въ первомъ -- древне-Болгарскомъ его развитіи. Кромѣ того я предполагаю сообщить образцы ново-Болгарскаго языка, находящагося въ живомъ употребленіи въ собственной Болгаріи, Македоніи, Ѳессаліи, потому что съ помощію этихъ образцовъ можно будетъ лучше и точнѣе обозначать свойства разныхъ древне- и средне-Болгарскихъ нарѣчій. Если наука откроетъ, какъ этого можно ожидать, дѣйствительную связь между ново-Болгарскимъ и между средне- и древне-Болгарскимъ, связь, о которой до сихъ поръ (а теперь?) болѣе догадывались и говорили по намекамъ, чѣмъ доказывали положительно,-- то и Историки освободятся отъ затрудненій, какія они встрѣчаютъ теперь при классификаціи древне-Болгарскихъ рукописей по времени и мѣсту ихъ происхожденія.
   "Въ историческомъ отношеніи цѣль изданія преимущественно состоитъ въ томъ, чтобы въ обширномъ объемѣ древне-Болгарской Литературы выставить то^ что заслуживаетъ особеннаго (?) вниманія историка при обработкѣ Исторіи вліянія Византійскаго образованія на южныхъ и восточныхъ Словенъ. Въ особенности же нужно пробудить вопросы, до сихъ поръ еще столь темные, объ отношеніи историческихъ источниковъ южныхъ и восточныхъ Словенъ, куда естественно относятся и житія святыхъ, къ Византійскимъ источникамъ: тогда и ученые внѣ Россіи могутъ яснѣе увидѣть необходимость критической обработки Византійскихъ источниковъ.
   "Что касается извлеченій или переводовъ, какіе надобна будетъ сдѣлать изъ памятниковъ Церковно-Словенской Литературы, или изъ новѣйшихъ ученыхъ сочиненій, то я испрашиваю отъ класса позволенія поручить эти труды нѣкоторымъ живущимъ въ Петербургѣ особамъ, имѣющимъ ученое образованіе. Такъ какъ выпуски изданія будутъ выходить отъ времени до времени, то вознагражденіе за эти труды не будетъ обременительно для Академической кассы.
   "Первый выпускъ будетъ (?) содержать, кромѣ вышеозначеннаго моего сочиненія, напечатанное въ 1820 году и сдѣлавшее эпоху (?) Разсужденіе А. Востокова о Словенскомъ языкѣ; потому что это сочиненіе долженъ (?) изучать всякій, кто не хочетъ потеряться въ хаосѣ Церковнаго языка и Литературы. За тѣмъ послѣдуетъ мое сочиненіе: "Объ употребленіи филологическихъ и историческихъ терминовъ: Турко-Болгарскій, древне-Болгарскій, Церковно-Словенскій или Словенскій, древне-Словенскій (?)". Мнѣ казалось необходимо нужнымъ подвергнуть строгой критикѣ нынѣ употребляемые термины Болгарскій, Церковно-Словенскій, древне-Словенскій (?) и т. д., потому что эти (?) термины часто служили поводомъ къ заблужденіямъ тѣхъ ученыхъ, которые не дѣлали въ этой (?) области самостоятельныхъ (?) изысканій. Руководясь исторіей, я старался показать шаткость и произвольность въ употребленіи этихъ (?) терминовъ въ сочиненіяхъ Русскихъ и иностранныхъ ученыхъ.
   "По отпечатаніи перваго выпуска я предложу на разрѣшеніе класса, вполнѣ, или въ сжатомъ извлеченіи (?) должно ли будетъ издать на Русскомъ языкѣ оба вышеупомянутыя мои разсужденія."
   
   Если принимать въ соображеніе только положительную сторону этого "предложенія" (т. е. то, что есть или на что можно разсчитывать съ увѣренностью), то содержаніе его можно выразить слѣдующимъ образомъ:
   Для распространенія между нѣмецкими и западно-словенскими филологами истинныхъ понятіи о церковнословенскомъ языкѣ въ первомъ -- древнеболгарскомъ его развитіи,-слѣдуетъ или должно (неизвѣстно почему) издать два вышепоименованныя сочиненія г. Куника и одно -- напечатанное въ 1820 г., г-на Востокова.
   Одинъ журналъ объявилъ объ этомъ м" предложеніи" г-на Куника въ слѣдующихъ, весьма-лестныхъ и нелишенныхъ благородства выраженіяхъ:
   
   "Всякому извѣстно, какъ важна древне-болгарская письменность для изученія церковно-славянскаго языка и лѣтописи Несторовой, и какъ еще мало изучали ее. Большая часть рукописей древне-болгарскихъ доселѣ оставались неизданными. Теперь г. Куникъ предложилъ Академіи изданіе въ свѣтъ сборника, подъ заглавіемъ; "Матеріалы для узнанія древне-болгарскаго языка и литературы". Цѣль этихъ бейтреговъ, говоритъ г. Купикъ: есть двоякая: филологическая и чисто-историческая. Они впрочемъ, предназначаются не для русскихъ ученыхъ, а для нѣмецкихъ и западно-славянскихъ филологовъ. По отпечатаніи этого сборника на нѣмецкомъ языкѣ, рѣшено будетъ, слѣдуетъ ли выдавать это изданіе и по-русски, вполнѣ или въ извлеченіи."
   Въ-слѣдствіе ли той же причины, по! которой слово долженъ не требуетъ доказательства: почему долженъ? или въ-слѣдствіе чего другаго -- не знаемъ, но господину Кунику не полюбилось объявленіе этого журнала, и такъ не полюбилось, что онъ написалъ статью подъ юмористическимъ заглавіемъ "Толки объ Ученой Благонамѣренности" (Санктпетербургскія Вѣдомости, No 225), въ которой называетъ "Объявленіе" "выходкою, толкованіемъ, причину котораго онъ знаетъ..." говоритъ, "что это все происходитъ отъ зависти или отъ какого-нибудь другаго безотчетнаго субъективнаго направленія"; объясняетъ, "что онъ съ разныхъ сторонъ узналъ, что отзывъ этого журнала далъ поводъ нѣкоторымъ ученымъ, которыхъ онъ уважаетъ за ихъ познанія и заслуги, дѣлать весьма странныя для него заключенія"; изъявляетъ "свое удивленіе, что ученые, которымъ онъ до сихъ поръ не отказывалъ въ критическомъ духѣ (?), увлеклись къ такому опрометчивому сужденію о его предпріятіи, основываясь только на статейкѣ журнала, въ то время, какъ г. Куникъ ожидалъ, что они потрудятся прочесть вполнѣ его "Предложеніе", въ которомъ вовсе не идетъ дѣло ни объ оскорбленіи личности (?), "ни объ униженіи русской учености(?);" прибавляетъ, "что строгая наука не можетъ допустить никакой субъективной или эгоистической точки зрѣнія(?)... совѣтуетъ прочесть статью о византійской хронологіи, "которая недавно была напечатана въ Бюллетенѣ и скоро выйдетъ отдѣльно... упоминаетъ объ изданіи Реймскаго Евангелія... о томъ, какъ опытъ доказалъ, что въ Петербургѣ иногда можно скорѣе выписать книгу изъ Мадрита, Афинъ, Калькутты и Норвегіи, чѣмъ изъ Москвы, Кіева или Одессы..." наконецъ заключаетъ такъ:
   
   "Довольно объ этихъ (да какихъ же?) толкахъ. О томъ, почему еще нерѣшено было въ засѣданіи Академіи, выдать ли двѣ мои статьи на Русскомъ языкѣ "вполнѣ или въ сжатомъ извлеченіи" предоставляю каждому и впредь судить, какъ угодно... И какъ бы ни было принято это объясненіе (!!), я остаюсь -- и, можетъ быть, не безъ одобренія многихъ благонамѣренныхъ любителей науки -- при своемъ положеніи: обстоятельства и духъ партій, могутъ разъединитъ ученыхъ, а -- наука и проистекающее изъ нея образованіе ихъ соединяетъ."
   
   Немногое можно понять изъ "Толковъ объ Ученой Благонамѣренности". Странно, не правда ли?..
   
   -- Еще есть новость. Съ 1845 г. у насъ издается журналъ, литературно-ученый журналъ, подъ названіемъ "Финскій Вѣстникъ". Этому журналу не полюбилось собственное его, данное ему при рожденіи, имя. Съ будущаго 1848 г., онъ намѣренъ измѣниться, оставаясь при прежней программѣ, онъ будетъ выходить въ свѣтъ не какъ "Финскій Вѣстникъ", а какъ "Сѣверное Обозрѣнie". Итакъ, если въ будущемъ году случится вамъ встрѣтить "Сѣверное Обозрѣніе", то не забудьте, что это не кто иной, какъ старинный знакомый "Финскій Вѣстникъ".
   Впрочемъ, новость этимъ не кончается. Объявляя о перемѣнѣ фамиліи, дитя Сѣвера насчитываетъ до шестидесяти сотрудниковъ. И тутъ-то именно много новаго, т. е. много такихъ именъ, которыя никому не удавалось видѣть въ печати. Это, значитъ, все новые ученые и литераторы. Давай-то Богъ больше!
   "Редакція надѣется пріобрѣсти по многимъ частямъ участіе еще идругихъ сотрудниковъ".
   Эта новость особенно должна порадовать тѣхъ, которые ждутъ продолженія изданія "Ста Русскихъ Литераторовъ"; финскіе или сѣверные литераторы тоже, въ нѣкоторомъ смыслѣ, русскіе литераторы: почему бы и не пополнить ими комплекта?..
   Но и этимъ не кончается новость о "Финскомъ Вѣстникѣ"... Какому-то господину Н. И**, полюбился этотъ журналъ больше всѣхъ другихъ журналовъ. Тутъ, конечно, нѣтъ еще ничего особеннаго. Но г-нъ Н. И** проявился не столько со стороны вкуса, сколько со стороны добраго, мягкаго, правдоподобнаго сердца и желанія "устроить все къ лучшему". Замѣтивъ, что "немногіе читаютъ" его любимый журналъ, г. Н. И** обратился съ письмомъ... къ "Полицейской Газетѣ" и пишетъ: "я читалъ "Финскій Вѣстникъ" два года постоянно, и нисколько не жалѣю о томъ. Велите сотрудникамъ вашимъ разобрать дѣло; вѣдь другіе журналы не сдѣлаютъ этого ради (?) русскаго направленія "Финскаго Вѣстника", не большаго угодника Запада..." и т. д. А въ заключеніи:
   "Право всѣ статьи "Финскаго Вѣстника" мнѣ и моимъ знакомымъ пріятнѣе читать, чѣмъ декламаціи "Отечественныхъ Записокъ" {Что касается до "Отеч. Записокъ", то, право, мы и наши знакомые перестали. бы работать, еслибъ судьба заставила насъ работать только для удовольствія г. Н. И**.}.
   
   Наконецъ, "Сѣверная Пчела", при наступленіи времени подписки, сильно хлопочетъ о томъ, чтобъ никто не выписалъ себѣ на будущій годъ "Отечествен. Записокъ", увѣряетъ, что скоро очарованіе, произведенное этимъ журналомъ, исчезнетъ, и всѣ обратятся на путь истины, т. е. всѣ будутъ читать только "Библіотеку для Чтенія", "Сынъ Отечества" и "Сѣверную Пчелу"... Но вѣдь это ужь не новость: это повторяется ежегодно при наступленіи времени подписки. Не новость также и то, что все это проходитъ мимо слуха читателей, и что мы не обращаемъ на это вниманія, давъ обѣщаніе, ровно за годъ предъ симъ, не отвѣчать на выдумки этой газеты ни однимъ словомъ. Но не можемъ не дать мѣста доставленному намъ "объясненію" одного изъ почтенныхъ русскихъ литераторовъ, переводчику "Записокъ Герцогини д* Абрантесъ", извѣстному и Многими другими литературными трудами своими. Вотъ это --
   

Литературное Объясненіе.

   Въ 230-мъ No Сѣверной Пчелы, въ "Журнальной Всякой Всячинѣ", напечатано: "Въ переводѣ Записокъ Герцогини Абрантесъ на русскій языкъ есть такая неоцѣненная вещь (?), за которую мало заплатить мильйонъ рублей! Il était canonisé, т. о. онъ былъ причисленъ къ лику святыхъ, переведено: "онъ былъ разстрѣлянъ пушками".-- Неизвѣстно, о какомъ переводѣ "Записокъ г-жи Абрантесъ" говоритъ сочинитель "Всякой Всячины": можетъ-быть, у него есть рукописный переводъ тѣхъ "Записокъ"; но въ напечатанномъ, русскомъ переводѣ ихъ, нѣтъ той неоцѣненной вещи, которую "Всякая Всячина" цѣнитъ въ мильйонъ рублей. Это чистая выдумка, и только жаль, что не новая; уже лѣтъ пятнадцать назадъ, когда еще и не существовалъ русскій переводъ "Записокъ г-жи Абрантесъ", одинъ журналъ (Молва) упрекалъ другой журналъ, что въ немъ фраза: Il était canonisé, была переведена: "его разстрѣляли изъ пушекъ". Ту же выдумку повторила и "Всякая Всячина" въ одномъ журнальномъ спорѣ, не такъ давно. Она еще разъ стрѣляетъ изъ тѣхъ же пушекъ стародавнею выдумкою. Неуже-ли и выдумать нельзя чего-нибудь по-новѣе и по-острѣе? Жаль, что "Всякая Всячина начинаетъ жить выдумками, выбираемыми изъ старыхъ журналовъ!

Переводчикъ "Записокъ Герцогини Абрантесъ."

"Отечественныя Записки", No 11, 1847