К биографии князя Кантемира

Александренко Василий Никифорович


КЪ БІОГРАФІИ КНЯЗЯ А. Д. КАНТЕМИРА

В. Н. Александренко

Профессора Варшавскаго Университета.

ВАРШАВА.

ТИПОГРАФІЯ ВАРШАВСКАГО УЧЕБНАГО ОКРУГА.
Краковское Предмѣстье 3.
1896

  

КЪ БІОГРАФІИ КНЯЗЯ КАНТЕМИРА.

§ 1.

   Послѣдніе дни жизни кн. Кантемира и его кончина. Г. Гроссъ увѣдомляетъ о смерти Кантемира отечественное правительство.
   По словамъ біографа князя Кантемира, академика Байера, въ послѣдніе годы своей жизни Кантемиръ страдалъ болѣзнью желудка и почекъ. Въ 1741 году пользовался онъ Ахенскими источниками, лѣтомъ 1743 -- Пломбіерскими, но отъ послѣднихъ здоровье его не улучшилось {Исторія о жизни и дѣлахъ молдавскаго господаря князя Константина Кантемира съ приложеніемъ родословія князей Кантемировъ. Въ Москѣ 1783 г., стр. 344.} не смотря на умѣренный и скромный свой образъ жизни {По секретнымъ донесеніямъ Французской полиціи, хранящимся въ архивѣ Бастиліи (нынѣ въ Bibl. de l'Arsenal No 10287 и 10288) кн. Кантемиръ вставалъ довольно рано и иногда въ 10 часовъ уже уходилъ изъ дому. Обѣдалъ онъ около 3 часовъ и даже, если приходилось устраивать званные обѣды -- гости расходились въ 7 часовъ (дои. 22 окт. 1741 г.). Около 10 часовъ кн. К-ъ ложился спать (отчетъ тайнаго агента отъ 23 ноября 1741 года говоритъ: à neuf heures et demi on a fermé les portes à la clef et on s'est retiré).}. Помощь Французскихъ врачей не уменьшала страданій русскаго посланника и князь Кантемиръ рѣшился просить отечественное правительство о 6-недѣльномъ отпускѣ въ Англію, чтобы посовѣтоваться тамъ съ лондонскими врачами и затѣмъ посѣтить Тунбриджокіе и Батскіе источники минеральныхъ водъ {См. его прошеніе отъ 9 января 1744 (29 декабря 1743) въ франц. дѣл. 1744 (св. 68) въ Моск. арх. м. и. д.}. Но, какъ передаетъ Байеръ, одному изъ друзей кн. Кантемира удалось убѣдить его измѣнить это рѣшеніе и просить разрѣшенія провести зиму въ Италіи, благодѣтельный воздухъ которой могъ еще, казалось, поддержать его разстроенныя силы {Ист. о жизни и дѣят. и проч., стр. 345.}. Въ своемъ прошеніи на высочайшее имя отъ 16 (5) января 1744 г. кн. Кантемиръ писалъ къ императрицѣ: "припадая къ стопамъ вашего императорскаго величества, всенижайше именемъ Божіимъ и со слезами ваше императорское величество прошу, чтобъ, съ матерняго вашего милосердія обо мнѣ соболѣзнуя, всемилостивѣйше мнѣ пожаловали позволеніе ѣхать прямо въ Италію и великодушное денежное награжденіе указать на ту поѣздку" {Франц. д. 1744 г. (св. 68) въ Моск. арх. м. и. д.}. Въ отвѣтномъ рескриптѣ {Рескриптъ отъ 14 Февраля 1744 г.: "Когда уже по онисуемымъ отъ васъ обстоятельствамъ и что ко избавленію вашему отъ болѣзни по присужденію дохтуровъ иного способу кромѣ перемѣны воздуху въ теплой климатъ не остается, то мы на такую вашу поѣздку на четыре мѣсяца въ Италію всемилостивѣйше соизволяемъ и вы пополученіи сего, аккредитовавъ по надлежащему у Французскаго министерства находящагося при васъ секретаря посольства Гросса и оставя съ нимъ и переводчика Зимина, снабдя ихъ довольнымъ наставле ніемъ и о сбереженіи письменнаго архива и какимъ образомъ имъ въ отсутствіи вашемъ поступать и къ намъ о происходящемъ почасту обстоятельно доносить -- сами путь свой воспріять можете. А чтожъ въ случаѣ такого позволенія просите о награжденіи, то вамъ самимъ не безизвѣстно, что вы будучи въ характерѣ полномочнаго министра посольское жалованье и больше нежели другіе наши послы почти два года получали, такъ что мы не инако думать причину имѣемъ, какъ что оного вамъ со излишествомъ (?!) ежегодно доставало, яко вы по нынѣшнему вашему характеру и расходы свои размѣрять могли". Между тѣмъ по донесенію Гейнцельмана (сн. Россіи съ Франціей въ Моск. арх. м. и. д. св. 69) кн. Кантемиръ оставилъ долговъ на 60,000 ливр. или 12 тыс. руб. Братья же князя Кантемира и сестра его (М. д., С. Д. и М. Д.) въ своемъ прошеніи, поданномъ въ коллегію иностранныхъ дѣлъ, указывали даже, что кн. Кантемиру не было выплачено жалованья за 1743 и 1744 г. 10,000 р, почтовыхъ за янв. треть 1744 г. 100 р, за наемъ двора на 3 года и 9 мѣсяц. 6,710 р. 40 к, денегъ, издержанныхъ по указу е. и. в-а на покупку портретовъ, разныхъ овощей 696 р. 63 к, итого 17,417 р. 6 к. Эти данныя во всякомъ случаѣ свидѣтельствуютъ, что кн. К-ръ нуждался въ деньгахъ въ послѣдніе дни своей жизни, и только вслѣдствіе крайне затруднительнаго положенія рѣшился просить у отечественнаго правительства о выдачѣ пособія на леченіе.}, очевидно продиктованномъ нерасположеннымъ къ Кантемиру вицеканцлеромъ -- кн. Кантемиру разрѣшили отправиться въ Италію на 4 мѣсяца, но безъ пособія и лишь съ правомъ получать причитающееся ему жалованье безъ вычету, т. е. 5,000 р. за 4 мѣсяца.
   Кн. Кантемиръ не успѣлъ воспользоваться этимъ разрѣшеніемъ и когда полученъ былъ рескриптъ въ Парижѣ -- онъ уже думалъ о скорой разлукѣ съ этимъ міромъ. 21 (10) марта кн. Кантемиръ подписалъ собственноручно свое духовное завѣщаніе {Хранящееся въ Моск. арх. м. и. д. Фран. д. св. 69.} на русскомъ языкѣ, которое марта 23 (2) около часу пополудни прочитано было ему въ переводѣ на Французскомъ языкѣ нотаріусами Пультіеромъ и Жирольтомъ, каковое онъ также скрѣпилъ свою подписью {Копія духовной на Фр. яз. за подписью Girault и Poultier хран. въ Моск. арх. м. и. д. при рел. К-а 1744 г. (св. 68).}. 2 апрѣля (22 марта) Кантемиръ продиктовалъ Гроссу и подписалъ свою послѣднюю реляцію, и когда Гросу пришлось составлять слѣдующую, отъ 9 апрѣля (29 марта), силы кн. Кантемира настолько уже ослабѣли, что онъ не былъ въ состояніи ни диктовать, ни писать. "Въ субботу, на святой недѣлѣ (марта 31, 1744 г.), Кантемиръ почувствовалъ приближающуюся свою кончину, и, иризывая имя Божіе крестнымъ знаменіемъ, скончался" {Байеръ, назв. соч. стр. 348.}. Воспитанный православнымъ монахомъ кн. Кантемиръ умеръ вѣрнымъ сыномъ своей церкви вопреки ожиданіямъ, когда-то лелѣяннымъ Жюбе {Если вѣрить Пирлингу, пользовавшемуся рукописями Жюбе, принадлежащими въ настоящее время M-lle de Tournon -- Жюбе удалось обратитъ въ католицизмъ Вешнякова -- друга Кантемира. La Sorbonne et la Russie 110--115.}, и увѣщаніямъ аббата Гваско {Vie d'Antiochus Cantemir XCIX--CII, CXIX.}, постигшимъ слабыя стороны религіозныхъ вѣрованій своего друга.
   Реляціей отъ 1 (12) апрѣля Гроссъ сообщилъ русскому правительству о смерти Кантемира. "Вашего имп-аго в-а" -- писалъ Гроссъ -- "тайный совѣтникъ и полномочный министръ А. Д. Кантемиръ но долго претерпѣнной жесточайшей болѣзни, сначала въ желудкѣ и потомъ въ груди, напослѣдокъ вчерась, т. е. 11 апрѣля (31 марта) въ вечеру въ восьмомъ часу, перемѣнилъ сіе временное житіе съ вѣчнымъ блаженствомъ. Ваше императорское величество подлинно въ немъ изволили потерять вѣрнаго раба и весьма искуснаго ученаго и министра. Здѣсь такимъ обще всѣ его почитали, и понеже къ превосходнымъ качествамъ ума присовокупилъ гораздо пріятное обхожденіе со всѣми людьми, а особливо съ своими друзьями, обще же въ городѣ и при дворѣ сожалѣютъ о преждевременной его смерти.
   Я должности своей чаялъ объ оной два часа послѣ его кончины увѣдомить статскаго секретаря Амелота чрезъ письмо, съ котораго копію всенижайше при семъ прилагаю. А то время 2 часовъ я проводилъ въ самомъ нужнѣйшемъ попеченіи о тѣлѣ покойнаго князя и въ прочтеніи съ его душеприкащиками духовной.
   Оная уже 3 недѣли тому назадъ на русскомъ языкѣ отъ князя Антіоха Дмитріевича мнѣ была диктована, и потомъ, когда мною была переписана, всякую статью приложеніемъ своей руки онъ изволилъ подкрѣпить. Въ артикулѣ 22 мнѣ будучи предписано, чтобъ помянутую духовную отправить въ оригиналѣ къ наслѣдникамъ его, я ту должность отправляю сегодни, не сумнѣваяся, чтобъ по желанію покойнаго брата они всеподданнѣйше просили ваше императорское величество высочайшею вашею рукою оную всемилостивѣйше подтвердить.
   Притомъ я долженъ всенижайше в-у имп-у в-у донесть, что понеже два изъ здѣшнихъ душеприкащиковъ по-русски не разумѣютъ, и присовѣтовали князю Антіоху Дмитріевичу, дабы для здѣшнихъ его дѣлъ лучше было духовную учинить по здѣшнимъ Формамъ и на Французскомъ языкѣ: онъ изволилъ на то склониться. И хотя та духовная почти слово въ слово переведена съ русской -- однако я заблагоразсудилъ и съ оной отправить аутентическую копію къ его наслѣдникамъ.
   А завтра мы съ другими душеприкащиками учинимъ обстоятельную роспись всѣхъ оставшихся но князѣ Антіохѣ Дмитріевичѣ.пожитковъ и долговъ и въ протчемъ во всемъ исполнимъ по его предписанію въ духовной. Между тѣмъ всѣ письма канцелярскія, а именно: реляціи, вѣдомости, высочайшіе рескрипты и письма партикулярныя, какъ всегда, остались у меня, такъ еще и теперь подъ моимъ ключемъ держу и съ в-то имп-го в-а переводчикомъ Зиминомъ оные не премину сохранить прилежно до полученія вашего имп-го в-а резолюціи" {Моск. арх. м. и. д. дѣла фр. св. 68.}.

§ 2.
Нотификація французскому правительству о смерти кн. Кантемира. Переписка Гросса и Амело.

   Письмомъ отъ 11 апрѣля (31 марта) Гроссъ сообщилъ оффиціально французскому правительству о смерти русскаго посланника {Monseigneur, La perte que je viens defaiïe en M-gr le Prince Cantemir m'est si sensible que je n'ai pas eu tout de suite la force de l'annoncer à Votre Excellence. Cependant je ne saurois me dispenser de m'acquitter de ce triste devoir. M-r le Prince rendit l'âme à son Créateur ce soir à sept heures, apres avoir souffert depuis trois jours des douleurs fort vives à la poitrine. Je supplie Votre Excellence d'avoir la bonté d'informer Sa Majesté le Roy, lorsqu'Elle le jugera à-propos.

J'ai l'honneur d'être avec un profond respect
Monseigneur
de Votre Excellence
Le très humble et très obéissant serviteur
Henri Gross.

   Ce 11 avril à 9 heures de soir.}. Въ отвѣтномъ письмѣ на эту нотификацію французскій министръ иностранныхъ дѣлъ въ обычныхъ терминахъ выражалъ свое соболѣзнованіе. Министръ иностранныхъ дѣлъ Амело, писалъ Гроссъ, "много распространялся въ похвалахъ покойнаго князя, только какъ въ своемъ письменномъ отвѣтѣ {À Paris le 12 avril 1744. Je prend toute la part possible, Monsieur, à la triste nouvelle que Vous m'apprenez de la mort de M. le Prince de Cantemir. Cette perte doit Vous être intiment sensible, ainsi qu'à tous ses amis; je me flattois d'être du nombre, et j'en ai d'autant plus lieu de le regretter. Je Vous prie d'être persuadé, Monsieur, que personne nlèst plus parfaitement que moi entièrement à Vous Amelot.
   M-r Gross, secrétaire de feu M-r le P-ee Cantemir.}, такъ и при свиданіи ни словомъ не отозвался со стороны королевской, и король ни разу не прислалъ кого либо навѣстить князя Кантемира во время болѣзни" {Деп. изъ Парижа отъ 16 (5) апрѣля т. г.}. Гроссъ склоненъ былъ вѣрить искренности увѣреній Французскаго министра, тогда какъ на самомъ дѣлѣ и Амело и Людовикъ XV не любили кн. Кантемира, считали его вообще нерасположеннымъ къ Франціи, и преданнымъ интересамъ Англіи {Для доказательства приведемъ собственныя слова Амело (см. депешу его къ ІДетарди отъ 13 апрѣля 1744 въ Парии. арх. мин. иност. д. Russie No 44 f. 300): Il est plus à regretter pour la doucer de son caractère et les qualités de l'esprit que par rapport à son amitié pour nous, car il était plus Anglois que s'il fut né à Londres et il n'a jamais cherché qu'à donner en Russie les plus mauvaises impressions contre la France. Il est bien important que Vous donniez tous vos soins pour le choix de celui qui sera destiné à le remplacer. Рескриптомъ отъ 16 апрѣля за No 19 Г. Гроссъ былъ пожалованъ въ совѣтники канцеляріи и аккредитованъ полномочнымъ министромъ при французскомъ дворѣ.}. Этимъ объясняется и то, что за нимъ не разъ устанавливали тайный надзоръ.
   Черезъ годъ {15 (4) августа 1745 г. (рел. Гросса изъ Парижа 19 (8) августа т. г.) Арх. кн. Воронцова т. I, стр. 413.} голландскій корабль "Два брата" вышелъ изъ Руана въ Голландію, на немъ отправлено было душеприкащиками кн. Кантемира 11 ящиковъ, изъ коихъ въ первомъ было тѣло покойнаго князя, во второмъ -- драгоцѣнныя вещи, а въ послѣднемъ "книги русскіе и манускрипты, касающіеся до наукъ съ партикулярными отъ его фамиліи письмами". 23 (12) сентября тѣло кн. Кантемира было привезено въ С.-Петербургъ, и затѣмъ согласно желанію почившаго было перевезено въ Москву и погребено въ нижней церкви Греческаго монастыря на Никольской улицѣ (на правой сторонѣ близко къ алтарю) {Доставка гроба и вещей кн. Кантемира была ввѣрена швейцарцу Г. Кенцу (или Кунцу), котораго И. И. Шимко неправильно называетъ студентомъ (Новыя данныя къ біографіи кн. А. Д. Кантемира, С. II. 1891, стр. 138). Душеприкащики (Вернетъ и др.) дѣйствительно упоминаютъ въ своихъ письмахъ, не называя Фамиліи, какого-то студента, но подъ послѣднимъ (l'étudiant Russien, ср. также Арх. кн. Воронцова т. I, стр. 399) разумѣется Петръ Витинскій (сынъ священника Свято-Дмитріевской церкви въ г. Харьковѣ). Въ Парижъ В-ій былъ присланъ для обученія братомъ своимъ профессоромъ философіи въ Харьковской Словено-Латинской коллегіи. Послѣ смерти брата Витинскій впалъ въ нужду, но благодаря попеченію кн. Долгорукихъ, и помощи аббатовъ де-ла-Куръ и Расина В-ій поступилъ въ коллегію де-Бовэ, получалъ тамъ квартиру и столъ и имѣлъ даровое обученіе языкамъ древнимъ, новымъ и математикѣ. Впослѣдствіи В-ій служилъ при Лондонской миссіи.}.
  

§ 3.
Опись оффиціальныхъ и частныхъ бумагъ кн. Кантемира и отправленіе ихъ въ Россію.

   Въ отвѣтъ на вышеприведенную реляцію Гросса о смерти кн. Кантемира рескриптомъ отъ 29 апрѣля того же 1744 г. ему было объявлено, что для принятія архива и всякихъ оставшихся письменныхъ дѣлъ рѣшено отправить изъ Голландіи секретаря Гейнцсльмана {Назначеніе Гейнцельмана для принятія архива объясняется слѣдующимъ образомъ. Во первыхъ, въ Петербургѣ желали убѣдиться, не сохранилось ли послѣ смерти кн. Кантемира какой либо важной переписки, касавшейся внутреннихъ политическихъ событій того времени. Во-вторыхъ, положиться на Гросса нельзя было въ силу установившихся отношеній между нимъ и Кантемиромъ, который былъ для Гросса при жизни и учителемъ, и благодѣтелемъ. Когда послѣ самоубійства K. X. Гросса пало подозрѣніе и на его брата -- кн. Кантемиру приказано было отрѣшить отъ должности Генриха Гросса и удостовѣриться, не велъ ли онъ какой либо предосудительной переписки съ братомъ своимъ (рескр. къ кн. Кантемиру отъ 9 января 1742 г., No 2). На это Кантемиръ отвѣтилъ слѣдующее: "письма его брата приходили сюда къ нему въ моемъ пакетѣ и почти всѣ я самъ распечатывалъ, такъ что въ нихъ не только о дѣлахъ вашего императорскаго величества, но ни о какихъ другихъ кромѣ домашнихъ своихъ и о вѣдомостяхъ къ наукамъ касающихся и публичныхъ происхожденій ничего не содержалось (рел. отъ 15 (4) Февр. 1742, No 15). Кантемиръ восхвалялъ при этомъ личныя качества Гросса и просилъ "имѣть соболѣзнованіе о его несчастьи". Ходатайство кн. Кантемира было уважено, Гроссъ былъ принятъ на службу съ прежнимъ содержаніемъ (реск. отъ 5 апр. 1 742 г.). Послѣ смерти кн. Кантемира Гроссъ просилъ о своей отставкѣ, предполагая вернуться въ свое отечество, "гдѣ герцогъ Виртембергскій его съ нетерпѣніемъ желалъ" (?!).}, коему вмѣстѣ съ Гроссомъ и переводчикомъ Зиминымъ приказано архивъ опечатать общими нечатьми, а затѣмъ, по сундуку открывая, все переписать и реестры за подписью всѣхъ 3-хъ лицъ прислать въ коллегію иностранныхъ дѣлъ". Нѣсколько дней спустя въ Петербургѣ узнали, что братья князя выразили желаніе, чтобъ библіотека кн. Кантемира была продана, дабы изъ вырученной суммы можно было хотя бы отчасти уплатить оставшіеся послѣ князя долги.
   Немедленно рескриптомъ отъ 10 мая отъ Гросса потребовали прислать въ Петербургъ обстоятельный каталогъ библіотеки кн. Кантемира съ оцѣнкою книгъ знающими людьми.
   По прибытіи въ Парижъ Гейнцельмана -- Гроссъ, Зиминъ и Гейнцельманъ занялись приведеніемъ архива въ извѣстность. Въ реляціи отъ 31 мая (11 іюня) т. г. Гроссъ сообщилъ въ Петербургъ объ окончаніи описи архива: "Три дня трудились безпрерывно, чтобъ совокупно всѣ оставшіяся бумаги разсмотрѣть, запечатать и обстоятельный реестръ изготовить". Къ реляціи Гроссъ приложилъ подробный реестръ архивамъ и письмамъ, оставшимся послѣ покойнаго князя Кантемира, объясняя притомъ, что послѣ смерти князя "все нашлось въ цѣлости, и что ничего не достаетъ кромѣ нѣсколькихъ на-черно писанныхъ реляцій изъ Лондона". Оффиціальная, переписка, или точнѣе весь архивъ князя Кантемира кромѣ, частной, его переписки, съ родственниками въ маѣ 1745 г. былъ отправленъ въ Россію и въ настоящее время, въ общемъ прекрасно сохранившійся, находится въ Московскомъ архивѣ мин. и. д. {Въ реестрѣ значатся письма къ кн. К-у, полученныя отъ М. Л. Воронцова послѣ смерти, между тѣмъ этихъ писемъ не находится въ Моск. арх. м. и. д., отсюда можно заключить, что изъ архива князя Кантемира по прибытіи его въ Россію были выбраны нѣкоторыя письма и оффиціальныя бумаги. Срав. также письмо Гросса къ Воронцову (Арх. кн. Воронцова кн. I, 410--411) и извлеченія изъ дневныхъ записковъ кн. Кантемира (Арх, кн. Воронцова кн. 2, стр. 551--564).}. Не такова, къ сожалѣнію, была судьба частной переписки князя Кантемира, о которой опись глухо замѣчаетъ: "письма партикулярныя отъ князя покойнаго, отъ его Фамиліи найдены въ его покояхъ въ комодѣ и тамо оставлены, равно какъ всѣ росписи и росписки до домашнихъ дѣлъ касающіяся, въ которыхъ душеприкащики останутся въ оныхъ отвѣтниками". Въ реестрѣ содержатся указанія и на нѣкоторыя сочиненія покойнаго князя: "въ другомъ комодѣ, въ камерѣ, гдѣ князь умеръ, нашлось много сочиненій его, напр. переводы Корнелія Непоса, Эпиктета, начало Энеиды, Алгебра и разные стихи, русскіе, которые также тамо оставлены, чтобъ душеприкащики въ оныхъ отвѣтниками осталися" {) Изъ арх. Лонд. мис., анг. д. въ Моск. арх. м. и. д. св. 52.}.
   Такимъ сообщеніямъ объ архивѣ кн. Кантемира могли не повѣрить въ Петербургѣ, гдѣ не расположенный къ Кантемиру вицеканцлеръ склоненъ былъ предполагать существованіе у Кантемира какой-то переписки о внутреннихъ политическихъ событіяхъ, совершавшихся въ Россіи. Въ виду этого Гейнцельманъ отъ себя лично написалъ 1 (12) іюня {Письмо написано на нѣмецкомъ языкѣ и адресовано къ государственному вицеканцлеру изъ Парижа. Письмо и переводъ см. въ дѣл. Франц. 1744 г. св. 68 въ Моск. арх. м. и. д.}, что въ архивѣ кн. Кантемира "о придворныхъ дѣлахъ или партикулярной политичной корреспонденціи ничего не найдено, но токмо письма, принадлежащія до Фамиліи, да разныя до ученія касающіяся и покойнымъ княземъ приготовленныя ученыя дѣла, сирѣчь поэтика, переводы и другія еще неоконченныя піесы съ нѣкоторыми алгебраическими письмами въ ономъ кабинетѣ сысканы.
   Напослѣдокъ имѣю честь и сіе покорнѣйше донесть, что мы въ кабинетѣ покойнаго князя еще 3 пакета нашли, которые къ высочайшему двору отправлены быть имѣли, а именно:
   1) Отворенный пакетъ съ двумя экземплярами автора Вольтера "Принципіи Ньютоновы" (Principes de Newton), кои онъ -- Вольтеръ -- покойному къ пересылкѣ рекомендовалъ, сирѣчь одинъ экземпляръ къ ея величеству всемилостивѣйшей императрицѣ, а другой въ императорскую библіотеку {По объясненію Гросса здѣсь имѣется въ виду библіотека Академіи наукъ (его рел. отъ 28 (17) іюня 1744 г.).}. 2) Одна въ сафьянѣ переплетенная тонкая книга во весь листъ съ россійскимъ императорскимъ гербомъ, въ которой показуется, какимъ образомъ статуя Людовика XIV вылита была. 3) Маленькой запечатанной пакетъ, который изъ Рима полученъ къ борону Беркгольцу -- камергеру его императорскаго величества".
  

§ 4.
Кто написалъ первую біографію князя Кантемира.

   Еще Бантышъ-Каменскій {Словарь достопамятныхъ людей ч. III (Москва 1836) стр. 33.} сообщалъ, что жизнеописаніе князя Кантемира составлено аббатомъ Гваско и напечатано имъ же при Лондонскомъ изданіи его сатиръ (въ 1750 году). То же говоритъ и митрополитъ Евгеній {Словарь русскихъ свѣтскихъ писателей т. I (Москва, 1845), стр. 269--271.} въ своей краткой біографіи князя Кантемира. Не смотря, впрочемъ, на эти указанія извѣстный издатель сочиненій кн. Кантемира -- В. Я. Стоюнинъ {Сочиненія кн. Кантемира, С.-Петербугъ 1867, т. I вв. стр. XVI; Вѣст. Евр. 1867 (мартъ), стр. 227.} неоднократно приписываетъ анонимную біографію покойнаго князя аббату Венути, что вслѣдъ за нимъ повторяетъ и И. И. Шимко {Новыя данныя къ біогр. кн. Кантемира, С.-Петербургъ 1891, стр. 19, 146.}, и точно таки голословно, не приводя никакихъ доказательствъ въ подтвержденіе своего предположенія. Какое же изъ этихъ утвержденій болѣе достовѣрно? Несомнѣнно первое, и первымъ біографомъ князя Кантемира слѣдуетъ считать аббата Гваско {Родился въ 1712 г. въ Pignerol, и высшее образованіе получилъ въ Туринскомъ университетѣ, но окончаніи котораго принялъ монашество. Гваско былъ членомъ Французской академіи des Inscriptions et Belles Lettres, Лондонскаго королевскаго общества и Берлинской академіи наукъ. М. Dacier въ своей eloge de М. l'abbé de Guasco (см. Histoire de l'Academie des Inser. et Bel.-- L. t. 45, p. 186--195, Paris MDCCXCIII) говоритъ о немъ (стр. 189): son premier essai en Franèais fut la traduction des Satyres Russes du Prince Cantemir, Ambassadeur de Russie à la cour de France, également recommandable comme Ministre et comme homme de lettres et dont il est devenu l'ami. Il ne publia cette traduction que plusieuis années apres la mort du Prince dont il écrivit alors la vie qu'il a mise à la tête des Satires. Дасье сообщаетъ, что Гваско перевелъ на итальянскій языкъ Оттоманскую исторію Д. Кантемира, но этотъ трудъ остался въ рукописи и судьба его неизвѣстна. Послѣдніе двадцать лѣтъ своей жизни Гваско провелъ въ Италіи, гдѣ въ Веронѣ у него была сестра comtesse Bernardi, въ домѣ которой онъ и умеръ 10 марта 1781 г. N. L. М. Desessarts, Les siècles littéraires de la France (à Paris 1800) III, 352.}, а не Венути. О томъ, что кн. Кантемиръ поддерживалъ сношенія съ аббатомъ Гваско до своей смерти {По свѣдѣніямъ, собраннымъ душеприкащиками кн. Кантемиръ былъ ему долженъ 268 ливровъ.} не можетъ быть никакого сомнѣнія, тогда какъ указаній на знакомство князя съ Венути -- до сихъ поръ нѣтъ. Кромѣ того въ Британскомъ музеѣ въ Лондонѣ сохранился экземпляръ сатиръ кн. Кантемира (Satyres du Prince Gantemir, à Londres MDCOL), на заглавномъ листѣ котораго рукою прежняго собственника этой книги (S. W. Musgrave) сдѣлана надпись {23 july 1790. Кажется это тотъ самый Musgrave, который издалъ на англ. яз. переводъ "Московскихъ писемъ", причинившихъ немало хлопотъ кн. Кантемиру.}, что авторъ біографіи -- аббатъ Гваско (l'Abbé de Gruasco).
   Кромѣ того Musgrave прибавилъ, что "какой то итальянецъ, другъ кн. Кантемира, знавшій русскій языкъ, перевелъ сатиры князя на итальянскій языкъ, а аббатъ Гваско съ итальянскаго перевелъ ихъ на Французскій". Почти ту же мысль высказываетъ и митрополитъ Евгеній, говоря: "сатиры князя незадолго до смерти его въ Парижѣ съ рукописи русской переведены итальянцемъ де-Гваско (?), пріятелемъ его, на итальянскій языкъ съ помощью самого князя, а послѣ его смерти Гваско перевелъ ихъ на Французскій языкъ и напечаталъ въ Лондонѣ", Трудно допустить, чтобы Гваско могъ переводить съ русскаго сатиры князя {Не принималъ ли участія въ этихъ переводахъ С. К. Нарышкинъ, жившій долгое время въ Парижѣ? Секретныя донесенія Французской полиціи (отъ 8 октября 1741 г.) говорятъ о немъ, что онъ "va si souvent chez le Prince, n'est point initié dans les affaires secrètes, il copie de temps à autre quelques écrits qui ne tire à aucune conséquence (изъ архива Бастиліи, Bibi, de l'Arsenal No 10287).}, хотя бы даже и при участіи Кантемира, но несомнѣнно, что изданный! аббатомъ Гваско переводъ былъ сдѣланъ не съ русскаго, а съ; итальянскаго текста, и что послѣдній уже готовъ былъ, еще при жизни князя Кантемира; французскій же переводъ сдѣланъ уже послѣ смерти князя. Какъ переводъ, такъ и составленіе біографіи покойнаго князя аббатъ Гваско предпринялъ по просьбѣ герцогъ д'Эгійонъ {Elle était fort liée avec le prince de Cantemir et que c'est à sa réquisition que l'on avait fait la traduction franèaise de ses Satyres. Cp Lettres familières de M. le President de Montesquieu, à Florence 1767, p. 63, note. Герцогиня Эгійонъ была рожденная Anne Charlotte de Crussol Florensae и августа 12, 1718 года вышла замужъ за герцога д'Эгійонъ (Armand-Louis de Wignerod, marquis de Richelieu duc d'Aiguillon (p. 1683 ум. 31 янв. 1750), принимала участіе въ литературной работѣ своего мужа, изд. подъ заглавіемъ Recueil de pièces choisies rassemblées par les soins du cosmpolite, Ancône 1735, и перевела одну изъ главъ Элоизы Абелляра. Герцогиня была въ большой дружбѣ и съ Монтескье и не оставляла его въ послѣдніе дни жизни. О смерти Монтескье, ихъ общаго друга, герцогиня писала Гваско изъ Pont-Chartrain 17 Февр. 1755: "quis desiclerio sit pudor tarn cari capitis: я не отходила отъ него до того момента, пока онъ не лишился сознанія за 18 часовъ до смерти" (Lettres famil. Rome 1773 р. 185--187). Къ ней же, вѣроятно, написаны кн. Кантемиромъ и 11 писемъ "О природѣ и человѣкѣ" (Сочиненія кн. Кантемира т. II, стр. 21--96).}, глубоко чтившей память русскаго сатирика и дипломата. Вотъ почему Гваско и посвятилъ ей свой переводъ, не назвавши однако ея имени. Это былъ первый литературный трудъ ученаго итальянца, вышедшій на Французскомъ языкѣ, и изданный при томъ не во Франціи, въ странѣ, которую особенно любилъ Гваско, а въ Лондонѣ (двумя изданіями 1749 и 1750 г.). Если бы Гваско писалъ біографію русскаго поэта по собственному побужденію -- онъ предпочелъ бы ее издать на своемъ родномъ языкѣ -- итальянскомъ. Уже въ 1746 году Гваско хотѣлъ издать въ Парижѣ сатиры князя Кантемира и просилъ совѣта по этому поводу у Монтескье, но послѣдній отвѣчалъ {Lettres fam. à Florence 1767 p. 43: Le père Desmolets (библіотекарь и издатель разныхъ сочиненій, и между прочимъ Оттом. ист. кн. Д. Кантемира пер. на фр. яз. Jonquières'омъ) m'a dit qu'il avoit trouvé un libraire pour votre manuscrit des satyres, mais que personne ne veut de votre savante dissertation, parce qu'on est sûr du débit de ce qui porte le nom de satyres et très--peu des dissertations savantes.}, что для сатиръ легко найти издателя, и онѣ найдутъ себѣ сбытъ, чего нельзя сказать объ ученыхъ изслѣдованіяхъ, которыя плохо расходятся въ публикѣ. Вашъ другъ умеръ, писалъ Монтескье, но я "утѣшаю себя тѣмъ, что авторъ еще живетъ". Вслѣдствіе указанныхъ соображеній Гваско и издалъ сатиры и біографію кн. Кантемира въ Лондонѣ. Это былъ центръ ученой жизни того времени, гдѣ кромѣ того покойный русскій сатирикъ и дипломатъ пользовался и литературной извѣстностью.
  

§ 5.
Библіотека князя Кантемира.

   Для составленія описи библіотеки Гроссъ призвалъ двухъ парижскихъ книгопродавцевъ и при ихъ помощи вся библіотека покойнаго князя была оцѣнена и описана. "Только манускрипты по большей части русскіе и сочиненные самимъ княземъ они оцѣнить не могли" {За свои труды книгопродавцы получили отъ Гросса по 2 луидора.}.
   Вся библіотека князя Кантемира, состоявшая изъ 847 названій, оцѣнена была въ 6,562 Фр. ливра, причемъ по сдѣланной въ Парижѣ оцѣнкѣ книги русскія, латинскія и греческія, всего 207 названій (въ 300 томахъ) были куплены русскимъ правительствомъ.
  

La Description des livres. 1)

   1) Опись библіотеки кн. Кантемира хранится въ Моск. арх., м. и. д. въ фр. д. въ св. 68.
  
   1. Lexicon antiquitatum romanariun auctore Petiseo Leovardiae 1713, 2 tom. in folio.
   2. Dictionnaire universel de commerce par Savary а Paris 1723, 3 t. in folio.
   3. Vocabolario delle Academia della Crusca in Firenze 1729, Six tom. in folio.
   4. Dictionnaire historique de Morery а Paris 1732, six t. in folio.
   5. Supplement au dictionnaire de Morery а Paris 1735, deux tom. in folio.
   6. Dictionnaire historique et critique par M. Baile ed. de Maizeaux а Amsterdam 1730, 4 tom.
   7. Orbis antiqui Tabulae geographicae secundum Ptolomaeum Amsterdam 1730 in folio.
   8. Regles pour les differentes parties de l'architecture par Jacque de Gibis à Londres 1732 in folio, livre anglois.
   9. Description de ce quiaété pratiqué pour fondre la statue équestre de Louis XIV à Paris 1743 in folio.
   10. Geographia vetus sacra et profana auctore Hornio Amsterdam 1640 in folio.
   11. Musaeum florentinum Florentiae 1733 folio cum observationibus Antonii Francisci Govii (?) trois vol.
   12. Le cérémonial des cours de l'Europe par Dumont et Rousset а Amsterdam 1739, 2. tom. folio.
   13. Lexicon philosophicum Stephani Chavinii, Leovardiae 1713 in folio.
   14. Le voiageur universel par Balrick Barclay Lond. 1735 in fol.
   15. Examen du Pirrhonisme ancien et moderne par M. de Crouzas а La Haye 1733 fol.
   16. Euclides ex recensione Davidis Gregor ii, Oxoniae 1703 in fol.
   17. Verona illustrata in Verona 1732 folio.
   18. Paradiso Perdito di Milton de Kolli, Londra 1735, folio.
   19. Dictionnaire économique par S. Chomel reèu par Mares à Amsterdam 1732 folio.
   20. Les cérémonies et Coutumes religieuses des nations, Londres 1739, 7 tom. in fol. liv. angl. (т. e. на анг. яз.).
   21. L'Histoire de la Bible par M. Stachouse à Londres 1733 2 tom. in fol. liv. angl.
   22. Girardi opera de Deis gentium, musis, etc. editio Seurii Londini 1696 fol.
   23. Esperience faitte nell 'Academia del cimento in Firenze 1691 folio.
   24. Novum lexicon geographicum auctore Philippo Ferario, editore Michaele Antonio Baudraud, Penaci 1677 fol.
   25. An English etymological dictionary by Bailley London 1736 folio.
   26. Le origini della lingua italiana compilate di Meuagio in Geneva 1695 folio.
   27. Thormadi Torfei, historia rerum Norvegicarum, Hafniae 1711 deux tom. in fol.
   28. Julii Pollycis onomasticum graece et latine, Amsterdam 1706 folio, 2 tom.
   29. Il Decameron di Boccacio del 1527 in quarto.
   30. L'arcbitectura di Andrae а Palladio in Venezia 1642 fol.
   31. L'architectura civile opera Di Carlo... in Lione 1686 in fol.
   32. Universal Dictionary of arts and sciences by Chambers, London 1742, 2 tom. fol.
   33. Stephani thesaurus linguae latinae cura autore Birrii, Bazileae 1740, 4 tom. in fol.
   34. The History of the growth and decay of the Ottoman empire de Prince Cantemir translated de Tyndal London 1734.
   35. Universal history from the earliest accounts of time to the present, London 1737, 6 tom. in fol.
   36. Tractatus de Processione de spiritus sancti maunserii autore Baturino 1682 in quarto M. S. (т. e. рукопись).
   37. Le Reglement militaire а Petersbourg 1735 livre allemand et russe in 12,
   38. L'article militaire à Petersbourg 1737, ail. et rus. in 12.
   39. Manière de l'enseigner l'empereur Pierre Second in 12 (en russe).
   40. Elementa Matheseos Universalis Gravesande auctore Lugduni Batavorum 1725 in 12.
   41. L'Etat present de la Grande Bretagne sous George I Amsterdam, 1723 in 12.
   42. Les Souverains du monde à la Haye 1722, in 12, 4 tom.
   43. Journal du voiage de Siam... 1741 par M. l'abbé de Choisi in 12.
   44. La methode des fluxions par Humphri Ditton corrigй par Jean Clarke Londres 1726 in 8.
   45. Le Beglement de Douanne en russe 1736, in 8.
   46. Lettre sur la comete 1742 in 12.
   47. Description de tout ce qui regarde la ville d'Azof à Petersbourg 1738 in 8 (livr. rus.).
   48. Abregé de l'histoire de Bnssie jusqu'au Czar Alexei Michailowitz, in 8, livr. rus.
   49. Concordantiae -- Sacrorum Bibliorum auctore Francisco Luca editio Phalerii, Antverpiae 1718 in quarto.
   50. La Bible à Paris 1730, 2 tom. in 4.
   51. Vetus testamentum ex versione septuaginta, cura Lanberti Bos, Francqueroe 1709, 2 tom. in 4.
   52. Le Prince par Balzac à Paris 1631 in 4.
   53. Les entreprises illustres avec le discours de Jerome Ruscetti à Venise 1580 in 4, ital.
   54. Borellus de motu animalium Romae 1680, in 4.
   55. Les origines de la langue franèaise par Menage à Paris 1650 in 4.
   56. Orthographia moderna italiana ed. Quinta Padoua 1730 in 4.
   57. Les oeures divers du S-r Balzac, 2 éd. Paris 1646 in 4.
   58. Soixante sortes d'ornements inventes par Gaettane Brimetti London 1730 in 4.
   59. Traité complet des accouchements par le S-r de la Motte а Paris in 4.
   60. La Théologie chrétienne par Benedict Pictex. Amsterdam 1702, in 4.
   61. Ébauche de la Religion naturelle par M. Wollaston avec le Supplement à la Haye 1726 in quarto.
   62. L'Histoire de Justin traduit en russe par feu M-r le Prince Cantemir, manuscrit.
   63. Les satires et les autres poésies de feu M-r le Prince manus. in 4.
   64. Les lettres de Horace trad. en russe par feu M-r le Prince manus. in 4.
   65. Anacreon trad. en rus. par feu M-r le Prince manus. in 4.
   66. Les voiages de Pierre della Valle а Rome 1650 in 4, 3 vol.
   67. La geographie moderne par Abraham Dubois à Leide 1729, in 4, 2 tom.
   68. Voiage au Levant par le Bruyn... 1725 in 4, 5 vol.
   69. L'existence de Dieu demontrée par les merveilles de la nature, Paris, 1725.
   70. Saillies d'Esprit par M. Gayot de Pitavat à Paris 1732, 2 t. in 8.
   71. Dictionaire néologique trois, ed. à Amsterdam 1728 in 8.
   72. Le traducteur italien ou notice de traduction à Venize 1720 in 8.
   73. L'eloge de l'Yvresle (?) trois, ed. à Leide 1715.
   74. Lettre du comte d'Arlington à Utrecht 1701 in 8.
   75. Traité historique sur les Amazonnes par Pierre Petit à Leide 1718.
   76. Traité de touttes sortes de Chaste et de Péché a Amsterdam 1714, 2 tom. in 8.
   77. Gravesande introductio ad Philosophiam, Metaphysicam et Logicam ed. altera à Leide 1727 in oct.
   78. Grotius de Imperio summarum Potestatum, area sacra ed. sec. à Paris 1648, in 8.
   79. Le Prince de Machiavel traduit et commenté par Amelot de la Houssaye à Amsterdam 1684 in 12.
   80. Testament politique de Colbert à la Haye 1712 in 12.
   81. Methode pour apprendre facilement l'histoire Romaine, 4 ed. à Bruxelles, 1718 in 12.
   82. D'Alveto Di Natura d'Amore ricorreto per Thomazo Poreacchi in Venezia 1661 in 12.
   83. Traité de la situation du Paradis terrestre par M. Huet à Amsterdam 1701, in 8.
   84. De l'existence de Dieu trad, par M. Ricoties, 2 tom. in 8 à Amsterdam 1717.
   85. Miltoni artis logici plenior institutio, Londini, in 12, 1673.
   86. Nouveaux Dialogues des Morts par M. Fennelon, 2 t. à Amsterdam 1719 in 8.
   87. La nature et l'existence de la religion chrétienne par Burnet à Delf, 1722 in 8.
   88. Estat politique sur le commerce à Amsterdam 1735 in 8.
   89. Spectre (?'i historique à Paris, 1716 in 8.
   90. Ouevres divers de Mr Steele sur les affaires de la Grande Bretagne à Amsterdam 1715 in 12.
   91. Traité de la nature et de la grâce par le père Mal branche à Roterdam 1712 in 8.
   92. Mémoires pour servir à l'histoire de Charles XII Roy de Suede par Tbeyls à Leide 1722 in 8.
   93. Yoiage de Kacklogallinia par Swift, Londres 1722 (livr. angl.).
   94. Istoria Universale dell' origine guerre e imperio de Turchi Francesco Sansovino in Venezia 1654 in 4.
   95. Histoire des Papes а la Haye 1732 in 4, 5 vol.
   96. Histoire du Pontificat de S-r Leon le Grand par Mainbourg à Paris 1687 in 4.
   97. Histoire du Pontificat de S-t Gregoire le grand par Mainbourg à Paris 1686.
   98. Histoire des guerres et des negociations qui precederent le traité de Westphalie par le père Bougeant à Paris 1727 in 4.
   99. Histoire des dernières revolutions d'Angleterre par Burnet à la Haye, 2 tom. in 4.
   100. Histoire des révolutions d'Angleterre par le Père D'Orleans à la Haye 1729 in 4.
   101. Remarques sur l'histoire d'Angleterre de Rapin-Thoyras par M. Tindal à la Haye 1733. Deux tomes in 4.
   102. Histoire d'Angleterre par M. Rapin Thoyras à la Haye 1727, trei ze tomes in 4.
   103. Histoire de révolution d'Espagne par le père Joseph d'Orléans à Londres 1734 trois tomes in quarto.
   104. Vies des hommes illustres par D'Auvigny à Amsterdam 1739. Deux tomes in 8.
   105. Histoire de révolution en Hongrie à la Haye 1739 in 8 six volumes.
   106. Histoire militaire de Charles XII par Adlerfeldt à Paris 1741, in 8 trois tomes.
   107. Histoire critique de l'établissement de Bretons dans les Gaules par l'abbé De Vertot, Paris 1720 in 12 deux tomes.
   108. Histoire de l'ancien gouvernement de la France par Boulainvillier à la Haye 1722 quatre tomes in 8.
   109. Vie du cardinal de Richelieu а Cologne 1696 in 8 deux tomes.
   110. Histoire du cardinal Mazarin par M. Aubery à Amsterdam 1730, 2 t. in 8.
   111. Histoire du ministère du cardinal Martinusius à Paris 1715 in 8.
   112. Histoire du prince Eugиne de Savoie à Vienne 1741 in 12 cinq volumes.
   113. Histoire de Tamerlan par M. Petit de la Croix à Delf 1723 in 8.
   114. Histoire du clergé seculier et regulier par le père Bonami à Amsterdam 1716 quatre tomes in 8.
   115. Memoire du Marquis Mafei à la Haye 1740, in 8, 2 t.
   116. Histoire des révolutions de Portugal par l'abbé de Vertot à Londres 1730 in 8.
   117. Histoire de la ligue de Cambray à la Haye 1710 in 8 deux tomes.
   118. Histoire abrégée de la réformation des Pays-Bas par Gerard Brandt, à la Haye 1726 in 8, trois tomes.
   119. Conjuration de Nicolas Gubrini dit de Rienzi du père de Cerèeau, à Amsterdam 1734 in 8.
   120. Nouvelle histoire d'Angleterre par demandes et réponses, Londres 1735, in octavo, livre anglais.
   121. Histoire de l'église écrite par Eusebe traduite par M. Cousin à Paris 1675 in 4, 4 t.
   122. Histoire de France par le père Daniel à Amsterdam 1726 in 4, 7 t.
   123. Histoire de l'Empire par M. Heiss à Paris 1731 in 4, 3 t.
   124. Abrégé de l'histoire de France par Mezeray à Paris 1668 in 4, 3 t.
   125. Joannis Gratiani Historiarum Venetarum libri XXXII Patavii 1728 in 4, 2 tomes.
   126. Les historiens venitiens par Mercantonio Coceio Sabelluo et autres, à Venise 1718 in 4, 9 t.
   127. Mémoires secrètes de la Cour de France à Amsterdam 1733, 3 vol. in 8.
   128. Histoire de France sons le regne de Louis XIV par M. Delarrey à Rotterdam 1721, 9 vol.
   129. Histoire de Portugal par M. Delaclede à Paris 1736 in 8, 8 tomes.
   130. Histoire du cardinal Albaroni et de son ministère in 8, à la Hage 1720.
   131. La vie du cardinal Commendon par Antoine Gratiani, Paris 1680 in 8.
   132. Etat de la France par Boulainvilliers а Londres 1737, 6 tomes in 4.
   133. Histoire de Maltbe par M. l'abbé de Vertot à Paris 1726 in 8, 5 t.
   134. Histoire de la rébellion d'Angleterre depuis 1641 jusqul'au rétablissement de Charles II, à la Haye 1704, 6 tomes in 8.
   135. Histoire de Danemark par M. Desroches à Amsterdam 1730 in 8, 6 tomes.
   136. Histoire de Constantinople depuis le règne de l'ancien Justin jusqu' à la fin de l'empire des Grecs à Paris 1672, 8 tomes in 4.
   137. Histoire romaine de Xiphilin Zonare et Zosime traduite par M. Cousin à Paris 1678 in 4.
   138. Histoire Romaine des pères Catrou et Ronille à Paris 1725 in 4, 20 tomes.
   139. La mythologie et les tables expliquées par l'histoire par l'abbé Baunier à Paris 1738 in 4, 3 tomes.
   140. Histoire de la religion de des Juifs depuis J. Christ jusqu'à présent par M. Basnage à Rotterdam 1707 in 8, 7 tomes.
   141. Histoire ancienne par Rollin à Amsterdam 1730 in 8, 13 vol.
   142. Histoire des révolutions arrivées dans le gouvernement de la République Romaine par l'abbé de Vertot in 8, à la Haye 1727, 3 tomes.
   143. Histoire du nouveau testament à Metz 1701 in 8 deux tomes.
   144. Introduction à l'histoire de l'Asie, de l'Afrique et de l'Amérique par M. Bruzen la Martinière à Amsterdam 1738, in 8, 2 tomes.
   145. Introduction à l'histoire générale et politique de l'Univers par Pufendorf in 8 à Amsterdam 1732, 7 vol.
   146. Methode pour étudier l'histoire par l'abbé Langles du Fresnéy à Paris 1735 in octavo neuf tomes.
   147. Histoire universelle par Bossuet à Amsterdam 1738, 4 tomes.
   148. Histoire du diable à Amsterdam 1729 in 8.
   149. Histoire des Juifs par Joseph traduite par M. Arnaud Dandilly à Amsterdam 1700 folio.
   150. État de la réligion mahometane par M. le prince Demetrius Cantemir à Petersbourg 1722 in folio. Livre Russe.
   151. Oeuvres de Regnier in quarto à Londres 1729.
   152. Oeuvres de Montaigne édition de Pierre Cosse in 4, a Londres 1724 trois volumes.
   153. Bayeri historia Petropoli 1734.
   154. Histoire du cardinal Ximenes à Paris 1693 in quarto.
   155. Dictionnaire des Rimes par Richelet à Paris 1739 in 8.
   156. Histoire de la musique et de ses effets a Paris 1715 in 8.
   157. Platinae historia de vitis pontificum romanorum usque ad Pium IV in octavo.
   158. Les dialogues de Speron Speroni à Venise 1596 in 8, italien.
   159. Istoria Florentina di Ricardano Malespini in Firenze 1718, in 8,
   160. Biblioteca italiana о notizia de libri rari nella lingua italiana in Venezia, 1728 in 8.
   161. La politique de la maison d'Autriche à Paris 1658 in 8.
   162. Histoire civile du royaume de Naples par Grammons, traduction, quatre tomes, à la Haye 1742 in 4.
   163. Histoire universelle de Dethou à la Haye 1740, 11 tomes.
   164. Histoire de la mère et du fils c'est-a-dire de Marie de Medi-cis par Mezeray, à Amsterdam 1730.
   165. Histoire de la médecine depuis Gallien jusqu'au seizième siècle par Friend traduit par Coulet. à Leide 1727 in 4.
   166. Histoire de la medecine par Daniel Leclerc à la Haye 1729 in 4.
   167. Vie dù cardinal d'Amboise, Amsterdam 1726 in 4.
   168. Mémoires de M. Duguaytrouin 1740 in quarto.
   169. Histoire de l'empire ottoman par M. le prince Demetrius Cantemir traduite par Jonqnières à Paris 1743 in quarto.
   170. Histoire de........ (?) empereur de la Grande Bretagne. Paris 1740.
   171. Histoire générale d'Espagne par Mariana traduit par Cha-renton. Six tomes à Paris 1725, in quarto.
   172. L'ambassadeur de Wicquefort édition de M. Barbcyrac à Amsterdam 1730 in 4.
   173. Le droit de la guerre et de la paix par Grotius, édition de M. Barbeyrac à Amsterdam 1734 in 4, 2 tomes.
   174. Les intérêts des princes par Rousset, trois tomes in quarto à la Haye 1733.
   175. Mémoires pour servir à l'histoire du XVIII siècle par M. de Lamberty, à la Haye 1724 in 4 douze volumes.
   176. Histoire de la dernière révolution de Perse par le père Du-cerèeau à Paris 1728 in douze deux volumes.
   177. Les vies et les caractères de tous les auteurs classiques in douze à Londres 1740, deux volumes livres anglais.
   178. Recueil historique depuis la paix d'Utrecht par Rousset, seize tomes in douze à la Haye 1728.
   179. Les négociations de Jeaunin (?) à Amsterdam 1695 in douze, quatre tomes.
   180. Mémoire de Joli in douze, deux volumes, à Amsterdam 1718.
   181. Mémoire du cardinal de Retz in douze, quatre vol. Amsterdam 1731.
   182. Mémoire du régne de Pierre le Grand par Nesthezouranoi in octavo 1740, cinq tomes à Amsterdam.
   183. Mémoires du chevalier du Temple à Amsterdam 1708, in douze.
   184. Mémoires de Bussy Rabutin trois volumes, à Amsterdam 1731, in douze.
   185. Lettres d'Estrades six tomes in douze à Bruxelles 1709.
   186. Lettres du cardinal Dossac (?) cinq tomes in douze à Amsterdam 1714.
   187. Recueil des discours sur diverses matières importantes par Barbeyrae à Amsterdam 1731, deux tomes.
   188. Les devoirs de l'homme et du citoyen par Pufendorf, deux tomes in douze, édition de Barbeyrae à Amsterdam 1718.
   189. Histoire de l'empire des Chérifs en Afrique.
   190. Abrégé del' histoire d'Espagne par le R. P. Buffier à Paris 1704 in douze.
   191. Moeurs des Sauvages américains par le père Lafitan, quatre tomes in douze à Paris 1724.
   192. Les delices d'Italie, à Paris 1707 quatre tomes in 12.
   193. Histoire de la decouverte et de la conquête de Pérou par Augustin Zaraté, à Paris 1716 in 12, 2 tomes.
   194. Histoire de Pologne sous le règne d'Auguste Second par l'abbé de Parkenay, quatre tomes in douze, à la Haye 1733.
   195. Vies des célébrés peintres et architectes par M. Felibien, cinq tomes à Londres 1705 in douze.
   196. Histoire de la guerre présenté pour Massuet, à Amsterdam 1735, in 12.
   197. Histoire de la dernière guerre et des négociations pour la paix par Massuet à Amsterdam 1736 in 12, 2 tomes.
   198. Femmes galantes de l'antiquité, trois tomes à Amsterdam 1736 in 12.
   199. Amusements historiques, deux tomes à Paris 1736, in 12.
   200. Les illustres franèaises, à la Haye 1731 in 12.
   201. Histoire de la guerre des Pays-Bas par Strada, traduite par du Rier, 4 tomes, à Bruxellis 1727 in 12.
   202. Histoire de Frédéric Guillaume roy de Prusse 2 tomes, â Amsterdam 1741 in 12.
   203. Tableau de la Cour de Rome seconde édition, à la Hage 1726 in 12.
   204. Les droits des souverains défendus contre les papes par Fia-paolo, 2 tomes, in douze, â la Haye 1721.
   205. Vitriarii. Institutiones juris naturae et gentium Lugduni Ba-tavorum, 1719 in douze.
   206. Le héros de Gratien, à Paris 1725, in 12.
   207. L'homme de Cour de Gratien traduit par Amelot à Rotterdam 1716 in 12.
   208. L'Homme universel de Gratien traduit par Courbeville à Amsterdam 1729, in 12.
   209. Mémoires pour servir à l'histoire des hommes illustres, à Paris 1729, in 8 trente cinq vol.
   210. Mémoires de Monteeueulli à Amsterdam 1734 in 12.
   211. Voyage autour du monde par le capitaine Roger, à Amsterdam 1716 deux tomes, in 12.
   212. Voyage de Franèais Bernier à Amsterdam 1724 2 tomes in 12.
   213. Histoire du Japon par Kempfer â la Haye 1732 3 tomes in 12.
   214. Histoire générale de l'empire de Mogol par le père Catrou à la Hage, 1708 in 12.
   215. Histoire de la conquête des îles Moluques d'Argensola, 3 tomes in 12, à Amsterdam 1706.
   216. Etat des royaumes de Barbarie, à la Haye 1709 in 12.
   217. Histoire ecclesiastique par M. Fleury, 36 tomes in 8, à Bruxelles 1732.
   218. L'ancienne Rome par Franèois Desseins, 4 tomes à Leide 1713.
   219. Rome moderne par Franèois Desseins, dix tomes à Leide 1713 in 12.
   220. Dictionaire pratique du bon ménage par Leger à Paris 1722. in 4.
   221. Dictionnaire de la bible par Calmet à Geneve in 4, in 4 vol.
   222. Dictionnaire de Drogues par Lemery à Rotterdam 1723 in 4.
   223. Lexicon medicum auctore Brunone Lipsiae 1713 in 4.
   224. Thesaurus linguae graecae autore Robertson Cantabrigiae 1676 in 4.
   225. Lexicon Russico-germanicn-latinum à Petersbourg 1731 in 4.
   226. Dictionarium antiquit a tum romanarum ex autore Danetio à Amsterdam 1701 in 4.
   227. Tesaro della Lingua graeca volgare Da Tomasso da Parigi, à Paris 1709 in 4.
   228. Reflexions sur. les régies et sur l'usage de la critique par le père St. Marie, à Paris 1713 in 4 2 tomes.
   229. Oulogenie à St. Pétersbourg 1737 in 4.
   230. Verborum latinorum cum graecis gallicisque conjunctorum commentarii 1558 à Paris.
   231. Sallustii quae ex tant editore Crotio Lipsiae 1724 in 4.
   232. Tiuberii introductio in universam geographiam editore Lamartinière, à Amsterdam 1729 in 4.
   233. Rosini antiquitates romanae par Andrée Scotti à Paris, 1701 in 4.
   234. Sexti Aurelii Yictoris historiae romanae cura Tanaquilli, à Paris 1681 in 4, in usum Delpbini.
   235. Lueii Apuleii opéra in usum Delpbini Parisiis, 1688 in 4.
   236. Scriptores rei Rusticae cura Gesuerii Lipsiae 1735 in 4, 2 t.
   237. Nouvelle méthode pour apprendre facilement la langue latine, 11-me éd. à Paris 1736 in 8.
   238. Reformation du théâtre par Riccoboni à Paris 1743 in 8.
   239. Observations sur la comédie et sur le génie de Molière par Riccoboni à Paris 1736 in 8.
   240. Reflexion sur la poésie et la peinture par l'abbé Dubois in 8, 3 tomes à Paris 1740.
   241. Epigrammata graeca selecta interprète Stephano 1570, in 12.
   242. Pensées d'Oxerstien in 8, à 1< Haye 1742.
   243. L'art de bien parler franèais 5-me ed. 2 tomes in 8, à Amsterdam, 1737.
   244. Réponse à l'histoire des oracles de Fontenelle Amsterdam, 1707, in 12, 2 tomes.
   245. Les apoplithegmes des anciens traduits par Ablancourt, à Paris 1694 in 8.
   246. Pensées de Pascal à Paris 1725 in 12.
   247. De l'incrédulité par Jean Leclerc à Amslerdam, 1696 in 8.
   248. Dialogues des morls d'un tour nouveau à la Haye 1709 in 12.
   249. Lettres du card. de Richelieu in 12, à Paris 1696, 2 tom- s.
   250. Lucien traduit Ablancourt à Amsterdam in 12, 1709, 2 tomes.
   251. Essay sur la nécessité et sur les moyens déplaire à Paris, 1738 in 12.
   252. Fragments de Pietro Aretino, 1660.
   253. Les provinciales par Montatte à Amsterdam in 12, 1735, 3 t.
   254. Existence de Dieu par M. de Fenelon à Amsterdam, 1731 in 12, 2 tomes.
   255. Oeuvres divers de M. de Fontenelle à la Haye 1722, 2 tomes.
   256. Tableau de l'amour conjugal par Yenette à Amsterdam 1732, in 12, deux vol.
   257. De l'Usages des parties par Verdue à Paris 1711, 2 tomes.
   258. Abrégé de toute la médecine pratique traduite de l'anglais de M. Allen à Paris 1741 in 12, 7 tomes.
   259. Exposition anatomique sur la structure du corps humain par M. Winslow à Paris 1732 in 12, 5 tomes.
   260. La medicine raisonnée de Hofmann traduite par Bruthicr à Paris 1739, 5 tomes, in 12.
   261. Traité general des accouchements par Dionis à Paris 1724 in 12.
   262. Suetonius interprete Rabelonio in usum Delpliini Parisiis, 1684 in 4.
   263. Petronius cura Burmanni Trajecti ad Rhenum, 1709 in 4.
   264. Aulii Gellii noctes atticae cura Gronovii Lngduni 1706 in 4.
   265. Quintilianus cura Burmanni Lugduni 1720 in 4, trois tomes.
   266. Panegirici veteres in usum Delphini editio altéra italica, Venetiis, 1728 in 4.
   267. Plinii Secundi epistolae cura Cortii Amsterdam, 1734 in 4.
   268. Yelleius Paterculus in usum Delphini Parisiis, 1675 in 4.
   269. Sexti Pompeii Festi et VemiFlacci de verborum significatione liber in usum Delphini 1685 in 4, 5 tomes.
   270. Caii Plinii secundi bistoria natura lis in usum Delphini 1685, in 4, 5 tomes.
   271. Tacitus cura Gronovii Trajecti 1721, in 4, 2 vol.
   272. Curtius cura Suakenburgi Delphiae et Lugduni, 1724, in 4.
   273. Ciceronis opéra cura Verburgii Amsterdami, 1724, in 4, 4 vol.
   274. Valerius Maximus cura Tarrenii Leidae 1726 in 4.
   275. Titus Livius in usum Delphini in 4, 6 tomes. Paris 1679.
   276. Arithmetiea universalis Canfabrigîae 1707, in 8.
   277. La méchanique par M. Kraft, livre russe à Petersbourg, 1738, in 8.
   278. Expérimenta physica Kraftii Petropoli 1738.
   279. Elements de géométrie par Clairaut à Paris, 1741 in 8.
   280. Elements de géométrie par Lamy à Paris 1740 in 12.
   281. Elements de mathématique par Lamy à Paris, 1738 in 12.
   282. Eloges des académiciens par M. Fontenelle à la Haye 1721, 2 tomes, in 12.
   283. La politique du chevalier Bacon à Londres 1740, in 12.
   284. Traité philosophique sur la faiblesse de l'esprix humain par M. à Londres 1741 in 12.
   285. Abrégé de l'essai de Locke sur l'entendement humain traduit par Bosset à Londres 1741, in 12.
   286. Examens des ouvrages qui ont été faits pour déterminer la figure de la terre à Oldenbourg. 1738 in 12.
   287. Considération sur les causes de la grandeur des Romains et de leur decadence, à Amsterdam, 1734, in 12.
   288. Charlatanneric des Savants parMenclien à la Haye 1721 in 12.
   289. Dialogue sur l'eloquence par le père Ducerèeau, à Amsterdam 1718.
   290 Pensées libres sur la religion, l'église et le bonheur de la nation à la Haye 1721 deux vol. in 12.
   291. Pluralité des mondes par Hnigens traduction à la Ha je, 1724 in 12.
   292. Oeuvres posthumes de Rohault, à la Haye 1690 in 12, deux tomes.
   293. Pensées diverses écrites à un docteur de Sorbonne sur les comètes par M. Baile à Rotterdam 1704, 4 tomes in 12.
   294. Traité de phisique par Rohault à Paris 1723 in 12, deux volumes.
   295. Recueil des diverses pensées par Leibnitz,. Harke, Newton etc, à Amsterdam 1720, 2 vol. in 8.
   290. Abrégé des vies des anciens philosophes à Paris 1726, in 12.
   297. Cours abrégé de phisique par Lesage à Geneve 1732 in 12.
   298. Reflexions, sentences et maximes morales par Amelot de la Hauslaye à Paris 1714 in 12.
   299. Essay philosophique sur l'oeeonomie animale par Quesnay à Paris 1714, in 12.
   300. Oeuvres de Platon traduites en franèais à Amsterdam, 1700, 2 tomes, in 12.
   301. Oeuvres du père Rapin contenantes les comparaisons de grands hommes de l'antiquité à la Haye in 12, 1725, 3 vol.
   302. Manière d'enseigner et d'étudier les belles lettres par Rollin à Amsterdam 1732, in 12, 4 vol.
   303. Le christianisme raisonnable de M. Locke à Amsterdam 1731, in 12, 2 tomes.
   304. Les caractères de la Bruyère à Amsterdam, 1729, 2 tomes, in 12.
   305. Traité de l'opinion par Legendre à Paris 1735, io 8, six tom.
   306. Des causes de la corruption du goût par Madame Dacier à Paris 1714, in 12.
   307. Eloge de la folie d'Erasme par Guendeville à Amsterdam 1730, in 12.
   308. Opéré de Trislino in Verona 1729 in 4.
   309. La république de Platon par M. de la Pilloniere, Londres 1726 in 4.
   310. Manuscrit grec contenantant, les éclaircissements et les principes de la séparation de l'eglise orientale et latine, in 4.
   311. Alli... Aristidis opéra oinnia graece et latine opéra Samuelis Jebb, Oxonii 1722, 2 tomes, in 4
   312. Eulertii eentamen... novae theoriae musieae Petropoli 1739, in 4.
   313. La continuazione di louigi allemani e le apidi Giovane Bu-xellai Padoua 1718, in 4.
   314. Il falconiere Dithuano in Venezia 1735, in 4.
   315. Poesie sacre dramaticbe di apostolo Zeno in Venezia 1736, in 4.
   316. Dionysius Longinus De sublimi graece et latine et gallice in Verona 1723, in 4.
   317. Miscelanea graecorum aliquot scriptorum carmina, Londini 1722 in 4.
   318. Tibullns, Amsterdam 1708 in 4.
   319. Jugements des savants par Baillet in 4 à Paris 1722, 7 tomes.
   320. Acta Petropolitnnae Academiae scientiirum Petropoli 1728, 8 tomes, in 4.
   321. Wolfii elementa matheseos uni versa e, Genevae, 1732 in 4, 5 tomes.
   322. Algèbre de Guisnée à Paris 1733 in 4.
   323. Methode des fluxions par Neuthan à Paris 1740, in 4.
   324. Lettere critiche di signor Bonamici e Kolli sopra l'editione di Boccacio in Parigi 1728.
   325. Histoire de l'academie des sciences de Paris édition d'Amsterdam in 8, 64 vol.
   326. Elementa matheseos purae anetore Macero manuscrit.
   327. Wolfii logica, in 4.
   328. Description anatomique des parties de la femme qui sei vent à la génération par Jean Palpyn à Leide 1708 in 4.
   329. Institutiones physicae auclore Francisco Baile à Francfort, 1703, 3 vol. in 4.
   330. Traité des instruments mathématiques par Bion à la Haye 1723, in 4.
   331. Essaye de phisique par Musclienbroek traduit par Mossuet, 2 tomes, in 4, à Leide 1739.
   332. Cours de philosophie par Regis à Amsterdam 1681, 3 vol. in 4.
   333. Instruction pour les gardius par de la Quintinie, à Paris 1716, 2 tomes in 4.
   334. Dialogue sur la pluralité des mondes traduit par feu M. le Prince en russe à Petersbourg, 1740 in 4.
   335. Cours de la philosophie expérimentale par Desagoulières, â Londres 1734, livre anglais.
   336. Tournefort, institntiones rei herbariae Paris 1719, 3 t., in 4.
   337. La statique des végétaux et l'analyse de l'air par M. Charles traduit de l'anglais à Paris 1735 in 4.
   338. La chronologie de Neuthou à Paris 1728 in 4.
   339. Traité des fluxions par Martlaurent, 2 vol. in 4 Oldembourg 1742, livre anglais.
   340. Sectiones coni-ae auctore Trevigao Cantabrigiae 1731 in 4.
   341. Analyse des infiniments petits par M. Del'Hnpital à Paris 1715, in 4.
   342. Methode incrementorum directa et inversa auctore Taylor, Loudini 1717, in 4.
   343. Tabulae astronomicae auctore Laliire, Paris 1727, in 4.
   344. Danielis Spernulli liydrodynamica à Paris 1738.
   345. Le calcul diflercuticl et integral par Deidier à Paris.
   346. Optique de Ncuthon traduite par La Coste à.Paris 1722 in 4.
   347. Gravesamlii physicae elemeuta mathematica, Lunduni 1725.
   348. Les éléments d'algèbre par Samlerson à Cambridge 1740, in 4. liv. anglais.
   349. Système d'Optique par Robert Smith à Cambridge 1738 in 4, livr anglais.
   350. Méditations metaphisique.s par Descartes à Paris 1724, 2 tomes, in 8.
   351. L'homme de l)es"-artes à Paris 1729 in 8.
   352. Les principesde la philosophie par Descartes, à Paris 1724 in 12.
   353. Discours de la méthode pour bien conduire la raison, la dioplique et les meteores par Descartes à Paris 1724, in 12, 2 vol.
   354. Lettres de Deseartes à Paris in 12, 1724, 6 tomes.
   355. Varenii geographia generalis ab Isaaco Neuthou Cantabrigiae, 1681 in 8.
   356. Spectacle de la nature à Paris 1732 in 12, 4 tomes.
   357. Phisique de Père Régnault, 7 tomes, in 12 à Paris 1732.
   358. Histoire naturelle de l'univers par M. Colonne, 4 tomes in 12, à Paris, 1731.
   359. Horatii opéra Londini aereis tabulis incidit Joannes Pine, 1733 in 8.
   360. Euripidis Hecouba, Orestes et Phoenissa editore King Cantabrigiae 1726 in 8, 2 tomes.
   361. Plinii Secnndi panegiricus ad usum Delphini editio Londini en-sis 1716 in 8.
   362. Epicteti manimle et seutentia cum tabula ....(?) cura Re-lantli Trajecti 1711 iu 8.
   363. Senecae opéra cura Gronovii, 3 tomes in 8, Amsterdam 1073.
   364. Plaudianus opéra Hoinsii, Amsterdam 1665 in 8.
   365. Bardai Satyricon Hagae 1707 in 8.
   366. Justinus cura Gronovii Lugduni 1719 in 8.
   367. Pomponius Mela cura Gronovii Lunduni 1722, in 8, 2 tomes.
   368. Caesaris eommentarii cura Gronovii Lugduni 1713 in 8.
   369. Poligeni          libri octo graece et latino cura Maffricii Lugduni 1691, in 8.
   370. Statii opera cura Venustenii Lugduni 1671 in 8.
   371 Veteres de re militari seriptores Vesaliae, 1670 in 8.
   372. Florus cura Graevii, Amsterdam, 1692.
   373. Manucius Felix cura Jacobi Ouseli, Lugduni 1677, in 8.
   374. Alexandri ab Alexandro gcnialium dierum libri 2 tomes in 8, Lugduni 1073.
   375. Lactantii Fnrmiani opéra Lugduni 1060 cura Gallaei in 8.
   376. Historiae augustae seriptores cura Schrevellii Lugduni 1661, in 8.
   377. Telluris theoria sacra Buvneki Londini 1659 in 8.
   378. De fide et officiis christianorum Burneto nuctore Londini 1727 in 8.
   379. Description du globe et de la machine nommée (?) .... par Harris, Londres 1732 in 8 1. ang.
   380. Institutio astronomica juxta hypothèses Copernici a Petro Gas-sendo Amsterdam 1680 in 8.
   381. Leviathan auctore Toma Hobbes, Amsterdam 1697 in 4.
   382. Jacobi Bernoulli ars conjectandi cum fraetatu et seriebus in-finitis a Baile 1713 in 4.
   383. De statu mortnornm et resnrgentium auctore Burneto, Lon-diui, 1726 in 8.
   384. Arcbedelogiaphilosophica auctore Burneto, Londini, 1728 in 8.
   385. Clerici ars critica Londini 1698 in 8.
   386. Nouveau testament en langue grecque Amsterdam ex officina, Wessteniana 1711 in 8.
   387. Académie des jeux 2 tomes en 12 Laidrs 1721.
   388. Oulai magni gentium septentrionalium historiae breviarium Lugduni, 1652 in 12.
   389. Lettres persannes à Londres, 1735 in 12.
   390. Réflexions sur les grands hommes qui sont morts en plaisantant, à Rochefort, 1714 in 12.
   391. Tanzai et Neadarné roman in 12.
   392. Le nouveau testament grec 1705 in 12.
   393. Sallustius in 12, édition d'Hollande.
   394. Ciceronis epistolae ad familiäres Lutetiae, 1578 in 12.
   395. Valerius Maximus, Amsterdam 1671 in 12 ed. hol.
   396. Regii Sanguinis clamor ad coelum adversus parrieidas an-glicanos 1652 in 12.
   397. Curtius, Amst. 1663, in 12, ed. holla nd.
   398. Catullus Tibullus et Propertius, Amsterdami 163Ü in 12.
   399. Historiac romanae epitome Florii Vclleii Paterculi Vittoris Festi Corvini Cassiodiri et Eutropii Rafellenda, 1615 in 12.
   400. Dictis Cretensis et Dares Phrigius, Amsterdam 1630 in 12.
   401. Apuleius, Amsterdami 1623 in 12.
   402. Pietra dell paragone per Boccaline, 1671 in 12.
   403. Polydori Vergilii, liber de inventaribus rcrum et de prodigiis, Amsterdami 1671, in 12.
   404. Defensio regia pro Carolo I ad Carolum Secundum, anno 1649 in 12.
   405. Joanni Miltoni, pro populo anglicano defensio, Londini 1652.
   406. Entretiens de Balzac, à Paris 1657 in 12.
   407. Lettres de Balzac Chapelain à Paris 1659 in 12.
   408. Lettres choisies de Balzac, Amst. 1678 in 12.
   409. Oeuvres diverses de Balzac, à Leide 1658 in 12.
   410. Aristippe on de la Cour par Balzac, Leide 1658 in 12.
   411. Proverbi italiani in Venezia 1611.
   412. Les moeurs des Israélites par l'abbe Fleury à Bruxelles, 1701 in 12.
   413. Les moeurs des chrétiens par l'abbé Fleury à Paris, 1682.
   414. Traité de l'incertitude des sciences, à Amst. 1715 in 12.
   415. Histoire amoureuse des Gaules par Bussy Rabutin, 4 tomes à Cologne 1740 in 12.
   416. Les ambassades du Comte de Carlisle en Russie, en Suède et en Danemark, Amst., 1700, in 12.
   417. Anacreontis carmina graece et latine cura Tonnnquilli Fabri Salmurii 1680 in 12.
   418. De la science du monde par M.Decallières, à Bruxelles 1719 in 12.
   419. Cornelius Nepos, Amsterdam, 1711 in 12.
   420. Joannis Mareii clegantiae latini Sermonis.
   421. De la manière de négocier avec les souverains par Calliors, Amsterd. 1716 in 12.
   422. Baieri musaenm graecum in 8 Petropoli 1730, 2 t.
   423. Wisthonü praelectiones astronomicae Cantabrigiae 1707.
   424. Bibliothèque universelle des historiens â Paris 1707 in 8, 2 1.
   425. Mémoires de la société roiale de Londres abrégés par M. Bad-dan, London.
   426. Mémoires de Comine pur Godefroy 2 t. â Bruxelles in 8, 1714.
   427. Le magazin des marchands pour les monnoies et les échanges par Hayes à Londres, 1730.
   428. Parerga mediea auetore Damiano Sinopaeo Petropoli.
   429. Abrégé de la vieille et nouvelle géographie par Huilier trad. Amsterdam 1735.
   430. Opéré di Francesco Redi in Venezia 1712, 6 t. in 8.
   431. Examen des intéressés des livres qui ont été fait sur la figure de la terre Amsterdam 1741, in 8.
   432. Discours sur la parallaxe de la Lune par M. de Maupertuis à Paris, 1741 in 8.
   433. Sur les differentes figures des astres par M. de Maupartuis in 8, à Paris 1742.
   434. Degrés du méridien entre Paris et Amiens par M. de Maupertuis in 8, à Paris 1740.
   435. La figure de la terre déterminée par les académiciens envoyés au cercle polaire à Paris 1738 in 8.
   436. Theorie de la figure de la terre par M. Clairault à Paris in 8.
   437. Les ruines de l'ancienne Rome par Bonavcnture Aubcrtet trad. par Rolli a Londres 1739 (ital.).
   438. Traite de l'agriculture, par Pierre Crescenzi, 2 vol. in 8 à Naples 1725 (livr. ital.).
   439. L'état present de tous les pais et peuples du monde trad. de l'anglois de Mr. Salmon à Venize 1746 iu 8, 10 t. (livr. ital.).
   440. Deux traités du gouvernement par Locke à Londres 1728 in 8 (angl.).
   441. Pausanias ou Voiages historiques de la Grèce par l'abbé Go-doine à Paris 1731, 2 t. in 4.
   442. Les vies des hommes illustres par Plutarque par Dacier à Paris 1721, in 4, 8 tom.
   443. Les antiquités Romaines de Denis Daliearnasse trad. par le père Leger, à Paris in 4, 2 tom.
   444. Histoire par Polibe par le Chevalier Folard, 3 vol. in 4, Amsterdam 1729.
   445 . Les Philippiques de Démosthènes avec des remarques à Paris 1701 in 4.
   446. Livre Russe sur les monnoies à Moscou 1736 in 4.
   447. Histoire critique de dogmes et des cultes par M. Jurien, Amsterdam 1704 in 4.
   448. Historiae Regni graecorum Bactrianae auctore Baiero, Petro-poli 1738 in 4.
   449. Seudesmologia sive de ligainentis corporis lmmani auctore Watbrecht, Petropoli 1742 in 4.
   450. Traité physique des passions de l'homme...... à Paris in 8, 1702.
   451. Maximes politiques d'un prince par Nicolas Ciangulo, à Utrecht 1728 in 8, livr. ital.
   452. Gronovii liber de sestertiis cum diversis auctoribus numisma-, tieis Lugduni, Batav. 1691 in 4.
   453. Oeuvres de Tacite par Varienti, à Venise 1665 in 4 livr. ital.
   454. Les Harangues faites au Duc de Venize et recueillies par Sansovin à Venize 1562 iu 4, livr. ital.
   455. Istoria delle guerre osterne dei Romani