Этика Бенедикта Спинозы. Перев. с латинского под редакцией проф. В. И. Модестова. Изд. 2-е. Спб., 1892 г

Спиноза Бенедикт


   Этика Бенедикта Спинозы. Перев. съ латинскаго подъ редакціей проф. В. И. Модестова. Изд. 2-е. Спб., 1892 г. Мы говорили своевременно о первомъ изданіи этого перевода, а также о переводѣ г. Иванцова, изданномъ московскимъ психологическимъ обществомъ. Проф. Модестовъ отмѣчаетъ неожиданный успѣхъ Этики Спинозы въ русскомъ языкѣ. Нужно прибавить, что первое изданіе въ переводѣ г. Модестова стоило дорого -- 5 рублей (за второе цѣна назначена въ 2 руб.). Успѣхъ, стало быть, очень большой. Онъ свидѣтельствуетъ, что въ глубинѣ русскаго общества ростетъ серьезная философская мысль, которая скажется, надо надѣяться, въ недалекомъ будущемъ серьезнымъ подъемомъ общественнаго самосознанія. Жаль, что у насъ до сихъ поръ нѣтъ многихъ изъ геніальнѣйшихъ произведеній европейской мысли, еще болѣе жаль, что большая часть нашихъ весьма немногочисленныхъ философовъ пытаются вливать новое научное вино въ дырявый метафизическій мѣхъ.

"Русская Мысль", кн.VI, 1892