Потоп

Сенкевич Генрик


   

ПОТОПЪ.

Историческій романъ Генриха Сенкевича.

ЧАСТЬ I.

-----

Вступленіе.

   Былъ въ Жмуди родъ Биллевичей, потомковъ Мендота, связанный родствомъ со многими знатными фамиліями и весьма уважаемый во всемъ Росенскомъ округѣ. До высшихъ ступеней государственной службы Биллевичи не доходили, но на полѣ Марса зачастую оказывали большія услуги отечеству, за что и получали щедрыя награды. Родовое гнѣздо ихъ,-- оно цѣло и понынѣ,-- называлось также Биллевичи, но, кромѣ этого, они обладали и другими помѣстьями въ окрестности Росень и дальше, по дорогѣ къ Кракинову, по теченію Ляуды, Шои, Невяжи, далеко за Поневѣжъ. Потомъ они распались на нѣсколько домовъ и мало-по-малу теряли другъ друга изъ виду. Съѣзжались они всѣ вмѣстѣ только тогда, когда въ Росеняхъ, на равнинѣ такъ называемой Станы, собиралось жмудское всеобщее ополченіе. Приходилось имъ сталкиваться подъ знаменами литовскаго ополченія и на сеймикахъ; а такъ какъ они были богаты и вліятельны, то съ ними принуждены были считаться даже всемогущіе въ Литвѣ и Жмуди Радзивиллы.
   Во время царствованія Яна Казиміра, патріархомъ всѣхъ Биллевичей былъ Гераклій Биллевичъ, полковникъ летучаго отряда, унитскій подкоморій. Онъ жилъ не въ родовомъ помѣстьѣ,-- то находилось во владѣніи Томаша, росенскаго мечника, -- за то Гераклію принадлежали Водокты, Любичъ и Митруны, лежащіе вблизи Ляуды и словно моремъ окруженные мелкою шляхтой.
   Дѣйствительно, кромѣ Биллевичей, въ окрестности жило немного богатыхъ фамилій: Соллогубы, Монтвиллы, Шиллинги, Коризны, Сициньскіе; по всему теченію ли уда густо была усѣяна такъ называемыми "околицами", населенными славною въ исторіи Жмуди ляуданскою шляхтой.
   Въ другихъ мѣстахъ страны, напримѣръ, въ Подлясьѣ, жители назывались по имени своего помѣстья, или, наоборотъ, давали имъ свое прозвище; на Ляудѣ было не такъ. Тамъ въ Морезахъ обитали Стакьяны, въ Волмонтовичахъ, на плодородной землѣ, Бутримы, извѣстные своею неразговорчивостью и тяжелою рукой. Землею въ Дрожейкахъ и Мозгахъ управляли многочисленные Домашевичи, славные охотники: они пущей Зелёнкой вплоть до самаго Вилькоміра по медвѣжьимъ слѣдамъ ходили. Гаштовты сидѣли въ Пацунеляхъ; дѣвушки ихъ отличались своею красотой, такъ что всѣхъ красивыхъ женщинъ Въ окрестностяхъ Кракинбва, Поневѣжа и Упиты звали пацунельками. СоллогубыМалые были богаты конями и отличнымъ скотомъ, а Госцевичи въ Гощунахъ гнали смолу въ лѣсахъ; ихъ такъ и прозвали Госцевичами Черными или Дымными.
   Было и еще много "зясцянковъ", много родовъ. Имена нѣкоторыхъ изъ нихъ живутъ и до сихъ поръ, но, по большей части, и "засцянки" не тѣ, какъ были прежде, и люди въ нихъ прозываются иначе. Пришли войны, несчастія, пожары, старыя пепелища не всегда застраивались,-- однимъ словомъ, многое перемѣнилось. Но въ свое время старая Ляуда процвѣтала и ляуданская шляхта покрыла себя великою славой нѣсколько лѣтъ тому назадъ, когда подъ Лоёвымъ билась со взбунтовавшимися козаками, въ рядахъ войскъ Януша Радзивилла.
   Всѣ ляуданцы служили въ хоругви стараго Гераклія Биллевича: богатые -- съ двумя конями, побѣднѣе -- съ однимъ. Вообще, то была шляхта воинственная, любившая рыцарское дѣло. За то общественныя дѣла,-- тѣ, что служили предметомъ толковъ на сеймикахъ,-- интересовали ее мало. Знала она, что король въ Варшавѣ, Радзивиллъ и панъ Глѣбовичъ, староста, въ Жмуди, а панъ Биллевичъ въ Водоктахъ на Ляудѣ,-- этого было достаточно,-- и она голосовала такъ, какъ ее панъ Биллевичъ научитъ, въ убѣжденіи, что онъ хочетъ того же, чего и панъ Глѣбовичъ. Послѣдній идетъ рука объ руку съ Радзивилломъ, Радзивиллъ -- представитель короля на Литвѣ и Жмуди, а король -- супругъ республики, отецъ шляхетскаго сословія.
   Панъ Биллевичъ былъ скорѣе другомъ, чѣмъ кліентомъ могучихъ олигарховъ въ Биржахъ {Резиденція Радзивилловъ.}, другомъ весьма уважаемымъ, потому что ему послушны тысячи голосовъ и тысячи ляуданскихъ сабель, а надъ саблями въ рукахъ Стакьяновъ, Бутримовъ, Домашевичей или Гаштовтовъ въ то время еще никто не осмѣливался шутить. Только впослѣдствіи все измѣнилось, когда пана Гераклія Биллевича не стало.
   Отецъ и защитникъ ляуданской шляхты сошелъ въ могилу въ 1654 г. Въ то время по всему восточному рубежу республики возгорѣлась страшная война. Панъ Биллевичъ не пошелъ сражаться,-- ему мѣшали преклонныя лѣта,-- но ляуданцы пошли. И вотъ, когда пришла вѣсть, что Радзивиллъ побитъ подъ Шкловомъ, а ляуданская хоругвь, въ атакѣ на французскую наемную пѣхоту, уничтожена почти поголовно,-- старый полковникъ, пораженный апоплексіей, отдалъ Богу душу.
   Извѣстіе это привезъ нѣкто панъ Михалъ Володіёвскій, молодой, но уже знаменитый воинъ, который предводительствовалъ ляуданцами вмѣсто пана Гераклія. Возвратились домой и остатка ляуданскаго ополченія, унылые, измученные, оголодавшіе, обвиняющіе, наравнѣ со всѣми войскомъ, великаго гетмана въ томъ, что тотъ, слѣпо увѣренный въ обаяніи своего имени, бросился съ малыми силами на многочисленнаго непріятеля и погубилъ, такимъ образомъ, и войско, и всю страну.
   Но среди огульныхъ обвиненій ни одинъ голосъ не поднялся противъ молодаго полковника Юрія Михала Володіёвскаго. Напротивъ, тѣ, кто уцѣлѣли отъ погрома, прославляли его до небесъ, разсказывали чудеса о его воинской опытности и славныхъ подвигахъ. Для остатковъ ляуданскаго ополченія единственнымъ утѣшеніемъ служило воспоминаніе о дѣлахъ, совершенныхъ ими подъ предводительствомъ пана Володіёвскаго: какъ въ атакѣ они пробились, словно черезъ дымъ, черезъ ряды непріятеля; какъ потомъ напали на французскихъ наемниковъ и вырѣзали въ пухъ самый лучшій полкъ, причемъ панъ Володіёвскій собственною рукой убилъ главнаго офицера; какъ, наконецъ, окруженные съ четырехъ сторонъ, они отчаянно защищались, падая цѣлыми сотнями и разрывая непріятельскую линію.
   Со скорбью, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, и съ гордостью слушали все это тѣ, которые не служили въ литовскомъ войскѣ, а только были обязаны являться во всеобщее ополченіе. Повсюду ожидали, что и всеобщее ополченіе, послѣдняя защита отечества, скоро будетъ призвано; даже заранѣе уговорились, что въ такомъ случаѣ панъ Володіёвскій будетъ избранъ ляуданскинъ ротмистромъ: хотя онъ и не принадлежалъ къ числу мѣстныхъ жителей, но и среди ляуданцевъ не сыщешь болѣе славнаго воина. Говорили, что онъ самого гетмана изъ бездны вытащилъ. И цѣлая Ляуда его чуть на рукахъ не носила и одна "околица "вырывала его у другой. Больше всѣхъ ссорились Бутримы, Домашевичи и Гаштовты, у которыхъ онъ долженъ былъ дольше гостить. Въ свою очередь ему такъ полюбилась воинственная шляхта, что когда остатки радзивилловскихъ войскъ стягивались въ Биржи, чтобы тамъ хоть немного оправиться отъ пораженія и привести себя въ порядокъ,-- онъ не пошелъ вмѣстѣ съ другими, а переѣзжалъ изъ засцянка въ засцянокъ и, наконецъ, основалъ постоянную резиденцію въ Пацунеляхъ у пана Пакоша Гаштовта, перваго лица во всѣхъ Пацунеляхъ.
   Положимъ, панъ Михалъ никоимъ образомъ не могъ бы ѣхать въ Биржи,-- онъ сильно захворалъ: сначала -- злою горячкой, потомъ -- послѣдствіями контузіи, полученной имъ подъ Цубиховомъ. Три панны Гаштовтъ взяли его подъ опеку и поклялись вылечить такого славнаго рыцаря, а шляхтичи,-- кто уцѣлѣлъ,-- занялись погребеніемъ стараго своего вождя, пана Гераклія Биллевича.
   Послѣ похоронъ вскрыли духовное завѣщаніе. Оказалось, что старый полковникъ наслѣдницей всего имущества, за исключеніемъ деревни Любичъ, назначилъ свою внучку, Александру Биллевичъ, унитскую ловчанку, а опеку надъ ней, до выхода замужъ, возлагалъ на всю ляуданскую шляхту.
   "...Любившіе меня (гласило завѣщаніе), платившіе мнѣ добромъ за добро пусть такъ же относятся и къ сиротѣ, а въ наше время разврата и непостоянства, когда никто не можетъ считать себя достаточно огражденнымъ отъ людскаго насилія, да хранятъ сироту отъ несчастій во имя мое.
   "Они должны наблюдать, чтобы моя наслѣдница пользовалась всѣмъ моимъ имуществомъ, за исключеніемъ деревни Любичъ, которую я отдаю пану Емицицу, молодому оршанскому хорунжему. Дабы никто не удивлялся благоволенію моему къ вельможному пану Андрею Емицицу, вѣдать надлежитъ, что я съ молодыхъ лѣтъ до дня смерти пользовался братскою любовью я расположеніемъ отца пана Андрея. Онъ сражался рядомъ со мною и жизнь мнѣ спасалъ неоднократно, а когда злоба и зависть пановъ Сициньскихъ побудила ихъ ограбить меня, онъ и тутъ мнѣ помогъ. Тогда я, Гераклій Биллевичъ, унитскій подкоморій, а вмѣстѣ съ тѣмъ нераскаянный грѣшникъ, нынѣ стоящій предъ страшнымъ судомъ Господнимъ, четыре года тому назадъ отправился къ пану Кмицицу, отцу оршанскаго мечника, чтобы засвидѣтельствовать ему свою благодарность и сердечную пріязнь. Тамъ, по обоюдному согласію, постановили мы, слѣдуя стариннымъ обычаямъ шляхетскимъ и христіанскимъ, что дѣти наши, его сынъ Андрей и моя внучка Александра, должны вступить въ брачный союзъ, дабы породить потомство въ славу Божію и на пользу республикѣ. Сего я душевно желаю и внучку мою Александру повиновенію моей изъявленной здѣсь волѣ обязываю, за исключеніемъ того случая, когда (храни Богъ) хорунжій оршанскій постыдными поступками запятналъ бы свою славу и былъ опозоренъ судомъ. А если онъ потеряетъ свои помѣстья или откажется отъ Любича, внучка моя, все-таки, должна выйти за него замужъ.
   "Однако, если, по особому благоволенію Божію, внучка моя для славы Его захочетъ сохранить свое дѣвство и вступить въ монашество, то ей преградъ не чинить, ибо слава Божія должна преимуществовать надъ человѣческой..."
   Такимъ-то образомъ распорядился имуществомъ и внучкрй панъ Гераклій Биллевичъ, чему, впрочемъ, никто особенно не удивлялся: панна Александра давно знала, что ее ожидаетъ, да и шляхта слышала о пріязни между Биллевичемъ и Кмицицами; наконецъ, умы во время погрома были заняты совсѣмъ другимъ, такъ что о завѣщаніи вскорѣ и говорить перестали.
   Только о Кмицицахъ слухи не умолкали, собственно говоря о панѣ Андреѣ, такъ какъ старый мечникъ тоже умеръ. Молодой сражался подъ Шкловомъ съ собственною хоругвью и оршанскими волонтерами, а потомъ какъ-то пропалъ изъ вида. Конечно, онъ былъ живъ: смерть такого отважнаго рыцаря не могла пройти незамѣченною. Въ Оршанскомъ округѣ Кмицицы пользовались большимъ вліяніемъ, обладали когда-то большимъ состояніемъ, но теперь были разорены войной. Хутора и пашни превратились въ пустыни, люди гибли тысячами. Послѣ пораженія Радзивилла никто не сопротивлялся. Госѣвскій, польный гетманъ, не имѣлъ силъ; коронные гетманы вмѣстѣ съ остаткомъ войскъ бились въ Украйнѣ и помочь ему не могли, точно также, какъ и республика, обезсиленная козацкими войнами. Война заливала страну все далѣе, только кое-гдѣ разбиваясь о крѣпостныя стѣны, да и стѣны падали одна за другою, какъ надъ Смоленскъ. Смоленское воеводство, гдѣ находились помѣстья Кмицицовъ, всѣ считали потеряннымъ. Во всеобщемъ замѣшательствѣ, среди всеобщей тревоги, люди разсѣялись, какъ листья, гонимые вихремъ, и никто не зналъ, что сталось съ молодымъ оршанскимъ хорунжіемъ.
   До Жмудскаго староства война еще не дошла и ляуданская шляхта мало-по-малу отдохнула отъ шкловскаго погрома. "Околицы" начали съѣзжаться и толковать объ общественныхъ дѣлахъ и своихъ нуждахъ: Бутримы, охочіе до боя, настаивали, что нужно ѣхать на всеобщій конгрессъ въ Росены, а потомъ къ Госѣвскому, чтобъ отомстить за Шиловъ; Домашевичи Роговскою пущей пробирались къ самымъ непріятельскимъ линіямъ и привозили оттуда вѣсти; Госцевичи Дымные коптили мясо для будущей экспедиціи. Дальше рѣшили послать бывалыхъ и опытныхъ людей отыскивать пана Андрея Кмицица.
   Старшіе ляуданцы собирали совѣты подъ предсѣдательствомъ Пакоша Гаштовта и Кассіана Бутрима, двухъ патріарховъ околицы; остальная шляхта, необычайно польщенная довѣріемъ покойнаго Биллевича, поклялась буквально исполнить завѣщаніе и окружить панну Александру чисто-отеческими попеченіями. И вотъ, во время войны, даже въ тѣхъ мѣстахъ, куда она не заходила, часто бывали ссоры и несогласія, а на берегахъ Ляуды все оставалось спокойно. Въ границы владѣній молодой наслѣдницы никто не вторгался; пограничныхъ насыпей никто не переносилъ на другое мѣсто,-- напротивъ, каждая "околица" помогала, чѣмъ могла, и безъ того богатой паннѣ Александрѣ. О ней въ засцянкахъ иначе и не говорили, какъ "наша панна", и красивыя нацунельки едва ли не съ большимъ нетерпѣніемъ ожидали пана Кмицица, чѣмъ она сама.
   Между тѣмъ, пришелъ приказъ собираться шляхтѣ: на Лаудѣ началось движеніе. Кто изъ мальчика сдѣлался мужемъ, кого года не совсѣмъ еще пригнули къ землѣ, тотъ долженъ былъ садиться на коня. Янъ Казиміръ прибылъ въ Гродно и тамъ назчилъ мѣсто генеральнаго сбора; туда всѣ и направились. Первыми двинулись молчаливые Бутримы, за ними другіе, а Гаштовты послѣдними, по обычаю: имъ жалко было разставаться съ нацунельками. Шляхта изъ другихъ мѣстъ страны явилась въ маломъ количествѣ, отечество осталось безъ обороны, только благочестивая Ляуда собралась поголовно.
   Панъ Володіевскій не поѣхалъ; онъ все еще не могъ владѣть рукою. "Околицы" опустѣли и только старики да женщины собирались у очага. Тихо было въ Поневѣжѣ и Унитѣ; всѣ ждали новостей.
   Панна Александра также замкнулась въ Водоггахъ, не видя никого другаго, кромѣ слугъ и своихъ ляуданскихъ опекуновъ.
   

Глава I.

   Пришелъ новый 1652 годъ. Январь былъ морозный, но сухой; суровая зима прикрыла святую Жмудь толстымъ, въ локоть, бѣлымъ тулупомъ; лѣса гнулись и ломались подъ обильнымъ инеемъ; снѣгъ ослѣплялъ глаза днемъ при солнцѣ, а ночью при лунѣ сверкалъ милліоннами разноцвѣтныхъ искръ; звѣрь близко подходилъ къ людскимъ жилищамъ, а бѣдныя сѣрыя птицы стучали клювомъ въ стекла, покрытыя снѣжными узорами.
   Однимъ вечеромъ панна Александра сидѣла въ людской съ дворовыми дѣвушками. У Биллевичей издавна было такъ заведено: если нѣтъ гостей, то проводить вечера съ челядью, распѣвая благочестивыя пѣсни и подавая собою примѣръ меньшему брату. Такъ поступала и панна Александра, тѣмъ болѣе, что большинство ея дѣвушекъ были шляхтянки, сироты убогія. Были, конечно, и крестьянки, отличающіяся отъ первыхъ только рѣчью; многія изъ нихъ даже совсѣмъ не умѣли по-польски.
   Панна Александра вмѣстѣ съ родственницею своей, панной Кульвецъ, сидѣла посерединѣ комнаты, а дѣвушки по стѣнамъ на лавкахъ; всѣ пряли кудель. Въ гигантскомъ каминѣ горѣли сосновыя колоды, то угасая, то сыпля цѣлыми снопами искръ, когда стоящій вблизи подростокъ подбрасывалъ щепокъ. Огонь разгорался, и тогда можно было видѣть темныя деревенскія стѣны огромной комнаты съ низкимъ бревенчатымъ потолкомъ. Изъ-за балокъ потолка выглядывали мотки чесанаго льну, свѣшивающіеся на обѣ стороны, словно взятые съ бою турецкіе бунчуки. По стѣнамъ блестѣли, словно звѣзды, оловянныя посудины разной величины, стоймя или на длинныхъ дубовыхъ полкахъ.
   Въ глубинѣ, у дверей, кудлатый жмудинъ страшно гремѣлъ ручною мельницей, мурлыкая себѣ подъ носъ монотонную пѣсню. Панна Александра въ молчаніи перебирала четки; пряхи пряли, не говоря ни слова.
   Отблескъ камина падалъ на ихъ румяныя, молодыя лица; онѣ пряли точно въ запуски одна передъ другою подъ суровымъ взглядомъ панны Кульвецъ. По временамъ онѣ изподтишка поглядывали на панну Александру,-- скоро ли она прикажетъ перестать молоть жмудину и затянетъ духовную пѣсню,-- но работа, все-таки, шла своимъ чередомъ, нити тянулись безконечно, веретена жужжали, въ рукахъ панны Кульвецъ стучали стальныя спицы, а кудлатый жмудинъ мололъ попрежнему.
   По временамъ онъ прерывалъ работу, если въ мельницѣ что-нибудь портилось. Тогда онъ ругался вслухъ, а панна Александра поднимала голову, точно пробужденная отъ сна.
   То была красивая дѣвушка, съ густыми льняными волосами, голубыми глазами, серьезно глядѣвшими изъ-подъ черныхъ бровей, и изящными чертами лица. Траурное платье придавало ей нѣсколько суровый видъ. Сидя передъ каминомъ, она вся ушла въ свои мысли, да и немудрено: будущее представлялось для нея такимъ смутнымъ, неяснымъ.
   Завѣщаніе дѣда назначало ей мужемъ человѣка, котораго она не видала десять лѣтъ, тогда какъ ей шелъ только двадцатый. Осталось туманное дѣтское воспоминаніе о какомъ-то буйномъ подросткѣ, который во время своего пребыванія съ отцомъ въ Водоктахъ больше таскался съ ружьемъ по болотамъ, чѣмъ сидѣлъ дома.
   "Гдѣ-то онъ и каковъ теперь?" -- неотступно тѣснилось въ головѣ дѣвушки.
   Знала его она еще и изъ разсказовъ покойника подкоморія, который за четыре года передъ смертью предпринялъ далекую" поѣздку въ Оршу. По отимъ разсказамъ онъ долженъ быть "рыцарь великой храбрости, хотя и страшная горячка". Послѣ брачныхъ переговоровъ рыцарь этотъ долженъ былъ тотчасъ пріѣхать въ Водокты представиться невѣстѣ; а тутъ вспыхнула война и рыцарь, вмѣсто панны, полетѣлъ на поля Берестечка. Его ранили, потомъ онъ лечился дома; потомъ ухаживалъ за старымъ отцомъ; потомъ опять началась война, -- такъ и прошли эти четыре года. Теперь, послѣ смерти стараго полковника, времени прошло не мало, а о Кмицицѣ ни слуху, ни духу.
   Значитъ, паннѣ Александрѣ было о чемъ думать. Можетъ быть, она тосковала по незнакомомъ женихѣ. Въ ея чистомъ сердцѣ, не знавшемъ страсти, жила потребность любви. Нужно было только искру, чтобы въ этомъ очагѣ разгорѣлся огонь, спокойный, но ясный, ровный и, какъ литовскій Зничъ {Божество древнихъ литвянъ, неугасимый огонь. Прим. перев.}, неугасимый.
   Ее охватывало безпокойство, порою сладостное, порою тяжелое, и душа ея постоянно задавала себѣ вопросы, на которые отвѣта не было. Первымъ вопросомъ было: по доброй ли волѣ женится онъ на ней и заплатитъ ли любовью за ея любовь? Въ тѣ времена распоряженіе родителей участью своихъ дѣтей было обыкновеннымъ явленіемъ, а дѣти, даже послѣ смерти родителей, должны были слѣпо повиноваться разъ отданному приказанію. Въ самой помолвкѣ панна не находила ничего необычайнаго, но наше сердце не всегда слѣдуетъ внушеніямъ долга, вотъ почему грустныя мысли тяготили русую головку панны: "Полюбитъ ли онъ меня?" И потомъ нахлынула цѣлая вереница мыслей, какъ стая птицъ осаживается на деревѣ, одиноко стоящемъ посерединѣ глухой степи. Кто ты? Каковъ? Ходишь ли еще по бѣлому свѣту, или палъ на полѣ брани?... Далеко ли ты, или близко?... Открытое сердце панны, какъ двери, открытыя для желаннаго гостя, невольно взывало къ далекимъ странамъ, къ лѣсамъ и снѣжнымъ полямъ, покрытымъ пологомъ ночи: "Приходи, рыцарь! Во всемъ свѣтѣ нѣтъ ничего хуже ожиданія!"
   Вдругъ, словно въ отвѣтъ на призывъ, извнѣ, изъ снѣжной дали, послышался звонъ колокольчика.
   Панна вздрогнула, но сейчасъ же пришла въ себя. Она вспомнила, что изъ Пацунелей почти каждый вечеръ присылаютъ къ ней за лѣкарствами для молодаго полковника. И панна Кульвецъ думала, вѣроятно, то же самое, потому что замѣтила:
   -- Это отъ Гаштовтовъ за теріакомъ.
   Неистовый звонъ колокольчика все приближался, наконецъ, умолкъ сразу: санки остановились передъ домомъ.
   -- Посмотри, кто пріѣхалъ,-- сказала панна Кульвецъ жмудину.
   Тотъ вышелъ, но сейчасъ же вернулся назадъ и, принявшись вновь за свою работу, флегматически промолвилъ:
   -- Кмицицъ.
   -- И слово бысть плоть!-- вскрикнула панна Кульвецъ.
   Пряхи вскочили со своихъ мѣстъ; веретена ихъ попйдали на земь.
   Панна Александра также встала: сердце ея сильно билось; лицо сначала покрылось яркимъ румянцемъ" потомъ поблѣднѣло. Она нарочно отвернулась отъ камина, чтобы не выдать своего смущенія;
   Въ дверяхъ появилась какая-то высокой фигура въ шубѣ и мѣховой шапкѣ. Молодой человѣкъ вошелъ на середину комнаты и, догадавшись, что находится въ кухнѣ, спросилъ звучнымъ голосомъ, не снимая шапки:
   -- Эй! а гдѣ ваша панна?
   -- Здѣсь, -- отвѣтила довольно твердымъ голосомъ панна Биллевичъ.
   Вошедшій снялъ шапку, бросилъ ее на земь и низко поклонился.
   -- Я Андрей Кмицицъ.
   Взглядъ панны Александры скользнулъ по лицу гостя, а потомъ снова опустился внизъ. Дѣвушка, все-таки, успѣла увидать золотисто-русую голову съ подстриженнымъ чубомъ, смуглый цвѣтъ лица, сверкающіе сѣрые глаза, черные усы и лицо молодое, орлиное, веселое, рыцарское.
   А онъ подперся въ бокъ лѣвою рукой, правою закрутилъ усъ и заговорилъ такъ:
   -- Я еще не былъ въ Любичѣ, птицею спѣшилъ сюда поклониться паннѣ ловчанкѣ. Меня прямо изъ лагеря сюда принесъ вѣтеръ... Желалъ бы я, чтобы счастливый.
   -- Вы знали о смерти дѣдушки подкоморія?-- спросила панна.
   -- Не зналъ, но Оплакалъ его горькими слезами, когда услыхалъ объ этомъ отъ-людей, прибывшихъ ко мнѣ изъ той стороны. То былъ искренній другъ, почти братъ моего покойнаго отца. Вѣроятно, вамъ извѣстно, что онъ четыре года тому назадъ пріѣзжалъ къ намъ въ Оршу. Тогда онъ обѣщалъ мнѣ васъ и показалъ портретъ, по которомъ я вздыхалъ по. ночамъ. Я пріѣхалъ бы и раньше, да война не тетка: людей только со смертью сватаетъ.
   Панна слегка смутилась отъ этой смѣлой рѣчи и, желая обратить ее на что-нибудь другое, проговорила:
   -- Такъ вы еще не видали своего Любича?
   -- На это время будетъ. Здѣсь -- главныя мои обязанности и самый дорогой даръ покойнаго вашего дѣда, который мнѣ прежде всего хотѣлось увидать. Только вы все повертываетесь такъ, что я не могу посмотрѣть вамъ въ глаза. Вотъ такъ: повернитесь еще немного, а я отойду отъ камина... вотъ такъ!
   Смѣлый солдатъ неожиданно схватилъ панну Александру за руку и повернулъ ее къ огню. Она смѣшалась еще болѣе и, опустивъ длинныя рѣсницы, стояла совершенно смущенная. Наконецъ, Кмицицъ оставилъ ее и всплеснулъ руками.
   -- Клянусь Богомъ, рѣдкость! Даю вкладъ на сто обѣденъ за душу своего благодѣтеля. Когда свадьба?
   -- Еще не скоро, я еще не ваша,-- отвѣтила Александра.
   -- Но будете моей, хотя бы для этого мнѣ пришлось поджечь вашъ домъ, ей-Богу! Я думалъ, что портретъ льстилъ вамъ, но теперь вижу, что живописецъ не передалъ и сотой части. Сто палокъ ему,-- заборы красить, а не рисовать такую красоту, которая слѣпитъ очи. Пріятно получить такой даръ, провалиться мнѣ!
   -- Покойный дѣдушка говорилъ мнѣ, что вы всегда такой горячій.
   -- У насъ въ Смоленскомъ воеводствѣ всѣ таковы, не то что ваши жмудины. Разъ, два -- и все должно быть по-нашему, а то смерть!
   Александра улыбнулась и уже болѣе смѣло подняла глаза на гостя:
   -- Развѣ у васъ татары живутъ?
   -- Все равно! А вы, все-таки, ноя по волѣ родителей и по сердцу.
   -- По сердцу? Это я еще не знаю.
   -- Нѣтъ? Тогда я пырну себя ножомъ!
   -- Мы все еще въ людской. Прошу васъ въ комнаты. Послѣ долгой дороги вамъ нуженъ отдыхъ.
   И Александра обратилась къ паннѣ Кульвецъ:
   -- Вы, тетушка, пойдете съ нами?
   -- Тетушка?-- быстро спросилъ молодой хорунжій,-- какая тетушка?
   -- Моя, панна Кульвецъ.
   -- Значитъ, и моя,-- отвѣтилъ онъ и потянулся къ ручкѣ панны Кульвецъ,-- да! У насъ въ хоругви есть офицеръ по фамиліи Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ. Скажите, онъ не родственникъ вамъ?
   -- Родственникъ!-- отвѣтила старая панна и присѣла.
   Хозяйка и гость вошли въ сѣни, гдѣ панъ сбросилъ въ себя шубу, и потомъ дальше, въ гостиныя комнаты. Пока готовили столъ, пока панна Кульвецъ хлопотала по хозяйству, Александра оставалась наединѣ съ паномъ Кмицицомъ.
   Панъ Андрей не спускалъ взора съ Александры. Глаза его все больше и больше разгорались.
   -- Есть люди, -- наконецъ, заговорилъ онъ, -- которые цѣнятъ больше всего на свѣтѣ богатство, другіе -- военную добычу, третьи -- лошадей, но я не отдалъ бы васъ ни за какія сокровища! Клянусь Богомъ, чѣмъ больше смотрю на васъ, тѣмъ скорѣе мнѣ хочется идти подъ вѣнецъ, хоть бы завтра. Эти брови... глаза -- какъ небо въ лѣтній полдень! Отъ смущенія я и словъ не нахожу.
   -- Не видно, чтобъ вы были очень смущены, если обращаетесь со мною такъ... такъ, что я и не знаю...
   -- Таковъ нашъ смоленскій обычай: на женщину ли, на врага ли -- идти смѣло. О, королева, вы должны привыкнуть къ этому, такъ всегда будетъ!
   -- О, рыцарь, вы должны отвыкнуть отъ этого; такъ не должно быть!
   -- Можетъ быть, я и покорюсь вамъ, пусть меня повѣсятъ! Вѣрьте или не вѣрьте, но я готовъ для васъ схватить луну съ неба. Для васъ, моя владычица, я готовъ учиться чужимъ обычаямъ,-- я знаю, что я простой солдатъ и больше прожилъ въ лагерѣ, чѣмъ въ придворныхъ покояхъ.
   -- Это не важно; и дѣдушка мой былъ солдатомъ... Благодарю васъ за добрыя чувства!-- отвѣтила Александра и такъ посмотрѣла на пана Андрея, что сердце у него совсѣмъ упало.
   -- Вы всегда будете повелѣвать мною!-- воскликнулъ онъ.
   -- О, вы не похожи на тѣхъ, которыми повелѣваютъ! Труднѣе всего повелѣвать людьми непостоянными.
   Кмицицъ улыбнулся и показалъ цѣлый рядъ бѣлыхъ, острыхъ зубовъ.
   -- Какъ!-- сказалъ онъ.-- Мало развѣ святые отцы наломали объ меня розогъ въ школѣ для того, чтобъ я былъ постоянно приличенъ и помнилъ различныя мудрыя правила, а я...
   -- А вы какое же упомнили лучше всѣхъ?
   -- "Когда любишь, падай къ ногамъ"... вотъ такъ.
   Въ одно мгновеніе панъ Кмицицъ былъ уже на колѣнахъ, а дѣвушка кричала, пряча ноги подъ столъ:
   -- Ради Бога!... Этому въ школѣ не учатъ. Оставьте, я разсержусь... и тётя сейчасъ придетъ.
   Онъ поднялъ голову и смотрѣлъ ей прямо въ глаза.
   -- Пускай придетъ цѣлый полкъ тетокъ; онѣ не могутъ мнѣ запретить любить васъ.
   -- Встаньте же.
   -- Я встаю.
   -- Садитесь.
   -- Сижу.
   -- Измѣнникъ вы, предатель!
   -- Не правда, предатель такъ искренно не цѣлуетъ!... Хотите убѣдиться?
   -- И думать не смѣйте!
   Панна Александра смѣялась, а онъ такъ и сверкалъ молодостью и весельемъ. Ноздри его раздувались, какъ у коня благородной арабской крови.
   -- Ай-ай!-- повторялъ онъ,-- что за глазки, что за личико! Спасите меня, всѣ святые, я не усижу!
   -- Не нужно призывать всѣхъ святыхъ. Сидѣли же вы четыре года, не заглядывая сюда, такъ сидите и теперь!
   -- Я зналъ только одинъ портретъ. Я прикажу этого негодяя маляра облить смолой, обсыпать перьями и потомъ буду водить его по рынку въ Упитѣ. Ужь я вамъ скажу все откровенно: хотите простить -- простите, нѣтъ -- голову долой! Я думалъ себѣ, глядя на портретъ: недурна, да мало ли такихъ на свѣтѣ,-- время терпитъ. Покойникъ отецъ настаивалъ, чтобъ я ѣхалъ, а я все свое: время терпитъ. Панны на войну не ходятъ и не погибаютъ. Я не противился волѣ отцовской, Богъ свидѣтель, но мнѣ хотѣлось сначала на собственной шкурѣ убѣдиться, что такое война. Только теперь я вижу, что былъ глупъ, потому что могъ бы и женатымъ идти на войну, а тутъ меня ждало такое счастье. Слава Богу, что меня на смерть не ухлопали. Позвольте мнѣ, панна, поцѣловать вашу ручку.
   -- Лучше не нужно.
   -- Тогда я не буду спрашивать. У насъ въ Оршѣ говорятъ: проси, а не даютъ -- возьми самъ.
   Панъ Андрей припалъ въ ручкѣ панны, а панна не сопротивлялась, очевидно, чтобы не выказать нелюбезности.
   Въ дверяхъ показалась панна Кульвецъ и, при видѣ того, что дѣлается, подняла очи горѣ. Ей вовсе не нравилось подобное объясненіе, но изъявлять своего неудовольствія она не спѣла и ограничилась тѣмъ, что попросила ужинать.
   Въ столовой столъ чуть не ломился подъ тяжестью разныхъ блюдъ и покрытыхъ плѣсенью бутылокъ. Хорошо было молодымъ людямъ, весело, отрадно. Панна уже поужинала раньше, за то панъ Кмицицъ принялся за дѣло съ такою же живостью, съ которою за минуту передъ тѣмъ говорилъ о своей любви.
   Александра посматривала на него сбоку. Ее радовало, что онъ такъ ѣстъ и пьетъ.
   -- Вы изъ-подъ Орши ѣдете?-- спросила она.
   -- Почему я знаю"... Сегодня я здѣсь, завтра тамъ! Я подкрался къ непріятелю такъ близко, какъ волкъ къ овчарнѣ, и что можно было вырвать, то и вырвалъ.
   -- И вы отважились бороться съ тою силой, передъ которою долженъ былъ уступить самъ великій гетманъ?
   -- Отважился? Я на все готовъ! Такова моя натура!
   -- То же самое говорилъ и покойный дѣдушка... Счастье, что вы не погибли.
   -- Э, накрывали меня тамъ шапкой и рукой, какъ птицу въ гнѣздѣ, но все напрасно. Я такъ напроказилъ, что моя голова оцѣнена... Какой чудесный медъ!
   -- Во имя Отца и Сына!-- съ неподдѣльнымъ ужасомъ вскрикнула Александра, съ уваженіемъ посматривая на юношу, который одновременно говорилъ и о наградѣ за свою голову, и о медѣ.
   -- Значитъ, вы располагаете большими силами для защиты?
   -- Конечно, у меня были драгуны,-- и отличные,-- да ихъ въ мѣсяцъ всѣхъ перекрошили. Потомъ я ходилъ съ волоптерами, которыхъ набралъ гдѣ могъ, не прихотничая. Хорошіе ребята на войнѣ, но негодяи изъ негодяевъ! Тѣ, что уцѣлѣли, рано или поздно пойдутъ воронамъ на лакомство.
   Тутъ панъ Андрей снова разсмѣялся, выпилъ кубокъ вина и прибавилъ:
   -- Такихъ головорѣзовъ вы еще никогда не видали. Офицеры -- все шляхта изъ нашей стороны, хорошей фамиліи, люди порядочные, хотя почти за каждымъ есть какая-нибудь уголовщина. Теперь они сидятъ въ Любичѣ, а то что бы мнѣ съ ними дѣлать?
   -- Такъ вы къ намъ пришли съ цѣлою хоругвью?
   -- Да. Непріятель заперся въ городахъ, потому что зима ужасная! Мои люди истрепались, какъ старыя метлы отъ долгаго употребленія. Князь воевода назначилъ мнѣ квартиру въ Поневѣ жѣ. Клянусь, это заслуженный отдыхъ.
   -- Кушайте, пожалуйста.
   -- Я бы для васъ съѣлъ отраву!... Часть своей арміи я оставилъ въ Поневѣжѣ, часть въ Упитѣ, а лучшихъ офицеровъ пригласилъ въ гости въ Любичъ... Они придутъ вамъ бить челомъ.
   -- А гдѣ васъ нашли ляуданцы?
   -- Я бы и безъ нихъ пришелъ сюда, потому что выступилъ уже въ Поневѣжъ.
   -- Но о смерти дѣдушки и о завѣщаніи, вѣдь, это они вамъ сообщили?
   -- О смерти -- да, они. Упокой Господь душу моего благодѣтеля! Это вы послали ихъ ко мнѣ?
   -- Вовсе нѣтъ. Я думала только о своемъ траурѣ, да о молитвѣ, ни о чемъ больше...
   -- И они говорили то же самое... У, и гордое же мужичье!... Я хотѣлъ было дать имъ кое-что за труды, такъ они на меня такъ окрысились... начали кричать, что это, можетъ быть, оршанская шляхта беретъ подачки, а ляуданская нѣтъ! Что-то очень скверное наговорили мнѣ. Я же думаю: не хотите денегъ, такъ я вамъ прикажу дать по сту палокъ.
   Панна Александра схватилась за голову.
   -- Іисусъ, Марія! и вы это сдѣлали?
   Кмицицъ съ удивленіемъ посмотрѣлъ на нее.
   -- Не бойтесь... Я не сдѣлалъ этого, хотя во мнѣ злость кипитъ при видѣ такихъ шляхтичей, которые думаютъ равняться съ нами. Я подумалъ: оболгутъ они меня невинно, да еще и въ вашихъ глазахъ очернятъ.
   -- Это большое счастье,-- глубоко вздохнула Александра,-- иначе я никогда бы не увидала васъ въ глаза.
   -- Почему такъ?
   -- Шляхта наша малочисленная, но старая и славная. Повойникъ дѣдушка всегда любилъ ихъ и на войну съ ними ходилъ. И такъ цѣлую жизнь, а въ мирное время принималъ ихъ въ домъ. И вы должны уважать эту старинную связь. Вѣдь, есть же у васъ сердце и не захотите же вы нарушить святаго согласія, въ которомъ мы жили до сихъ поръ.
   -- А я и не зналъ ничего. Пусть меня повѣсятъ, ничего не зналъ! По совѣсти сказать, эта босая шляхта какъ-то не выходитъ изъ моей головы. У насъ кто мужикъ, тотъ мужикъ, а шляхта -- люди именитые, которые подвое на одну кобылу не садятся... Ей-Богу! Такимъ голышамъ нечего равняться ни съ Кмицицами, ни съ Биллевичами, какъ пискарю со щукою, хотя и тотъ и другая -- рыба.
   -- Дѣдушка говорилъ, что богатство ничего не значитъ въ сравненіи съ кровью и внутренними достоинствами, а они -- люди достойные, иначе дѣдушка не назначилъ бы ихъ моими опекунами.
   Панъ Андрей изумился и широко раскрылъ глаза.
   -- Ихъ... дѣдушка назначилъ вашими опекунами?... всю ляуданскую шляхту?
   -- Да. Вамъ нечего изъявлять своего неудовольствія: воля покойнаго -- законъ. Странно только, что посланные люди вамъ ничего не сказали...
   -- Я бы ихъ... Но нѣтъ, этого не можетъ быть! Наконецъ, здѣсь нѣсколько засцянковъ... и всѣ они Заботятся о васъ?... Пожалуй, соберутъ сеймъ, будутъ разсуждать и обо мнѣ, по мысли ли я имъ, или нѣтъ... Эхъ, не шутите, панна! Во мнѣ вся кровь кипитъ!
   -- Панъ Андрей, я не шучу,-- я говорю святую и истинную правду. Они не будутъ собирать сейма для васъ; но если вы ихъ не оттолкнете своею гордостью, то этимъ угодите не только имъ, но и мнѣ. Вмѣстѣ съ ними я буду признательна вамъ всю жизнь... всю жизнь, панъ Андрей!
   Голосъ ея дрожалъ, но брови его оставались, попрежнему, нахмурены. Онъ не разразился гнѣвомъ, хотя лицо его отъ времени до времени судорожно сжималось. Наконецъ, онъ отвѣтилъ съ надменною гордостью:
   -- Я не ожидалъ этого. Вполнѣ уважаю волю покойника и думаю, что панъ подкоморій могъ назначить омужичившуюся шляхту вашими опекунами только до моего пріѣзда; но разъ моя нога переступила этотъ порогъ, кромѣ меня, вашимъ попечителемъ никто не будетъ. Не только этимъ голышамъ, но даже самимъ биржанскимъ Радзивилламъ здѣсь нѣтъ дѣла!
   Панна Александра сдѣлалась серьезна и сказала послѣ минутнаго молчанія:
   -- Не хорошо, что вы заражены такою гордостью. Условія покойнаго дѣда нужно или принять всецѣло, или всецѣло отвергнуть,-- иного способа нѣтъ. Ляуданцы не будутъ надоѣдать или навязываться вамъ; они люди хорошіе и спокойные. Вы не должны допускать мысли, что они будутъ вамъ въ тягость. Если бы здѣсь вышли какія-нибудь несогласія, тогда вы могли бы вставить и свое слово, но я думаю, что все будетъ идти какъ слѣдуетъ, и опека вовсе не станетъ тяготить меня...
   Онъ помолчалъ еще минуту, потомъ махнулъ рукой.
   -- Правда, но свадьба все окончитъ. Мнѣ не о чемъ спорить, пусть только сидятъ спокойно и не лѣзутъ ко мнѣ, иначе я, клянусь, не дамъ водить себя за носъ... Впрочемъ, довольно объ этомъ. Позвольте только мнѣ поспѣшить со свадьбой. Такъ лучше будетъ!
   -- Не слѣдуетъ говорить объ этомъ во время траура.
   -- А долго мнѣ придется ждать?
   -- Самъ дѣдушка написалъ, что не больше полугода.
   -- До этого времени я высохну, какъ щепка. Ну, ну, ничего, я не сержусь. Вы глядите на меня такъ сурово, какъ судья на обвиняемаго. О, королева моя! чѣмъ я виноватъ, что натура у меня такова: если я на кого разозлюсь, то го.товъ разорвать его на части, а пройдетъ -- готовъ сшить вновь?
   -- Страшно жить съ такимъ, -- уже веселѣй сказала Александра.
   -- Ну, за ваше здоровье! Хорошее вино, а, по-моему, сабля и вино -- все. Какъ такъ страшно со мною жить? Это вы своими глазками обратите меня въ раба,-- меня, который никогда не зналъ надъ собой чужой власти. Вотъ хоть бы теперь: я хотѣлъ со своею хоругвью ходить самостоятельно, не кланяться панамъ гетманамъ... Королева моя! если вамъ не нравится во мнѣ что-нибудь, то простите меня: я учился подъ пушечными выстрѣлами, не въ придворныхъ залахъ,-- въ шумѣ войны, не подъ звуки лютни. У насъ сторона безпокойная, сабли изъ рукъ не выпускай. За то если тамъ надъ кѣмъ-нибудь тяготѣетъ какая-нибудь уголовщина, хоть и преслѣдуетъ кого,-- не бѣда! Люди его уважаютъ, былъ бы только рыцарь какъ слѣдуетъ. Примѣръ мои товарищи, которые давно бы въ тюрьмѣ сидѣли, а всѣ они люди хорошіе. Даже женщины у насъ въ сапогахъ и при саблѣ ходятъ и партіями предводительствуютъ, какъ пани Кокосиньская, тетка моего поручика, которая умерла рыцарскою смертью и за которую мститъ ея племянникъ, хотя и не долюбливалъ ее при жизни. Гдѣ же намъ учиться придворнымъ манерамъ, хотя бы самымъ знатнымъ изъ насъ? Мы такъ соображаемъ: война -- идти всѣмъ; сеймикъ -- горланить; а словъ мало -- саблю наголо. Вотъ какъ! Такимъ меня зналъ покойный подкоморій и такого выбралъ для васъ.
   -- Я всегда охотно подчинялась волѣ дѣдушки, -- отвѣтила панна, опуская глаза.
   -- Такъ дайте же вашу руку, красота моя! Клянусь, вы мнѣ сильно пришлись по сердцу. Не знаю ужь, какъ я доберусь до Любича.
   -- Я вамъ дамъ проводника.
   -- Обойдусь и такъ: привыкъ блуждать по ночамъ; да, кромѣ того, у меня есть мальчикъ изъ Поневѣжа; онъ долженъ знать дорогу. А тамъ меня ждетъ Кокосиньскій съ компаніей... Очень хорошая фамилія у насъ -- Кокосиньскіе... Этого невинно лишили чести за то, что онъ сжегъ домъ пана Орнишевскаго, похитилъ его дочь, а людей всѣхъ перерѣзалъ... Хорошій товарищъ!... Позвольте еще ручку. Время, вижу, и ѣхать.
   Большіе данцигскіе часы въ столовой медленно пробили полночь.
   -- Боже мой, пора, пора!-- закричалъ Кмицицъ.-- Больше тутъ мнѣ ужь дѣлать нечего. Любите ли вы меня хоть немного?
   -- Послѣ, послѣ. Вы, вѣдь, будете посѣщать меня?
   -- Ежедневно, хоть бы даже земля предо мной разступилась. Пусть меня повѣсятъ!
   Кмицицъ всталъ и вмѣстѣ съ хозяйкой вышелъ въ сѣни. Сани его уже стояли передъ крыльцомъ.
   -- Покойной ночи, королева моя,-- сказалъ рыцарь,-- спите крѣпко; за то я глазъ на закрою, все буду думать о васъ.
   -- Я вамъ дамъ кого-нибудь съ огнемъ, а то подъ Волмонтовичами много волковъ.
   -- Развѣ я овца, чтобы бояться волковъ? Волкъ -- другъ солдата, часто получаетъ отъ него подачки. Кромѣ того, я захватилъ съ собою бандолетъ {Родъ огнестрѣльнаго оружія.}. Покойной ночи, дорогая моя, покойной ночи!
   -- Съ Богомъ!
   Александра пошла въ комнаты, а панъ Кмицицъ на крыльцо, но по дорогѣ заглянулъ въ полуотворенную дверь людской.
   Дѣвушки еще не ложились спать, чтобъ еще разъ посмотрѣть на пріѣзжаго гостя. Панъ Андрей послалъ имъ рукою воздушный поцѣлуй и вышелъ. Вотъ раздался звонъ его колокольчика, сначала громкій, потомъ все тише, тише и, наконецъ, совсѣмъ замолкъ въ отдаленіи.
   Тихо стало, въ Водоктахъ, до того тихо, что панна Александра даже удивилась: въ ея ушахъ еще слышались слова пана Андрея, она слышала его чистосердечный веселый смѣхъ, въ глазахъ ея стояла еще стройная фигура молодаго человѣка, а теперь, послѣ бури словъ, смѣха и веселья, наступило такое странное молчаніе. Панна напрягала слухъ, не услышитъ ли хоть звукъ колокольчика. Но нѣтъ, онъ теперь заливался въ лѣсахъ, подъ Волмонтовичами. И страшная тоска овладѣла дѣвушкой; никогда еще она не чувствовала себя такою одинокою на свѣтѣ.
   Она взяла свѣчу, медленно прошла въ себѣ въ спальню и стала на колѣна. Пять разъ начинала она молитву, прежде чѣмъ прочла ее какъ слѣдуетъ. Ея мысли словно на крыльяхъ мчались за санками и за сидящею въ нихъ фигурой... Боръ съ одной стороны, боръ съ другой, посерединѣ широкая дорога, а онъ мчится... панъ Андрей. Тутъ Александрѣ показалось, что она видитъ, какъ на-яву, русый чубъ, сѣрые глаза, смѣющіяся губы и бѣлые, острые, какъ у молодаго щенка, зубы. Безуспѣшно старалась она скрыть отъ самой себя, что ей ужасно понравился этотъ взбалмошный рыцарь. Немного онъ ее обезпокоилъ, испугалъ немного, за то побѣдилъ совершенно своею отвагой, весельемъ и искренностью. Со стыдомъ видѣла она, что ей поправилась даже его надменность, съ которою онъ, при первомъ упоминаніи объ опекунахъ, поднялъ голову, словно арабскій конь, и сказалъ: "даже самимъ биржанскимъ Радзивилламъ здѣсь нѣтъ дѣла". Это не нѣженка, это настоящій мужъ, солдатъ, какихъ больше всего любилъ дѣдушка... Да и стоитъ.
   Такъ размышляла панна и ее охватывало то ничѣмъ невозмутимое счастье, то тревога; но и тревога эта была отрадна.
   Она начала раздѣваться, когда двери скрипнули и въ комнату вошла панна Кульвецъ со свѣчею въ рукахъ.
   -- Ужасно долго засидѣлись,-- сказала она.-- Я не хотѣла мѣшать вамъ, чтобы вы наговорились вволю. Кажется, хорошій человѣкъ. А тебѣ какъ показался?
   Панна Александра сразу ничего не отвѣтила, только подбѣжала къ теткѣ, обняла ее и спрятала на ея груди свою золотую головку.
   -- Тетя, тетя!-- тихо шепнула она.
   -- Ого!-- пробормотала старая панна, поднимая вверхъ очи и свѣчку.
   

Глава II.

   Въ господскомъ домѣ въ Лю бичѣ, куда отправился панъ Андрей, окна свѣтились огнемъ и шумъ слышался даже на дворѣ. Вся челядь, при первомъ звукѣ колокольчика, высыпала въ сѣни, чтобы привѣтствовать господина. Старый управляющій Зникисъ стоялъ съ хлѣбомъ солью и отвѣшивалъ усердные поклоны; всѣ глядѣли съ безпокойнымъ любопытствомъ, какимъ смотритъ новый панъ. Онъ бросилъ кошелекъ на блюдо и спросилъ о своихъ товарищахъ, удивленный, что никто изъ нихъ не вышелъ ему на встрѣчу.
   По они не могли выдти; вотъ уже три часа, какъ сидѣли они за столомъ, уставленнымъ кубками, и, можетъ быть, не слыхали звона колокольчика за окномъ. Но только что вошелъ онъ въ комнату, всѣ вскочили со своихъ мѣстъ и столпились вокругъ него. Онъ весело смѣялся, узнавъ, какъ они управились въ его домѣ и подпили раньше, чѣмъ онъ пріѣхалъ,-- смѣялся, видя, какъ они натыкаются на скамьи и стараются сохранить равновѣсіе. Впереди шелъ гигантскій панъ Яроміръ Кокосиньскій, извѣстный своею сварливостью, со страшнымъ шрамомъ черезъ лицо, глазъ и щеку, съ однимъ короткимъ усомъ, другимъ длиннымъ, поручикъ и пріятель пана Кмицица, "добрый товарищъ", осужденный въ Смоленскѣ на смерть и лишеніе чести за похищеніе дѣвушки, убійство и поджогъ. Теперь его охраняла война и протекція пана Кмицица, его ровесника и сосѣда по имѣнію. Теперь онъ держалъ въ рукахъ чашу съ медомъ. За нимъ слѣдовалъ панъ Раницкій, родомъ изъ воеводства Мстиславскаго, откуда былъ изгнанъ за убійство двухъ шляхтичей: одного убилъ на поединкѣ, другаго безъ боя застрѣлилъ изъ ружья. Третьимъ по очереди былъ Рекуцъ-Лелива, на которомъ не тяготѣло ничьей крови, даже и непріятельской. Состояніе свое онъ частью проигралъ въ кости, частью пропилъ, и вотъ, уже три года прихлебательствовалъ у пана Кмицица. Четвертый, панъ Угликъ, сноленецъ же, за оскорбленіе суда былъ также приговоренъ къ смерти.
   Панъ Кмицицъ охранялъ его за искусство играть на чеканѣ. Кромѣ того, здѣсь же находился и панъ Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ, ростомъ съ Кокосиньскаго, но еще сильнѣй, и Зендъ, объѣздчикъ, который превосходно умѣлъ подражать разнымъ звѣрямъ и птицамъ, человѣкъ сомнительнаго происхожденія. Онъ, впрочемъ, называлъ себя курляндскимъ шляхтичемъ и объѣзжалъ за плату лошадей Кмицица.
   Всѣ они окружціи смѣющагося пана Андрея. Кокосиньскій поднялъ чашу кверху и затянулъ:
   
   Выпей же съ нами, хозяинъ милый,
             Хозяинъ милый!
   Чтобъ пилъ ты съ нами вплоть до могилы,
             Вплоть до могилы!...
   
   Остальные подхватили хоромъ. Панъ Кокосиньскій отдалъ свою чашу Кмицицу, а самъ взялъ другую изъ рукъ пана Зенда.
   Кмицицъ поднялъ сосудъ кверху и крикнулъ:
   -- Здоровье моей невѣсты!
   -- Виватъ! Виватъ!-- крикнули всѣ голоса такъ, что стекла задрожали въ оловянныхъ переплетахъ.
   На пана Андрея посыпался цѣлый рядъ вопросовъ:
   -- А какова она?... Андрей, хороша очень?... Такая, какомъ ты воображалъ ее?... Въ Оршѣ есть такія?
   -- Въ Оршѣ?-- крикнулъ Кмицицъ.-- Печныя трубы затыкать, вашими оршанскими паннами!... Сто чертей! Такой другой нѣтъ на свѣтѣ!
   -- Мы такую и желали для тебя!-- отвѣтилъ панъ Раницкій.-- А когда свадьба?
   -- Когда трауръ кончится.
   -- Пустяки трауръ! Дѣти черными не родятся, а бѣлыми.
   -- На свадьбѣ не носятъ траура. Скорѣй, Андрей!
   -- Господа,-- тоненькимъ голоскомъ сказалъ Рекуцъ Лелива,-- ужь и напьемся же мы на свадьбѣ!
   -- Мои милые барашки,-- перебилъ Кмицицъ, -- подождите; немного, или, говоря лучше, убирайтесь вы ко всѣмъ чертямъ, дайте мнѣ осмотрѣться въ своемъ домѣ!
   -- Ни за что!-- воспротивился Угликъ.-- Осмотръ завтра, а теперь за столъ.
   -- Мы за тебя все ужь осмотрѣли. Золотое дно этотъ Любичъ!-- сказалъ Раницкій.
   -- Конюшня хорошая!-- прибавилъ Зендъ,-- два бахмата, два гусарскихъ жеребца, пара жмудиновъ и пара калмыковъ, всего по парѣ, какъ глазъ во лбу. Табунъ осмотримъ завтра.
   И Зендъ заржалъ по-лошадиному.
   -- Такъ здѣсь все въ порядкѣ?-- обрадовался Кмицицъ.
   -- А погребъ какой!-- запищалъ Рекуцъ.-- Старые быки стоятъ, словно войско въ боевомъ порядкѣ.
   -- Слава Богу. За столъ!
   Едва всѣ усѣлись и наполнили свои чаши, панъ Раницкій снова поднялся.
   -- Здоровье подкоморія Биллевича!
   -- Глупецъ!-- отвѣтилъ Кмицицъ.-- Здоровье покойника?
   -- Глупецъ!-- повторили другіе.-- Здоровье хозяина!
   -- Ваше здоровье!
   -- Чтобы намъ хорошо жилось, въ этихъ комнатахъ!
   Кмицицъ невольно обвелъ глазами столовую и увидалъ на почернѣвшей отъ старости сосновой стѣнѣ десятки суровыхъ глазъ, устремленныхъ на него. Глаза эти смотрѣли со старыхъ портретовъ Биллевичей, висѣвшихъ очень низко, потому что и сама комната была не высока. Надъ портретами, длинною, однообразною шеренгой, висѣли черепа зубровъ, оленей, лосей, вовсе уже почернѣвшіе,-- очевидно, очень старые,-- другіе сверкающіе бѣлизной. Всѣ четыре стѣны были убраны такимъ образомъ.
   -- Охота тутъ, должно быть, отличная и звѣря много!-- замѣтилъ Кмицицъ.
   -- Завтра поѣдемъ, посмотримъ, или послѣ-завтра. Надо и съ окрестностями познакомиться,-- сказалъ Кокосиньскій.-- Счастливецъ ты, Андрей, у тебя есть гдѣ приклонить голову.
   -- Не то, что мы!-- простоналъ Раницкій.
   -- Выпьемъ съ горя!-- сказалъ Рекуцъ.
   -- Нѣтъ, не съ горя,-- вмѣшался Кульвецъ Гиппоцентаврусъ,-- а еще разъ за здоровье нашего милаго ротмистра! Это онъ, господа, пріютилъ здѣсь, въ Любичѣ, насъ, бѣдныхъ изгнанниковъ, безъ кровли надъ головою.
   -- Правильно говоритъ!-- крикнуло нѣсколько голосовъ.-- Кульвецъ не такъ глупъ, какъ кажется.
   -- Тяжелая наша доля!-- пищалъ Рекуцъ.-- На тебя одного вся надежда, что ты насъ, бѣдныхъ сиротъ, за ворота не вытолкаешь.
   -- Отстаньте,-- сказалъ Кмицицъ,-- что мое, то и ваше!
   Тостъ слѣдовалъ за тостомъ. Говорили всѣ разомъ, за исключеніемъ пана Рекуца; тотъ поникъ головой на грудь и дремалъ. Кокосиньскій затянулъ пѣсню, панъ Угликъ досталъ изъ-за пазухи чеканъ и сталъ акомпанировать, а панъ Раницкій, хорошій фехтмейстеръ, фехтовалъ голою рукой съ невидимымъ соперникомъ, повторяя въ полголоса:
   -- Ты такъ, а я такъ! Ты такъ, а я эдакъ! Разъ, два, три!
   Гигантъ Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ вытаращилъ глаза и нѣкоторое время внимательно смотрѣлъ на движенія Раницкаго, наконецъ, махнулъ рукой и проговорилъ:
   -- Дуракъ ты! Махай сколько угодно, а съ Кмицицомъ на сабляхъ драться не можешь.
   -- Съ нимъ никто не можетъ. Попробуй ты.
   -- И изъ пистолета ты стрѣляешь хуже моего.
   -- Дукатъ за выстрѣлъ.
   -- Хорошо. А куда и во что?
   Раницкій повелъ вокругъ посоловѣвшими глазами, наконецъ, вскрикнулъ, указывая на одинъ изъ череповъ:
   -- Между рогъ... на дукатъ!
   -- О чемъ идетъ споръ?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Между рогъ! На два дуката, на три! Давайте пистолеты!
   -- Идетъ!-- крикнулъ панъ Андрей.-- Пусть будетъ на три дуката. Зендъ, пистолеты!
   Шумъ сдѣлался еще сильнѣй. Зендъ вышелъ въ сѣни и вскорѣ вернулся съ пистолетами, мѣшкомъ пуль и рогомъ съ порохомъ.
   Раницкій схватилъ пистолетъ.
   -- Заряженъ?-- спросилъ онъ.
   -- Заряженъ.
   -- На три дуката, на четыре, на пять!-- бурлилъ пьяный Кмицицъ.
   -- Тише!... Мимо, мимо!
   -- Цѣлюсь, смотрите... вонъ въ тотъ черепъ, между рогъ... Разъ, два!...
   Всѣ устремили взглядъ на огромный лосій черепъ, висѣвшій прямо противъ Раницкаго. Онъ вытянулъ руку; пистолетъ дрожалъ въ его рукѣ.
   -- Три!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Выстрѣлъ грянулъ; комната наполнилась пороховымъ дымомъ.
   -- Промахнулся, промахнулся! Вотъ гдѣ ямка!-- кричалъ Кмицицъ, указывая рукой на темную стѣну, гдѣ пуля оставила свой слѣдъ.
   -- Проба до двухъ разъ!
   -- Нѣтъ, давай мнѣ!-- кричалъ Кмицицъ.
   Въ комнату вбѣжала испуганная выстрѣлами прислуга.
   -- Прочь, прочь!-- крикнулъ Кмицицъ.-- Разъ, два, три!... Снова прогремѣлъ выстрѣлъ, но теперь уже удачный.
   -- Дайте и намъ пистолеты!-- заорала вся пьяная компанія.
   Не прошло и четверти часа, какъ вся комната гремѣла выстрѣлами. Дымъ ходилъ клубами. Къ общему безпорядку присоединился голосъ Зенда, который каркалъ ворономъ, вылъ волкомъ, рычалъ туромъ. Свистъ пуль слышался чуть не каждую минуту; осколки летѣли отъ череповъ, щепки со стѣнъ и рамъ портретовъ. Среди суматохи стрѣляли и въ покойныхъ Биллевичей, а Раницкій, пришедшій въ неистовство, рубилъ ихъ саблей.
   Изумленная и испуганная челядь стояла въ какомъ-то остолбенѣніи при видѣ этой забавы, которая была скорѣе похожа на татарское нашествіе. Собаки начали выть и лаять. Цѣлый домъ поднялся на ноги. На дворѣ собирались кучки людей. Дворовыя дѣвушки сбѣгались къ окнамъ и прикладывали лицо въ стекламъ.
   Наконецъ, Зендъ обратилъ на это вниманіе и свиснулъ такъ пронзительно, что у всѣхъ въ ушахъ зазвенѣло.
   -- Господа, дѣвки подъ окнами, дѣвки!
   -- Дѣвки, дѣвки!
   -- Танцовать!
   Пьяная толпа выбѣжала изъ сѣней на дворъ. Морозъ нисколько не освѣжилъ пылающихъ головъ. Дѣвушки, крича отчаяннымъ голосомъ, разбѣжались по всему двору, за ними гнались и ловили. Вскорѣ начались и танцы, посреди дыма, обломковъ кости, щепокъ, около стола, залитаго виномъ.
   Такъ пировали въ Любичѣ панъ Кмицицъ и его товарищи.
   

Глава III.

   Панъ Андрей каждый день навѣщалъ Водокты, каждый день возвращался домой все болѣе влюбленный и каждый день все болѣе удивлялся своей Александрѣ. Передъ товарищами онъ превозносилъ ее до небесъ и однажды сказалъ имъ такъ:
   -- Вотъ что, милые мои барашки! Сегодня вы поѣдете на поклонъ, а потомъ, какъ мы условились съ панной, мы всѣ вмѣстѣ отправимся въ Митруны, чтобы проѣхать по лѣсамъ санною дорогой и осмотрѣть это третье имѣніе. Она приметъ насъ тамъ какъ слѣдуетъ, а вы, смотрите, держите себя прилично, а не то я на куски изрублю всякаго, кто ее обидитъ.
   Рыцари охотно кинулись наряжаться и вскорѣ четверо саней мчали буйную молодежь въ Водокты. Панъ Кмицицъ сидѣлъ въ первыхъ, очень красивыхъ, имѣющихъ форму бѣлаго медвѣдя. Въ сани эти была впряжена тройка калмыцкихъ лошадей, со сбруей, пестро разукрашенною лентами и страусовыми перьями,-- мода, которую смольняне переняли отъ дальнихъ сосѣдей. Панъ Андрей, одѣтый въ зеленую оксамитную бекешъ на собольемъ мѣху, въ собольей же шапочкѣ съ перомъ цапли, былъ необыкновенно веселъ и болталъ съ сидящимъ рядомъ паномъ Кокосиньскимъ.
   -- Слушай, Кокошка! Довольно подурачились мы за эти вечера, въ особенности въ первый, когда черепамъ и портретамъ досталось, фу!... А дѣвчонки хуже всего. Всегда этотъ дьяволъ Зендъ подобьетъ, а потомъ кто въ отвѣтѣ? Онъ? Какъ же, все я! Боюсь я, какъ бы люди не разболтали, потому что тутъ дѣло идетъ о моей репутаціи.
   -- Ну, и повѣсь это дѣло на своей репутаціи, потому что она ни къ чему иному не пригодна, все равно, какъ и наша.
   -- А кто тому виною, если не вы? Помни, Кокошка, что и въ Оршѣ меня именно только по вашей милости считали за чорта и языки на мнѣ точили, какъ ножи на оселкѣ.
   -- А кто пана Тумграта въ морозъ таскалъ за собой? Кто убилъ чиновника, который спрашивалъ: что, въ Оршѣ уже на двухъ ногахъ ходяхъ, или все еще на четырехъ? Кто поранилъ пановъ Вызиньскихъ, отца и сына? Кто послѣдній сеймикъ сорвалъ?
   -- Сеймикъ я сорвалъ въ Оршѣ, не гдѣ-нибудь; это семейное дѣло. Панъ Тумгратъ предъ смертью простилъ меня, а что касается прочаго, то ты меня не попрекай: на поединкѣ самый невинный человѣкъ можетъ, драться.
   -- Я тебѣ не все сказалъ: напримѣръ, о двухъ уголовныхъ обвиненіяхъ, которыя ожидаютъ тебя въ обозѣ.
   -- Не меня, а васъ; я только въ томъ виновенъ, что дозволилъ вамъ грабить мирныхъ жителей. Ну, это въ сторону. Заткни же глотку и ни о чемъ ни слова паннѣ... ни о поединкахъ, ни о дѣвчонкахъ, а въ особенности о стрѣльбѣ изъ пистолетовъ. Если что выйдетъ наружу, я вину сложу на васъ. Прислугѣ я уже говорилъ и дѣвкамъ: чуть кто словомъ обмолвится, засѣку до смерти.
   -- Прикажи себя подковать, Андрюша, если ты такъ боишься дѣвушки. Въ Оршѣ ты былъ не таковъ. Вижу и теперь,-- охъ, вижу,-- что будешь ты на помочахъ ходить, и ничего съ этимъ не подѣлаешь. Одинъ древній философъ говоритъ: "Коли не ты Кахну, то Кахна тебя!" Однимъ словомъ, ты совершенно попалъ въ силки.
   -- Глупъ ты, Кокошка! А что касается панны, такъ и ты будешь переминаться передъ нею съ ноги на ногу, потому что другой женщины съ такимъ умомъ и сердцемъ не сыщешь. Что хорошо, то она сейчасъ же одобритъ, а злое осудитъ. Справедливости у нея много и на все готовая мѣрка. Такъ ужь ее покойникъ подкоморій воспиталъ. Захочешь ты передъ нею выказать свою рыцарскую удаль и похвастаешься, что нарушилъ законъ, такъ тебѣ же будетъ стыдно: она сейчасъ же скажетъ, что гражданинъ этого дѣлать не долженъ, что это противъ отчизны... Она скажетъ, а тебя словно кто побилъ и странно какъ-то дѣлается, что ты раньше не понималъ этого... Тьфу, стыдъ! Шалопайничали мы, а теперь нужно глядѣть своими глазами прямо въ глаза невинности и добродѣтели... Хуже всего эти дѣвчонки...
   -- И никогда онѣ не были хуже всего. Говорятъ, тутъ на хуторахъ такія шляхтянки... просто кровь съ молокомъ! И, кажется, не особенно строги.
   -- Кто тебѣ говорилъ?-- живо спросилъ Кмицицъ.
   -- Кто говорилъ? Кто, если не Зендъ? Вчера, пробуя лошадь, онъ поѣхалъ въ Волмонтовичи; ѣдетъ онъ и видитъ пропасть женщинъ... отъ вечерни домой шли. "Я, говоритъ, думалъ, что съ коня упаду,-- такія красивыя". А какъ посмотрятъ на него, то зубы скалятъ. И немудрено: кто былъ получше между шляхтой, тотъ ушелъ на войну, а бабы однѣ остались.
   Кмицицъ пихнулъ кулакомъ въ бокъ товарищу.
   -- Поѣдемъ, Кокошка, когда-нибудь вечеромъ, будто заблудились, а?
   -- А твоя репутація?
   -- О, къ чорту! Ну, молчи. Поѣзжайте одни, коли такъ, а лучше, если и вы не поѣдете! Безъ шума тутъ не обойдется, а я хочу жить въ дружбѣ со здѣшнею шляхтой: они опекуны Александры; самъ подкоморій такъ распорядился.
   -- Ты говорилъ уже мнѣ, но я не хотѣлъ вѣрить. Откуда такая дружба съ мужичьемъ?
   -- Онъ съ ними на войну ходилъ и я слышалъ еще въ Оршѣ, какъ онъ говорилъ, что эти ляуданцы хорошіе люди. Но если тебѣ сказать по правдѣ, Кокошка, мнѣ и самому сразу какъ-то странно было: точно онъ ихъ надо мной сторожами назначилъ.
   -- Что-жь дѣлать? Долженъ будешь и имъ кланяться.
   -- Прежде ихъ чортъ обдеретъ! Молчи, я и такъ начинаю злиться! Они мнѣ будутъ кланяться и служить. Вѣдь, хоругвь готова на каждый зовъ.
   -- Хоругвью теперь будетъ управлять другой. Зендъ говорилъ, что тамъ есть какой-то полковникъ между ними... Забылъ фамилію... Володіёвскій, что ли... Онъ подъ Шкловомъ предводительствовалъ ими. Должно быть, они хорошо держались, за то ихъ тамъ и отдѣлали!
   -- Я слышалъ о какомъ-то Володіёвскомъ, знаменитомъ воинѣ... По вотъ и Водокты видны.
   -- Хорошо людямъ въ этой Жмуди: вездѣ порядокъ... Старикъ, должно быть, былъ отличный хозяинъ. И домъ хорошій. Ихъ тутъ непріятель рѣже посѣщалъ; имъ можно было строиться.
   -- Думаю я, что она о кутежахъ въ Любичѣ ничего не знаетъ,-- какъ бы про себя сказалъ Кмицицъ и тотчасъ же обратился къ товарищу. Кокошка, я сказалъ тебѣ, а ты повтори еще разъ другимъ, что вы должны сохранять приличіе; а если кто себѣ хоть малость позволить, того я, какъ Богъ святъ, въ щепы расщеплю.
   -- Ну, и осѣдлали же тебя!
   -- Осѣдлали, не осѣдлали, не твое дѣло!... Вали во всю!
   Кучеръ взмахнулъ бичомъ, лошади прибавили шагу и примчали санки на дворъ къ самому крыльцу.
   Пріѣхавшіе вошли въ огромныя сѣни, а оттуда въ столовую, убранную, какъ въ Любичѣ, звѣриными черепами. Здѣсь Кмицицъ остановился, внимательно поглядывая на двери въ сосѣднюю комнату, откуда должна была выйти панна Александра. Прочіе, помня предостереженіе пана Андрея, разговаривали между собою тихо, какъ въ костелѣ.
   -- Ты человѣкъ краснорѣчивый, -- шепнулъ панъ Угликъ Кокосиньскому, -- ты и будешь ее привѣтствовать отъ имени всѣхъ насъ.
   -- Я уже дорогой придумывалъ привѣтствіе, да не знаю, выйдетъ ли у меня гладко. Андрюша мѣшалъ.
   -- Только смѣлѣй! Будь, что будетъ. А вотъ и она.
   Дѣйствительно, панна Александра вошла и остановилась на порогѣ, точно удивленная такимъ многочисленнымъ обществомъ. Панъ Кмицицъ словно застылъ на мѣстѣ, пораженный ея красотой. Онъ видывалъ ее только по вечерамъ, а при дневномъ освѣщеніи она казалась еще прелестнѣе. Глаза ея были васильковаго цвѣта, брови черныя, а русые волосы блестѣли, какъ корона на головѣ королевы. Смотрѣла она смѣло, не опуская глазъ, какъ госпожа, принимающая гостей въ своемъ домѣ, съ яснымъ лицомъ, къ которому изумительно шла черная одежда, опушонная горностаемъ. Такой блестящей и прекрасной панны еще никогда не видали солдаты, привыкшіе къ женщинамъ иного покроя, и въ смущеніи только шаркали ногами да кланялись. Панъ Кмицицъ выдвинулся впередъ и поцѣловалъ руку дѣвушки.
   -- Дорогая моя,-- сказалъ онъ,-- я привезъ къ вамъ своихъ товарищей, съ которыми вмѣстѣ дрался въ прошлую войну.
   -- Для меня большая честь,-- отвѣтила панна Биллевичъ,-- принимать въ своемъ домѣ столь достойныхъ рыцарей, тѣмъ болѣе, что я много наслышалась о нихъ отъ пана хорунжаго.
   Она поклонилась гостямъ съ величайшимъ достоинствомъ, а панъ Кмицицъ прикусилъ губы и покраснѣлъ,-- такъ смѣло говорила его невѣста. Достойные рыцари, все шаркая ногами, успѣвали, въ то же время, тормошить пана Кокосиньскаго.
   -- Ну, выступай!
   Панъ Кокосиньскій сдѣлалъ шагъ впередъ, откашлялся и началъ:
   -- Ясновельможная панна подкоморянка...
   -- Ловчанка!-- поправилъ Кмицицъ.
   -- Ясновельможная ванна ловчанка!-- повторилъ, смѣшавшись, панъ Яроміръ, -- простите, что я ошибся въ вашемъ званіи...
   -- Ошибка самая невинная.
   -- Ясновельможная панна ловчанка! Не знаю, что я долженъ болѣе прославлять отъ имени всей Орши: красоту ли вашу и добродѣтель, или необычайное счастіе нашего ротмистра и сослуживца, пана Кмицица, ибо, хотя бы онъ взвился подъ небеса, хотя бы достигъ самыхъ небесъ... самыхъ, говорю, небесъ...
   Да слѣзь же ты поскорѣе съ небесъ!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Рыцари всѣ расхохотались было, но тутъ же вспомнили о строгомъ приказѣ Кмицица и ухватились руками за усы.
   Панъ Кокосиньскій смѣшался окончательно, покраснѣлъ и сказалъ:
   -- Говорите же сами, скоты, воли мнѣ мѣшаете!
   -- Я не могла бы отвѣтить вамъ какъ слѣдуетъ, но думаю, что вовсе не стою тѣхъ привѣтствій, которыя вы мнѣ передаете отъ имени всей Орши,-- сказала панна Александра и вновь поклонилась съ необычайнымъ достоинствомъ.
   Оршанскимъ забіякамъ было какъ-то не по себѣ въ присутствіи этой дѣвушки.
   -- Мы пріѣхали сюда, чтобы взять васъ и отправиться вмѣстѣ въ Митруны черезъ лѣсъ, какъ мы уговорились вчера, -- сказалъ Кмицицъ.-- Дорога ужасная, да, кромѣ того, Богъ послалъ еще и морозъ.
   -- Я уже отправила тетку въ Митруны, чтобъ она приготовила намъ обѣдъ. А теперь прошу васъ обождать немного: я пойду одѣнусь въ теплое платье.
   Она вышла изъ комнаты, а Кмицицъ подскочилъ къ товарищамъ.
   -- Ну, что, не княжна?... Что, Кокошка? Ты говорилъ, что она меня осѣдлала, а отчего самъ такъ сконфузился?... Гдѣ ты видалъ такую? Повойникъ подкоморій большую часть года жилъ съ нею или въ Кейданахъ, при дворѣ князя-воеводы, или у пана Глѣбовичъ, тамъ-то она и научилась такимъ манерамъ. А красота-то?... А вы-то хороши: стоите, какъ пни безсловесные!
   -- Мы ей показались чистѣйшими дураками!-- сказалъ со злостью Раницкій.-- Но величайшій дуракъ -- это Кокосиньскій!
   -- О, измѣнникъ, да, вѣдь, ты же самъ толкалъ меня локтемъ!
   -- Тише, барашки мои, тише!-- сказалъ Кмицицъ.-- Любоваться вамъ разрѣшается, но ссориться нельзя.
   -- Я за нее готовъ въ огонь и въ воду!-- закричалъ Раницкій.-- Убей меня, Андрюша, я не откажусь отъ своихъ словъ!
   Кмицицъ вовсе не думалъ прибѣгать къ такимъ строгимъ мѣрамъ. Онъ былъ очень доволенъ, покручивалъ усы и торжествующимъ взглядомъ посматривалъ на товарищей. Тутъ въ комнату вошла панна Александра, одѣтая въ кунью шапочку, дѣлающую ее еще болѣе красивой. Всѣ вышли на крыльцо.
   -- Мы въ этихъ саняхъ поѣдемъ?-- спросила дѣвушка, показывая на бѣлаго медвѣдя.-- Я во всю свою жизнь не видала болѣе красивыхъ саней.
   -- Не знаю, кто прежде въ нихъ ѣздилъ: это -- добыча. Теперь будемъ ѣздить мы вдвоемъ. Знаете, какъ это кстати? У меня въ гербѣ дѣвушка на медвѣдѣ. Есть еще Кмицицы, но тѣ отъ Филона Кмиты Чарнобыльскаго, нашъ же родъ идетъ отъ знаменитаго Кмиты.
   -- Когда вы добыли этого медвѣдя?
   -- Недавно, въ эту войну. Мы -- бѣдные изгнанники, война отняла у насъ наши имѣнія, теперь поневолѣ приходится жить войною же. Я вѣрно служилъ ей, вотъ она меня и награждаетъ.
   -- Одного награждаетъ, а цѣлую страну разоряетъ.
   Кмицицъ закрылъ панну Александру фартукомъ изъ бѣлаго сукна, подбитаго бѣлыми волками, усѣлся самъ, крикнулъ на возницу: "трогай!" и кони помчались.
   Они ѣхали молча; слышался только скрипъ замерзшаго снѣга подъ полозьями, фырканье лошадей да покрикиванье возницы.
   Вдругъ панъ Андрей наклонился къ Александрѣ:
   -- Хорошо вамъ?
   -- Хорошо, -- отвѣтила она и закрылась рукавомъ отъ холоднаго вѣтра.
   Сани мчались вихремъ. День былъ ясный, морозный; снѣгъ сверкалъ милліонами разноцвѣтныхъ искръ; изъ трубъ придорожныхъ хатокъ высокими колонками вылеталъ розовый дымъ.
   Надъ санями съ громкимъ карканьемъ вились стаи воронъ. За двѣ мили отъ Водоктовъ широкая дорога пошла лѣсомъ, глухимъ, мрачнымъ, молчаливымъ, точно заснувшимъ подъ густымъ инеемъ. Деревья, казалось, убѣгали назадъ за санями, а они летѣли все шибче и шибче, какъ будто у лошадей внезапно выросли крылья. Отъ такой ѣзды голова идетъ кругомъ, овладѣваетъ какое-то уныніе. Закружилась голова и у панны Александры. Откинувшись назадъ, закрывъ глаза, она чувствовала сладкую истому и ей начинало казаться, что этотъ оршанскій бояринъ похитилъ ее, а она не имѣетъ ни силы сопротивляться ему, ни крикнуть... И летятъ они, летятъ все быстрѣе... Александра чувствуетъ, что ее обнимаютъ чьи-то руки... чувствуетъ на щекахъ прикосновеніе чего-то жесткаго... глаза не хотятъ открываться, какъ во снѣ. И летятъ они, летятъ. Панну пробудилъ голосъ, спрашивающій:
   -- Любишь ли ты меня?
   Она открыла глаза:
   -- Какъ свою душу.
   -- А я на жизнь и смерть!
   И снова соболья шапочка Кмицица наклонилась надъ куньей Александры. Она сама теперь не знала, что болѣе опьяняетъ ее: поцѣлуи или эта безумная скачка.
   Они все мчались лѣсомъ, все мчались. Деревья убѣгали назадъ цѣлыми полками. Снѣгъ скрипѣлъ, лошади фыркали, а они были счастливы.
   -- Хотѣлось бы ѣхать такъ до конца свѣта!-- вскричалъ Кмицицъ.
   -- Что мы дѣлаемъ?... Грѣхъ!-- шепнула Александра.
   -- Какой тамъ грѣхъ! Дай мнѣ еще согрѣшить.
   -- Нельзя. Митруны уже недалеко.
   -- Далеко ли, близко ли, все равно!
   Кмицицъ поднялся въ саняхъ, поднялъ руки кверху и закричалъ, какъ будто не могъ вмѣстить радости въ полной груди:
   -- Гей! га! гей! га!
   -- Гей! гопъ! гоопъ! га!-- отозвались его товарищи изъ заднихъ саней.,
   -- Что вы такъ кричите?-- спросила панна.
   -- А такъ, съ радости! Ну-ка, крикните и вы!
   -- Гей! га!-- раздался звучный, тоненькій голосокъ.
   -- Королева ты моя! Я въ ноги тебѣ упаду.
   -- Товарищи будутъ смѣяться.
   Ихъ охватило какое-то буйное, дикое веселье. Вдругъ изъ заднихъ саней раздался отчаянный крикъ: "Стой, стой!"
   Панъ Андрей, гнѣвный и удивленный, обернулся назадъ и увидалъ въ нѣсколькихъ шагахъ всадника, приближающагося во всю прыть.
   -- Боже мой, это мой вахмистръ Сорока! Что-нибудь тамъ произошло!-- сказалъ панъ Андрей.
   Тѣмъ временемъ вахмистръ приблизился и осадилъ коня такъ, что тотъ присѣлъ на заднія ноги.
   -- Панъ ротмистръ, -- заговорилъ онъ задыхающимся голосомъ.
   -- Что тамъ, Сорока?
   -- Упита горитъ... Дерутся!
   -- Іисусъ, Марія!-- крикнула Александра.
   -- Не бойтесь, панна... Кто дерется?
   -- Солдаты съ горожанами. Въ рынкѣ пожаръ! Горожане послали за гарнизономъ въ Ноневѣжъ, а я поспѣшилъ сюда въ вашей милости. Едва могу отдышаться...
   Заднія сани поровнялись съ передними; Кокосиньскій, Раницкій, Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ, Угликъ, Рекуцъ и Зендъ выскочили на снѣгъ и кольцомъ окружили разговаривающихъ.
   -- Изъ-за чего вышло дѣло?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Горожане не хотѣли давать провіанта ни лошадямъ, ни людямъ: предписанія не было; солдаты начали брать силой. Мы осадили бургомистра и тѣхъ, кто заперся въ рынкѣ, подожгли два дома. Теперь страшный гвалтъ, въ колокола звонятъ...
   Глаза Кмицица начали свѣтиться гнѣвомъ.
   -- Намъ нужно идти на помощь!-- закричалъ Кокосиньскій.
   -- Мужичье восторжествуетъ

   Генрик Сенкевич

Потоп

Роман

   Сенкевич Генрик. Полное собрание исторических романов в двух томах. Том 2. / Пер. с польск.
   М.: "Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2010.
   Перевод В. А. Высоцкого
  

ВСТУПЛЕНИЕ

   Был на Жмуди влиятельный род Биллевичей, происходивший от Миндовга, породнившийся со знатью и чтимый во всем Россиенском повете. Высоких чинов Биллевичи никогда не достигали -- самое большее, занимали должности в повете, но на поле брани они оказывали стране огромные услуги, за которые в разные времена их щедро награждали. Их родовое гнездо, существующее до сегодняшнего дня, тоже называлось Биллевичи, но кроме него они обладали еще многими другими поместьями не только в окрестностях Россией, но и дальше к Кракинову по берегам Ляуды, Шои и Невяжи, туда -- за Поневеж. Потом они распались на несколько родов, члены которых потеряли друг друга из виду. Они съезжались только тогда, когда в Россиенах, на "Равнине Сословий", происходили смотры жмудского посполитого рушения (Всеобщее ополчение.}. Порой они встречались под знаменами литовских войск и на сеймиках, а так как они были богаты и влиятельны, то с ними должны были считаться даже всемогущие на Литве и Жмуди Радзивиллы.
   В царствование Яна Казимира патриархом всех Биллевичей был Гераклий Биллевич, полковник легкой кавалерии, подкоморий упицкий. Он не жил в родном гнезде, так как им в то время владел Томаш, мечник россиенский; Гераклию принадлежали Водокты, Любич и Митруны, расположенные вблизи Ляуды и окруженные со всех сторон, точно морем, землями мелкопоместной шляхты.
   Кроме Биллевичей во всей округе было лишь несколько знатных домов: Соллогубы, Монтвиллы, Шиллинги, Корызны, Сицинские (хотя и мелкой шляхты с этими фамилиями было немало). Впрочем, на всем протяжении берега Ляуды были усеяны так называемыми "околицами" или "застенками" -- поселками, в которых жила славная в истории Жмуди ляуданская шляхта.
   В других местностях род получал название от "застенка" или "застенок" от рода, как бывало, например, на Полесье, но там, на берегах Ляуды, было иначе. В Морезах жили Стакьяны, которых поселил там Баторий в награду за мужество, выказанное под Псковом. В Волмонтовичах, на прекрасной земле Бутрымы, самые рослые во всей Ляуде, славившиеся неразговорчивостью и тяжеловесностью руки, которые во время сеймиков и войн шли вперед стеной, молча. Земли в Дрожейканах и Мозгах обрабатывали многочисленные Домашевичи, знаменитые охотники. Эти в Зеленой пуще хаживали за медведями до самого Вилкомира. Гаштофты жили в Пацунелях. Их девушки славились красотой, так что под конец всех хорошеньких девушек из окрестностей Кракинова, Поневежа и Упиты стали звать пацунельками. У маленьких Соллогубов были огромные стада лошадей и скота; Госцевичи же из Гошун гнали в лесах смолу и были прозваны "Черными" или "Дымными".
   Было еще много "застенков", много родов. Многие из них существуют и поныне, но большинство "застенков" расположены не там, где раньше, и люди в них называются другими именами. Приходили войны, несчастья и пожары, и они отстраивались, но не всегда на прежних местах, -- словом, многое изменилось. Но в былые годы старая Ляуда процветала в своем исконном быту и ляу-данская шляхта пользовалась известностью, ибо недавно еще под начальством Януша Радзивилла прославилась в войне с восставшим казачеством.
   Все ляуданцы служили под знаменем Гераклия Биллевича: богатые -- в качестве "панцирных товарищей", бедные -- в свитских.
   Вообще эта шляхта была воинственна и любила военное дело; зато в вопросах, которые обсуждались на сеймиках, она была менее сведуща. Знала, что в Варшаве есть король, Радзивилл, и пан Глебович -- староста на Жмуди, а Биллевич -- в Водоктах на Ляуде. Этого с них было довольно -- и на сеймикахони голосовали так, как их учил Биллевич, в полной уверенности, что он хочет того же, что и пан Глебович, а Глебович не пойдет против Радзивилла; Радзивилл -- правая рука короля на Литве и Жмуди, а король -- супруг Речи Посполитой и отец шляхты.
   Пан Биллевич был скорее приятелем, чем "клиентом" могущественных олигархов в Биржах, и они ценили его особенно потому, что по первому его зову он располагал тысячами голосов и тысячами ляуданских сабель, а сабли в руках Стакьянов, Бутрымов, Домашевичей или Гаштофтов по тем временам были делом не шуточным. Только потом все изменилось, особенно когда не стало пана Гераклия Биллевича.
   Не стало же его, отца и благодетеля ляуданской шляхты, в 1654 году. В то время разгорелась страшная война в восточной части Речи Посполитой. Пан Биллевич вследствие старости и глухоты уже не пошел на нее, но ляуданская шляхта пошла. И вот когда пришло известие, что Радзивилл разбит под Шкловом, а ляуданский полк после атаки почти весь вырезан наемной французской пехотой, со старым полковником сделался удар, и он отдал богу душу.
   Известие это привез некий пан Михал Володыевский, молодой, но славный воин, который в отсутствие пана Гераклия, по распоряжению Радзивилла, командовал ляуданским полком. Остатки этого полка, разбитые, голодные и искалеченные, вернулись вместе с ним в родные селения, сетуя на великого гетмана (Гетман -- командующий войском.} за то, что тот, слишком веря в страх своего имени, в свою славу победителя, решился идти с ничтожным отрядом против неприятеля, который был в десять раз сильнее его, и благодаря этому подверг опасности и войско, и всю страну.
   Но среди общих нареканий ни один голос не поднялся против молодого полковника пана Юрия-Михала Володыевского. Напротив, те, что уцелели от погрома, превозносили его до небес и рассказывали чудеса об его боевом опыте и подвигах, и единственным утешением уцелевших ляуданцев были воспоминания о победах, одержанных ими под предводительством Володыевского: как они пробились сквозь дым и ряды неприятельского войска, как потом, напавши на французских наемников, они разбили их в пух и прах, причем пан Володыевский собственноручно убил их начальника; как, наконец, окруженные с четырех сторон, они отчаянно отстреливались, покрывая своими трупами поле, и наконец сломили неприятеля.
   С грустью, но вместе с тем с гордостью слушали эти рассказы те из ляуданцев, которые, не служа в литовском войске, обязаны были принимать участие в посполитом рушении. Многие надеялись, что посполитое рушение, последняя защита государства, должно было быть вскоре созвано. Заранее было решено, что в таком случае пан Володыевский будет выбран ротмистром, несмотря на то что не принадлежит к местной шляхте, ибо не было никого ему равного. Рассказывали также, что он спас от окончательной гибели и самого гетмана. Поэтому вся Ляуда почти носила его на руках и нарасхват приглашала его к себе гостить. Из-за этого ссорились Бутрымы, Гаштофты и Домашевичи. А он так полюбил эту воинственную шляхту, что, когда остатки радзивилловских войск собрались в Биржах, он туда не поехал, а ездил из "застенка" в "застенок" и наконец поселился у пана Пакоша Гаштофта, который был первым в Пацунелях.
   Правду говоря, пан Володыевский и не мог бы никак ехать в Биржи, так как серьезно заболел горячкой, а потом, вследствие контузии, полученной под Цыбиховом, у него отнялась правая рука. Три дочери Гаштофта, славившиеся своей красотой, взяли его под свою нежную опеку и поклялись во что бы то ни стало поправить здоровье столь славного кавалера; вся же шляхта занялась похоронами своего прежнего вождя, пана Гераклия Биллевича.
   После похорон вскрыли завещание покойного, и оказалось, что старый полковник делал наследницей всего своего состояния, исключая Любича, внучку свою Александру Биллевич, дочь ловчего упицкого, а опеку над ней до ее замужества поручает всей ляуданской шляхте.
   "...ибо была она доброжелательна ко мне, -- говорилось в завещании, -- и платила любовью за любовь, пусть же такой будет она и в отношении к сироте моей, -- в эти времена испорченности и извращенности, когда никто не может считать себя в безопасности, -- и пусть охраняет ее от всех превратностей судьбы.
   Она должна следить за тем, чтобы внучка моя могла безо всякого посягательства со стороны других пользоваться всем своим имуществом, -- за исключением Любича, который я дарю молодому оршанскому хорунжему пану Кми-цицу. Если же кто станет удивляться такому расположению моему к пану Андрею Кмицицу и будет видеть в этом обиду внучке моей Александре, то он должен знать, что с молодых лет и до самой смерти я пользовался со стороны отца его дружбою и братнею любовью. Что во время войн он не раз спасал мне жизнь, а когда паны Сицинские из ненависти хотели оттягать у меня состояние, он и в этом мне помог. Потому я, Гераклий Биллевич, подкоморий упицкий и вместе с тем грешник негодный, стоящий перед страшным судом Божьим, четыре года тому назад отправился к Кмицицу-отцу, мечнику россиенскому, чтобы выразить ему чувства дружбы и благодарности. Там, с обоюдного согласия, решили мы, по старому шляхетскому и христианскому обычаю, что дети наши, а именно: сын его, Андрей, и внучка моя, Александра, должны вступить в брак и воспитать свое потомство во славу Божью и на пользу отчизны. Такова моя воля, и от исполнения ее внучку мою Александру освобождаю только в том случае, если -- храни Бог! -- Кмициц обесславит себя каким-нибудь неблагородным поступком. Если же он, вследствие какого-нибудь несчастья, лишится даже своего состояния, то это не должно служить помехой.
   Но если внучка моя пожелает вступить в монастырь, то в этом дается ей полная свобода, ибо слава Божья первее всех почестей и благ земных".
   Так распорядился состоянием и судьбой своей внучки Гераклий Биллевич, чему, впрочем, никто и не удивлялся. Сама она давно уже знала, что ее ждет, а шляхте также хорошо была известна дружба Биллевича с Кмицицем; кроме того, в то время, среди несчастий, выпавших на долю отчизне, все были поглощены другими мыслями, и о завещании вскоре перестали и говорить.
   Только в Водоктах говорили о Кмицицах, или, вернее, о молодом Кмицице, ибо старика тоже не было в живых. А молодой сначала сражался под Шкловом со своими волонтерами, а потом скрылся неизвестно куда, хотя никто не мог допустить мысли, что он погиб, ибо смерть такого славного рыцаря не могла бы пройти незамеченной. Кмицицы были в родстве со всеми влиятельными домами повета и обладали довольно значительными поместьями, но поместья эти были разорены во время последних войн. Целые поветы превратились тогда в глухие пустыни, а люди гибли один за другим. После разгрома радзивилловских войск не оставалось никого, кто мог бы дать отпор неприятелю. У гетмана Госевского было мало войска; коронные гетманы сражались с остатками войск на Украине и не могли прийти к нему на помощь, так же как и Речь По-сполитая, обессиленная постоянными войнами с казаками. Волны неприятелей заливали страну все более и более, кое-где лишь ударяясь о стены, но и эти стены падали одни за другими, как пал Смоленск. Жители Смоленского воеводства, где находились поместья Кмицица, считали его погибшим. Во время этого всеобщего хаоса и ужаса люди рассеялись, как листья, гонимые вихрем, и никто не знал, куда исчез молодой оршанский хорунжий.
   Но так как до староства Жмудского война еще не дошла, то шляхта понемногу успокоилась после Шкловского поражения и стала съезжаться для обсуждения как общественных, так и частных вопросов. Бутрымы говорили, что нужно ехать в Россиены на сбор всеобщего ополчения, потом к Госевскому, чтобы отомстить за шкловское поражение; Домашевичи пробирались через Роговскую пущу к неприятельскому лагерю и привозили оттуда разные известия; Госцевичи коптили мясо для предстоящего похода, -- но прежде всего решили выбрать опытных людей и отправить их на розыски Андрея Кмицица.
   Все эти совещания происходили под главенством двух местных патриархов: Пакоша Гаштофта и Касьяна Бутрыма; вся же шляхта, польщенная доверием покойного Биллевича, поклялась окружить его внучку отеческой заботливостью и попечением. В то время, когда в других местностях творились разные бесчинства и грабежи, на Ляуде было спокойно. Никто не врывался во владения молодой помещицы, не трогал ее амбаров, не вырубал лесов, не загонял скота на ее пастбища. Наоборот, каждый "застенок" старался услужить, чем мог, и без того состоятельной землевладелице: Стакьяны присылали ей соленую рыбу, Бутрымы -- крупу и муку, Домашевичи -- дичь, а Госцевичи -- смолу и деготь. В "застенках" называли ее не иначе как "наша панна", а красивые пацунельки ожидали Кмицица чуть ли не с таким же нетерпением, как и она сама.
   Между тем пришли тревожные вести, призывавшие шляхту к оружию, и Ляуда заволновалась. Все, от мала до велика, садились на коней и отправлялись к Гродне, куда прибыл король и где был назначен сбор войск. Первыми, молча, двинулись Бутрымы. Из других местностей шляхта явилась лишь в небольшом количестве, но богобоязненная Ляуда была вся налицо.
   Володыевский не мог еще владеть рукой и потому остался с женщинами. Околицы опустели, и по вечерам у каминов сидели только старики, дети да женщины. В Поневеже и в Упите было тихо; всюду ожидали новостей.
   Панна Александра также заперлась в Водоктах и никого, кроме своих опекунов и слуг, не видала.
  

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

  

I

   Наступил новый, 1652 год. Январь был морозный, но сухой; суровая зима покрыла всю Жмудь толстым, в аршин, белым саваном; ветви деревьев гнулись и ломались под тяжестью снега, -- днем, на солнце, он слепил глаза, ночью, при луне, его поверхность, стянутая морозом, сверкала призрачными искрами; звери подходили к человеческому жилью, а жалкие серые птицы стучались клювами в заиндевевшие стекла окон.
   Однажды вечером панна Александра сидела в людской вместе с дворовыми девушками. Это был старинный обычай Биллевичей -- когда гостей не было, проводить вечера с челядью, петь божественные песни и просвещать темный люд. Так делала и панна Александра, и делала тем охотнее, что среди ее дворовых девушек были почти одни шляхтянки, из бедных сирот. Они исполняли всякую, даже черную, работу и прислуживали панне, но зато учились манерам и были на другом положении, чем простые девки. Были среди дворовых девушек и крестьянки, которые отличались, главным образом, своей речью: многие из них даже не говорили по-польски.
   Панна Александра вместе с родственницей своей, панной Кульвец, сидела посредине, а девушки по сторонам, на скамьях; все они пряли. В огромном камине, под покатым навесом, горели толстые сосновые бревна, то угасая, то вспыхивая большим ярким пламенем и искрами, когда подросток, стоявший у камина, подбрасывал в огонь мелкого березняку и лучин. Когда пламя вспыхивало ярче -- оно освещало темные деревянные стены огромной горницы с очень низким бревенчатым потолком. У балок висели на нитках разноцветные звездочки, сделанные из облаток, и дрожали в нагретом воздухе, из-за балок выглядывали мотки чесаного льна и свешивались по сторонам, как турецкие бунчуки. Почти весь потолок был ими завален. На темных стенах сверкала, как звезды, оловянная посуда, расставленная на длинных дубовых полках.
   В глубине, у дверей, лохматый жмудин с шумом ворочал жерновами и бормотал под нос какую-то монотонную песню, панна Александра молча перебирала четки, девушки пряли, не разговаривая друг с дружкой.
   Свет огня падал на их молодые румяные лица, сами же они, подняв руки к прялкам, левыми пощипывали мягкий лен, а правыми вертели веретена и пряли усердно, точно вперегонки, под суровыми взглядами панны Кульвец. Порой они поглядывали украдкой то друг на друга, то на панну Александру, точно выжидая, скоро ли она велит жмудину бросить жернова и начнет петь божественные песни; но они не переставали работать и все пряли; нитки вились, веретена жужжали, спицы мелькали в руках панны Кульвец, а лохматый жмудин ворочал с шумом жернова.
   Порой он прерывал свою работу -- видно, что-то портилось в жерновах, -- и раздавалось его гневное восклицание:
   -- Падлас! {Подлый! (литов.)}
   Панна Александра поднимала голову, точно разбуженная тишиной, наступавшей после восклицаний жмудина; тогда пламя освещало ее лицо и глубокие голубые глаза, смотрящие из-под черных бровей.
   Это была красивая панна, со светлыми волосами, бледной кожей и нежными чертами лица. В красоте ее было что-то, напоминавшее красоту цветка. Траурное платье придавало ей строгую серьезность. Она сидела у камина, как бы во сне, погруженная в глубокие думы, -- быть может, она думала о своей судьбе, которая должна была скоро решиться.
   По завещанию, она должна была стать женой человека, с которым не виделась уже лет десять, а так как ей не было и двадцати, то у нее осталось лишь смутное детское воспоминание о каком-то мальчике-сорванце, который во время своего пребывания с отцом в Водоктах больше бегал по болотам с самопалом, чем смотрел на нее.
   "Где он и каков он теперь?" -- вот вопросы, которые теснились в голове задумчивой панны.
   Она знала его еще по рассказам покойного подкомория, который за четыре года до своей смерти предпринял далекое путешествие в Оршу. Судя по этим рассказам, это был "кавалер, способный на великие подвиги, да только больно горячий". После условия, заключенного между старым Биллевичем и Кмицицем-отцом относительно женитьбы их детей, молодой человек должен был приехать в Водокты, чтобы представиться невесте; в это самое время разгорелась война, и кавалер, вместо того чтобы навестить невесту, отправился на поле брани. Там он был ранен и лечился дома; потом ухаживал за больным отцом, потом опять вспыхнула война -- и так прошло четыре года. Теперь со смерти полковника прошло немало времени, а о Кмицице не было и слуху.
   Значит, было о чем призадуматься панне Александре; а может, она и тосковала по нему, еще его не зная. Ее чистое сердце жаждало любви именно потому, что еще любви не знало. Нужна была только искра, чтобы в нем загорелось пламя, спокойное, но ясное, ровное и неугасимое.
   Ее охватывало беспокойство, порою приятное, порою мучительное, в душе рождались вопросы, на которые ответа еще не было: он должен был прийти из далеких полей. Первый вопрос ее был: добровольно ли он идет на брак с нею и ответит ли готовностью на ее готовность? В те времена соглашения между родителями о браке детей были делом обыкновенным, а дети, даже после смерти родителей, связанные их благословением, не могли нарушить договора. В самом сватовстве своем она не видела ничего странного, но она знала, что желания не всегда идут рука об руку с долгом, и русую головку панны беспокоила мысль: будет ли он любить ее? Как стая птиц кружит над деревом, одиноко стоящим в поле, так вопросы кружились в ее голове один за другим.
   Кто ты? Каков теперь? Жив ли еще или тебя убили где-нибудь? Далеко ли ты или близко? Сердце панны, открытое навстречу милому гостю, невольно рвалось к далеким странам, лесам, снежным полям и кричало: "Приди, милый, потому что нет на свете ничего тяжелее ожидания".
   Вдруг, точно в ответ на ее призыв, снаружи, из этой снежной ночной дали донесся звук колокольчика.
   Девушка вздрогнула, но, очнувшись, вспомнила, что это, верно, из Пацунелей прислали за лекарством для молодого полковника, как присылали почти каждый вечер; мысль эту подтвердила и панна Кульвец, говоря:
   -- Это, верно, приехали от Гаштофтов за лекарством.
   Неровный звук колокольчика, привязанного к дышлу, доносился все яснее и яснее; наконец, он вдруг умолк, -- сани, очевидно, остановились перед домом.
   -- Посмотри, кто приехал, -- сказала панна Кульвец жмудину.
   Тот вышел из людской, но через минуту вернулся и, принимаясь опять за жернова, произнес флегматично:
   -- Панас Кмитас!
   -- Сбылось! -- воскликнула панна Кульвец.
   Девушки вскочили, прялки и веретена попадали на пол.
   Панна Александра тоже встала. Сердце ее билось, как молот, на лице выступил румянец, но она нарочно отвернулась от камина, чтобы никто не видел ее волнения.
   Вдруг в дверях показалась какая-то высокая фигура в шубе и меховой шапке. Молодой человек вошел в избу и, заметив, что он в людской, спросил звучным голосом, не снимая шапки:
   -- Гей, а где же ваша панна?
   -- Я здесь! -- ответила довольно твердым голосом панна Биллевич. Услышав ее ответ, гость сорвал шапку с головы, бросил ее на пол и, поклонившись, сказал:
   -- Я -- Андрей Кмициц.
   Глаза панны Александры на мгновенье остановились на лице гостя и опустились. Золотистые, как рожь, волосы, выстриженные в кружок, серые глаза с пристальным взглядом, темные усы и молодое, смуглое лицо с орлиным носом, веселое и удалое.
   А он, подбоченившись левой рукой, правой провел по усам и сказал:
   -- Я еще не был в Любиче, а несся птицей сюда, чтобы поклониться панне ловчанке. Ветер принес меня прямо из лагеря.
   -- Вы знали о смерти дедушки-подкомория? -- спросила панна.
   -- Нет, не знал, но я оплакал моего благодетеля горькими слезами, когда узнал это от шляхты, присланной отсюда ко мне. Это был искренний друг моего покойного отца, почти что брат. Ваць-панне известно, что он четыре года тому назад был у нас в Орше. Тогда-то он и обещал отдать мне панну и показал ваш портрет, над которым я вздыхал по ночам. Я бы раньше сюда приехал, но война -- не мать: людей только со смертью венчает.
   Панна смутилась его смелой речью и, чтобы переменить разговор, спросила:
   -- Значит, вы еще не видели своего Любича?
   -- Будет время! Здесь у меня самое важное дело -- здесь у меня самое драгоценное наследство, которое я прежде всего хотел бы получить. Только вы так отворачиваетесь от меня, что я до сих пор не мог заглянуть вам в глаза. Вот так! Повернитесь-ка, а я у камина стану... Вот так!
   С этими словами он схватил не ожидавшую такой смелости панну Александру за обе руки и быстро повернул ее к огню.
   Она смутилась еще больше и, опустив длинные ресницы, стояла, точно стыдясь собственной красоты и света. Наконец Кмициц выпустил ее руки и хлопнул себя по бедрам:
   -- Как Бог свят, редкость! Я прикажу отслужить сто заупокойных обеден за душу моего благодетеля. Когда же свадьба?
   -- Еще не скоро, я еще не ваша, -- ответила панна Александра.
   -- Но будешь моею, хоть бы мне пришлось для этого сжечь этот дом! Я думал, что на портрете тебя прикрасили, но теперь вижу, что художник высоко метил, да промахнулся; всыпать бы ему сто плетей и печки велеть красить, а не такую красоту писать, от которой я сейчас глаз не могу оторвать. Счастливец тот, кому такое наследство достается!
   -- Правду говорил дедушка покойный, что вы горячи не в меру!
   -- У нас в Смоленске все таковы, не то что ваши жмудины! Раз, два -- и должно быть так, как мы хотим, а не то смерть!
   Панна Александра улыбнулась и, взглянув на молодого человека, сказала уже спокойнее:
   -- Верно, там у вас татары живут.
   -- Это все равно! А вы все-таки моя, и по воле родителей, и по сердцу.
   -- По сердцу ли, этого я еще не знаю.
   -- А коли не по сердцу, так я руки на себя наложу!
   -- Шутки шутите, ваць-пане! Но что же мы до сих пор в людской стоим -- прошу в комнаты! С дороги, верно, и поужинать хорошо... Прошу!
   И она обратилась к панне Кульвец:
   -- Тетя, вы пойдете с нами?
   Молодой хорунжий быстро спросил:
   -- Тетя? Чья тетя?
   -- Моя тетя, панна Кульвец.
   -- Значит, и моя! -- ответил он, целуя ее руки. -- Да! У меня есть товарищ в полку по фамилии Кульвец-Гиппоцентавр, -- не родственник ли он вам?
   -- Да, это из нашего рода! -- ответила, приседая, старая дева.
   -- Славный парень, только такой же ветрогон, как и я, -- прибавил Кмициц.
   Между тем появился казачок со свечою в руке, и они перешли в сени, где Кмициц снял шубу, а затем в комнаты.
   По уходе господ девушки собрались в кружок и начали друг другу высказывать свои замечания. Стройный юноша очень им понравился, и они не жалели слов, расхваливая его изо всех сил.
   -- Так и горит весь! -- говорила одна. -- Когда он вошел, я думала, что это королевич какой!
   -- А глаза как у рыси -- так и пронизывают! -- ответила другая. -- Такому противиться нельзя!
   -- Хуже всего противиться, -- ответила третья.
   -- Нашу панну повернул, как веретено. Видно по всему, что она ему по нраву, да и кому же она может не нравиться?
   -- Ну и он не хуже, что и говорить. Если бы тебе такой достался, то ты бы пошла за ним и в Оршу, хотя это, говорят, на краю света.
   -- Счастливая наша панна.
   -- Богатым всегда лучше на свете. Золото, а не рыцарь!
   -- Пацунельки говорили, что и тот ротмистр, который гостит у старого Пакоша, тоже красавец!
   -- Я его видела, но далеко ему до пана Кмицица!
   -- Такого, верно, на свете больше нет.
   -- Падлас! -- воскликнул вдруг жмудин, у которого что-то не ладилось с жерновами.
   -- Да уйди ты наконец, лохмач, со своими жерновами! Перестань шуметь, ничего не слышно. Да, да, трудно сыскать на целом свете такого, как пан Кмициц! Верно, и в Кейданах такого нет.
   -- Такого-то и во сне будешь видеть.
   -- Ах, вот если б он мне приснился!
   Так разговаривали между собой шляхтянки в людской. А между тем в столовой накрывали на стол, в гостиной панна Александра осталась с Кмицицем наедине, так как тетушка пошла распоряжаться насчет ужина.
   Гость не отрывал горящих глаз от девушки и наконец сказал:
   -- Есть люди, которым милее всего богатство, другие гоняются за славою, иные любят лошадей, а я не променял бы ваць-панну ни на какие сокровища. Ей-богу, чем больше смотрю на вас, тем больше мне хочется жениться -- хоть завтра! А уж брови: вы, верно, подводите жженой пробкой?
   -- Я слышала, что иные так делают, но я не такая.
   -- А глаза как у ангела. Я так смущен, что у меня слов не хватает!
   -- Не видно что-то, чтоб вы были смущены. Я, глядя на вас, даже диву даюсь вашей смелости!
   -- Таков наш смоленский обычай: к женщине и в огонь надо идти смело! Ты, королева, должна к этому привыкнуть, потому что всегда так будет!
   -- Вы должны от этого отвыкнуть, потому что так быть не может!
   -- Пожалуй, и уступлю. Верьте не верьте, ваць-панна, для вас я на все готов! Ради вас, моя царица, я готов изменить свой обычай. Я знаю, что я простой солдат и чаще бывал в лагере, чем в дворцовых покоях...
   -- Это ничего, мой дедушка тоже был солдат, а за доброе желание спасибо, -- ответила Оленька и при этом так нежно взглянула на пана Андрея, что он совсем растаял и ответил:
   -- Вы будете меня на ниточке водить!
   -- Вы что-то непохожи на тех, которых на ниточке водят. Трудно иметь дело с такими непостоянными!
   Кмициц улыбнулся и показал белые, как у волка, зубы.
   -- Как, -- ответил он, -- разве мало на мне изломали розог родители и учителя в школе, для того чтобы я остепенился и запомнил все их прекрасные нравоучения и ими руководствовался в жизни!
   -- А какое же из них вы лучше всего запомнили?
   -- "Если любишь, падай к ногам" -- вот так!
   С этими словами пан Андрей стал на колени, а девушка вскрикнула и спрятала ноги под скамейку.
   -- Ради бога! Этому уж, верно, вас в школе не учили... Встаньте сейчас, или я рассержусь... и тетя сию минуту войдет!
   А он, стоя на коленях, поднял вверх голову и смотрел ей в глаза.
   -- Пусть приходит хоть целый полк теток -- для меня это все равно.
   -- Встаньте же, говорю вам!
   -- Встаю.
   -- Садитесь.
   -- Сижу.
   -- Вы предатель, вы Иуда.
   -- А вот и неправда, уж если я целую, так от всего сердца. Хотите убедиться?
   -- И думать не смейте!
   Панна Александра все же смеялась, а он весь сиял счастьем и весельем. Ноздри у него раздувались, как у молодого жеребца благородной крови.
   -- Ай, -- говорил он, -- какие глазки, какое личико! Спасите меня, святые угодники, я не выдержу!
   -- Зачем призывать святых? Целых четыре года вы сюда и не заглянули, так и сидите теперь!
   -- Да ведь я видел только портрет. Я прикажу этого художника выкупать в смоле, а потом обвалять в перьях и гонять его по всей Упите. Помилуешь меня или казнишь, а скажу тебе всю правду. Смотрел я на твой портрет и думал: хороша, что и говорить, но хорошеньких немало на свете -- будет еще время. Женитьба от меня не уйдет -- ведь девушки на войну не ходят. Бог свидетель, что я не противился воле отца, но прежде хотел испытать на себе, что такое война, что я и сделал. Только теперь я вижу, что был глуп и не понимал, какое наслаждение меня здесь ожидает; ведь на поле сражения я мог отправиться, и будучи женатым. Слава богу, что меня там не убили! Позвольте ручку поцеловать.
   -- Нет, не позволю.
   -- Тогда я и спрашивать не буду. У нас в Оршанском говорят: проси, а не дают, бери сам.
   Он схватил руку девушки и стал ее горячо целовать, чему она не очень противилась.
   В эту минуту вошла тетушка и, увидев, что здесь творится, остановилась в изумлении. Это ей не понравилось, но она не сделала замечания и пригласила их ужинать.
   Оба тотчас же встали и под руку пошли в столовую, где стол был уже накрыт, а на нем стояло множество различных блюд, особенно ветчины в разных видах, и бутылка превосходного старого вина. Им было хорошо друг с другом. Ужинал только Кмициц, а девушка села подле него и радовалась, глядя, с каким он аппетитом уничтожал все, что ему предлагали; когда он утолил голод, она опять стала его расспрашивать:
   -- Вы сейчас не из Орши приехали?
   -- Почем я знаю откуда? Я побывал во многих местах, подбирался к неприятелю, как волк к овцам, и что где можно было сорвать, то и рвал.
   -- Как же у вас хватило смелости идти против такой силы, перед которой сам гетман должен был уступить?
   -- Как хватило? Я на все готов, такая уж у меня натура.
   -- Это говорил и покойный дедушка... Счастье, что вас не убили.
   -- Эх, ловили они меня, как птицу в гнезде, но чуть подходили ко мне, я уходил у них из-под носа и кусал их в другом месте. Надоел я им так, что они оценили мою голову. Превосходное вино!
   -- Во имя Отца и Сына, -- воскликнула с непритворным испугом молодая девушка, глядя с восторгом на этого храбреца, который мог говорить о цене за свою голову и о вине в одно и то же время.
   -- У вас, верно, было много войска?
   -- Были у меня драгуны, правда, очень дельные и храбрые, но через месяц они все пали. Ходил я потом с волонтерами, которых собирал, где мог, без разбора. Хороши они на войне, но, в сущности, мошенник на мошеннике. Те, что не погибли еще, рано или поздно пойдут воронью на жаркое.
   При этих словах Кмициц рассмеялся, выпил залпом бокал вина и прибавил:
   -- Таких плутов вы еще не видели, черт их возьми! Офицеры -- все шляхта, достойные люди, именитые, но за каждым из них уголовщина в прошлом. Сидят теперь в Любиче, что же мне с ними осталось делать?
   -- Так вы со своим отрядом к нам приехали?
   -- Да, неприятель от холода заперся в городах. Мои люди обтрепались, как метлы от продолжительного употребления, поэтому князь-воевода назначил мне стоянку в Поневеже. Ей-богу, этого отдыха я вполне заслужил.
   -- Кушайте, пожалуйста!
   -- Для вас я готов и яд съесть. Часть своих оборванцев я оставил в Поневеже, часть в Упите, а самых достойных пригласил в Любич. Они скоро придут к вам с поклоном.
   -- А где же вас нашли ляуданцы?
   -- Я их встретил по дороге в Поневеж, но пришел бы сюда и без них.
   -- Выпейте еще вина!
   -- Для вас я готов и яду выпить.
   -- Но о смерти дедушки и о завещании вы узнали только от ляуданцев?
   -- Об его смерти? Да, от них, упокой, Господи, его душу! Значит, вы послали за мной этих людей?
   -- И не думайте! Все мои мысли о покойном дедушке и о молитве, больше ни о чем.
   -- Они мне то же самое сказали. Гордые какие эти сермяжники! Я хотел им заплатить за труды, а они окрысились за это на меня, сказали, что, может быть, это оршанская шляхта все делает за деньги, но не ляуданская. Вообще, немало наговорили они мне дерзостей. Выслушав все это, я подумал: не хотите денег, так я прикажу вам всыпать по сотне розог.
   При этих словах панна Александра схватилась за голову:
   -- Господи помилуй, и вы это сделали? Кмициц удивленно посмотрел на нее:
   -- Не беспокойтесь, я этого не сделал, но меня всегда возмущает, когда всякая мелюзга претендует на равенство с нами. Я думал, что они расскажут об этом вам, и вы будете меня считать каким-то варваром.
   -- Какое счастье, -- воскликнула панна Александра, -- если бы это случилось, вы не должны были бы мне и на глаза показываться.
   -- Почему?
   -- Это -- мелкая шляхта, но старинная и славная. Покойный дедушка очень любил ее и на войну с ней ходил. Всю жизнь они вместе служили, а в мирное время все были приняты у нас в доме. Это старинные друзья нашего дома, которых вы должны уважать. Я надеюсь, что вы поймете это и не захотите нарушить наших добрых отношений.
   -- Я об этом ничего не знал, но сознаюсь, что дружба с такой босоногой шляхтой как-то не укладывается у меня в голове. У нас кто мужик, так уж мужик, а шляхта вся более или менее состоятельна и не садится вдвоем на одну лошадь. Я не понимаю, что может быть общего между Кмицицами или Биллевичами и этой мелкой шляхтой. Одно дело щука, а другое пескарь!
   -- Дедушка находил, что состояние не имеет значения, важно лишь происхождение и честность, а они все в высшей степени честные люди, иначе дедушка не назначил бы их моими опекунами.
   Кмициц остолбенел и широко открыл глаза.
   -- Он их назначил вашими опекунами? Всю ляуданскую шляхту?
   -- Да. Вам нечего морщиться, воля покойного свята. Меня удивляет, что они об этом ничего вам не сказали.
   -- Я бы их... Впрочем, этого не может быть. Здесь их много, неужели у них у всех в отношении вас какие-то права, может быть, им захочется и мной распоряжаться, может быть, я им почему-либо не понравлюсь и... Перестаньте шутить, потому что это, наконец, начинает меня бесить.
   -- Я и не шучу, пан Андрей, это святая истина. Они не станут и вмешиваться в ваши дела; если же вы их не оттолкнете своей заносчивостью и гордостью, то не только они, но и я буду вам всю жизнь благодарна.
   Она говорила взволнованным, дрожащим голосом, а он не переставал хмуриться. Правда, он не разразился гневом, но минутами глаза его метали искры, и он проговорил надменно и гордо:
   -- Этого уж я никак не ожидал. Я уважаю волю вашего покойного дедушки, но думаю, что пан подкоморий мог бы этой мелюзге поручить опеку над вами только до моего приезда, а с минуты, как я здесь, никто, кроме меня, вашим опекуном не будет. Не только эта шляхта, но и сами Радзивиллы не имеют теперь никаких прав над вами.
   Панна Александра с минуту молчала, наконец ответила спокойным голосом:
   -- Вы напрасно увлеклись гордостью. Вы должны или вполне подчиниться воле дедушки, или отказаться от нее совсем. Они не станут вам ни надоедать, ни навязываться, этого вы не думайте. Если бы произошли какие-нибудь недоразумения, то они, конечно, не будут молчать, но надеюсь, что все будет мирно и спокойно, а в таком случае их опека не проявится ни в чем.
   Несколько минут длилось молчание, наконец он махнул рукой и сказал:
   -- Со свадьбой все это кончится. Тут нам не о чем спорить, пусть только они сидят спокойно и не трогают меня, не то я не ручаюсь за себя. Согласитесь только как можно скорее повенчаться, это будет лучше всего.
   -- Не годится говорить об этом во время траура.
   -- А долго мне придется ждать?
   -- В завещании сказано: не дольше, как через полгода.
   -- Но ведь до тех пор я высохну, как щепка. Но не будем ссориться. Вы уж и так смотрите на меня, как на какого-нибудь преступника. Королева моя, чем же я виноват, что у меня натура такая! Когда я рассержусь на кого-нибудь, то готов его разорвать, а когда гнев пройдет, то готов его сшить снова.
   -- Страшно жить с таким, -- ответила уже веселее панна Александра.
   -- Ваше здоровье! Превосходное вино, а для меня сабля и вино -- самое главное в жизни. Не думайте, что со мной страшно жить. Своими глазами вы сделаете из меня покорного раба, хотя я не признавал до сих пор над собой ничьей власти. Вот и теперь я предпочитал за собственный страх ходить на неприятеля с ничтожным отрядом, чем кланяться панам гетманам. Золотая моя, королева моя, если я что-нибудь делаю не так, прости, ибо приличиям я учился у пушек, а не в салонах. У нас теперь всюду неспокойно, так что саблю нельзя ни на минуту выпускать из рук. И вот, если за кем и есть какие-нибудь провинности, на это не обращают внимания, лишь бы человек на войне был храбр. Например, мои товарищи: в другом месте они давно бы сидели в тюрьме... но у них есть и хорошие стороны. У нас даже женщины ходят в сапогах и с саблями и командуют небольшими отрядами, как это делала двоюродная сестра моего поручика, пани Кокосинская, которую недавно убили, а племянник ее под моим начальством мстил за ее смерть, хотя при жизни и не любил ее. Где нам учиться светскому обхождению? Мы одно знаем: во время войны становиться в ряды и жертвовать жизнью, на сеймах шуметь и отстаивать права, а если слова не действуют, то браться и за сабли. Вот каков я, таким меня знал и покойный ваш дедушка и такого вам выбрал.
   -- Я всегда охотно исполняла дедушкину волю, -- ответила, опуская глаза, панна.
   -- Дай мне еще раз поцеловать твои ручки, мое сокровище. От любви к тебе я совсем потерял голову и не знаю, попаду ли в Любич, которого еще до сих пор не видел.
   -- Я вам дам проводника.
   -- Это совсем напрасно. Я уже привык шататься по ночам. У меня слуга из Поневежа, он, верно, знает дорогу. А там меня ждет Кокосинский с компанией. Кокосинские из старинного рода. Того, о ком идет речь, обвиняют в том, что он у Орпишевского сжег дом и увез панну, а людей перебил. Хороший товарищ! Дай же еще ручку. Однако, пора ехать...
   В это время на больших часах пробило двенадцать.
   -- Пора и честь знать. Скажи мне, моя дорогая, любишь ли ты меня хоть капельку?
   -- Скажу в другой раз. Ведь вы будете меня навещать?
   -- Каждый день, разве сквозь землю провалюсь.
   С этими словами Кмициц встал и с панной Александрой вышел в сени. Сани стояли у крыльца, поэтому он надел шубу, стал прощаться и убедительно просил ее вернуться в комнаты, так как она может здесь простудиться.
   -- Покойной ночи, королева моя, спи спокойно; а что до меня, то я и глаз не сомкну, все буду думать о тебе.
   -- Только не думайте ничего дурного. Я вам лучше проводника с фонарем дам, потому что в Волмонтовичах много волков.
   -- Разве я коза, чтобы мне волков бояться? Волк солдату друг, так как часто благодаря ему солдат находит себе пищу, притом я захватил пистолеты. Покойной ночи, дорогая моя, покойной ночи!
   -- С Богом!
   С этими словами девушка скрылась, а Кмициц направился было к крыльцу, но по дороге заметил в дверях людской несколько пар девичьих глаз. Девушки не ложились, чтобы еще раз взглянуть на него. Он, по обычаю военных, послал им воздушный поцелуй и вышел. Через минуту зазвенел колокольчик, сначала громко, потом слабее и, наконец, совершенно затих.
   Тишина, наступившая в Водоктах, удивила даже панну Александру; в ушах ее еще раздавались слова молодого человека; она слышала еще его искренний, веселый смех; перед глазами стояла его стройная фигура, и теперь, после этой бури слов и смеха, настало такое странное молчание. Она внимательно прислушивалась, не раздастся ли еще хоть звук колокольчика, но тщетно. Он звенел уже где-то около Волмонтовичей. Тоска овладела молодой девушкой, она никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.
   Она взяла свечу, медленно направилась в спальню и стала молиться. Пять раз начинала она молитву, прежде чем смогла до конца прочесть ее. Но потом мысли ее опять понеслись, как на крыльях, к этим саням и к сидящему в них молодому человеку. С обеих сторон лес, а посредине широкая дорога, и он едет... В эту минуту ей показалось, будто она ясно видит его светлые волосы, серые глаза и улыбающиеся губы, из-за которых сияют белые, блестящие зубы. Она должна была сознаться, что ей очень понравился этот веселый молодой человек. Сначала он ее несколько напугал и встревожил, а затем привлек, главным образом, свободой обращения и искренностью. Ей даже понравилась его гордость, когда, узнав об опекунах, он надменно поднял голову, как турецкий жеребец, и сказал: "Даже сами Радзивиллы не имеют над вами никаких прав". "Это настоящий мужчина, -- говорила она про себя. -- Он, именно, такой, каких дедушка больше всего любил. Да и стоит их любить".
   Так думала молодая девушка, и ею овладевало то чувство невыразимого блаженства, то тревога, но и в этой тревоге была какая-то прелесть. Потом она стала раздеваться, вдруг дверь скрипнула, и вошла тетка со свечой в руках.
   -- Как вы долго сидели, -- сказала она. -- Я не хотела вам мешать, чтобы вы могли вдоволь наговориться. Кажется, очень обходительный кавалер. А тебе как он понравился?
   Панна Александра сначала ничего не ответила и только подбежала к тетке, обняла ее и, припав своей русой головой к ее груди, сказала ласковым голосом:
   -- Ах, тетя, тетя!
   -- Ого, -- пробормотала старая дева, поднимая вверх свечу и глаза.
  

II

   В любичском господском доме, когда к нему подъехал Кмициц, окна были освещены, и шумный говор был слышен даже на дворе. Прислуга, услыхав звонок, бросилась в сени встречать своего пана, так как знали, что он должен приехать. Все робко подходили к нему и целовали руки, а старый слуга Жникис стоял с хлебом-солью и низко кланялся, со страхом и любопытством разглядывая своего будущего хозяина. А он, бросив на поднос кошелек с деньгами, стал спрашивать о товарищах, удивляясь, что ни один из них не вышел к нему навстречу.
   Но они не могли выйти, так как уже три часа сидели за столом, опустошая бокал за бокалом, и, по всей вероятности, не слышали даже и звона колокольчиков за окном. Когда он вошел в комнату, со всех сторон раздался громкий крик: "Хозяин приехал!" -- и все, быстро вскочив, стали подходить к нему с бокалами в руках. Он стоял, подбоченившись, видя, что они сумели распорядиться, даже кутнуть до его приезда. Больше всего его потешало то, что, стараясь казаться трезвыми и идти прямо, они спотыкались и опрокидывали скамейки. Впереди шел громадный Яромир Кокосинский, известный кутила и забияка, с огромным шрамом на лбу и на щеке, с одним усом короче, а другим длиннее, поручик и приятель Кмицица, обвиняемый в насилии, убийстве и поджоге. Теперь его охраняла война и протекция Кмицица, с которым он был ровесник и сосед по имению. Шел он, держа в обеих руках кувшин, наполненный вином. За ним следовал Раницкий, герба Сухие Комнаты, родом из Мстиславского воеводства, из которого должен был бежать вследствие убийства двух землевладельцев. Одного он убил в поединке, а другого -- просто застрелил. Состояния у него не было, хотя после родителей он унаследовал имение мачехи. Война охраняла и его от наказания. Третьим был Рекуц Лелива, который пролил разве только неприятельскую кровь. Состояние свое он проиграл в кости и прокутил и года три уже жил на средства Кмицица. С ним шел Углик, тоже смолянин, приговоренный к казни за скандал, учиненный в суде. Кмициц его держал при себе за то, что он хорошо играл на чекане. Кроме них был еще Кульвец-Гиппоцентавр, такой же рослый, как Кокосинский, но еще сильнее, и Зенд, обладавший способностью подражать голосам птиц и животных, человек сомнительного происхождения, хотя он именовал себя курляндским дворянином; не имея никаких средств, он объезжал у Кмицица лошадей, за что получал жалованье.
   Все они окружили смеявшегося Кмицица и запели заздравную песню, причем Кокосинский передал Кмицицу кувшин с вином, а Зенд подал ему бокал.
   Выпей же с нами, наш хозяин милый, Дай Бог, чтоб с нами пил ты до могилы!..
   Кмициц поднял вверх кувшин и воскликнул:
   -- За здоровье моей возлюбленной!
   Товарищи ответили ему на это таким громким "виват", что стекла задрожали в свинцовых рамах.
   -- Виват! Пройдет время траура, будет свадьба. При этом посыпались со всех сторон вопросы:
   -- Какова она? Ендрек, очень она хороша? Такая ли, как ты себе представлял? Найдется ли другая такая же в Орше?
   -- В Орше, -- воскликнул Кмициц, -- наши девушки годятся только для того, чтобы ими трубы затыкать. Черт побери! Нет другой такой на свете.
   -- Такой мы тебе и желаем! -- ответил Раницкий. -- Когда же свадьба?
   -- Когда окончится траур.
   -- Глупости все это -- какой там траур. Дети ведь не черными рождаются, а белыми.
   -- Если будет свадьба, то не будет траура! Правда, Ендрек?
   -- Верно, Ендрек! -- закричали все.
   -- Верно, ваши будущие дети с нетерпением ждут своего появления на земле, -- воскликнул Кокосинский.
   -- Не заставляй их томиться, несчастных!
   -- Панове, -- пропищал Рекуц Лелива, -- выпьем на свадьбе на славу!
   -- Милые мои овечки, -- ответил Кмициц, -- оставьте меня в покое, или, проще говоря, убирайтесь к черту, дайте мне осмотреться в моем новом доме!
   -- Успеешь, -- ответил Углик, -- завтра сделаешь это, а теперь садись скорее за стол, -- там остались еще два полных ковша.
   -- Мы уже без тебя все здесь осмотрели. Твой Любич -- золотое дно, -- прибавил Раницкий.
   -- Лошади на конюшне прекрасные: есть пара гусарских, пара жмудских, пара калмыцких, -- словом, всего по паре, как глаз во лбу. Остальных мы увидим завтра.
   При этом Зенд заржал по-лошадиному, и все удивлялись его способности и смеялись.
   -- Значит, здесь все в порядке? -- спросил обрадованный Кмициц.
   -- И погреб не дурен, -- пропищал Рекуц, -- бочонки и заплесневелые бутылки стоят рядами, точно солдаты.
   -- Ну слава богу! Панове, садитесь за стол.
   -- За стол, за стол!
   Но едва они уселись и наполнили бокалы, как Раницкий опять вскочил:
   -- Здоровье подкомория Биллевича!
   -- Болван! -- возразил Кмициц. -- Кто же пьет за здоровье покойника?
   -- Болван, -- повторили другие, -- здоровье хозяина.
   -- Ваше здоровье!
   -- Дай Бог, чтобы нам жилось хорошо в этом доме.
   Кмициц окинул глазами столовую и на почерневшей от старости стене увидел ряд устремленных на него суровых глаз. Глаза эти смотрели со старых портретов, висевших всего на два аршина от пола, да и сама комната была очень низка. Над портретами висел целый ряд оленьих, лосьих и зубровых голов, украшенных могучими рогами. Некоторые уже почернели, по-видимому, от старости, другие сверкали белизной. Ими были украшены все четыре стены.
   -- Охота, верно, здесь превосходная, в звере нет недостатка, -- заметил Кмициц.
   -- Завтра или послезавтра поедем. Нужно только познакомиться с окрестностями, -- ответил Кокосинский. -- Счастлив ты, Ендрек, что у тебя такое пристанище.
   -- Не то что мы, -- сказал со вздохом Раницкий.
   -- Выпьем-ка с горя, -- сказал Рекуц.
   -- Нет, не с горя, -- возразил Кульвец-Гиппоцентавр, -- а за здоровье Ендрека, нашего милого ротмистра. Он, друзья мои, приютил нас в Любиче, нас, несчастных, бездомных.
   -- Верно говорит, -- воскликнуло сразу несколько голосов. -- Не так глуп Кульвец, как кажется.
   -- Тяжела наша доля, -- пищал Рекуц. -- На тебя одного вся наша надежда, что ты нас, несчастных сирот, за ворота не выгонишь!
   -- Будет вам, -- ответил Кмициц, -- что мое, то и ваше.
   При этих словах все вскочили со своих мест и бросились его обнимать. По этим суровым и пьяным лицам текли слезы.
   -- На тебя, Ендрек, вся наша надежда. Хоть в сарае позволь ночевать, только не гони.
   -- Перестаньте вздор болтать, -- ответил Кмициц.
   -- Не гони, и так нас выгнали, нас, шляхту, -- причитывал Углик.
   -- Кто ж вас гонит? Ешьте, пейте. Какого черта еще вам нужно?
   -- Не спорь, Ендрек, -- говорил Раницкий, на лице которого выступили пятна, как на шкуре рыси, -- не спорь: пропали мы пропадом!
   Вдруг он замолчал и, приставив палец ко лбу, что-то соображал; наконец, окинув всех своими бараньими глазами, произнес:
   -- Разве что в нашей жизни произойдут какие-нибудь перемены. На это все ответили хором:
   -- Почему бы им и не произойти?
   -- Мы вернем все!
   -- И состояние вернем!
   -- И честь!
   -- Бог поможет невинным!
   -- Ваше здоровье! -- воскликнул Кмициц.
   -- Святая правда в твоих словах, Ендрек, -- ответил Кокосинский, подставляя ему для поцелуя свои одутловатые щеки. -- Пошли нам, Господи, всего хорошего!
   Заздравные чаши следовали одна за другой, в головах шумело. Все говорили зараз, не слушая друг друга, исключая Рекуца, который опустил голову и дремал. Спустя немного Кокосинский начал петь, а Углик вынул из-за пазухи свой инструмент и стал ему аккомпанировать; Раницкий же, искусный фехтовальщик, фехтовал пустыми руками с невидимым противником, повторяя вполголоса:
   -- Ты так, я так, ты режешь, я мах, раз, два, три, -- трах.
   Кульвец-Гиппоцентавр вытаращил глаза и несколько минут пристально смотрел на Раницкого, наконец махнул рукой и сказал:
   -- Дурак! Как ни махай, а все ж тебе не справиться с Кмицицем.
   -- Потому что с ним никто не справится... Ну-ка, попробуй ты сам.
   -- А на пистолетах ты и со мной проиграешь.
   -- Давай об заклад, каждый выстрел по золотому.
   -- Давай, но где мы будем стрелять?
   Раницкий огляделся по сторонам и наконец крикнул, указывая на оленьи и лосьи головы:
   -- За каждый выстрел между рогов -- золотой.
   -- Куда? -- спросил Кмициц.
   -- Между рогов, два золотых, три, давайте пистолеты.
   -- Согласен, -- воскликнул Кмициц. -- Пусть будет три. Зенд, неси пистолеты.
   Все начали кричать и спорить. Между тем Зенд вышел в сени и через несколько минут вернулся с пистолетами, пулями и порохом. Раницкий схватил пистолет.
   -- Заряжен? -- спросил он.
   -- Заряжен.
   -- Три, четыре, пять золотых, -- кричал пьяный Кмициц.
   -- Тише, промахнешься, промахнешься.
   -- Не промахнусь. Смотрите... вот в эту голову между рогов... раз, два... Все подняли глаза на огромную лосиную голову, висевшую как раз против Раницкого; он стал прицеливаться. Пистолет прыгал в его руке.
   -- Три, -- крикнул Кмициц.
   Раздался выстрел, комната наполнилась дымом.
   -- Промахнулся, промахнулся, вот где дыра, -- кричал Кмициц, указывая на почерневшую стену, от которой пуля оторвала кусок дерева.
   -- До двух раз.
   -- Нет, давай мне, -- кричал Кульвец.
   В эту минуту вбежала испуганная выстрелами дворня.
   -- Прочь, прочь, -- заорал Кмициц. -- Раз, два, три! Снова раздался выстрел, и посыпались осколки костей.
   -- Давайте и нам пистолеты, -- закричали остальные.
   И, вскочив со своих мест, они начали бить кулаками в спину дворовых, чтобы те поскорее исполнили их приказание. Не прошло и четверти часа, как весь дом гремел от выстрелов. Дым заслонял свет свечей и лица стреляющих. К звуку выстрелов присоединялся голос Зенда, который то каркал вороной, то кричал соколом, то выл волком или рычал туром. Время от времени слышался свист пуль, со стен падали осколки рогов, куски рам от портретов, ибо пьяные, увлекшись спортом, стреляли уже в Биллевичей, а Раницкий начал с ожесточением рубить их саблей.
   Удивленная и перепуганная дворня стояла, как полоумная, и смотрела, вытаращив глаза, на эту забаву, похожую на татарский погром. Весь дом был на ногах. Собаки подняли страшный вой, девушки бежали к окнам и, прижимая свои лица к стеклам, смотрели на то, что творилось в доме.
   Увидев их, Зенд свистнул так пронзительно, что в ушах зазвенело, и крикнул:
   -- Панове, сикорки под окнами, сикорки!
   -- Сикорки, сикорки!
   -- Давайте плясать! -- кричали пьяные голоса.
   И вся пьяная компания выбежала на крыльцо. Мороз не отрезвил их. Девушки с отчаянным визгом разбежались во все стороны, они их догнали и потащили в комнаты. Через несколько минут началась пляска среди дыма, обломков, щепок вокруг стола, на котором пролитое вино образовало целые озера.
   Так забавлялся в Любиче Кмициц и его дикая компания.
  

III

   В течение нескольких следующих дней Кмициц ежедневно навещал свою невесту и каждый раз возвращался все более влюбленным. Он до небес превозносил свою милую перед товарищами, а в один прекрасный день сказал им:
   -- Мои милые овечки, сегодня я вас представлю своей возлюбленной, а оттуда мы с нею уговорились ехать вместе с вами в Митруны, чтобы осмотреть и это имение. Она примет нас очень любезно, но смотрите, ведите себя прилично, а если кто-нибудь подведет меня, я из него котлету сделаю.
   Все стали торопливо собираться, и вскоре четверо саней везли веселую молодежь в Водокты. Кмициц ехал в первых, очень красивых санях, сделанных наподобие серебристого медведя. Запряжены они были тройкой калмыцких лошадей, украшенных пестрою упряжью, лентами и павлиньими перьями, по смоленскому обычаю, который смоляне переняли от своих далеких соседей. Кучер помещался в медвежьей шее. Кмициц был одет в зеленый бархатный на соболях кафтан, с золотыми застежками, и в соболью шапку. Он был очень весел и обратился к сидевшему с ним Кокосинскому со следующими словами:
   -- Слушай, Кокошка! Мы чересчур уж шалили в эти два вечера, особенно в день моего приезда, когда и портретам досталось. Но хуже всего история с девушками. Всегда этот дьявол Зенд подобьет, а потом кто отвечает? Я боюсь, как бы люди не разболтали, ведь тут замешана моя репутация.
   -- Повесься же на своей репутации, она ни на что более не пригодна, так же как и наша.
   -- А кто в этом виноват, как не вы? Тебе ведь известно, что и в Оршанском меня считали благодаря вам каким-то мятежным духом и точили об меня языки, как бритвы об оселке.
   -- А кто пана Тумграта гнал привязанным к лошади по морозу? Кто зарубил того поляка, что спрашивал, ходят ли в Оршанском на двух ногах или на четырех? Кто истязал Вызинских -- отца и сына? Кто разогнал последний сеймик?
   -- Сеймик я разогнал в Оршанах, а не где-нибудь в другом месте, -- значит, это дело семейное. Тумграт простил меня, умирая; а что касается остального, то не упрекай меня в этом, так как и самый скромный человек может убить на поединке.
   -- Я всего и не пересчитал, я, например, умолчал о военных инквизициях, которые тебя ожидают в лагере.
   -- Не меня, а вас. Я виноват только в том, что разрешил вам грабить обывателей. Но не в этом дело. Держи язык за зубами, Кокошка, и не рассказывай панне Александре ни о чем, особенно о стрельбе в портреты и о девушках. Если же это откроется, то всю вину я свалю на вас. Дворню и девушек я уже предупредил, что если они обмолвятся хоть одним словом, то им несдобровать.
   -- Прикажи себя подковать, Ендрек, если ты так боишься девушки. Не таким ты был в Оршанском. Заранее тебе предсказываю, что ты будешь под башмаком, а это уж ни на что не похоже. Какой-то древний философ сказал: "Если не ты Касю, то Кася тебя". Поймала она тебя в ловушку.
   -- Дурак ты, Кокошка. А что до панны Александры, то будешь и ты прыгать перед ней, когда ее увидишь: другую такую обходительную и умную девушку трудно встретить. Заметит что-нибудь хорошее -- похвалит, а дурное -- тоже не промолчит и оценит по достоинству. Обо всем она рассуждает правильно и благородно, -- так уж ее воспитал покойный подкоморий. Захочешь перед ней похвастать своей удалью и скажешь, что нарушил закон, она и ответит, что это стыдно, что порядочный человек не должен так поступать, ибо этим он бесчестит свое отечество. Она только скажет, а тебе кажется, будто кто-нибудь тебе пощечину дал, и сам удивляешься, что до сих пор этого не понимал. Стыд, срам! Там мы безобразничали, а теперь стыдно ей в глаза смотреть. Хуже всего -- девушки...
   -- Они вовсе не дурны. Я слышал, что здешние шляхтянки -- просто кровь с молоком и не очень недоступны...
   -- Кто тебе говорил? -- спросил с живостью Кмициц.
   -- Кто говорил? Все тот же Зенд. Объезжая вчера жеребца, он доехал до Волмонтовичей и по дороге встретил девушек, возвращавшихся с вечерни. Я думал, говорит, что упаду с лошади, так все они хороши. Стоило ему на которую-нибудь посмотреть, как та уж скалила зубы. И не странно: вся ихняя молодежь ушла в Россиены, а им одним скучно.
   Кмициц толкнул локтем в бок своего товарища:
   -- Поедем, Кокошка, когда-нибудь вечером, будто случайно... А?
   -- А твоя репутация?
   -- К черту ее! Замолчи. Поезжайте одни в таком случае или лучше оставьте их в покое. Без ксендза не обойдешься, а со здешней шляхтой я должен жить в мире, так как покойный подкоморий назначил ее опекунами Оленьки.
   -- Ты уже говорил мне об этом, но мне не хотелось верить. Откуда такая дружба с этими сермяжниками?
   -- Он с ними на войну ходил. Да и сам я в Орше от него слыхал, что это все очень честные и благородные люди, ляуданцы. Правду говоря, и мне сначала казалось странным то, что он сделал их как будто моими сторожами.
   -- Ты должен им представиться и низко поклониться.
   -- Этого-то они не дождутся. Но лучше замолчи, я и без того зол. Они мне будут кланяться и служить. Коли нужно, это всегда готовый к услугам отряд.
   -- У них есть другой ротмистр. Зенд мне говорил, что у них гостит какой-то полковник, -- забыл его фамилию, кажется, Володыевский. Он командовал ими под Шкловом. Говорят, что храбро сражались, но многие погибли.
   -- Слышал я о каком-то славном воине Володыевском. Но вот уж видны Водокты.
   -- Хорошо в этой Жмуди людям живется. Везде образцовый порядок. Старик, должно быть, был прекрасным хозяином. И дом, кажется, не дурен. Здесь их редко жжет неприятель, потому они могут и строиться как следует.
   -- Думаю, что о наших проделках в Любиче она ничего еще не знает! -- пробормотал как бы про себя Кмициц.
   Потом обратился к товарищу:
   -- Милый Кокошка, я прошу тебя еще раз, скажи им, чтобы они держали себя прилично; если кто-нибудь из вас провинится, то, клянусь, изрублю его на куски.
   -- Ну и оседлали же тебя.
   -- Оседлали или не оседлали -- не твое дело.
   -- В самом деле, что об этом говорить, -- ответил флегматично Кокосинский.
   -- Щелкни-ка кнутом, -- крикнул кучеру Кмициц.
   Кучер, стоящий в шее медведя, щелкнул, другие последовали его примеру, и все шумно подъехали к крыльцу.
   Выйдя из саней, они прежде всего вошли в огромные, как амбар, небеленые сени, а оттуда Кмициц ввел их в столовую, украшенную, как и в Любиче, головами убитых на охоте зверей. Здесь они остановились и с любопытством поглядывали на дверь, ведущую в соседнюю комнату, откуда должна была выйти панна Александра. Помня предостережение Кмицица, они разговаривали между собой так тихо, как в церкви.
   -- Ты мастер говорить, -- шептал Углик Кокосинскому, -- и должен от нашего имени сказать ей приветственное слово.
   -- Я всю дорогу придумывал, -- ответил Кокосинский, -- но не знаю, как это выйдет, так как Ендрек не давал мне возможности сосредоточиться.
   -- Только не робей, и все пойдет хорошо. Она уже идет.
   И действительно, вошла панна Александра и остановилась на пороге, точно удивляясь такому многочисленному обществу; Кмициц же, положительно, остолбенел. Он видел ее только по вечерам, днем она показалась ему еще лучше. Глаза василькового цвета, над ними на белом, точно мраморном лбу резко выделялись черные брови, а золотистые волосы сверкали так, как корона на голове королевы. Она смотрела смело, не опуская глаз, как госпожа, принимающая у себя гостей, с ясным, приветливым лицом. На ней было черное, опушенное горностаем платье, и это усиливало белизну ее лица. Такой светской и представительной девушки эта молодежь, проведшая почти всю жизнь на поле брани, еще не встречала; они привыкли к другого рода женщинам, и потому все вытянулись в струнку, как на смотру, а потом стали шаркать ногами, отвешивая низкие поклоны. Кмициц выступил вперед и, поцеловав несколько раз ее руку, сказал;
   -- Я привез к тебе, мое сокровище, своих товарищей, с которыми ходил на последнюю войну.
   -- Я считаю высокой для себя честью принимать в своем доме столь достойных кавалеров, о доблестях и обходительности которых я уже много слышала от пана хорунжего.
   Сказав это, она чуть-чуть приподняла свое платье и отвесила глубокий поклон. Кмициц закусил губы, но вместе с тем и покраснел, услышав смелую речь своей невесты.
   Доблестные кавалеры, не переставая шаркать ногами, подталкивали Ко-косинского:
   -- Ну, начинай.
   Кокосинский выступил вперед, откашлялся и начал так:
   -- Ясновельможная панна подкоможанка.
   -- Ловчанка, -- поправил Кмициц.
   -- Ясновельможная панна ловчанка и наша милостивая благодетельница, -- повторил сконфуженный Яромир, -- простите, что я ошибся в вашем титуле.
   -- Это пустячная ошибка, -- ответила панна Александра, -- и она нисколько не умаляет вашего красноречия.
   -- Ясновельможная панна ловчанка и наша милостивая благодетельница. Не знаю, что мне от имени всех оршанцев прославлять более -- вашу ли несравненную красоту или счастье нашего ротмистра и товарища, пана Кмицица. Если бы я поднялся к самым облакам, если бы я достиг облаков... самых облаков, говорю...
   -- Да спустись ты наконец с этих облаков, -- крикнул нетерпеливо Кмициц. Услышав это, все разразились громким смехом, но, вспомнив предостережение Кмицица, вдруг замолкли и стали покручивать усы.
   Кокосинский окончательно растерялся и, покраснев, сказал:
   -- Говорите сами, черти, если меня конфузите. Панна опять взялась кончиками пальцев за платье.
   -- Я не могу соперничать с вами в красноречии, но знаю, что недостойна тех похвал, коими вы польстили мне от имени всех оршанцев.
   И снова сделала глубокий реверанс. Оршанские забияки чувствовали себя неловко в присутствии этой светской девушки. Они старались показать себя людьми воспитанными, но им это как-то не удавалось, и они стали покручивать усы, бормотать что-то невнятное, хвататься за сабли, пока Кми-циц не сказал:
   -- Мы приехали, чтобы, по вчерашнему уговору, взять вас и прокатиться вместе в Митруны. Дорога прекрасная, да и морозец изрядный.
   -- Я уже отправила тетю в Митруны, чтобы она позаботилась о закуске. А теперь попрошу вас обождать несколько минут, пока я оденусь.
   С этими словами она повернулась и вышла, а Кмициц подбежал к товарищам.
   -- Ну что, мои овечки, не княжна?.. А, что, Кокошка? Ты все смеялся, что она меня оседлала, а почему сам стоял перед ней, как школьник? Скажи мне по правде, видел ли ты такую?
   -- А зачем вы меня сконфузили? Хоть должен сознаться, что не рассчитывал говорить с такой особой.
   -- Покойный Биллевич всегда бывал с нею при дворе князя-воеводы или у Глебовичей, где она и переняла эти панские манеры. А красота какая? Вы и до сих пор не в состоянии промолвить слова.
   -- Нечего говорить, недурное мнение она себе о нас составила, -- сказал со злостью Раницкий. -- Но самым большим дураком должен был показаться ей Кокосинский.
   -- Ах ты, Иуда! Зачем же ты меня все подталкивал? Нужно было самому выступить с речью, послушали бы мы, что бы ты сказал своим суконным языком.
   -- Помиритесь, панове, -- сказал Кмициц. -- Я разрешаю вам восхищаться ее красотой и умом, но не ссориться.
   -- Я за нее готов в огонь, -- воскликнул Рекуц. -- Хоть убей меня, а я не откажусь от своих слов.
   Но Кмициц не думал на это сердиться, напротив, он самодовольно покручивал усы и победоносно смотрел на своих товарищей. Между тем вошла панна Александра, одетая в шубку и кунью шапочку. Все вышли на крыльцо.
   -- Мы в этих санях поедем? -- спросила молодая девушка, указывая на серебристого медведя. -- Я еще в жизни своей не видела таких красивых и диковинных саней.
   -- Кто прежде в них ездил, я не знаю, но теперь будем ездить мы. Они подходят мне тем более, что в моем гербе тоже есть девушка, сидящая на медведе. Есть еще другие Кмицицы, у тех в гербе знамя, но они происходят от Филона Кмиты Чернобыльского, и мы не принадлежим к их дому.
   -- А где же вы приобрели этого медвежонка?
   -- Недавно, во время последней войны. Мы, изгнанники, потерявшие все состояние, имеем только то, что нам дает война, а так как я этой пани служил верой и правдой, то она меня и наградила.
   -- Послал бы Господь более счастливую войну, ибо эта одного наградила, а вс надъ войскомъ!-- прибавилъ Раницкій, у котораго все лицо сразу покрылось пятнами.-- Стыдъ, срамъ!
   Зендъ засмѣялся совою и такъ правдоподобно, что перепугалъ всѣхъ лошадей, а Рекуцъ поднялъ глаза кверху и пищалъ:
   -- Бей, кто въ Бога вѣритъ! Къ чорту мужичье!
   -- Молчать!-- загремѣлъ Кмицицъ такъ, что гулъ пошелъ по лѣсу, и стоящій возлѣ него Зендъ зашатался, какъ пьяный.-- Но что вы тамъ? Не нужно рѣзни!... Садиться всѣмъ въ двое саней, мнѣ оставить одни и ѣхать въ Любичъ. Тамъ ждать, можетъ быть, я пришлю за помощью.
   -- Какъ?-- запротестовалъ* было Раницкій, но панъ Андрей сдавилъ ему рукою горло и только еще страшнѣй засверкалъ глазами.
   -- Ни слова!-- грозно сказалъ онъ.
   Всѣ замолкли; видимо, всѣ боялись его, хотя обыкновенно обращались съ нимъ за панибрата.
   -- Вы возвращайтесь въ Водокты,-- сказалъ Кмицицъ Александрѣ,-- или поѣзжайте за теткой въ Митруны. Вотъ и прогулка наша не удалась! Зналъ я, что они тамъ не усидятъ спокойно... Ну, да усмирятся, когда нѣсколько головъ слетитъ съ плечь. Будьте здоровы и спокойны, я скоро возвращусь...
   Онъ поцѣловалъ ея руку и закуталъ волчьимъ одѣяломъ, самъ усѣлся въ другія сани и крикнулъ возницѣ:
   -- Въ Упиту!
   

Глава IV.

   Прошло нѣсколько дней, а Кмицицъ не возвращался, за то въ Водоктовъ пріѣхали трое ляуданскихъ шляхтичей провѣдать панну. Пріѣхалъ Пакошъ Гаштовтъ изъ Пацунелей,-- тотъ, который содержалъ у себя пана Володіёвскаго, извѣстный своимъ богатствомъ и шестью дочерями, изъ которыхъ три были за тремя Бутримами и получали по сту талеровъ приданаго, не считая разной недвижимости. Другой пріѣхавшій былъ Кассіанъ Бутримъ, самый старый человѣкъ на всей Ляудѣ, хорошо помнившій Баторія, а съ нимъ зять Пакоша, Юзва Бутримъ. Тотъ не пошелъ на войну, потому что козацкое ядро оторвало ему ногу. Звали его хромымъ или безногимъ. То былъ человѣкъ съ медвѣжьей силой, большаго ума, но суровый, сварливый, придирчивый. Его немного побаивались, потому что онъ не умѣлъ прощать ни себѣ, ни людямъ. Въ особенности бывалъ онъ страшенъ пьяный, но это рѣдко случалось.
   Панна ласково приняла своихъ гостей, хотя сразу догадалась, что они пріѣхали развѣдать что-нибудь о панѣ Кмицицѣ.
   -- Мы хотѣли было ѣхать къ нему съ поклономъ, да, кажется онъ еще изъ Упиты не возвратился,-- сказалъ Пакошъ,-- такъ ты намъ скажи, милая, когда можно.
   -- Его до сихъ поръ нѣтъ, -- отвѣтила панна.-- Онъ вамъ будетъ очень радъ, потому что слышалъ много хорошаго о васъ -- прежде отъ дѣдушки, а теперь отъ меня.
   -- Только бы онъ не вздумалъ принять насъ, какъ принялъ Домашевичей, когда они къ нему пріѣхали съ извѣстіемъ о смерти полковника!-- мрачно пробормоталъ Юзва.
   Панна услыхала и живо отвѣтила:
   -- Вы не должны обижаться на это. Можетъ быть, онъ принялъ ихъ и недостаточно ласково, но уже сознался въ своей ошибкѣ. Нужно помнить, что онъ возвращался съ войны: мало ли пришлось ему перенести трудовъ и непріятностей! Нечего удивляться, если солдатъ и на своего крикнетъ.
   Пакошъ Гаштовтъ, который хотѣлъ жить въ согласіи со всѣмъ міромъ, махнулъ рукой и сказалъ:
   -- Мы и не удивлялись! Кабанъ на кабана огрызается, если невзначай увидитъ его, отчего же человѣку на человѣка не крикнуть? Мы поѣдемъ въ Любичъ поклониться пану Кмицицу, чтобы жилъ съ нами мирно, ходилъ на войну и на охоту, какъ покойный панъ подкоморій.
   -- А понравился онъ тебѣ, милая, или нѣтъ?-- спросилъ Кассіанъ Бутримъ.-- Мы должны спросить тебя объ этомъ.
   -- Да вознаградитъ васъ Господь за вашу заботливость. Панъ Кмицицъ доблестный рыцарь, а еслибъ я и увидала что-нибудь противное, то объ этомъ нельзя было бы говорить.
   -- Но, вѣдь, ты ничего не замѣтила, душа моя?
   -- Ничего. Наконецъ, здѣсь никто не имѣетъ права судить его или выказывать недовѣріе. Лучше будемъ благодарить Бога!
   -- Что тутъ благодарить раньше времени! Если будетъ за что, тогда и поблагодаримъ, а не будетъ -- не станемъ,-- отвѣтилъ сумрачный Юзва, который, какъ истый жмудинъ, былъ чрезвычайно остороженъ.
   -- А о свадьбѣ вы не говорили?-- снова спросилъ Кассіанъ.
   Александра потупила глаза:
   -- Панъ Кмицицъ хочетъ какъ можно скорѣе...
   -- Вотъ что!... Еще бы не хотѣлъ!-- проворчалъ Юзва,-- дуракъ онъ, что ли? Какой это медвѣдь не захочетъ меду изъ улья?... Зачѣмъ спѣшить? Не лучше ли присмотрѣться, что онъ за человѣкъ? Отецъ Кассіанъ, скажите ваше мнѣніе; нечего вамъ дремать, какъ зайцу подъ бороздою въ полуденную пору!
   -- Я не дремлю, а думаю, что бы сказать,-- отозвался старикъ.
   -- Мы зла пану Кмицицу не желаемъ, только бы и онъ не дѣлалъ, чего и дай Боже, аминь!
   -- Только бы онъ былъ намъ по мысли!-- прибавилъ Юзва. Панна Биллевичъ наморщила свои соколиныя брови и произнесла не безъ нѣкотораго высокомѣрія:
   -- Помните, господа, что мы говоримъ не о слугѣ. Онъ тутъ будетъ хозяиномъ; во всемъ должна быть его воля, не паша. Онъ и въ опекѣ долженъ замѣнить васъ.
   -- Это значитъ, чтобъ мы уже не вмѣшивались?-- спросилъ Юзва.
   -- Это значитъ, чтобъ вы были друзьями ему, какъ онъ хочетъ быть другомъ вамъ. Наконецъ, онъ оберегаетъ здѣсь свое же добро, которымъ всякій можетъ распоряжаться по своему вкусу. Правда, панъ Пакошъ?
   -- Святая правда!
   А Юзва вновь обратился къ старику Бутриму:
   -- Не дремлите, отецъ Кассіанъ!
   -- Я не дремлю, я только думаю.
   -- Такъ говорите, о чемъ вы думаете.
   -- О чемъ? А вотъ о чемъ... Панъ Кмицицъ знатный человѣкъ, знаменитаго рода, а мы народъ простой. Притомъ, онъ славный рыцарь: одинъ пошелъ противъ непріятеля, когда другіе руки опустили. Дай Богъ побольше такихъ! Но компанія его никуда не годится!... Панъ сосѣдъ Пакошъ, что вы слышали отъ Домашевичей? Что все это люди, лишенные чести, давно уже осужденные закономъ. Просто палачи! Наносили они вредъ непріятелю, но и своихъ также не щадили. Жгли, грабили, насильничали... вотъ что! Если кого тамъ поранили или обидѣли, то это и со всякимъ хорошимъ человѣкомъ случается, но они всегда жили, какъ татары, и давно бы имъ пришлось гнить въ тюрьмахъ, еслибъ не заступничество пана Кмицица. Тотъ ихъ любитъ и охраняетъ и они цѣпляются за него, какъ лѣтомъ пьявки за лошадь. А теперь сюда пріѣхали и уже всѣмъ вѣдомо, что они за люди. Первый день по пріѣздѣ въ Любичѣ изъ бандолетовъ стрѣляли,-- въ кого?-- въ портреты покойниковъ Биллевичей. Ужь этого панъ Кмицицъ не долженъ былъ допускать; они ему вреда не сдѣлали.
   Александра закрыла глаза руками.
   -- Не можетъ быть, не можетъ быть!
   -- Можетъ, цотому что было! Панъ Кмицицъ позволилъ разстрѣлять тѣхъ, съ которыми хочетъ породниться! А потомъ дворовыхъ дѣвокъ притащили въ домъ для распутства... Тьфу! прости Господи! Такъ у насъ не бывало никогда: съ перваго же дня начали стрѣльбой и развратомъ! Съ перваго же дня!
   Старый Кассіанъ разсердился и началъ стучать посохомъ; лицо Александры покрылось густымъ румянцемъ, а Юзва заговорилъ опять:
   -- А войско пана Кмицица, которое осталось въ Улитѣ, лучше, что ли? Каковы офицеры, таково и войско! У пана Соллогуба скотину отбили какіе-то люди, говорятъ, пана Кмицица; мужиковъ мейзагольскихъ, что смолу везли, на дорогѣ побили. Кто? Опять они. Панъ Соллогубъ поѣхалъ проситъ правосудія у пана Глѣбовича, а теперь снова въ У питѣ грабежъ. Всё это противъ Бога! Спокойно тутъ бывало, какъ нигдѣ, а теперь хоть ружье заряжай, да стереги цѣлую ночь, а все это потому, что пріѣхалъ папъ Кмицицъ съ компаніей.
   -- Не говорите такъ! О, не говорите такъ!-- заговорила Александра.
   -- Какъ же мнѣ иначе говорить? Если панъ Кмицицъ ни въ чемъ не виноватъ, то зачѣмъ держитъ такихъ людей, зачѣмъ живетъ съ ними? Вы скажите ему, чтобъ онъ ихъ прогналъ или отдалъ палачу, иначе не будетъ покоя. Слыханное ли это дѣло стрѣлять въ портреты и распутничать у всѣхъ на виду? Вѣдь, объ этомъ вся околица говоритъ.
   -- Что мнѣ дѣлать?-- спросила Александра.-- Можетъ быть, они и злые люди, но онъ съ ними воевалъ вмѣстѣ. Развѣ онъ ихъ выгонитъ вонъ по моей просьбѣ?
   -- Если не выгонитъ,-- тихо пробормоталъ Юзва,-- то самъ таковъ.
   Панну начиналъ разбирать гнѣвъ на товарищей ея жениха.
   -- Такъ и будетъ. Онъ долженъ ихъ выгнать! Пускай выбираетъ между мной и ими. Если то, что вы товорите, правда и я сегодня же буду знать это, то не прощу имъ ни стрѣльбы, ни распутства. Я одинокая, слабая сирота, а ихъ цѣлая вооруженная шайка, но я не испугаюсь.
   -- Мы тебѣ поможемъ.
   -- Клянусь Богомъ, -- все болѣе и болѣе горячилась Александра,-- пускай они дѣлаютъ что хотятъ, но только не здѣсь, въ Любичѣ. Пусть будутъ какими угодно,-- это ихъ дѣло, ихъ голова въ отвѣтѣ,-- но пусть же они не подбиваютъ пана Кмицица распутничать. Стыдъ, позоръ!... Я думала, что они просто грубые солдаты, а теперь вижу, что это негодяи, которые и себя, и его срамятъ. Да, да! зло омотрѣло изъ ихъ глазъ, а я, глупая, не поняла. Хорошо, благодарю васъ, что вы открыли мнѣ глаза на этихъ Іудъ. Я знаю, что мнѣ нужно дѣлать. Вы пана Кмицица не вините. Если онъ и поступилъ не хорошо, то только по молодости, и они его подговариваютъ, подбиваютъ примѣромъ распутничать и позорятъ его имя. Да, пока я жива, этого не будетъ.
   Гнѣвъ и негодованіе на товарищей пана Кмицица все болѣе возростали въ сердцѣ Александры, какъ возрастаетъ боль въ свѣжей ранѣ. Въ ней страшно оскорбили и чувство любви, и довѣрчивость, съ какою она отдала свою душу пану Андрею. Ей было стыдно и за него, и за себя, а этотъ гнѣвъ и стыдъ, прежде всего, искалъ виновныхъ. Она хотѣла было сказать еще что-то, но вдругъ разрыдалась.
   Шляхтичи принялись утѣшать ее, но безполезно. Послѣ ихъ отъѣзда въ душѣ Александры осталась тоска, безпокойство и обида. Гордую панну оскорбляло болѣе всего то, что она же должна была защищать своего жениха, объяснять его поступки. А эта компанія... Маленькія ручки панны судорожно сжимались при одной мысли о нихъ. Въ глазахъ ея, какъ на-яву, представлялись лица Кокосиньскаго, Углика, Зенда, Кульвеца-Гиппоцентавруса, и видѣла она въ нихъ то, чего прежде не замѣчала: что это были нахальныя лица, на которыхъ порокъ оставилъ свою неизгладимую печать. Александра начинала знакомиться съ неизвѣстнымъ ей доселѣ чувствомъ -- ненавистью.
   Но на ряду съ этимъ оскорбленіе, нанесенное Кмицицомъ, заставляло ее страдать все болѣе и болѣе.
   -- Стыдъ, срамъ!-- шептали поблѣднѣвшія уста дѣвушки.-- Каждый вечеръ отъ меня онъ возвращался къ дворовымъ дѣвкамъ!...
   Она чувствовала себя совершенно уничтоженною. Несносное бремя сдавливало ея дыханіе.
   На дворѣ смеркалось, но Александра все ходила по комнатѣ скорыми шагами и въ душѣ ея все кипѣло попрежнему. То была натура, не умѣющая безъ борьбы сносить преслѣдованія судьбы; въ жилахъ дѣвушки текла рыцарская кровь. Она хотѣла сейчасъ же начать войну съ тою шайкой злыхъ духовъ, сейчасъ же. Но что остается ей? Ничего! Только слезы и просьба, чтобіі панъ Андрей прогналъ на всѣ четыре стороны своихъ друзей. А если онъ не захочетъ этого сдѣлать?
   -- Если не захочетъ...
   И она не смѣла думать объ этомъ.
   Размышленія ея прервалъ подростокъ, который принесъ охапку сухихъ дровъ и, сбросивъ ихъ около камина, началъ выгребать старую золу. Въ голову Александры пришла неожиданная мысль.
   -- Костекъ!-- сказала она,-- ты сядешь сейчасъ верхомъ и поѣдешь въ Любичъ. Если панъ уже возвратился, попроси его пріѣхать сюда, а если его еще нѣтъ, то пусть пріѣдетъ старый управляющій, Зникисъ. Да живѣе!
   Мальчикъ бросилъ на уголья горсть смоленыхъ щепокъ, покрылъ ихъ дровами и выбѣжалъ изъ комнаты.
   Въ каминѣ затрещало яркое пламя. У Александры сразу какъ-то полегчало на душѣ.
   "Можетъ быть, Господь смилуется,-- подумала она,-- а можетъ, все было ужь вовсе не такъ плохо, какъ говорятъ опекуны...
   И она пошла въ людскую, по старымъ обычаямъ Биллевичей, наблюдать за пряхами и пѣть священныя пѣсни.
   Черезъ два часа полузамерзшій Костекъ возвратился домой.
   -- Зникисъ въ сѣняхъ!-- объявилъ онъ.-- Пана еще нѣтъ въ Любичѣ.
   Александра быстро вскочила съ своего мѣста. Управляющій поклонился ей до земли.
   -- Какъ здоровье твое, ясная паненка?... Дай тебѣ Господи! Они прошли въ столовую; Зникисъ остановился у дверей.
   -- Что у васъ слышно?-- спросила панна.
   Мужикъ махнулъ рукой.
   -- Пана нѣтъ еще...
   -- Я знаю, что онъ въ Упитѣ. А въ домѣ что дѣлается?
   -- Эхъ!...
   -- Слушай, Зникисъ, говори смѣлѣй. Волосъ не упадетъ съ твоей головы. Говорятъ, панъ добрый, только компанія его -- своевольники?
   -- Если бы, ясная паненка, только своевольники!
   -- Говори откровенно.
   -- Нельзя мнѣ, паненка, нельзя... боюсь я... Мнѣ не приказали.
   -- Кто не приказалъ?
   -- Панъ.
   -- Да?-- переспросила панна.
   Наступила минута молчанія. Она ходила по комнатѣ со стиснутыми губами и нахмуренными бровями; онъ слѣдилъ за ея движеніями.
   Вдругъ она остановилась передъ нимъ.
   -- Ты чей?
   -- Биллевичовскій. Я изъ Водоктовъ, а не изъ Любича.
   -- Ты больше не возвратишься въ Любичъ, останешься здѣсь. Теперь я приказываю тебѣ говорить все, что ты знаешь!
   Мужикъ, какъ стоялъ у порога, такъ и опустился на колѣна.
   -- Паненка ясная, я и не хочу возвращаться... тамъ свѣтопреставленіе!... То разбойники, душегубы; тамъ человѣкъ минуту за себя покоенъ не будетъ.
   Панна Биллевичъ зашаталась, словно раненая стрѣлой, поблѣднѣла страшно, но спокойно спросила:
   -- Правда ли, что они стрѣляли въ портреты?
   -- Какъ не стрѣлять! И дѣвокъ таскали по комнатамъ, и каждый день такъ. Въ деревнѣ плачъ, въ господскомъ домѣ Содомъ и Гоморра. Быковъ всѣхъ порѣзали, барановъ тоже... Крестьяне воютъ... Конюха вчера невинно уколотили. А горше всего дѣвкамъ. Ужь имъ дворовыхъ мало, теперь по деревнѣ ловятъ.
   -- Когда пана ожидаютъ назадъ?
   -- Они, паненка, не знаютъ, только я слышалъ, какъ они говорили между собой, что нужно завтра всѣмъ въ Упиту ѣхать. Сказали, чтобъ лошади были готовы. Сюда хотятъ заѣхать и просить пороху; можетъ быть, понадобятся онъ имъ.
   -- Заѣхать сюда?... Хорошо. Иди теперь, Зникисъ, въ кухню. Болѣе ты уже не возвратишься въ Любичъ.
   -- Дай тебѣ Боже здоровья и счастія!
   Панна Александра знала, чего хотѣла,-- знала, какъ ей надо поступить.
   Слѣдующій день было воскресенье. Утромъ, раньше чѣмъ панна уѣхала въ костелъ, въ Водоктовъ прибыли паны Кокосиньскій, Угликъ, Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ, Раницкій, Рекуцъ и Зендъ, а за ними любичская челядь, верхами и вооруженная: рыцари порѣшили идти на помощь пану Кмицицу въ Упиту.
   Хозяйка вышла къ нимъ спокойная и надменная, совсѣмъ не похожая на ту, которая привѣтствовала ихъ нѣсколько дней тому назадъ, и едва кивнула головой въ отвѣть на ихъ низкіе поклоны (рыцари думали, что это отсутствіе Кмицица заставляетъ ее быть настолько сдержанною).
   Ярошь Кокосиньскій, какъ болѣе смѣлый, выступилъ впередъ съ рѣчью:
   -- Ясновельможная панна ловчанка! Мы по дорогѣ въ Упиту заѣхали сюда принести вамъ свое почтительное привѣтствіе и просить васъ, чтобъ вы приказали вашей прислуги сѣсть на коней и ѣхать съ нами. Упиту мы возьмемъ штурмомъ и слегка пустимъ кровь мѣщанамъ.
   -- Удивляетъ меня, -- сказала панна Биллевичъ,-- что вы ѣдете въ Упиту, тогда какъ я сама слышала приказаніе пана Кмицица, чтобъ вы сидѣли смирно въ Любичѣ. Мнѣ кажется, вамъ, какъ подначальнымъ, не мѣшало бы слушаться его распоряженій.
   Рыцари съ недоумѣніемъ переглянулись между собой. Зендъ надулъ губы, точно собирался засвистать по-птичьему, Кокосинь" скій провелъ по головѣ широкою ладонью.
   -- Ей-Богу!-- сказалъ онъ,-- со стороны кто-нибудь подумалъ бы, что вы разговариваете съ холопами пана Кмицица. Правда, мы должны были сидѣть дома, но вотъ уже идетъ четвертый день, а Андрея все нѣтъ, и мы пришли къ тому убѣжденію, что тамъ случилось что-нибудь такое, гдѣ и наши сабли могутъ пригодиться.
   -- Панъ Кмицицъ поѣхалъ не на битву, а чтобъ наказать буйныхъ солдатъ.;И вы могли бы подвергнуться тому же самому, еслибъ вы поступили вопреки его приказу. Наконецъ, при васъ*то и увеличился бы всякій безпорядокъ.
   -- Трудно намъ спорить съ вами. Мы просимъ у васъ пороху и людей.
   -- Людей и пороху я вамъ не дамъ, слышите ли вы меня?
   -- Какъ, какъ?-- завопилъ Кокосиньскій.-- Для Кмицица, для Андрея* пожалѣете? Вы хотите, чтобъ онъ столкнулся съ бѣдою?
   -- Если его и можетъ встрѣтить какое-нибудь несчастіе, то это ваше общество!
   Глаза дѣвушки заискрились. Высоко поднявъ голову, она сдѣлала нѣсколько шаговъ на встрѣчу своихъ гостей. Тѣ въ изумленіи попятились назадъ.
   -- Измѣнники!-- сказала она,-- это вы, какъ злые духи, подговариваете его на все дурное! Я отлично знаю васъ, ваше распутство, ваши гнусныя дѣла. Законъ васъ преслѣдуетъ, люди отвращаются отъ васъ, а стыдъ падаетъ на кого? На него, благодаря вамъ, безчестнымъ злодѣямъ!
   -- Клянусь Христомъ! Слышите, товарищи?-- крикнулъ Кокосиньскій.-- Что это такое? Спимъ мы, что ли?
   Панна Биллевичъ сдѣлала еще шагъ и указала рукою за дверь.
   -- Вонъ!-- сказала она.
   Рыцари поблѣднѣли, но никто и слова не вымолвилъ. Только зубы ихъ начали стучать, руки сами хватались за рукоятки сабель, глаза метали искры. Но, увы, домъ этотъ былъ подъ опекой всесильнаго Кмицица, а эта дерзкая дѣвушка -- его невѣста. Имъ приходилось проглотить свое оскорбленіе, а она все стояла передъ ними съ вытянутою рукой.
   Наконецъ, панъ Кокосиньскій еле проговорилъ прерывающимся отъ бѣшенства голосомъ:
   -- Если насъ здѣсь такъ любезно принимаютъ... то... намъ не остается ничего... какъ поклониться... любезной хозяйкѣ и уйти... поблагодаривъ за гостепріимство.
   Онъ поклонился съ преувеличеннымъ почтеніемъ, а другіе послѣдовали его примѣру. Когда двери за ушедшими захлопнулись, Александра безъ силъ упала въ кресло; у ней не было больше ни силъ, ни воли.
   Спустя два часа, рыцари, еще не успѣвшіе опомниться отъ нанесеннаго имъ оскорбленія, въѣзжали въ Волнонтовичи. Стоялъ сильный морозъ, а до Упиты еще далеко. Широкая улица засцянка была переполнена народомъ, какъ это обыкновенно бываетъ въ воскресенье. Бутримы съ дочками и сестрами возвращались пѣшкомъ и въ саняхъ изъ Митрунъ, отъ церковной службы. Шляхта поглядывала на незнакомыхъ всадниковъ, полудогадываясь, что это за люди. Молодыя шляхтянки слышали уже о безобразіяхъ въ Любичѣ, о знаменитыхъ грѣшникахъ, которыхъ привезъ съ собою панъ Кмицицъ, и еще съ большимъ любопытствомъ присматривались къ нимъ. Рыцари ѣхали гордо, съ отличною посадкой, въ добытыхъ на войнѣ бархатныхъ кафтанахъ, въ рысьихъ шапкахъ, на лихихъ коняхъ. Видно было, что это солдаты по призванію: мина гордая, голова высоко поднятая кверху. Они не уступали никому, проѣзжали цугомъ и покрикивали отъ времени до времени: "Съ дороги!" Какой-то изъ Бутримовъ посмотрѣлъ изподлобья, но уступилъ.
   -- Замѣтьте, господа,-- сказала Кокосиньскій,-- какіе здѣсь крестьяне рослые; одинъ въ одного и всякій волкомъ смотритъ.
   -- А дѣвушки какія!-- съ восторгомъ закричалъ Рекуцъ.
   -- И на лошади усидѣть трудно!
   Они выѣхали изъ засцянка и вновь пустились рысью, чтобы поскорѣй попасть въ корчму, такъ называемую Долы, на полдорогѣ между Волмонтовичами и Митрунаии. Бутримы останавливались постоянно въ этой корчмѣ отдохнуть и отогрѣться. Неудивительно, что рыцари нашли у крыльца нѣсколько саней и осѣдланыхъ лошадей.
   -- Выпьемъ водки, а то холодно!-- сказалъ Кокосиньскій.
   -- Не мѣшаетъ!-- отвѣтилъ Угликъ.
   Рыцари слѣзли съ коней, привязали ихъ въ столбу, а сами вошли въ огромную, мрачную комнату шинка, переполненную народомъ. Шляхта, сидя на лавкахъ или стоя кучками передъ прилавкомъ, пила подогрѣтое пиво или крупникъ -- напитокъ изъ масла, меда, водки и кореньевъ. Все это были исключительно только Бутримы, народъ дюжій, сумрачный и необычайно молчаливый. Всѣ были одѣты въ сѣрые полукафтанья изъ самодѣльнаго сукна, подбитаго овчинами, подпоясаны кожаными поясами, при сабляхъ въ черныхъ ножнахъ, точно отрядъ войска въ одинаковой одеждѣ. Но все это были или старики за шестьдесятъ лѣтъ, или подростки, не достигшіе двадцати; остальные ушли въ Росны, въ ополченіе.
   При видѣ оршанскихъ воиновъ всѣ отступили отъ прилавка. Красивый рыцарскій нарядъ очень понравился воинственной шляхтѣ. Кто-то спросилъ: "Изъ Любича?" -- "Да, компанія пана Кмйцица!" -- "Такъ они?" -- "Какже, они!"
   Рыцари пили водку, но крупникъ ужь очень хорошо пахнулъ. Первый пронюхалъ это Кокосиньскій и приказалъ подать. Принесли желѣзный горшокъ, рыцари принялись за него, прищуривая глаза, чтобы разсмотрѣть шляхту. Окна шинка были занесены снѣгомъ, а огонь печки заслоняли чьи-то спины.
   Когда крупникъ достаточно разогрѣлъ рыцарскую кровь, а чувство оскорбленія начало понемногу стихать, Зендъ закричалъ по-вороньему и такъ хорошо, что обратилъ на себя всеобщее вниманіе.
   Рыцари смѣялись, шляхта понемногу придвигалась къ нимъ поближе, въ особенности молодежь, здоровяки съ плечами въ косую сажень, съ румяными щеками. Сидящія у огня фигуры тоже повернулись лицомъ къ комнатѣ и Рекуцъ первый увидалъ, что то были женщины.
   Зендъ, закрывъ глаза, все каркалъ, каркалъ, наконецъ, пересталъ и черезъ минуту раздался крикъ зайца; заяцъ стоналъ въ зубахъ у собаки, въ послѣдней агоніи, все слабѣе, тише, наконецъ, вскрикнулъ отчаянно и замолкъ навѣки.
   Бутримы сидѣли въ нѣмомъ изумленіи, хотя Зендъ давно уже замолчалъ. Они разсчитывали услыхать еще что-нибудь, но услыхали только пискливый голосъ Рекуца:
   -- Сороки сидятъ возлѣ печки!
   -- Правда!-- согласился Угликъ,-- только въ комнатѣ такъ темно, что я не могъ разглядѣть.
   -- Интересно знать, что онѣ тамъ дѣлаютъ?
   -- Можетъ быть, танцовать приходятъ.
   -- А вотъ постойте, я спрошу!-- сказалъ Кокосиньскій.
   И, возвысивъ голосъ, онъ спросилъ:
   -- Прекрасныя особы, что вы дѣлаете возлѣ печки?
   -- Грѣемся!-- отвѣтили тонкіе голоса.
   Рыцари встали и подошли къ печкѣ. На длинной лавкѣ сидѣло около десятка женщинъ, старыхъ и молодыхъ.
   -- Такъ это вы ножки грѣете?-- спросилъ Кокосиньскій.
   -- Да, панъ, озябли.
   -- Прелестныя ножки!-- запищалъ Рекуцъ.-- У меня есть средство болѣе вѣрное, чѣмъ огонь, это -- танцы.
   -- Коли танцовать, такъ танцовать!-- сказалъ панъ Угликъ.-- Не нужно ни скрипки, ни контрбаса,-- я вамъ буду самъ играть на чеканѣ.
   Онъ вытащилъ изъ кармана свой неизбѣжный инструментъ и заигралъ; рыцари подошли къ дамамъ. Тѣ сначала противились, но только для одного вида. Можетъ быть, и шляхта въ свою очередь разохотилась бы,-- почему не потанцовать въ воскресенье послѣ обѣдни?-- еслибъ не отчаянная репутація "компаніи". Хромой Юзва Бутримъ всталъ съ лавки, приблизился къ Кульвецу-Гиппоцентаврусу, схватилъ его за грудь и грубо сказалъ:
   -- Если вы хотите танцовать, такъ, можетъ быть, со мною?
   Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ прижмурилъ глаза и повелъ усами.
   -- Я хочу съ дѣвушками, а съ вами развѣ послѣ...
   Къ нему подбѣжалъ Раницкій, издали почуявшій свалку.
   -- Кто ты таковъ, негодяй?-- спросилъ онъ, хватаясь за саблю.
   Угликъ пересталъ играть, а Кокосиньскій крикнулъ:
   -- Эй, товарищи, въ кучу, въ кучу!
   Но Бутримы тоже начали собираться вмѣстѣ, ворча словно медвѣди.
   -- Чего вамъ нужно?-- спросилъ Кокосиньскій.
   -- Э, что тутъ говорить, пошли прочь!-- флегматично проговорилъ Юзва.
   Раницкій, прежде всего заботившійся, чтобъ и дня не прошло безъ драки, ударилъ Юзву въ грудь рукоятью сабли и крикнулъ:
   -- Бей!
   Сверкнули рапиры, женщины закричали, свалка началась. Гигантъ Юзва выпрямился, схватилъ стоявшую возлѣ стола тяжелую лавку и поднялъ ее, какъ перышко.
   Поднялась пыль и густо окутала сражающихся; слышались одни только крики да стоны раненыхъ.
   

Глава V.

   Въ тотъ же самый день Кмицицъ пріѣхалъ въ Водоктовъ съ нѣсколькими сотнями солдатъ, чтобъ отправить ихъ изъ Упиты къ великому гетману. Въ такомъ маленькомъ городкѣ, какъ Упита, трудно отыскать мѣсто для такого количества солдатъ, да еще буйныхъ, которыхъ сдержать въ состояніи одна только желѣзная дисциплина. Достаточно было посмотрѣть на волонтеровъ пана Кмицица, чтобъ убѣдиться, что худшихъ людей трудно отыскать во всей республикѣ. Да Кмицицъ и не могъ набрать другихъ. Послѣ прибытія великаго гетмана непріятель залилъ весь край. Остатки регулярныхъ литовскихъ войскъ на нѣкоторое время отступили къ Биржамъ и Кейданамъ, чтобы привести себя въ порядокъ. Шляхта смоленская, витебская, полоцкая, Мстиславская и минская или послѣдовала за войскомъ, или переѣхала въ воеводства, еще не занятыя непріятелемъ. Болѣе смѣлые собирались въ Гродно, къ пану подскарбію (Госевскому); тамъ королевскими универсалами былъ назначенъ сборный пунктъ всеобщаго ополченія. Увы, мало было такихъ, которые послушались универсаловъ, а тѣ, которые вняли голосу долга, сбирались медленно, нехотя, никто не сопротивлялся непріятелю, за исключеніемъ пана Кмицица, -- тотъ велъ все дѣло на свой счетъ, побуждаемый болѣе страстью къ приключеніямъ, чѣмъ патріотизмомъ. Легко понять, что, при отсутствіи регулярныхъ войскъ и шляхты, онъ набиралъ людей, какихъ могъ найти, либо такихъ, для которыхъ понятіе о долгѣ и отчизнѣ было совершенно чуждымъ, либо такихъ, которымъ нечего было терять. И сбѣжалась къ нему масса бездѣльниковъ безъ крова и дома, людей низшихъ классовъ, прислуги, бѣжавшей изъ войска, и разныхъ преступниковъ, преслѣдуемыхъ закономъ. Эти разсчитывали найти охрану подъ знаменемъ пана Кмицица и притомъ еще поживиться добычею. Въ желѣзныхъ рукахъ Кмицица они превратились въ смѣлыхъ солдатъ,-- смѣлыхъ до безумія,-- и если бы самъ Кмицицъ былъ положительнымъ человѣкомъ, могли бы принести республикѣ большую помощь. Но у Кмицица самого кровь постоянно кипѣла ключомъ; наконецъ, откуда ему было брать провіантъ, оружіе и коней, когда онъ, какъ волонтеръ, не обладающій даже открытыми листами, не могъ ожидать ни малѣйшей помощи отъ казны республики? Онъ бралъ силою, часто у непріятеля, а часто у своихъ, сопротивленія не выносилъ и за малѣйшій проступокъ наказывалъ страшно.
   Въ постоянныхъ стычкахъ, битвахъ и нападеніяхъ, онъ одичалъ, привыкъ къ кроволитію такъ, что нужно было уже что-нибудь особенное, чтобы тронуть его вовсе не злое по природѣ сердце. Онъ любилъ людей, готовыхъ на все, не останавливающихся ни перёдъ чѣмъ. Вскорѣ имя его покрылось зловѣщею славой. Небольшіе отряды непріятеля не осмѣливались выходить изъ городовъ и лагерей въ мѣстахъ, гдѣ свирѣпствовалъ страшный партизанъ. Но и мѣстные обыватели, разоренные войной, боялись его людей не много меньше, чѣмъ непріятеля. Въ особенности, когда начальство переходило къ одному изъ офицеровъ Кмицица: Кокосиньскому, Углику, Кульвецу, Зенду или дикому и кровожадному, несмотря на свое высокое происхожденіе, Раницкому,-- всегда можно было спросить: защитники ли это, или враги? Кмицицъ по временамъ каралъ и своихъ людей, въ особенности подъ сердитую руку, и каралъ безъ милосердія, но чаще становился на ихъ сторонѣ, не обращая вниманія ни на законы, ни на слезы, ни на жизнь человѣческую.
   Офицеры, за исключеніемъ Рекуца, на которомъ не тяготѣло невинной крови, еще болѣе подбивали молодаго вождя распускать возжи своей и безъ того буйной натуры.
   Таково было войско Кмицица.
   Теперь онъ собралъ своихъ оборванцевъ изъ Упиты, чтобъ отослать ихъ въ Кейданы. Когда они остановились передъ домомъ въ Водоктахъ, панна Александра пришла въ ужасъ: такъ они были похожи на гайдамаковъ. Оружіе у всѣхъ разное: одни въ шлемахъ, отнятыхъ у непріятеля, другіе въ козацкихъ шапкахъ, въ капюшонахъ; одни въ полинялыхъ кафтанахъ, другіе въ полушубкахъ,-- съ ружьями, копьями, луками и бердышами, на худыхъ, шершавыхъ лошадяхъ съ польскою, московскою или турецкою збруей. Александра успокоилась только тогда, когда въ комнату вошелъ панъ Андрей, веселый, какъ всегда, и тотчасъ же прижалъ къ своимъ губамъ ея руку.
   Хотя панна Александра и рѣшила раньше принять его сурово и холодно, но ничего не могла подѣлать съ собой. Кромѣ того, нужно было какъ нибудь подготовить его къ непріятной исторіи съ товарищами. Наконецъ, онъ такъ искренно, съ такою любовью смотрѣлъ на нее, что твердое рѣшеніе дѣвушки растаяло какъ снѣгъ отъ луча солнца.
   "Онъ любитъ меня! Нѣтъ никакого сомнѣнія!" -- подумала она.
   А онъ говорилъ:
   -- Я такъ соскучился по васъ, что хотѣлъ спалить всю Упиту, чтобы только поскорѣе летѣть сюда. Чортъ бы ихъ всѣхъ побралъ!
   -- Я тоже боялась, какъ бы тамъ дѣло не дошло до битвы. Слава Богу, что вы пріѣхали.
   -- Что за битва! Солдаты начали немного тормошить мѣщанъ...
   -- Но вы все успокоили?
   -- Сейчасъ разскажу все, какъ было дѣло, сокровище мое, только дайте мнѣ отдохнуть немного; я страшно усталъ. Какъ тутъ тепло у васъ! Какъ хорошо въ Водоктахъ, словно въ раю! Сидѣлъ бы тутъ цѣлый вѣкъ, смотрѣлъ бы въ эти ясныя очи и никогда бы не выѣзжалъ. Вотъ и выпить чего-нибудь теплаго тоже не мѣшало бы: на дворѣ ужасный морозъ.
   -- Я прикажу вскипятить вина съ яйцами и сейчасъ же принесу вамъ сама.
   -- И моимъ висѣльникамъ дайте боченокъ водки и прикажите пустить ихъ въ конюшню погрѣться. Тулупы-то у нихъ вѣтромъ подбиты.
   -- Я ничего не пожалѣю для нихъ; вѣдь, это ваши солдаты.-- Она улыбнулась такъ, что у Кмицица на душѣ просвѣтлѣло, и вышла тихонько, чтобы распорядиться по хозяйству.
   Кмицицъ ходилъ по комнатѣ, то поглаживая себѣ чубъ, то крутя усы, и раздумывалъ, какъ бы ей разсказать, что случилось въ Упитѣ.
   -- Трудно сказать всю правду,-- бормоталъ онъ подъ носъ,-- но дѣлать нечего, хотя товарищи и будутъ смѣяться, что она меня на помочахъ водитъ...
   Онъ снова расхаживалъ изъ угла въ уголъ, снова думалъ и, наконецъ, началъ сердиться, что Александра такъ долго не возвращается.
   Въ это время мальчикъ принесъ свѣчку, поклонился въ поясъ и вышелъ, а черезъ минуту явилась и сама прелестная хозяйка, держа въ обѣихъ рукахъ блестящій оловянный подносъ съ горшкомъ, изъ котораго выходилъ душистый паръ подогрѣтаго венгерскаго, и хрустальнымъ кубкомъ съ гербомъ Кмицицовъ. Старый Биллевичъ когда то получилъ его въ подарокъ отъ отца пана Андрея.
   Панъ Андрей живо подскочилъ къ Александрѣ.
   -- А!-- закричалъ онъ,-- теперь обѣ руки заняты, не вырвешься!
   Онъ перегнулся къ ней черезъ подносъ, а она откинула далеко назадъ свою русую головку.
   -- Оставьте!... Я уроню подносъ.
   Но онъ не боялся никакихъ угрозъ.
   -- Ей-Богу, отъ такой красоты можно потерять разсудокъ!
   -- Вы и такъ давно помѣшались... Садитесь лучше.
   Онъ послушно усѣлся; она налила ему изъ горшка въ кубокъ.
   -- Ну, говорите теперь, какъ вы судили виновныхъ въ Упитѣ.
   -- Въ Упитѣ?... Какъ Соломонъ!
   -- Благодареніе Богу!... Мнѣ хотѣлось бы, чтобы всѣ вокругъ называли васъ справедливымъ человѣкомъ. Какъ все это было?
   Кмицицъ сдѣлалъ нѣсколько глотковъ, вздохнулъ и началъ:
   -- Я буду говорить сначала. Было такъ: бургомистръ требовалъ открытый листъ отъ великаго гетмана или пана подскарбія. "Вы (говоритъ онъ солдатамъ) волонтеры и требовать ничего не можете. Квартиры мы вамъ, пожалуй, дадимъ, а провіантъ отпускать будемъ лишь тогда, когда удостовѣримся, что намъ заплатятъ".
   -- Правы они были или нѣтъ?
   -- По закону, они были правы, но у солдатъ были сабли за поясомъ, а по старинному право за тѣмъ, у кого сабля. Солдаты и говорятъ мѣщанамъ: "Вотъ мы на вашей шкурѣ выпишемъ открытый листъ!" И пошла свалка. Бургомистръ съ мѣщанами завалили разнымъ хламомъ входъ въ улицу, они ихъ начали атаковать; не обошлось дѣло и безъ стрѣльбы. Бѣдные солдатики для страху подожгли два сарая, нѣсколько мѣщанъ успокоились...
   -- Какъ успокоились?
   -- Кого ударятъ саблей по головѣ, тотъ по неволѣ успокоится.
   -- Но, Боже мой, вѣдь, это убійство!
   -- Вотъ за этимъ-то я и пріѣхалъ. Солдаты сейчасъ ко мнѣ съ жалобами на нужду, въ какой они живутъ, что ихъ преслѣдуютъ понапрасну. "Умираемъ съ голоду, говорятъ, что намъ дѣлать?"
   Я приказалъ бургомистру придти ко мнѣ. Онъ долго думалъ, наконецъ, пришелъ съ тремя другими и сейчасъ въ слезы: "Пусть бы, говорятъ, и открытаго листа не давали, но зачѣмъ бьютъ, зачѣмъ городъ поджигаютъ? Ѣсть и пить мы дали бы отъ, но они требуютъ мяса, меду, а мы сами люди бѣдные, у насъ у самихъ ничего нѣтъ. Законъ на нашей сторонѣ, а вы будете отвѣчать передъ судомъ за вашихъ солдатъ".
   -- Богъ да благословитъ васъ,-- воскликнула Александра,-- если вы поступили справедливо!
   -- Если я поступилъ справедливо?
   Тутъ панъ Андрей поморщило^, какъ школьникъ, попавшійся въ шалости, и началъ дергать чубъ.
   -- Царица моя, -- жалобнымъ голосомъ проговорилъ онъ,-- сокровище мое... не гнѣвайтесь на меня...
   -- Да что же вы сдѣлали?-- безпокойно спросила Александра.
   -- Приказалъ дать по сту батоговъ бургомистру и выборнымъ!-- однимъ духомъ выпалилъ панъ Андрей.
   Александра не отвѣтила ничего, только опустила голову внизъ И погрузилась въ молчаніе.
   Голову снимите, -- крикнулъ Кмицицъ, -- но не гнѣвайтесь!... Я еще не все сказалъ...
   -- Не все?-- простонала панна.
   -- Они посылали въ Поневѣжъ за помощью. Пришло сто какихъ-то дураковъ съ офицерами. Тѣхъ я напугалъ, а офицеровъ,-- ради Бога, не гнѣвайтесь!-- приказалъ голыхъ гонять кнутами по снѣгу, какъ когда-то пана Тумграта въ Оршѣ...
   Панна Биллевичъ подняла голову; ея суровые глаза горѣли гнѣвомъ, лицо пылало.
   -- У васъ нѣтъ ни стыда, ни совѣсти!-- сказала она.
   Кмицицъ съ удивленіемъ посмотрѣлъ на нее, помолчалъ немного, потомъ спросилъ измѣнившимся голосомъ:
   -- Правду ли вы говорите, или шутите?
   -- Я говорю правду, что поступокъ этотъ достоинъ гайдамака, а не рыцаря!... Я говорю правду, потому что репутація ваша дорога мнѣ; мнѣ стыдно, что вы едва успѣли пріѣхать, какъ уже все населеніе показываетъ на васъ пальцами, какъ на разбойника!...
   -- Что мнѣ ваше населеніе! Одна собака десять хатъ стережетъ, да и той немного работы.
   -- Но имя этихъ бѣдняковъ чисто; на немъ не лежитъ никакого позора. Никого судъ преслѣдовать не будетъ, за исключеніемъ васъ!!
   -- Объ этомъ вы не безпокойтесь! Въ нашей республикѣ всякій -- панъ, кто держитъ саблю въ рукахъ и съумѣетъ подобрать шайку негодяевъ. Что со мной сдѣлаютъ? Кого я тутъ боюсь?
   -- Если вы никого не боитесь, то знайте, что я-то боюсь гнѣва Божьяго... и слезъ людскихъ боюсь, и несправедливости! А позора я дѣлить ни съ кѣмъ не хочу; я -- слабая женщина, но честь моего имени для меня, можетъ быть, болѣе дороже, чѣмъ тому, кто себя называетъ рыцаремъ.
   -- Клянусь Богомъ! не грозите мнѣ... вы меня еще не знаете...
   -- О, кажется, и мой дѣдъ не зналъ васъ!
   Глаза Кмицица начали сыпать искры, но и въ ней разыгралась кровь Биллевичей.
   -- Ну, что-жь, кричите,-- смѣло продолжала она,-- я не испугаюсь, хотя я и одна, а у васъ въ распоряженіи цѣлый полкъ разбойниковъ... Вы думаете, я не знаю, что вы въ Любичю стрѣляли въ портреты моихъ предковъ и безчестили дѣвушекъ?.. Вы не знаете меня, если думаете, что я смолчу покорно. И этого мнѣ никакое завѣщаніе не помѣшаетъ. Напротивъ, воля моего дѣда, чтобъ я была женою достойнаго человѣка...
   Кмицицъ, очевидно, самъ стыдился своихъ любичскихъ похожденій, потому что опустилъ голову и спросилъ уже тихимъ голосомъ:
   -- Кто вамъ разсказалъ объ этой стрѣльбѣ?
   -- Вся окрестная шляхта говоритъ объ этомъ.
   -- Заплачу же я этимъ лапотникамъ, измѣнникамъ, за ихъ доброту!-- угрюмо сказалъ Кмицицъ.-- Но это было подъ пьяную руку... въ компаніи; мы, солдаты, иногда сдержать себя не можемъ. А что касается дѣвокъ, то я не таскалъ ихъ.
   -- Знаю, что это они, безстыдные, они, злодѣи, подстрекаютъ васъ на все дурное.
   -- Они -- не злодѣи, они -- мои офицеры...
   -- Я этимъ вашимъ офицерамъ приказала уйти вонъ изъ моего дома!
   Александра ожидала взрыва гнѣва, но, къ величайшему изумленію, увидала, что извѣстіе это не произвело на Кмицица дурнаго впечатлѣнія,-- напротивъ, казалось, улучшило расположеніе его духа.
   -- Приказали имъ выйти вонъ?-- переспросилъ онъ.
   -- Да.
   -- И они вышли?
   -- Да.
   -- Клянусь, рыцарская въ васъ душа! Ужасно это мнѣ нравится, потому что съ такими людьми шутки плохи; не одинъ уже тяжело поплатился за это. Но и они знаютъ Кмицица!... Видите, они вышли смирно, какъ овечки, а почему? Потому что меня боятся!
   Тутъ панъ Андрей самодовольно посмотрѣлъ на Александру, которую окончательно вывело изъ терпѣнія и это неумѣстное самодовольство, и эта перемѣнчивость настроенія.
   -- Вы должны выбирать между мною и ими,-- сильно и съ особымъ удареніемъ сказала она,-- иначе быть не можетъ!
   Кмицицъ, казалось, не ожидалъ настойчивости, съ которою говорила Александра, и отвѣтилъ небрежно, почти весело:
   -- Зачѣмъ мнѣ выбирать, когда я могу имѣть и то, и другое? Вы можете въ Водоктахъ дѣлать что вамъ угодно; но если изъ моихъ офицеровъ лично передъ вами никто не провинился, за что мнѣ ихъ выгонять? Вы не понимаете, что такое значитъ служить подъ однимъ знаменемъ и вести вмѣстѣ войну... Никакое родство не связываетъ такъ, какъ совмѣстная служба. Знайте, что они чуть не тысячу разъ спасали мою жизнь, что ихъ преслѣдуетъ законъ,-- тѣмъ болѣе я долженъ имъ дать пристанище. Всѣ они -- шляхтичи изъ хорошихъ родовъ, за исключеніемъ Зенда,-- тотъ чортъ его знаетъ какого происхожденія,-- но за то другаго такого объѣздчика не найдешь во всей республикѣ. Кромѣ того, если бы вы слышали, какъ онъ подражаетъ всякому звѣрю и птицѣ, то сами бы полюбили его.
   Панъ Андрей разсмѣялся, какъ будто между ними не было ни тѣни недоразумѣнія, а она судорожно стиснула пальцы, видя, какъ изъ ея рукъ выскальзываетъ это мятежное существо. Все, что она толковала ему объ общественномъ мнѣніи, о необходимости остепениться, о безславіи,-- все отскакивало отъ него какъ горохъ отъ стѣны. Непробудившаяся совѣсть этого солдата не умѣла понять ея негодованія при видѣ всякой несправедливости, всякой гнусной выходки. Какъ повліять на него, какими словами говорить съ нимъ?
   -- Да будетъ воля Божія!-- наконецъ, сказала она.-- Если вы отрекаетесь отъ меня, такъ идите своею дорогой! Богъ защититъ меня!
   -- Я отрекаюсь отъ васъ?-- спросилъ Кмицицъ съ величайшимъ изумленіемъ.
   -- Да, если не словами, то поступками; если не вы отъ меня, то я отъ васъ... Я не пойду за человѣка, на которомъ тяготѣютъ тяжелыя человѣческія слезы и кровь человѣческая, на котораго указываютъ пальцами, зовутъ изгнанникомъ, разбойникомъ и считаютъ измѣнникомъ!
   -- Какимъ измѣнникомъ?... Не приводите же меня въ бѣшенство, чтобъ я не сдѣлалъ чего-нибудь такого, о чемъ бы самъ послѣ жалѣлъ. Да поразитъ меня сейчасъ же громъ небесный, пусть черти сдерутъ съ меня шкуру, если я измѣнникъ, -- я, который вступился за отчизну тогда, когда всѣ руки опустили!
   -- Вы защищаете отчизну, а дѣлаете то же, что и непріятель: угнетаете ее, терзаете ея сыновъ, попираете права божескія и человѣческія. Нѣтъ, хотя бы сердце мое разорвалось,-- я не хочу такого мужа, не хочу!...
   -- Не говорите мнѣ объ отказѣ, я взбѣшусь окончательно! Ангелы Господни, спасите меня! Не хотите доброй волей, -- силой возьму, хотя бы тутъ вся голытьба изъ засцянковъ, хотя бы сами Радзивиллы, самъ даже король и всѣ дьяволы своими рогами охраняли васъ, хотя бы я долженъ былъ продать чорту свою душу...
   -- Не призывайте злыхъ духовъ, они услышатъ васъ!-- крикнула Александра, вытягивая передъ собою руки.
   -- Чего вы хотите отъ меня?
   -- Будьте честнымъ!
   Оба умолкли; въ комнатѣ воцарилась тишина. Слышно было только тяжелое дыханіе пана Андрея. Послѣднія слова Александры пробили, однако, панцырь, облекающій его совѣсть. Онъ чувствовалъ себя уничтоженнымъ, не зналъ что сказать, какъ защищаться. Несогласіе черною тучей повисло надъ ними; оставаться вмѣстѣ и молчать долѣе было невыносимо.
   -- Прощайте!-- вдругъ сказалъ Кмицицъ.
   -- Поѣзжайте и да наставитъ васъ Богъ!-- отвѣтила Александра.
   -- Поѣду! Горекъ былъ мнѣ вашъ напитокъ, горекъ хлѣбъ вашъ! Жолчью и уксусомъ напоили меня здѣсь.
   -- А вы думаете, что вы-то сладостью напоили меня?-- сказала она голосомъ, въ которомъ дрожали слезы.
   Кмицицъ подошелъ къ дверямъ, но вдругъ обернулся, подскочилъ въ ней и схватилъ ее за руки.
   -- Ради Христа! Вы хотите, чтобъ я мертвымъ свалился съ коня?
   Александра зарыдала; онъ обнялъ ее и держалъ, всю трепещущую, въ своихъ объятіяхъ, повторяя сквозь зубы:
   -- Бей меня... ну, бей, не жалѣй!... Не плачь, золото мое!-- наконецъ, вырвалось у него.-- Ради Бога, не плачь! Я во всемъ виноватъ! Все сдѣлаю, что хочешь. Тѣхъ отошлю... въ Упитѣ все устрою... буду жить иначе... вѣдь, я люблю не тебя, пойми меня!... Ради Бога, сердце мое разорвется... Д сдѣлаю Все... только не плачь... и люби меня.
   Такъ онъ ласкалъ и успокоивалъ ее.
   -- Ну, поѣзжайте,-- сказала она, выплакавшись.-- Богъ пошлетъ намъ согласіе. Я не сержусь на васъ, только вотъ тутъ, въ сердцѣ, боль...
   Мѣсяцъ высоко уже взошелъ надъ бѣлыми полями; когда панъ Андрей выѣхалъ назадъ въ Любичъ, а за нимъ поѣхали солдаты, змѣею растянувшись по широкой дорогѣ.
   Вахмистръ Сорока приблизился къ пану Андрею.
   -- Панъ ротмистръ, гдѣ намъ остановиться въ Любичѣ?
   -- Убирайся прочь!-- крикнулъ, на него Кмицицъ и поѣхалъ впередъ, не говоря никому ни слова. Въ сердцѣ его кипѣло сожалѣніе, по временамъ гнѣвъ, а больше всего -- злость на самого себя.
   То была первая ночь въ его жизни, когда онъ сводилъ счетъ со своею совѣстью, и счетъ этотъ давилъ его грудь горше самаго тяжелаго, панцыря. Онъ пріѣхалъ сюда съ запятнанною репутаціей, и что же онъ сдѣлалъ, чтобъ исправить ее? Въ первый же день устроилъ оргію въ Любичѣ (сказалъ, что не принималъ въ ней участія,-- неправда, принималъ и принимаетъ каждый день). Дальше: солдаты обидѣли горожанъ, а онъ еще болѣе увеличилъ эту обиду. Еще хуже: кинулся на поневѣжскій гарнизонъ, переколотилъ солдатъ, офицеровъ нагишомъ выгналъ на снѣгъ. Заведутъ съ нимъ процессъ -- онъ проиграетъ. Приговорятъ его къ лишенію имѣній, чести, а, можетъ быть, и жизни. А онъ не будетъ имѣть возможности, какъ прежде, собравши шайку вооруженной сволочи, смѣяться надъ закономъ, потому что хочетъ жениться, поселиться въ Водоктахъ, служить въ регулярной арміи; тамъ законъ найдетъ его. Кромѣ того,-- пусть и это пройдетъ безнаказанно,-- во всѣхъ этихъ поступкахъ есть что-то омерзительное, недостойное рыцаря. Буйство его не получитъ возмездія, Но память о немъ останется и въ сердцахъ ближнихъ, и на его совѣсти, и въ сердцѣ Александры.
   Тутъ, Когда онъ вспомнилъ, что она, все-таки, не оттолкнула его, что, выѣзжая, онъ прочелъ въ глазахъ ея прощеніе,-- она показалась ему доброю, какъ ангелъ небесный. и хотѣлось ему возратиться не завтра -- возвратиться сейчасъ, скакать во весь опоръ и пасть къ ея ногамъ, и просить о забвеніи, и цѣловать тѣ сладкія очи, которыя сегодня оросили слезами его лицо.
   Ему самому хотѣлось заплакать; онъ чувствовалъ, что любитъ эту дѣвушку, какъ не любилъ никого въ жизни. "Клянусь Пречистою Дѣвой,-- думалъ онъ,-- я сдѣлаю все, что она захочетъ; щедро одарю своихъ товарищей и отправлю на край свѣта. По совѣсти, вѣдь, они дѣйствительно меня всегда подбиваютъ на дурное".
   Тутъ пришло ему въ голову, что въ Любичѣ онъ непремѣнно застанетъ ихъ пьяными, съ дѣвушками, и такая злость охватила его, что ему хотѣлось пырнуть саблей въ кого-нибудь... ну, вотъ хоть въ одного, изъ своихъ солдатъ,-- и бить, бить безъ милосердія.
   -- Задамъ я имъ!-- ворчалъ онъ, дергая усъ.-- Они еще не видали меня такимъ, такъ увидятъ...
   Онъ въ бѣшенствѣ пришпорилъ коня такъ, что тотъ застоналъ, а Сорока сказалъ солдатамъ:
   -- Ротмистръ нашъ взбѣсился. Не дай Богъ попасться ему подъ руку.
   Панъ Андрей дѣйствительно бѣсился. Вокругъ "него царствовалъ мертвый покой. Мѣсяцъ свѣтилъ ярко, небо искрилось тысячами звѣздъ, ни малѣйшій вѣтеръ не шелестѣлъ верхушками деревьевъ, только въ сердцѣ рыцаря бушевала буря. Дорога до Любича показалась ему длинною, какъ никогда. Какая-то доселѣ незнакомая тревога овладѣвала имъ; казалось, все шептало ему въ уши зловѣщія предсказанія: и лѣсная глушь, и одинокія деревья, и пни, залитые зеленоватымъ свѣтомъ луны. Но, наконецъ, паномъ Андреемъ овладѣло изнеможеніе; вѣдь, цѣлую прошлую ночь въ Упитѣ онъ провелъ въ пьянствѣ и разгулѣ. Ему хотѣлось клинъ выгнать клиномъ, возбудить себя быстрою ѣздой, и онъ обернулся къ солдатамъ съ командой:
   -- Рысью!
   Онъ помчался, какъ стрѣла, а за нимъ весь отрядъ. Они летѣли по лѣсамъ и пустымъ полямъ, какъ тотъ полкъ адскихъ рыцарей, о которомъ люди на Жмуди говорятъ, что по временамъ, ясною лунною ночью, онъ появляется и несется по воздуху, предвѣщая войну и страшныя несчастія. Отголосокъ копытъ слышался впереди и позади ихъ, отъ лошадей начиналъ валить паръ, а скачка прекратилась лишь тогда, когда вблизи показались покрытыя снѣгомъ любичскія крыши.
   Ворота господскаго дома были широко распахнуты настежь.
   Вотъ дворъ наполнился лошадьми и людьми, а изъ дома никто не вышелъ спросить, что за народъ пожаловалъ. Кмицицъ удивился. Онъ ожидалъ найти окна свѣтящимися отъ огней, услышать звуки скрипокъ или веселые голоса танцующихъ, а тутъ только въ двухъ окнахъ столовой мерцалъ какой-то невѣрный огонекъ, а все остальное было темно, тихо, глухо. Вахмистръ Сорока первый соскочилъ съ коня, чтобы подержать ротмистру стремя.
   -- Идти спать!-- сказалъ Кмицицъ.-- Кто помѣстится въ людской, пусть слитъ въ людской, а остальные -- въ конюшняхъ. Лошадей поставить на скотный дворъ, въ сараи, и принести имъ сѣна изъ шалаша.
   -- Слушаю!-- отвѣтилъ вахмистръ.
   Кмицицъ слѣзъ съ коня, Двери въ сѣни были распахнуты; въ сѣняхъ холодно, какъ на дворѣ.
   -- Эй, кто тамъ?-- крикнулъ Кмицицъ.
   Никто не отзывался.
   -- Эй, тамъ!-- повторилъ онъ громче.
   Молчаніе.
   -- Напились!-- пробормоталъ панъ Андрей и заскрежеталъ зубами отъ бѣшенства.
   Дорогой онъ дрожалъ отъ злости при мысли, что застанетъ здѣсь пиръ горой, а теперь эта тишина злила его еще болѣе.
   Онъ вошелъ въ столовую. На огромномъ столѣ дымилъ сальный каганецъ. Потокъ свѣжаго воздуха такъ всколыхнулъ пламенемъ, что въ первую минуту панъ Андрей ничего не могъ разглядѣть. Только тогда, когда пламя успокоилось, взоръ его могъ различить рядъ фигуръ, лежащихъ рядомъ у стѣны.
   -- До смерти они перепились, что ли?-- проговорилъ онъ неспокойно и подошелъ въ крайней фигурѣ.
   Лица ея не было видно, оно было погружено во мракъ, но но бѣлому чехлу на чеканѣ панъ Андрей узналъ Углика и безъ церемоніи началъ расталкивать его ногою.
   -- Вставайте, скоты, вставайте!
   Но панъ Угликъ лежалъ неподвижно, съ руками, безпомощно упавшими вдоль тѣла, а за нимъ лежали другіе; ни одинъ не зѣвнулъ, не проснулся, не крикнулъ. Въ это время панъ Кмицицъ замѣтилъ, что всѣ лежали навзничь, въ одинаковомъ положеніи, и какое-то страшное предчувствіе схватило его за сердце.
   Онъ подскочилъ къ столу, схватилъ дрожащею рукой каганецъ и поднесъ его къ лицамъ лежащихъ.
   Волосы дыбомъ встали на его головѣ, настолько страшное зрѣлище представилось его глазамъ. Углика, исключительно онъ могъ узнать по бѣлому поясу; лицо и голова представляли одну безформенную массу, окровавленную, омерзительную, безъ глазъ, носа и рта, только громадные усы торчали изъ этой страшной лужи. Панъ Кмицицъ свѣтилъ далѣе. Другимъ по очереди лежалъ Зендъ съ оскаленными зубами и вышедшими изъ орбитъ глазами, въ которыхъ застылъ предсмертный ужасъ. Третій, Раницкій, лежалъ съ закрытыми глазами, съ лицомъ, покрытымъ рубцами бѣлыми, кровавыми, темными. Панъ Кмицицъ свѣтилъ далѣе. Четвертымъ былъ панъ Кокосиньскій, болѣе всѣхъ любимый Кмицицомъ, старинный его сосѣдъ. Тотъ, казалось, спалъ спокойно, только fca его шеѣ виднѣлась огромная рана, вѣроятно, нанесенная штыкомъ. Пятый, панъ Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ, лежалъ съ жупаномъ, разорваннымъ на груди, и страшно изсѣченною головой. Панъ Кмицицъ подносилъ каганецъ къ каждому лицу, а когда освѣтилъ лицо шестаго, Ре куца, ему показалось, что рѣсницы несчастнаго слегка вздрогнули.
   Онъ поставилъ ночникъ на земь и началъ слегка трясти раненаго.
   -- Рекуцъ, Рекуцъ!-- кричалъ онъ,-- это я.
   Глаза Рекуца на минуту открылись, онъ узналъ лицо друга и тихо простоналъ:
   -- Ксендза... поскорѣй!...
   -- Кто васъ убилъ?!-- крикнулъ Кмицицъ, хватаясь за волосы.
   -- Бу-три-мы...-- послышался тихій, прерывающійся голосъ.
   Рекуцъ выпрямился, окаменѣлъ; открытые глаза его закатились и онъ умеръ.
   Кмицицъ молча подошелъ къ столу, поставилъ каганецъ, самъ сѣлъ на стулъ и провелъ рукою по лицу, какъ человѣкъ, только что проснувшійся, который самъ не зналъ, проснулся ли онъ, или видитъ еще передъ глазами сонные образы.
   Потомъ онъ опять взглянулъ на лежащіе трупы. Холодный потъ выступилъ на его лбу, волосы встали дыбомъ... Вдругъ онъ закричалъ такъ страшно, что даже стекла затряслись въ своихъ переплетахъ:
   -- Сюда, кто тамъ, сюда!
   Солдаты слышали крикъ и ввалили въ комнату. Кмицицъ указалъ имъ рукой на убитыхъ товарищей.
   -- Убиты, убиты!-- повторялъ онъ хриплымъ голосомъ.
   Солдаты бросились смотрѣть; иные прибѣжали съ лучиной и начали смотрѣть въ глаза покойникамъ. Послѣ первой минуты изумленія поднялся шумъ и говоръ. Пришли и тѣ, что расположились было въ конюшняхъ. Цѣлый домъ засверкалъ огнями, наполнился народомъ и, посреди всей этой толкотни, криковъ, разспросовъ, только одни убитые лежали тихо, равнодушные ко всему и, вопреки своимъ привычкамъ, спокойные. Души ихъ отлетѣли, а тѣлъ не могли разбудить ни призывныя трубы, ни веселый звонъ пиршественныхъ чашъ.
   Среди солдатскаго говора все чаще и чаще слышались угрозы и проклятія. Кмицицъ, безчувственный до тѣхъ поръ, вдругъ вскочилъ и закричалъ:
   -- На коней!...
   Все, что жило, бросилось къ дверямъ. Не прошло и получаса, какъ сотня всадниковъ летѣла, сломя голову, по широкой, снѣжной дорогѣ, а впереди мчался панъ Андрей, словно одержимый злымъ духомъ, безъ шапки, съ обнаженною саблей въ рукамъ.
   Мѣсяцъ достигалъ высшей точки своего небеснаго пути, когда его свѣтъ вдругъ началъ сливаться съ розовымъ свѣтомъ, выходящимъ какъ будто бы изъ-подъ земли; мало-по-малу небо все болѣе краснѣло, наконецъ, кровавое зарево охватило всю окрестность. Сплошное море огня бушевало въ огромномъ засцянкѣ Бутримовъ, а дикій Кмицицъ, посреди дыма, пламени и искръ, что цѣлыми снопами взлетали кверху, билъ и рѣзалъ пораженную, обезумѣвшую отъ тревоги шляхту...
   Проснулись и сосѣди ближайшихъ засцянковъ. Большія и меньшія группы Госцевичей Дымныхъ, Стакьяновъ, Гаштовтовъ и Домашевичей собирались на дорогѣ передъ домами и, поглядывая въ сторону пожара, тревожно перешептывались другъ съ другомъ: "Ужь не непріятель ли ворвался и поджегъ Бутримовъ?... Страшный пожаръ!"
   Ружейные выстрѣлы, доносящіеся оттуда, дѣлали еще болѣе вѣроятнымъ это предположеніе.
   -- Пойдемъ на помощь!-- кричали тѣ, что посмѣлѣе,-- не дадимъ погибать братьямъ!...
   А молодежь уже садилась на коней. Въ Кракиновѣ и Улитѣ забили въ набатъ.
   Въ Водоктахъ тихій стукъ въ дверь разбудилъ панну Александру.
   -- Вставай, вставай!-- кричала панна Францишка Кульвецъ.
   -- Войдите сюда сами! Что такое?
   -- Волмонтовичи горятъ! Выстрѣлы даже здѣсь слышны... тамъ битва! Боже, смилуйся надъ нами!
   Александра вскрикнула, вскочила съ постели и поспѣшно начала одѣваться. Она дрожала, какъ въ лихорадкѣ; она догадалась сразу, что за непріятель напалъ на несчастныхъ Бутримовъ.
   Черезъ минуту къ ней сбѣжались женщины со всего дома съ плачемъ и рыданіемъ. Александра упала на колѣна передъ образомъ и начала вслухъ читать молитвы.
   Вдругъ раздался страшный стукъ во входную дверь. Женщины съ крикомъ ужаса вскочили на ноги.
   -- Не отпирать, не отпирать!
   Стукъ повторился съ удвоенною силой; казалось, двери сейчасъ соскочатъ съ петель. Въ комнату вбѣжалъ мальчикъ Бостекъ.
   -- Паненка!-- закричалъ онъ,-- какой-то человѣкъ стучитъ. Отпирать ему или нѣтъ?
   -- Онъ одинъ?
   -- Одинъ.
   -- Поди, отопри!
   Нальчикъ вышелъ. Она взяла свѣчку и пошла въ столовую, а панна Францишка и всѣ пряхи за нею.
   Едва Александра успѣла поставить свѣчку на столъ, какъ въ сѣняхъ послышался стукъ отворяющейся желѣзной задвижки, скрипъ двери и передъ глазами женщинъ появился панъ Кмицицъ, страшный, черный отъ дыма, окровавленный, задыхающійся, съ безумными глазами.
   -- Мой конь упалъ!-- крикнулъ онъ.-- Меня преслѣдуютъ!...
   Панна Александра вперила въ него глаза.
   -- Это вы подожгли Волмонтовичи?
   -- Я... я...
   Онъ хоѣѣлъ сказать что-то еще, какъ вдругъ со стороны лѣса послышался отголосокъ криковъ и конскаго топота.
   -- Дьяволы... за моею душой!... Ну, хорошо!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Пѣнна Александра тотчасъ же обернулась къ пряхамъ:
   -- Если будутъ спрашивать, сказать, что тутъ никого нѣтъ, а теперь въ людскую и придти сюда со свѣчами!...
   -- А вы туда!-- указала она Кмицицу сосѣднюю комнату.
   И, почти съ отвращеніемъ втолкнувъ его въ открытую дверь, она тотчасъ же заперла ее на ключъ.
   Въ это время вооруженные люди заняли весь дворъ и во мгновеніе ока Бутримы, Госцевичи, Домашевичи и другіе вошли въ домъ, но остановились въ столовой: передъ ними стояла сама хозяйка со свѣчою въ рукахъ и загораживала собою дорогу въ дальнѣйшія комнаты.
   -- Люди! что вы тутъ дѣлаете, чего хотите?-- спросила она, не опуская глазъ предъ грозными взорами и зловѣщимъ блескомъ обнаженныхъ сабель.
   -- Кмицицъ спалилъ Волмонтовичи!-- хоромъ отозвалась шляхта.-- Онъ перебилъ мужчинъ, женщинъ, дѣтей! Кмицицъ сдѣлалъ все это!...
   -- Мы перебили его людей,-- раздался голосъ Юзвы Бутрима,-- а теперь хотимъ его головы!...
   -- Его головы!... Крови!... Въ куски убійцу!...
   -- Такъ гонитесь за нимъ!-- крикнула панна.-- Чего вы стоите тутъ? Гонитесь!
   -- Развѣ онъ не здѣсь спрятался? Мы нашли его воня возлѣ лѣса...
   -- Его здѣсь нѣтъ! Домъ былъ запертъ! Ищите въ конюшняхъ и сараяхъ.
   -- Онъ въ лѣсъ ушелъ!-- крикнулъ какой-то шляхтичъ.
   -- Молчать!-- громовымъ голосомъ загремѣлъ Юзва Бутримъ.-- Панна, не укрывай его: онъ человѣкъ проклятый!
   Александра подняла кверху обѣ руки:
   -- Я проклинаю его вмѣстѣ съ вами!
   -- Аминь!-- закричала шляхта.-- Въ конюшни и въ лѣсъ! Отыщемъ его! Скорѣй за злодѣемъ!
   Шляхта высыпала вонъ и усѣлась на коней. Кто-то началъ искать по конюшнямъ, въ сараяхъ, потомъ голоса начали удаляться по направленію въ лѣсу.
   Пацна Александра прислушивалась, пока все не смолкло окончательно, и затѣмъ лихорадочно начала стучать въ комнату, гдѣ сама же спрятала пана Андрея.
   -- Здѣсь нѣтъ никого,-- выходите!
   Панъ Кмицицъ вышелъ изъ комнаты, шатаясь, какъ пьяный.
   -- Александра!-- началъ онъ.
   Она встряхнула распущенными волосами, которые покрывали ея плечи.
   -- Не хочу васъ видѣть, не хочу знать! Возьмите коня и уходите отсюда!...
   -- Александра!-- простоналъ Кмицицъ, протягивая руки.
   -- Кровь на вашихъ рукахъ, какъ у Каина!-- крикнула она, отпрянувъ словно при видѣ змѣи.-- Прочь отсюда... на вѣки!...
   

Глава VI.

   Проснулся сумрачный день и освѣтилъ развалины въ Волмонтовичахъ, остовы домовъ и хозяйственныхъ построенъ, обгорѣлые или изрубленные мечами трупы людей и лошадей. Въ пеплѣ, посреди погасающихъ углей, сучки блѣдныхъ людей искали тѣла дорогихъ покойниковъ или остатковъ имущества. То былъ день горя и скорби для всей Ляуды. Многочисленная шляхта, правда, одержала побѣду надъ Кмицицомъ, но побѣду тяжкую, кровавую. Кромѣ Бутримовъ, -- тѣ пострадали болѣе всѣхъ,-- не было засцянка, гдѣ бы вдовы не оплакивали мужей, отцы -- сыновей, дѣти -- отцовъ. Ляуданцамъ тѣмъ труднѣе было справиться съ нападающими, что болѣе сильные люди отсутствовали и только старики да юноши принимали участіе въ битвѣ. Изъ людей Кмицица неуцѣлѣло ни одного. Одни полегли въ Волной то ни чахъ, другихъ переловили на другой день въ лѣсахъ и перебили безъ милосердія. Самъ Кмицицъ какъ въ воду канулъ. Всѣ теряли голову въ догадкахъ, что съ нимъ сталось. Одни утверждали, что онъ скрылся въ пущѣ Зелёнкѣ или въ Роговской, гдѣ развѣ только одни Домашевичи могутъ его выслѣдить; другіе думали, что онъ убѣжалъ въ Хованскому и скоро приведетъ сюда непріятеля, но все это рѣшительно не имѣло никакого основанія. Тѣмъ временемъ остатки Бутримовъ стянулись въ Водокты и стали тамъ лагеремъ. Домъ былъ полонъ женщинъ и дѣтей. Что не помѣстилось, ушло въ Митруны, которые панна Александра всецѣло предоставляла въ распоряженіе погорѣльцевъ. Кромѣ того, въ Бодоктахъ стояло около сотни вооруженныхъ людей: опасались, что панъ Кмицицъ не сочтетъ себя совершенно побѣжденнымъ и каждый часъ можетъ покуситься на вооруженное похищеніе невѣсты. Болѣе значительные дома, Шелинги и Соллогубы, прислали своихъ гайдуковъ. Водокты смотрѣли городомъ, ожидающимъ нападенія. Между вооруженныхъ людей, между шляхты, между женщинъ, ходила панна Александра, блѣдная, скорбная, внимающая человѣческимъ стонамъ и проклятіямъ Кмицицу, которые словно ножъ поражали ея сердце,-- вѣдь, это она была причиной всѣхъ этихъ несчастій. Для нея прибылъ сюда этотъ сумасшедшій человѣкъ, который нарушилъ общій покой и оставилъ послѣ себя кровавую память, который попралъ всѣ права, перебилъ людей, какъ басурманъ, навѣстилъ мирную деревню огнемъ и мечомъ. И странно было, что одинъ человѣкъ могъ совершить столько зла въ такой короткій промежутокъ времени, и человѣкъ не совсѣмъ уже злой, не совсѣмъ испорченный. Панна Александра, близко разгадавшая его, лучше всѣхъ знала объ этомъ. Между самимъ Кмицицомъ и его дѣяніями лежала цѣлая пропасть, и потому-то сердце панны Александры, полюбившее этого человѣка всею страстью молодости, сжималось отъ невыносимой боли, что онъ обладалъ всѣми особенностями, чтобы быть доблестнымъ рыцаремъ и гражданиномъ, что, вмѣсто людскаго презрѣнія, могъ стяжать всеобщую любовь, вмѣсто проклятій -- благословенія.
   По временамъ молодой дѣвушкѣ казалось, что какое-то несчастіе, какая-то великая мрачная сила толкнула его на путь преступленія, и тогда ей было невыносимо жаль этого несчастнаго и неугасающая любовь вновь возрождалась въ ея душѣ.
   Его привлекали къ суду, ему грозило болѣе ста процессовъ, а панъ Глѣбовичъ выслалъ солдатъ на розыски преступника.
   Законъ долженъ былъ наказать его.
   Однако, отъ судебныхъ приговоровъ до исполненія ихъ было еще далеко: въ республикѣ безпорядокъ все болѣе и болѣе усиливался. Страшная война тяготѣла надъ страной и кровавыми шагами приближалась къ Жмуди. Могучій Радзивиллъ черезъ-чуръ былъ занятъ общественными дѣлами, черезъ-чуръ погруженъ въ великіе планы, касающіеся его лично, которые онъ хотѣлъ осуществить во что бы то ни стало, хотя бы это не согласовалось съ интересами родины. Прочіе магнаты тоже думали больше о себѣ, чѣмъ о республикѣ. Всѣ основы съ начала козацкой войны шатались подъ величавымъ нѣкогда зданіемъ этой республики.
   Край населенный, богатый, полный храбраго рыцарства, становился добычей постороннихъ, а насиліе и своеволіе все выше поднимали голову и могли издѣваться надъ закономъ, ибо хорошо сознавали свою силу.
   Тѣснимые могли найти единственную защиту противъ утѣснителя только въ своихъ собственныхъ сабляхъ; потому-то и Ляуда, заводя процессы противъ Кмицица, долго еще не слѣзала съ коня, готовая силой отразить силу.
   Но прошелъ мѣсяцъ, а о Кмицицѣ не было никакого извѣстія. Люди стали вольнѣй дышать. Богатая шляхта взяла назадъ своихъ гайдуковъ, бѣдная скучала по своимъ занятіямъ и стѣнамъ родныхъ хатъ и тоже начала понемногу разъѣзжаться. А когда воинственное настроеніе успокоивалось, убогой, шляхтѣ приходило все большее желаніе добиваться мирнымъ путемъ удовлетворенія своихъ требованій. Самого Кмицица поймать было трудно, за то оставался Любичъ, богатое имѣніе, могущее вознаградить всѣ потери и убытки. Панна Александра дѣятельно поддерживала это стремленіе ляуданской шляхты. Дважды съѣзжались къ ней на совѣтъ старшіе ляуданцы, и она не только принимала участіе въ этихъ совѣтахъ, но и руководила ими, удивляя всѣхъ своимъ здравымъ смысломъ и соображеніемъ. Ляуданцы хотѣли самовольно занять Любичъ и отдать его Бутримамъ, но паненка была противъ этого.
   -- Не платите насиліемъ за насиліе,-- сказала она,-- иначе и ваше дѣло будетъ злымъ дѣломъ; пусть правда вся будетъ на вашей сторонѣ. Онъ человѣкъ сильный и со связями, а въ трибуналахъ найдетъ защитниковъ и вы, при малѣйшей неосторожности, можете подвергнуться новой бѣдѣ. Скажите Бутримамъ, чтобъ они оставили Любичъ въ покоѣ. Что имъ нужно, я имъ все дамъ изъ Митрунъ; тамъ всякаго добра больше, чѣмъ когда-либо было въ Волмонтовичахъ. А если панъ Кмицицъ вернется сюда, то и его пусть оставятъ въ покоѣ, пока судъ не рѣшитъ его дѣла. Помните, что пока онъ живъ, вы только имѣете право взыскивать съ него за ваши убытки.
   Такъ говорила мудрая дѣвушка, а ляуданцы восхваляли ея мудрость, не соображая, что всякая проволочка приноситъ выгоду и пану Андрею, по крайней мѣрѣ, обезпечиваетъ его жизнь. Можетъ быть, Александрѣ только этого именно и хотѣлось? Но шляхта безпрекословно слушалась ее; она привыкла издавна считать святынею то, что выходитъ изъ устъ Биллевичей. Любичъ оставался нетронутымъ, а панъ Андрей, еслибъ онъ явился, могъ бы спокойно проживать въ своемъ помѣстьи.
   Но онъ не явился. За то черезъ полтора мѣсяца къ паннѣ явился посланецъ съ письмомъ, человѣкъ чужой, никому неизвѣстный. Письмо было отъ Кмицица, слѣдующаго содержанія:
   "Возлюбленная, дорогая Александра! Всякому существу въ мірѣ, въ особенности человѣку, даже самому дурному, свойственно мстить за свои обиды. И если я вырѣзалъ всю эту шляхту, то, видитъ Богъ, не изъ одной кровожадности, а потому, что они товарищей моихъ, вопреки законамъ Божіимъ и человѣческимъ, не обращая вниманія на ихъ молодость и высокое происхожденіе, такъ перебили безжалостно, какъ не сдѣлаютъ ни турки, ни козаки. Не буду спорить, что и меня обуялъ почти нечеловѣческій гнѣвъ, но кто же будетъ удивляться этому? То души покойныхъ Кокосиньскаго, Раницкаго, Углика, Рекуца, Кульвеца и Зенда, въ цвѣтѣ лѣтъ и славы невинно загубленныхъ, укрѣпили мою руку въ то время, когда я, беру Бога въ свидѣтели, только лишь о мирѣ и согласіи со всею ляуданскою шляхтой и думалъ, желая перемѣнить образъ моей жизни по вашимъ совѣтамъ. Слушая жалобы на меня, не отвергайте и моей защиты и разсудите справедливо. Теперь мнѣ жаль этихъ людей, потому что, можетъ быть, и невинные отъ меня пострадали, но солдатъ, мстящій за братнюю кровь, виновныхъ отъ невинныхъ отличить не можетъ и ни на что вниманія не обращаетъ. Дай Богъ, чтобъ это не могло мнѣ повредить въ вашихъ глазахъ. За чужіе грѣхи и вины, за гнѣвъ справедливый для меня это было бы страшнѣйшимъ наказаніемъ; и такъ, утративъ васъ, я съ отчаяніемъ въ душѣ ложусь спать и съ отчаяніемъ пробуждаюсь, не въ состояніи забыть ни васъ, ни своей любви. Пусть меня, несчастнаго, осудятъ трибуналы, пусть сеймы утвердятъ приговоры, пусть имя мое подвергнется безславію, пусть земля разступится подъ моими ногами, -- я все снесу, все вытерплю, только вы, ради Бога, не выкидывайте меня изъ сердца. Я сдѣлаю все, что они ни захотятъ, отдамъ Любичъ, отдамъ свои оршанскія имѣнія; есть у меня добыча -- рубли, закопанные въ лѣсахъ,-- пусть берутъ и тѣ, лишь бы вы мнѣ сказали, что будете моею, какъ приказываетъ съ того свѣта вашъ покойный дѣдъ. Вы спасли мою жизнь, спасите же и душу мою, дайте мнѣ загладить мои преступленія, Дайте мнѣ перемѣнить свою жизнь къ лучшему; если вы покинете меня, то и Господь Богъ отвернется отъ меня и отчаяніе толкнетъ меня еще на худшія дѣла".
   Кто можетъ понять, кто объяснить возьмется, какая жалость заговорила въ душѣ Александры въ защиту пана Андрея! Любовь, какъ лѣсное сѣмя, быстро летитъ по вѣтру, но гдѣ пуститъ въ сердцѣ свои корни, то вырвать его можно развѣ только съ сердцемъ же. Панна Биліевичъ была одна изъ тѣхъ, что отдаютъ свое безъ раздѣла. Она плакала, читая письмо Кмицица, но не могла сразу простить все, забыть обо всемъ. Раскаяніе Кмицица было, несомнѣнно, чистосердечно, но душа оставалась такою же дикою, ничѣмъ не сдерживаемый характеръ не могъ измѣниться такъ, чтобы можно было безъ тревоги думать о будущемъ. Не словъ, а дѣйствій нужно было требовать отъ пана Андрея. Наконецъ, какъ могла она сказать человѣку, который залилъ кровью цѣлый засцянокъ, имя котораго безъ проклятія никто не упоминалъ ю нашу дорогую отчизну сделала несчастной.
   -- С Божьей и гетманской помощью все изменится к лучшему.
   Говоря это, Кмициц закутывал молодую девушку белой суконной, подбитой белыми волками полостью, потом сел сам, крикнул кучеру: "Трогай" -- и лошади понеслись.
   Холодный воздух пахнул им в лицо, они замолчали, и слышен был только скрип мерзлого снега под полозьями, фырканье лошадей, звук колокольчиков и крики кучера.
   Наконец Кмициц нагнулся к Оленьке и спросил ее:
   -- Хорошо тебе?
   -- Хорошо, -- ответила она, закрывая лицо муфтой.
   Сани мчались, как вихрь. День был ясный, морозный. Снег сверкал и искрился, с белых крыш подымался вверх розоватый дым. Стаи ворон летели впереди саней, среди голых деревьев, с громким карканьем. Отъехав версты две от Водокт, они выехали на широкую дорогу, в темный, безмолвный лес, что спал еще под толстым покровом снега. Деревья мелькали перед глазами и точно убегали куда-то за сани, а они неслись все быстрее и быстрее, точно на крыльях. От такой езды кружилась голова, и было в ней какое-то упоение... Откинувшись назад, панна Александра закрыла глаза и вдруг почувствовала приятную томность: ей казалось, что оршанский боярин схватил ее и мчится, как вихрь, а она не в силах ни сопротивляться, ни кричать. Они летят все быстрее и быстрее... Она чувствует, что ее обнимают чьи-то руки... чувствует на щеках что-то жгучее... но не может открыть глаз, точно во сне. Они мчатся и мчатся... Вдруг ее разбудил чей-то голос, который спрашивал:
   -- Любишь ли ты меня?
   -- Как собственную душу.
   -- А я -- на жизнь и на смерть.
   И снова соболья шапка Кмицица наклонилась к куньей шапке Оленьки. Она сама теперь не знала, что доставляет ей больше наслаждения: поцелуи или эта бешеная езда?
   Они мчались все дальше, все через лес. Деревья перед ними убегали, снег скрипел, лошади фыркали, и они были счастливы.
   -- Я хотел бы так ехать до скончания веков, -- воскликнул Кмициц.
   -- Да ведь то, что мы делаем, грешно, -- прошептала Оленька.
   -- Какой грех. Позволь еще грешить.
   -- Нельзя, Митруны близко.
   -- Близко, далеко, не все ли равно.
   И Кмициц встал, вытянул вверх руки и стал кричать, точно выплескивая из груди избыток счастья:
   -- Гей, га, гей!
   -- Гей, гоп, гоп! -- отозвались товарищи.
   -- Чего вы так кричите? -- спросила девушка.
   -- Так, от радости! Крикните и вы.
   -- Гей! -- раздался тонкий мелодичный голосок.
   -- Королева ты моя! Я готов сейчас упасть к твоим ногам.
   И ими овладело какое-то безумное веселье. Кмициц стал петь, а молодая девушка долго слушала его со вниманием и наконец спросила:
   -- Кто вас выучил таким прекрасным песням?
   -- Война, Оленька. Мы так пели от скуки.
   Дальнейший разговор прервали товарищи, кричавшие изо всех сил: "Стой, стой".
   Кмициц повернулся к ним, разозлившись и удивившись тому, что они осмелились его останавливать; вдруг на расстоянии нескольких десятков шагов он увидел мчавшегося к нему во весь опор верхового.
   -- Да ведь это мой вахмистр Сорока, -- должно быть, что-нибудь случилось! -- воскликнул Кмициц.
   В это время вахмистр подъехал и с такой силой осадил коня, что тот присел на задние ноги; затем он проговорил, задыхаясь:
   -- Пане ротмистр!
   -- Что случилось, Сорока?
   -- Упита горит; дерутся!
   -- Иезус, Мария! -- воскликнула Оленька.
   -- Не бойся, дорогая. Кто дерется?
   -- Солдаты с мещанами. На рынке пожар. Мещане послали за помощью в Поневеж, а я примчался к вашей милости. Все еще отдышаться не могу.
   Во время этого разговора подъехали задние сани, и Кокосинский, Раницкий, Кульвец, Углик, Рекуц и Зенд, выскочив на снег, окружили разговаривающих.
   -- Из-за чего это произошло? -- спросил Кмициц.
   -- Мещане не хотели давать без денег припасов ни людям, ни лошадям. Мы окружили бургомистра и всех, кто заперся в рынке; потом подожгли два дома; поднялась страшная суматоха, стали бить в колокол.
   Глаза Кмицица метали искры гнева.
   -- Значит, и нам нужно идти на помощь! -- крикнул Кокосинский.
   -- Лапотники войску сопротивляются! -- кричал Раницкий, и все его лицо покрылось белыми и багровыми пятнами. -- Шах, шах, Панове!
   Зенд засмеялся так громко, что лошади испугались, а Рекуц закатил глаза и пищал:
   -- Бей, кто в Бога верует! Поджечь этих лапотников!
   -- Молчать, -- крикнул Кмициц так, что лес дрогнул, а стоявший ближе других Зенд покачнулся, как пьяный. -- Вы там не нужны. Садитесь все в сани и поезжайте в Любич, а третьи оставьте мне. Там и ждите моих распоряжений.
   -- Как же так? -- возразил Раницкий.
   Но Кмициц положил ему руку на плечо, и глаза его еще больше засверкали.
   -- Ни слова! -- сказал он грозно.
   Все замолчали; его, видно, боялись, хотя обыкновенно обращались с ним очень фамильярно.
   -- Возвращайся, Оленька, в Водокты, -- сказал Кмициц, -- или поезжай за теткой в Митруны. Не удалось нам катание. Я знал, что они там не усидят спокойно. Но сейчас все успокоится, только несколько голов слетит. Будь здорова и покойна, я постараюсь вернуться как можно скорее.
   Сказав это, он поцеловал ей руку, окутал полостью, потом сел в другие сани и крикнул кучеру:
   -- В Упиту!
  

IV

   Прошло несколько дней, а Кмициц не возвращался, но зато в Водокты приехало трое из ляуданской шляхты, чтобы что-нибудь разузнать у своей панны о Кмицице. Приехал Пакош Гаштофт из Пацунелей, тот, у которого гостил пан Володыевский, -- славившийся своим богатством и шестью дочерьми, из которых три были замужем за тремя Бутрымами, и каждая получила в приданое по сто чеканных талеров кроме недвижимости. Другой был Касьян Бутрым, самый старший из ляуданцев, прекрасно помнивший Батория, а с ним Юзва Бутрым, зять Пакоша. Он хотя и был полон сил, так как ему было не более пятидесяти лет, но не пошел в Россиены, ибо во время войн с казачеством ему пулей оторвало ступню, почему его и прозвали Юзвой Безногим.
   Это был шляхтич необыкновенной силы и ума, но резкий и суровый. Его побаивались даже в столицах, ибо он не спускал ни себе, ни другим. В пьяном виде он был даже страшен, но это случалось с ним очень редко.
   Молодая девушка приняла их очень радушно и сразу догадалась о причине их приезда.
   -- Мы хотели к нему ехать, но говорят, он еще не вернулся из Упиты, -- говорил Пакош, -- мы и приехали к тебе узнать, когда он будет.
   -- Думаю, что он вернется очень скоро, -- ответила девушка. -- Он вам будет очень рад, так как слышал о вас много хорошего как от дедушки, так и от меня.
   -- Лишь бы только он не принял нас так, как Домашевичей, когда они приехали к нему с известием о смерти полковника, -- проворчал Юзва.
   -- Не упрекайте его в этом. Может быть, он и недостаточно любезно их принял, в чем и сознался предо мной, но нужно помнить, что он возвращался с войны, где ему пришлось испытать немало трудов и огорчений. Не нужно удивляться, если воин и прикрикнет на кого-нибудь: у них обращение такое же острое, как и их сабли.
   Пакош Гаштофт, который желал бы с целым миром жить в дружбе, махнул рукой и сказал:
   -- Мы и не удивились. Зверь на зверя огрызается, если увидит его вдруг, почему бы и человеку этого не сделать. Мы поедем в старый Любич поклониться пану Кмицицу и просить, чтобы он жил с нами и ходил на войну так же, как и покойный подкоморий.
   -- Скажи только нам, дорогая, понравился ли он тебе? -- спросил Касьян Бутрым. -- Ведь мы обязаны знать об этом.
   -- Да наградит вас Бог за ваши заботы обо мне. Он очень достойный кавалер, пан Кмициц, но хотя бы я и заметила в нем какие-нибудь недостатки, то не стала бы о них говорить.
   -- Но ты их не заметила, сокровище наше?
   -- Нет. Впрочем, никто здесь не имеет права судить его, а уж тем более выказывать недоверие. Нам следует Бога благодарить.
   -- Зачем раньше времени благодарить? Когда будет за что, то и поблагодарим, а пока не за что, -- ответил угрюмый Юзва, который, как истый жмудин, был очень осторожен и проницателен.
   -- А о свадьбе говорили вы? -- спросил опять Касьян. Панна опустила глаза.
   -- Пан Кмициц хочет как можно скорей.
   -- Вот как, еще бы ему не хотеть, -- пробормотал Юзва. -- Ведь не дурак он. Какой медведь от меду откажется! Но зачем спешить, лучше сначала узнать, что он за человек. Отец Касьян, скажи, что надо. Что ты дремлешь, как заяц в полдень?
   -- Я не дремлю. Я думаю, как бы это сказать, -- ответил старичок. -- Иисус Христос сказал: как Яков Богу, так и Бог Якову. Мы тоже пану Кмицицу дурного не желаем, пусть же и он к нам будет добр.
   -- Только бы он жил с нами в согласии, -- прибавил Юзва.
   Молодая девушка насупила свои соболиные брови и сказала с некоторой надменностью:
   -- Попомните, панове, что мы не слугу принимаем. Он здесь будет хозяин, и мы должны подчиняться его воле, а не он нашей. Ему вы должны уступить и опеку надо мной.
   -- Это значит, что мы не должны ни во что вмешиваться? -- спросил Юзва.
   -- Это значит, что вы должны быть его друзьями так же, как он хочет быть вам другом. Ведь он здесь оберегает свою собственность, которой каждый волен распоряжаться, как ему угодно. Не так ли, отец? -- обратилась она к Пакошу.
   -- Это -- святая истина, -- ответил миролюбивый старичок. А Юзва снова обратился к старому Бутрыму:
   -- Да проснись же ты, Касьян!
   -- Я не сплю, я думаю.
   -- Ну так скажи, что ты думаешь.
   -- Вот что я думаю: пан Кмициц -- настоящий пан, а мы -- лапотники; притом он знаменитый воин, он один решился идти против неприятеля тогда, когда все уже руки опустили. Дай Бог таких побольше. Но товарищей он выбрал себе плохих. Ведь ты сам слышал, сосед, от Домашевичей, что все они негодяи, каиновы дети, и у каждого на душе немало преступлений. Они жгли, грабили, насильничали. Если бы они только кого-нибудь зарубили или переехали, это бы еще туда-сюда, это со всяким может случиться, но они только и занимаются грабежом, и давно бы им сгнить в тюрьме, если бы не протекция пана Кмицица. Он их взял под свою защиту, а они пристали к нему, как овода к лошади. А теперь приехали сюда, и уже всем ведомо, кто они такие! В первый же день своего приезда в Любич они в портреты покойных Биллевичей из пистолетов стреляли! Пан Кмициц не должен был этого допускать, так как Биллевичи его благодетели.
   Оленька закрыла лицо руками.
   -- Этого быть не может, -- сказала Оленька, заткнув уши.
   -- Может, потому что было. В своих благодетелей и будущих родственников он стрелять позволил. А потом натащили в дом девок и развратничали. Тьфу, такого безобразия еще у нас не бывало! И все это в первый же день приезда.
   При этом старый Касьян до того рассердился, что начал стучать палкой об пол; на лице Оленьки выступили красные пятна, а Юзва прибавил:
   -- А войско пана Кмицица, оставшееся в Упите, разве лучше? Каковы офицеры, таковы и солдаты. У Соллогуба они увели скот; мейзагольских крестьян, везших смолу, избили. Соллогуб поехал к пану Глебовичу искать защиты, а теперь в Упите все вверх дном. У нас до сих пор все было спокойно, а теперь держи ружье наготове. А почему? Потому что пан Кмициц со своей компанией пожаловал.
   -- Не говорите так, отец Юзва, не говорите!
   -- Как же не говорить? Если пан Кмициц не виноват, то зачем же он держит таких людей и зачем с ними живет? Вы должны ему сказать, чтобы он их прогнал, иначе нам покоя не будет. Слыханная ли это вещь -- позволить стрелять в портреты и на глазах у людей развратничать? Ведь об этом говорят во всем околотке.
   -- Что же мне делать? -- спросила Оленька. -- Может быть, они и дурные люди, но ведь он с ними ходил на войну, и ради меня он их не прогонит.
   -- А если не прогонит, значит, и сам не лучше, -- проворчал Юзва.
   -- Впрочем, пусть будет по-вашему! -- сказала девушка, в которой все сильнее накипала злоба против этих развратников и забияк. -- Он должен их выгнать. Пусть выбирает меня или их. Если правда все, что вы говорите, то я им не прошу. Я сирота и беззащитна, но не побоюсь этой вооруженной шайки.
   -- Мы тебе поможем, -- промолвил Юзва.
   -- Пусть они делают что хотят, но не здесь, не в Любиче, -- воскликнула Оленька, волнуясь все более. -- За свои поступки они сами и будут отвечать, но пусть не подстрекают к разврату пана Кмицица... Ведь это стыд, позор... Я думала, что они только невоспитанны, но оказывается, что это негодяи, позорящие и себя, и его. Спасибо вам, отцы, что вы мне открыли глаза. Теперь я знаю, как мне поступить.
   -- Вот это я понимаю, -- ответил старый Касьян. -- Сама добродетель говорит твоими устами, и мы тебе поможем.
   Гнев все больше накипал в сердце Оленьки против товарищей Кмицица. Они заставили страдать ее самолюбие, они оскорбили ее святое чистое чувство. Ей стыдно было и за него, и за себя, и она искала виновных, на ком бы можно было выместить свой гнев.
   Шляхта, наоборот, радовалась, видя свою барышню такой грозной и готовой дать решительный отпор этим оршанским буянам.
   Она продолжала со сверкающими глазами:
   -- Они должны убраться не только из Любича, но и из его окрестностей.
   -- Мы и не виним пана Кмицица, сокровище наше, -- говорил старый Касьян. -- Мы знаем, что это они его подзадоривают. И нет у нас никакой злобы к нему, а недовольны мы тем, что он держит у себя таких негодяев. Он еще молод, ну и... глуп. И староста Глебович был смолоду глуп, а теперь нас еще наставляет.
   -- Вот, к примеру, собака, -- сказал взволнованным голосом миролюбивый пацунельский старичок, -- пойдешь с молодой в поле, она, глупая, вместо того чтобы зверя гонять, вертится около твоих ног да за полы дергает.
   Оленька хотела что-то сказать, но вдруг разрыдалась.
   -- Не плачь, -- сказала Юзва Бутрым.
   -- Не плачь, не плачь, -- повторяли оба старика.
   Они употребляли все усилия, чтобы утешить ее, но безуспешно. После их отъезда ею овладела тревога и невыразимая тоска, но больше всего страдала эта гордая девушка оттого, что принуждена была защищать и оправдывать Кмицица перед своими опекунами.
   А эта компания? И маленькие ручки молодой девушки сжались при одном воспоминании о ней. Перед ее глазами встали, как живые, лица Кокосинского, Углика, Зенда, Кульвеца и других; и вдруг она поняла и увидела то, чего не видела прежде. Разврат и преступление наложили на них свою печать. Чуждое ей до сих пор чувство ненависти начало овладевать ею все более и более.
   Но вместе с этим чувством возрастала и обида против Кмицица.
   -- Стыд, позор, -- шептала девушка побелевшими губами. -- Каждый вечер он возвращался от меня к дворовым девкам.
   И она почувствовала себя оскорбленной. Невыносимая тяжесть сдавливала ей грудь.
   На дворе уже стемнело, а панна Александра все ходила, волнуясь, по комнате, и в душе у нее бушевала целая буря. Она не принадлежала к тем натурам, которые могут только страдать, а защищаться не могут. В этой девушке текла рыцарская кровь. Она хоть сейчас же готова была вступить в борьбу с этими злыми духами. Но что ей остается? Только слезы и просьбы, чтобы Кмициц разогнал их на все четыре стороны? А если он не согласится?
   Если не согласится...
   И она не смела даже думать об этом.
   Мысли ее были прерваны появлением казачка, который внес охапку еловых поленьев и, положив их у камина, стал выгребать из-под пепла еще не погасшие уголья. В эту минуту у нее мелькнула вдруг новая мысль.
   -- Константин, -- окликнула она его, -- поезжай сейчас же верхом в Лю-бич. Если пан вернулся, то попроси его сейчас же ехать ко мне, а если его еще нет, то пусть вместе с тобою едет старый Жникис, только живо.
   Казачок бросил на угли смоляных щепок и можжевельника и скрылся за дверью.
   В камине загорелось яркое пламя. На душе у Оленьки стало как-то спокойнее.
   -- Может быть, Бог еще все переменит к лучшему, а может, это и не так было, как говорили опекуны.
   И через несколько минут она пошла в людскую, чтобы, по давнему обычаю, следить за работавшими там девушками и петь божественные песни. Спустя два часа вернулся продрогший казачок.
   -- Жникис ждет в сенях, -- сказал он. -- Пана нет в Любиче.
   Девушка быстро вскочила. Старый слуга поклонился ей до земли.
   -- Все ли в добром здоровье, благодетельница вы наша?
   Они перешли в столовую; Жникис остановился у дверей.
   -- Что слышно? -- спросила девушка.
   Мужик махнул только рукой и промолвил:
   -- Пана нет дома.
   -- Я знаю, что он в Упите. Но дома что?
   -- Эх...
   -- Слушай, Жникис, говори смело, тебе ничего за это не будет. Говорят, что пан добрый, только товарищи его повесы.
   -- Если бы только повесы...
   -- Говори всю правду.
   -- Мне нельзя говорить... Не велено, да и боюсь.
   -- Кто не велел?
   -- Пан.
   -- Верно? -- спросила молодая девушка.
   Наступила минута молчания. Она быстрыми шагами ходила по комнате, а он следил за нею глазами. Вдруг она остановилась.
   -- Чей ты?
   -- Биллевичей, но из Водокт, а не из Любича.
   -- Ты больше не вернешься в Любич, ты останешься здесь. Теперь приказываю тебе говорить все, что ты знаешь.
   Мужик бросился перед нею на колени.
   -- Панна, драгоценная, я не хочу туда возвращаться, там светопреставление. Это настоящие разбойники, там ни минуты нельзя быть спокойным.
   Девушка покачнулась, как бы пораженная стрелою, побледнела, но спросила спокойно:
   -- Правда ли, что они стреляли в портреты?
   -- И стреляли, и девок таскали в комнаты, да и до сих пор там то же самое. В деревне -- плач, в доме -- содом. Волов и баранов без счету режут. Людей истязают. Вчера избили конюха.
   -- Конюха избили?
   -- Да, а хуже всего девкам. Им уже мало дворовых, они по деревне за ними гоняются.
   Снова наступило молчание. Щеки девушки покрылись ярким румянцем.
   -- Когда ожидают пана?
   -- Они и сами не знают, да слышал я вчера, что они все завтра собираются в Упиту. Уж и лошадей велели приготовить. Верно, заедут и к вашей милости просить пороху и людей.
   -- Они заедут ко мне?.. Прекрасно. Ступай на кухню. Больше ты не вернешься в Любич.
   -- Пошли тебе Господи счастья и здоровья! Панна Александра решила, как ей нужно поступить.
   На другой день было воскресенье. Утром, прежде чем дамы из Водокт успели уехать в костел, явились паны: Кокосинский, Углик, Кульвец, Раницкий, Рекуц и Зенд, а за ними вооруженная любичская дворня, ибо вся компания собиралась идти на помощь Кмицицу в Упиту.
   Панна вышла к ним навстречу спокойная и гордая, совсем непохожая на ту, которая встречала их несколько дней тому назад; она едва кивнула головою в ответ на их низкие поклоны. Они подумали, что это с ее стороны осторожность, вызванная отсутствием Кмицица.
   Первым выступил Кокосинский, но на этот раз он был уже смелее и проговорил:
   -- Ясновельможная панна ловчанка. Мы заехали сюда по дороге в Упиту выразить вам свое почтение и попросить пороху и оружия. Прикажите ехать с нами и вашим людям. Мы возьмем штурмом Упиту, а всем этим лапотникам слегка пустим кровь.
   -- Дивлюсь я, -- ответила молодая девушка, -- что вы едете в Упиту. Я сама слышала, как пан Кмициц велел вам сидеть в Любиче, и думаю, что вы, как подчиненные, должны исполнять его приказания.
   Услышав эти слова, молодые люди переглянулись в изумлении. Зенд вытянул губы, точно собираясь свистнуть по-птичьи, а Кокосинский стал почесывать затылок.
   -- Право, можно подумать, что вы говорите с крепостными пана Кмицица. Правда, мы должны были сидеть дома, но вот уже четвертый день, как Ендрек уехал, и мы решили, что там что-то происходит, и наши сабли могут пригодиться.
   -- Пан Кмициц поехал не на войну, а усмирить и наказать солдат, что могло бы случиться и с вами, если бы вы его ослушались. Кроме того, с вашим появлением там прибавилось бы еще больше бесчинств и кровопролития.
   -- Трудно с вами спорить. Не откажите снабдить нас порохом и людьми.
   -- Ни людей, ни пороху я вам не дам, слышите?
   -- Так ли я понял? -- ответил Кокосинский. -- Неужто вы пожалеете таких пустяков даже ради спасения Кмицица, Ендрека? Неужто вы предпочитаете, чтобы с ним случилось какое-нибудь несчастье?
   -- Самое плохое, что может с ним случиться, -- это быть в вашей компании!
   При этих словах глаза молодой девушки метнули искры, и, гордо подняв голову, она направилась к буянам, а те с изумлением попятились назад.
   -- Бездельники, -- сказала она, -- это вы, как злые духи, подстрекаете его ко всему дурному. Я знаю вас, вашу развращенность и ваши бесчестные поступки. Закон преследует вас, люди от вас отворачиваются, а на кого это ложится пятном? Все на него.
   -- Вы слышите, товарищи? Слышите? Что это такое? Не сон ли это? -- крикнул Кокосинский.
   Девушка подошла еще ближе к ним и, указывая рукой на дверь, сказала:
   -- Вон отсюда!
   Все побледнели, но не ответили ни слова. Лишь зубы их заскрежетали, руки схватились за сабли, а глаза метали молнии. Но через минуту ими овладел страх. Ведь этот дом под опекой могущественного Кмицица, а эта надменная девушка его невеста. И они побороли свой гнев, а она стояла с блестящими глазами и указывала на дверь.
   Наконец Кокосинский заговорил прерывающимся от сдерживаемого бешенства голосом:
   -- После такого радушного приема... нам ничего не остается... как поклониться любезной хозяйке и... и... поблагодарить за гостеприимство...
   Сказав это, он с преувеличенной почтительностью поклонился до земли, а за ним поклонились остальные и все поочередно вышли из комнаты. Когда дверь затворилась за последним, Оленька в изнеможении упала в кресло.
   А они собрались у крыльца, чтобы посоветоваться, как им быть, но никто не решался заговорить первым.
   Наконец Кокосинский сказал:
   -- Ну что же, милые барашки?
   -- А что?
   -- Как вы себя чувствуете?
   -- А ты?
   -- Эх, если бы не Кмициц, -- сказал Раницкий, -- мы бы расправились по-своему с панной.
   -- Попробуй тронь только Кмицица, -- запищал Рекуц. Лицо Раницкого все покрылось багровыми пятнами.
   -- Не боюсь я Кмицица, а тебя тем более. Становись хоть сейчас!
   -- Прекрасно, -- ответил Рекуц.
   Оба схватились за сабли, но в эту минуту между ними очутился Кульвец-Гиппоцентавр.
   -- Видели вы это? -- сказал он, потрясая огромным кулачищем. -- Видели? Первому, кто поднимет саблю, я размозжу голову.
   Сказав это, он посмотрел сначала на одного, потом на другого, точно спрашивая, кто из них первый захочет отведать, но они сейчас же успокоились.
   -- Кульвец прав, -- заметил Кокосинский. -- Теперь, больше чем когда-либо, нам нужно согласие. Я советовал бы вам как можно скорее ехать к Кмицицу, чтобы она не успела вооружить его против нас. Хорошо, что мы сдержали себя, хотя, сознаюсь, у меня и язык, и руки чесались. Едемте к Кмицицу. Она будет на нас жаловаться, так мы тоже зевать не будем. Сохрани Бог, если он нас оставит. На нас сейчас же сделают облаву, как на волков.
   -- Пустяки, -- сказал Раницкий. -- Ничего с нами не сделают. Теперь война: мало ли таких же бесприютных, как мы, шатается по свету. Наберем себе товарищей, и тогда пусть нас ищут. Дай руку, Рекуц, я тебя прощаю.
   -- Я бы тебе уши обрезал, -- пропищал Рекуц, -- но так и быть, помиримся. Общая у нас обида!
   -- Указать на дверь таким кавалерам, как мы! -- воскликнул Кокосинский.
   -- И мне, в чьих жилах течет сенаторская кровь! -- прибавил Раницкий.
   -- Нам, доблестным людям и шляхте!
   -- Заслуженным солдатам!
   -- Беднякам!
   -- Невинным сиротам!
   -- Хоть я еще и не совсем без подметок, а ноги у меня начинают мерзнуть, -- сказал Кульвец. -- Что мы здесь будем стоять, как нищие? Нам пива не поднесут. Мы здесь не нужны. Сядемте и поедем, а людей лучше всего отправить назад, -- без оружия и пороху они для нас бесполезны.
   -- В Упиту?
   -- К Ендреку, нашему дорогому приятелю. Ему мы пожалуемся.
   -- Как бы только с ним не разъехаться.
   -- На коней, Панове, трогайте.
   Все сели на лошадей и отправились в путь, сдерживая свой гнев и стыд. За воротами Раницкий повернулся и погрозил кулаком по направлению к дому.
   -- Эх, крови мне, крови!..
   -- Если только мы когда-нибудь поссоримся с Кмицицем, мы еще вернемся сюда и расправимся как надо.
   -- Это возможно.
   -- Бог нам поможет, -- прибавил Углик.
   -- Иродова дочь, тетерька проклятая!
   Осыпая такими проклятиями молодую девушку, а порою браня и друг друга, они доехали до леса. Только миновали они несколько деревьев, как огромная стая ворон закружилась над их головами. Зенд начал пронзительно каркать, и тысячи голосов ответили ему сверху. Стая спустилась так низко, что лошади начали пугаться шума крыльев.
   -- Замолчи ты, -- крикнул на Зенда Раницкий. -- Еще накличешь какую-нибудь беду. Каркает над нами это воронье, точно над падалью.
   Но другие смеялись: Зенд не переставал каркать. Вороны опускались все ниже, и шум их крыльев смешивался с пронзительным карканьем. Глупые, они не поняли этого дурного предзнаменования.
   Проехав лес, они увидели Волмонтовичи и прибавили шагу; был сильный мороз, и они очень озябли; до Упиты было еще далеко. Но по деревне им пришлось ехать медленнее, так как вся дорога была запружена людьми, возвращавшимися из церкви. Шляхта поглядывала на незнакомцев, отчасти догадываясь, кто они и откуда. Молодые девушки, слышавшие обо всем, что творилось в Любиче, и о том, каких грешников привез с собой Кмициц, присматривались к ним с еще большим любопытством. А они ехали, гордо подняв головы, приняв воинственные позы, в бархатных кафтанах, в рысьих шапках и на прекрасных лошадях. Видно было, что это действительно храбрые солдаты. Они ехали в ряд, никому не уступая дороги, и лишь по временам покрикивая: "Прочь с дороги!" Некоторые из Бутрымов посматривали на них исподлобья, но уступали; а они говорили между собой о шляхте.
   -- Обратите внимание, Панове, -- говорил Кокосинский, -- какие здесь все рослые мужики -- настоящие зубры, и каждый волком смотрит.
   -- Если бы не рост и не эти громадные сабли, их можно было бы принять за мужиков, -- сказал Углик.
   -- А сабли-то какие, -- заметил Раницкий. -- Хотелось бы мне с кем-нибудь из них помериться.
   И он начал размахивать руками.
   -- Он бы так, а я так! Он так, а я так -- и шах.
   -- Тебе нетрудно доставить себе это удовольствие: с ними немного хлопот.
   -- А я предпочел бы иметь дело вот с этими девушками, -- сказал Зенд.
   -- Елки, а не девушки! -- воскликнул Рекуц.
   -- Не елки, а сосны. А щеки как расписные.
   -- Трудно усидеть на лошади, видя таких красавиц.
   Выехав из "застенка", они опять пустились рысью. Через полчаса подъехали к корчме, называемой "Долы", стоявшей на полдороге между Волмонтовичами и Митрунами. Бутрымы и их жены и дочери обычно останавливались здесь, чтобы отдохнуть и согреться во время морозов. Поэтому перед постоялым двором молодые люди увидели несколько саней и несколько верховых лошадей.
   -- Выпьем-ка водки, а то холодно, -- предложил Кокосинский.
   -- Не мешает, -- ответили все хором.
   Они сошли с лошадей и привязали их к столбам, а сами вошли в громадную темную корчму. В ней они застали множество людей. Шляхта, сидя на скамьях или стоя кучками у стойки, потягивала пиво или крупник, приготовленный из масла, меду, водки и кореньев. Здесь собрались почти одни мрачные, неразговорчивые Бутрымы, и в избе не было почти никакого шума. Все они были одеты в кафтаны из серого домашнего сукна на бараньем меху, в кожаные пояса с саблями в черных железных ножнах. Этот однообразный костюм делал их похожими на какое-то войско. По большей части это были старики лет шестидесяти или юноши, так как остальные отправились в Россиены.
   Увидев оршанских кавалеров, все отошли от стойки и с любопытством стали к ним присматриваться. Их выправка и молодецкий вид понравились воинственной шляхте; временами слышались вопросы: "Это из Любича?" -- "Да, это товарищи Кмицица". -- "Так это они?" -- "Как же".
   Молодые люди принялись за водку, но вдруг Кокосинский почувствовал заманчивый запах крупника и приказал подать себе. Когда на столе появился дымящийся котелок, они уселись и стали попивать, поглядывая прищуренными глазами на шляхту, так как в избе было почти совсем темно. Окна были занесены снегом, а большое отверстие в печи, где горел огонь, закрывали какие-то повернувшиеся спиной к присутствующим фигуры.
   Когда крупник стал расходиться по жилам молодых людей, разливая приятную теплоту, к ним вернулось веселое настроение, испорченное приемом в Водоктах, и Зенд начал каркать по-вороньему так искусно и неподражаемо, что все лица повернулись к нему.
   Товарищи смеялись, а развеселившаяся шляхта, особенно подростки, стали подходить ближе. Сидевшие у печки фигуры повернулись лицом к избе, и Рекуц первый заметил, что это были женщины.
   А Зенд закрыл глаза и продолжал каркать; вдруг он замолчал, и через минуту все услышали голос травленного собаками зайца; заяц пищал, как в агонии, все тише, все слабее, наконец, умолк навеки.
   Бутрымы стояли в изумлении и все еще прислушивались, хотя заяц умолк уже; в это время раздался пискливый голос Рекуца:
   -- У печи сидят девки.
   -- Правда, -- ответил Кокосинский, прикрывая глаза рукой.
   -- Верно, -- повторил Углик, -- но в избе так темно, что их нельзя рассмотреть.
   -- Любопытно, что они здесь делают?
   -- Может, для танцев пришли.
   -- Погодите, я сейчас спрошу, -- сказал Кокосинский. -- Что вы там делаете около печи, милые?
   -- Ноги греем, -- ответили тонкие голоса.
   Тогда молодые люди встали и подоши к огню. На длинной скамье сидело несколько молодых женщин, вытянувших ноги на лежавшее у огня бревно, а с другой стороны сушились их промокшие сапоги.
   -- Значит, ноги греете? -- спросил Кокосинский.
   -- Да, озябли.
   -- Хорошенькие ножки, -- запищал Рекуц, нагибаясь над бревном.
   -- Оставьте нас, ваць-пане! -- ответила одна из шляхтянок.
   -- Я бы охотнее пристал, чем отстал, тем более что я знаю лучшее средство согреть озябшие ножки, чем огонь; вам надо потанцевать, и вы мигом согреетесь.
   -- Потанцевать так потанцевать, -- сказал Углик. -- Нам не нужно ни скрипки, ни контрабаса, я вам сыграю на чекане.
   И, вынув из кожаного футляра свой неразлучный инструмент, он стал играть; молодые люди начали подходить к девушкам и стаскивать их со скамьи. Они будто и сопротивлялись, но более криком, чем руками, так как на самом деле они и сами были не прочь от этого. Может быть, и мужчины пустились бы в пляс, ведь ничего нельзя было иметь против танцев в воскресенье после обедни, особенно во время Масленицы, но репутация этой компании была слишком известна в Волмонтовичах, и потому старший, Юзва Бутрым, тот, у которого не было ступни, встал со скамьи и, подойдя к Кульвецу-Гиппоцентавру, схватил его за грудь и сказал:
   -- Если вы хотите танцевать, так не угодно ли со мной?
   Кульвец прищурил глаза и стал усиленно шевелить усами.
   -- Я предпочитаю с девушкой, а с вами уж потом.
   В это время подбежал Раницкий с лицом, покрытым пятнами, так как уже чуял скандал.
   -- Ты кто такой? -- спросил он, хватаясь за саблю.
   Углик перестал играть, а Кокосинский крикнул:
   -- Эй, товарищи, сюда, сюда!
   Но на помощь Юзве бросились все Бутрымы, старики и подростки; они подходили ворча, как медведи.
   -- Что вам нужно? Хотите отведать наших кулаков? -- спросил Кокосинский.
   -- Да что тут с вами разговаривать, пошли прочь! -- ответил флегматично Юзва.
   Раницкий, больше всего беспокоившийся, как бы не обошлось без драки, толкнул Юзву в грудь рукояткой сабли, так что эхо разнеслось по всей корчме, и крикнул:
   -- Бей!
   Заблестели, зазвенели сабли, раздался крик женщин, шум и замешательство. Вдруг Юзва вскочил, схватил стоявшую около стола огромную скамью и, подняв ее, как щепку, крикнул:
   -- Рум, рум!
   С полу поднялась страшная пыль, так что не видно было сражающихся, и лишь порою слышались стоны.
  

V

   В этот же день вечером в Водокты приехал Кмициц в сопровождении ста с лишним человек, которых он привел из Упиты, чтобы отправить их в Кей-даны к гетману, ибо сам убедился, что в таком маленьком местечке негде поместить такое большое количество людей, и от голода солдаты поневоле должны прибегать к насилию, особенно такие, которых только страх перед начальством мог удержать в повиновении. Стоило только взглянуть на волонтеров Кмицица, чтобы видеть, что худших людей трудно найти во всей Речи Посполитой. Но Кмицицу неоткуда было достать других. После поражения гетмана неприятель запрудил всю страну. Остатки регулярных литовских войск вернулись в Биржи и Кейданы. Смоленская, витебская, полоцкая, Мстиславская и минская шляхта или ушла за войском, или скрылась в не занятые неприятелем воеводства. Наиболее воинственная и храбрая шляхта съезжалась в Гродну к Госевскому, где назначен был сборный пункт, но, к несчастью, ее было немного, да и та, что последовала голосу своей совести, собиралась так неохотно и медленно, что неприятель безнаказанно наводнял страну, и никто не давал ему отпора, кроме Кмицица, который действовал самостоятельно, побуждаемый скорее рыцарским призванием, чем патриотизмом. Нетрудно понять, что, за недостатком войска, он набирал людей, каких только можно было найти, а именно: тех, которые не считали себя обязанными идти на помощь к гетману и которым нечего было терять. А потому отряд его состоял из бродяг, людей низкого происхождения, беглых солдат, мещан или преследуемых законом преступников, которые надеялись найти у Кмицица защиту да, кроме того, чем-нибудь и поживиться. В руках Кмицица они превратились в смелых, до безумия, солдат, и, если бы сам Кмициц был более степенным человеком, они могли бы оказать Речи Посполитой неоспоримые услуги. Но у него была неугомонная натура, душа его вечно жаждала приключений, да кроме того, ему неоткуда было брать лошадей и оружие, ибо, как волонтер, он не мог рассчитывать на помощь казны. И он брал насильно, не только у неприятеля, но часто и у своих. Сопротивления он не выносил и строго за него наказывал.
   В постоянных сражениях и стычках с неприятелем он одичал и привык к кровопролитию, хотя по природе у него было очень доброе сердце. Он полюбил этих бесшабашных, ни перед чем не останавливавшихся людей. Имя его вскоре прославилось. Мелкие неприятельские отряды не решались показываться там, где действовал страшный партизан. Но и разорившиеся во время войны местные помещики боялись его людей не меньше чем неприятеля, особенно если они были под командой не Кмицица, а его офицеров. Самым бесчеловечным из них был Раницкий. Где он ни появлялся, там, поневоле, являлось сомнение: враги ли это или защитники отечества. Кмициц иногда наказывал и своих людей нещадно, но это случалось довольно редко; чаще же всего он становился на их сторону, не обращая внимания ни на закон, ни на слезы, ни на человеческую жизнь.
   Подстрекаемый своими товарищами, кроме Рекуца, на котором не тяготела невинная кровь, он все более и более разнуздывал свои дикие наклонности.
   Теперь он собрал свой сброд, чтобы его отправить в Кейданы. Когда они остановились перед домом в Водоктах, панна Александра даже испугалась, увидев их в окно. Каждый из них был вооружен по-разному: одни -- в отнятых у неприятеля шлемах, другие -- в казацких шапках, иные в полинявших бархатных кафтанах, в тулупах, с ружьями, луками или бердышами, на лохматых лошадях в польской, московской и турецкой сбруе. Она успокоилась лишь тогда, когда в комнату вбежал веселый и оживленный, как всегда, Кмициц и стал целовать ее руки.
   Она хоть и решила встретить его холодно, но не могла скрыть своей радости. Может быть, в этом случае играла роль и женская хитрость. Она должна была рассказать Кмицицу о своем столкновении с его товарищами и потому хотела его задобрить. Впрочем, он приветствовал ее так искренне и с такой любовью, что если и осталась в ее сердце еще капля недовольства, то она должна была растаять, как снег на огне. "Он любит меня -- в этом нельзя сомневаться", -- подумала она.
   А он говорил:
   -- Я так по тебе стосковался, что готов был сжечь всю Упиту, лишь бы скорее вернуться к тебе. Пусть они пропадут, эти лапотники.
   -- Я тоже очень беспокоилась, как бы там не дошло до битвы. Слава богу, что вы приехали.
   -- Какая битва! Солдаты потрепали малость лапотников.
   -- Но вы их усмирили?
   -- Я сейчас тебе все расскажу, мое сокровище, как все было, дай мне только сесть, я очень устал. Как тепло, как хорошо в этих Водоктах, совсем как в раю. Я хотел бы здесь сидеть всю жизнь, глядеть в эти чудные глаза и... но не мешало бы выпить чего-нибудь теплого, на дворе изрядный мороз.
   -- Я велю согреть вам вина и сама принесу.
   -- Дай и моим висельникам бочонок водки и прикажи их пустить в сарай, пусть они обогреются хоть около скотины, а то они совсем окоченели.
   -- Я ничего для них не пожалею, ведь это ваши солдаты.
   Сказав это, она так улыбнулась, что у Кмицица сердце забилось от радости, и выскользнула, как кошечка, чтобы сделать нужные распоряжения.
   Кмициц ходил по комнате и, то поглаживая свои кудри, то покручивая усы, обдумывал, как ему рассказать о том, что произошло в Упите.
   -- Нужно сознаться во всем, -- пробормотал он, -- делать нечего. Пусть товарищи смеются, что я под башмаком.
   И он снова начал ходить по комнате и обдумывать, но наконец ему надоело так долго оставаться одному.
   В это время казачок внес свечи, поклонился в пояс и вышел, а следом за ним вошла и молодая хозяйка, с блестящим цинковым подносом в обеих руках, на котором стоял горшочек с дымящимся венгерским и резной хрустальный стакан с гербом Кмицицев. Старый Биллевич получил его когда-то от отца Андрея в память своего пребывания у него в гостях.
   Увидев хозяйку, Кмициц подбежал к ней с распростертыми объятиями.
   -- Ага, -- закричал он, -- обе ручки заняты, теперь ты не вырвешься у меня. И он нагнулся через поднос, а она отвернула свою русую головку, защищенную только паром, выходившим из горшочка.
   -- Да перестаньте же, я уроню поднос.
   Но он не испугался этой угрозы, а потому воскликнул:
   -- Клянусь Богом, можно с ума сойти от таких прелестей!
   -- Вы уж давно с него сошли. Ну садитесь, садитесь. Он повиновался, а она налила ему в стакан вина.
   -- Говорите теперь, как вы судили в Упите виновных?
   -- В Упите? Как Соломон.
   -- Ну и слава богу! Мне бы хотелось, чтобы все в окрестности считали вас человеком степенным и справедливым. Ну рассказывайте, как все было...
   Кмициц хлебнул вина и начал:
   -- Я должен рассказать все по порядку. Дело было так: мещане, во главе с бургомистром, требовали бумаги от великого гетмана или от пана подскарбия {Подскарбий -- государственный казначей.} на выдачу провианта. "Вы, -- обратились они к солдатам, -- волонтеры и не имеете права ничего требовать от нас даром. Квартиры мы вам даем из любезности, а провизии дадим тогда, когда будем знать, кто нам за нее заплатит".
   -- Они были правы или нет?
   -- По закону правы, но у солдат были сабли, а по старой пословице -- "у кого сабля, тот и прав". Поэтому они и ответили мещанам: "Мы сейчас же выпишем разрешение на вашей шкуре". С этого и началось. Бургомистр со своими лапотниками спрятались в одной из улиц, солдаты их осадили; не обошлось, конечно, без выстрелов. Для острастки солдаты зажгли несколько амбаров, а нескольких человек отправили на покой.
   -- Как на покой?
   -- Кто получит саблей по голове, тот и идет на покой.
   -- Господи боже! Да ведь это разбой.
   -- Поэтому я и поехал. Солдаты сейчас же явились ко мне с жалобами на голод и притеснения. "В брюхе у нас пусто, -- говорили они, -- что же нам делать?" Я велел позвать бургомистра. Он долго раздумывал, наконец пришел, а с ним еще трое и все стали плакаться: "Пусть бы уж денег не платили, но зачем убивать людей и жечь город? Есть и пить мы бы им дали, но они требовали сала, меду и всяких лакомств, а мы -- люди бедные, и у нас этого нет. Мы будем жаловаться, и вы перед судом ответите за ваших солдат".
   -- Господь вас не оставит, -- воскликнула панна, -- если вы над ними учинили суд праведный.
   -- Праведный?
   При этом Кмициц сделал виноватое лицо, как школьник, принужденный сознаться в своих шалостях.
   -- Королева моя, -- проговорил он наконец жалобным голосом, -- сокровище мое, не сердись на меня...
   -- Что же вы сделали? -- спросила Оленька тревожно.
   -- Я велел дать по сто плетей бургомистру и тем троим, -- выпалил торопливо Кмициц.
   Оленька ни слова не ответила, опустила лишь голову на грудь и погрузилась в молчание.
   -- Вели казнить меня, -- воскликнул Кмициц, -- но не сердись. Я еще не все сказал...
   -- Еще? -- простонала девушка.
   -- Они послали в Поневеж за помощью. Оттуда прислали сотню каких-то дураков под командой офицеров. Первых я усмирил раз навсегда, а офицеров... ради бога, не сердись... велел гнать голых по снегу, как сделал это с Тумгратом в Оршанском.
   Девушка подняла голову; ее суровые глаза пылали гневом, а щеки покрылись краской.
   -- У вас нет ни стыда ни совести! -- сказала она.
   Кмициц взглянул на нее с изумлением, помолчал с минуту и, наконец, спросил нетвердым голосом:
   -- Это правда или шутка?
   -- Я говорю без шуток, такой поступок достоин разбойника, но не честного офицера. Я говорю это потому, что мне дорога ваша репутация, что мне стыдно за вас; не успели вы приехать, как все соседи считают вас насильником и пальцами на вас указывают.
   -- Что мне ваши соседи! Одна собака десять дворов сторожит, и то ей нечего делать.
   -- Они бедны -- это правда, но над ними не тяготеет никаких преступлений, их имя ничем не запятнано. Никого кроме вас здесь не будет преследовать закон.
   -- Не беспокойся об этом. У нас всяк пан, кто может держать саблю в руках и собрать кое-какую партию. Что со мной могут сделать? Кого я боюсь?
   -- Если вы никого не боитесь, то знайте, что я боюсь гнева Божьего и... человеческих слез! А позора ни с кем делить я не хочу. Хоть я и слабая женщина, но честь имени, видно, дороже мне, чем тому, кто называет себя мужчиной и рыцарем.
   -- Ради бога, не угрожай мне отказом. Ты еще не знаешь меня...
   -- Верю, но, должно быть, и мой дед вас не знал.
   Глаза Кмицица метнули молнии, но и в ней заговорила кровь Биллевичей.
   -- Кидайтесь, скрежещите зубами, -- говорила она, -- я не испугаюсь, хоть я одна, а у вас целая шайка разбойников: на моей стороне правда. Вы думаете, я не знаю, что вы в Любиче стреляли в портреты и насиловали девушек?! Вы меня не знаете, если думаете, что я всегда буду покорно молчать. Я требую от вас честности, и этого меня не может лишить никакое завещание. Напротив, дед мой поставил непременным условием, чтобы я сделалась женой только честного человека.
   Кмицицу, видно, стало совестно за свои проделки в Любиче, потому что он опустил голову и спросил уже более тихим голосом:
   -- Кто вам рассказал об этом?
   -- Да вся шляхта говорит.
   -- Я рассчитаюсь с этими лапотниками, изменниками за их участие, -- ответил мрачно Кмициц. -- Все это произошло под пьяную руку, а в таких случаях солдаты не умеют себя сдержать. Что же касается девок, то я их не трогал.
   -- Я знаю, что это они, эти бесстыдники, эти разбойники, ко всему дурному вас подстрекают.
   -- Они не разбойники, а мои офицеры.
   -- Я этим вашим офицерам велела выйти вон из моего дома.
   Оленька ожидала с его стороны вспышки, но, к своему великому изумлению, она заметила, что известие об изгнания его товарищей не только не произвело никакого впечатления, но, наоборот, привело его в прекрасное расположение духа.
   -- Ты им велела выйти вон? -- спросил он.
   -- Да.
   -- И они ушли?
   -- Да.
   -- Ей-богу, ты смела и решительна, как рыцарь. С такими людьми шутить опасно. За это уж не один поплатился. Но они знают, что значит иметь дело с Кмицицем. Видишь, ушли покорно, как овечки. А почему? Потому что боятся меня!
   При этом Кмициц взглянул самодовольно на Оленьку и стал подкручивать усы; но эта перемена настроения и это неуместное самодовольство рассердило ее вконец, и она сказала решительным тоном:
   -- Вы должны выбрать или меня, или их -- иначе быть не может. Кмициц, казалось, не заметил ее решительного тона и ответил небрежно,
   почти шутливо:
   -- Зачем же мне выбирать, если и они, и ты принадлежите мне. Ты можешь делать себе в Водоктах все, что угодно... Но если мои компаньоны ничем тебя не оскорбили, то за что же мне их гнать? Ты не понимаешь, что значит -- вместе служить. Никакое родство так не связывает людей, как совместная служба. Знай, что они чуть не тысячу раз спасли мне жизнь; а если их преследует закон, то я им обязан дать приют. Все это -- шляхта и люди высокого происхождения за исключением Зенда. Но зато такого кавалериста, как он, нет во всей Речи Посполитой. Кроме того, если бы ты слышала, как он подражает голосам птиц и зверей, то он бы и тебе понравился.
   При этом Кмициц рассмеялся так, точно никакого недоразумения между ними не было, а она сжимала в отчаянии руки, видя, что все, что она говорила об общественном мнении, о необходимости исправиться, о бесчестии, пролетело мимо его ушей. Уснувшая совесть этого солдата не могла понять ее отвращения к каждой несправедливости, к каждому бесчестному поступку. Как говорить с ним, чтобы он наконец понял?
   -- Да будет воля Божья! -- сказала она наконец. -- Если вы от меня отказываетесь, то идите своей дорогой... Бог не оставит сироты.
   -- Я от тебя отказываюсь? -- спросил с изумлением Кмициц.
   -- Если не словами, то поступками; и если не вы, то я... Я не выйду за человека, на чьей совести лежат слезы и невинная кровь, на кого показывают пальцами и зовут разбойником и изменником.
   -- Как изменником? Не доводи меня до бешенства, не то сделаю что-нибудь такое, о чем потом буду жалеть! Пусть меня молния разразит, пусть черти возьмут мою душу, если я изменник, я, защищавший отчизну даже тогда, когда все уже опустили руки!
   -- Вы ее защищаете, а в то же время делаете то же самое, что и неприятель, -- вы ее бесчестите, вы истязаете людей, презрев законы Божеские и человеческие. Пусть у меня сердце разорвется от боли, но я не хочу иметь такого мужа, не хочу!
   -- Не говори мне об отказе -- я с ума сойду. Спасите меня, святые угодники! Не захочешь по доброй воле, я тебя силой возьму, хотя бы у тебя на страже стоял не только этот ляуданский сброд, но Радзивиллы и даже сам король, хотя бы для этого пришлось продать дьяволу свою душу...
   -- Не призывайте злого духа, не то он вас услышит, -- воскликнула Оленька, протягивая вперед руки.
   -- Чего ты от меня хочешь?
   -- Будьте честны.
   Оба замолчали, и наступила тишина. Слышны были только тяжелые вздохи Кмицица. Последние слова Оленьки прорвали кору, покрывавшую его совесть. Он чувствовал себя униженным, но не знал, что ей ответить, как защищаться. Начал быстрыми шагами ходить по горнице, а она сидела неподвижно. Над ними точно нависла черная туча. Им было тяжело друг с другом, и долгое молчание становилось все нестерпимее.
   -- Будь здорова, -- промолвил вдруг Кмициц.
   -- Уезжайте, -- ответила Оленька, -- и пусть Господь вас наставит на путь истинный!
   -- Я уеду. Горько было твое питье, горек твой хлеб. Желчью меня здесь напоили...
   -- А вы думаете, что мне сладко? -- ответила она голосом, в котором дрожали слезы. -- Будьте здоровы!
   -- Будь здорова!
   Кмициц направился было к дверям, но вдруг повернулся, подбежал к ней и, схватив ее за обе руки, сказал:
   -- Не отталкивай меня, ради Христа, неужто ты хочешь, чтобы я умер по дороге?!
   При этих словах девушка зарыдала, а он держал ее в своих объятиях и повторял сквозь стиснутые зубы:
   -- Бейте меня, кто в Бога верует, бейте! Наконец воскликнул:
   -- Не плачь, Оленька, ради бога, не плачь! Я сделаю все, что хочешь. Тех отправлю... в Упите все улажу... буду жить иначе... я люблю тебя... Ради бога не плачь, у меня сердце разрывается. Я сделаю все, только не плачь и люби меня.
   И он продолжал ее ласкать и успокаивать, а она, наплакавшись, сказала:
   -- Поезжайте! Господь водворит между нами мир и согласие. Я не сержусь на вас, мне только больно...
   Луна уже высоко поднялась над снежными полями, когда Кмициц возвращался в Любич, а за ним, растянувшись длинной цепью по широкой дороге, следовали его солдаты. Они ехали через Волмонтовичи, но более кратким путем, был сильный мороз, и можно было безопасно ехать через болота.
   К Кмицицу подъехал вахмистр Сорока.
   -- Пане ротмистр, -- спросил он, -- а где нам остановиться в Любиче?
   -- Иди прочь, -- ответил Кмициц.
   И он поехал вперед, ни с кем не разговаривая. Это была первая ночь в его жизни, когда в нем заговорила совесть, и он стал сводить с нею счеты, и счеты эти были для него тяжелее его панциря. Вот, например, он приехал сюда с запятнанной уже репутацией, а что он сделал, чтобы ее исправить? В первый же день позволил стрелять в портреты и развратничать, потом солгал, что сам не принимал в этом участия; потом позволял повторять это каждый день. Затем солдаты избили и обидели мешан, а он не только не наказал виновных, а бросился на поневежское войско, перебил солдат, офицеров погнал голыми по снегу. Они пожалуются на него, и он, конечно, будет присужден к лишению чести, состояния, а может быть, и жизни... Ведь нельзя же ему будет, как прежде, собрать шайку кое-как вооруженного сброда и смеяться над законом. Ведь он хочет жениться и поселиться в Водоктах. Ему придется служить под начальством гетмана, а там его легко могут найти и наказать по заслугам. Но даже если допустить, что все пройдет безнаказанно, то все-таки поступки останутся бесчестными, недостойными рыцаря, и воспоминание о них не изгладится ни в сердцах людей, ни в сердце Оленьки.
   И когда он вспомнил, что она его все-таки не оттолкнула, что, уезжая, он прочел в ее глазах прощение, она показалась ему доброй, как ангел. Ему захотелось вернуться не завтра, а сейчас же, упасть к ее ногам, молить о прощении и целовать эти чудные глаза, которые плакали сегодня из-за него.
   Он готов был разрыдаться и чувствовал, что так любит эту девушку, как никогда в жизни никого не любил. "Клянусь Пресвятой Богородицей, -- думал он, -- что сделаю все, чего она от меня потребует; награжу щедро моих товарищей и отправлю их на край света: действительно, они подстрекают меня ко всему дурному.
   Тут ему пришла в голову мысль, что, приехав в Любич, он, вероятно, застанет их пьяными или с девками, и им овладела такая злоба, что он готов был броситься на кого попало, хотя бы на этих солдат, и рубить их без милосердия.
   -- Задам я им! -- бормотал он, теребя свои усы. -- Они меня еще таким никогда не видели.
   И он начал с ожесточением вонзать свои шпоры в бока лошади, дергать за узду и хлестать ее, так что она взвилась на дыбы, а вахмистр Сорока сказал солдатам:
   -- Наш ротмистр взбесился. Не дай бог теперь попасться ему под руку.
   Кмициц действительно бесился. Кругом царила полнейшая тишина. Луна светила ярко, небо горело тысячами звезд, только в сердце рыцаря бушевала буря. Дорога в Любич казалась ему бесконечно длинной. И мрак, и лесная глубина, и поля, в зеленоватом свете луны, наполняли его сердце незнакомым до сих пор страхом. Наконец Кмициц почувствовал страшную усталость, что, впрочем, было и не странно, так как накануне он всю ночь кутил. Но быстрой ездой и утомлением он хотел стряхнуть с себя беспокойство и потому повернулся к солдатам и скомандовал:
   -- В галоп.
   И помчался, как стрела, а за ним помчался весь отряд. Они неслись по лесам и пустынным полям, как адский отряд рыцарей-крестоносцев, которые, по преданию жмудинов, появляются иногда в ясные лунные ночи и летят по воздуху, предвещая войну и несчастья; и лишь когда показались покрытые снегом любичские крыши, они убавили шагу.
   Ворота были раскрыты настежь. Кмицица удивляло, что, когда двор наполнился людьми и лошадьми, никто не вышел навстречу. Он рассчитывал увидеть освещенные окна, услышать звуки чекана, скрипок или громкие голоса своих товарищей, а между тем везде было темно, тихо, и лишь в окнах столовой мерцал слабый огонек. Вахмистр Сорока соскочил с лошади, чтобы поддержать ротмистру стремя.
   -- Ступай спать, -- сказал Кмициц. -- Часть поместится в людской, остальные в конюшнях. Лошадей тоже разместите, где можно, и принесите им сена.
   -- Слушаю, -- ответил вахмистр.
   Кмициц сошел с лошади, дверь в сени была открыта настежь.
   -- Эй, вы! Есть здесь кто-нибудь? Никто не откликался.
   -- Эй, вы! -- повторил он еще громче. Молчание.
   -- Перепились, -- пробормотал Кмициц. И он стиснул зубы от овладевшего им бешенства. Дорогой его охватывал неописанный гнев при мысли, что он застанет здесь пьянство и разврат, теперь эта тишина раздражала его еще больше.
   Он вошел в столовую. На огромном столе горела красноватым светом сальная свеча. Ворвавшийся из сеней воздух заколебал пламя, и в течение нескольких секунд Кмициц ничего не мог рассмотреть. Лишь когда свеча перестала мерцать, он заметил ряд фигур, лежавших рядом вдоль стены.
   -- Перепились насмерть, что ли? -- пробормотал он с беспокойством.
   С этими словами он быстро подошел к первой фигуре с краю. Лица ее нельзя было рассмотреть, так как оно лежало в тени, но по белому поясу он узнал Углика и стал толкать его ногой.
   -- Вставайте вы, такие-сякие, вставайте!
   Но Углик лежал неподвижно, с руками, вытянутыми вдоль туловища, а за ним и остальные; никто из них не зевнул, не дрогнул, не проснулся, не издал ни звука. Только теперь Кмициц заметил, что все они лежат на спине, в одинаковых позах, и сердце его сжалось от какого-то страшного предчувствия.
   Он подбежал к столу и, схватив дрожащей рукой свечу, поднес ее к лицам лежащих.
   Волосы дыбом встали у него на голове при виде страшной картины. Углика он узнал лишь по белому поясу, лицо и голова его представляли одну бесформенную, окровавленную массу, без глаз, носа и губ, и лишь огромные усы торчали в этой луже крови. Кмициц подошел к следующему: это лежал Зенд с оскаленными зубами и вышедшими из орбит глазами; в них отражался предсмертный ужас. Третьим был Раницкий; глаза у него были полузакрыты, а лицо покрыто белыми, кровавыми темными пятнами. Четвертый был Кокосинский, его любимец. Он, казалось, спокойно спал, и лишь сбоку на шее у него зияла большая рана, должно быть нанесенная кинжалом. За ним лежал громадный Кульвец-Гиппоцентавр с разорванным на груди кафтаном и с изрубленным сабельными ударами лицом. Кмициц снова поднес свечу ко всем лицам по очереди, и когда он подошел к Рекуцу, то ему показалось, что веки несчастного дрогнули.
   Он сейчас же поставил свечу на пол и стал его слегка шевелить.
   -- Рекуц, Рекуц, -- кричал он, -- я Кмициц.
   Лицо Рекуца дрогнуло, глаза и рот то открывались, то закрывались.
   -- Это я, -- повторил Кмициц.
   Глаза Рекуца открылись совсем, -- он узнал друга и простонал.
   -- Ендрек... ксендза...
   -- Кто вас перебил? -- кричал Кмициц, хватаясь за волосы.
   -- Бутрымы... -- послышался едва внятный голос.
   Затем Рекуц вытянулся, открытые глаза закатились, и он скончался.
   Кмициц молча подошел к столу, поставил на нем свечу, а сам сел в кресло и стал ощупывать себе лицо, как человек, который, проснувшись, еще не знает, проснулся ли он на самом деле или продолжает спать.
   Потом он снова взглянул на лежащие в полумраке тела. Холодный пот выступил у него на лбу, волосы поднялись дыбом, и он крикнул с такой страшной силой, что стекла задрожали:
   -- Все, кто жив, ко мне!
   Солдаты, разместившиеся в людской, первые услышали его голос и мигом сбежались в комнату. Кмициц указал им рукой на трупы.
   -- Убиты, убиты! -- повторял он хриплым голосом.
   Они бросились туда, куда он указывал, и остолбенели; но через несколько минут поднялся шум и суматоха. Прибежали и те, что спали в сараях. Дом наполнился светом и людьми, раздавались вопросы, восклицания, угрозы, и одни лишь убитые лежали тихо, равнодушные ко всему вокруг и, вопреки своей натуре, спокойные. Душа их улетела, а тел не могли разбудить уже ни призывы к битве, ни даже звон стаканов.
   Между тем среди этого шума и говора все чаще и чаще слышались крики угроз и бешенства. Кмициц, смотревший на все до сих пор блуждающими глазами, вдруг вскочил и крикнул:
   -- На лошадей!
   Все бросились к дверям. Не прошло и получаса, как сто с лишком человек мчалось во весь дух по широкой снежной дороге, а впереди летел, как безумный, Кмициц без шапки, с обнаженной саблей в руках. В ночной тишине раздавались от времени до времени восклицания:
   -- Бей, режь!
   Луна дошла уже до предела своего небесного пути, и ее свет смешался с розовым светом, выходившим точно из-под земли. Небо все больше алело, точно от утренней зари, и, наконец, кровавое зарево залило всю окрестность. Целое море огня бесновалось над огромным бутрымовским "застенком", а разъяренные солдаты среди дыма и огня резали без пощады растерявшееся и обезумевшее от страха население.
   Жители соседних "застенков" тоже поднялись. Госцевичи, Домашевичи, Гаштофты и Стакьяны, собравшись кучками около своих домов, указывали в сторону пожара и говорили: "Должно быть, ворвался неприятель и поджег Бутрымов, это не простой пожар".
   Звуки выстрелов, раздававшиеся по временам, подтверждали их предположения.
   -- Идемте на помощь, -- говорили более смелые, -- не дадим братьям погибнуть.
   Пока старики это говорили, молодежь, оставшаяся дома из-за молотьбы, садилась уже на лошадей. В Кракинове и Упите ударили в набат. В Водоктах тихий стук в дверь разбудил панну Александру.
   -- Оленька, встань, -- звала панна Кульвец.
   -- Войдите, тетя. Что случилось?
   -- Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Выстрелы даже здесь слышны, там битва. Господи, смилуйся над нами!
   Оленька вскрикнула, потом вскочила с постели и стала торопливо одеваться. Она вся дрожала, как в лихорадке: сразу догадалась, какой неприятель напал на несчастных Бутрымов.
   Несколько минут спустя в комнату прибежали все находящиеся в доме женщины, плача и рыдая. Оленька упала перед образом на колени, они последовали ее примеру, и все стали громко читать молитву за умирающих.
   Но не успели они прочесть молитву и до половины, как в сенях раздался сильный стук в двери. Женщины в испуге вскочили, и снова их рыдания огласили комнату.
   -- Не отпирайте! Не отпирайте!
   Стук повторился с еще большей силой. В это время в комнату вбежал казачок.
   -- Панна, -- кричал он, -- какой-то человек стучит, отпереть или нет?
   -- Он один?
   -- Один.
   -- Иди отопри.
   Казачок побежал исполнить приказание, и она со свечой пошла в столовую, а за нею пошла панна Кульвец и все девушки.
   Но едва она успела поставить свечу на стол, как в сенях послышался лязг железного засова, скрип отворяемых дверей, и перед женщинами предстал Кмициц; страшный, черный от дыма, окровавленный, задыхающийся, с помутневшими глазами.
   -- У меня близ леса лошадь пала, -- воскликнул он, -- меня преследуют. Панна Александра впилась в него глазами.
   -- Это вы сожгли Волмонтовичи? -Я... я...
   Он хотел еще сказать что-то, но вдруг со стороны дороги и леса послышались крики и топот лошадей, который приближался с невероятной быстротой.
   -- Это черти за моей душой... Хорошо!.. -- крикнул он точно в бреду. Панна Александра тотчас же бросилась к девушкам:
   -- Если будут спрашивать, сказать, что здесь никого нет, а теперь уходите в людскую.
   Затем она указала рукой на соседнюю комнату и сказала Кмицицу:
   -- Спрячьтесь там, -- и почти насильно втолкнула его в открытую дверь и тотчас ее заперла.
   Между тем двор наполнился вооруженными людьми, и в один миг Бутрымы, Госцевичи, Домашевичи и другие вбежали в дом. Увидев свою панну, они остановились в столовой. А она со свечой в руках загораживала дорогу в следующую дверь.
   -- Скажите, что это? Чего вы хотите? -- спрашивала она, не моргнув глазом перед их грозными взглядами и зловещим блеском обнаженных сабель.
   -- Кмициц сжег Волмонтовичи, -- крикнула хором шляхта, -- замучил мужчин, женщин и детей. Это Кмициц все сделал!
   -- Мы перерезали его людей, -- раздался голос Юзвы Бутрыма, -- а теперь ищем его самого!
   -- Крови его, крови! Растерзать его, разбойника!
   -- Ищите его! -- закричала девушка. -- Чего же вы здесь стоите, бегите за ним.
   -- Да разве он не здесь скрылся? Мы его лошадь нашли около леса.
   -- Здесь его нет. Дом был заперт. Ищите в конюшнях, сараях.
   -- Он убежал в лес! -- крикнул какой-то шляхтич. -- Айда за ним, братцы.
   -- Молчать! -- крикнул мощным голосом Юзва Бутрым. -- А вы не скрывайте его, -- обратился он к девушке. -- На нем Божье проклятие!
   Оленька подняла обе руки над головой.
   -- Проклинаю его, вместе с вами.
   -- Аминь! -- воскликнула шляхта. -- Скорее в лес. Отыщем его, живей, живей!
   -- Айда!
   Снова раздался звон сабель и топот шагов. Шляхта выбежала на крыльцо и стала торопливо садиться на лошадей. Несколько человек бросились к постройкам и стали искать в конюшнях, в амбарах, потом голоса их стали доноситься все слабее и, наконец, удалились в сторону леса.
   Панна Александра долго прислушивалась; когда все утихло, она постучала в дверь той комнаты, где скрылся Кмициц.
   -- Выходите, никого нет.
   Кмициц вышел, шатаясь как пьяный.
   -- Оленька! -- воскликнул он.
   Она встряхнула распущенными волосами, закрывавшими, как плащ, ее плечи и сказала:
   -- Я ни знать, ни видеть вас не хочу! Берите лошадь и уезжайте отсюда.
   -- Оленька! -- простонал Кмициц, протягивая к ней руки.
   -- Кровь на вас, как на Каине! -- воскликнула она, отшатнувшись от него, как от змеи. -- Прочь навеки!
  

VI

   Бледный день осветил в Волмонтовичах развалины домов и хозяйственных построек и обгорелые или разрубленные мечами трупы людей и лошадей. В пепле, среди догоравших угольев, кучки бледных, истомленных людей искали тел убитых родственников или остатков своего достояния. Это был страшный день для всей Ляуды. Правда, шляхта одержала победу над людьми Кмицица, но победа эта была не легкая и кровавая. Кроме Бутрымов, которых пало больше всего, не было деревни, где бы вдовы не оплакивали своих мужей, родители сыновей или дети отцов. Шляхте стоило больших усилий одолеть неприятеля, так как взрослые и самые сильные из мужчин отсутствовали, и в этой битве могли принимать участие только старики и юноши. Несмотря на это, никто из людей Кмицица не уцелел. Одни пали в Волмонтовичах, других поймали на следующий день в лесу и били без пощады. Но сам Кмициц как в воду канул. Все терялись в догадках, что с ним могло случиться. Некоторые утверждали, что он добрался до пущи Зеленки, а оттуда скрылся в Роговской пуще, где его могли найти разве Домашевичи. Многие утверждали, что он убежал к Хованскому и оттуда приведет неприятеля, но эти опасения были по меньшей мере преждевременны.
   Между тем те из Бутрымов, которые уцелели от побоища, направились к Водоктам и расположились там как бы лагерем. Дом был полон женщин и детей. Те, что не могли поместиться, ушли в Митруны, которые панна Александра отдала в распоряжение погорельцев. Кроме того, около ста вооруженных людей, сменившихся по очереди, стояли в Водоктах на страже: все ждали, что Кмициц не успокоится и со дня на день может явиться, чтобы силой взять панну. Наиболее значительные в округе дома, как Соллогубы, Шиллинги и другие, прислали на подмогу своих дворовых казаков и гайдуков. Водокты были похожи на укрепленный город, ожидавший осады. Среди этих вооруженных людей, шляхты и женщин ходила панна Александра, бледная, скорбная, слушала проклятия и жалобы на Кмицица, которые, как кинжалом, пронзали ее сердце, так как и он по обоимъ берегамъ Ляуды: "возвращайся; за трупы, пожары, кровь и слезы человѣческія я отдаю тебѣ свою любовь и самое себя"?
   И она написала ему такъ:
   "Я раньше сказала вамъ, что не хочу васъ знать и видѣть, и сдержу свое слово, хотя бы мое сердце разорвалось отъ этого. То, что сдѣлали вы, нельзя вознаградить ни деньгами, ни имуществомъ, потому что умершихъ воскресить нельзя. Не достояніе свое потеряли вы, а свою славу. Пусть шляхта, которую вы пожгли и побили, проститъ васъ, тогда и я прощу; пусть она первая вступится за васъ, тогда и я послушаю ея заступничества. А такъ какъ этого быть никогда не можетъ, то и вы ищите счастья въ другомъ какомъ-нибудь мѣстѣ, а прежде всего -- Божьяго прощенія; оно вамъ необходимо болѣе, чѣмъ человѣческое".
   И снова потекли дни, недѣли безъ вѣсти о Кмицицѣ, за то приходили иныя, одна другой хуже. Московскія войска Хованскаго все шире заливали республику. Республика, видно, дошла до крайней степени слабости, если не могла дать отпоръ тѣмъ силамъ, съ которыми дотолѣ справлялась безъ всякаго труда. Правда, силы эти подкрѣплялъ неусмиренный бунтъ Хмельницкаго, настоящая стоглавая гидра; но и помимо бунта, помимо истощенія силъ въ предъидущихъ войнахъ, и политики, и военные ручались, что одно только великое княжество можетъ и въ состояніи не только отразить нападеніе, но и перенести свои побѣдоносныя хоругви за предѣлы страны. Но внутренній разладъ парализовалъ все, даже усилія тѣхъ, что готовы были принести въ жертву отчизнѣ свою жизнь и достояніе.
   Тѣмъ временемъ въ незанятыхъ земляхъ скрывались тысячи бѣглецовъ, какъ шляхтичей, такъ и простыхъ людей. Города, городки и деревни въ Жмуди были полны людей, доведенныхъ войной до нужды и отчаянія. Мѣстное населеніе не могло доставить пришлецамъ даже достаточнаго пропитанія, и тѣ гибли съ голоду, нерѣдко силой добывая то, въ чемъ имъ отказывали. Стычки, столкновенія, грабежи сдѣлались чуть не обыденнымъ явленіемъ.
   Зима стояла необычайно суровая. Пришелъ апрѣль, а снѣгъ лежалъ толстою пеленой не только въ лѣсахъ, но и на поляхъ. Когда прошлогодніе запасы исчерпались, началъ свирѣпствовать братъ войны, голодъ, и все шире распространялъ свое царство. Выѣхавъ изъ дома, не трудно было наткнуться на трупы людей, лежащіе на поляхъ, при дорогѣ, окостенѣлые, объѣденные волками, которые цѣлыми стадами подходили къ деревнямъ и селеніямъ. Ихъ вой мѣшался съ людскимъ крикомъ о помощи; въ поляхъ и лѣсахъ по ночамъ загорались тысячи костровъ и около нихъ несчастные скитальцы отогрѣвали свои окоченѣвшіе члены. Необъяснимый страхъ оковалъ всѣ умы. Многіе утверждали, что войны, столь неудачныя, и несчастія, доселѣ неслыханныя, имѣютъ непосредственную связь съ королевскимъ именемъ. Говорилось, что буквы I. С. R., выбитыя на монетахъ, значатъ не только Ioannes Casunirus Rex, но и Initium Саlamitatis Regni {Начало бѣдствій королевства. Прим. пер.}. И если въ провинціяхъ, еще не охваченныхъ войною, царствовалъ такой страхъ и безпорядокъ, легко понять, что дѣлалось въ тѣхъ, которыя уже топтала нога непріятеля. Вся республика, потерявшая голову, раздираемая борьбою партій, напоминала человѣка въ горячкѣ за минуту до смерти. Ожидались новыя войны, внѣшнія и внутреннія. Поводовъ къ этому было достаточно. Могущественныя фамиліи республики, охваченныя вихремъ несогласія, смотрѣли другъ на друга, какъ враждующія государства; по ихъ примѣру цѣлыя области образовывали чуть ли не противные лагери. Такъ было въ Литвѣ, гдѣ старинная вражда между Янушемъ Радзивилломъ, великимъ гетманомъ, и Госѣвскимъ, гетманомъ польнымъ, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, подскарбіемъ великаго княжества Литовскаго, перешла чуть не въ открытую войну. На сторонѣ подскарбія стояли Сапѣги, которымъ сила Радзивилловъ давно приходилась не по вкусу. Сторонники Сапѣгъ взводили на великаго гетмана страшныя обвиненія, что онъ изъ собственнаго честолюбія погубилъ войско подъ Шкловомъ и предалъ всю страну ужасу непріятельскаго нашествія, что, съ ущербомъ для интересовъ родины, добивался права засѣданіи въ сеймахъ Нѣмецкой имперіи; говорилось о его стремленіи къ удѣльной коронѣ, о преслѣдованіи католиковъ.
   Партизаны обѣихъ сторонъ нерѣдко вступали въ войну, патроны спѣшили съ жалобами въ Варшаву, а на мѣстѣ Царствовалъ величайшій безпорядокъ, обезпечивающій свободу дѣйствій людямъ вродѣ Кмицица. Для этого достаточно было объявить себя на сторонѣ одного изъ владыкъ и быть увѣреннымъ въ его защитѣ.,
   А непріятель все шелъ да шелъ впередъ почти безъ сопротивленія, только кое-гдѣ натыкаясь на укрѣпленные замки.
   При такихъ условіяхъ, на Ляудѣ всѣ должны были жить насторожѣ, тѣмъ болѣе, что гетманы были далеко,-- сражались съ непріятельскими войсками, правда, безъ особаго успѣха, за то хоть мѣшали занятію еще свободныхъ воеводствъ. Павелъ Сапѣга со своими отдѣльными войсками пожиналъ воинскіе лавры. Янушъ Радзивиллъ, славный воинъ, одно имя котораго, вплоть до Шкловскаго пораженія, пугало непріятеля, одержалъ нѣсколько болѣе или менѣе значительныхъ побѣдъ. Госѣвскій то дрался, то пробовалъ мирными договорами удержать напоръ; оба вождя стягивали войска съ зимнимъ стоянокъ, зная, что съ весной война разгорится снова. Но войскъ было мало, казна стояла пустою, а всеобщее ополченіе въ занятыхъ воеводствахъ не могло собраться,-- непріятель мѣшалъ. "Нужно было объ этомъ подумать до Шклова,-- говорили сторонники Госѣвскаго,-- теперь поздно". И, дѣйствительно, было поздно. Коронныя войска придти на помощь не могли,-- всѣ были въ Украйнѣ, противъ Хмельницкаго, Шереметева и Бутурлина.
   Только вѣсти о богатырскихъ битвахъ, доходящія изъ Украйны, о взятыхъ крѣпостяхъ, о неслыханныхъ походахъ до нѣкоторой степени укрѣпляли упавшія сердца и побуждали къ оборонѣ. Громкою славой гремѣли имена коронныхъ гетмановъ, а рядомъ съ ними имя Стефана Чарнецкаго все чаще появлялось на людскихъ устахъ; но одна слава не могла замѣнить недостатка въ войскѣ и литовскіе гетманы медленно отступали, не переставая враждовать другъ съ другомъ по дорогѣ. Наконецъ, Радзивиллъ остановился въ Жмуди. Вмѣстѣ съ нимъ и покой возвратился въ ляуданскую сторону. Только кальвинисты, ободренные близостью своего начальника, подняли голову и начали нападать на католическіе костелы, за то предводители различныхъ волонтерскихъ шаекъ, которые до того времени грабили страну подъ знаками Радзивилла, Госѣвскаго или Сапѣги, скрылись въ лѣса, распустили своихъ людей и жители вздохнули спокойнѣе.
   Отъ отчаянія легко перейти къ надеждѣ,-- и Ляуда начала успокоиваться. Панна Александра спокойно сидѣла въ Водоктахъ, панъ Володіёвскій (теперь выздоравливающій) распускалъ слухи, что весной придетъ самъ король съ отборными войсками и война приметъ совсѣмъ другой оборотъ. Шляхта начала выходить съ плугами въ поля. Снѣгъ растаялъ и на березахъ появились первыя почки. Ляуда широко разлилась; надъ землею синѣло безоблачное небо. Люди съ меньшею тревогой начинали думать о будущемъ. Вдругъ случилось происшествіе, которое снова смутило ляуданскую тишину, оторвало руки отъ сохи и саблямъ не дало времени покрыться красною ржавчиной.
   

Глава VII.

   Панъ Володіёвскій, славный и старый солдатъ, хотя и молодой человѣкъ, жилъ, какъ сказано выше, въ Пацунеляхъ у Пакоша Гаштовта, самаго стараго и богатаго шляхтича изъ всей мелкой ляуданской братіи. Трехъ своихъ дочерей при замужствѣ онъ наградилъ щедро, далъ каждой по сту таллеровъ, не считая приданаго, а приданое было таково, что ему позавидовала бы любая шляхтянка и изъ болѣе знатной фамиліи. Другія три дочери, дѣвушки, ухаживали дома за паномъ Володіёвскимъ, у "котораго рука то выздоравливала, то снова отнималась, когда на дворѣ стояла непогода. Всѣ ляуданцы сильно интересовались этою рукой, потому что видѣли ее на работѣ подъ Шкловомъ и думали, что лучшей трудно найти во всей Литвѣ. Молодаго полковника окружали со всѣхъ сторонъ величайшимъ почетомъ. Гаштовты, Домашевичи, Госцевичи и Стакьяны, а за ними и другіе, регулярно посылали въ Пацунеди рыбу, грибы и дичину, и сѣно для коней, и деготь для телѣгъ, чтобы ни рыцарю, ни его челяди ни въ чемъ не было недостатка. Когда Володіёвскій чувствовалъ себя хуже, они ѣздили въ передогонку въ Поневѣжъ за цирульникомъ, -- словомъ, окружали его всевозможнѣйшими услугами.
   Пану Володіёвскому было такъ хорошо, что онъ, имѣя полную возможность жить въ Кейданахъ и пользоваться совѣтами знаменитаго медика, все-таки, сидѣлъ въ Пацунеляхъ. Старый Гаштовтъ ничего не жалѣлъ для него; пребываніе въ его домѣ гостя, который сдѣлалъ бы честь самому Радзивиллу, еще болѣе поднимало его значеніе въ цѣлой Ляудѣ.
   Послѣ пораженія и изгнанія Кмицица, влюбленная въ Володіёвскаго шляхта пустилась на выдумки и выработала проектъ женить его на паннѣ Александрѣ. "Чего искать ей мужа по всему свѣту?-- говорили старшіе на совѣтѣ, гдѣ разбирался этотъ вопросъ.-- Если тотъ измѣнникъ живъ, его нужно отдать палачу, и панна должна выбросить его изъ головы, какъ это предвидѣлось въ духовномъ завѣщаніи. Пусть панъ Володіёвскій женится на ней. Какъ опекуны, мы можемъ согласиться на это; и ей хорошо будетъ, и намъ".
   Когда такое рѣшеніе было единогласно принято, старшіе поѣхали къ пану Володіёвскому, который, не долго думая, на все согласился, а потомъ къ "паненкѣ", которая, еще меньше думая, ни на что не согласилась. "Любичемъ могъ распорядиться только одинъ покойникъ,-- сказала она,-- *и имущество можетъ быть отнято у пана Кмицица только по приговору суда. Что же касается моего замужства, то я прошу васъ не упоминать о немъ вовсе. У меня столько горя, что не слѣдъ и думать о чемъ-нибудь подобномъ. Того я изгнала изъ сердца, а другаго, кто бы онъ ни былъ, не привозите ко мнѣ: я за него не пойду".
   При такомъ рѣшительномъ отказѣ дѣлать ничего не оставалось и огорченная шляхта вернулась домой. Панъ Володіёвскій огорчился меньше, а три младшія панны Гаштовтъ -- Тереза, Маркса и Зоня -- не огорчились и вовсе. То были рослыя, румяныя дѣвушки, со льняными волосами, голубыми глазами, крѣпкія, широкоплечія. Пацунельки вообще славились красотой; когда идутъ толпой въ костелъ, поневолѣ залюбуешься. Къ тому же, старый Гаштовтъ не скупился на образованіе своихъ дочерей. Органистъ изъ Митрунъ обучилъ ихъ читать, пѣть церковныя пѣсни, а старшую, Терезу, даже и на лютнѣ играть. О Марисѣ говорили, что она влюблена въ молодаго рыцаря; въ этой болтовнѣ не все было правдой: не одна Марися, а всѣ три сестры по уши влюбились въ пана Володіёвскаго. Онъ тоже сильно любилъ ихъ, въ особенности Марисю и Зоню (Тереза имѣла привычку часто распространяться о мужскомъ непостоянствѣ).
   Бывало, долгими зимними вечерами, старый Гаштовтъ хватитъ крупнику и пойдетъ спать, а онѣ сидятъ съ паномъ Володіёвскимъ у камина. Тереза прядетъ кудель, Марися занимается ощипываніемъ пуха, а Зона сматываетъ на мотки нитки съ веретёнъ. Но когда панъ Володіевскій начнетъ разказывать о войнахъ, на которыхъ сражался, о чудесахъ, которыя видывалъ во дворцахъ магнатовъ, работа прекращается, дѣвушки не сводятъ глазъ съ его лица и ахаютъ отъ изумленія.
   Однажды, когда панъ Михалъ распространился о чудесахъ королевскаго дворца въ Варшавѣ, въ сѣняхъ послышался страшный шумъ.
   -- Эй, тамъ! Ради Бога! отоприте скорѣй, скорѣй!-- кричалъ чей-то отчаянный голосъ.
   Дѣвушки страшно перепугались, когда Володіёвскій побѣжалъ за своею саблей; но не успѣлъ онъ возвратиться, какъ Тереза отодвинула щеколду и въ комнату вбѣжалъ какой-то незнакомый человѣкъ,
   -- Помогите, панъ полковникъ!... Панну похитили!...
   -- Какую панну?
   -- Въ Водоктахъ...
   -- Кмицицъ?-- вскрикнулъ панъ Володіёвскій.
   -- Кмицицъ!
   -- Ты кто такой?
   -- Управляющій изъ Водоктовъ.
   -- Мы его знаемъ,-- сказала Тереза,-- онъ терьякъ возилъ для васъ!
   Въ это время изъ-за печки вылѣзъ разоспавшійся Гаштовтъ, а въ дверяхъ показались двое прислужниковъ пана Володіёвскаго, привлеченные шумомъ.
   -- Сѣдлать коня!-- крикнулъ панъ Володіёвскій.-- Одинъ пусть ѣдетъ къ Бутримамъ, другой подастъ мнѣ коня.
   -- У Бутримовъ я уже былъ,-- сказалъ управляющій,-- отъ насъ это близко. Они меня и послали къ вамъ.
   -- Когда похитили панну?
   -- Только что сейчасъ... Тамъ еще челядь рѣжутъ... Я еле ускакалъ.
   Старикъ Гаштовтъ протеръ глаза.
   -- Что, панну похитили?
   -- Да... Кмицицъ похитилъ!-- сказалъ панъ Володіёвскій.-- Пойдемъ на помощь!
   И онъ обратился къ гонцу:
   -- Поѣзжай къ Домашевичамъ, пусть пріѣзжаютъ съ ружьями.
   -- Эй вы, козы!-- вдругъ крикнулъ старикъ на дочерей,-- скорѣй бѣжать въ деревню, будить шляхту, пусть берутся за сабли! Панну увезъ Кмицицъ!... Ахъ ты разбойникъ, вертопрахъ!...
   -- Пойдемъ и мы будить, -- сказалъ Володіёвскій, -- скорѣй будетъ. Кони уже готовы.
   Черезъ минуту они были уже верхомъ, съ ними два прислужника. Всѣ пустились дорогой между хатами засцянка, стуча въ двери, въ окна и крича, насколько хватало силы:
   -- Къ оружію! къ оружію! Панну похитили изъ Водоктовъ! Кмицицъ близко!
   Шляхтичи выбѣгали изъ хатъ смотрѣть, что дѣлается, узнавали въ чёмъ дѣло и опрометью видались назадъ искать въ потемкахъ сабли и сѣдлать коней. Въ засцянкѣ загорѣлись огни, женщины начали плавать, собаки лаять. Наконецъ, шляхта высыпала на дорогу, частью на лошадяхъ, частью пѣшкомъ. Надъ сотнями человѣческихъ головъ въ темнотѣ отсвѣчивали сабли, пики, рогатины и даже желѣзныя вилы.
   Панъ Володіёвскій окинулъ взоромъ свой отрядъ, раздѣлилъ его на нѣсколько частей, одну послалъ направо, другую налѣво, а съ остальными двинулся самъ впередъ.,
   Конные шли впереди, пѣшіе за ними на Волмонтовичи, чтобы соединиться съ Бутримами. Было десять часовъ вечера; стояла ясная лунная ночь. Шляхтичи, побывавшіе въ рядахъ великаго гетмана, тотчасъ же стали въ ряды; другіе, въ особенности пѣшіе, шли въ меньшемъ порядкѣ, стуча оружіемъ, болтая и проклиная на чемъ свѣтъ стоитъ Кмицица, который лишилъ ихъ покоя. Такъ дошли до Волмонтовичей, откуда выходилъ тоже вооруженный отрядъ.
   -- Стой! кто идетъ?-- послышалось изъ другаго отдѣла.
   -- Гаштовты!
   -- Мы Бутримы. Домашевичи ужь здѣсь.
   -- Кто у васъ начальникъ?-- спросилъ панъ Володіёвскій.
   -- Юзва Безногій, къ услугамъ полковника.
   -- Что слышно?
   -- Онъ ее увезъ въ Любичъ. Прошли болотами, чтобъ миновать Волмонтовичи.
   -- Въ Любичъ?-- удивился панъ Володіёвскій.-- Онъ разсчитываетъ тамъ защищаться, что ли? Вѣдь, Любичъ не крѣпость.
   -- Видно, вѣритъ въ свою силу. Съ нимъ человѣкъ двѣсти! Должно быть, изъ Любича хочетъ забрать провіантъ; у нихъ телѣги и лошади, лошади хорошія. О нашемъ возвращеніи изъ войска не знаетъ, что-то смѣло очень дѣйствуетъ.
   -- Это намъ на руку, -- сказалъ панъ Володіёвскій.-- Значить, не отвертится отъ насъ. Ружья у васъ есть?
   -- У насъ, у Бутримовъ, штукъ тридцать, у Домашевичей около шестидесяти.
   -- Хорошо. Пусть пятьдесятъ человѣкъ съ ружьями идутъ подъ вашимъ начальствомъ оберегать переправу черезъ болото, да живо! Остальные пойдутъ со мной. Да о топорахъ не забывать!
   Маленькій отрядъ трусцой двинулся къ болотамъ за Юзвой Безногимъ, а на ихъ мѣсто подъѣхало нѣсколько Бутримовъ, раньше разосланныхъ за прочею шляхтой.
   -- Госцевичей не видно?-- спросилъ панъ Володіёвскій.
   -- А, это вы, панъ полковникъ?... Слава Богу! Госцевичи идутъ... Слышно, какъ пробираются лѣсомъ. Вы знаете, что онъ увезъ ее въ Любичъ?
   -- Знаю. Не далеко съ ней уѣдетъ.
   Очевидно, Кмицицъ не принялъ въ соображеніе одной изъ опасностей своего безумнаго предпріятія, или, можетъ быть, не зналъ, что множество шляхтичей только что вернулись домой. Онъ думалъ, что засцянки пусты, какъ было раньше, а теперь оказывалось, что панъ Володіёвскій могъ противупоставить ему около трехсотъ сабель въ рукахъ людей, привыкшихъ къ бою.
   Шляхта все прибывала и прибывала въ Волмонтовичи. Пришли, наконецъ, и Госцевичи. Панъ Володіёвскій разставлялъ свое войско и сердце его чуть не прыгало отъ радости при видѣ ловкихъ и умѣлыхъ бывшихъ ополченцевъ. При первомъ взглядѣ на нихъ было видно, что это солдаты, не буйная шляхта. И ему приходилось предводительствовать ими въ будущее время.
   Путь лежалъ боромъ, черезъ который когда-то ѣздилъ Кмицицъ. Было уже за полночь, когда отрядъ пана Володіёвскаго тронулся въ путь. Мѣсяцъ взошелъ высоко на небо и освѣтилъ лѣсъ, дорогу и шляхтичей, отражаясь въ стальныхъ наконечникахъ пикъ. Шляхта въ полголоса разсуждала о необыкновенномъ происшествіи, поднявшемъ ихъ съ постели.
   -- Тутъ ходили разные люди,-- сказалъ одинъ изъ Домашевичей.-- Мы думали, что это просто бѣглецы, а оказалось, что это его шпіоны.
   -- Какже! Что ни день, въ Водокты заходили нищіе, все неизвѣстные,-- прибавилъ другой.
   -- А что за солдаты у Кмицица?
   -- Челядь въ Водоктахъ говоритъ, что козаки. Должно быть, Кмицицъ съ Хованскимъ или Золотаренкой снюхался. До сихъ поръ былъ разбойникомъ, теперь сталъ измѣнникомъ.
   Тутъ панъ Володіёвскій обернулся назадъ.
   -- Тише тамъ, господа!
   Шляхта умолкла, потому что Любичъ показался въ отдаленіи. Всѣ окна господскаго дома были освѣщены, свѣтъ падалъ даже на дворъ, полный вооруженныхъ людей и коней. Нигдѣ ни стражи, ни часовыхъ,-- ничего. Очевидно, Кмицицъ черезъ-чуръ ужь былъ увѣренъ въ своихъ силахъ. Приблизившись за нѣсколько шаговъ къ двору, панъ Володіёвскій сразу узналъ Козаковъ, съ которыми вдоволь навоевался еще при жизни великаго Ереміи, а потомъ у Радзивилла, и прошепталъ тихонько:
   -- Если это чужіе козаки, то этотъ дуракъ перешелъ уже всѣ границы!
   Онъ задержалъ свой отрядъ. На дворѣ царствовалъ страшный безпорядокъ. Повсюду сновали люди; одни держали факелы, другіе входили въ домъ и выходили обратно, выносили какія-то вещи, упаковывали ихъ на телѣги; крики и приказанія скрещивались другъ съ другомъ.
   Криштофъ, старшій ихъ Домашевичей, приблизился къ пану Володіёвскому.
   -- Панъ полковникъ!-- сказалъ онъ, -- они хотятъ цѣлый Любичъ взвалить на воза.
   -- Далеко не увезутъ,-- отвѣтилъ панъ Володіёвскій,-- не только Любича, но и своей шкуры. Но я рѣшительно не понимаю Кмицица: вѣдь, онъ, все-таки, опытный солдатъ. Никакой стражи!
   -- Силы у него ужь очень много; какъ видно, около трехсотъ солдатъ. Если бы насъ не распустилъ великій гетманъ, онъ могъ бы среди бѣлаго дня пройти сквозь наши селенія со всѣми своими телѣгами.
   -- Хорошо!-- отвѣтилъ панъ Володіёвскій.-- Ко двору ведетъ одна дорога, или есть еще другая?
   -- Одна; позади пруды и болота.
   -- Отлично... Спѣшиваться!
   Шляхта тотчасъ же соскочила съ сѣделъ; ряды пѣшихъ людей растянулись длинною линіей и начали окружать домъ со всѣми постройками.
   Панъ Володіёвскій съ главнымъ отдѣломъ приблизился къ воротамъ.
   -- Ждать команды!-- сказалъ онъ тиха.-- Не стрѣлять безъ приказа!
   Оставалось пройти нѣсколько шаговъ, какъ вдругъ со двора замѣтили присутствіе постороннихъ.
   -- Кто идетъ?-- раздались грозные оклики.
   -- Пали!-- крикнулъ панъ Володіёвскій.
   Ружья выпалили всѣ разомъ; но не успѣлъ еще разсѣяться пороховой дымъ, какъ снова раздался голосъ пана Володіёвскаго.
   -- Бѣгомъ!
   -- Бей, убивай!-- крикнули ляуданцы, ринувшіеся впередъ неудержимою лавиной.
   Козаки отвѣчали тоже выстрѣлами, но не имѣли времени зарядить ружья во второй разъ. Шляхта приблизилась къ воротамъ, которые не выдержали напора нѣсколькихъ десятковъ сильныхъ плечъ. На дворѣ, посреди телѣгъ, лошадей, тюковъ, загорѣлась свалка. Впереди стѣною валили Бутримы, страшные въ ручной схваткѣ и болѣе всѣхъ ненавидящіе пана Кмицица. Они шли какъ стадо дикихъ кабановъ черезъ молодую лѣсную поросль, топча и ломая все на пути; за ними слѣдовали Домашевичи и Госцевичи.
   Люди Кмицица мужественно защищались изъ-за возовъ и тюковъ; изъ оконъ дома раздалось было нѣсколько выстрѣловъ, но сейчасъ же и смолкли,-- факелы загасли, а въ темнотѣ не разберешь своего отъ чужаго. Вскорѣ Козаковъ оттѣснили къ дому и конюшнямъ. Шляхта торжествовала.
   Но когда она осталась одна на дворѣ, огонь изъ оконъ начался снова. Изо всѣхъ оконъ торчали дула мушкетовъ и сыпали градомъ пуль. Большая часть Козаковъ спряталась во внутри дома.
   -- Къ дверямъ!-- закричалъ панъ Володіёвскій.
   Дѣйствительно, подъ самыми стѣнами выстрѣлы не могли вредить ни изъ оконъ, ни съ крыши. Все-таки, положеніе осаждающихъ было не легко. Лѣзть въ окна и думать нечего; оттуда угостятъ выстрѣлами прямо въ упоръ. Панъ Володіёвскій приказалъ рубить двери.
   Но и это шло трудно: двери были сдѣланы изъ толстѣйшихъ дубовыхъ брусьевъ, утыканныхъ огромными гвоздями, о которые безполезно только тупилось лезвіе топоровъ. Силою пробовали было вышибить ихъ плечомъ,-- все напрасно. Двери висѣли на внутреннихъ желѣзныхъ петляхъ. Бутримы, все-таки, съ бѣшенствомъ рубили ихъ. Кухонныя двери штурмовали Домашевичи и Госцевичи.
   Послѣ часа безполезныхъ усилій люди перемѣнились. Нѣкоторые изъ брусьевъ выпали, но на ихъ мѣстѣ показались дула мушкетовъ. Двое Бутримовъ упали наземь съ прострѣленною грудью. Остальные все рубили съ прежнимъ ожесточеніемъ.
   По приказу пана Володіёвскаго дыры заткнули одеждой. Въ то же время со стороны дороги послышались новые крики: то Стакьяны прибывали на помощь братьямъ, а съ ними вооруженные крестьяне изъ Водоктовъ.
   Прибытіе новаго подкрѣпленія, очевидно, встревожило осажденныхъ. Изъ-за дверей раздался чей-то громкій голосъ.
   -- Стой, не руби!, слушай... Стой же, сто дьяволовъ... поговоримъ!
   Володіёвскій приказалъ прервать работу и спросилъ:
   -- Кто говоритъ?
   -- Хорунжій оршанскій, Кмицицъ! А я съ кѣмъ говорю?
   -- Полковникъ Михадъ Володіёвскій.
   -- Бью челомъ!-- отозвался голосъ изъ-за двери.
   -- Не время для привѣтствія... Что вамъ угодно?
   -- Это мнѣ надо спросить: что вамъ угодно? Вы не знаете меня, я васъ,-- зачѣмъ вы на меня нападаете?
   -- Измѣнникъ!-- крикнулъ панъ Михалъ.-- Со мной ляуданцы и они-то должны посчитаться съ вами за разбой, за невинно пролитую кровь и за дѣвушку, которую вы похитили! Знаете ли вы, что такое значитъ raptus puellae? За это вы головой поплатитесь!
   Наступила минута молчанія.
   -- Не назвали бы меня въ другой разъ измѣнникомъ,-- сказалъ, наконецъ, Кмицицъ,-- еслибъ не двери, что раздѣляютъ насъ....
   -- Такъ отворите ихъ; я вамъ не запрещаю!
   -- Прежде еще не одна ляуданская собака растянется на землѣ. Не взять вамъ меня живаго.
   -- Такъ мы тебя дохлаго вытащимъ. Намъ все равно.
   -- Слушайте хорошенько и запомните, что я вамъ скажу: если вы не оставите насъ въ покоѣ, то я взорву на воздухъ весь домъ, всѣхъ, кто тутъ есть, и самого себя, клянусь Богомъ! Идите теперь брать меня.
   Наступило еще болѣе долгое молчаніе. Панъ Володіёвскій напрасно искалъ отвѣта. Шляхта, пораженная, переглядывалась другъ съ другомъ. Въ словахъ Кмицица было столько дикой энергіи, что всѣ повѣрили имъ сразу. Т)дна искра -- и панна Александра погибнетъ.
   -- Ей-Богу!-- пробормоталъ кто-то изъ Бутримовъ, -- онъ сумасшедшій человѣкъ! Онъ готовъ на все!...
   Вдругъ пану Володіёвскому пришла въ голову счастливая мысль.
   -- Есть иной способъ!-- крикнулъ онъ.-- Выходи со мной, измѣнникъ, биться на сабляхъ! Убьешь меня -- уѣдешь свободно.
   Нѣсколько времени не было никакого отвѣта. Сердца ляуданцевъ тревожно бились.
   -- На сабляхъ?-- наконецъ, переспросилъ Кмицицъ.-- Развѣ возможно это?
   -- Если вы не трусъ, то возможно.
   -- Рыцарское слово, что я уѣду свободно?
   -- Рыцарское слово...
   -- Не можетъ этого быть!-- послышалось изъ толпы Бутримовъ.
   -- Тише, сто чертей!-- загремѣлъ панъ Володіёвскій, -- а не то пусть онъ себя и васъ взорветъ на воздухъ.
   Бутрины замолчали.
   -- Ну, что-жь тамъ?-- саркастически спросилъ Кмицицъ.-- Лапотники соглашаются?
   -- Они присягнутъ на мечахъ, если вы захотите.
   -- Пусть присягнутъ!
   -- Въ кучу, господа, въ кучу!-- крикнулъ панъ Володіёвскій на шляхту, стоящую подъ стѣнами и окружающую весь домъ.
   Черезъ минуту всѣ собрались передъ дверями; вѣсть, что Кмицицъ хочетъ взорвать себя на воздухъ, разнеслась повсюду. Всѣ стояли, какъ окаменѣлые. Панъ Володіёвскій возвысилъ голосъ среди гробовой тишины:
   -- Беру всѣхъ собравшихся въ свидѣтели, что я вызвалъ пана Кмицица, хорунжаго оршанскаго, на поединокъ, и поклялся, что если онъ побѣдитъ меня, то уйдетъ свободно, безъ всякаго препятствія съ вашей стороны, что вы должны подтвердить своею клятвой на рукояти сабель....
   -- Подождите!-- крикнулъ Кмицицъ,-- уйду свободно со всѣми людьми и панну возьму съ собою.
   -- Панна останется здѣсь,-- отвѣтилъ панъ Володіёвскій,-- а люди пойдутъ въ плѣнъ къ шляхтѣ.
   -- Этого не можетъ быть.
   -- Такъ взрывайте домъ! Мы уже оплакали панну.
   Снова настала тишина.
   -- Пусть будетъ такъ,-- сказалъ черезъ минуту Кмицицъ.-- Не сейчасъ я увезу ее, такъ черезъ мѣсяцъ. Не спрячете вы ее отъ меня, хоть подъ землею. Клянитесь!
   -- Клянитесь!-- повторилъ панъ Володіёвскій.
   -- Клянемся Господомъ Богомъ и святымъ крестомъ. Аминь.
   Ну, выходите, выходите!-- сказалъ панъ Михалъ.
   -- Вамъ, вѣроятно, очень хочется на тотъ свѣтъ?
   -- Хорошо, хорошо! Только скорѣй.
   Желѣзныя задвижки двери заскрипѣли.
   Панъ Володіёвскій, а за нимъ и шляхта попятились назадъ, чтобъ очистить мѣсто. Вдругъ двери распахнулись и въ нихъ показался панъ Андрей, рослый, стройный, какъ тополь.
   На дворѣ уже яснѣло и первые лучи разсвѣта падали на красивое, гордое лицо. Онъ остановился въ дверяхъ, смѣло окинулъ взглядомъ ряды шляхты и проговорилъ:
   -- Я довѣрился вамъ... Богъ знаетъ, хорошо ли я сдѣлалъ... ну, да ничего!... Кто изъ васъ панъ Володіёвскій?
   Маленькій полковникъ выступилъ впередъ.
   -- Я здѣсь,-- сказалъ онъ.
   -- Ого! не похожи же вы на богатыря,-- усмѣхнулся Кмицицъ.-- Я ожидалъ встрѣтить совсѣмъ другое, хотя долженъ признаться, что въ васъ сразу видно опытнаго солдата.
   -- Ну, о васъ я не могу сказать того же: вы даже и стражу забыли разставить. Если вы такъ же и саблю держите въ рукахъ, какъ командуете, то мнѣ не много будетъ съ вами работы.
   -- Гдѣ мы станемъ?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Здѣсь... дворъ гладкій, какъ столъ.
   -- Согласенъ! Готовьтесь къ смерти.
   -- Вы такъ увѣрены?
   -- Вы, видно, въ Оршѣ не бывали, коли сомнѣваетесь въ этомъ... Не только увѣренъ, но даже жалѣю о васъ: мнѣ много приходилось слышать о васъ хорошаго. Поэтому говорю вамъ въ послѣдній разъ: оставьте меня въ покоѣ! Другъ друга мы не знаемъ, -- зачѣмъ намъ ссориться? Зачѣмъ вы преслѣдуете меня?... Дѣвушка принадлежитъ мнѣ въ силу завѣщанія, и, видитъ Богъ, я добиваюсь только своего... Правда, я перебилъ шляхту въ Волмонтовичахъ, но пусть самъ Богъ судитъ, кто тутъ виноватъ, я или они. Хороши ли были мои офицеры, дурны ли,-- дѣло не въ Томъ,-- достаточно, что здѣсь они никому зла не сдѣлали, а ихъ, какъ бѣшеныхъ собакъ, перебили до одного за то, что они хотѣли потанцовать съ дѣвушками. Кровь за кровь! Потомъ и солдатъ моихъ всѣхъ побили. Клянусь Богомъ, я пріѣхалъ сюда безо всякаго злаго намѣренія, а какъ меня приняли тутъ?... Насиліе за насиліе. Я вознагражу за все, свое отдамъ... лучше такъ, чѣмъ иначе...
   -- А что это за люди пришли съ вами? Откуда вы взяли такихъ помощниковъ?-- спросилъ панъ Володіёвскій.
   -- Откуда бы ни взялъ, да взялъ. Не противъ отчизны веду я ихъ, а чтобы добиться своего.
   -- Чего?... Ради своего личнаго дѣла вы соединились съ непріятелемъ? А чѣмъ же вы заплатите ему за услуги, если не измѣной?... Я не помѣшалъ бы вамъ вступать въ переговоры съ этою шляхтой, но призывать на помощь непріятеля -- дѣло другое. Становитесь теперь, становитесь, иначе я назову васъ трусомъ, хотя вы и выдаете себя за оршанскаго фехтмейстера.
   -- Пусть будетъ по-вашему,-- сказалъ Кмицицъ, становясь въ позицію.
   Но панъ Володіёвскій не спѣшилъ и, не вынимая сабли, осмотрѣлся вокругъ. Разсвѣтало. На востокѣ загорѣлась яркая полоска зари, но на дворѣ было еще почти темно, въ особенности передъ домомъ.
   -- Хорошій день начинается, -- сказалъ панъ Михалъ,-- но солнце не скоро взойдетъ. Можетъ быть, вы желаете, чтобы намъ посвѣтили?
   -- Мнѣ все равно.
   -- Господа!-- крикнулъ панъ Володіёвскій,-- сбѣгайте за лучиной, авось намъ веселѣй будетъ танцовать этотъ оршанскій танецъ.
   Шляхта, ободренная шутливымъ тономъ молодаго полковника, кинулась къ дому, остальные начали подбирать затоптанные во время битвы факелы и скоро болѣе пятидесяти красныхъ огоньковъ загорѣлось въ полусумракѣ разсвѣта. Панъ Володіёвскій показалъ на нихъ Кмицицу своею саблей.
   -- Посмотрите, настоящее похоронное шествіе!
   -- Полковника хоронятъ; нельзя безъ торжества!-- живо подхватилъ Кмицицъ.
   Шляхта стала вокругъ рыцарей; передніе высоко подняли свои факелы, за ними помѣстились остальные, интересующіеся исходомъ дѣла. Воцарилась глубокая тишина, только обгорѣлые уголья съ трескомъ падали на землю. Намъ Володіёвскій былъ веселъ, какъ птица въ погожее утро.
   -- Начинайте!-- сказалъ Кмицицъ.
   Первый стукъ оружія эхомъ отдался въ сердцахъ всѣхъ свидѣтелей. Панъ Володіёвскій выпалъ какъ-то не хотя, панъ Кмицацъ отбилъ и выпалъ по очереди, панъ Володіёвскій снова отбилъ. Удары становились все сильнѣй. Зрители затаили духъ. Кмицицъ аттаковалъ съ бѣшенствомъ, панъ Володіёвскій заложилъ лѣвую руку назадъ и стоялъ спокойно, небрежно отбиваясь шпагой; казалось, онъ хотѣлъ только охранять самого себя и, вмѣстѣ съ тѣмъ, щадилъ противника. По временамъ онъ то отступалъ немного назадъ, то дѣлалъ опять шагъ впередъ,-- очевидно, изучалъ искусство Кмицица. Тотъ горячился; полковникъ былъ холоденъ, какъ учитель, дающій урокъ; наконецъ, онъ заговорилъ, къ великому удивленію шляхты:
   -- Поболтаемъ... все время не такъ у насъ будетъ тянуться... Ага, такъ вотъ она, оршанская метода!... Должно быть, тамъ сама шляхта горохъ молотитъ: вы махаете саблей, какъ цѣпомъ... Такъ вы скоро утомитесь. Развѣ, дѣйствительно, въ Оршѣ такъ хорошо дерутся?... Этотъ ударъ въ модѣ только у судебныхъ писарей... Этотъ курляндскій... имъ хорошо отъ собакъ отбиваться. Смотрите на конецъ сабли... Не выгибайте такъ ладони, иначе смотрите, что выйдетъ... Подними!...
   Послѣднія слова панъ Володіёвскій выговорилъ съ особенною отчетливостью, затѣмъ описалъ полукругъ и, прежде чѣмъ зрители поняли, что значитъ: "подними", сабля Кмицица, какъ нитка, выдернутая изъ иглы, засвистала надъ головой пана Володіёвскаго и упала за его плечами; а онъ проговорилъ:
   -- Это называется: вышибить саблю.
   Кмицицъ стоялъ, блѣдный, съ бѣшеными глазами, шатающійся, изумленный не менѣе ляуданской шляхты; маленькій полковникъ отступилъ въ сторону и, указывая на лежащую на землѣ шпагу, повторилъ во второй разъ:
   -- Подними!
   Одно мгновеніе казалось, что Кмицицъ бросится на него съ пустыми руками... Уже онъ приготовился къ прыжку, уже панъ Володіёвскій наставилъ ему остріе на встрѣчу, но панъ Кмицицъ поднялъ саблю и снова наступилъ на страшнаго противника.
   Кружокъ зрителей стѣснился еще плотнѣй, за нимъ образовался другой, третій. Козаки Кмицица просовывали головы между плечей шляхты, словно цѣлый вѣкъ жили съ нею въ величайшемъ согласіи. Всѣ узнали въ панѣ Володіёвскомъ фехтмейстера надъ фехтмейстерами.
   А онъ забавлялся, какъ кошка забавляется съ мышью, и все болѣе небрежно отбивался саблей. Лѣвую руку онъ даже спряталъ въ карманъ штановъ. Кмицицъ бѣсился, блѣднѣлъ, наконецъ, изъ его запекшагося горла вырвались хриплыя слова:
   -- Кончите... стыдно... пощадите же меня!...
   -- Хорошо!-- сказалъ Володіёвскій.
   Послышался свистъ, короткій, страшный, затѣмъ сдавленный крикъ... Кмицицъ взмахнулъ руками, сабля выпала на земь... и онъ рухнулъ лицомъ въ ногамъ полковника...
   -- Живъ!-- сказалъ Володіёвскій,-- навзничь не упалъ!-- и, загнувши полу жупана Кмицица, началъ вытирать соблю. Вдругъ шляхта заорала въ одинъ голосъ:
   -- Добить измѣнника!... добить!... разсѣчь въ куски!...
   Бутримы уже бѣжали съ обнаженными саблями. Но тутъ случилось нѣчто необычайное; посторонній зритель сказалъ бы, что маленькій панъ Володіёвскій выросъ въ глазахъ шляхты. Сабля ближайшаго Бутрима вылетѣла изъ рукъ такъ же, какъ за минуту передъ тѣмъ сабля Кмицица, и панъ Володіёвскій крикнулъ, съ искрящимися глазами:
   -- Прочь!... прочь!... Теперь онъ мой, не вашъ!... Прочь!... Всѣ замолчали, боясь гнѣва рыцаря. Онъ проговорилъ:
   -- Гдѣ мы?... Вы, шляхта, должны знать рыцарское правило: раненыхъ не добиваютъ. Даже съ непріятелемъ этого не дѣлается, тѣмъ болѣе съ противникомъ, побѣжденнымъ въ честномъ поединкѣ.
   -- Онъ измѣнникъ!-- проворчалъ кто-то изъ Бутримовъ.-- Такихъ нужно бить.
   -- Если онъ измѣнникъ, тогда его нужно выдать пану гетману, чтобъ онъ понесъ кару въ примѣръ прочимъ. Наконецъ, я уже сказалъ вамъ: онъ мой теперь, не вашъ. Если онъ выздоровѣетъ, то вамъ предоставляется право искать съ него передъ судомъ. Отъ живаго легче добиться удовлетворенія, чѣмъ отъ мертваго. Кто тутъ умѣетъ перевязывать раны?
   -- Крихъ Домашевичъ. Онъ всѣмъ на Ляудѣ перевязываетъ.
   -- Пускай и его сейчасъ осмотритъ, потомъ перенести его въ постель, а: я пойду успокоить несчастную панну.
   Панъ Володіёвскій спряталъ саблю въ ножны и вошелъ въ домъ чрезъ изрубленныя двери. Шляхта начала ловить и перевязывать веревками людей Кмицица, которые отнынѣ должны были пахать поля въ засцянкахъ. Тѣ поддавались безъ сопротивленія. Потомъ приступили къ грабежу телѣгъ, гдѣ нашлась богатая добыча; иные совѣтовали было разграбить и домъ, но совѣтъ этотъ былъ отвергнутъ: побоялись пана Володіёвскаго и панны Биллевичъ. Своихъ убитыхъ, трехъ Бутримовъ и двухъ Домашевичей, шляхта положила на телѣгу, чтобы предать христіанскому погребенію, для убитыхъ же Кмицица приказано выкопать ровъ за садомъ.
   Панъ Володіёвскій въ поискахъ за дѣвушкой перерылъ весь домъ и нашелъ ее только въ кладовой, помѣщенной въ углу, куда вели маленькія тяжелыя дверц изъ спальни. То была маленькая комната, съ узкими рѣшетчатыми окнами, сложенная изъ цѣльныхъ каменьевъ такъ прочно, что если бы Кмицицъ и взорвалъ весь домъ на воздухъ, то она не пострадала бы. Это заставило полковника лучше думать о Кмицицѣ. Панна сидѣла на сундукѣ съ опущенною головой и не подняла ее при приближеніи рыцаря. Вѣроятно, она думала, что это Кмицицъ или кто-нибудь изъ его людей. Панъ Володіёвскій остановился въ дверяхъ, снялъ шапку, кашлянулъ раза два, увидалъ, что и это не помогаетъ, и сказалъ:
   -- Панна, вы свободны!
   Изъ за распущенныхъ волосъ на рыцаря глянули голубые глаза, а потомъ показалось прелестное, хотя блѣдное лицо.
   Панъ Володіёвскій ожидалъ благодарности, взрыва радости, а панна все сидѣла неподвижно и смотрѣла на него помутившимися глазами. Рыцарь проговорилъ во второй разъ:
   -- Придите въ себя, Богъ сжалился надъ вами. Вы свободны и можете возвратиться въ Водокты.
   Теперь глаза панны Биллевичъ взглянули болѣе осмысленно. Она встала съ сундука, стряхнула назадъ волосы и спросила:
   -- Кто вы?
   -- Я Михалъ Володіёвскій, драгунскій полковникъ воеводы Виленскаго.
   -- Я слышала битву, выстрѣлы... Говорите...
   -- Да. Мы пришли къ вамъ на помощь.
   Панна Биллевичъ совсѣмъ пришла въ себя.
   -- Благодарю васъ!-- сказала она тихимъ голосомъ, въ которомъ слышалась смертельная тревога.-- А съ тѣмъ что?
   -- Съ Кмицицемъ? Не бойтесь: онъ лежитъ безъ чувствъ на дворѣ... Не хвастаясь, я долженъ сказать, что это сдѣлалъ я.
   Володіёвскій выговорилъ это съ нѣкоторымъ самодовольствомъ; но если ожидалъ встрѣтить изумленіе, то жестоко ошибся. Панна Биллевичъ не сказала ни слова, только зашаталась и начала искать опоры, потомъ тяжело опустилась на сундукъ, на которомъ сидѣла раньше.
   Рыцарь живо подскочилъ къ ней.
   -- Что съ вами?
   -- Ничего... ничего... Подождите... позвольте... Такъ панъ Кмицицъ убитъ?
   -- Что мнѣ за дѣло до пана Кмицица!-- перебилъ Володіёвскій,-- здѣсь рѣчь идетъ о васъ!
   Вдругъ силы ея возвратились, она поднялась снова и, заглянувъ ему прямо въ глаза, крикнула съ гнѣвомъ, нетерпѣніемъ и отчаяніемъ:
   -- Ради Бога, отвѣчайте: убитъ?
   -- Панъ Кмицицъ раненъ,-- отвѣтилъ изумленный панъ Володіёвскій.
   -- Живъ?
   -- Живъ.
   -- Хорошо. Благодарю васъ.
   И колеблющимся шагомъ она направилась къ двери. Володіёвскій стоялъ нѣсколько времени, поводя усами и покачивая головой, наконецъ, спросилъ у самого себя:
   -- За то ли она благодаритъ меня, что Кмицицъ раненъ, или за то, что живъ?
   Онъ вышелъ вслѣдъ за нею и нашелъ ее въ спальнѣ, неподвижно стоящею посреди комнаты. Четыре шляхтича вносили Кмицица; двое первыхъ показались въ дверяхъ, а между ихъ руками свѣшивалась книзу русая голова пана Андрея съ закрытыми глазами и запекшеюся кровью въ волосахъ.
   -- Тише!-- командовалъ идущій за ними Крихъ Домашевичъ,-- тише черезъ порогъ. Пусть кто-нибудь поддержитъ голову. Тише!...
   -- Чѣмъ держать-то? Руки заняты, -- отвѣтилъ одинъ изъ несущихъ.
   Въ это время къ нимъ приблизилась панна Александра, блѣдная, какъ Кмицицъ, и подложила обѣ руки подъ его поникшую голову.
   -- Это панна!-- сказалъ Крихъ Домашевичъ.
   -- Это я... осторожнѣй...-- отвѣтила она тихимъ голосомъ. Панъ Володіёвскій смотрѣлъ и отчаянно поводилъ усиками. Кмицица положили на постель. Домашевичъ обмылъ его голову, потомъ приложилъ въ ранѣ заранѣе приготовленный пластырь и сказалъ:
   -- Теперь только пусть лежитъ спокойно. Эхъ, желѣзная, знать, это голова, воли отъ такого удара надвое не раскололась. Можетъ и выздоровѣетъ,-- молодъ. Дай, паненка, руки вымыть. Вотъ тутъ вода. Доброе же въ тебѣ сердце, если для такого человѣка не побоялась испачкаться въ крови.
   Онъ вытиралъ полотенцемъ ея руки, а она становилась все блѣднѣй и блѣднѣй. Володіёвскій снова подскочилъ къ ней:
   -- Вамъ тутъ не зачѣмъ быть дольше! Вы оказали христіанскій долгъ непріятелю, теперь возвращайтесь домой.
   Онъ подалъ ей руку, но она даже и не посмотрѣла на него, а повернулась къ Домашевичу:
   -- Панъ Криштофъ, проводите меня!
   Они вышли, панъ Володіёвскій за ними. На дворѣ шляхта начала привѣтствовать ее криками, а она шла, блѣдная, шатающаяся, со сжатыми губами, съ огнемъ въ глазахъ.
   Часъ спустя, панъ Володіёвскій во главѣ ляуданцевъ возвращался домой. Солнце уже взошло, утро было радостное, почти весеннее. Ляуданцы шли по дорогѣ въ безпорядкѣ, толкуя о происшествіяхъ минувшей ночи, и на чемъ свѣтъ стоитъ расхваливали пана Володіёвскаго, а онъ ѣхалъ, задумчивый и молчаливый. Изъ головы его не выходили глаза, выглядывающіе изъ-за распущенныхъ волосъ, и эта стройная, высокая фигура.
   -- Чудо какъ хороша!-- думалъ онъ,-- настоящая княжна... Гм... я спасъ ея репутацію, а то и всю жизнь, потому что еслибы порохъ и не взорвалъ кладовой, все равно, умерла бы отъ одного страха. Она должна быть благодарна мнѣ... Да кто пойметъ бабу?!...
   

Глава VIII.

   Эти мысли не давали ему спать всю ночь. Нѣсколько дней онъ только и думалъ о паннѣ Александрѣ и пришелъ къ заключенію, что она глубоко запала въ его сердце. Такъ вотъ на комъ хотѣла его женить ляуданская шляхта! Правда, она отказала ему сразу, но тогда она не знала, не видала его. Теперь дѣло совсѣмъ иное. Онъ ее по-рыцарски вырвалъ изъ рукъ похитителя, подвергалъ себя опасности, то есть попросту взялъ ее, какъ крѣпость. Чья же она, если не его? Можетъ ли она отказать въ чемъ-нибудь, даже въ своей рукѣ? А что, если попробовать? А что, если ея благодарность перешла въ любовь?... На свѣтѣ сплошь да рядомъ случается, что спасенная дѣвушка тотчасъ же отдаетъ руку и сердце своему спасителю. Наконецъ, если она даже не питаетъ къ нему никакого чувства, то ему тѣмъ болѣе необходимо позаботиться объ этомъ.
   А если она еще помнить и любитъ того?
   "Не можетъ быть!-- повторялъ самъ себѣ Володіёвскій.-- Еслибъ она его не прогнала, тогда онъ не похитилъ бы ее силой".
   Правда, она поддерживала его голову, но женщинамъ свойственно сожалѣть о раненыхъ, хотя бы даже это были враги.
   Она молода, беззащитна, ей пора замужъ. Въ монастырь идти она, очевидно, не имѣетъ никакого призванія, иначе давно бы пошла. Времени было достаточно. Такую красавицу мужчины постоянно будутъ осаждать: одни изъ-за богатства, другіе изъ-за красоты, третьи изъ-за знатности. Ей же лучше всего имѣть защитникомъ того, кто такъ недавно избавилъ ее отъ очень сквернаго положенія.
   "Да и тебѣ пора остепениться, Мидалъ!-- убѣждалъ себя панъ Володіёвскій.-- Положимъ, ты молодъ, но лѣта бѣгутъ быстро. Богатства ты не выслужишь... ранъ, развѣ, еще прибавится... А молодости тоже конецъ придетъ".
   Тутъ передъ глазами пана Володіёвскаго прошла цѣлая вереница дѣвушекъ, о которыхъ онъ вздыхалъ когда-либо въ жизни; были между ними и красавицы, и знатныя, но лучше ея не было.
   Панъ Володіевскій чувствовалъ, что другаго такого счастливаго случая можетъ и не представиться.
   "Что тутъ медлить?-- думалъ онъ.-- Чего лучше ждать? Нужно пробовать счастья".
   Да... а тутъ война на носу. Рука здорова. Стыдъ рыцарю повѣсничать, когда отчизна проситъ помощи. У пана Михала было сердце добраго солдата, и хотя онъ служилъ съ самаго ранняго возраста, хотя участвовалъ во всѣхъ войнахъ своего времени, онъ зналъ о своемъ долгѣ отечеству и не думалъ объ отдыхѣ.
   Но именно потому-то, что онъ служилъ родинѣ не изъ корысти, не изъ личныхъ выгодъ, онъ и зналъ себѣ цѣну.
   "Другіе болтались, а я дрался,-- думалъ онъ.-- Богъ поможетъ своему ратнику".
   Долго ухаживать времени не было, нужно было дѣлать все сразу, рѣшительно: поѣхать, объясниться и или на-скоро сыграть свадьбу, или съѣсть отказъ.
   "Ѣдалъ не разъ, съѣмъ и теперь!-- бормоталъ панъ Володіёвскій, поводя русыми усиками.-- Эка бѣда какая!"
   Была еще одна сторона въ этомъ дѣлѣ,-- сторона очень непріятная. Панъ Володіёвскій задавалъ себѣ вопросъ: не будетъ ли его объясненіе напоминать настойчиваго требованія заимодавца, настаивающаго на скорѣйшей уплатѣ долга? Можетъ быть, это будетъ не по-рыцарски?
   Но за что же и ждать благодарности, какъ не за услуги? Если эта поспѣшность придется паннѣ не по сердцу, если она обидится, тогда можно сказать: "Панна! я цѣлый годъ ухаживалъ бы за вами, смотрѣлъ бы вамъ въ глаза, но я солдатъ, а тамъ труба зоветъ меня на войну!"
   -- И поѣду!-- рѣшилъ панъ Володіёвскій.
   Но черезъ минуту въ голову ему пришла такая мысль. А если она скажетъ: "Поѣзжайте на войну, а потомъ цѣлый годъ будете ухаживать за мною и смотрѣть въ мои глаза, потому что я не могу отдать себя человѣку, котораго вовсе не знаю".
   Тогда все пропадетъ.
   Что пропадетъ, панъ Володіёвскій зналъ отлично. Помимо панны, которая въ этотъ годъ можетъ выйти замужъ за кого-нибудь другаго, панъ Володіёвскій не былъ увѣренъ и въ своемъ постоянствѣ. Совѣсть напоминала ему, что въ немъ самомъ, бывало, любовь вспыхивала, какъ солома, но за то и гасла, какъ солома.
   Тогда все пропадетъ!... И таскайся, скиталецъ, изъ лагеря въ лагерь, съ битвы на битву, безъ крова, безъ близкой живой души, осматривайся на всѣ четыре стороны свѣта, куда бы сложить свою голову!
   Въ концѣ-концовъ, панъ Володіёвскій не зналъ, что дѣлать.
   Тѣсно ему сдѣлалось какъ-то въ пацуйельскомъ домикѣ, душно; онъ взялъ шапку, чтобы вздохнуть немного свѣжимъ воздухомъ. На порогѣ онъ наткнулся на одного изъ людей Кмицица, который по жребію достался старому Пакошу.
   Козакъ грѣлся на солнцѣ и игралъ на бандурѣ.
   -- Что ты тутъ дѣлаешь?-- спросилъ панъ Володіёвскій.
   -- Играю, пане, -- отвѣтилъ козакъ, поднимая изнуренное лицо.
   -- Ты откуда?-- Панъ Михалъ былъ очень радъ хоть чѣмъ-нибудь развлечься на время.
   -- Издалека, изъ-подъ Віаля.
   -- Отчего-жь ты не убѣжалъ, какъ твои товарищи? О, негодяи! Тогда въ Любичѣ шляхта даровала вамъ жизнь, чтобы вы работали на нее, а вы сейчасъ же и поразбѣжались, какъ съ васъ веревки только что сняла.
   -- Я не убѣгу. Тутъ издохну, какъ собака.
   -- Что же тебѣ здѣсь такъ понравилось?
   -- Кому лучше въ полѣ, тотъ бѣжитъ, а мнѣ здѣсь хорошо. У меня была нога прострѣлена, а тутъ ее шляхтяцка, дочка старика, перевязала и доброе слово сказала. Такой красавицы я никогда въ жизни не видывалъ... На что мнѣ уходить?
   -- Которая же тебѣ полюбилась?
   -- Марися.
   -- И ты останешься?
   -- Если издохну, то меня вынесутъ, а нѣтъ, такъ останусь.
   -- Думаешь выслужить дочку у Пакоша?
   -- Не знаю, пане.
   -- Онъ скорѣе убилъ бы такого негодяя, чѣмъ отдалъ бы ему дочь.
   -- У меня червонцы въ лѣсу закопаны, двѣ горсти.
   -- Разбоемъ нажилъ?
   -- Разбоемъ, пане.
   -- Хотя бы у тебя былъ цѣлый гарнецъ, червонцевъ, все-таки, ты -- мужикъ, а Пакошъ -- шляхтичъ.
   -- Я изъ боярскаго рода.
   -- А если ты изъ боярскаго рода, тѣмъ хуже, потому что ты измѣнникъ. Какъ же ты могъ служить непріятелю?
   -- Я и не служилъ ему.
   -- Откуда же васъ взялъ панъ Кмицицъ?
   -- Съ дороги. Я служилъ у пана польнаго гетмана, а потомъ вся хоругвь разошлась, потому что ѣсть было нечего. Домой мнѣ нечего было возвращаться,-- все сожжено. Наши пошли на дорогу разбойничать, и я съ ними.
   Панъ Володіёвскій сильно изумился: онъ до сихъ поръ думалъ, что панъ Кмицицъ напалъ на Александру съ силами, взятыми у непріятеля.,
   -- Такъ панъ Кмицицъ не отъ Трубецкаго взялъ васъ?
   -- Между нами было много и такихъ, что прежде служили у Трубецкаго и Хованскаго, но и тѣ убѣжали на дорогу.
   -- Почему вы пошли за паномъ Кмицицемъ?
   -- Онъ славный атаманъ. Намъ говорили, что если онъ кому крикнетъ, чтобы шелъ за нимъ, то словно мѣшокъ талеровъ ему насыплетъ. Потому и пошли. Ну, не посчастливилось, однако!
   Панъ Володіёвскій покачалъ головой и подумалъ, что Кмицица черезъ-чуръ ужь очернили, потомъ посмотрѣлъ на блѣднаго боярина и снова покачалъ головой.
   -- Такъ ты ее любишь?
   -- О, да, пане!
   Панъ Володіёвскій отошелъ прочь, а, отходя, думалъ: вотъ рѣшительный человѣкъ! Этотъ себѣ головы не ломаетъ; полюбилъ и остается. Такіе-то лучше... Если правда, что онъ, изъ бояръ, то это то же самое, что шляхтичъ. Выкопаетъ свои червонцы,-- старикъ, глядишь, и отдастъ ему свою Марисю. И добьется своего! А почему? Потому что даромъ не думаетъ: положилъ, что нужно остаться, и остался.
   Размышляя такимъ образомъ, панъ Володіёвскій шелъ по дорогѣ, по временамъ останавливался и то опускалъ голову внизъ, то снова поднималъ ее кверху, и вдругъ увидалъ летящее надъ нимъ стадо дикихъ утокъ.
   Онъ началъ считать: чотъ или нёчетъ, ѣхать, не ѣхать?... Вышло ѣхать.
   -- Поѣду, иначе быть не можетъ.
   Онъ повернулъ назадъ, но по дорогѣ зашелъ въ конюшню. У входа двое его прислужниковъ играли въ кости.
   -- Грива у лошади заплетена?-- спросилъ панъ Володіёвскій.
   -- Заплетена, панъ полковникъ.
   Панъ Володіёвскій вошелъ въ конюшню. Лошадь радостно заржала при его входѣ; рыцарь приблизился къ ней, потрепалъ по спинѣ и началъ считать завитки въ ея гривѣ.
   -- Ѣхать, не ѣхать... ѣхать...
   И тутъ указаніе было благопріятное.
   -- Сѣдлать коней и самимъ одѣться получше!-- скомандовалъ панъ Володіёвскій.
   Онъ поспѣшно пришелъ домой и сталъ одѣваться: надѣлъ высокіе сапоги, желтые, съ золочеными шпорами, новый красный мундиръ, прицѣпилъ рапиру въ стальныхъ ножнахъ. Полупанцырь покрывалъ только верхнюю часть его груди. Онъ хотѣлъ было надѣтъ рысью шапку съ перомъ цапли, но это подходило только къ польскому народу, и шапка осталась на мѣстѣ; рыцарь украсилъ свою голову шведскимъ шлемомъ и вышелъ на крыльцо.
   -- Куда это вы ѣдете?-- спросилъ его старый Пакошъ, сидѣвшій на завалинкѣ.
   -- Куда ѣду? Нужно справиться о здоровьѣ панны Биллевичъ, а то она сочтетъ меня за невѣжу.
   -- На васъ даже глазамъ смотрѣть больно. Если и теперь панна въ васъ не влюбится, значитъ, у нея глазъ нѣтъ.
   Тутъ прибѣжали двѣ младшихъ панны Гаштовтъ, возвращающіяся съ полуденнаго удоя, обѣ съ подойниками въ рукахъ. Увидя пана Володіёвскаго, онѣ остановились, какъ вкопанныя.
   -- Король, или не король?-- сказала Зоня.
   -- Вы нарядились, какъ на свадьбу!-- прибавила Марися.
   -- Можетъ изъ этого и свадьба будетъ!-- засмѣялся старый Пакошъ.-- Къ паннѣ нашей ѣдетъ.
   Прежде чѣмъ старикъ кончилъ, полный подойникъ выскользнулъ изъ рукъ Мариси и струя молока поплыла къ самымъ ногамъ пана Володіёвскаго.
   -- Смотри на то, что держишь!-- сердито сказалъ Пакошъ.-- Ишь ты, коза!
   Марися не отвѣтила ничего, подняла подойникъ и тихо пошла домой.
   Панъ Володіёвскій сѣлъ на коня и вмѣстѣ со своими слугами поѣхалъ въ Водокты. День стоялъ чудесный. Солнце играло на панцырѣ и шлемѣ пана Володіёвскаго такъ, что издали, изъ-за вербъ, показалось, будто по дорогѣ ид?тѣ другое солнца.
   -- Интересно знать, буду ли я возвращаться съ кольцомъ или съ отказомъ?-- сказалъ рыцарь.
   -- Что вы говорите?-- спросилъ одинъ изъ слугъ.
   -- Дуракъ!
   Слуга дернулъ назадъ свою лошадь, а панъ Володіёвскій продолжалъ:
   -- Хорошо, что это не въ первый разъ.
   Эта мысль придавала ему храбрости.
   Панна Александра не узнала его сразу, такъ что онъ долженъ былъ повторить свое имя; тогда хозяйка приняла его вѣжливо, но важно и даже съ нѣкоторымъ принужденіемъ, несмотря на то, что панъ Володіёвскій, видавшій въ своемъ вѣку много хорошаго, держалъ себя какъ истый придворный. Онъ поклонился ей съ величайшимъ почтеніемъ, приложилъ руку къ сердцу и заговорилъ:
   -- Я пріѣхалъ освѣдомиться о вашемъ здоровьѣ, не подѣйствовало ли на васъ неблагопріятно недавнее печальное происшествіе... Я долженъ былъ сдѣлать это на другой же день, но боялся побезпокоить васъ.
   -- Съ вашей стороны очень любезно, что, избавивъ меня отъ такой опасности, вы еще сохранили обо мнѣ память... Садитесь, будьте пріятнымъ гостемъ.
   -- О, панна!-- отвѣтилъ панъ Михалъ,-- еслибъ я забылъ о васъ, тогда не былъ бы достоинъ вашего вниманія и расположенія. Я долженъ благодарить Бога, что онъ дозволилъ мнѣ оказать вамъ услугу.
   -- Это я должна благодарить сначала Бога, а потомъ васъ...
   -- Если такъ, то будемъ благодарить оба, потому что я ничего такъ не желаю, какъ быть вамъ полезнымъ во всякое время.
   Панъ Володіёвскій повелъ усиками, которые торчали выше носа; онъ былъ доволенъ собою, что сразу вошелъ in medias res и выложилъ свое чувство паннѣ на столѣ. Она сидѣла, сконфуженная, молчаливая, но прелестная, какъ вешній день. На ея щекахъ выступилъ слабый румянецъ, густыя рѣсницы почти совсѣмъ скрывали глаза.
   "Краснѣетъ... добрый знакъ!" -- подумалъ панъ Володіёвскій, откашлялся и продолжалъ:
   -- Вамъ, вѣроятно, извѣстно, что я предводительствовалъ ляуданцами послѣ вашего дѣдушки?
   -- Да, я знаю. Покойный дѣдушка не могъ самъ идти на послѣднюю войну, но необыкновенно обрадовался, когда услыхалъ, кому передалъ панъ виленскій воевода его хоругвь, и говорилъ, что знаетъ васъ, по репутаціи, за славнаго воина.
   -- Онъ такъ и говорилъ обо мнѣ?
   -- Я слышала сама, какъ онъ расхваливалъ васъ, а послѣ войны васъ такъ же и ляуданцы хвалили.
   -- Я простой солдатъ и вовсе не достоинъ, чтобы меня ставили выше другихъ, но теперь очень радъ этому обстоятельству,-- теперь я для васъ не первый встрѣчный. Всегда лучше знать, съ кѣмъ имѣешь дѣло. Теперь явилось много людей, которые называютъ себя шляхтичами, тогда какъ сами Богъ знаетъ какого происхожденія.
   -- Васъ тутъ знаютъ и безъ этого. Въ Любичѣ есть шляхта, ваши однофамильцы.
   -- Это другая фамилія. Я -- Корчакъ-Володіёвскій; мы происходимъ изъ Венгріи, отъ одного дворянина Атиллы, который во время преслѣдованія далъ обѣтъ Пресвятой Дѣвѣ принять католическую вѣру, если уйдетъ живымъ отъ непріятеля. Онъ сдержалъ свое обѣщаніе, когда счастливо переплылъ три рѣки,-- тѣ самыя, что находятся въ нашемъ гербѣ.
   -- Такъ вы не отсюда родомъ?
   -- Нѣтъ, панна. Я изъ Украйны, изъ русскихъ Володіёвскихъ, и до сихъ поръ владѣю тамъ деревушкою, да ее теперь занялъ непріятель. Но я съ малыхъ лѣтъ служу въ войскѣ и болѣе интересуюсь общественными дѣлами, чѣмъ своими собственными. Сначала я служилъ у воеводы русскаго, незабвеннаго князя Ереміи, былъ съ нимъ и подъ Махновкой, и подъ Константиновымъ, а послѣ Берестечка самъ король обнялъ меня. Богъ свидѣтель, я не хвалиться сюда пріѣхалъ,-- мнѣ хотѣлось бы, чтобъ вы знали, что я не изъ тѣхъ, кто храбрится только на словахъ, что жизнь моя прошла въ служеніи родинѣ, что судьба и на мою долю послала немного славы, не замаравъ моего добраго имени. Ей-Богу! Кромѣ того, это могутъ подтвердить достовѣрные свидѣтели!
   -- Если бы всѣ были похожи на васъ!-- вздохнула панна.
   -- Вѣроятно, вамъ пришелъ въ голову тотъ негодяй, что осмѣлился поднять на васъ руку?
   Панна Александра опустила глаза внизъ и не отвѣчала ни слова.
   -- Ему досталось по заслугамъ,-- продолжалъ панъ Володіёвскій.-- Говорятъ, что ему лучше,-- все равно, отъ наказанія не отвертится. Всѣ хорошіе люди осудили его. Достаточно того, что о немъ говорятъ, будто бы онъ передался непріятелю, чтобы получить отъ него помощь... Впрочемъ, послѣднее вздоръ: люди, съ которыми онъ напалъ на васъ, взяты просто съ дороги.
   -- Откуда вы все это знаете?-- живо спросила панна, поднимая на Володіёвскаго свои голубые глаза.
   -- Отъ тѣхъ же самыхъ людей. Странный человѣкъ этотъ Емицицъ: когда я назвалъ его передъ поединкомъ измѣнникомъ, онъ не оправдывался, хотя мое обвиненіе было несправедливо. Гордость въ немъ дьявольская.
   -- И вы говорите повсюду, что онъ не измѣнникъ?
   -- Не говорилъ, потому что самъ не зналъ, но теперь буду говорить. Даже самаго величайшаго врага нельзя позорить такимъ образомъ.
   Глаза панны Александры во второй разъ остановились на маленькомъ рыцарѣ съ выраженіемъ симпатіи и благодарности.
   -- Какой вы хорошій, какой добрый человѣкъ!...
   Панъ Володіёвскій еще болѣе ободрился.
   -- Къ дѣлу, Михалъ!-- сказалъ онъ самъ себѣ и потомъ заговорилъ вслухъ:-- Я еще болѣе скажу вамъ!... Я не одобряю тактики пана Кмицица, но не удивляюсь, что онъ такъ добивался васъ, въ присутствіи которой блѣднѣютъ всѣ прелести Венеры. Отчаяніе подтолкнуло его на такое злодѣяніе и подтолкнетъ еще разъ, если обстоятельства сложатся благопріятно. Какъ вы можете оставаться одинокою съ такою красотой? На свѣтѣ много такихъ Кмицицовъ, много сердецъ вы зажжете, многимъ опасностямъ подвергнетесь. Богъ мнѣ помогъ спасти васъ, но меня уже призываетъ въ поле труба Марса... Кто будетъ оберегать васъ?... О, панна! солдатъ обвиняютъ въ вѣтренности, но напрасно. И у меня сердце не каменное, и оно не могло оставаться нѣмымъ при видѣ вашихъ прелестей...
   Тутъ панъ Володіёвскій упалъ на колѣна передъ Александрой.
   -- О, панна!-- взывалъ онъ.-- Я получилъ хоругвь въ наслѣдство послѣ вашего дѣдушки, позвольте же мнѣ получить и его внучку. Поручите мнѣ обязанность оберегать васъ и вы будете спокойны и счастливы; хотя я и уѣду на войну,-- одно мое имя будетъ оберегать васъ.
   Панна вскочила со стула и съ недоумѣніемъ слушала пана Володіёвскаго, а онъ продолжалъ дальше:
   -- Я бѣдный солдатъ, но шляхтичъ и человѣкъ честный, и, клянусь, ни въ моемъ гербѣ, ни въ моемъ имени вы не найдете ни малѣйшаго пятна. Я, можетъ быть, грѣшу поспѣшностью, но вы поймете, что меня зоветъ отчизна, которую я не могу оставить даже для васъ... Не дадите ли вы мнѣ хоть какой-нибудь надежды? Не скажете ли хоть какого-нибудь добраго слова?
   -- Вы требуете отъ меня невозможнаго... Боже мой! Этого никогда, никогда быть не можетъ!-- отвѣтила окончательно растерявшаяся Александра.
   -- Все зависитъ отъ васъ...
   -- Поэтому-то я прямо говорю вамъ: нѣтъ!
   Панна нахмурила брови.
   -- Панъ Володіёвскій! я многимъ обязана вамъ, я понимаю это. Требуйте, чего хотите, я все готова отдать, только не моей руки.
   Панъ Володіёвскій всталъ.
   -- Вы не хотите принять моего предложенія, да?
   -- Не могу.
   -- И это послѣднее ваше слово?
   -- Послѣднее и рѣшительное.
   -- Можетъ быть, вамъ не поправилась моя поспѣшность? Оставьте мнѣ, по крайней мѣрѣ, хоть надежду!
   -- Не могу, не могу...
   -- Нѣтъ здѣсь мнѣ счастья, какъ никогда и нигдѣ не было! Панна, не обѣщайте мнѣ награды, я не за нею пріѣхалъ, а если просилъ вашей руки, то такъ... по доброй волѣ. Еслибъ вы сказали мнѣ, что отдаете ее потому, что должны, я, все равно, не принялъ бы ее. Что ужь тутъ толковать!... Вы отвергли меня... дай Богъ, чтобъ вамъ не попался кто-нибудь хуже меня. Я ухожу изъ этого дома такъ же, какъ и пришелъ сюда... больше, конечно, не приду. Меня тутъ ни въ грошъ не ставятъ. Пусть и такъ будетъ. Будьте же счастливы, хотя бы съ тѣмъ же самымъ Кмицицемъ... Мнѣ кажется, и на меня вы сердитесь за то, что я ранилъ его. Если онъ лучше, то, понятно, вы не для меня.
   Александра сжала виски руками и повторила нѣсколько разъ:
   -- Боже, Боже, Боже!
   Но видъ ея горя не укротилъ пана Володіёвскаго. Онъ поклонился, вышелъ, злой и гнѣвный, тотчасъ же сѣлъ на коня и уѣхалъ.
   -- Нога моя больше не будетъ въ этомъ домѣ, -- сказалъ онъ громко.
   -- Что вы говорите?-- спросилъ его слуга.
   -- Дуракъ!-- отвѣтилъ панъ Володіёвскій.
   -- Вы мнѣ уже говорили это, когда мы сюда ѣхали.
   Панъ Михалъ промолчалъ, потомъ началъ ворчать тихонько:
   -- Неблагодарность одна.... Въ отвѣтъ за доброе чувство -- презрѣніе.... Придется, вѣрно, до смерти служить въ солдатахъ. Такъ уже на роду написано. Чортъ бы побралъ такую судьбу!... Что ни Попытаю, то отказъ.... Нѣтъ справедливости на этомъ свѣтѣ!... Что она нашла во мнѣ дурнаго?
   Панъ Володіёвскій нахмурилъ брови и напрягъ весь свой умъ, но вдругъ ударилъ себя по лбу.
   -- Вотъ оно что!-- закричалъ онъ, -- она любитъ еще того... конечно, конечно!...
   Но это открытіе не согнало морщинъ съ его лица.
   "Тѣмъ хуже для меня, -- подумалъ онъ черезъ минуту.-- Если она послѣ всего этого любитъ его, то и не перестанетъ добить. Всѣ гадости, которыя онъ могъ надѣлать, онъ надѣлалъ уже. Затѣмъ пойдетъ на войну, прославится, репутацію исправитъ.... И мѣшать ему въ этомъ нельзя... помочь надо скорѣе, для блага отечества... Да, онъ хорошій солдатъ... Но чѣмъ же я-то плохъ, кто скажетъ?... Инымъ такое счастье... Эхъ, еслибъ знать раньше, что нужно дѣлать!... Развѣ женщина цѣнитъ во что-нибудь доблесть и мужество? Правду сказалъ панъ Заглоба, что лиса и женщина самыя гнусныя существа на свѣтѣ. А жаль, что все пропало! Красивая дѣвушка, и добрая, какъ говорятъ. Горда только,-- ухъ, какъ горда!... Кто знаетъ, пойдетъ ли она за него (хотя любитъ его, это несомнѣнно), вѣдь, онъ такъ ее оскорбилъ и обезчестилъ. Наконецъ, онъ прямо могъ достичь своей цѣли, а вмѣсто того чортъ знаетъ что надѣлалъ... Она, пожалуй, готова совсѣмъ отказаться отъ радостей брачной жизни... Мнѣ тяжело, а ей, бѣдняжкѣ, еще, поди, тяжелѣй".
   Панъ Володіёвскій окончательно расчувствовался надъ судьбой Александры и покачалъ головой.
   "Да хранитъ ее Богъ! Я не сержусь на нее. Мнѣ не первая неудача, а ей первое горе. Бѣдняжечка, она еле духъ переводитъ отъ горя, а я еще ей глаза кололъ этимъ Кмицицемъ и огорчилъ еще больше. Не нужно было этого дѣлать... какъ бы поправить? Пусть меня убьетъ непріятельская пуля, а я поступилъ, какъ невѣжа. Напишу я ей извинительное письмо, а если ей нужна моя помощь, я всегда готовъ".
   Размышленія пана Володіёвскаго прервалъ слуга.
   -- Тамъ, на горѣ, панъ Харлампъ съ кѣмъ-то еще ѣдетъ.
   -- Гдѣ?
   -- А вонъ, тамъ!
   -- Дѣйствительно, тамъ, кажется, двое, но панъ Харлампъ остался при князѣ воеводѣ Виленскомъ. Какъ ты его узналъ?
   -- А по его буланкѣ. Ее все войско знаетъ.
   -- Правда, конь буланый... Но, можетъ быть, это еще кто-нибудь?
   -- Да я и ходъ ея узнаю. Панъ Харлампъ, это вѣрно.
   Вскорѣ панъ Володіёвскій убѣдился, что это дѣйствительно панъ Харлампъ.
   То былъ поручикъ кавалерійской хоругви литовскаго войска, давнишній знакомый пана Володіёвскаго. Когда-то они ссорились другъ съ другомъ, но потомъ, служа вмѣстѣ, подружились.
   Панъ Володіёвскій поскакалъ ему на встрѣчу съ крикомъ:
   -- Какъ поживаешь, носачъ? Откуда ты взялся?
   Офицеръ, дѣйствительно, заслуживалъ свое прозвище, благодаря длинѣ и толщинѣ своего носа. Онъ дружески обнялъ полковника.
   -- Пріѣхалъ нарочно къ тебѣ съ порученіемъ и деньгами.
   -- Съ порученімъ и деньгами? Отъ кого?
   -- Отъ князя воеводы Виленскаго, нашего гетмана. Онъ посылаетъ тебѣ письмо, приказываетъ собирать ополченіе. А другое письмо къ пану Кмицицу. Кажется, онъ гдѣ-то здѣсь.
   -- И пану Кмицицу?... Какъ же это мы вдвоемъ будемъ собирать ополченіе въ одномъ мѣстѣ?
   -- Онъ долженъ ѣхать въ Троки, а ты останешься здѣсь.
   -- Какъ же ты зналъ, гдѣ меня разыскивать?
   -- Самъ гетманъ о тебѣ тщательно разспрашивалъ. Здѣшніе, люди служатъ у насъ, и я ѣхалъ почти навѣрняка... Ты тамъ въ большой чести!... Я слышалъ самъ, какъ князь говорилъ, что ничего не ожидалъ получить послѣ воеводы русскаго, а достался ему такой знаменитый рыцарь.
   -- Дай Богъ унаслѣдовать ему и военное счастье воеводы русскаго. Для меня большая честь, что я долженъ собирать ополченіе, и я сейчасъ же примусь за это. Военныхъ людей здѣсь не мало, было бы только съ чѣмъ ихъ на ноги поставить. А денегъ ты много привезъ?
   -- Вотъ пріѣдешь въ Пацунели, увидишь.
   -- Такъ ты и въ Пацунеляхъ былъ? Берегись, тамъ красивыхъ дѣвушекъ столько же, сколько маку въ огородѣ.
   -- Потому-то тебѣ и понравилось жить тамъ!... Постой, у меня есть и частное письмо отъ гетмана къ тебѣ.
   -- Давай!
   Панъ Харлампъ вынулъ письмо съ малою радзивилловскою печатью. Панъ Володіёвскій прочелъ:

"Панъ полковникъ Володіёвскій!

   "Зная вашу горячую любовь къ отечеству, посылаю вамъ приказаніе собирать ополченіе, и не такъ, какъ это дѣлаютъ другіе, но съ величайшимъ вниманіемъ, ибо periculum in mora. Если хотите обрадовать насъ, то хоругвь должна быть готова и снабжена лошадьми къ концу іюля, самое дальнѣе въ половинѣ августа. Интересуетъ насъ, откуда вы возьмете хорошихъ лошадей, тѣмъ болѣе, что и денегъ вамъ посылаемъ не много,-- больше панъ подскарбій, по-старому непріязненный намъ, не даетъ. Половину этихъ денегъ отдайте пану Кмицицу, которому панъ Харлампъ тоже везетъ нашъ приказъ. Надѣемся, что онъ намъ будетъ полезенъ въ этомъ дѣлѣ; но такъ какъ до насъ дошли слухи о его безобразныхъ поступкахъ въ Упитѣ, то вы лучше возьмите у пана Харлампа наше письмо и рѣшите сами, отдавать ли его пану Кмицицу или нѣтъ. Если вы находите, что своими поступками онъ замаралъ рыцарскую честь, тогда письмо удержите: мы опасаемся, какъ бы враги наши -- панъ подскарбій и панъ воевода витебскій -- не закричали, что мы поручаемъ подобныя дѣла подозрительнымъ людямъ. Если же окажется, что за Кмицицомъ важныхъ проступковъ нѣтъ, то письмо вручите ему,-- пусть онъ постарается загладить свои вины и не опасается никакихъ судебныхъ преслѣдованій. Правь судить его принадлежитъ намъ и судить его будемъ мы, но только послѣ исполненія имъ нашихъ порученій. Письмо это прошу считать знакомъ нашего довѣрія къ вашей вѣрности и военнымъ способностямъ.
   "Янушъ Радзивиллъ, князь Биржанскій и Дубинскій, воевода виленскій".
   -- Панъ гетманъ очень заботится, какъ вы наберете лошадей,-- сказалъ панъ Харлампъ, когда маленькій рыцарь прочиталъ письмо.
   -- Да, лошадей достать Трудно, -- отвѣтилъ панъ Володіёвскій.-- Здѣшняя мелкая шляхта явится на первый призывъ, но у всѣхъ у нихъ жмудскія лошади, не совсѣмъ пригодныя къ службѣ. Имъ нужно другихъ. Народъ здѣсь рослый, и какъ сядутъ на своихъ коней верхомъ, то словно на собакахъ сидятъ. Вотъ забота!... Я сейчасъ же примусь за дѣло, а ты оставь мнѣ письмо гетмана къ Кмицицу; я самъ отвезу. Оно ему придется очень кстати.
   -- Отчего?
   -- Онъ вздумалъ дѣйствовать по-татарски и началъ брать дѣвушекъ въ плѣнъ. Процессовъ у него столько, сколько волосъ на головѣ. Не прошло и недѣли, какъ я съ нимъ бился на сабляхъ.
   -- Э, если ты съ нимъ дрался, то, значитъ, онъ теперь лежитъ?
   -- Да, но ему уже лучше. Недѣля, другая, и онъ совсѣмъ выздоровѣетъ. Что слышно de publicis?
   -- Плохо, по-старому... Панъ подскарбій Госѣвскій все въ ссорѣ съ нашимъ княземъ, а когда гетманы въ ссорѣ, то и дѣла ладно идти не могутъ. Мы, все-таки, немного поправились, и еслибъ согласіе, то, кажется, совсѣмъ справились бы съ непріятелемъ. Богъ дастъ, еще прогонимъ ихъ. Всему виной панъ а была косвенной причиной всех несчастий. Из-за нее прибыл сюда этот безумный человек, который нарушил здесь покой и оставил по себе кровавую память, попрал законы, перебил людей, а деревни истребил огнем и мечом. Трудно было поверить, чтобы один человек и в такое недолгое время мог причинить столько зла, тем более что он по натуре был вовсе не злой и не вконец испорченный. Это панна Александра знала лучше, чем кто-нибудь другой. Целая пропасть лежала между Кмицицем и его поступками. Но именно поэтому мысль, что человек, которого она полюбила со всем жаром молодого сердца, обладал качествами, которые могли бы его сделать образцом гражданина и рыцаря и возбудить вместо презрения любовь и уважение, а вместо проклятий вызвать благословение, убивала ее.
   Минутами ей казалось, что это какое-то роковое несчастье, какая-то нечистая сила толкала его на все преступления, совершенные им, и ей становилось невыразимо жаль этого несчастного, и неугасшая любовь вспыхивала с новой силой в ее сердце.
   Против него были возбуждены сотни жалоб, а староста Глебович послал людей в погоню за преступником.
   Закон его обвинит.
   Но от приговоров до их исполнения было далеко, так как волнения в Речи Посполитой усиливались все более и более. Стране угрожала страшная война, которая приближалась кровавыми шагами к Жмуди. Правда, могущественный биржанский Радзивилл мог дать отпор неприятелю, но он был занят всецело политикой, и более всего замыслами, касающимися его дома, и решил привести их в исполнение, хотя бы ценой общественного блага. Другие магнаты тоже больше думали о себе, нежели о Речи Посполитой.
   Богатая, населенная, славившаяся храбрыми рыцарями страна стала добычей неприятеля, а произвол и самоуправство безнаказанно попирали законы, чувствуя за собой силу.
   Единственную защиту угнетаемые могли найти лишь в саблях, и потому вся Ляуда не удовлетворилась жалобами на Кмицица и долго еще продолжала его выслеживать, чтобы лично учинить над ним суд и расправу.
   Но прошел уже месяц, а о Кмицице не было ни слуху ни духу. Все вздохнули свободнее. Более богатая шляхта отозвала дворовых, высланных на помощь в Водокты, а мелкая братия соскучилась по работам и понемногу тоже стала разъезжаться. Когда воинственный пыл постепенно стал слабеть, шляхта решила вознаградить себя за понесенные убытки судом. Правда, обвиняемый отсутствовал, но оставался Любич, большое и богатое имение, которое могло с избытком возместить их потери. Старшие из ляуданцев дважды приезжали к панне Александре за советом, и она поражала всех своими здравыми суждениями и недюжинным умом. Сначала ляуданцы хотели было самовольно занять Любич и отдать его Бутрымам, но девушка решительно отсоветовала им это делать.
   -- Не платите злом за зло, -- говорила она. -- Он человек богатый, со связями, и если вы дадите хоть малейший повод, то можете пострадать еще больше. Вы должны поступать так, что если бы суд состоял из родных его братьев, то чтобы и тогда он решил бы дело в вашу пользу. Убедите Бутрымов не брать из Любича ни скота, ни хлеба. Все, что им будет нужно, они получат из Митрун, а там всякого добра больше, чем было в Волмонтовичах. Если бы Кмициц вернулся, пусть они его не трогают и предоставят все решению суда. Помните, что, только пока он жив, вы можете надеяться на возмещение ваших убытков.
   Умная девушка говорила все это с умыслом, а они прославляли ее мудрость, не думая о том, что проволочка может принести пользу и Кмицицу или, по крайней мере, спасти ему жизнь. Но шляхта послушала ее, так как привыкла с давних пор беспрекословно повиноваться всякому слову Биллевичей, и Любич остался нетронутым; если бы и появился Кмициц, он мог бы спокойно жить в Любиче.
   Но он не появлялся. Лишь месяца через полтора к девушке пришел какой-то неизвестный человек и подал ей письмо. Оно было от Кмицица:
   "Дорогая моя, любимая, бесценная Оленька. Всякому созданию, а особенно человеку, свойственно желание отомстить за обиды, и Бог свидетель, что я перебил эту дерзкую шляхту не для удовлетворения своих зверских наклонностей, а единственно потому, что она, вопреки законам Божеским и человеческим, невзирая на молодость и высокое происхождение, подвергла товарищей моих такой позорной и жестокой смерти, какая не могла бы их встретить даже у татар или казаков. Не стану отрицать, что мной овладел нечеловеческий гнев, но кто бы мог устоять против гнева? Души Кокосинского, Раницкого, Углика, Рекуца, Кульвеца и Зенда, невинно убитых в расцвете лет и славы, вооружили мою руку именно тогда, когда -- клянусь Богом! -- я единственно и думал о согласии и дружбе со всей ляуданской шляхтой, решив последовать твоему доброму совету и совершенно изменить свою жизнь. Ты выслушиваешь их жалобы, выслушай и мое оправдание и суди по справедливости. Мне жаль теперь этих людей, ибо многие из них пострадали невинно, но солдат, мстя за братскую кровь, не может отличать невинных от виновных. О, если бы не случилось всего этого, что столь повредило мне в твоих глазах! За чужие грехи, за справедливый гнев я так жестоко наказан, ибо, утратив тебя, я сплю с отчаянием в сердце и просыпаюсь в отчаянии. Пусть суд меня приговорит к какому угодно наказанию, пусть меня заключат в тюрьму, пусть земля разверзнется у меня под ногами -- только бы ты не вычеркнула меня из своего сердца. Я сделаю все, что от меня потребуют, отдам Любич, отдам оршанские имения, отдам деньги, зарытые в лесах, -- лишь ты сдержи свое слово, как это тебе велел и покойный дедушка. Ты спасла мне жизнь, спаси же и мою душу, дай мне загладить все нанесенные людям обиды, изменить свою жизнь. Если ты меня оставишь, то меня оставит и Бог, и отчаяние толкнет меня к еще худшим поступкам".
   Кто отгадает, кто опишет, сколько голосов сострадания поднялось в душе Оленьки в защиту Кмицица. Любовь, как лесное семя, гонимое ветром, летит быстро, и если вырастет в сердце, то только с сердцем и можно ее вырвать. Панна Александра принадлежала именно к числу таких натур, любящих всем сердцем. Но не могла же она все забыть и все простить по первому слову. Раскаяние Кмицица было, конечно, искренне, но характер и дикие наклонности его не могли так скоро измениться, чтобы можно было думать о будущем без опасений. А главное, как могла она сказать человеку, который залил кровью всю округу и имени которого никто во всей Ляуде не произносит без проклятия: "Приди ко мне. За убийства, разорение, кровь и человеческие слезы я отдаю тебе свою любовь и свою руку".
   И она ответила ему:
   "Я вам уже сказала, что не хочу вас ни видеть, ни знать, и сдержу свое слово, хотя бы сердце мое разорвалось на части. Обид, которые вы причинили людям, нельзя загладить деньгами, ибо мертвые не воскреснут. Вы потеряли не имущество ваше, а честное имя. Пусть шляхта, которую вы замучили и сожгли, простит вас, тогда прощу и я; пусть она примет вас, тогда приму и я; пусть она вступится за вас, и я ее выслушаю и не откажу. Но так как этого никогда не будет, то ищите себе счастья где-нибудь в другом месте; а прощения вам прежде всего нужно вымолит у Бога".
   Окончив письмо, панна Александра запечатала его старинным перстнем Биллевичей и сама вынесла его посланному.
   -- Откуда ты? -- спросила она, разглядывая смешную фигуру полумужика-полуслуги.
   -- Из лесу, панночка.
   -- А где твой пан?
   -- Этого мне нельзя сказать. Но он отсюда далеко: я ехал пять дней.
   -- Вот тебе талер, -- сказала Оленька. -- А твой пан не болен?
   -- Здоров, как тур.
   -- А он ни в чем не нуждается?
   -- Он -- богатый пан.
   -- Ну, иди с Богом.
   -- Прощайте, панночка.
   -- Скажи... постой... скажи пану, что я желаю ему всякого счастья...
   Мужик ушел, и снова шли дни и недели, а о Кмицице не было ни слуху, зато известия о положении дел в Речи Посполитой приходили одни за другими, и все они были одно хуже другого. Московские войска Хованского все больше наводняли страну. Не считая Украины, в самом княжестве Литовском были заняты воеводства: Полоцкое, Смоленское, Витебское, Мстиславское, Минское и Новогрудское; лишь часть Виленского воеводства, Брест-Литовское, Трокское и староство Жмудское еще дышали свободно, да и то со дня на день ожидали гостей.
   Должно быть, Речь Посполитая дошла до последней степени бессилия, если не могла дать отпора тем силам, которым доселе не придавала никакого значения и которые всегда побеждала. Правда, эти силы поддерживал вечно возрождавшийся, как стоглавая гидра, бунт Хмельницкого; но, по словам опытных солдат, несмотря на бунт и истощенные предшествующими войнами силы, одно Великое княжество Литовское могло не только дать отпор, но и одержать блестящую победу. К несчастью, этой возможности мешали внутренние раздоры, которые парализовали усилия даже тех граждан, которые готовы были ради родины жертвовать имуществом и жизнью.
   Между тем в землях, еще не занятых, скрывались тысячи беглецов как из шляхты, так и из простонародья. Города, местечки и деревни на Жмуди были полны людей, доведенных войной до нищеты и самого отчаянного положения. Местные жители не могли ни поместить их, ни прокормить; поэтому они часто умирали от голоду или брали силой то, в чем им отказывали, стычки и разбои повторялись все чаще и чаще.
   Стояла необычно суровая зима. Наступил апрель, а поля и леса были еще покрыты толстым слоем снега. Прошлогодние запасы истощились, новых еще не было -- и голод, брат войны, стал свирепствовать все сильнее и сильнее. Выезжая из дому, приходилось постоянно натыкаться на лежавшие на дорогах и полях трупы людей, окоченевшие и обглоданные волками, которые так размножились, что целыми стаями подходили к деревням. Вой их смешивался со стонами бездомных. В лесах и на полях тут же, около деревень, ночью горели костры, около которых эти несчастные согревали свои иззябшие члены; а если кто-нибудь проезжал мимо, они бежали за ним, умоляя дать денег или хлеба, а в случае отказа проклинали и угрожали. Всеми овладел какой-то суеверный страх. Многие утверждали, что все эти неудачные войны и небывалые несчастья имеют связь с королевским именем. Объясняли, что буквы I. С. R., вырезанные на монетах, обозначают не только Ioannes Casimirus Rex {Ян Казимир, государь (лат.).}, но еще и Initium Calamitatis Regni {Начало гибели государства (лат.).}. Вся Речь Посполитая делилась на партии и находилась в положении человека при смерти. Предсказывали и внутренние, и внешние войны. И действительно, причин для них было достаточно. Все влиятельные дома Речи Посполитой охватил вихрь раздоров, и они посматривали друг на друга, точно неприятельские государства, а за ними делились на враждебные лагери и целые области и уезды. Так было и на Литве, где вражда великого гетмана Януша Радзивилла с Госевским, полевым гетманом и подскарбием Великого княжества Литовского, перешла в открытую войну. На стороне последнего были Сапеги, для которых уже с давних пор могущество радзивилловского дома было бельмом на глазу. Их сторонники упрекали великого гетмана в том, что он, думая лишь о личной славе, погубил войско под Шкловом, а страну отдал в жертву неприятелю, что он больше добивался права заседать в сеймах немецкого государства, чем счастья своей родины, что он даже мечтал об удельной короне и преследовал католиков.
   Между приверженцами обеих сторон дело не раз доходило до битв, якобы без ведома патронов; а патроны посылали друг на друга жалобы в Варшаву, и раздор их отражался и на сеймах; на месте же он усиливал волнение и обеспечивал безнаказанность. Поэтому такой человек, как Кмициц, мог быть вполне уверен в своей безопасности, если бы только он пожелал примкнуть к одной из этих партий.
   Между тем неприятель свободно подвигался вперед, натыкаясь лишь кое-где на укрепленные замки.
   При таком положении дел ляуданцы должны были быть постоянно настороже, особенно потому, что поблизости не было гетманов, оба сражались с неприятельскими войсками, и если не могли вытеснить их совсем, то, по крайней мере, не пускали их в не занятые еще воеводства. В отдельности и Павел Сапега давал им отпор и окружил свое имя славой, а Януш Радзивилл, знаменитый воин, чье имя до Шкловского поражения приводило в страх и трепет неприятеля, одержал даже несколько значительных побед. Госевский старался удержать напор неприятеля то стычками, то перемириями; оба вождя собирали войска с зимних квартир и вообще отовсюду, откуда было возможно, зная, что с началом весны война разгорится снова. Но войск было мало, казна была пуста, а на помощь занятых уже воеводств нельзя было рассчитывать, так как их удерживал неприятель. "Нужно было об этом подумать до шкловского сражения, -- говорили сторонники Госевского, -- а теперь поздно".
   И действительно, было поздно. Королевские войска тоже были отосланы на Украину против Хмельницкого, Шереметева и Бутурлина.
   И вот лишь слухи о геройских подвигах, о захваченных городах, о небывалых походах, доходившие из Украины, немного подкрепляли упавших духом ляуданцев. Прославились имена гетманов, а наряду с ними имя Стефана Чарнецкого повторялось все чаще и чаще, но слава не могла заменить недостатка в войске, и литовские гетманы понемногу отступали, не переставая по дороге ссориться друг с другом.
   Наконец вернулся Радзивилл, а вместе с ним на Ляуде настало и временное спокойствие. Лишь кальвинисты, пользуясь близостью своего покровителя, стали нападать на церкви и учинять много других бесчинств, но зато предводители различных волонтерских шаек бог весть чьих партий, разорявших страну, скрылись в леса, разбрелись, и люди вздохнули свободнее.
   А так как от сомнения к надежде всего один шаг, то и ляуданцы вдруг воспрянули духом. Панна Александра спокойно жила в Водоктах. Володыевский, живший еще в Пацунелях, говорил, что весной придет король с войском, и тогда война примет другой оборот. Успокоенная шляхта стала приниматься за полевые работы. Снега растаяли, и березы стали покрываться свежей листвой.
   Ляуда широко разлилась. Небо прояснилось. Ко всем вернулась обычная бодрость.
   Вдруг произошли события, которые снова нарушили тишину, оторвали людей от работ и не дали саблям покрыться ржавчиной.
  

VII

   Пан Володыевский, славный и опытный воин, хотя и молодой еще, жил пока в Пацунелях у Пакоша Гаштофта, пацунельского патриарха, пользовавшегося репутацией первого богача из всей ляуданской мелкой шляхты. Действительно, своим трем дочерям, вышедшим замуж за Бутрымов, он дал по сто талеров деньгами и столько серебра и всякого добра, что многие девушки, принадлежащие к значительным домам, не могли бы пожелать большего. Остальные три дочери были дома и ходили за Володыевским, здоровье которого то поправлялось, то ухудшалось. Вся шляхта очень беспокоилась о его руке, ибо видела ее в деле под Шкловом и Шепелевом и вывела заключение, что лучшую трудно найти во всей Литве. Поэтому молодой полковник пользовался необыкновенным уважением и любовью. Гаштофты, Домашевичи, Госцевичи, Стакьяны, а за ними и все другие то и дело посылали в Пацунели рыбу, грибы, дичь, сено для лошадей и деготь для экипажей, чтобы рыцарь и его люди ни в чем не нуждались. Когда ему становилось хуже, то все наперебой скакали в Поневеж за фельдшером, -- словом, все хотели оказать ему какую-нибудь услугу.
   Володыевскому было так хорошо, что хотя в Кейданах он мог бы пользоваться большими удобствами и лечиться у знаменитого врача, но он предпочитал жить у Гаштофта, чему тот был несказанно рад и чуть не сдувал с него каждую пылинку, ибо пребывание в его доме такого знаменитого гостя, который мог бы оказать честь и самому Радзивиллу, усиливало его значение на Ляуде.
   После изгнания Кмицица шляхта, очарованная Володыевским, решила его женить на панне Александре. "Зачем нам искать по свету мужа для нее, -- говорили старики на состоявшемся с этой целью совещании. -- Раз тот изменник опозорил себя такими бесчестными поступками, то и панна наша должна выбросить его из своего сердца, ибо об этом говорится и в завещании. Пусть на ней женится Володыевский. Как опекуны, мы можем разрешить ей такое замужество, ибо она приобретает достойного мужа, а мы -- вождя".
   Когда вопрос этот был решен, старики поехали сначала к Володыевскому; тот, недолго думая, согласился на все; потом они поехали к панне, которая, не раздумывая, решительно отказала. "Любичем, -- сказала она, -- мог распоряжаться только покойный дедушка, и имение это может быть отнято у Кмицица лишь по решению суда, а что касается моего замужества, то о нем и не говорите. У меня слишком тяжело на душе, чтобы думать о чем-нибудь подобном. От того я отказалась, а этого лучше не привозите, я к нему даже не выйду".
   Услышав такой решительный отказ, шляхта вернулась домой опечаленная; гораздо меньше огорчился сам Володыевский, а еще меньше молодые дочери Гаштофта: Тереза, Мария и София. Это были высокие, сильные, румяные девушки, с волосами как лен и глазами как незабудки. Вообще, пацунельки славились своей красотой; когда они шли вместе в церковь, их можно было сравнить с цветами на лугу. Старик Гаштофт ничего не пожалел для их образования. Органист из Митрун научил их читать, петь церковные песни, а старшую даже играть на лютне. Добрые по природе, они взяли под свою опеку больного Володыевского и прилагали все старания, чтобы облегчить его страдания. Говорили даже, что Мария влюбилась в молодого рыцаря, но этот слух был не совсем верен, ибо все три были в него по уши влюблены. Он их тоже очень любил, особенно Марию и Софию, так как Тереза постоянно упрекала мужчин в измене и непостоянстве.
   Бывало, в длинные зимние вечера старый Гаштофт, выпив лишний ковшик крупника, ляжет спать, а они сядут с Володыевским у камина: Тереза прядет, Марыня щиплет перья, а Зося наматывает нитки. Но только лишь Володыевский начинал рассказывать о войнах, в которых он принимал участие, или о диковинках, которые ему случалось видеть в разных магнатских домах, работа сейчас же прекращалась, и молодые девушки слушали, не спуская с него глаз, а по временам вскрикивали от удивления: "Ну, и чудеса же бывают на свете, милые вы мои!" А другая прибавит: "Всю ночь я глаз не сомкну".
   Володыевский чем больше выздоравливал, тем становился все веселее и все охотнее рассказывал о своих приключениях. Однажды вечером они, по обыкновению, сидели у камина, яркое пламя которого освещало темную комнату, но не прошло и минуты, как молодые люди начали спорить. Девушки хотели, чтобы он им что-нибудь рассказал, а он просил Терезу спеть.
   -- Вы сами спойте, ваша милость, -- ответила девушка, отталкивая инструмент, который ей принес Володыевский, -- у меня работа. Бывая в свете, вы должны были научиться всяким песням.
   -- Конечно, научился. Ну хорошо. Сперва спою я, а вы после меня. Работа не пропадет. Если бы вас просила какая-нибудь женщина, вы бы, наверно, не стали спорить.
   -- С вами так и надо.
   -- Разве вы и меня презираете?
   -- Вы -- другое дело. Да уж пойте, ваша милость.
   Володыевский состроил смешную гримасу и запел фальшивым голосом:
  
   В сих краях живу далеких
   Я, несчастлив и уныл...
   Ни одной из чернооких
   В сих краях не стал я мил...
  
   -- Это неправда! -- прервала Марыся, покраснев, как вишня.
   -- Это наша солдатская песенка; мы ее пели на зимних квартирах, чтоб тронуть чье-нибудь доброе сердце.
   -- Я бы первая сжалилась.
   -- Спасибо вам, ваць-панна! Если так, то нечего мне продолжать, а лучше передать инструмент в более достойные руки.
   Тереза на этот раз не оттолкнула инструмента, так как ее тронула песня Володыевского, в которой на самом деле было более хитрости, нежели правды; она тотчас же ударила по струнам и запела:
  
   Эй, панна, смотри не ходи на свиданье,
   Эй, панна, мужчине не верь до венчанья...
  
   Володыевский так развеселился, что хватился за бока и воскликнул:
   -- Неужели все мужчины изменники? А военные, ваць-панна?
   Тереза надула губки и запела с удвоенной энергией:
  
   Эти хуже всех, эти хуже всех.
  
   -- Не обращайте на Терезу внимания, она уж всегда такая, -- сказала Мария.
   -- Как же мне не обращать внимания, если панна Тереза оскорбила все воинское сословие, и я не знаю, куда деться от стыда.
   -- Вы просили, чтобы я пела, а теперь смеетесь надо мной, -- ответила Тереза обиженным тоном.
   -- Я не пения касаюсь, но смысла вашей песни, ибо в ней задета честь всех военных; что же касается вашего голоса, то лучшего я не слышал даже в Варшаве. Вас бы только одеть в панталончики, и вы могли бы с успехом петь в кафедральном костеле Святого Иоанна, где бывают их величества.
   -- А для чего же ей одевать панталончики? -- спросила с любопытством панна Зося.
   -- Там в хоре женщины не поют, а лишь мужчины и мальчики, одни поют такими грубыми голосами, как ни один бык не зарычит, а другие -- так тонко, точно скрипка. Я их не раз слышал, когда мы с незабвенным воеводой русским {Воеводой русским в 1646-1651 гг. был князь Иеремия Вишневенкий.} ездили на коронацию теперешнего нашего короля. Просто дух захватывает. Там музыкантов много, например: Форстер, Капула, Джан Батиста, Элерт, Марк и композитор Мельчевский. Как они запоют все вместе, то кажется, будто слышишь наяву хор серафимов.
   -- Это верно, клянусь Богом, -- воскликнула Марыся, всплеснув руками.
   -- А короля вы много раз видели? -- спросила Зося.
   -- Я разговаривал с ним так, как вот теперь с вами. После одного удачного сражения он меня обнял. Он так добр и милостив, что, увидев его однажды, нельзя его не полюбить.
   -- Мы и не видев любим его. А что, он всегда носит на голове корону?
   -- Нужно бы иметь железную голову, чтобы носить ее постоянно. Корона хранится в костеле, чем усиливается и значение ее, а его королевское величество носит черную шляпу с брильянтами, блеск коих точно озаряет весь замок...
   -- Говорят, что королевский замок лучше даже кейданского.
   -- Что кейданский? Его и сравнивать с кейданским нельзя. Это огромное здание, все из камня, дерева нигде и не увидишь. Кругом два ряда покоев, один другого лучше... Стены расписаны масляными красками; на них изображены сцены из различных войн и победы королей, как то: Сигизмунда Третьего и Владислава. Глаз оторвать нельзя: они -- точно сама действительность. Удивляешься, что все это не двигается и не говорит. Но этого не может представить даже самый лучший художник. Иные покои сплошь из золота; стулья и скамейки вышиты бисером или покрыты тафтой, столы из мрамора и алебастра... А зеркал, часов, показывающих время и днем, и ночью, -- всего и на воловьей шкуре не выписать. Вот король с королевой по этим комнатам ходят и радуются, глядя на свои богатства, а вечером для развлечения идут в театр.
   -- Что такое театр?
   -- Как это вам объяснить?.. Такое место, где танцуют разные итальянские танцы и представляют комедии. Комната так велика, как церковь, и вся украшена колоннами. С одной стороны зрители, а с другой расставлены размалеванные полотна. Одни поднимаются вверх, другие опускаются вниз; иные на винтах поворачиваются в разные стороны; перед собой вы видите тьму, тучи, то свет приятный, а наверху небо, и на нем солнце или звезды, внизу же страшный ад.
   -- О господи! -- воскликнули девушки.
   -- И с чертями. Иногда безмерное море, а на нем корабли и сирены. Одни фигуры спускаются с неба, другие выходят из земли.
   -- А вот я ад не хотела бы видеть, -- воскликнула Зося, -- и дивлюсь, какая охота людям смотреть на такие ужасы.
   -- Они не только смотрят, но еще и в ладоши плещут от удовольствия, -- продолжал Володыевский, -- ибо все это не настоящее и от креста не исчезает. Здесь не злые духи представляют, а люди. Кроме их величеств бывают там епископы и разные другие лица, которые потом вместе с королем садятся за стол.
   -- А утром и днем они что делают?
   -- Это зависит от их настроения. Утром они ходят в ванну. Это такая комната -- нет пола, а только блестящий, как серебро, цинковый ящик, а в нем вода.
   -- Вода в комнате... Да слыхано ли это?
   -- Да, вода. Ее можно, по желанию, прибавить или убавить; воду можно сделать горячей или холодной, ибо там проведены трубы с кранами. Вывернешь кран и наливай воды, какой хочешь и сколько хочешь. Можешь налить столько, что будешь плавать, как в озере. Ни у одного короля нет такого дворца, как у нашего, -- это говорят и послы заграничные. Кроме того, ни один король не царствует над таким красивым народом, ибо хоть на свете и много есть разных красивых наций, но нашу Господь, по милосердию своему, больше всех одарил красотой.
   -- Счастлив наш король, -- вздохнув, сказала Тереза.
   -- Конечно, он был бы счастлив, если бы не эти неудачные войны, которые губят Речь Посполитую за наши грехи и раздоры. За все отвечает король, и его же за наши грехи упрекают. А чем он виноват, если его не слушают? Тяжелые времена настали для нашей отчизны, столь тяжелые, каких еще никогда не бывало. Какой-нибудь ничтожный неприятель и тот смеет теперь идти против нас, которые до сих пор побеждали турецкого царя. Так-то Бог наказывает за гордость! Слава Ему, что моя рука уже действует, ибо пора, уже давно пора вступиться за дорогую отчизну. Грешно в такое время сидеть сложа руки.
   -- Вы только не вспоминайте о своем отъезде.
   -- Не может быть иначе. Хорошо мне здесь с вами, но в то же время и плохо. Пусть там умные на сеймах спорят, а солдату скучно, когда он не на войне. Поколе жив, он должен служить отчизне. А после смерти Бог, читающий в сердцах людей, больше всего наградит тех, кто не только ради одной славы служил отчизне... Но теперь уже таких мало, ибо настали для нас черные дни.
   На глазах у Марыси показались слезы и наконец потекли по румяным щекам.
   -- Вы уедете и забудете нас, а мы здесь высохнем с тоски. Кто же будет здесь защищать нас в случае опасности?
   -- Уеду, но сохраню в сердце благодарность. Не часто встречаются такие люди, как в Пацунелях. А вы все еще боитесь Кмицица?
   -- Конечно, боимся. Им матери детей пугают, точно упырем.
   -- Он уже не вернется больше, а если и вернется, то не с теми шалопаями, что, по словам всех, были гораздо хуже его. Жаль, что такой хороший солдат так опозорил себя и утратил честь и состояние.
   -- И невесту.
   -- И невесту. Много хорошего говорят о ней.
   -- Она, несчастная, по целым дням теперь все плачет и плачет.
   -- Да ведь не Кмицица же она оплакивает, -- возразил Володыевский.
   -- Кто знает? -- сказала Марыся.
   -- Тем хуже для нее, ибо он уже не вернется; часть ляуданцев гетман отправил домой, -- значит, и силы здесь есть. Они бы здесь и без суда с ним покончили. Он, верно, знает об их возвращении и носу сюда не покажет.
   -- Да, кажется, наши опять скоро уйдут, ибо их отпустили на очень короткий срок.
   -- Гетман их распустил потому, что у него денег нет, -- ответил Володыевский. -- Горе, да и только! В такое время, когда люди всего более нужны, их приходится вдруг отсылать... Ну, доброй ночи, ваць-панны, пора спать. Желаю вам увидеть во сне Кмицица с огненным мечом.
   Сказав это, Володыевский встал со скамейки и пошел было в спальню, но едва он сделал несколько шагов, как из сеней донесся отчаянный крик:
   -- Ради бога, отворите, скорее.
   Девушки перепугались, а Володыевский побежал за саблей, но не успел он еще вернуться, как в комнату вбежал незнакомый человек и бросился перед рыцарем на колени.
   -- Спасите, помогите, пане полковник... Нашу панну похитили...
   -- Какую панну?
   -- Из Водокт.
   -- Кмициц! -- воскликнул Володыевский.
   -- Кмициц! -- закричали девушки.
   -- Кмициц! -- повторил посланный.
   -- Кто же ты? -- спросил Володыевский.
   -- Слуга из Водокт.
   -- Мы его знаем, -- сказала Тереза, -- он привозил вам лекарство.
   В это время из-за печки вылез заспанный старик Гаштофт, а в дверях появилось двое слуг Володыевского, которые, услышав шум, прибежали в комнату...
   -- Лошадей, -- крикнул Володыевский. -- Один из вас пусть сейчас же бежит к Бутрымам, а другой пусть седлает мне лошадь.
   -- У Бутрымов я уже был, -- ответил старик, -- они ближе всего. Они меня к вашей милости и послали.
   -- Когда панну похитили? -- спросил Володыевский.
   -- Только что. Там теперь бьют дворовых... а я вскочил на лошадь...
   Старый Гаштофт спросил, очнувшись:
   -- Что? Панну похитили?
   -- Кмициц ее похитил, -- сказал Володыевский. -- Едемте на помощь.
   Сказав это, он обратился к посланному:
   -- Ступай к Домашевичам и скажи им взять оружие и ехать в Водокты.
   -- Ну же, вы, козы! -- вдруг крикнул Гаштофт дочерям. -- Бегите на деревню и будите шляхту, пусть берутся за сабли. Панну похитил Кмициц... А?.. Господи помилуй!.. Разбойник, злодей... А?..
   -- Давайте и мы будить, -- сказал Володыевский, -- это будет скорее... Идемте. Лошади, кажется, уже поданы.
   Через минуту они сели на лошадей, а с ними двое слуг: Огарек и Сыруц. Все поехали по дороге, между изб, стучали в двери, в окна и кричали что есть мочи:
   -- За сабли, за сабли! Панну похитили! Кмициц в Водоктах!
   Услышав крик, все выбегали из избы и, поняв, в чем дело, сами начинали кричать: "Кмициц в Водоктах! Панну похитили!" -- и с этим бежали седлать лошадь или в избу искать саблю. Все большее количество голосов повторяло: "Кмициц в Водоктах". Поднялась суматоха; в окнах замелькал свет, раздавался плач женщин, лай собак. Наконец шляхта тронулась в путь, кто на лошадях, кто пешком. Над массой человеческих голов в темноте блестели сабли, пики, рогатины и даже железные вилы.
   Пан Володыевский, окинув глазами весь этот отряд, сейчас же разослал несколько человек в разные стороны, а сам с остальными отправился вперед.
   Верховые ехали впереди, а за ними шли пешие. Все они направлялись к Волмонтовичам, чтобы присоединиться к Бутрымам. Те из шляхты, что вернулись от воеводы, сейчас же построились в ряды; другие, особенно пешие, шли не так исправно, шумели оружием, болтали, громко зевали и, наконец, ругали на чем свет стоит Кмицица, нарушившего их покой. Так они дошли до Волмонтовичей, где встретились с вооруженным отрядом.
   -- Стой! Кто едет? -- послышались оттуда голоса.
   -- Гаштофты.
   -- А мы Бутрымы. Домашевичи тоже здесь.
   -- Кто вами командует? -- спросил Володыевский.
   -- Юзва Безногий... К услугам вашей милости.
   -- Имеете известия?
   -- Он ее увез в Любич, куда проехал по болотам, чтобы миновать Во-лмонтовичи.
   -- В Любич? -- спросил с удивлением Володыевский. -- Неужели он там считает себя в безопасности? Ведь Любич не крепость.
   -- Вероятно, рассчитывает на свои силы. С ним двести человек. Верно, хочет увезти из Любича имущество, с ним много телег и лошадей. Нужно полагать, что он не знал о нашем возвращении, иначе не решился бы так смело действовать.
   -- Наше счастье! -- сказал Володыевский. -- Теперь он от нас не уйдет. Сколько у вас ружей?
   -- У нас, Бутрымов, ружей тридцать, а у Домашевичей вдвое больше.
   -- Хорошо. Возьмите пятьдесят человек и закройте проход к болотам. Только живее! Остальные пойдут со мной. Не забудьте захватить топоры.
   -- Все будет исполнено!
   Началось движение: маленький отряд под командой Юзвы Безногого пошел к болотам.
   В это время приехали и остальные Бутрымы, которых Володыевский послал созывать шляхту.
   -- Госцевичей не видно? -- спросил Володыевский.
   -- А, это вы, пане полковник? Слава богу! -- воскликнули Бутрымы. -- Госцевичи уже идут; они теперь должны быть в лесу. Вам ведомо, что он увез барышню в Любич?
   -- Да. Недалеко он уйдет.
   Действительно, Кмициц не предвидел одной опасности: он не знал о том, что большая часть шляхты вернулась, и думал, что вся округа пуста, как во время его первого приезда в Любич. Но оказалось, что, не считая Стакьянов, которые не могли подойти вовремя, Володыевский вел против него около трехсот опытных в военном деле людей.
   Шляхты в Волмонтовичи прибывало все больше и больше. Наконец пришли и Госцевичи, которых давно ждали. Володыевскому не стоило никакого труда привести их в надлежащий порядок, и это ему доставило большое удовольствие. С первого же взгляда в них можно было узнать настоящих солдат, а не обыкновенную беспорядочную шляхту. Это радовало Володыевского особенно потому, что ему вскоре предстояло идти с ними на серьезное дело.
   Они пошли к Любичу тем же лесом, через который проезжал Кмициц. Было уже далеко за полночь. Взошла луна и осветила лес, дорогу и отряд, шедший по ней, бросала свои бледные лучи на острия пик, отражалась на блестящих саблях. Шляхта переговаривалась потихоньку о необыкновенном событии, заставившем ее покинуть свои дома.
   -- Здесь шатались всякие люди, -- говорил один из Домашевичей, -- мы думали, что это беглые, а это, верно, были его разведчики.
   -- Конечно. Каждый день какие-то незнакомые нищие приходили в Водокты, будто за милостыней, -- прибавил другой.
   -- А что за люди у Кмицица?
   -- Дворовые из Водокт говорят, что казаки. Он, верно, снюхался с Хованским или Золотаренкой. До сих пор был только разбойником, а теперь стал изменником...
   -- Как же он мог привести сюда казаков?
   -- Первый попавшийся отряд мог их остановить.
   -- Во-первых, они могли идти лесом, а во-вторых, мало ли наших магнатов со своими казаками разъезжает... Кто их отличит от неприятеля?
   -- Он будет защищаться до крайности; это храбрый, решительный человек, но наш полковник сумеет с ним справиться.
   -- Бутрымы тоже поклялись, что он не уйдет отсюда живым, хоть бы для этого им пришлось всем лечь костьми.
   -- Если мы его убьем, то с кого требовать вознаграждения за убытки? Лучше поймать его живым и отдать в руки правосудия.
   -- Не время теперь о судах думать, когда все потеряли голову. Разве вы не слышали, что нам предстоит еще война со шведами?
   -- Господи, спаси и сохрани! Московская сила, Хмельницкий! Шведов только недоставало, тогда уж придут последние дни для Речи Посполитой.
   Вдруг Володыевский, ехавший впереди, повернулся к ним и сказал:
   -- Тише, Панове!
   Шляхта умолкла, вдали показался Любич. Через четверть часа они подъехали не дальше чем на полверсты. Все окна были освещены, а на дворе виднелась масса вооруженных людей и лошадей. Нигде не было стражи, не было принято никаких предосторожностей. По-видимому, Кмициц был слишком уверен в своей силе. Подъехав ближе, Володыевский сразу узнал казаков, с которыми ему пришлось не раз воевать, сначала при жизни великого Ере-мии, а потом под начальством Радзивилла, и пробормотал:
   -- Если это неприятельские казаки, то этот бездельник хватил уж через край.
   Он остановил свой отряд и стал присматриваться. На дворе была страшная суета. Одни казаки держали зажженные факелы, другие бегали во все стороны: то входили в дом, то опять выходили, выносили вещи, укладывали тюки на телеги; другие выводили лошадей из конюшен, скот из сараев; со всех сторон раздавались крики, приказания. Вся эта картина напоминала переезд арендатора в новое имение.
   Христофор, старший из Домашевичей, подъехал к Володыевскому.
   -- Пан полковник, -- сказал он, -- похоже на то, что они хотят весь Любич уложить на телеги.
   -- Не вывезут, -- ответил Володыевский, -- не только Любича, но и своей шкуры. Я совершенно не узнаю Кмицица: ведь он опытный солдат, а нигде не поставил стражи.
   -- Он уверен в своей силе; у него, должно быть, будет более трехсот человек. Если бы мы не вернулись, то он мог бы среди бела дня проехать с возами через все деревни.
   -- Хорошо! -- сказал Володыевский. -- А есть ли еще другая дорога к дому или только эта одна?
   -- Только эта, а дальше пруд и болота.
   -- Это хорошо! Сойдите с лошадей!
   Шляхта поспешила исполнить приказание; затем, образовав длинную цепь, она окружила дом со всех сторон.
   Володыевский с главным отрядом подошел к воротам.
   -- Ожидать команды! -- сказал он тихо. -- Не стрелять, пока не прикажу!
   Лишь несколько десятков шагов отделяли шляхту от ворот, когда их заметили со двора. Несколько человек сейчас же вскочили на забор и, перегнувшись через него, стали всматриваться в темноту, а грозные голоса спросили:
   -- Эй, что за люди?
   -- Стой! -- крикнул Володыевский. -- Огня!
   Из всех имевшихся у шляхты ружей грянули выстрелы, а вслед за ними снова раздался голос Володыевского:
   -- Бегом!
   -- Бей, режь! -- крикнули ляуданцы, бросившись вперед, как поток.
   Казаки тоже ответили выстрелами, но зарядить во второй раз уже не успели. Шляхта налегла на ворота, и под ее могучим напором они рухнули. Впереди стеной шли великаны Бутрымы, самые опасные в рукопашном бою. Шли, как стадо разъяренных буйволов, ломая, давя, уничтожая и рубя все на своем пути, а за ними следовали Домашевичи и Госцевичи.
   Солдаты Кмицица храбро защищались; из-за телег и тюков, из окон дома и с крыши раздались выстрелы, но редкие, потому что факелы погасли, и трудно было отличить своих от неприятелей. Несколько минут спустя казаков оттеснили к дому и к конюшням. Раздались крики о пощаде. Шляхта торжествовала.
   Но когда она осталась на дворе одна, во всех окнах показались дула ружей, и град пуль посыпался на двор. Большая часть казаков спряталась в доме.
   -- К дому, к дверям! -- крикнул Володыевский.
   Действительно, у стен выстрелы не могли им причинить никакого вреда. Но положение их было довольно тяжелое. О штурме окон нечего было и думать, так как их встретили бы выстрелами в упор, и Володыевский велел рубить двери.
   Но это было нелегко исполнить, так как двери были сделаны из толстых Дубовых крестовин, покрытых сплошь огромными гвоздями, от которых зазубривались топоры, прежде чем успевали вонзиться в дерево. Самые сильные мужики напирали время от времени, плечами, но напрасно. Двери с внутренней стороны были заперты железными болтами, да, кроме того, их подперли кольями. Но Бутрымы рубили бешено. Кухонную дверь штурмовали Домашевичи и Госцевичи.
   После часа тщетных усилий их сменили другие. Некоторые крестовины вывалились, но на их месте показались ружейные дула. Снова раздались выстрелы. Двое Бутрымов упали с простреленной грудью. Но остальные не растерялись и стали рубить с еще большим ожесточением.
   Образовавшиеся отверстия, по команде Володыевского, заткнули кафтанами. В это время со стороны дороги раздались голоса: это Стакьяны спешили на помощь своим братьям, а за ними вооруженные мужики из Водокт.
   Прибытие новых подкреплений, очевидно, встревожило осажденных -- из-за двери послышались голоса:
   -- Стой, не руби, слушай! Да постой же, черт... Поговорим.
   Володыевский велел прекратить работу и спросил:
   -- Кто говорит?
   -- Оршанский хорунжий Кмициц, -- послышался ответ. -- А вы кто?
   -- Полковник Михал-Юрий Володыевский.
   -- Челом вам, -- отозвался голос из-за дверей.
   -- Не время любезничать... Скажите, что нужно?
   -- Мне бы следовало вас об этом спросить. Вы не знаете меня, а я вас. С какой стати вы на меня нападаете?
   -- Изменник! -- крикнул Володыевский. -- Со мной вернувшиеся с войны ляуданцы, а у них с тобою счеты за разорение, за безвинно пролитую кровь и ту панну, которую ты сейчас похитил. Знаешь, что тебя ожидает? Ты не уйдешь отсюда живым.
   Наступило минутное молчание.
   -- Ты бы меня не назвал во второй раз изменником, -- заговорил опять Кмициц, -- если б не дверь, которая нас отделяет.
   -- Так отопри ее... я тебе не запрещаю.
   -- Не одна ляуданская собака ноги протянет, прежде чем вы возьмете меня живым.
   -- Так мы тебя мертвого за ноги вытащим. Нам все равно.
   -- Слушайте, ваць-пане, и запомните то, что я вам скажу. Если вы нас не оставите в покое, у меня наготове бочонок пороху: я взорву дом, а с ним и всех, кто здесь. Клянусь Богом, что я это сделаю. А теперь берите меня, если хотите.
   На этот раз воцарилось долгое молчание. Володыевский напрасно искал ответа. Шляхта с испугом переглядывалась. Столько было дикой энергии и решимости в словах Кмицица, что они ни на минуту не усомнились в их правдивости. Вся победа могла рухнуть от одной искры, а вместе с тем и панна будет потеряна навсегда.
   -- Что нам делать? -- пробормотал один из Бутрымов. -- Это сумасшедший человек. Он готов исполнить свою угрозу.
   Вдруг у Володыевского явилась счастливая, как ему казалось, мысль.
   -- Есть еще способ, -- воскликнул он. -- Выходи, изменник, на поединок со мной. Убьешь меня, -- уезжай себе с Богом, никто тебя не тронет.
   Некоторое время ответа не было. Сердца ляуданцев тревожно бились.
   -- На саблях? -- спросил наконец Кмициц. -- Можно!
   -- Можно, если ты не трусишь.
   -- И вы дадите честное слово, что я уеду свободно?
   -- Даю.
   -- Этого никак нельзя! -- крикнул Бутрым.
   -- Тише, черт вас дери! -- крикнул Володыевский. -- А если вы не хотите, то пусть он взрывает и себя, и вас.
   Бутрымы замолчали, а минуту спустя один из них сказал:
   -- Пусть будет по-вашему.
   -- А что, -- спросил насмешливо Кмициц, -- лапотники согласны?
   -- И поклянутся на мечах, если угодно.
   -- Пусть поклянутся.
   -- Ко мне, Панове, ко мне! -- крикнул Володыевский шляхте, стоявшей под стенами дома.
   Через несколько минут все собрались у входной двери, и весть, что Кмициц хочет взорвать дом, так их ошеломила, что они как будто окаменели и не могли произнести ни слова; вдруг среди этой гробовой тишины раздался голос Володыевского:
   -- Всех вас, панове, беру в свидетели, что я вызвал оршанского хорунжего пана Кмицица на поединок с условием, что если он одолеет меня, то может беспрепятственно уехать отсюда, в чем вы поклянетесь на рукоятках сабель всемогущим Богом и святым его Евангелием.
   -- Погодите, -- крикнул Кмициц, -- уеду беспрепятственно со всеми людьми и панной.
   -- Панна останется, а люди пойдут в плен к шляхте.
   -- На это я не согласен.
   -- Ну так взрывай дом! Панну мы уже оплакали, а что касается людей, то спросите их, что они предпочитают.
   Снова наступила тишина.
   -- Пусть и так будет, -- сказал наконец Кмициц. -- Не удалось похитить ее сегодня, удастся -- в другой раз. Вы ее даже и под землей от меня не скроете. Клянитесь!
   -- Клянитесь! -- повторил Володыевский.
   -- Клянемся всемогущим Богом и святым его Евангелием. Аминь.
   -- Выходите же наконец! -- сказал Володыевский.
   -- Вы торопитесь на тот свет?
   -- Хорошо, хорошо, только скорей.
   Лязгнули железные болты, подпиравшие двери изнутри.
   Пан Володыевский отодвинулся, а за ним и вся шляхта, чтобы очистить место. Дверь тотчас отворилась, и в ней показался пан Андрей высокий, стройный, как тополь. На дворе уже светало, и первые бледные лучи дня упали на его молодое, воинственное, гордое лицо. Остановившись в дверях, он смело взглянул на шляхту и сказал:
   -- Я верю вам, ваць-панове. Бог знает, хорошо ли я делаю, но не в этом дело. Который тут пан Володыевский?
   Маленький полковник выступил вперед.
   -- Я, -- ответил он.
   -- Хо-хо, а вы таки непохожи на великана, -- сказал Кмициц, намекая на рост рыцаря, -- я думал, что вы подороднее, а все ж видно, что вы опытный солдат.
   -- О вас я этого не скажу, ваць-пане: вы даже забыли расставить стражу. Если вы и деретесь так, то мне недолго придется трудиться.
   -- Где станем? -- быстро спросил Кмициц.
   -- Здесь... двор гладок, как стол.
   -- Согласен, приготовьтесь к смерти.
   -- Вы так уверены, ваць-пане?
   -- Видно, вы в Оршанском не бывали, если в этом сомневаетесь. Я не только уверен, но мне жаль даже вас, пане: о вас я наслышан как о славном солдате. Потому я в последний раз говорю: оставьте меня в покое. Мы не знаем друг друга, к чему нам друг другу мешать? Чего вы от меня хотите? Девушка принадлежит мне по завещанию, как и имение, и Бог свидетель, что я только отстаиваю свое право. Правда, что я изрубил шляхту в Волмонтовичах, но Бог рассудит, кто кого раньше обидел. Были мои офицеры сорванцами или не были, это все равно, довольно того, что они здесь никому не сделали зла, а их перерезали всех до одного, как собак, из-за того, что они хотели потанцевать в корчме с девушками. Пусть же будет кровь за кровь. Потом еще перебили солдат. Клянусь Богом, что я ехал сюда не с дурными намерениями, а как меня приняли? Но пусть же будет обида за обиду. А убытки я вознагражу, еще своего прибавлю... по-соседски... Лучше так, чем иначе...
   -- А что за люди пришли теперь с ваць-паном? Откуда вы взяли таких помощников? -- спросил Володыевский.
   -- Откуда взял, откуда взял! Я их привел не против отчизны, а ради своего личного дела.
   -- Так вот как? Ради личного дела вы соединились с неприятелем... А чем же заплатите за эту услугу, как не изменой? Нет, братец, я не мешал бы тебе поладить со шляхтой, но звать неприятеля на помощь -- это другое дело. Теперь пустяками не отделаешься. Становись-ка, становись, я знаю, что трусишь, хотя и выдаешь себя за оршанского рубаку.
   -- Ты сам хочешь, -- сказал Кмициц, становясь в позицию.
   Но пан Володыевский не спешил и, не вынимая еще сабли, посмотрел на небо. Уже светало. Золотисто-голубая лента опоясала восток, но на дворе было еще довольно темно, особенно перед домом, там царил совершенный мрак.
   -- Хорошо начинается день, -- сказал Володыевский, -- но солнце взойдет еще не скоро. Может быть, вы хотите, чтобы нам принесли огонь?
   -- Мне все равно.
   -- Мосци-панове, -- обратился Володыевский к шляхте, -- сбегайте-ка за лучинами и факелами, нам будет светлее плясать этот оршанский танец.
   Шляхта, которую очень ободрил шутливый тон полковника, живо побежала на кухню; некоторые стали собирать брошенные во время битвы факелы, и через несколько минут в бледном утреннем полумраке засверкало около пятидесяти огней. Пан Володыевский указал на них саблей Кмицицу.
   -- Смотрите, ваша милость, -- настоящие похороны. А Кмициц ответил сразу:
   -- Полковника хоронят, без почестей нельзя...
   -- Ишь как кусается!
   Между тем шляхта молча окружила рыцарей, все подняли вверх зажженные лучины, дальше разместились любопытные; посредине стали противники и смерили друг друга глазами. Наступила страшная тишина, и только угольки с обгорелых лучин падали с шипением на снег. Пан Володыевский был весел, как щегленок в погожее утро.
   -- Начинайте, -- сказал Кмициц.
   Первый звон сабель отозвался эхом в сердцах всех зрителей. Пан Володыевский взмахнул как бы нехотя. Кмициц отбил удар и тоже ударил. Володыевский снова отбил. Сухой лязг слышался все чаще. Все затаили дыхание. Кмициц нападал с бешенством, пан Володыевский заложил левую руку за спину и стоял спокойно, делая небрежные, почти незаметные движения рукой; казалось, что он хочет только защитить себя и вместе с тем щадит противника; порой он отступал на шаг, порою делал шаг вперед, -- он, видно, изучал искусство Кмицица. Тот волновался, этот был холоден, как учитель, который испытывает ученика, и становился все спокойнее; наконец, к величайшему изумлению шляхты, он заговорил:
   -- Поболтаем, чтобы не было скучно. Ага, это оршанские приемы; видно, вы там сами горох молотите, размахиваете саблей, как цепом. Ну и устанете вы. Неужели вы лучший рубака в Оршанском?.. Такой удар только у писарей в моде... Это курляндский... им хорошо от собак отмахиваться. Присматривайте за концом сабли. Не выгибайте так ладони, не то смотрите, что может случиться... Поднимите...
   Последние слова Володыевский произнес отчетливо, и в то же время, описав дугу, он притянул саблю к себе и прежде, чем присутствующие могли понять, что значит "поднимите", сабля Кмицица, как выдернутая из нитки игла, сверкнула над головою Володыевского и упала за его спиной, а он сказал:
   -- Это называется вышибать саблю!
   Кмициц стоял бледный, с блуждающими глазами, пораженный не менее ляуданской шляхты; а маленький полковник отошел в сторону и, указывая на лежащую на земле саблю, повторил:
   -- Поднимите!
   Была минута, когда казалось, что Кмициц бросится на него.
   Он уже готовился сделать прыжок, но Володыевский, прижав к груди рукоятку, вытянул вперед острие; Кмициц схватил саблю и бросился на страшного противника.
   Среди шляхты послышался громкий шепот, круг суживался все более и более, за ним образовался второй и третий. Казаки Кмицица просовывали головы между головами шляхты, точно жили с ними всегда в вечной дружбе. Невольные крики восторга и удивления срывались с уст зрителей; порой раздавался неудержимый взрыв нервного хохота, все узнали мастера своего дела.
   А тот играл со своим противником, как кот с мышью, и делал все более небрежные движения саблей; левую руку засунул в карман штанов. Кмициц метался, скрежетал зубами, наконец, сквозь стиснутые зубы у него вырвались хриплые слова:
   -- Кончайте... пане... Спасите от позора...
   -- Хорошо, -- ответил Володыевский.
   Послышался короткий, страшный свист, потом сдавленный крик... Кмициц распростер руки, сабля упала на землю... и он рухнул лицом вниз, к ногам полковника.
   -- Жив, -- сказал Володыевский, -- не на спину упал.
   Шляхта зашумела, и в этих криках все чаще слышалось:
   -- Добить изменника... Добить... Зарубить...
   И несколько Бутрымов бросились с обнаженными саблями. Вдруг произошло что-то необыкновенное; казалось, будто маленький полковник вырос на глазах, сабля одного из Бутрымов вылетела у него из рук, точно подхваченная ветром, а Володыевский крикнул со сверкающими глазами:
   -- Не трогать! Прочь!.. Теперь он мой, а не ваш... Прочь!..
   Все умолкли, боясь гнева этого человека, а он сказал:
   -- Я резни не допущу... Как шляхта, вы должны знать рыцарский обычай -- лежачего не бьют. Так не поступают даже с неприятелем, а тем более с противником, побежденным на поединке.
   -- Он -- изменник! -- пробормотал один из Бутрымов. -- Такого надо бить.
   -- Если он изменник, то должен быть отдан в руки пана гетмана и будет наказан по заслугам. Наконец, я вам сказал, он теперь мой, а не ваш. Если он останется жив, то вы можете требовать с него судом вознаграждения за убытки и обиды. Кто из вас умеет перевязывать раны?
   -- Христофор Домашевич. Он с давних пор всех лечит.
   -- Пусть он сейчас же сделает перевязку, потом вы перенесете его на постель, а я пойду успокоить несчастную панну.
   И Володыевский, сунув саблю в ножны, вошел через изрубленную дверь в дом. Шляхта начала ловить и вязать казаков, которые с сегодняшнего дня должны были пахать у них землю. Они даже не сопротивлялись; лишь несколько человек выскочили в противоположные окна дома, но и те попали в руки карауливших там Стакьянов. Вместе с тем шляхта принялась грабить нагруженные телеги, на которых было немало всякого добра, некоторые советовали разграбить и дом, но боялись Володыевского, а может быть, и присутствие панны Александры Биллевич заставило их отказаться от этой мысли. Своих убитых, среди которых было трое Бутрымов и двое Домашевичей, положили на возы, чтобы похоронить по христианскому обряду, а для казаков велели вырыть одну большую могилу за садом.
   Володыевский искал девушку по всему дому и наконец нашел ее в кладовой, куда вела маленькая дверь из спальни. Это была небольшая квадратная комната с узкими решетчатыми окнами и такими толстыми стенами, что если б Кмициц и взорвал дом, то эта комната, без сомнения, уцелела бы. Это заставило его быть лучшего мнения о Кмицице. Панна сидела на сундуке, недалеко от двери, опустив голову, с лицом, почти совсем закрытым волосами. Услышав шаги рыцаря, она не пошевельнулась, -- должно быть, думала, что это Кмициц или кто-нибудь из его людей. Володыевский остановился в дверях, снял шапку, откашлялся раз, другой, но, видя, что это не помогает, произнес:
   -- Вы свободны, ваць-панна!
   Тогда из-под волос на него взглянули синие глаза, а затем поднялось и чудное, хоть очень бледное и точно безумное, лицо. Володыевский ожидал благодарности и проявления радости, но вместо этого девушка оставалась неподвижной и смотрела на него блуждающими глазами, и рыцарь сказал снова:
   -- Опомнитесь, ваць-панна, Бог сжалился над вами! Вы свободны и можете возвращаться в Водокты.
   На этот раз взгляд панны Биллевич был более сознательным. Встав с сундука, она откинула назад волосы и спросила:
   -- Кто вы, ваць-пане?..
   -- Михал Володыевский, драгунский полковник виленского воеводы.
   -- Я слышала звуки битвы... выстрелы... Скажите...
   -- Да. Это мы пришли на помощь ваць-панне.
   Девушка совсем пришла в себя.
   -- Благодарю вас, -- ответила она тихим голосом, в котором слышалась тревога. -- А что с тем случилось?
   -- С Кмицицем? Не беспокойтесь, ваць-панна, лежит без дыхания на дворе... Это, не хвастаясь, сделал я.
   Володыевский произнес это с оттенком самодовольства, но если ожидал удивления, то сильно ошибся. Девушка не ответила ни слова, пошатнулась слегка и стала искать руками опоры, наконец, опустилась на тот же сундук, с которого только что поднялась. Рыцарь быстро подбежал к ней:
   -- Что с вами, ваць-панна?
   -- Ничего, ничего... Погодите... позвольте... Пан Кмициц убит?
   -- Что мне Кмициц! -- перебил ее Володыевский. -- Тут все дело в вас.
   Вдруг силы ее вернулись, она опять встала и, взглянув ему прямо в глаза, крикнула с гневом, нетерпением и отчаянием:
   -- Ради бога, отвечайте: он убит?
   -- Пан Кмициц ранен, -- ответил Володыевский с изумлением.
   -- Жив?
   -- Жив!
   -- Хорошо! Благодарю вас...
   И, все еще шатаясь, она пошла к дверям. Володыевский простоял с минуту, шевеля усиками и качая головой, наконец пробормотал:
   -- Благодарила ли она меня за то, что Кмициц ранен, или за то, что он жив? И пошел вслед за нею. Она стояла посреди спальни, как в оцепенении.
   В эту минуту четыре шляхтича внесли Кмицица. Двое передних, шедших боком, показались в дверях, а между их рук свешивалось бледное лицо пана Андрея с закрытыми глазами и с запекшейся черной кровью в волосах.
   -- Осторожнее, -- говорил шедший за ними Христофор Домашевич, -- осторожнее через порог! Пусть кто-нибудь поддержит голову. Осторожнее!
   -- А как же мы будем держать, если у нас руки заняты? -- ответили шедшие впереди.
   В эту минуту к ним подошла панна Александра, такая же бледная, как Кмициц, и положила обе руки под его безжизненную голову.
   -- Это паненка! -- сказал Домашевич.
   -- Я... осторожнее... -- ответила она чуть слышно.
   Пан Володыевский смотрел на нее и усиленно шевелил усиками. Между тем Кмицица уложили в постель. Домашевич стал обмывать ему голову водой и, приложив к ране приготовленный пластырь, сказал:
   -- Теперь пусть он только лежит спокойно. Эх, железная, должно быть, у него голова, если от такого удара не раскололась надвое! Может, и выздоровеет, молод! Ну и досталось ему!
   Потом обратился к Оленьке:
   -- Дайте, панна, я вам вымою руки. Вот вода! Доброе у вас сердце, если вы для такого человека не побоялись запачкать руки в крови.
   Он вытирал ей руки, а она так страшно побледнела, что Володыевский снова подбежал к ней:
   -- Вам здесь нечего более делать, ваць-панна. Вы проявили христианское милосердие к врагу, а теперь возвращайтесь домой.
   И он предложил ей руку; но она даже не взглянула на него, а, обратившись к Домашевичу, сказала:
   -- Пане Христофор, проводите меня!
   И они вышли, за ними пошел и Володыевский. На дворе шляхта стала восторженно ее приветствовать, а она шла бледная, шатаясь, со сжатыми губами и сверкающими глазами.
   -- Да здравствует наша панна, да здравствует наш полковник! -- раздавалось со всех сторон.
   Час спустя Володыевский, во главе ляуданцев, возвращался домой. Солнце уже взошло. Утро было радостное, настоящее весеннее утро. Ляуданцы в беспорядке рассыпались по дороге, болтая о событиях прошлой ночи и восхваляя до небес Володыевского, но он ехал задумчивый и молчаливый. Из головы у него не выходили эти глаза, глядевшие на него из-под спадавших на лоб волос, не выходила ее стройная и величавая, хоть и согбенная горем и страданием фигура.
   -- Чудо как хороша! -- бормотал он. -- Настоящая княжна! Гм... я спас ее честь, а может быть, и жизнь: ведь если б дом и уцелел, она могла бы умереть от одного страха. Она должна мне быть благодарна... Но кто поймет женщину... Смотрела на меня, как на слугу; не знаю, от гордости ли это или от смущения.
  

VIII

   Эти мысли не давали ему спать и всю следующую ночь. Прошло несколько дней, а он все не переставал думать о панне Александре и наконец понял, что она слишком глубоко запала ему в сердце. Ведь ляуданская шляхта хотела его женить на ней. Правда, она ему наотрез отказала, но ведь тогда она еще не видела его и не знала. Теперь другое дело. Он, как истый рыцарь, вырвал ее из рук насильника, подвергая опасности свою жизнь; просто взял ее с бою, как крепость. Кому же она принадлежит, как не ему? Может ли она в чем-нибудь отказать ему? Хотя бы даже в руке? А что, если попробовать? А что, если благодарность превратилась в другое чувство? Часто бывает, что спасенная девушка отдает руку и сердце своему спасителю. Если, наконец, она и не питает еще к нему такого чувства, ему тем более следует этого добиваться.
   "А если она не забыла еще того и любит?"
   -- Не может быть! -- повторял Володыевский. -- Если бы она его не прогнала от себя, зачем же было ее похищать?
   Правда, она проявила по отношению к нему необыкновенное сострадание, но женщины всегда жалеют раненых, даже врагов.
   Она молода, некому о ней позаботиться, да и замуж ей пора. В монастырь, видно, она не собирается, не то давно могла уйти. Времени было достаточно. Такую красивую панну всегда будут атаковать разные поклонники: одни ради ее богатства, другие из-за красоты или высокого происхождения. Ей приятно будет иметь защитника, которого она видела уже в деле!
   "Да и тебе пора остепениться, Михал! -- говорил про себя Володыевский. -- Ты еще молод, но годы идут. Богатства ты не наживешь, разве только получишь больше ран на шкуре. А всем шалостям пора положить конец".
   Тут перед глазами Володыевского встал целый ряд девушек, по которым он вздыхал в своей жизни. Были между ними и красивые, и высокого рода, но красивее и милее ее не было. Ведь эту девушку и ее род славят по всей окрестности. Дай Бог всякому такую жену.
   Володыевский чувствовал, что в руки к нему само идет счастье, какое в другой раз может и не встретиться, особенно раз он оказал девушке такую необыкновенную услугу.
   "Что тут откладывать? -- говорил он про себя. -- Чего я дождусь? Надо действовать!"
   Но ведь война на носу! Рука здорова. Стыдно рыцарю думать о любви, когда отчизна простирает руки и молит о спасении. Володыевский был честный солдат и, хотя чуть не с детских лет служил в военной службе и участвовал во всех тогдашних войнах, знал, чем он обязан родине, и об отдыхе не думал.
   Но именно потому, что он служил родине не из-за каких-нибудь расчетов или выгод, а из преданности, и в этом отношении у него была чистая совесть, он знал себе цену, и это ободряло его.
   "Другие бездельничали, а я дрался с врагами! -- думал он. -- Бог вознаградит солдата и поможет ему".
   Наконец он решил, что если теперь некогда ухаживать, то нужно спешить ехать, сделать предложение, а потом или обвенчаться, или остаться с носом.
   -- Я уж не раз оставался с носом, останусь и теперь! -- бормотал Володы -евский, шевеля желтыми усиками.
   Но была одна сторона в этом быстром решении, которая ему не совсем нравилась. Не будет ли его предложение, тотчас же после оказанной им услуги, похоже на назойливость кредитора, который хочет как можно скорее получить свой долг с процентами.
   "Может быть, это будет не по-рыцарски?"
   Но за что же тогда требовать благодарности, если не за услуги? А если такая поспешность будет ей не по сердцу, ей можно сказать: "Мосци-панна, я бы охотно целый год ездил к вам и смотрел бы в ваши чудные глаза, но я солдат, и долг мой зовет меня на войну!"
   "Непременно поеду!" -- говорил себе Володыевский.
   Но минуту спустя ему пришло в голову другое. А вдруг она скажет: "Ну так идите на войну, пан солдат, а когда она кончится -- ездите целый год и смотрите мне в глаза, потому что я незнакомому человеку не отдам ни души, ни тела".
   Тогда все пропало!
   Что все пропадет, Володыевский знал прекрасно, потому что, уж не говоря о девушке, которую за это время может у него отнять кто-нибудь другой, он не был уверен и в своем постоянстве. Совесть подсказывала ему, что чувство в нем загоралось так же быстро, как солома, но так же, как солома, оно и гасло.
   Тогда все пропало! Тогда уж скитайся опять, солдат, из лагеря в лагерь, из битвы в битву, без родного крова, без близкого человека!
   В конце концов он и сам не знал, на что решиться.
   Ему стало тесно и душно в пацунельском домике, он взял шапку и пошел подышать весенним солнечным воздухом. На пороге он наткнулся на одного из пленных казаков Кмицица, который по разделу достался Пакошу. Он сидел на пороге и бренчал на бандуре.
   -- Что здесь делаешь? -- спросил Володыевский.
   -- Граю, пане, -- ответил казак, поднимая исхудалое лицо.
   -- Откуда ты? -- продолжал спрашивать пан Михал, обрадовавшись, что может хоть на минуту прервать свои размышления.
   -- Издалека, пане, из-под Вягла.
   -- Отчего ж ты не убежал, как остальные твои товарищи? О, чертовы дети! Вам шляхта даровала жизнь в Любиче, думая, что вы будете на нее работать, а вы удрали, как только вас выпустили на свободу.
   -- Я не удеру! Я здесь издохну, как собака.
   -- Так тебе здесь понравилось?
   -- Кому в поле лучше, тот удрал, а мне тут лучше. У меня была нога прострелена, а тут шляхтянка, дочь старика, перевязала ее, да еще ласковое слово молвила. Такой красавицы я еще никогда не видывал. Зачем мне уходить?
   -- Которая тебе так приглянулась?
   -- Марыся.
   -- И ты тут останешься?
   -- Если издохну, так вынесут, а нет, так останусь.
   -- Надеешься выслужить у Пакоша дочь?
   -- Не знаю, пане.
   -- Скорее он такого голыша убьет, чем отдаст за него дочь.
   -- У меня червонцы зарыты в лесу, две горсти.
   -- Награбил?
   -- Награбил, пане.
   -- Будь у тебя хоть гарнец, все ж ты -- мужик, а Пакош -- шляхтич.
   -- Я из боярских детей.
   -- Если ты из боярских детей, так это еще хуже, ты, значит, изменник. Как же ты мог служить неприятелю?
   -- Я ему и не служил.
   -- А откуда вас Кмициц взял?
   -- С большой дороги. Я у гетмана польного служил, потом полк разбрелся, нечего было есть. Домой мне незачем было возвращаться, сожгли его. Люди пошли на большую дорогу грабить, и я с ними пошел.
   Пан Володыевский очень удивился -- до сих пор он думал, что Кмициц ворвался в Водокты с силами, взятыми у неприятеля.
   -- Значит, пан Кмициц взял вас не у Трубецкого?
   -- Было между нами много таких, что раньше служили у Трубецкого и у Хованского, но тоже сбежали от них на большую дорогу.
   -- А почему вы за паном Кмицицем пошли?
   -- Он славный атаман. Нам говорили, что кого он только кликнет, тот за ним и пойдет, точно он ему мешок золота насыпал. И мы пошли! Да не посчастливилось.
   Пан Володыевский покачал головой и подумал, что слишком уж очернили Кмицица: потом взглянул на исхудалого боярского сына и опять покачал головой.
   -- Так ты ее любишь?
   -- Да, пане.
   Володыевский отошел и подумал, уходя: "Вот решительный человек, он долго не раздумывает, полюбил и остается. Так всего лучше! Если он в самом деле из боярских детей, то это ведь то же самое, что шляхта. Как откопает свои червонцы, может, старик и отдаст ему дочь. А почему? Потому, что он решил добиться своего. Буду добиваться и я!"
   С такими мыслями Володыевский шел по дороге; порой он останавливался и то опускал глаза в землю, то смотрел на небо; вдруг увидел стаю диких уток и по ним стал гадать: ехать или не ехать? Вышло -- ехать!
   -- Поеду, не может иначе быть.
   Сказав это, он повернул к дому, но по дороге зашел в конюшню, перед которой два его конюха играли в кости.
   -- Сыруц, -- спросил Володыевский, -- заплетена грива у Басёра?
   -- Заплетена, пане полковник.
   Пан Володыевский вошел в конюшню; лошадь, услыхав его шаги, радостно заржала; он подошел к ней и похлопал ее по шее, а потом стал считать косички и подскарбій.
   -- А другіе говорятъ, что великій гетманъ.
   -- Это говорятъ измѣнники, воевода витебскій говоритъ, потому что они давно съ паномъ подскарбіемъ снюхались.
   -- Воевода витебскій доблестный гражданинъ.
   -- Развѣ и ты стоишь на сторонѣ Сапѣги противъ Радзивилловъ?
   -- Я стою на сторонѣ отчизны, да и всѣ обязаны стоять такъ же. Въ томъ-то все и зло, что даже и солдаты дѣлится на партіи, вмѣсто того, чтобъ сражаться съ непріятелемъ. А что Сапѣга доблестный гражданинъ, я скажу это хоть самому князю, несмотря на то, что служу у него.,
   -- Пробовали кое-кто мирить ихъ, да ничего не вышло!-- сказалъ панъ Харлампъ.-- Отъ князя то и дѣло теперь летаютъ гонцы къ королю... Говорятъ, что затѣвается что-то новое. Ожидали мц всеобщаго ополченія съ его величествомъ королемъ,-- не дождались! Говорятъ, что въ иномъ мѣстѣ оно было бы нужнѣй.
   -- Развѣ въ Украйнѣ.
   -- Почемъ я знаю! Поручикъ Брохвичъ говоритъ,-- онѣ своими ушами слышалъ,-- что къ нашему гетману пріѣхалъ Тизенгаузенъ и что-то долго толковалъ съ нимъ, о чемъ, Брохвичъ не могъ услыхать, но когда выходили изъ комнаты, то онъ слушалъ, какъ гетманъ говорилъ: "Изъ этого можетъ выйти новая война". Ужасно это на всѣхъ насъ подѣйствовало. Что бы это могло значить?
   -- Должно быть, Брохвичъ ослышался! Съ кѣмъ же можетъ быть война? Цезарь сочувствуетъ намъ болѣе, чѣмъ нашимъ непріятелямъ, со Шведомъ перемиріе еще не кончилось,-- шесть лѣтъ осталось,-- а татары помогаютъ намъ въ Украйнѣ, конечно, не безъ согласія турокъ.
   -- Мы такъ ни до чего и не добились!
   -- Да ничего и не было. Но, какъ бы то ни было, слава Богу, я опять при дѣлѣ. А то ужь мнѣ скучно начинало дѣлаться.
   -- Ты самъ хочешь отвезти приказъ Кмицицу?
   -- Я, вѣдь, говорилъ тебѣ, что такъ панъ гетманъ приказываетъ. Мнѣ все равно нужно навѣстить Кмицица -- такъ нужно по рыцарскому обычаю,-- а съ письмомъ еще лучше. Но отдамъ ли я ему письмо,-- это еще вопросъ... Подумаю, во всякомъ случаѣ, потому что это предоставлено моей волѣ.
   -- А мнѣ это на руку, потому что у меня дѣлъ по горло. У меня есть еще приказъ къ пану Станкевичу, потомъ я поѣду въ Кейданы принимать пушки, а потомъ въ Биржи, посмотрѣть, все ли въ крѣпости готово въ оборонѣ.
   -- И въ Биржи?
   -- Да.
   -- Странно. Непріятель новыхъ побѣдъ не одерживаетъ, а Биржи у самой курляндской границы. Собираютъ новые полки, значитъ, и край, попавшій въ руки непріятеля, не останется безъ защиты. Курляндцы, кажется, и не думаютъ воевать съ нами. Хорошіе они солдаты, но ихъ немного, и Радзивиллъ можетъ придушить ихъ одною рукой.
   -- Странно и мнѣ,-- отвѣтивъ Харлампъ,-- тѣмъ болѣе, что мнѣ приказано спѣшить во всемъ. Если я найду что-нибудь въ безпорядкѣ, то долженъ донести князю Богуславу, а тотъ пришлетъ инженера Петерсона.
   -- Что бы это могло быть?! Какъ бы только домашней войны не было, да сохранитъ насъ отъ нея Господь Богъ! Ужь если князь Богуславъ вмѣшивается, значитъ, будетъ потѣха чорту.
   -- Не говори этого. Онъ очень храбрый человѣкъ!
   -- Я не отрицаю его храбрости, но онъ скорѣе нѣмецъ или французъ, чѣмъ полякъ... И о республикѣ онъ вовсе не заботится, только о домѣ Радзивилловъ, какъ бы его еще болѣе возвеличить, а всѣ другіе унизить. И въ князѣ-воеводѣ, нашемъ гетманѣ, гордость раздуваетъ (кажется, и такъ ея не мало!), и распря съ Сапѣгами и Госѣвскимъ,-- все его рукъ дѣло.
   -- У, какой ты политикъ! Ты долженъ, какъ можно скорѣй, жениться, чтобы такой великій умъ не пропадалъ.
   Володіёвскій пристально взглянулъ на товарища.
   -- Жениться?... а?
   -- Ну, да! А, можетъ быть, ты уже ухаживаешь за кѣмъ-нибудь? Ишь ты нарядился, словно на парадъ!
   -- Ахъ, оставь меня въ покоѣ!
   -- Признайся, вѣдь, правда?
   -- Но, вѣдь, и тебѣ тоже не разъ приходилось оставаться съ носомъ... Наконецъ, не время и думать о сватовствѣ, когда нужно снаряжать ополченіе.
   -- Ты будешь готовъ къ лѣту?
   -- Къ концу лѣта, хотя бы для этого приходилось лошадей изъ-подъ земли выкапывать. Слава Богу, что мнѣ досталась эта работа, иначе тоска совсѣмъ бы съѣла.
   Дѣйствительно, извѣстія отъ гетмана и предстоящая тяжелая работа облегчили пана Володіёвскаго, такъ что, подъѣзжая къ Пацунелямъ, онъ уже болѣе не думалъ о недавней своей неудачѣ. Вѣсть о гетманскомъ приказѣ быстро распространилась по всему засцянку. Шляхта тотчасъ же явилась разузнавать, правда ли это; панъ Володіёвскій сказалъ, что правда. Всѣ съ охотой шли на войну... Вотъ только жаль выходить въ концѣ лѣта, передъ жнивьемъ. Полковникъ разослалъ гонцовъ повсюду -- и въ Упиту, и въ болѣе богатые шляхетскіе дома. Вечеромъ пріѣхали нѣсколько Бутримовъ, Стакьяновъ и Домашевичей.
   Всѣ на чемъ свѣтъ стоитъ ругали непріятеля и предвидѣли рядъ блистательныхъ побѣдъ. Молчали только одни Бутримы, но имъ это въ счетъ не ставилось. Всѣ знали, что они станутъ, какъ одинъ человѣкъ. Панъ Володіёвскій думалъ о томъ, что ему дѣлать съ письмомъ гетмана къ Кмицицу.
   

Глава IX.

   Для пана Володіёвскаго настала пора тяжелой работы, отдачи приказовъ, разъѣздовъ и т. п. На слѣдующей недѣлѣ онъ перенесъ свою резиденцію въ Упиту и началъ собирать ополченіе. Шляхта, и мелкая, и крупная, такъ и валила къ нему. Въ особенности много было ляуданцевъ, которымъ нужно было добывать лошадей. Панъ Володіёвскій бился какъ рыба объ ледъ, но, благодаря его умѣнью, дѣло шло хорошо. Въ это же время онъ навѣстилъ въ Любичѣ и пана Кмицица. Тотъ выздоравливалъ и хотя еще не покидалъ постели, было видно, что живъ останется. У пана Володіёвскаго сабля была тяжелая, но рука легкая.
   Панъ Кмицицъ узналъ его сразу и немного поблѣднѣлъ при видѣ его. Невольно онъ потянулся за саблей, висящей надъ изголовьемъ, но тотчасъ же протянулъ гостю исхудалую руку и сказалъ:
   -- Благодарю васъ за посѣщеніе.
   -- Я пріѣхалъ спросить, не сердитесь ли вы на меня?-- спросилъ панъ Михалъ.
   -- Нисколько. Меня побилъ не кто-нибудь, а фехтмейстеръ чистѣйшей воды. Едва-едва и поправился.
   -- Какъ же ваше здоровье?
   -- Вамъ странно, что я живъ послѣ вашего угощенія? Я и самъ удивляюсь.-- Тутъ панъ Кмицицъ усмѣхнулся:
   -- Ну, ваше дѣло еще не потеряно. Вы докончите меня, когда захотите.
   -- Я совсѣмъ не съ тѣмъ намѣреніемъ пріѣхалъ сюда...
   -- Или вы продали душу дьяволу, или у васъ есть какой-нибудь талисманъ,-- перебилъ Кмицицъ.-- Видитъ Богъ, я далекъ отъ самохвальства,-- я только что возвращаюсь съ того свѣта,-- но до встрѣчи съ вами всегда думалъ: если я, по искусству владѣть саблей, не первый въ республикѣ, то, во всякомъ случаѣ, второй. А теперь... теперь я не отбилъ бы перваго вашего удара, еслибъ вы захотѣли. Скажите, гдѣ вы такъ выучились?
   -- У меня были кое-какія природныя способности,-- отвѣтилъ панъ Михалъ,-- и отецъ повторялъ мнѣ постоянно: "Богъ обидѣлъ тебя ростомъ, и люди будутъ смѣяться надъ тобой, если ты ихъ не заставишь бояться". Потомъ, служа у воеводы русскаго, я подъучился еще. Было тамъ нѣсколько человѣкъ, которые смѣло могли выйти противъ меня.
   -- Могли ли быть такіе?
   -- Могли, потому что были. Былъ панъ Подбинента, литвинъ, шляхтичъ, погибшій въ Збаражѣ... упокой, Господи, его душу!...-- человѣкъ гигантской силы. Потомъ былъ Скшетускій, мой другъ, о которомъ вы, вѣроятно, слыхали.
   -- Какже! Онъ вышелъ изъ Збаражѣ и пробрался сквозь козацкое войско. Кто о немъ не слыхалъ!... Такъ вы изъ той компаніи? и въ Збаражѣ были?... Бью челомъ! Постойте... да я о васъ слышалъ и отъ воеводы виленскаго. Вѣдь, ваше имя Михалъ?
   -- Собственно говоря, я Юрій Михалѣно такъ какъ святой архангелъ Михаилъ предводительствуетъ всею небесною ратью и одержалъ столько побѣдъ надъ адскими полчищами, то я и считаю его за патрона.
   -- Конечно, Георгію не равняться съ Михаиломъ. Такъ вы тотъ Володіёвскій, что побѣдилъ Богуна?
   -- Тотъ самый.
   -- Ну, отъ такого не стыдно получить ударъ шпагой. Желалъ бы я подружиться съ вами. Правда, вы обозвали меня измѣнникомъ, но совершенно напрасно.
   Панъ Кмицицъ нахмурилъ брови, какъ будто его рана вновь открылась.
   -- Признаюсь, я ошибся,-- отвѣтилъ панъ Володіёвскій,-- но узнаю объ этомъ впервые не отъ васъ; мнѣ еще раньше ваши люди сказали. И знайте, иначе я не пріѣхалъ бы сюда.
   -- Ужь точили, точили языки на мой счетъ!-- съ горечью проговорилъ Кмицицъ.-- Будь, что будетъ. По совѣсти говоря, не одинъ грѣхъ лежитъ на моей совѣсти, но надо принять въ соображеніе, какъ приняли меня здѣшніе люди.
   -- Больше всего вы себѣ повредили поджогомъ Волмонтовичей и послѣднимъ похищеніемъ.
   -- Они мнѣ за это грозятъ процессами. У меня уже лежитъ нѣсколько вызововъ явиться въ судъ. Больному не дадутъ выздоровѣть. Я спалилъ Волмонтовичи,-- правда, и людей тамъ нѣсколько погибло; но пусть судитъ меня Богъ, если я поступилъ такъ просто изъ кровожадности. Въ ту самую ночь, передъ пожаромъ, я поклялся жить со всѣми въ согласіи, привязать къ себѣ здѣшнюю шляхту, помириться даже съ жителями Упиты,-- тамъ я, дѣйствительно, былъ не правъ. Возвращаюсь домой и что же застаю? Мои товарищи, всѣ мертвые, какъ порѣзанная скотина, лежатъ вдоль стѣны! Когда я узналъ, что это дѣло Бутримовъ, словно дьяволъ схватилъ меня въ свои когти,-- и я отомстилъ страшно... А вы знаете, за что ихъ побили?... Впослѣдствіи я самъ узналъ отъ одного изъ Бутримовъ,-- въ лѣсу съ нимъ встрѣтился,-- за то, что они хотѣли потанцовать въ корчмѣ со шляхтянками... Кто бы не сталъ мстить на моемъ мѣстѣ?
   -- Панъ хорунжій!-- возразилъ Володіёвскій, -- правда, съ вашими товарищами поступили жестоко, но развѣ это шляхта загубила ихъ? Нѣтъ, загубила ихъ старая репутація, привезенная сюда издалека.
   -- Бѣдняги!-- продолжалъ Кмицицъ, увлекшійся своими воспоминаніями,-- когда я лежалъ въ лихорадкѣ, они каждый вечеръ приходили сюда,-- вонъ изъ той двери. Войдутъ, станутъ вокругъ моей кровати, синіе, окровавленные, и стонутъ: "Подай за наши души, мы страдаемъ"! Такъ повѣрите ли, волосы дыбомъ у меня становились, сѣрою отъ нихъ пахло даже... За души ихнія я подалъ, только бы это облегчило ихъ...
   Наступила минута молчанія.
   -- Что же касается похищенія,-- продолжалъ Кмицицъ,-- то вамъ никто не могъ сказать, что она спасла мнѣ жизнь, когда спрятала отъ преслѣдованія шляхты, а потомъ велѣла идти вонъ и не показываться на глаза. Что мнѣ тогда оставалось?
   -- Все-таки, это чисто-татарскій пріемъ.
   -- Точно вы не знаете, что такое любовь, и до какого отчаянія можно дойти, утративъ любимаго человѣка.
   -- Я не знаю, что такое любовь?-- вспылилъ панъ Володіёвскій.-- Да я съ тѣхъ поръ, какъ началъ носить саблю, постоянно бывалъ влюбленъ... Правда, во многихъ, потому что мнѣ никогда не платили взаимностью. Если бы не то, то я былъ бы вѣрнѣе Троила.
   -- Какая тамъ любовь, если любить то одну, то другую!-- замѣтилъ Кмицицъ.
   -- Я вамъ скажу то, что видѣлъ собственными глазами. Въ началѣ возстанія Хмельницкаго, Богунъ, тотъ самый, что послѣ Хмельницкаго пользовался большимъ вліяніемъ среди Козаковъ, похитилъ у Скшетускаго невѣсту, княжну Курцевичъ. Вотъ это была любовь! Все войско плакало при видѣ отчаянія Скшетускаго. У него борода на двадцать седьмомъ или восьмомъ году посѣдѣла, а знаете, что онъ сдѣлалъ?
   -- Откуда я могу это знать?
   -- Потому, что отечество было унижено, потому, что страшный Хмельницкій торжествовалъ,-- онъ вовсе не пошелъ разыскивать дѣвушку. Онъ поручилъ себя Богу и дрался во всѣхъ битвахъ подъ начальствомъ князя Ереміи и такъ прославился подъ Збаражемъ, что имя его до сихъ поръ повторяется всѣми. Сравните-ка дѣйствія его съ вашими дѣйствіями, -- разница большая!
   Кмицицъ молчалъ и кусалъ усы. Володіёвскій продолжалъ дальше:
   -- Богъ наградилъ Скшетускаго и возвратилъ ему дѣвушку. Вскорѣ послѣ Збаража онъ женился и прижилъ троихъ дѣтей, но не перестаетъ служить и до сихъ поръ. А вы, производя безпорядки, помогаете самому непріятелю и чуть-чуть не лишились жизни, не говоря уже о томъ, что нѣсколько дней тому назадъ совсѣмъ могли бы потерять дѣвушку.
   -- Какимъ образомъ?-- спросилъ Кмицицъ, садясь на постель.-- Что съ ней сдѣлалось?
   -- Ничего не сдѣлалось, только нашелся человѣкъ, который хотѣлъ взять ее въ жены.
   Кмицицъ страшно поблѣднѣлъ; впавшіе глаза его загорѣлись недобрымъ огнемъ. Онъ привскочилъ и крикнулъ:
   -- Кто былъ этотъ вражій сынъ? Ради Бога, говорите!
   -- Я,-- сказалъ панъ Володіёвскій.
   -- Вы? вы?-- съ изумленіемъ спросилъ Кмицицъ.
   -- Я.
   -- Измѣнникъ! Не пройдетъ вамъ это задаромъ!... А она?...-- говорите ужь все!...-- она приняла ваше предложеніе?
   -- Отказала сразу и рѣшительно.
   Опять воцарилось молчаніе. Кмицицъ тяжело вздыхалъ и не спускалъ глазъ съ лица Володіёвскаго.
   -- Почему вы меня называете измѣнникомъ? Развѣ я вашъ другъ или братъ? Я побѣдилъ васъ въ бою и могъ дѣлать, что мнѣ угодно.
   -- По-старому, одинъ изъ насъ заплатилъ бы кровью. Не удалось саблей, я бы застрѣлилъ васъ изъ ружья, и пускай бы меня за это послѣ всѣ черти взяли.
   -- Развѣ что изъ ружья, потому что, если бы она приняла мое предложеніе, тогда и другаго поединка между нами не былобы. Зачѣмъ бы мнѣ было нужно биться? А вы развѣ знаете, почему она отказала мнѣ?
   -- Почему?-- какъ эхо повторилъ Кмицицъ.
   -- Потому, что она любитъ васъ.
   Это было больше, чѣмъ могли вынести слабыя силы больнаго. Голова Кмицица упала на подушки, на лобъ выступилъ обильный потъ. Онъ нѣсколько минутъ пролежалъ въ молчаніи.
   -- Я чувствую страшную слабость,-- проговорилъ онъ, немного погодя.-- Откуда же... вы знаете, что она... любитъ меня?
   -- Потому что у меня есть глаза и я вижу, потому что у меня есть умъ и я соображаю; въ особенности теперь, когда я съѣлъ отказъ, у меня все въ головѣ прояснѣло. Прежде всего, когда послѣ поединка я пришелъ сказать ей, что она свободна, что я ранилъ васъ, она нахмурилась, и, вмѣсто того, чтобы поблагодарить меня, совсѣмъ на меня глядѣть не захотѣла; вовторыхъ, когда Домашевичи тащили васъ, она поддерживала васъ, за голову, какъ мать ребенка; а въ-третьихъ, когда я признался ей въ любви, она приняла это такъ... ну, все равно, нехорошо приняла, однимъ словомъ. Если всего этого вамъ мало, то я ужь не знаю, чего нужно больше.
   -- Еслибъ это была правда!...-- проговорилъ слабымъ голосомъ Кмицицъ,-- Теперь мнѣ прикладываютъ къ ранамъ разныя мази, но нѣтъ бальзама лучше вашихъ словъ.
   -- Измѣнникъ и -- прикладываетъ такой бальзамъ?
   -- Простите меня. Въ головѣ моей какъ-то не помѣщается такое счастье, что она за меня выйдетъ замужъ.
   -- Я сказалъ, что она любитъ васъ, но не говорилъ, что выйдетъ замужъ за васъ. Это -- другое дѣло.
   -- Если не выйдетъ, тогда я голову разобью объ стѣну. Иначе быть не можетъ.
   -- Могло бы быть, еслибъ вы искренно желали загладить свои вины. Теперь война, вы можете идти, можете оказать услуги отечеству, прославиться мужествомъ, поправить репутацію. У кого нѣтъ грѣховъ? У кого нѣтъ тяжести на совѣсти? У всякаго что-нибудь да есть. Но къ покаянію и исправленію дорога открыта каждому. Вы прежде страдали вспыльчивостью,-- старайтесь сдерживать себя; грѣшили противъ отечества,-- теперь спасайте его; дѣлали людямъ зло,-- дѣлайте теперь добро... Вотъ какъ вамъ нужно дѣйствовать, вмѣсто того, чтобъ разбивать голову.
   Кмицицъ пристально посмотрѣлъ на Володіёвскаго, потомъ сказалъ:
   -- Вы говорите, какъ мой искренній другъ.
   -- Я не другъ вашъ, но и не врагъ, а панны мнѣ жаль, несмотря на ея отказъ, потому что я передъ отъѣздомъ наговорилъ ей много рѣзкаго. Отъ отказа я не повѣшусь,-- мнѣ не въ первый разъ,-- но если я помогу вамъ встать на добрую дорогу, то это будетъ заслуга передъ родиной, потому что вы добрый и опытный солдатъ.
   -- Вы хотите поставить меня на дорогу? Столько процессовъ тяготѣетъ надо мною! Прямо съ одра надо идти на судъ. Бѣжать я не хочу. Столько процессовъ! А что ни дѣло, то -- осужденіе на смерть.
   -- Вотъ здѣсь и на это есть лѣкарство, -- сказалъ Володіёвскій, доставая письмо гетмана.
   -- Приказъ!-- крикнулъ Кмицицъ,-- кому?
   -- Вамъ. Не нужно идти ни въ какой судъ, потому что вы подлежите суду гетмана. Но послушайте, что пишетъ мнѣ князь воевода.
   Панъ Володіёвскій прочиталъ Кмицицу конфиденціальное письмо Радзивилла, вздохнулъ, повелъ усиками и проговорилъ:
   -- Такъ вотъ, видите ли, отъ меня зависитъ, отдать ли вамъ приказъ, или спрятать его.
   Сомнѣніе, тревога и надежда промелькнули по лицу Кмицица.
   -- А вы что сдѣлаете?-- спросилъ онъ тихимъ голосомъ.
   -- А я отдаю вамъ приказъ,-- сказалъ панъ Володіёвскій.
   Кмицицъ отвѣчалъ не сразу; онъ опустилъ голову на подушки и смотрѣлъ въ потолокъ. Вдругъ глаза его увлажились и, незнакомыя гостьи въ этихъ глазахъ, слезы повисли на его рѣсницахъ.
   -- Пусть меня зарѣжутъ,-- сказалъ онъ, наконецъ,-- пусть съ меня сдерутъ кожу, если я когда-нибудь видалъ такого хорошаго человѣка, какъ вы... Если вы, благодаря мнѣ, получили отказъ, если Александра, какъ вы говорите, любитъ меня, другой на вашемъ мѣстѣ тѣмъ болѣе мстилъ бы мнѣ, тѣмъ болѣе старался бы втоптать меня въ грязь. А вы подаете мнѣ руку, выводите меня изъ могилы!
   -- Я не хочу ради моихъ личныхъ дѣлъ жертвовать отчизной, а ей вы можете оказать еще большія услуги. Но скажу вамъ, если бы тѣхъ казаковъ вы взяли у Трубецкаго или Хованскаго, я удержалъ бы гетманскій приказъ. Все счастье въ томъ, что вы этого не сдѣлали!
   -- Примѣръ, примѣръ съ васъ брать!-- крикнулъ Кмицицъ.-- Дайте мнѣ руку. Богъ дозволитъ мнѣ заплатить вамъ когда-нибудь добромъ... я вашъ должникъ на всю жизнь.
   -- И отлично, но объ этомъ потомъ. А теперь... насторожите уши! Вамъ не нужно идти ни въ какой судъ, принимайтесь-ка за работу. Отличитесь на войнѣ, и шляхта проститъ вамъ, это народъ добрый. Можете еще все исправить и прославиться, а я ужь знаю одну панну, которая готовитъ вамъ награду.
   -- Э!-- закричалъ съ восторгомъ Кмицицъ, -- чего я буду валяться въ постели, когда непріятель топчетъ наши поля! Эй! кто тамъ? Люди, сапоги мнѣ!...
   Усмѣхнулся и панъ Володіёвскій довольною улыбкой:
   -- Въ васъ духъ сильнѣй тѣла; тѣло-то еще слабо пока.
   Было уже довольно поздно, когда маленькій рыцарь покинулъ Любичъ и поѣхалъ въ Бодокты.
   "Лучше всего я заглажу свои дерзости,-- думалъ онъ,-- когда скажу ей, что поднялъ Кмицица не только съ постели, но изъ бездны безславія. Онъ человѣкъ не совсѣмъ испорченный, только страшно горячій. Ужасно я ее утѣшу, и, кажется, она приметъ меня лучше, нежели тогда, когда я предлагалъ ей самого себя".
   Добрый панъ Михалъ вздохнулъ и пробормоталъ:
   -- Если бы знать, есть ли на свѣтѣ и моя суженая?
   Съ такими мыслями онъ доѣхалъ до Водоктовъ. Кудлатый жмудинъ выбѣжалъ къ воротамъ, но не спѣшилъ отворять ихъ.
   -- Хозяйки нѣтъ дома,-- заявилъ онъ.
   -- Уѣхала?
   -- Уѣхала.
   -- Куда?
   -- Кто ее знаетъ!
   -- А когда пріѣдетъ?
   -- Кто ее знаетъ!
   -- Говори по-человѣчески. Говорила она, когда вернется?
   -- Должно быть, совсѣмъ не вернется, потому что забрала всѣ пожитки.
   -- Да?-- спросилъ панъ Михалъ.-- Вотъ что я надѣлалъ!
   

Глава X.

   Обыкновенно, когда теплые солнечные лучи начинаютъ пробиваться сквозь густыя тучи, когда на деревьяхъ появляются первыя почки, а поля покрываются первою зеленью, надежда вступаетъ и въ людскія сердца. Но весна 1655 года не принесла утѣхи жителямъ республики. Вся ея восточная граница, отъ сѣвера до Дикихъ Полей, словно была окружена огненнымъ поясомъ, и весенніе ливни не могли погасить этого пояса,-- напротивъ, онъ становился все шире и занималъ все большее пространство. Кромѣ того, на небѣ появились зловѣщіе знаки, предвѣщающіе новыя бѣды и несчастія. Изъ тучъ, проносящихся по небесамъ, то и дѣло образовывались высокія башни, крѣпости и тотчасъ рушились со страшнымъ грохотомъ. Удары грома сыпались на землю, еще покрытую снѣгомъ, сосновые лѣса желтѣли, а вѣтви деревъ скорчивались какимъ-то жалкимъ образомъ; звѣри и птицы падали отъ неизвѣстныхъ болѣзней. Наконецъ, замѣтили и на солнцѣ необыкновенныя пятна,-- что-то вродѣ руки, держащей яблоко, пробитаго сердца и креста. Умы тревожились все болѣе и болѣе, а ученые монахи доискивались, что могли бы обозначать подобные знаки. Странная тревога овладѣвала всѣми сердцами.
   Предсказывали новыя войны и вдругъ, Богъ вѣсть откуда, зловѣщій слухъ началъ переходить изъ устъ въ уста, изъ селенія въ селеніе, что со стороны шведовъ близилась туча. На первый взглядъ ничто, казалось, не подтверждало этого извѣстія,-- срокъ перемирія со шведами кончался еще черезъ шесть лѣтъ,-- а объ опасности войны говорилось и на сеймѣ, собранномъ Яномъ Казиміромъ 19 мая въ Варшавѣ.
   Всѣ безпокойными очами смотрѣли на Великую Польшу, надъ которой прежде всего должна была разразиться гроза. Лещиньскій, воевода лэнчицкій, и Нарушевичъ, польный писарь литовскій, выѣхали съ посольствомъ въ Швецію, но отъѣздъ ихъ, вмѣсто водворенія спокойствія, еще больше увеличилъ всеобщую тревогу.
   "Посольство это пахнетъ войной",-- писалъ Янушъ Радзивиллъ.
   "Если бы съ этой стороны не угрожало нашествіе, зачѣмъ бы ихъ высылать туда?-- говорили другіе.-- Вѣдь, изъ Стокгольма только что возвратился прежній посолъ Каназиль, но, видно, ничего не сдѣлалъ, если тотчасъ же за нимъ посылаютъ такихъ важныхъ сенаторовъ".
   Болѣе разсудительные люди не вѣрили еще въ возможность войны.
   "Республика съ своей стороны не давала никакого повода,-- твердили они,-- а перемиріе существуетъ во всей силѣ. Какъ же можно нарушить клятву, попрать договоры и по-разбойничьи напасть на мирнаго сосѣда? Швеція еще помнитъ раны, нанесенныя ей польскою саблей подъ Кирхгольмомъ, Луцкомъ и Тщцянной! Наконецъ, и Густавъ-Адольфъ, который во всей Европѣ не находилъ соперника, долженъ былъ нѣсколько разъ уступить пану Конецпольскому. Шведы не будутъ рисковать своею военною славой, вступая въ борьбу съ соперникомъ, котораго никогда не могли побѣдить. Правда, республика истощена и ослаблена войной, но и у одной Пруссіи и Великой Польши, которая не пострадала въ послѣдней войнѣ, хватитъ силъ весь этотъ голодный людъ прогнать за море, до безплодныхъ скалъ. Не будетъ войны!"
   А боязливые отвѣчали, что еще передъ варшавскимъ сеймомъ въ рѣчи короля на сеймикѣ въ Гродно говорилось объ оборонѣ границъ Великой Польши, о налогахъ и солдатахъ, чего бы не было, еслибъ опасность не была близка.
   Такъ всѣ колебались между опасеніемъ и надеждой. Тяжелое ожиданіе угнетало всѣхъ, когда вдругъ положилъ всему конецъ универсалъ Богуслава Лещиньскаго, генерала великопольскаго, объявляющаго всеобщее ополченіе шляхты воеводствъ Познанскаго и Калишскаго для обороны границъ отъ грозящаго шведскаго нашествія.
   Всякія сомнѣнія исчезли. Крикъ: "Война!" -- разнесся по цѣлой Великой Польшѣ и всѣмъ землямъ республики. То была не только война, но новая война. Хмельницкій, подкрѣпляемый Бутурлинымъ, свирѣпствовалъ на югѣ и востокѣ, Хованскій и Трубецкой -- на сѣверѣ и востокѣ, шведъ приближался съ запада. Огненная лента обращалась въ огненное кольцо.
   Вся страна походила на. осажденный лагерь.
   А въ лагерѣ дѣла шли плохо. Уже одинъ измѣнникъ, Радзѣёвскій, убѣжалъ и теперь находится въ рядахъ непріятеля. Это онъ велъ ихъ на готовую добычу, онъ указывалъ слабыя стороны, онъ долженъ былъ обманывать гарнизоны. Кромѣ того, не было недостатка ни въ лѣни, ни въ зависти; не было недостатка въ магнатахъ, враждующихъ между собой или обижающихся на короля и каждую минуту готовыхъ пожертвовать отечествомъ ради своихъ цѣлей; не было недостатка въ диссидентахъ, жаждущихъ утвердить свое знамя хотя бы на могилѣ родины; а еще болѣе было насильниковъ, погрязшихъ въ развратѣ и своеволіи.
   Спокойная и не тронутая доселѣ войной Великая Польша не жалѣла, по крайней мѣрѣ, денегъ на оборону. Города и шляхетскія селенія выставили столько солдатъ, сколько было назначено, и прежде чѣмъ шляхта сама двинулась въ лагерь, туда уже давно стекались пестрые полки полевой пѣхоты, подъ предводительствомъ ротмистровъ, назначенныхъ сеймиками изъ людей, опытныхъ въ военномъ дѣлѣ.
   И вотъ панъ Станиславъ Дембиньскій былъ назначенъ начальникомъ познанскихъ пѣхотинцевъ, панъ Владиславъ Влостовскій -- косцянскихъ, а панъ Гольцъ, славный воинъ и инженеръ,-- валэцкихъ. Калишскими крестьянами предводительствовалъ панъ Станиславъ Скшетускій, двоюродный братъ Яна, но никто въ опытности и знаніи военнаго дѣла не могъ сравняться, съ паномъ Владиславомъ Скорашевскимъ, котораго слушалъ даже самъ генералъ великопольскій и воевода.
   Въ трехъ мѣстахъ: подъ Пилой, Устьемъ и Велюномъ ротмистры ожидали шляхту, призванную ко всеобщему ополченію. Пѣхота устраивала съ утра до вечера шанцы, оглядываясь назадъ, не идетъ ли конница.
   Въ это время пріѣхалъ одинъ изъ первыхъ сановниковъ, панъ Андрей Грудзиньскій, воевода калишскій, и остановился въ домѣ бургомистра съ многочисленною прислугой, одѣтою въ бѣлое съ голубымъ платье. Онъ ожидалъ, что его тотчасъ же окружитъ калишская шляхта, и, не дождавшись ничего, послалъ за паномъ Станиславомъ Скшетускимъ, который въ это время надсматривалъ за земляными работами надъ рѣкой.
   -- Гдѣ же мои люди?-- спросилъ воевода у ротмистра, знакомаго ему съ дѣтства.
   -- Какіе люди?-- спросилъ панъ Скшетускій.
   -- Да всеобщее калишское ополченіе?
   По смуглому лицу ротмистра мелькнула полупрезрительная, полугрустная улыбка.
   -- Ясновельможный панъ воевода!-- сказалъ онъ,-- теперь время стрижки овецъ, а плохо промытую не покупаютъ въ Гданскѣ. Теперь всякій шляхтичъ или смотритъ за мытьемъ, или стоитъ надъ вѣсами, справедливо разсуждая, что шведы не уйдутъ.
   -- Какъ такъ?-- смутился воевода,-- у васъ еще никого нѣтъ?
   -- Ни души, за исключеніемъ полевой пѣхоты. А потомъ подойдетъ жатва. Добрый хозяинъ не выѣзжаетъ изъ дому въ такое время.
   -- Да что вы мнѣ разсказываете?
   -- А шведы не уйдутъ, еще ближе будутъ, -- повторилъ ротмистръ.
   Лицо воеводы вспыхнуло.
   -- Что мнѣ шведы!... Мнѣ стыдно передъ другими панами, если я останусь здѣсь одинъ, какъ перстъ.
   Скшетускій снова усмѣхнулся.
   -- Позвольте мнѣ замѣтить, -- сказалъ онъ, -- что шведы тутъ главное, а стыдъ уже потомъ. Наконецъ, вамъ и стыдиться нечего: не только калишской, но и никакой другой шляхты еще нѣтъ.
   -- Они съ ума сошли!-- воскликнулъ панъ Грудзиньскій.
   -- Нѣтъ, только они увѣрены, что если не хотятъ въ Швецію, то шведы не преминутъ пожаловать сюда.
   -- Подождите,-- сказалъ воевода.
   Онъ ударилъ въ ладоши, приказалъ слугѣ подать себѣ чернилъ, перо и бумаги, сѣлъ и началъ писать.
   Черезъ полчаса онъ засыпалъ письмо пескомъ, ударилъ по немъ рукою и сказалъ:
   -- Посылаю еще приказаніе, чтобъ они, самое позднее, pro die, 27 praesentis оказали, и думаю, что, по крайней мѣрѣ, въ этомъ случаѣ пожелаютъ non deesse patriae. А теперь скажите мнѣ, имѣете ли вы какія-нибудь извѣстія о непріятелѣ?
   -- Есть. Виттембергъ обучаетъ свои войска подъ Дамой.
   -- Много ихъ?
   -- Одни говорятъ, семнадцать тысячъ, другіе -- больше.
   -- Гм... насъ и столько не будетъ. Какъ вы думаете, съумѣемъ мы устоять?
   -- Если шляхта не явится, то нечего и думать...
   -- Явится, отчего ей не явиться? Извѣстное дѣло, всеобщее ополченіе всегда опаздываетъ. Но со шляхтой-то мы дадимъ отпоръ врагу?
   -- Нѣтъ, не дадимъ,-- холодно сказалъ Скшетускій.-- Ясновельможный панъ воевода, вѣдь у насъ вовсе нѣтъ солдатъ.
   -- Какъ нѣтъ солдатъ?
   -- Вы знаете такъ же хорошо, какъ я, что если и есть у насъ какое-нибудь войско, то все оно въ Украинѣ. Намъ и двухъ полковъ не прислали, хотя одному только Богу вѣдомо, какая буря грознѣе.
   -- Но пѣхота, но всеобщее ополченіе?
   -- Изъ двадцати крестьянъ только одинъ видѣлъ войну, и изъ двухсотъ только одинъ умѣетъ держать ружье. Послѣ первой войны изъ нихъ будутъ хорошіе солдаты, но не теперь. Что же касается всеобщаго ополченія, -- спросите всякаго, кто знаетъ дѣло, можетъ ли всеобщее ополченіе устоять противъ регулярнаго войска, да еще такого, какъ шведское, противъ ветерановъ тридцатилѣтней войны, привыкшихъ къ побѣдамъ?
   -- Почему вы отдаете такое предпочтеніе шведамъ въ сравненіи со своими?
   -- Я не отдаю имъ предпочтенія передъ своими; будь здѣсь пятнадцать тысячъ такихъ, какіе были подъ Збаражемъ, пѣхоты и конницы, я бы не боялся шведовъ, но съ теперешними... я ужь не знаю...
   Воевода уперся руками въ колѣна и проницательно посмотрѣлъ прямо въ глаза Скшетускому, словно желая вычитать въ нихъ какую-нибудь скрытую мысль.
   -- Тогда зачѣмъ же мы сюда пришли? Не думаете ли вы, что намъ лучше уступить?
   Панъ Скшетускій покраснѣлъ.
   -- Если въ моей головѣ зародилась такая мысль, прикажите посадить меня на колъ. На вопросъ, вѣрю ли я въ побѣду, какъ солдатъ, я отвѣчаю: нѣтъ; но зачѣмъ мы пришли сюда -- дѣло другаго рода, на которое я скажу, какъ гражданинъ: затѣмъ, чтобъ дать непріятелю первый отпоръ, чтобы, удержавши его, дать время странѣ собраться съ силами и выступить въ поле, чтобы стоять до тѣхъ поръ, пока силъ хватитъ.
   -- У васъ похвальныя намѣренія,-- холодно отвѣтилъ воевода,-- но вамъ говорить о смерти солдатъ легче, чѣмъ намъ, на которыхъ падетъ вся отвѣтственность за столько даромъ пролитой шляхетской крови.
   -- Шляхтѣ на то и дана кровь, чтобы проливать ее.
   -- Такъ-то такъ! Мы всѣ готовы умереть... да, наконецъ, это самое легкое дѣло, но долгъ обязываетъ насъ, которыхъ само Провидѣніе назначило начальниками, искать не одной только славы, но и взирать на будущее. Война, правда, уже началась, но, вѣдь, Карлъ Густавъ родственникъ нашего государя и помнитъ это. Поэтому нужно прибѣгнуть къ мирнымъ переговорамъ, ибо словомъ иногда можно сдѣлать больше, чѣмъ оружіемъ.
   -- Это меня не касается,-- сухо отвѣтилъ панъ Скшетускій.
   Воеводѣ, очевидно, въ голову пришла та же самая мысль, потому что онъ кивнулъ головой и простился съ ротмистромъ.
   Однако, Скшетускій былъ правъ только на половину, осуждая медленность шляхты, призванной ко всеобщему ополченію. Къ 27 іюля, къ сроку, назначенному во вторичномъ призывѣ, шляхта начала съѣзжаться.
   Каждый день клубы густой пыли, поднимающейся съ дороги, предвѣщали появленіе все новыхъ полковъ. Шляхта съѣзжалась шумно, съ толпами прислуги, съ телѣгами, нагруженными всякою всячиной, съ громаднымъ количествомъ всякаго оружія, начиная отъ копій, ружей, бандолетовъ, сабель и кончая заброшенными уже въ то время гусарскими молотками. Старые практики по этому вооруженію сразу отличали людей, незнакомыхъ съ войной.
   Изо всей шляхты, населяющей республику, великопольская была менѣе воинственною. Татары, турки и козаки никогда не вторгались въ этотъ край, который со временъ крестоносцевъ забылъ, что такое значитъ война. Кто изъ великопольской шляхты чувствовалъ въ себѣ стремленіе къ воинскимъ подвигамъ, тотъ вступалъ въ ряды коронныхъ войскъ и служилъ тамъ такъ же хорошо, какъ и всѣ прочіе; но за то тѣ, кто предпочиталъ сидѣть дома, изнѣжились, превратились въ хозяевъ, заваливающихъ своею шерстью и въ особенности своимъ хлѣбомъ рынки прусскихъ городовъ.
   Теперь, когда шведская война оторвала ихъ отъ спокойныхъ занятій, имъ казалось, что для войны достаточно только обвѣшать себя всевозможнымъ оружіемъ, запастись всевозможнѣйшими припасами, да захватить побольше слугъ для присмотра за особою пана и панскими вещами.
   То были странные солдаты, съ которыми не легко было ладить ротмистрамъ. Являлся, напримѣръ, шляхтичъ съ копьемъ въ девятнадцать футовъ длиной и въ панцырѣ, но въ соломенной шляпѣ "для прохлады"; одинъ во время ученья жаловался на жару, другой зѣвалъ, третій ѣлъ или пилъ и всѣ въ строю не считали невозможнымъ болтать такъ громко, что никто не могъ слышать команды офицера. Да и трудно было ввести дисциплину, когда каждый изъ шляхтичей считалъ ее вещью, противною шляхетскому достоинству. Предписывались различные "артикулы", но ихъ никто и слушать не хотѣлъ.
   Желѣзною цѣпью, сковывающею свободу всего войска, было неизмѣримое количество телѣгъ, лошадей, запасныхъ и упряжныхъ, скота, предназначеннаго на убой, а въ особенности слугъ, надзирающихъ за господскими палатками и кухнями и начинающихъ ссоры при малѣйшемъ удобномъ случаѣ.
   И противъ такого-то войска шелъ отъ Штетина, отъ Одера, Арфуидъ Виттембергъ, старый вождь, герой тридцатилѣтней войны, съ семнадцатью тысячами ветерановъ, скованныхъ желѣзною дисциплиной.
   Съ одной стороны стоялъ безпорядочный польскій обозъ, похожій на ярмарочный сбродъ, болтливый, полный споровъ и диспутовъ о распоряженіи вождей и недовольства, состоящій изъ почтенныхъ сельчанъ, на время обращенныхъ въ пѣхотинцевъ, и шляхтичей, оторванныхъ прямо отъ стрижки овецъ; съ другой -- маршировали грозныя, молчаливыя каре, при одномъ движеніи руки полководца развертывающіяся съ регулярностью машины въ линіи и полукруги, свертывающіяся въ треугольники, настоящіе сыны войны, холодные, спокойные, ремесленники, которые въ своемъ ремеслѣ дошли до виртуозности. Кто изъ опытныхъ людей могъ сомнѣваться, каковъ будетъ результатъ встрѣчи и на чью сторону склонится побѣда?
   Шляхты набиралось все болѣе и болѣе, а еще раньше начали прибывать сановники изъ Великой Польши и другихъ провинцій съ отрядами своей стражи и слугами. Вскорѣ послѣ пана Грудзиньскаго въ Пилу прибылъ могущественный воевода познанскій, панъ Криштофъ Опалиньскій. Триста гайдуковъ, одѣтыхъ въ желтое съ краснымъ платье и вооруженныхъ мушкетами, шли передъ пѣхотой воеводы; толпа дворянъ и шляхты окружала его вельможную особу; за ними въ боевомъ порядкѣ тянулся отрядъ рейтеровъ, одѣтыхъ такъ же, какъ и гайдуки; самъ воевода ѣхалъ въ каретѣ, вмѣстѣ со своимъ шутомъ Стахомъ Острожкой, на обязанности котораго лежало развеселять во время дороги угрюмаго пана.
   Пріѣздъ столь важнаго сановника сильно способствовалъ всеобщему подъёму духа. Тѣ, которые смотрѣли почти на монаршее величіе воеводы, на это энергическое лицо съ разумными и суровыми глазами, и думать не могли, чтобъ ихъ могла встрѣтить какая-нибудь непріятность въ присутствіи такого могущества.
   Людямъ, привыкшимъ почитать важный санъ и высокое положеніе, казалось, что и сами шведы не осмѣлятся поднять святотатственную руку на такого магната. Его привѣтствовали горячо и радостно; восторженные крики гремѣли вдоль улицы, по которой двигалась процессія, а головы сами склонялись передъ воеводой, виднѣвшимся сквозь стекла золоченой кареты. На поклоны, вмѣстѣ съ воеводой, отвѣчалъ и Острожка, раскланиваясь съ такимъ достоинствомъ и важностью, какъ будто бы кланялись только исключительно ему.
   Едва улеглась пыль, поднятая воеводскими конями, какъ прибѣжали гонцы съ увѣдомленіемъ, что ѣдетъ его двоюродный братъ, воевода подлясскій, Петръ Опалиньскій, со своимъ деверемъ, Якубомъ Роздражевскимъ, воеводою иноврацлавскимъ. Они привезли съ собой по сту пятидесяти вооруженныхъ людей, кромѣ дворянъ и слугъ. Не проходило дня, чтобы не пріѣзжалъ кто-нибудь: Сендзивой Чариковскій, каштелянъ калишскій, Максимиліанъ Мясковскій, каштелянъ кшивинскій. Городокъ такъ переполнился людьми, что домовъ не хватало на помѣщеніе даже дворянъ. Близъ лежащія поля покрылись палатками всеобщаго ополченія. Казалось, стая разнопёрыхъ птицъ слетѣлась въ Пилу со всей республики.
   Красная, зеленая, голубая краски пестрѣли на кафтанахъ, на жупанахъ, сѣдлахъ и кунтушахъ. Каждый шляхтичъ, если не находился на службѣ у пана, носилъ какое ему угодно платье; даже пѣхота каждаго уѣзда имѣла свои цвѣта.
   Наѣхало много торговцевъ, которые^ благодаря тѣснотѣ рынка, выстроили рядъ лавочекъ за городомъ. Въ лавкахъ продавалось все нужное для войска, отъ оружія до пищи включительно. Полевыя кухни дымились и день, и ночь, разнося запасъ бигоса, жаренаго, похлебки. Передъ палатками сновала шляхта, вооруженная не только шпагами, но и собственными ложками; всѣ болтали то о непріятелѣ, котораго еще не было видно, то о магнатахъ, на счетъ которыхъ никто не жалѣлъ острыхъ словъ.
   Вскорѣ собрался военный совѣтъ подъ предсѣдательствомъ воеводы познаньскаго. Странный то былъ совѣтъ: участіе въ немъ принимали тѣ, кто совершенно не зналъ войны. Великопольскіе магнаты не слѣдовали и не могли слѣдовать примѣру тѣхъ "королевичей" литовскихъ или украинскихъ, что всю жизнь проводили въ постоянномъ огнѣ, какъ саламандры.
   Тамъ что ни воевода, что ни канцлеръ, то былъ вождь, съ тѣла котораго никогда не сходили красные рубцы отъ панцыря, вся молодость котораго прошла въ степяхъ или въ лѣсахъ на восточной границѣ, среди битвъ, засадъ, преслѣдованій, въ обозѣ или таборѣ. Тутъ были только сановники, занимающіе важныя мѣста; отъ времени до времени собирались и они на призывъ всеобщаго ополченія, но во время войны никогда не занимали отвѣтственныхъ постовъ. Долголѣтній миръ усыпилъ воинственный духъ тѣхъ рыцарей, противъ которыхъ во время оно не могли устоять желѣзные ряды крестоносцевъ, обратилъ ихъ въ политиковъ, ученыхъ, поэтовъ. Только суровая шведская школа вновь научила ихъ тому, что они позабыли.
   Но теперь всѣ собравшіеся на совѣтъ сановники смотрѣли другъ на друга съ недоумѣніемъ, каждый боялся первымъ подать голосъ, ожидая, что скажетъ "Агамемнонъ", воевода познаньскій.
   А "Агамемнонъ" самъ просто-на-просто не зналъ рѣшительно ничего и рѣчь свою снова началъ съ жалобъ на неблагодарность и бездѣятельность короля, на легкомысліе, съ какимъ всю Векую Польшу и ихъ самихъ поставили подъ вражескіе удары. Но за то какъ краснорѣчивъ былъ панъ Опалиньскій, какую позу принялъ онъ,-- позу, достойную римскаго сенатора: черные глаза его метали молніи, уста громы, а сѣдѣющая борода тряслась, когда онъ рисовалъ картину будущихъ несчастій отечества.
   -- Чѣмъ страдаетъ отчизна,-- ораторствовалъ воевода,-- если не горемъ своихъ сыновъ?... А на насъ прежде всѣхъ свалятся всѣ невзгоды. По нашимъ именно землямъ, по нашимъ частнымъ владѣніямъ, добытымъ кровью и заслугами предковъ, прежде всего пройдетъ нога непріятеля, который словно буря приближается къ намъ со стороны моря. И за что мы страдаемъ? За что перебьютъ наши стада, вытопчутъ нивы, пожгутъ деревни, построенныя нашими трудами? Развѣ мы обижали Радзѣёвскаго, который подвергся неправильному осужденію и теперь, преслѣдуемый какъ измѣнникъ, долженъ искать чужой помощи?-- Нѣтъ!... Развѣ мы настаиваемъ, чтобъ ничего незначущій титулъ короля шведскаго,-- титулъ, который стоилъ уже столько крови,-- сохранился въ подписи нашего Яна-Казиміра?-- Нѣтъ!... Двѣ войны на двухъ границахъ,-- нужно ли было вызвать и третью?... Кто виноватъ, того пусть судитъ Богъ и отчизна!... Мы умываемъ руки, ибо не виновны въ крови, которая будетъ пролита...-- Воевода громилъ далѣе; но когда дѣло дошло до сути, то не могъ сказать ничего путнаго.
   Послали за ротмистрами, а въ особенности за паномъ Владиславомъ Скорашевскимъ. То былъ славный рыцарь, знавшій военное дѣло какъ свои пять пальцевъ. И еще раньше вожди не разъ слушались его совѣтовъ, тѣмъ болѣе они были необходимы теперь.
   Панъ Скорашевскій совѣтовалъ заложить три лагеря: подъ Пилой, Велюномъ и Устьемъ, въ такомъ разстояніи, чтобы, въ случаѣ нападенія, они могли бы оказывать другъ другу взаимную помощь; кромѣ того, все надрѣчное пространство, ограниченное дугою обозовъ, обсыпать шанцами, которые господствовали бы надъ переправами.
   -- Когда окажется, что непріятель собирается переправиться, мы тотчасъ же соберемся изо всѣхъ трехъ обозовъ и дадимъ ему отпоръ. Я же, съ вашего позволенія, съ небольшимъ отрядомъ поѣду въ Чаплинокъ. Позиція эта потеряна для насъ, но тамъ скорѣе всего я могу собрать справки о непріятелѣ.
   Паны приняли предложеніе Скорашевскаго; въ обозѣ стало немного веселѣй. Шляхты наѣхало до пятнадцати тысячъ. Пѣхотинцы сыпали шанцы на пространствѣ шести миль.
   Устье, главную позицію, занялъ со своими людьми панъ воевода познаньскій. Часть рыцарства осталась въ Велюнѣ, часть въ Пилѣ, а панъ Владиславъ Скорапіевскій поѣхалъ въ Чаплинокъ, чтобы наблюдать за непріателемъ.
   Наступилъ іюль; дни стояли все погожіе и жаркіе. Солнце въ равнинахъ палило такъ сильно, что шляхта пряталась въ лѣсахъ и ставила свои наметы подъ тѣнью деревьевъ. Пиры шли за пирами, веселые, шумные, повсюду царствовалъ полнѣйшій безпорядокъ, въ особенности на берегахъ Нотеци и Брды, куда водили лошадей на водопой два раза въ день.
   Всеобщее настроеніе, несмотря на всѣ усилія воеводы познаньскаго, сначала, все-таки, было бодрымъ.
   Если бы Виттембергъ подошелъ въ первыхъ дняхъ іюля, то непремѣнно встрѣтилъ бы энергичный отпоръ, который впослѣдствіи перешелъ бы въ непобѣдимую ярость, какъ это часто бывало раньше. Въ жилахъ этихъ людей, хотя и отвыкшихъ отъ войны, все-таки, текла рыцарская кровь. Кто знаетъ, можетъ быть, другой Еремія Виснёвецкій обратилъ бы Устье въ другой Збаражъ и кровавыми письменами начерталъ бы свое имя на страницахъ исторіи. Но воевода познаньскій, къ сожалѣнію, могъ только писать, а не сражаться.
   Виттембергъ, человѣкъ, знающій не только войну, но и людей, можетъ быть, медлилъ съ намѣреніемъ. Долголѣтняя опытность говорила ему, что новобранцы опаснѣй всего въ первыя минуты горячности и что часто имъ не достаетъ не мужества, а выносливости, которая вырабатывается только лишь практикой. Новобранцы съумѣютъ тучей нахлынуть на самые страшные полки и пройти по ихъ трупамъ. Они -- желѣзо, которое, пока красно, живетъ, сыплетъ искры, палитъ, обжигаетъ, а когда застыйетъ, становится только мертвою глыбой.
   И дѣйствительно, когда прошла недѣля и другая и начиналась третья, долгое бездѣйствіе начало уже тяготить всеобщее ополченіе. Жара становилась все сильнѣе. Шляхта не хотѣла выходить на ученье, отговариваясь тѣмъ, что "лошади отъ оводовъ не стоятъ на мѣстѣ".
   Прислуга затѣвала все большія ссоры за тѣнистое мѣсто, да и у пановъ дѣло часто доходило до сабель. Иной панъ посмотритъ, посмотритъ, да и выберется изъ обоза, чтобы Не возвращаться никогда.
   Не было недостатка въ дурныхъ примѣрахъ и свыше. Панъ Скорапіевскій только что далъ знать о приближеніи шведовъ, какъ военный совѣтъ отпустилъ домой пана Зигмунта Грудзиньскаго, о чемъ сильно хлопоталъ его дядя, воевода калишскій.
   -- Если я тутъ долженъ сложить свою голову,-- настаивалъ онъ,-- то пусть хоть племянникъ унаслѣдуетъ по мнѣ славу, чтобъ заслуги мои не пропали даромъ.
   Тутъ онъ началъ распространяться о молодыхъ лѣтахъ и невинности племянника, о его щедрости, съ какою онъ предоставилъ въ распоряженіе республики сто отличныхъ пѣхотинцевъ. И военный совѣтъ согласился на просьбы дяди.
   Въ тотъ же самый день нашлось нѣсколько сотъ шляхтичей, которые не хотѣли быть хуже пана Грудзиньскаго. Панъ Станиславъ Скшетускій, ротмистръ калишскій, двоюродный братъ Яна, рвалъ волосы на головѣ: и его пѣхотинцы шли по слѣдамъ шляхты и потихоньку убѣгали изъ обоза. Созвали снова военный совѣтъ, въ которомъ шляхта непремѣнно хотѣла принимать участіе. Наступила ночь, шумная, безпокойная. Одинъ подозрѣвалъ другаго въ намѣреніи бѣжать. Повсюду слышались крики: "Или никого, или всѣхъ!"
   Возникли слухи, что вожди уходятъ, и поднялась такая кутерьма, что воеводы должны были по нѣскольку разъ показываться возбужденнымъ толпамъ. Нѣсколько тысячъ человѣкъ до самаго разсвѣта стояли на коняхъ, а воевода познаньскій ѣздилъ вдоль ихъ рядовъ съ открытою головой и повторялъ ежеминутно великія слова:
   -- Панове, съ вами жить и умирать!
   Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ его принимали виватами, въ другихъ насмѣшливыми криками. Онъ же, усмиривъ толпу, возвращался на совѣтъ, утомленный, охриплый, упоенный величіемъ собственныхъ словъ и увѣренный, что въ эту ночь оказалъ великія услуги отечеству.
   Но на совѣтѣ рѣчь его не лилась съ прежнею свободой; онъ теребилъ себя за бороду и чубъ и повторялъ въ отчаяніи:
   -- Находите средства, если умѣете! Я умываю руки, потому что съ такими солдатами невозможно обороняться.
   -- Ясновельможный воевода!-- отвѣтилъ Станиславъ Скшетускій,-- одинъ непріятель усмиритъ все своеволіе и прекратитъ неурядицу. Пусть только запоютъ пушки, пусть только дѣло дойдетъ дб обороны, до осады,-- та же самая шляхта, для своего же спасенія, будетъ служить ни валахъ, не буянить въ обозѣ. Не разъ такъ бывало!
   -- Съ чѣмъ намъ обороняться-то? Пушекъ нѣтъ, развѣ наши мортиры, изъ которыхъ можно только стрѣлять во время пировъ...
   -- Подъ Збаражемъ у Хмельницкаго было семьдесятъ пушекъ, а у князя Ереміи только нѣсколько гаубицъ.
   -- Но у князя было войско, а не ополченцы, собственныя хоругви, славныя по всему свѣту, а не пановъ-овцеводовъ.
   -- Послать за паномъ Владиславомъ Скорашевскимъ!-- сказалъ панъ Сендзивой Чариковскій, каштелянъ познаньскій.-- Сдѣлать его обознымъ! Онъ популяренъ и съумѣетъ удержать шляхту въ повиновеніи.
   -- Послать за Скорашевскимъ! Чего ему сидѣть въ Драгимѣ или въ Чаплинкѣ!-- повторилъ панъ Грудзиньскій, воевода калишскій.
   -- Да, да, отличный совѣтъ!-- подтвердили другіе голоса.
   Послали гонца за паномъ Владиславомъ Скорашевскимъ. Друтихъ постановленій совѣтъ не сдѣлалъ, но за то много жаловались на короля, на королеву, на недостатокъ въ войскѣ и пр.
   Утро не принесло ни утѣхи, ни успокоенія. Наоборотъ, безпорядокъ еще болѣе увеличился. Кто-то пустилъ слухъ, что иновѣрцы, собственно кальвинисты, на сторонѣ шведовъ и готовы при первой возможности перейти на сторону непріятеля. Къ довершенію всего этого, слуха не опровергали ни панъ Шлихтингъ, ни паны Курнаховскіе, Эдмундъ и Яцекъ, тоже кальвинисты, хотя люди искренно преданные отечеству. Они сами подтвердили, что иновѣрцы образуютъ особый кружокъ и сговариваются между собой подъ предводительствомъ извѣстнаго забіяки и буяна пана Рея, который въ молодости дрался въ Германіи въ рядахъ лютеранъ и былъ большимъ другомъ шведовъ. Едва эти подозрѣнія распространились въ обозѣ, какъ нѣсколько тысячъ сабель засверкали въ воздухѣ и началась настоящая буря.
   -- Давайте сюда измѣнниковъ!-- кричала шляхта.-- Надо вырвать плевелы, иначе мы всѣ погибнемъ!
   Воеводы и ротмистры снова должны были успокоивать, но это обошлось имъ дороже, чѣмъ вчера. Они сами были увѣрены, что панъ Рей готовъ самымъ открытымъ образомъ измѣнить отчизнѣ, потому что онъ былъ человѣкъ совсѣмъ онѣмечившійся и, кромѣ языка, не имѣлъ въ себѣ ничего польскаго. Рѣшили выслать его изъ обоза, что до нѣкоторой степени успокоило недовольныхъ.
   Странное настроеніе царствовало въ обозѣ. Одни упали духомъ и погрузились въ уныніе, другіе молча, безцѣльно ходили вдоль валовъ, тревожно посматривая на равнину, откуда долженъ былъ придти непріятель, или шепотомъ обмѣнивались другъ съ другомъ печальными новостями.
   Иными овладѣло безумное, какое-то отчаянное веселье и готовность идти на смерть. Вслѣдствіе этого устраивались игры и попойки, чтобы вдосталь насладиться въ послѣдніе дни жизни. Никто во всемъ обозѣ не думалъ о побѣдѣ, а, между тѣмъ, непріятель не обладалъ превышающими силами: у него было только больше пушекъ да вождь, знающій военное дѣло.
   А когда, съ одной стороны, польскій обозъ кипѣлъ, пировалъ, бурлилъ, какъ море, волнуемое вѣтромъ, когда вообще ополченіе собиралось на сеймики, словно во время выбора короля, -- съ другой стороны по широкимъ зеленымъ при-одерскимъ лугамъ спокойно подвигались шведскіе полки.
   Впереди шла бригада королевской гвардіи; велъ ее Бенедиктъ Горнъ, грозный воинъ, имя котораго со страхомъ повторялось въ Германіи; гвардейцы -- народъ крѣпкій, рослый, одѣтый въ шлемы, въ желтые кожаные кафтаны, вооруженный рапирами и мушкетами, холодный, упорный въ бою, готовый на каждое распоряженіе вождя.
   Карлъ Шедднигъ, нѣмецъ, велъ слѣдующую бригаду, вестготландскую, состоящую изъ двухъ полковъ пѣхоты и одного тяжелыхъ рейтеровъ. Половина пѣхотинцевъ была снабжена мушкетами, другая -- луками; при началѣ битвы первые становились впереди, а въ случаѣ атаки кавалеріи прятались за лучниковъ, которые упирали одинъ конецъ лука въ землю, а другой наставляли противъ атакующихъ. Подъ Тищянной, при Сигизмундѣ III, одна гусарская хоругвь разнесла эту вестготландскую бригаду, въ которой служили преимущественно нѣмцы.
   Двѣ бригады смаландскія велъ Ирвинъ, называемый Безрукимъ. Онъ потерялъ правую руку, защищая знамя, за то лѣвою однимъ размахомъ могъ снести голову лошади; то былъ угрюмый солдатъ, любящій только войну и потоки крови, суровый къ себѣ и своимъ солдатамъ. Когда другіе "капитаны" въ постоянныхъ сраженіяхъ выработали изъ себя типъ ремесленниковъ, любящихъ войну для войны, Ирвинъ остался тѣмъ же самымъ фанатикомъ и убивалъ людей, распѣвая духовные псалмы.
   Бригада вестрмаландская шла подъ начальствомъ Дракенборга, а гельзингерскою, состоящею изъ славныхъ во всемъ свѣтѣ стрѣлковъ, предводительствовалъ Густавъ Оксенштернъ, молодой рыцарь, подающій великія надежды. Надъ эстголандскою начальствовалъ Ферзенъ, а надъ вермландскою самъ Виттембергъ, вмѣстѣ съ тѣмъ, главный вождь всей арміи.
   Семьдесятъ двѣ пушки оставляли глубокіе слѣды на влажныхъ лугахъ, а всѣхъ солдатъ было семнадцать тысячъ,-- солдатъ, разграбившихъ чуть не всю Германію, дисциплинированныхъ такъ, что даже съ пѣхотою едва-едва могла сравняться французская королевская гвардія. За полками тянулись телѣги съ поклажей и палатками, а полки шли въ порядкѣ, каждую минуту готовые къ бою.
   Цѣлый лѣсъ луковъ возвышался надъ массою головъ, шлемовъ и шляпъ, а посреди этого лѣса къ польской границѣ плыли большія голубыя знамена съ бѣлымъ крестомъ по серединѣ. Разстояніе, отдѣлявшее оба войска, уменьшалось съ каждымъ днемъ.
   Наконецъ, 27 іюля, въ лѣсу подъ деревней Гейнрихсдорфъ, шведскія войска впервые увидали польскій пограничный столбъ. При видѣ границы все войско крикнуло ура, трубы заиграли, знамена развернулись. Виттембергъ выѣхалъ впередъ, окруженный блестящею свитой. Всѣ полки проходили передъ нимъ и отдавали честь, кавалерія -- съ обнаженными рапирами, пушки -- съ зажженными фитилями. Часъ былъ полуденный, погода великолѣпная. Лѣсной воздухъ весь былъ пропитанъ запахомъ смолы.
   Сѣрая, залитая солнцемъ дорога, по которой проходили шведскіе полки, выбѣгая изъ Гейнрихсдорфскаго лѣса, терялась вдали. Когда войска прошли лѣсъ, ихъ глазамъ представился край веселый, улыбающійся, сверкающій желтыми нивами различныхъ хлѣбовъ, мѣстами испещренный дубовыми рощами и зелеными лугами. Тутъ и тамъ изъ-за деревьевъ къ небу поднимались столбы дыма, на выгонахъ виднѣлись пасущіяся стада. Тамъ, гдѣ на лугахъ еще не просохли лужицы, спокойно расхаживали аисты.
   Какая тишина и миръ были повсюду разлиты по этой молокомъ и медомъ текущей землѣ! Казалось, она раскидывается все шире и шире и простираетъ объятія войскамъ, какъ будто встрѣчаетъ не врага, а гостя, посланнаго Богомъ.
   Новый крикъ вырвался изъ груди всѣхъ солдатъ, въ особенности урожденныхъ шведовъ, привыкшихъ къ бѣдной и дикой природѣ своего отечества. Сердца убогаго, хищническаго народа загорѣлись желаніемъ захватить эти сокровища, что были разсѣяны передъ ихъ глазами. Какая-то горячка овладѣла всѣми полками.
   Но солдаты, закаленные въ огнѣ тридцатилѣтней войны, понимали, что это имъ достанется не даромъ, потому что эту землю населяло многочисленное, воинственное племя, которое умѣло хорошо защищаться. Въ Швеціи жила еще память страшнаго погрома подъ Кирхгольмомъ, гдѣ три тысячи кавалеріи Ходкевича въ прахъ стерли восемнадцать тысячъ лучшаго шведскаго войска. Въ хатахъ Вестготланда, Смаланда или Делекарліи разсказывали объ этихъ крылатыхъ рыцаряхъ, какъ о великанахъ изъ саги. Еще свѣжей была память битвъ при Густавѣ-Адольфѣ,-- еще не вымерли всѣ люди, принимавшіе въ нихъ участіе. Скандинавскій орелъ, прежде чѣмъ пролетѣть надъ Германіей, дважды поломалъ свои когти о полки Конецпольскаго.
   Въ сердцахъ шведовъ вмѣстѣ съ радостью таилось и опасеніе, отъ котораго не былъ свободенъ и самъ вождь Виттембергъ. Онъ смотрѣлъ на проходящіе мимо него полки пѣхоты и рейтеровъ такимъ взоромъ, какимъ пастухъ смотритъ на свое стадо, и, наконецъ, обратился къ толстому человѣку въ свѣтломъ парикѣ съ локонами, спадавшими на плечи:
   -- Вы увѣряете,-- сказалъ онъ,-- что съ этими войсками можно сломить войска, стоящія подъ Устьемъ?
   Человѣкъ въ свѣтломъ парикѣ усмѣхнулся:
   -- Вы вполнѣ можете положиться на мои слова. Еслибъ подъ Устьемъ стояли регулярныя войска и кто-нибудь изъ гетмановъ, тогда я первый совѣтовалъ бы не спѣшить, а подождать, пока не придетъ его величество король со своими силами; но противъ всеобщаго ополченія и пановъ нашего войска болѣе чѣмъ достаточно.
   -- Развѣ имъ не пришлютъ какого-нибудь подкрѣпленія?
   -- Подкрѣпленія не пришлютъ по двумъ причинамъ: вопервыхъ, потому, что всѣ войска (а ихъ и такъ не много) заняты въ Литвѣ и на Украйнѣ; во-вторыхъ, въ Варшавѣ ни король Янъ-Казиміръ, ни канцлеры, ни сенатъ до сихъ поръ не хотятъ вѣрить, чтобъ его величество Карлъ-Густавъ, вопреки мирному договору, несмотря на послѣднія посольства, на готовность къ уступкамъ, въ самомъ дѣлѣ началъ войну. Они надѣются, что миръ будетъ заключенъ въ послѣднюю минуту... Ха, ха, ха!
   Толстый человѣкъ снялъ шляпу, отеръ красное лицо и прибавилъ:
   -- Трубецкой и Долгорукій въ Литвѣ, Хмельницкій въ Украйнѣ, а мы входимъ въ Великую Польшу... Вотъ до чего довело правленіе Яна-Казиміра!
   Виттембергъ посмотрѣлъ на него загадочнымъ взглядомъ и спросилъ:
   -- А васъ радуетъ это?
   -- Меня радуетъ, что оскорбленіе, нанесенное мнѣ, будетъ отомщено; а, кромѣ того; я вижу ясно, какъ на ладони, что ваша сабля и мои совѣты возложатъ новую, лучшую во всемъ свѣтѣ, корону на главу Карла-Густава.
   Виттембергъ посмотрѣлъ вдаль, окинулъ глазомъ лѣса, дубровы, луга и хлѣбныя поля и сказалъ немного погодя:
   -- Да, это чудный край... Вы можете быть увѣрены, что послѣ войны король і.икому другому, кромѣ васъ, не поручитъ главнаго управленія надъ этою страной.
   Толстый человѣкъ снова снялъ, шляпу.
   -- И я тоже не хочу имѣть другаго властелина,-- сказалъ онъ, поднимая глаза къ небу.
   Небо было ясно и чисто, ни одна громовая стрѣла не упала и не сокрушила въ прахъ измѣнника, который свою родину, стонущую подъ бременемъ двухъ войнъ и совершенно истощенную, предавалъ въ руки новаго непріятеля.
   Человѣкъ, разговаривающій съ Виттембергомъ, былъ Іеронимъ Радзѣёвскій, бывшій коронный подканцлеръ, нынѣ продавшійся шведамъ.
   Въ это время двѣ послѣднія бригады, нерикская и вермландская, перешли границу и за ними послѣдовали пушки; трубы все еще играли, а звуки бубновъ наполняли лѣсъ зловѣщимъ эхомъ. Наконецъ, двинулся и штабъ. Радзѣёвскій ѣхалъ около Виттемберга.
   -- Оксенштерна не видно,-- сказалъ Виттембергъ,-- боюсь я, какъ бы съ нимъ чего не случилось. Не знаю, хорошъ ли былъ вашъ совѣтъ послать его какъ трубача съ письмами въ Устье.
   -- Совѣтъ былъ хорошъ,-- отвѣтилъ Радзѣёвскій.-- Онъ осмотритъ обозъ, увидитъ вождей и узнаетъ, что тамъ думаютъ, а всего этого простой солдатъ не сдѣлалъ бы.
   -- А если его узнаютъ?
   -- Его тамъ знаетъ только одинъ Рей, а онъ -- нашъ. Наконецъ, еслибъ его и узнали, то ничего дурнаго не сдѣлаютъ,-- еще наградятъ на дорогу... Знаю я поляковъ, знаю, что они готовы на все, только чтобы показаться передъ другими съ хорошей стороны. Всѣ наши усилія направлены на то, чтобы насъ чужіе хвалили... За Оксенштерна вы можете быть покойны: волосъ не спадетъ съ его головы. Не видно его потому, что онъ не успѣлъ еще возвратиться.
   -- А какъ вы думаете, произведутъ наши письма какое-нибудь впечатлѣніе?
   Радзѣёвскій разсмѣялся.
   -- Если вы позволите мнѣ быть пророкомъ, то я предскажу вамъ, что будетъ. Панъ воевода познаньскій, политикъ и человѣкъ ученый, отпишетъ намъ тонко и весьма вѣжливо; но такъ какъ онъ любитъ походить на римлянина, то и отвѣтъ его будетъ носить римскій характеръ. Прежде всего, онъ скажетъ, что предпочитаетъ пролить послѣднюю каплю крови, чѣмъ поддаться, что смерть лучше безславія, а любовь, которую онъ питаетъ къ отчизнѣ, заставляетъ его пасть за нее на границѣ.
   Радзѣёвскій началъ хохотать еще громче; суровое лицо Виттенберга тоже прояснилось.
   -- Вы не думаете, чтобъ онъ готовъ былъ поступить такъ, какъ пишетъ?-- спросилъ онъ.
   -- Онъ? Правда, онъ питаетъ любовь къ отечеству, но только чернилами; а такъ какъ эта пища не особенно питательна, то и его любовь тощѣе его шута, который помогаетъ ему сочинять стихи. Я увѣренъ, что послѣ римскаго отвѣта наступятъ пожеланія здоровья, успѣха, увѣренія въ преданности и, наконецъ, просьба, чтобы мы пощадили имѣнія его и его родственниковъ, за что онъ пообѣщаетъ намъ свою признательность,-- конечно, вмѣстѣ со своими родственниками.
   -- А какой же будетъ практическій результатъ нашихъ писемъ?
   -- Что они совсѣмъ потеряютъ присутствіе духа, что паны сенаторы начнутъ съ нами переговоры и что мы послѣ нѣсколькихъ выстрѣловъ на воздухъ займемъ всю Великую Польшу.
   -- Хорошо, еслибъ вы были настоящимъ пророкомъ...
   -- Я увѣренъ, что такъ и будетъ, потому что хорошо знаю этихъ людей, потому что у меня много друзей и сторонниковъ во всей Польшѣ, потому что знаю, какъ начинать дѣло... А что я ничего не упустилъ изъ вида, за это ручаются несправедливость Яна-Казиміра по отношенію ко мнѣ и любовь моя къ КарлуГуставу. У насъ теперь люди больше оберегаютъ свои интересы, чѣмъ цѣлость республики. Земли, по которымъ мы будемъ идти, составляютъ собственность Опалиньскихъ, Чариковскихъ, Грудзиньскихъ; а такъ какъ они-то и стоятъ подъ Устьемъ, то по-неволѣ будутъ мягки при переговорахъ. Что касается шляхты, то пообѣщай ей свободу сеймовъ, и она пойдетъ вслѣдъ за панами воеводами.
   -- Вы оказываете громадныя услуги королю своимъ знаніемъ здѣшняго края и людей,-- услуги, которыя не могутъ остаться невознагражденными. Изъ того, что я слышалъ отъ васъ, можно заключить, что мы вправѣ считать эту землю своею.
   -- Конечно, конечно!-- торопливо повторилъ Радзѣёвскій.
   -- Тогда я занимаю ее во имя его королевскаго величества Карла-Густава,-- важно проговорилъ Виттембергъ.
   За нѣсколько дней до шведскаго нашествія, 18 іюля, въ польскій обозъ прибылъ шведскій трубачъ съ письмами отъ Радзѣёвскаго и Виттемберга.
   Панъ Владиславъ Скорашевскій самъ отвелъ его къ воеводѣ познаньскому, а шляхта всеобщаго ополченія съ любопытствомъ смотрѣла на "перваго шведа", удивляясь его воинственной фигурѣ, мужественному лицу, рыжимъ усамъ, зачесаннымъ кверху, и настоящей рыцарской минѣ.. За нимъ шла цѣлая толпа, на него показывали пальцами, слегка смѣялись надъ его сапогами съ огромными голенищами и длинною прямою рапирой, висѣвшею на густо украшенной серебромъ перевязи. Шведъ также бросалъ вокругъ любопытные взоры, точно хотѣлъ сосчитать непріятельскія силы.
   Наконецъ, его привели къ воеводѣ, гдѣ собрались всѣ сановники, находящіеся въ сборѣ.
   По прочтеніи писемъ начался совѣтъ; трубача панъ воевода поручилъ своимъ дворянамъ угостить по-солдатски. Послѣ дворянъ, шведомъ завладѣла шляхта и начала съ нимъ пить насмерть.
   Намъ Скорашевскій подозрѣвалъ, что это какой-нибудь офицеръ, переодѣтый трубачомъ, и вечеромъ отправился сообщить свои догадки воеводѣ, но послѣдній отвѣтилъ, что это все равно, и арестовать его не позволилъ.
   -- Будь это хоть самъ Виттембергъ,-- прибавилъ онъ,-- посолъ долженъ уѣхать такъ же спокойно, какъ пріѣхалъ... Я еще прикажу ему дать десять дукатовъ на дорогу.
   А трубачъ тѣмъ временемъ ломанымъ нѣмецкимъ языкомъ болталъ съ тѣми изъ шляхты, кто, благодаря сношенію съ прусскими городами, понималъ по-нѣмецки; онъ разсказывалъ имъ о побѣдахъ, одержанныхъ Виттембергомъ въ разныхъ странахъ, о силахъ, которыя идутъ къ Устью, а въ особенности о новыхъ, необычайно дальнострѣльныхъ пушкахъ, которымъ нѣтъ возможности противиться. Шляхта перепугалась не на шутку и по лагерю пошли разныя вѣсти, одна чудовищнѣй другой.
   Въ эту ночь почти никто не спалъ во всемъ Устьѣ, потому что около полуночи пришли тѣ отряды, что до сихъ поръ стояли въ отдѣльныхъ лагеряхъ подъ Пилой и Велюномъ. Совѣтники сидѣли надъ отвѣтомъ до бѣлаго дня, а шляхту интересовали разсказы о могуществѣ шведовъ.
   Передъ разсвѣтомъ пріѣхалъ панъ Станиславъ Скшетускій съ Извѣстіемъ, что шведы подошли уже къ Валчу, всего за одинъ день марша до польскаго обоза. Началась страшная суматоха; большинство лошадей вмѣстѣ съ прислугой были еще на лугахъ, и за ними скакали сломя голову. Ополченія отъ каждаго повѣта садились на лошадей и строились полками. Минута передъ битвой -- самая страшная минута для необстрѣленнаго солдата. Прежде чѣмъ ротмистры съумѣли водворить какой-нибудь порядокъ, всюду царила страшная сумятица. Еслибъ въ эту минуту раздался хоть одинъ пушечный выстрѣлъ, сумятица перешла бы въ панику.
   Но уѣзды понемногу становились въ ряды. Природныя способности шляхты къ войнѣ понемногу пополняли недостатокъ опытности, и къ полудню лагерь имѣлъ довольно импозантный видъ. Пѣхота въ своихъ разноцвѣтныхъ кафтанахъ разсыпалась по валамъ, словно цвѣтной коверъ, отъ пушечныхъ фитилей курился дымъ, а за валами, подъ защитой пушекъ, луга и равнина зароились конными полками.
   Въ это время воевода познаньскій отпустилъ трубача съ отвѣтомъ, болѣе или менѣе оправдывающимъ предсказанія Радзѣёвскаго, затѣмъ приказалъ выслать небольшой отрядъ на сѣверный берегъ Нотеци для поимки непріятельскаго языка:
   Петръ Опалиньскій, воевода подляскій, родственникъ воеводы познаньскаго, долженъ былъ отправиться съ отрядомъ собственнолично, вмѣстѣ со своею сотней драгуновъ. Кромѣ того, ротмистры Скорашевскій и Скшетускій получили приказаніе вызвать охотниковъ изъ шляхты всеобщаго ополченія, чтобъ и они заглянули въ глаза непріятелю.
   Оба ротмистра ѣхали рядомъ вдоль выстроеннаго въ длинную линію войска и повторяли ежеминутно:
   -- Ну, панове, кто хочетъ идти охотникомъ на шведа? Кто радъ пороха понюхать?
   Они проѣхали довольно большое разстояніе безъ всякаго результата: никто не выступалъ изъ рядовъ, одинъ посматривалъ на другаго; были такіе, что толкали сосѣда локтемъ: "пойдешь ты, и я пойду".
   Ротмистры начинали терять терпѣніе, какъ вдругъ какой-то человѣкъ, одѣтый въ пестрое платье, выскочилъ впередъ и крикнулъ:
   -- Панове ополченцы, я буду охотникомъ, а вы шутами!
   -- Острожка! Острожка!-- закричала шляхта.
   -- Такой же шляхтичъ, какъ и всякій другой!-- отвѣтилъ шутъ.
   -- Тьфу, сто чертей!-- закричалъ панъ Роленьскій, подсудокъ.-- Довольно дурачествъ! Я иду!
   -- И я, и я!-- раздались другіе голоса.
   -- Одинъ разъ умирать!
   И прежняя нерѣшительность смѣнилась всеобщимъ энтузіазмомъ. Шляхта посыпала изо всѣхъ повѣтовъ. Въ минуту набралось пятьсотъ всадниковъ, а новые все прибывали. Панъ Окорашевскій началъ смѣяться своимъ искреннимъ, добрымъ смѣхомъ и приговаривалъ:
   -- Довольно, панове, довольно! Нельзя всѣмъ идти!
   Вмѣстѣ съ Скшетускимъ онъ выстроилъ охотниковъ и повелъ ихъ впередъ.
   Панъ воевода подляскій присоединился къ нимъ при выходѣ изъ обоза. Видно было, какъ отрядъ переправился черезъ Нотець, потомъ мелькнулъ кое-гдѣ на заворотѣ дорогѣ и, наконецъ, скрылся изъ глазъ.
   Черезъ полчаса панъ воевода познаньскій приказалъ людямъ разойтись въ палатки; онъ догадался, что нельзя держать солдатъ въ строю, когда непріятель еще за нѣсколько миль. Однако, повсюду разставили многочисленную стражу, лошадей не приказали выгонять на лугъ и издали приказъ при первомъ сигналѣ трубы всѣмъ садиться на коней и быть въ готовности.
   Томительное ожиданіе кончилось; окончились ссоры и драки; близость непріятеля, какъ говорилъ панъ Скшетускій, подняла духъ. Первая счастливая битва могла поднять его еще больше, и дѣйствительно, вечеромъ произошелъ случай, который можно было счесть новымъ счастливымъ предзнаменованіемъ.
   -- Отрядъ возвращается!... Всѣ цѣлы!-- крикнулъ кто-то вскорѣ.
   Дѣйствительно, отрядъ приближался къ лагерю и, наконецъ, переправился черезъ Нотець.
   -- Да ихъ, кажется, больше стало!-- сказалъ панъ Шлихтингъ.
   -- Да они плѣнныхъ ведутъ, ей-Богу!-- закричалъ какой-то шляхтичъ.
   Отрядъ теперь приблизился такъ, что можно было различить лица ѣдущихъ. Впереди ѣхалъ панъ Скорашевскій, по обыкновенію, кивая головой и весело разговаривая со Скшетускимъ, за ними конница окружала нѣсколько десятковъ пѣхотинцевъ въ круглыхъ шляпахъ. То были шведскіе плѣнники.
   При видѣ этого зрѣлища шляхта не выдержала и кинулась впередъ съ криками:
   -- Виватъ Скорашевскій! Виватъ Скшетускій!
   Густая толпа въ мигъ окружила весь отрядъ. Одни разсматривали плѣнныхъ, другіе допытывались: "какъ было дѣло", третьи угрожали шведамъ.
   -- А, что?! Вотъ погодите, негодяи!... Съ поляками захотѣли воевать? Вотъ вамъ опять загадал:
   -- Ехать... не ехать... ехать... Вышло опять -- ехать.
   -- Седлать лошадей и самим одеться получше! -- скомандовал Володыевский.
   Затем быстро пошел к дому и стал наряжаться. Надел высокие желтые сапоги с золочеными шпорами и новый красный мундир, а к поясу привесил рапиру в стальных ножнах, с золотым эфесом, верхнюю часть груди покрывал стальной полупанцирь; была у него и рысья шапка с пером, но она не подходила к остальному костюму, и он предпочел надеть шведский шлем и вышел на крыльцо.
   -- Куда это вы едете, ваша милость? -- спросил его старый Пакош, сидевший на завалинке.
   -- Куда еду? Да вот надо проведать вашу панну и о здоровье спросить ее, а то она меня невежей сочтет.
   -- Ваша милость так и горит! Нужно панне слепой быть, чтобы сразу не влюбиться.
   В это время подошли две младшие дочери Пакоша. Каждая из них держала в руках подойник с молоком; увидев Володыевского, они остановились как вкопанные.
   -- Король -- не король... -- сказала Зося.
   -- Вы нарядились как на свадьбу! -- прибавила Марыся.
   -- Может, и будет скоро свадьба, -- пошутил Пакош, -- пан полковник едет к нашей панне.
   Едва старик сказал это, как из рук Марыси выпал подойник, и молочный ручей побежал к ногам Володыевского.
   -- Смотри, что держишь! -- крикнул старик. -- Вот коза!
   Марыся ничего не ответила и, подняв подойник, тихо ушла.
   Пан Володыевский вскочил на лошадь, а за ним его двое слуг, и все втроем поехали в Водокты. День был прекрасный. Майское солнце весело играло на блестящем нагруднике и шлеме Володыевского, так что издали, из-за деревьев, казалось, будто по дороге движется другое солнце.
   -- Интересно знать, вернусь ли я с обручальным кольцом или с носом? -- пробормотал про себя рыцарь.
   -- Что прикажете, ваша милость? -- спросил Сыруц.
   -- Дурак!
   Слуга осадил лошадь, а Володыевский продолжал:
   -- Счастье, что для меня это не новость. Эта мысль ободрила его.
   Когда он приехал в Водокты, панна Александра сразу не узнала его, так что он должен был назвать себя. Тогда она приняла его очень любезно, но с некоторою принужденностью; он, почтительно поклонившись, положил руку на сердце и проговорил:
   -- Я приехал узнать о вашем здоровье, ваць-панна, что мне следовало сделать на другой же день после того происшествия, но я не осмелился вас беспокоить.
   -- Это очень любезно со стороны ваць-пана, что, избавив меня от столь великой опасности, вы все-таки не забыли меня. Садитесь, прошу, будьте Дорогим гостем.
   -- Мосци-панна, -- ответил Володыевский, -- если бы я вас забыл, то недостоин был бы великой милости, ниспосланной мне Богом, -- приветствовать столь прекрасную особу.
   -- Нет, это я должна прежде всего благодарить Бога, а потом -- вас.
   -- Если так, то возблагодарим его оба, ибо я ни о чем его более не прошу, как лишь о том, чтобы и на будущее время мог защищать вас всегда, когда в этом будет нужда.
   Сказав это, пан Володыевский пошевельнул от удовольствия своими нафабренными усиками. Он был доволен, что сразу выложил на стол свое чувство, а она сидела, смущенная и молчаливая, но прекрасная, как весенний день. Легкий румянец выступил у нее на щеках, а глаза были прикрыты длинными ресницами.
   "Это смущение -- хороший знак", -- подумал Володыевский и, откашлявшись, продолжал:
   -- Ваць-панне известно, что после смерти вашего дедушки я командовал ляуданской шляхтой?
   -- Я это знаю, -- ответила молодая девушка, -- покойный дедушка не мог сам участвовать в последней войне и был очень рад, узнав, кому князь, воевода виленский, передал команду. Он говорил, что знает вас как опытного и славного солдата.
   -- Он говорил так обо мне?
   -- Я сама слышала, как он превозносил вас до небес, то же делала и шляхта после похода.
   -- Я простой солдат и недостоин не только того, чтобы меня превозносили до небес, но даже ставили выше других. Но я очень рад, что не совсем неведом вам. Вы не подумаете теперь, что ваш гость прямо с неба свалился. Всегда приятнее знать, с кем имеешь дело. По свету шатается немало людей, которые причисляют себя к знатным родам, а на самом деле они бог весть кто, и часто даже не шляхтичи.
   Пан Володыевский умышленно перевел разговор на эту тему, чтобы иметь возможность сказать о своем происхождении, но Оленька перебила его:
   -- Ваць-пана в этом никто не может заподозрить, ибо и здесь, на Литве, есть шляхта того же племени.
   -- Но у них герб "Оссория", а я Корчак-Володыевский. Мы родом из Венгрии и ведем свое начало от некоего дворянина Атиллы, который, будучи преследуем неприятелем, дал обет Пресвятой Деве, что если благополучно уйдет от неприятеля, то примет католичество. Этот обет он и исполнил, переплыв через три реки, те самые, которые мы носим в нашем гербе.
   -- Значит, вы не здешний родом?
   -- Нет, мосци-панна, из Украины, из русских Володыевских, где и до сих пор у меня есть деревушка, которую теперь занял неприятель. Но я с молодых лет служу в войске и больше забочусь о достоянии отчизны, нежели о своем собственном. Я служил под знаменами русского воеводы, незабвенного князя Еремии, с коим участвовал во всех войнах. Был я и под Махновкой, и под Константиновом, и выдержал збаражский голод. Бог свидетель, что я приехал к вам не хвастать своими доблестями, но говорю это только для того, чтобы вы знали, ваць-панна, что я не лежебок какой-нибудь, щадящий свою кровь, но что вся жизнь моя прошла в честном служении отчизне, где я стяжал и кое-какую славу, не запятнав совести. Клянусь Богом, я не лгу! Об этом, впрочем, могут засвидетельствовать и другие.
   -- Если бы все были на вас похожи! -- сказала со вздохом молодая девушка.
   -- Ваць-панна, верно, вспомнила того насильника, который осмелился поднять на вас руку?
   Панна Александра опустила глаза и не ответила ни слова.
   -- Поделом ему! -- продолжал Володыевский. -- Хоть мне и говорили, что он выживет, но кары ему не миновать. Все честные люди его осудили, и даже слишком, ибо он и не сносился с неприятелем. Все, кто были с ним, взяты с большой дороги, а не от неприятеля.
   -- Откуда вы это знаете? -- спросила с живостью панна, поднимая на Володыевского свои чудные глаза.
   -- От его же людей. Странный человек этот Кмициц! Когда я перед поединком упрекнул его в измене, он не стал оправдываться, хотя я и упрекнул его несправедливо. Должно быть, у него чертовская гордость!
   -- И вы всем говорите, что он не изменник?
   -- Не говорил, потому что сам не знал, но теперь буду говорить. Ведь негоже взводить такое обвинение даже на врага.
   Глаза панны Александры во второй раз остановились на Володыевском с симпатией и благодарностью.
   -- Вы такой прекрасный человек, ваць-пане, как редко бывает!
   Володыевский от удовольствия зашевелил усиками. "Ну, к делу, пан Ми-хал!" -- мелькнуло у него в голове, и он продолжал:
   -- Скажу более! Я не хвалю способ Кмицица, но не удивляюсь, что он так добивался руки ваць-панны, ибо сама Венера едва достойна прислуживать вам! Это отчаяние толкнуло его на такой поступок и, несомненно, толкнет снова, если представится случай. Как же вы, при такой необычайной красоте, останетесь одна, без защитника? Ведь таких Кмипицев много на свете, и ваша добродетель может не раз подвергнуться опасности. Бог явил мне милость и позволил вас защитить, но вот уже меня зовут военные трубы. Кто же о вас будет заботиться? Мосци-панна, нас, военных, обвиняют в легкомыслии, но это несправедливо! И у меня сердце не из камня, и оно не могло остаться равнодушно к таким прелестям...
   И пан Володыевский упал перед нею на колени.
   -- Мосци-панна! Я наследовал полк вашего дедушки, позвольте мне унаследовать и его внучку! Поручите мне опеку над собою, дайте вкусить сладость взаимного чувства, позвольте мне быть вашим опекуном, и вы будете спокойны. Ибо, хотя я и уйду на войну, вас будет охранять одно мое имя.
   Панна вскочила со стула и с изумлением слушала Володыевского, который продолжал:
   -- Я бедный солдат, но шляхтич и честный человек. Клянусь вам, что ни на моем щите, ни на моей совести вы не найдете ни единого пятна. Быть может, я согрешил своей поспешностью, но поймите, что меня зовет отчизна, а от нее я не отрекусь даже ради вас. Неужели вы не утешите меня? Не ободрите? Не скажете доброго слова?
   -- Вы требуете от меня невозможного, ваць-пане! -- ответила со страхом Оленька. -- Это невозможно!
   -- Это зависит от вашей воли.
   -- Потому-то я вам прямо говорю: нет! Тут панна нахмурила брови.
   -- Мосци-пане, я многим вам обязана и готова вам отдать все, кроме руки.
   Пан Володыевский поднялся.
   -- Вы не хотите быть моею, ваць-панна?
   -- Не могу!
   -- И это ваше последнее слово?
   -- Последнее и неизменное!
   -- А может быть, вам не нравится только поспешность моя? Дайте мне хоть надежду!
   -- Не могу, не могу...
   -- Значит, мне нет счастья, как не было его нигде... Мосци-панна, не предлагайте мне уплаты за услугу, я не за ней приехал, а если я просил руки, то не как уплаты, а по доброй воле. Если бы вы сказали мне, что отдаете ее, потому что должны отдать, я бы ее не принял. Насильно мил не будешь! Вы пренебрегаете мной -- дай вам Бог найти лучшего. Я выхожу из этого дома, как и пришел, и только... Больше я не вернусь! Меня здесь считают ничем! Пусть будет так. Будьте же счастливы, хотя бы с этим самым Кмицицем. Если он лучше, то вы, конечно, не для меня.
   Оленька схватилась руками за голову и несколько раз повторила:
   -- Боже! Боже! Боже!
   Но ее страдание не смягчило пана Володыевского, и, раскланявшись, он вышел из комнаты злой и гневный, затем вскочил на лошадь и уехал.
   -- Ноги моей здесь больше не будет! -- произнес он громко.
   Сыруц, ехавший позади, подъехал и спросил:
   -- Что изволите говорить, ваша милость?
   -- Дурак! -- ответил пан Володыевский.
   -- Это вы мне уж изволили сказать, когда мы ехали в Водокты.
   Настало молчание, а затем пан Михал снова забормотал:
   -- Мне отплатили неблагодарностью. На чувство ответили презрением. Видно, придется умереть холостяком. Так уж на роду написано. Что ни попытка, то отказ... Нет на этом свете справедливости. Что она имеет против меня?
   Тут пан Володыевский нахмурился, потом вдруг хлопнул себя рукой по колену.
   -- Теперь знаю, -- крикнул он, -- она любит еще того, иначе и быть не может!
   Но это не обрадовало его.
   -- Тем хуже для меня, -- прибавил он после минутного молчания. -- Если она после всего, что произошло, любит его, то и не перестанет любить. Самое плохое, что он мог сделать, он уже сделал. Он пойдет на войну, прославится, исправит свою репутацию... И в этом ему нельзя мешать, а даже помочь надо, ибо это отчизне на пользу. Правда, он прекрасный солдат... Но чем он ее так взял? Кто угадает? Впрочем, бывают такие счастливцы, что как только взглянут на женщину, она уж готова за ними в огонь и воду. Если бы знать, как это делается, или достать какой-нибудь талисман, -- может быть, что-нибудь и вышло бы. Заслугами женщину не прельстишь. Правду сказал Заглоба, что женщина и гусеница самые неверные создания. Но жаль, что все пропало! А уж как она красива, притом и добродетельна, говорят... А и горда, должно быть, как дьявол! Кто знает, пойдет ли она за него, хотя и любит: слишком он ее оскорбил. Она готова совсем отказаться и от замужества, и от детей. Мне тяжело, да и ей, бедняжке, может быть, еще тяжелее.
   Тут пан Володыевский расчувствовался над долей Оленьки и закачал головой.
   -- Пусть Бог ей поможет! Я на нее не в обиде. Это ведь не первый отказ! Бедняжка едва дышит от забот, а я ее еще попрекнул этим Кмицицем. Этого не следовало делать, и нужно во что бы то ни стало это исправить. Я поступил, как грубиян! Напишу сначала письмо с извинением, а потом буду помогать, по мере сил.
   Дальнейшие размышления Володыевского прервал подъехавший к нему Сыруц.
   -- Ваша милость, там, на горе, пан Харламп едет, а с ним еще кто-то.
   -- Где?
   -- Да вон там.
   -- Правда, два всадника... но ведь пан Харламп остался при князе-воеводе виленском. А как ты его издали узнал?
   -- Я по его буланке. Ведь ее все войско знает.
   -- Действительно, и я буланку вижу!.. А может, это кто-нибудь другой.
   -- Я и ход ее знаю. Это, наверно, пан Харламп.
   Они пришпорили лошадей, ехавшие им навстречу сделали то же, и вскоре Володыевский убедился, что это был действительно пан Харламп, поручик пятигорского полка и старый знакомый Володыевского, прекрасный солдат. Когда-то они часто ссорились между собою, но, служа вместе, полюбили друг друга; Володыевский подъехал к нему с распростертыми объятиями и воскликнул:
   -- Как живешь, Носач? Откуда ты взялся?
   Товарищ, который благодаря своему огромному носу действительно заслуживал название Носача, бросился в объятия полковника и после радостных приветствий сказал:
   -- Я приехал к тебе нарочным, с поручением и деньгами.
   -- С поручением и деньгами? От кого же?
   -- От князя-воеводы виленского, нашего гетмана. Он прислал тебе письмо и приказ набирать полк; второе письмо пану Кмицицу, который находится где-то в этих краях.
   -- Пану Кмицицу? Как же мы вместе будем набирать в одной и той же местности?
   -- Он должен ехать в Троки, а ты останешься здесь.
   -- От кого ты узнал, где меня искать?
   -- Гетман сам расспрашивал о тебе, и ему здешние люди, которые у него еще служат, сказали, где тебя искать, и я ехал наверняка. Ты пользуешься большим расположением князя. Я сам слышал, как он сказал, что не рассчитывал получить от русского воеводы никакого наследства, между тем как получил лучшего рыцаря.
   -- Пусть Бог ему поможет унаследовать и военное счастье! Великая честь для меня -- такое поручение, и я тотчас же примусь за дело. В людях здесь не будет недостатка, были бы лишь средства их на ноги поставить. А денег много ты привез?
   -- Как приедешь к Пацунелям, так и сосчитаешь.
   -- Так ты и у Пацунелей побывал? Берегись, там красивых девушек -- что маку в огороде.
   -- Потому-то ты и гостишь здесь, но постой, у меня есть к тебе еще и частное письмо от гетмана.
   -- Давай.
   Поручик вынул из кармана письмо, с малой радзивилловской печатью, вскрыл его и начал читать.
  
   "Мосци-пане полковник Володыевский!
   "Зная искреннее желание ваше служить отчизне, посылаю вам это письмо и поручаю собрать войско, но не так, как это делается обычно, а с величайшей поспешностью, ибо медлить опасно. Если хотите нас порадовать, то пусть полк будет готов в июле, а самое позднее -- в половине августа. Нас больше всего беспокоит, откуда вы возьмете хороших лошадей, тем более что и денег мы посылаем мало, ибо по-прежнему нерасположенный к нам подскарбий не пожелал дать больше. Половину этих денег отдайте пану Кмицицу, которому пан Харламп тоже везет письмо. Надеемся, что и он нам поможет. Но так как до слуха нашего дошли вести об его шалостях в Упите, то лучше всего прочтите предназначенное ему письмо и сами решите, можно ли ему его отдать. Если вы найдете, что он совершил поступки, позорящие его, то не отдавайте ему письма; мы опасаемся, как бы враги наши, пан подскарбий и пан воевода витебский {Воевода витебский -- Павел Ян Сапега.}, не могли упрекнуть нас, что мы даем такие поручения недостойным людям. Если же вы ничего особенного не найдете, то пусть Кмициц постарается усердной службой искупить все провинности и не является ни в какие суды, ибо он всецело подлежит нашей гетманской инквизиции, и мы сами будем его судить по окончании войны. Поручение это примите в знак особого нашего к вам доверия, каковое мы питаем к вашему уму и верности.

Януш Радзивилл.

   Князь на Биржах и Дубинках, воевода виленский".
  
   -- Гетман сильно беспокоится насчет лошадей, -- сказал Харламп, когда маленький рыцарь окончил чтение письма.
   -- Да, на этот счет будет трудновато, -- ответил Володыевский. -- Шляхты явится много по первому же слову, но у них есть только жмудские лошади, а они не особенно годны для службы. Их бы непременно нужно заменить другими.
   -- Это хорошие лошади и, насколько я слышал, очень выносливые.
   -- Да, -- ответил Володыевский, -- но они слишком малы, а здешний народ рослый. Если его посадить на таких лошадей, то полки будут казаться сидящими на собаках. Но я возьмусь тотчас же за дело. Передай мне письмо к Кмицицу, как гетман приказывает, я сам ему отвезу. Письмо это как нельзя более кстати.
   -- Почему?
   -- Он тут по-татарски жить начал и девушек в полон брал. У него нет столько волос на голове, сколько тяготеет над ним обвинений. Несколько дней тому назад я дрался с ним на саблях.
   -- Ну раз на саблях дрались, -- сказал Харламп, -- значит, он теперь болен.
   -- Поправляется, через неделю, а много через две и совсем выздоровеет... Ну, что там слышно у вас?
   -- По-прежнему плохо. Пан подскарбий Госевский постоянно не в ладах с нашим князем, а где гетманы в ссоре, там не может быть порядка. Впрочем, теперь немного тверже стали на ноги, и если так и впредь будет, то авось мы и справимся с неприятелем. Всему виной пан подскарбий.
   -- А другие говорят, что именно гетман виноват.
   -- Это говорят изменники. Утверждает это и воевода витебский, который уже давно снюхался с подскарбием.
   -- Воевода витебский -- честный человек.
   -- Неужели и ты стоишь на стороне Сапеги против Радзивилла?
   -- Я стою на стороне отчизны, где и все должны стоять. То-то и плохо, что даже и солдаты делятся на партии, вместо того чтобы драться; а что Сапега честный человек, то это я скажу и самому князю, хотя и служу под его начальством.
   -- Пробовали добрые люди их помирить, -- продолжал Харламп, -- напрасно. Теперь послы от короля то и дело приезжают к нашему князю... Говорят, что там что-то новое затевается. Мы ожидали всеобщего ополчения во главе с королем, но оно не состоялось; говорят, что оно может понадобиться в другом месте.
   -- Разве только на Украине.
   -- Почем я знаю? Поручик Брохович рассказывал то, что слышал своими ушами. Тизенгауз приехал от короля, долго шептался с гетманом, запершись, а потом, когда они выходили, гетман сказал: "Из этого может возникнуть новая война". Все мы после этого терялись в догадках, что могли означать эти слова.
   -- Должно быть, ослышался. С кем бы теперь могла быть новая война. Император к нам расположен больше, чем к неприятелю, и, конечно, заступится за нас. Со шведом еще не кончился срок перемирия, татары нам помогают на Украине, чего бы, конечно, не сделали помимо желания Турции...
   -- Мы тоже не могли догадаться.
   -- Потому что ничего подобного и не было. Но слава богу, что у меня наконец есть дело. Я уже стосковался без войны.
   -- Так ты сам хочешь передать письмо Кмицицу?
   -- Да ведь я тебе говорил, что так приказывает гетман. По рыцарскому обычаю, мне следовало давно его навестить, теперь, кстати, есть предлог. Отдам ли я ему письмо, другое дело; об этом я еще подумаю, ибо это предоставлено на мое усмотрение.
   -- Это мне и на руку, я тороплюсь с третьим письмом к Станкевичу -- к нему тоже есть письмо; потом поеду в Кейданы, там нужно забрать пушки; а затем заверну в Биржи, чтобы посмотреть, все ли готово к обороне.
   -- И в Биржи?
   -- Да.
   -- Это меня удивляет. Никаких побед неприятель не одержал, -- значит, ему до Бирж, до курляндской границы, далеко. Но раз нам приказано сформировать полки, то думаю, что будет кому защищать и те местности, которые подпали под власть неприятеля. Ведь курляндцы не думают о войне с нами. Это прекрасные солдаты, но их так мало, что и Радзивилл мог бы их придушить одной рукой.
   -- И меня это удивляет, -- ответил Харламп, -- тем больше, что и мне приказали спешить и сказали, что если я найду беспорядки, то должен тотчас же донести князю Богуславу, который немедленно же пришлет инженера Петерсона.
   -- Что бы это могло значить? Как бы только из этого не вышло междоусобной войны. Боже, сохрани нас и помилуй от такого несчастья! Уж где только князь Богуслав вмешается, там черту будет чему радоваться!
   -- Не осуждай его. Это храбрый пан.
   -- Я не спорю, но он больше похож на француза или на немца, чем на поляка. До Речи Посполитой ему нет дела, он больше всего заботится о доме Радзивиллов -- возвысить его, а всех остальных унизить. Он-то, главным образом, и возбуждает князя -- воеводу виленского против Сапег и Госевского.
   -- Ты, вижу, большой политик; советую тебе, Михал, жениться скорее, чтобы такой ум не пропал даром.
   Володыевский пристально взглянул на товарища.
   -- Жениться?
   -- Конечно! А может быть, ты уж и сам об этом подумал. Ты нарядился точно на свадьбу.
   -- Оставь меня в покое.
   -- Ну, сознайся!
   -- Нечего тебе в чужие дела нос совать, к тому же не время думать о женитьбе, когда война на носу.
   -- А справишься ли ты к июлю?
   -- К концу июля я буду готов, хотя бы мне пришлось добывать лошадей из-под земли. Слава богу, что работа есть, а то бы меня меланхолия заела...
   Письма гетмана и предстоящее дело доставили большое облегчение Воло-дыевскому, и не успел он еще приехать в Пацунели, как уже совсем перестал думать о полученном отказе. Известие о наборе быстро облетело всю шляхту. Шляхта сейчас же явилась к Володыевскому, и он подтвердил известие. Все изъявили свое согласие, хотя не без колебаний: была самая страда. Пан Володыевский разослал гонцов и в другие местности -- в Упиту и по большим усадьбам. Вечером к нему приехали Бутрымы, Стакьяны и Домашевичи.
   Шляхта шумела, подбодряла друг друга, грозила неприятелю и кричала о будущих победах. Одни только Бутрымы молчали, но никто не ставил им этого в вину -- все знали, что они станут, как один человек.
   На следующее утро в "застенке" зашумело, словно в улье. Все забыли уже о Кмицице и о панне Александре; всюду только и слышались толки о предстоящем походе. Пан Володыевский от души простил Оленьке ее отказ, утешаясь мыслью, что не одна она на свете и что это не первый отказ. И в то же время думал, что делать с письмом Кмицицу.
  

IX

   Для пана Володыевского настало время тяжелого труда. На следующей же неделе он переехал в Упиту и принялся за дело. Шляхта съезжалась к нему со всех сторон, как к знаменитому полковнику, но среди нее было больше всего ляуданцев, поэтому нужно было позаботиться о лошадях. Володыевский суетился, и благодаря его энергии дело подвигалось очень быстро. В то же время он навестил и пана Кмицица, который значительно поправился, хотя еще не вставал с постели.
   По-видимому, поскольку у Володыевского была тяжелая сабля, постольку легка была рука. Кмициц тотчас же узнал Володыевского и при его появлении сильно побледнел; но, видя его улыбающимся, успокоился и протянул ему свою исхудалую руку.
   -- Благодарю за посещение. Ваш поступок достоин такого кавалера, как вы!
   -- Я приехал спросить, не сердитесь ли вы на меня? -- спросил пан Михал.
   -- Нет, не сержусь, потому что меня победил мастер, каких мало! Чуть богу душу не отдал...
   -- Ну а как ваше здоровье?
   -- Вы, вероятно, удивляетесь, что я вышел из ваших рук живым? Я и сам считаю это чудом. -- Кмициц улыбнулся. -- Но не отчаивайтесь, еще успеете покончить со мной.
   -- Я вовсе не затем приехал.
   -- Вам, верно, дьявол помогает! -- прервал Кмициц. -- Я далек от хвастовства, но до сих пор я считал себя если не первым, то, по крайней мере, одним из лучших рубак во всей Речи Посполитой; между тем -- неслыханная вещь! -- вы могли бы покончить со мной с первого же удара, если бы захотели. Скажите, где вы так выучились?
   -- Отчасти природные способности, -- ответил маленький рыцарь, -- затем отец, твердивший мне с детства: "Бог не одарил тебя ростом, и если люди не будут тебя бояться, то будешь посмешищем". Наконец, служа у русского воеводы, я завершил свои знания. У него было несколько человек, которые с успехом могли состязаться со мной.
   -- Разве могли быть такие?
   -- Не только могли, но и были. Был пан Подбипента, литовец, которого убили под Збаражем, -- упокой, Господи, его душу! Это был человек такой необычайной силы, что его удары невозможно было отражать; был еще Скшетуский, мой друг и приятель, о котором вы, без сомнения, слышали.
   -- Как же! Ведь это он из Збаража пробрался к королю сквозь неприятельские войска. Кто о нем не слышал! Так вы из их числа? Челом, челом! Постойте, я слышал о вас от воеводы виленского. Вас зовут Михалом?
   -- Собственно, я Юрий-Михал; но так как святой Михаил предводительствует всеми небесными силами и одержал столько побед над нечистыми духами, то я его и выбрал своим патроном.
   -- Конечно, Юрию не сравняться с Михаилом. Так вы тот Володыевский, который зарубил Богуна.
   -- Я!
   -- Ну от такого необидно и в лоб получить. Дай Бог, чтобы мы остались друзьями. Вы меня назвали изменником, но в этом вы ошиблись.
   При этом Кмициц поморщился, точно снова почувствовал боль в ране.
   -- Признаюсь -- ошибся, -- ответил Володыевский, -- об этом я узнал от ваших людей. Иначе я бы не приехал сюда, знайте, ваць-пане!
   -- Уж и точили на меня здесь зубы, -- сказал с горечью Кмициц. -- Но будь что будет! Не одно пятно лежит на моей душе, это правда, но и здешняя шляхта приняла меня далеко не любезно.
   -- Вы больше всего повредили себе сожжением Волмонтовичей и похищением девушки.
   -- Потому-то они меня и душат судом. Уже пришли повестки. Не дадут больному и выздороветь! Перед сожжением Волмонтовичей я дал обет жить со всеми в дружбе и любви, и что же я нашел, когда вернулся в Любич: все мои товарищи были зарезаны, как быки на бойне. Когда я узнал, что это сделали Бутрымы, в меня бес вселился, и я отомстил жестоко. А знаете ли вы, за что их зарезали?.. Я сам это узнал от одного из Бутрымов: за то, что они хотели потанцевать в корчме со шляхтянками. Кто бы тут не стал мстить?!
   -- Мосци-пане, -- ответил Володыевский, -- они поступили с вашими товарищами дурно, но виной всему их репутация: если бы на их месте были учтивые солдаты, то, наверно, шляхта не тронула бы их.
   -- Бедняги! -- продолжал Кмициц. -- Когда я теперь лежал в горячке, каждый вечер видел я их, они входили вот из той двери. Подходили к кровати синие, израненные и молили: "Ендрек, вели отслужить панихиду, ибо муки терпим". У меня просто волосы становились дыбом. Я уже заказал панихиду. Дай Бог, чтобы это облегчило их страдания.
   Несколько мгновений длилось молчание.
   -- А что касается похищения, -- продолжал Кмициц, -- то вы не знаете, и вам никто не мог сказать, что она спасла мне жизнь, когда шляхта гналась за мной, а затем выгнала меня и запретила показываться на глаза. Что же мне оставалось делать?
   -- Все-таки это татарский способ.
   -- Вы, вероятно, не знаете, что такое любовь и до какого отчаяния она может довести человека, когда он теряет то, что для него дороже всего на свете.
   -- Я не знаю, что такое любовь?! -- воскликнул Володыевский. -- С тех пор как я саблю ношу, я всегда был влюблен... Правда, предметы я менял часто, но это потому, что никогда еще не пользовался взаимностью.
   -- Ну какая это любовь, когда предметы менялись!
   -- Ну так я вам расскажу другое, что видел собственными глазами. В начале восстания Хмельницкого тот самый Богун, который теперь пользуется среди казаков необычайным уважением, похитил возлюбленную моего друга Скшетуского, княжну Курцевич. Вот это была любовь! Все войско плакало, видя его отчаяние: на двадцать пятом году жизни у него борода побелела, как у старика; и угадайте, что он сделал?
   -- Почем я знаю.
   -- Видя, что отчизна в опасности, что Хмельницкий торжествует, он так и не пошел разыскивать невесту. Принес свои муки в жертву Господу. Он бился во всех сражениях под командой князя Еремии и стяжал себе великую славу под Збаражем... Сравните теперь этот поступок со своим -- и вы поймете разницу.
   Кмициц молчал, закусив губу, а Володыевский продолжал:
   -- Господь наградил за это Скшетуского и возвратил ему невесту. По окончании войны они поженились, и в настоящее время у него уже трое детей; но он и до сих пор служит. А вы, бесчинствуя, этим самым служили неприятелю, не говоря о том, что могли навсегда потерять и невесту.
   -- Каким же образом? -- спросил Кмициц, садясь на постели. -- Что с нею было?
   -- Ничего с ней не случилось, только нашелся человек, который просил ее руки и хотел взять ее в жены.
   Кмициц побледнел, глаза его начали метать молнии. Он захотел приподняться, что ему удалось на минуту, и крикнул:
   -- Кто этот вражий сын?! Скажите, ради бога!
   -- Я, -- ответил Володыевский.
   -- Вы? Вы?! -- спрашивал изумленный Кмициц. -- Как так?
   -- Да, я! -- ответил Володыевский.
   -- Изменник! Это тебе не пройдет даром. А она? Говори уж все. Она приняла предложение?
   -- Отказала наотрез, не задумываясь.
   Наступило молчание. Кмициц впился глазами в Володыевского и тяжело дышал. А тот сказал:
   -- За что вы меня называете изменником? Разве я вам брат или сват? Разве я вам давал слово и не сдержал его? Ведь я победил вас в равном бою и мог делать с вами, что мне угодно.
   -- По старинному обычаю, один из нас должен был бы поплатиться кровью. Если я не убил бы вас саблей, то застрелил бы, и пусть бы меня потом черти взяли!
   -- Разве что застрелили бы, а то, если бы она приняла мое предложение, я не согласился бы на второй поединок. Зачем мне было бы драться? А знаете ли, почему она мне отказала?
   -- Почему? -- повторил, как эхо, Кмициц.
   -- Потому, что любит вас!
   Это было выше сил больного. Голова Кмииица упала на подушки, на лбу у него выступили крупные капли пота. Некоторое время он лежал молча.
   -- Я чувствую себя очень слабым. Откуда же вы знаете... что она меня любит?..
   -- Потому что у меня есть глаза и ум. Я все понял, когда она мне отказала. Прежде всего, когда я после поединка пришел ей сказать, что она свободна и что вы ранены, с ней сделалось дурно, и, вместо того чтобы благодарить, она как будто меня и не видела; во-вторых, когда Домашевичи вас несли, она поддерживала вашу голову, как мать; а в-третьих, когда я ей сделал предложение, то она меня приняла так, точно пощечину дала. Если этого для вас мало, то, вероятно, у вас голова еще плохо работает.
   -- Если бы это была правда... -- ответил слабым голосом Кмициц, -- тогда бы мне не нужны были никакие мази, ваши слова для меня как бальзам.
   -- И этот бальзам принес вам изменник?
   -- Простите меня, ваць-пане! Я не могу поверить, что она все еще хочет быть моей.
   -- Я говорил, что она вас любит, и не говорил, что хочет быть вашей. Это не одно и то же.
   -- Если она не согласится, то я разобью себе о стену голову. Иначе быть не может!
   -- Могло бы быть иначе, если бы только вы искренне желали искупить свою вину. Теперь война, вы можете оказать отчизне большие услуги, прославиться мужеством, исправить репутацию. Кто же не грешен? У кого совесть совсем чиста? У каждого есть что-нибудь... Но для покаяния и исправления всякому дорога открыта. Вы грешили против отчизны, спасайте ее; вы причиняли обиды людям, вознаградите их... Вот вам верный путь для достижения цели, а головой о стену биться нечего.
   Кмициц пристально смотрел на Володыевского и сказал:
   -- Вы говорите, как искренний друг.
   -- Я не друг вам, но, во всяком случае, и не враг, и мне более всего жаль этой панны, хотя она мне и отказала. Из-за ее отказа я не повешусь: для меня это не новость -- обид я долго помнить не умею; если же мне удастся навести вас на путь истины, то это будет до некоторой степени благодеянием для отчизны, ибо вы опытный и храбрый солдат.
   -- Неужели мне еще не поздно возвратиться на этот путь? Меня ждет правосудие. Ведь прямо с постели мне нужно идти в суд... Разве бежать? Нет, я этого не хочу. Столько процессов. И что ни процесс, то верное осуждение!
   -- У меня есть и против этого лекарство! -- сказал пан Володыевский, вынимая из кармана приказ гетмана.
   -- Приказ гетмана?! -- воскликнул Кмициц. -- Для кого?
   -- Для вас. И знайте, что вы свободны ото всяких судов, ибо принадлежите лишь гетманской инквизиции. Слушайте же, что пишет мне князь-воевода.
   И Володыевский прочел частное письмо Радзивилла, передохнул, шевельнул усиками и сказал:
   -- Как видите, от меня зависит, отдать вам письмо или нет. Неуверенность, тревога и надежда отразились на лице Кмицица.
   -- А что вы сделаете? -- спросил он тихо.
   -- А я отдам его вам, -- ответил Володыевский.
   Кмициц опустил голову на подушки и некоторое время молчал. Вдруг глаза его сделались влажны... и незнакомые ему доселе слезы повисли на его ресницах.
   -- Пусть меня четвертуют, -- воскликнул он наконец, -- пусть с меня кожу сдерут, если я когда-нибудь встречал человека благороднее, чем вы. Если вы из-за меня получили отказ, если Оленька любит меня еще, как вы говорите, то вы должны бы были тем более мне мстить; а вы протягиваете мне руку и точно из могилы меня спасаете!
   -- Ибо я личной обиде не хочу приносить в жертву отчизну, а ей большие услуги может оказать такой опытный солдат, как вы; но знайте, что если бы вы казаков взяли от Трубецкого или Хованского, то я ни за что не отдал бы этого письма. Ваше счастье, что вы этого не сделали.
   -- С вас надо брать пример другим! -- ответил Кмициц. -- Дайте же мне вашу руку. Буду молить Бога, чтобы он послал мне случай отплатить вам добром, потому что вам я обязан жизнью.
   -- Об этом поговорим потом. А теперь слушайте. Не являйтесь ни в какие суды, а принимайтесь за дело. Если вы услужите отчизне, то и шляхта простит вас, она очень отзывчива к людям, любящим отчизну. Вы можете не только искупить ваши грехи, восстановить репутацию, но и прославиться, и я знаю одну панну, которая придумает для вас награду.
   -- Да разве буду я в постели гнить, когда неприятель отчизну топчет! -- воскликнул Кмициц с воодушевлением. -- Эй! Кто там? Подать мне сапоги! Не хочу я больше валяться в постели, разрази меня гром!
   Володыевский весело улыбнулся и сказал:
   -- Видно, ваш дух сильнее тела.
   С этими словами он стал прощаться, а Кмициц удерживал его и предлагал выпить вина.
   И было уже к вечеру, когда маленький рыцарь выехал из Любича и направился в Водокты.
   -- Нельзя лучше вознаградить ее за резкие слова, как сказать, что Кмициц встал не только с постели, но и из мрака бесславия. Он еще не совсем испорченный человек, только страшно горяч. Я ее очень обрадую и думаю, что теперь она меня лучше примет, чем тогда, когда я ей предлагал свою особу...
   Тут пан Михал вздохнул и пробормотал:
   -- Интересно, есть ли на свете женщина, предназначенная и для меня?..
   Среди подобных размышлений Володыевский приехал в Водокты. Лохматый жмудин выбежал к воротам, но не торопился их открывать и сказал:
   -- Панны нет дома.
   -- Уехала?
   -- Уехала.
   -- Куда?
   -- Кто ее знает.
   -- А когда вернется?
   -- Кто ее знает.
   -- Да говори же по-человечески! Не сказала, когда вернется?
   -- Вернее, что совсем не вернется: с возами уехала и с тюками. Видно, уехала далеко и надолго.
   -- Так! -- пробормотал пан Михал. -- Вот что я наделал!
  

X

   Всегда бывает так, что лишь только теплые лучи солнца начинают выглядывать из-за зимних туч, лишь только на деревьях начинают появляться первые почки и зеленая травка покрывает поля, -- в сердцах людей возрождается надежда на лучшее. Но весна 1655 года не принесла с собой обычного утешения для угнетенной Речи Посполитой. Вся ее восточная граница, до самых Диких Полей, была опоясана как бы огненной лентой, и весенние дожди не могли погасить этого пожара, -- напротив, лента становилась все шире и занимала все большие и большие пространства. На небе появились зловещие знамения, предвещающие еще большие несчастья и бедствия. Тучи по временам принимали форму то бойниц, то высоких башен, которые проваливались с грохотом. Гром гремел уже тогда, когда поля были еще покрыты снегом; сосновые леса пожелтели, а ветви сосен свертывались в какие-то странные, болезненные формы; животные и птицы падали от какой-то неизвестной болезни. Наконец, и на солнце заметили какие-то необыкновенные пятна, в виде руки, держащей яблоко, в виде пронзенного сердца и креста. Умы волновались все больше -- ученые монахи тщетно пытались разгадать, что означали эти небесные явления. Всеми овладела какая-то странная тревога.
   Предсказывали новые войны, и вдруг, неизвестно откуда, разнеслась зловещая весть, что несчастья идут со стороны шведов. На вид ничто не подтверждало этих слухов, потому что срок перемирия истекал через шесть лет, а все же об опасности этой войны говорил и сам король на сейме, бывшем в Варшаве 19 мая.
   Больше всего беспокоились люди за Великую Польшу, на которую прежде всего могла налететь буря. Лещинский, воевода ленчицкий, и Нарушевич, полевой писарь литовский, выехали в качестве послов в Швецию; но их отъезд, вместо того чтобы успокоить, еще более встревожил умы.
   "Это посольство пахнет войной!" -- писал Януш Радзивилл.
   "Если бы опасность не грозила с этой стороны, то зачем бы и послов посылать? -- говорили другие. -- Давно ли вернулся из Стокгольма прежний посол Каназиль; но, видно, он ничего не мог сделать, если послали туда новых сенаторов".
   Но более благоразумные люди еще не верили в возможность войны.
   "Ведь Речь Посполитая не подала никакого повода к этому, -- говорили они, -- следовательно, перемирие должно оставаться в силе. Не может быть, чтобы шведы нарушили клятву и, как разбойники, напали на соседа. Кроме того, Швеция, верно, еще помнит раны, нанесенные ей польской саблей под Кирхгольмом. Ведь и Густав-Адольф, который во всей Европе не находил себе достойного соперника, был несколько раз побежден Конецпольским. Шведы не решатся рисковать своей славой, добытой с таким трудом в войне с противником, который их всегда побеждал. Правда, что Речь Посполитая теперь обессилена войнами, но одной Пруссии и Великопольши хватит, чтобы прогнать этот голодный народ за моря, до бесплодных скал. Не будет войны".
   На это более опасливые люди отвечали, что в Гродне, еще перед варшавским сеймом, советовали укрепить великопольские границы, что после этого налагались новые подати, вербовались солдаты, а этого бы, конечно, не Делали, если бы никакой опасности не было...
   Так колебались умы между опасением и надеждой, пока всему этому не положило конец воззвание Богуслава Лещинского, генерала великопольского, призывающее всеобщее ополчение шляхты Калишского и Познанского воеводств для защиты границ от шведского нашествия.
   Всякое сомнение исчезло. Слово "война" раздавалось по всей Великопольше и во всех землях Речи Посполитой.
   Это была не только война, это была новая война. Хмельницкий, поддерживаемый Бутурлиным, свирепствовал на юге и востоке; Хованский и Трубецкой -- на севере и востоке, а шведы приближались с запада. Огненная лента превращалась в огненное кольцо.
   Страна была похожа на осажденный лагерь.
   В самом лагере было тоже неблагополучно. Один изменник, Радзейовский, уже бежал из этого лагеря к неприятелю, указал врагам на слабые стороны польских войск и склонял пограничные отряды к измене. Кроме того, не было недостатка и в магнатах, которые из-за личной вражды и честолюбия, из недовольства королем готовы были принести в жертву даже отчизну; немало было диссидентов, готовых праздновать свою победу хоть на могиле отчизны, но больше всего было лентяев, бездельников, заботившихся только о своих удовольствиях и богатствах. Но все же богатая и не изнуренная войнами Великополmiа не жалела денег на защиту. Города и деревни доставили необходимое количество пехоты; за нею двинулась шляхта, за которой тянулись полки полевых войск во главе с полковниками, назначенными сеймиками, из числа людей опытных в военном деле.
   Познанскую пехоту вел пан Станислав Дембинский, костянскую -- Владислав Влостовский, а валецкой предводительствовал Гольц, славный солдат и инженер; калишскими крестьянами командовал ротмистр -- пан Станислав Скшетуский, двоюродный брат Яна Скшетуского, збаражского героя. Пан Каспер Жихлинский вел конинских мельников и сотских. Из-под Пыздров шел пан Станислав Ярачевский, из Кцыни -- пан Петр Скорашевский и Кослецкий -- из Накла. Но опытнее всех в военном деле был Владислав Скорашевский; его советов слушали даже генералы и воеводы.
   Заняв позицию в трех местах под Пилой, Устьем и Велюнем, ротмистры начали поджидать шляхту -- ополченцев. В ожидании конницы пехота с утра до вечера возводила окопы и шанцы.
   Между тем приехал первый из сановников, пан Андрей Грудзинский, воевода калишский, и остановился в доме бургомистра, с многочисленной свитой, одетой в голубые и белые цвета. Он рассчитывал, что его сейчас же окружит калишская шляхта, но так как никто не являлся, то он послал за ротмистром Станиславом Скшетуским, занятым устройством шанцев над рекой.
   -- А где же мои люди? -- спросил он после первых же приветствий у ротмистра, которого знал еще с детства.
   -- Какие люди? -- спросил пан Скшетуский.
   -- А всеобщее ополчение калишское?
   Полупрезрительная-полускорбная улыбка показалась на смуглом лице ротмистра.
   -- Ясновельможный воевода, -- ответил он, -- ведь теперь идет стрижка овец, а плохо вымытую шерсть в Гданьске не покупают. Все они теперь на прудах за промывкой руна, справедливо полагая, что шведы не убегут.
   -- Как же это? -- воскликнул смущенный воевода. -- Неужели никого еще нет?
   -- Ни единой души, кроме полевой пехоты. А там и жатва близка... Хороший хозяин не уезжает из дому в такую пору.
   -- Что вы мне говорите?
   -- Шведы не убегут, а подойдут к нам еще ближе, -- повторил ротмистр.
   Рябое лицо воеводы побагровело.
   -- Что мне шведы? Мне будет стыдно перед другими, если я останусь один как перст!
   Скшетуский снова улыбнулся.
   -- Позвольте сказать вашей милости, -- возразил он, -- что главное все же -- шведы, а стыд -- это уж не так важно. Впрочем, стыдиться вам не придется, нет не только калишской, но и никакой другой шляхты.
   -- Да они с ума сошли! -- воскликнул Грудзинский.
   -- Нет, они только уверены, что если сами не пойдут на шведов, то шведы пойдут на них.
   -- Погодите, -- сказал воевода.
   И, позвав слугу, он велел принести перо и бумагу, а затем сел и стал что-то писать.
   Спустя полчаса он посыпал письмо песком и, хлопнув по бумаге рукой, сказал:
   -- Посылаю второе воззвание -- собраться не позднее двадцать седьмого, и надеюсь, что на этот раз они явятся к сроку на помощь отчизне. А теперь скажите, есть какие-нибудь известия о неприятеле.
   -- Есть. Виттенберг обучает свои войска под Дамой.
   -- Много их?
   -- Одни говорят, что семнадцать тысяч, другие -- что больше.
   -- Гм! Нас столько не будет. Как вы думаете, справимся мы с ними?
   -- Если шляхта не явится, то не о чем и говорить.
   -- Конечно, явится. Ополченцы всегда мешкают! А со шляхтой мы, без сомнения, справимся.
   -- Нет, -- ответил Скшетуский, -- ясновельможный пан воевода, у нас совсем нет солдат.
   -- Как нет солдат?
   -- Вашей милости, как и мне, известно, что все наши войска на Украине. Нам оттуда не прислали ни одного полка, хотя неизвестно, какая сила грознее.
   -- Но... пехота... всеобщее ополчение...
   -- Из двадцати мужиков едва ли один видел войну, а из десяти вряд ли один умеет держать ружье в руках. Что же касается ополченцев, то спросите, ваша милость, всякого, кто понимает военное дело, можно ли ополчение сравнивать с регулярными войсками, да еще такими, как шведские, -- с ветеранами, привыкшими к победам.
   -- Вот вы как превозносите шведские войска!
   -- Нисколько не превозношу, если бы у нас было хоть пятнадцать тысяч таких солдат, какие были под Збаражем, тогда бы я шведов не боялся, но с этими мы вряд ли что-нибудь сделаем.
   Воевода опустил руки на колени и пытливо посмотрел Скшетускому в глаза, точно желал прочесть в них какую-то скрытую мысль.
   -- Так зачем же мы сюда пришли? Уж не думаете ли вы, что лучше просто сдаться?
   На это Скшетуский, вспыхнув, ответил:
   -- Если бы у меня в голове зародилась такая мысль, я просил бы вас посадить меня на кол. На вопрос, верю ли я в победу, я отвечаю как солдат: "Не верю!" А зачем мы сюда пришли -- это другой вопрос, на который я отвечаю как гражданин: "Мы пришли сюда затем, чтобы хоть на время задержать неприятеля и дать время народу опомниться; мы пришли затем, чтобы удержать неприятеля, пока не падем все до последнего".
   -- Похвальное намерение, -- ответил холодно воевода, -- но вам, солдатам, легче говорить о смерти, нежели тем, на которых падет ответственность за напрасно пролитую шляхетскую кровь.
   -- На то и кровь у шляхты, чтобы ее проливать!
   -- Так-то так! Все мы готовы головы сложить, но это, впрочем, и легче всего. Но, во всяком случае, на нас, начальниках, лежит долг не только искать славы, но и приносить пользу. Война почти что начата, но ведь Карл-Густав родственник нашего государя, и я должен об этом помнить. А потому нам надо начать переговоры! Иногда словом можно сделать больше, чем оружием.
   -- Это меня не касается, -- ответил сухо пан Скшетуский.
   Воевода, очевидно, с этим согласился, потому что в знак прощания кивнул ротмистру.
   Но Скшетуский был прав лишь наполовину, говоря о медлительности шляхты, призванной в ополчение. Действительно, до окончания стрижки овец их явилось очень мало, но к сроку, назначенному во вторичном воззвании, ополченцы стали шумно съезжаться в большом количестве, со съестными припасами, с оружием, начиная с копий, ружей и сабель и кончая вышедшими из употребления молотками для разбивания доспехов.
   Странное войско представляли собой эти люди -- и начальники ладили с ними не легко. Приезжал, например, шляхтич с копьем в девятнадцать футов, с панцирем на груди и в соломенной шляпе "от жары". Одни из них во время учения жаловались на жару, зевали, другие звали слуг, третьи ели и пили и все считали возможным говорить в строю так громко, что не слышно было команды. И трудно было ввести в таком войске дисциплину: дисциплина оскорбляла шляхетское самолюбие. Правда, объявлены были правила, но их никто не соблюдал. Войско это до невероятности было обременено целым табором возов, запасных лошадей, скота, а главное, слуг, присматривавших за хозяйским добром и вечно поднимавших ссоры и драки.
   И против такого войска со стороны Штеттина шел Арвид Виттенберг, старый вождь, проведший свою молодость в Тридцатилетней войне, и вел с собой семнадцать тысяч ветеранов, привыкших к железной дисциплине.
   С одной стороны отряд стоял беспорядочный, шумный, похожий на ярмарочное скопише -- польский лагерь, где все ссорились, спорили, критиковали распоряжения начальников, выражали неудовольствие; лагерь, состоявший из простых крестьян, наскоро превращенных в пехоту, и из панов шляхты, оторванной прямо от стрижки овец; с другой -- грозные, молчаливые каре, превращавшиеся по мановению вождей в линии и полукруги; войско, состоявшее из солдат, вооруженных ружьями и копьями, настоящих мужей войны, холодных, спокойных, достигших в своем ремесле совершенства. Кто же из сведущих людей мог сомневаться относительно того, на чьей стороне будет победа?
   Между тем шляхты прибывало все больше, но еще раньше съехались сановники из Великопольши и других провинций, с отрядами войска и слуг. Вскоре после Грудзинского прибыл в Пилу могущественный познанский воевода, пан Криштоф Опалинский. Впереди его кареты шло триста гайдуков, одетых в желтые с красным наряды; толпа придворных и шляхты окружала его высокую особу; за ними в боевом порядке тянулись рейтары, одетые в мундиры тех же цветов, как и гайдуки; сам воевода ехал в карете со своим шутом Стахом Острожкой, на обязанности которого лежало развлекать в дороге своего мрачного пана.
   Въезд такого знаменитого сановника ободрил всех; и всем, кто с благоговением смотрел на его почти монаршее величие, на его величественное лицо, на его высокий лоб, из-под которого светились умные и суровые глаза, на его властную осанку, даже в голову не могло прийти, чтобы кто-нибудь устоял перед его могуществом.
   Людям, привыкшим к почитанию чинов и местничеству, казалось, что шведы даже не осмелятся поднять руку на особу такого магната. Трусы чувствовали себя под его крыльями в безопасности. И все приветствовали его с пламенной радостью; крики раздавались по всей улице, по которой шествие подвигалось к дому бургомистра. Все склоняли головы перед воеводой, видневшимся в окнах кареты; на эти поклоны вместе с ним отвечал Острожка с таким достоинством, как будто они предназначались исключительно ему.
   Едва улеглась пыль после приезда воеводы познанского, как прибежали гонцы с известием, что едет его двоюродный брат, воевода полесский -- Петр Опалинский со своим зятем, Яковом Роздражевским, воеводой иновроцлавским. Каждый из них привел с собой по сто пятьдесят вооруженных солдат кроме придворных и челяди. А потом дня не проходило, чтобы не приезжали новые сановники: Сендзивой Чарнковский, зять Опалинского, каштелян калишский, Максимилиан Мясковский и Павел Гембицкий. Город был так переполнен людьми, что не хватило домов для одних только придворных. Соседние луга пестрели палатками ополченцев.
   Всюду мелькали красный, зеленый, голубой, синий и белый цвета, ибо кроме шляхты и ополченцев, из которых все одевались по-разному, кроме слуг и сановников пехота каждого повета имела свои отдельные цвета.
   Приехали, наконец, и торговцы, построили шалаши поблизости от города и начали продавать оружие, одежду и напитки. Полевые кухни дымились днем и ночью. Перед шалашами толпилась шляхта, вооруженная не только саблями, но и ложками, ела, пила, рассуждала то о неприятеле, которого еще не было видно, то о приезжих магнатах.
   Между этими группами важно прохаживался Острожка, одетый в наряд из пестрых лоскутков, с жезлом в руке, увешанным колокольчиками. Где он ни появлялся, его тотчас же окружала толпа шляхты, а он подливал масла в огонь, острил насчет сановников и задавал такие язвительные загадки, от которых все покатывались со смеху.
   Однажды в полдень по базару проходил сам воевода познанский и, смешавшись со шляхтой, заговаривал милостиво то с тем, то с другим, жалуясь на короля, что, несмотря на нашествие такого многочисленного неприятеля, он не прислал им ни одного регулярного полка.
   -- Видно, о нас там не думают, мосци-панове, и без помощи оставляют! В Варшаве говорят, что на Украине и так войска мало и что гетманы не могут справиться с Хмельницким. Ничего не поделаешь! Видно, Украина милее Великопольши. Мы в немилости, мосци-панове! Нас прислали сюда на убой.
   -- А кто виноват? -- спросил пан Шлихтинг, веховский судья.
   -- Кто виноват во всех несчастьях Речи Посполитой? -- спросил воевода. -- Конечно, не мы, шляхта, защищающая ее грудью!
   Шляхте было очень лестно то, что "граф на Бнине и Опаленице" сравнивает себя с нею, поэтому пан Кошутский тотчас же ответил:
   -- Ясновельможный воевода! Если бы у короля было больше таких советников, как ваша милость, то, наверно, нас бы не пригнали сюда на убой... Но там, по-видимому, правят те, кто низко кланяется...
   -- Спасибо вам, Панове братья, за доброе слово! Виноват и тот, кто слушает таких советников. Им наша свобода костью в горле стала. Чем больше погибнет шляхты, тем легче им будет провести свое "absolutum dominium" {Абсолютную власть (лат.).}.
   -- Так неужели мы должны гибнуть только затем, чтобы наши дети были рабами?
   Воевода ничего не ответил, а шляхта стала с недоумением поглядывать друг на друга.
   -- Так вот как! -- кричали многочисленные голоса. -- Вот зачем нас сюда призвали! Уж давно говорят об этом "absolutum dominium". Но если на то пошло, то и мы сумеем постоять за себя...
   -- И за наших детей!
   -- И за наше достояние, которое неприятель будет уничтожать огнем и мечом!
   Воевода молчал. Странное средство избрал он для подбодрения солдат!
   -- Король во всем виноват! -- кричала шляхта.
   -- А помните ли вы, Панове, деяния Яна Ольбрахта? -- спросил воевода.
   -- При короле Ольбрахте погибла шляхта! Измена, Панове, измена!
   -- Король, король изменник! -- раздался чей-то голос. Воевода молчал.
   Вдруг Острожка, стоявший близ воеводы, захлопал в ладоши и закричал петухом так пронзительно, что глаза всех обратились на него.
   -- Панове, -- крикнул он, -- братцы родные, послушайте мою загадку!
   С истинной изменчивостью весенней погоды возмущение ополченцев сменилось любопытством и желанием услышать от шута какую-нибудь новую остроту.
   -- Слушаем, слушаем, -- отозвалось несколько голосов.
   Шут заморгал глазами, как обезьяна, и продекламировал пискливо:
  
   Подканцлера прогнав, известен тем стране,
   Что сам подканцлер он -- лишь при чужой жене.
  
   -- Король, король! Как есть Ян Казимир! -- раздалось со всех сторон.
   И смех, как гром, прокатился в толпе.
   -- Черт его возьми, как он это ловко сочинил! -- кричала шляхта.
   Воевода смеялся вместе с другими, а когда все стихли, сказал серьезно:
   -- И за это мы должны отвечать своей кровью! Вот до чего дошло... А ты, шут, получай червонец за хорошую загадку, -- обратился он к шуту.
   И оба удалились.
   Воевода отправился на военный совет и занял на нем председательское место. Это был совсем особенный совет. В нем принимали участие только те сановники, которые не имели никакого понятия о войне. Великопольские магнаты и не могли следовать примеру литовских и украинских "королевичей", которые всю жизнь проводили в постоянных войнах. Там -- канцлер ли, воевода ли, -- все были рыцари, у которых на груди не сходили рубцы от погнутого панциря, вся молодость которых проходила в степи, в лесах, среди засад, стычек, битв... Здесь собрались сановники, знавшие войну только в теории, и хотя они, в случае нужды, становились в ряды всеобщего ополчения, но никогда во время войны не занимали ответственных должностей. Глубокое спокойствие в стране усыпило воинственный дух этих потомков рыцарей, перед железной силой которых не могли устоять некогда ряды крестоносцев: они превратились в дипломатов, ученых и литераторов. И только суровая шведская школа научила их потом тому, что они забыли.
   Между тем собравшиеся сановники посматривали друг на друга, никто не решался заговорить первым, все ждали, что скажет "Агамемнон", воевода познанский.
   "Агамемнон" же попросту не имел ни малейшего понятия о военном деле и начал свою речь упреками королю за то, что тот, не задумываясь, послал их на убой. Но зато как он был красноречив! Как напоминал римского сенатора: голова была высоко поднята, черные глаза метали молнии, уста -- громы, а седеющая борода дрожала от волнения, когда он рисовал будущие несчастья отчизны.
   -- Если страдают дети отчизны, то страдает и она сама... а мы прежде всех пострадаем! По нашей земле, по нашим имениям, добытым заслугами и кровью наших предков, пройдет прежде всего нога того неприятеля, который теперь приближается, подобно буре, с моря. И за что мы страдаем? За что захватят наши стада, вытопчут наши поля, сожгут деревни, приобретенные нашими трудами? Разве мы виноваты, что невинно осужденный и преследуемый, как преступник, Радзейовский должен был искать защиты у чужих? Разве мы настаиваем на том, чтобы пустой титул короля шведского, который стоил уже столько крови, был присоединен к подписи нашего Яна Казимира? Две войны уже охватили пожаром наши границы, зачем же нам еще третья? Кто виноват в этом, пусть его Бог судит, а мы умываем руки, ибо мы неповинны в той крови, которая будет несправедливо пролита.
   Воевода продолжал свою громовую речь, но когда пришлось коснуться дела, то не мог дать никакого совета.
   Поэтому решили послать за ротмистрами полевой пехоты, а главным образом, за паном Владиславом Скорашевским, славным и несравненным рыцарем, знающим военное искусство как свои пять пальцев. Его советов слушались даже и опытные полководцы, тем необходимее они были теперь.
   Пан Скорашевский советовал разделить войско на три отряда и расставить их под Пилой, Велюнем и Устьем неподалеку друг от друга, чтобы, в случае нападения, они могли соединиться, советовал построить окопы и траншеи вдоль всего побережья и занять главные переправы.
   -- Когда мы узнаем, где неприятель намерен устроить переправу, мы двинем туда все три отряда, -- говорил Скорашевский, -- и дадим ему сильный отпор. Тем временем я, с вашего разрешения, пройду с небольшим отрядом к Чаплинке, чтобы оттуда следить за неприятелем.
   Было начало июля: дни были погожие и жаркие. Солнце пекло так сильно, что шляхта попряталась в лесах; там под тенью деревьев разбивали шатры и задавали шумные пиры. Еще больше шумела прислуга, сгонявшая три раза в день по нескольку тысяч лошадей на водопой к Нотеце и Брде и затевавшая там драки за лучшие места у берега.
   Воинственный дух, несмотря на то что воевода познанский своими действиями только ослаблял его, не падал. Если бы Виттенберг подошел в первых числах июля, то, несомненно, встретил бы сильный отпор, который во время битвы превратился бы в неодолимую ярость, как тому бывали примеры и раньше. Ведь в жилах этих людей, хоть и отвыкших от войны, все же текла рыцарская кровь. Кто знает, не нашелся ли бы второй Еремия Вишневецкий, который превратил бы Устье в другой Збараж и покрыл бы себя славой. Но, к несчастью, воевода познанский умел только владеть пером.
   Виттенберг, знавший не только военное дело, но и людей, может быть, нарочно не спешил. Долголетний опыт научил его, что солдат из новобранцев опаснее всего в первую минуту и что часто у него недостает не храбрости, а военной выдержки, которую вырабатывает практика. Он может, как ураган, налететь на самые опытные полки и пройти по их трупам. Это то же, что железо, которое дрожит, живет и сыплет искрами и жжет до тех пор, пока оно красно, а когда остынет, то превратится в мертвую глыбу.
   И когда прошла неделя, другая, стала проходить и третья, продолжительная бездеятельность начала уже тяготить ополченцев. Жара все усиливалась. Шляхта отказывалась ходить на учение, оправдываясь тем, что "лошади от укусов оводов не могут устоять на месте и в этой болотистой местности нет никакого спасения от комаров".
   Слуги стали еще больше ссориться из-за тенистых мест, отчего и среди панов дело нередко доходило до поединков. Случалось, что некоторые, свернув вечером к реке, уезжали из лагеря с тем, чтобы более не возвращаться. Не было недостатка в дурных примерах и свыше.
   Пан Скорашевский только что дал знать, что шведы уже близко; в это же время на военном совете решено было отпустить домой пана Зигмунта Грудзинского, старосту средзинского, о чем хлопотал его дядя, воевода калишский.
   -- Если я сложу здесь голову, -- сказал он, -- то пусть хоть племянник мой наследует после меня славу и память, чтобы мои заслуги не пропали даром.
   Тут он стал говорить о молодости, о добродетелях племянника, о его щедрости, с которой он предоставил в распоряжение Речи Посполитой сто человек прекрасной пехоты. Военный совет согласился удовлетворить просьбу дяди.
   Утром шестнадцатого июля, накануне осады и битвы, пан староста в сопровождении нескольких слуг открыто уезжал из лагеря. Толпа шляхты провожала его насмешками за лагерь, во главе ее шел Острожка и кричал ему вслед:
   -- Мосци-пане староста, я милостиво присоединяю к вашему гербу и фамилии прозвище "Deest" {Отсутствует; здесь: дезертир (лат.).}.
   -- Да здравствует Deest-Грудзинский! -- кричала шляхта.
   -- Да не оплакивай дядю, -- продолжал кричать Острожка, -- он так же не любит шведов, как и ты, и пусть только шведы покажутся, он, наверно, тотчас покажет им спину.
   У молодого магната кровь бросилась к лицу, но он сделал вид, что не слышит оскорблений, и лишь пришпорил лошадь, чтобы поскорее очутиться вне лагеря и освободиться от своих преследователей, которые в конце концов, не обращая внимания на происхождение и сан отъезжающего, стали бросать в него комьями земли и кричать: "Ату его! Ату!"
   Поднялась такая свалка, что воевода познанский прибежал с несколькими ротмистрами успокаивать шляхту, уверяя, что староста взял отпуск только на неделю по очень важным делам.
   Но дурной пример подействовал; и в тот же день нашлось несколько сот человек шляхты, которые не захотели быть хуже старосты, хотя и удирали с меньшей свитой и тайком. Пан Станислав Скшетуский, ротмистр калишский, рвал на себе волосы, так как и его пехота, следуя примеру товарищей, стала удирать из лагеря. Опять собрали совет, в котором толпы шляхты обязательно хотели принять участие. Настала бурная ночь, полная криков и споров. Все подозревали друг друга в намерении сбежать. Восклицания: "Все или никто!" -- переходили из уст в уста.
   Поминутно возникали слухи о намерении воевод бежать, и в лагере поднялось такое волнение, что воеводы принуждены были несколько раз показываться вооруженной толпе. Наутро несколько тысяч человек сидело на конях, а между ними ездил воевода познанский с открытой головой, похожий на римского сенатора, и повторял торжественным тоном:
   -- С вами, мосци-панове, жить и умирать!
   В некоторых местах его встречали радостными криками, в других -- насмешками; он, едва успокоив толпу, возвратился на совет, уставший, охрипший, упоенный собственными словами и уверенный, что в эту ночь он оказал отечеству огромные услуги.
   Но на совете он не находил слов, а в отчаянии хватался за голову и кричал:
   -- Советуйте, Панове, если умеете... а я умываю руки, потому что с такими солдатами невозможно защищаться!
   -- Ясновельможный воевода, -- ответил пан Станислав Скшетуский, -- сам неприятель усмирит эти волнения. Пусть только запоют пушки, пусть только начнется осада -- каждый в интересах собственной жизни будет стоять на валах, а не безобразничать в лагере. Так уж не раз было!
   -- Да чем защищаться? У нас нет пушек, кроме двух "виватувок", из которых можно стрелять во время пиров.
   -- У Хмельницкого под Збаражем было семьдесят орудий, а у князя Еремии только несколько октав да гранатников.
   -- Но у него было войско, а не ополченцы; известные во всем мире полки, а не то что их милости, шляхта, которая только и умеет, что баранов стричь.
   -- Послать за паном Владиславом Скорашевским, -- сказал познанский каштелян, пан Сендзивой Чарнковский, -- и назначить его обозным. Он пользуется расположением шляхты и сумеет ее сдержать.
   -- Послать за Скорашевским! -- повторил Андрей Грудзинский, воевода калишский. -- Чего ему сидеть в Чаплинке!
   И послали гонца за Скорашевским.
   Других постановлений на совете сделано не было, зато все жаловались и сетовали на короля, на королеву, на недостаток в войске. Следующее утро принесло мало утешительного. Кто-то вдруг пустил слух, что иноверцы, а именно кальвинисты, сочувствуют шведам и при первом удобном случае намерены перейти на их сторону. Но главное, ни Шлихтинг, ни Курнатовские, Эдмунд и Яцек, которые были кальвинистами, не старались опровергнуть этого слуха, хотя были преданы отчизне. Напротив, они подтверждали, что иноверцы составили особый кружок под председательством пана Рея, который некогда служил в немецком войске и был другом шведов. Едва распространилась эта весть, как несколько тысяч человек обнажили сабли, и началась настоящая буря.
   -- Мы кормим изменников! Мы кормим змей, которые готовы жалить лоно матери! -- кричала шляхта.
   -- Давайте их сюда!
   -- Вырезать их до одного! Измена заразительна, мосци-панове! Вырвать зло с корнем, иначе все мы погибнем!
   Воеводам и ротмистрам пришлось снова успокаивать толпу, но это было еще труднее, чем вчера. Сами они были убеждены, что Рей может открыто изменить отчизне, так как это был иностранец, в котором, кроме речи, не было ничего польского. Решено было выслать его из лагеря, что сразу несколько успокоило взволнованную толпу. Но долго еще раздавались крики:
   -- Давайте его сюда! Измена! Измена!
   Странное настроение воцарилось под конец в лагере. Одни пали духом и погрузились в печаль, другие молча ходили вдоль валов, бр осая тревожные взгляды на равнины, где должен был показаться неприятель, или шепотом передавали друг другу все худшие новости. Некоторыми овладевало бешеное веселье и готовность умереть, и они устраивали пиры, чтобы весело провести остаток дней. Некоторые думали о спасении души и ночи проводили в молитвах. Никто не рассчитывал на победу, несмотря на то что силы неприятеля ничуть не превышали сил поляков; у них только было больше орудий, дисциплинированные солдаты и полководец, знавший толк в войне.
   Пока польский лагерь шумел, волновался, пировал, бурлил и успокаивался, как море под ветром, пока посполитое рушенье совещалось, точно перед выборами короля, по отлогим зеленым лугам спокойно подвигались полчища шведов.
   Впереди всех шла бригада королевской гвардии; вел ее Бенедикт Горн, имя которого немцы произносили со страхом. Рослые, здоровые солдаты его были одеты в гребенчатые шлемы, в желтые кожаные кафтаны и вооружены рапирами и мушкетами.
   Немец Карл Шеддинг вел следующую, вестготландскую, бригаду, состоявшую из двух полков пехоты и одного полка тяжелых рейтар, одетых в панцири без наплечников; у половины пехоты были мушкеты, а у другой -- копья. В начале битвы мушкетеры выступали вперед, а в случае атаки их заменяли копейщики, которые, укрепив один конец копья в землю, другой подставляли навстречу коннице. Во времена Сигизмунда III под Тжцянной один полк гусар разнес саблями и лошадиными копытами эту самую вестготландскую бригаду, в которой служили, главным образом, немцы.
   Две смаландские бригады вел Ирвин, прозванный Безруким, так как потерял правую руку, защищая знамя, зато в левой у него была такая сила, что одним взмахом он мог отрубить лошади голову. Это был мрачный солдат, любящий войну и кровопролитие, суровый как к себе, так и к солдатам. В то время как другие капитаны благодаря частым войнам превратились в ремесленников, он оставался фанатиком и убивал людей, распевая священные псалмы.
   Вестмаландская бригада шла под командой Дракенборга, а гельсингерская, состоявшая из известнейших в мире стрелков, -- под командой Густава Оксенстьерна, родственника известного канцлера, еще молодого воина, подающего большие надежды. Во главе эстготландской бригады стоял полковник Ферзен, а нерикскую и вермландскую вел сам Виттенберг, который вместе с тем был главнокомандующим всей армии.
   Семьдесят два орудия взрывали борозды по сырым лугам; всего войска было семнадцать тысяч солдат, с которыми могла сравниться разве лишь французская королевская гвардия.
   Лес копий торчал над массой голов, шлемов и шляп, а среди них над этим лесом развевались белые знамена с голубыми крестами посредине.
   С каждым днем уменьшалось расстояние, разделявшее два войска.
   Наконец двадцать седьмого июля в лесу, близ деревушки Гейнрихсдорф, шведы увидели польский пограничный столб. При виде его раздался восторженный крик; загремели трубы, загудели котлы и барабаны, развернулись все знамена; Виттенберг, окруженный великолепным штабом, выехал вперед; перед ним проходили полки, отдавая честь. Был полдень, дивная погода. Лесной воздух пахнул смолой.
   Серая, залитая солнечными лучами дорога, по которой проходили шведские полки, выходя из гейнрихсдорфского леса, терялась в отдалении. Когда войска миновали лес, глазам их представились желтеющие поля, группы деревьев, зеленые луга. Там, где на лугах просвечивала вода, важно расхаживали аисты.
   Какая-то тишина и сладость были разлиты по этой стране, текущей млеком и медом. Казалось, что она широко раскрывает свои объятия навстречу дорогим гостям, а не врагам.
   При виде этой картины новый крик вырвался из груди этих солдат, особенно природных шведов, привыкших к дикой, бедной природе родного края. В сердцах этого хищного, бедного народа вспыхнула жажда обладания этими богатствами, которые открывались перед их глазами.
   Но солдаты, закаленные в боях Тридцатилетней войны, знали, что им этого нелегко достигнуть, ибо эту благодатную страну населял храбрый народ, который умел ее защищать. Шведы еще не забыли страшного разгрома под Кирхгольмом, где три тысячи гусар под командой Ходкевича уничтожили дотла восемнадцать тысяч лучшего шведского войска. В деревнях Вестготланда, Смаланда и Далекарлии рассказывали об этих крылатых рыцарях, как о великанах из саги... Свежо еще было воспоминание о войнах Густава-Адольфа, ибо не вымерли еще люди, принимавшие в них участие. Скандинавский орел дважды поломал свои когти о войска Конецпольского.
   Поэтому к радости примешивалась в шведских сердцах и некоторая доля страха, которого не был чужд и сам вождь, Виттенберг. Он смотрел на проходившие полки пехоты, как пастырь на своих овец, затем обратился к толстому человеку в шляпе с пером и в светлом парике, локоны которого спадали ему на плечи...
   -- Вы уверены, сударь, -- сказал он, -- что с этими силами можно победить войска, стоящие под Устьем?
   Человек в светлом парике улыбнулся:
   -- Ваша милость может быть вполне спокойна. Если бы под Устьем были регулярные войска и кто-нибудь из гетманов, я первый бы посоветовал подождать, пока его королевское величество не подоспеет с армией, но против ополченцев и этих панов войска нашего более чем достаточно.
   -- А не пришлют ли им какого-нибудь подкрепления?
   -- Не пришлют по двум причинам: во-первых, потому, что все войска, которых вообще немного, заняты в Литве и на Украине; во-вторых, потому, что в Варшаве ни король Ян Казимир, ни его канцлеры, ни сенат не хотят до сих пор верить, что его королевское величество, король Карл-Густав, несмотря на перемирие и последнее посольство, начнет войну. Они надеются заключить мир, хотя бы в последнюю минуту.
   Толстяк, сняв шляпу, вытер пот с красного лица, а затем прибавил:
   -- Трубецкой и Долгорукий на Литве, Хмельницкий на Украине, а мы входим в Великопольшу... Вот к чему привело правление Яна Казимира!
   Виттенберг посмотрел на него странным взглядом и, помолчав, спросил:
   -- А вас это радует?
   -- А меня радует, что будут отомщены мои обиды и мое невинное осуждение; кроме того, я вижу как на ладони, что сабля вашей милости и мои советы возденут эту прекраснейшую в мире корону на голову Карла-Густава.
   Виттенберг окинул взглядом леса, поля и луга и сказал, помолчав:
   -- Да, это плодородная и прекрасная страна. Вы можете быть уверены, что по окончании войны его величество никому другому не доверит управления этой страной.
   Толстяк снова снял шляпу.
   -- И я не желаю служить другому государю! -- прибавил он, подняв глаза к небу...
   Небо бьио чисто и прозрачно; ни одна молния не грянула на голову изменника, который предавал свою отчизну, обремененную и без того двумя войнами, в руки неприятеля. Человек, разговаривавший с Виттенбергом, был не кто иной, как Радзейовский, бывший подканштер коронный, продавшийся шведам.
   Некоторое время оба молчали; между тем две последние бригады, нерикская и вермландская, прошли границу, за ними прошла артиллерия; звуки труб, гул котлов и барабанов заглушали шаги солдат и наполняли лес зловещим эхо. Наконец проехал штаб. Радзейовский ехал рядом с Виттенбергом...
   -- Оксенстьерна не видно, -- сказал Виттенберг. -- Не случилось ли с ним какого-нибудь несчастья... Хорошо ли я сделал, послав его с письмами в Устье?
   -- Хорошо, -- ответил Радзейовский, -- по крайней мере, он узнает положение войск, увидит воевод, выведает их образ мыслей, а с такими поручениями нельзя было послать кого-нибудь.
   -- А если его узнают?
   -- Один Рей его знает, а он -- наш; впрочем, если бы его и узнали, то ничего не сделают, даже наградят. Я знаю поляков, они готовы на все, лишь бы только в глазах других прослыть обходительным народом; поэтому вы можете быть за Оксенстьерна покойны, ни один волос не спадет у него с головы. А не вернулся он до сих пор, потому что не успел.
   -- А как вы думаете, принесут ли наши письма какую-нибудь пользу? Радзейовский расхохотался:
   -- Если вы, ваша милость, позволите мне быть пророком, то я предскажу все, что случится. Воевода познанский -- прекрасный дипломат и ученый, поэтому ответит нам любезно. Но так как он любит разыгрывать роль римлянина, то и ответ его будет полон римского величия; во-первых, он ответит, что предпочитает пролить последнюю каплю крови, чем сдаться, что смерть лучше бесславия и что любовь к отчизне повелевает ему лечь костьми на ее границе.
   Радзейовский рассмеялся громче прежнего, а мрачное лицо Виттенберга прояснилось.
   -- А вы не думаете, что он готов сделать так, как пишет? -- спросил Виттенберг.
   -- Он? -- ответил Радзейовский. -- Правда, он любит отчизну, но любовь эта более тоща, чем его шут, который помогает ему писать стихи. Я уверен, что вслед за римским ответом последуют всякие пожелания, уверения в любви и преданности и, наконец, покорнейшая просьба, чтобы мы пощадили имения его и его родных, за что он, вместе со своими родственниками, будет вечно нам благодарен.
   -- А каков же будет результат наших писем?
   -- Тот, что они окончательно упадут духом, а паны сенаторы вступят с нами в переговоры; и затем, после нескольких выстрелов на воздух, мы займем Великопольшу.
   -- Дай Бог, чтобы вы были правдивым пророком.
   -- Я уверен, что так будет, ибо знаю этих людей. У меня есть там много сторонников и друзей, и я знаю, как приняться за дело. Я ничего не забуду, порукой в этом -- оскорбление, нанесенное мне Яном Казимиром, и любовь к Карлу-Густаву. Наши больше интересуются своими поместьями, чем благом родины. Все эти земли, по которым мы будем проходить, все это поместья Опалинских, Чарнковских и Грудзинских, а они-то и стоят под Устьем и поэтому будут при переговорах покладисты, а что касается шляхты, то она, понятно, пойдет за панами воеводами.
   -- Своим знанием страны и ее жителей вы, ваша милость, оказываете его королевскому величеству такие услуги, которые не могут остаться без соответственной награды. Из всего вами сказанного я прихожу к заключению, что эта страна уже наша.
   -- Вполне можете! Вполне! Вполне! -- повторил несколько раз Радзейовский.
   -- А в таком случае я занимаю ее именем его королевского величества Карла-Густава, -- произнес серьезно Виттенберг.
   Раньше чем шведские войска за Гейнрихсдорфом вступили в великопольскую землю, восемнадцатого июля в Устье прибыл шведский трубач с письмами от Радзейовского и Виттенберга.
   Пан Владислав Скорашевский сам повел трубача к воеводе познанскому, а шляхта из ополченцев с удивлением присматривалась к "первому шведу", восхищаясь его выправкой, мужественным лицом и истинно панской осанкой. Толпа провожала его до самого воеводы, знакомые подзывали друг друга, указывая на него пальцами, смеялись над его сапогами с длинными и широкими голенищами и над длинной рапирой (которую прозвали "рожном"), висевшей на расшитом серебром поясе. Швед тоже бросал любопытные взгляды из-под широкой шляпы, как бы стараясь рассмотреть и пересчитать силы поляков, то разглядывал ополченцев, восточные наряды которых были для него новинкой.
   Наконец его ввели к воеводе, где находились и все сановники, бывшие в лагере.
   После прочтения писем началось совещание; воевода же поручил своим придворным угостить трубача по-солдатски, потом его перехватила шляхта и стала с ним пьянствовать; Скорашевский пристально всматривался в трубача и заподозрил в нем переодетого офицера, вечером он и высказал это подозрение воеводе, но тот все-таки не позволил его арестовать.
   -- Будь это сам Виттенберг, -- сказал он, -- все же это посол и должен уехать неприкосновенным. Я прикажу еще дать ему десять червонцев на дорогу.
   Трубач между тем болтал на ломаном немецком языке со шляхтой, знавшей этот язык благодаря сношениям с прусскими городами, рассказывал о победах Виттенберга в различных краях, о численности войск, стоящих под Устьем, а особенно о необыкновенных орудиях. Все эти рассказы быстро облетели весь лагерь и взволновали шляхту.
   В эту ночь никто почти не спал; во-первых, в полночь пришли отряды, стоящие под Пилой и Велюнем, затем сенаторы до утра совещались о том, как ответить Виттенбергу, а шляхта провела ночь в рассказах о шведском могуществе.
   Она с лихорадочным любопытством расспрашивала трубача о шведских начальниках, о вооружении, о состоянии шведских войск. Близость неприятеля возбуждала необыкновенный интерес даже к каждой подробности, и все, что они услышали, не могло их особенно ободрить.
   На рассвете приехал пан Станислав Скорашевский с известием, что шведы уже под Валчем и через день могут быть здесь. Шляхта засуетилась; почти все лошади были на пастбище, пришлось за ними посылать. Полки сели наконец на лошадей. Настала самая страшная минута для этих людей, не привыкших к войне: минута перед битвой. Ротмистрам стоило немало труда водворить хоть некоторый порядок. Не было слышно ни слов команды, ни труб, только слышались со всех сторон голоса: "Ян!", "Петр!", "Онуфрий!", "Где ты?", "Давай лошадь!" Если бы в эту минуту раздался хоть один пушечный выстрел, то он вызвал бы полную панику.
   Но понемногу полки выстраивались; врожденная наклонность шляхты к войне возместила ее неопытность, и к полудню ополчение приняло вполне боевой вид. Пехота стояла на валах, своими разноцветными одеждами напоминая цветы, а за валами, под защитой орудий, равнина запестрела полками поветовой конницы: ржание лошадей отдавалось эхом в прилегавших лесах и волновало сердца воинов.
   Между тем воевода познанский, наградив шведского трубача, отпустил его с ответными письмами, более или менее оправдавшими предсказания Радзейовского; потом он приказал послать отряд на западный берег Нотеци для разведок.
   Петр Опалинский, воевода полесский, двинулся во главе отряда драгун под Устье; кроме того, ротмистрам Скорашевскому и Скшетускому приказано было выбрать охотников из шляхты и послать их поближе посмотреть в глаза неприятелю.
   Оба ротмистра, объезжая ряды войск, вызывали охотников познакомиться со шведами, но объехали уже большую половину, а никто еще не выходил. Все посматривали друг на друга, как бы говоря: "Если ты пойдешь, то и я".
   Ротмистры уже начали выходить из терпения, как вдруг, подъехав к шляхте Гнезненского уезда, они заметили какого-то человека, одетого в пестрый костюм, который выдвинулся вперед и крикнул:
   -- Панове ополченцы, я иду в охотники, а вы -- в шуты!
   -- Острожка! Острожка! -- закричала шляхта.
   -- Я такой же шляхтич, как и вы! -- ответил шут.
   -- Тьфу, черт! Довольно шутить! -- воскликнул судья Росинский. -- Я иду!
   -- И я, и я! -- отозвались многочисленные голоса.
   -- Раз родиться, раз и умереть!
   -- Найдутся еще кроме вас.
   -- Никому не запрещено. Нечего перед другими нос задирать!
   И как прежде охотников не находилось, так теперь они являлись со всех сторон. В несколько минут из рядов выехало пятьсот охотников-кавалеристов, а новые все выезжали и выезжали. Скорашевский, видя это, рассмеялся своим искренним, добродушным смехом:
   -- Довольно, довольно, панове! Мы все идти не можем.
   Потом он со Скшетуским привел людей в надлежащий порядок, и отряд тронулся.
   Воевода полесский тоже присоединился к ним, и вскоре они переправились через Нотец, а затем скрылись на повороте.
   Через полчаса воевода познанский велел людям разойтись по палаткам, так как немыслимо было держать их в строю даже теперь, когда неприятель был еще на расстоянии целого дня пути от лагеря. Но на всякий случай была расставлена многочисленная стража; запрещено было выгонять лошадей на пастбище и приказано садиться на коней по первому сигналу трубы.
   Кончилось, наконец, ожидание, кончились и ссоры; близость неприятеля, как и предсказывал Скшетуский, вызвала подъем духа. Первое удачное сражение могло бы поднять его очень высоко; вечером произошел случай, предвещавший счастливый исход войны.
   Солнце уже садилось, заливая последним ослепительным блеском Нотец и занотецкие леса, как вдруг на другом берегу реки поднялось облако пыли, и среди него задвигались какие-то люди. Все вышли на валы и с нетерпением стали всматриваться в даль. Спустя некоторое время от Грудзинского прибежал гонец с известием, что отряд его возвращается назад.
   -- Возвращаются назад. Не съели их шведы, -- раздались голоса.
   Между тем отряд подходил все ближе и, наконец, переправился через Нотец.
   Шляхта присматривалась к нему, держа руки над глазами, так как блеск солнца становился все сильнее, и казалось, что весь воздух пропитан пурпуром и золотом.
   -- Э, да отряд, кажется, увеличился, -- воскликнул Шлихтинг.
   -- Верно, пленных ведут! -- крикнул какой-то шляхтич, должно быть трус, не веря своим глазам.
   -- Пленных ведут, пленных ведут! -- прогремело по валам.
   Наконец отряд приблизился настолько, что можно было различить лица. Впереди ехал пан Скорашевский, кивая, по обыкновению, головой и весело болтая со Скшетуским; за ними шла конница, окружавшая несколько десятков пехотинцев в круглых шляпах. Это действительно были шведы, взятые в плен. При виде их шляхта побежала навстречу отряду с криком:
   -- Виват Скорашевский! Виват Скшетуский!
   Толпа тотчас же окружила отряд. Одни с любопытством смотрели на пленных, другие расспрашивали солдат, каким образом их захватили, третьи насмехались над шведами.
   -- А что? Так вам и надо, собачьи дети! С поляками захотелось воевать? Вот вам поляки!
   -- Давайте их нам! В сабли их! Изрубить!
   -- Ну что, нехристи, попробовали вы польских сабель?
   -- Мосци-панове, не кричите, как мальчишки, не то пленные подумают, что война для вас новинка! -- сказал Скорашевский. -- Это самая обыкновенная вещь, на войне ведь всегда берут в плен!
   Охотники, участвовавшие в экспедиции, с гордостью посматривали на шляхту, которая забрасывала их вопросами.
   -- Ну как? Легко они дались вам или пришлось-таки потрудиться?.. Хорошо дерутся?
   -- Молодцы, -- ответил пан Росинский, -- защищались хорошо, но, видно, и они не из железа... Поддались наконец, не выдержали напора.
   -- Слышите, мосци-панове, не выдержали напора! А что? Напор -- первое дело!
   -- Напор -- лучшее средство против шведа! Помните!
   Если бы этой шляхте приказали в эту минуту броситься на неприятеля, у нее хватило бы сил и для напора, но неприятеля не было видно, а вместо него около полуночи перед форпостом раздался новый звук трубы. Приехал другой шведский трубач с письмом от Виттенберга, который предлагал шляхте сдаться. Узнав об этом, толпа хотела зарубить посла, но воеводы решили обсудить письмо, хотя содержание его было попросту наглым.
   Шведский генерал объявлял, что Карл-Густав посылает войска своему родственнику Яну Казимиру на помощь против казаков, и поэтому великополяки должны сдаться без сопротивления. Грудзинский, читая это письмо, не мог удержаться и стукнул в ярости кулаком по столу, но воевода познанский успокоил его вопросом:
   -- Вы верите, ваша милость, в победу? Сколько дней мы можем защищаться? Возьмете ли вы на себя ответственность за шляхетскую кровь, которая может завтра пролиться?
   После продолжительного совещания воеводы решили не отвечать Виттенбергу, а ждать, что будет дальше. Но ждать пришлось недолго. 24 июля стража дала знать, что шведские войска уже перед Пилой. В лагере зашумело, как в улье.
   Шляхта садилась на коней, воеводы проезжали вдоль рядов, отдавая противоречивые приказания; наконец, Скшетуский привел все в порядок и выехал во главе нескольких сот охотников, чтобы затеять стычку с неприятелем. Конница пошла за ним довольно охотно, так как первые стычки состояли обычно из ряда отдельных столкновений и даже поединков, и шляхта, умевшая фехтовать, таких стычек не боялась. Вышли за реку и остановились в виду неприятеля, который подходил все ближе и чернел на горизонте длинной линией. Развертывались пешие и конные полки, занимая все большее пространство. Шляхта думала, что рейтары, увидев поляков, сейчас же бросятся на них, но ошиблась. На возвышенностях, находившихся от них в нескольких сотнях шагов, показались небольшие группы всадников, стоявших на месте; увидев их, Скорашевский скомандовал:
   -- Налево кругом!
   Но не успела прозвучать его команда, как на возвышенности показались белые облака дыма, и пули, словно стая птиц, прожужжали над головами шляхты; послышались крики и стоны раненых.
   -- Стой! -- крикнул пан Скорашевский.
   Пули прожужжали во второй и в третий раз, и снова послышались стоны раненых. Шляхта не слушала команды начальника и быстро отступала, крича и взывая о помощи. Скорашевский ругался, но это не помогало.
   Прогнав с такой легкостью передовой отряд, Виттенберг подвигался дальше и наконец остановился у Устья, прямо против шанцев, защищаемых калишской шляхтой. Поляки начали стрелять из пушек, но шведы не отвечали. Дым тянулся длинными полосами в прозрачном воздухе, а в промежутках виднелись полки шведской пехоты и конницы, развертывавшиеся с таким спокойствием, точно они были уверены в победе.
   Шведы стали устанавливать на возвышенностях пушки, возводить окопы, словом, укрепляться, не обращая никакого внимания на град пуль, которые только взрывали землю перед окопами.
   Станислав Скшетуский вывел из окопов два полка калишан, рассчитывая смелой атакой смять шведов; но шляхта шла неохотно, отряд растянулся в бесформенную массу -- смельчаки мчались вперед, трусы сдерживали своих лошадей. Виттенберг послал против них два полка рейтар, которые после непродолжительной борьбы прогнали шляхту к лагерю.
   Между тем наступили сумерки и закончили бескровный бой.
   Но выстрелы из пушек не прекращались до поздней ночи; в польском лагере поднялся такой шум, что его слышно было на другом берегу Нотеци. Вызван он был тем, что несколько сот ополченцев, воспользовавшись темнотой, попытались скрыться из лагеря. Заметив это, шляхта их не пустила. Схватились за сабли. Слова: "Или все, или никто" -- снова переходили из уст в уста. Но с каждой минутой становилось вероятнее, что уйдут все. Шляхта выражала свое неудовольствие против вождей. "Нас выслали против пушек с голыми руками", -- кричали ополченцы.
   Это была страшная ночь: беспорядок и суматоха росли с каждой минутой, никто не слушал приказаний. Воеводы потеряли головы и не пробовали даже водворять порядок. Беспомощность их, как и беспомощность войска, сказывалась во всем. Виттенберг мог бы в эту ночь овладеть лагерем почти без боя.
   Рассвело. Бледное утро осветило это хаотическое сборище упавших духом людей, частью пьяных, готовых скорее на позор, чем на борьбу. К довершению всего шведы переправились ночью под Дзембовом на другую сторону Нотеци и окружили польский лагерь.
   С этой стороны не было почти никаких окопов, и нельзя было защищаться; следовало немедленно же возвести окопы, о чем и заботились более всего Скорашевский и Скшетуский, но их никто не хотел слушать. У вождей и у шляхты на устах было только одно: "Послать парламентеров!" В ответ на предложение поляков в лагерь прибыл великолепный отряд, во главе которого были генерал Виртц и Радзейовский, оба с зелеными ветвями в руках.
   Ехали к дому воеводы познанского. По дороге Радзейовский остановился среди толпы шляхты и, сняв шляпу, здоровался со знакомыми, улыбался и наконец произнес громким голосом:
   -- Мосци-панове, дорогие мои братья! Не тревожьтесь! Мы приехали сюда не как враги. От вас самих зависит прекратить кровопролитие. Если хотите, вместо тирана, посягающего на вашу свободу, мечтающего об absolutum dominium и приведшего отечество к гибели, если хотите -- повторяю -- иметь государя доброго, великодушного, воина столь славного, что при одном его имени разбегутся все враги Речи Посполитой, то отдайтесь под покровительство его величества, короля Карла-Густава... Мосци-панове, я везу вам обеспечение вашей свободы и религии, от вас самих зависит ваше спасение. Его величество король Карл обещает успокоить казаков и прекратить литовскую войну {Т.е. войну Речи Посполитой с Русским государством.}, и он один сумеет это сделать. Сжальтесь же над несчастной отчизной, если не хотите сжалиться над собою...
   Голос изменника дрогнул, точно от слез. Шляхта слушала его с изумлением. Кое-где раздавались голоса: "Виват Радзейовский, наш подканцлер!" Между тем он ехал далее, снова раскланивался со шляхтой, и все раздавался его громкий голос. Наконец оба они с Виртцем и всей свитой скрылись в доме воеводы познанского.
   Шляхта столпилась перед домом так тесно, что по головам можно было проехать. Она чувствовала и понимала, что там решается участь не только ее, но и всей отчизны. Вдруг вышли слуги воеводы и стали приглашать более знатных лиц в комнаты; за ними пробралось и несколько человек мелкой шляхты, остальные ожидали у крыльца, теснились к окнам, прикладывали Уши даже к стенам.
   Царило глубокое молчание. Стоявшие ближе к окнам слышали порою шум громких голосов; но час проходил за часом, а совещание все еще не кончалось.
   Вдруг дверь с треском открылась, и на крыльцо выбежал пан Владислав Скорашевский.
   Шляхта попятилась в ужасе.
   Человек этот, всегда такой спокойный и ласковый, о котором говорили, что под его рукой заживают раны, был теперь страшен. Глаза его были красны, взгляд безумен, платье расстегнуто на груди; обеими руками он держался за голову и, ворвавшись, как ураган, в толпу шляхты, кричал отчаянным голосом:
   -- Измена! Позор! Мы уже больше не поляки, а шведы!
   И он стал рыдать страшным голосом и рвать на себе волосы, как человек, потерявший рассудок. Гробовое молчание царило вокруг. Всеми овладело какое-то страшное предчувствие. Скорашевский вскочил вдруг и опять начал бегать среди шляхты и кричать голосом, полным отчаяния:
   -- К оружию, к оружию! Кто в Бога верует!
   Тогда в толпе послышался какой-то прерывистый шепот, точно первый порыв ветра перед бурей; люди колебались, а в это время трагический голос не переставал повторять:
   -- К оружию! К оружию!
   Вскоре к нему присоединились и два другие: Скшетуского и ротмистра познанского полка, Клодзинского.
   Их окружила толпа шляхты. Поднялся грозный ропот; лица вспыхнули огнем, глаза разгорелись, и некоторые хватались за сабли. Наконец Скорашевский овладел собой и, указывая на дом, в котором происходили переговоры, произнес:
   -- Слышите, мосци-панове. Они там, как Иуды, предают и позорят отчизну. Знайте, что нет уж Польши... Им мало отдать в руки неприятеля вас всех, войско, орудия, весь лагерь. Они еще подписали от нашего имени, что мы отказываемся от связи с отчизной, отрекаемся от государя, что вся страна, все города и крепости на вечные времена принадлежат Швеции. Что сдается войско -- это часто бывает; но кто имеет право отрекаться от своей отчизны, государя?! Кто может присоединять отчизну к чужому народу, отрекаться от родной матери?! Ведь это измена, позор, Панове братья! Кто шляхтич, спасайте отчизну. Пожертвуем своей жизнью, прольем кровь до последней капли, но не будем шведами, нет! Пусть бы лучше не родился тот, кто теперь жалеет свою кровь. Спасем мать-отчизну!
   -- Измена! -- крикнуло несколько голосов. -- Измена! Руби их!
   -- Кто чести не потерял, за мной! -- кричал Скшетуский.
   -- На шведа, на смерть! -- прибавил Клодзинский.
   И они пошли дальше по лагерю с криком: "За нами, за нами! Измена!" -- а за ними пошло несколько сот человек шляхты с обнаженными саблями.
   Но большинство осталось на месте, да и те, что пошли, как только заметили, что их мало, начали приостанавливаться и оглядываться на других.
   В это время дверь дома открылась снова, и на пороге появился воевода познанский Кристофор Опалинский в сопровождении генерала Виртца и Радзейовского, за ними шли: Андрей Грудзинский, Максимилиан Мясковский, Павел Гембицкий и Андрей Слупский.
   Опалинский держал в руке сверток пергамента со свешивающимися печатями; голову он держал высоко, но лицо его было бледно, хотя он старался казаться веселым. Окинув взглядом толпу, среди которой царило мертвое молчание, он отчетливо, слегка хриповатым голосом произнес:
   -- Мосци-панове, с сегодняшнего дня мы отдаемся под покровительство его величества короля шведского. Да здравствует король Карл-Густав!
   Молчание было ему ответом; вдруг загремел чей-то голос:
   -- Veto! {Запрещаю! (лат.).}
   Воевода взглянул туда, откуда раздался голос, и ответил:
   -- Здесь не сеймик, veto неуместно. Кто хочет перечить, пусть идет под шведские пушки, которые через час превратят лагерь в развалины.
   После минутного молчания он спросил:
   -- Кто сказал "veto"?
   Никто не откликнулся.
   Воевода продолжал еще более отчетливым голосом:
   -- Свобода шляхты и духовенства будет сохранена; подати не будут увеличены и будут собираться в том же порядке, как и раньше. Теперь никто уже не будет терпеть ни обид, ни грабежей; войска его величества будут иметь право постоя в шляхетских имениях, но шляхта не обязана их содержать.
   Он замолчал и жадно слушал шум голосов в толпе, точно силясь понять его смысл. Потом опять поднял руку:
   -- Кроме того, мы заручились словом генерала Виттенберга, данным от имени короля, что если вся страна последует нашему примеру, то войска его пойдут на Литву и Украину и будут драться до тех пор, пока все замки не будут возвращены Речи Посполитой. Да здравствует король Карл-Густав!
   -- Да здравствует король Карл-Густав! -- пронеслось по всему лагерю.
   Тут, на глазах у всех, воевода стал обниматься с Радзейовском и Виртцем, а затем его примеру последовали другие. Радостные крики огласили воздух. Но воевода познанский просил еще слова:
   -- Мосци-панове, генерал Виттенберг приглашает нас к себе на пир, чтобы за бокалами вина скрепить братский союз с мужественным народом.
   -- Да здравствует Виттенберг! Виват! Виват!
   -- А затем, мосци-панове, мы разойдемся по домам и с Божьей помощью примемся за жатву, с той мыслью, что спасли сегодня нашу отчизну от гибели.
   -- История воздаст вам должное! -- сказал Радзейовский.
   -- Аминь! -- закончил воевода познанский.
   Вдруг он заметил, что глаза всех устремлены на что-то над его головой. Обернувшись, он увидел, что его шут, поднявшись на цыпочки и одной рукой держась за дверь, пишет на стене углем: "Мане -- Текел -- Фарес" {Сочтено -- взвешено -- измерено (халдейск.).}. Небо было покрыто тучами; собиралась буря.
  

XI

   В деревне Буржец, расположенной на границе Полесского воеводства и принадлежавшей в то время Скшетуским, в саду, между домом и прудом, сидел на скамейке старик, а у его ног играли два мальчика, четырех и пяти лет, загорелые и черные, как цыганята, здоровые и румяные. У старика тоже был бодрый вид. Время не согнуло его широких плеч, по взгляду его глаз, или, вернее, одного глаза, так как другой был покрыт бельмом, было видно, что он пользуется цветущим здоровьем и хорошим расположением духа; у него была седая борода, лицо красное, а на лбу широкий рубец, под которым виднелась кость черепа.
   Оба мальчика, схватившись за уши голенищ его сапог, тащили их в разные стороны, а он между тем смотрел на освещенный солнечными лучами пруд, где весело прыгали рыбки, зыбля гладкую поверхность воды.
   -- Рыбы пляшут, -- пробормотал он про себя. -- Погодите, не так вы запляшете на столе, когда вас кухарка ножом будет чистить.
   Потом он обратился к мальчикам:
   -- Да отвяжитесь наконец, сорванцы; если кто-нибудь из вас оторвет мне ухо от голенища, я ему тоже уши оборву. Что за несносные жуки! Идите и кувыркайтесь на траве, а меня оставьте в покое; я не удивляюсь Лонгину -- он маленький, но ты должен уже быть умнее, Еремка. Вот схвачу вас да и брошу в пруд.
   Но эта угроза, видимо, не особенно испугала их; напротив, старший, Еремка, стал еще сильнее теребить голенище, топоча ножками и повторяя:
   -- Если бы ты, дедушка, был Богуном и схватил Лонгина.
   -- Говорю тебе, отвяжись от меня, жук ты этакий.
   -- Если бы ты был Богуном...
   -- Я тебе задам Богуна... Вот сейчас мать позову.
   Еремка взглянул на дверь, ведущую из дома в сад, но, не видя нигде матери, еще раз повторил, вытягивая губы:
   -- Если бы ты был Богуном...
   -- Замучат меня эти бесенята... Ну хорошо, я буду Богуном, но только один раз. Наказание Божье с ними. Помни, чтобы это было в последний раз!
   С этими словами старик со вздохом поднялся со скамьи, схватил маленького Лонгина и, издав дикий крик, понес его по направлению к пруду.
   Но у Лонгина был надежный защитник в лице Еремки, который в таких случаях назывался не Еремкой, а драгунским ротмистром паном Володыевским.
   Пан Михал, вооружившись липовым прутом, заменявшим в данном случае саблю, пустился в погоню за толстым Богуном, догнал его наконец и стал немилосердно хлестать его по ногам.
   Лонгинек, играющий в эту минуту роль матери, кричал, Богун кричал, Еремка -- Володыевский тоже кричал; наконец мужество одержало верх, и Богун, выпустив свою жертву, начал удирать назад под липу, затем сел на скамью и, запыхавшись, сказал:
   -- Ах вы, басурманы! Чудо будет, если я не задохнусь...
   Но этим не кончились его мучения, через минуту перед ним опять стоял Ерема с разрумянившимся лицом, растрепанными волосами, раздувающимся ноздрями и похожий на маленького ястреба и еще настойчивее повторял:
   -- Если бы ты, дедушка, был Богуном...
   Затем, после усиленных просьб и торжественного обещания, что это в последний раз, опять повторилась та же история, потом они сели на скамью, и Еремка стал спрашивать:
   -- Дедушка, скажи, пожалуйста, кто из нас самый храбрый.
   -- Ты, ты, -- ответил старик.
   -- И когда вырасту, я буду рыцарем?
   -- Еще бы... В тебе настоящая рыцарская кровь. Дай Бог, чтобы ты был похож на отца; тогда ты будешь не только храбр, но и не так надоедлив... Понимаешь?
   -- Скажи, сколько человек папа убил?
   -- Да я уже сто раз говорил. Скорее можно было бы сосчитать листья на этой липе, чем всех тех врагов, которых мы убили с твоим отцом. Если бы у меня было столько волос на голове, сколько я их сам уложил, то цирюльники давно бы нажили состояние. Будь я шельма, если я солг...
   Тут Заглоба -- это был он -- вспомнил, что ему не годится в присутствии детей ни ругаться, ни божиться, и он, хотя и любил, за недостатком других слушателей, рассказывать о своих подвигах детям, умолк, тем более что в эту минуту рыбы в пруде начали прыгать и гоняться друг за другом еще сильнее.
   -- Нужно сказать садовнику, -- произнес он, -- на ночь поставить верши; много рыбы у самого берега.
   Вдруг дверь дома отворилась, и в ней появилась молодая женщина, прелестная, как южное солнце, высокая, стройная, черноволосая, с ярким румянцем на щеках и с глазами как бархат. Трехлетний мальчик, такой же черный, как она, держался за ее платье, а она, прикрыв рукой глаза от солнца, стала смотреть по направлению к липе.
   Это была Елена Скшетуская, урожденная княжна Булыга-Курцевич.
   Увидев пана Заглобу с Еремкой и Лонгином, она подошла к канаве, наполненной водой, и крикнула:
   -- Дети, сюда. Вы там, верно, надоедаете дедушке.
   -- Зачем надоедают. Очень прилично себя ведут, -- ответил пан Заглоба.
   Мальчики подбежали к матери, а она спросила:
   -- Отец, что вы сегодня будете пить: дубнячок или мед?
   -- На обед была свинина, так мед будет соответственнее.
   -- Сейчас пришлю. Но вы, отец, не спите в саду, а то ведь лихорадку схватите.
   -- Сегодня тепло и не ветрено. А где же Ян, доченька?
   -- Пошел в ригу.
   Пани Скшетуская называла Заглобу отцом, а он ее дочерью, хотя они вовсе не были родными. Ее родня жила в Заднепровье, в прежнем княжестве Вишневецком, а что касается его, то один Бог знал, откуда он был родом, ибо сам разно об этом говорил. Но в то время, когда она еще была девушкой, Заглоба оказал ей немало услуг, не раз спасал от страшных опасностей, и оба они с мужем чтили его, как родного отца. Впрочем, он пользовался огромным уважением всех окрестных жителей благодаря необыкновенному уму и необыкновенному мужеству, выказанному им во время войны с казаками.
   Имя его гремело по всей Речи Посполитой; сам король восхищался его остротами, и вообще о нем говорили больше, чем о Скшетуском, хотя он некогда пробрался из осажденного Збаража сквозь все казачьи войска.
   Несколько минут спустя после ухода пани Скшетуской казачок принес под липу ковш меду. Пан Заглоба налил, затем закрыл глаза и, хлебнув глоток, стал смаковать.
   -- Знал Господь, для чего создал пчел, -- пробормотал он. И стал попивать маленькими глотками, тяжело вздыхая и поглядывая на пруд, на лес вдали, синевший на том берегу.
   Было два часа пополудни, на небе ни облачка. Липовый цвет падал без шелеста на землю, а на липе, между листьями, пел целый хор пчел, которые садились на край стакана и стали собирать своими косматыми ножками сладкий напиток.
   Над огромным прудом, с отдаленных тростников, поднимались время от времени стаи диких уток и гусей и реяли в прозрачно-голубой выси. Иногда чернела в вышине стая журавлей, оглашая воздух громким криком.
   Глаза старика то поднимались к небу, то устремлялись вдаль; наконец, по мере того как убывал мед из кувшина, веки его стали тяжелеть, а пчелы продолжали петь свою песню, точно убаюкивая его.
   -- Да, Бог дал дивную погоду для жатвы, -- пробормотал пан Заглоба. -- Сено уже убрали, да и с жатвой скоро покончат... Да...
   Он закрыл глаза, потом опять открыл их, пробормотал: "Замучили меня ребятишки" -- и уснул...
   Заглоба спал долго. Его разбудил прохладный ветерок и разговор двух мужчин, приближавшихся к липе. Один из них был пан Ян Скшетуский, збаражский герой, оставшийся дома лечиться от упорной лихорадки; второго пан Заглоба не знал, хотя он был очень похож на Яна.
   -- Позвольте вам, отец, представить моего двоюродного брата, -- сказал Ян, -- калишского ротмистра Станислава Скшетуского.
   -- Вы так похожи на Яна, -- произнес Заглоба, протирая глаза, -- что где бы я вас ни встретил, непременно бы сказал: "Скшетуский". Вы -- дорогой гость.
   -- Мне очень приятно познакомиться с ваць-паном, -- ответил Станислав, -- ибо имя ваше повторяет с благоговением вся Речь Посполитая.
   -- Не хвастая, скажу: делал я что мог, пока чувствовал себя сильным. Я и теперь не отказался бы от войны, потому что привычка -- вторая натура. Но скажите, Панове, чем вы оба так опечалены? Ян даже побледнел.
   -- Станислав привез ужасные вести, -- ответил Ян. -- Шведы вошли в Великопольшу и заняли ее целиком своими войсками.
   Пан Заглоба так быстро вскочил со скамьи, точно у него с плеч свалилось сорок лет; потом широко раскрыл глаза и невольно стал ощупывать левый бок, словно искал саблю.
   -- Как?! -- воскликнул он. -- Неужели они в самом деле ее заняли?!
   -- Потому что воевода познанский и другие сами отдали ее в руки неприятеля под Устьем, -- ответил Станислав.
   -- Ради бога... Что вы говорите?! Неужто они сдались?
   -- Не только сдались, но и подписали договор, в котором отреклись от короля и Речи Посполитой. Отныне там уже будет Швеция, а не Польша.
   -- Боже милосердный... Видно, уж конец света! Что я слышу... Мы еще вчера с Яном говорили об этом. Мы слышали, что они идут, но были уверены, что все кончится ничем, а в крайнем случае тем, что наш король откажется от шведского титула.
   -- А между тем началось с потери провинции, а кончится бог знает чем.
   -- Не говорите, ваць-пане, со мной удар сделается. Как же это? И вы были под Устьем? И вы видели это собственными глазами? Да ведь это была измена, страшная, не слыханная ни в одной истории...
   -- Да, я был и видел все собственными глазами, а была ли это измена -- вы скажете, когда я вам расскажу все. Все мы вместе с ополчением стояли под Устьем, и было нас около пятнадцати тысяч. Правда, войска было мало, а вы, как человек сведущий, знаете лучше других, что ополченцы, в особенности великопольские, где шляхта совсем отвыкла от войны, не могут его заменить. И все же если бы нашелся настоящий вождь, можно было бы, по крайней мере, задержать неприятеля до тех пор, пока не подоспела бы помощь. Но только лишь показался Виттенберг, как уже начались переговоры. Потом приехал Радзейовский и своими доводами склонил всех сделать все то, о чем я уже говорил, то есть пойти на неслыханный позор.
   -- Как так? И никто не протестовал? Никто не назвал их изменниками? Все согласились на измену королю и отчизне?
   -- Гибнет добродетель, а с нею и Речь Посполитая... Почти все согласились. Я, двое Скорашевских, Цисвицкий и Клодзинский употребляли все усилия, чтобы воодушевить шляхту; мы бегали по лагерю от полка к полку и умоляли их не губить отчизны. Но это не помогло: большинство предпочло лучше ехать с ложками на пир к Виттенбергу, кто по домам, кто в Варшаву, уведомить обо всем короля, а я приехал к брату, надеясь, что, быть может, мы вместе пойдем против неприятеля. Какое счастье, что я вас застал дома.
   -- Так вы прямо из-под Устья?
   -- Да. Я ехал сюда почти без отдыха, одна лошадь даже пала от усталости. Шведы теперь, вероятно, в Познани и скоро наводнят всю страну.
   Все умолкли. Ян сидел, закрыв лицо руками, Станислав вздыхал, Заглоба смотрел то на одного, то на другого.
   -- Это дурное предзнаменование, -- сказал, наконец, Ян. -- Прежде на десять побед приходилось одно несчастье, и мы удивляли весь мир своим мужеством! Теперь же кроме поражений случилась еще и измена, и не единичных лиц, а целых провинций. Боже, смилуйся над отчизной!
   -- Боже... Много я видел на свете, но и то ушам своим не верю, -- сказал Заглоба.
   -- Ну а ты, как решил? -- спросил Станислав.
   -- Конечно, дома не останусь, хотя меня еще трясет лихорадка. Жену и детей нужно будет услать куда-нибудь в безопасное место. Мой родственник, королевский ловчий, пан Стабровский, живет в Беловеже. Если даже вся Речь Посполитая будет в руках шведов, то все-таки они туда не доберутся. Завтра же я отошлю жену и детей.
   -- Эта предосторожность не будет излишней, -- ответил Станислав. -- Правда, что отсюда до Великопольши далеко, но кто может поручиться, что пламя войны не охватит и наших краев.
   -- Нужно будет дать знать шляхте, -- сказал Ян, -- чтобы она позаботилась о защите, здесь никто еще ни о чем не знает.
   Затем он обратился к Заглобе:
   -- Ну а вы, отец, пойдете с нами или останетесь с Еленой?
   -- Я? -- сказал Заглоба. -- Пойду ли? Если бы мои ноги вросли в землю, то я бы и тогда постарался их вырвать. Мне так хочется снова попробовать шведского мяса, как волку -- баранины. Черти! Нехристи! Должно быть, их блохи одолели, вот ноги и чешутся, не сидится им на месте, лезут в чужие края. Знаю я их хорошо, собачьих детей. Я воевал против них с Конецпольским, и если хотите знать, кто взял в плен Густава-Адольфа, -- спросите хоть покойного пана Конецпольского, я больше ничего не скажу. Знаю я их, но и они меня знают. Не иначе как узнали, шельмы, что Заглоба состарился... Погодите, вы еще его увидите! Господи милосердный, зачем ты так разгородил эту несчастную Речь Посполитую, что все соседние свиньи в нее лезут; вот и теперь три лучшие провинции изрыли. Вот что. А кто этому виной, как не изменники?! Не знала зараза, кого брать, и честных людей забрала, а изменников оставила. Пошли ее, Боже, на воеводу познанского и воеводу калишского, а прежде всего на Радзейовского со всей его семьей. А если хочешь население ада увеличить, то пошли туда всех, кто под Устьем подписал капитуляцию. Состарился Заглоба? Вы увидите, как состарился. Ян, решай скорее, что нам делать, а то мне уж на коня хочется.
   -- Конечно, нужно решить. На Украину к гетманам трудно пробраться, неприятель отрезал их от Речи Посполитой; остается свободной только дорога в Крым. Счастье, что татары на нашей стороне. По-моему, лучше всего нам ехать в Варшаву, защищать нашего дорогого государя.
   -- Как бы нам только не опоздать, -- ответил Станислав. -- Его величество теперь наспех собирает полки против неприятеля и, может, уже выступил против него.
   -- И это может быть.
   -- Значит, едем в Варшаву, только поскорее, -- сказал Заглоба. -- Послушайте, панове. Хотя наши имена и страшны для неприятеля, но втроем мы сделаем не много, и я посоветовал бы кликнуть охотников и собрать хоть небольшой отряд в подмогу королю. Я думаю, что их легко будет уговорить, так как им все равно придется идти в ополчение. С большей силой можно больше и сделать, да и нас примут с распростертыми объятиями.
   -- Не удивляйтесь моим словам, -- сказал Станислав, -- но после того, что я видел, я питаю такое отвращение к ополченцам, что предпочитаю идти лучше один, чем с толпой людей, несведущих в военном деле.
   -- Вы не знаете здешней шляхты. Здесь вы ни одного человека не найдете, который бы не служил в военной службе. Все они прекрасные и опытные солдаты.
   -- Разве что так.
   -- Да как же может быть иначе? Но погодите. Ян уже знает, что если моя голова начнет работать, то что-нибудь придумает. Поэтому я жил в такой дружбе с русским воеводой, князем Еремией. Ян может подтвердить, сколько раз этот первый в мире воин слушался моих советов и никогда об этом не жалел.
   -- Говорите скорее, отец, что вы хотели, а то время дорого, -- сказал Ян.
   -- Что я хотел сказать? А вот что: я хотел сказать, что не тот защищает отчизну и короля, кто держится за его полы, но тот, кто бьет неприятеля; а бьет тот, кто служит под начальством великого полководца. Зачем идти в Варшаву, когда король уже, быть может, выехал в Краков, в Львов или на Литву? Я советую отправиться без промедления под знамена великого гетмана, князя Януша Радзивилла. Хотя его и упрекают в честолюбии, но он, конечно, не пойдет на капитуляцию со шведами. Это, по крайней мере, настоящий вождь И гетман. Правда, тесновато нам тут будет, придется иметь дело с двумя врагами, но зато мы увидим пана Михала Володыевского и по-прежнему станем служить вместе. Если мой совет не хорош, то пусть меня первый швед проткнет шпагой.
   -- Кто знает, может быть, так будет лучше всего, -- ответил с живостью Ян. -- По дороге и Гальшку отвезем в пущу с детьми, ведь нам все равно ехать мимо.
   -- И будем служить в войске, а не с ополченцами, -- прибавил Станислав.
   -- И будем драться, а не спорить на сеймиках да кур и творог поедать в деревнях.
   -- Я вижу, что вы не только лучший воин, но и лучший советчик.
   -- А что? Правда?
   -- Действительно, -- заметил Ян, -- это самый лучший совет. Мы по-прежнему соберемся вместе, и ты, Станислав, узнаешь одного из лучших солдат Речи Посполитой, моего искреннего друга. А теперь пойдем к Елене и скажем, чтобы она готовилась в путь.
   -- А разве она уже знает о войне? -- спросил Заглоба.
   -- Знает. Станислав при ней рассказывал. Бедная, вся в слезах. Но когда я ей сказал, что нужно идти, то сейчас же ответила: "Иди".
   -- Хорошо бы завтра отправиться! -- воскликнул Заглоба.
   -- Мы отправимся завтра на рассвете, -- ответил Ян. -- Ты, Станислав, должно быть, устал с дороги, но до завтра немного отдохнешь. Я сегодня же вышлю лошадей в Белую, Лосицы, Дрогичин и Бельск, чтобы были свежие для перемены. А за Вельском недалеко и пуща. Возы с вещами тоже отправлю. Жаль мне оставлять милый угол, но на то воля Божья. Одно меня утешает: что жена и дети будут в безопасности; пуща -- самая лучшая крепость. Ну идемте, панове, домой -- время заняться сборами.
   Они пошли.
   Пан Станислав, измученный долгой дорогой, отправился отдохнуть, а Заглоба с Яном принялись за приготовления к дороге; так как в доме пана Яна был образцовый порядок, то к вечеру и возы, и люди были отправлены, а ночью за ними отправилась коляска, в которую Ян усадил жену с детьми. Сам он в сопровождении Станислава, Заглобы и пяти слуг выехал верхом и сопровождал коляску.
   Они ехали почти без остановок и на пятый день доехали до Вельска, а на шестой углубились в девственную пущу со стороны Гайновщины.
   Они погрузились в сумрак огромного леса, занимавшего несколько десятков квадратных миль и сливавшегося с одной стороны с пущами Зеленкой и Роговской, а с другой -- с прусскими лесами.
   Никогда еще неприятель не заходил в эти темные глубины, где так легко было заблудиться и сделаться жертвой хищных зверей. Неверные тропинки среди непроходимой пущи, среди болот и страшных сонных озер, проложенные не выходившими целые века из пущи, могли завести бог весть куда. В Беловеж вел только один широкий тракт, прорезываемый проселками, по которому короли ездили на охоту. По этой-то дороге и ехал Скшетуский со стороны Вельска и Гайновщины.
   Пан Стабровский, королевский ловчий, старый холостяк, сидел безвыездно в пуще, точно зубр; он принял Скшетуских с распростертыми объятиями, детей чуть не задушил поцелуями. Он был в одиночестве и не видел годами живой души. Узнав о причине их посещения и о войне, он сильно опечалился. Впрочем, часто случалось, что умирал король или разгоралась война, а в пуще об этом никто и не знал. Только тогда и узнавал он новости, когда возвращался от литовского подскарбия, после ежегодного доклада об охотничьем хозяйстве, которым заведовал.
   -- Скучно будет здесь, очень скучно, -- говорил Стабровский Елене, -- но зато безопасно как нигде. Ни один неприятель не проберется через эти стены, а если бы и попробовал, то ему несдобровать. Легче завоевать Речь Посполитую -- чего не приведи Бог! -- чем пущу. Я здесь живу двадцать лет, но и я не знаю ее хорошо; есть совершенно недоступные места, где живет только зверь, да, может, еще злые духи прячутся от церковного благовеста. Мы здесь живем набожно; в деревне у нас есть часовня, куда раз в год приезжает ксендз из Вельска. Вам будет здесь как у Христа за пазухой, если только не соскучитесь. Зато в дровах недостатка не будет.
   Пан Ян был рад, что нашел жене такое убежище, но напрасно Стабровский Убеждал его погостить. Только переночевав, он на следующее утро на рассвете отправился в путь в сопровождении проводников, которых дал ему ловчий.
  

XII

   Когда, после утомительного путешествия, пан Ян с братом и Заглобой прибыли в Упиту, пан Михал Володыевский чуть с ума не сошел от радости, тем более что уже давно не имел о них никаких известий и думал, что Ян на Украине с королевским полком. Он еще больше обрадовался, когда узнал, что они приехали в Упиту, чтобы поступить на службу к Радзивиллу.
   -- Слава богу, что мы опять собрались вместе! -- воскликнул он. -- С такими товарищами и служить веселее.
   -- Это была моя мысль, -- сказал пан Заглоба. -- Ведь они хотели ехать в Варшаву. Но я им сказал: а почему бы нам не вспомнить старые времена с паном Михалом. Если Господь нам поможет, как помогал с татарами и казаками, то не одна шведская душа будет у нас на совести.
   -- Господь вас вдохновил, -- сказал пан Михал.
   -- Но я удивляюсь, как это вы узнали об Устье и о войне, -- заметил Ян. -- Мы думали первые привезти вам это известие.
   -- Должно быть, это известие дошло через жидов, -- сказал Заглоба, -- это они всегда первые узнают все новости. Уж известно, что если кто-нибудь из них утром чихнет в Великопольше, то вечером на Жмуди и на Литве ему отвечают: "На здоровье".
   -- Не знаю, как это случилось, -- ответил пан Михал, -- но мы все знаем уже два дня -- и это нас просто убило. В первый день мы не поверили, но на другой день уже никто не сомневался. Скажу больше: еще войны не было, а казалось, что птицы о ней в воздухе пели, потому что все вдруг и без всякого повода заговорили о ней. Наш князь-воевода, должно быть, узнал что-то раньше других, потому что еще два месяца тому назад прилетел в Кейданы и приказал собирать войска. Собирал я, Станкевич и некто Кмициц, оршанский хорунжий, который, я слышал, со своим полком уже в Кейданах. Он справился скорее всех.
   -- Ты хорошо знаешь князя-воеводу, Михал? -- спросил Ян.
   -- Как же мне не знать, когда я под его начальством прослужил всю последнюю войну.
   -- Что же ты думаешь о нем? Надежный это человек?
   -- Это лучший воин, после князя Еремии, во всей Речи Посполитой. Правда, его разбили недавно, но у него было только шесть тысяч человек против восьмидесяти тысяч. Пан подскарбий и пан воевода витебский упрекают его за это и говорят, что он потому пошел на неприятеля с такими ничтожными силами, что не хотел делиться славой с ними. Бог знает, как это было. Но я, видевший все собственными глазами, могу только сказать, что если бы у него было достаточно войска и денег, то неприятель лег бы костьми в этой стране. Я уверен также, что если он примется за шведов, то мы не станем здесь ожидать, но пойдем им навстречу в Инфляндию {Лифляндия (пол. Инфлянты -- территория современной северной части Латвии и южной части Эстонии).}.
   -- Из чего вы это заключаете?
   -- Во-первых, из того, что после цыбиховского поражения князь захочет восстановить свою репутацию, во-вторых, он любит войну.
   -- Правильно, -- сказал Заглоба, -- я его знаю -- мы вместе в школу ходили, и я за него сочинения писал. Он всегда любил войну и дружил со мной больше, чем с другими, потому что я и сам предпочитал лошадь латыни.
   -- Конечно, он не то что воевода познанский, -- заметил Станислав Скшетуский, -- это совсем другой человек!
   Володыевский начал расспрашивать его обо всем, что произошло под Устьем, и хватался за голову, а когда Скшетуский кончил, он воскликнул:
   -- Вы правы! Наш Радзивилл на это неспособен. Горд он как дьявол и думает, что во всем свете нет никого знатнее Радзивиллов. Он не выносит противоречий и сердит на Госевского, прекрасного человека, за то, что тот не пляшет под дудку Радзивиллов. На короля он тоже дуется за то, что ему довольно долго пришлось дожидаться литовского гетманства. Все это правда. Но я готов поклясться, что он скорее пролил бы до капли свою кровь, чем согласился бы подписать капитуляцию под Устьем. Нам, может быть, и тяжело придется, но зато у нас будет настоящий гетман.
   -- Этого и надо! -- воскликнул Заглоба. -- Нам нечего больше и желать. Опалинский писака и сейчас же показал, на что он способен. Это самый последний сорт людей. Кое-как владеет пером, а уж думает, что умнее всех. Я сам в молодости занимался стихотворством, желая покорить женские сердца, и давно бы Кохановского в бараний рог загнул, если б солдатская натура не помешала.
   -- Кроме того, я должен сказать и то, -- прибавил Володыевский, -- что если двинется здешняя шляхта, то народу соберется немало, лишь бы только денег хватило.
   -- Ради бога! -- воскликнул пан Станислав. -- Не нужно нам ополченцев! Ян и пан Заглоба знают, что я предпочитаю быть последним солдатом в регулярном войске, чем гетманом в ополчении.
   -- Здесь народ храбрый! -- возразил пан Володыевский. -- Примером может служить мой полк. Я уверен, что если бы я не сказал вам раньше, то не узнали бы, что это молодые солдаты. Каждый из них закален в огне, как старая подкова. С ними не так легко справятся шведы, как с вашими великополянами под Устьем.
   -- Будем надеяться, что Бог нам поможет, -- сказал Скшетуский. -- Говорят, что шведы хорошие солдаты. Мы били их всегда, даже тогда, когда они пришли к нам с лучшим полководцем, какой только у них был.
   -- Правду говоря, любопытно узнать, каковы они в деле, -- сказал пан Володыевский, -- и если бы не то, что у нас уже две войны, я бы этой радовался. Мы имели дело с турками, татарами, казаками и бог весть еще с кем, а теперь не мешает испробовать свои силы на шведах. Плохо только то, что гетманы и все войска заняты на Украине. Но здесь я знаю, что будет: князь-воевода сам займется шведами. Трудно нам будет, но авось Бог нас не оставит.
   -- В таком случае, едемте скорее в Кейданы, -- сказал Станислав Скшетуский.
   -- Я уже получил приказание держать полк наготове и не позже трех дней явиться туда. Я должен показать его вам, из него явствует, что воевода уже подумал о шведах.
   При этом Володыевский достал из шкатулки вдвое сложенную бумагу и начал читать:
  
   -- "Мосци-пане полковник Володыевский.
   Мы с большим удовольствием прочли ваш рапорт, что полк ваш уже на ногах и готов в поход. Держите его наготове, ибо настают тяжелые времена, каких еще не бывало, и спешите в Кейданы, где мы с нетерпением будем вас ожидать. Если до вас будут доходить какие-нибудь известия, то не верьте им, пока не услышите все из наших уст. Мы поступим так, как Бог и совесть нам предписывают, не обращая внимания на злобу наших врагов. Но мы радуемся, что скоро настанет время, когда выяснится, кто искренный друг Радзивиллов и кто готов служить им даже в несчастии. Кмициц, Невяровский и Станкевич привели уже свои полки. Ваш полк пусть станет в Упите, ибо он там может понадобиться, или же двинется под командой моего двоюродного брата, его сиятельства князя Богуслава, на Полесье. Обо всем вы узнаете от нас лично, а пока поручаем себя вашей преданности и готовности исполнить наши приказания и ждем вас в Кейданах.

Януш Радзивилл.

   Князь на Биржах и Дубинках, воевода виленский и великий гетман литовский".
  
   -- Да, по этому письму видно, что затевается новая война, -- заметил Заглоба.
   -- Но князь пишет, что поступит, как велит ему Бог и совесть, -- значит, он будет бить шведов, -- прибавил Станислав.
   -- Меня только удивляет, -- заметил Ян Скшетуский, -- что он пишет о верности Радзивиллам, а не об отчизне, которая гораздо больше нуждается в помощи.
   -- Да уж такая у них панская манера, -- возразил Володыевский, -- она мне самому не нравится, потому что я служу отчизне, а не Радзивиллам.
   -- А когда ты получил это письмо? -- спросил Ян.
   -- Сегодня утром, а в полдень хотел ехать. За это время здесь отдохнете, а я завтра вернусь, и затем мы вместе с полком пойдем, куда нам прикажут.
   -- Может быть, на Полесье? -- сказал Заглоба.
   -- К князю Богуславу? -- прибавил Станислав Скшетуский.
   -- Князь Богуслав сейчас тоже в Кейданах, -- возразил Володыевский. -- Это интересная личность; вы обратите внимание на него. Это великий воин и рыцарь, но ничуть не поляк. Одевается по-заморски и говорит или по-немецки, или по-французски, точно орехи грызет, слушай его хоть целый час -- ничего не поймешь. Те, что знают его ближе, не особенно хвалят, потому что он преклоняется перед французами и немцами, да и неудивительно, ибо мать его -- урожденная принцесса бранденбургская. Когда его покойный отец на ней женился, то не только не взял никакого приданого, но должен был еще кое-что приплатить. Но Радзивиллы из династических соображений заботятся о том, чтобы породниться с немецкими принцами. Мне рассказывал это старый слуга князя Богуслава, теперешний ошмянский староста, Сакович. Вместе с Невяровским он ездил с Богуславом по разным заморским краям и был свидетелем его бесчисленных поединков.
   -- Разве у него было так много поединков? -- спросил Заглоба.
   -- Столько же, сколько у него волос на голове. Сколько он переколол всяких французских и немецких графов и князей! Он очень вспыльчив и из-за малейшей безделицы вызывает на поединок.
   Скшетуский вышел из задумчивости:
   -- Я тоже кое-что слышал о нем. Он часто бывает у курфюрста, который живет неподалеку от нас. Помню, отец рассказывал, что когда его родитель женился на дочери курфюрста, то все ворчали, что такой знатный род вступает в родство с иностранцами; но это, пожалуй, к лучшему: как родственник Радзивилла, курфюрст должен сочувственно отнестись и к делам Речи Посполитой, а от него много зависит. То, что вы говорите, будто у них насчет денег туго, это не совсем верно. Правда, что, продав Радзивиллов, можно было бы купить курфюрста со всем его королевством, но нынешний курфюрст Фридрих-Вильгельм скопил немало и держит около двадцати тысяч отборного войска, которое могло бы помериться и со шведами; а это он обязан сделать, как ленник Речи Посполитой, в благодарность за все ее благодеяния.
   -- А сделает ли он это? -- спросил Ян.
   -- Если бы он поступил иначе, то это была бы с его стороны черная неблагодарность, -- ответил Станислав.
   -- Трудно рассчитывать на чужую благодарность, а особенно на благодарность еретика. Я помню еще мальчиком этого вашего курфюрста, -- сказал Заглоба. -- Он всегда был нелюдим и как будто прислушивался к тому, что ему черт на ухо нашептывает. Я ему сказал это в глаза, когда мы с покойным Конецпольским были в Пруссии. Он такой же лютеранин, как и шведский король. Дай Бог, чтобы они не соединились еще вместе против Речи Посполитой.
   -- Знаешь что, Михал, -- сказал вдруг Ян, -- я сегодня не буду отдыхать, а поеду с тобой в Кейданы. Теперь ночью лучше ехать, не так жарко, кроме того, мучит меня эта неизвестность. Будет еще время для отдыха, ведь не завтра же князь выступает.
   -- Тем более что полк он велел оставить в Упите, -- прибавил Володыевский.
   -- Вы дело говорите! -- воскликнул пан Заглоба. -- Поеду и я.
   -- Так поедем все вместе, -- прибавил пан Станислав.
   -- Завтра утром будем уже в Кейданах, -- сказал Володыевский -- а в дороге на седле можно прекрасно уснуть.
   Два часа спустя, закусив и выпив, рыцари тронулись в путь и еще до захода солнца были в Кракинове.
   Дорогой пан Михал рассказывал им о знаменитой ляуданской шляхте, о Кмицице и обо всем, что с ним произошло за последнее время, он признался в своей любви к панне Биллевич -- любви несчастной, как всегда.
   -- Все дело в том, что теперь война, -- говорил он, -- иначе я бы иссох от горя. Видно, таково уж мое счастье. Придется умереть холостяком.
   -- И холостяцкое дело не плохое, даже Богу угодное, -- сказал Заглоба. -- Еще недавно, когда мы с тобою были на выборах в Варшаве... на кого все панны оглядывались?.. На кого, как не на меня? А ты тогда жаловался, что на тебя ни одна не взглянет. Но не огорчайся, придет и твоя очередь. Искать не надо: когда искать не будешь, тогда и найдешь. Теперь время тревожное, и много молодежи погибнет. Тогда девушек будут дюжинами продавать по ярмаркам.
   -- Может быть, и мне погибнуть придется, -- сказал пан Михал. -- Довольно уже шататься по свету. Я не умею вам описать, Панове, как хороша эта панна Биллевич. Как бы я ее любил и лелеял! Да нет! Принесли же черти этого Кмицица. Он, верно, ее чем-нибудь приворожил, иначе и быть не может. Вот смотрите, там из-за горки виднеются как раз Водокты, но теперь там нет никого, она уехала неизвестно куда. Это было бы мое убежище -- там бы мне и умереть. У медведя и то есть своя берлога, а у меня нет ничего, кроме этой лошади и седла, на котором сижу.
   -- Видно, она у тебя засела в сердце, -- заметил пан Заглоба.
   -- Как вспомню я ее или как увижу, проезжая мимо, Водокты -- мне опять становится грустно. Я решил наконец клин клином выбить и поехать к Шиллингу, у которого есть красавица дочь. Я один раз ее издали видел в дороге, и она мне очень понравилась. Поехал я туда, и что же вы думаете? Отца не застал дома, а она меня приняла не за Володыевского, а за его слугу. После такого афронта я больше и не показывался к ней.
   Заглоба захохотал:
   -- А чтоб тебя, Михал! Все дело в том, что ты не находишь жены под стать твоему росту. А где теперь эта плутовка, на которой покойный пан Подбипента -- царство ему небесное! -- хотел жениться? Ростом она как раз тебе пара, сама -- ягодка... а глаза как горели!..
   -- Это Ануся Божобогатая-Красенская, -- сказал Ян Скшетуский. -- Мы все в свое время были в нее влюблены, и Михал тоже. Бог весть, где она теперь...
   -- Эх, найти бы ее и утешиться, -- сказал пан Михал. -- При одном воспоминании о ней у меня как будто теплее стало на сердце. Прекрасная была девушка! Дал бы Бог с нею встретиться! Хорошие были времена в Лубнах, но они уже никогда не вернутся. Не будет и такого вождя, как князь Еремия. Раньше мы всегда знали: что ни сражение, то победа. Радзивилл великий воин, но далеко ему до Вишневецкого. Кроме того, он и к подчиненным относится не так, как князь: тот был для нас отец, а этот держит себя как какой-нибудь монарх, хотя Вишневецкие ничуть не хуже Радзивиллов.
   -- Бог с ним, -- возразил Ян Скшетуский. -- Теперь в его руках судьба отчизны, а так как он готов для нее пожертвовать жизнью, то да благословит его Бог.
   Так разговаривали рыцари, ехавшие среди ночи, и то вспоминали прежние времена, то говорили о тяжелом настоящем, о трех войнах, которые обрушились на Речь Посполитую. Потом помолились и задремали, раскачиваясь в седлах.
   Ночь была тихая и теплая; миллионы теперь поляки!
   -- Даѣайте ихъ сюда!... Саблями ихъ изрубить... въ куски!...
   -- Господа, не кричите, какъ мальчишки, а то плѣнники подумаютъ, что война вамъ въ первинку!-- сказалъ панъ Скорашевскій.-- Извѣстное дѣло, плѣнныхъ всегда берутъ на войнѣ.
   Охотники гордо посматривали, на шляхту, которая забрасывала ихъ вопросами.
   -- Какъ это было? Легко они дались вамъ? Хорошо дерутся?
   -- Добрые ребята,-- отвѣтилъ панъ Росиньскій,-- защищались храбро; но, вѣдь, не изъ желѣза же они,-- сабля и ихъ беретъ.
   -- Такъ и не могли устоять?
   -- Напора не выдержали.
   -- Господа, слышите, что говорятъ? Напора не могли выдержать... Атака -- это главное!...
   Еслибъ этой шляхтѣ сейчасъ же приказали броситься на непріятеля, то въ храбрости недостатка не было бы, но непріятель былъ еще далеко. Вмѣсто этого, ночью передъ стражей раздался звукъ трубы; то прибылъ другой посолъ отъ Виттемберга съ письмомъ: шляхтѣ предлагалось сдаться. Толпа, узнавъ объ этомъ, хотѣла разорвать посла, но воеводы взяли письмо на обсужденіе.
   Шведскій генералъ извѣщалъ, что Карлъ-Густавъ посылаетъ войска своему родственнику Яну-Казиміру на помощь противъ Козаковъ и что, вслѣдствіе этого, великополяне должны сдаться безъ сопротивленія. Панъ Грудзиньскій, читая это письмо, не могъ удержаться отъ негодованія и ударилъ кулакомъ по столу, но воевода познаньскій тотчасъ же успокоилъ его вопросомъ:
   -- Вы вѣрите въ побѣду?... Сколько дней мы можемъ сопротивляться?... Берете ли вы на себя отвѣтственность за шляхетскую кровь, которая, можетъ быть, завтра прольется?...
   Послѣ долгаго совѣщанія рѣшили не отвѣчать и ждать будущаго. Ждать пришлось не долго. Въ субботу, 24 іюля, стража дала знать, что все шведское войско показалось напротивъ Пилы. Въ обозѣ поднялся шумъ, какъ въ ульѣ передъ роеньемъ.
   Шляхта садилась на коней, воеводы объѣзжали ряды, раздавая противурѣчивыя распоряженія до тѣхъ поръ, пока панъ Скорашевскій не взялъ власти въ свои руки и, водворивши порядокъ, выѣхалъ во главѣ нѣсколькихъ сотенъ охотниковъ, чтобы погарцовать за рѣкой и освоить своихъ людей съ видомъ непріятеля.
   Конница шла съ нимъ охотно, потому что гарцованье складывалось изъ ряда сраженій между небольшими кучками или одинъ-на-одинъ, а такихъ сраженій опытная въ дѣлѣ фехтованія шляхта не боялась вовсе. Поляки вышли за рѣку и остановились въ виду непріятеля, который приближался все ближе и чернѣлъ длинною линіей на горизонтѣ, точно боръ, только что выросшій изъ земли. Конные и пѣшіе полки развертывались, захватывая все большее пространство.
   Шляхта разсчитывала, что вотъ-вотъ къ ней высыпятъ охотники съ противной стороны, но, вмѣсто этого, на ближайшихъ пригоркахъ остановились нѣсколько кучекъ изъ десяти людей и лошадей и начали что-то дѣлать. Панъ Скорашевскій увидалъ это и тотчасъ же скомандовалъ:
   -- Налѣво назадъ!
   Но слова команды не успѣли еще умолкнуть, какъ на пригоркахъ появились длинныя бѣлыя ленты дыма и словно стаи птицъ пролетѣли надъ шляхтой, потомъ грянулъ выстрѣлъ и, вмѣстѣ съ тѣмъ, раздались крики и стоны раненыхъ.
   -- Стой!-- крикнулъ панъ Владиславъ.
   Птицы пролетѣли второй разъ, третій,-- и каждый разъ свистъ сопровождался крикомъ. Шляхта не слушала команды начальника, отступала назадъ, крича и призывая небо на помощь; наконецъ, отрядъ разсыпался и помчался къ обозу. Панъ Скорашевскій ругался,-- ничего не помогало.
   Разогнавъ безъ труда гарцовниковъ, Виттембергъ пошелъ дальше и остановился только напротивъ Устья, передъ самыми шанцами, защищаемыми калишскою шляхтой. Польскія пушки начали стрѣльбу безъ всякаго отвѣта со стороны шведовъ. Дымъ отъ выстрѣловъ тянулся длинными лентами, а шведская пѣхота и кавалерія все развертывались съ зловѣщимъ спокойствіемъ, точно увѣренная въ несомнѣнной побѣдѣ.
   На пригорки втаскивали пушки, сыпали валы,-- однимъ словомъ, непріятель окапывался, не обращая ни малѣйшаго вниманія на ядра, которыя не долетали до него и только засыпали пескомъ и землею работающихъ.
   Панъ Станиславъ Скшетускій вывелъ двѣ хоругви калишанъ, разсчитывая смѣлою атакой разбить шведовъ, но хоругви шли неохотно; отрядъ тотчасъ же сбился въ безформенную кучу: храбрые старались идти впередъ, а трусливые задерживали ихъ коней. Два полка рейтеровъ, высланные Виттембергомъ, послѣ краткой битвы прогнали шляхту съ поля и преслѣдовали ее вплоть до обоза.
   Спустилась ночь, и безкровная битва окончилась.
   Пушки, однако, гремѣли до самой ночи, потомъ стрѣльба умолкла, но за то въ польскомъ обозѣ поднялся страшный шумъ. Дѣло началось съ того, что нѣсколько сотенъ ополченцевъ хотѣли ночью улизнуть изъ обоза. Другіе увидали это и стали удерживать. Пошли въ ходъ сабли. Опять раздались крики: "Или всѣ, или никто!" -- но, судя по началу, было видно, что уйдутъ именно всѣ. Вождями никто не былъ доволенъ. Ополченцы кричали, что ихъ выгнали невооруженныхъ противъ пушекъ. Негодовали также и на Виттенберга, что онъ, вопреки военнымъ обычаямъ, приказалъ стрѣлять въ гарцовниковъ. Иные не скрывали своего отчаянія. "Выкурятъ насъ отсюда, какъ зайцевъ изъ ямы!-- кричали они.-- Обозъ скверно устроенъ, шанцы плохо насыпаны, мѣсто для обороны выбрано неудачно". Отъ времени до времени слышались голоса: "Панове братья, спасайтесь!"
   То была страшная ночь: замѣшательство и несогласіе возростали съ каждою минутой; приказовъ никто не слушалъ. Воеводы окончательно потеряли голову и не пытались даже возстановить спокойствіе. Неспособность ихъ и неспособность всеобщаго ополченія становились ясными, какъ день. Виттембергъ могъ бы въ эту ночь безъ всякаго труда взять весь обозъ.
   Начало разсвѣтать.
   День начинался блѣдный, пасмурный и освѣтилъ хаотическое сборище людей, упавшихъ духомъ, рыдающихъ, по большей части пьяныхъ, готовыхъ на все, на позоръ, только не на борьбу. Къ довершенію несчастія, шведы переправились ночью подъ Дзѣмбовымъ на другую сторону Нотеци и окружили польскій обозъ.
   Съ той стороны почти не было шанцевъ, никакого прикрытія. Необходимо немедленно, сейчасъ же, насыпать валъ. Скорашевскій и Скшетускій заклинали всѣми святыми приняться за работу, но ихъ никто не хотѣлъ слушать.
   У вождей и шляхты на устахъ было одно слово: "мириться!" Выслали парламентеровъ. Въ отвѣтъ на это отъ шведскаго обоза прибыло пышное посольство, во главѣ котораго ѣхали Радзѣёвскій и генералъ Вирцъ, оба съ зелеными вѣтвями. Они ѣхали къ дому, гдѣ стоялъ воевода познаньскій, но по дорогѣ Радзѣёвскій останавливался среди толпы шляхты, кланялся, усмѣхался, привѣтствовалъ знакомыхъ и кричалъ громкимъ голосомъ:
   -- Панове братья, не тревожьтесь! Не врагами мы являемся сюда. Отъ васъ самихъ зависитъ, чтобы ни одна капля крови не была пролита больше. Если вы хотите вмѣсто тирана, который покушается на ваши вольности, который мечтаетъ объ absolutum dominium, который привелъ отчизну къ краю погибели,-- если хотите, повторяю, государя добраго, великаго, воина, окруженнаго такою славой, что при одномъ его имени всѣ враги республики разсыпятся въ прахъ,-- то отдайтесь подъ протекторатъ Карла-Густава... Панове братья! Я везу съ собой ручательство въ томъ, что ни свобода ваша, ни вольности, ни религія не будутъ затронуты. Отъ васъ самихъ зависитъ ваше спасеніе... Панове! Его величество король шведскій обязуется подавить козацкое возстаніе, окончить литовскую войну, и онъ одинъ въ состояніи совершить это. Сжальтесь надъ несчастною отчизной, если къ себѣ не имѣете жалости...-- Тутъ въ голосѣ измѣнника слышались слезы. Шляхта слушала въ недоумѣніи, а онъ ѣхалъ дальше и снова кланялся толпѣ, и снова слышенъ былъ его громкій голосъ: "Панове братья!" Наконецъ, они оба съ Вирцемъ и свитою вошли въ домъ воеводы познаньскаго.
   Шляхта тѣсною толпой собралась подъ окна воеводы. Она понимала, что въ этомъ домѣ рѣшается судьба не только ея, но и всего отечества. Вышли слуги воеводы въ красныхъ одеждахъ просить въ домъ болѣе важныхъ людей. Тѣ поспѣшили на зовъ, а остальные въ нѣмомъ молчаніи ожидали, что будетъ... Стоящіе около оконъ слышали, что внутри идутъ ожесточенные споры... Часъ проходилъ за часомъ, а совѣтъ все еще продолжался.
   Вдругъ входныя двери съ шумомъ распахнулись и изъ нихъ выбѣжалъ панъ Владиславъ Скорашевскій.
   Всѣ попятились въ испугѣ.
   Этотъ человѣкъ, всегда спокойный и ласковый, теперь былъ страшенъ. Глаза его были красны, одежда разстегнута; онъ обѣими руками держался за чубъ.
   -- Измѣна! убійство! позоръ! Теперь мы уже шведы, не поляки!-- крикнулъ онъ пронзительно.
   И онъ зарыдалъ спазматически, какъ человѣкъ, потерявшій сознаніе. Вокругъ царствовало гробовое молчаніе. Какое-то страшное предчувствіе охватило всѣхъ.
   Вдругъ Скорашевскій выпрямился и закричалъ голосомъ, въ которомъ слышалось невыразимое отчаяніе:
   -- Къ оружію! Къ оружію, кто въ Бога вѣруетъ! Къ оружію! Въ толпѣ пронесся какой-то шумъ, шепотъ, отрывистый, какъ первый порывъ вѣтра передъ бурей. Колебались сердца, колебались умы, а посреди этой нерѣшительности трагическій голосъ не переставалъ кричать:
   -- Къ оружію, къ оружію!
   Вскорѣ къ нему присоединились еще два голоса: пана Петра Скорашевскаго и пана Скшетускаго, за ними послѣдовалъ и Клодзиньскій, храбрый ротмистръ Познаньскаго повѣта.
   Около нихъ началъ собираться кружокъ шляхты. Послышались громкіе крики, стукъ сабель... Владиславъ Скорапіевскій подавилъ свое волненіе и заговорилъ, указывая на домъ, гдѣ происходилъ совѣтъ:
   -- Слышите, панове, они тамъ продаютъ отчизну, какъ Іуда, позорятъ ее! Знайте, что мы уже не принадлежимъ Польшѣ. Мало имъ было предать въ руки непріятеля всѣхъ васъ, обозъ, войско, пушки,-- да поразитъ ихъ громъ небесный!-- они еще подписали отъ своего и отъ вашего имени, что отрекаются отъ связи съ отчизной, отрекаются отъ государя, что весь край, города, крѣпости и мы всѣ на вѣчное время будемъ принадлежать Швеціи. Что сдается войско, это бываетъ, но кто имѣетъ право отрекаться отъ отчизны и государя?! Кто имѣетъ право отрывать цѣлую провинцію, соединяться съ чужими, переходить къ другому народу, отрекаться отъ собственной крови?! Панове, это позоръ, измѣна, убійство, предательство!... Спасайте отчизну, панове! Во имя Бога, кто шляхтичъ, кто благородный человѣкъ, спасайте! Отдадимъ нашу жизнь, прольемъ нашу кровь! Не хотимъ мы быть шведами, не хотимъ, не хотимъ!... Лучше бы не родиться тому, кто пожалѣетъ теперь своей крови!...
   -- Измѣна!-- крикнуло нѣсколько голосовъ.-- Смерть измѣнникамъ!
   -- Къ намъ, кто шляхтичъ!-- кричалъ Скшетускій.
   -- На шведа! на смерть!-- прибавилъ Клодзиньскій.
   Они пошли далѣе въ обозъ, крича: "Къ намъ! измѣна!" -- и за ними побѣжало нѣсколько сотенъ шляхты съ обнаженными саблями. Но большинство, громадное большинство, все-таки, осталось на мѣстѣ.
   Двери дома совѣта опять распахнулись и въ нихъ появился Криштофъ Опалиньскій съ Вирцемъ по правую сторону и Радзѣёвскимъ по лѣвую. За ними шли: Андрей-Карлъ Грудзиньскій, воевода калишскій, Максимиліанъ Мясковскій, каштелянъ кшивинскій, Павелъ Гембицкій, каштелянъ мендзыжецкій, и Андрей Слунскій.
   Криштофъ Опалиньскій держалъ въ рукахъ пергаментный свертокъ съ печатями; голова его была поднята кверху, хотя въ глазахъ виднѣлась нѣкоторая неувѣренность. Онъ окинулъ глазами всю толпу и посреди мертвой тишины заговорилъ яснымъ голосомъ:
   -- Панове! Сегодня мы отдались подъ протекторатъ его величества короля шведскаго. Виватъ король Карлъ-Густавъ!
   Та же тишина встрѣтила заявленіе воеводы; вдругъ раздался чей-то одинокій голосъ:
   -- Veto!
   Воевода посмотрѣлъ въ сторону, откуда слышался голосъ, и отвѣтилъ:
   -- Тутъ не сеймикъ, значитъ, и veto здѣсь не у мѣста. А кто хочетъ, тотъ можетъ идти на шведскія пушки, которыя въ одинъ часъ обратятъ весь нашъ обозъ въ щепки.
   Онъ замолчалъ на минуту.
   -- Кто говорилъ veto?
   Никто не отозвался.
   Тогда воевода заговорилъ еще выразительнѣй:
   -- Всѣ вольности шляхты и духовенства будутъ сохранены, подати не бу-дутъ у-не-ли-че-ми, порядокъ взиманія останется прежній... Никто не будетъ терпѣть ни обидъ, ни притѣсненій; войска его величества пользуются правами, присвоенными польскимъ короннымъ хоругвямъ, не большими.
   Воевода остановился и жадно прислушивался къ шепоту въ толпѣ, точно хотѣлъ уразумѣть его значеніе; наконецъ, опять сдѣлалъ движеніе рукой:
   -- Кромѣ -того, мы заручились обѣщаніемъ генерала Виттемберга, даннымъ отъ имени его величества, что если вся страна послѣдуетъ нашему спасительному примѣру, шведскія войска тотчасъ же направятся въ Литву и Украйну и не кончатъ войны до тѣхъ поръ, пока всѣ земли и замки не будутъ возвращены республикѣ обратно. Виватъ король Карлъ-Густавъ!
   -- Виватъ король Карлъ-Густавъ!-- крикнуло нѣсколько голосовъ.
   -- Виватъ Карлъ-Густавъ!-- загремѣло въ цѣломъ обозѣ.
   Тутъ на глазахъ у всѣхъ воевода познаньскій обратился къ Радзѣёвскому и нѣжно обнялъ его, потомъ обнялъ Вирца, потомъ всѣ начали обниматься другъ съ другомъ. Кричали виватъ такъ, что эхо разносило отголоски по всѣмъ окрестностямъ. Но воевода познаньскій попросилъ у братьевъ-шляхты еще минутку вниманія:
   -- Господа! Генералъ Виттембергъ проситъ насъ сегодня въ свой лагерь, дабы мы съ кубками въ рукахъ заключили братскій союзъ съ храбрымъ народомъ.
   -- Виватъ Виттембергъ! Виватъ! виватъ! виватъ!
   -- А потомъ, господа,-- прибавилъ воевода,-- мы разойдемся по домамъ и, съ Божьей помощью, примемся за жатву, съ отраднымъ сознаніемъ, что въ сегодняшній многознаменательный день мы спасли отчизну.
   -- Будущія поколѣнія отдадутъ намъ справедливость,-- сказалъ Радзѣёвскій.
   -- Аминь!-- закончилъ воевода.
   Вдругъ онъ замѣтилъ, что глаза шляхты устремлены на какой-то предметъ, выше его головы.
   Воевода обернулся и увидалъ своего шута. Острожка поднялся на цыпочки и, держась одною рукой за притолку, писалъ углемъ надъ дверями дома совѣта:

"Мани -- Факелъ -- Ѳаресъ".

   Небо было покрыто тучами. Собирался дождь.
   

Глава XI.

   Въ деревнѣ Бужецъ, въ Луковскомъ повѣтѣ, на границѣ воеводства Подляскаго, принадлежащей пану Скшетускому, въ саду, между домомъ и прудомъ, сидѣлъ старикъ, а у его ногъ играли двое мальчиковъ, пяти и четырехъ лѣтъ, черныхъ и загорѣлыхъ, какъ цыганята, но румяныхъ и здоровыхъ. Старый человѣкъ тоже смотрѣлъ очень бодрымъ. Лѣта не сгорбили его широкой спины, въ глазахъ, или, вѣрнѣе, въ одномъ глазу, потому что другой былъ покрытъ бельмомъ, виднѣлось добродушіе
   Мальчики, ухватившись за ушки отъ голенища его сапога, тянули его въ разныя стороны, а онъ смотрѣлъ, какъ въ пруду, ярко освѣщенномъ солнцемъ, плескалась рыба, пуская широкіе круги по зеркальной поверхности.
   -- Рыба танцуетъ,-- бормоталъ старикъ.-- Посмотримъ, какъ вы будете танцовать, когда васъ кухарка будетъ чистить ножомъ.
   Затѣмъ онъ обернулся къ мальчикамъ:
   -- Не трогайте сапогъ, баловники; оторвете ушки, я вамъ самимъ уши надеру. Что за народъ! Пошли играть на траву, оставьте меня въ покоѣ! Лонгинку еще можно, онъ помоложе, а Еремкѣ-то пора бы имѣть умъ. Возьму какого-нибудь разбойника, да и въ прудъ!
   Но мальчики, видно, вовсе не боялись старика. Старшій, Еремка, началъ тянуть еще сильнѣй, топать ногами и кричать:
   -- Дѣдушка, будь Богуномъ и увези Лонгинка.
   -- Отстань ты, неугомонный, говорятъ тебѣ! Вотъ подожди, мать позову!
   Еремка посмотрѣлъ по направленію къ дому: двери заперты, матери нигдѣ не видно и повторилъ:
   -- Дѣдушка, будь Богуномъ!
   -- Замучаютъ меня эти нехристи, право, замучаютъ... Ну, хорошо, буду Богуномъ, только одинъ разъ. Просто божеское наказаніе!... Помни, большё не надоѣдать.
   Старикъ охнулъ, привсталъ съ лавки, потомъ схватилъ маленькаго Лонгинка и съ дикимъ крикомъ потащилъ его къ пруду.
   Но Лонгинокъ имѣлъ всегда храбраго защитника въ лицѣ Еремки, который въ подобныхъ случаяхъ показывался не Еремкой, а паномъ Михаломъ Володіёвскимъ, драгунскимъ ротмистромъ.
   Панъ Михалъ, вооруженный липовою палкой, замѣняющей при надобности саблю, пустился за толстымъ Богуномъ, догналъ его и безъ милосердія началъ рубить по ногамъ.
   Лонгинокъ, играющій роль мамы, кричалъ, Богунъ кричалъ, Еремка -- Володіёвскій -- кричалъ, но мужество, въ концѣ-концовъ, превозмогло и Богунъ, оставивъ свою жертву, спасался бѣгствомъ подъ липу и упалъ на скамейку, весь запыхавшійся и усталый.
   -- Уфъ, разбойники!-- повторилъ онъ.-- Чудеса будутъ, если я не задохнусь...
   Дѣти тоже прибѣжали и усѣлись на лавку. Еремка опять началъ приставать:
   -- Дѣдушка, скажи, кто былъ самый храбрый человѣкъ?
   -- Ты, ты,-- отвѣтилъ старикъ.
   -- Я буду рыцаремъ?
   -- Непремѣнно, потому что въ тебѣ течетъ рыцарская кровь. Дай Богъ, чтобъ ты походилъ на отца... Понимаешь?
   -- А сколько папа убилъ людей?
   -- Да я, вѣдь, тебѣ сто разъ говорилъ! Скорѣй можно пересчитать листья вонъ на той липѣ, чѣмъ всѣхъ непріятелей, которыхъ мы съ вашимъ отцомъ отправили на тотъ свѣтъ. Еслибъ у меня было столько волосъ на головѣ, сколькихъ враговъ убилъ я одинъ, цирульники въ Луковѣ всѣ бы разбогатѣли. Подлецъ я буду, если сол...
   Тутъ панъ Заглоба,-- то былъ онъ,-- спохватился, что при мальчикахъ нельзя ругаться и клясться, хотя, за неимѣніемъ другихъ слушателей, разсказывалъ и дѣтямъ исторіи о своихъ старинныхъ подвигахъ.
   Двери дома, выходящія въ садъ, отворились и въ нихъ показалась женщина, прелестная, какъ полуденное солнце, высокая, стройная, черноволосая, съ яркимъ румянцемъ на щекахъ, съ бархатными глазами. Третій мальчикъ держался за платье, а она, прикрывъ рукою глаза, смотрѣла по направленію къ липѣ.
   То была пани Елена Скшетуская, изъ дома князей Булыгъ-Курцевичей.
   Увидавъ пана Заглобу съ Еремкой и Лонгинкомъ, она сдѣлала нѣсколько шаговъ къ пруду, и крикнула:
   -- Мальчики, идите сюда! Должно быть, надоѣли дѣдушкѣ?
   -- Отчего надоѣли! Они себя держутъ хорошо, -- отвѣтилъ панъ Заглоба.
   -- Чего вамъ подать, батюшка, пива или меду?
   -- За обѣдомъ была свинина,-- меду бы лучше.
   -- Сейчасъ пришлю. А вы напрасно спите на воздухѣ, какъ разъ лихорадку схватите.
   -- Сегодня тепло и вѣтра нѣтъ. А гдѣ Янъ, дочка?
   -- Пошелъ въ амбаръ.
   Пани Скшетуская говорила пану Заглобѣ -- батюшка, а онъ ей -- дочка, хотя они не состояли въ родствѣ. Ея семья жила въ Заднѣпровьѣ, въ бывшихъ владѣніяхъ Виснёвецкихъ, а что касается Заглобы, то только одному Богу извѣстно, откуда онъ родомъ, потому что онъ самъ различно разсказывалъ объ этомъ. Во время оно, когда Елена была еще дѣвушкой, панъ Заглоба оказалъ ей важныя услуги, спасъ ее отъ неминучей опасности, и теперь Елена вмѣстѣ съ мужемъ почитали его, какъ отца. Панъ Заглоба и во всемъ околодкѣ пользовался всеобщимъ уваженіемъ за свой умъ и необычайную храбрость, которую проявилъ во многихъ войнахъ, въ особенности въ козацкой. Имя его было извѣстно во всей республикѣ, самъ король любилъ его разсказы и его остроуміе,-- однимъ словомъ, о немъ говорили больше, нежели даже о панѣ Скшетускомъ, хотя панъ Скшетускій когда-то пробрался изъ осажденнаго Збаража чрезъ всѣ козацкія войска.
   Вскорѣ послѣ ухода пани Скшетуской слуга принесъ подъ липу жбанъ и стаканъ. Панъ Заглоба налилъ, закрылъ глаза и началъ пробовать напитокъ.
   -- Зналъ Господъ Богъ зачѣмъ сотворить пчелъ!-- пробормоталъ онъ и началъ потягивать понемногу изъ стакана, глубоко вздыхая и поглядывая вдаль на черные и синіе лѣса, тянущіеся, покуда глазъ хватитъ, по другой сторонѣ пруда. На небѣ не было ни одного облачка, липовый цвѣтъ безъ шума сыпался на землю, а на липѣ шумѣли цѣлыя тысячи пчелъ.
   Надъ огромнымъ прудомъ, изъ тростниковъ, подернутыхъ синею мглой, то и дѣло поднимались стада дикихъ утокъ, чирковъ и гусей; иногда высоко-высоко пронесется ключъ журавлей. Вокругъ все было тихо, спокойно, весело, какъ это бываетъ въ первыхъ числахъ августа, когда хлѣба всѣ уже созрѣли, а солнце щедро льетъ на землю свои золотистые лучи.
   Глаза стараго человѣка то поднимались къ небу и слѣдили за стаями птицъ, то устремлялись вдаль и становились все болѣе сонными по мѣрѣ того, какъ меду въ жбанѣ убывало. Пчелы на разные тоны пѣли свои пѣсенки, словно желали убаюкать пана Заглобу.
   -- Да, да, Богъ далъ хорошую погоду во время жатвы, -- бормоталъ шляхтичъ.-- И сѣно собрали, и поля уберутъ живо... Да, да...
   Онъ закрылъ глаза, потомъ пробормоталъ: "Охъ, ужь измучили меня эти дѣти..." и заснулъ.
   Спалъ онъ долго. Разбудили его шаги и говоръ двухъ человѣкъ, быстро приближавшихся къ липѣ. Одинъ изъ нихъ былъ Янъ Скшетускій, знаменитый герой Збаража, который около мѣсяца тому назадъ уѣхалъ изъ Украйны и лечился дома отъ упорной лихорадки; другаго панъ Заглоба не зналъ, хотя онъ фигурой и даже лицомъ сильно походилъ на Яна.
   -- Позвольте представить вамъ, батюшка,-- сказалъ Янъ,-- моего двоюроднаго брата, пана Станислава Скшетускаго, изъ Скшетушова, ротмистра калишскаго.
   -- Вы такъ похожи на Яна,-- отвѣтилъ Заглоба, моргая глазами и стараясь отогнать сонъ,-- что я прямо догадался бы, что вы Скшетускій.
   -- Мнѣ очень пріятно познакомиться съ вами, тѣмъ болѣе, что имя ваше мнѣ хорошо извѣстно; рыцарство всей республики повторяетъ его съ почтеніемъ и ставитъ въ примѣръ прочимъ.
   -- Не хвастаюсь, дѣлалъ, что могъ, пока сила была. Да и теперь я не прочь бы испытать счастья на войнѣ,-- consuetudo altera natura... Но чѣмъ это вы такъ огорчены? У Яна даже лицо поблѣднѣло.
   -- Станиславъ привезъ страшныя извѣстія,-- отвѣтилъ Янъ.-- Шведы вошли въ Великую Польшу и уже заняли ее всю.
   Панъ Заглоба вскочилъ съ мѣста, какъ будто помолодѣлъ на сорокъ лѣтъ, широко раскрылъ глаза и схватился за бокъ, словно отыскивая саблю.
   -- Какъ?-- сказалъ онъ.-- Какъ, всю заняли?
   -- Воевода познаньскій и другіе подъ Устьемъ отдались въ руки непріятеля,-- пояснилъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Ради Бога!... Что вы говорите!... Отдались?!...
   -- Не только отдались, но подписали договоръ, въ силу котораго отреклись отъ короля и республики... Отнынѣ тамъ Швеція, а не Польша.
   -- Вади Распятаго!... Что это, конецъ свѣта?... Еще вчера мы говорили съ Яномъ объ угрозахъ шведовъ (были вѣсти, что они идутъ), но были оба увѣрены, что дѣло кончится ничѣмъ, самое большее отреченіемъ нашего короля отъ титута короля шведскаго.
   -- Теперь же началось съ утраты провинціи, а чѣмъ кончится, Богъ вѣсть.
   -- Перестаньте, я задохнусь!... Какъ?... И вы были подъ Устьемъ?... И вы смотрѣли на это собственными глазами?... Вѣдь, это попросту страшная, никогда неслыханная измѣна!
   -- Я былъ и видѣлъ своими глазами, и измѣна ли то была, вы можете судить сами, когда услышите все. Стояли мы подъ Устьемъ, всеобщее ополченіе и полевая пѣхота, всего пятнадцать тысячъ человѣкъ, и занимали берега надъ Нотецью ab апcursione hostili. Правда, войска было мало, а вы, какъ опытный воинъ, сами знаете, можетъ ли замѣнить его всеобщее ополченіе, а тѣмъ болѣе великопольское, гдѣ шляхта сильно отвыкла отъ войны. Тѣмъ не менѣе, еслибъ нашелся вождь, непріятелю можно было бы дать отпоръ,-- по крайней мѣрѣ, задержать его до тѣхъ поръ, пока республика не прислала бы подкрѣпленія. Но едва Виттембергъ показался, прежде чѣмъ была пролита хоть капля крови, начались переговоры. Потомъ пріѣхалъ Радзѣёвскій и своими рѣчами помогъ тому, о чемъ я вамъ разсказывалъ... Несчастіе и позоръ безпримѣрные.
   -- Неужели же никто не противился, никто не протестовалъ, никто въ глаза не назвалъ этихъ негодяевъ измѣнниками?... Неужели всѣ безпрекословно согласились измѣнить своей отчизнѣ и государю?
   -- Исчезаетъ доблесть съ лица земли, а вмѣстѣ съ ней и республика,-- почти всѣ согласились... Я, двое Скорашевскихъ, панъ Цисвицкій и панъ Клодзиньскій дѣлали, что могли, чтобъ возбудить среди шляхты духъ сопротивленія. Панъ Владиславъ Скорашевскій чуть не обезумѣлъ; мы летали по обозу отъ повѣта до повѣта, и, видитъ Богъ, не было заклятій, которыхъ мы не пустили бы въ ходъ. Но могло ли это помочь, когда большинство предпочитало ѣхать съ ложками на банкетъ къ Виттембергу, чѣмъ съ саблями на битву? Видя это, порядочные люди разъѣхались на всѣ стороны: одни -- по домамъ, другіе -- въ-Варшаву. Скорашевскіе поѣхали увѣдомить короля, а я, человѣкъ безсемейный, пріѣхалъ сюда къ брату, чтобъ вмѣстѣ съ нимъ идти на непріятеля. Какое счастье, что я засталъ васъ дома!
   -- Значитъ, вы прямо изъ Упиты?
   -- Прямо. Отдыхалъ по дорогѣ, насколько это нужно было для лошади, и то одна у меня пала. Шведы теперь должны быть въ Познани и оттуда скоро разольются по всему краю.
   Всѣ замолчали. Янъ сидѣлъ, опустивъ глаза въ землю, въ угрюмой задумчивости, а панъ Заглоба, еще не успѣвшій опомниться отъ изумленія, растерянно посматривалъ то на одного, то на другаго.
   -- Плохіе признаки,-- грустно сказалъ Янъ.-- Прежде на десять побѣдъ приходилось одно пораженіе; мы удивляли свѣтъ мужествомъ. Теперь случаются не только пораженія, но и измѣны,-- не только отдѣльныхъ лицъ, но и цѣлыхъ провинцій. Да сжалится милосердый Господь надъ несчастною страной!...
   -- Ей-Богу,-- сказалъ Заглоба,-- видалъ я на свѣтѣ много, слышу, понимаю, а все мнѣ вѣрить не хочется...
   -- Что ты думаешь дѣлать, Янъ?-- спросилъ Станиславъ.
   -- Конечно, дома не останусь, хотя лихорадка трясетъ меня до сихъ поръ. Жену и дѣтей нужно помѣстить куда-нибудь побезопаснѣй. Панъ Стабровскій, мой родственникъ, служитъ королевскимъ ловчимъ въ Бяловѣжской пущѣ и живетъ въ Бяловѣжѣ. Хоть бы вся республика была завоевана непріятелемъ, туда не зайдутъ. Завтра вышлю жену и дѣтей.
   -- Предосторожность не лишняя,-- согласился Станиславъ,-- хотя отсюда до Великой Польши не близко, но кто знаетъ, можетъ быть огонь охватитъ и эту провинцію?
   -- Нужно дать знать шляхтѣ, чтобы собирались и подумали объ оборонѣ, а то здѣсь еще никто ничего не знаетъ,-- сказалъ Янъ,-- А вы, батюшка, поѣдете съ нами, или хотите сопровождать Елену въ Пущу?
   -- Я?-- отвѣтилъ панъ Заглоба,-- пойду ли я? Я не пошелъ бы тогда, еслибъ мои ноги вросли кореньями въ землю, да и то попросилъ бы выкорчевать себя. Мнѣ такъ хочется снова испробовать шведскаго мяса, какъ волку баранины. А, шельмы! разбойники!... Не могутъ дома усидѣть, все въ чужіе края лѣзутъ... Знаю я ихъ, собачьихъ дѣтей, еще подъ начальствомъ пана Конецпольскаго бился съ ними; а если вы хотите знать, кто взялъ въ плѣнъ Густава-Адольфа, то спросите покойнаго пана Конецпольскаго. Я ничего больше не скажу! Знаю я ихъ, да и они меня знаютъ... По всей вѣроятности, негодяи узнали, что Заглоба состарился. Да? Подождите, увидите вы его еще!...Боже, Боже Всемогущій! отчего ты такъ прогнѣвался на несчастную Польшу, что всѣ сосѣдскія свиньи лѣзутъ на нее теперь и три ея наилучшія провинціи уже взрыли? А кто виноватъ во всемъ, если не измѣнники? Зараза не знала, кого брать, и похитила достойныхъ людей, а измѣнниковъ оставила. Пошли, Господи, еще разъ повѣтріе на пана воеводу познаньскаго и калишскаго, а въ особенности на Радзѣёвскаго со всѣми его родными. А если Ты хочешь еще болѣе увеличить жителей ада, то пошли туда всѣхъ тѣхъ, кто подписалъ капитуляцію подъ Устьемъ. Состирился Заглоба, состарился?-- увидите!... Янъ! поговоримъ поскорѣе, что дѣлать, а то мнѣ поскорѣй хочется на коня!
   -- Правда, нужно посовѣтоваться, куда идти. Въ Украйну къ гетманамъ пробраться трудно; они отрѣзаны непріятелемъ отъ республики и могутъ сообщаться только съ Крымомъ. Счастье, что теперь татары на нашей сторонѣ. По моему мнѣнію, намъ нужно ѣхать въ Варшаву... спасать государя.
   -- Если на это будетъ время,-- сказалъ Станиславъ.-- Король теперь долженъ поспѣшно собирать войско и, прежде чѣмъ мы пріѣдемъ, пойдетъ на непріятеля. Можетъ быть, они уже столкнулись.
   -- И то можетъ быть.
   -- Тогда ѣдемъ въ Варшаву, только поскорѣй,-- сказалъ Заглоба.-- Послушайте, господа... Правда, наши имена страшны непріятелю, но такъ какъ втроемъ мы не мало успѣемъ, то и совѣтовалъ бы такъ: кликнемъ кличъ охотникамъ, чтобъ хоть какой-нибудь отрядецъ привести королю! Ихъ легко уговорить: все равно, они должны идти, когда явится призывъ ко всеобщему ополченію, а мы скажемъ, что королю это будетъ очень пріятно. Съ большею силой и сдѣлать можно будетъ больше, да и насъ примутъ съ распростертыми объятіями.
   -- Не удивляйтесь моимъ словамъ,-- сказалъ Станиславъ,-- но послѣ видѣннаго мной я почувствовалъ такое отвращеніе къ ополченцамъ, что предпочитаю идти одинъ, чѣмъ съ толпою людей, незнакомыхъ съ войной.
   -- Вы не знаете здѣшней шляхты. Здѣсь вы не увидите ни одного, кто бы раньше не служилъ въ войскѣ. Люди все опытные и добрые солдаты.
   -- Развѣ что такъ.
   -- Не иначе. Но постойте-ка! Янъ хорошо знаетъ, что разъ я начну работать головой, то что-нибудь выдумаю. Поэтому-то и жилъ въ такой дружбѣ съ воеводой русскимъ, княземъ Ереміей. Пусть Янъ засвидѣтельствуетъ, сколько разъ этотъ великій полководецъ слѣдовалъ моему совѣту и никогда не оставался въ убыткѣ.
   -- Говорите, батюшка, что вы хотѣли сказать, времени мало,-- сказалъ Янъ.
   -- Что я хотѣлъ сказать? А вотъ что я хотѣлъ сказать: не тотъ защищаетъ шляхетство и короля, кто держится за королевскую полу, а тотъ, кто бьетъ непріятеля, а еще болѣе, кто служитъ подъ начальствомъ великаго вождя. Зачѣмъ намъ идти наугадъ въ Варшаву, когда его величество король, можетъ быть, выѣхалъ уже въ Краковъ, во Львовъ или въ Литву? Я совѣтую вамъ немедленно идти подъ знамена великаго гетмана литовскаго, князя Януша Радзивилла. То добрый и воинственный панъ. Хотя его обвиняютъ въ гордости, ужь онъ-то, навѣрное, не будетъ капитулировать передъ шведами. По крайней мѣрѣ, настоящій вождь и гетманъ, какъ нужно. Трудно, правда, тамъ будетъ,-- съ двумя непріятелями придется справляться,-- за то мы увидимъ пана Михала Володіёвскаго,-- онъ служитъ въ литовской арміи,-- и по-старому соберемся вмѣстѣ. Если я даю плохой совѣтъ, пусть меня любой шведъ за волосы въ плѣнъ потащитъ.
   -- Кто знаетъ, кто знаетъ?-- живо отвѣтилъ Янъ.-- Можетъ быть, такъ будетъ лучше.
   -- И Елену съ дѣтьми проводимъ по дорогѣ, такъ какъ намъ придется ѣхать черезъ пущу...
   -- И будемъ служить въ войскѣ, а не съ ополченцами,-- добавилъ Станиславъ.
   -- И драться будемъ, не горланить на сеймахъ или куръ по деревнямъ таскать.
   -- Какъ видно, вы не только на войнѣ, но и на совѣтѣ занимаете первое мѣсто, -- сказалъ панъ Станиславъ.
   -- А что? Правду я вамъ говорилъ?
   -- Именно, именно!-- воскликнулъ Янъ.-- Совѣтъ вашъ хорошъ. По-старому жить будемъ, съ Михаломъ. Ты, Станиславъ, узнаешь величайшаго рыцаря во всей республикѣ, моего лучшаго друга. А теперь пойдемъ къ Еленѣнужно сказать, чтобъ она собиралась въ дорогу.
   -- Она знаетъ о войнѣ?-- спросилъ панъ Заглоба.
   -- Знаетъ, Станиславъ при ней разсказывалъ все. Бѣдняжка плачетъ горючими слезами... Но когда я сказалъ, что мнѣ нужно идти, она тотчасъ отвѣтила мнѣ: "Иди!"
   -- Хотѣлось бы мнѣ выѣхать завтра!-- крикнулъ Заглоба.
   -- Завтра и поѣдемъ, на разсвѣтѣ. Ты, Станиславъ, должно быть, страшно утомился; отдохни до утра, а я сейчасъ пошлю лошадей въ Бялу, Лосицы и Бѣльскъ, чтобы вездѣ были подставы. За Бѣльскомъ начинается пуща. Телѣги съ припасами выѣдутъ сегодня же. Жаль выползать изъ родимаго гнѣзда, да знать воля Божія! Пойдемте домой, надо приготовиться къ дорогѣ.
   Панъ Станиславъ отправился спать, а панъ Янъ съ Заглобой начали собираться. Благодаря порядку, царствовавшему въ домѣ пана Яна, телѣги съ припасами могли выѣхать въ тотъ же вечеръ, а на слѣдующій день за ними послѣдовала коляска, въ которой сидѣли Елена съ дѣтьми и старая панна экономка. Панъ Станиславъ и панъ Янъ, вмѣстѣ съ пятью слугами, ѣхали верхомъ возлѣ коляски. Весь поѣздъ подвигался быстро, благодаря запаснымъ лошадямъ.
   Послѣ пяти дней безостановочной ѣзды каши путники доѣхали до Бѣльска, а на шестой погрузились въ пущу, со стороны Гайновщины.
   Мракъ гигантнаго бора охватилъ ихъ сразу. Въ то время Бяловѣжская пуща занимала нѣсколько квадратныхъ миль, сливаясь, съ одной стороны, съ пущами Зелёной и Роговской, съ другой -- съ прусскими лѣсами.
   Ни одинъ наѣздникъ не попиралъ еще ногою этихъ мрачныхъ трущобъ, въ которыхъ неопытный человѣкъ могъ потеряться и блуждать, покуда не упадетъ отъ усталости или не сдѣлается добычей хищныхъ звѣрей. Но ночамъ здѣсь раздавалось рычаніе зубровъ и медвѣдей, вмѣстѣ съ вытьемъ волковъ и хриплымъ мычаньемъ рысей. Черезъ чащу вели еле протоптанныя тропинки возлѣ обрывовъ, болотъ и страшныхъ мертвыхъ озеръ къ раскиданнымъ кое-гдѣ деревушкамъ смолокуровъ и пчеловодовъ, которые часто во всю жизнь не выходили изъ пущи. Только къ самой Бяловѣжи вела болѣе широкая дорога, по которой короли ѣздили на охоту. Но ней-то и ѣхали Скшетускіе.
   Панъ Стабровскій, королевскій ловчій, старый холостякъ, какъ зубръ, постоянно сидящій въ своей пущѣ, принялъ ихъ съ распростертыми объятіями, а дѣтей чуть не задушилъ поцѣлуями. Онъ жилъ только со смолокурами, не видя шляхетскаго лица, развѣ за исключеніемъ случаевъ, когда дворъ пріѣзжалъ на охоту.
   Онъ завѣдывалъ всѣмъ охотничьимъ хозяйствомъ и всѣми смолокурнями пущи. Извѣстіе о войнѣ со шведами сильно огорчило его.
   Бывало такъ, что въ республикѣ кипѣла война, умиралъ король, а въ пущу и вѣсть объ этомъ не доходила. Панъ ловчій привозилъ новости, когда возвращался отъ подскарбія литовскаго, которому обязанъ былъ разъ въ годъ отдавать отчетъ въ своихъ дѣйствіяхъ.
   -- Скучно-то здѣсь будетъ порядочно!-- сказалъ панъ Стабровскій Еленѣ,-- за то безопаснѣй, чѣмъ гдѣ бы то ни было. Ни одинъ непріятель не продерется сквозь эти стѣны, а если и попробуетъ, то мы всѣхъ его людей перестрѣляемъ. Легче всю республику завоевать, чѣмъ пущу! Двадцать лѣтъ я живу здѣсь, а и то ее не знаю; есть мѣста, куда и пройти нельзя, гдѣ только звѣрь дикій гнѣздится, а, можетъ быть, и злые духи. Но намъ бояться нечего; мы живемъ по-божьему, въ деревнѣ есть часовни, куда разъ въ годъ пріѣзжаетъ ксёндзъ изъ Бѣльска.
   Панъ Янъ былъ необычайно радъ, что нашелъ такое убѣжище для жены. Напрасно удерживалъ его панъ Стабровскій,-- рыцари только переночевали и пустились въ дальнѣйшій путь сквозь лѣсной лабиринтъ, съ проводникомъ, которымъ снабдилъ ихъ панъ ловчій.
   

Глава XII.

   Когда Янъ Скшетускій съ двоюроднымъ братомъ и паномъ Заглобой, послѣ утомительнаго пути черезъ пущу, прибыли, и конецъ, въ Униту, панъ Михалъ Володіёвскій чуть не сошелъ съ ума отъ радости, тѣмъ болѣе, что давно уже не имѣлъ отъ нихъ никакихъ свѣдѣній, а объ Янѣ думалъ, что онъ находится съ королевскою хоругвью гдѣ-нибудь въ Украйнѣ.
   Онъ поочередно обнималъ гостей, пожималъ имъ руки и вновь бросался на шею; но когда они сказали ему, что хотятъ служить у Радзивилла, радости пана Михала не было конца.
   -- Слава Богу, что старые збаражцы опять собираются вмѣстѣ!-- твердилъ онъ.-- И на войнѣ драться пріятнѣй, когда чувствуешь около себя друзей.
   -- Это моя мысль, -- сказалъ панъ Заглоба.-- Они хотѣли ѣхать къ королю... а я говорю имъ: почему бы намъ съ паномъ Михаломъ не вспомнить старыя времена? Если намъ Богъ дастъ удачу, какъ въ войнѣ съ татарами и козаками, то вскорѣ не одну шведскую душу мы будемъ имѣть у себя на совѣсти.
   -- Самъ Богъ внушилъ вамъ такую мысль!-- сказалъ панъ Михалъ.
   -- Меня удивляетъ одно, -- замѣтилъ Янъ,-- что вы знаете о войнѣ. Станиславъ скакалъ ко мнѣ сломя голову, мы ѣхали сюда тоже безъ остановки и думали, что будемъ первыми вѣстниками несчастія.
   -- Это все жиды,-- сказалъ панъ Заглоба,-- они постоянно узнаютъ раньше всѣхъ. Между ними такая корреспонденція, что если кто утромъ чихнетъ въ Великой Польшѣ, то вечеромъ ему говорятъ на Жмуди и въ Украйнѣ: "Будьте здоровы!"
   -- Не знаю, какъ это было, но о войнѣ мы знаемъ уже два дня,-- сказалъ панъ Михалъ,-- и волненіе здѣсь страшное... Первый день еще какъ-то не особенно вѣрили, но на другой уже не оставалось никакого сомнѣнія. Я еще больше скажу: о войнѣ и слуху не было, а объ ней всѣ уже говорили, такъ, безъ всякаго повода. Нашъ, князь-воевода, должно быть, зналъ о ней раньше, потому что бился какъ рыба объ ледъ и въ послѣднее время самъ прилетѣлъ въ Кейданы. Вотъ уже два мѣсяца, какъ формируются полки отъ его имени. Собираемъ я, Станкевичъ и нѣкто Кмицицъ, оршанскій хорунжій. У того, говорятъ, хоругвь уже готова и въ Кейданы отправлена. Онъ скорѣе всѣхъ насъ управился.
   -- Ты хорошо знаешь князя-воеводу виленскаго?-- спросилъ Янъ.
   -- Какъ же мнѣ его не знать, коли я всю эту войну прослужилъ подъ его начальствомъ?
   -- Что ты думаешь о его намѣреніяхъ? Каковъ онъ, какъ человѣкъ?
   -- Воинъ знаменитый, чуть ли не величайшій во всей республикѣ послѣ смерти князя Ереміи. Правда, его побили недавно, но у него было всего-на-всего шесть тысячъ войска противъ восьмидесяти... Панъ подскарбій и панъ воевода витебскій страшно обвиняютъ его за это,-- говорятъ, что онъ потому бросился, съ малыми силами на многочисленнаго непріятеля, чтобы не дѣлить съ ними славы побѣды. Богъ одинъ знаетъ, какъ было на самомъ дѣлѣ... Но дрался онъ храбро и самъ не щадилъ жизни... Я все видѣлъ и могу сказать только одно: еслибъ у него было достаточно людей и денегъ, нога непріятельская не ушла бы изъ этого края. Мнѣ кажется, что теперь онъ дѣятельно примется за шведовъ и, конечно, не будетъ ждать ихъ здѣсь, а пойдетъ къ нимъ на встрѣчу.
   -- Почему ты такъ предполагаешь?
   -- Во-первыхъ, князь захочетъ исправить свою репутацію, до нѣкоторой степени подорванную послѣ цубиховской битвы; во-вторыхъ, онъ любитъ войну.
   -- Да,-- сказалъ Заглоба,-- я знаю его: мы съ нимъ вмѣстѣ учились въ одной школѣ, еще я за него сочиненія писалъ. Онъ всегда любилъ войну и предпочиталъ мою компанію всѣмъ прочимъ, потому что и мнѣ копье и лошадь правились больше латинскихъ глаголовъ.
   -- Вѣрно только одно, что это не воевода познаньскій, а человѣкъ совсѣмъ иного сорта,-- сказалъ панъ Станиславъ.
   Володіёвскій началъ разспрашивать обо всемъ, что случилось подъ Устьемъ, и дергалъ себя за чубъ, слушая разсказъ; наконецъ, когда панъ Станиславъ окончилъ, онъ сказалъ:
   -- Вы правы! Нашъ Радзивиллъ не способенъ на это. Гордъ онъ, какъ сатана, и, кажется, не признаетъ во всей республикѣ ни одного рода, равнаго своему, -- это правда,-- противорѣчій не выноситъ и на пана Госѣвскаго, человѣка достойнаго, гнѣвается за то, что тотъ не пляшетъ подъ Радзивилловскую дудку. И на короля сердитъ за то, что онъ не сразу далъ ему великую литовскую булаву... Все это правда, какъ и то, что онъ предпочитаетъ коснѣть въ кальвинистскомъ беззаконіи, что утѣсняетъ католиковъ, гдѣ можетъ, что строитъ еретикамъ соборы... Но я готовъ присягнуть, что онъ пожертвуетъ послѣднею каплей своей крови, прежде чѣмъ подпишетъ капитуляцію, какъ это сдѣлали подъ Устьемъ... Войны мы будемъ имѣть вдосталь; не ученый будетъ начальствовать нами, а настоящій воинъ.
   -- Вотъ это такъ!-- воскликнулъ Заглоба.-- Больше ничего намъ и не нужно. Панъ Опалиньскій -- ученый, писатель, и сразу показалъ, на что онъ способенъ... Самйй это скверный сортъ людей! Каждый изъ нихъ едва вырветъ перо изъ гусинаго крыла, какъ уже думаетъ, что всю мудрость постигъ... Другихъ, негодяй, осуждаетъ, а какъ дѣло дойдетъ до сабли, его и слѣдъ простылъ. Я самъ въ молодости стихи сочинялъ/ чтобъ покорять женскія сердца, и современемъ загналъ бы въ уголъ пана Кохановскаго съ его баснями, но, въ концѣ-концовъ, солдатская натура взяла верхъ.
   -- Кромѣ того,-- сказалъ панъ Володіёвскій,-- когда шляхта пойдетъ сюда, то соберется въ большомъ количествѣ. Какъ бы у насъ не было недостатка въ деньгахъ, а это самое главное.
   -- Ради Бога, не надо ополченцевъ,-- закричалъ панъ Станиславъ.-- Янъ и панъ Заглоба знаютъ уже мой взглядъ на это, а вамъ я долженъ сказать, что предпочиталъ бы быть прислужникомъ въ регулярной хоругви, чѣмъ главнымъ вождемъ всего ополченія.
   -- Здѣсь народъ храбрый и ловкій, -- сказалъ панъ Володіёвскій.-- Когда я вбиралъ полкъ, то не могъ принять всѣхъ охотниковъ, а изъ числа принятыхъ нѣтъ ни одного, кто бы не служилъ прежде. Вотъ я покажу вамъ свою хоругвь и увѣренъ... Не скажи я вамъ раньше, что это ополченцы, вы не отличили бы ихъ отъ старыхъ солдатъ. Каждый заваленъ въ огнѣ, словно старая подкова, а въ строю стоятъ какъ римскіе легіоны. Съ ними шведы не справятся такъ легко, какъ съ веіикополянами подъ Устьемъ.
   -- Будемъ надѣяться, что Богъ смилуется надъ нами,-- сказалъ Скшетускій.-- Шведы -- храбрые солдаты, но, все-таки, никогда не могли выдержать напора нашихъ регулярныхъ войскъ. Мы били ихъ всегда,-- били даже тогда, когда ими начальствовалъ великій вождь, Густавъ-Адольфъ.
   -- А интересно бы познакомиться съ ними,-- перебилъ панъ Володіёвскій.-- Сражался я и съ турками, и татарами, и козаками, Богъ вѣсть съ кѣмъ только ни сражался. Правительству одно только затруднительно, что всѣ войска съ гетманами заняты въ Украйнѣ. Тутъ я предвижу, что будетъ: князь-воевода прекратитъ войну съ паномъ подскарбіемъ Госѣвскимъ и пойдетъ на шведовъ. Тяжело будетъ, правда, но не будемъ терять надежды на Божью помощь.
   -- Такъ ѣдемъ, не мѣшкая, въ Кейданы, -- замѣтилъ панъ Станиславъ.
   -- Я получилъ приказъ, чтобы хоругвь была наготовѣ и самому прибыть въ Кейданы. Я покажу вамъ его: вы изъ него увидите, что князь-воевода не забываетъ о шведахъ.
   Панъ Володіёвскій отперъ сундучокъ, стоящій на лавкѣ подъ окномъ, досталъ бумагу, сложенную вдвое, и началъ читать:

"Панъ полковникъ Володіёвскій!

   "Съ великою радостью получили мы вашъ рапортъ, что хоругвь уже на ногахъ и каждую минуту можетъ двинуться въ походъ. Будьте на-сторожѣ и въ готовности,-- приходятъ такія тяжелыя времена, какихъ еще никогда не бывало,-- а сами какъ можно скорѣй пріѣзжайте въ Кейданы, гдѣ мы будемъ съ нетерпѣніемъ ожидать васъ. Если до васъ дошли какіе-нибудь слухи, то не вѣрьте имъ до тѣхъ поръ, пока не узнаете всего отъ насъ самихъ. Поступимъ мы такъ, какъ приказываютъ намъ самъ Богъ и наша совѣсть, не обращая вниманія на злобу и ненависть нашихъ враговъ. Но, вмѣстѣ съ тѣмъ, мы утѣшаемся, что наступаетъ пора, когда должно выясниться, кто на самомъ дѣлѣ другъ дома Радзивилловъ и кто даже in rebus adversis готовъ ему служить. Кмицицъ, Невяровскій и Станкевичъ тоже привели сюда свои хоругви, ваша же пусть останется въ Унитѣ: можетъ быть, вамъ придется двинуться на Подлясье подъ командой нашего двоюроднаго брата князя Богу слава, который собралъ тамъ значительную силу. Обо всемъ этомъ болѣе подробно вы узнаете при личномъ свиданіи, а пока мы поручаемъ вашему усердію личное исполненіе нашихъ приказовъ и ожидаемъ васъ въ Кейданы.

"Янушъ Радзивиллъ,
князь въ Биржахъ и Дубинкахъ,
воевода виленскій, великій гетманъ литовскій"

   -- Несомнѣнно, война со шведами!-- сказалъ Заглоба.
   -- А если князь пишетъ, что поступитъ, какъ приказываетъ ему Богъ, то, значитъ, будетъ бить шведовъ,-- прибавилъ панъ Станиславъ.
   -- Мнѣ странно одно,-- сказалъ панъ Скшетускій,-- что онъ пишетъ о вѣрности дому Радзивилловъ, а не отечеству, которое стоитъ дороже дома Радзивилловъ, и требуетъ скорой помощи.
   -- Ужь такова манера у всѣхъ магнатовъ,-- отвѣтилъ Володіёвскій,-- хотя и мнѣ это сразу не понравилось, потому что я служу отечеству, а не Радзивилламъ.
   -- Когда ты получилъ письмо?
   -- Сегодня утромъ и послѣ полудня хотѣлъ было выѣхать. Вы вечеромъ отдохните, а я возвращусь утромъ и мы вмѣстѣ съ хоругвью пойдемъ, куда намъ прикажутъ.
   -- Можетъ быть, въ Подлясье, къ князю конюшему?
   -- Князь конюшій, Богуславъ, теперь тоже въ Кейданахъ. Любопытный это человѣкъ; вы получше его разсмотрите. Хорошій солдатъ, рыцарь въ полномъ смыслѣ слова, а польскаго въ немъ ни на грошъ нѣтъ. Говоритъ всегда по-нѣмецки или пофранцузски: слушаешь цѣлый часъ и не поймешь ни слова.
   -- Князь Богуславъ отлично началъ подъ Берестечкомъ и выставилъ хорошій отрядъ нѣмецкой пѣхоты,-- сказалъ Заглоба.
   -- Близкіе къ нему люди хвалятъ его,-- продолжалъ Володіёвскій.-- Неудивительно, что онъ любитъ нѣмцевъ и французовъ: онъ сынъ курфюрстрины Бранденбургской, за которой покойникъ его отецъ не только не взялъ никакого приданаго (у нѣмцевъ въ карманахъ не густо), но, кажется, и самъ еще приплатилъ. Мнѣ говорилъ объ этомъ панъ Савкевичъ, старый слуга князя Богу слава. Онъ и панъ Невяровскій, полковникъ, бывали съ княземъ Богуславомъ въ разныхъ заморскихъ краяхъ и всегда присутствовали при его дубляхъ.
   -- Развѣ у него было много дуэлей?-- спросилъ панъ Затлоба.
   -- Сколько волосъ на головѣ! Сколько онъ тамъ разныхъ князей и графовъ заграничныхъ перебилъ -- и не сочтешь! Человѣкъ онъ храбрый и страшно запальчивый... за каждое слово вызоветъ.
   -- Слышалъ и я о князѣ Богуславѣ,-- сказалъ Станиславъ Скшетускій, пробуждаясь отъ задумчивости.-- Помню, покойный батюшка говорилъ, что когда отецъ князя Радзивилла женился на дочери Бранденбургскаго электора, то всѣ были недовольны, что такая знатная фамилія, какъ Радзивнны, роднится съ иностранцами. А теперь это оказывается въ лучшему; теперь алекторъ, какъ родственникъ Радзивилловъ, долженъ помочь республикѣ. Вы говорите, что у нѣмцевъ въ карманѣ не густо,-- это невѣрно. Правда, если продать имѣнія Радзивилловъ, то на вырученныя деньги можно купить электора со всѣмъ княжествомъ, но теперешній кюрфюрстъ Фридрихъ-Вильгельмъ собралъ уже не мало денегъ и имѣетъ двадцати-тысячную армію, съ которой смѣло можно было бы выйти на шведовъ. Какъ ленникъ республики, онъ обязанъ это сдѣлать, если вѣритъ въ Бога и помнитъ всѣ благодѣянія, которыя республика оказала его дому.
   -- А сдѣлаетъ ли онъ такъ?
   -- Въ противномъ случаѣ это было бы черною неблагодарностью и вѣроломствомъ!
   -- Трудно разсчитывать на чужую благодарность, въ особенности на благодарность еретика,-- сказалъ панъ Заглоба.-- Вашего курфюрста я видалъ еще подросткомъ: всегда онъ былъ какой-то угрюмый, точно все слушалъ, что дьяволъ ему въ ухо шепчетъ. Я ему такъ прямо въ глаза и сказалъ, когда мы съ покойникомъ паномъ Конецпольскимъ въ Пруссіи были. Онъ также лютеранинъ, какъ и шведскій король. Дай Богъ, чтобъ они не вступили въ союзъ противъ республики...
   -- Знаешь что, Михалъ?-- вдругъ сказалъ Янъ.-- Я не буду сегодня отдыхать, а поѣду съ тобой въ Кейданы. Теперь ночью ѣхать лучше,-- днемъ жарко,-- а мнѣ поскорѣй бы хотѣлось выйти изъ неизвѣстности. Для отдыха время будетъ; вѣдь, князь не двинется же завтра.
   -- Отличная мысль!-- закричалъ панъ Заглоба.-- Поѣду и я!
   -- Такъ поѣдемте всѣ вмѣстѣ, -- прибавилъ панъ Станиславъ.
   -- Завтра утромъ будемъ въ Кейданахъ,-- сказалъ панъ Володіёвскій,-- а въ дорогѣ и на сѣдлѣ можно подремать.
   Черезъ два часа, пообѣдавъ, рыцари наши пустились въ путь и еще до заката солнца были въ Кракиновѣ.
   Дорогой панъ Михалъ разсказывалъ о славной ляуданской шляхтѣ, о Кмицицѣ и обо всемъ, случившемся за послѣднее время. Разсказалъ онъ и о своемъ увлеченіи панной Биллевичъ, увлеченіи несчастномъ, какъ и прежде.
   -- Хорошо, что еще война близка, а то иначе я высохъ бы съ горя. Иногда думаешь, что такъ ужь мнѣ на роду написано и что придется мнѣ умереть въ чинѣ холостяка.
   -- Что же, и это чинъ не плохой,-- сказалъ панъ Заглоба,-- не плохой и Богу угодный. Я положилъ состоять въ немъ до конца дней моихъ. По временамъ жаль, что некому будетъ отказать свое имя и славу, потому что хотя я люблю дѣтей Яна, какъ своихъ, но, все-таки, они Скшетускіе, а не Заглобы.
   -- О, беззаконникъ!-- разсмѣялся Володіёвскій.-- Во-время же вы спохватились произнести свои обѣты. Точно волкъ, который поклялся не душить овецъ, когда у него всѣ зубы повыпадали.
   -- Вотъ и не правда! Не такъ ужь давно, панъ Михалъ, какъ мы съ вами были въ Варшавѣ на выборахъ короля. А на кого варшавянки заглядывались, если не на меня?... Помните, какъ вы жаловались, что на васъ ни одна смотрѣть не хочетъ? Но ужь если у васъ такая охота къ супружеской жизни, то не убивайтесь, нечего особенно хлопотать: найдете тогда, когда искать не станете. Теперь время военное... сколько рыцарей гибнетъ каждый годъ! Затянется шведская война, дѣвушки совсѣмъ упадутъ въ цѣнѣ и мы ихъ дюжинами будемъ покупать на рынкѣ.
   -- Можетъ быть, и мнѣ суждено погибнуть,-- уныло проговорилъ панъ Михалъ.-- Довольно ужь мнѣ таскаться по свѣту. Я не въ состояніи высказать вамъ, какъ хороша и умна панна Биллевичъ. Любилъ бы я ее и нѣжилъ, какъ зѣницу ока,-- нѣтъ, принесли черти сюда этого Кмицица... Приворожилъ онъ ее къ себѣ, что ли, иначе и быть не можетъ, иначе бы она меня не прогнала. Вотъ посмотрите! За тѣмъ пригоркомъ Водокты видны, но въ домикѣ никого нѣтъ: она уѣхала, а куда, Богу только одному извѣстно... А домикъ этотъ могъ бы быть моимъ; тутъ бы и прожилъ остатки жизни... У медвѣдя -- и у того есть своя берлога, у волка -- своя яма, а я... у меня только и есть, что лошадь, да сѣдло, на которомъ я сижу... у
   -- Видно, она задѣла васъ за живое,-- сказалъ панъ Заглоба.
   -- Должно быть что такъ. Какъ проѣзжаю мимо Водоктовъ, такъ мнѣ сердце и защемитъ. Я хотѣлъ было клинъ клиномъ выбивать и поѣхалъ къ пану Шиллингу,-- у него дочь, красивая такая. Я видѣлъ ее разъ, издали, и очень она мнѣ поправилась. Пріѣзжаю,-- и что-жь вы думаете?-- отца не застаю дома, а панна Бахна думала, что то не панъ Володіёвскій, а пажъ пана Володіёвскаго пріѣхалъ... Такъ это меня обидѣло, что я туда больше ни ногой.
   Заглоба расхохотался.
   -- Вся задача въ томъ, чтобъ вы нашли себѣ жену такого не маленькаго роста, какъ вы сами. Гдѣ дѣвалась та штучка, фрейлина княгини Виснёвецкой, на которой долженъ былъ жениться панъ Подбипента,-- упокой, Господи, его душу! Та была какъ разъ вамъ подъ пару.
   -- Это Анна Божобогатая, -- сказалъ Янъ Скшетускій.-- Въ свое время мы всѣ были влюблены въ нее, и Михалъ тоже. Богъ знаетъ, что съ нею теперь.
   -- Если бы хоть ее отыскать!-- воскликнулъ панъ Михалъ.-- Какъ вы только упомянули ея имя, у меня на сердцѣ легче сдѣлалось. Хорошая была дѣвушка. Еслибъ Богъ далъ мнѣ встрѣтить ее!... Эхъ, хорошо было старое время, да не вернется ужь. Не будетъ ужь такого вождя, какъ былъ нашъ князь Еремія. Всякій зналъ, что онъ изъ всякой битвы выйдетъ побѣдителемъ. Радзивиллъ -- славный воинъ, но не такой, и служатъ ему не съ такою охотой: у него Атъ отеческой любви къ своимъ солдатамъ, онъ ни съ кѣмъ не поговоритъ дружески, всегда держится, какъ монархъ, на недосягаемой высотѣ, хотя Виснёвецкіе родомъ не хуже Радзивилловъ.
   Ночь мало-по-малу становилась все темнѣй. Рыцари заснули на своихъ сѣдлахъ.
   На разсвѣтѣ первый проснулся панъ Мирскій.
   -- Панове, смотрите, Кейданы видно!
   -- Что, а?-- спросилъ Заглоба.-- Кейданы... гдѣ?
   -- А вонъ тамъ! Башни видны.
   -- Какой хорошій городъ!-- сказалъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Очень хорошій,-- подтвердилъ Володіёвскій.-- Вы сегодня еще болѣе убѣдитесь въ этомъ.
   -- Вѣдь, это собственность князя-воеводы?
   -- Да. Прежде принадлежалъ Кишкамъ, а потомъ перешелъ въ приданое за Анною, дочерью воеводы витебскаго, когда та выходила замужъ за отца теперешняго князя. Во всей Жмуди нѣтъ такого чистаго города, потому что Радзивиллы жидовъ пускаютъ только по особому разрѣшенію. Медъ здѣсь отличный.
   Заглоба протеръ глаза.
   -- Значитъ, здѣсь живутъ умные люди. А что это за огромная постройка тамъ, на холмѣ?
   -- Новый замокъ, построенный уже при князѣ Янушѣ.
   -- Укрѣпленный?
   -- Нѣтъ, но за то роскошный. Его не укрѣпляли потому, что сюда со временъ крестоносцевъ не заходилъ ни одинъ непріятель. Готическая кровля въ серединѣ города -- это костёлу Крестоносцы построили его еще въ языческія времена, потомъ онъ перешелъ къ кальвинистамъ, но ксёндзъ Кобылинскій снова высудилъ его отъ князя для католиковъ.
   Рыцари уже подъѣзжали къ первымъ домамъ предмѣстья. Становилось все "свѣтлѣе, на горизонтѣ показалось солнце. Рыцари съ любопытствомъ разсматривали незнакомый городъ, а панъ Володіёвскій продолжалъ свои объясненія.
   -- Вотъ Жидовская улица; въ ней живутъ жиды, имѣющіе особое разрѣшеніе. Она ведетъ къ самому рынку. Ого, жители просыпаются и начинаютъ выходить изъ домовъ! Смотрите, сколько лошадей передъ кузницами и челядь не въ радзивилловскомъ платьѣ. Въ Кейданахъ, должно быть, какой-нибудь съѣздъ. Туи всегда много пановъ и шляхты, а по временамъ сюда съѣзжаются и изъ чужихъ краевъ. Здѣсь столица еретиковъ-жмудиновъ, которые подъ защитой Радзивилловъ безпрепятственно совершаютъ свои кощунственные обряды. А вотъ и рынокъ. Посмотрите, какіе часы на ратушѣ. Такихъ и въ Гданскѣ нѣтъ. А это, что вы считаете за костёлъ, съ четырьмя башнями, то швейцарскій соборъ, а тамъ лютеранская церковь. Вы думаете, что тутъ живутъ поляки или литвины? Вовсе нѣтъ! Только одни нѣмцы шотландцы. Шотландцевъ болѣе всего. Они отличные пѣхоницы и великолѣпно владѣютъ бердышами. У князя есть одинъ ютландскій полкъ изъ кейданскихъ охотниковъ. Сколько возовъ съ лубками на рынкѣ! Должно быть, какой-нибудь съѣздъ. Пошлаго двора здѣсь нѣтъ ни одного въ цѣломъ городѣ: знакомые пріѣзжаютъ къ знакомымъ, а шляхта -- въ замокъ, гдѣ для уѣзжающихъ предназначены два флигеля. Князь принимаетъ каждаго очень любезно, живи хоть цѣлый годъ, а есть такіе, то сидятъ здѣсь всю жизнь.
   -- Удивительно, какъ громъ не разобьетъ этотъ швейцарскій замокъ!-- сказалъ Заглоба.
   -- Нѣчто подобное и было на самомъ дѣлѣ. Въ серединѣ, между четырьмя башнями, былъ куполъ. Въ него однажды такъ гдарило, что все разнесло въ дребезги. Здѣсь, въ подземельѣ, лежитъ отецъ конюшаго Богуслава, Янушъ,-- тотъ, который бунтовалъ противъ Зигмунта III. Его же собственный гайдукъ раскроилъ ему черепъ. Онъ такъ и пропалъ, какъ жилъ въ грѣхѣ.
   -- А это что за сарай?
   -- Бумажная фабрика, а рядомъ -- печатня: тамъ еретическія книжки печатаютъ.
   -- Тьфу!-- плюнулъ Заглоба,-- чтобъ зараза нашла на этотъ родъ, гдѣ человѣкъ не можетъ вздохнуть чистымъ воздухомъ. Люциферъ тутъ могъ бы такъ же хорошо царствовать, какъ и Радзивиллъ.
   -- Не браните Радзивилла!-- вступился Володіёвскій.-- Можетъ быть, вскорѣ отчизна будетъ ему обязана спасеніемъ.
   За рынкомъ и Замковою улицей открывался видъ на великолѣпный замокъ князя Януша. Замокъ стоялъ на пригоркѣ и смотрѣлъ на городъ, лежащій у его подножія. Къ главному корпусу сбоку примыкали два длинные флигеля, образуя громадный дворъ, обнесенный спереди желѣзною рѣшеткой. Въ серединѣ рѣшетки возвышались ворота съ гербами Радзивилловъ и города Кейданъ. За воротами виднѣлась гауптвахта, гдѣ стояла стража шотландскихъ драбантовъ -- скорѣе для парада, чѣмъ для защиты.
   Несмотря на ранній часъ, на дворѣ было сильное движеніе. Передъ главнымъ корпусомъ учился полкъ драгунъ, одѣтыхъ въ голубые колеты и шведскіе шлемы. Длинная шеренга драгунъ стояла почти неподвижно съ обнаженными рапирами въ рукахъ; мимо рядовъ медленнымъ шагомъ проѣзжалъ офицеръ что-то говорилъ солдатамъ. Далѣе, у стѣны, толпилась любопытная челядь.
   -- Ей-Богу!-- вскричалъ панъ Михалъ,-- это Харлампъ обучаетъ полкъ.
   -- Какъ?-- изумился Заглоба.-- Тотъ, съ которымъ я долженъ былъ драться во время выборовъ короля, въ Липковѣ?
   -- Тотъ самый. Но съ той поры мы живемъ съ нимъ въ большой дружбѣ.
   -- И то онъ! Я узнаю его по носу,-- вонъ онъ изъ-за шлема торчитъ. Хорошо, что наличники вышли изъ моды; ни одна! не годилась этому рыцарю.
   Панъ Харлампъ увидалъ Володіёвскаго и пустился къ ней рысью.
   -- Какъ поживаешь?-- кричалъ онъ издали,-- Хорошо, что ты пріѣхалъ.
   -- Еще лучше, что я тебя встрѣчаю перваго. Вотъ это панъ Заглоба, съ которымъ ты познакомился въ Липковѣ, а это панъ Скшетускій, ротмистръ королевской гусарской хоругви, збаражецъ...
   -- Знаменитый рыцарь во всей Польшѣ?-- вскрикнулъ панъ Харлампъ.-- Челомъ бью!
   -- А это Станиславъ Скшетускій, ротмистръ калишскій, ѣдетъ прямо изъ-подъ Устья,-- продолжалъ панъ Володіёвскій.
   -- Изъ-подъ Устья?... Видѣли неслыханный позоръ?... И уже знаемъ обо всемъ.
   -- Поэтому-то и пріѣхали сюда въ надеждѣ, что здѣсь ничего подобнаго не будетъ.
   -- Въ этомъ вы можете быть увѣрены. Радзивиллъ -- не Опалиньскій.
   -- То же самое мы говорили вчера въ Упитѣ.
   -- Привѣтствую васъ отъ имени князя и отъ своего имени. Князь будетъ радъ видѣть такихъ рыцарей; они ему нужны. Пойдемте ко мнѣ, въ цейхаузъ, тамъ моя квартира. Вѣроятно вы хотите оправиться и закусить? Я пойду съ вами; мое ученіе кончилось.
   Панъ Харлампъ подъѣхалъ снова къ хоругви и скомандовалъ громко:
   -- Налѣво! Поворотъ назадъ!
   Конскія копыта застучали по мощеному двору. Рядъ переломился пополамъ, половины переломились въ свою очередь и образовались четырехъугольники, которые вольнымъ шагомъ пошли по направленію къ цейхаузу.
   -- Славные солдаты?-- сказалъ Скшетускій, глядя взоромъ знатока на механическія движенія драгунъ.
   Харлампъ, отпустивъ свой полкъ, возвратился къ нашимъ рыцарямъ.
   -- Милости просимъ за мной! Цейхгаузъ -- тамъ, за дворцомъ.
   Спустя полчаса всѣ пятеро сидѣли надъ миской грѣтаго пива и разговаривали о новой войнѣ.
   -- Что у васъ слышно?-- спросилъ панъ Володіёвскій.
   -- У насъ что ни день, то новое: люди совсѣмъ потеряли голову,-- отвѣтилъ панъ Харлампъ.-- Собственно говоря, одинъ князь знаетъ, что будетъ. Онъ что-то обдумываетъ, потому что хотя представляется веселымъ и со всѣми ласковъ, какъ никогда, но на самомъ дѣлѣ чѣмъ-то страшно озабоченъ. По ночамъ, творятъ, не спитъ, все ходитъ по комнатамъ и самъ съ собою разговариваетъ, а днемъ по цѣлымъ часамъ совѣтуемся съ Гарасимовичемъ.
   -- Кто это Гарасимовичъ?
   -- Управляющій изъ Заблудова, изъ Подлясья, неважная птица и смотритъ такъ, словно чорта держитъ за пазухой, но приближенный князя и, кажется, всѣ его секреты знаетъ. По моему мнѣнію, изъ этихъ совѣщаній выйдетъ страшная война со шведами,-- война, которую мы всѣ желаемъ. Теперь все письма приходятъ: отъ герцога курляндскаго, отъ Хованскаго и отъ Электора. Иные говорятъ, что князь съ Москвой уговаривается, чтобы соединиться съ нею противъ шведовъ, другіе -- наоборотъ; но, кажется, союза ни съ кѣмъ не будетъ, а будетъ, какъ я сказалъ, война и съ тѣми, и съ другими. Повсюду вооруженный людъ. Да что говорить! Что бы тамъ, ни было, а мы по колѣна въ крови: коли Радзивиллъ выйдетъ въ поле, то ужь мириться не будетъ.
   -- Вотъ такъ, вотъ такъ!-- обрадовался Заглоба и началъ потирать руки.-- Много присохло къ моимъ рукамъ шведской крови и еще не мало присохнетъ. Не много уже осталось старыхъ солдатъ, которые меня видали подъ Нуцкомъ и Тшцянной, но тѣ, кто живы, во вѣкъ не забудутъ.
   -- А князь Богуславъ здѣсь?-- спросилъ панъ Володіёвскій"
   -- Какже. Кромѣ того, мы сегодня дожидаемся какихъ-то важныхъ гостей,-- верхніе покои приготовляютъ, вечеромъ въ за къ будетъ банкетъ. Сомнѣваюсь, Михалъ, чтобы сегодня ты добрался до князя.
   -- Онъ самъ меня вызвалъ сюда.
   -- Это ничего не значитъ; онъ страшно занятъ. Притомъ ужь я не знаю, говорить ли мнѣ вамъ... Впрочемъ, все равно черезъ часъ вы безъ того узнаете. Здѣсь творятся какія-то необыкновенныя вещи.
   -- Что такое, что такое?-- спросилъ Заглоба.
   -- Нужно вамъ сказать, что два дня тому назадъ сюда пріѣхалъ панъ Юдицкій, мальтійскій кавалеръ. Вѣроятно, вы слыхали о немъ?
   -- Какже!-- сказалъ Янъ,-- знаменитый рыцарь!
   -- А вслѣдъ за нимъ пріѣхалъ и панъ польный гетманъ Госѣвскій. Мы всѣ удивились: извѣстно, въ какой враждѣ живетъ панъ польный гетманъ съ нашимъ княземъ. Иные радовались, что между ними наступило согласіе, думали, что это предвѣщаетъ шведскую войну. Я и самъ придерживался такого: мнѣнія. Князь съ гостями вчера заперлись, позамыкали всѣ двери; никто не могъ слышать, о чемъ они говорили, только панъ Крешитуль (онъ стоялъ за дверями на стражѣ) говорилъ намъ, что говорили очень громко, въ особенности польный гетманъ. Потомъ князь самъ проводилъ ихъ въ спальныя комнаты, а ночи вообразите себѣ (тутъ панъ Харлампъ понизилъ голосъ), приставилъ къ дверямъ каждаго стражу.
   Панъ Володіёвскій даже вскочилъ съ мѣста.,
   -- Боже мой! Не можетъ быть?
   -- А на самомъ дѣлѣ такъ и было. Шотландцы и теперь стоятъ у дверей съ ружьями и подъ страхомъ смерти не могу ни впускать, ни выпускать никого.
   Рыцари въ недоумѣніи переглянулись между собой. Харлампъ не менѣе былъ удивленъ своими словами и смотрѣлъ на гостей, словно ожидая отъ нихъ разрѣшенія загадки.
   -- Значитъ, панъ подскарбій взятъ подъ арестъ?... Вели гетманъ арестовалъ польнаго?-- сказалъ Заглоба.-- Что это значитъ?
   -- Я почемъ знаю!... И Юдицкаго, такого рыцаря!
   -- Княжескіе офицеры разговаривали между собой объ этого дѣлали предположенія?... Вы ничего не слыхали?
   -- Я еще вчера вечеромъ спрашивалъ Герасимовича.
   -- И онъ отвѣтилъ вамъ?
   -- Онъ не хотѣлъ говорить, только приложилъ палецъ къ губамъ и сказалъ: "Они -- измѣнники!"
   -- Какъ измѣнники? Какъ измѣнники?-- закричалъ Володіёвскій и схватился за голову.-- Ни панъ подскарбій Госевскій, ни панъ Юдицкій -- не измѣнники. Ихъ вся республика знаетъ, какъ вѣрныхъ сыновъ отечества.
   -- Теперь никому нельзя вѣрить,-- громко сказалъ Станийвъ Скшетускій.-- Развѣ Криштофъ Опалиньскій не считается Кратономъ? Развѣ не срамилъ другихъ?... А когда пришлось туго, измѣнилъ первый, да не одинъ, а потянулъ за собой цѣлую провинцію.
   -- Но я за пана подскарбія и пана Юдицкаго готовъ дать голову на отсѣченіе!-- кричалъ Володіёвскій.
   -- Головой, панъ Михалъ, не ручайтесь ни за кого,-- сказалъ Заглоба.-- Не безъ причины же арестовали ихъ; должно быть, провинились въ чемъ-нибудь. Какъ же иначе? Князь приготовляется къ войнѣ, ему всякая помощь нужна... Кого же ему и арестовывать, какъ не тѣхъ, кто становится на его дорогѣ?... мы это такъ, если эти паны дѣйствительно мѣшали ему, то и слава Богу, что ихъ предупредили. Стоитъ имъ посидѣть въ тюрьмѣ. А, мерзавцы!... Въ такую-то минуту входить въ сношенія съ непріятелемъ, возставать противъ отечества, мѣшать дѣйствовать великому вождю... Клянусь Пречистой Дѣвой, мало имъ!
   -- Чудеса!... Такія чудеса, что и въ головѣ не помѣщаются!-- проговорилъ Харлампъ.-- Несмотря на высокое званіе, ихъ арестовали безъ суда, безъ сейма, безъ воли республики, чего и самъ король дѣлать не вправѣ.
   -- Видно, князь хочетъ водворить у насъ римскіе обычаи и во время войны сдѣлаться диктаторомъ,-- замѣтилъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Пускай будетъ хоть диктаторомъ, только бы шведовъ билъ,-- отвѣтилъ Заглоба.-- Я первый подаю голосъ за его дикатуру.
   Янъ Скшетускій подумалъ и сказалъ черезъ минуту:
   -- Только бы онъ, не захотѣлъ быть протекторомъ, какъ англичанинъ Кромвель, который осмѣлился поднять на своего государя святотатственную руку.
   -- Ну, Кромвель... Кромвель -- еретикъ!-- сказалъ Заглоба.
   -- А князь-воевода?-- серьезно сказалъ Янъ Скшетускій.
   Всѣ замолкли и со страхомъ думали о темномъ будущемъ, только панъ Харлампъ обидѣлся:
   -- Я служу князю-воеводѣ съ малыхъ лѣтъ, знаю его лучше васъ, люблю и уважаю и прошу васъ не сравнивать его съ Кромвелемъ, иначе я принужденъ буду сказать вамъ то, что мнѣ, какъ хозяину этой комнаты, говорить не приходится.
   Панъ Володіёвскій остановилъ на Харлампѣ строгій и холодный взглядъ, точно хотѣлъ сказать ему:
   -- Скажи еще хоть слово!
   Панъ Харлампъ опомнился: онъ питалъ глубокое уваженіе къ пану Володіёвскому, зналъ, что ссориться съ нимъ вовсе не безъопасно, и потому проговорилъ уже значительно мягче:
   -- Князь кальвинистъ, правда, но онъ, вѣдь, и родился кальвинистомъ. Никогда онъ не будетъ ни Кромвелемъ, ни Радзіёвскимъ, ни Опалиньскимъ, хотя бы Кейданы провалились сквозь землю. Не такова эта кровь, не таковъ родъ!
   -- Если онъ дьяволъ съ рогами на головѣ, -- сказалъ Заглоба,-- и то хорошо: можетъ бодать шведовъ.
   -- Но панъ Госѣвскій и панъ Юдицкій арестованы!... Ну, ну,-- покачалъ головой Володіёвскій,-- не очень-то князь ласковъ съ гостями, которые довѣрились ему.
   -- Что ты говоришь, Михалъ?-- отвѣтилъ Харлампъ.-- Такъ ласковъ, какъ никогда въ жизни не былъ. Прежде, бывало, къ нему страшнѣй приблизиться, чѣмъ къ королю, а теперь каждый день ходитъ между поручиками и шляхтой, разговариваете каждаго разспрашиваетъ о семьѣ, о дѣтяхъ, не притѣсняютъ ни кого по службѣ. Онъ, который считалъ себя выше самыхъ знатныхъ пановъ, вчера... нѣтъ, третьяго дня прохаживался подъ руку съ молодымъ Кмицицомъ. Мы всѣ глазамъ вѣрить не хотѣли, потому что хоть родъ Кмицицевъ -- хорошій родъ, но самъ онъ еще почти совсѣмъ мальчишка.
   -- А Кмициц звезд сверкали на небе, а они подвигались шагом, спали сладким сном до самого рассвета. Первым проснулся пан Михал.
   -- Панове, проснитесь, Кейданы уже видно! -- закричал он.
   -- Что? Кейданы? -- спросил Заглоба. -- Где?
   -- Да вон там. Видите башни?
   -- Прекрасный город, -- заметил Станислав Скшетуский.
   -- Очень красивый, -- ответил Володыевский, -- вы сами воочию убедитесь в этом.
   -- Ведь это собственность князя-воеводы?
   -- Да; прежде они принадлежали роду Кишко, и отец нынешнего князя получил их в приданое за Анной Кишко, дочерью воеводы витебского. Во всей Жмуди нет города лучше, ибо Радзивиллы не пускают туда жидов, разве с особого разрешения. Кейданы еще славятся медом.
   Заглоба открыл глаза.
   -- Значит, тут живут порядочные люди. А какое это здание виднеется на горе, такое огромное?
   -- Это новый замок, построенный Янушем.
   -- Крепость?
   -- Нет. Это резиденция. Его не укрепляли, потому что неприятель никогда сюда не заходил. А этот шпиц посредине города -- это костел. Он построен крестоносцами еще во время язычества, потом был отдан кальвинистам, но ксендз Кобылинский судился до тех пор, пока его опять не присудили католикам.
   -- И слава богу!
   Так, разговаривая, они доехали до предместья.
   Между тем уже рассвело, и начало всходить солнце. Рыцари с любопытством смотрели на незнакомый городок, а Володыевский рассказывал:
   -- Вот это жидовская улица, где живут те из жидов, которые имеют разрешение. Вот уж люди проснулись и начинают выходить из домов. Смотрите, сколько лошадей перед кузней, и слуги, судя по цветам, не Радзивиллов. Должно быть, какой-нибудь съезд. Сюда всегда съезжаются много шляхты и вельмож, порою даже из чужих краев, ибо Кейданы столица еретиков всей Жмуди, которые под защитой Радзивиллов могут открыто исповедовать свои заблуждения. А вот и рынок. Обратите внимание на часы, что на ратуше. Лучших, верно, и в Данциге нет. А это лютеранская церковь, где каждую неделю совершаются кощунственные богослужения. Вы думаете, что здешние мещане -- поляки или литвины? Вовсе нет. Здесь почти все немцы и шотландцы, шотландцев больше всего. У князя есть шотландский полк, из одних только охотников, мастеров драться топорами. А сколько там телег на рынке! Должно быть, съезд. Здесь нет заезжих домов, а все останавливаются у знакомых, а шляхта -- в замке, где для гостей построены громадные флигеля. Там всех принимают гостеприимно, хоть год живи, а есть такие, что всю жизнь там и живут.
   -- А это что за постройка? -- спросил Ян Скшетуский.
   -- Это бумажная фабрика, построенная князем, а это книгопечатня, где печатаются еретические книги.
   -- Тьфу, -- произнес Заглоба, -- пошли Боже заразу на этот город. Здесь только и дышишь еретическим воздухом. Тут с тем же правом, что и Радзивилл, мог бы царствовать Вельзевул.
   -- Мосци-пане, не оскорбляйте так Радзивилла, -- прервал его Володыевский, -- может быть, скоро отчизна будет обязана ему своим спасением.
   И они ехали дальше молча, рассматривая город и удивляясь, что все улицы были мощеные, что в те времена считалось редкостью.
   Проехав рынок и Замковую улицу, они очутились перед великолепным замком, построенным князем Янушем и размерами своими превосходившим все тогдашние замки и дворцы. По обеим сторонам главного корпуса пристроены были под прямым углом два крыла и образовывали огромный двор, отгороженный железной решеткой. В средней части решетки были устроены каменные ворота с гербами Радзивиллов и города Кейдан, на котором была изображена нога орла с черным крылом на золотом фоне, а у ноги подкова с тремя крестами. У ворот находилась гауптвахта, где всегда на часах стояли шотландские алебардщики.
   Было еще рано, но на дворе царило оживление: перед главным корпусом происходило учение драгунского полка, одетого в голубые колеты и шведские шлемы. Перед фронтом солдат, стоявших на месте с рапирами в руках, ездил офицер и что-то говорил солдатам. Около стен толпился народ, глазея на драгун и делясь наблюдениями и замечаниями.
   -- Боже! Смотрите, Панове! -- воскликнул пан Михал. -- Да ведь это Харламп учит солдат!
   -- Как? -- спросил Заглоба. -- Это тот, который дрался с вами на поединке во время выборов?
   -- Он самый. Но мы с тех пор с ним очень подружились.
   -- Верно, -- сказал Заглоба, -- я его узнаю по носу, который торчит у него из-под шлема. Хорошо, что теперь забрала вышли из моды, для него, верно, не нашлось бы подходящего; а он так нуждается в особом вооружении для своего носа.
   Между тем пан Харламп, заметив Володыевского, пустился к нему рысью.
   -- Как поживаешь, пан Михал? -- воскликнул он. -- Хорошо, что ты приехал!
   -- Еще лучше, что я встретил тебя первым. Рекомендую: это пан Заглоба, которого ты, кажется, уже встречал в Липкове, а это братья Скшетуские: Ян, ротмистр королевского гусарского полка, збаражский герой...
   -- Так я имею счастье видеть перед собой первого рыцаря в Польше? -- воскликнул Харламп. -- Челом! Челом!
   -- А это -- Станислав, ротмистр калишский, -- продолжал Володыевский, -- едет прямо из-под Устья.
   -- Из-под Устья? Значит, вы были очевидцем позора? Мы ведь обо всем уже знаем.
   -- Я поэтому сюда и приехал, рассчитывая, что здесь ничего подобного не случится.
   -- Вы можете быть в этом уверены. Радзивилл -- не Опалинский.
   -- То же самое вчера говорили и мы в Упите.
   -- Приветствую вас, Панове, от своего и княжеского имени. Князь будет вам очень рад, тем более что он в таких рыцарях нуждается. Пойдемте ко мне в цейхгауз. Вы, верно, захотите переодеться и закусить, и я вас провожу, учение я уже кончил.
   С этими словами Харламп опять подъехал к солдатам и скомандовал коротко и отчетливо:
   -- Налево кругом, марш!
   Лошадиные копыта застучали по мостовой. Солдаты выстроились по четыре в ряд и стали удаляться по направлению к цейхгаузу.
   -- Хорошие солдаты, -- сказал Скшетуский, окинув взглядом знатока мерные движения драгун.
   -- Сейчас видно, что не ополченцы, -- воскликнул Станислав.
   -- Но как же ими командует Харламп? -- спросил Заглоба. -- Если не ошибаюсь, он служил в пятигорском полку и носил серебряную петличку.
   -- Верно! -- подтвердил Володыевский. -- Но уже года два, как он командует драгунским полком. Это старый, опытный солдат.
   Между тем Харламп, отправив драгун, подъехал к рыцарям.
   -- Прошу вас, Панове! Цейхгауз там, за дворцом.
   Спустя полчаса рыцари сидели впятером за миской гретого пива, заправленного сметаной, и толковали о новой войне.
   -- Что у вас здесь слышно? -- спросил пан Володыевский.
   -- У нас что ни день, то новости, и все разные: люди теряются в догадках и потому выдумывают всякие новости, -- ответил Харламп. -- А правду знает один только князь. Он, должно быть, что-то затевает, и хотя на вид весел и любезен со всеми, как никогда, но очень задумчив. По ночам, говорят, не спит и все ходит по комнатам и сам с собой разговаривает, а днем по целым часам совещается о чем-то с Герасимовичем.
   -- Что это за Герасимович? -- спросил Володыевский.
   -- Заблудовский эконом из Полесья; птица невелика и выглядит так, точно у него черт за пазухой сидит, но князь ему очень доверяет, и он знает все его тайны. По-моему, последствием этих совещаний будет мстительная и страшная война со шведами, по которой мы так вздыхаем. Каждый день приходят сюда письма то от курляндского князя, то от Хованского, то от курфюрста. Одни говорят, что князь ведет переговоры с Москвой, чтобы втянуть ее в союз против шведов; другие -- что наоборот; но, кажется, никакого союза не будет. Войск прибывает все больше и больше. Но, панове, с кем бы ни была война, нам придется по локоть обагрить руки в крови. Радзивилл уж если выйдет в поле, то не затем, чтобы вести переговоры.
   -- Вот, вот! -- воскликнул Заглоба, потирая руки. -- Немало шведской крови прилипло к моим рукам, немало и еще прилипнет. Немного осталось старых солдат, которые меня помнят под Пуцком, но те, что живут, никогда не забудут.
   -- А князь Богуслав здесь? -- спросил Володыевский.
   -- Здесь. Кроме того, сегодня мы ожидаем каких-то знатных гостей, потому что приготовляют верхние апартаменты, а вечером будет бал. Сомневаюсь, Михал, чтобы ты сегодня мог видеться с князем.
   -- Да ведь он сам меня вызвал.
   -- Это ничего, он страшно занят. Кроме того... не знаю, могу ли я вам все сказать... Впрочем, через час все об этом будут знать. Здесь происходит что-то необыкновенное...
   -- Что же именно, что? -- спросил Заглоба.
   -- Нужно вам сказать, Панове, что дня два тому назад сюда приехал некий пан Юдицкий, кавалер Мальтийского ордена, вы, должно быть, слышали о нем.
   -- Как же, -- ответил Ян, -- это знаменитый рыцарь.
   -- Вслед за ним приехал и гетман Госевский. Мы все очень удивились, ведь все знают, в каких они ужасных отношениях с князем. Некоторые даже радовались и говорили, что это шведская война примирила этих панов. Я тоже так думал; между тем вчера они позакрывали все двери и заперлись втроем, чтобы никто не мог слышать, о чем они говорят; но пан Крепштуль, стоявший на часах у двери, говорил, что они очень громко о чем-то спорили, а особенно Госевский. Потом сам князь проводил их в спальни, а ночью велел приставить к каждой двери по часовому, со строжайшим приказанием: не впускать и не выпускать никого.
   Пан Володыевский даже вскочил с места.
   -- Не может быть!
   -- Но это так. У дверей стоят шотландцы с ружьями, и им приказано никого не пропускать.
   Рыцари посмотрели друг на друга в недоумении, а Харламп смотрел на них, вытаращив глаза, точно ожидая от них разъяснения загадки.
   -- Это значит, что пан подскарбий арестован, -- сказал Заглоба, -- великий гетман арестовал гетмана польного, что же это такое?
   -- Почем я знаю. И Юдицкий, такой славный рыцарь...
   -- Ведь должны же были офицеры князя разговаривать об этом? Вы ничего не слышали?
   -- Вчера ночью я спрашивал Герасимовича.
   -- И что же он вам сказал? -- спросил Заглоба.
   -- Ничего не хотел сказать, а потом, приложив палец к губам, произнес: "Это изменники".
   -- Как изменники?.. Как изменники?.. -- кричал, хватаясь за голову, Володыевский. -- Ни подскарбий Госевский, ни пан Юдицкий не изменники. Их знает вся Речь Поспсшитая как честных людей, любящих отчизну...
   -- Теперь никому нельзя верить, -- заметил мрачно Станислав. -- Разве Опалинский не выдавал себя за Катона? Разве не обвинял он других в недостатке гражданских чувств и в преступлениях? А потом первый изменил отчизне и увлек за собой целую провинцию.
   -- Но за Госевского и Юдицкого я головой ручаюсь! -- воскликнул Володыевский.
   -- Не ручайся, Михал, ни за кого! -- воскликнул Заглоба. -- Конечно, их не без основания арестовали. Должно быть, какие-нибудь интриги. Не стал бы он, готовясь к войне, лишать себя их помощи. Кого же он арестовал, как не тех, кто мешает ему вести войну?! Если все это правда, что о них говорят, то это прекрасно... Их нужно в подземелье засадить. А, шельмы! В такую минуту сноситься с неприятелем, стоять на дороге у величайшего воина! Мать Пресвятая Богородица! Им еще мало этого!
   -- Такие чудеса, что они и в голове не могут уместиться, -- сказал Харламп. -- Таких сановников арестовали без суда, без сейма, без воли Речи Посполитой. Этого и сам король не может сделать.
   -- Видно, князь хочет завести у нас римские обычаи и стать диктатором на время войны.
   -- А пусть будет и диктатором, лишь бы шведов бил, -- ответил Заглоба. -- Я тогда первый подаю голос за то, чтобы ему была доверена диктатура.
   Ян Скшетуский задумался и потом заметил:
   -- Только бы он не захотел быть протектором, как тот англичанин Кромвель, который, не задумываясь, поднял святотатственную руку на своего государя.
   -- Ну, Кромвель! Кромвель -- еретик! -- воскликнул Заглоба.
   -- А князь-воевода? -- спросил серьезно Ян Скшетуский.
   Вдруг все умолкли и со страхом смотрели в темное будущее, только Харламп рассердился и сказал:
   -- Я служу у князя-воеводы с молодых лет и знаю его лучше, чем вы, а вместе с тем люблю и уважаю и потому прошу вас не сравнивать его с Кромвелем, иначе мне придется сказать вам нечто такое, чего бы, как хозяин, я говорить не хотел.
   При этом Харламп зашевелил усами и искоса посмотрел на Яна Скшетуского, а Володыевский, видя это, окинул Харлампа холодным взглядом, как бы говоря: "Посмей только!"
   Усач тотчас спохватился. Он очень любил пана Михала и знал, что с ним опасно ссориться, и поэтому продолжал более спокойным тоном:
   -- Князь -- кальвинист, но ведь он не изменил нашей вере, а родился кальвинистом. Никогда он не будет ни Кромвелем, ни Радзейовским, ни Опалинским, хотя бы Кейданы в землю провалились. Не такая это кровь! Не такой это род!
   -- Если он дьявол и если у него рога на голове, -- сказал Заглоба, -- то тем лучше, по крайней мере, у него будет чем бодать шведов.
   -- Но все-таки пан Госевский и Юдицкий арестованы! -- говорил, качая головой, Володыевский. -- Не особенно любезен князь со своими гостями.
   -- Что ты говоришь, Михал? -- возразил Харламп. -- Так любезен и милостив, как никогда. Это настоящий отец для солдат. Прежде к нему страшнее было подойти, чем к королю, а теперь он сам к каждому подходит, расспрашивает о семье, о детях, называет каждого по имени, спрашивает, доволен ли он службой. Он, который до сих пор не хотел знать себе равного среди панов, вчера прогуливался под руку с молодым Кмицицем. Мы просто глазам своим не верили. Правда, Кмициц из знатного рода, но ведь он почти мальчик, да, кроме того, над ним несколько приговоров тяготеет, о чем ты, Михал, знаешь лучше всех.
   -- Знаю, знаю! -- ответил Володыевский. -- Кмициц давно здесь?
   -- Сейчас его нет. Он вчера уехал в Чейкишки за полком пехоты. Кмициц теперь в такой милости у князя, как никто. Когда он уезжал, князь посмотрел ему вслед и, помолчав с минуту, сказал: "Этот человек готов самого черта за хвост схватить, если я ему прикажу". Мы сами это слышали, собственными ушами. Правда, что Кмициц привел такой полк, какого в целом войске не найти. Люди и кони -- как драконы.
   -- Нечего и говорить. Дельный солдат и действительно готов на все! -- ответил Володыевский.
   -- Он, говорят, просто чудеса делал во время последней войны! За его голову была назначена награда, когда он командовал отрядом охотников.
   Дальнейший разговор был прерван приходом нового лица.
   Это был шляхтич лет сорока, маленький, худенький, юркий, с маленьким лицом, тонкими губами, жиденькими усами и немного раскосыми глазами. Одет он был в жупан с длинными рукавами, спускавшимися ниже кисти. Войдя в комнату, он согнулся вдвое, потом вдруг выпрямился, как на пружинах, затем опять поклонился, мотнул головою и быстро заговорил голосом, напоминавшим скрип заржавленного флюгера:
   -- Челом, пане Харламп! Челом, пане полковник! Ваш нижайший слуга!
   -- Челом, пане Герасимович! Чем могу вам служить?
   -- Бог послал нам дорогих гостей. Я пришел им предложить услуги и познакомиться.
   -- А разве они к вам приехали, пане Герасимович?
   -- Конечно, не ко мне, я этого недостоин. Но так как я заменяю отсутствующего маршала, то и пришел им поклониться, низко поклониться.
   -- Далеко вам до маршала. Маршал -- это персона, а вы всего -- заблудовский подстароста, простите за выражение.
   -- Слуга радзивилловских слуг. Верно, пане Харламп. Я от этого не отрекаюсь. Боже сохрани! Но князь, узнав о прибытии гостей, прислал меня узнать, кто они, и вы ответите, пане Харламп, ответите, хотя бы я был не подстаростой, а гайдуком.
   -- Я бы ответил и обезьяне, если бы она явилась от имени князя с приказанием, -- сказал Носач. -- В таком случае, слушайте и зарубите себе на носу, если головы не хватит запомнить: это пан Скшетуский, збаражский герой, а это его двоюродный брат, Станислав.
   -- Великий Боже! Что я слышу! -- воскликнул Герасимович.
   -- Это пан Заглоба.
   -- Великий Боже! Что я слышу!
   -- Если вы так смутились, услышав мое имя, то поймите, как смущен будет неприятель, увидев меня на поле брани, -- заметил Заглоба.
   -- А это пан полковник Володыевский, -- докончил Харламп.
   -- И это знаменитая сабля, притом радзивилловская, -- сказал с поклоном Герасимович. -- Хотя князь и завален делами, но для таких гостей найдет свободную минуту. А пока чем могу служить вам, Панове? Весь замок к вашим услугам и погреба также.
   -- Слышали мы о славном кейданском меде, -- поспешно сказал Заглоба.
   -- О да! -- ответил Герасимович. -- Прекрасный мед в Кейданах, прекрасный! Я сейчас пришлю вам на выбор. Надеюсь, что вы здесь пробудете еще долго...
   -- Мы с тем и приехали, чтобы не покидать князя! -- ответил Станислав Скшетуский.
   -- Прекрасное намерение, особенно прекрасное в нынешние тяжелые времена!
   Сказав это, Герасимович съежился так, что стал меньше на целый аршин.
   -- Что слышно? -- спросил пан Харламп. -- Есть какие-нибудь новости?
   -- Князь всю ночь глаз не смыкал, потому что приехали два посла. Плохо, очень плохо! Карл-Густав уже вошел вслед за Виттенбергом в Речь Посполитую. Познань занята, Великопольша занята; шведы уже в Ловиче, под Варшавой. Наш король бежал и оставил Варшаву без защиты. Не сегодня завтра в нее войдут шведы. Говорят, что король потерпел поражение и хочет бежать в Краков, а оттуда -- в чужие края просить помощи. Плохо, Панове! Есть, правда, и такие, которые говорят, что это хорошо, потому что шведы свято держат свое слово, не обременяют податями, не притесняют. Вот почему все так охотно принимают Карла-Густава. Провинился, провинился наш король. Для него теперь все пропало. Как ни жаль, а все пропало!
   -- Чего это вы, пане, так извиваетесь, как вьюн, которого кладут в горшок с кипятком, -- крикнул Заглоба. -- Говорите о несчастьях так, будто это вас радует.
   Герасимович притворился, что не слышит, и, подняв глаза к небу, повторил несколько раз:
   -- Все пропало, навеки пропало! С тремя войнами не сладить Речи Посполитой. Но воля Божья! Один наш князь может спасти Литву.
   Зловещие слова Герасимовича еще не отзвучали, как он уже исчез за дверью, точно в землю провалился, а рыцари сидели молча, придавленные бременем страшных мыслей.
   -- От всего этого можно с ума сойти! -- крикнул наконец Володыевский.
   -- Это вы верно говорите! -- произнес Станислав Скшетуский. -- Дал бы Бог скорее войну, по крайней мере, тогда человек не теряется в догадках, не отчаивается, а дерется!
   -- Придется пожалеть о временах восстания Хмельницкого: тогда были несчастья, но, по крайней мере, изменников не было.
   -- Три такие войны, когда и на одну не хватит сил! -- сказал Станислав Скшетуский.
   -- Не сил не хватает, а подъема. Из-за негодяев гибнет отчизна. Дай Бог дождаться лучших времен! -- возразил мрачно Ян Скшетуский.
   -- Я только в поле вздохну свободно, -- сказал Станислав.
   -- Хоть бы уж поскорее увидеться с князем! -- воскликнул Заглоба. Желание его очень скоро исполнилось, так как час спустя снова явился
   Герасимович и с униженными поклонами оповестил рыцарей, что князь желает их немедленно видеть.
   Все вскочили. Герасимович повел их из цейхгауза во двор, где была масса шляхты и военных. В некоторых местах слышался шумный разговор о тех новостях, которые Герасимович сообщил рыцарям. На лицах у всех была тревога. Отдельные группы офицеров и шляхты окружили в разных местах ораторов. Порою раздавались крики: "Вильна горит! Вильна сожжена дотла!", "Варшава взята!", "Нет, еще не взята!", "Шведы в Малопольше", "Измена!", "Несчастье!", "О господи, господи!"
   На главной лестнице, уставленной померанцевыми деревьями, было еще теснее, чем на дворе. Здесь уже шла речь об аресте Госевского и Юдицкого. Толпа народа, запрудившего лестницу, надеялась узнать истину из уст самого князя, который в это время принимал своих полковников и наиболее родовитых шляхтичей.
   Наконец блеснули голубые своды аудиенц-залы, и наши рыцари вошли. В глубине зала было возвышение, занятое вельможами и рыцарями в разноцветных одеждах. Впереди возвышения, под балдахином, стояло пустое кресло, с высокой спинкой, оканчивающейся золотой княжеской короной, из-под которой свешивался малиновый бархат, опушенный горностаем.
   Князя еще не было в зале, но Герасимович, протискавшись вместе с нашими рыцарями сквозь собравшуюся шляхту, остановился у маленькой двери, находившейся в стене, рядом с возвышением; там он попросил их подождать, а сам скрылся за дверью.
   Через несколько минут он возвратился и доложил, что князь их просит.
   Двое Скшетуских, Володыевский и Заглоба вошли в небольшую комнату, обитую кожей, с вытисненными по ней золотыми букетами цветов. Рыцари остановились, видя, что в глубине комнаты за столом, заваленным бумагами, сидели два человека и о чем-то оживленно разговаривали. Один из них, молодой, одетый в иностранный костюм, в парике с длинными локонами, шептал что-то на ухо старшему, который слушал его, наморщив лоб, и утвердительно кивал головой. Он так был занят разговором, что не заметил вошедших. Это был человек лет сорока, огромного роста, одетый в пунцовый польский кунтуш, застегнутый у шеи дорогими застежками. В крупных чертах его лица была гордость, величие, мощь. Это было гневное, львиное лицо воина и властелина. Длинные, свесившиеся усы придавали ему угрюмость, и во всем лице была какая-то каменная мощь. Во всей его фигуре было что-то величественное, и комната, в которую вошли рыцари, показалась им слишком тесной для него. В нем с первого взгляда можно было узнать Януша Радзивилла, князя на Биржах и Дубинке, воеводу виленского и великого гетмана литовского, человека, столь мощного, гордого и властолюбивого, что ему было тесно не только в его огромных имениях, но даже на Жмуди и на Литве.
   Младший его товарищ, в длинном парике, был его двоюродный брат, князь Богуслав, конюший Великого княжества Литовского.
   Они шептались еще о чем-то с минуту, не замечая вошедших; наконец Богуслав громко сказал:
   -- Я оставляю свою подпись на документе и уезжаю.
   -- Если это нужно, то уезжайте, ваше сиятельство, -- сказал Януш, -- хотя я бы предпочел, чтобы вы остались. Ведь неизвестно, что может случиться.
   -- Вы все обдумали, ваше сиятельство, а там важные дела...
   -- Да хранит тебя Бог, и да хранит он наш дом!
   -- Adieu, mon frère {Прощай, брат (фр.).}.
   -- Adieu.
   Князья пожали друг другу руки, и конюший поспешно вышел; гетман обратился к приезжим:
   -- Извините, панове, что я заставил вас ждать, -- сказал он медленно низким голосом, -- но теперь и время, и внимание разрываются на части. Я уже слышал ваше мнение и душевно обрадовался, что Бог посылает ко мне в столь тяжелую минуту таких рыцарей. Садитесь, дорогие гости. Кто из вас -- Ян Скшетуский?
   -- К услугам вашего сиятельства, -- ответил Ян.
   -- Так это вы староста... забыл...
   -- Я не староста, -- ответил Ян.
   -- Как? -- воскликнул князь, насупив мощные брови. -- Да разве вам не дали староства за то, что вы сделали под Збаражем?
   -- Я никогда не хлопотал об этом.
   -- Они обязаны были это сделать! Как? Что вы говорите? Ничем не наградили? Забыли? Это меня удивляет. Впрочем, чему удивляться? Теперь ведь награждают только тех, кто умеет низко кланяться. Слава богу, что вы приехали сюда, у нас память не так коротка, чтобы забыть чьи-нибудь заслуги, в том числе и ваши, пан полковник Володыевский!
   -- Но я еще не заслужил...
   -- Предоставьте это знать мне, а пока возьмите вот этот документ, явленный в Россиенах, коим мы предоставляем вам в пожизненное владение имение Дыдкемы. Это недурной кусок земли: ее каждую весну вспахивают сто плугов. Возьмите хоть это, ибо я не могу дать больше, и скажите пану Скшетускому, что Радзивилл не забывает ни своих друзей, ни тех, кто под его знаменем служит отчизне.
   -- Ваша светлость... -- пробормотал смутившийся Володыевский.
   -- Не говорите ничего и простите, что так мало. Скажите только их милостям, панам, что ни один из них не пропадет, соединив свою судьбу с радзи-вилловской. Я не король, но если бы был им, то, Бог свидетель, я никогда бы не забыл ни такого воина, как Ян Скшетуский, ни такого, как пан Заглоба.
   -- Я! -- выходя вперед, отозвался Заглоба, начинавший уже выходить из терпения, что о нем до сих пор не упоминают.
   -- Я догадался, мне говорили, что вы человек пожилой.
   -- Я имел честь ходить в школу с достойным родителем вашей светлости. А так как в нем и тогда уже заметны бы рыцарские наклонности, то он проявлял ко мне дружелюбные чувства, ибо и я предпочитал копье латыни!
   Станислав Скшетуский, мало знавший Заглобу, удивился, услышав это, так как вчера в Упите Заглоба говорил, что ходил в школу не с покойным князем, а с Янушем, чему, конечно, трудно было поверить, потому что князь был гораздо моложе его.
   -- Скажите пожалуйста! Так, значит, вы из Литвы?
   -- Из Литвы! -- ответил без запинки Заглоба.
   -- Я угадываю, что и вы не получили награды, ибо мы, литвины, уже привыкли к тому, что нам платят неблагодарностью. Если бы я дал вам то, что вы заслужили, то мне самому ничего бы не осталось! Но такова уж судьба! Мы жертвуем жизнью, состоянием, а нам за это никто даже головою не кивнет. Но что посеют, то и пожнут. Так велит Бог и справедливость... Ведь это вы зарубили Бурлая и отрубили сразу три головы под Збаражем?
   -- Бурлая я зарубил, ваша светлость, ибо все говорили, что с ним никто не может мериться силами, и я хотел показать молодежи, что мужество еще не совсем угасло в Речи Посполитой, а что касается трех голов, то это и могло случиться в какой-нибудь битве, но под Збаражем это сделал другой. Князь на минуту замолчал, а потом спросил:
   -- Неужели вам не обидно, что вас так презрительно обошли?
   -- Что делать, ваша светлость, -- ответил Заглоба.
   -- Утешьтесь, все это скоро изменится. Я считаю себя вашим должником уже за то, что вы сюда приехали, и хотя я не король, но я не ограничусь обещаниями.
   -- Ваша светлость! -- возразил живо и не без гордости Скшетуский. -- Мы сюда не за наградой приехали. Неприятель вторгся в отчизну, и мы хотим идти ей на помощь под знаменами столь славного вождя. Брат мой, Станислав, собственными глазами видел под Устьем измену, предательство и торжество неприятеля. Здесь мы будем служить под предводительством верного защитника престола и отчизны. Здесь неприятеля ждут несчастье и смерть, а не торжество и победа. Вот почему мы пришли предложить вашей светлости свои услуги. Мы -- солдаты, хотим биться и рвемся в бой...
   -- Если таково ваше желание, то, надеюсь, вы скоро будете удовлетворены, -- ответил князь. -- Ждать вам придется недолго, хотя мы сначала выступим против другого неприятеля. Не сегодня, так завтра мы выступим в поход и сторицей отомстим за обиды. Не задерживаю вас, Панове: вам нужно отдохнуть, да и меня ждут дела. А вечером пожалуйте ко мне: не мешает перед походом повеселиться. К нам в Кейданы съехалось перед войной много дам... Мосци-полковник Володыевский, принимайте дорогих гостей, как в собственном доме, все, что мое, то и ваше. Пан Герасимович, скажите там в зале, что я не могу выйти, а сегодня вечером они узнают все, что хотят знать. Прощайте, Панове, и будьте друзьями Радзивилла, ибо теперь это для нас много значит.
   И с этими словами гордый и могущественный пан стал по очереди пожимать руки Заглобе, Скшетуским, Володыевскому и Харлампу, как равным. Угрюмое его лицо осветилось ласковой улыбкой, и неприступность, окружающая его, как темная туча, исчезла совершенно.
   -- Вот это вождь, это воин, -- говорил Станислав, пробираясь сквозь толпу шляхты, собравшейся в зале.
   -- Я в огонь за него пойду! -- воскликнул Заглоба. -- Вы заметили, что он все мои подвиги наизусть знает. Туго придется шведам, когда этот лев зарычит, а я ему завторю. Нет ему равного в Речи Посполитой, а из прежних разве только князь Еремия да Конецпольский-отец могут с ним сравниться. Это не каштелян какой-нибудь, который первый в роду на сенаторское кресло сел и еще не успел даже одной пары штанов просидеть, как уж нос задирает, шляхту младшей братией зовет и велит писать свой портрет, чтобы даже во время еды видеть свое сенаторское достоинство. Вот и ты, пан Ми-хал, добился состояния. Видно, что кто только потрется около Радзивилла, так сейчас же и озолотит свой потертый кафтан. Здесь, вижу, легче получить награду, чем у нас кварту гнилых груш. Засунешь руку в воду и уж держишь щуку. Поздравляю тебя, пан Михал. Ты смутился, как девушка после венца, но это ничего. Как называется твое имение? Дудков, что ли? И поганые же названия в этом крае. Но если хорошее имение, то не жаль и язык коверкать.
   -- Действительно, я очень смутился, -- ответил Володыевский, -- но то, что вы сказали о наградах, это не совсем верно. Я не раз встречал старых солдат, которые жаловались на его скупость, а теперь начинают сыпаться неожиданные милости одна за другой.
   -- Спрячь этот документ за пояс -- сделай это для меня. И если кто-нибудь в твоем присутствии станет обвинять князя в неблагодарности, ты вытащи документ и дай лжецу по морде. Это будет самый красноречивый аргумент.
   -- Одно только ясно вижу: что князь подбирает себе людей, -- сказал Ян Скшетуский, -- должно быть, у него есть какие-то планы, для осуществления которых ему нужна помощь.
   -- Да разве ты не слышал об этих планах? -- ответил Заглоба. -- Разве он не сказал, что мы должны сначала отомстить за сожжение Вильны? Про него ведь говорили, что он ограбил Вильну, а он хочет доказать, что ему не только чужого не надо, но и свое еще готов отдать. Вот это самолюбие, Ян! Дай Бог побольше таких сенаторов!
   Разговаривая так, они снова очутились на дворе, куда каждую минуту въезжали то отряды конницы, то толпы вооруженной шляхты, то экипажи сановников из окрестностей, с женами и детьми. Заметив это, пан Михал повел всех к воротам, чтобы посмотреть на приезжающих.
   -- Кто знает, пан Михал, сегодня твой счастливый день, -- сказал Заглоба. -- Может быть, между этими шляхтянками едет твоя жена... Смотрите, вон едет какая-то панна в белом в открытой коляске.
   -- Это не панна, а тот, кто может меня с нею обвенчать, -- ответил дальнозоркий Володыевский. -- Я уже издали вижу, что это епископ Парчевский с архидиаконом виленским Белозором.
   -- А разве наше духовенство посещает князя, раз он кальвинист?
   -- В интересах страны они должны поддерживать хорошие отношения.
   -- Эх и людно же здесь, и шумно! -- воскликнул Заглоба. -- Я заржавел в деревне, как старый ключ в замке. Но здесь мы вспомним лучшие времена, и назовите меня шельмой, если я сегодня же не приволокнусь за какой-нибудь девчонкой.
   Дальнейшие слова Заглобы прервали солдаты, стоящие в воротах на страже. Увидев подъезжающего епископа, они выбежали из гауптвахты и построились в две шеренги; он проехал мимо них, благословляя солдат и собравшийся народ.
   -- И какой учтивый пан этот князь, -- заметил Заглоба. -- Сам не признает духовной власти, а между тем принимает епископа с таким почетом... Но почему это шотландцы еще стоят? Вероятно, приедет еще какая-нибудь особа.
   Вдали показался отряд вооруженных людей.
   -- Это драгуны Гангофа, -- сказал Володыевский, -- но какие это кареты едут посредине?
   Вдруг забили барабаны.
   -- Ого, видно, это кто-нибудь поважнее епископа жмудского, -- воскликнул Заглоба.
   -- Подождите, сейчас увидим.
   -- Посредине две кареты.
   -- Верно. В первой Корф, воевода венденский.
   -- Неужели? -- воскликнул Ян. -- Мы с ним знакомы со Збаража. Воевода тоже узнал их, и прежде всего Володыевского, которого видел
   чаще; высунувшись из экипажа, он крикнул:
   -- Привет вам, старые товарищи! Вот гостей везем.
   В другой карете, с гербами князя Януша, запряженной четверкой белых лошадей, сидело двое вельмож, одетых по-иностранному, в шляпах с широкими полями, из-под которых на плечи спускались светлые локоны париков, падавшие на большие кружевные воротники.
   У одного из них, очень полного, была остроконечная бородка, усы, распушенные на концах и поднятые вверх; другой, молодой, одетый во все черное, был не столь представителен, но, по-видимому, еще знатнее, так как на шее у него висела золотая цепь с каким-то орденом. Оба, по-видимому, были иностранцы, так как с любопытством смотрели на замок, людей и их костюмы.
   -- Это что за черти? -- спрашивал Заглоба.
   -- Не знаю; никогда не видел, -- ответил Володыевский.
   В это время карета проехала мимо них и, сделав полукруг по двору, подъехала к подъезду, а драгуны остались у ворот.
   Володыевский узнал командовавшего ими офицера.
   -- Токаревич! -- воскликнул он. -- Здравствуйте.
   -- Челом вам, мосци-полковник.
   -- Каких это вы чучел привезли сюда?
   -- Это шведы.
   -- Шведы?
   -- Да, и очень высокопоставленные... Этот толстяк -- граф Левенгаупт, а потоньше -- Бенедикт Шитте, барон фон Дудергоф.
   -- Дудергоф? -- переспросил Заглоба.
   -- А чего им здесь надо? -- спросил пан Володыевский.
   -- Бог их знает, -- ответил офицер. -- Мы их эскортируем от Бирж. Верно, приехали для переговоров с нашим князем, так как в Биржах разнесся слух, что Радзивилл собирает войска и хочет выступить в Инфляндию.
   -- А, шельмы, струсили! -- воскликнул Заглоба. -- Наводнили Великопольшу, выжили короля, а теперь приходите кланяться Радзивиллу, чтобы он вас не погнал в Инфляндию. Погодите, так удирать будете в свои Дудергофы, что и чулки растеряете. Да здравствует Радзивилл!
   -- Да здравствует! -- повторила стоявшая у ворот шляхта.
   -- Defensor patriae! {Защитник родины! (лат.).} Наш защитник! На шведа, мосци-панове! На шведа!
   На дворе собиралось все больше шляхты; видя это, Заглоба вскочил на выдавшийся цоколь ворот и крикнул:
   -- Мосци-панове, слушайте. Кто меня не знает, тому я скажу, что я старый збаражец, который вот этой старческой рукой зарубил Бурлая, величайшего гетмана после Хмельницкого; кто не слышал о Заглобе, тот, верно, во время первой войны с казаками горох лущил, кур щупал или телят пас, что, впрочем, трудно предположить насчет столь блестящих кавалеров.
   -- О, это великий рыцарь! -- отозвались многочисленные голоса. -- Нет в Речи Посполитой ему равного! Слушайте.
   -- Слушайте, мосци-панове. Старым костям пора бы на покой; лучше было бы на печи валяться, творог со сметаной есть, по садам гулять, яблоки собирать, засунув руки в карманы, следить за косарями или девок по спине хлопать. Неприятель, конечно, был бы этому очень рад, ибо и шведы, и казаки прекрасно знают, какова у меня рука.
   -- А что это за петух там поет? -- спросил кто-то из толпы.
   -- Не прерывай! Молчать! -- закричали остальные.
   Но Заглоба услышал:
   -- Простите, панове, этого петушка: он еще не знает, с которой стороны хвост, а с которой голова.
   Шляхта разразилась громким смехом, а смущенный шляхтич старался поскорее скрыться, чтобы избавиться от насмешек, сыпавшихся со всех сторон на его голову.
   -- Возвращаюсь к делу, -- продолжал Заглоба. -- Повторяю, что мне пора бы отдохнуть; но, видя, что отечество в опасности, что неприятель вторгся в него, я, мосци-панове, здесь, чтобы вместе с вами биться во имя той матери, что нас всех вспоила и вскормила. Кто не пойдет ей на помощь, тот не сын, а пасынок, тот недостоин ее любви. Я, старик, иду, да будет воля Божья! А если придется погибнуть, то и умирая я не перестану взывать: на шведа, Панове братья, на шведа! Поклянемся, что не выпустим сабли из рук, пока не прогоним неприятеля из отчизны.
   -- Мы и без клятв готовы! -- кричала шляхта. -- Пойдем всюду, куда нас гетман поведет!
   -- Мосци-панове, вы видели этих двух нехристей, что приехали сюда в золоченой карете? Они знают, что с Радзивиллом шутки плохи; вот и будут за ним по комнатам бегать да руки целовать, чтобы он оставил их в покое. Но князь, мосци-панове, от которого я возвращаюсь с совещания, уверил меня от имени всей Литвы, что не пойдет ни на какие уступки, а что будет война и война.
   -- Война, война! -- как эхо, повторили слушатели.
   -- Но и вождь, -- продолжал Заглоба, -- действует тем смелее, чем больше он уверен в своих солдатах, а потому проявим, мосци-панове, наши чувства. Подойдем к окнам и будем кричать: "На шведа!" За мной, панове!
   С этими словами он соскочил с цоколя и пошел вперед, а толпа за ним; шляхта шумела, и наконец голоса слились в один крик:
   -- На шведа! На шведа!
   В ту же минуту в сени выбежал пан Корф, воевода венденский, в необычайном смущении, а за ним Гангоф, полковник княжеских рейтар, и оба начали успокаивать шляхту и просить ее разойтись.
   -- Ради бога, ведь там наверху стекла дрожат, -- сказал Корф. -- Можно ли так оскорблять послов и являть пример непослушания. Кто вам подал эту мысль?
   -- Я, -- ответил Заглоба. -- Скажите пану князю от нашего имени, чтобы он был тверд, ибо мы готовы за него пролить свою последнюю каплю крови.
   -- Благодарю вас, панове, от имени гетмана, благодарю, но советую разойтись, иначе вы можете окончательно погубить отчизну. Медвежью услугу оказывает тот, кто оскорбляет ее послов.
   -- Какое нам дело до послов! Мы хотим драться, а не переговоры вести!
   -- Мне очень приятно видеть воинственный дух ваш, панове. Ваше желание исполнится, и, может быть, очень скоро. Теперь же пока отдохните перед походом. Пора выпить и закусить. Пустой желудок -- последнее дело.
   -- Что верно, то верно! -- первый воскликнул Заглоба.
   -- Верно. Если князь знает наши чувства, то нам нечего здесь больше делать.
   И толпа стала расходиться. Большинство направилось во флигель, где были уже накрыты столы. Пан Заглоба шел впереди. Пан Корф вместе с полковником Гангофом отправился к князю, который советовался со шведскими послами, с епископом Парчевским, Белозором, паном Комаровским и Межеевским, придворным короля Яна Казимира, часто гостившим в Кейданах.
   -- Кто был виновником этого беспорядка? -- спросил князь.
   -- Только что прибывший шляхтич, славный пан Заглоба, -- ответил Корф.
   -- Это храбрый рыцарь, но он что-то слишком рано начинает тут распоряжаться...
   Сказав это, князь кивнул головой полковнику Гангофу и стал что-то шептать ему на ухо.
   Между тем пан Заглоба, довольный собою, шел торжественными шагами в нижние залы и говорил сопровождавшим его Скшетуским и Володыевскому:
   -- А что, друзья, едва я появился, как успел уже возбудить в этой шляхте любовь к отчизне. Теперь князю легче будет ни с чем отправить послов, ему достаточно будет указано то, что мы его защитники. Думаю, это не останется без награды, хотя для меня главное -- честь. Чего ж ты стоишь, как окаменевший, пан Михал, и смотришь на эту коляску у ворот?
   -- Это она, -- сказал маленький рыцарь, шевеля усиками, -- клянусь Богом, она!
   -- Кто такая?
   -- Панна Биллевич.
   -- Та, что тебе отказала?
   -- Да. Смотрите, панове, смотрите. Ну как же не умереть от скорби по такой красавице.
   -- Постойте-ка, -- сказал Заглоба, -- надо посмотреть.
   В это время коляска поравнялась с разговаривающими. В ней сидел видный шляхтич с седыми волосами, а рядом с ним панна Александра, прекрасная, как всегда, спокойная и величавая.
   Пан Михал впился в нее скорбными глазами и низко поклонился ей, но она не заметила его в толпе. Заглоба же, глядя на ее нежные, благородные черты, заметил:
   -- Это панский ребенок, пан Михал, она слишком хрупка для солдата. Красива, спору нет, да только я предпочитаю таких, чтоб сразу нельзя было разобрать -- женщина это или пушка!
   -- Не знаете, ваць-пане, кто сейчас приехал? -- спросил Володыевский какого-то шляхтича, стоявшего рядом.
   -- Как не знать, -- ответил шляхтич. -- Это пан Томаш Биллевич, россиенский мечник. Его здесь все знают, он старый радзивилловский слуга и друг.
  

XIII

   Князь не показывался в этот день шляхте до самого вечера; он обедал с послами и несколькими сановниками, с которыми утром совещался. Однако полковники получили приказ, чтобы придворные радзивилловские полки, находившиеся под командой иностранных офицеров, были наготове. В воздухе пахло войной. Замок, хотя и не было осады, был окружен со всех сторон войском, точно под его стенами должна была разыграться битва. Все ждали похода не позже как на следующий день. И это предположение подтверждалось тем, что несметная княжеская челядь укладывала на возы оружие, ценные вещи и княжескую казну.
   Герасимович рассказывал шляхте, что вещи отправляют в Тыкоцин, на Полесье, ибо было опасно оставлять их в неукрепленном замке.
   Разнесся слух, что польный гетман Госевский арестован за то, что не хотел примкнуть к Радзивиллу и этим подвергал отечество величайшей опасности. Но вскоре движение войск, грохот пушек и вся эта суетня, которая всегда предшествует всяким сборам, отвлекли общее внимание и заставили на минуту забыть о Госевском и Юдицком.
   Обедавшая в нижних залах шляхта только и говорила что о войне, о пожаре Вильны, продолжавшемся десять дней, о коварстве шведов, нарушивших договор, и т. д. Но все эти известия не только не беспокоили, но, наоборот, возбуждали мужество и готовность вступить в бой с неприятелем. Все это объяснялось тем, что все уже знали причину торжества шведов. Они до сих пор ни разу еще не сталкивались ни с настоящим войском, ни с настоящим вождем. А в военных дарованиях Радзивилла все были уверены, тем более что их в этом поддерживали и полковники.
   -- Я помню прежние войны, -- говорил Станкевич, старый и бывалый воин. -- Прежде шведы никогда не бились в открытом поле, а всегда из-за траншей или из укрепленных замков, а если, рассчитывая на свои силы, они и решались выступить в поле, то им жестоко влетало за храбрость. Не победа отдала в их руки Великопольшу, а измена и беспомощность ополченцев.
   -- Конечно! -- воскликнул Заглоба. -- Это слабый народ, у них земля никуда не годится. У них даже хлеба нет, вместо муки они мелют сосновые шишки и пекут из нее лепешки. Другие плавают по морю и жрут то, что выбросят волны, да еще дерутся из-за этих лакомых кусочков. Потому-то они так и жадны!
   Потом он обратился к Станкевичу и спросил:
   -- А вы где познакомились со шведами?
   -- Когда служил у покойного князя, отца теперешнего гетмана.
   -- А я служил у Конецпольского, отца нынешнего хорунжего. Ну и пощипали же мы тогда Густава-Адольфа в Пруссии. Конецпольский ведь знал их прекрасно и умел их всегда обойти. Немало посмеялась тогда наша молодежь над ними! Нужно вам сказать, что шведы прекрасные водолазы, вот мы и заставили их нырять. Бросишь, бывало, кого-нибудь из этих мерзавцев в прорубь, а он сейчас же вынырнет в другую, да еще живую селедку в зубах держит.
   -- Да ну? Что вы говорите?
   -- Вы не верите? Провались я на этом месте, если я этого собственными глазами не видел! Помню я и то, как они откормились на прусских хлебах. Они не хотели домой возвращаться! Правду говорит пан Станкевич, что солдаты они неважные. Пехота еще туда-сюда, но конница никуда не годится; у них на родине лошадей нет, и они не могут смолоду приучаться к езде.
   -- Говорят, что мы сначала пойдем не против них, -- заметил пан Щит, -- прежде надо отомстить за Вильну.
   -- Ясное дело! Я сам так советовал князю, когда он спросил моего мнения в этом деле. Но покончим с одними, пойдем и на других. Шведские послы, верно, потеют теперь у князя!
   -- Их очень учтиво принимают, -- заметил пан Заленский, -- но на большее они могут не рассчитывать: лучшее доказательство -- приказ, отданный войскам.
   -- Иначе и быть не может! -- сказал Станкевич. -- Будет с нас -- натерпелись! Немало было всяких невзгод! Надеясь на короля и на посполитое рушение, мы дошли до края пропасти -- либо перескочим через нее, либо погибнем.
   -- Бог нам поможет! Довольно нам ждать!
   -- Мы их проучим! Не будет у нас Устья, как Бог свят!
   И чем больше осушалось кубков и бокалов, тем больше оживлялись разговоры и принимали все более воинственный характер. Все умы, все сердца были заняты Радзивиллом; все уста повторяли его грозное имя, которое до сих пор всегда было окружено ореолом побед. От него зависело собрать и пробудить уснувшие силы страны, достаточные для усмирения двух врагов.
   После обеда князь поочередно призывал к себе полковников; старые солдаты удивлялись, что он совещается с ними поодиночке, но все выяснилось очень скоро: каждый уходил от него с какой-нибудь наградой, с каким-нибудь явным доказательством его расположения, взамен чего князь просил лишь доверия и преданности. Он спросил, не приехал ли Кмициц, и велел уведомить его, как только тот приедет.
   Кмициц вернулся лишь поздно вечером, когда все залы были освещены и гости начали уже собираться на бал. Пройдя прямо в цейхгауз, чтобы переодеться, он встретился там с Володыевским и остальной компанией.
   -- Как я рад, что вижу вас здесь! -- сказал Кмициц, пожимая руку маленького рыцаря. -- Точно родного брата увидел. Верьте, я говорю искренне, кривить душой я не умею. Правда, вы наградили меня ловким ударом сабли, но вы же вернули мне и жизнь, и я этого до смерти не забуду. Не будь вас, я уже давно сидел бы за железной решеткой.
   -- Ну что говорить об этом, все это пустяки!
   -- За вас я готов в огонь и в воду! Клянусь Богом, я не вру! Выходите вперед, кто не верит?
   И пан Андрей окинул взглядом всех; но никто не думал оспаривать его расположения к пану Михалу, так как все его любили и уважали.
   -- Это порох, а не солдат, -- заметил Заглоба. -- Чувствую, что полюблю вас за это расположение к пану Михалу. Вы только меня спросите, чего он стоит.
   -- Больше всех нас! -- воскликнул Кмициц с обычной горячностью. Затем, взглянув на Скшетуских, на Заглобу, он прибавил:
   -- Простите, Панове, я не хочу никого оскорбить, тем более что знаю о вашей доблести и военных заслугах. Не сердитесь на меня, я от души желал бы заслужить вашу дружбу.
   -- Пустяки! -- ответил Ян Скшетуский. -- Что на уме, то и на языке.
   -- Позвольте мне вас расцеловать! -- воскликнул Заглоба.
   -- О, я не заставлю просить себя об этом дважды! И они бросились друг другу в объятия.
   -- Мы сегодня обязательно должны выпить!
   -- О, я не заставлю просить себя об этом дважды! -- повторил, как эхо, Заглоба.
   -- Надо будет пораньше ускользнуть в цейхгауз, а о напитках я уж сам позабочусь.
   "Вряд ли тебе захочется ускользнуть из замка, когда ты увидишь, кто будет на балу", -- подумал Володыевский и хотел было уже сказать ему, что мечник россиенский и панна Александра приехали в Кейданы, но что-то сжало его сердце, и он переменил разговор.
   -- А где ваш полк? -- спросил он.
   -- Здесь! Готов! У меня был Герасимович и передал княжеский приказ, чтобы в полночь все были уже на конях. Я спросил его, все ли войска идут, он отвечал, что не все. Не понимаю, что это все значит. Одним такой приказ отдан, другим -- нет, зато вся иностранная пехота без исключения получила такое же приказание.
   -- Может быть, часть войск уйдет сегодня, а остальные завтра?.. -- сказал Скшетуский.
   -- Ну, во всяком случае, кутнуть мы успеем, а я догоню свой полк. В эту минуту в цейхгауз вбежал Герасимович.
   -- Ясновельможный пане хорунжий оршанский! -- крикнул он, кланяясь у дверей.
   -- Что? Горит? Я здесь! -- сказал Кмициц.
   -- Князь просит вас! Князь просит!
   -- Сейчас! Только переоденусь. Эй, кто там: кунтуш и пояс, живо! Казачок мигом принес все нужное, и минуту спустя Кмициц, разодетый как
   на свадьбу, пошел к князю. Все, взглянув на него, пришли в невольное восхищение. На нем был жупан из серебристой ткани, шитый золотом, застегнутый у ворота огромным сапфиром. Поверх него голубой бархатный кунтуш и белый пояс, необыкновенно дорогой и такой тонкой работы, что его можно было просунуть сквозь кольцо. У пояса висела серебряная, усеянная сапфирами сабля, а за поясом был заткнут ротмистровский буздыган. Этот наряд необыкновенно шел молодому рыцарю, и казалось, трудно было найти другого подобного ему во всей этой громадной толпе, собравшейся в Кейданах.
   Пан Володыевский вздохнул, глядя на него, а когда Кмициц скрылся за дверью, сказал Заглобе:
   -- С таким, как он, трудно соперничать!
   -- Сбрось с моих плеч только тридцать лет! -- сказал Заглоба.
   Князь был уже одет, когда вошел Кмициц. Камердинер в сопровождении двух негров выходил из его комнаты. Они остались вдвоем.
   -- Спасибо, что ты поторопился, -- сказал князь.
   -- Я всегда к услугам вашего сиятельства.
   -- А как твой полк?
   -- Готов, по приказанию.
   -- А люди надежные?
   -- Готовы в огонь и в воду!
   -- Это хорошо. Такие люди мне нужны... И такие, как ты! Я на тебя рассчитываю больше всего.
   -- Мои заслуги, ваше сиятельство, не ровня заслугам старых солдат, но если мы пойдем на врагов нашей дорогой отчизны, то, Бог мне свидетель, я не отстану от других.
   -- Я их заслуг не отрицаю, но могут настать такие тяжелые времена, что даже самые верные будут колебаться.
   -- Проклятие тому, кто ваше сиятельство покинет в тяжелую минуту!
   -- А ты... не покинешь?
   Кмициц вспыхнул:
   -- Ваше сиятельство!..
   -- Что ты хочешь сказать?
   -- Я покаялся перед вами во всех своих грехах, а их было так много, что только родительское сердце могло их простить. Но в числе моих грехов нет одного: неблагодарности.
   -- И предательства... Ты покаялся передо мной, как перед отцом, а я не только простил тебя, как отец, но полюбил, как сына, которым Бог не наградил меня. Будь же мне другом!
   С этими словами князь дружески протянул ему руку, которую Кмициц без колебания поцеловал.
   С минуту оба молчали; потом князь пристально взглянул на Кмицица и сказал:
   -- Панна Александра Биллевич здесь!
   Кмициц побледнел и что-то забормотал.
   -- Я нарочно послал за нею, чтобы вы могли объясниться. Сейчас ты ее увидишь. Несмотря на массу спешных дел, я сегодня говорил с мечником.
   Кмициц схватился за голову:
   -- Чем мне отблагодарить вас, ваше сиятельство?
   -- Я ясно дал понять мечнику, что лично желаю, чтобы вы скорее повенчались, и он ничего не имеет против. Вместе с тем я велел ему подготовить к этому панну. Времени у нас довольно. Все зависит от тебя, а я буду счастлив, если эту награду ты получишь из моих рук, как и множество других, тебя достойных. Ты грешил, потому что молод, но ты и прославился, так что все молодые люди готовы всюду идти за тобой. Ты должен подняться высоко. Сан хорунжего тебе не по плечу. Известно ли тебе, что ты родственник Кишко, из коих я происхожу по матери? Бери же эту девушку, если она тебе по сердцу, и помни, кто тебе ее дал.
   -- Я с ума сойду от счастья! Вся моя жизнь принадлежит вам. Что мне сделать, чтобы отблагодарить вас?! Приказывайте сами, ваше сиятельство!
   -- Добром отплатить за добро. Верь, что если я что-нибудь сделаю, то для общего блага. Не покидай меня, когда увидишь, что другие изменят мне, и когда меня...
   Вдруг князь замолчал.
   -- Клянусь до последнего издыхания не покидать вас, моего вождя, отца и благодетеля! -- с горячностью воскликнул Кмициц, глядя на князя глазами, полными искренности. Заметив, что лицо его вдруг налилось кровью, жилы надулись и крупные капли пота выступили на высоком лбу, рыцарь тревожно спросил:
   -- Что с вами, ваше сиятельство?
   -- Ничего, ничего!
   Радзивилл быстро поднялся и, подойдя к аналою, взял лежавшее на нем распятие.
   -- Поклянись мне вот перед этим распятием, что не оставишь меня до смерти.
   Несмотря на готовность и горячность, Кмициц взглянул на князя изумленными глазами.
   -- Поклянись мне именем мук Христовых, -- настаивал князь.
   -- Клянусь! -- торжественно произнес Кмициц, положив руку на распятие.
   -- Аминь! -- прибавил князь торжественно.
   Эхо высокой комнаты повторило это "Аминь", и затем наступила глубокая тишина. Слышалось только дыхание мощной радзивилловской груди. Кмициц не сводил с него изумленных глаз.
   -- Ну теперь ты мой, -- сказал наконец князь.
   -- Я всегда принадлежал вам, ваше сиятельство! -- ответил молодой рыцарь. -- Но скажите, ваше сиятельство, что дало вам повод сомневаться во мне? Не грозит ли вашему сиятельству какая-нибудь опасность? Не открыта ли измена или что-нибудь в этом роде?
   -- Близок час испытания, -- ответил угрюмо князь, -- а что касается врагов, то ты знаешь, что Госевский, Юдицкий и воевода витебский рады погубить меня. Враги мои грозят мне изменой. Потому я и говорю, что близок час испытания.
   Кмициц молчал, но мрак, окружавший его, не рассеялся. Что могло грозить могущественному Радзивиллу? Ведь теперь он сильнее, чем когда-либо. В Кейданах и его окрестностях столько войск, что, будь у князя такие силы под Шкловом, война приняла бы совсем другой оборот.
   Правда, Госевский и Юдицкий недолюбливали его, но оба они арестованы, а что касается витебского воеводы, то он слишком хороший гражданин, чтобы накануне войны мешать князю.
   -- Клянусь Богом, я ничего не понимаю! -- воскликнул Кмициц, не умевший скрывать свои мысли.
   -- Сегодня ты поймешь все, -- ответил Радзивилл. -- А теперь идем в зал. -- И, взяв под руку молодого рыцаря, он направился к двери.
   Они прошли ряд комнат. Из большой залы неслись звуки оркестра, которым управлял француз, нарочно выписанный из-за границы князем Богуславом. Играли менуэт, который в то время танцевали при французском дворе. Мягкие звуки его сливались с шумом и говором гостей.
   -- Дай Бог, чтобы все гости, которых я принимаю сегодня под своим кровом, не стали завтра моими врагами, -- сказал князь после минутного молчания.
   -- Надеюсь, что между нами нет сторонников Швеции, -- возразил Кмициц. Радзивилл вздрогнул и остановился.
   -- Что ты хочешь этим сказать?
   -- Лишь то, что там честные люди!
   -- Пойдем... Время покажет, и рассудит Бог, кто честен.
   У самых дверей стояло двенадцать пажей, прелестных мальчиков, одетых в бархат и перья. Увидев гетмана, они построились в два ряда.
   -- Ее сиятельство уже в зале? -- спросил князь.
   -- Точно так, ваше сиятельство, -- ответили пажи.
   -- А Панове послы?
   -- Тоже здесь.
   -- Откройте дверь!
   Обе половинки дверей распахнулись настежь, и поток ослепительного света залил мощную фигуру гетмана, который в сопровождении пажей и Кмицица взошел на возвышение, где были приготовлены кресла для наиболее почетных гостей.
   В зале поднялось движение и раздались крики:
   -- Да здравствует Радзивилл! Да здравствует наш гетман!
   Князь раскланялся на все стороны, а затем приветствовал гостей, собравшихся на эстраде, которые при его появлении поднялись. В числе почетных лиц кроме княгини были шведские послы, посол московский, воевода венденский, епископ Парчевский, архидиакон Белозор, пан Коморовский, Межеевский, жмудский староста Глебович, зять гетмана Пац, Гангоф, полковник Мирский, курляндский посол Вейсенгоф и несколько дам из свиты княгини.
   Гетман, как учтивый хозяин, приветствовал сначала послов, потом остальных и лишь тогда сел в кресло, стоявшее под горностаевым балдахином; посмотрел на залу, в которой еще раздавались крики:
   -- Да здравствует гетман!
   Между тем Кмициц, скрывшись за балдахином, обегал глазами всю залу, надеясь увидеть черты той, которая в эту минуту наполняла его душу и сердце, стучавшее, как молот.
   "Она здесь!.. Через минуту я увижу ее, буду говорить с ней..." -- повторял он мысленно. И искал, искал ее все с большим нетерпением, все с большей тревогой. Но что это? Там из-за перьев веера выглядывают чьи-то черные брови, белый лоб и светлые волосы. Это она!
   Кмициц затаил дыхание, точно из страха, что видение исчезнет, но в эту минуту лицо открывается... "Нет, это не она, не Оленька, моя милая, драгоценная..." Глаза его несутся дальше, скользят по хорошеньким лицам, перьям, атласу, и каждую минуту он разочаровывается. Ее нет! Наконец в глубине оконной ниши мелькнуло что-то белое; у рыцаря потемнело в глазах. Это она, дорогая, милая Оленька.
   Снова раздаются звуки оркестра, пары кружатся, мелькают, а Кмициц ничего не видит, кроме нее, своей возлюбленной. В громадной зале она кажется как бы меньше, а личико как у ребенка. Вот взять бы ее на руки и прижать к груди! Но это она; те же нежные черты, те же коралловые губы, те же длинные ресницы и мраморный лоб. Ему вспомнилась людская в Водоктах, где он ее в первый раз увидел, уютные комнаты, где они проводили вечера, катанье, поцелуи, которыми он иногда ее осыпал. А потом... их разлучили люди!
   "Вот чем я обладал и что я утратил теперь навсегда! -- воскликнул Кмициц в душе. -- Как она была близка и как далека теперь! Сидит, как чужая, и не подозревает, что я здесь".
   Не раз уже Кмициц проклинал себя за свои поступки, но никогда он не чувствовал такого гнева на себя, как теперь, когда после долгой разлуки он снова увидел ее, еще прекраснее, чем всегда, прекраснее, чем он мог представить ее себе в своем воображении! Он готов был казнить себя, кричать, но, вспомнив про присутствие князя и других особ, он лишь стиснул зубы и мысленно повторял: "Поделом тебе, дурак! Поделом!"
   Вдруг звуки музыки смолкли, и над ухом его раздался голос гетмана:
   -- Иди за мной!
   Кмициц очнулся и последовал за князем, который, сойдя с возвышения, смешался с толпой. Блуждавшая на его лице ласковая, добродушная улыбка, казалось, усиливала его величие. Это был тот вельможа, который, принимая У себя королеву Марию-Людвику, поражал и затмевал французских придворных не только роскошью обстановки, но и изысканностью манер; тот, о котором с таким восторгом отзывался Жан Лабурер в своих "Путешествиях". Теперь он то и дело останавливался перед более пожилыми дамами, знатной шляхтой и полковниками, находя для каждого какое-нибудь ласковое слово, поражая своей памятью и привлекая к себе все сердца. Присутствовавшие следили глазами за каждым его движением, а он подошел к мечнику россиенскому Биллевичу и сказал:
   -- Благодарю тебя, старый друг, за то, что ты пожаловал ко мне. Биллевичи от Кейдан не за сто миль, а все же ты такой редкий гость!
   -- Отнимая от вашего сиятельства драгоценное время, я бы обидел отчизну, -- ответил мечник с низким поклоном.
   -- А я уже хотел отомстить и навестить тебя в Биллевичах; надеюсь, что ты принял бы своего старого товарища по оружию.
   Мечник, услышав это, даже вспыхнул от счастья, а князь продолжал:
   -- Я вот все времени не выберу свободного; но уж когда будешь выдавать замуж внучку покойного Гераклия, то на свадьбу приеду непременно, ибо я у вас обоих в долгу.
   -- Дай Бог, чтобы это было как можно скорее! -- воскликнул мечник.
   -- А пока позволь представить тебе оршанского хорунжего, пана Кмицица, из тех, что в родстве с Кишко, а через них и с Радзивиллами. Ты, верно, слышал эту фамилию от Гераклия Биллевича, он их любил, как родных братьев.
   -- Челом вам! -- произнес мечник, удивленный высоким происхождением молодого рыцаря, о котором впервые услышал из уст Радзивилла.
   -- Бью челом вам, пане мечник, и поручаю себя вашей дружбе, -- смело и не без гордости ответил Кмициц. -- Полковник Гераклий был для меня вторым отцом и благодетелем, и, хотя потом между нами произошло недоразумение, я все же не переставал любить Биллевичей, как самых близких родных.
   -- А особенно, -- сказал князь, дружески положив руку на плечо молодого человека, -- не переставал любить одну из Биллевичей, в чем мне давно сознался.
   -- И каждому повторю это в глаза! -- горячо произнес Кмициц.
   -- Тише, тише, -- остановил его князь. -- Мосци-мечник, этот кавалер -- из серы и огня, за что он уже порядком поплатился; но теперь он под моим особым покровительством, и надеюсь, что если мы вдвоем умолим нашего прелестного судью, то удостоимся милостивого снятия опалы.
   -- Делайте, ваше, сиятельство, все, что вам угодно, -- ответил мечник. -- Несчастная панна должна теперь воскликнуть, как некая жрица перед Александром Македонским: "Кто устоит перед тобою!"
   -- А мы, как сей македонянин, удовлетворимся этим, -- ответил со смехом князь. -- Ну веди же нас к своей родственнице, я буду очень рад ее видеть.
   -- Готов к услугам вашего сиятельства. Она сидит с пани Войниллович, нашей родственницей. Простите, ради бога, если она смутится, ибо я не успел ее предупредить.
   Предчувствие мечника оправдалось. К счастью, Оленька увидела его раньше и потому успела немного оправиться, но в первую минуту она чуть не лишилась чувств. Она смотрела на молодого рыцаря, как на призрак, и долго не могла поверить своим глазам. Ведь она думала, что этот несчастный скитается теперь где-нибудь по лесам, гонимый, как дикий зверь, правосудием, или с отчаянием смотрит сквозь решетку на веселый Божий мир. Сколько слез пролила она по нему, одному Богу ведомо! А между тем он в Кейданах, под покровительством гетмана, гордый, в бархате и парче, с полковничьим буздыганом за поясом, с поднятой головой, с надменным выражением лица, и сам великий гетман, сам Радзивилл дружески кладет ему руку на плечо. Странные и противоречивые чувства наполнили сердце девушки. Она то чувствовала облегчение, точно кто-нибудь снял с ее плеч тяжелое бремя, то сожаление о даром пролитых слезах и то с восторгом, то с каким-то страхом смотрела на рыцаря, который сумел спастись из пропасти.
   А князь, мечник и Кмициц, окончив разговор, направились к ней. Девушка опустила ресницы и подняла руки, как птица поднимает крылья, когда хочет спрятать между них голову. Она чувствовала, что они приближаются, и заранее знала, что они подойдут к ней. Когда они остановились, она, не поднимая глаз, вдруг встала и низко поклонилась князю.
   -- Господи! -- воскликнул князь. -- Как этот цветок чудесно расцвел! Привет вам, милая панна! Привет внучке незабвенного Биллевича! Узнаете ли вы меня?
   -- Узнаю, ваше сиятельство! -- ответила девушка.
   -- А я бы вас не узнал, в последний раз я видел вас почти ребенком. Поднимите же эти завесы с ваших глаз. Счастлив будет тот, кто получит этакую жемчужину, и несчастен тот, кто имел ее и потерял. Вот и теперь перед вами стоит такой несчастный в лице этого молодого кавалера! А вы его узнаете?
   -- Узнаю, -- прошептала девушка, не поднимая глаз.
   -- Он великий грешник, и я привел его каяться перед вами. Наложите на него какую угодно епитимью, но не отказывайте в прощении грехов, ибо отчаяние приведет его к еще худшим поступкам.
   Затем князь обратился к мечнику и пани Войниллович:
   -- Оставимте, Панове, молодых людей наедине, при исповеди не полагается присутствовать, и моя религия это запрещает.
   Молодые люди остались с глазу на глаз. Сердце молодой девушки билось, как сердце голубя, когда его готовится схватить ястреб. Он тоже был взволнован. Обычная его смелость и порывистость оставили его. Некоторое время оба молчали. Наконец Кмициц спросил едва слышным голосом:
   -- Ты не думала меня здесь встретить, Оленька?
   -- Нет, -- прошептала девушка.
   -- Ради бога, успокойся! Если бы перед тобой встал вдруг татарин, ты и тогда, верно, испугалась бы меньше. Не бойся! Смотри, сколько здесь людей. Я тебя ничем не обижу! Но если бы даже мы были совсем одни, то и тогда тебе нечего было бы бояться, ведь я поклялся уважать тебя. Верь мне!
   -- Как же могу я верить? -- ответила она, поднимая на него глаза.
   -- Правда, я грешил, но теперь это прошло и больше не вернется. Когда после поединка с Володыевским я лежал на смертном одре, я сказал себе: "Ты не будешь больше брать ее силой, саблей, огнем, ты заслужишь ее добрыми делами и вымолишь у нее прощение. Ведь у нее сердце не каменное, ее гнев пройдет; она увидит, что ты исправился, и простит". Я поклялся исправиться и сдержу свое слово. Бог услышал мои молитвы: приехал пан Володыевский и привез мне гетманский приказ. Он мог его не передать, но передал. Добрая душа! С этих пор я был избавлен от суда покровительством гетмана. Я признался князю, как отцу, во всех своих грехах, и он не только простил меня, но даже обещал защитить от врагов. Да благословит его Бог! Я больше не буду злодеем, сойдусь с хорошими людьми, верну добрую славу, послужу отчизне, заглажу все мои проступки... Оленька, а ты что скажешь на ъ давно здѣсь?-- спросилъ Володіёвскій.
   -- Теперь уѣхалъ въ Чейкшики за полкомъ пѣхоты. Кмицицъ теперь въ большой милости у князя. Когда онъ уѣзжалъ, князь посмотрѣлъ ему вслѣдъ и сказалъ: "человѣкъ этотъ на все готовъ, самого чорта за хвостъ удержитъ, если я ему пркажу!" Правда, хоругвь онъ привелъ такую, что равной въ цѣломъ войскѣ нѣтъ. Люди и лошади -- все на подборъ.
   Тутъ двери отворились и въ комнатѣ появилась новая фигура. То былъ шляхтичъ, лѣтъ около сорока, маленькій, сухой, подвижной, съ мелкими чертами лица, тонкими губами и немного косыми глазами. Одѣтъ онъ былъ въ нанковый жупанъ; съ непомѣрно длинными рукавами. Войдя, онъ согнулся вдвое, потомъ сразу выпрямился, потомъ согнулся опять, покрутилъ головой, словно доставая ее изъ-подъ собственной мышки, и быстро заговорилъ голосомъ, напоминающимъ скрипъ заржавленнаго флюгера:
   -- Челомъ бью, панъ Харлампъ, челомъ... Ахъ, панъ половникъ! вашъ нижайшій слуга.
   -- Здравствуйте, панъ Гарасимовичъ,-- отвѣтилъ Харлампъ.-- Чего вамъ нужно?
   -- Богъ далъ вамъ гостей, почетныхъ гостей! Вотъ я пришелъ узнать, кто они такіе, и предложить свои услуги.
   -- Развѣ они къ вамъ пріѣхали, панъ Гарасимовичъ?
   -- Конечно, Не ко мнѣ; я и не стою такой чести. Но такъ какъ я замѣщаю отсутствующаго гофмаршала, то и пришелъ поклониться вашимъ гостямъ, низко поклониться!
   -- Далеко вамъ до гофмаршала,-- сказалъ Харлампъ.-- То человѣкъ съ вѣсомъ, а вы, извините за выраженіе, всего-навсего, заблудовскій подстароста.
   -- Слуга радзивилловскихъ слугъ! Совершенно справедливо, панъ Харлампъ. Я не запираюсь, -- храни меня Богъ! Но такъ какъ я присланъ княземъ узнать, что за гости пріѣхали къ вамъ, то вы мнѣ и отвѣтите, панъ Харлампъ, хотя бы вы были даже гайдукомъ, не только заблудовскимъ подстаростой.
   -- Я бы и обезьянѣ отвѣтилъ, еслибъ она пришла ко мнѣ съ княжескимъ приказомъ. Слушайте и зарубите у себя на носу фамиліи, если у васъ ума не хватитъ запомнить. Вотъ это панъ Скшетускій, збаражецъ, и его двоюродный братъ Станиславъ.
   -- Великій Боже, что я слышу!-- воскликнулъ Гарасимоичъ.
   -- Это панъ Заглоба.
   -- Великій Боже, что я слышу!
   -- Если вы такъ испугались, услыхавъ мою фамилію,-- вмѣшался Заглоба,-- то сообразите, какъ же долженъ испугаться непріятель на полѣ битвы.
   -- А это панъ полковникъ Володіёвскій, -- закончилъ Харладь.
   -- И то славная сабля, да еще радзивилловская,-- сказалъ съ поклономъ Гарасимовичъ.-- У князя голова идетъ кругомъ отъ занятій, но для такихъ рыцарей и у него найдется время, непремѣнно найдется. Чѣмъ могу служить вамъ? Весь замокъ къ услугамъ дорогихъ гостей и погребъ также.
   -- Мы много слышали о Знаменитыхъ кейданскихъ медахъ, поспѣшно сказалъ Заглоба.
   -- Да, знаменитые меда въ Кейданахъ, знаменитые! Сей часъ я пришлю вамъ на выборъ. Надѣюсь, что вы, господа, здѣсь погостите подольше.
   -- Мы затѣмъ и пріѣхали, чтобы остаться при князѣ-воеводѣ,-- сказалъ Станиславъ.
   -- Похвальное намѣреніе, тѣмъ болѣе похвальное, что наступаютъ тяжелыя времена.
   Тутъ панъ Гарасимовичъ скорчился такъ, что его словно на аршинъ убыло.
   -- Что слышно?-- спросилъ панъ Харлампъ.-- Есть какіе нибудь новости?
   -- Князь цѣлую ночь глазъ не смыкалъ,-- пріѣхало двое гонцовъ. Плохія извѣстія. Карлъ-Густавъ уже вошелъ съ Виттенбергомъ въ предѣлы республики; Познань уже занята, вся Великая Польша занята, Мазовія вскорѣ будетъ занята тоже, шведы уже въ Ловичѣ, около самой Варшавы. Нашъ король бѣжалъ и оставилъ Варшаву безъ всякой защиты. Не сегодня завтра шведы войдутъ въ нее. Говорятъ, король такъ струсилъ, что хочетъ бѣжать въ Краковъ, а оттуда въ чужіе края -- просить помощи. Плохо, господа! Хорошо еще, что шведы, говорятъ, на дѣлаютъ насилій, твердо исполняютъ договоры, податей не берутъ, вольностей не нарушаютъ, вѣры не гонятъ. Поэтому не такъ охотно принимаютъ протекторатъ Карла-Густава. Провинился нашъ государь, Янъ-Казиміръ, сильно провинился. Пропало для него все, пропало!... Плакать хочется,-- все пропало пропало!
   -- Что вы, чортъ возьми, извиваетесь, какъ рыба на сковородѣ, и говорите такимъ радостнымъ тономъ о несчастьѣ?заревѣлъ Заглоба.
   Гарасимовичъ сдѣлалъ видъ, что ничего не слышитъ, возвелъ очи горе и проговорилъ:
   -- Пропало все, на вѣки пропало! Трехъ войнъ не выдержать республикѣ. Пропало все! Божья воля! Одинъ нашъ князь можетъ спасти Литву.
   Не успѣли еще стихнуть эти зловѣщія слова, какъ Гарасимовичъ исчезъ, словно провалился сквозь землю.
   -- Тутъ съ ума сойдешь!-- воскликнулъ Володіёвскій.
   -- Вы правы,-- согласился Станиславъ,-- дай Богъ поскорѣй войну. Во время войны человѣкъ не теряется въ догадкахъ, не мучаетъ себя, только дерется.
   -- Приходится пожалѣть о первыхъ временахъ возстанія Хмельницкаго, -- сказалъ Заглоба,-- тогда мы несли пораженія, но измѣнниковъ среди насъ не было. Ох-хо, хоть бы поскорѣе увидать князя!
   Желанію пана Заглобы суждено было сбыться въ скоромъ времени. Не прошло и часа, какъ снова появился Гарасимовичъ съ низкими поклонами и увѣдомленіемъ, что князь желаетъ видѣть пріѣзжихъ.
   Рыцари уже переодѣлись, поэтому имъ ничего не оставалось, какъ встать и идти. Гарасимовичъ провелъ ихъ черезъ дворъ, полный солдатами и шляхтой. Въ нѣкоторыхъ кучкахъ шли шумные споры, вѣроятно, по поводу тѣхъ самыхъ новостей, которыя доставилъ рыцарямъ заблудовскій подстароста. На всѣхъ лицахъ выражалась тревога и какое-то лихорадочное ожиданіе.
   Офицеры и шляхта слушали ораторовъ, которые, стоя на серединѣ, сопровождали свою рѣчь отчаянною жестикуляціей.
   Гарасимовичъ съ трудомъ проталкивался черезъ густую толпу. По временамъ пана Володіевскаго привѣтствовали старые знакомые:
   "Какъ поживаешь, Михалъ? Плохо, братъ! Гибнемъ! Кого это ты ведешь въ князю?"
   Панъ Михалъ отмалчивался, чтобы не терять времени, и рыцари дошли до главнаго корпуса замка. У дверей стояли на стражѣ княжескіе янычары, одѣтые въ кольчуги и огромныя бѣлыя шапки.
   Въ сѣняхъ и на главной лѣстницѣ, уставленной померанцевыми деревьями, толкотня была еще больше, чѣмъ на дворѣ. Главный интересъ толковъ составлялъ арестъ Госѣвскаго и Юдицкаго. Всѣ были до крайности изумлены: иные осуждали князя, другіе удивлялись его прозорливости; всѣ горѣли нетерпѣніемъ услыхать разрѣшеніе загадки изъ устъ самого гетмана, потому-то цѣлое море головъ и плыло вверхъ по широкой лѣстницѣ, въ аудіенціонную залу, гдѣ въ это время князь принималъ полковниковъ и болѣе крупную шляхту.
   Наконецъ, въ открытую дверь блеснулъ голубой потолокъ залы и наши знакомые вошли. Прежде всего, ихъ глазамъ представилось возвышеніе въ глубинѣ залы, занятое блестящею свитой рыцарей и пановъ въ пышныхъ разноцвѣтныхъ одеждахъ. Впереди стояло пустое кресло съ высокою спинкой, заканчивающейся золотою княжескою короной, изъ-подъ которой спадала внизъ красная бархатная драпировка, обшитая горностаемъ.
   Князя еще не было въ залѣ, но Гарасимовичъ протолкался черезъ шляхту до малыхъ дверей, скрытыхъ въ стѣнѣ около возвышенія, приказалъ рыцарямъ дожидаться его, а самъ скрылся за дверями.
   Черезъ нѣсколько минутъ онъ явился и попросилъ гостей къ князю.
   Двое Скшетускихъ, Заглоба и Володіёвскій вошли въ небольшую, но великолѣпную комнату, обитую тисненою кожей, и остановились.
   Въ глубинѣ, за столомъ, заваленнымъ бумагами, сидѣли два человѣка, занятые разговоромъ. Одинъ изъ нихъ, еще молодой, одѣтый въ платье иноземнаго покроя и парикъ съ длинными локонами, что-то шепталъ на ухо старшему собесѣднику; тотъ слушалъ съ нахмуренными бровями и отъ времени до времени кивалъ головой. Онъ былъ такъ погруженъ въ свои мысли, что не сразу обратилъ вниманіе на вошедшихъ.
   То былъ человѣкъ лѣтъ сорока слишкомъ, плечистый, гигантскаго тѣлосложенія, одѣтый въ польскую одежду краснаго цвѣта, застегнутую у шеи цѣннымъ аграфомъ. Отъ его лица вѣяло гордостью и сознаніемъ своего могущества. То было гнѣвное лицо воина и властелина. Длинные, висячіе усы придавали ему выраженіе еще большей суровости, брови въ настоящую минуту были нахмурены отъ напряженной работы ума, но легко было понять, что если это чело покроется тучею гнѣва, то горе людямъ, на которыхъ спадетъ громовой ударъ этого гнѣва.
   Въ этомъ человѣкѣ было что-то до такой степени крупное, что нашимъ рыцарямъ казалось, будто не только эта комната, но и цѣлый замокъ для него тѣсенъ. Первое впечатлѣніе не обмануло ихъ: передъ ними сидѣлъ Янушъ Радзивиллъ, князь въ Биржахъ и Дубинкахъ, воевода виленскій и великій гетманъ литовскій, человѣкъ настолько могущественный и гордый, что ему было мало всѣхъ его почестей, тѣсно въ необъятныхъ владѣніяхъ, тѣсно даже на Жмуди и въ Литвѣ.
   Молодой его собесѣдникъ въ парикѣ былъ князь Богуславъ, двоюродный братъ Януша, конюшій великаго княжества Литовскаго.
   Онъ еще что-то шепталъ на ухо гетману, наконецъ, сказалъ громко:
   -- Я оставлю свою подпись на документѣ и уѣду.
   -- Если нельзя, то поѣзжайте,-- сказалъ Янушъ, -- хотя я желалъ бы, чтобъ вы остались. Кто знаетъ, что можетъ случиться?
   -- Ваше сіятельство предусмотрѣли всѣ случайности, а тамъ дѣла требуютъ моего личнаго присутствія. Да хранитъ васъ Богъ!
   -- Adieu, mon frère.
   -- Adieu.
   Князья подали другъ другу руки. Конюшій поспѣшно ушелъ, а гетманъ обратился къ рыцарямъ.
   -- Простите, господа, что я заставилъ васъ ждать, -- сказалъ онъ низкимъ, медленнымъ голосомъ,-- теперь и время, и вниманіе мое все занято разными дѣлами. Я слышалъ ваши фамиліи и обрадовался, что Богъ посылаетъ мнѣ такихъ рыцарей. Садитесь же, милые гости. Кто изъ васъ панъ Янъ Скшетускій?
   -- Я, ваше сіятельство,-- сказалъ Янъ.
   -- Староста... староста... виноватъ, позабылъ какой.
   -- Я не староста.
   -- Какъ?-- князь нахмурилъ брови, -- вамъ за Збаражъ не дали староства?
   -- Я никогда не хлопоталъ объ этомъ.
   -- Вамъ должны были дать и безъ этого. Что вы говорите? Васъ ничѣмъ не наградили? Забыли совсѣмъ? Странно! Впрочемъ, что я говорю? Теперь нечему удивляться: теперь награды получаетъ тотъ, кто умѣетъ низко кланяться. Вамъ не дали староства, скажите на милость!... Слава Богу, что вы пріѣхали сюда: мы не такъ забывчивы и ни одна ваша заслуга не останется безъ награды... И ваша также, панъ полковникъ Володіёвскій.
   -- Я еще ничѣмъ не заслужилъ...
   -- Предоставьте мнѣ судить объ этомъ, а теперь возьмите этотъ документъ, въ силу котораго я отдаю вамъ въ пожизненное владѣніе Дыдкеме. Не дурный кусокъ земли: сто плуговъ каждую весну выходятъ пахать его. Возьмите хоть это, больше я не могу дать, да скажите пану Скшетускому, что Радзивиллъ не забываетъ ни своихъ друзей, ни тѣхъ, кто подъ его начальствомъ оказалъ услугу отечеству.
   -- Ваше сіятельство!...-- пробормоталъ сконфуженный панъ Михалъ.
   -- Довольно, довольно! Простите, что такъ мало. Но не забудьте, -- слышите?-- не забудьте сказать своимъ друзьямъ, что не ошибется тотъ, кто отдастъ свои силы Радзивилламъ. Я -- не король, но еслибъ былъ королемъ, Богъ свидѣтель, не забылъ бы такихъ рыцарей, какъ Янъ Скшетускій и Заглоба...
   -- Я здѣсь!-- сказалъ Заглоба, смѣло выступая впередъ. Его уже начинало брать нетерпѣніе, что на него до сихъ поръ не обращаютъ вниманія.
   -- Догадываюсь, что это вы. Мнѣ говорили, что вы человѣкъ пожилой.
   -- Въ школу ходилъ съ достойнымъ родителемъ вашего сіятельства; а такъ какъ онъ съ дѣтства проявлялъ рыцарскія наклонности, то и приблизилъ меня къ себѣ. И я копье предпочиталъ латинскимъ глаголамъ.
   Пану Скшетускому стало какъ-то неловко. Еще вчера Заглоба говорилъ, что былъ товарищемъ по школѣ самого князя Януша, а не его отца.
   -- Скажите, пожалуйста!-- сказалъ князь, -- такъ вы изъ Литвы?
   -- Изъ Литвы!-- безъ запинки отвѣтилъ Заглоба.
   -- Теперь я понимаю, что и вы не получили никакой награды, потому что мы, литвины, уже привыкли къ неблагодарности. Ей-Богу, еслибъ и васъ я наградилъ по заслугамъ,4Мнѣ самому ничего бы не осталось. Видно ужь такова наша судьба! Мы несемъ и кровь, и жизнь, и достояніе въ жертву отечеству -- и никто-то, никто намъ головой не кивнетъ за это. Ну, что-жь, каково сѣется, таково и жнется... Такъ велитъ Богъ и справедливость... Это вы убили славнаго Бурлая и срубили три головы подъ Збаражемъ?
   -- Бурлая убилъ я, ваше сіятельство! Говорили, что съ нимъ никто сладить не можетъ, вотъ я и хотѣлъ показать молодежи, что мужество еще не совсѣмъ изсякло въ республикѣ... А что касается трехъ головъ, то это могло случиться въ глубинѣ лѣса, но подъ Збаражемъ срубилъ ихъ не я.
   Князь помолчалъ съ минуту и потомъ спросилъ:
   -- Вы не чувствуете себя оскорбленнымъ оказаннымъ вамъ невниманіемъ?
   -- Что дѣлать, ваше сіятельство, хотя, конечно, и обидно,-- отвѣтилъ Заглоба.
   -- Такъ успокойтесь, потому что такой порядокъ долженъ измѣниться... Уже единственно за вашъ пріѣздъ я вашъ должникъ, и хотя я не король, но дѣло не кончится одними обѣщаніями.
   -- Ваше сіятельство,-- живо и съ оттѣнкомъ гордости перебилъ панъ Скшетускій, -- мы не ради богатства и наградъ пріѣхали сюда... Нашу землю попираетъ непріятель и мы хотимъ принести себя въ жертву подъ начальствомъ такого славнаго вождя. Братъ мой, Станиславъ, видѣлъ подъ Устьемъ всѣ наши безпорядки, трусость, измѣну и, Въ концѣ-концовъ, торжество непріятеля. Но здѣсь... здѣсь врага ждетъ не тріумфъ, но пораженіе и гибель... Вотъ почему мы явились къ вамъ. Мы -- солдаты, насъ такъ и тянетъ въ битву.
   -- Если таково ваше желаніе, то и оно не останется безъ удовлетворенія,-- важно сказалъ князь.-- Вы не будете ждать долго, хотя сначала мы пойдемъ на другаго непріятеля, отомстить за пожаръ Вильна... Не сегодня, такъ завтра, двинемся въ ту сторону и, Богъ дастъ, съ лихвою уплатимъ нашъ долгъ... Я не задерживаю васъ дольше,-- вамъ нужно отдохнуть, а меня зоветъ дѣло. Вечеромъ прошу пожаловать ко мнѣ -- повеселиться передъ походомъ. Подъ наши крылья, въ Кейданы, не мало красавицъ понаѣхало передъ войной. Панъ Володіёвскій! угощайте дорогихъ гостей какъ въ собственномъ домѣ и помните: что мое, то и ваше!... Панъ Гарасимовичъ, скажи собравшейся въ залѣ шляхтѣ, что я не выйду, что занятъ, а сегодня вечеромъ они узнаютъ все, что хотятъ узнать... Желаю вамъ всего хорошаго, господа! Будьте друзьями Радзивилла; въ васъ вся его сила теперь.
   Гордый и могущественный князь пожалъ по очереди руки всѣхъ рыцарей, какъ будто равныхъ себѣ. Угрюмое лицо его прояснилось ласковою и привѣтливою улыбкой и неприступность, окружающая его, исчезла безслѣдно.
   -- Вотъ это вождь, вотъ это воинъ!-- сказалъ Станиславъ, когда рыцари вышли на дворъ.
   -- Въ огонь за него пошелъ бы!-- восторженно закричалъ Заглоба.-- Замѣтили вы, какъ онъ на память знаетъ всѣ мои подвиги?... Жарко придется шведамъ, когда этотъ левъ зарычитъ, а мы ему будемъ вторить. Во всей республикѣ нѣтъ такого пана, а изъ умершихъ только князь Еремія да панъ Конецпольскій-отецъ могутъ сравниться съ нимъ. То не какой-нибудь каштелянишка, что еле усѣлся на сенаторскомъ креслѣ и штановъ еще не успѣлъ протереть на немъ, какъ уже задираетъ носъ кверху и шляхту зоветъ младшею братіей... Ну, панъ Михалъ, вы теперь разбогатѣли!... Тутъ, видно, легче добиться староства, чѣмъ у насъ десятка гнилыхъ яблокъ. Всунешь руку съ закрытыми глазами и уже рыбу держишь. Дай вамъ Богъ! Сконфузились вы, какъ панна послѣ свадьбы,-- ну, да ничего!... Какъ, бишь, называется ваше имѣніе?... Безобразныя собственныя имена въ этомъ краю,-- не выговоришь сразу. Впрочемъ, были бы доходы, а языка не жаль,-- не купленный.
   -- Я смутился, правда,-- сказалъ панъ Михалъ,-- потому что здѣсь не такъ-то легко добиться награды, какъ вы думаете. Мнѣ не разъ приходилось слышать; какъ старые солдаты обвиняютъ князя въ скупости, а теперь милости начинаютъ сыпаться одна за другою.
   -- Заткните вашъ патентъ за поясъ, уважьте меня... А если кто будетъ впредь жаловаться на скупость князя, вытащите его изъ-за пояса и хлопните жалующагося по носу. Лучшего аргумента не найдешь.
   -- Я вижу только одно,-- сказалъ Янъ Скшетускій,-- что князь хочетъ расположить къ себѣ людей и что у него есть какіе-то замыслы, для которыхъ нужна посторонняя помощь.
   -- Развѣ вы не слыхали о его намѣреніяхъ?-- вступился Заглоба.-- Развѣ онъ не говорилъ, что мы должны идти мстить за Вильно?... Говорили, что это онъ разграбилъ Вильно, а онъ хочетъ показать, что ему не только чужаго не нужно, но я еще своего не жаль... Благородная гордость, панъ Янъ! Дай Богъ намъ побольше такихъ сенаторовъ!
   На дворъ замка въѣзжали то отдѣлы конныхъ войскъ, та толпы вооруженной шляхты, то коляски съ окрестными панами и ихъ семействами. Панъ Михалъ потащилъ своихъ товарищей къ воротамъ.
   -- Кто знаетъ, панъ Михалъ, можетъ быть, сегодня вашъ счастливый день,-- сказалъ панъ Заглоба,-- можетъ быть, и невѣсту себѣ отыщите? Посмотрите, вонъ ѣдетъ открытая коляска, а въ ней сидитъ кто-то въ бѣломъ...
   -- Это не невѣста моя, а тотъ, кто можетъ перевѣнчать васъ,-- отвѣтилъ дальнозоркій панъ Михалъ.-- Ъдетъ ксёндзъ епископъ Поршевскій съ ксёндзомъ Бялозоромъ, Виленскимъ архидіакономъ.
   -- И они навѣщаютъ князя, кальвиниста!
   -- Что-жь имъ дѣлать? Если это нужно для общественныхъ дѣлъ, должны принудить себя.
   -- И шумно же здѣсь! А народу-то, народу!-- радостно сказалъ Заглоба.-- Я въ деревнѣ совсѣмъ заржавѣлъ, какъ старый ключъ въ замкѣ... Теперь припомню старое время. Подлецъ я буду, если не пріударю за какою-нибудь шляхтянкой.
   Открытая коляска приближалась къ воротамъ, около которой въ два ряда разстановилась стража, чтобы привѣтствовать епископа.
   -- Тонкій человѣкъ князь,-- замѣтилъ Заглоба.-- Посмотрите, какъ онъ встрѣчаетъ епископа, хотя самъ не признаетъ святой церкви... Дай Богъ, чтобъ это было первымъ шагомъ къ его обращенію.
   -- Ничего отъ этого не выйдетъ. Покойная княгиня не мало старалась, такъ ничего и не добилась и умерла съ горя... Но почему шотландцы не сходятъ со стражи? Видно, подъѣзжаетъ еще кто-нибудь изъ важныхъ.
   Дѣйствительно, вдалекѣ показался цѣлый отрядъ вооруженныхъ солдатъ.
   -- Это драгуны Гангофа; я узнаю ихъ,-- сказалъ Володіевскій.-- По серединѣ ѣдутъ какія-то кареты.
   Въ это время пронеслась барабанная дробь.
   -- Ого, видно подъѣзжаетъ кто-нибудь поважнѣй ксёндза-епископа жмудскаго!-- замѣтилъ Заглоба.
   -- Подождите, вотъ они.
   -- Двѣ кареты по серединѣ.
   -- Такъ точно. Въ первой панъ Корфъ, венденскій воевода
   -- Збаражскій знакомый!...
   Воевода узналъ рыцарей, высунулся изъ кареты и закричалъ:
   -- Здравствуйте, старые товарищи!... Гостей веземъ!
   Въ другой каретѣ, съ гербами князя Януша, запряженной четырьмя бѣлыми конями, сидѣло двое человѣкъ, одѣтыхъ въ чужеземное платье, въ широкополыхъ шляпахъ, изъ-подъ которыхъ спадали длинные локоны на кружевные воротнички. Одинъ, очень толстый, носилъ клинообразную бороду и зачесанные кверху усы; другой, молодой, весь въ черномъ, обладалъ менѣе воинственною наружностью, но за то, должно быть, имѣлъ еще большее положеніе, потому что на его шеѣ красовалась золотая цѣпь съ какимъ-то орденомъ.
   Оба чужеземца съ любопытствомъ разсматривали собравшуюся толпу.
   -- Что это за чортъ?-- спросилъ Заглоба.
   -- Не знаю, никогда не видалъ,-- отвѣтилъ Володіёвскій.
   Карета въѣхала въ ворота и начала объѣзжать дворъ, чтобы подъѣхать къ главному корпусу замка. Драгуны остановились у воротъ.
   Володіёвскій узналъ ихъ офицера.
   -- Токаревичъ,-- крикнулъ онъ,-- подъѣзжайте сюда!
   -- Челомъ бью, панъ полковникъ!
   -- Что это за свиней вы привезли сюда?
   -- Это шведы.
   -- Шведы?
   -- Да, и знатные. Толстый -- это графъ Лёвенгауптъ, а похудѣе -- Бенедиктъ Шитте, баронъ фонъ-Дудергофъ.
   -- Дудергофъ?-- переспросилъ Заглоба.
   -- А зачѣмъ они здѣсь?
   -- Богъ ихъ знаетъ! Мы ихъ сопровождаемъ отъ Биржъ. Вѣроятно, пріѣхали для переговоровъ съ нашимъ княземъ. Въ Биржахъ говорятъ, что князь собираетъ многочисленное войско.
   -- А, негодяи, струсили?!-- закричалъ Заглоба.-- То на Великую Польшу нашли, короля прогнали, а то къ Радзивиллу кланяться пріѣхали, чтобъ онъ васъ не отхлесталъ. Погодите, навострите лыжи съ вашимъ Дудергофомъ, да еще какъ! Да здравствуетъ Радзивиллъ!
   -- Да здравствуетъ!-- подхватила стоящая у воротъ шляхта.
   -- Defensor patriae! Защитникъ нашъ! На шведа, панове, на шведа!
   Около Заглобы собирался цѣлый кружокъ. Старый шляхтичъ взобрался на выдающійся цоколь воротъ и началъ говорить:
   -- Слушайте, панове! Кто не знаетъ меня, тому я скажу, что я старый збаражецъ, который Бурлая, втораго гетмана послѣ Хмельницкаго, изрубилъ вотъ этою старою рукой; кто же не слыхалъ о Заглобѣ, тотъ, видно, во время первой козацкой войны горохъ молотилъ, куръ щупалъ или телятъ насъ, чего я никакъ не могу заключить по вашему рыцарскому виду.
   -- Это знаменитый воинъ,-- отозвались многочисленные голоса.-- Нѣтъ въ республикѣ большаго!... Слушайте!
   -- Слушайте, панове! Старымъ костямъ на покой хотѣлось; лучше мнѣ было на печкѣ лежать, горохъ со сметаной ѣсть, да, заложивши руки, смотрѣть за жницами. И непріятель бы для собственной пользы оставилъ меня въ покоѣ, потому что и шведы, и козаки знаютъ мою руку...
   -- Что это за старый пѣтухъ поетъ такъ громко?-- вдругъ спросилъ чей-то голосъ.
   -- Не перебивай, провалиться бы тебѣ!-- закричали другіе.
   Но панъ Заглоба услыхалъ.
   -- Простите, господа, этому цыпленку!-- закричалъ старый шляхтичъ,-- онъ еще не знаетъ, съ какой стороны хвостъ, а съ Какой голова.
   Шляхта разразилась громкимъ хохотомъ, а оппонентъ пана Заглобы поспѣшилъ поскорѣе спрятаться въ толпу отъ всеобщихъ насмѣшекъ.
   -- Перейдемъ къ дѣлу!-- продолжалъ Заглоба.-- И такъ, repeto, мнѣ приличествовалъ бы покой; но такъ какъ отчизна страдаетъ, такъ какъ непріятель попираетъ нашу землю, то я здѣсь, панове, чтобы вмѣстѣ съ вами идти на врага въ защиту матери-родины, которая вскормила всѣхъ насъ. Кто теперь не вступится за нее, кто не принесетъ въ жертву своей жизни, тотъ не сынъ ея, а пасынокъ, тотъ не достоинъ ея любви. Я, старикъ, иду, и если придется мнѣ погибнуть, то послѣдними моими словами будетъ: "На шведа, панове, на шведа!" Поклянемся другъ другу, что не выпустимъ сабли изъ рукъ, пока не освободимъ отечество!...
   -- Мы и безъ клятвы готовы!-- отвѣтила толпа.-- Пойдемъ, куда поведетъ насъ князь-гетманъ.
   -- Вы видѣли, какъ двое разбойниковъ пріѣхали въ золоченой каретѣ? Они знаютъ, что съ Радзивилломъ шутки плохи, будутъ теперь ходить за нимъ, да въ плечо цѣловать, чтобъ онъ оставилъ ихъ въ покоѣ. Но князь, отъ котораго я иду съ совѣта, увѣрилъ меня именемъ всей Литвы, что ни переговоры, ни пергаменты не помогутъ, только война и война!
   -- Война, война!-- какъ эхо повторили слушатели.
   -- Но и вождь,--продолжалъ Заглоба,--чѣмъ смѣлѣй дѣйствуетъ, тѣмъ болѣе увѣренъ въ своихъ солдатахъ. Выскажемъ же, панове, наши мысли. Пойдемте подъ гетманскія окна крикнуть: "на шведовъ!" За мной!
   Онъ соскочилъ съ цоколя и въ сопровожденіи толпы приблизился къ княжескимъ окнамъ съ крикомъ:
   -- На шведовъ, на шведовъ!
   Черезъ минуту изъ сѣней выскочилъ панъ Корфъ, венденскій воевода, необычайно смущенный, за нимъ Гангофъ, полковникъ княжескихъ рейтеровъ. Оба начали унимать шляхту, просить разойтись.
   -- Ради Бога,--взывалъ панъ Корфъ,--тамъ вверху даже стекла дрожатъ, а вы не знаете, какъ неудачно выбрали время для своихъ криковъ. Какъ можно оказывать неуваженіе къ посламъ, подавать солдатамъ примѣръ распущенности? Кто васъ подбилъ на это?
   -- Я!--отвѣтилъ Заглоба.-- Скажите князю отъ имени насъ всѣхъ, что мы просимъ его быть твердымъ, что мы готовы стоять за него до послѣдней капли крови.
   -- Благодарю васъ отъ имени пана гетмана, благодарю, только разойдитесь. Разсудительности побольше, панове, ради Бога, разсудительности, иначе вы совсѣмъ погубите отечество! Плохую услугу окажетъ тотъ, кто сегодня обидитъ пословъ.
   -- Что намъ за дѣло до пословъ! Мы хотимъ биться, не переговариваться.
   -- Меня радуетъ ваше мужество. Придетъ пора и на это, и скоро придетъ. Отдохните немного передъ походомъ. Пора выпить и закусить! Плохо драться съ пустымъ желудкомъ.
   -- А, вѣдь, вы правы, ей-Богу!--первый согласился панъ Заглоба.
   -- Правда, правда. Коли князь знаетъ наши намѣренія, намъ нечего уже больше дѣлать!
   И толпа начала расходиться, направляясь по большей части во флигель, гдѣ были уже приготовлены столы съ пищей. Панъ Заглоба шелъ впереди. Панъ Корфъ съ полковникомъ Гангофомъ пошли къ князю, который сидѣлъ со шведскими послами, съ ксендзомъ епископомъ Поршевскимъ, съ паномъ Адамомъ Комаровскимъ и паномъ Александромъ Межеевскимъ, дворяниномъ короля Яна-Казиміра.
   -- Кто былъ зачинщикомъ этого безобразія?-- спросилъ, еще не успѣвшій успокоиться отъ гнѣва, князь.
   -- Недавно прибывшій шляхтичъ, тотъ знаменитый панъ Заглоба!-- отвѣтилъ венденскій воевода.
   -- Храбрый онъ рыцарь, только черезъ-чуръ рано начинаетъ соваться не въ свои дѣла.
   Князь движеніемъ руки подозвалъ къ себѣ полковника Гангофа и началъ что-то шептать ему на ухо.
   А панъ Заглоба, совершенно довольный собою, шелъ во флигель крупными шагами и толковалъ Скшетускому и Володіёвскому:
   -- Что, видѣли? Едва показался, какъ возбудилъ въ шляхтѣ любовь къ отечеству. Теперь князь, опираясь на наше мнѣніе, можетъ ни съ чѣмъ отправить пословъ. Очевидно, меня наградятъ чѣмъ-нибудь, хотя я, собственно говоря, служу изъ чести. Что это вы, панъ Михалъ, остановились, какъ окаменѣлый и глазъ не сводите съ той коляски, что въѣзжаетъ на дворъ?
   -- Это она!--сказалъ панъ Михалъ, поводя усиками.--Ей-Богу, сама она!
   -- Кто такая?
   -- Панна Биллевичъ...
   -- Та, которая отказала вамъ?
   -- Да. Смотрите, господа, смотрите! Какъ тутъ мнѣ не выдохнуть отъ горя?
   -- А вотъ постойте,--сказалъ Заглоба, -- дайте присмотрѣться.
   Коляска, описавъ кругъ, приближалась къ нашимъ рыцарямъ. Въ ней сидѣлъ видный шляхтичъ съ сѣдыми усами, а рядомъ съ нимъ панна Александра, прекрасная, какъ всегда, спокойная и серьезная.
   Панъ Михалъ грустно посмотрѣлъ на нее и низко поклонился, но она не замѣтила его въ толпѣ.
   -- Она совсѣмъ панна и черезъ-чуръ изящна для солдата, панъ Михалъ,--сказалъ Заглоба.--Признаюсь, она красавица, но я лично предпочитаю такую, какую сразу и не разберешь: пушка ли это, или женщина?
   -- Вы не знаете, кто пріѣхалъ въ этой коляскѣ?--спросилъ панъ Михалъ у стоящаго рядомъ шляхтча.
   -- Какъ не знать! Панъ Томашъ Биллевичъ, мечникъ росенскій. Его всѣ знаютъ; онъ старый слуга и другъ Радзивилловъ.
   

Глава XIII.

   Въ этотъ день князь не показался шляхтѣ до самаго вечера. Обѣдалъ онъ съ послами и сановниками, которые присутствовали на совѣтѣ. Вышло заочное распоряженіе, чтобы придворныя радзивилловскія хоругви, въ особенности полки пѣхоты, были наготовѣ. Въ воздухѣ пахло порохомъ. Замокъ былъ весь окруженъ войсками, какъ будто бы подъ его стѣнами должна была разыграться битва. Походъ ожидался не позже, какъ завтра утромъ, тѣмъ болѣе, что всѣ признаки подтверждали это предположеніе: конюхи осматривали экипажи, а безчисленная княжеская прислуга упаковывала на воза оружіе, домашнія вещи и казну гетмана.
   Гарасимовичъ объяснилъ шляхтѣ, что возы пойдутъ въ Тыкоцинъ, въ Подлясьѣ, что оставлять казну въ неукрѣпленномъ кейданскомъ замкѣ опасно. Приготовлялась также и военная реквизиція, которая должна была идти за войскомъ.
   Распространились слухи, что поводомъ къ аресту польнаго гетмана Госѣвскаго послужилъ его отказъ соединить свои хоругви, стоящія въ Трокахъ, съ Радзивилловскими. Это могло неблагопріятно вліять на исходъ всего похода. Въ концѣ-концовъ, приготовленія, движеніе войска, громыханіе пушекъ, вывозимыхъ изъ арсенала, вообще безпорядокъ, суматоха, обыкновенно сопровождающіе первыя минуты похода, заставили шляхту обратить вниманіе въ другую сторону и забыть объ арестѣ пана Госѣвскаго и кавалера Юдицкаго.
   Шляхта, обѣдающая въ громадныхъ столовыхъ, ни о чемъ другомъ не говорила, какъ только о войнѣ, о десятидневномъ пожарѣ Вильны, объ извѣстіяхъ изъ Варшавы и о шведахъ, противъ которыхъ всѣ были возмущены до крайности за ихъ вѣроломство, за нападеніе на мирнаго сосѣда вопреки мирному трактату. Вѣсти объ успѣхахъ шведовъ, о капитуляціи Устья, объ опасности, угрожающей Мазовіи, и неизбѣжномъ паденіи Варшавы не только не возбуждали тревоги, но, напротивъ, сильно поднимали всеобщую энергію. Причины удачи шведовъ были налицо: они еще ни разу не столкнулись ни съ настоящимъ войскомъ, ни съ настоящимъ вождемъ. Радзивиллъ былъ первымъ, съ кѣмъ они должны были помѣряться, а Радзивиллъ внушалъ шляхтѣ полнѣйшее довѣріе, тѣмъ болѣе, что и полковники его ручались, что побьютъ шведовъ въ открытомъ полѣ.
   -- Да иначе и быть не можетъ! -- объяснялъ панъ Михалъ Станкевичъ, старый и опытный солдатъ.--Я помню прежнія войны и знаю, что шведы всегда защищались въ укрѣпленныхъ лагеряхъ, изъ-за-шанцевъ, выйти же противъ насъ въ открытое поле не осмѣливались, а если и выходили, то терпѣли полное пораженіе. Не побѣда отдала въ ихъ руки Великую Польшу, а измѣна и неспособность всеобщаго ополченія.
   -- Это вѣрно!--согласился панъ Заглоба.-- Все это народъ слабый, земля у нихъ плохая, неурожайная, питаются они сосновыми шишками,-- смелютъ и ѣдятъ. Иные ходятъ по берегамъ моря: что волной выкинетъ, тѣмъ и питаются. Нищета тамъ страшная, поэтому и нѣтъ на землѣ народа болѣе жаднаго до чужой собственности. У татаръ хоть конскаго мяса вдоволь, а они часто по году мяса не видятъ и дохнутъ съ голоду, если не выйдетъ хорошій уловъ рыбы. А вы, панъ Станкевичъ, когда познакомились со шведами?
   -- Подъ начальствомъ князя Криштофа, отца теперешняго гетмана.
   -- А я подъ начальствомъ пана Конецпольскаго, отца теперешняго хорунжаго. Сильно мы тогда побили Густава-Адольфа въ Пруссіи и плѣнниковъ побрали не мало; тамъ-то я ихъ узналъ, какъ свои пять пальцевъ. Наши солдаты сильно забавлялись ими; надо вамъ сказать, что шведы, какъ народъ, хорошо знакомый съ моремъ, ныряютъ изумительно. Вотъ мы и приказывали имъ нырять. Такъ что-жь вы думаете? Бросишь его, шельму, въ одну прорубь, а онъ въ другую вынырнетъ, да еще живую сельдь въ рукахъ держитъ...
   -- Что вы говорите!...
   -- Умереть мнѣ на мѣстѣ, если я, по крайней мѣрѣ, сто разъ не видалъ этого собственными глазами. Помню, отъѣлись они на прусскомъ хлѣбѣ такъ, что потомъ назадъ возвращаться не хотѣли. Вы совершенно справедливо говорите, что солдаты у нихъ не важные. Пѣхота еще туда-сюда, а конница--упаси Богъ какая! Въ ихъ отечествѣ лошадей нѣтъ и смолоду имъ не на чѣмъ выучиться ѣздить верхомъ.
   Послѣ обѣда князь поодиночкѣ вызвалъ къ себѣ полковниковъ: Мирскаго, Станкевича, Гангофа, Харлампа, Володіёвскаго и Соллогуба. Старые солдаты сначала немного удивились, что ихъ приглашаютъ не вмѣстѣ, но впослѣдствіи оказалось, что каждый изъ нихъ уходилъ отъ князя съ какою-нибудь наградой или ласковымъ словомъ; взамѣнъ этого князь требовалъ только довѣрія и расположенія. Онъ съ нетерпѣніемъ ждалъ Кмицица и приказалъ немедленно прислать его къ себѣ, какъ только тотъ возвратится.
   Кмицицъ возвратился только вечеромъ, когда гости уже начали собираться въ ярко-освѣщенныя залы. Въ цейхгаузѣ онъ засталъ Володіёвскаго, который познакомилъ его съ остальною компаніей.
   -- Я необыкновенно радъ, что вижу васъ и вашихъ славныхъ друзей!--сказалъ Кмицицъ, горячо пожимая руку маленькаго рыцаря.--Словно брата роднаго увидалъ! Вы можете смѣло вѣрить мнѣ, я не умѣю притворяться. Правда, вы отлично угостили меня на поединкѣ, но за то впослѣдствіи поставили на ноги, чего я во всю жизнь не забуду. Я говорю это при всѣхъ: безъ васъ я давно сидѣлъ бы за рѣшеткой. Дай Богъ, чтобы было побольше такихъ хорошихъ людей! Кто думаетъ иначе, тотъ дуракъ, и пусть меня чортъ поберетъ, если я ему не обрублю ушей.
   Панъ Андрей обвелъ всѣхъ рыцарей вызывающимъ взглядомъ, но ему никто не протестовалъ,--всѣ любили и уважали пана Михала,--только Заглоба сказалъ:
   -- Какой горячій! Я, кажется, современемъ полюблю васъ за ваши чувства къ пану Михалу, только вы должны спросить сначала у меня, сколько онъ стоитъ.
   -- Больше, чѣмъ вы всѣ!--крикнулъ Кмицицъ со свойственною ему несдержанностью, но затѣмъ спохватился.--Извините меня, я никого не хочу обидѣть, потому что знаю, что вы хорошіе люди и славные рыцари... Не сердитесь на меня, я отъ всей души хотѣлъ бы заслужить ваше расположеніе.
   -- Ничего, -- отвѣтилъ Янъ Скшетускій, -- говорите откровенно.
   -- Давайте поцѣлуемся!-- воскликнулъ панъ Заглоба.
   --Не мнѣ два раза говорить это!
   Они обнялись.
   -- Теперь нужно выпить!-- крикнулъ Кмицицъ,-- безъ этого нельзя.
   -- Не мнѣ два раза говорить это!-- какъ эхо повторилъ Заглоба.
   -- Мы уйдемъ пораньше съ княжескаго пира сюда и тогда выпьемъ.
   Панъ Михалъ повелъ усиками.
   "Не особенно ты будешь торопиться,-- подумалъ онъ про себя,--когда узнаешь, кто будетъ на пиру".
   И онъ уже раскрылъ было ротъ, чтобы сообщить Кмицицу о пріѣздѣ Александры, но воздержался и спросилъ:
   -- А гдѣ ваша хоругвь?
   -- Здѣсь. Готова. Былъ у меня Гарасимовичъ и принесъ приказъ князя, чтобы въ полночь солдаты были на коняхъ. Спрашивалъ я у него, двинемся ли мы сегодня въ походъ, онъ отвѣтилъ: нѣтъ! Я ничего не понимаю. Изъ офицеровъ кто получилъ такой приказъ, кто нѣтъ. Но иноземная пѣхота вся готова.
   -- Можетъ быть, часть войска пойдетъ сегодня, а остальное завтра,-- сказалъ Янъ Скшетускій.
   -- Во всякомъ случаѣ, мы выпьемъ здѣсь, а хоругвь моя пусть идетъ... Потомъ я въ часъ догоню ее.
   Тутъ двери отворились и въ комнату вошелъ Гарасимовичъ.
   -- Ясновельможный панъ оршанскій хорунжій!
   -- Что такое? Я готовъ!-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Къ пану гетману пожалуйте, къ пану гетману!
   -- Сейчасъ, только переодѣнусь. Эй! платье, да скорѣе, чортъ возьми?
   Слуга подалъ платье, и черезъ нѣсколько минутъ Кмицицъ, разодѣтый какъ на свадьбу, отправился къ князю. Онъ былъ необыкновенно красивъ въ своемъ парчевомъ кафтанѣ, затканномъ серебряными звѣздами и застегнутомъ пряжкой съ огромнымъ сапфиромъ. Сбоку висѣла сабля, украшенная сапфирами же, а за поясъ онъ заткнулъ ротмистрскую булаву -- знакъ своего достоинства. Во всѣхъ Кейданахъ трудно было бы отыскать такого красиваго рыцаря.
   Панъ Михалъ вздохнулъ, посмотрѣвъ на него, и, когда Кмицицъ исчезъ за дверями цейхгауза, сказалъ:
   -- Конечно, ему всякая женщина отдастъ предпочтеніе.
   -- Скиньте-ка съ моихъ плечъ тридцать лѣтъ! -- отвѣтилъ Заглоба.
   Князь уже былъ одѣтъ, когда Кмицицъ вошелъ въ его комнату.
   -- Благодарю, что вы поспѣшили, -- сказалъ князь.
   -- Радъ служить вашему сіятельству!
   -- А хоругвь?
   -- Ждетъ вашихъ приказаній.
   -- Вы полагаетесь на своихъ людей?
   -- Въ огонь пойдутъ!
   -- Это хорошо. Мнѣ нужно именно такихъ людей... и такихъ, какъ вы, на все готовыхъ... Я постоянно повторяю, что ни на кого не разсчитываю, кромѣ васъ.
   -- Мои заслуги не могутъ равняться съ заслугами старыхъ солдатъ; но если мы должны идти на враговъ отечества, то, видитъ Богъ, я не останусь позади.
   -- Я не уменьшаю заслугъ старыхъ солдатъ, хотя... хотя обстоятельства могутъ сложиться такъ, что даже и самые вѣрные станутъ колебаться.
   -- Да погибнетъ тотъ, кто оставитъ васъ въ минуту опасности!
   Князь внимательно посмотрѣлъ прямо въ глаза Кмицица.
   -- А вы... не оставите?...
   Молодой рыцарь весь вспыхнулъ.
   -- Ваше сіятельство!...
   -- Что вы хотите сказать?
   -- Я исповѣдывался передъ вами во всѣхъ моихъ грѣхахъ; много ихъ было,--такъ много, что только ваше отцовское сердце могло простить меня. Но во всѣхъ этихъ грѣхахъ нѣтъ одного: неблагодарности.
   -- И вѣроломства?... Вы исповѣдывались передо мной, какъ предъ отцомъ, и я не только простилъ васъ, какъ отецъ, но и полюбилъ, какъ сына, котораго Богъ не далъ мнѣ. Будьте моимъ другомъ!
   Князь протянулъ свою руку; молодой рыцарь схватилъ ее и безъ колебанія прижалъ къ губамъ.
   Наступило долгое молчаніе; вдругъ князь сказалъ:
   -- Панна Биллевичъ здѣсь!
   Кмицицъ поблѣднѣлъ и что-то пробормоталъ.
   -- Я нарочно послалъ за нею, чтобъ окончить ваши... недоразумѣнія. Вы увидите ее сегодня,-- трауръ ея по дѣду кончился. И сегодня же я,--хотя, свидѣтель Богъ, у меня голова кругомъ ходитъ отъ заботы,--говорилъ съ паномъ мечникомъ.
   Кмицицъ схватился за голову.
   -- Чѣмъ я заплачу вашему сіятельству?...
   -- Я ясно сказалъ пану мечнику, что вы должны обвѣнчаться,--такова моя воля,--и онъ не будетъ противъ васъ. Дѣвушку онъ приготовитъ исподволь. Время терпитъ. Отъ васъ зависитъ все, и я буду очень счастливъ, если вы получите свою награду изъ моихъ рукъ, а тамъ дождетесь многихъ другихъ, потому что вы должны пойти далеко. Вы грѣшили, потому что были молоды, но уже покрыли свое имя славой на полѣ битвы, и всѣ молодые готовы идти вслѣдъ за вами. Клянусь Богомъ, вы должны далеко пойти! Не для такого рода, какъ вашъ, повѣтовыя должности... Знаете ли вы, что вы родственникъ Кишковъ, а моя мать происходила изъ того же дома?... Вамъ нужно остепениться; женитьба самое лучшее средство. Берите же эту дѣвушку, если она пришлась вамъ по сердцу, и помните, кто вамъ даетъ ее.
   -- Ваше сіятельство, я съ ума сойду... Жизнь моя, кровь,-- все, все принадлежитъ вамъ!... Что я долженъ дѣлать, чтобъ отблагодарить васъ, что? Говорите, приказывайте!
   -- Заплатите мнѣ добромъ за добро... Вѣрьте мнѣ и знайте, что все, что бы я ни сдѣлалъ, клонится къ общественному благу. Не оставляйте меня, хотя бы видѣли измѣну и отступничество другихъ, когда злоба высоко подниметъ голову, когда меня самого...
   Тутъ князь сразу остановился.
   -- Клянусь, -- съ энтузіазмомъ сказалъ Кмицицъ, -- я даю рыцарское слово до послѣдняго издыханія быть при васъ!
   Кмицицъ поднялъ свои горящіе глаза и перепугался при видѣ перемѣны, происшедшей въ лицѣ князя. Лицо это было красно, потъ крупными каплями покрывалъ высокій лобъ, глаза метали искры.
   -- Что съ вами?--безпокойно спросилъ рыцарь.
   -- Ничего, ничего...
   Радзивиллъ всталъ, быстро подошелъ къ аналою, схватилъ съ него распятіе и заговорилъ задыхающимся голосомъ:
   -- Клянитесь на этомъ крестѣ, что не оставите меня до смерти!
   Несмотря на всю свою готовность, Кмицицъ съ недоумѣніемъ посмотрѣлъ на него.
   -- Муками Христа... клянитесь!--настаивалъ гетманъ.
   -- Муками Христа... клянусь! -- сказалъ Кмицицъ, кладя руку на распятіе.
   -- Аминь!--торжественно сказалъ князь.
   Эхо высокой комнаты повторило гдѣ-то подъ сводами: "аминь!" и смолкло. Кмицицъ не спускалъ изумленныхъ глазъ съ лица гетмана.
   -- Теперь ужь вы мой!--сказалъ князь.
   -- Я всегда принадлежалъ вамъ,-- торопливо отвѣтилъ молодой рыцарь, -- но объясните мнѣ, въ чемъ дѣло? Почему вы сомнѣвались во мнѣ? Развѣ что-нибудь угрожаетъ вамъ? Или измѣна какая-нибудь открыта, какія-нибудь адскія ухищренія?
   -- Приближается часъ испытанія,-- угрюмо сказалъ князь,-- а что касается моихъ враговъ, то развѣ вы не знаете, что панъ Госѣвскій, панъ Юдицкій и панъ воевода витебскій готовы меня свергнуть въ пропасть?... Да, да! Усиливаются враги моего дома, измѣна ростетъ и отечеству грозитъ бѣда. Поэтому я и говорю: приближается часъ испытанія.
   Кмицицъ замолчалъ, но послѣднія слова князя не разогнали темноты, окружающей его умъ, и тщетно старался онъ разгадать, что въ эту минуту можетъ грозить могущественному Радзивиллу. Не былъ ли онъ теперь сильнѣе, чѣмъ когда бы то ни было? Въ однихъ Кейданахъ и окрестности стояло столько войскъ, что если бы князь располагалъ такими же силами подъ Шкловомъ, война приняла бы совсѣмъ другой ходъ. Госѣвскій и Юдицкій, правда, были не расположены къ нему, но они оба находились въ его рукахъ; что же касается воеводы витебскаго, то это былъ настолько честный человѣкъ, настолько хорошій гражданинъ, чтобы затѣять домашнюю войну въ виду непріятеля.
   -- Видитъ Богъ, я ничего не понимаю! -- закричалъ Кмицицъ, не умѣющій вообще сдерживаться.
   -- Сегодня поговоримъ еще,-- сказалъ Радзивиллъ,-- а теперь пойдемъ въ залу.
   Они прошли нѣсколько комнатъ. Издали, изъ огромной толпы доходили звуки оркестра, которымъ дирижировалъ французъ, присланный княземъ Богуславомъ. Играли мэнуэтъ, модный въ то время танецъ при французскомъ дворѣ. Тихіе звуки перемѣшивались съ говоромъ многочисленныхъ гостей. Князь Радзивиллъ остановился и слушалъ.
   -- Дай Богъ,-- сказалъ онъ,-- чтобъ всѣ мои гости завтра же не перешли къ моимъ врагамъ.
   -- Я надѣюсь,--отвѣтилъ Кмицицъ,-- что между ними нѣтъ шведскихъ сторонниковъ.
   Радзивиллъ вздрогнулъ и остановился.
   -- Что вы хотите сказать?
   -- Ничего, ваше сіятельство. Я говорю, что рыцари веселятся.
   -- Идемъ... Время покажетъ и Богъ разсудить, кто правъ... Идемъ!
   У самыхъ дверей стояло двѣнадцать пажей, очаровательныхъ дѣтей, одѣтыхъ въ бархатъ и атласъ. При видѣ гетмана они установились въ двѣ шеренги.
   -- Ея сіятельство вышла уже въ залу?--спросилъ князь.
   -- Такъ точно, ваше сіятельство!
   -- А послѣ?
   -- Тоже здѣсь.
   -- Отворяй!
   Обѣ половинки двери распахнулись, изъ залы хлынулъ потокъ свѣта и освѣтилъ гигантскую фигуру князя, который съ вмѣстѣ съ Кмицицемъ и пажами вступилъ на возвышеніе, гдѣ стояли кресла для болѣе почетныхъ гостей.
   Въ залѣ произошло движеніе, глаза всѣхъ присутствующихъ обратились на князя, потомъ раздался оглушительный крикъ:
   -- Да здравствуетъ Радзивиллъ! Да здравствуетъ! Да здравствуетъ гетманъ!
   Князь раскланялся на всѣ стороны и началъ здороваться съ гостями, сидѣвшими на эстрадѣ. Тамъ, кромѣ самой княгини, находились два шведскихъ посла, посолъ московскій, панъ воевода венденскій, ксёндзъ-бискупъ Поршевскій, ксёндзъ Бялозоръ, панъ Комаровскій, панъ Глѣбовичъ, староста жмудскій, зять князя, молодой Пацъ, полковникъ Мирскій, Вейзенгофъ, посолъ курляндскаго князя, и нѣсколько дамъ изъ свиты княгини.
   Панъ гетманъ, какъ приличествовало вѣжливому хозяину, сначала привѣтствовалъ пословъ, затѣмъ сказалъ каждому изъ остальныхъ гостей по нѣскольку ласковыхъ словъ и сѣлъ на кресло съ горностаевымъ балдахиномъ.
   Кмицицъ, скрытый княжескимъ трономъ, разглядывалъ толпу. Его взоръ переходилъ съ лица на лицо, отыскивая ту, которая въ настоящую минуту занимала всю душу и все сердце рыцаря.
   "Она здѣсь! Минута -- и я увижу ее, заговорю съ ней! -- повторялъ онъ и искалъ глазами, все болѣе и болѣе приходя въ волненіе.--Вонъ тамъ, подъ перьями вѣера, видны чьи-то черныя брови, бѣлый лобъ и свѣтлые волосы. Это она!"
   Кмицицъ затаилъ дыханіе, словно опасаясь спугнуть чудное видѣніе, но вѣеръ опустился внизъ, лицо открылось... Нѣтъ, это не Александра, не милая, дорогая... Вотъ онъ смотритъ дальше, скользитъ взоромъ по перьямъ, атласу, цвѣтущимъ лицамъ... Не она и не она! Наконецъ, тамъ, около окна, мелькнуло что-то бѣлое и у рыцаря потемнѣло въ глазахъ, то Александра, дорогая, милая...
   Оркестръ играетъ снова, толпа движется, движутся дамы, движутся разодѣтые кавалеры, а онъ, какъ слѣпой, ничего не видитъ, кромѣ нея, и смотрить такъ жадно, какъ будто бы видитъ въ первый разъ. Какъ будто бы и та же сййиая Александра, что жила въ Водоктахъ, и иная. Въ огромной залѣ, въ толпѣ людей, она кажется меньше, и личико ея меньше... чистодѣтское. Вотъ такъ взялъ бы ее на руки и прижалъ къ своей груди! А, все-таки, она та*же самая: тѣ же черты лица, коралловыя губки, такія же рѣсницы, отбрасывающія тѣнь на лицо, тоже самое чело, ясное, спокойное... Тутъ воспоминанія, какъ молнія, начинаютъ проноситься передъ паномъ Андреемъ: людская въ Водоктахъ, гдѣ онъ увидалъ ее въ первый разъ, и тихія комнатки, въ которыхъ они сидѣли рядомъ. Вспомнишь--на сердцѣ отрадно становится!... А эта санная дорога въ Митруны, когда онъ цѣловалъ ее!... Потомъ люди начали раздѣлять ихъ и возстановлять ее противъ него.
   "Чтобъ чортъ побралъ ихъ! -- воскликнулъ про себя панъ Кмицицъ.--Чѣмъ я обладалъ и что утратилъ! Какъ близко была она тогда и какъ далеко теперь!
   "Вотъ теперь сидитъ вдали, какъ чужая, и не знаетъ, что онъ здѣсь..." И гнѣвъ, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, какое-то скорбное чувство охватило пана Андрея,--чувство, которому онъ не могъ подыскать названія.
   Не разъ панъ Андрей злился на самого себя за свои прежнія дѣйствія,--злился такъ, что не разъ ему хотѣлось приказать высѣчь себя,--но никогда не впадалъ онъ въ такой гнѣвъ, какъ теперь, когда онъ снова увидалъ ее, послѣ долгой разлуки, еще болѣе прелестною, чѣмъ обыкновенно,--прелестнѣе, чѣмъ онъ воображалъ ее себѣ. Въ эту минуту ему хотѣлось издѣваться надъ самимъ собою, дразнить себя, и онъ повторялъ десятки разъ:
   "По дѣломъ тебѣ, дуракъ, по дѣломъ!"
   Оркестръ замолкъ, а вмѣстѣ него панъ Андрей услыхалъ голосъ гетмана:
   -- Идите за мной!
   Кмицицъ очнулся.
   Князь сошелъ съ возвышенія и вмѣшался въ толпу гостей. На лицѣ его была ласковая, добродушная улыбка, которая, казалось, придавала еще больше величія его фигурѣ. Это былъ тотъ самый блестящій вельможа, который во время оно, принимая королеву Марію-Луизу въ Непорентѣ, удивлялъ и затмѣвалъ французскихъ придворныхъ не только великолѣпіемъ, но и изяществомъ своихъ манеръ,--тотъ самый, о которомъ съ такимъ почтеніемъ писалъ Жанъ Лабуреръ въ своихъ донесеніяхъ съ дороги. Теперь онъ ежеминутно останавливался около дамъ и мелкихъ шляхтичей, осыпалъ ихъ любезностями, удивлялъ гостей своею памятью и привлекалъ всѣхъ на свою сторону. Такъ подошелъ онъ къ мечнику росенскому Биллевичу и сказалъ:
   -- Спасибо, старый товарищъ, что вы прибыли, хотя и имѣлъ бы право сердиться на васъ. Не сто миль отъ Биллевичей до Кейданъ, а вы rara avis въ моемъ домѣ.
   Мечникъ низко поклонился.
   -- Тотъ приноситъ вредъ отечеству, кто отнимаетъ время у вашего сіятельства.
   -- А я ужь думалъ отомстить вамъ и поѣхать въ Биллевичи. Надѣюсь, вы ласково бы приняли стараго товарища по службѣ.
   Панъ мечникъ даже покраснѣлъ отъ счастія.
   -- Только времени, времени не хватаетъ!...--продолжалъ князь.--Вотъ будете выдавать замужъ родственницу, внучку покойнаго пана Гераклія, такъ ужь я непремѣнно пріѣду на свадьбу.
   -- Пошли ей Богъ поскорѣй жениха!--воскликнулъ папъ мечникъ.
   -- Вотъ представляю вамъ пана Кмицица, хорунжаго оршанскаго, изъ тѣхъ Кмицицовъ, что въ родствѣ съ Кишками, а черезъ Кишекъ и съ Радзивиллами. Вы, вѣроятно, слыхали эту фамилію отъ Гераклія; онъ Кмицицовъ любилъ, какъ братьевъ...
   -- Бью челомъ, бью челомъ!--повторялъ панъ мечникъ, нѣсколько смущенный знатностью рода молодаго рыцаря.
   -- Къ вашимъ услугамъ, панъ мечникъ,--отвѣтилъ смѣло и не безъ нѣкоторой гордости, панъ Андрей.-- Панъ полковникъ Гераклій былъ мнѣ вторымъ отцомъ, и хотя впослѣдствіи его желанія не. осуществились, я не перестану любить всѣхъ Биллевичей, какъ близкихъ родныхъ.
   -- Въ особенности,--тутъ князь фамильярно положилъ руку на плечо молодаго человѣка,--онъ не пересталъ любить одну панну Биллевичъ, о которой давно говорилъ мнѣ.
   -- И каждому въ глаза повторю то же самое!--запальчиво сказалъ Кмицицъ.
   -- Потише, потише!--остановилъ его князь.--Видите, панъ мечникъ, какой онъ горячій... ну, и напроказилъ немного; но такъ какъ онъ находится подъ моею особенною протекціей, да если и вы еще присоедините свое слово, то намъ и удастся вдвоемъ выхлопотать ему прощеніе у прелестнаго судьи.
   -- Ваше сіятельство добьетесь всего, чего захотите!--отвѣтилъ панъ мечникъ.--Бѣдная дѣвушка должна отвѣтить, какъ нѣкогда языческая царица отвѣтила Александру: "Кто можетъ сопротивляться тебѣ?"
   -- А мы, какъ македонскій царь, повѣримъ ея предсказанію,-- разсмѣялся князь.--Но довольно! Проводите насъ къ своей родственницѣ, и я радъ буду увидать ее. Пусть осуществится мечта пана Гераклія.
   -- Радъ служить вашему сіятельству!... Дѣвушка сидитъ тамъ, съ пани Войнилловичъ, нашею родственницей. Только умоляю ваше сіятельство не судить ее строго, если она сконфузится,--я не имѣлъ возможности предупредить ее.
   Опасенія пана мечника оправдались. Къ счастію, Александра увидала пана Андрея раньше, чѣмъ онъ подошелъ съ гетманомъ, и имѣла достаточно времени, чтобы придти въ себя, но съ перваго раза чуть было не упала въ обморокъ. Она смотрѣла на молодаго рыцаря, какъ на выходца съ того свѣта, и долго не хотѣла вѣрить своимъ глазамъ. Она воображала, что этотъ несчастный или скитается гдѣ-нибудь въ лѣсахъ, безъ крова и пристанища, преслѣдуемый, какъ дикій звѣрь, или, заключенный въ темницу, съ тоской выглядываетъ изъ рѣшетчатаго окна на Божій свѣтъ. Только Богу одному извѣстно, какая тоска сжимала тогда ея сердце, только Богъ одинъ зналъ, сколько слезъ пролила она надъ его ужасною, хотя вполнѣ заслуженною, участью. А теперь онъ оказался въ Кейданахъ, свободный, рядомъ съ гетманомъ, гордый, одѣтый въ парчу и бархатъ, съ полковничьею булавой за поясомъ, съ высоко поднятою головой, съ повелительною, гордою усмѣшкой на лицѣ, и самъ великій гетманъ, самъ Радзивиллъ дружески опирался на его плечо. Душу дѣвушки волновали противу положныя чувства: облегченіе, какъ будто бы камень свалился съ ея плечъ, и какое-то сожалѣніе о напрасно потраченныхъ слезахъ и горѣ, и недовольство, какое испытываетъ всякій справедливый человѣкъ при видѣ безнаказанности за тяжкіе грѣхи и проступки, и радость, и сознаніе собственнаго безсилія, и близкое къ страху удивленіе къ человѣку, который съумѣлъ выйти изъ отчаяннаго положенія.
   Князь, мечникъ и Кмицицъ окончили свой разговоръ и приближались къ Александрѣ. Дѣвушка опустила глаза. Она была увѣрена, что идутъ именно къ ней. Не смотря, она видѣла, чувствовала, что они все ближе и ближе, что они подошли, остановились. И, не поднимая глазъ, она вдругъ встала и низко поклонилась.
   Князь, дѣйствительно, стоялъ напротивъ нея.
   -- Клянусь Богомъ!-- заговорилъ онъ.-- Теперь я не удивляюсь молодому человѣку... Здравствуйте, дитя мое! Узнаете ли вы меня?
   -- Узнаю, ваше сіятельство!-- отвѣтила дѣвушка.
   -- А я бы не узналъ васъ, потому что видѣлъ васъ еще ребенкомъ... Поднимите-ка ваши глаза... Ей-Богу, счастливъ тотъ водолазъ, который выловитъ такіе перлы; горе тому, кто обладалъ ими и утратилъ... Вотъ и теперь передъ вами стоитъ такой же несчастный, въ лицѣ этого рыцаря... Узнаете ли вы и его?
   -- Узнаю,-- прошептала Александра и опять потупилась.
   -- Великій онъ грѣшникъ; я привелъ его къ вамъ на исповѣдь... Назначьте ему эпитемью, какую хотите, но не отказывайте въ прощеніи, чтобъ отчаяніе не привело его къ еще большимъ прегрѣшеніямъ.
   Тутъ князь обратился къ мечнику и пани Войнилловичъ:
   -- Оставимъ молодежь вдвоемъ, потому что третьимъ лицамъ при исповѣди присутствовать не годится.
   Панъ Андрей и Александра остались Вдвоемъ.
   Сердце ея билось, какъ *у голубя, надъ которымъ вьется ястребъ; онъ былъ также взволнованъ. Смѣлость и увѣренность совершенно оставили его.
   Долго молчали они, наконецъ, онъ заговорилъ глухимъ голосомъ:
   -- Вы не ожидали видѣть меня?
   -- Нѣтъ,-- еле слышно отвѣтила дѣвушка.
   -- Ей-Богу, еслибъ около васъ стоялъ татаринъ, вы испугались бы меньше. Не бойтесь же! Смотрите, сколько здѣсь народу. Да хоть бы мы были одни, вамъ нечего бояться, потому что я далъ слово уважать васъ. Имѣйте же довѣріе ко мнѣ!
   Она подняла глаза и посмотрѣла на него.
   -- Какъ я буду довѣрять вамъ?
   -- Правда, я грѣшилъ, но это уже прошло и болѣе не повторится... Когда, послѣ поединка съ Володщвскимъ, я лежалъ въ постели близкій къ смерти, то сказалъ себѣ: ты завоюешь ее не силой, не саблей, по доблестными дѣлами!... Вѣдь, и у нея сердце не каменное и гнѣвъ ея пройдетъ... увидитъ твое исправленіе и проститъ!... Вотъ я и поклялся исправиться и держу свою клятву... Богъ тотчасъ же смиловался надо мной- пріѣхалъ Володіёвскій и отдалъ мнѣ приказъ князя. Могъ бы не отдать, а отдалъ,-- добрый человѣкъ! Благодаря этому, я избѣгъ суда, такъ какъ попалъ подъ вѣдѣніе князя. Я исповѣдывался князю какъ отцу во всѣхъ грѣхахъ; онъ не только простилъ меня, но еще обѣщалъ все устроить и охранять меня отъ людской злобы. Да благословитъ его Богъ!... Я не буду изгнанникомъ, примирюсь съ людьми, добуду славу, вознагражу всѣхъ за сдѣланныя мною несправедливости... Панна Александра! что вы думаете?... Не скажете ли вы мнѣ добраго слова?
   Онъ сложилъ руки, какъ на молитвѣ:
   -- Могу ли я вѣрить вамъ?-- отвѣтила дѣвушка.
   -- Можете, клянусь Богомъ... должны!-- горячо проговорилъ Кмицицъ.-- Посмотрите, вѣдь, повѣрили же гетманъ и панъ Володіёвскій. Проступки мои имъ извѣстны, а повѣрили... Видите!... Почему же вамъ одной не повѣрить мнѣ?
   -- Потому что я видѣла слезы, которыя проливаются по вашей винѣ... потому что я видѣла могилы, еще не заросшія травой...
   -- Могилы поростутъ, а слезы я самъ отру.
   -- Сначала сдѣлайте это.
   -- Дайте мнѣ только надежду, что я заслужу васъ, когда очищу себя... Хорошо вамъ говорить: "сначала сдѣлайте это"! Я сдѣлаю все, а какъ вы въ это время за другаго выйдете? Спаси Богъ! Сохрани Богъ отъ этого, иначе я совсѣмъ сойду съ ума. Именемъ Бога умоляю васъ, дайте мнѣ ручательство, что я не утрачу васъ, пока не помирюсь съ вашею шляхтой. Помните, вы сами мнѣ написали это. Я берегу это письмо и читаю его, когда у меня сдѣлается тяжело на душѣ. Я ничего другаго не хочу, только повторите мнѣ, что будете ждать, что не выйдете за другаго...
   -- Вы знаете, что я не могу этого сдѣлать по завѣщанію дѣда. Мнѣ остается только скрыться въ монастырѣ.
   -- О, тогда вы бы убили меня! Умоляю васъ всѣмъ святымъ, оставьте думать о монастырѣ,---у меня мурашки по кожѣ проходятъ при одной мысли объ этомъ! Забудьте думать о монастырѣ, а нѣтъ, я при всѣхъ упаду къ вашимъ ногамъ и буду просить, чтобъ вы не дѣлали этого. Вы отказали пану Володіёвскому, я знаю,--онъ самъ говорилъ мнѣ объ этомъ. Онъ-то меня и научилъ способу завоевать васъ... На что бы нужно было все это, еслибъ вы схоронили себя въ монастырѣ? Вы скажете мнѣ, что добродѣтель нужна для добродѣтели, а я вамъ отвѣчу, что люблю васъ, какъ сумасшедшій, и больше ни о чемъ знать не хочу. Когда вы выѣхали изъ Водоктовъ, я, еле оправившись отъ болѣзни, началъ разыскивать васъ. Я въ то время собиралъ полкъ, каждую минуту былъ занятъ, у меня не хватало времени па обѣдъ, а, все-таки, я не прекращалъ своихъ поисковъ. Такъ ужь, видно, нужно было, чтобъ я не видалъ безъ васъ ни радости, ни покоя, ничего,--я жилъ только одними воспоминаніями. Наконецъ, я узналъ, что вы у пана мечника въ Биллевичахъ. Долго боролся я со своими мыслями, все думалъ, ѣхать ли мнѣ или не ѣхать. Но я не смѣлъ ѣхать и сказалъ самому себѣ: ты еще ничего добраго не сдѣлалъ... не поѣдешь... Но князь, добрый князь сжалился надо мной и послалъ просить васъ въ Кейданы, чтобъ я могъ хоть насмотрѣться на васъ передъ отправленіемъ на войну. Я не требую, чтобъ вы обвѣнчались со мной завтра, а хочу услыхать отъ васъ хоть одно доброе слово... тогда мнѣ будетъ легче... Жизнь моя, радость моя!... Я не хочу гибнуть, но въ битвѣ мало ли что можетъ случиться? -- а прятаться за чужую спину я не намѣренъ... Вотъ вы и должны простить мепя, какъ прощаютъ умирающимъ.
   -- Да сохранитъ васъ Богъ,--отвѣтила дѣвушка мягко. Панъ Андрей сразу понялъ, что слова его произвели желаемое дѣйствіе.
   -- Сокровище мое! Благодарю и за то. А въ монастырь не пойдете?
   -- Пока еще нѣтъ.
   -- Да наградитъ же васъ Богъ!
   И какъ весною таетъ снѣгъ, такъ между ними начало мало-по-малу таять недовѣріе. Они чувствовали себя ближе другъ къ другу, чѣмъ за минуту передъ этимъ. А, между тѣмъ, она ничего не обѣщала, а у него хватило такта не требовать многаго сразу. Она понимала, что не можетъ преграждать ему пути къ исправленію, къ которому онъ стремился всею душой. Въ его искренности она не сомнѣвалась ни на минуту; этотъ человѣкъ не умѣлъ притворяться. Но главный поводъ, почему она не оттолкнула его, почему оставила. ему надежду, былъ тотъ, что въ глубинѣ сердца она любила еще этого рыцаря. Любовь эту завалила цѣлая гора разочарованія, горечи и скорби, но она, все-таки, жила, всегда готовая вѣрить и прощать безъ конца.
   "Онъ лучше, чѣмъ кажется,-- думала дѣвушка.-- Людей, которые подбивали его на все дурное, теперь уже нѣтъ... Еслибъ я не простила его, онъ могъ бы впасть въ отчаяніе".
   И доброе сердце Александры наполнилось радостью. На щекахъ ея выступилъ румянецъ, глаза загорѣлись; она вся сіяла. Проходили люди и любовались красивою парой: такой нельзя было отыскать во всей обширной залѣ кейданскаго замка, хотя тамъ собрался цвѣтъ шляхтичей и шляхтянокъ изъ цѣлаго округа.
   Кромѣ того, оба, точно по уговору, были одѣты одинаково: и на ней было платье изъ серебряной парчи съ сапфировымъ аграфомъ и кунтушъ изъ венеціанскаго бархата.
   Гофмаршалъ объявилъ, что ужинать подано, и въ залѣ все засуетилось. Графъ Лсвенгауптъ шелъ впереди подъ руку съ княгиней, за ними баронъ Шитте велъ пани Глѣбовичъ, а рядомъ шли ксендзъ-бискупъ Поршевскій съ ксендзомъ Бялозоромъ, оба мрачные и унылые.
   Князь Янушъ, который въ шествіи шелъ позади, но за столомъ занималъ высшее мѣсто сбоку княгини, велъ пани Корфъ, съ недѣлю тому назадъ пріѣхавшую въ Кейданы. Кмицицъ шелъ съ Александрой, счастливый какъ наибольшій магнатъ среди этихъ магнатовъ, болѣе всѣхъ близкій къ своему сокровищу.
   Огромный подковообразный столъ гнулся подъ тяжестью золотыхъ и серебряныхъ сосудовъ. Князь Янушъ, какъ родственникъ многихъ королевскихъ домовъ, сѣлъ на главномъ мѣстѣ; всѣ, проходящіе мимо, отвѣшивали ему глубокіе поклоны.
   Но гетманъ, вѣроятно, помнилъ, что этотъ пиръ--послѣдній передъ страшною войной, которая должна рѣшить участь двухъ великихъ державъ, и поэтому лицо его носило отпечатокъ безпокойства. Онъ старался казаться веселымъ, но сидящіе съ нимъ рядомъ могли видѣть, какъ часто лобъ его покрывался тучами, какъ глаза его перебѣгали съ одного мѣста на другое и пытливо останавливались на лицахъ разныхъ полковниковъ. И, странное дѣло, сановники, сидящіе рядомъ съ княземъ: послы, бискупъ, ксендзъ Бялозоръ, панъ Комаровскій, панъ Глѣбовичъ и другіе, также были неспокойны и разстроены. Оба конца огромной подковы гремѣли уже веселымъ смѣхомъ, а середина молчала, изрѣдка перекидываясь односложными словами или обмѣниваясь тревожными взорами. Впрочемъ, здѣсь не было ничего страннаго. На концахъ сидѣли полковники и рыцари, которымъ война ближе всего грозила смертью, а умереть на войнѣ гораздо легче, чѣмъ нести на своихъ раменахъ всю отвѣтственность за нее..Счастлива солдатская душа, когда, омывши кровью свои грѣхи, она летитъ на небо; тотъ только низко склоняетъ голову, тотъ ведетъ въ душѣ бесѣду съ Богомъ и совѣстью, кто наканунѣ рѣшительнаго дня не знаетъ, какимъ напиткомъ напоитъ завтра отечество.
   -- Гетманъ всегда таковъ передъ войною,-- объяснялъ Заглобѣ старый полковникъ Станкевичъ.--Но чѣмъ онъ угрюмѣй, тѣмъ хуже непріятелю, потому что въ день борьбы будетъ непремѣнно веселъ.
   -- Вѣдь, и левъ передъ битвой ворчитъ,-- отвѣтилъ Заглоба,--чтобъ возбудить себя противъ врага. Что касается великихъ воиновъ, то у всякаго свои особенности. Ганнибалъ игралъ въ кости, Сципіонъ Африканскій декламировалъ стихи, панъ Конецпольскій-отецъ всегда разговаривалъ о женщинахъ, а я люблю поспать передъ битвой, хотя не прочь и отъ кубка меда съ добрыми товарищами.
   -- Посмотрите, господа, бискупъ Поршевскій блѣденъ, какъ полотно!--сказалъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Потому что сидитъ за еретическимъ столомъ и боится съѣсть что-нибудь нечистое,--пояснилъ Заглоба тихо.-- Къ напиткамъ, говорятъ старые люди, нечисть не примѣшивается, ихъ смѣло можно пить, но ѣды, въ особенности суповъ, надо остерегаться. Такъ было и въ Крыму, когда я тамъ сидѣлъ въ плѣну. Муллы-татары такъ умѣли приготовлять баранину съ чеснокомъ, что всякій, кто отвѣдаетъ, тотчасъ готовъ отступить отъ своей вѣры п поклоняться ихъ пророку.
   Тутъ Заглоба еще болѣе понизилъ голосъ:
   -- Не въ укоръ князю я говорю, но, все-таки, совѣтую вамъ перекрестить ѣду. Береженаго и Богъ бережетъ.
   -- Что вы говорите!... У насъ въ Великой Польшѣ лютеранъ и кальвинистовъ видимо-невидимо, но чтобъ они пищу заколдовывали, этого не слышно.
   -- Вотъ ваши лютеране и снюхались сразу со шведами,-- сказалъ Заглоба,-- и теперь съ ними въ договоры вступаютъ. Я бы на мѣстѣ князя не сталъ бы угощать этихъ пословъ, просто затравилъ бы ихъ собаками. Посмотрите-ка на этого Лёвенгаупта: такъ жретъ, точно его собираются завтра вести на ярмарку. Забылъ я, какъ называется другой... какъ, бишь, его?...
   -- Спросите у Михала,--сказалъ Янъ Скшетускій.
   Панъ Михалъ сидѣлъ недалеко, но ничего не видалъ, ничего не слыхалъ, потому что находился между двумя дамами: паннами Эльжбетой Селявской, видною дѣвицей лѣтъ около сорока, и Александрой Биллевичъ. Съ другой стороны Александры сидѣлъ Кмицицъ. Панна Эльжбета потрясала головой, убранной страусовыми перьями, и что-то живо разсказывала ему, а Володіёвскій смотрѣлъ на нее осовѣлыми глазами и отъ времени до времени повторялъ: "Да, да, совершенно справедливо!"--и не понималъ ни слова, потому что все вниманіе его было устремлено на Александру. Онъ жадно ловилъ звукъ ея голоса, шелестъ ея платья и поводилъ усиками, точно желая напугать панну Эльжбету.
   "Какъ хороша она,--повторялъ онъ про себя чуть ли не въ сотый разъ, -- какъ небесно хороша! Воззри, Боже, на мое горе, на мое сиротство. Душа такъ и рвется, такъ и ищетъ другую отзывчивую душу, а какъ посмотришь на какую-нибудь панну,--глядишь, откуда ни возьмется кто-нибудь и утянетъ ее у тебя изъ-подъ носу. Куда я, несчастный скиталецъ, пойду теперь?"
   -- А что вы намѣрены дѣлать послѣ войны? -- спросила пани Селявская, сжавъ губы сердечкомъ и махая вѣеромъ.
   -- Пойти въ монастырь! -- запальчиво отвѣтилъ маленькій рыцарь.
   -- Кто тамъ вспоминаетъ за ужиномъ о монастырѣ? -- весело крикнулъ Кмицицъ.--А, это панъ Володіёвскій!
   -- У васъ, конечно, не то въ головѣ... Я понимаю!--сказалъ панъ Михалъ.
   Тутъ раздался мелодичный голосъ Александры:
   -- Вамъ не зачѣмъ думать объ этомъ. Богъ вамъ пошлетъ жену, такую же хорошую и добрую, какъ вы сами.
   Бѣдный панъ Михалъ сейчасъ же расчувствовался и успокоился.
   Ужинъ становился все шумнѣй и шумнѣй. Дѣло дошло до напитковъ. Полковники спорили о будущей войнѣ, хмуря брови и сверкая глазами.
   Панъ Заглоба на весь столъ разсказывалъ объ осадѣ Збаража и. увлекъ своимъ разсказомъ всѣхъ слушателей. Казалось, духъ безсмертнаго "Еремы" посѣтилъ эту залу и вдохнулъ мужество въ грудь старыхъ солдатъ.
   -- Вотъ это былъ вождь! -- воскликнулъ полковникъ Мирзкій, начальникъ всѣхъ радзивилловскихъ гусаровъ.-- Я его видѣлъ только разъ въ жизни, и то не забуду никогда.
   -- Зевсъ съ перунами въ рукахъ! -- сказалъ панъ Станкевичъ.-- Не дошло бы до теперешняго, еслибъ онъ былъ живъ!...
   -- Благодаря ему, была выиграна битва подъ Берестечкомъ.
   -- И Богъ взялъ его въ самую тяжелую минуту...
   -- Богъ взялъ его,-- повторилъ громкимъ голосомъ панъ Скшетускій,-- но послѣ него остался завѣтъ для будущихъ вождей, сановниковъ и всей республики--не вступать въ переговоры съ непріятелями, но драться!...
   -- Не мириться! Бить!-- повторило нѣсколько сильныхъ голосовъ,-- бить, бить!
   -- Нашъ князь, нашъ гетманъ исполнитъ это завѣщаніе! -- сказалъ панъ Михалъ.
   Огромные часы, стоящіе въ углу залы, начали бить полночь, и въ тотъ же мигъ стѣны затряслись, стекла жалобно зазвенѣли въ своихъ рамахъ: то стрѣляли радзивилловскія пушки въ честь собравшихся гостей.
   Разговоры прекратились, настала тишина.
   Вдругъ кто-то крикнулъ:
   -- Ксендзъ-бискупъ въ обморокѣ! Воды!
   Всѣ вскочили со своихъ мѣстъ, чтобъ увидать, что случилось.
   Бискупъ такъ ослабѣлъ, что гофмаршалъ поддерживалъ его въ креслѣ въ то время, когда пани воеводша брызгала ему водой въ лицо.
   Въ эту минуту раздался второй выстрѣлъ, третій, четвертый...
   -- Виватъ республика! Да погибнуть ея враги!-- закричалъ Заглоба, но дальнѣйшіе выстрѣлы заглушили его слова.
   Шляхта начала считать:
   -- Десять, одиннадцать, двѣнадцать...
   Стекла съ каждымъ ударомъ все жалобнѣй звенѣли въ своихъ переплетахъ. Пламя свѣчей колебалось отъ сотрясенія.
   -- Тринадцать! четырнадцать!... Ксендзъ-бискупъ не привыкъ къ выстрѣламъ. Онъ испортилъ все веселье, и опять еще болѣе сталъ угрюмъ. Посмотрите, каковъ онъ... Пятнадцать, шестнадцать... Валятъ, какъ на битвѣ! Девятнадцать, двадцать!
   -- Тише тамъ! это? Скажи мне хоть одно ласковое слово!
   И он смотрел на нее, сложив с мольбою руки, точно молился на нее.
   -- Могу ли я поверить всему этому? -- ответила девушка.
   -- Не только можешь, но и должна! -- ответил Кмициц. -- Ты видишь, все поверили: и князь-гетман, и пан Володыевский. Ведь они знают все мои проступки, а поверили... Почему же ты одна только не веришь?
   -- Я видела слезы, пролитые из-за вас... Я видела могилы, еше не поросшие травою.
   -- Могилы зарастут, а слезы я сам вытру.
   -- Так сделайте же это раньше, ваць-пане!
   -- Только дай мне надежду, что если я сделаю это, то ты вернешься ко мне. Хорошо тебе говорить: "Прежде сделай это". Ну а что будет, если ты за это время выйдешь за другого? Не приведи этого Бог, я с ума сойду от отчаяния. Заклинаю тебя, Оленька, дай мне уверенность, что я не потеряю тебя, прежде чем помирюсь с вашей шляхтой! Успокой меня! Ведь ты сама мне это писала, а я это письмо сохранил и в тяжелые минуты перечитываю. Я тебя ни о чем больше не прошу, только повтори мне еще раз, что ты будешь ждать меня и не выйдешь за другого.
   -- Вы знаете, ваць-пане, что я не могу этого сделать, по смыслу завещания. Я могу только поступить в монастырь.
   -- Вот бы ты мне удружила! Ради бога, оставь в покое монастырь: при одной мысли о нем у меня мороз проходит по коже! Не думай об этом, не то я тут же, при всех, упаду к твоим ногам и буду молить, чтобы ты этого не делала. Пану Володыевскому ты отказала, знаю, он мне сам говорил об этом. Он и уговорил меня заслужить тебя добрыми делами. Но к чему все это, если бы ты захотела идти в монастырь? Ты скажешь, что нужно делать добро для добра; а я тебе скажу, что люблю тебя до отчаяния и больше ничего знать не хочу. Когда ты уехала из Водокт, едва я поднялся с постели, как опять начал тебя искать. Я ставил полк на ноги, у меня не было времени ни поесть, ни выспаться, но и тогда я не переставал тебя искать. Такова уж, знать, моя доля, что без тебя мне нет ни жизни, ни покоя! Точно заноза в сердце. Только одними воздыханиями и жил я! Наконец я узнал, что ты у пана мечника в Биллевичах. И вот, говорю тебе, боролся я с мыслями, как с медведем. Наконец я сказал себе: я не сделал еще ничего хорошего -- не поеду. Но вот князь, отец родной, сжалился надо мной и пригласил вас в Кейданы, чтобы я мог хоть насмотреться на тебя... Ведь мы на войну идем... Я не прошу, чтобы ты завтра же выходила за меня. Но дай услышать хоть одно слово от тебя, дай надежду -- и мне станет легче. Я не хочу погибнуть, но на войне это с каждым может случиться, ведь я не стану прятаться за других... и ты должна простить мне, как прощают умирающему.
   -- Да хранит вас Бог и вернет невредимым! -- ответила девушка мягким голосом, по которому Кмициц сразу угадал, что его слова произвели впечатление.
   -- Золото мое! Спасибо тебе и за это! Так ты не пойдешь в монастырь?
   -- Пока нет.
   -- Да благословит тебя Бог!
   И как весной тают снега, так таяло их недоверие -- и они опять становились близки друг другу. На душе у них стало легче, глаза повеселели. А ведь она ничего не обещала, да и он был настолько умен, что ничего сразу не требовал. Но она сама чувствовала, что ей нельзя, что она не имеет права закрывать перед ним дорогу к исправлению, о котором он говорил так искренне. В его искренности она не сомневалась ни минуты, это был не такой человек, который мог бы притворяться. Но главная причина, благодаря которой она его не оттолкнула и оставила ему надежду, была та, что в глубине души она еще его любила. Любовь эту на время придавила гора горечи, разочарования и боли, но она жила, готовая верить и прощать без конца.
   "Он лучше, чем его поступки, -- думала девушка, -- и нет уж тех, кто толкал его на дурные дела. С отчаяния он мог бы решиться на что-нибудь еще худшее, так пусть же он не отчаивается!"
   И ее доброе сердце обрадовалось тому, что простило. На щеках Оленьки выступил румянец, как свежие розы на росе. Глаза нежно и живо блестели и точно наполняли своим светом залу. Проходившие мимо любовались этой прелестной парой -- и действительно, трудно было найти другую такую же во всей зале, хотя в ней собрался цвет всей шляхты.
   Притом оба, точно сговорившись, были одинаково одеты. На ней тоже было платье из серебристой парчи, застегнутое сапфиром, и голубой из венецианского бархата контуш. "Должно быть, брат и сестра?" -- спрашивали те, кто их не знал. Но другие замечали: "Не может быть, у него слишком блестят глаза, когда он на нее смотрит".
   Между тем маршал дал знать, что пора садиться за стол, и в зале поднялось необыкновенное движение. Граф Левенгаупт, весь в кружевах, шел впереди под руку с княгиней, шлейф которой несли два пажа; за ним барон Шитте вел пани Глебович, тут же шли ксендз-епископ Парчевский с ксендзом Белозором; оба были чем-то опечалены. Князь Януш, который в шествии уступал дорогу гостям, но за столом сидел рядом с княгиней на первом месте, вел баронессу Корф, которая уже неделю гостила в Кейданах, Кмициц вел Оленьку, которая слегка опиралась рукой на его руку, а он смотрел сбоку на ее нежное лицо, счастливый, сияющий, чувствующий себя богаче всех собравшихся здесь магнатов, ибо был близок к обладанию величайшим сокровищем. И так шли пары одна за другой, как стоцветный змей, отливавший чешуей.
   Гости мерными шагами, при звуках оркестра, вошли в огромную столовую, где столы, в виде подковы, были сервированы на триста персон и гнулись под тяжестью серебра и золота. Князь Януш, родственник стольких королей и сам носивший в себе как бы часть королевского величия, сел рядом с княгиней на первое место, а гости, проходя мимо, кланялись ему низко, а затем садились сообразно сану и званию.
   Но, по-видимому, князь (так казалось присутствующим) помнил, что это последний пир перед страшной войной, в которой решится участь огромных государств, так как в лице его не было спокойствия. Он притворялся веселым и улыбающимся, но вид у него был такой, точно его мучит лихорадка. Порой его грозное чело точно заволакивалось тучей, и сидевшие ближе могли заметить, что оно было покрыто крупными каплями пота; порою взор его быстро пробегал по лицам присутствующих и останавливался испытующе на полковниках; то вдруг князь морщил львиные брови, точно от боли или точно чье-либо лицо вдруг возбуждало в нем гнев. И странно: все сановники, сидевшие поблизости от князя, как то: послы, ксендз-епископ Парчевский, ксендз Белозор, пан Коморовский, пан Межеевский, пан Глебович, пан воевода венденский и другие, были так же рассеяны и неспокойны. На двух противоположных концах огромной подковы слышался уже веселый разговор, обычный на пирах, а середина ее угрюмо молчала или шептала что-то изредка или, наконец, обменивалась рассеянными и тревожными взглядами.
   Но в этом не было ничего странного, так как ниже сидели полковники и рыцари, которым близость войны угрожала, самое большее, смертью. Легче умереть на войне, чем нести на своих плечах бремя ответственности за нее. Не омрачится душа солдата, когда, искупив кровью грехи свои, отлетает она с поля на небо; только тот тяжко клонит голову и отдает отчет Богу и совести, кто накануне решительного дня не знает, какую чашу даст он испить отчизне.
   Так и говорили на нижних концах.
   -- Он всегда такой: перед каждой войной с душой своей беседует, -- говорил старый полковник Станкевич пану Заглобе, -- но чем он мрачнее, тем хуже для неприятеля, ибо в день битвы он наверное будет весел.
   -- Ведь и лев перед битвой рычит, -- ответил пан Заглоба, -- чтобы возбудить этим в себе еще большую ненависть к врагу. Что же касается великих полководцев, то у каждого из них свой обычай. Аннибал, говорят, играл в кости, Сципион африканский сочинял вирши, пан Конештольский-отец всегда о женщинах разговаривал, а я охотно люблю поспать часик-другой, хоть и от выпивки с хорошими людьми не сторонюсь.
   -- Посмотрите, ваць-панове, епископ Парчевский бледен, как бумага, -- сказал Станислав Скшетуский.
   -- Потому что сидит за кальвинистским столом и мог съесть что-нибудь нечистое, -- вполголоса объяснил Заглоба. -- К напиткам, говорят старые люди, нечистый не имеет доступа, и их можно пить везде, а кушаний, особенно супов, нужно остерегаться. Так было и в Крыму, когда я там был в плену. Татарские муллы -- священники, значит, -- умели так приготовлять баранину с чесноком, что кто раз пробовал, тот готов был сейчас же отречься от своей веры и признать ихнего вруна-пророка.
   Тут Заглоба понизил голос еще больше:
   -- Не в обиду князю-пану будь сказано, но советую ваць-панам перекрестить кушанье: береженого и Бог бережет.
   -- Что вы говорите, ваць-пане! Кто перед едой перекрестится, с тем уж нечего не случится! У нас в Великопольше лютеран и кальвинистов тьма-тьмущая, но я не слышал, чтобы они колдовали на кухне.
   -- У вас в Великопольше лютеран тьма-тьмущая, потому они и снюхались со шведами, -- ответил пан Заглоба. -- Я бы на месте князя этих послов собаками затравил, а не набивал бы им брюхо всякими сластями. Посмотрите только на этого Левенгаупта. Жрет, точно его через месяц на убой поведут. Он еще в карманы припрячет всякие лакомства для жены и детей. Забыл, как зовут эту вторую заморскую птицу. Как его?
   -- Спросите, отец, у Михала, -- ответил Ян Скшетуский.
   Но пан Михал, хотя сидел недалеко, ничего не видел и не слышал: он сидел между двумя паннами; по левую руку сидела панна Эльжбета Селявская, девушка лет около сорока, а по правую Оленька Биллевич, за которой сидел Кмициц. Панна Эльжбета трясла головою, украшенной перьями, перед маленьким рыцарем и рассказывала что-то оживленно, а он, поглядывая на нее время от времени осоловелыми глазами, отвечал: "Так, мосци-панна! Совершенно верно!" -- но не понимал ни слова, ибо все его внимание было поглощено другой соседкой. Он ловил каждое слово Оленьки и так шевелил усами, точно хотел этим испугать панну Эльжбету.
   "Что за чудная девушка! -- думал он. -- Ну и красавица! Господи, воззри на мое горе: нет никого на свете сиротливее меня! Душа так и пищит во мне от тоски по суженой, а на кого я ни взгляну, все уже заняты. Куда же мне деться, несчастному скитальцу?"
   -- А после войны что ваць-пан думает делать? -- вдруг спросила его панна Эльжбета, сложив губки бантиком и обмахиваясь веером.
   -- В монастырь идти! -- раздраженно ответил маленький рыцарь.
   -- А кто это на балу говорит о монастыре? -- весело спросил Кмициц, перегибаясь через Оленьку. -- Это вы, пане Володыевский?
   -- У ваць-пана не то на уме? Верю!
   Но вот в его ушах зазвенел сладкий голос Оленьки:
   -- Ваць-пану не нужно об этом думать. Бог пошлет вам жену любимую и столь же достойную, как и ваць-пан!
   Добрый пан Михал расчувствовался.
   -- Если бы кто-нибудь заиграл мне на флейте, мне не было бы приятнее слушать!
   Все усиливавшийся шум за столом прервал дальнейший разговор. Дошла очередь и до рюмок. Беседа оживлялась. Полковники спорили о будущей войне, морща брови и бросая огненные взгляды.
   Пан Заглоба рассказывал об осаде Збаража, у слушателей кровь бросалась к лицу, а в сердце росло мужество... Казалось, дух бессмертного "Еремы" витал в зале и геройским одушевлением наполнял сердца солдат.
   -- Вот это был вождь, -- воскликнул знаменитый полковник Мирский, командовавший радзивилловскими гусарами. -- Я один раз его видел, но и умирая буду его помнить.
   -- Юпитер с перунами в деснице! -- воскликнул старик Станкевич. -- Не дошло бы до того, что теперь, будь он жив!
   -- Ба, ведь это он за Ромнами велел рубить леса, чтобы открыть дорогу к неприятелю!
   -- Не будь его, мы бы не одержали победы под Берестечком!
   -- И Бог отнял его у нас в самую тяжелую минуту...
   -- Бог его отнял, -- сказал, возвысив голос, пан Станкевич, -- но после него осталось завещание для будущих вождей, сановников и всей Речи Посполитой: ни с одним неприятелем не вести переговоров, а всех бить!
   -- Бить, бить! -- повторило несколько сильных голосов.
   В столовой стояла страшная жара и возбуждала кровь в воинах -- и вот взгляды их стали как молнии, а лица грозны.
   -- Наш пан гетман будет исполнителем этого завещания! -- сказал Мирский.
   Вдруг громадные часы, помещавшиеся у потолка залы, пробили полночь, и в ту же минуту задрожали стены, жалобно зазвенели стекла и грохот салютных выстрелов раскатился по двору. Разговоры умолкли. Настала глубокая тишина. Вдруг в верхней части стола раздался крик:
   -- Епископу Парчевскому дурно! Воды!
   Произошло замешательство. Многие вскочили со своих мест, чтобы посмотреть, что случилось. Епископ не упал в обморок, а лишь очень ослаб, и маршал поддерживал его, пока жена венденского воеводы прыскала ему в лицо водой.
   В эту минуту раздался второй выстрел -- дрогнули стекла; за ним третий, четвертый...
   -- Виват Речь Посполитая! Да погибнут враги ее! -- крикнул пан Заглоба. Но дальнейшие выстрелы заглушили его слова.
   Шляхта стала считать:
   -- Десять, одиннадцать, двенадцать.
   Стекла каждый раз отвечали жалобным стоном. Пламя свечей колебалось от сотрясения.
   -- Тринадцать, четырнадцать! Ксендз-епископ не привык к такому грохоту. Он испортил своим испугом веселье. И князь обеспокоился. Посмотрите, мосци-панове, какой он мрачный... Пятнадцать, шестнадцать... Ого, палят как на войне! Девятнадцать, двадцать!
   -- Тише там! Князь хочет говорить! -- раздалось со всех концов стола. Все вдруг смолкло, и глаза всех устремились на Радзивилла, который с бокалом в руке был похож на великана. Но что за зрелище предстало их глазам!
   Лицо князя было в эту минуту просто страшно. Оно было не бледное, а синее, искривлено судорожной улыбкой, которую князь старался вызвать на губах. Дыхание его, всегда короткое, стало еще короче, а глаза были полузакрыты ресницами. В его мощном лице было что-то страшное и холодное, как в лице покойника.
   -- Что с князем? Что с ним? -- тревожно шептали вокруг.
   И зловещее предчувствие охватило всех: тревожное ожидание отразилось на липах.
   А он заговорил прерывающимся от астмы голосом:
   -- Моспи-панове! Многих из вас... удивит... или просто испугает этот тост... но... кто мне верит... кто поистине желает добра отчизне... кто верный друг моего дома... тот его примет... и повторит: "Да здравствует король Карл-Густав... отныне всемилостивейше царствующий над нами!"
   -- Да здравствует! -- повторили два посла, Левенгаупт и Шитте, и несколько иностранных офицеров.
   Но в зале воцарилось глухое молчание. Полковники и шляхта в ужасе переглядывались, точно спрашивая друг друга: не сошел ли князь с ума. Несколько голосов раздалось в разных концах стола:
   -- Не ослышались ли мы? Что это? Потом снова наступила тишина.
   Невыразимый ужас, соединенный с изумлением, отразился на лицах, и глаза всех снова обратились на Радзивилла -- он все еще стоял, тяжело дыша, точно сбросил с себя страшную тяжесть. Потом он обратился к пану Коморовскому и сказал:
   -- Пора прочесть договор, который мы сегодня подписали, чтобы их милости, паны, знали чего держаться. Читайте, ваць-пане!
   Коморовский встал, развернул лежавший перед ним пергамент и стал читать страшный договор, начинающийся словами:
   "Не имея возможности лучше и выгоднее поступить в настоящую минуту бедствий и потеряв всякую надежду на помощь его величества короля, мы, сановники и шляхта Великого княжества Литовского, вынужденные необходимостью, отдаемся под покровительство его величества короля шведского на следующих условиях:
   1) Вместе воевать против неприятеля, исключая короля и коронных войск.
   2) Великое княжество Литовское не будет присоединено к Швеции, а соединится с нею на таких же условиях, как доныне с королевством Польским, то есть чтобы народ народу, сенат сенату и рыцарство рыцарству были во всем равны.
   3) Свобода голоса на сеймах никому не должна быть возбраняема.
   4) Свобода религии должна быть неприкосновенна..."
   И так далее читал пан Коморовский среди тишины и ужаса, пока не дошел до следующего места: "Акт сей, скрепленный подписями нашими, как мы, так и потомки наши обязуемся хранить нерушимо".
   По залу пробежал ропот, точно первое дуновенье бури всколыхнуло лес. Но не успела она еще разразиться, как седой как лунь пан Станкевич обратился к князю с речью и мольбой:
   -- Мосци-князь, мы не верим собственным ушам! Во имя Господа! Неужели должно погибнуть дело рук Владислава и Сигизмунда-Августа? Неужели можно, неужели достойно отрекаться от своих братьев и заключать унию с неприятелем? Мосци-князь! Вспомните о том имени, которое вы носите, и о принесенных на алтарь отчизны заслугах, о незапятнанной славе вашего рода и порвите, растопчите этот позорный документ! Я знаю, что молю вас об этом от имени всей шляхты и войск. Ведь и мы властны решать нашу судьбу! Мосци-князь, не делайте этого! Еще время! Сжальтесь над собой, над нами, сжальтесь над Речью Посполитой!
   -- Не делайте этого! Сжальтесь! Сжальтесь! -- отозвались сотни голосов.
   И все полковники вскочили со своих мест и стали подходить к нему, а маститый Станкевич упал на колени посреди залы, и все громче раздавалось вокруг:
   -- Не делайте этого! Сжальтесь над нами!
   Радзивилл поднял свою мощную голову, и глаза его метнули молнии. Вдруг он обрушился:
   -- Вам ли, мосци-панове, первым давать пример неповиновения? Прилично ли солдатам отступать от вождя и гетмана и протестовать? Вы хотите учить меня, как нужно поступать для блага отчизны? Здесь не сеймик, вас сюда не голосовать позвали. Я перед Богом беру ответственность на себя!
   И он ударил себя рукой по широкой груди, глядя пылающими глазами на рыцарей, и наконец крикнул:
   -- Кто не со мной, тот против меня! Я знал вас, знал, что будет! Но знайте же и вы, что меч висит над вашими головами!
   -- Мосци-гетман, гетман наш, -- молил старик Станкевич, -- сжалься над собой и над нами.
   Но его слова прервал Станислав Скшетуский. Он, схватившись обеими руками за волосы, закричал с отчаянием:
   -- Не просите его! Напрасный труд! Он эту змею давно лелеял в своем сердце! Горе тебе, Речь Посполитая! Горе нам всем!
   -- Два сановника на двух концах Речи Посполитой продают отчизну! -- воскликнул пан Ян. -- Проклятие этому дому, позор и гнев Божий!
   Услышав это, Заглоба очнулся от изумления и гаркнул:
   -- Спросите его, сколько он отступного получил от шведов? Сколько заплатили, сколько еще обещали? Мосци-панове, это Иуда Искариотский! Чтоб ты издох в отчаянии! Чтоб род твой погиб! Чтоб дьявол душу из тебя вырвал! Изменник! Изменник! Трижды изменник!
   Вдруг Станкевич, в порыве отчаяния, выхватил полковницкую булаву из-за пояса и с грохотом бросил ее к ногам князя; вторым бросил Мирский, за ним Юзефович, Гощиц, Оскерко и бледный, как труп, Володыевский. И катились по полу булавы, и в логове льва, льву в глаза все громче повторялось страшное слово: "Изменник!", "Изменник!"
   Вся кровь бросилась в голову гордого магната; он посинел и, казалось, вот-вот свалится под стол мертвым.
   -- Гангоф и Кмициц, ко мне! -- крикнул он страшным голосом.
   В ту же минуту четверо дверей, ведущих в залу, раскрылись настежь, и отряды шотландской пехоты вошли, грозные, молчаливые, с мушкетами в руках. Из главных дверей их вел Гангоф.
   -- Стой! -- крикнул князь. Потом обратился к полковникам:
   -- Кто со мной, пусть перейдет направо.
   -- Я солдат, гетману служу! Пусть Бог меня судит! -- сказал Харламп, переходя на правую сторону.
   -- И я! -- прибавил Мелешко. -- Не мой грех!
   -- Я протестовал как гражданин, но как солдат должен повиноваться! -- сказал Невяровский, который хотя и бросил булаву, но теперь, по-видимому, испугался Радзивилла.
   За ними перешло еще несколько человек и часть шляхты, но Мирский, человек наиболее заслуженный среди всех, Станкевич, Гощиц, Володыевский, Оскерко, двое Скшетуских, Заглоба и огромное большинство как офицеров разных хоругвей, так и шляхты остались на месте.
   Шотландская пехота окружила их стеной.
   Кмициц, с первой же минуты, как князь провозгласил тост в честь Карла-Густава, вскочил с места с другими и стоял окаменелый, с неподвижными глазами и повторял побледневшими губами:
   -- Боже! Боже! Что я наделал?!
   И вот тихий, но явственный шепот раздался близ него:
   -- Пане Андрей...
   Он схватился руками за голову и простонал:
   -- Проклят я навеки! Пусть земля меня поглотит!..
   На лице панны Биллевич выступил яркий румянец; глаза, горящие, как звезды, смотрели на Кмицица.
   -- Позор тем, кто станет на сторону гетмана! Выбирайте! Господи всемогущий!.. Что вы делаете?! Выбирайте!..
   -- Боже! Боже! -- крикнул Кмициц.
   Между тем зала огласилась криками; другие бросали булавы под ноги князю, но Кмициц не присоединился к ним. Не тронулся и тогда, когда князь крикнул: "Гангоф и Кмициц, ко мне!" -- и когда шотландская пехота вошла в зал... Стоял, терзаемый мукой и отчаянием, с обезумевшими глазами и посиневшими губами.
   Вдруг он повернулся к панне Александре и протянул руки:
   -- Оленька! Оленька! -- повторял он с жалобным стоном, как обиженный ребенок.
   -- Прочь, изменник! -- отчетливо ответила она.
   В эту минуту Гангоф скомандовал: "вперед", и отряд шотландцев, окружавший арестованных, направился к дверям.
   Кмициц пошел за ними, ничего не сознавая и не зная, куда и зачем он идет. Пир кончился.
  

XIV

   В эту ночь князь долго еще совещался с паном Корфом, воеводой венденским и шведскими послами. Результат обнародования договора обманул его ожидания и открыл перед ним грозное будущее. Он нарочно сделал так, что обнародование совершилось в тот момент, когда люди немного подвыпили и, можно было рассчитывать, станут податливее. Он ожидал протеста, но рассчитывал и на сторонников, между тем энергия протеста превзошла его ожидания. Кроме незначительной горсти шляхтичей-кальвинистов и иностранных офицеров, которые, как иностранцы, не имели права голоса в этом деле, все восстали против договора с Карлом-Густавом, или, вернее, с его фельдмаршалом и зятем, де ла Гарди. Правда, князь велел арестовать войсковых старшин, но что же из этого? Что скажут на это войска? Не заступятся ли они за своих полковников? Не взбунтуются ли и не захотят ли силой освободить их? Но в таком случае что же останется у гордого гетмана, кроме нескольких полков драгун и иностранной пехоты? Кроме этого останется еще вся страна, вся вооруженная шляхта и Сапега, воевода витебский, грозный противник радзивилловского дома, который во имя родины готов на войну со всем миром. Все эти полковники, которым нельзя ведь срубить головы, перейдут к нему, и Сапега станет во главе страны, а князь Радзивилл останется без сторонников, без войска, без значения... Что же тогда?
   Вопрос этот был страшен, как и само положение князя. Князь хорошо понимал, что тогда и договор, над которым ему пришлось втайне столько поработать, потеряет всякое значение, и шведы будут пренебрежительно относиться к нему, Радзивиллу, или даже мстить за обман. Ведь он отдал им свои Биржи в залог верности и этим еще больше ослабил себя.
   Карл-Густав готов был обеими руками осыпать могущественного Радзивилла наградами, но слабым и покинутым он пренебрежет. А если вдруг превратность судьбы пошлет победу Яну Казимиру -- тогда настанет час последней гибели для пана, который еще сегодня утром не имел себе равного во всей Речи Посполитой.
   После отъезда послов и венденского воеводы князь схватил обеими руками обремененную заботами голову и стал быстрыми шагами ходить по комнате. Снаружи доносились голоса шотландской стражи и грохот отъезжающих экипажей. Шляхта уезжала так быстро, с такой поспешностью, точно зараза посетила великолепный кейданский дом. Радзивиллом овладело страшное беспокойство.
   Ему минутами казалось, что кто-то в комнате ходит за ним и шепчет: "Одиночество... нищета... и позор!" Его, великого гетмана и воеводу виленского, унизили и оскорбили! Кто бы мог вчера подумать, что найдется во всей Короне и Литве -- мало того, во всем мире! -- хоть один человек, который осмелился бы крикнуть ему в глаза: "Изменник!" А ведь он выслушал это и жив еще, как живы и те, что произнесли это слово. Если он войдет в зал, где происходил пир, он услышит еще под сводами эхо: "Изменник, изменник!"
   И бешеный, безумный гнев разрывал порою грудь мощного олигарха. Ноздри его раздувались, глаза метали молнии, а на лбу выступили жилы. Кто смеет противиться его воле? И обезумевшая фантазия рисовала перед его глазами картины казней и мук бунтовщиков, которые осмелились не последовать за ним, как псы за господином. Он уже видел кровь, стекающую с топоров палачей, слышал треск костей на колесе и любовался, и наслаждался этими кровавыми видениями.
   Но когда трезвая мысль напомнила ему, что за этими бунтовщиками стоит войско, что нельзя безнаказанно свернуть им головы, -- страшное, невыносимое, адское беспокойство возвращалось в душу, и снова кто-то шептал на ухо: "Одиночество, нищета, суд и позор!"
   Как? Значит, даже Радзивилл не имеет права решать участь страны? Не может оставить ее Яну Казимиру или передать Карлу-Густаву? Передать, подарить, кому он хочет? Магнат с недоумением смотрел в пространство.
   Кто же, в таком случае, Радзивиллы? Чем они были вчера? Что говорили о них на Литве? Неужели это был мираж? Неужели на сторону великого гетмана не станет князь Богуслав со своими поляками, за ним его дядя, электор Бранденбургский, а за ними тремя -- Карл-Густав, король шведский, со своими победоносными войсками, перед которыми так недавно еще дрожала неметчина во всю ширь и даль. Да и сама Речь Посполитая протягивает к новому властелину руки и содрогается при одной мысли о приближении этого полнощного льва. Кто устоит против этой неодолимой силы?
   С одной стороны, король шведский, электор Бранденбургский, Радзивиллы, в случае нужды, и Хмельницкий со всеми своими силами, и валашский господарь, и Ракочи семиградский {Ракоци -- князья Семиградья (Трансильвании).}, чуть не пол-Европы, с другой -- воевода витебский с паном Мирским и Станкевичем с этой троицей шляхты, прибывшей из-под Лукова, и несколько взбунтовавшихся полков! Что же? Шутки? Комедия?
   И князь громко рассмеялся.
   -- Клянусь Люцифером и всем адским сеймом, я с ума сошел, что ли? Пусть они все идут к воеводе витебскому!
   Но через несколько минут лицо его снова омрачилось.
   -- Сильные принимают в компанию только сильных. Радзивилл, повергающий к шведским ногам Литву, будет всегда желанным... Радзивилл же, взывающий о помощи против Литвы, будет отвергнут.
   Что же делать?
   Иностранные офицеры останутся при нем, но их недостаточно, и если польские полки перейдут к воеводе витебскому, то судьба края будет в его руках. Впрочем, каждый из этих офицеров хотя и будет исполнять его Приказания, но не отдастся делу Радзивиллов всей душой не только как солдат, но и как сторонник.
   Нужны, во что бы то ни стало нужны, не иностранцы, а свои, которые могли бы привлечь на свою сторону именем, мужеством, славой, готовностью на все. Нужно иметь сторонников в стране, хотя бы для вида.
   Кто же из своих остался при князе? Харламп, старый, бывалый солдат, служака и ничего больше; Невяровский, не любимый солдатами и не влиятельный, затем еще несколько человек, ничего не значащих... Никого, никого из таких, за кем пошло бы войско, кто умел бы вести пропаганду дела.
   Оставался один Кмициц, смелый, предприимчивый, прославившийся рыцарь, носящий знаменитое имя, стоящий во главе прекрасного полка, сформированного на собственные средства; человек, точно созданный быть вождем всех беспокойных душ на Литве, притом полный пыла. Если бы он взялся за дело Радзивиллов, он взялся бы с верою, которую дает молодость, слепо шел бы за своим гетманом. Он был бы апостолом гетмана, а такой апостол значит больше, чем полки и отряды иноземцев. Свою веру он привьет рыцарству, потянет его за собой и этим пополнит радзивилловский лагерь.
   Но и он, видимо, колеблется. Правда, он не бросил своей булавы к ногам гетмана, но и не стал на его сторону в первую минуту.
   "Ни на кого нельзя рассчитывать, ни в ком нельзя быть уверенным, -- мрачно подумал князь. -- Все они перейдут к воеводе витебскому, и никто не захочет разделить со мной..."
   "Позора!" -- прошептала совесть.
   "Литвы!" -- ответило тщеславие.
   В комнате потемнело, на свечах образовался нагар; лишь в окна лился серебристый свет луны. Радзивилл всматривался в этот свет и глубоко задумался.
   Понемногу в этом лунном свете стали появляться какие-то фигуры, их становилось все больше, наконец князь ясно увидел войско, которое шло по широкой дороге лунного света. Идут полки панцирные, гусарские, легкие пятигорские, за ними лес знамен, а во главе едет кто-то без шлема на голове, должно быть, триумфатор, возвращающийся после победы. Вокруг тишина, а князь ясно слышит голоса войска и народа: "Да здравствует защитник отечества!" Войска подходят все ближе, уже можно различить лицо вождя. Он держит в руке булаву; по числу бунчуков можно узнать, что это -- великий гетман.
   -- Во имя Отца и Сына! Это Сапега, это воевода витебский! А где же я? Что мне предназначено?
   "Позор!" -- шепчет совесть.
   "Литва!" -- отвечает тщеславие.
   Князь хлопнул в ладоши; дежуривший с соседней комнате Герасимович тотчас же появился в дверях и согнулся в три погибели.
   -- Огня! -- сказал князь.
   Герасимович снял нагар со свечей и ушел, но сейчас же вернулся с подсвечником в руках.
   -- Ваше сиятельство, пора отдохнуть! Уже вторые петухи пропели.
   -- Не хочу! -- сказал князь. -- Я вздремнул, и кошмар меня душил. Что нового?
   -- Какой-то шляхтич привез из Несвижа письмо от князя-кравчего, но я не смел войти без зова.
   -- Давай скорее письмо!
   Герасимович подал запечатанный пакет, князь вскрыл его и начал читать:
  
   "Пусть Бог хранит и удержит ваше сиятельство от таких замыслов, которые могут принести всему нашему дому позор и гибель. При одной мысли об этом надо не о власти думать, а надеть власяницу! Я тоже забочусь о величии нашего дома: лучшее доказательство -- мои хлопоты в Вене, чтобы нам получить право решающего голоса на сеймах. Но ни отечеству, ни своему королю я не изменю ни за какие награды и блага мира, чтобы за такой посев не собрать позора при жизни и вечных мук -- после смерти. Вспомните, ваше сиятельство, заслуги предков, их незапятнанную славу и опомнитесь, пока не поздно. Неприятель осаждает меня в Несвиже, и не знаю, дойдет ли письмо до рук вашего сиятельства; хотя мне каждую минуту угрожает опасность, я не о спасении молю Бога, но о том, чтобы Он удержал ваше сиятельство от этих намерений и наставил на путь добродетели. Если и случилось что дурное, еще можно отступить и скорым исправлением загладить грехи. От меня не ждите помощи, ибо предупреждаю, что я, не глядя на узы крови, соединю свои силы с подкоморием и воеводой витебским и, стократ скорее, оружие мое обращу против вашего сиятельства, чем добровольно приложу руку к этой позорной измене. Поручаю Богу ваше сиятельство.

Михаил-Казимир Радзивилл.

   Князь на Несвиже и Олыке, кравчий Великого княжества Литовского".
  
   Гетман, прочитав письмо, опустил его на колени и начал качать головой с болезненной улыбкой на губах.
   "И этот оставляет меня; родная кровь отрекается от меня за то, что я хочу украсить дом наш невиданным доселе блеском... Нечего делать! Остается Богуслав, и он меня не оставит. С нами электор и Карл-Густав, а кто не хочет сеять, тот и собирать не будет..."
   "Позора!" -- шепнула совесть.
   -- Ваше сиятельство, изволите дать ответ? -- спросил Герасимович.
   -- Ответа не будет.
   -- Мне можно уйти и прислать спальников?
   -- Постой... Стража расставлена везде?
   -- Точно так.
   -- Приказы по полкам разосланы?
   -- Точно так.
   -- Что делает Кмициц?
   -- Бился головой об стену и кричал о вечном проклятии. Извивался как вьюн. Хотел бежать за Биллевичами, но стража его не пустила. Схватился за саблю, его пришлось связать. Теперь лежит спокойно.
   -- Мечник россиенский уехал?
   -- Не было приказа его удержать.
   -- Забыл! -- сказал князь. -- Отвори окна, меня астма душит... Скажи Харлампу ехать в Упиту за полком и сейчас же привести его сюда. Дай ему денег, пусть уплатит людям за первую четверть и позволит им погулять. Скажи ему, что я ему даю Дыдкемы Володыевского в пожизненное владение. Астма меня душит... Постой!
   -- Что прикажете, ваше сиятельство?
   -- Что делает Кмициц?
   -- Я уже докладывал вашему сиятельству: лежит спокойно.
   -- Правда, ты говорил. Пришли его сюда. Мне нужно с ним поговорить. Прикажи развязать его!
   -- Ваше сиятельство, это сумасшедший человек...
   -- Не бойся, ступай!
   Герасимович вышел; князь вынул из венецианского стола ящик с пистолетами, открыл его и, поставив около себя, сел в кресло.
   Спустя четверть часа вошел Кмициц в сопровождении четырех шотландских драбантов. Князь велел солдатам уйти. Они остались вдвоем.
   На лице Кмицица, казалось, не было ни кровинки. Только глаза горели лихорадочным огнем, но, несмотря на это, он казался спокойным, хотя и погруженным в безграничное отчаяние.
   Некоторое время оба молчали. Князь заговорил первый:
   -- Ты поклялся распятием, что не оставишь меня.
   -- Я проклят, если сдержу свою клятву, проклят, если не сдержу! Все равно! -- ответил Кмициц.
   -- Ты не будешь отвечать, если даже я веду тебя к злу!
   -- Месяц тому назад мне грозил суд и наказание за убийство... Теперь мне кажется, что тогда я был невинен, как дитя!
   -- Прежде чем ты выйдешь из этой комнаты, ты будешь чувствовать себя разрешенным от всех грехов, -- сказал князь.
   Вдруг, переменив тон, он спросил с оттенком дружеского добродушия:
   -- Как ты думаешь, что я должен был сделать, находясь посреди двух неприятелей, во стократ сильнейших, чем я, против которых я не мог защитить страну?
   -- Погибнуть! -- резко ответил Кмициц.
   -- Позавидуешь вам, солдатам: вы так легко можете сбросить с себя гнетущее бремя. Погибнуть! Кто смотрел смерти в глаза и не боится ее, для того нет ничего проще на свете. Вам и в голову не придет, что если бы я теперь поднял войну и умер, не заключив договора, то в стране не осталось бы камня на камне... Не дай бог, чтобы это случилось, ибо и в небе моя душа не нашла бы покоя. О, счастливы, стократ счастливы те, что могут погибнуть! Неужели ты думаешь, что и мне жизнь не в тягость, что я не жажду вечного сна и покоя? Но нужно чашу желчи и горечи выпить до дна. Нужно спасать этот несчастный край и для его спасения согнуться под новой тяжестью. Пусть завистники обвиняют меня в тщеславии, пусть говорят, что я изменяю отчизне, чтобы самому возвыситься. Бог свидетель, хочу ли я этого и не отказался ли бы я от всего, если бы был другой выход. Найдите же его вы, которые отрекаетесь от меня и называете изменником, и я еще сегодня порву этот документ, подниму на ноги все полки и пойду на неприятеля. Кмициц молчал.
   -- Ну, что же ты молчишь? -- воскликнул, возвысив голос, Радзивилл. -- Я ставлю тебя на свое место, на место великого гетмана и воеводы виленского, а ты не умирай -- ведь это не штука! -- а спасай страну, защити занятые воеводства, отомсти за сожжение Вильны, защити Жмудь от нашествия шведов, -- ха! -- защити всю Речь Посполитую, выгони всех неприятелей из ее пределов... Разорвись на тысячу частей, но не умирай... Не умирай, потому что не имеешь права, а спасай страну!
   -- Я не гетман и не воевода виленский, -- ответил Кмициц, -- и что меня не касается, то не моего ума дело. Но если надо разорваться на тысячи частей, я разорвусь!
   -- Слушай, солдат! Если не твоего ума дело спасать страну, то предоставь все мне и верь!
   -- Не могу! -- ответил Кмициц, стиснув зубы.
   Радзивилл мотнул головой.
   -- Я не рассчитывал на тех -- я ожидал того, что случилось, но в тебе я ошибся. Не прерывай меня, слушай. Я поставил тебя на ноги, освободил от суда и наказания, прижал к сердцу, как сына. И знаешь ли почему? Я думал, что ты смелая душа, способная на великие дела. Не скрою, мне нужны были такие люди. Около меня не было никого, кто решился бы смело взглянуть на солнце. Все были люди малодушные -- им нельзя указать иного пути, как тот, по которому ходили их отцы. Иначе они закаркают, что ты ведешь их по беспутице. А куда же, как не к пропасти, пришли мы этими старыми путями? Что стало с той Речью Посполитой, которая когда-то была грозой всего мира?
   И князь схватился руками за голову и трижды воскликнул:
   -- Боже! Боже! Боже! Затем он продолжал:
   -- Настал час гнева Божьего, година таких бедствий и такого упадка, что обыкновенным способом нам не подняться, а когда я хочу избрать новый путь, единственный, могущий привести к спасению, то меня покидают даже те, на чью готовность я рассчитывал, которые должны были верить мне, которые мне в этом поклялись перед распятием. Скажи мне, Богом заклинаю тебя, неужели ты думаешь, что я навсегда отдаю себя под покровительство Карла-Густава? Что я действительно думаю присоединить эту страну к Швеции, что договор, за который вы меня прозвали изменником, будет продолжаться более года? Что ты смотришь на меня изумленными глазами? Ты еще более изумишься, когда выслушаешь все... Ты даже испугаешься! Здесь произойдет то, о чем никто не предполагает, чего обыкновенный ум объять не может... Но, говорю тебе, не бойся, ибо в этом спасение нашей страны. Не отступай, ибо, если я ни в ком не найду помощи, я погибну, но со мной погибнет и Речь Посполитая, и вы все навеки. Я один ее могу спасти, но для этого должен уничтожить и растоптать все преграды. Горе тому, кто будет мне противиться, будь то воевода витебский, или пан подскарбий Госевский, или шляхта. Я хочу спасти отчизну, а для этого все средства хороши... В минуту опасности Рим назначал диктаторов. Такой -- нет, еще большей! -- власти мне нужно... Не гордость тянет меня к ней! Кто чувствует себя сильнее, пусть берет ее! Но если нет никого -- возьму я, пусть даже хоть эти стены обрушатся на мою голову!
   С этими словами князь поднял вверх обе руки, точно на самом деле хотел поддержать падающие на него своды, и в нем было столько величия, что Кмициц широко раскрыл глаза и смотрел на него так, точно никогда раньше не видел его. Наконец спросил изменившимся голосом:
   -- К чему вы стремитесь, ваше сиятельство? Чего хотите?
   -- Хочу... короны! -- крикнул Радзивилл.
   -- Иезус, Мария!
   Настала минута полной тишины, только филин на башне пронзительно смеялся.
   -- Слушай, -- сказал князь. -- Пора сказать все. Речь Посполитая погибнет и должна погибнуть. Нет для нее спасения на земле. Прежде всего нужно спасти наш край; наше ближайшее отечество, Литву, от разгрома... а потом возродить все из пепла. Я это сделаю! Бремя короны возложу на голову, чтобы на этой великой могиле возродить новую жизнь... Не дрожи: земля не разверзается под тобою, все стоит на своем прежнем месте, лишь времена новые настают... Я отдал этот край шведам, чтобы их оружием удержать другого врага, выгнать его из наших границ, вернуть то, что потеряно, и в его же столице мечом вынудить трактат. Слышишь ты меня? В этой скалистой голодной Швеции не хватит людей, не хватит сил, чтобы забрать в свои руки всю Речь По-сполитую. Они могут нас победить раз, другой, но удержать нас в повиновении они не в силах. Если бы к каждому десятку здешних людей приставить по стражнику-шведу, то для многих десятков стражников не хватит. И Карл-Густав сам знает это, он не хочет и не может захватить всю Речь Посполитую, он займет Пруссию и часть Великопольши -- и довольно... Но чтобы владеть ими в будущем, он должен будет поневоле разорвать союз Литвы с Польшей, иначе ему не усидеть в тех провинциях. Что тогда будет с этой страной? Кому ее отдадут? Если я откажусь от короны, которую Бог и судьба посылают мне на голову, -- страну эту отдадут тому, кто действительно в данное время ею владеет. Но Карл-Густав не сделает этого, чтобы не дать слишком усилиться соседям и не создать себе грозного врага. Вот если я отвергну корону, тогда так и будет. Но есть ли у меня право отвергнуть ее? Могу ли я допустить, чтобы случилось то, что грозит последней гибелью? В сотый раз я спрашиваю: где другой путь спасения? Да будет воля Божья! Я принимаю это бремя на свои плечи. Освобожу край от войны! Победами и расширением границ начну свое царствование. Везде зацветет спокойствие и благополучие, огонь не будет жечь села и города. Так будет и так должно быть! Да поможет мне Бог и святой крест, -- я чувствую силу, данную мне свыше, я хочу счастья этой стране, ибо и на этом не кончаются мои замыслы. Клянусь светилами небесными, клянусь этими дрожащими звездами, что отстрою рухнувшее здание и сделаю его сильнее, нежели оно было когда-нибудь!
   Глаза его пылали огнем, и всю его фигуру точно окружал какой-то необыкновенный блеск.
   -- Ваше сиятельство! -- воскликнул Кмициц. -- Ум мой не может постичь всего этого! Глазам больно смотреть вперед!
   -- Потом, -- продолжал Радзивилл, точно следуя за потоком своих мыслей, -- потом... Яна Казимира шведы не лишат ни престола, ни власти, но оставят его на Мазовии и в Малопольше. Бог ему не дал потомства. Настанут выборы. Кого же выберут на престол, если захотят продолжать союз с Литвой? Когда польская Корона добилась такого могущества, что раздавила мощь крестоносцев? Когда на престол вступил Владислав Ягелло! И теперь так будет. Поляки могут выбрать на трон только того, кто здесь будет царствовать. Они не могут и не сделают иначе, не то они задохнутся между немцами и турками, ведь и без того уже рак казачества подтачивает им грудь. Слеп тот, кто этого не видит; глуп, кто не понимает! Тогда обе страны снова сольются воедино. Тогда посмотрим, устоят ли эти скандинавские царьки на своих прусских и великопольских завоеваниях. Тогда я скажу им: "Quos ego!" {"Я вас!" -- грозный окрик Нептуна, обращенный к ветрам (лат.) (Вергилий. "Энеида").} -- и этой самой ногой придавлю им исхудалые ребра и создам такую силу, какой свет еще не видал, о какой не писала история. Быть может, и в Константинополь понесем крест, меч и огонь и будем грозить неприятелю, спокойные в своей стране! Великий Боже, помоги мне спасти этот несчастный край во славу твою и всего христианства! Дай мне людей, которые поняли бы мою мысль и захотели бы приложить руки свои к спасению... Вот -- весь я! Тут князь распростер руки и поднял глаза к небу.
   -- Ты меня видишь! Ты меня видишь!
   -- Ваше сиятельство! -- воскликнул Кмициц.
   -- Иди! Покинь меня! Брось мне буздыган под ноги! Нарушь клятву! Назови изменником! Пусть в этом терновом венце, который мне возложили на голову, будут все шипы! Погубите край, столкните его в пропасть, оттолкните руку, которая может его спасти, и идите на суд Божий. Там пусть нас рассудят...
   Кмициц бросился на колени перед Радзивиллом:
   -- Мосци-князь! Я ваш до смерти! Отец отчизны! Спаситель!
   Радзивилл положил ему обе руки на голову, и снова наступила минута молчания, только филин на башне не переставал смеяться.
   -- Все получишь, что ты хотел и чего жаждал, -- произнес торжественно князь. -- Ни в чем не будешь обойден, получишь больше, чем то, о чем мечтали для тебя отец и мать. Встань, будущий великий гетман и виленский воевода!
   На небе начало светать.
  

XV

   У пана Заглобы уже сильно шумело в голове, когда он трижды крикнул в глаза страшному гетману слово: "Изменник". Час спустя, когда винные пары несколько испарились и когда он очутился с двумя Скшетускими и паном Михалом в кейданском подземелье, он понял задним умом, какой опасности подвергал себя и своих товарищей, и, очень опечалился.
   -- Что теперь будет? -- спрашивал он, посматривая осовевшими глазами на маленького рыцаря, на которого в тяжелые минуты возлагал все надежды.
   -- Черт возьми жизнь! Мне все равно! -- ответил Володыевский.
   -- Мы доживем до таких времен и до такого позора, каких свет не видывал! -- сказал пан Скшетуский.
   -- Хорошо, если доживем, -- ответил Заглоба, -- по крайней мере, мы могли бы хорошим примером направлять других на путь истины. Но доживем ли? Вот в чем дело!
   -- Это странная, неслыханная вещь! -- сказал Станислав Скшетуский. -- Ну где было что-нибудь подобное? Спасите меня, мосци-панове, -- я чувствую, что у меня в голове мутится... Две войны... третья казацкая... А в довершение всего измена, словно зараза какая: Радзейовский, Опалинский, Грудзинский, Радзивилл!.. Видно, настает конец света и день Страшного суда. Пусть уж земля расступится под нашими ногами! Клянусь Богом, я с ума схожу!
   И, заложив руки за голову, он стал ходить по подземелью, точно дикий зверь в клетке.
   -- Помолиться, что ли? -- сказал он наконец. -- Господи милосердный, спаси!
   -- Успокойтесь, -- сказал Заглоба, -- не время теперь приходить в отчаяние. Станислав вдруг стиснул зубы, им овладело бешенство.
   -- Чтоб вас разорвало! -- крикнул он Заглобе. -- Это ваша выдумка: ехать к этому изменнику. Чтоб вас обоих разорвало!
   -- Опомнись, Станислав! -- сурово сказал Ян. -- Того, что случилось, никто не мог предвидеть... Терпи -- ведь ты не один терпишь -- и знай, что наше место здесь и нигде больше!.. Боже милосердный, смилуйся не над нами, но над нашей несчастной отчизной!
   Станислав ничего не ответил и лишь заламывал руки так, что в суставах трещало.
   Все молчали. Только пан Михал свистел, не переставая, и казался равнодушным ко всему, что делалось вокруг, хотя в действительности страдал вдвойне: во-первых, за свою несчастную отчизну, во-вторых, из-за того, что отказал в повиновении своему гетману. Для этого солдата, с ног до головы, это была ужасная вещь. Он предпочел бы тысячу раз погибнуть.
   -- Не свисти, пан Михал! -- сказал ему Заглоба.
   -- Мне все равно!
   -- Как же так? Никто из вас не подумает о каком-нибудь средстве к спасению? А ведь стоит из-за этого пошевелить мозгами! Неужели мы будем гнить в этом погребе, когда отчизне нужна каждая лишняя рука, когда один честный человек приходится на десять изменников?
   -- Отец прав! -- сказал Ян Скшетуский.
   -- Ты один не одурел от горя... Как полагаешь, что с нами хочет сделать этот изменник? Ведь не казнит же он нас?
   Володыевский вдруг разразился каким-то нервным смехом:
   -- А почему, интересно знать? Разве не при нем инквизиция? Разве не при нем меч? Вы, верно, не знаете Радзивилла!
   -- Что ты говоришь! Какое он имеет право?
   -- Надо мной -- право гетмана, а над вами -- право сильного.
   -- За которое ему придется отвечать!
   -- Перед кем? Перед шведским королем?
   -- Ну и утешил, нечего сказать!
   -- Я и не думаю вас утешать.
   Они замолчали, и слышны были только шаги солдат за дверью подземелья.
   -- Нечего делать, -- сказал Заглоба, -- тут надо прибегнуть к фортелю.
   Никто ему не ответил, а он спустя немного начал опять:
   -- Мне не верится, чтобы вас казнили. Если бы за каждое слово, сказанное сгоряча и по пьяному делу, рубили головы, то во всей Речи Посполитой не было бы ни одного шляхтича с головой. Это вздор!
   -- Лучший пример -- вы и мы! -- сказал Станислав Скшетуский.
   -- Все это произошло сгоряча, но я уверен, что князь одумается. Мы люди посторонние и ни в коем случае не подлежим его юрисдикции. Он должен считаться с общественным мнением и не может начинать с насилия, чтобы не возбудить против себя шляхты. Нас слишком много, чтобы можно было всем рубить головы. Над офицерами он имеет право, этого я отрицать не могу, но и то думаю, что ему придется иметь в виду и войско, ибо оно будет отстаивать своих... А где твой полк, пан Михал?
   -- В Упите.
   -- Скажи мне только, ты уверен в своих людях?
   -- Почем я знаю? Они меня любят, но знаю также, что надо мной гетман. Заглоба на минуту задумался.
   -- Напиши им приказ, чтобы они во всем слушались меня, если я появлюсь между ними.
   -- Да вы, ваць-пане, воображаете, что вы уже свободны.
   -- Это не помешает! Бывали мы и не в таких переделках, и то Бог спасал. Дайте приказ мне и обоим панам Скшетуским. Кому первому удастся удрать, тот сейчас же отправится за полком и придет на помощь остальным.
   -- Что вы за глупости говорите! Стоит ли попусту терять слова? Как же отсюда удрать? Да и на чем приказ писать? Есть у вас чернила и бумага? Вы голову потеряли.
   -- Несчастье прямо! -- ответил Заглоба. -- Дайте хоть свой перстень.
   -- Берите и оставьте меня в покое! -- сказал пан Михал.
   Заглоба взял перстень, надел его на мизинец и стал ходить по подземелью.
   Тем временем огонь погас, и они очутились в совершенной темноте; лишь через решетку окна проглядывало звездное небо. Заглоба не отрывал глаз от этой решетки.
   -- Будь жив покойный Подбипента, -- пробормотал он, -- живо он выломал бы решетку, и через час мы были бы уже за Кейданами.
   -- А вы подсадите меня к окну? -- спросил вдруг Ян Скшетуский.
   Заглоба со Станиславом стали у стены, Ян взобрался к ним на плечи.
   -- Трещит! Ей-богу, трещит! -- крикнул Заглоба.
   -- Что вы говорите, отец! -- ответил Ян. -- Я еще и не пробовал ломать.
   -- Влезайте вы вдвоем с братом, авось я вас как-нибудь удержу. Я всегда жалел, что Володыевский такой маленький, теперь жалею, отчего он еще не меньше, он бы мог проскользнуть как змея.
   В эту минуту Ян соскочил с плеч.
   -- Шотландцы стоят с той стороны.
   -- Чтоб они превратились в соляные столбы, как Лотова жена! -- пробормотал Заглоба. -- Ну и темно здесь, хоть глаз выколи. Скоро, кажется, начнет светать. Нам, верно, принесут чего-нибудь закусить, ведь и у лютеран нет обычая морить узников голодом. А может быть, Бог даст, и гетман одумается. Часто случается, что ночью в человеке просыпается совесть, и черти начинают грешника беспокоить. Не может быть, чтобы из этого погреба был только один выход. Днем посмотрим. Сейчас у меня голова что-то тяжела, ничего не выдумаю, авось завтра Бог вразумит; а теперь, Панове, помолимся Богу и Пресвятой Деве, чтобы она приняла нас под свою защиту.
   И узники громко стали читать молитвы; вскоре Володыевский и оба Скшетуские замолчали, и один Заглоба продолжал бормотать вполголоса.
   -- Наверняка будет так, что завтра нам скажут: или-или! -- перейдете на сторону Радзивилла, и я вам все прощу! Посмотрим, кто кого проведет! Вы сажаете шляхту, невзирая на лета и заслуги, в тюрьму! Хорошо! Я пообещаю вам, чего хотите, но того, что сдержу из обещанного, вам и на починку сапог не хватит. Если вы отчизне изменяете, то честен тот, кто вам изменит. Должно быть, пришел последний час Речи Посполитой, если первые сановники соединяются с неприятелем. Этого еще на свете не бывало. Просто с ума сойти! Для таких предателей в аду, верно, еще и мук не придумали. Чего не хватало этому Радзивиллу? Мало для него делала его отчизна? А он, как Иуда, продал ее в самую тяжелую минуту, в годину трех войн. Справедлив гнев твой, Господи! Пошли им скорее наказание! Только бы мне вырваться на свободу, я тебе наготовлю столько партизан, мосци-гетман, что не обрадуешься! Узнаешь, каковы плоды измены! Ты будешь считать меня своим другом, но если у тебя нет лучших, то не ходи на медведя, коли тебе жизнь мила.
   Так рассуждал сам с собой пан Заглоба. Между тем прошел час, другой, и наконец начало светать. Сероватый отблеск наступающего утра стал прокрадываться сквозь решетку окна и осветил мрачные фигуры сидевших у стен рыцарей. Володыевский и оба Скшетуских дремали.
   Когда рассвело совсем и со двора послышались шаги солдат, звон оружия, топот копыт и звук труб, рыцари быстро вскочили.
   -- Не слишком счастливо начинается день, -- проговорил Ян Скшетуский.
   -- Дай Бог, чтобы он кончился счастливее! -- ответил Заглоба. -- Знаете ли, Панове, что я ночью придумал? Радзивилл нам, верно, предложит прощение с условием остаться у него на службе. Мы должны на это согласиться, а потом, воспользовавшись свободой, встать на защиту отчизны.
   -- Боже меня сохрани! -- воскликнул Ян Скшетуский. -- К измене я руки не приложу. Ведь если бы я потом и оставил его, все же мое имя останется навсегда опозоренным. Я лучше умру, но не сделаю этого!
   -- Я тоже! -- прибавил Станислав.
   -- А я заранее предупреждаю, что сделаю. На фортель фортелем отвечу, а там -- что Бог даст. Никто меня не заподозрит, что я это сделал по доброй воле. Черт его побери, этого проклятого Радзивилла! Увидим еще, чья возьмет.
   Разговор был прерван криками, доносившимися со двора. Слышались зловещие возгласы гнева, отдельные голоса команды, топот массы ног и тяжелый грохот передвигаемых орудий.
   -- Что там такое? -- спросил Заглоба. -- Уж не помощь ли подоспела?
   -- Да, это не обыкновенный шум, -- заметил Володыевский. -- Подсадите-ка меня к окну, я сейчас узнаю, в чем дело.
   Ян Скшетуский взял его под мышки и поднял вверх, как ребенка, а Володыевский, ухватившись за решетку, стал смотреть на двор.
   -- Что-то происходит! -- сказал он. -- Я вижу полк венгерской пехоты, которым командовал Оскерко; его очень любили, а он тоже арестован; верно, требуют его выдачи. Все построены в боевом порядке, с ними поручик Стахович, друг Оскерки.
   Вдруг крики усилились.
   -- Гангоф подъехал к Стаховичу и о чем-то с ним говорит... Но как кричат!.. Стахович с двумя офицерами куда-то идут, -- верно, к гетману в качестве депутатов. Ей-богу, войска взбунтовались! Пушки направлены на венгерцев; шотландцы тоже в боевом порядке... Отряды польских войск присоединяются к венгерцам; без них они бы не посмели: в пехоте страшная дисциплина.
   -- Господа, -- воскликнул Заглоба, -- в этом наше спасение! Пан Михал, много там польского войска? Что они взбунтуются, это как пить дать.
   -- Гусарский полк Станкевича и панцирный -- Мирского стоят в двух днях от Кейдан, -- ответил Володыевский. -- Если бы они были здесь, то их не посмели бы арестовать. Погодите... Вон драгуны Харлампа... полк Мелешки; те за князя... Невяровский тоже на его стороне, но его полк далеко. Два шотландских полка...
   -- Значит, на стороне князя четыре полка?
   -- И артиллерия под командой Корфа...
   -- Ой, что-то много.
   -- Полк Кмицица, прекрасно вооруженный, в шестьсот человек.
   -- А он на чьей стороне?
   -- Не знаю.
   -- Вы не заметили? Бросил он вчера булаву или не бросил?
   -- Не знаем.
   -- Какие же полки против князя?
   -- Прежде всего, должно быть, венгры. Там их человек двести. Потом масса вольных людей Мирского и Станкевича, немного шляхты и Кмициц, но тот не надежен.
   -- А, чтоб его! Господи боже! Мало, мало!
   -- Венгры сойдут за два полка. Это старые, опытные солдаты. Ого... артиллеристы зажигают фитили, -- кажется, быть битве...
   Скшетуские молчали, а Заглоба метался как в лихорадке.
   -- Бейте их, изменников! Бейте чертовых детей! Эх, Кмициц! Кмициц! Все от него зависит. Это смелый солдат?
   -- Как дьявол... Готов на все!
   -- Не может быть иначе, он на нашей стороне.
   -- В войске бунт! Вот до чего довел гетман! -- воскликнул Володыевский.
   -- Кто тут бунтовщик? Войско или гетман, который бунтует против своего короля? -- спросил Заглоба.
   -- Бог это рассудит! Погодите! Там опять какое-то движение. Часть драгун Харлампа стала на сторону венгров. В этом полку служит лучшая шляхта. Слышите, кричат?
   -- Полковников, полковников! -- кричали грозные голоса на дворе.
   -- Пан Михал! Христа ради, крикни им послать за твоим полком, за гусарами и панцирными.
   -- Тише, вы!
   Заглоба снова закричал:
   -- Послать скорее за другими польскими полками и перерезать изменников!
   -- Тише, вы!
   Вдруг не на дворе, а позади замка послышался короткий залп мушкетов.
   -- Иезус, Мария! -- вскрикнул Володыевский.
   -- Пан Михал, что это?
   -- Верно, расстреляли Стаховича и двух офицеров, которые пошли депутатами к гетману, -- ответил лихорадочно Володыевский. -- Это так, нет сомнения.
   -- Святые угодники, значит, и нам нечего ждать пощады!
   Грохот выстрелов прервал их разговор. Пан Михал схватился судорожно за решетку и прижался к ней головой, но сразу ничего не мог рассмотреть, кроме ног шотландцев, стоявших тут же за окном. Залпы из мушкетов становились все чаще, наконец загрохотали и пушки. Сухие удары пуль о стены были прекрасно слышны, точно падал град. Замок весь дрожал.
   -- Михал, слезай с окна, погибнешь! -- закричал Ян Скшетуский.
   -- Ни за что! Пули летят выше, а пушки направлены в другую сторону. Ни за что не слезу!
   И пан Володыевский, ухватившись еще крепче за решетку, вполз на подоконник, где он больше не нуждался в поддержке Скшетуского. В погребе, правда, стало совсем темно, так как окно было очень маленькое, и пан Ми-хал, несмотря на то что был мал, заслонил его совершенно, но зато товарищи, оставшиеся внизу, получали каждую минуту свежие новости с поля битвы.
   -- Вижу теперь! -- крикнул Володыевский. -- Венгры стали у стены и оттуда стреляют... Я боялся, чтобы они не забились в угол: пушки бы их вмиг уничтожили. Превосходные солдаты! И без офицеров знают, что делать. Снова дым! Ничего не вижу...
   Выстрелы начали ослабевать.
   -- Боже милосердный, не откладывай кары! -- воскликнул Заглоба.
   -- Ну что, Михал? -- спросил Скшетуский.
   -- Шотландцы идут в атаку.
   -- Черт бы побрал, а мы должны тут сидеть! -- крикнул с отчаянием Станислав.
   -- Вот они! Алебардщики! Венгры принимают их в сабли, боже, и вы не можете их видеть! Что за солдаты!
   -- И дерутся со своими, а не с неприятелем.
   -- Венгры побеждают... Шотландцы с левого фланга отступают, клянусь Богом! Драгуны Мелешки переходят на их сторону. Шотландцы между двух огней. Корф не может пустить в ход пушек, иначе перебьет и шотландцев. Вижу и мундиры Гангофа между венграми. Атакуют ворота. Хотят вырваться отсюда. Идут, как буря! Все ломают!
   -- Что? Как? А разве они не будут брать замок? -- крикнул Заглоба.
   -- Это ничего! Завтра они вернутся с полками Мирского и Станкевича... Что это?.. Харламп пал? Нет, только ранен, встает. Вот они уже у ворот... Но что это? Неужто и шотландцы к ним присоединяются? Открывают ворота. Столбы пыли оттуда. А! Кмициц, Кмициц с драгунами въезжает в ворота!
   -- На чьей он стороне? На чьей он стороне? -- кричал Заглоба.
   С минуту пан Михал не отвечал; шум, лязг и звон оружия, между тем снова послышался с удвоенной силой.
   -- Они погибли! -- пронзительно крикнул Володыевский.
   -- Кто? Кто?
   -- Венгры! Конница их разбила, топчет, рубит! Они в руках Кмицица! Конец! Конец, конец!!
   С этими словами пан Михал соскользнул с подоконника и упал на руки Яна Скшетуского.
   -- Бейте меня, -- кричал он, -- бейте! Я этого человека держал под саблей и выпустил живым. Я отвез ему приказ князя! Благодаря мне он собрал этот полк, с которым он будет теперь воевать против отчизны! Знал, кого брать: мошенников, висельников, разбойников, грабителей, как он сам! Пусть только попадется мне в руки! Боже милосердный, продли мою жизнь на погибель этому изменнику, и, клянусь, он больше не уйдет из моих рук!
   Между тем крики, топот копыт, выстрелы слышались с прежнею силой, но постепенно стали ослабевать; час спустя в кейданском замке воцарилась глубокая тишина, нарушаемая лишь мерными шагами шотландских патрулей и голосами команды.
   -- Пан Михал, выгляни-ка еще раз, что там случилось? -- умолял Заглоба.
   -- Зачем? -- спросил маленький рыцарь. -- Всякий военный угадает, что случилось. Впрочем, я видел, что они разбиты, Кмициц торжествует.
   -- Чтоб его четвертовали, мерзавца, висельника! Чтоб ему евнухом быть при татарском гареме!
  

XVI

   Пан Михал был прав: Кмициц торжествовал. Венгры и часть драгун Мелешки, а также Харлампа, которые примкнули к ним, устлали трупами двор кейданского замка. Лишь десятка два-три бежало и рассеялось по окрестностям, где их ловили драгуны. Часть их была поймана, а остальные, должно быть, бежали к Сапеге, воеводе витебскому, и первые принесли ему страшную весть об измене великого гетмана, о переходе его на сторону шведов, об аресте полковников.
   Между тем Кмициц, весь в крови и пыли, с венгерским знаменем в руках, явился к Радзивиллу, который встретил его с распростертыми объятиями. Но победа не опьянила пана Андрея. Наоборот, он был мрачен и зол, точно поступил против совести.
   -- Ваше сиятельство, я не хочу слушать похвал, -- сказал он, -- и стократ предпочел бы драться с неприятелем отчизны, чем с солдатами, которые могли бы ей пригодиться. У меня такое чувство, точно я сам себе пустил кровь!
   -- А кто же виноват, как не эти бунтовщики? -- возразил князь. -- И я бы предпочел вести их под Вильну, как предполагал сделать. Они предпочли восстать против власти. Что случилось, того не вернуть. Надо было, и надо будет пример дать другим.
   -- А что вы, ваше сиятельство, намерены сделать с узниками?
   -- По жребию -- десятому пулю в лоб. Остальных смешать с другими полками. Сегодня поедешь к полкам Мирского и Станкевича и отвезешь им мой приказ готовиться в поход. Я отдаю под твою команду эти два полка и третий Володыевского. Наместники будут тебе во всем повиноваться. Сначала я хотел в этот полк назначить Харлампа, но он не годится, и я раздумал.
   -- А если будет сопротивление, что делать? Ведь все эти люди Володыевского меня ненавидят.
   -- Ты им объявишь, что Мирский, Станкевич и Володыевский будут немедленно расстреляны.
   -- Тогда они пойдут на Кейданы и силою потребуют их выдачи. У Мирского в полку -- все знатная шляхта.
   -- Тогда возьми с собой шотландский полк и полк немецкой пехоты, окружи их сначала, а потом и объяви.
   -- Как вашему сиятельству угодно. Радзивилл опустил руки на колени и задумался.
   -- Мирского и Станкевича я расстрелял бы с удовольствием, если бы не то, что они пользуются влиянием и уважением не только в своих полках, а во всем войске и во всей стране. Боюсь шума и открытого бунта, пример коего мы сейчас видели. К счастью, ты так их проучил, что теперь каждый сначала крепко призадумается, прежде чем пойдет против нас.
   -- Вы говорите только о Мирском и Станкевиче, а о Володыевском и Оскерке не упомянули.
   -- Оскерку я тоже должен пощадить, у этого человека большие связи, но Володыевский чужой. Он прекрасный солдат, не отрицаю. Я даже рассчитывал на него, но он обманул мои надежды. Если бы черти не принесли этих бродяг, его товарищей, то он, может быть, поступил бы иначе, но после того, что случилось, его ждет пуля в лоб, как и обоих Скшетуских и того быка, что первый начал кричать: "Изменник, изменник!"
   Кмициц вскочил, точно его прижгли раскаленным железом.
   -- Ваше сиятельство! Солдаты рассказывали, что Володыевский спас вам жизнь под Цыбиховом.
   -- Он исполнил свой долг, и за это я хотел ему отдать в пожизненное владение Дыдкемы. Теперь он мне изменил, и я прикажу его расстрелять!
   Глаза Кмицица разгорелись, а ноздри широко раздулись.
   -- Этого быть не может! -- воскликнул Кмициц.
   -- Как не может? -- спросил Радзивилл, сдвигая брови.
   -- Молю вас, ваше сиятельство! -- говорил взволнованным голосом Кмициц. -- С головы Володыевского не должен упасть ни один волос. Ведь он мог не передать мне вашего приказа, а передал. Вырвал меня из пропасти. Благодаря ему я попал под покровительство вашего сиятельства. Он даже не задумался спасти меня, несмотря на то что любил ту же девушку, что и я! Я обязан ему жизнью и поклялся отблагодарить его. Вы сделаете это для меня: и он, и его друзья останутся живы и невредимы! Волос не спадет с их головы, пока я жив! Молю вас, ваше сиятельство!
   Кмициц просил, но в его словах невольно звучал гнев и угроза. Необузданная натура взяла верх. Он стоял против Радзивилла с лицом, напоминавшим разъяренную хищную птицу, со сверкавшими от еле сдерживаемого гнева глазами. У гетмана в душе тоже клокотала буря. Перед его железной волей, перед его деспотизмом до сих пор гнулось все на Литве и на Руси. Никто никогда не смел ему сопротивляться, никто не смел просить о помиловании осужденных, а теперь Кмициц просил, и то лишь для виду, на самом же деле требовал! Но гетман был т князь хочетъ говорить!-- раздались голоса съ разныхъ концовъ стола.
   -- Князь хочетъ говорить!
   Все затихло сразу, всѣ головы повернулись въ сторону Радзивилла, который, вытянувшись во весь свой могучій ростъ, стоялъ съ бокаломъ въ рукахъ. Но что за зрѣлище предстало глазамъ присутствующихъ!... Лицо князя было просто страшно, все синее, искривленное конвульсивною улыбкой. Дыханіе его стало еще короче, широкая грудь высоко вздымалась подъ золотою парчой, глаза были прикрыты на половину рѣсницами.
   -- Что такое съ княземъ? Нездоровъ онъ?-- пронесся безпокойный шепотъ.
   И зловѣщее предчувствіе сжало всѣ сердца, на всѣхъ лицахъ появилось тревожное ожиданіе.
   Князь началъ прерывающимся отъ истомы голосомъ:
   -- Панове!... Многіе изъ васъ... удивятся... можетъ быть,, испугаются этого тоста... но... кто мнѣ вѣритъ... кто искренно желаетъ добра отечеству... кто расположенъ къ моему дому... тотъ охотно подниметъ бокалъ... и повторитъ вмѣстѣ со мной: Виватъ король Карлъ-Густавъ... отнынѣ милостиво правящій нами!
   -- Виватъ! -- повторили послы Лёвенгауптъ и Шитте и нѣсколько иноземныхъ офицеровъ.
   Но въ залѣ царствовало глухое молчаніе. Полковники и шляхта смотрѣли другъ на друга испуганными глазами, точно спрашивая, не потерялъ ли князь разсудокъ. Наконецъ, послышались голоса:
   -- Такъ ли мы слышали? Что это такое?
   Потомъ снова наступила тишина.
   Радзивиллъ все стоялъ и вздыхалъ полною грудью, точно свалилъ съ себя огромную тяжесть. Лицо его мало-по-малу принимало обыкновенную окраску. Онъ обратился къ пану Комаровскому:
   -- Пора объявить договоръ, который мы подписали сегодня, дабы братья шляхта знала, чего держаться. Читайте!
   Комаровскій всталъ, развернулъ лежащій передъ нимъ свертокъ пергамента и началъ читать страшный договоръ, начинающійся такъ:
   "Не имѣя возможности долѣе оставаться при теперешнемъ невыносимомъ положеніи вещей, утративъ всякую надежду на помощь его величества короля, мы, паны и сословія великаго княжества Литовскаго, побуждаемые крайностью, отдаемся подъ протекторатъ короля шведскаго на слѣдующихъ условіяхъ:
   "1) Воевать вмѣстѣ противъ общихъ непріятелей, исключая короля и короны польскихъ.
   "2) Великое княжество не будетъ присоединено къ Швеціи, но связано съ ней такъ, какъ прежде съ короною польской, то-есть, чтобъ народъ народу, сенатъ сенату и рыцарство рыцарству были во всемъ равны.
   "3) Свобода голосованія на сеймахъ у него не должна быть отнимаема.
   "4) Свобода религіи не должна быть нарушаема..."
   Панъ Комаровскій читалъ далѣе среди молчаливаго негодованія, но когда дошелъ до параграфа: "Актъ этотъ укрѣпляемъ подписями нашими за насъ и потомковъ нашихъ",-- въ залѣ пронесся шепотъ, словно первое дыханіе бури потрясло верхушки бора. Но, прежде чѣмъ буря разразилась, сѣдой какъ лунь панъ Станкевичъ поднялся съ мѣста и началъ умолять:
   -- Милостивый князь, мы не хотимъ вѣрить собственнымъ ушамъ! Ради Создателя! такъ-таки и должна пропасть задаромъ работа Владислава и Зигмунта-Августа? Развѣ можно, развѣ достойно отрекаться отъ братьевъ, отрекаться отъ отчизны и заключать миръ съ непріятелемъ? Князь, вспомните имя, которое вы носите, вспомните свои заслуги передъ отечествомъ, незапятнанную доселѣ славу своего рода и разорвите эту позорную бумагу! Я чувствую, что прошу не отъ своего одного имени, но отъ имени всѣхъ собравшихся здѣсь рыцарей и шляхты. Вѣдь, и намъ можно подумать о своей судьбѣ. Князь, не дѣлайте этого,--время еще не ушло!... Смилуйтесь надъ собой, смилуйтесь надъ нами, смилуйтесь надъ республикой!
   -- Не дѣлайте этого! Сжальтесь, сжальтесь!--раздались сотни голосовъ.
   Всѣ полковники вскочили со своихъ мѣстъ и пошли къ нему, а старикъ Станкевичъ упалъ на колѣни по серединѣ залы и не переставалъ умолять:
   -- Не дѣлайте этого! Сжальтесь надъ нами!
   Радзивиллъ поднялъ свою могучую голову; въ глазахъ его пробѣгали молніи гнѣва.
   -- Вы ли, должны подавать первый примѣръ непослушанію?-- вдругъ разразился онъ. --Прилично ли солдатамъ отступать отъ своего вождя, гетмана, и предъявлять къ нему протесты? Вы хотите быть моею совѣстью? Вы хотите учить меня, какъ нужно поступать для блага отечества? Тутъ не сеймикъ и васъ призвали не на голосованіе, а отвѣтственность передъ Богомъ беру на себя я!
   И онъ ударилъ рукою въ широкую грудь, глядя на солдатъ горящими глазами.
   -- Кто не со мной, тотъ противъ меня!-- закричалъ онъ черезъ минуту.-- Я зналъ васъ,-- зналъ, что будетъ!... Знайте же вы, что мечъ виситъ надъ вашими головами!...
   -- Князь, гетманъ нашъ!--умолялъ старый Станкевичъ,-- смилуйся надъ собой и надъ нами!
   Но Станиславъ Скшетускій закричалъ еще болѣе громкимъ голосомъ:
   -- Не просите его... безполезно! Онъ давно въ своей душѣ лелѣялъ измѣну!... Горе тебѣ, республика! Горе намъ всѣмъ!
   -- Двое сановниковъ на двухъ концахъ республики продаютъ отечество!-- отозвался Янъ.
   Услухавъ это, панъ Заглоба опомнился отъ изумленія и весь вспыхнулъ:
   -- Спросите его, какую взятку онъ получилъ отъ шведовъ? Сколько ему отсчитали? Панове, вы видите Іуду Искаріота! Чтобъ ему издохнуть въ отчаяніи! Чтобъ его родъ угасъ въ безславіи!... Чтобъ дьяволъ взялъ его душу!... Измѣнникъ! измѣнникъ! трижды измѣнникъ!
   Станкевичъ въ порывѣ безпредѣльнаго отчаянія выхватилъ изъ-за пояса свою полковничью булаву и съ трескомъ бросилъ ее къ ногамъ князя. За нимъ послѣдовали Мирскій, Юзефовичъ, Гощицъ, блѣдный, какъ смерть, панъ Володіёвскій, Оскерко... Булавы катились по полу и грозный левъ долженъ былъ слушать, какъ ему прямо въ глаза, въ самомъ его львиномъ логовищѣ, повторялись страшныя слова:
   -- Измѣнникъ! Измѣнникъ!...
   Вся кровь прихлынула къ головѣ гордаго магната; онъ посинѣлъ и, казалось, вотъ-вотъ мертвымъ свалится подъ столъ.
   -- Гангофъ и Кмицицъ ко мнѣ!--закричалъ онъ страшнымъ голосомъ.
   Въ эту минуту четверо дверей, ведущихъ въ залу, съ трескомъ распахнулись и въ комнату ввалили шотландскіе пѣхотинцы, грозные, молчаливые, съ мушкетами въ рукахъ. Ими предводительствовалъ Гангофъ.
   -- Стой!--крикнулъ князь и обратился къ полковникамъ.-- Кто со мной, тотъ пусть перейдетъ на правую сторону залы!
   -- Я--солдатъ, служу гетману! Пусть меня судитъ Богъ!-- сказалъ Харлампъ, переходя направо.
   -- И я!-- прибавилъ Мѣлешко.-- Не мой грѣхъ!
   -- Я протестовалъ, какъ гражданинъ, а, какъ солдатъ, долженъ повиноваться,-- сказалъ третій, Певяровскій, который хотя бросилъ булаву, но теперь, очевидно, испугался Радзивилла.
   За ними перешло еще нѣсколько рыцарей и довольно густая толпа шляхты; но Мирскій, Станкевичъ, Гощицъ, Володіёвскій и Оскерко остались на мѣстѣ, съ ними двое Скшетускихъ, панъ Заглоба и большинство офицеровъ и шляхты.
   Шотландская пѣхота окружила ихъ стѣною.
   Кмицицъ съ первой минуты, какъ князь поднялъ тостъ въ честь Карла-Густава, вскочилъ съ мѣста и стоялъ, какъ окаменѣлый, повторяя блѣдными губами:
   -- Боже! Боже! Боже!... что я сдѣлалъ?
   Вдругъ голосъ тихій, но слышный его сердцу, прошепталъ надъ самымъ его ухомъ:
   -- Панъ Андрей!
   Онъ схватилъ себя за волоса:
   -- Я проклятъ на вѣкъ! Лучше бы мнѣ провалиться сквозь землю!
   На лицѣ панны Биллевичъ выступилъ румянецъ, а глаза, ясныя, какъ звѣзды, остановились на лицѣ Кмицица:
   -- Позоръ тѣмъ, кто стоитъ на сторонѣ гетмана!... Выбирайте!... Боже Всемогущій!... Что вы дѣлаете?! Выбирайте!...
   -- Іисусъ, Іисусъ!--закричалъ Кмицицъ.
   Зала огласилась криками; полковники бросали свои булавы подъ ноги князю, но Кмицицъ не присоединился къ нимъ, не тронулся и тогда, когда тотъ опять крикнулъ: "Гангофъ и Кмицицъ ко мнѣ!"--не тронулся и тогда, когда шотландская пѣхота вошла въ залу. Онъ все стоялъ,--онъ стоялъ, обуреваемый горемъ и отчаяніемъ, съ помутившимися глазами, съ посинѣвшими устами.
   Вдругъ онъ обернулся къ паннѣ Биллевичъ и протянулъ ей Руки:
   -- Александра! Александра!--повторилъ онъ жалобнымъ голосомъ, какъ несправедливо обиженный ребенокъ.
   Но она отступила назадъ съ отвращеніемъ и гнѣвомъ на лицѣ.
   -- Прочь, измѣнникъ!--твердо проговорила она.
   Въ эту минуту Гангофъ скомандовалъ: "Впередъ!" и шотландскій отрядъ, окружившій плѣнниковъ, двинулся къ дверямъ. Кмицицъ пошелъ за ними, не сознавая, куда и зачѣмъ идетъ.
   Пиръ былъ оконченъ.
   

Глава XIV.

   Въ ту самую ночь князь долго совѣщался съ паномъ Корфомъ, воеводой венденскимъ, и шведскими послами. Результатъ оглашенія договора обманулъ его ожиданія и показалъ ему грозное будущее. Князь нарочно отлагалъ обнародованіе до послѣдняго часа пиршества, когда чувства у всѣхъ возбуждены и склонны къ согласію. На нѣкоторое сопротивленіе онъ, конечно, разсчитывалъ, но надѣялся и на сторонниковъ, а теперь энергія протеста перешла всѣ границы его предположеній. Кромѣ нѣсколькихъ десятковъ шляхтичей-кальвинистовъ, да горсти иноземныхъ офицеровъ,--а послѣдніе не могли имѣть голоса въ такомъ дѣлѣ, -- всѣ заявили себя противъ договора, заключеннаго съ Карломъ-Густавомъ, или, вѣрнѣе сказать, съ его зятемъ фельдмаршаломъ Паулусомъ де-ла-Гарди.
   Правда, князь приказалъ арестовать непокорныхъ ему полковниковъ, но что-жь изъ этого? Что скажутъ на это войска? Не вспомнятъ ли они о своихъ начальникахъ? Не взбунтуются ли и не захотятъ ли отбить ихъ силой? А въ такомъ случаѣ, что же останется гордому князю, кромѣ нѣсколькихъ полковъ драгунъ и чужеземной пѣхоты?
   Потомъ... потомъ остается еще цѣлый край, вся вооруженная шляхта и Сапѣга, воевода витебскій, грозный противникъ Радзивилловскаго дома, готовый воевать хотя бы со всѣмъ свѣтомъ за цѣлость республики. Эти полковники, которыхъ нельзя казнить, эти польскія хоругви пойдутъ къ нему и Сапѣга станетъ во главѣ всѣхъ силъ края, а князь Радзивиллъ очутится безъ войска, безъ сторонниковъ, безъ вліянія. Что будетъ тогда?
   То были страшные вопросы, потому что и само положеніе было страшно. Князь хорошо понималъ, что тогда и договоръ, надъ которымъ онъ столько работалъ втайнѣ, силою вещей потеряетъ всякое значеніе, что тогда и шведы начнутъ къ нему относиться съ пренебреженіемъ, а можетъ быть даже и мстить за обманутыя надежды. Правда, въ видѣ залога своей вѣрности, онъ отдалъ имъ свои Биржи, но тѣмъ самымъ еще болѣе ослабилъ себя.
   Карлъ-Густавъ готовъ сыпать обѣими руками награды и почести могучему Радзивиллу, а на слабаго и покинутаго всѣми и смотрѣть не захочетъ. А если перемѣна счастія пошлетъ побѣду Яну-Казиміру, тогда настанетъ окончательная гибель тому вельможѣ, который еще сегодня утромъ не находилъ равныхъ себѣ во всей республикѣ.
   Послѣ ухода пословъ и воеводы венденскаго князь сжалъ руками свою горящую голову и началъ ходить изъ угла въ уголъ по комнатѣ. Со двора доходили окрики шотландскихъ часовыхъ и стукъ колесъ разъѣзжающихся экипажей. Всѣ уѣзжали какъ-то особенно поспѣшно, словно зараза посѣтила пышный кейданскій замокъ. Страшное безпокойство терзало душу Радзивилла.
   По временамъ ему казалось, что, кромѣ него, въ комнатѣ находится еще кто-то, и ходитъ за нимъ, и шепчетъ ему въ ухо: одиночество, нищета, и ко всему этому позоръ! Онъ, воевода виленскій и великій гетманъ, былъ уже потоптанъ и униженъ! Кто бы предположилъ вчера, что во всей Коронѣ и Литвѣ... куда!... во всемъ свѣтѣ, найдется человѣкъ, который бы осмѣлился крикнуть ему въ глаза: "Измѣнникъ!"?'А онъ выслушалъ это и живъ до сихъ поръ, и тѣ, которые бросили ему въ лицо это слово, тоже живы. Можетъ быть, еслибъ онъ вошелъ въ залу, гдѣ происходило пиршество, то еще разъ услыхалъ бы, какъ эхо подъ сводами повторяетъ: "измѣнникъ! измѣнникъ!"
   И гнѣвъ, безумный, бѣшеный гнѣвъ овладѣвалъ сердцемъ могучаго олигарха. Ноздри его раздулись, глаза метали молніи, жилы на лбу налились кровью. Кто здѣсь смѣлъ сопротивляться его волѣ? Разнузданное возбужденіе рисовало ему картину каръ и мукъ для бунтовщиковъ, которые осмѣлилась не ползти, какъ песъ, за его ногами. И онъ видѣлъ, какъ ихъ кровь каплями стекаетъ съ топоровъ палачей, слышалъ, какъ хрустятъ ихъ кости подъ колесомъ, и купался въ ихъ крови и наслаждался кровавымъ зрѣлищемъ.
   Но когда трезвое благоразуміе напомнило ему, что за этими бунтовщиками стоитъ войско, что безнаказанно казнить ихъ невозможно, страшное, адское безпокойство вновь наполняло его душу и кто-то снова начиналъ шептать ему въ ухо:
   "Одиночество, нищета, судъ и позоръ!"
   Какъ? Радзивиллъ не имѣетъ даже права распоряжаться судьбою края? удержать его при Янѣ-Казимірѣ или дать Карлу-Густаву? дать, отказать, подарить кому угодно?...
   Магнатъ съ удивленіемъ осмотрѣлся вокругъ.
   Кто такіе были Радзивиллы? чѣмъ они были вчера? что говорили о нихъ повсюду на Литвѣ? Развѣ все это одно заблужденіе? Развѣ за великимъ гетманомъ не стоитъ князь Богуславъ со своими полками, за нимъ его дядя, электоръ Бранденбургскій, а за всѣми тремя Карлъ-Густавъ, король шведскій, со всею своею силой, передъ которою еще такъ недавно дрожала Германія? Да, вѣдь, и сама Польская республика протягиваетъ руки новому государю и она покорится при первомъ извѣстіи о появленіи сѣвернаго льва. Кто же ставитъ преграды этой непобѣдимой силѣ?
   Съ одной стороны, король шведскій, электоръ Бранденбургскій, Радзивиллъ, въ случаѣ нужды Хмельницкій и Волошскій господарь, и Семиградскій Ракочи, чуть не полъ-Европы! Съ другой, панъ воевода витебскій съ паномъ Мирскимъ, съ паномъ Станкевичемъ, съ тремя шляхтичами изъ Лукова и нѣсколькими взбунтовавшимися хоругвями! Что это: шутка? фарсъ?...
   Князь громко расхохотался.
   "Клянусь Люциферомъ и всѣмъ адскимъ сеймомъ, я, кажется, сошелъ съ ума!,.. Да пускай хоть всѣ пойдутъ къ витебскому воеводѣ..."
   Но чрезъ минуту лицо его вновь омрачилось.
   Сильные принимаютъ въ свою среду только сильныхъ. Радзивиллъ, бросающій Литву подъ ноги шведамъ, будетъ желаннымъ гостемъ... На Радзивилла же, просящаго помощи противъ Литвы, никто не обратитъ вниманія.
   Что дѣлать?
   Чужеземные офицеры останутся при немъ, но ихъ силы недостаточно, и если польскія хоругви перейдутъ къ витебскому воеводѣ, тогда судьба отечества будетъ въ рукахъ послѣдняго. Наконецъ, всякій изъ офицеровъ будетъ машинально исполнять приказанія, не прилѣпится всею душой къ радзивилловскому дѣлу, не отдастся ему всецѣло не только какъ солдатъ, но и какъ сторонникъ.
   Тутъ непремѣнно нужны не чужеземцы, но свои, которые могли бы привлечь другихъ своимъ именемъ, мужествомъ, славой, примѣромъ отваги, готовностью на все... Непремѣнно нужно имѣть въ краю сторонниковъ, хотя бы для вида только.
   Кто же изъ своихъ перешелъ на сторону князя? Харлампъ, старый солдатъ, годный для битвы, но ни для чего другаго; Невяровскій, непопулярный въ войскѣ и безъ всякаго вліянія; еще нѣсколько десятковъ человѣкъ... все мелочь... И нѣтъ ни одного такого, за кѣмъ бы пошло войско, кто могъ бы пропагандировать радзивилловское дѣло.
   Оставался одинъ Кмицицъ, предпріимчивый, дерзкій, покрытый рыцарскою славой, носящій знаменитое имя, человѣкъ точно созданный для роли вождя всѣхъ неспокойныхъ элементовъ въ Литвѣ и, притомъ, полный энергіи. Еслибъ онъ взялся за дѣло, то ухватился бы за него съ вѣрой, какую даетъ молодость, смѣло шелъ бы за своимъ гетманомъ, проповѣдывалъ бы во имя его, а такіе проповѣдники стоютъ больше, чѣмъ цѣлые полки, цѣлыя дивизіи чужеземцевъ. Свою вѣру онъ съумѣлъ бы вселить въ сердца молодаго рыцарства, повлечь его за собой и наводнить людьми радзивилловскій лагерь.
   Но и онъ, очевидно, колебался. Правда, онъ не бросилъ свою булаву подъ ноги гетману, но, тѣмъ не менѣе, не поспѣшилъ и на первый призывъ.
   -- Ни на кого нельзя разсчитывать, никому нельзя вѣрить,-- подумалъ князь.-- Всѣ они перейдутъ къ витебскому воеводѣ и никто не согласится раздѣлять со мной...
   "Позоръ",-- шепнула совѣсть.
   "Литву",-- отвѣтила съ другой стороны гордость.
   Свѣчи нагорѣли шапками, въ комнатѣ сдѣлалось темно, только въ окно струились потоки луннаго свѣта. Радзивиллъ глубоко задумался.
   Ему показалось, что изъ лунныхъ лучей образуются какія-то фигуры, множатся, ростутъ... Князь видитъ, какъ къ нему идутъ войска изъ горнихъ странъ по широкой, свѣтлой дорогѣ. Идутъ полки панцырные, гусарскіе, легкоконные, надъ ними вѣетъ цѣлый лѣсъ знаменъ, а впереди ѣдетъ какой-то человѣкъ безъ шлема на головѣ, очевидно, тріумфаторъ, возвращающійся съ побѣдоносной войны. Вокругъ глубокая тишина и опять ясно слышитъ голоса войска и народа: "Виватъ спаситель отечества, виватъ спаситель отечества!" Войска подходятъ все ближе; теперь уже можно распознать лицо вождя. Онъ держитъ булаву; по количеству бунчуковъ надъ его головою видно, что это великій гетманъ.
   -- Во имя Отца и Сына!-- кричитъ князь,-- это Сапѣга, это воевода витебскій. А я гдѣ? Что предназначено мнѣ?
   Онъ ударилъ въ ладоши; въ дверяхъ показался неусыпный Гарасимовичъ и согнулся вдвое.
   -- Огня!-- сказалъ князь.
   Гарасимовичъ снялъ нагаръ со свѣчей, вышелъ и черезъ минуту возвратился съ подсвѣчникомъ въ рукахъ.
   -- Ваше сіятельство!-- сказалъ онъ,-- пора на покой, другіе пѣтухи уже поютъ!
   -- Не хочу!-- отвѣтилъ князь.-- Я задремалъ... меня давилъ кошмаръ. Что новаго?
   -- Какой-то шляхтичъ привезъ письмо изъ Несвижа, отъ князя кравчаго, но я не смѣлъ входить безъ зова.
   -- Давай скорѣй письмо.
   Гарасимовичъ подалъ письмо. Князь сломалъ печать и прочиталъ слѣдующее:
   "Да сохранитъ Господь Богъ ваше сіятельство отъ замысловъ, которые могутъ привести къ позору и паденію нашего дома! За одну такую мысль грозитъ не корона, а власяница.
   "Величіе нашего дома дорого мнѣ самому,-- доказательствомъ могутъ служить мои усилія, чтобы мы могли имѣть голосъ въ имперскомъ сеймѣ. Но ни отечества, ни государя своего я не продамъ ни за какія награды, дабы послѣ посѣва позора во время жизни не собрать плодовъ вѣчнаго мученія и проклятія по смерти. Воззрите, ваше сіятельство, на заслуги предковъ, на ихъ незапятнанную славу и опомнитесь, ради Бога, пока есть время. Враги окружили меня въ Несвижѣ. Не знаю, дойдетъ ли это письмо къ вамъ; но хотя каждая минута грозитъ мнѣ погибелью, я не о спасеніи прошу Бога, а только о томъ, чтобы Онъ удержалъ васъ отъ вашихъ замысловъ и возвратилъ на путь добродѣтели. Если уже произошло что-нибудь дурное, возвратъ еще возможенъ и раскаяніе можетъ загладить грѣхи. А отъ меня помощи вы не ожидайте: я заранѣе увѣдомляю васъ, что, несмотря на родственныя связи, я свои силы соединю съ паномъ подскарбіемъ и воеводой виленскимъ и сто разъ обращу свое оружіе противъ вашего сіятельства, прежде чѣмъ добровольно приложу руку къ позорной измѣнѣ. Поручаю васъ Богу.

"Михалъ Казиміръ Радзивиллъ,
князь въ Несвижѣ и Олыкѣ, кравчій вел. кн. Литовскаго".

   Гетманъ, прочитавъ письмо, опустилъ его на колѣни и покачалъ головой съ болѣзненною усмѣшкой.
   -- И этотъ оставляетъ меня, родная кровь отрекается отъ меня за то, что я хотѣлъ окружить нашъ домъ неслыханнымъ блескомъ... Ха! трудно! Остается Богуславъ, и тотъ меня не оставитъ... Съ нами электоръ и Карлъ-Густавъ... А кто не хочетъ сѣять, тотъ и собирать не будетъ...
   "Позора!" -- шепнула совѣсть.
   -- Вашему сіятельству угодно будетъ дать отвѣтъ?-- спросилъ Гарасимовичъ.
   -- Отвѣта не будетъ.
   -- Могу я уйти и прислать постельничьихъ?
   -- Подожди... Стража разставлена?
   -- Да.
   -- Приказы въ хоругви разосланы?
   -- Разосланы.
   -- Что дѣлаетъ Кмицицъ?
   -- Бился лбомъ объ стѣну и кричалъ, что погибъ. Хотѣлъ бѣжать за Биллевичами,-- стража не пустила. Схватился за саблю,-- его связали. Теперь лежитъ спокойно.
   -- Мечникъ росенскій выѣхалъ?
   -- Приказа не было удерживать его.
   -- Да. Я забылъ... Отвори окна... мнѣ душно, меня мучитъ астма. Скажи Харлампу, чтобъ онъ ѣхалъ въ Упиту и привелъ сюда хоругвь. Дать ему денегъ, пусть раздастъ людямъ первую четверть жалованья и позволитъ имъ напиться... Скажи ему, что онъ получитъ пожизненно Дыдкеме вмѣсто Володіёвскаго. Астма меня душитъ... Подожди!
   -- Къ услугамъ вашего сіятельства.
   -- Что дѣлаетъ Кмицицъ?
   -- Какъ я сказалъ вашему сіятельству, лежитъ спокойно.
   -- Правда, ты говорилъ... Прикажи его прислать сюда. Мнѣ нужно поговорить съ нимъ. Прикажи развязать его.
   -- Ваше сіятельство, это человѣкъ сумасшедшій...
   -- Не бойся... Ступай!
   Гарасимовичъ вышелъ; князь вынулъ изъ венеціанскаго бюро футляръ съ пистолетами и положилъ его возлѣ себя на столѣ.
   Черезъ четверть часа въ комнату явился Кмицицъ въ сопровожденіи четырехъ шотландскихъ драбантовъ. Князь приказалъ солдатамъ выйти. Они остались вдвоемъ съ Кмицицомъ.
   Казалось, въ лицѣ молодаго рыцаря не было ни одной кровинки,-- до того оно было блѣдно. Онъ былъ страшно спокоенъ, только глаза его свѣтились лихорадочнымъ огнемъ.
   Съ минуту оба молчали. Первый заговорилъ князь:
   -- Вы поклялись на распятіи, что не оставите меня!
   -- Я буду проклятъ, если не сдержу своей клятвы; буду проклятъ, если и сдержу!-- сказалъ Кмицицъ.-- Мнѣ все равно!
   -- Еслибъ я повелъ васъ на дурное дѣло... вы не будете отвѣчать.
   -- Мѣсяцъ тому назадъ мнѣ грозилъ судъ за убійство... теперь мнѣ кажется, что тогда я былъ невиненъ, какъ ребенокъ.
   -- Прежде чѣмъ выйдете изъ этой комнаты, вы почувствуете себя свободнымъ отъ старыхъ грѣховъ,--сказалъ князь и вдругъ, перемѣнивъ тонъ, спросилъ добродушно:
   -- Какъ вы думаете, что я долженъ былъ сдѣлать въ присутствіи двухъ непріятелей, во сто разъ сильнѣй меня, отъ которыхъ я не могу спасти этотъ край?
   -- Погибнуть!-- рѣзко отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Завидую я вамъ, солдатамъ, которымъ такъ легко сбросить угнетающее васъ бремя. Погибнуть!... Кто смерти смотрѣлъ-прямо въ лицо и не боится ея, для того нѣтъ ничего легче. Вамъ заботы нѣтъ и ни одному изъ васъ въ голову не придетъ, что еслибъ я затѣялъ войну и, не заключивши договора, погибъ, тогда камень на камнѣ не остался бы въ этой странѣ. Не дай Богъ, чтобъ это случилось, тогда моя душа и на небѣ не отыскала бы покоя. О, трижды счастливы вы, которые могутъ погибнуть!... Ты думаешь, меня не тяготитъ жизнь, я не жажду вѣчнаго сна и успокоенія? Но фіалъ желчи и горечи долженъ быть допитъ до дна. Нужно спасти эту несчастную страну и для ея спасенія сгибаться подъ новою тяжестью. Пусть завистники обвиняютъ меня въ гордости, пусть говорятъ, что я предалъ отечество, чтобъ возвысить себя, пусть!-- Богъ меня видитъ, Богъ разсудитъ, хочу ли я этого возвышенія и не отказался ли бы отъ него, еслибъ можно было... Найдите вы, отступающіе отъ меня, средство спасенія; укажите дорогу вы, которые называли меня измѣнникомъ, и я сейчасъ же разорву договоръ и разбужу всѣ хоругви, чтобы двинуть ихъ на непріятеля.
   Кмицицъ молчалъ.
   -- Ну, чего же молчишь?--возвысилъ голосъ Радзивиллъ.-- Я ставлю тебя на свое мѣсто великаго гетмана и воеводы Виленскаго, а ты не гибни,-- это не хитро,--но спасай край: охраняй занятыя воеводства, отомсти за разгромъ Вильны, охраняй Жмудь отъ шведскаго нашествія... Куда!-- охраняй всю республику, прогони за границу всѣхъ враговъ!... Разорвись на тысячу частей и не гибни... не гибни потому, что это тебѣ не дозволяется, а спасай отечество!...
   -- Я не гетманъ и не воевода виленскій,-- отвѣтилъ Кмицицъ,--и мнѣ нѣтъ надобности думать о томъ, что меня не касается... А если нужно разорваться на тысячу частей, я готовъ!
   -- Такъ слушай же, солдатъ: если не твое дѣло спасать отечество, то предоставь это мнѣ и вѣрь.
   -- Не могу!--простоналъ Кмицицъ.
   Радзивиллъ тряхнулъ головой:
   -- Я не разчитывалъ на тѣхъ,--предвидѣлъ, чѣмъ кончится дѣло,--но въ тебѣ ошибся. Не прерывай меня и слушай: я поставилъ тебя на ноги, освободилъ отъ суда и кары, приблизилъ къ себѣ, какъ сына. Ты знаешь ли, почему? Я думалъ, что въ тебѣ живетъ смѣлая душа, способная къ великимъ дѣламъ. Мнѣ нужны были такіе люди,--я не скрываю этого. Около меня не было никого, кто бы смѣлъ посмотрѣть на солнце безтрепетнымъ глазомъ. Были люди мелкіе, дюжинные. Такимъ нельзя указывать другую дорогу, за исключеніемъ той, по которой привыкли ходить ихъ отцы и они сами, иначе они закаркаютъ, что ты ихъ ведешь въ пропасть. А, собственно говоря, куда, если не къ пропасти, привели насъ эти старыя дороги? Что теперь дѣлается съ тою республикой, которая когда-то грозила всему свѣту?
   Князь сжалъ въ рукахъ свою горящую голову и повторилъ трижды:
   -- Боже! Боже! Боже!
   -- Пришелъ часъ гнѣва Божія, -- продолжалъ онъ черезъ нѣсколько минутъ,--наступило время такихъ несчастій, такого паденія, что обыкновенными средствами намъ не исцѣлиться отъ нашей болѣзни; а когда я хочу употребить новыя, меня оставляютъ даже тѣ, на которыхъ я слѣпо разчитывалъ, которые клялись мнѣ на распятіи... Клянусь кровью и ранами Христа! Неужели ты думаешь, что я на вѣки отдался подъ протекторатъ Карла-Густава, что я дѣйствительно думаю этотъ край присоединить къ Швеціи, что договоръ, за который обозвали меня измѣнникомъ, просуществуетъ болѣе года?... Зачѣмъ ты смотришь на меня изумленными глазами?... Ты еще больше изумишься, когда узнаешь все... Ты устрашишься, потому что свершится то, чего никто не ожидаетъ, чего умъ обыкновеннаго человѣка обнять не можетъ. Но,говорю тебѣ,не дрожи,ибо въ этомъ спасеніе страны, не отступай, потому что если я не найду помощниковъ, мнѣ остается гибель, но со мною вмѣстѣ погибнетъ республика, погибнете всѣ вы... на вѣки! Я одинъ могу спасти ее, но для этого долженъ уничтожить и растоптать всѣ преграды. Горе тому, кто станетъ противиться мнѣ,--самъ Богъ покараетъ его моею рукой, будь это панъ воевода витебскій или панъ подскарбій Госѣвскій, войско или мятежная шляхта. Я хочу спасти отчизну и поэтому мнѣ всѣ пути, всѣ средства одинаково хороши... Римъ, въ опасныя минуты своего существованія, отдавалъ себя въ руки диктаторовъ,--мнѣ нужна власть еще болѣе безграничная... Не тщеславіе толкаетъ меня на эту дорогу,--кто чувствуетъ себя сильнѣе, пусть идетъ по ней! Но когда нѣтъ никого, я возьму эту власть въ свои руки, хотя бы эти стѣны обрушились на мою голову!...
   Князь поднялъ обѣ руки кверху, какъ будто въ самомъ дѣлѣ хотѣлъ удержать падающіе своды. Вся фигура его дышала такимъ величіемъ, что Кмицицъ смотрѣлъ на него широко раскрытыми глазами, какъ будто видѣлъ его въ первый разъ въ жизни.
   -- Куда же вы стремитесь?.. Чего хотите вы?-- спросилъ онъ измѣнившимся голосомъ.
   -- Я хочу... корону!-- крикнулъ Радзивиллъ.
   -- Іисусъ, Марія!...
   Настала минута глубокой тишины, только сова на башнѣ замка кричала своимъ пронзительнымъ голосомъ.
   -- Слушай,--сказалъ князь,--пора разсказать тебѣ все... Республика гибнетъ и... должна погибнуть,-- для нея нѣтъ никакого спасенія. Вся задача въ томъ, чтобъ этотъ край, наше отечество, спасти отъ крушенія и потомъ... потомъ все должно возродиться изъ пепла, какъ возрождается фениксъ... Я сдѣлаю это... и корону, которую жажду, возложу, какъ терновый вѣнецъ, на свою голову, чтобъ вызвать новую жизнь изъ великой могилы... Не содрогайся,--земля не разступается, все стоитъ на своемъ мѣстѣ, только новыя времена даютъ знать о своемъ наступленіи... Я отдалъ этотъ край шведамъ, чтобъ ихъ оружіемъ смирить другаго непріятеля, выгнать его изъ нашихъ границъ, возвратить потерянное и съ мечомъ въ рукахъ вынудить его подписать мирный трактатъ въ его же собственной столицѣ... Ты слышишь меня? Но въ скалистой, безплодной Швеціи не наберется достаточно силъ, достаточно солдатъ, достаточно сабель, чтобъ завоевать всю громадную республику. Они могутъ разбить разъ, два наше войско, но удержать насъ въ повиновеніи не съумѣютъ... Если къ каждому десятку нашихъ приставить стражемъ по одному шведу, то, все-таки, для многихъ десятковъ не хватитъ стражниковъ... Карлъ-Густавъ хорошо знаетъ объ этомъ и не хочетъ, да и не можетъ захватить всю республику... Онъ займетъ королевскую Пруссію, самое большее--часть Великой Польши, и удовлетворится этимъ. Но чтобы впослѣдствіи спокойно владѣть новыми пріобрѣтеніями, онъ долженъ разорвать нашъ союзъ съ Короной, иначе ему не удержать эти провинціи. Что же будетъ тогда съ нашимъ краемъ? Кому отдадутъ его? Если я оттолкну корону, которую Богъ и судьба возлагаютъ на мою голову, ее отдадутъ тому, чьи войска въ настоящее время занимаютъ этотъ край... Но Карлъ-Густавъ не захочетъ этого, чтобы не усилить сосѣда и не создать себѣ грознаго противника. Да, если я не возьму короны, такъ и будетъ... Имѣю ли я право отказываться отъ нея? Могу ли я спокойно видѣть окончательную гибель своего отечества? Въ десятый, въ сотый разъ я спрашиваю у тебя: гдѣ другое средство спасенія? Такъ да свершится же воля Божія! Я беру эту тяжесть на свои рамена. Шведы со мною, электоръ Бранденбургскій, нашъ родственникъ, обѣщаетъ намъ помощь. Я освобожу край отъ непріятеля; царствованіе моего дома начнется побѣдою и расширеніемъ границъ; повсюду водворятся миръ и спокойствіе и огонь не будетъ пожирать города и селенія... Да поможетъ мнѣ въ этомъ Богъ и святой крестъ, ибо я чувствую въ себѣ силу и мощь, ниспосланную съ неба, ибо я хочу счастія этому краю и не здѣсь еще кончаются мои замыслы... Клянусь этими небесными свѣтилами, этими мерцающими звѣздами, что если хватитъ мнѣ силъ и здоровья, я отстрою заново нынѣ распадающееся зданіе и сдѣлаю его болѣе крѣпкимъ, чѣмъ оно было донынѣ.
   Глава князя сверкали, лице приняло выраженіе силы и мощи.
   -- Князь!-- задыхаясь, проговорилъ Клицицъ, -- мой умъ не можетъ обнять сказаннаго вами, голова горитъ, очи боятся бросить взглядъ впередъ!
   -- Потомъ,-- продолжалъ Радзивиллъ, идя за развитіемъ своихъ мыслей,-- потомъ... Шведы не лишатъ Яна-Казиміра ни сана, ни царства; ему останутся Мазовія и Малая Польша. Богъ не далъ ему потомства. Потомъ подойдетъ новое избраніе... Кого выберутъ на престолъ, если захотятъ удержать миръ съ Литвой? Когда Польша достигла могущества и сокрушила могущество крестоносцевъ? Когда на ея тронъ возсѣлъ Владиславъ Ягелло. И теперь будетъ такъ... Поляки не могутъ призвать на тронъ никого иного, кромѣ владѣтеля Литвы,--не могутъ, потому что иначе должны будутъ погибнуть, потому что имъ вздохнуть полною грудью нельзя будетъ между нѣмцами и турками, въ особенности когда эту грудь точитъ козацкій червь. Да, слѣпецъ тотъ, кто не видитъ этого, глупъ, кто этого не понимаетъ! А тогда обѣ страны вновь соединятся и сольются въ одно могущественное государство подъ моею властью! Тогда посмотримъ, какъ скандинавскіе царьки удержатся въ своихъ прусскихъ и великопольскихъ владѣніяхъ. Тогда я скажу имъ: quos ego!-- придавлю ихъ своею стопой и обнаружу такую силу, которой еще свѣтъ не видалъ... Можетъ быть, мы понесемъ крестъ, огонь и мечъ въ Константинополь и будемъ грозить непріятелю, спокойные дома! Великій Боже, Ты, который управляешь движеніями свѣтилъ, дай мнѣ спасти эту несчастную страну для славы Твоей и всего христіанства, пошли мнѣ людей, которые поняли бы мою мысль и помогали бы мнѣ.
   Тутъ князь простеръ руки и поднялъ глаза къ небу:
   -- Ты меня видишь! Ты меня судишь!...
   -- Князь!... Князь!--закричалъ Кмицицъ.
   -- Иди, оставь меня! брось мнѣ булаву подъ ноги! нарушь присягу! назови измѣнникомъ!... Пусть въ моемъ терновомъ вѣнцѣ не будетъ недостатка ни въ одномъ шипѣ! Погубите край, низвергните его въ пропасть, оттолкните руку, которая можетъ спасти его, и идите па Божій судъ... Пусть тамъ разсудятъ насъ...
   Кмицицъ бросился на колѣни передъ Радзивилломъ.
   -- О, князь, я съ вами до смерти!... Отецъ отечества! избавитель!...
   Радзивиллъ положилъ ему обѣ руки на голову и молчаніе воцарилось вновь. Только сова все кричала на башнѣ.
   -- Ты получишь все, чего желаешь,--торжественно сказалъ князь.--Тебя встрѣтитъ то, чего не снилось ни отцу твоему, ни матери... Встань, будущій великій гетманъ и воевода виленскій!...
   На небѣ разсвѣтало.
   

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

Глава I.

   У пана Заглобы сильно шумѣло въ головѣ, когда онъ трижды бросилъ страшному гетману въ глаза слово "измѣнникъ". Черезъ часъ, когда опьянѣніе немного прошло, когда онъ очутился вмѣстѣ съ обоими Скшетускими и паномъ Михаломъ въ кейданскомъ подземельи, онъ понялъ, какой опасности онъ подвергъ свою жизнь, и сильно встревожился.
   -- А что теперь будетъ?-- спросилъ онъ, посматривая осовѣлыми глазами на маленькаго рыцаря, на котораго въ тяжелыя минуты обыкновенно возлагалъ всѣ свои упованія.
   -- Пусть меня чортъ возьметъ, мнѣ все равно! -- отвѣтилъ Володіёвскій.
   -- Доживемъ мы до такого времени и такого позора, какого еще не видалъ свѣтъ и польская корона!--сказалъ Янъ Скшетускій.
   -- Хорошо, если доживемъ, тогда мы могли бы быть примѣромъ добродѣтели для другихъ... Но доживемъ ли?--вотъ вопросъ.
   -- Страшное, невѣроятное дѣло!--сказалъ Станиславъ Скшетускій. -- Гдѣ случалось что - нибудь подобное? Спасите меня, друзья, я чувствую, что у меня все въ головѣ путается. Двѣ войны, третья козацкая, а, вдобавокъ ко всему этому, измѣна, какъ зараза: Радзѣёвскій, Опалиньскій, Грудзиньскій, Радзивиллъ! Наступаетъ конецъ свѣта, близокъ судный день! Лучше бы земля разступилась подъ нашими ногами. Клянусь Богомъ, я теряю умъ!
   И онъ началъ метаться по комнатѣ, какъ дикій звѣрь въ клѣткѣ.
   -- Помолиться намъ, что ли?... Боже милосердый, спаси насъ!
   -- Успокойтесь,-- сказалъ Заглоба,-- теперь не время впадать въ отчаяніе!
   Вдругъ панъ Станиславъ стиснулъ зубы; его охватило бѣшенство .
   -- Провалиться бы тебѣ!--крикнулъ онъ на Заглобу.--Это твоя мысль: ѣхать къ измѣннику! Чтобъ вы оба пропали!
   -- Опомнись, Станиславъ,--сурово сказалъ Янъ.--Того, что случилось, никто не могъ предвидѣть...Терпи,--вѣдь, не одинъ ты страдаешь,--и знай, что наше мѣсто здѣсь, именно здѣсь... Боже милосердый! сжалься не надъ нами, но надъ нашею несчастною родиной!
   Станиславъ не отвѣтилъ ничего, только стиснулъ руки такъ, что суставы хрустнули.
   Они замолчали. Только панъ Михалъ посвистывалъ сквозь зубы и казался равнодушнымъ ко всему, хотя на самомъ дѣлѣ страдалъ вдвойнѣ: какъ гражданинъ, видящій позоръ отечества, и какъ солдатъ, нарушившій дисциплину. Въ особенности его мучило послѣднее. Онъ лучше предпочелъ бы умереть тысячу разъ.
   -- Не свищите, панъ Михалъ!--сказалъ ему Заглоба.
   -- Мнѣ все равно!
   -- Какъ же это такъ? Ни одинъ изъ васъ и не подумаетъ, нѣтъ ли какого-нибудь средства спастись? А стоитъ надъ этимъ поломать голову! Что-жь намъ гнить въ этомъ подвалѣ, когда всякая рука нужна отечеству, когда одинъ хорошій человѣкъ приходится на десять измѣнниковъ?!
   -- Вы правы!--согласился Янъ Скшетускій.
   -- Ты одинъ не поглупѣлъ отъ горя. Какъ ты думаешь, чт0 этотъ негодяй думаетъ дѣлать съ нами? Вѣдь, не казнитъ же онъ насъ?
   Володіёвскій насмѣшливо расхохотался.
   -- А почему бы не такъ, интересно знать?... Развѣ право не на его сторонѣ? Развѣ мечъ не при немъ? Развѣ вы не знаете Радзивилла?
   -- Что вы говорите! Какое право?
   -- Надо мной -- гетманское, надъ вами -- право силы!
   -- За которое ему придется отвѣчать...
   -- Передъ кѣмъ? Передъ шведскимъ королемъ?
   -- Хорошо вы меня утѣшаете, нечего говорить!
   -- Я и не думаю васъ утѣшать.
   Опять молчаніе. Извнѣ доносились мѣрные шаги шотландскихъ пѣхотинцевъ за дверями подвала.
   -- Нечего дѣлать,-- сказалъ Заглоба,-- придется пуститься на хитрости.
   Ему никто не отвѣчалъ.
   -- Я не хочу вѣрить, чтобы Мы были осуждены на смерть. Если бы за каждое слово, сказанное сгоряча, въ пьяномъ видѣ, отрубали голову, тогда ни одинъ шляхтичъ во всей республикѣ не ходилъ бы съ головой. А neminem captivdbimus! Это тоже пустяки?
   -- Вотъ вы видите примѣръ на себѣ и на насъ!-- сказалъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Все это случилось сгоряча, но я увѣренъ, что князь опомнится. Мы -- чужіе люди, никакимъ образомъ подъ его юрисдикцію не подходимъ. Онъ долженъ обращать вниманіе на общественное мнѣніе и не можетъ начинать съ насилія, чтобы не отвратить отъ себя всю шляхту. Я не отнимаю у него власти надъ офицерами, но, вѣдь, и его войско вспомнитъ о своихъ полковникахъ... Гдѣ ваша хоругвь, панъ Михалъ?
   -- Въ Упитѣ!
   -- Скажите мнѣ, вы увѣрены, что ваши люди вступятся за насъ?
   -- Почемъ я знаю? Меня они, положимъ, любятъ, но знаютъ, что надо мною гетманъ.
   Заглоба задумался на минуту.
   -- Дайте мнѣ какой-нибудь приказъ къ нимъ, чтобъ меня слушали во всемъ, какъ васъ самого, если я приду къ нимъ.
   -- Вамъ кажется, что вы уже на свободѣ!
   -- Ничто не мѣшаетъ. Приходилось бывать и не въ такихъ положеніяхъ, да и то Богъ выносилъ. Дайте приказъ мнѣ и обоимъ панамъ Скшетускимъ: кто первый вырвется, тотъ поѣдетъ къ хоругви и приведетъ ее на помощь другимъ.
   -- Что вы бредите! Нашли время болтать! Кто отсюда вырвется? На чемъ, наконецъ, я напишу вамъ приказъ? У васъ есть бумага, чернила, перья? Вы совсѣмъ потеряли голову.
   -- Бѣда, да и только!--сказалъ Заглоба.-- Дайте мнѣ хоть вашъ перстень.
   -- Возьмите и оставьте меня въ покоѣ!-- сказалъ панъ Михалъ.
   Заглоба взялъ перстень, надѣлъ его на мизинецъ и началъ молча ходить взадъ и впередъ.
   Ночникъ погасъ и въ подвалѣ воцарилась полнѣйшая темнота, только сквозь рѣшетку высокаго окна виднѣлась пара звѣздъ, мерцающихъ на ясномъ небѣ. Заглоба не сводилъ глазъ съ этой рѣшетки.
   -- Еслибъ съ нами былъ покойникъ Подбипента,--пробормоталъ старикъ,--то вырвалъ бы рѣшетку и черезъ часъ мы очутились бы за Кейданами.
   -- А вы подсадите меня къ окну?--вдругъ спросилъ Янъ Скшетускій.
   Заглоба съ паномъ Станиславомъ стали возлѣ стѣны и черезъ минуту Янъ уже стоялъ на ихъ плечахъ.
   -- Трещитъ!... Ей-Богу, трещитъ!--воскликпулъ Заглоба.
   -- Что вы говорите!--сказалъ Янъ,--я еще не дотрогивался, до нея.
   -- Влѣзьте оба съ братомъ, я какъ-нибудь удержу васъ... Не разъ я смѣялся надъ паномъ Михаломъ, что онъ такой маленькій, а теперь жалѣю, что онъ еще не меньше. Тогда бы могъ проскользнуть змѣею.
   Но Янъ вскорѣ соскочилъ на земь.
   -- Съ той стороны стоятъ шотландцы!--сказалъ онъ.
   -- Чтобъ они обратились въ соляной столбъ, какъ жена Лота! Тутъ такъ темно, что собственнаго носа не видно. Скоро начнетъ разсвѣтать. Смѣю я надѣяться, что намъ принесутъ поѣсть? Вѣдь, и лютеране не морятъ плѣнниковъ голодомъ. Можетъ быть, Богъ образумитъ гетмана. Ночью, говорятъ, въ человѣкѣ совѣсть просыпается и нечистые духи оставляютъ грѣшниковъ. Можетъ ли быть, чтобъ въ подвалѣ былъ одинъ входъ? Днемъ осмотримъ. Голова у меня словно налитая, ничего выдумать не могу,-- завтра будетъ лучше, а теперь, панове, помолимся и поручимъ себя Пречистой Дѣвѣ въ этомъ еретическомъ, узилищѣ.
   Оба Скшетускіе и Володіёвскій, подавленные горемъ, молча углеглись спать, но панъ Заглоба долго еще бормоталъ про себя:
   -- Иначе и быть не можетъ, завтра намъ скажутъ: переходите на сторону Радзивйлловъ, и вамъ все простится. Ну, посмотримъ, кто кого проведетъ. Такъ вы сажаете шляхту въ тюрьму, не обращая вниманія на лѣта и заслуги? Хорошо! Дуракъ всегда будетъ подъ низомъ, а умный выберется наверхъ. Я примкну, въ чемъ вамъ будетъ угодно, но буду ли держаться на вашей сторонѣ, это еще вопросъ. Если вы измѣняете отчизнѣ, то всякій порядочный человѣкъ и вамъ измѣнять обязанъ. Но что республикѣ приходитъ конецъ,-- это вѣрно, ужь коли самые важные ея сановники соединяются съ непріятелемъ... И на свѣтѣ этого никогда не бывало; есть отъ чего умъ потерять. Есть ли въ адѣ достаточно мукъ для такихъ измѣнниковъ? Чего не хватало этому Радзивиллу? Мало ему дала отчизна, что онъ ее продалъ, какъ Іуда, да еще въ самую тяжелую минуту? Справедливъ гнѣвъ Твой, Боже, пошли только поскорѣй кару. Да будетъ такъ! Аминь! Только бы мнѣ на волю выбраться, ужь наберу я тебѣ партизановъ, панъ гетманъ! Узнаешь ты, какіе плоды приноситъ измѣна. Будешь ты меня считать своимъ другомъ; но если лучшихъ друзей не найдешь, то никогда не выходи на медвѣдя, если своя шкура не мила...
   Такъ бесѣдовалъ съ собою панъ Заглоба. Прошелъ часъ, другой, наконецъ, начало разсвѣтать. Блѣдный отблескъ разсвѣта мало-по-малу проникъ въ узкое окошечко и освѣтилъ фигуры узниковъ. Володіёвскій и двое Скіпетускіе дремали отъ утомленія. Когда совсѣмъ разсвѣло, съ замковаго двора начали долетать отголоски солдатскихъ шаговъ, стукъ оружія и топотъ копытъ. Рыцари вскочили на ноги.
   -- День начинается не особенно благопріятно для насъ!-- сказалъ Янъ.
   -- Дай Богъ, чтобъ кончился лучше,--отвѣтилъ Заглоба.-- Знаете, что я ночью придумалъ? Намъ, по всей вѣроятности, даруютъ жизнь, если мы согласимся служить у Радзивилла и помогать ему въ его измѣнническихъ намѣреніяхъ. Мы должны согласиться, чтобъ воспользоваться свободой и стать на защиту отечества"
   -- Да сохранитъ меня Богъ,--воскликнулъ Янъ.--Хотя бы я потомъ вышелъ изъ лагеря измѣнниковъ, клеймо на моемъ имени, все-таки, останется и перейдетъ моимъ дѣтямъ. Я не сдѣлаю этого... лучше смерть!
   -- И я!--сказалъ Станиславъ.
   -- А я заранѣе говорю, что сдѣлаю. Никто не подумаетъ, чтобъ я поступалъ по своей волѣ. Пусть эту змѣю Радзивилла черти возьмутъ. Увидимъ еще, свое возьмемъ.
   Крики на дворѣ становились все сильнѣй. Въ нихъ слышался гнѣвъ и негодованіе. Раздалась какая-то команда, затѣмъ мѣрные шаги солдатъ и тяжелый грохотъ пушечныхъ колесъ.
   -- Что тамъ дѣлается?--спросилъ Заглоба. -- Можеть быть, какая-нибудь помощь намъ?
   -- Я могу сказать одно, что дѣлается что-то необычайное,-- отвѣтилъ Володіёвскій. --Подсадите-ка меня къ окну, я скорѣе васъ все узнаю.
   Янъ Скшетускій взялъ его подъ мышки и, какъ ребенка, поднялъ кверху. Панъ Михалъ схватился за рѣшетку и выглянулъ на дворъ.
   -- Да, да!--вдругъ воскликнулъ онъ,--я вижу венгерскую пѣхотную хоругвь, которою начальствовалъ Оскерко. Его ужасно любили, а онъ также подъ арестомъ... должно быть,- о немъ спрашиваютъ. Боже мой! стоятъ въ боевомъ порядкѣ. Поручикъ Стаховичъ съ ними, другъ Оскерки.
   Крики еще усилились.
   -- Гангофъ подъѣхалъ къ нимъ... Говоритъ что-то со Стаховичемъ... Какой крикъ! Вотъ Стаховичъ съ двумя офицерами вышли изъ рядовъ... Должно быть, идутъ депутаціей къ гетману... Ей-Богу, бунтъ все больше распространяется въ войскѣ... Противъ венгровъ выставили пушки и шотландскій полкъ тоже въ боевомъ порядкѣ... Офицеры изъ польскихъ хоругвей собираются около венгровъ... Безъ нихъ они не смѣли бы,-- тутъ страшная дисциплина.
   -- Въ этомъ-то наше спасеніе!-- крикнулъ Заглоба. -- Панъ Михалъ, а много польскихъ хоругвей? Ужь если эти взбунтуются, то взбунтуются не на шутку.
   -- Гусарская Станкевича и панцырная Мирскаго стоятъ въ двухъ дняхъ разстоянія отъ Еейданъ, --извѣстилъ панъ Михалъ. -- Еслибъ они были здѣсь, то полковниковъ ихъ не смѣли бы арестовать. Подождите... Драгуны Харлампа, одинъ полкъ; Мелешко, другой,--но тѣ вмѣстѣ съ княземъ... Невяровскій тоже присталъ къ князю, но его полкъ далеко... Два шотландскихъ .
   -- Итого у князя четыре полка.
   -- Да артиллеріи Корфа два полка.
   -- Ой, что-то много!
   -- И хоругвь Кмицица, великолѣпно вооруженная... шесть сотъ человѣкъ.
   -- А Кмицицъ на чьей сторонѣ?
   -- Не знаю.
   -- Вы не видали, бросилъ онъ вчера булаву или нѣтъ?
   -- Не знаемъ.
   -- Значитъ, кто же тогда противъ князя? Какія хоругви?
   -- Прежде всего, очевидно, венгры. Двѣсти человѣкъ. Потомъ свободные офицеры изъ полковъ Мирскаго и Станкевича. Шляхты немного... и Кмицицъ, но этотъ не навѣрное.
   -- О, чтобъ его! Маловато, маловато!
   -- Венгры стоютъ двухъ полковъ: солдаты старые и опытныя. Погодите... У пушекъ зажигаютъ фитили... дѣло пахнетъ битвой.
   Скшетускіе молчали. Заглоба метался, какъ въ горячкѣ.
   -- Бей измѣнниковъ! Бей собачьихъ дѣтей! Эхъ, Кмицицъ, Кмицицъ! Все отъ него зависитъ... Смѣлый онъ солдатъ?
   -- Какъ дьяволъ. На все готовъ.
   -- И думать нечего: конечно, онъ на нашей сторонѣ.
   -- Бунтъ въ войскѣ! Вотъ До чего довелъ гетманъ!--вздохнулъ Володіёвскій.
   -- Кто здѣсь бунтовщикъ? Войско или гетманъ, который возсталъ противъ своего государя?--спросилъ Заглоба.
   -- Богъ ему судья. Подождите. Тамъ снова какое-то движеніе. Часть драгунъ Харлампа перешла къ венграмъ. Въ этомъ полку служитъ одна только шляхта. Слышите, какъ кричатъ?
   -- Полковниковъ! Полковниковъ!--кричали на дворѣ грозные голоса.
   -- Панъ Михалъ! ради Христа, крикните имъ, чтобъ послали за вашею хоругвью и за панцырнымъ полкомъ.
   -- Тише!
   Заглоба самъ началъ кричать:
   -- Пошлите за остальными польскими хоругвями и въ клочья измѣнниковъ!
   -- Да тише же!
   Вдругъ, только не на дворѣ, а позади замка, раздался короткій, отрывистый залпъ мушкетовъ.
   -- Іисусъ, Марія!--крикнулъ Володіёвскій.
   -- Что это такое?
   -- Должно быть, разстрѣляли Стаховича и двухъ офицеровъ, что пошли въ депутаціи!--задыхаясь, проговорилъ Володіёвскій.-- Должно быть такъ!
   -- О, Распятый! Тогда нельзя разсчитывать ни на какое милосердіе.
   Новый залпъ заглушилъ слова пана Заглобы. Панъ Михалъ конвульсивно схватился за рѣшетку и прижалъ къ ней лицо, но ничего не могъ видѣть, за исключеніемъ ногъ шотландскихъ пѣхотинцевъ, стоящихъ около самаго окна. Наконецъ, загрохотали и пушки. Замокъ дрожалъ на своемъ фундаментѣ, пули съ сухимъ трескомъ ударялись о стѣны.
   -- Михалъ, слѣзай, погибнешь тамъ!-- закричалъ Янъ.
   -- Ни за что! Пули бьютъ выше, а ядра въ противную сторону. Ни за что не сойду!
   И панъ Володіёвскій весь влѣзъ въ углубленіе окна. Въ подвалѣ сдѣлалось совсѣмъ темно, за то рыцари ежеминутно получали очень свѣжія извѣстія съ поля битвы.
   -- Теперь вижу!--крикнулъ панъ Михалъ.--Венгры спрятались за стѣну, оттуда стрѣляютъ... Ага! Я боялся, чтобъ ихъ въ уголъ не загнали, тогда пушки въ мигъ бы уничтожили. Славные солдаты, ей-Богу! Безъ офицеровъ знаютъ, что нужно. Снова дымъ... Ничего не видно.
   Выстрѣлы начали слабѣть.
   -- Боже милостивый, не отлагай кары!-- взывалъ Заглоба.
   -- Ну, что теперь, Михалъ?--спросилъ Скшетускій.
   -- Шотландцы идутъ въ атаку.
   -- Громъ и молнія!... А мы должны тутъ сидѣть!--закричалъ Заглоба.
   -- Вотъ они, аллебардисты! Венгры принимаютъ ихъ въ сабли... Ахъ, Боже мой! Какъ жаль, что вы не можете видѣть! Что за солдаты!...
   -- И бьются другъ съ другомъ, вмѣсто того, чтобъ бить непріятеля.
   -- Венгры берутъ верхъ! Шотландцы отступаютъ слѣва... Драгуны Мѣлешки переходятъ на ихъ сторону!... Шотландцы межъ двухъ огней. Корфъ не можетъ стрѣлять изъ пушекъ, чтобы не побить шотландцевъ... Между венграми мелькаютъ мундиры полка Гангофа. Идутъ атаковать ворота... Хотятъ выйти со двора... Идутъ какъ буря!... Все ломаютъ!...
   -- Какъ же такъ? Я хотѣлъ бы, чтобы они взяли замокъ,-- крикнулъ Заглоба.
   -- Ничего. Завтра возвратятся съ хоругвями Мирскаго и Станкевича... Харлампъ погибъ!... Нѣтъ, встаетъ, раненый... Вотъ, вотъ они у самыхъ воротъ... Что это? Неужели' и шотландская стража переходитъ къ венграмъ?... Отпираютъ ворота... Съ той стороны клубится пыль. Вижу Кмицица! Кмицицъ! Кмицицъ съ конницей валитъ черезъ ворота!
   -- На чьей сторонѣ? На чьей сторонѣ?--торопливо спросилъ Заглоба.
   Панъ Михалъ ничего не отвѣтилъ; стукъ оружія и крики раздавались теперь съ удвоенною силой.
   -- Погибли!--вдругъ пронзительно крикнулъ Володіёвскій.
   -- Кто погибъ? Кто?...
   -- Венгры! Конница разбила ихъ, мнетъ, рубитъ! Знамя въ рукахъ Кмицица!... Конецъ, конецъ!
   Панъ Михалъ соскользнулъ съ окна и упалъ въ объятія Яна Скшетускаго.
   -- Бейте меня!-- кричалъ онъ.--Бейте! Этотъ человѣкъ былъ въ моихъ рукахъ и я его отпустилъ живаго; я привезъ ему приказъ! Благодаря мнѣ, онъ собралъ эту хоругвь, съ которою теперь будетъ воевать противъ отечества. О, онъ зналъ, кого набрать,-- мошенниковъ, висѣльниковъ, разбойниковъ, такихъ же, какъ онъ самъ!... Боже! продли мнѣ жизнь на погибель этого измѣнника... Клянусь, что болѣе онъ не уйдетъ изъ моихъ рукъ.
   Крики, топотъ коней и залпы выстрѣловъ начали мало-помалу стихать; наконецъ, на дворѣ кейданскаго замка водворилась полная тишина, прерываемая только мѣрными шагами шотландской стражи.
   -- Панъ Михалъ! выгляньте еще, что стало,-- умолялъ Заглоба.
   -- Зачѣмъ?--отвѣтилъ маленькій рыцарь.-- Кто знаетъ войну, тотъ пойметъ, что стало. Наконецъ, я видѣлъ ихъ разбитыми... Кмицицъ торжествуетъ!
   
   -- Чтобъ его конями разорвали, злодѣя, висѣльника! Чтобъ ему пришлось гаремъ у татаръ сторожить!
   

Глава II.

   Панъ Михалъ былъ правъ: Кмицицъ торжествовалъ. Венгры, часть драгуновъ Мѣлепіки и Харлампа густо устилали кейданскій дворъ. Едва нѣсколько человѣкъ спаслись бѣгствомъ и искали спасенія въ окрестностяхъ замка и города, гдѣ ихъ настигала конница. Большую часть бѣглецовъ поймали, остальные опомнились только въ лагерѣ Павла Сапѣги, воеводы витебскаго, которому принесли страшную вѣсть объ измѣнѣ великаго гетмана, о переходѣ его на сторону шведовъ, и сопротивленіи польскихъ полковниковъ.
   Кмицицъ, весь покрытый кровью и пылью, съ венгерскимъ знаменемъ въ рукахъ, предсталъ предъ Радзивилломъ, который принялъ его съ распростертыми объятіями. Но побѣда не радовала пана Андрея. Онъ вошелъ сумрачный и злой, какъ будто бы чувствовалъ угрызеніе совѣсти.
   -- Ваше сіятельство,-- сказалъ онъ,-- я не хочу слушать похвалъ и предпочиталъ бы сто разъ сражаться съ непріятелемъ, чѣмъ съ солдатами, которые могутъ пригодиться впослѣдствіи. Мнѣ кажется, что я дрался самъ съ собою.
   -- А кто виноватъ, если не бунтовщики?-- отвѣтилъ князь.-- Я хотѣлъ вести ихъ подъ Вильно, и сдѣлалъ бы такъ, а они пошли противъ меня. Что случилось, того не вернешь. Нужно было показать примѣръ.
   -- Что вы думаете дѣлать съ плѣнниками?
   -- Десятаго разстрѣлять, остальныхъ включить въ другіе полки. Ты поѣдешь сегодня къ хоругвямъ Мирскаго и Станкевича, отвезешь имъ мой приказъ, чтобы были готовы къ походу. Я назначаю тебя начальникомъ надъ этими двумя хоругвями и надъ третьей -- Воло діёвскаго. Намѣстники подчиняются тебѣ я должны слушаться во всемъ. Я хотѣлъ было послать туда Харлампа, да онъ ни къ чему не годенъ... Раздумалъ.
   -- А что дѣлать въ случаѣ сопротивленія? У Володіёвскаго лауданцы, которые меня ненавидятъ.
   -- Объявишь, что Мирскій, Станкевичъ и Володіёвскій будутъ немедленно разстрѣляны.
   -- Тогда они могутъ пойти съ оружіемъ на Кейданы, чтобъ отбить полковниковъ. У Мирскаго одна крупная шляхта.
   -- Возьмешь съ собой полкъ шотландской пѣхоты и полкъ нѣмцевъ. Прежде окружишь ихъ, потомъ прочтешь приказъ
   -- Какъ угодно вашему сіятельству.
   Радзивиллъ задумался.
   -- Мирскаго и Станкевича я разстрѣлялъ бы съ большою охотой, еслибъ не ихъ популярность во всемъ краю. Боюсь толковъ и открытаго бунта, какъ сегодня... Къ счастью, благодаря тебѣ, они получили хорошій урокъ и теперь каждая хоругвь два раза подумаетъ, прежде чѣмъ кинется на насъ. Нужно только дѣйствовать скоро, чтобы бунтовщики не перешли къ пану витебскому воеводѣ.
   -- Ваше сіятельство говорили только о Мировомъ и Станкевмчѣ, а ничего не вспомнили о Володіёвскомъ и Оскеркѣ.
   -- Оскерку тоже надо пощадить,-- онъ человѣкъ знатный, съ большими связями,-- но Володіёвскій изъ Руси и родственниковъ здѣсь никакихъ не имѣетъ. Храбрый солдатъ, правда. Я разсчитывалъ на него... Тѣмъ хуже, что онъ обманулъ меня. Еслибъ дьяволъ не принесъ тѣхъ бродягъ, его пріятелей, можетъ быть, онъ дѣйствовалъ бы иначе; но послѣ вчерашняго его ждетъ смерть, равно какъ и двухъ Скшетускихъ и того третьяго быка, который первый началъ рычать: "измѣнникъ, измѣнникъ!"
   Панъ Андрей вскочилъ, какъ ужаленный.
   -- Ваше сіятельство! солдаты говорятъ, что Володіёвскій спасъ вашу жизнь подъ Цубиховымъ.
   -- Онъ исполнилъ свой долгъ и за то я отдалъ ему Дыткеме... Теперь онъ измѣнилъ мнѣ и за то я прикажу его разстрѣлять.
   Глаза Кмицица загорѣлись, ноздри раздулись.
   -- Ваше сіятельство, этого не можетъ быть!
   -- Какъ, не можетъ быть?-- спросилъ Радзивиллъ, хмуря брови.
   -- Умоляю ваше сіятельство!-- горячо заговорилъ Кмицицъ,-- чтобъ волосъ не упалъ съ головы Володіёвскаго! Ваше сіятельство, простите меня... умоляю!... Володіёвскій ногъ не отдать мнѣ вашъ приказъ, потому что вы предоставляли это на его усмотрѣніе. А онъ отдалъ!... Изъ бездны меня вытащилъ... Благодаря атому, я попалъ къ вамъ на службу... Онъ не колебался спасти меня, хотя самъ искалъ руки той дѣвушки, которую люблю я... Я ему обязанъ всѣмъ и поклялся, что заплачу ему!... Ваше сіятельство сдѣлаете для меня, чтобъ ни его, ни его друзей не постигла кара. Волосъ не долженъ упасть съ ихъ головы, и не упадетъ, клянусь Богомъ, пока я живъ! Умоляю васъ!
   Панъ Андрей просилъ и складывалъ руки, но въ словахъ его, помимо воли, слышались гнѣвъ, угроза и раздраженіе. Неудержимая его натура брала верхъ. Онъ стоялъ передъ Радзивилломъ съ взволнованнымъ лицомъ, съ горящими глазами. Лицо гетмана тоже было искажено гнѣвомъ. Подъ его желѣзною волей и деспотизмомъ все доселѣ гнулось на Литвѣ и Руси, никто не смѣлъ противиться ему, просить помилованія разъ осужденнымъ, а теперь Кмицицъ просилъ... да не просилъ, а скорѣе требовалъ. И положеніе дѣлъ было таково, что ему почти невозможно было отказать.
   Деспотъ на первыхъ шагахъ по пути измѣны почувствовалъ, что не разъ придется и ему уступать деспотизму людей и обстоятельствъ, что онъ будетъ находиться въ зависимости отъ своихъ сторонниковъ куда какъ мельче Кмицица, что тотъ Кмицицъ, котораго онъ хотѣлъ обратить въ вѣрнаго пса, теперь показываетъ волчьи зубы и готовъ, въ минуту раздраженія, укусить руку своего господина.
   Все это страшно возмутило гордую радзивидловскую душу. Онъ рѣшился сопротивляться... Можетъ ли онъ оставить неотмщеннымъ нанесенное ему оскорбленіе?
   -- Володіёвскій и тѣ трое должны поплатиться жизнью!-- сказалъ онъ, возвысивъ голосъ.
   Но говорить съ Кмицицомъ такимъ образомъ значило бросать искры въ порохъ.
   -- Еслибъ я не разбилъ венгровъ, они не умерли бы!-- закупалъ, въ свою очередь, Кмицицъ.
   -- Какъ? Ты, кажется, попрекаешь мнѣ своими услугами?-- грозно спросилъ гетманъ.
   -- Ваше сіятельство!-- порывисто сказалъ Кмицицъ,-- я не попрекаю... Я прошу... умоляю... Но этого не должно быть. Эти люди извѣстны всей Польшѣ... Не можетъ этого быть и не будетъ!... Я не буду Іудой по отношенію къ Володіёвскому. Я пойду за васъ хоть въ огонь, только не отказывайте мнѣ въ этомъ.
   -- А если я откажу?
   -- Тогда лучше прикажите разстрѣлять меня!... Не хочу я ять... Пусть меня разразитъ, громъ небесный!... Пусть, меня черти живымъ въ адъ утащатъ!
   -- Опомнись, несчастный! Съ кѣмъ ты говоришь?
   -- Ваше сіятельство, не приводите меня въ отчаяніе!
   -- Я могъ бы склониться на просьбы, но на угрозы не обращаю вниманія.
   -- Я прошу... умоляю!
   Панъ Андрей упалъ на колѣни.
   -- Дозвольте мнѣ служить вамъ чистосердечно, иначе я сойду съ ума!
   Радзивиллъ не отвѣтилъ ничего. Кмицицъ стоялъ на колѣняхъ и лицо его поперемѣнно то блѣднѣло, то покрывалось румянцемъ. Было замѣтно, что еще мигъ, и онъ вспыхнетъ. (
   -- Встань!-- сказалъ Радзивиллъ.
   Панъ Андрей всталъ.
   -- Ты умѣешь защищать друзей,-- сказалъ князь,-- значитъ, и меня будешь защищать такъ же. Только Богъ сотворилъ тебя изъ какого-то горячаго матеріала,-- смотри, какъ бы ты не сгорѣлъ весь до остатка. Я не могу ни въ чемъ отказать тебѣ. Слушай же меня: Станкевича, Мирскаго и Оскерку я хочу отослать въ Биржи къ шведамъ; пусть и Володіевскій идетъ съ ними. Головъ съ нихъ тамъ не снимутъ, а если они во время войны посидятъ спокойно -- не велика бѣда.
   -- Благодарю васъ, отецъ родной!-- крикнулъ панъ Андрей.
   -- Подожди...-- сказалъ князь.-- Я уважилъ твое желаніе, теперь ты уважь мое... Для того стараго шляхтича... забылъ его фамилію... этому голосистому дьяволу, который прибылъ съ Скшетускимъ, я въ душѣ давно подписалъ смертный приговоръ. Онъ первый назвалъ меня измѣнникомъ, онъ обвинилъ меня во взяточничествѣ , онъ возбудилъ другихъ... Можетъ быть, не было бы такого сопротивленія, еслибъ не его нахальство! (Тутъ князь ударилъ кулакомъ по столу). Скорѣй я ожидалъ смерти или свѣтопреставленія, чѣмъ меня, Радзивилла, кто-нибудь осмѣлился бы въ лицо назвать измѣнникомъ,-- въ глаза, въ присутствіи людей! Нѣтъ такой смерти, нѣтъ такихъ мукъ, каши могли бы искупить подобное преступленіе. Не проси меня о немъ; это ни къ чему не приведетъ.
   Но панъ Андрей не легко отказывался отъ разъ взятаго намѣренія. Только теперь онъ не сердился, не возмущался. Напротивъ, схвативъ снова руку гетмана, онъ осыпалъ ее поцѣлуями и началъ просить такъ сердечно, насколько хватило его.
   -- Никакою цѣпью вы не привязали бы въ себѣ моего сердца, какъ этимъ благодѣяніемъ. Не дѣлайте добра въ половину. Князь! что вчера говорилъ этотъ шляхтичъ, то думали всѣ. Я самъ думалъ такъ, пока вы не открыли мнѣ глаза... Пусть меня спалитъ огонь небесный, если я не думалъ такъ... Человѣкъ не виноватъ, если онъ глупъ. Тотъ шляхтичъ былъ совершенно пьянъ и выболталъ, что было у него на умѣ. Онъ думалъ, что выступаетъ въ защиту отечества, а, согласитесь сами, нельзя же карать за это. Онъ зналъ, что рискуетъ своею жизнью, а, все-таки, закричалъ. Я его совсѣмъ не знаю, но Володіёвскому онъ другъ и пріятель, почти отецъ. Онъ страшно горевалъ бы по немъ, а я этого не хочу. Ужь такова во мнѣ натура: коли я люблю кого, то готовъ душу отдать за него. Еслибъ кто-нибудь меня пощадилъ, а друга моего убилъ, то чтобъ черти побрали его за такую милость. Ваше сіятельство, отецъ мой, благодѣтель, уважьте меня, отдайте мнѣ этого шляхтича, и я вамъ отдамъ всю свою кровь, хоть бы завтра, сегодня, сейчасъ!
   Радзивиллъ закусилъ усы.
   -- Я вчера въ душѣ подписалъ его смертный приговоръ.
   -- Что подписалъ гетманъ и воевода виленскій, то великій князь литовскій, а въ будущемъ, дастъ Богъ, и король польскій, какъ милостивый монархъ, отмѣнить можетъ...
   Будь панъ Андрей самымъ ловкимъ дипломатомъ, онъ не могъ бы придумать лучшаго аргумента въ защиту своихъ друзей. Гордое лицо магната прояснилось при перечисленіи титуловъ, которыхъ онъ еще не носилъ.
   -- Ты такъ заговорилъ меня, что я ни въ чемъ не могу тебѣ отказать,-- сказалъ онъ черезъ мину ту.-- Всѣ поѣдутъ въ Биржи. Пусть тамъ отсидятся за свои вины у шведовъ, а когда будетъ то, что ты предсказываешь, проси для нихъ новой милости.
   -- И попрошу, ей-Богу, только бы это поскорѣй совершилось,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Поди теперь, передай имъ доброе извѣстіе.
   -- Извѣстіе доброе для меня, но не для нихъ; они не примутъ его съ благодарностью ужь единственно потому, что не ожидали грозящей имъ бѣды. Я не пойду, князь, потому что это будетъ имѣть видъ, какъ будто бы я хочу хвалиться моимъ вліяніемъ.
   -- Поступай какъ хочешь. Въ такомъ случаѣ, не теряй времени и поѣзжай за хоругвями Мирскаго и Станкевича, а потомъ тебя ждетъ другая экспедиція, отъ которой ты, вѣрно, не откажешься.
   -- Какая, ваше сіятельство?
   -- Ты поѣдешь просить отъ моего имени пана Биллевича, мечника росенскаго, чтобъ онъ, вмѣстѣ съ родственницей, пріѣхать въ Кейданы и поселился бы здѣсь на время войны. Понимаешь?
   Кницицъ смѣшался.
   -- Онъ не захочетъ этого сдѣлать... Вчера онъ уѣхалъ изъ Кейданъ въ большомъ гнѣвѣ.
   -- Теперь, по всей вѣроятности, успокоился. Во всякомъ случаѣ, ты возьмешь людей, и если они не захотятъ ѣхать по доброй волѣ, ты посадишь ихъ въ коляску, окружишь драгунами и привезешь сюда. Шляхтичъ былъ мягокъ, какъ воскъ; когда я разговаривалъ съ нимъ, онъ краснѣлъ, какъ дѣвица, и нанялся до земли, но потомъ испугался шведскаго имени, какъ дьяволъ святой воды, и уѣхалъ. Мнѣ онъ нуженъ здѣсь и для себя, и для тебя. Я еще не теряю надежды слѣпить изъ этого воска такую свѣчу, какую захочу, и зажечь ее кому мнѣ будетъ угодно... Такъ оно и будетъ. А если нѣтъ, тогда я буду имѣть заложника. Биллевичи много значутъ на Жмуди; они въ родствѣ почти со всею шляхтой. Если одного, да и то самаго старшаго, я заберу въ руки, другіе два раза подумаютъ, прежде чѣмъ пойдутъ противъ меня. А за нимъ и за твоею невѣстой стоить цѣлый муравейникъ ляуданскій. Если они уйдутъ въ лагерь витебскаго воеводы, ихъ примутъ съ распростертыми объятіями... Это важное дѣло,-- настолько важное, что я думаю, не съ Биллевичей ли мнѣ начинать?
   -- Въ хоругви Володіёвскаго служатъ только одни ляуданцы.
   -- Опекуны панны Александры. Когда такъ, то и начни съ того, чтобы привезти ее сюда. Только слушай: я берусь обратить пана мечника въ нашу вѣру, а ужь съ дѣвушкой ты управляйся самъ какъ знаешь. Если я слажу съ мечникомъ, онъ будетъ помогать тебѣ. Согласится она -- мы немедленно сыграемъ вашу свадьбу... Не согласится -- бери ее такъ... Съ женщинами это самый лучшій способъ. Поплачетъ, погорюетъ, когда ее потащутъ къ алтарю, на другой день увидитъ, что не такъ страшенъ чортъ, какъ его малюютъ, а на третій сама будетъ рада. Какъ вы разстались вчера?
   -- Какъ нельзя хуже!
   -- Что-жь она сказала?
   -- Назвала меня измѣнниковъ... Я чуть на мѣстѣ не умеръ.
   -- Ого, значитъ, она съ душкомъ! Когда ты будешь ей мужемъ, скажи ей, что женщинѣ приличнѣе заниматься пряжей, чѣмъ общественными дѣла", и держи ей возжи покороче.
   -- Вы не знаете ее. У ней середины нѣтъ: или добродѣтель, или порокъ,-- такъ она всегда и разсуждаетъ; а уму ея позавидуетъ любой мужчина. Прежде чѣмъ успѣешь оглянуться, она попадетъ въ самое больное мѣсто.
   -- Вотъ и тебѣ попала въ самое сердце... Старайся и ей попасть также.
   -- Еслибъ Богъ послалъ. Я однажды уже увезъ ее силой, но потомъ поклялся себѣ, что больше этого дѣлать не буду... И вашъ совѣтъ тащить ее къ алтарю вовсе мнѣ не по сердцу, потому что я обѣщалъ и ей, и себѣ не прибѣгать ни къ какимъ насиліямъ... Когда мечникъ самъ убѣдится въ правотѣ нашего дѣла, то и ее убѣдитъ, и тогда она будетъ смотрѣть на меня иначе. Теперь я поѣду въ Биллевичи и привезу ихъ сюда обоихъ, а то меня разбираетъ страхъ, какъ бы она въ монастырь не ушла... Но скажу вамъ по совѣсти, что хотя для меня видѣть эту дѣвушку большое счастье, я предпочиталъ бы идти на всю шведскую силу, чѣмъ предстать передъ нею, потому что она не знаетъ моихъ чистыхъ побужденій и считаетъ меня за измѣнника.
   -- Если хочешь, я пошлю кого-нибудь другаго, Харлампа или Мѣлешко.
   
   -- Нѣтъ, лучше я поѣду самъ... Къ тому же, Харлампъ раненъ.
   -- Тѣмъ лучше. Харлампа я хотѣлъ вчера послать къ хоругви Володіёвскаго, чтобъ онъ, въ случаѣ надобности, принудилъ ее къ послушанію, но онъ человѣкъ не ловкій,-- и своихъ-то людей не можетъ удержать. Однимъ словомъ, никуда не годится. Поѣзжай сначала за мечникомъ и дѣвушкой, а потомъ къ тѣмъ хоругвямъ. Въ крайнемъ случаѣ не щади крови,--нужно показать шведамъ, что мы сильны и бунта не боимся... Полковниковъ я тотчасъ же отошлю подъ экспортомъ; надѣюсь, что Паулюсъ де-ла-Гарди приметъ это за доказательство моей искренности... Мѣлешко ихъ проводитъ. Тяжело идетъ сначала, тяжело! Я ужь вижу, что добрая половина Литвы станетъ противъ меня.
   -- Ничего, ваше сіятельство! У кого совѣсть чиста, тому нечего бояться.
   -- Я думалъ, что, по крайней мѣрѣ, Радзивиллы станутъ на моей сторонѣ, а теперь посмотри, что мнѣ пишетъ князь кравчій изъ Несвижа.
   Тутъ гетманъ подалъ Кмицицу письмо Михала Казиміра.
   -- Еслибъ я не зналъ вашихъ намѣреній,-- сказалъ Кмицицъ, прочитавъ письмо,--то подумалъ бы, что князь самый добродѣтельный человѣкъ въ мірѣ. Дай Богъ ему всего лучшаго!... Я говорю, что думаю.
   -- Ну, поѣзжай ужь, поѣзжай!-- сказалъ гетманъ съ оттѣнкомъ нетерпѣнія.
   

Глава III.

   Кмицицъ, однако, не выѣхалъ ни въ тотъ день, ни на другой, ни на третій, потому что въ Кейданы начали приходить грозныя вѣсти со всѣхъ сторонъ. Вечеромъ прискакалъ гонецъ съ донесеніемъ, что хоругви Мирскаго и Станкевича сами идутъ на гетманскую резиденцію, готовыя съ оружіемъ въ рукахъ требовать выдачи своихъ полковниковъ, что между ними царствуетъ страшное возбужденіе и что офицеры выслали депутаціи ко всѣмъ хоругвямъ, стоящимъ около Кейданъ, съ извѣстіемъ объ измѣнѣ гетмана и воззваніемъ соединиться всѣмъ вмѣстѣ для обороны отечества. Легко можно предвидѣть, что къ взбунтовавшимся хоругвямъ присоединится множество шляхты и составитъ такую силу, противъ которой оборона въ неукрѣпленныхъ Кейданахъ немыслима, тѣмъ болѣе, что не на всѣ полки, оставшіеся вѣрными Радзивиллу, можно было разсчитывать.
   Несмотря на разрушеніе всѣхъ своихъ планов еперь в таком положении, что почти не мог отказать.
   Деспот этот сразу понял, что ему не раз придется уступать деспотизму людей и обстоятельств, что он будет зависеть от собственных сторонников, что Кмициц, которого он думал превратить в верного пса, будет скорее прирученным волком, который в бешенстве готов кусать собственного господина.
   Все это возмутило гордость Радзивилла. Он решился сопротивляться, к этому его толкала и врожденная мстительность.
   -- Володыевский и его товарищи будут казнены! -- сказал князь, возвысив голос.
   Но этим он лишь подлил масла в огонь.
   -- Не разбей я венгров, они бы не погибли! -- воскликнул Кмициц.
   -- Что же это? Ты уже попрекаешь меня своими услугами?
   -- Нет, ваше сиятельство, -- горячо воскликнул Кмициц, -- я не попрекаю! Я прошу, молю! Но этого не будет! Эти люди известны всей Речи Посполитой! Этого быть не может! Я не буду Иудой для Володыевского! Я пойду за вас в огонь и в воду, но не отказывайте мне в этой милости!
   -- А если я откажу?
   -- Тогда велите расстрелять и меня! Я не хочу после этого жить. Пусть на меня обрушатся все громы небесные! Пусть черти меня живым тащат в ад!
   -- Опомнись, несчастный, с кем ты говоришь?
   -- Ваше сиятельство, не доводите меня до отчаяния!
   -- Просьбу я мог выслушать, но на угрозы не обращу внимания.
   -- Я прошу... умоляю...
   И Кмициц бросился перед ним на колени.
   -- Ваше сиятельство, позвольте мне служить вам всей душой, а не по принуждению, не то я с ума сойду!
   Радзивилл молчал. Кмициц все еще стоял на коленях; он то бледнел, то краснел, и глаза его метали молнии. Видно было, что еще минута, и он вспыхнет страшным гневом.
   -- Встань! -- сказал князь. Кмициц встал.
   -- Ты умеешь защищать друзей, -- сказал гетман, -- в этом я только что убедился, и надеюсь, что сумеешь постоять и за меня, в случае нужды. Жаль лишь, что ты создан не из мяса, а из селитры и того и гляди вспыхнешь. Я ни в чем не могу тебе отказать. Слушай: Станкевича, Мирского и Оскерку я хочу отослать в Биржи; ну так пусть с ними едут Володыевский и оба Скшетуские. Голов им там не срубят, но если они во время войны посидят там посмирнее, то это будет для них же лучше!
   -- Благодарю вас, ваше сиятельство! -- воскликнул с горячностью Кмициц.
   -- Постой... -- сказал князь. -- Я исполнил твою просьбу, теперь исполни ты мою. Того старого шляхтича, я забыл, как его зовут, того рычащего черта, который приехал сюда со Скшетускими, я обрек на смерть. Он первый назвал меня изменником, он заподозрил меня в продажности, восстановил против меня других! Может быть, и не было бы такого бунта, если бы не его наглость! -- И князь ударил кулаком по столу. -- Я ждал скорее смерти, скорее светопреставления, чем того, что кто-нибудь мне, Радзивиллу, посмеет крикнуть в глаза: "Изменник!" В глаза, в присутствии других! Нет такой смерти, нет таких мук, которых было бы достаточно за такое преступление. За него ты не проси, это напрасный труд!
   Но Кмициц не так скоро отказывался от того, на что раз решился. Но теперь он не сердился, не угрожал; напротив, схватив руку гетмана, он стал осыпать ее поцелуями и просить так искренне и задушевно, как он один умел это делать:
   -- Никаким канатом, никакой цепью вы не привяжете так моего сердца, как этой милостью. Не оказывайте ее наполовину. То, что вчера сказал этот шляхтич, думали все, среди них и я, пока вы мне не открыли глаз. Чем виноват человек, что он глуп! Он думал, что этим оказывает услугу отчизне, а за привязанность к ней нельзя наказывать. Кроме того, он был пьян и болтал, что ему взбрело на ум. Он знал, что подвергает себя опасности, и все-таки сказал. Мне совершенно все равно, будет ли он жив или нет, но Володыевский любит его, как отца родного, и его это очень огорчит. Уж такая у меня натура, что если полюблю кого-нибудь, то душу за него отдам! Будь проклят тот, кто пощадит меня и убьет моего друга! Ваше сиятельство, отец, благодетель, сделайте для меня эту милость, даруйте жизнь этому шляхтичу, за это я отдам вам свою жизнь -- хоть завтра, хоть сегодня, хоть сейчас!
   Радзивилл закусил губы.
   -- Вчера я в душе приговорил его к смерти.
   -- Приговор гетмана и воеводы виленского отменит великий князь литовский, а с Божьей помощью и будущий король польский, как милостивый монарх!
   Кмициц говорил без задней мысли, говорил то, что чувствовал, но, будь он самым ловким дипломатом, он и тогда не мог бы найти более сильного довода в защиту своих друзей. Гордое лицо вельможи прояснилось, он закрыл глаза, точно наслаждаясь звуком этого титула, которым он еще не обладал.
   -- Ты так умеешь просить, что отказать тебе ни в чем нельзя. Хорошо, пусть все они едут в Биржи и каются там в своих грехах, а когда исполнится то, что ты сейчас сказал, ты можешь просить новых милостей для своих друзей.
   -- И наверное буду просить! -- воскликнул Кмициц. -- Дай только Бог, чтобы это случилось как можно скорее!
   -- Ну иди и сообши им приятную новость!
   -- Новость эта приятна для меня, но не для них; они, верно, но примут ее с благодарностью, ибо не ожидали того, что могло с ними произойти. Я не пойду к ним, ваше сиятельство, они могут принять это за хвастовство с моей стороны!
   -- Делай как хочешь. Но если так, то не теряй даром времени и отправляйся за полками Мирского и Станкевича; вслед за этим тебя ожидает еще одно поручение, от которого ты, наверно, не откажешься.
   -- Какое, ваше сиятельство?
   -- Ты поедешь к мечнику россиенскому Биллевичу и пригласишь его от моего имени переселиться на время в кейданский замок.
   -- Он на это не согласится! -- ответил Кмициц. -- Он уехал из Кейдан в страшном негодовании.
   -- Надеюсь, что теперь он успокоился; но, на всякий случай, возьми с собой людей, и, если они не захотят этого сделать добровольно, ты усадишь их в экипаж, окружишь драгунами и привезешь сюда. Шляхтич был мягок как воск в то время, когда я с ним разговаривал; краснел, как девушка, и кланялся до земли; он лишь испугался шведского имени, как черт креста, и уехал. Мне он нужен как для себя, так и для тебя. Я уверен, что из этого воска я сумею сделать свечу и зажгу ее, перед кем мне будет угодно. А если это не удастся, он будет моим заложником. Биллевичи имеют большое влияние на Жмуди, они в родстве почти со всей знатнейшей шляхтой. Если один из них, старший в роде, будет в моих руках, то они не решатся идти против меня. Ведь за ними и за твоей возлюбленной целый ляуданский муравейник, и если он перейдет на сторону воеводы витебского, то он, конечно, их примет с распростертыми объятиями. Это очень важно, и я думаю, не начать ли нам с Биллевичей.
   -- В полку у Володыевского служит исключительно, ляуданская шляхта.
   -- Опекуны твоей невесты. А если так, начнем с нее! Мечника я берусь уговорить сам, а с панной ты уж поступай как знаешь. Если она согласится, мы сейчас же вас и обвенчаем, а не согласится -- бери ее силой. С женщинами -- это лучшее средство. Когда ее будут вести под венец, она поплачет, на другой день подумает, что не так страшен черт, как его малюют, а на третий -- будет даже рада! Как же вы вчера расстались?
   -- Она точно пощечину мне дала!
   -- Что же она тебе сказала?
   -- Назвала меня изменником. Я чуть не умер на месте!
   -- Когда ты будешь ее мужем, скажи ей, что женщине больше к лицу прялка, чем политика, и держи ее в руках.
   -- Вы ее не знаете, ваше сиятельство. У нее на первом плане честь; а уму ее многие могли бы позавидовать. Не успеешь и глазом моргнуть, как она тебя насквозь разгадает!
   -- Ну и полонила же она твое сердце! Постарайся сделать то же.
   -- Если б Бог дал, ваше сиятельство! Я уж раз пробовал ее взять силой, но поклялся больше этого не делать. Силой я ее под венец не поведу. Вся моя надежда на вас, ваше сиятельство. Если вы убедите мечника, что мы совсем не изменники, а, наоборот, желаем спасти нашу родину, если и он ее убедит, тогда она будет совсем иначе ко мне относиться. Теперь я поеду к Биллевичу и привезу ее сюда; я боюсь, как бы она не пошла в монастырь. Но сознаюсь вашему сиятельству, что хотя великое для меня счастье смотреть в глаза этой девушке, но лучше бы мне идти одному на все шведское войско! Она ведь не знает моих побуждений и считает меня изменником!
   -- Если хочешь, я пошлю за ними Харлампа или Мелешку.
   -- Нет! Лучше я отправлюсь сам; к тому же Харламп ранен.
   -- Тем лучше. Вчера я хотел послать Харлампа за полком Володыевского, но там, верно, пришлось бы употребить силу, а он на это и неспособен и, как оказалось, не может справиться даже со своими людьми. Итак, поезжай прежде всего к мечнику, а затем за этими полками. В крайнем случае, не щади себя. Нужно показать шведам, что мы сильны и не боимся бунта. Полковников я отправлю под конвоем; их проводит Мелешко. Тяжело идет дело сначала, ох как тяжело! Чуть не половина Литвы, вижу, восстанет против меня.
   -- Это ничего, ваше сиятельство. У кого совесть чиста, тому нечего бояться!
   -- Я думал, что все Радзивиллы, по крайней мере, будут на моей стороне; а между тем смотри, что мне пишет князь-кравчий из Несвижа.
   И гетман подал Кмицицу письмо князя Казимира-Михаила, которое тот быстро пробежал глазами.
   -- Если бы мне не были известны побуждения вашего сиятельства, я бы думал, что он прав и что это честнейший человек в мире. Я говорю то, что думаю!
   -- Ну поезжай скорее! -- сказал гетман с оттенком раздражения.
  

XVII

   Но Кмициц не выехал ни в этот, ни на следующий день; каждую минуту в Кейданы приходили все более грозные известия. Под вечер прискакал гонец с известием, что полки Мирского и Станкевича идут к гетманской резиденции, чтобы вооруженной силой требовать выдачи своих полковников, что среди них страшное волнение и что высланы депутации во все полки поблизости Кейдан, на Полесье и вплоть до Заблудова с извещением об измене Радзивилла и с призывом соединиться всем для защиты отчизны. Легко можно было предвидеть, что вся шляхта примкнет к взбунтовавшимся полкам и составит силу, против которой трудно будет устоять в неукрепленных Кейданах, тем более что Радзивилл не был уверен во всех бывших у него под рукой полках.
   Это изменило все планы гетмана, но, вместо того чтобы ослабить в нем энергию, это, казалось, еще более ее укрепило. Он решил самолично выступить против бунтовщиков во главе верных шотландцев, рейтар и артиллерии и потушить огонь в самом начале. Он знал, что солдаты без командиров -- не более чем беспорядочная толпа, которая рассеется при одном его имени.
   И он решил не щадить крови и навести страх на все войско, на всю шлях-ТУ, на всю Литву, чтобы они и вздохнуть не смели под его железной рукой. Его замыслы должны исполниться и исполнятся.
   В этот же день несколько иностранных офицеров поехало в Пруссию с Целью набрать новые полки, а Кейданы кишели вооруженными людьми. Шотландские полки, рейтары, драгуны Харлампа и Мелешки, артиллерия Корфа готовились к походу. Княжеские гайдуки, челядь и местные мещане должны были пополнить, в случае надобности, его силы. Отдан был приказ поспешить с отправкой полковников в Биржи, где держать их было безопаснее, чем в неукрепленных Кейданах. Князь рассчитывал, что ссылка их в такую далекую крепость, где, по договору, должен был быть уже шведский гарнизон, уничтожит надежду на их освобождение и лишит самый бунт всякого основания.
   Заглоба, Скшетуские и Володыевский должны были разделить участь остальных.
   Был уж вечер, когда в их подземелье вошел офицер с фонарем и сказал:
   -- Пожалуйте, Панове, за мной!
   -- Куда? -- спросил с беспокойством Заглоба.
   -- Там будет видно... Скорее, скорее!
   -- Идем!
   Все вышли. В коридоре их окружили солдаты, вооруженные мушкетами. Заглоба волновался все более.
   -- Надо думать, что нас не повели бы на казнь без покаяния, -- шепнул он на ухо Володыевскому, а потом обратился к офицеру: -- Позвольте узнать, как ваша фамилия?
   -- А вам зачем?
   -- У меня на Литве много родственников, да, кроме того, всегда приятнее знать, с кем имеешь дело.
   -- Не время теперь представляться, впрочем, только дурак стыдится своего имени. Я -- Рох Ковальский, если угодно!
   -- Достойные люди Ковальские. Мужчины все храбрые солдаты, а женщины добродетельны. Моя бабушка была тоже Ковальская, но, к несчастью, умерла еще до моего рождения. А вы из каких Ковальских? Из "Верушей" или из "Кораблей"?
   -- Что вы тут ночью ко мне пристаете с расспросами?
   -- Да ведь вы непременно мой родственник; мы с вами и сложены одинаково. У вас такие же широкие плечи, как и у меня, а я это унаследовал от бабушки.
   -- Об этом мы в дороге поговорим... Времени еще много.
   -- В дороге, -- повторил Заглоба, и точно камень свалился у него с души. Он вздохнул свободнее и сразу ободрился. -- Пан Михал! -- шепнул он. -- Ну что? Разве не говорил я вам, что с нами ничего не сделают?
   Между тем они вышли на двор. Была туманная ночь. Кое-где багровело лишь красное пламя факелов или виднелся тусклый свет фонариков, бросавших неверный свет на группы конных и пеших солдат. Весь двор был запружен войсками. То здесь, то там мелькали копья и дула ружей; слышался топот лошадиных копыт; какие-то всадники переезжали от группы к группе; по-видимому, это были офицеры, отдававшие приказания.
   Ковальский остановился с конвоем и узниками перед громадной телегой, запряженной четверкой лошадей, и сказал:
   -- Садитесь, Панове!
   -- Здесь уж кто-то сидит, -- заметил Заглоба, взбираясь на телегу. -- А вещи наши где?
   -- Вещи под соломой! -- ответил Ковальский. -- Скорей, скорей!
   -- А кто здесь? -- спросил Заглоба, всматриваясь в темные фигуры, лежащие на соломе.
   -- Мирский, Станкевич, Оскерко, -- отозвались голоса.
   -- Володыевский, Ян Скшетуский, Станислав Скшетуский, Заглоба, -- ответили рыцари.
   -- Челом, челом!
   -- Челом! В хорошем обществе мы поедем. А не знаете ли, Панове, куда нас везут?
   -- Вы едете в Биржи, -- ответил Ковальский.
   И с этими словами он скомандовал, и пятьдесят драгун окружили телегу, и затем все двинулись в путь.
   Узники стали потихоньку разговаривать.
   -- Нас выдадут шведам! -- сказал Мирский. -- Этого и нужно было ждать.
   -- Я предпочитаю сидеть между шведами, чем между изменниками! -- ответил Станкевич.
   -- А я предпочел бы пулю в лоб, -- воскликнул Володыевский, -- чем сидеть во время этой несчастной войны!
   -- Ну я с этим не согласен, -- возразил Заглоба, -- с телеги и из Бирж можно удрать при случае, а с пулей во лбу далеко не уйдешь. Я знал заранее, что на это этот изменник не решится!
   -- Радзивилл не решится? -- сказал Мирский. -- Вы, видно, приехали издалека. Если он задумал кому отомстить, то того уж можно хоронить: я не помню случая, чтобы он когда-нибудь простил малейшую вину.
   -- А все-таки он не посмел поднять на меня свою руку, -- ответил Заглоба. -- Кто знает, не мне ли вы обязаны своим спасением?
   -- А это почему?
   -- Крымский хан очень меня полюбил за то, что я, будучи у него в плену, открыл заговор, посягавший на его жизнь. Наш милостивый король, Ян Казимир, меня тоже очень любит. Потому и понятно, что этот чертов сын, Радзивилл, побоялся меня тронуть, чтобы не вооружить их против себя. Они бы его нашли и на Литве.
   -- Что за глупости! Он ненавидит короля, как черт святую воду, и если бы только знал, что вы его любимец, вам бы несдобровать, -- возразил Станкевич.
   -- А я думаю, -- сказал Оскерко, -- что гетман сам не хотел пятнать рук нашей кровью, боясь еще большего мятежа, но уверен, что этот офицер везет шведам приказ, чтобы нас тотчас же расстреляли.
   -- Ой! -- воскликнул Заглоба.
   Все на минуту умолкли. Между тем телега с пленными и с конвоем въехала на кейданский рынок. Город уже спал, в нем уже не было огней, лишь собаки злобно лаяли на проезжавших и проходивших путников.
   -- Все равно, -- наконец отозвался Заглоба. -- Мы хоть выиграли время, а там... может быть, какая-нибудь счастливая мысль и осенит нас.
   Тут он обратился к старым полковникам:
   -- Вы, панове, еще меня не знаете, но спросите моих товарищей; они вам скажут, что, в каких бы переделках я ни бывал, мне всегда удавалось выпутаться из беды. Скажите, что это за офицер конвоирует нас? Нельзя ли его убедить оставить изменника и перейти на нашу сторону?
   -- Это Рох Ковальский, -- ответил Оскерко. -- Я его знаю. Вы с таким же Успехом могли бы убеждать его лошадь; я даже не знаю, кто из них глупее.
   -- Как же он попал в офицеры?
   -- Он был у Мелешки знаменщиком, а для этого большого ума не надо.
   В офицеры он попал потому, что понравился князю за необыкновенную силу. Он легко ломает подковы и борется с медведем.
   -- Он такой силач?
   -- Мало того что силач; он, если ему начальник прикажет разбить лбом стену, не задумываясь, бросится исполнять приказание. Ему велено отвезти нас в Биржи, и он отвезет, хоть бы земля должна была расступиться под его ногами.
   -- Скажите на милость! -- воскликнул Заглоба. -- Ну и решительный малый!
   -- Решительность его равна его глупости! Кроме того, в свободное время он если не ест, то спит. Раз он проспал в цейхгаузе сорок восемь часов, а когда его разбудили, то зевал так, точно провел без сна несколько суток.
   -- Мне страшно нравится этот офицер, -- ответил Заглоба. -- Я всегда люблю знать, с кем имею дело!
   А потом, обратившись к Ковальскому, он сказал покровительственным тоном:
   -- Подойдите ко мне, мосци-пане!
   -- Зачем? -- спросил Ковальский, поворачивая лошадь.
   -- Нет ли у вас горилки?
   -- Есть.
   -- Так давайте сюда.
   -- Как так -- давайте?
   -- Видите ли, мосци-Ковальский, если бы это было запрещено, то вам было бы приказано не давать, а так как вам ничего не сказали, значит, давайте!
   -- Гм... -- проворчал изумленный пан Рох. -- Вы, кажется, хотите меня принудить?..
   -- Я вас не принуждаю, но если дозволено, то почему бы не помочь родственнику, а тем более старшему; ведь, женись я на вашей матери, я бы мог быть вашим отцом.
   -- Какой вы мне родственник?
   -- Есть два рода Ковальских. У одних Ковальских в гербе козел с поднятой задней ногой, и они называются "Верушами", у других корабль, на котором их предок приехал из Англии в Польшу, и они называются "Кораблями", к ним принадлежу и я со стороны бабушки.
   -- Неужели? Значит, вы на самом деле мой родственник?
   -- А разве вы "Корабль"?
   -- "Корабль".
   -- Моя кровь, клянусь Богом! -- воскликнул Заглоба. -- Как я рад, что мы встретились, ведь я, собственно, приехал сюда, на Литву, к Ковальским, и хоть я под арестом, а ты на лошади и на свободе, но я с удовольствием прижал бы тебя к своей груди: родная кровь, ничего не поделаешь!
   -- К несчастью, я вам ничем помочь не могу. Мне велено отвезти вас в Биржи, и я должен вас отвезти. Родство родством, а служба службой.
   -- Называй меня дядей, -- сказал Заглоба.
   -- Вот вам, дядя, горилка! -- сказал Рох. -- Это дозволено.
   Заглоба взял манерку и с наслаждением выпил. Минуту спустя приятная теплота распространилась по его телу, он повеселел и стал как будто лучше соображать.
   -- Слезай-ка ты с лошади, -- сказал он Роху, -- и садись ко мне в телегу: поболтаем немного. Мне хочется узнать кое-что о моих родственниках. Я почитаю дисциплину, но ведь это тебе не запрещено.
   Ковальский подумал с минуту.
   -- Мне этого не запретили, -- сказал он наконец.
   И вскоре он сидел или, вернее, лежал рядом с Заглобой, который сердечно его обнимал.
   -- Как же твой старик поживает? Как, бишь, его зовут?.. Совсем забыл...
   -- Тоже Рох.
   -- Верно! Рох родил Роха! Это по Писанию. Ты должен своего сына также назвать Рохом, чтобы не изменить семейным традициям. Ты женат?
   -- Конечно, женат! Я Ковальский, а это -- пани Ковальская, и другой не хочу.
   С этими словами он поднес к самому лицу Заглобы тяжелую драгунскую саблю и повторил:
   -- Другой не хочу!
   -- Правильно! -- воскликнул Заглоба. -- Ты мне очень нравишься, Рох, сын Роха. Настоящий солдат тот, у которого такая жена, как у тебя; притом скорее она овдовеет, чем ты! Жаль, что у тебя от нее не будет маленьких Рохов; по всему вижу, что ты парень с мозгами, и было бы очень прискорбно, если бы такой род вымер.
   -- Ну вот еще! -- ответил Ковальский. -- Нас шесть братьев.
   -- И все Рохи?
   -- Вы угадали, дядюшка: у каждого из нас если не первое, то второе имя Рох, ведь это наш патрон.
   -- Ну тогда выпьем еще!
   -- Я не прочь!
   Заглоба пригубил из манерки, но не выпил всего, а передал ее офицеру и прибавил:
   -- До дна, до дна! Жаль, что я не могу тебя разглядеть! -- продолжал он. -- Ночь такая темная, нельзя собственных пальцев узнать. Послушай, Рох, куда это собираются войска из Кейдан!
   -- На бунтовщиков.
   -- Один Бог может знать, кто бунтовщик: ты или они?
   -- Я бунтовщик? А это как же так? Что гетман мне приказывает, то я и делаю.
   -- Но гетман не делает того, что ему приказывает король; ведь король, наверно, не приказывал ему соединяться со шведами. Я думаю, что и ты предпочел бы драться со шведами, чем отдавать в их руки меня, своего родственника?
   -- Пожалуй, что так, но служба прежде всего!
   -- И пани Ковальская тоже бы это предпочла! Я ее хорошо знаю. Между нами говоря, гетман изменил королю и отчизне. Ты этого никому не говори, но это так! И те, кто служит ему, тоже бунтовщики.
   -- Мне и слушать этого не годится. У гетмана свое начальство, а у меня свое, и Бог накажет меня, если я его ослушаюсь. Это была бы неслыханная вещь!
   -- Правильно. Но послушай: если бы, к примеру, ты попал в руки этих бунтовщиков, то и я был бы свободен, и ты не виноват: ведь "один в поле не воин"! Жаль только, что я не знаю, где они стоят, но ты, верно, знаешь... И если бы ты захотел... мы могли бы поехать в ту сторону.
   -- Что такое?
   -- Да просто поехать к ним! Ты не был бы виноват, если бы они нас отбили. Уж во всяком случае твоя совесть была бы чиста в отношении своего родственника, а ты и сам, вероятно, знаешь, что иметь родственника на совести -- это большой грех.
   -- Не говорите мне больше об этом! Не то я сейчас сойду с телеги и сяду на коня! Не я буду отвечать перед Богом, а гетман. Пока я жив, ничего из этого не выйдет!
   -- Ну, делать нечего! -- сказал Заглоба. -- Спасибо за откровенность, хотя я раньше был твоим дядей, чем Радзивилл твоим гетманом. А понимаешь ты, что значит дядя?
   -- Дядя, значит, дядя.
   -- Ответ твой очень остроумен, но знаешь ли ты, что если у кого-нибудь нет отца, то, по Писанию, он должен слушаться дяди. Тогда его власть равняется родительской, коей грех не повиноваться. В дяде течет та же кровь, что и в матери. Я, правда, не брат твоей матери, но, должно быть, моя бабушка была тетушкой твоей бабушки; во мне совмещается власть нескольких поколений. Все люди смертны, а потому власть от одних переходит к другим, и ни гетман, ни король не могут заставить ей противиться. Может ли, например, великий или полевой гетман заставить не только шляхтича, но даже простого мужика поднять руку на отца, мать, на деда или на старую слепую бабушку? Ответь мне на этот вопрос, Рох!
   -- Что? -- спросил сонным голосом Ковальский.
   -- На старую слепую бабушку? -- повторил Заглоба. -- Кто бы в таком случае хотел жениться, иметь детей и дождаться внуков?
   -- Я Ковальский, а это пани Ковальская! -- бормотал сквозь сон офицер.
   -- Если хочешь, пусть так и будет, -- ответил Заглоба. -- Пожалуй, и лучше, что у тебя не будет детей, меньше дурней будет на свете! Как думаешь, Рох?
   Заглоба приложил к нему ухо, но не услышал уже никакого ответа.
   -- Рох, Рох! -- окликнул его тихо Заглоба. Рох спал как убитый.
   -- Спишь?.. -- пробормотал Заглоба. -- Ну, подожди... Я вот сниму с тебя этот железный горшок, а то тебе неудобно, и расстегну плащ, чтобы с тобой не приключилось удара. Я был бы плохим родственником, если бы не заботился о тебе.
   И руки Заглобы стали шарить около головы и шеи Ковальского. На возу все спали глубоким сном; солдаты тоже качались на седлах, ехавшие впереди слегка напевали, всматриваясь в дорогу, так как ночь была темная.
   Вдруг солдат, ехавший позади телеги, увидел плащ и блестящий шлем своего офицера. Ковальский, не останавливая телеги, кивнул, чтобы ему подали лошадь.
   Спустя минуту он уже был на лошади.
   -- Мосци-комендант, а где мы будем кормить лошадей? -- спросил вахмистр, подъехав к нему.
   Рох не ответил ни слова и, миновав конвойных, исчез во мраке. Вскоре быстрый топот лошадиных копыт донесся до слуха драгун.
   -- Куда это наш комендант поскакал? -- спрашивали друг друга солдаты.
   -- Должно быть, хочет посмотреть, нет ли поблизости корчмы. Время бы дать отдых лошадям.
   Между тем прошло полчаса, прошел час, два, а Ковальский не возвращался. Лошади совсем устали и едва тащились.
   -- Поезжайте-ка догоните коменданта и скажите, что лошади еле ноги волочат.
   Один из солдат поехал исполнить приказание, но через час вернулся один.
   -- Коменданта и след простыл, -- сказал он. -- Должно быть, уехал куда-нибудь далеко!
   -- Ему хорошо, -- ворчали с недовольством солдаты, -- он целый день спал, да и теперь выспался на возу, а ты тащись всю ночь без отдыха.
   -- Отсюда в двух шагах корчма, -- ворчал посланный, -- я думал, что найду его там, а там его нет! Куда его черти понесли?
   -- Остановимся и без него, коли так, -- сказал вахмистр. -- Нужно отдохнуть.
   И они остановились перед корчмой. Солдаты сошли с лошадей, одни из них пошли стучаться в двери, другие стали отвязывать вязанки сена, чтобы хоть с рук покормить лошадей.
   Узники, услышав шум, тоже проснулись.
   -- Куда это мы приехали? -- спросил Станкевич.
   -- Впотьмах трудно разобрать, -- ответил Володыевский, -- тем более что мы не к Упите едем.
   -- Но ведь из Кейдан в Биржу надо ехать через Упиту? -- спросил Ян Скшетуский.
   -- Конечно. Но там мой полк, и князь велел ехать по другой дороге. Сейчас же за Кейданами мы свернули на Данов и Кроков, а оттуда, верно, поедем на Бейсаголу и Шавли. Это немного не по дороге, но зато Упита и Поневеж останутся в стороне.
   -- А пан Заглоба спит себе сном праведника, -- заметил Станислав Скшетуский, -- вместо того чтобы придумать какой-нибудь выход, как обещал.
   -- Пусть спит... Должно быть, его утомил разговор с этим болваном комендантом. Видно, ни к чему не привели его красноречивые уверения в родстве между ними. Кто для отчизны не изменил Радзивиллу, тот ему не изменит и ради дальнего родственника.
   -- А разве они в самом деле родственники? -- спросил Оскерко.
   -- Такие же, как и мы с вами, -- ответил Володыевский. -- Но где же пан Ковальский?
   -- Должно быть, в корчме.
   -- Я хотел у него просить разрешения пересесть на какую-нибудь лошадь: у меня ноги затекли, -- сказал Мирский.
   -- Он, наверное, на это не согласится, -- возразил Станкевич, -- в темноте легко улизнуть незаметно. А как догнать?
   -- Я дам ему рыцарское слово, что не удеру, а кроме того, скоро и светать начнет.
   -- Послушай, где ваш комендант? -- спросил Володыевский у стоящего вблизи драгуна.
   -- А кто его знает.
   -- Как так: кто знает? Если я тебе приказываю его позвать, так зови.
   -- Мы, пане полковник, сами не знаем, где он, -- ответил драгун, -- как Уехал ночью, так и до сих пор не возвращался.
   -- Скажи ему, когда он вернется, что мы хотим с ним говорить.
   -- Слушаюсь! -- ответил солдат.
   Пленные замолчали.
   Время от времени слышалось только их громкое позевывание; рядом лошади жевали сено. Солдаты, сторожившие телегу, дремали, другие болтали между собой или закусывали, чем бог послал, так как корчма оказалась необитаемой.
   Вскоре и ночь стала бледнеть; на востоке появилась светлая полоса, звезды понемногу стали меркнуть, а затем крыша корчмы и деревья перед корчмою словно покрылись серебром. Немного погодя можно было уже различить лица, желтые плащи и блестящие шлемы.
   Володыевский зевнул наконец, открыл глаза и взглянул на спящего Заглобу; вдруг он вскочил и вскрикнул:
   -- А чтоб его! Панове! Панове! Посмотрите, ради бога!
   -- Что случилось? -- спросили полковники, открывая глаза.
   -- Посмотрите, посмотрите! -- кричал Володыевский.
   Пленники взглянули, куда указывал Володыевский, и остолбенели: под буркой в шапке Заглобы спал сном праведным Рох Ковальский. Заглобы в телеге не было.
   -- Удрал! Ей-богу, удрал! -- воскликнул Мирский, оглядываясь по сторонам, точно не веря собственным глазам.
   -- Снял шлем и плащ с этого дурака и удрал на его же лошади!
   -- Ну и хитер! Чтоб его разорвало! -- сказал Станкевич.
   -- Как в воду канул.
   -- Он исполнил свое обещание, что придумает что-нибудь!
   -- Только его и видели!
   -- Панове, -- сказал Володыевский, -- вы его не знаете, но я готов поклясться, что он и нам придет на помощь. Я не знаю как, но уверен в этом.
   -- Ей-богу, собственным глазам не верю! -- сказал Станислав Скшетуский.
   Но вот и солдаты узнали, в чем дело, и подняли страшную суматоху. Все подбегали к телеге и таращили глаза на своего спящего коменданта, одетого в бурку из верблюжьего сукна и в рысью шапку.
   Вахмистр начал его трясти без всякой церемонии:
   -- Мосци-пане комендант! Мосци-пане комендант!
   -- Я Ковальский, а это пани Ковальская! -- бормотал Рох.
   -- Мосци-комендант, пленный удрал! Ковальский вскочил и открыл глаза.
   -- Чего тебе?
   -- Удрал тот толстый шляхтич, с которым вы разговаривали.
   -- Не может быть! -- крикнул испуганным голосом Ковальский. -- Как это? Как удрал?
   -- В вашем шлеме и плаще: ночь была темная, солдаты его не узнали.
   -- Где моя лошадь? -- крикнул Ковальский.
   -- Нету... шляхтич на ней-то и уехал.
   -- На моей лошади?
   -- Да.
   Ковальский схватился за голову и воскликнул:
   -- Господи Иисусе! Затем прибавил:
   -- Давайте мне сюда этого подлеца, который ему дал лошадь.
   -- Мосци-комендант, солдат не виноват. Ночь была темная, хоть глаз выколи, а на нем был ваш плащ и шлем. Он проехал мимо меня, и я его тоже не узнал. Не садись вы на телегу, ничего такого и не могло бы случиться!
   -- Бей меня! Бей меня! -- кричал несчастный офицер.
   -- Что прикажете делать, мосци-комендант?
   -- Ловите его!
   -- Это невозможно! Он ведь на вашей лошади уехал, а это одна из лучших. Наши лошади страшно устали, кроме того, он удрал уже давно. Мы его не можем догнать.
   -- Ищи ветра в поле! -- сказал Станкевич.
   Тогда Ковальский накинулся на пленных:
   -- Это вы помогли ему удрать! Я вас!..
   И он сжал кулаки и стал приближаться к ним. Вдруг Мирский сказал грозно:
   -- Не кричите и помните, что говорите со старшими!
   Ковальский вздрогнул и машинально вытянулся в струнку; его значение, в сравнении с значением Мирского, равнялось нулю, да и остальные пленные стояли выше его как по чинам, так и по происхождению.
   -- Куда вам приказали нас везти, туда и везите, но голоса не возвышайте, ибо завтра же можете попасть под нашу команду! -- прибавил Станкевич.
   Рох вытаращил глаза и молчал.
   -- Ну и оболванились же вы, пане Рох, -- сказал Оскерко. -- А что касается того, будто мы помогли ему удрать, то это глупость, каждый из нас прежде всего помог бы самому себе! Никто тут не виноват, кроме вас. Слыханная ли вещь, чтобы комендант позволил удрать своему пленному в своем плаще, в своем шлеме и на своей лошади.
   -- Старая лиса провела молодую! -- сказал Мирский.
   -- Иезус, Мария, у меня и сабли нет! -- крикнул Ковальский.
   -- А вы думали, что ему сабля не нужна? -- сказал, улыбаясь, Станкевич. -- Справедливо заметил пан Оскерко, что вы оболванились... У вас, верно, были и пистолеты?
   -- Были... -- точно не сознавая того, что происходит, ответил Ковальский. Вдруг он схватился обеими руками за голову и крикнул страшным голосом:
   -- И письмо князя-гетмана к биржанскому коменданту. Что я теперь, несчастный, буду делать? Я пропал навек! Остается только пуля в лоб!
   -- Это вас не минует! -- возразил Мирский. -- Как же вы теперь повезете нас в Биржи? Что будет, если вы скажете, что привезли нас как пленных, а мы, как старшие вас чинами, скажем, что арестовать нужно вас! Кому комендант скорее поверит? Неужели вы думаете, что шведский комендант задержит нас только потому, что пан Ковальский его об этом попросит?
   -- Пропал я! Пропал! -- стонал Ковальский.
   -- Пустяки! -- утешал его Володыевский.
   -- Что нам делать, мосци-комендант? -- спрашивал вахмистр.
   -- Убирайся ко всем чертям! -- крикнул Ковальский. -- Разве я знаю, что делать и куда ехать?
   -- Ехать в Биржи! -- посоветовал Мирский.
   -- Поворачивай в Кейданы! -- крикнул Ковальский.
   -- Не будь я Оскерко, если вас там сейчас же не расстреляют! Как же вы покажетесь на глаза князю? Ведь вас ждет там позор и пуля в лоб!
   -- Я большего и не стою! -- воскликнул несчастный офицер.
   -- Глупости, пане Рох! Мы одни можем вас спасти, -- сказал Оскерко. -- Вы знаете, что мы за князя готовы были идти в огонь и в воду. За нами было немало и других заслуг. Мы не раз проливали кровь за отчизну и никогда от этого не откажемся; но гетман изменил отчизне, изменил королю, коему мы поклялись в верности. Неужто вы думаете, что нам легко было идти против гетмана и против дисциплины? Но кто на стороне гетмана, тот против короля и Речи Посполитой. Поэтому мы бросили ему под ноги булавы. И кто это сделал? Не я один, но лучшие и умнейшие люди! Кто при нем остался? Негодяи! Вы хотите опозорить свое имя? Хотите быть изменником? Спросите собственную совесть, что надо делать: остаться на стороне изменника Радзивилла или идти с теми, кто готов пожертвовать ради отчизны последней каплей крови?
   Слова эти, казалось, произвели сильное впечатление на Ковальского. Он вытаращил глаза, открыл рот и, после некоторого молчания, сказал:
   -- Чего вы, Панове, от меня хотите?
   -- Чтобы вы вместе с нами шли к воеводе витебскому, который стоит на стороне отчизны.
   -- Да ведь мне велено отвезти вас в Биржи.
   -- Вот и разговаривай с ним после этого! -- воскликнул с нетерпением Мирский.
   -- Мы хотим, чтобы вы нарушили приказ и шли с нами, понимаете ли вы наконец? -- крикнул Оскерко, потеряв терпение.
   -- Вы можете говорить что угодно, но из этого ничего не выйдет. Я солдат и должен повиноваться гетману. Если он грешит, то он ответит перед Богом, а не я! Я человек простой, чего рукой не сделаю, того и голова не рассудит! Знаю одно: что я должен во всем его слушаться.
   -- Делайте как знаете! -- крикнул, махнув рукой, Мирский.
   -- Я уж и теперь нарушил приказ, ибо велел возвращаться в Кейданы, вместо того чтобы везти вас в Биржи; но меня одурачил этот шляхтич. И это называется родственник! У него совести нет! Из-за него я должен лишиться не только княжеской милости, но и жизни! Но будь что будет, а вы должны ехать в Биржи.
   -- Нечего терять попусту время! -- сказал Володыевский.
   -- Поворачивать в Биржи, черти! -- крикнул Ковальский драгунам.
   И они повернули.
   Комендант приказал одному из солдат сесть в телегу, а сам взял его лошадь и поехал рядом с пленными, не переставая бормотать:
   -- Родственник -- и так меня подвел!
   Узники, хоть и озабоченные своей судьбой, не могли все же удержаться от смеха, и Володыевский наконец сказал:
   -- Утешьтесь, пане Ковальский, не такие, как вы, но даже и сам Хмельницкий не раз попадался ему на удочку. В этом отношении равных ему нет!
   Ковальский ничего не ответил, он лишь поотстал немного от телеги, чтобы избежать насмешек. Впрочем, ему было стыдно и перед собственными солдатами, и он был так убит, что на него жаль было смотреть.
   Между тем полковники говорили о Заглобе и его волшебном исчезновении.
   -- Странная вещь, право, -- говорил Володыевский, -- нет такого затруднительного положения, из которого этот человек не сумел бы выкарабкаться. Где нельзя взять силой и храбростью, он берет хитростью. Другие теряются, когда у них смерть висит над головою, а у него в это время голова работает, как никогда. В случае нужды, он храбр как Ахиллес, но предпочитает идти по стопам Улисса.
   -- Не хотел бы я его караулить, будь он даже закован в кандалы, -- сказал Станкевич. -- Было бы еще полбеды, если бы только удрал, но ведь он, кроме того, Ковальского на смех подымет.
   -- Еще бы, -- сказал Володыевский, -- он теперь до смерти не забудет Ковальского. А уж не дай Бог попасться ему на язык, острее языка нет, вероятно, во всей Речи Посполитой. При этом он обычно не щадит красок в своих повествованиях, и слушатели просто помирают со смеху.
   -- Но в случае нужды, вы говорите, он и саблей умеет работать? -- спросил Станкевич.
   -- Как же! Ведь он на глазах всего войска зарубил Бурлая под Збаражем.
   -- Клянусь Богом, -- воскликнул Станкевич, -- я таких еще не видывал!
   -- Теперь он тоже оказал немалую услугу тем, что увез письмо князя; кто знает, что там было написано. Сомневаюсь, чтобы шведский комендант поверил нам, а не Ковальскому! Мы едем как пленные, а он командует конвоем. Но во всяком случае, там не будут знать, что с нами делать. И мы останемся живы, а это главное.
   -- Я ведь просто пошутил, чтобы еще более сконфузить Ковальского, -- сказал Мирский. -- Но нам нечего особенно радоваться, если даже пощадят нашу жизнь! Все складывается так ужасно, что лучше умереть. Зачем мне, старику, смотреть на все эти ужасы!
   -- Или мне, человеку, который помнит другие времена? -- прибавил Станкевич.
   -- Вы не должны так говорить: милосердие Божье сильнее злобы людей; Господь может послать нам свою помощь, когда мы меньше всего ее ждем.
   -- Святая истина говорит вашими устами! -- сказал Ян Скшетуский. -- Конечно, нам, служившим под начальством князя Еремии, тяжело теперь жить, мы привыкли к победам. Но если Бог пошлет нам настоящего вождя, на которого можно было бы положиться, то мы еще послужим родине.
   -- Каждый из нас готов будет сражаться день и ночь! -- воскликнул Володыевский.
   -- В том-то все несчастье! -- сказал Мирский. -- Каждый ходит во мраке и не знает, что делать. Меня так мучит то, что я не мог не бросить князю под ноги булаву и стал зачинщиком бунта. Когда я вспомню об этом, у меня остатки волос дыбом встают на голове. Но что же было делать ввиду явной измены? Счастлив тот, кому не пришлось искать в душе ответов на все эти страшные вопросы!
   -- Господи милосердный, пошли нам истинного вождя! -- воскликнул Станкевич, подняв глаза к небу.
   -- Говорят, что воевода витебский честнейший человек, -- заметил Станислав Скшетуский.
   -- Это верно, -- ответил Мирский, -- но он не гетман, и, пока ему король не пожалует этого титула, он может вести военные действия только на собственный страх. Я уверен, что он не перейдет ни к шведам, ни к кому бы то ни было!
   -- А Госевский, гетман польный, в плену у Радзивилла!
   -- Вот тоже прекрасный человек, -- воскликнул Оскерко. -- Когда я узнал об его аресте, то меня точно кольнуло какое-то недоброе предчувствие.
   Пан Михал на минуту задумался, а потом стал рассказывать:
   -- Когда я после сражения под Берестечком удостоился чести быть приглашенным на обед нашим милостивым королем, я познакомился там с паном Чарнецким, в честь коего и устроено было торжество. Король, выпив слегка, стал обнимать Чарнецкого и наконец сказал: "Я уверен, что если даже все меня покинут, то и тогда ты останешься со мной!" Я собственными ушами слышал эти его пророческие слова. Чарнецкий от волнения почти не мог говорить и все повторял: "До последнего издыхания!" И король заплакал.
   -- Кто знает, не сбылись ли его предсказания? -- вздохнув, сказал Мирский.
   -- Должно быть, нет человека во всей Речи Посполитой, который бы не произносил имени Чарнецкого!
   -- Говорят, что татары, которые сражаются вместе с Потоцким против Хмельницкого, так его любят, что без него не хотят никуда идти.
   -- Это верно, -- подтвердил Оскерко. -- Я слышал это еще в Кейданах -- у князя; все мы тогда расхваливали Чарнецкого до небес, но князю, по-видимому, это не нравилось: он поморщился и наконец сказал: "Это королевский обозный, но с таким же успехом он мог бы быть у меня в Тыкоцине подстаростой".
   -- Должно быть, его зависть мучила!
   -- Известное дело, преступление не выносит света добродетели!
   Так разговаривали друг с другом пленные; затем разговор их снова перешел на Заглобу. Володыевский уверял всех, что они могут быть уверены в его помоши: этот человек неспособен покинуть друзей в несчастии.
   -- Я уверен, -- сказал он, -- что он уехал в Упиту, найдет там моих людей, если только их не разбили или насильно не увели в Кейданы, возьмет их с собой и будет спешить к нам на помощь; вот разве только они не послушают, но этого я от них не ожидаю: в моем полку почти исключительно ляу-данцы, а они меня любят.
   -- Но ведь это давние радзивилловские друзья, -- заметил пан Мирский.
   -- Правда, но лишь только они узнают об измене гетмана, об аресте пана Госевского, Юдицкого и всех нас, то, наверное, переменят о нем свое мнение. Это все честная шляхта, а Заглоба передаст им все это так, как не сумеет никто другой.
   -- Ну а нам-то что?! -- воскликнул Станислав Скшетуский. -- Ведь мы тогда будем в Биржах.
   -- Ни в коем случае. Чтобы миновать Упиту, мы делаем крюк, а из Упиты туда прямая дорога. Если бы даже мы выехали двумя днями раньше, то и тогда они бы нас опередили. Теперь мы едем на Шавли и лишь оттуда свернем к Биржам, а надо вам знать, что оттуда в Биржи ближе, чем из Шавель.
   -- Конечно, ближе, -- согласился Мирский, -- и дорога лучше.
   -- Вот видите! А нам еще до Шавель далеко.
   И действительно, только под вечер они увидели гору, известную под названием "Салтувес калнас", под которой расположены были Шавли. По дороге они заметили, что во всех деревнях и местечках чуялась какая-то тревога. По-видимому, известие о переходе гетмана на сторону шведов разнеслось по всей Жмуди... Кое-где расспрашивали солдат, правда ли, что край вскоре будет занят шведами? Местами им встречались массы крестьян, покидавших свои пепелища и уезжавших со своими женами и детьми в глушь лесов. У иных из них был очень воинственный и грозный вид, так как они принимали драгун за неприятелей. В шляхетских "застенках" прямо спрашивали, кто они и куда едут; а когда Ковальский вместо ответа кричал: "Давать дорогу", то не обходилось без криков и угроз, и лишь ружья, взятые наперевес, открывали дорогу.
   Большая дорога, ведущая из Ковны на Шавли и Митаву, была запружена крестьянскими телегами и шляхетскими возами, в которых шляхта ехала семьями, желая скрыться от неприятеля в курляндских владениях. В самых Шавлях войска не было, но зато в них пленные полковники в первый раз увидели шведский отряд, из двадцати пяти рейтар, высланный на разведки. За ними бежали толпы евреев и мещан; с неменьшим любопытством осматривали их и полковники, особенно Володыевский, не видавший их ни разу в жизни; он смотрел на них так, как волк смотрит на стадо овец, и шевелил усиками.
   Ковальский подъехал к шведскому офицеру, сказал, кто он, куда едет, кого везет, и просил соединиться с ним для безопасности. Но офицер ответил, что им велено разузнать о состоянии края, а следовательно, он не может терять времени и ехать назад; кроме того, он уверил Ковальского, что дорога совершенно безопасна, ибо всюду можно встретить небольшие отряды шведов, и что некоторые из них вызваны в Кейданы. Отдохнув до полуночи и покормив лошадей, Рох должен был без посторонней помощи отправиться дальше. Из Шавель он повернул на восток, через Югавишкели и Посволь, чтобы выбраться на проезжую дорогу, ведущую из Упиты в Поневеж.
   -- Если Заглоба придет нам на помощь, -- сказал на рассвете Володыевский, -- то, всего вернее, мы встретим его на этой дороге.
   -- Может быть, он где-нибудь нас уже поджидает, -- заметил Станислав Скшетуский.
   -- И я так думал, пока не увидел шведов, -- прибавил Станкевич, -- но теперь ясно, что для нас спасения нет.
   -- На то он и Заглоба, чтобы обойти их или провести, и он это сделает.
   -- Но он не знает местности.
   -- Но ляуданцы знают, они по этой дороге возят в Ригу пеньку и деготь.
   -- Шведы, должно быть, уже заняли все местечки около Бирж.
   -- А какие прекрасные солдаты те, которых мы видели в Шавлях, нужно отдать им справедливость! -- сказал маленький рыцарь. -- Все как на подбор... А вы заметили, какие у них прекрасные лошади?
   -- Это очень сильные лошади, инфляндские, -- прибавил Мирский. -- Наши гусары и панцирные товарищи всегда покупают таких, наши очень мелки!
   -- Вы лучше скажите, что у них превосходная пехота, а конница совсем уж не так хороша, как кажется. Не раз, бывало, один полк нашей конницы разносил в пух и прах этих самых рейтар.
   -- Вы все уже имели с ними дело, -- вздохнув, сказал Володыевский, -- а я могу лишь слюнки глотать! Вы не поверите: когда я увидел их желтые, как лен, бороды, то у меня руки зачесались. Эх, и рада бы душа в рай, да грехи не пускают!
   Полковники замолчали, но, видно, не один Володыевский питал такие дружеские чувства к шведам; вскоре до ушей пленных донесся разговор драгун...
   -- Видели вы этих нехристей? -- говорил один из солдат. -- А мы с ними не драться будем, а чистить у них лошадей!
   -- Чтоб их черт побрал! -- проворчал другой.
   -- Тише ты, шведы научат тебя слушаться метлой по лбу!
   -- Или я их!
   -- Дурак ты! И те, что почище тебя, ничего не могли с ними поделать.
   -- Самых что ни на есть первейших рыцарей отвозим мы в пасть этим собакам. Будут над ними жидовские их морды издеваться.
   -- Без жида с этими чучелами и не разговоришься. Ведь и комендант в Шавлях должен был сейчас за жидом послать.
   -- Будь они прокляты!
   Тут первый солдат, понизив голос, сказал:
   -- Говорят, все лучшие солдаты отказались идти с ними против своего короля.
   -- Вот, к примеру, венгерский полк! А теперь гетман пошел с своим войском на тех, что взбунтовались! Бог весть, чем это кончится. На сторону венгров перешла большая часть наших драгун, их, верно, всех расстреляют!
   -- Вот награда за верную службу!
   -- Стой! -- вдруг раздался голос ехавшего впереди Роха.
   -- Чтоб тебе голову размозжило! -- пробормотал один из солдат.
   -- Что там такое? -- спрашивали драгуны друг друга.
   -- Стой! -- повторил комендант.
   Телега остановилась. Всадники задержали лошадей. Погода была великолепная. Солнце уже взошло и осветило вдали столб пыли, точно там шло стадо или войско.
   Вскоре среди облаков пыли засверкало что-то блестящее, точно кто-нибудь сыпал искры, и чем ближе, тем этот свет полыхал все ярче и ярче.
   -- Копья блестят! -- воскликнул Володыевский.
   -- Войско идет!
   -- Должно быть, какой-нибудь шведский отряд.
   -- У них ведь только пехота вооружена копьями. Это наша конница!
   -- Наши, наши! -- закричали драгуны.
   -- Стройся! -- послышался голос Ковальского.
   Драгуны окружили пленных, у Володыевского загорелись глаза.
   -- Это мои ляуданцы с Заглобой! Не может быть иначе!
   Уж не больше версты отделяло приближавшийся отряд от телеги, и расстояние это с каждой минутой все уменьшалось: отряд шел рысью. Наконец можно было ясно рассмотреть мчавшихся, точно в атаку, драгун, во главе какого-то великана с булавой в руке и под бунчуком. Володыевский, увидев его, воскликнул:
   -- Да это пан Заглоба! Клянусь Богом, Заглоба!
   Лицо Яна Скшетуского прояснилось.
   -- Не кто другой, как он! -- сказал он. -- И под бунчуком! Он себя уж в гетманы пожаловал! Я бы его всюду узнал! Он таким родился, таким и умрет!
   -- Да продлит ему Господь здоровье и жизнь! -- сказал Оскерко.
   Затем стал кричать:
   -- Мосци-Ковальский! Смотрите, да ведь это ваш родственник едет.
   Но пан Рох не слышал. Он отдавал приказания своим драгунам. И нужно ему отдать справедливость, что хотя у него была лишь горсть людей, а против него шел целый полк, он нисколько не растерялся. Построил своих солдат в два ряда перед телегой; приближавшийся отряд между тем раздвигался в стороны, по татарской манере, полумесяцем. Но отряд, очевидно, хотел сначала вступить в переговоры, так как издали там стали махать знаменем и кричать:
   -- Стой, стой!
   -- Рысью вперед! -- крикнул Ковальский.
   -- Сдайся! -- кричали с дороги.
   -- Огня! -- скомандовал, вместо ответа, Ковальский.
   Настала могильная тишина: ни один драгун не выстрелил.
   Пан Рох на минуту опешил, а затем бросился, как бешеный, на своих солдат.
   -- Огня, чертовы дети! -- крикнул он отчаянным голосом и одним ударом кулака свалил с лошади ближайшего солдата, а остальные рассыпались в разные стороны, как стая испуганных куропаток.
   -- Таких солдат я велел бы расстрелять! -- пробормотал Мирский.
   Между тем Ковальский, видя, что солдаты бросили его, повернул свою лошадь в сторону атакующих.
   -- Там мне смерть! -- крикнул он и понесся к ним, как ураган.
   Но не успел он проехать и половины расстояния, как навстречу раздался выстрел; лошадь Ковальского повалилась, придавив собой всадника.
   В эту самую минуту какой-то солдат из полка Володыевского бросился вперед и схватил за шиворот офицера, пытавшегося подняться.
   -- Это Юзва Бутрым! -- воскликнул Володыевский. -- Юзва Безногий. Пан Рох схватил Юзву за полу, и она осталась у него в руке; потом они
   стали бороться, как два коршуна, ибо оба обладали нечеловеческой силой.
   У Бутрыма лопнуло стремя, и он свалился на землю, но не выпустил Ковальского, и оба сплелись в какую-то массу, катавшуюся по большой дороге.
   К нему на помощь прибежали и другие. Ковальского сразу схватило рук двадцать, но он рвался и метался, как медведь в западне; он отшвыривал людей, как мячики, падал, вставал, но не сдавался. Он искал смерти, а между тем кругом раздавались десятки голосов: "Живым, живым его брать!"
   Наконец он лишился сил и потерял сознание.
   Заглоба уже взобрался на телегу и, обнимаясь со Скшетускими, Володыевским и Оскеркой, восклицал, запыхавшись:
   -- Ну что? Пригодился-таки Заглоба! Зададим мы теперь перцу Радзивиллу! Мы на свободе и у нас люди! Пойдем теперь разорять его имения. Ну что, удалась выдумка? Так или иначе, а я бы вас освободил. На Радзивилла, Панове, на Радзивилла! Вы еще не знаете всех его проделок.
   Дальнейший разговор был прерван ляуданцами, которые бросились приветствовать своего полковника. Бутрымы, Госцевичи, Стакьяны, Домашевичи, Гаштофты толпились кругом телеги и кричали во все горло:
   -- Да здравствует наш полковник!
   -- Панове, -- сказал маленький рыцарь, когда крики немного утихли, -- товарищи дорогие, благодарю вас от всего сердца за ваше ко мне расположение. Тяжело отказывать в повиновении гетману и поднимать на него руку, но он изменник, и мы не можем поступить иначе. Не оставим же отчизны и нашего милостивого короля. Да здравствует король Ян Казимир!
   -- Да здравствует! -- повторило триста голосов.
   -- Ну а теперь в имение Радзивилла почистить у него погреба! -- кричал Заглоба.
   -- Лошадей нам! -- скомандовал маленький рыцарь.
   Солдаты бросились исполнить приказание. Между тем Заглоба обратился к Володыевскому:
   -- Пан Михал! Я командовал твоими людьми в твое отсутствие и признаюсь, что делал это с удовольствием, они храбрые солдаты, но теперь ты свободен, и я передаю власть в твои руки.
   -- Пусть примет над ними команду пан Мирский, он здесь старше всех нас! -- сказал пан Михал.
   -- И не думаю, -- возразил старый полковник, -- зачем мне это?
   -- Ну так пан Станкевич.
   -- У меня есть свой полк, мне чужого не надо. Останьтесь вы на своем месте; к чему все эти церемонии? Вы знаете своих людей, они знают вас, и всем им будет гораздо приятнее оставаться с вами!
   -- Сделай так, Михал, как тебе советуют, -- заметил Ян Скшетуский.
   -- Ну, пусть будет так, -- сказал Володыевский и, взяв из рук Заглобы булаву, привел в порядок свой полк и тронулся с остальными товарищами в путь.
   -- Куда же мы едем? -- спросил его Заглоба.
   -- Правду говоря, я и сам не знаю, не успел еще подумать.
   -- Надо посоветоваться и решить, что делать, -- вмешался Мирский. -- Только прежде позвольте выразить пану Заглобе нашу общую благодарность за спасение.
   -- А что? -- ответил с гордостью Заглоба, поднимая вверх голову и покручивая усы. -- Без меня вы попали бы в Биржи. Справедливость требует признать, что когда никто не может ничего придумать, то придумает Заглоба! Мы бывали и не в таких переделках. Помните, как я вас спас, когда мы с Еленой удирали от татар? -- сказал он, обращаясь к маленькому рыцарю.
   Пан Михал, правду говоря, мог ему ответить, что в тот раз было наоборот, но он промолчал и лишь шевельнул усиками... Старик продолжал:
   -- Мне благодарности не надо! Сегодня я услужил вам, завтра вы мне тем же ответите. Я так рад, что вижу вас на свободе, точно я одержал какую-нибудь большую победу. Оказывается, что у меня еще не устарели ни голова, ни руки.
   -- Значит, вы в Упиту отправились? -- спросил его Володыевский.
   -- А куда же мне было ехать, уж не в Кейданы ли? Можете быть уверены, что я не жалел лошади, а славная была кляча! Вчера утром я был в Упите, в полдень мы уже отправились в Биржи по той дороге, где я думал вас встретить.
   -- И мои люди вам сразу поверили? -- спросил Володыевский. -- Ведь они вас не знали и видели вас у меня всего два-три раза.
   -- Ну с этим у меня не было больших затруднений; во-первых, я показал им ваш перстень, во-вторых, они уже знали об измене Радзивилла. Я застал там нарочных от людей полковника Мирского и Станкевича, которые звали общими силами соединиться против изменника-гетмана. Когда я им сказал, что вас везут в Биржи, то точно сунул палку в муравейник. Лошади были на пастбище, за ними сейчас же сбегали, и в полдень мы уже тронулись в путь. Вы видите, что я принял команду по праву?
   -- А откуда, отец, вы взяли бунчук? -- спросил Ян Скшетуский. -- Мы вас издали приняли за гетмана.
   -- А разве я плохо выглядел? Вы спрашиваете, откуда я взял бунчук? Вместе с депутациями от гетмана приехал полковник Щит с приказом ляуданцам отправляться в Кейданы, его, для пущей важности, снабдили бунчуком. Я велел его арестовать, а бунчук носить над собою, на случай встречи со шведами.
   -- Как вы все остроумно придумали! -- воскликнул Оскерко.
   -- Как Соломон! -- прибавил Станкевич.
   Заглоба сиял от восторга.
   -- Ну теперь решим, что нам делать, -- сказал он. -- Если вы хотите послушать меня, то вот что я вам посоветую. С Радзивиллом, по-моему, нам связываться нечего, потому что мы, попросту говоря, окуни, а он щука! Для нас выгоднее поворачиваться хвостом, а не головою. От души желаю ему поскорее попасть к черту на рога! Кроме того, если бы мы попались к нему в лапы, то нам бы несдобровать. Прочтите, панове, письмо, которое Ковальский вез шведскому коменданту в Биржи, и вы узнаете воеводу виленского, если до сих пор его не знали.
   Сказав это, он вынул из кармана письмо и подал его Мирскому.
   -- По-немецки или по-шведски? -- спросил старый полковник. -- Кто из вас может прочесть?
   Оказалось, что лишь один Станислав Скшетуский знал немецкий язык, но мог читать только по-печатному.
   -- Ну так я расскажу вам содержание письма, -- сказал Заглоба. -- Пока в Упите солдаты послали за лошадьми, я велел привести за пейсы жида и заставил его прочесть письмо. Оказалось, что гетман велел биржанскому коменданту прежде всего отправить обратно конвой, а потом всех вас расстрелять, но так, чтобы об этом никто не знал.
   Полковники даже руками всплеснули, а Мирский, покачав головою, сказал:
   -- Я ведь хорошо его знаю, и меня очень удивило, что он живыми везет нас в Биржи. Должно быть, у него были причины не казнить нас сейчас же.
   -- Он, верно, боялся возмущения?
   -- Может быть!
   -- Но что за мстительный человек, -- сказал маленький рыцарь. -- Я ведь недавно вместе с Гангофом спас ему жизнь!
   -- А я служу Радзивиллам тридцать пять лет, -- сказал Станкевич.
   -- Страшный человек! -- прибавил Станислав Скшетуский.
   -- Вот поэтому его и нужно избегать! -- сказал Заглоба. -- Черт его побери! Избегать встречи с ним мы будем, но погреба его по дороге почистить не мешает. Поедем-ка теперь к воеводе витебскому, чтобы иметь какую-нибудь защиту, а по дороге захватим, что можно. Если найдутся деньги, и от них отказываться нечего. Чем с большими средствами мы придем, тем лучше нас примут.
   -- Воевода и так примет нас радушно, -- ответил Оскерко. -- Конечно, к нему, лучшего не выдумаешь!
   -- Все с этим согласятся, -- прибавил Станкевич.
   -- Пусть он будет тем вождем, о коем мы просили Господа.
   -- Аминь! -- сказали остальные.
   И некоторое время они молчали; вдруг Володыевский завертелся на седле и сказал:
   -- А недурно бы теперь встретить по дороге шведов.
   -- Я бы тоже не прочь, -- заметил Станкевич. -- Верно, Радзивилл убедил шведов, что вся Литва у него в руках, так они вот убедятся, что это ложь.
   -- Конечно, -- сказал Мирский, -- если попадется нам какой-нибудь отряд, не мешает дать ему потасовку, но Радзивилла надо избегать, с ним мы не справимся. А все же я посоветовал бы повертеться несколько дней около Кейдан.
   -- Чтобы разорить его имения?
   -- Нисколько. Чтобы собрать побольше людей! Мой полк и полк Станкевича присоединятся к нам, если только они не разбиты; шляхты соберется тоже немало. Тогда мы приведем воеводе витебскому больше войска, а это сейчас значит немало.
   Расчет был верен, примером этому могли послужить драгуны Ковальского, которые без всякого колебания перешли к Володыевскому. Таких могло набраться в радзивилловских войсках немало. Но, главное, можно было предполагать, что первая победа, одержанная над шведами, вызовет общее восстание.
   И Володыевский решил отправиться в сторону Поневежа, собрать как можно больше ляуданской шляхты, а оттуда идти в Роговскую пущу, где он надеялся встретить остатки разбитых полков. На отдых он остановился возле реки Лавечи.
   Там они стояли до ночи, поглядывая из лесной чащи на большую дорогу. Ехали все больше крестьяне, убегавшие в леса перед нашествием неприятеля.
   Солдаты, которых высылали на дорогу, приводили время от времени мужиков, от которых полковники хотели что-нибудь узнать о шведах; но добиться ничего не могли.
   Крестьяне, под влиянием слышанных ими ужасов, твердили, будто шведы уже совсем близко, но сказать больше не могли ничего.
   Когда стемнело, Володыевский велел людям собираться в путь. Вдруг ясно послышался звон колоколов.
   -- Что это? -- спросил Заглоба. -- На молитву ведь слишком поздно! Володыевский несколько времени прислушивался, затем сказал:
   -- Это набат!
   Потом он обратился к солдатам и спросил:
   -- Не знает ли кто-нибудь, что это за деревня или местечко в той стороне?
   -- Это Клеваны, мосци-полковник, мы по этой дороге поташ возили.
   -- Вы слышите звон?
   -- Слышим. Должно быть, случилось что-нибудь.
   Володыевский дал знак трубачу, и тихий звук трубы зазвенел в темноте. Отряд двинулся вперед.
   Глаза всех были направлены туда, откуда слышался тревожный звон; наконец на горизонте показался красный свет, который увеличивался с каждой минутой.
   -- Зарево! -- раздалось среди солдат.
   -- Шведы! -- сказал Володыевский Скшетускому.
   -- Попробуем! -- ответил пан Ян.
   -- Но зачем они жгут?
   -- Должно быть, шляхта или крестьяне оказали сопротивление.
   -- Посмотрим! -- ответил Володыевский. Вдруг к нему подъехал Заглоба и спросил:
   -- Я уж вижу, что вы почуяли запах шведского мяса. Ну что, быть битве, как вы думаете?
   -- Как Бог даст.
   -- А кто будет сторожить пленного?
   -- Какого пленного?
   -- Уж конечно, не меня, а пана Ковальского. Видишь, пан Михал, нам очень важно, чтобы он не убежал! Помни, что гетман не знает ничего о том, что случилось, и ни от кого не узнает, если ему не донесет Ковальский. Надо велеть каким-нибудь надежным людям его стеречь, так как во время битвы легко улизнуть, тем более что он и на хитрости пуститься может!
   -- Он так же хитер, как эта телега, на которой вы сидите. Вы хотите присмотреть за ним?
   -- Гм... Мне битву жаль пропускать!.. Правда, что ночью при огне я ничего не вижу. Если бы нам пришлось биться днем, ты бы меня никогда не уговорил стеречь Ковальского... Но если это в общих интересах, то пусть и так будет.
   -- Ладно. Я оставлю вам человек пять в подмогу, и, если он захочет удирать, пустить ему пулю в лоб...
   -- Я его в пальцах разомну, как воск! Но пожар все растет! Где мне быть с Ковальским?
   -- Где хотите. Теперь времени нет! -- сказал пан Михал. И поехал вперед.
   Пожар разливался все шире. Ветер подул с пожарища и вместе с колокольным звоном донес отголоски выстрелов.
   -- Рысью! -- скомандовал Володыевский.
  

XVIII

   Когда стали подъезжать к ближайшей деревне, они убавили шагу и увидели улицу, настолько ярко освещенную пламенем, что можно было найти булавку. По обеим сторонам горело несколько изб, другие начинали загораться, так как сильный ветер разносил искры, даже целые снопы их, которые перелетали, точно огненные птицы, на соседние крыши. На улицах пламя освещало большие и маленькие толпы людей, которые метались в разные стороны. Крики людей смешивались со звоном колоколов в церкви, скрытой за деревьями, с ревом скота, лаем собак и выстрелами.
   Подъехав ближе, солдаты пана Володыевского увидели небольшой отряд рейтар, одетых в круглые шляпы. Некоторые из них дрались с толпою крестьян, вооруженных вилами и цепами, стреляли в них из пистолетов, другие выгоняли скот на дорогу или ловили домашнюю птицу. Несколько человек держали лошадей тех товарищей, которые были заняты грабежом в избах.
   Дорога в деревню спускалась несколько вниз и вела через березовый лесок, так что ляуданцы в то время, как никто не мог их видеть, видели как бы картину, изображающую нашествие неприятеля на деревню, освещенную пожаром; в пламени можно было ясно различать иноземных солдат, а местами -- крестьян и женщин, защищавшихся беспорядочными толпами. Все это двигалось с криками, бранью, рыданиями и плачем.
   Пан Володыевский, подъехав с полком к открытым воротам, велел убавить шагу. Он мог нагрянуть на шведов врасплох и одним взмахом уничтожить неприятеля, не ожидавшего нападения; но ему хотелось "попробовать шведов", помериться с ними силой в открытом бою, и он нарочно ехал медленно, чтобы его успели заметить.
   И действительно, несколько рейтар, стоявших поблизости, увидев приближавшееся войско, бросились к офицеру и стали ему что-то говорить, указывая рукой в ту сторону, откуда ехал Володыевский. Офицер прикрыл глаза рукой, посмотрел с минуту, потом сделал знак рукой, и тотчас послышался звук трубы.
   Тут наши рыцари могли наглядеться на исправность шведских солдат: чуть раздались первые звуки сигнала, как часть солдат стала выскакивать из домов, другие бросили награбленные вещи и кинулись к лошадям.
   В одну минуту отряд был в полном боевом порядке, при виде которого маленький рыцарь пришел в восторг. Все это был народ рослый, одетый в кафтаны с кожаными ремнями через плечо, в однообразные черные шляпы с приподнятыми слева полями; у всех были одинаковые гнедые лошади; они стали плотной стеной с рапирами в руках и спокойно смотрели в сторону дороги.
   Наконец из рядов вышел вперед офицер с трубачом и, по-видимому, хотел узнать, что за люди приближаются так медленно.
   Он, должно быть, предполагал, что это один из радзивилловских полков, со стороны которого не ожидал нападения, и потому принялся махать шляпой и рапирой; трубач продолжал трубить в знак того, что офицер желает говорить.
   -- Выстрели кто-нибудь им в ответ, -- сказал маленький рыцарь, -- они тогда поймут, чего им от нас нужно ждать.
   В ту же минуту раздался выстрел, но пуля не долетела -- было далеко. Офицер, по-видимому, про ъ, гетманъ не падалъ духомъ. Онъ рѣшился идти во главѣ шотландцевъ, рейтеровъ и артиллеріи,-- идти противъ бунтовщиковъ и подавить бунтъ въ зародышѣ. Онъ зналъ, что солдаты безъ полковниковъ -- ничто иное, какъ безформенная толпа, которая разсыплется при одномъ имени грознаго гетмана.
   Онъ не будетъ щадить крови и устрашитъ примѣромъ цѣлое войско, всю шляхту... всю Литву, наконецъ, чтобъ она не смѣла даже дрожать подъ его желѣзною рукой. Все, что онъ предначерталъ, исполнится, и исполнится его силами.
   Въ тотъ же самый день нѣсколько офицеровъ выѣхали въ Пруссію для новаго набора солдатъ.. Кейданы кишѣли вооруженнымъ людомъ. Шотландскіе полки, чужеземные рейтеры, драгуны Мѣлешки и Харлампа и "огненный народъ" пана Корфа готовились къ походу. Княжескіе гайдуки, челядь и кейданскіе горожане должны были усилить княжескую армію, а плѣнныхъ полковниковъ рѣшили немедленно отправить въ Биржи, гдѣ ихъ держать безопаснѣе, чѣмъ въ Кейданахъ. Князь вѣрно разсчитывалъ, что высылка полковниковъ въ отдаленную крѣпость, занятую шведскимъ гарнизономъ, сдѣлаетъ невозможными всѣ попытки къ ихъ освобожденію.
   Панъ Заглоба, Скшетускіе и Володіёвскій должны были раздѣлить судьбу другихъ.
   Былъ уже вечеръ, когда въ тюрьму вошелъ офицеръ съ фонаремъ въ рукахъ и сказалъ плѣнникамъ:
   -- Собирайтесь идти за иной.
   -- Куда?-- безпокойно спросилъ Заглоба.
   -- Тамъ видно будетъ... Скорѣй, скорѣй!
   -- Идемъ.
   Въ корридорѣ ихъ окружили шотландскіе солдаты, вооруженные мушкетами. Безпокойство Заглобы возростало съ каждою минутой.
   -- Неужели насъ ведутъ на казнь безъ ксендза, безъ исповѣди?-- шепнулъ онъ на ухо Володіёвскому и потомъ обратился къ офицеру:
   -- Съ кѣмъ имѣю честь?...
   -- А вамъ что за дѣло?
   -- У меня много родственниковъ въ Литвѣ и мнѣ весьма было бы интересно знать, съ кѣмъ я разговариваю.
   -- Не время теперь знакомиться, но дуракъ тотъ, кто стыдятся своего прозвища... Я -- Рохъ Ковальскій, если ужь это вамъ такъ нужно.
   -- Хорошій родъ! Мужчины -- храбрые воины, женщины -- кроткія жены и добрыя матери. Моя бабка была тоже Ковальская, но умерла раньше моего рожденія... А вы изъ Верушей или Кораблей Ковальскихъ?
   -- Долго вы еще будете меня разспрашивать?
   -- Должно быть, вы мнѣ приходитесь сродни, потому что я тѣлосложеніе у насъ одинаково. У васъ широкія кости и плечи, точь-въ-точь, какъ мои, а я весь въ бабку вышелъ.
   -- Ну, хорошо, въ дорогѣ потолкуемъ, времени хватитъ!
   -- Въ дорогѣ?-- повторилъ Заглоба.
   И огромная тяжесть спала съ его души. Онъ тотчасъ же ободрился.
   -- Панъ Михалъ,-- шепнулъ онъ,-- не говорилъ я вамъ, что васъ не казнятъ?
   Они вышли на дворъ замка. Тамъ и здѣсь горѣли факелы и мигали фонари, бросая невѣрный свѣтъ на группы солдатъ, іонныхъ и пѣшихъ, различныхъ полковъ и оружія. Весь дворъ быль наводненъ войсками. Очевидно, готовились къ походу.
   Ковальскій остановилъ конвой и плѣнниковъ передъ огромною рѣшетчатою повозкой, запряженною четырьмя лошадьми.
   -- Садитесь!-- сказалъ онъ.
   -- А кто это здѣсь сидитъ?-- спросилъ Заглоба, силясь разсмотрѣть темныя фигуры, растянувшіяся на соломѣ.
   -- Мирскій, Станкевичъ, Оскерко!-- послышалось изъ повозки.
   -- Володіёвскій, Янъ Скшетускій, Станиславъ Скшетускій!-- отвѣтили паши рыцари.
   -- Въ хорошей компаніи намъ придется ѣхать. А куда насъ везутъ, вы не знаете?
   -- Вы ѣдете въ Биржи!-- сказалъ Ковальскій и отдалъ распоряженіе солдатамъ.
   Конвой изъ пятидесяти человѣкъ драгуновъ окружилъ повозку. Процессія двинулась.
   Плѣнники начали потихоньку разговаривать.
   -- Насъ выдадутъ шведамъ!-- сказалъ Миреній.-- Я этого и ожидалъ.
   -- Я предпочитаю жить съ непріятелями, чѣмъ съ измѣнниками!-- отвѣтилъ Станкевичъ.
   -- А я предпочиталъ бы пулю въ лобъ,--крикнулъ Володіёвскій,-- чѣмъ сидѣть сложа руки во время войны!
   -- Не гнѣвите Бога, панъ Михалъ,--сказалъ Заглоба,--изъ повозки при удобномъ случаѣ можно удрать, изъ Биржъ также, а со свинцомъ во лбу бѣжать трудно. Впрочемъ, я зналъ заранѣе, что измѣнникъ не осмѣлится на это.
   -- Радзивиллъ не осмѣлился бы на что-нибудь?-- удивился Мирскій.-- Видно, вы издалека пріѣхали и не знаете его. Всякій его врагъ можетъ считать себя заранѣе погибшимъ, а я не помню примѣра, чтобы князь простилъ хоть малѣйшую обиду.
   -- И, все-таки, не осмѣлился поднять на меня руку!-- сказалъ Заглоба. -- Кто знаетъ, не мнѣ ли вы обязаны спасеніемъ?
   -- Какимъ это образомъ?
   -- Меня крымскій ханъ ужасно любитъ за то, что я открылъ заговоръ противъ него, когда еще находился въ плѣну въ Крыму. И нашъ милостивый король, Янъ Казиміръ, меня чрезвычайно уважаетъ. Негодяй Радзивиллъ не хотѣлъ ссориться съ двумя монархами,-- они его и въ Литвѣ могли настигнуть.
   -- Что вы говорите! Онъ ненавидитъ короля, какъ чортъ святую воду, и еще болѣе злился бы на васъ, еслибъ зналъ, что вы близки къ королю!-- сказалъ Станкевичъ.
   -- А я думаю,--сказалъ Оскерко,-- что гетманъ не хотѣлъ возстановлять противъ себя общественное мнѣніе, и готовъ держать пари, что нашъ конвойный офицеръ везетъ приказъ въ Биржи, чтобъ насъ разстрѣляли потихоньку.
   -- Ой!-- вскрикнулъ Заглоба.
   Всѣ смолки. Повозка въѣхала на кейданскій рынокъ. Городъ весь спалъ, въ окнахъ не было ни одного огонька.
   -- Все равно!--сказалъ Заглоба.--Во всякомъ случаѣ, мы выиграли время. Можетъ быть, явится какой-нибудь счастливый случай, а, можетъ быть, меня осѣнитъ счастливая мысль... Вы, господа, меня мало знаете, а вотъ спросите-ка моихъ товарищей, въ какихъ отпаянныхъ положеніяхъ бывалъ я, и, все-таки, выходилъ цѣлымъ. Разскажите мнѣ сначала, что за птица этотъ офицеръ: можно ли его убѣдить, чтобъ онъ не держалъ стороны измѣнника, а перешелъ бы въ ряды защитниковъ отечества?
   -- Это Рохъ Ковальскій изъ Кораблей Ковальскихъ, -- отвѣтилъ Оскерко.-- Я его знаю. Такъ же легко вы можете убѣдить въ чемъ-нибудь его лошадь; ей-Богу, я не знаю, кто изъ нихъ глупѣй.
   -- Какъ же произвели его въ офицеры?
   -- Онъ у драгуновъ Мѣлешки знамя носитъ, для чего особаго ума не требуется. А въ офицеры онъ вышелъ благодаря своей силѣ; князю понравилось, какъ онъ подковы ломаетъ и медвѣдя съ ногъ сваливаетъ.
   -- Такой силачъ?
   -- Силачъ-то силачъ, и, къ тому же, если ему начальникъ скажетъ: продолби лбомъ стѣну, то онъ, ни минуты не думая, начнетъ долбить ее. Ему приказано отвезти насъ въ Биржи, онъ и отвезетъ, хоть бы земля подъ нимъ провалилась.
   -- Скажите пожалуйста! -- проговорилъ Заглоба, который слушалъ съ величайшимъ вниманіемъ.--Однако, онъ рѣшительный человѣкъ.
   -- У него рѣшительность составляетъ одно съ глупостью. Наконецъ, въ свободное время онъ если не ѣстъ, то спитъ. Вы не повѣрите: однажды онъ проспалъ въ цейхгаузѣ сорокъ восемь часовъ и еще бранился, когда его стащили съ войлока.
   -- Ужасно нравится мнѣ этотъ офицеръ,-- сказалъ Заглоба и крикнулъ Ковальскому повелительнымъ голосомъ:--Приблизься сюда!
   -- Чего вамъ?-- спросилъ Ковальскій, повернувъ лошадь.
   -- Горѣлка есть?
   -- Есть.
   -- Давай!
   -- Какъ это: давай?
   -- Вотъ видишь, любезный панъ Ковальскій, еслибъ это было нельзя, то ты получилъ бы приказъ не давать, а такъ какъ такого приказа не было, то давай.
   -- А?--изумился панъ Рохъ,--и то! а развѣ я долженъ?
   -- Долженъ не долженъ, но разсуди самъ, можно ли отказать въ просьбѣ старому родственнику, который, еслибъ женился на твоей матери, могъ бы быть твоимъ отцомъ?
   -- Какой вы мнѣ родственникъ!
   -- Есть два рода Ковальскихъ. У однихъ въ гербѣ козелъ съ поднятою заднею ногой, а у другихъ корабль, на которомъ ихъ предки приплыли по морю изъ Англіи въ Польшу. Вотъ эти-то послѣдніе и сродни мнѣ по бабкѣ. У меня у самого корабль въ гербѣ.
   -- Боже ты мой! Такъ вы и вправду мой родственникъ!
   -- Развѣ ты Корабль?
   -- Корабль.
   -- Моя кровь, клянусь Всевышнимъ!-- закричалъ Заглоба.-- Хорошо, что мы встрѣтились, потому что я нарочно пріѣхалъ въ Литву повидаться съ Ковальскими, и хотя я теперь въ неволѣ, а ты на свободѣ, охотно бы обнялъ тебя. Что свое, то свое.
   -- Что-жь я съ вами сдѣлаю, пане? Приказали мнѣ отвезти васъ въ Биржи, я и отвезу... Кровь кровью, а служба службой.
   -- Говори мнѣ: дядя.
   -- Вотъ вамъ горѣлка, дядя. Это мнѣ не запрещено. *
   Заглоба взялъ манерку и отхлебнулъ порядочно. По жиламъ его распространилась отрадная теплота, въ головѣ прояснѣло.
   -- Слѣзай-ка съ коня,-- сказалъ онъ пану Роху,-- да присядь на минутку въ повозку, поболтаемъ со мною. Хотѣлось бы мнѣ поразспросить кое о комъ. Службу я уважаю, но, вѣдь, это тебѣ не запрещено.
   Ковальскій на минуту задумался, но вскорѣ уже сидѣлъ на соломѣ возлѣ пана Заглобы.
   Старый шляхтичъ крѣпко обнялъ его.
   -- Ну, какъ поживаетъ твой старикъ... какъ бишь его? Забылъ его имя!
   -- Тоже Рохъ.
   -- И совершенно правильно. Рохъ роди Роха... по заповѣди Божьей. Ты также долженъ своего сына назвать Рохомъ. Ты женатъ, что ли?
   -- Конечно, женатъ! Я -- Ковальскій, а вотъ это пани Ковальская; другой я не желаю!
   Офицеръ поднесъ къ лицу пана Заглобы рукоять тяжелой драгунской сабли и повторилъ:
   -- Другой я не желаю!
   -- Молодецъ!--сказалъ Заглоба.--Ужасно ты мнѣ нравишься, Рохъ, сынъ Роха. Солдату лучше и не заводиться другою женой, чѣмъ эта, и я тебѣ предсказываю, что скорѣй она овдовѣетъ послѣ тебя, чѣмъ ты послѣ нея. Жаль одно, что отъ нея ты не будешь имѣть молодыхъ Роховъ. Человѣкъ ты храбрый, умный,--право, жаль, если такой родъ прекратится.
   -- Ого! -- самодовольно сказалъ Ковальскій. -- Насъ шесть человѣкъ братьевъ.
   -- Все Рохи?
   -- У всякаго если не первое, то второе имя -- Рохъ. Это нашъ фамильный патронъ.
   -- Браво! Выпьемъ-ка еще.
   -- Хорошо.
   Заглоба снова приставилъ къ губамъ манерку и выпилъ немного, остальное отдалъ офицеру.
   -- Пей до дна!... Какая жалость, что я не могу тебя видѣть! Ночь такая темная, хоть глазъ выколи. Слушай-ка, панъ Рохъ, куда это войско выходило изъ Кейданъ, когда мы выѣзжали?
   -- На бунтовщиковъ.
   -- Ну, это еще неизвѣстно, кто бунтовщикъ, ты или они!
   -- Я... бунтовщикъ? Какъ же это? Что мнѣ гетманъ прикажетъ, то я и дѣлаю.
   -- Да самъ гетманъ-то не дѣлаетъ того, что ему король приказываетъ; не приказалъ же оиъ ему соединяться со шведами. Не предпочиталъ ли бы ты драться со шведами, чѣмъ меня, стараго дядю, выдавать имъ въ руки?
   -- Можетъ, и предпочиталъ бы, но разъ мнѣ приказано, я долженъ слушаться.
   -- И пани Ковальская предпочитала бы. Я знаю ее. Между нами будь сказано, гетманъ взбунтовался противъ короля и отечества. Не говори этого никому, но на самомъ дѣлѣ оно такъ и есть. И вы, что служите ему, тоже бунтовщики.
   -- Этого мнѣ слушать не годится. У гетмана есть свое начальство, а у меня свое--гетманъ, и Богъ покаралъ бы меня, еслибъ я его ослушался. Неслыханное это дѣло!
   -- Правильно... Но замѣть одно: еслибъ ты попалъ въ руки бунтовщиковъ, то и я былъ бы свободенъ, и на тебѣ никакой вины не лежало бы, ибо nec Hercules contra plures!... Я не знаю, гдѣ стоять эти хоругви, но ты долженъ знать... и, видишь ли ты, мы могли бы наткнуться на нихъ.
   -- Какъ же это такъ?
   -- Да такъ... Не твоя вина, если насъ отобьютъ. И по отношенію ко мнѣ твоя совѣсть была бы спокойна; а имѣть на душѣ грѣхъ противъ родственника, повѣрь мнѣ, очень тяжело!
   -- Ай-ай, дядя, что вы говорите! Ей-Богу, я вылѣзу изъ повозки и сяду на лошадь. Не я буду имѣть васъ на совѣсти, а панъ гетманъ. Пока я живъ, ничего изъ этого не выйдетъ.
   -- Ничего, такъ ничего, -- успокоительно произнесъ Заглоба.-- Я предпочитаю, чтобъ ты былъ искрененъ со мной, хотя я прежде былъ твоимъ дядей, чѣмъ Радзивиллъ твоимъ гетманомъ. А знаешь ли ты, Рохъ, что такое значитъ дядя?
   -- Дядя -- это дядя.
   -- Весьма точное и остроумное опредѣленіе, но св. писаніе говоритъ намъ: если у тебя нѣтъ отца, слушай дядю. Власть дяди замѣняетъ отцовскую власть, которой грѣшно сопротивляться. Замѣть и то, что всякій, женившись, можетъ быть отцомъ, но въ дядѣ течетъ та же самая кровь, что и въ матери. Правда, я не братъ твоей матери, но моя бабка была теткой твоей бабки; ко мнѣ перешли всѣ права умершихъ твоихъ родственниковъ и никакая власть -- ни гетманская, ни королевская -- не можетъ уменьшить ихъ. Что правда, то правда! Можетъ ли великій гетманъ приказать не только шляхтичу, но даже простому мужику, противиться отцу, дядѣ или старой бабкѣ? Отвѣчай мнѣ, Рохъ, имѣетъ ли право?
   -- А?-- соннымъ голосомъ спросилъ Ковальскій.
   -- Старой бабкѣ, спрашиваю я тебя! Кто бы тогда захотѣлъ жениться и рождать дѣтей, чтобъ дождаться внуковъ?... Отвѣчай и на это, Рохъ!
   -- Я -- Ковальскій... а это пани Ковальская,-- уже почти совсѣмъ сквозь сонъ проговорилъ офицеръ.
   -- Коли хочешь, пусть и такъ будетъ! Пожалуй, даже лучше, если ты умрешь бездѣтнымъ, тогда меньше дураковъ будетъ таскаться по бѣлому свѣту. Не правда ли, Рохъ?
   Заглоба приблизилъ къ нему ухо, но не услыхалъ никакого отвѣта.
   Панъ Рохъ спалъ, какъ убитый.
   -- Спишь?-- пробормоталъ Заглоба.-- Постой-ка, дай я сниму съ твоей головы этотъ желѣзный горшокъ, а то въ немъ спать неудобно. И плащъ давитъ тебѣ горло; избави Богъ, еще приливъ крови къ головѣ сдѣлается. Что бы за родственникъ былъ я, еслибъ не позаботился о тебѣ?
   Тутъ руки пана Заглобы приблизились къ головѣ и шеѣ Ковальскаго. Въ повозкѣ всѣ спали глубокимъ сномъ, солдаты тоже клевали носами въ своихъ сѣдлахъ. Ночь становилась все темнѣй.
   Прошло нѣсколько минутъ. Вдругъ солдатъ, ведущій за повозкой коня, увидалъ въ темнотѣ плащъ и свѣтлый шлемъ своего офицера. Ковальскій, не останавливая повозки, спрыгнулъ съ нея и движеніемъ руки приказалъ подать себѣ коня.
   -- Панъ комендантъ, гдѣ мы остановимся на привалъ? -- спросилъ вахмистръ.
   Панъ Рохъ не отвѣчалъ ни слова, поѣхалъ впередъ, опередилъ ѣдущихъ впереди солдатъ и исчезъ въ темнотѣ.
   Вдругъ до ушей драгуновъ долетѣлъ топотъ быстро удаляющагося коня.
   -- Комендантъ поскакалъ!-- сказалъ вахмистръ.-- Вѣрно, хочетъ посмотрѣть, нѣтъ ли корчмы по-близости. Пора ужь лошадямъ отдохнуть, пора!
   Прошло полчаса, часъ, два, а панъ Ковальскій все не возвращался. Лошади, въ особенности упряжныя, страшно утомились и пошли шагомъ.
   -- Поѣзжай-ка кто-нибудь на встрѣчу коменданту,-- распорядился вахмистръ,-- скажи ему, что лошади еле ноги волочатъ.
   Одинъ изъ драгуновъ поѣхалъ впередъ, но черезъ часъ возвратился одинъ.
   -- Коменданта и слѣдъ простылъ,--сказалъ онъ.--Должно быть, далеко впередъ уѣхалъ.
   Солдаты начали недовольно ворчать:
   -- Ему хорошо, онъ днемъ выспался, а ты тутъ сиди на сѣдлѣ цѣлую ночь...
   -- Тутъ недалеко корчма,--объяснилъ возвратившійся солдатъ,--я думалъ найти его тамъ,--какъ же!... Слушалъ, не услышу ли коня, -- ничего не слыхать. Чортъ его знаетъ, куда онъ уѣхалъ!
   -- Остановимся въ корчмѣ, да и только! -- сказалъ вахмистръ.-- Не загнать же лошадей.
   Спустя нѣсколько времени повозка остановилась около корчмы. Солдаты слѣзли съ лошадей и пошли стучать въ двери.
   Плѣнники проснулись, когда движеніе повозки прекратилось.
   -- Гдѣ мы теперь?-- спросилъ старый панъ Станкевичъ.
   -- Ночью не видно,-- отвѣтилъ Володіёвскій.-- Я знаю только, что мы ѣдемъ не на Упиту.
   -- Да, вѣдь, изъ Еейданъ въ Биржи ѣдутъ черезъ Упиту?-- спросилъ Янъ Скшетускій.
   -- На Упиту. Но въ Упитѣ стоитъ моя хоругвь. Князь, вѣроятно, боится, какъ бы она не отбила насъ, и приказалъ ѣхать другою дорогой. Сейчасъ-то за Кейданами мы своротили на Дальновъ и Краковъ, а оттуда поѣдемъ, должно быть, на Шавли. Тутъ крюкъ, но за то Упита и Поневѣжъ останутся вправо. По дорогѣ войска никакого нѣтъ,-- всѣ стянуты въ Кейданы.
   -- А панъ Заглоба-то,-- сказалъ Станиславъ Скшетускій,-- спитъ себѣ и похрапываетъ, вмѣсто того, чтобъ обдумывать планъ спасенія, о которомъ столько наговорилъ.
   -- Пусть спитъ... Вѣроятно, утѣшился бесѣдой съ этимъ дуракомъ комендантомъ. Хотѣлъ было обойти его, родственникомъ его назвался, да ничего не вышло. Кто отрекся отъ отчизны для Радзивилла, тотъ ужь, навѣрное, не отступится отъ него для какого-нибудь дальняго родственника.
   -- Они въ самомъ дѣлѣ родственники?-- спросилъ Оскерко.
   -- Они? Такіе же, какъ мы съ вами, -- отвѣтилъ Володіёвскій,-- и гербъ пана Заглобы вовсе не такой, какъ онъ говорилъ.
   -- А гдѣ же панъ Ковальскій?
   -- Должно быть, или съ солдатами, или въ корчмѣ.
   -- Я хочу его просить дозволить мнѣ сѣсть верхомъ,-- сказалъ Мирскій,-- а то у меня ноги одеревенѣли.
   -- Ну, на это онъ не согласится,-- сказалъ Станкевичъ,-- теперь ночь темная,-- пришпорилъ лошадь и готовъ. А тамъ ищи тебя.
   -- Я ему дамъ честное слово, что не буду пытаться бѣжать, да, къ тому же, скоро начнетъ разсвѣтать.
   -- Солдатъ, а гдѣ комендантъ?-- спросилъ Володіёвскій у ближайшаго драгуна.
   -- А кто его знаетъ!
   -- Какъ, кто его знаетъ? Тебѣ приказываютъ позвать его: поди, позови),
   -- Да коли мы сами не знаемъ, панъ полковникъ, гдѣ онъ. Какъ вылѣзъ изъ повозки и уѣхалъ впередъ, такъ его и до сихъ поръ нѣтъ.
   -- Когда вернется, скажи ему, что мы хотѣли бы съ нимъ переговорить.
   -- Слушаю, панъ полковникъ!
   Плѣнники замолчали.
   Въ повозкѣ раздавалось только храпѣнье пана Заглобы, да рядомъ лошади фыркали и жевали сѣно. Солдаты дремали.
   Корчма оказалась давно заброшенною.
   Разсвѣтало. На востокѣ небо начало сѣрѣть, звѣзды гасли одна за другою, а затѣмъ изъ мрака мало-по-малу начали выдѣляться деревья, пни, фигуры людей и лошадей.
   Панъ Володіёвскій потянулся, заглянулъ въ лицо Заглобы и вдругъ крикнулъ:
   -- О, чортъ бы тебя!... Господа, посмотрите!
   -- Что случилось?
   -- Смотрите, смотрите!-- продолжалъ кричать Володіёвскій, указывая на спящую фигуру.
   Плѣнники повернули головы въ указанномъ направленіи и остолбенѣли: подъ буркой и въ шапкѣ пана Заглобы сномъ невинности спалъ панъ Рохъ Ковальскій,-- Заглобы не было въ повозкѣ.
   -- Убѣжалъ, клянусь Богомъ, убѣжалъ!-- проговорилъ изумленный Мирскій, осматриваясь на всѣ стороны, какъ будто бы не хотѣлъ вѣрить собственнымъ глазамъ.
   -- Вотъ бестія!-- крикнулъ Станкевичъ.
   -- Снялъ съ этого дурака шлемъ и желтый плащъ и удралъ на его собственномъ конѣ.
   -- Словно въ воду канулъ!
   -- Вѣдь, онъ говорилъ, что вывернется какъ-нибудь.
   -- Потуда его и видѣли!
   -- Господа!-- съ восторгомъ сказалъ Володіёвскій,-- вы еще не знаете этого человѣка, я и вамъ готовъ поклясться, что онъ и насъ спасетъ. Какъ, когда, какимъ образомъ -- я не знаю, но шнусь вамъ!
   Солдаты тогда узнали, въ чемъ дѣло, и съ удивленіемъ таращили глаза на своего коменданта, одѣтаго въ верблюжью бурку и рысью шапку.
   Вахмистръ безъ церемоніи началъ его расталкивать.
   -- Я -- Ковальскій... а это пани Ковальская,-- бормоталъ вамъ Рохъ.
   -- Панъ комендантъ, плѣнникъ убѣжалъ!
   Ковальскій сѣлъ и протеръ глаза.
   -- Что?...
   -- Плѣнникъ, говорю, убѣжалъ,-- тотъ толстый шляхтичъ, что разговаривалъ съ вами!
   Офицеръ пришелъ въ себя.
   -- Не можетъ быть!-- закричалъ онъ испуганнымъ голосомъ Какъ?! Что случилось? Какимъ образомъ убѣжалъ?
   -- Въ вашемъ шлемѣ и плащѣ; солдаты его не узнай, ночь была темная.
   -- Гдѣ мой вонь?-- крикнулъ Ковальскій.
   -- И коня нѣтъ. Этотъ шляхтичъ уѣхалъ на немъ.
   -- На моемъ конѣ?
   -- Такъ точно.
   Ковальскій схватился за голову.
   -- Іисусъ Назарянинъ! Царь іудейскій! Давайте сюда этого негодяя, мерзавца, кто ему коня подавалъ!
   -- Панъ комендантъ, солдатъ ни въ чемъ не виноватъ. Ночь была темная, хоть глазъ выколи, а онъ снялъ съ васъ шлемъ и плащъ. Онъ мимо меня проѣхалъ, и я не узналъ. Если бы вы не садились въ повозку, ничего бы этого не было... Что же теперь дѣлать?
   -- Бить его, схватить!
   -- Теперь поздно. Онъ на вашемъ конѣ, я это самый лучшій конь. Онъ убѣжалъ при первыхъ пѣтухахъ. Не догонимъ -- Ищи вѣтеръ въ полѣ!-- сказалъ Станкевичъ. Ковальскій съ бѣшенствомъ крикнулъ плѣнникамъ:
   -- Это вы помогли ему убѣжать! Погодите, я васъ.
   Онъ сжалъ огромные кулаки и началъ приближаться къ нимъ.
   -- Не кричи такъ и помни, съ кѣмъ ты говоришь!-- громко сказалъ Мирскій.
   Панъ Рохъ вздрогнулъ и невольно выпрямился во фрунтъ.
   -- Если вамъ приказали насъ везти, то вы и везите, но голоса не возвышайте, потому что завтра же можете поступить подъ команду каждаго изъ насъ,-- прибавилъ Станкевичъ.
   Панъ Рохъ вытаращилъ глаза и молчалъ.
   -- Нечего сказать, панъ Рохъ, оплошали вы,-- сказалъ Оскерко.-- То, что вы говорите о нашей помощи, просто глупость: во-первыхъ, мы спали, а, во-вторыхъ, каждый изъ насъ скорѣе поторопился бы убѣжать самъ, чѣмъ помогать другому. Но вы оплошали! Тутъ никто, кромѣ васъ, не виноватъ. Я первый приказалъ бы разстрѣлять васъ за то, что вы заснули, какъ сурокъ, и позволили плѣннику убѣжать въ вашемъ шлемѣ и плащѣ, даже на вашей лошади. Вѣдь, это неслыханное дѣло.
   -- Старая лисица перехитрила молодаго человѣка!--сказалъ Мирскій.
   -- Іисусъ, Марія! и сабли моей нѣтъ!
   -- Развѣ ему сабля не пригодится? -- усмѣхнулся Станкевичъ. -- Правду говоритъ панъ Оскерко: оплошали вы. Пистолеты-то были у васъ?
   -- Какже!--отвѣтилъ совершенно растерявшійся Ковальскій и вдругъ схватился за голову.
   -- И письмо пана гетмана къ биржанскому коменданту! Что я, несчастный, теперь буду дѣлать?... Пропалъ я на вѣки! Лучше бы меня разстрѣляли!
   -- Это васъ не минетъ!--важно сказалъ Мирскій. -- Какъ же вы теперь повезете насъ въ Биржи?... Вы будете говорить, что привезли насъ, какъ плѣнниковъ, а мы, старшіе чиномъ, скажемъ, что вы должны быть заключены въ тюрьму. Какъ вы думаете, кому скорѣй повѣрятъ?... Или вы разсчитываете, что шведскій комендантъ задержитъ насъ для того, чтобы доставить удовольствіе пану Ковальскому? Скорѣе онъ повѣритъ намъ и прикажетъ васъ запереть.
   -- Пропалъ я, пропалъ!--стоналъ Ковальскій.
   -- Глупости!--сказалъ Володіёвскій.
   -- Что дѣлать, панъ комендантъ?-- спросилъ вахмистръ.
   -- Убирайся ко всѣмъ чертямъ!-- разгорячился Ковальскій.-- Почемъ я знаю, что дѣлать и куда ѣхать?... Чтобы тебя громъ убилъ!
   -- Поѣзжайте, поѣзжайте въ Биржи... увидите! -- сказалъ Мирскій.
   -- Поворачивай въ Кейданы!--крикнулъ Ковальскій.
   -- Если васъ тамъ не поставятъ къ стѣнѣ и не разстрѣляютъ, пусть меня назовутъ дуракомъ! -- сказалъ Оскерко. -- Какъ вы предстанете предъ лицомъ гетмана? Васъ ждетъ позоръ и пуля въ лобъ--ничего больше!
   -- Я ничего другаго и не заслуживаю! -- сказалъ бѣдный панъ Рохъ.
   -- Глупости, офицеръ! Мы одни можемъ спасти васъ,--сказалъ Оскерко.--Вы знаете, что мы готовы были идти съ гетманомъ на край свѣта и погибнуть, и служили мы больше вашего, и положеніе занимали лучшее. Не разъ проливали мы кровь за отечество и всегда охотно прольемъ ее, но гетманъ, измѣнилъ отечеству, предалъ этотъ край въ руки врага, соединился съ; нимъ противъ нашего милостиваго короля, которому мы всѣ присягали. Вы думаете, такимъ солдатамъ, какъ мы, легко было нарушить дисциплину, идти противъ своего гетмана? Но кто теперь съ гетманомъ, тотъ противъ отечества! Кто теперь съ гетманомъ, тотъ противъ короля, тотъ измѣнникъ! Мы бросили наши булавы подъ ноги гетману, потому что такъ приказывали намъ долгъ и совѣсть. И кто же сдѣлалъ это: одинъ я, что ли? Нѣтъ, и панъ Мирскій, и панъ Станкевичъ, лучшіе солдаты, честнѣйшіе люди! Кто остался при немъ?-- мерзавцы! А вы, почему вы не идете по слѣдамъ болѣе старшихъ и болѣе опытныхъ людей, чѣмъ вы? Хотите опозорить свое имя, быть названнымъ измѣнникомъ?... Загляните въ себя, спросите свою совѣсть, что нужно дѣлать: оставаться ли измѣнникомъ съ измѣнникомъ Радзивилломъ, или идти съ нами, которые готовы служить отечеству до послѣдняго издыханія?... Лучше бы земля поглотила насъ, чѣмъ мы оказали неповиновеніе гетману, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, лучше бы души наши сдѣлались добычей дьявола, прежде чѣмъ мы измѣнили бы королю и отечеству для личныхъ выгодъ Радзивилла!
   Рѣчь эта, казалось, произвела большое впечатлѣніе на пана Роха.
   -- Что вы хотите отъ меня?-- спросилъ онъ, немного погодя.
   -- Чтобъ вы вмѣстѣ съ нами отправились къ воеводѣ витебскому.
   -- Да, вѣдь, мнѣ приказано отвести васъ къ Биржи.
   -- Поди, толкуй съ нимъ!-- махнулъ рукою Мирскій.
   -- Вотъ мы и хотимъ, чтобъ вы не слушались приказанія, чтобы вы оставили гетмана и пошли съ нами, поймите же!-- нетерпѣливо сказалъ Оскерко.
   -- Толкуйте, что хотите, ничего изъ этого не выйдетъ... Я солдатъ...Что бы я стоилъ, еслибъ оставилъ гетмана? Не мой разумъ -- его, не моя воля -- его. Если онъ грѣшитъ, то онъ и отвѣчать будетъ и за себя, и за меня, а моя обязанность слушаться его!... Я простой человѣкъ, хитростей вашихъ не понимаю; знаю, что слушаться надо, и баста.
   -- Ну, дѣлайте, что хотите!-- сказалъ Мирскій.
   -- Ужь и то мой грѣхъ,-- продолжалъ панъ Рохъ,-- что я приказалъ повертывать въ Кейданы, когда мнѣ приказано ѣхать въ Биржи... Меня совсѣмъ ошеломилъ тотъ шляхтичъ: родной, а сдѣлалъ со мной то, чего бы и чугой не сдѣлалъ... Еслибъ не родной, а то родной! Бога у него въ душѣ нѣтъ: и лошадь у меня взялъ, и милости княжеской лишилъ, и подъ наказаніе подвелъ... Хорошъ родной! А вы, все-таки, въ Биржи поѣдете, а тамъ будь, что будетъ!... Ну, въ Биржи повертывайте, скоты!-- крикнулъ панъ Ковальскій на драгуновъ.
   Они повернули опять въ Биржи. Панъ Рохъ приказалъ одному изъ солдатъ сѣсть въ телѣгу, самъ усѣлся на его лошадь и поѣхалъ рядомъ съ повозкой, повторяя отъ времени до времени:
   -- Родной -- и такую штуку отмочилъ!
   Плѣнники, несмотря на свое горе и опасность положенія, не могли удержаться отъ смѣха. Наконецъ, Володіёвскій сжалился надъ несчастнымъ офицеромъ:
   Успокойтесь, панъ Ковальскій, этотъ человѣкъ и не таить, какъ вы, за носъ проводилъ... Онъ самого Хмельницкаго одурачилъ.
   Ковальскій не отвѣтилъ ничего, только немного отъѣхалъ отъ повозки, боясь насмѣшекъ. Онъ былъ такъ убитъ, что на вето жалко было смотрѣть.
   А полковники разговаривали о панѣ Заглобѣ и его чудесномъ бѣгствѣ.
   Къ вечеру на горизонтѣ показались очертанія горы Салтувель-Калнасъ, у подножія которой расположены Шавли. Но дорогѣ во всѣхъ селахъ и деревняхъ царствовало безпокойство. Очевидно, извѣстіе о переходѣ гетмана на сторону шведовъ облетѣло всю Жмудь. Жители цѣлыми массами, съ генами, дѣтьми и домашнимъ скарбомъ, покидали свои дома и бѣжали въ ближайшіе лѣса. Мѣстами княжескихъ солдатъ принимали прямо за шведовъ, шляхтичи въ своихъ засцянкахъ разспрашивали, кто они такіе и куда идутъ, а когда Ковальскій, вмѣсто отвѣта, приказывалъ имъ сойти съ дороги, дѣло доходило чуть не до драки.
   Большая дорога изъ Ковно до Митавы была вся запружена папскими колясками. Жены и дѣти шляхтичей торопились укрытьи отъ войска въ курляндскихъ владѣніяхъ.
   Въ самыхъ Шавляхъ, королевской экономіи, польскія войска отсутствовали, за то плѣнные полковники въ первый разъ увидали шведскій отрядъ изъ двадцати пяти рейтеровъ. Панъ Володіёвскій, который никогда не видѣлъ шведовъ, посматривалъ на нихъ жадными глазами, какъ волкъ на стадо овецъ, и отчаянно поводилъ усиками.
   Панъ Ковальскій разсказалъ шведскому офицеру, кто онъ такой, куда ѣдетъ, кого везетъ и пожелалъ, чтобы шведы присоединились къ его отряду для большей безопасности. Но офицеръ отвѣтилъ, что имѣетъ приказъ проникнуть какъ можно дальше въ глубину края, чтобы получше ознакомиться съ положеніемъ вещей, что дорога безопасна, потому что маленькіе отряды изъ Биржи разъѣзжаютъ по всѣмъ направленіямъ. Давъ отдохнуть людямъ и лошадямъ, панъ Рохъ около полуночи снова пустился въ путь на востокъ, чрезъ Еговишкеле и Носвотъ, чтобы выйти на прямую поневѣжскую дорогу.
   -- Если панъ Заглоба придетъ къ намъ на помощь,-- сказалъ на разсвѣтѣ Володіёвскій,-- то именно на этой дорогѣ. Онъ успѣетъ доѣхать сюда изъ Упиты.
   -- Можетъ быть, онъ гдѣ-нибудь поджидаетъ насъ, -- сказалъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Я надѣялся, покуда не увидалъ шведовъ, -- отвѣтилъ Станкевичъ,-- но теперь мнѣ кйжется, что намъ нѣтъ спасенія.
   -- Вся задача Заглобы избѣжать встрѣчи со шведами.
   -- Онъ не знаетъ края.
   -- За то ляуданцы хорошо знаютъ. Въ моей хоругви есть много такихъ, что возили пеньку и бочарныя клёпки въ Ригу...
   -- Стой!-- вдругъ раздался впереди повелительный голосъ пана Роха.
   -- Что тамъ?-- отозвалась стража.
   -- Стой!
   Повозка остановилась, солдаты осадили назадъ своихъ лошадей.
   При первыхъ лучахъ восходящаго солнца вдали виднѣлись густые клубы пыли.
   -- Это войско!-- вскрикнулъ панъ Володіёвскій.-- Я виму, какъ солнце играетъ на наконечникахъ копій и стрѣлъ.
   -- Вѣроятно, шведскій отрядъ.
   -- У нихъ только пѣхота вооружена луками, а тѣ приближаются быстро. То пѣхота, это наши!
   -- Наши, наши (--повторяли драгуны.
   -- Стройся!-- загремѣлъ голосъ Роха.
   Драгуны окружили повозку. Глаза пана Володіёвскаго запырялись.
   -- Это мои ляуданцы съ Заглобой, иначе и быть не можетъ!
   Отрядъ приближался рысью; наконецъ, легкій порывъ вѣтра разогналъ тучи пыли и глазамъ пана Роха представился цѣлый полкъ, идущій въ боевомъ порядкѣ. Въ первой шеренгѣ, подъ бунчукомъ, ѣхалъ какой-то важный полководецъ съ булавой въ рукѣ. Панъ.Володіёвскій едва увидалъ его, какъ эакричалъ:
   -- Заглоба! Ей-Богу, это панъ Заглоба!
   Угрюмое лицо Яна Скшетускаго озарилось улыбкой.
   -- И то онъ, подъ бунчукомъ! Въ гетманы самъ себя проізвелъ! Я узнаю его по этой причудѣ... Какимъ этотъ человѣкъ родился, такимъ и умретъ.
   -- Дай ему Богъ здоровья!-- сказалъ Оскерко и крикнулъ громко:-- Панъ Ковальскій! вашъ родственникъ пріѣхалъ навѣсить васъ!
   Но панъ Рохъ не слыхалъ; онъ весь былъ занятъ своими драгунами. И, надо отдать ему справедливость, онъ нисколько не смѣшался со своею горстью людей при видѣ идущаго на него цѣлаго полка. Ляуданцы, очевидно, хотѣли покончить дѣло миролюбиво, начали махать платками и кричать.
   -- Стой, стой!
   -- Впередъ!-- скомандовалъ панъ Рохъ,
   -- Поддайся!
   -- Пали!-- крикнулъ въ отвѣтъ Ковальскій.
   Глухое молчаніе. Ни одинъ драгунъ не выстрѣлилъ.
   Панъ Рохъ тоже онѣмѣлъ было на минуту, но тотчасъ же бѣшено накинулся на своихъ драгуновъ.
   -- Пали, мерзавцы!-- зарычалъ онъ страшнымъ голосомъ и однимъ ударомъ кулака свалилъ съ лошади ближайшаго солдата.
   Другіе невольно попятились, но ни одинъ не хотѣлъ слушать приказанія. Вдругъ весь отрядъ пана Роха разсыпался по нолю, какъ стадо испуганныхъ куропатокъ.
   -- Все-таки, я приказалъ бы разстрѣлять этихъ солдатъ!-- пробормоталъ Мирскій.
   Ковальскій, видя, что его всѣ покинули, повернулъ коня въ атакующимъ.
   -- Тамъ моя смерть!-- закричалъ онъ, но едва успѣлъ проскакать половину дороги, какъ въ рядахъ пана Заглобы послышался выстрѣлъ изъ пушки; картечи со свистомъ пролетѣли надъ повозкой, конь пана Роха, зашатался и упалъ, придавивъ всадника.
   Въ ту же минуту какой-то солдатъ изъ хоругви Володіёвскаго съ быстротою молніи кинулся впередъ и схватилъ за шиворотъ поднимающагося съ земли офицера.
   -- Это Юзва Бутримъ!-- крикнулъ Володіёвскій,-- Юзва безногій!
   Панъ Рохъ, въ свою очередь, схватилъ Юзву. за полу,-- пола осталась въ его рукахъ, стремя Бутрима лопнуло и самъ онъ слетѣлъ на земь, но пана Роха, все-таки, не выпустилъ. Борцы сцѣпились другъ съ другомъ и катались по дорогѣ.
   На помощь Юзвѣ подоспѣли другіе. Два десятка рукъ ухватили пана Ковальскаго, который отбивался, какъ медвѣдь, осажденный собаками, падалъ на землю, поднимался вновь и ни за что не хотѣлъ отдаться въ руки непріятеля.
   Наконецъ, силы оставили его и онъ лишился чувствъ. Въ это время панъ Заглоба находился уже въ повозкѣ и обнималъ по очереди бывшихъ товарищей по заточенію.
   -- Ага!-- кричалъ онъ, задыхаясь,-- пригодился на что-нибудь Заглоба! Зададимъ мы теперь Радзивиллу! Господа, мы свободны и люди у насъ есть! Сейчасъ же пойдемъ грабить его имѣнія! Что? удалась моя выдумка?... Не тѣмъ, такъ другимъ способомъ, а ужь я освободился и васъ освободилъ... Ужь такъ я усталъ, еле духъ перевожу! На радзивилловскія имѣнія, на радзивилловскія имѣнія, господа! Вы еще не знаете всего!...
   Дальнѣйшія изліянія пана Заглобы были прерваны ляуданцами, которые спѣшили увидать своего полковника. Бутримы, Госцевичи, Домашевичи и Гаштовты толпились вокругъ повозки и орали во все горло:
   -- Виватъ, виватъ!
   -- Панове!-- сказалъ маленькій рыцарь, когда вокругъ него немного утихло,-- милые товарищи! Спасибо вамъ за помощь... Страшное дѣло, что мы должны ослушаться гетмана и поднимать на него руку, но когда измѣна очевидна, другаго средства нѣтъ! Не покинемъ отчизны и самого милостиваго короля...Виватъ король Янъ Казиміръ!...
   -- Виватъ король Янъ Казиміръ!-- повторилъ перекатъ голосовъ.
   -- Ѣхать въ радзивилловскія имѣнія,-- крикнулъ Заглоба,-- заглянуть къ нему въ амбары и погреба!
   -- Коней намъ!-- распорядился маленькій рыцарь.
   Ляуданцы побѣжали за лошадьми.
   -- Панъ Михалъ,-- сказалъ Заглоба,-- я начальствовалъ вашими людьми и охотно сознаюсь, что они вели себя какъ слѣдуетъ... Но теперь вы свободны, и я отдаю власть въ ваши Ни.
   -- Пусть будетъ такъ.
   Панъ Михалъ взялъ булаву изъ рукъ Заглобы, въ одинъ мигъ построилъ свой полкъ и двинулъ его впередъ.
   -- Куда мы пойдемъ?-- спросилъ Заглоба.
   -- По правдѣ сказать, я и самъ не знаю, еще не подумалъ объ этомъ,-- сказалъ панъ Михалъ.
   -- Нужно рѣшить, что намъ дѣлать,-- сказалъ Мирскій,-- и рѣшить сейчасъ же. Только позвольте мнѣ отъ имени всѣхъ насъ принести благодарность пану Заглобѣ, что онъ не забылъ насъ in rebus augustus, освободилъ изъ плѣна.
   -- А что?-- спросилъ Заглоба, самодовольно покручивая усы.-- Безъ меня вы были бы въ Биржахъ... Справедливость заставляетъ признать, что кто чего не придумаетъ, а Заглоба все придумаетъ... Мы и не въ такихъ тискахъ бывали, панъ Михалъ! Помните, какъ я спасъ васъ, когда мы съ Еленой бѣжали отъ татаръ, а?
   Панъ Михалъ могъ бы отвѣтить, что тогда не панъ Заглоба его, а онъ спасъ пана Заглобу, но счелъ за нужное лучше промолчать. Старый шляхтичъ продолжалъ далѣе:
   -- Благодарности излишни, потому что сегодня я услужилъ вамъ, а завтра вы мнѣ услужите. Я такъ радъ видѣть васъ на свободѣ, что какъ будто бы одержалъ величайшую побѣду. Оказывается, что еще ни голова, ни рука моя не устарѣли.
   -- Вы прямо въ Упиту поѣхали?-- спросилъ панъ Михалъ.
   -- А то еще куда же мнѣ ѣхать? Въ Кейданы, что ли, волку въ пасть лѣзть? Конечно, въ Упиту, и вы можете догадаться, что я не жалѣлъ лошади, а лошадь мнѣ попалась хорошая. Вчера утромъ я былъ уже въ Упитѣ, а въ полдень мы вошли въ Биржамъ, въ ту сторону, гдѣ я разсчитывалъ встрѣтить васъ.
   -- А какъ же мои люди сразу повѣрили вамъ?
   -- Безъ особеннаго труда. Во-первыхъ, у меня былъ вашъ перстень, а, во вторыхъ ляуданцы только что услыхали о важенъ арестѣ и объ измѣнѣ князя. Я засталъ тамъ депутацію отъ хоругви пана Мирскаго и пана Станкевича: она предлагала всѣмъ собраться воедино противъ измѣнника гетмана. Какъ я имъ сказалъ, что васъ везутъ въ Биржи, дѣло загорѣлось. За лошадьми сейчасъ же послали, осѣдлали ихъ и въ полдень мы уже были въ дорогѣ. Конечно, я взялъ на себя команду.
   -- А откуда вы достали бунчукъ?-- спросилъ Янъ Скшетускій.-- Издали мы думали, что это гетманъ.
   -- А что, вѣдь, это много придало мнѣ важности, не правда ли?... Откуда я бунчукъ взялъ? Отъ гетмана пріѣхалъ панъ Щитъ съ приказомъ, чтобъ ляуданцы шли въ Кейданы, съ бунчукомъ для пущей важности. Я приказалъ его тотчасъ же арестовать, а бунчукъ нести надъ собою, чтобъ обмануть при встрѣчѣ шведовъ.
   -- Какъ вы все это мудро обдумали!-- сказалъ Оскерко.
   -- Точно Соломонъ,-- прибавилъ Станкевичъ.
   Панъ Заглоба чувствовалъ себя на седьмомъ небѣ.
   -- Поговоримъ, что теперь намъ дѣлать?-- сказалъ онъ.-- Если вы захотите терпѣливо выслушать меня, я скажу вамъ, что придумалъ за дорогу. Съ Радзивилломъ я не совѣтую начинать войну по двумъ соображеніямъ: во-первыхъ, онъ щука, а мы ничто иное, какъ окуни. Окуню лучше никогда не повертываться головой къ щукѣ,-- его могутъ проглотить,-- а хвостомъ, потому что хвостъ оберегаютъ колючія перья. Пусть его черти поскорѣй на вертелъ всадятъ и смолой поливаютъ, только не пережарили бы...
   -- Во-вторыхъ?-- перебилъ Мирскій.
   -- Во-вторыхъ, еслибъ какой-нибудь случай отдалъ насъ въ его руки, то онъ задалъ бы намъ такую лупку, что всѣ сороки на Литвѣ цѣлый годъ стрекотали бы объ этомъ... Посмотритека, что было написано въ письмѣ, которое Ковальскій везъ къ шведскому коменданту въ Биржи, и вы узнаете пана воеводу Виленскаго, если его до сихъ поръ не знали!
   Онъ досталъ письмо и подалъ его Мирскому.
   -- Э! да это по-нѣмецки или по-шведски,-- сказалъ старый полковникъ.-- Кто изъ васъ можетъ прочесть?
   Оказалось, что читать по-нѣмецки умѣетъ только Станиславъ Скшетускій, да и тотъ только по-печатному.
   -- Ну, все равно, я разскажу вамъ всю суть,-- сказалъ Заглоба.-- Когда въ Упитѣ солдаты послали за лошадьми въ поле, у меня оставалось свободное время, я приказалъ притащить къ себѣ за пейсы жида и заставилъ его прочитать мнѣ письмо. Изволте ли видѣть, панъ гетманъ поручаетъ биржанскому коменданту, дли пользы его величества короля шведскаго, отправить назадъ нашъ конвой и потомъ потихоньку разстрѣлять васъ всѣхъ до единаго.
   Полковники всплеснули руками, за исключеніемъ одного Мирнаго. Тотъ покачалъ головой и сказалъ:
   -- Меня и то удивляло, что онъ выпускаетъ изъ Кейданъ живыми. У него, вѣроятно, были какія-нибудь соображенія, въ силу которыхъ онъ не могъ осудить насъ на смерть.
   -- Вѣроятно, боялся общественнаго мнѣнія?
   -- Можетъ быть.
   -- Кахъ бы тамъ ни было, хорошъ человѣкъ!-- воскликнулъ маленькій рыцарь.-- Я еще такъ недавно спасъ ему жизнь.
   -- А я служилъ его отцу, а потомъ ему самому тридцать пять лѣтъ!-- сказалъ Станкевичъ.
   -- Страшный человѣкъ!-- прибавилъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Такъ вотъ этому-то страшному человѣку и нечего лѣзть и пасть,-- сказалъ Заглоба.-- Чортъ бы его побралъ! Будемъ избѣгать битвы съ нимъ и станемъ разорять всѣ его имѣнія, какія попадутся на дорогѣ. Пойдемъ къ воеводѣ витебскому, чтобъ пѣть хоть какого-нибудь начальника, какую-нибудь защиту, а по дорогѣ заберемъ все, что найдется въ амбарахъ, конюшняхъ я подвалахъ. Ужь тутъ меня никто не проведетъ. Деньги какія-нибудь найдутся въ экономіяхъ, -- и деньги возьмемъ. Чѣмъ больше привеземъ мы воеводѣ витебскому, тѣмъ лучше онъ прянетъ насъ.
   -- Онъ и такъ приметъ насъ съ распростертыми объятіями, -- сказалъ Оскерко.-- Но совѣтъ идти къ нему хорошъ и лучше ничего невозможно придумать.
   -- Мы согласны,-- сказалъ Станкевичъ.
   -- И я!-- присоединился къ нимъ панъ Михалъ.-- Такъ, знапть, идемъ къ воеводѣ витебскому! Да будетъ онъ тѣмъ вождемъ, о которомъ мы просили Бога.
   Нѣкоторое время рыцари ѣхали молча. Вдругъ панъ Михалъ какъ-то особенно безпокойно началъ повертываться на своемъ сѣдлѣ.
   -- А если мы шведовъ встрѣтимъ на дорогѣ: будемъ драться съ ними, или нѣтъ?-- спросилъ онъ нерѣшительно у старшихъ товарищей.
   -- Если попадутся, то отчего же и нѣтъ?-- отвѣтилъ Станкевичъ.-- Вѣроятно, Радзивиллъ уже увѣрилъ шведовъ, что вся Литва въ его рукахъ и что всѣ охотно отступились отъ Яна Казиміра. Не дурно бы показать на дѣлѣ, что это неправда.
   -- Совершенно справедливо!-- согласился Мирскій.-- Если какой-нибудь отрядъ попадется намъ, то мы его поколотимъ. Точно также я думаю, что на самого князя нападать не слѣдъ,-- не сладимъ. Онъ великій полководецъ! Но, избѣгая битвы, не мѣшало бы раза два-три покружить около Кейданъ.
   -- Чтобъ разграбить его имѣнія?-- спросилъ Заглоба.
   -- Нѣтъ, чтобъ собрать какъ можно больше людей. Моя хоругвь и хоругвь пана Станкевича примкнутъ къ намъ. Если же они разбиты,-- что весьма вѣроятно, -- солдаты будутъ приходить къ намъ по одиночкѣ. И шляхты соберется десятокъ-другой. Мы приведемъ, такимъ образомъ, пану Сапѣгѣ большую силу, чѣмъ та, которая теперь находится въ нашемъ распоряженіи.
   Разсчетъ пана Мирскаго былъ вѣренъ. Доказательствомъ этому могли служить драгуны пана Роха: за исключеніемъ его самого, всѣ они безъ колебанія перешли къ пану Михалу, а въ радзивилловскихъ полкахъ такихъ должно было найтись не мало. Заранѣе можно было разсчитывать, что первая стычка со шведами вызоветъ возстаніе во всемъ краю.
   Панъ Володіёвскій порѣшилъ идти въ сторону Поневѣжа, забрать въ окрестностяхъ Упиты сколько можно шляхты, а затѣмъ углубиться въ Роговскую пущу, гдѣ, по его разсчетамъ, должны были скрываться остатки мятежныхъ полковъ. Теперь весь отрядъ остановился на отдыхъ около рѣки Лавечи, въ лѣсу.
   Но большой дорогѣ тянулись тысячи крестьянъ, скрывающихся въ лѣса отъ шведскаго нашествія. Солдаты отъ времени до времени выходили на дорогу, но не могли добиться сколько-нибудь вѣрныхъ свѣдѣній.
   Крестьяне были въ полномъ смятеніи," каждый отдѣльно увѣрялъ, что шведы близко, очень близко, но болѣе точныхъ указаній дать никто не могъ.
   Когда стемнѣло совсѣмъ, до ушей рыцарей долетѣлъ звукъ отдаленнаго колокола.
   -- Что это?-- спросилъ Заглоба.-- Въ вечернѣ? Поздно уже.
   Панъ Володіёвскій началъ внимательно прислушиваться.
   -- Это тревога!-- сказалъ онъ.-- Не знаетъ ли кто-нибудь изъ васъ, что за селеніе въ той сторонѣ?
   -- Кляваны, панъ полковникъ!-- отвѣтилъ одинъ изъ Госцевичей.-- Мы туда съ поташомъ ѣздимъ.
   -- Слышите звонъ?
   -- Слышимъ! Это что-то не къ добру!
   Панъ Михалъ махнулъ рукой трубачу и вдругъ тихій голосъ трубы нарушилъ спокойствіе лѣса. Отрядъ двинулся впередъ.
   Всѣ глаза были направлены въ сторону, откуда слышался все болѣе и болѣе отчаянный звонъ. Вскорѣ на горизонтѣ показалось яркое пламя.
   -- Зарево!-- шепнулъ панъ Михалъ и наклонился къ Скшетускому:-- шведы!
   -- Воспользуемся!-- отвѣтилъ панъ Янъ.
   -- Странно мнѣ, зачѣмъ они подожгли?
   -- Должно быть, шляхта оказала сопротивленіе, или крестьяне вступились, когда они напали на костёлъ.
   -- Посмотримъ, посмотримъ!-- и панъ Михалъ самодовольно улыбнулся.
   Въ это время къ нему подскакалъ панъ Заглоба.
   -- Панъ Михалъ!
   -- Что?
   -- Я чувствую, что шведскимъ мясомъ запахло. Должно быть, будетъ битва, а?
   -- Какъ Богъ дастъ, какъ Богъ дастъ!
   -- А кто будетъ сторожить плѣнника?
   -- Какого плѣнника?
   -- Конечно, не меня,-- Ковальскаго. Видите, панъ Михалъ, намъ очень важно, чтобъ онъ не убѣжалъ. Помните, что гетманъ ничего не знаетъ о нашемъ освобожденіи и никогда не узнаетъ, если ему не донесетъ Ковальскій. Надзоръ за нимъ умно поручить какому-нибудь вѣрному человѣку. Во время битвы онъ легко можетъ дать стрекача.
   -- Да, вы правы, около него надо кого-нибудь оставить. Не хотите ли вы присмотрѣть за нимъ?
   -- Гм...битвы мнѣ жаль!...Положимъ, ночью, при огнѣ, я ничего не вижу. Еслибъ это было днемъ,-- о! тогда вы меня ни-за что не уговорили бы... Но коль скоро publicum bonum требуетъ этого, пусть такъ будетъ!
   -- Хорошо. Я оставлю вамъ на подмогу пять человѣкъ, а если онъ попытается бѣжать, то стрѣляйте ему въ голову.
   -- Онъ у меня смягчится, какъ воскъ, не бойтесь!... А пожаръ-то все сильнѣй разгорается. Гдѣ мнѣ стоять съ Ковальскимъ?
   -- Гдѣ хотите! Теперь мнѣ нѣтъ времени,-- сказалъ панъ Михалъ и поѣхалъ впередъ.
   Пожаръ разливался все сильнѣй. Подулъ вѣтеръ и вмѣстѣ съ колокольнымъ звономъ принесъ отголоски выстрѣловъ.
   -- Рысью!-- скомандовалъ панъ Володіёвскій.
   

Глава IV.

   Приблизившись къ деревнѣ, рыцари замедлили шагъ и увидали широкую улицу, залитую кровавымъ отблескомъ пожара.
   Дома горѣли по обѣимъ сторонамъ, осыпая близъ лежащія строенія цѣлыми снопами искръ. На улицѣ виднѣлись большія и маленькія кучки людей. Человѣческій крикъ смѣшивался со звономъ колокола укрытаго среди деревьевъ костела, съ мычаньемъ коровъ, воемъ собакъ и рѣдкими выстрѣлами изъ огнестрѣльнаго оружія.
   Панъ Володіёвскій тотчасъ же замѣтилъ нѣсколько рейтеровъ въ Круглыхъ шляпахъ и высокихъ сапогахъ. Одни изъ нихъ дрались съ крестьянами, вооруженными вилами и цѣпами, другіе рапирами выгоняли на дорогу воловъ, коровъ, овецъ, третьихъ едва можно было узнать посреди цѣлыхъ облаковъ пуха и перьевъ,-- такъ они обвѣшали себя домашнею птицей, трепещущею крыльями въ предсмертныхъ судорогахъ. Прислуга держала коней офицеровъ, очевидно, занятыхъ въ это время грабежомъ.
   Дорога въ деревню шла подъ гору, черезъ березовый лѣсокъ, такъ что ляуданцы, невидимые, сами могли отлично видѣть всю картину непріятельскаго нашествія: рейтеровъ, безпорядочныя кучки крестьянъ и отчаянно защищающихся женщинъ. Все это быстро двигалось и перемѣняло мѣсто, какъ куклы въ театрѣ маріонетокъ.
   Пожаръ потрясалъ надъ деревней своею огненною гривой и вылъ съ каждою минутой все сильнѣе.
   Панъ Володіёвскій, подъѣхавъ со всею хоругвью къ открытой настежь околицѣ, приказалъ идти вольнымъ шагомъ. Онъ могъ житъ въ рукахъ, тотъ держитъ всю Ляуду, въ которой шляхта, по примѣру Володіёвскаго, начинаетъ бунтовать противъ насъ. Гарасимовича выслали мы въ Заблудовъ съ инструкціями, какъ поступать съ тамошними конфедератами. Твой дядя, Якубъ, пользуется тамъ большимъ вліяніемъ; напиши ему, если надѣешься, что можешь письменно склонить его на нашу сторону.
   "Пребывая къ тебѣ благосклонными, поручаемъ тебя милости Божіей".
   Кмицицъ, прочитавъ письмо, въ глубинѣ души обрадовался, что полковникамъ удалось освободиться отъ шведскихъ рукъ (хорошо, еслибъ они выскользнули и изъ радзивилловскихъ), но, тѣмъ не менѣе, исполнилъ всѣ приказы князя, отослалъ кавалерію, пѣхоту оставилъ въ Кейданахъ и даже началъ сыпать земляныя укрѣпленія вокругъ замка и города, обѣщавшись себѣ послѣ окончанія работъ ѣхать въ Биллевичи за паномъ мечникомъ и его племянницей.
   "Я не употребляю насилія, развѣ только въ крайности, -- думалъ онъ, -- и ни въ какомъ случаѣ не обижу Александру. Наконецъ, это не моя воля, а княжеское распоряженіе. Она приметъ меня неласково, -- я знаю, но, Богъ дастъ, современемъ убѣдится въ чистотѣ моихъ намѣреній, увидитъ, что, служа Рад-зивиллу, я служу своему отечеству".
   И Кмицицъ дѣятельно укрѣплялъ Кейданы, будущую резиденцію его Александры.
   Тѣмъ временемъ панъ Володіёвскій бѣжалъ отъ гетмана, а гетманъ дѣятельно его преслѣдовалъ. Пану Михалу стало тѣсно: отъ Биржъ подвинулись на югъ значительные отряды шведскихъ войскъ, востокъ былъ занятъ полками царя, а на кейданской дорогѣ ждалъ гетманъ.
   Панъ Заглоба былъ очень недоволенъ такимъ положеніемъ вещей и поминутно обращался къ пану Володіёвскому съ вопросомъ:
   -- Панъ Михалъ, ради Христа, скажите: пробьемся мы, или не пробьемся?
   -- Объ этомъ и думать нечего! -- отвѣчалъ маленькій рыцарь. -- Вы знаете, трусомъ меня назвать нельзя, я ударю на кого угодно, хоть на самого дьявола, но съ гетманомъ не справлюсь, да и не мнѣ равняться съ нимъ!... Вы сами же говорили, что мы окуни, а онъ щука. Я сдѣлаю все, что отъ меня
   -- Впередъ!
   Ляуданцы наклонились къ конскимъ шеямъ и понеслись, какъ вихрь.
   Шведы подпустили ихъ близко и только тогда выстрѣлили изъ пистолетовъ, но залпъ не могъ нанести особаго вреда скрытымъ за лошадиными головами всадникамъ. Только нѣсколько человѣкъ выпустили изъ рукъ поводья, остальные грудь съ грудью сшиблись со шведами. Легкія литовскія хоругви употребляли еще копья, но панъ Володіёвскій приказалъ оставить ихъ на дорогѣ и дѣло сразу дошло до сабель.
   Первый натискъ не могъ сломить шведовъ, но, все-таки, оттѣснилъ ихъ назадъ, такъ что они начали пятиться, отбиваясь рапирами, а ляуданцы бѣшено нападали на нихъ съ своими саблями. Трупы валились одинъ за другимъ. Давка становилась все сильнѣй.
   Шведы отступали все скорѣй, хотя и въ полномъ порядкѣ. Впрочемъ, имъ трудно было разсыпаться, потому что обѣ стороны улицы были огорожены садовыми заборами. Отъ времени до времени они пробовали держаться на мѣстѣ, но не могли.
   То была странная битва, гдѣ дрались только первые ряды, а остальные могли только напирать на стоящихъ впереди. Благодаря этому, свалка обратилась въ отчаянную рѣзню.
   Панъ Володіёвскій, передавъ надзоръ за атакой старшимъ полковникамъ и Яну Скшетускому, дрался въ первой шеренгѣ. Что ни минута, то шведская шляпа падала внизъ, словно ныряла въ глубину; по временамъ рапира, выбитая изъ рукъ рейтера, со свистомъ взлетала кверху, одновременно съ этимъ слышался пронзительный человѣческій крикъ и шляпа вновь исчезала въ тѣснотѣ. Одного рейтера замѣнялъ другой, другаго третій, а панъ Володіёвскій все подвигался впередъ. Маленькіе глазки его свѣтились, какъ двѣ свѣчки, но онъ не увлекался, не забывалъ себя, не махалъ саблей, какъ цѣпомъ.
   Какъ женщина во время жатвы конопли углубится въ нее такъ, что зеленые стебли совершенно закроютъ ее и только по колебаніямъ кистей узнаешь ея дорогу, такъ и панъ Володіёвскій исчезалъ въ толпѣ рослыхъ шведовъ, но тамъ-то и падали они, какъ падаютъ колосья подъ серпомъ жницы. Панъ Станиславъ Скшетускій и угрюмый Юзва Бутримъ шли съ нимъ рядомъ. Наконецъ, задніе ряды шведовъ очутились на лужайкѣ передъ костёломъ, за ними послѣдовали и передніе. Раздалась команда офицера, который, очевидно, хотѣлъ ввести въ бой всѣхъ своихъ людей, и длинный прямоугольникъ рейтеровъ въ одно мгновеніе растянулся въ длинную линію.
   Но Янъ Скшетускій,-- онъ предводительствовалъ головой хоругви,--не послѣдовалъ примѣру шведскаго капитана, а, вмѣсто того, ринулся впередъ плотною колонной, которая разорвала шведскую цѣпь и быстро повернула вправо, къ церкви. На лѣвую сторону ударили Широкій и Станкевичъ съ частью ляуданцевъ и драгунами Ковальскаго. Тогда закипѣли двѣ битвы, но не надолго. Лѣвое крыло шведовъ не успѣло сформироваться и разсыпалась сразу; правое, подъ начальствомъ офицера, сопротивлялось дольше, но, наконецъ, начало отступать, мѣшаться и пошло по стопамъ перваго.
   Лужайка была обширна, но, къ сожалѣнію, огорожена со всѣхъ сторонъ высокимъ плетнемъ, а противуположныя ворота церковная прислуга догадалась запереть.
   Шведы въ разсыпную бѣгали кругомъ, а ляуданцы гонялись за ними. Въ иныхъ мѣстахъ дрались цѣлыми кучками, въ другихъ битва смѣнялась одиночными поединками, гдѣ солдатъ сходился съ солдатомъ, рапира скрещивалась съ саблей.
   По серединѣ лужайки бѣгали лошади безъ всадниковъ, съ раздувшимися отъ страха ноздрями и развѣвающеюся гривой.
   Панъ Володіёвскій искалъ повсюду офицера и послѣ долгихъ стараній отыскалъ-таки его въ то время, когда онъ отбивался отъ двухъ Бутримовъ.
   -- Прочь!-- крикнулъ онъ Бутримамъ.
   Послушные солдаты отскочили въ сторону, и маленькій рыцарь столкнулся со шведомъ такъ, что кони обоихъ присѣли на заднія ноги.
   Офицеръ хотѣлъ однимъ ударомъ ссадить противника съ коня, но панъ Володіёвскій описалъ молніеносный полукругъ своею шпагой и рапира шведа взлетѣла на воздухъ. Офицеръ склонился къ кабурамъ, но, раненый въ щеку, выпустилъ поводья изъ лѣвой руки.
   -- Брать живымъ!-- крикнулъ Володіёвскій Бутримамъ.
   Ляуданцы подхватили раненаго, а маленькій рыцарь пустился вглубь площадки, въ погоню за остальными рейтерами.
   Но шведы начали повсюду уступать болѣе опытной въ фехтовальномъ искусствѣ шляхтѣ. Одни, схватившись за острія рапиръ, протягивали ее рукоятью къ противникамъ, другіе бросали имъ подъ ноги свое оружіе съ крикомъ "пардонъ!"
   Наконецъ, на площадку нахлынули крестьяне добивать раненыхъ и обирать мертвыхъ.
   Такъ кончилось первое столкновеніе литвиновъ со шведами.
   Въ это время панъ Заглоба, стоя поодаль, въ березовой рощѣ, съ телѣгой, на которой лежалъ панъ Рохъ, долженъ былъ слушать его горькіе упреки за свое коварное поведеніе.
   -- Совсѣмъ вы меня погубили, дядя! Въ Кейданахъ меня ждетъ смерть, а имя мое подвергнется вѣчному позору. Отнынѣ кто захочетъ обругать кого-нибудь дуракомъ, тотъ можетъ сказать: Рохъ Ковальскій.
   -- И, повѣрь, едва ли кто станетъ спорить,-- отвѣтилъ Заглоба.-- Лучшее доказательство этому твое удивленіе, что я провелъ тебя за носъ,-- я, который вертѣлъ крымскимъ ханомъ, какъ куклой. Что-жь, ты думалъ, несчастный, что я позволю тебѣ отвезти насъ въ Биржи, ввергнуть въ пасть шведамъ,-- насъ, величайшихъ людей, decus всей республики?
   -- Да, вѣдь, я не по своей волѣ везъ васъ туда!
   -- Но ты былъ помощникомъ палача, что кладетъ на шляхтича пятно, которое ты обязанъ смыть, иначе я сотру съ лица земли и тебя, и всѣхъ Ковальскихъ. Быть измѣнникомъ хуже, чѣмъ быть живодеромъ; но быть помощникомъ кого-то худшаго, чѣмъ живодеръ,-- это ужь послѣднее дѣло!
   -- Я служилъ гетману.
   -- А гетманъ -- чорту! Вотъ тебѣ... Ты глупъ, Рохъ, знай это разъ на всегда и въ диспуты не вступай; а если будешь дергаться за мою полу, то въ люди выйдешь, потому что я не одного вывелъ такимъ образомъ.
   Вдалекѣ послышались выстрѣлы; битва въ деревнѣ только что начиналась. Потомъ пальба превратилась, но шумъ и крики все усиливались и доносились до березовой рощицы.
   -- Тамъ ужь панъ Михалъ дѣйствуетъ, -- сказалъ Заглоба.-- Не великъ онъ, а кусается, какъ змѣя. Налущитъ онъ заморскихъ чертей, какъ гороху. Я желалъ бы быть тамъ, а не здѣсь и, все-таки, черезъ тебя долженъ только слушать отголоски битвы. Такова-то твоя благодарность? Годится такъ поступать со старшимъ родственникомъ?
   -- А за что это я долженъ быть благодаренъ?
   -- За то, что измѣнникъ не запрегъ тебя, какъ вола, хотя ты болѣе всего способенъ возить тяжести, потому что глупъ и, вмѣстѣ съ тѣмъ, силенъ,--понимаешь?... Эге! Тамъ все жарче дѣлается. Слышишь? Это шведы ревутъ, какъ коровы на пастбищѣ.
   Тутъ панъ Заглоба сдѣлался важенъ (онъ былъ непокоенъ); но вдругъ проницательно посмотрѣлъ прямо въ глаза пану Роху и спросилъ:
   -- Кому ты желаешь побѣды?
   -- Конечно... нашимъ.
   -- Вотъ видишь! А почему не шведамъ?
   -- Потому что предпочиталъ бы ихъ бить. Что наши, то наши!
   -- Въ тебѣ пробуждается совѣсть... А какъ же ты могъ отдавать шведамъ своихъ соплеменниковъ?
   -- Я получилъ такой приказъ.
   -- А теперь такой приказъ болѣе не существуетъ?
   -- Теперь нѣтъ.
   -- Твое начальство теперь -- это панъ Володіёвскій.
   -- Ну... какъ же это такъ?
   -- Такъ. Ты долженъ слушать, что тебѣ прикажетъ панъ Володіёвскій.
   -- Хорошо.
   -- Онъ, прежде всего, прикажетъ тебѣ отречься отъ Радзивилла и служить отечеству.
   -- Какъ же это такъ?--повторилъ свой вопросъ панъ Рохъ, почесывая въ затылкѣ.
   -- Приказъ!-- закричалъ Заглоба.
   -- Слушаю!-- отвѣтилъ панъ Рохъ.
   -- Хорошо. При первомъ случаѣ будешь бить шведовъ.
   -- Коли приказъ, такъ приказъ!-- отвѣтилъ панъ Ковальскій и глубоко вздохнулъ, какъ будто бы съ него свалилась огромная тяжесть.
   Заглоба также былъ очень доволенъ, потому что имѣлъ на пана Роха свои виды. Они начали прислушиваться къ долетающимъ до нихъ отголоскамъ битвы, пока все не стихло. Заглоба дѣлался все. болѣе и болѣе безпокойнымъ.
   -- А что, если имъ не повезло?
   -- Вы, дядя, старый солдатъ, и можете говорить такія вещи! Еслибъ ихъ разбили, тогда они возвращались бы и проходили бы мимо насъ кучами.
   -- Правда... Я вижу, что и твой умъ на что-нибудь годится.
   -- Слышите конскій топотъ? Идутъ вольнымъ шагомъ. Должно быть, побили шведовъ.
   -- Ой ли? А какъ не наши? Поѣхать мнѣ, что ли?
   Панъ Заглоба спустилъ саблю на темлякъ, взялъ въ руки пистолетъ и поѣхалъ впередъ. Вскорѣ онъ увидалъ темную массу, приближающуюся къ нему вольнымъ шагомъ. Впереди ѣхало нѣсколько человѣкъ, громко разговаривая. Первыми долетѣли до пана Заглобы слова пана Михала:
   -- Славные ребята! Не знаю, какова у нихъ пѣхота, но конница великолѣпная.
   Заглоба пришпорилъ своего коня.
   -- Ну, что, какъ? Меня разбирало нетерпѣніе и я хотѣлъ летѣтъ въ огонь... Никто не раненъ?
   -- Всѣ здоровы, слава Богу,--отвѣтилъ панъ Михалъ,--но мы, все-таки, потеряли двадцать солдатъ.
   -- А шведы?
   -- Почти всѣ перебиты.
   -- Да, вамъ тамъ было какъ козлу въ огородѣ. А хорошо ли было оставить меня, старика, на стражѣ? У меня чуть душа не выскочила... А плѣнныхъ взяли много?
   -- Ротмистра и семь рейтеровъ.
   -- Что вы думаете дѣлать съ ними?
   -- Я приказалъ бы ихъ повѣсить, потому что они какъ разбойники напали на бѣдную деревушку и вырѣзали людей... Но Янъ говоритъ, что этого сдѣлать нельзя.
   -- Слушайте, что мнѣ пришло въ голову. Вѣшать ихъ не слѣдуетъ; напротивъ, надо отпустить съ Богом на всѣ четыре стороны.
   -- Почему такъ?
   -- Вы знаете меня какъ солдата, теперь узнаете какъ политика. Шведовъ мы отпустимъ, но не скажемъ, кто мы. Напротивъ, говорите, что мы радзивилловцы, что вырѣзали этотъ отрядъ по приказу гетмана, и будемъ бить всѣхъ, кого ни встрѣтимъ, что гетманъ только притворно перешелъ на сторону шведовъ. Этимъ мы страшно подорвемъ гетманскій кредитъ. Ей-Богу, если эта мысль не стоитъ вашей побѣды, пусть у меня сзади выростетъ лошадиный хвостъ. Замѣтьте только, что это попадетъ и въ шведовъ, и въ Радзивилла. Кейданы отъ Биржъ далеко, а Радзивиллъ отъ Понтуса еще дальше. Прежде чѣмъ они объяснятся, какъ это случилось, они будутъ готовы подраться! Поссоримъ измѣнниковъ съ разбойниками, панове, и кто выиграетъ отъ этого, если не республика?
   -- Совѣтъ хорошъ и, конечно, отбитъ побѣды! -- воскликнулъ Станкевичъ.
   -- У васъ разумъ канцлера,-- прибавилъ Мирскій.
   -- Конечно, такъ нужно сдѣлать,-- сказалъ панъ Михалъ.-- Я отпущу ихъ завтра утромъ, а сегодня и знать ни о чемъ не хочу,-- усталъ страшно... Тамъ на улицѣ жарко, какъ въ печкѣ... Уфъ! совсѣмъ руки затекли... Офицеръ не могъ бы ѣхать сегодня; онъ раненъ въ лицо.
   -- Какъ мы только будемъ объясняться съ ними?-- спросилъ Янъ Скшетускій.
   -- Я и объ этомъ подумалъ. Ковальскій мнѣ говорилъ, что среди его людей есть двое пруссаковъ, людей расторопныхъ, умѣющихъ болтать по-нѣмецки. Вотъ они и растолкуютъ шведамъ; тѣ должны знать нѣмецкій языкъ, столько лѣтъ пробыли въ Германіи. Ковальскій уже нашъ душею и тѣломъ. Онъ намъ сильно пригодится современемъ.
   -- Хорошо!--сказалъ Володіёвскій.-- Пусть кто-нибудь займется этимъ, а я рѣшительно ни къ чему не способенъ. Я сказалъ уже людямъ, что мы пробудемъ въ рощѣ до утра. 'Есть намъ принесутъ изъ деревни, а теперь спать!
   -- Тутъ недалеко стоитъ стогъ, -- сказалъ Заглоба, -- пока мы пойдемъ туда, выспимся до утра и въ дорогу... Сюда уже не возвратимся, развѣ будемъ идти съ паномъ Сапѣгой на Радзивилла.
   

Глава V.

   Въ Литвѣ началась междуусобная война и на ряду съ нашествіемъ двухъ непріятелей переполнила чашу несчастія.
   Литовское регулярное войско, и безъ того крайне малочисленное, раздѣлилось теперь на два лагеря. Одна часть, большинство чужеземныхъ ротъ, осталась при Радзивиллѣ; другая, объявившая гетмана измѣнникомъ, съ оружіемъ въ рукахъ протестовала противъ союза со Швеціей, но безъ всякаго плана, единенія, вождя. Вождемъ могъ бы быть папъ воевода витебскій, но онъ въ настоящее время былъ такъ занятъ обороной Быхова, что не могъ стать во главѣ движенія противъ Радзивилла.
   Въ это время и враги Литвы, считающіе ее своею собственностью, начали обмѣниваться грозными посольствами. Ихъ несогласія впослѣдствіи могли бы послужить къ спасенію республики, но, прежде чѣмъ дѣло между ними дошло до вооруженнаго столкновенія, въ Литвѣ воцарился страшный хаосъ. Радзивиллъ, обманувшись въ своихъ разсчетахъ на войско, постановилъ силою принудить его къ повиновенію.
   Едва панъ Володіёвскій послѣ клеванской битвы дошелъ со своимъ отрядомъ до Поневѣжа, какъ до него дошли извѣстія о разгромѣ хоругвей Мирскаго и Станкевича. Часть этихъ хоругвей была насильно включена въ радзивилловскія войска, остальные перебиты или разсѣяны на всѣ четыре стороны. Остатки блуждали небольшими кучками по лѣсамъ и селеніямъ, отыскивая мѣсто, гдѣ бы преклонить голову и скрыться отъ мести и погони гетмана.
   Съ каждымъ днемъ бѣглецы увеличивали отрядъ папа Ми-хала и приносили различныя извѣстія.
   Самое важное изъ нихъ было извѣстіе о бунтѣ регулярныхъ войскъ, стоящихъ на Подлясьѣ, возлѣ Бѣлостока и Тыкоципа. Послѣ занятія Вильны московскими войсками эти войска должны были охранять границы коронныхъ земель, но, узнавъ объ измѣнѣ гетмана, вступили въ конфедерацію, во главѣ которой стояли два полковника: Гороткевичъ и Якубъ Кмицицъ, дядя вѣрнѣйшаго адепта Радзивилла, Андрея.
   Имя послѣдняго повсюду повторялось съ ненавистью. Это онъ былъ главною причиной гибели хоругвей Мирскаго и Станкевича, онъ безъ милосердія разстрѣливалъ взятыхъ въ плѣнъ. Гетманъ вѣрилъ ему слѣпо и недавно послалъ его противъ хоругви Невяровскаго, которая не слѣдовала примѣру своего полковника и подняла знамя бунта.
   По поводу этого панъ Володіёвскій призвалъ на совѣтъ своихъ товарищей и сказалъ имъ:
   -- Что вы сказали бы, господа, еслибъ мы, прежде чѣмъ идти подъ Быховъ, отправились на Подлясье къ хоругвямъ, которыя образовали конфедерацію?
   -- Вы предвосхитили мою мысль!--сказалъ Заглоба.--Тамъ мы будемъ какъ дома.
   -- Бѣглецы слышали,--сказалъ Янъ Скшетускій,--что его величество король приказалъ нѣкоторымъ полкамъ возвратиться изъ Украйны, чтобы дать отпоръ шведамъ. Если это осуществится, тогда мы могли бы соединиться со старыми товарищами, вмѣсто того, чтобъ слоняться изъ угла въ уголъ.
   -- Пусть будетъ такъ!--согласились Оскерко и Станкевичъ.
   -- Дѣло не легкое,-- сказалъ маленькій рыцарь.-- Чтобъ пробраться къ Подлясью, нужно будетъ проскользнуть мимо самаго гетманскаго носа, но мы, все-таки, попробуемъ. Еслибъ судьба по дорогѣ столкнула меня съ Кмицицомъ, я сказалъ бы ему на ухо пару словъ, отъ которыхъ ему не поздоровилось бы...
   -- Онъ стоитъ того!--замѣтилъ Мирскій.--Я не удивляюсь старымъ солдатамъ, что весь свой вѣкъ прослужили подъ начальствомъ Радзивилла, но онъ измѣнилъ только ради корысти и выгодъ. Панъ Володіёвскій сказалъ правду: для того, чтобъ пробраться на Подлясье, нужно было бы пройти мимо Кейданъ, мимо самаго львинаго логовища.
   Дороги и лѣсныя тропинки, города и деревни,--все находилось въ рукахъ Радзивилла: не вдалекѣ отъ Кейданъ стоялъ Кмицицъ съ пѣхотой и пушками. Гетманъ уже зналъ о бѣгствѣ полковниковъ, о возмущеніи хоругви Володіёвскаго, о клеванской битвѣ, зналъ и чуть не задыхался отъ страшнаго гнѣва.
   Онъ, дѣйствительно, имѣлъ право гнѣваться и даже отчаиваться, потому что эта битва обрушила на его голову цѣлую бурю. Немного спустя, шляхта и крестьяне начали вырѣзывать небольшіе шведскіе отряды, но шведы заносили это на счетъ Радзивилла. Не даромъ же офицеры и солдаты, возвратившіеся послѣ клеванской битвы, сообщили коменданту, что были разбиты хоругвью Радзивилла по его волѣ и приказанію. Черезъ недѣлю князь получилъ письмо отъ биржанскаго коменданта, а черезъ десять дней отъ самого Понтуса де-ла-Гарди, главнокомандующаго шведскою арміей.
   "Или ваше сіятельство не имѣете силы и значенія,--писалъ этотъ послѣдній, -- или хотите предательскимъ образомъ погубить войско его величества. Если такъ, то вы скоро будете жестоко наказаны, если не выкажете раскаянія и покорности и вѣрною службой не загладите свою вину..."
   Радзивиллъ тотчасъ же выслалъ гонцовъ съ объясненіемъ, какъ все случилось, но самолюбіе гордаго магната было жестоко уязвлено. Онъ, одно слово котораго еще такъ недавно было закономъ для этого края, болѣе обширнаго, чѣмъ вся Швеція; онъ, который за половину своего состоянія могъ бы купить всѣхъ шведскихъ вельможъ; онъ, который сопротивлялся самому королю, считалъ себя равнымъ монархамъ,--долженъ теперь выслушивать угрозы одного шведскаго генерала, внимать урокамъ покорности и смиренія! Правда, этотъ генералъ былъ королевскимъ родственникомъ, да кто же такой самъ этотъ король, если не похититель трона, по праву и крови принадлежащаго Яну Казиміру?
   Но, прежде всего, бѣшенство гетмана обрушилось на тѣхъ, кто былъ причиною этого униженія, и поклялся потоптать ногами и пана Володіёвскаго, и его товарищей-полковниковъ, и всю ляуданскую хоругвь. Онъ бросился на нихъ, и, какъ охотники окружаютъ лѣсъ цѣпью, чтобы перебить волчій выводокъ, такъ онъ окружилъ своихъ враговъ и началъ преслѣдовать должал еще думать, что это какое-нибудь недоразумение, и стал кричать еще громче и по-прежнему махал шляпой.
   -- Повтори еще раз! -- скомандовал Володыевский.
   После второго выстрела офицер повернулся к своим; те приближались к нему рысью.
   Первый ряд ляуданцев въезжал уже в ворота.
   Шведский офицер что-то прокричал; рапиры, до сих пор торчавшие остриями вверх, повисли на эфесах, солдаты тотчас вынули пистолеты и, оперев о луку седел, подняли дулами вверх.
   -- Прекрасные солдаты! -- пробормотал Володыевский, видя эту необыкновенную, почти механическую быстроту их движений.
   Он оглянулся на своих и, убедившись, что все в порядке, поправился на седле и крикнул:
   -- Вперед!
   Ляуданцы пригнулись к лошадиным шеям и помчались вихрем.
   Шведы подпустили их совсем близко, а потом дали залп из пистолетов, но залп этот не причинил большого вреда ляуданцам; лишь несколько человек выпустили из рук уздечки и откинулись назад, остальные были невредимы и грудью столкнулись с неприятелем.
   В то время вся литовская кавалерия пользовалась еще копьями, которые в коронных войсках были только у гусар, но Володыевский, рассчитывая на битву в тесноте, велел их оставить по дороге, в ход были пущены сабли.
   Первый напор не мог разбить шведов, он лишь оттолкнул их назад. Они отступали, рубя направо и налево рапирами, ляуданцы с ожесточением напирали. Улица стала все больше покрываться трупами. Лязг сабель напугал мужиков -- они бросились врассыпную. Жара от пожарища была нестерпимая, так как дома от дороги отделялись лишь садиками.
   Шведы, под натиском ляуданцев, отступали медленно и спокойно. Трудно было им, впрочем, рассеяться, так как с обеих сторон их сжимали высокие заборы. Временами они пробовали остановиться, но их усилия были напрасны.
   Эта была странная битва. Благодаря узости пространства сражались только первые ряды, а остальные могли лишь подталкивать стоящих впереди. Поэтому-то сражение скоро превратилось в настоящую резню.
   Володыевский, поручив старым полковникам надзор за солдатами во время атаки, работал вовсю в первом ряду. Каждую минуту какая-нибудь шведская шляпа исчезала в толпе, точно проваливалась сквозь землю; порой выбитая из рук рейтара рапира взлетала над головами всадников, и в ту же минуту раздавался отчаянный стон, и падала шляпа, другая, третья; сам Володыевский все подвигался вперед, его маленькие глазки горели, как две зловещие искры; он не горячился, но махал саблей, как цепом, направо и налево; иногда, когда прямо против него никого не было, он поворачивал лицо и клинок слегка правее или левее и сталкивал рейтара движением почти незаметным, но страшным, молниеносным, нечеловеческим.
   Как женщина, когда она рвет коноплю, нагнувшись, скрывается в ней, так и Володыевский то и дело исчезал в толпе рослых солдат, и там, где они падали, как колосья под серпом жнеца, непременно был он. Станислав Скшетуский и угрюмый Юзва Бутрым следовали за ним по пятам.
   Наконец задние ряды шведского отряда стали выходить на более просторное место перед церковью, и за ними двинулись и передние. Раздалась команда офицера, и продолговатый прямоугольник стремглав растянулся в длинную прямую линию.
   Но Ян Скшетуский, следивший за общим ходом сражения, не последовал примеру шведского капитана, он сплоченной колонной ринулся вперед, и колонна, натолкнувшись на слабую неприятельскую стену, тотчас ее прорвала и так же быстро устремилась к правой стороне церкви, овладев, таким образом, одной половиной шведов; а на другую бросился Мирский и Станкевич с частью ляуданцев и драгун Ковальского.
   Закипели две битвы, но продолжались недолго. Левое крыло, на которое нагрянул Скшетуский, не успело выстроиться и рассеялось прежде всего; правое держалось немного дольше, но так как было слишком растянуто, то, несмотря на отчаянное сопротивление, вскоре последовало примеру первого.
   Площадь была широкая, но, к несчастью, окружена со всех сторон высоким забором, а противоположные ворота были заперты.
   Рассеянные шведы метались по площади, ляуданцы гнались за ними. Кое-где сражались группами по нескольку человек; в других местах сражение было рядом поединков, рапиры скрещивались с саблями, порой раздавался пистолетный выстрел. То тут, то там швед или литвин вылезал из-под упавшей лошади и снова падал под ударом сабли.
   Посреди площади бегали обезумевшие лошади без всадников, с раздувающимися от страха ноздрями; некоторые грызлись, иные поворачивались задом к группам сражающихся и били их копытами.
   Володыевский косил, точно мимоходом, неприятельских солдат и искал глазами офицера; наконец он увидел его: тот защищался от двух Бутрымов. Пан Михал бросился к нему.
   -- Прочь! -- крикнул он Бутрымам. -- Прочь!
   Офицер, очевидно, хотел столкнуть противника с лошади рапирой, но Володыевский подставил рукоятку сабли, описал ею полукруг, и рапира выскользнула из рук офицера, он схватился за пистолет, но в эту минуту, раненный в щеку, он выпустил из левой руки уздечку.
   -- Брать живым! -- крикнул Володыевский.
   Ляуданцы подхватили шатающегося офицера, а маленький рыцарь поехал дальше, оставляя за собой ряд трупов.
   Шведы наконец поддались шляхте, более опытной в одиночной борьбе. Некоторые хватались за острия рапир и рукоятки поворачивали в сторону неприятеля, другие бросали под ноги оружие; все чаще и чаще слышалось слово "pardon". Но на это не обращали внимания, так как пан Михал отдал приказ пощадить только нескольких; видя это, остальные снова бросались в борьбу и умирали, обливаясь кровью.
   Час спустя крестьяне, высыпавшие целой толпой из деревни, стали хватать лошадей, добивать раненых и грабить убитых.
   Так кончилась первая встреча литвинов со шведами.
   Между тем Заглоба, карауля в березняке пана Роха, лежавшего на возу, должен был выслушивать его упреки в том, что поступил так неблагородно с родственником.
   -- Вы меня, дядюшка, совсем погубили! Меня ожидает в Кейданах не только пуля в лоб, но и вечный позор. С этих пор если кто захочет обозвать другого дураком, то будет говорить: Рох Ковальский.
   -- И все, верно, с этим будут согласны, -- ответил Заглоба, -- доказательства налицо: тебе странно, что я, игравший крымским ханом, как куклой, тебя провел? Неужели ты думаешь, что я позволил бы себя и своих товарищей, первых рыцарей и украшение всей Речи Посполитой, отвезти в Биржи шведам в пасть?
   -- Да ведь я не по собственной воле вас туда вез.
   -- Но ты был слугой палача, а это позор для шляхтича, который ты должен смыть, иначе я откажусь от тебя и от всех Ковальских. Быть изменником хуже, чем палачом, быть помощником палача -- это уж последнее дело.
   -- Я служил гетману!
   -- А гетман -- дьяволу. Понимаешь теперь? Ты глуп, а потому откажись раз и навсегда от всяких диспутов и держись за меня; знай, что я уж не одного вывел в люди.
   Дальнейший разговор был прерван грохотом выстрелов, потому что в эту минуту начинался бой. Потом выстрелы прекратились, но шум и крики доносились даже до их отдаленного убежища в березняке.
   -- Видно, что там пан Михал работает, -- сказал Заглоба. -- Он мал, но ядовит, как змея. Почистит он этих заморских дьяволов... Я тоже предпочел бы быть с ними, но ради тебя должен сидеть здесь. Вот какова твоя благодарность? Вот поступок, достойный родственника?
   -- А за что я должен быть вам благодарен?
   -- За то, что я тебя, изменник, не запряг в плуг вместо быка, хотя ты для этого более всего пригоден, потому что глуп и силен, понимаешь? Однако, там все жарче дерутся. Слышишь? Это, верно, шведы там мычат, как телята на пастбище...
   Заглоба замолчал, он уже начинал беспокоиться. Наконец, взглянув проницательно в глаза пану Роху, он спросил:
   -- Кому ты желаешь победы?
   -- Конечно, нашим.
   -- Вот видишь! А почему же не шведам?
   -- Потому, что сам не прочь с ними драться. Наши -- всегда наши!
   -- Наконец-то совесть заговорила! А как же ты хотел своих братьев отвезти шведам?
   -- Потому что мне было приказано.
   -- Но теперь уж такого приказания нету!
   -- Нету!
   -- Твой начальник теперь пан Володыевский, а не кто другой.
   -- Это... как будто и правда.
   -- Ты должен теперь делать только то, что он прикажет!
   -- Конечно, должен.
   -- Он тебе приказывает прежде всего отречься от Радзивилла и служить отчизне.
   -- Как же это? -- спросил Ковальский, почесывая затылок.
   -- Тебе приказывают! -- крикнул Заглоба.
   -- Слушаюсь! -- ответил пан Рох.
   -- Ну и прекрасно! При первом удобном случае будешь драться со шведами.
   -- Если приказывают, то это другое дело! -- ответил Ковальский и вздохнул свободнее, точно кто-нибудь снял у него тяжесть с груди.
   Заглоба был тоже очень доволен, так как у него были свои виды на пана Роха. Оба они стали прислушиваться к отголоскам выстрелов и слушали с час, пока все не утихло...
   Заглоба все более и более беспокоился.
   -- Неужто нашим не повезло?
   -- Как вы можете говорить подобные вещи? А еще старый военный! Если бы они были разбиты, то оставшиеся в живых прибежали бы к нам.
   -- Ты прав! Вижу, что и твой ум на что-нибудь годится.
   -- Слышите топот? Они возвращаются, и притом медленно: должно быть, вырезали шведов!
   -- Только -- наши ли? Поехать, что ли, им навстречу?
   Сказав это, Заглоба подвязал саблю, взял в руки пистолет и отправился. Вскоре он увидел двигавшуюся ему навстречу черную массу, и в ту же минуту до него донесся гул голосов.
   Впереди ехало несколько человек, оживленно о чем-то разговаривая, и тотчас до слуха Заглобы донесся знакомый ему голос Володыевского, который говорил:
   -- Хорошие солдаты! Не знаю, какова у них пехота, но конница великолепная!
   Заглоба пришпорил лошадь.
   -- Как поживаете, как поживаете? Я от нетерпения готов был лететь в огонь. Никто не ранен?
   -- Все, слава богу, здоровы, -- ответил пан Михал, -- но все-таки мы потеряли двадцать с лишком хороших солдат.
   -- А шведы?
   -- Все перебиты!
   -- Уж ты там погулял, пан Михал! А меня, старика, здесь оставили. Чуть душа у меня вон не вылетела -- так мне хотелось попробовать шведского мяса. Я готов их сырыми съесть!
   -- Можете получить и жареных, несколько человек сгорело.
   -- Пусть их собаки едят! А пленные есть?
   -- Есть: ротмистр и семь человек солдат.
   -- Что ты думаешь с ними делать?
   -- Я велел бы их повесить, потому что они, как разбойники, напали на беззащитную деревню и сожгли ее, но Скшетуский говорит, что это не годится.
   -- Послушайте меня, Панове! По-моему, их тоже не следует вешать, а отпустить сейчас же в Биржи.
   -- Зачем?
   -- Вы знаете меня как солдата, теперь узнайте как дипломата. Мы шведов отпустим, но не скажем, кто мы; что еще лучше -- назовемся радзивилловскими сторонниками и скажем, что мы на них напали по приказанию гетмана и не будем пропускать ни одного шведского отряда, если он нам попадется по дороге. Скажем, что гетман, мол, и не думал переходить на сторону шведов. Шведы будут за голову хвататься, а мы этим подорвем гетманский кредит. Если эта мысль не стоит больше вашей победы, то пусть у меня вырастет хвост, как у лошади. Пока все выяснится, они готовы будут подраться. Мы поссорим изменника с врагами, мосци-панове, а от этого выиграет Речь Посполитая.
   -- В самом деле, ваша мысль достойна победы! -- воскликнул Станкевич.
   -- У вас канцлерский ум! -- ответил Мирский. -- Это их собьет с толку!
   -- Так и нужно сделать, -- сказал пан Михал. -- Завтра я их отпущу, а теперь я не хочу ни о чем знать и думать, ибо страшно устал. Жара там была как в пекарне... Совсем рук не чувствую... Офицер тоже не может сегодня ехать, он ранен в щеку.
   -- Но как мы это им скажем? -- спросил Скшетуский.
   -- Я уж об этом позаботился, -- ответил Заглоба. -- Ковальский говорит, что среди его драгун есть двое прусаков. Пусть они им все это скажут по-немецки; должно быть, шведы их поймут, так как сколько лет с ними воевали. Вы знаете что? Ковальский теперь уже наш телом и душой.
   -- Ну вот и хорошо! -- сказал Володыевский. -- Прошу вас, займитесь ими, я уже и говорить не могу от усталости. Я объявил своим людям, что мы пробудем в лесу до утра. Есть нам принесут из деревни, а теперь спать. За стражей будет наблюдать мой поручик. Ей-богу, я уж вас почти не вижу: у меня слипаются глаза.
   -- Мосци-панове, -- сказал Заглоба, -- здесь недалеко от березняка стог сена, -- заберемся туда, а завтра в путь. Сюда мы уж не вернемся, разве что с паном Сапегой!
  

XIX

   На Литве вспыхнула междоусобная война, которая вместе с нашествием двух неприятелей в пределы Речи Посполитой переполнила чашу бедствий.
   Регулярные литовские войска были слишком ничтожны численно и поэтому не могли дать настоящего отпора неприятелю; кроме того, они разделились на два лагеря. Одни, особенно иностранные полки, стали на сторону Радзивилла; другие (а таких было большинство) объявили гетмана изменником, протестовали против соединения со Швецией; но и среди них не было ни единения, ни определенного плана действий, ни вождя. Вождем мог быть лишь воевода витебский, но он в то время был занят защитой Быхова и страшной борьбой внутри страны и не мог стать во главе движения, направленного против Радзивилла.
   Между тем неприятели, считая этот край своей собственностью, стали посылать один другому посольства с угрозами и предостережениями. Эти раздоры могли бы, пожалуй, спасти Речь Посполитую, но, прежде чем у них дошло до настоящей войны, на Литве наступил полный хаос. Радзивилл, обманувшись в своих расчетах на войско, решил принудить его силою к послушанию.
   Не успел Володыевский после клеванского сражения прийти в Поневеж, как до него дошло известие о том, что гетманом уничтожены полки Мирского и Станкевича. Часть их была силою присоединена к радзивилловским войскам, часть избита, часть разбрелась в разные стороны; остальные скрывались в деревнях и лесах и искали убежища от мести и погони...
   Каждый день к Володыевскому приходили беглецы, увеличивая тем самым его силы и привозя разные известия.
   Самое важное из них было известие о бунте регулярных войск на Полесье, около Белостока и Тыкоцина. После взятия Вильны московским войском они должны были охранять доступ к Речи Посполитой, но, узнав об измене князя, они образовали конфедерацию во главе с полковниками Горошкевичем и Яковом Кмицицем, двоюродным братом верного гетманского сторонника Андрея.
   Имя Андрея все честные солдаты произносили с ужасом. Он разбил полки Мирского и Станкевича, он расстреливал без милосердия своих товарищей. Гетман верил ему слепо и высылал его против полка Невяровского, который не пошел по следам своего полковника и отказал ему в повиновении. Володыевский слушал это последнее сообщение с большим вниманием, затем обратился к своим товарищам:
   -- Что вы скажете -- не пойти ли нам, Панове, вместо Быхова на Полесье к полкам, которые составили конфедерацию.
   -- Вы предвосхитили мою мысль! -- воскликнул Заглоба. -- Конечно, лучше всего идти туда, там мы все же будем между своими.
   -- Беглецы рассказывают также, -- сказал Ян Скшетуский, -- что король отдал приказ некоторым полкам вернуться из Украины и не дать шведам переправиться через Вислу. Если это верно, то мы в самом деле будем служить со старыми товарищами, вместо того чтобы бродить здесь из угла в угол.
   -- А кто будет командовать этими полками? Не знаете, панове?
   -- Говорят, пан коронный обозный, -- ответил Володыевский, -- но это, впрочем, ни на чем не основанные слухи.
   -- Что бы ни было, -- сказал Заглоба, -- я советую вам отправиться на Полесье. Мы присоединим к себе взбунтовавшиеся полки Радзивилла и пойдем вместе на помощь королю, а это, наверно, не останется без награды.
   -- Пусть и будет так! -- ответили Оскерко и Станкевич.
   -- Но на Полесье не так легко попасть, -- заметил маленький рыцарь, -- ведь надо будет пробираться перед самым носом гетмана. Однако попробуем. Если бы Бог дал встретиться с Кмицицем, я бы сказал ему на ухо пару слов, от которых он позеленеет.
   -- Он этого и стоит! -- сказал Мирский. -- Не странно, что старые солдаты, прослужившие с Радзивиллом всю жизнь, остаются на его стороне, но ведь этот головорез служит ради собственной выгоды и ради того наслаждения, которое он находит в измене.
   -- Значит, на Полесье? -- спросил Оскерко.
   -- На Полесье! На Полесье! -- закричали все хором.
   Но этот план было нелегко привести в исполнение, как и говорил Володыевский: нужно было проходить мимо Кейдан, то есть мимо самого львиного логова.
   Все дороги, местечки и деревни были в руках Радзивилла; в некотором расстоянии от Кейдан стоял Кмициц с драгунами, пехотой и артиллерией. Гетман уже знал о побеге пленных, о бунте в полку Володыевского, о клеванском сражении, и известие о последнем привело его в такую ярость, что опасались за его жизнь -- он чуть не задохся от страшного припадка астмы.
   И ему было от чего выходить из себя, даже отчаиваться: это сражение навлекло на его голову целую бурю. Прежде всего, вслед за этим сражением начались, одно за другим, разгромы небольших шведских отрядов. Это делали крестьяне и шляхта на свой риск, но шведы во всем винили только одного Радзивилла, тем более что офицер и солдаты, отосланные Володыевским в Биржи, заявили, что их разбили гетманские войска, по его же приказанию.
   Неделю спустя к князю пришло письмо от биржанского коменданта, а через десять дней от главнокомандующего шведскими войсками, самого Понтуса де ла Гарди.
   "Или вы, ваше сиятельство, не имеете никакого значения, -- писал последний, -- а в таком случае, не имели права заключать договор от имени всего края, или вы хотите умышленно погубить войска его величества, короля шведского. Если это так, то милость моего государя к вашему сиятельству сменится заслуженным гневом, вслед за коим немедленно последует наказание, если вы не выкажете своего раскаяния и верной службою не искупите своей вины..."
   Радзивилл сейчас же послал гонцов с объяснением, но письмо это как стрела вонзилось в его самолюбие. Он, чье одно слово приводило в страх и трепет всю страну; он, за половину состояния которого можно было купить всех шведских вельмож; он, считавший себя равным монархам, победами своими прославившийся на весь мир, должен был теперь выслушивать угрозы какого-то шведского генерала, должен был выслушивать уроки покорности и верности. Правда, этот генерал был зятем короля; но кто же был король, присваивающий себе корону Яна Казимира, принадлежащую ему по праву и крови?
   Но гнев его прежде всего обрушился на тех, кто были главными виновниками его унижения, и он поклялся, что не пощадит на этот раз Володыевского, ни его товарищей, ни весь ляуданский полк. С этой целью он выступил против них и, подобно охотникам, окружающим волков во время облавы, окружил их и гнал без отдыха.
   Но вот до него дошла весть, что Кмициц разбил полк Невяровского, часть солдат разогнал или перерезал, остальных присоединил к своему полку; поэтому князь велел ему тотчас прислать один отряд драгун на помощь.
   "Люди, жизнь коих ты так отстаивал, -- писал он, -- паче же всего Володыевский и тот старый бродяга, бежали по дороге в Биржи. Мы нарочно отправили с ними самого глупого офицера, которого они не могли бы уговорить перейти на их сторону, но он или изменил, или попался впросак; у Володыевского в руках теперь весь ляуданский полк и беглые солдаты из полков Мирского и Станкевича. Под Клеванами они вырезали шведский отряд в сто двадцать человек и пустили слух, что сделали это по нашему приказанию, и это привело к великим между нами и Понтусом недоразумениям. Эти предатели могут испортить все дело, и если б не твои просьбы, мы бы велели им срубить головы. Но надеюсь, что скоро их постигнет возмездие. До нас также дошли слухи, что в Биллевичах у мечника россиенского собирается шляхта и сговаривается идти против нас; нужно это предупредить. Драгун всех отправишь ко мне, а пехоту отошлешь в Кейданы караулить замок и город. Сам же возьми несколько десятков людей и отвези в Кейданы мечника вместе с его родственницей. Теперь это важно не только для тебя, но и для меня. Имея их в руках, мы будем иметь в руках всю шляхту, которая начинает восставать против нас во главе с Володыевским. Герасимовича мы выслали с инструкциями касательно конфедератов в Заблудов. Твой двоюродный брат Яков имеет на них большое влияние; напиши ему, если полагаешь, что письмом ты сможешь его убедить. Выражая тебе благоволение наше, поручаем тебя Божьей милости".
   Кмициц, прочитав письмо, был рад в душе, что полковникам удалось вырваться из рук шведов, и втайне желал им так же благополучно вырваться из радзивилловских рук; но все же он исполнил все приказания князя, отправил драгун, отослал пехоту в Кейданы и, кроме того, начал насыпать шанцы вокруг замка, решив в душе по окончании работ ехать в Биллевичи к мечнику.
   "К насилию я прибегать не стану, разве в крайнем случае, -- думал он. -- Во всяком случае, не буду принуждать Оленьку. Впрочем, это не моя воля, а княжеский приказ. Знаю, что она не любезно меня примет, но, Бог даст, со временем она узнает мои побуждения, убедится, что я служу отчизне, спасаю ее, а не Радзивилла!"
   С такими думами он усердно работал над укреплением будущей резиденции своей дорогой Оленьки.
   Между тем пан Володыевский уходил от гетмана, а гетман гнался за ним по пятам. Все же пану Михалу приходилось туго, ибо к югу от Бирж были отправлены большие отряды шведских войск, восточная часть страны была занята русскими, а по дороге в Кейданы его поджидал Радзивилл.
   Заглоба был очень недоволен таким положением вещей и то и дело приставал к Володыевскому с вопросами:
   -- Скажи, пан Михал, ради бога, пробьемся мы или нет?
   -- Тут нечего и думать о том, чтобы пробиться, -- отвечал маленький рыцарь. -- Вы хорошо знаете, что я не трус и не испугаюсь даже самого черта. Но с гетманом я не справлюсь -- не мне с ним равняться! Сами вы сказали, что мы окуни, а он щука. Я сделаю все, что могу, лишь бы как-нибудь улизнуть, но если дойдет до сражения, то заранее предупреждаю, что мы будем перебиты.
   -- А потом он велит нас расстрелять и отдать на съедение собакам? Уж лучше попасться в чьи угодно руки, только не в радзивилловские... А не вернуться ли нам к Сапеге?
   -- Теперь уж поздно, мы окружены со всех сторон шведскими и гетманскими войсками.
   -- Черт меня дернул посоветовать Скшетуским идти к Радзивиллу! -- ворчал Заглоба.
   Но пан Михал еще не терял надежды, тем более что шляхта и крестьяне предупреждали его обо всех действиях гетмана, ибо все уже отвернулись от Радзивилла. Изворачивался пан Михал, как умел, а умел он это делать превосходно, ибо чуть ли не с детства привык к войнам с татарами и казаками. Еще когда он служил в войске князя Еремии, он прославился своими проделками под самым носом у неприятеля: неожиданными нападениями, молниеносными поворотами, в которых он не имел соперников.
   Теперь, запертый между Упитой и Роговом, с одной стороны, и Невяжью -- с другой, он вертелся на пространстве нескольких миль, избегая битв, утомляя радзивилловские отряды и даже пощипывая их понемногу. Так волк, преследуемый гончими, когда собаки подойдут к нему слишком близко, сверкает своими белыми клыками.
   Но когда подоспели драгуны Кмицица, князь забил ими самые тесные проходы, а сам поехал присмотреть, чтобы концы сети, опутавшей Володы-евского, сошлись. Это было под Невяжью.
   Полки Мелешки и Гангофа и два полка драгун под командой князя образовали точно лук, тетивой которого была река. Пан Володыевский со своим полком находился в середине.
   Он мог только переправиться через болотистую реку, но на другом берегу стояли два полка шотландской пехоты, двести радзивилловских казаков и шесть полевых орудий, направленных так, что даже одному человеку невозможно бы было переправиться под их огнем на другую сторону.
   Лук стал суживаться. Центр его вел сам гетман.
   К счастью для пана Володыевского, ночь и буря с проливным дождем приостановили наступление, но зато у осажденных оставалось в распоряжении не более двух квадратных верст луга, поросшего ветлой, между полукругом радзивилловских войск и рекой, которую караулили с другого берега шотландцы.
   На следующий день, едва ранний рассвет залил беловатой мутью ветлы, полки двинулись вперед, дошли до реки и остановились в немом изумлении.
   Пан Володыевский сквозь землю провалился -- в чаще кустарника не было ни души.
   Онемел от изумления и гетман, и настоящие громы разразились над головами офицеров, карауливших переправу. И снова с князем случился такой сильный приступ астмы, что присутствующие опасались за его жизнь. Но гнев превозмог даже астму. Двух офицеров, которым поручен был надзор за переправой, приказано было расстрелять, но Гангоф упросил все-таки князя узнать прежде, каким образом зверь выбрался из западни.
   Оказалось, что Володыевский, пользуясь темнотой и дождем, переправил весь полк через реку и проскользнул около правого крыла радзивилловских войск. Несколько завязших в болоте лошадей указывали место, где он переправился на правый берег.
   По дальнейшим следам легко можно было догадаться, что он полным маршем направился в сторону Кейдан. Гетман тотчас же понял, что он хотел пробраться к Гороткевичу и Якову Кмицицу на Полесье.
   Но, проходя мимо Кейдан, не подожжет ли он город и не ограбит ли замок?
   Сердце князя сжалось от страшного беспокойства. Большая часть наличных его денег и драгоценностей хранилась в Кейданах. Кмициц, правда, должен был отправить пехоту для их защиты, но если он этого еще не сделал, то неукрепленный замок легко мог стать добычей дерзкого полковника. Радзивилл не сомневался, что у Володыевского хватит храбрости поднять руку даже на его резиденцию. Для этого у него и времени было достаточно, ибо, ускользнув в начале ночи, он оставил погоню, по крайней мере, в шести часах расстояния за собою.
   Во всяком случае, приходилось спешить на спасение Кейдан. Князь оставил пехоту и отправился со всей конницей.
   Прибыв в Кейданы, он не застал Кмицица, но все нашел в порядке, и мнение, составленное им об исполнительности молодого полковника, еще более укрепилось в нем при виде заново возведенных укреплений, на которых были расставлены полевые орудия. В тот же день он осматривал их вместе с Гангофом, а вечером сказал ему:
   -- Он сделал это по собственному соображению, без моего приказания, и сделал так хорошо, что можно будет защищаться даже против артиллерии. Если этот человек не свернет себе шеи, то он может пойти далеко.
   Был еще и другой человек, при воспоминании о котором князь не мог устоять против некоторого рода изумления, смешанного с бешенством, человек этот был пан Михал Володыевский.
   -- Я бы скоро справился с бунтом, -- сказал он Гангофу, -- будь у меня два таких слуги... Кмициц, может быть, показистее, но у него недостает опытности, а тот воспитывался в школе князя Еремии, за Днепром.
   -- Вы не прикажете его преследовать, ваше сиятельство? -- спросил Гангоф.
   -- Тебя он разобьет, а от меня удерет!
   Помолчав с минуту, он нахмурил брови и продолжал:
   -- Теперь здесь все спокойно, но нам вскоре нужно будет отправиться на Полесье, чтобы покончить с теми.
   -- Ваше сиятельство, -- ответил Гангоф, -- если мы отсюда уйдем, все сейчас же возьмутся за оружие против шведов.
   -- Кто это все?
   -- Шляхта и крестьяне. Кроме того, они не удовлетворятся шведами, а обратят оружие и против диссидентов, ибо они приписывают эту войну людям, исповедующим нашу религию; мы, мол, перешли на сторону неприятеля и даже привели его сюда.
   -- Меня больше всего беспокоит брат Богуслав. Справится ли он там с конфедератами?
   -- Надо и Литву удержать в повиновении нам и шведскому королю. Князь начал ходить по комнате и продолжал:
   -- Если бы как-нибудь удалось забрать в руки Гороткевича и Якова Кмицица. Они там сделают наезд на мои имения, разграбят, уничтожат все, камня на камне не оставят.
   -- Вот если бы войти в соглашение с генералом де ла Гарди, чтобы он на то время, пока мы будем на Полесье, прислал сюда побольше войск.
   -- С ним? Никогда! -- ответил Радзивилл; кровь ударила ему в голову. -- Если уж просить, то только самого короля. Мне нет нужды переговариваться со слугами, раз я могу говорить с самим господином. Если бы король приказал Понтию прислать мне на помощь тысячи две драгун, тогда другое дело. Нужно будет кого-нибудь послать к королю, пора начать с ним переговоры.
   Гангоф слегка покраснел, и глаза его загорелись от страстного желания:
   -- Если бы вы, ваше сиятельство, мне приказали!..
   -- Ты бы поехал, знаю; но доехал ли бы ты, это другой вопрос. Ты немец, а иностранцу опасно заходить в глубь взволнованной страны. Кто знает, где теперь король и где он будет недели через две или через месяц? Придется рыскать по всей стране. А главное... это невозможно... Ты не поедешь, туда надо послать своего человека, с влиянием, чтобы его величество король, мог убедиться, что еще не вся шляхта меня покинула.
   -- Неопытный человек может сильно повредить, -- несмело возразил Гангоф.
   -- Послу придется только отдать королю мои письма и привезти ответ. А сказать, что я не велел бить шведов под Клеванами, сумеет всякий.
   Гангоф молчал.
   Князь снова начал ходить беспокойными шагами по комнате, и лицо его выражало страшную борьбу мыслей. И действительно, со времени заключения договора со шведами он не знал ни минуты покоя. Его пожирало тщеславие, мучила совесть, терзало сопротивление войска, пугала неверность будущего и угроза разорения. Он терзался, метался, проводил бессонные ночи -- и здоровье его ухудшалось, Глаза ввалились, лицо, прежде румяное, стало каким-то синим, чуть не с каждым часом увеличивалось количество седых волос на голове и в усах. Словом, он жил в муках и гнулся под непосильным бременем.
   Гангоф следил за ним глазами; он не терял еще надежды, что князь раздумает и пошлет именно его. Но князь остановился, крикнул и ударил себя ладонью по лбу:
   -- Два полка драгун на коней сию минуту! Я сам их поведу!
   Гангоф посмотрел на него с удивлением.
   -- Экспедиция? -- невольно вырвалось у него.
   -- Отправляйся! -- сказал князь. -- Дай Бог, чтобы не было слишком поздно!
  

XX

   Кмициц, окончив возведение укреплений в Кейданах и укрепив их на случай внезапного нападения, не мог дольше откладывать свою поездку в Биллевичи за паном мечником россиенским и Оленькой, тем более что в приказе князя говорилось о том, чтобы привезти их в Кейданы. Но пану Андрею было как-то не по себе, и, лишь только он отправился во главе пятидесяти драгун, им овладело такое беспокойство, точно он ехал на верную смерть. Он чувствовал, что там его встретят более чем недружелюбно, и дрожал при мысли, что шляхтич, может быть, будет сопротивляться, и ему придется прибегнуть к вооруженной силе.
   Но он решил прежде уговаривать его и просить. С этой целью, чтобы его приезд никак не мог походить на вооруженное нападение, он приказал своим драгунам остаться в корчме, находившейся в полуверсте от деревни, а сам отправился только с вахмистром и слугой в дом, приказав заранее приготовленной коляске приехать немного погодя.
   Полдень уже миновал, и солнце клонилось к западу, но после дождливой и бурной ночи день был ясный, небо чисто и только кое-где на западе пестрели розовые облака, которые медленно уходили за горизонт, точно стада овец, возвращающиеся с поля. Кмициц ехал по деревне с таким тревожным чувством, как татарин, который, въезжая первым во главе чамбула в деревню, оглядывается по сторонам, нет ли где вооруженных людей, укрывшихся в засаде. Но три всадника не обратили на себя ничьего внимания; только крестьянские дети, завидев лошадей, удирали босиком с дороги; а крестьяне, видя красавца офицера, снимали шапки и кланялись ему в землю. Он ехал вперед и, миновав деревню, увидел перед собой усадьбу, старое гнездо Биллевичей, а за нею громадные сады до самых лугов.
   Кмициц еще убавил шагу и начал разговаривать сам с собою; он, по-видимому, заранее обдумывал ответы на вопросы и в то же время задумчиво посматривал на возвышающиеся перед ним постройки. Это не была резиденция магната, но с первого взгляда можно было угадать, что здесь живет шляхтич более чем среднего достатка. Самый дом, обращенный фасадом к большой дороге, был громадный, но деревянный. Сосновые бревна стен почернели от старости, так что стекла окон, в сравнении с ними, казались белыми. Над срубами стен возвышалась огромная крыша с четырьмя трубами посередине и двумя голубятнями по краям. Целые тучи белых голубей носились над крышей, то шумно срываясь вверх, то опускаясь на крышу подобно снежным хлопьям, то кружась вокруг столбов, поддерживавших крыльцо.
   Крыльцо это, украшенное щитом, на котором были изображены гербы Биллевичей, нарушало общую гармонию, так как стояло не посередине, а сбоку. По-видимому, дом когда-то был меньше и впоследствии его с одной стороны увеличили. Но и пристройка уже почернела и ничем не отличалась от старого здания. По обеим сторонам главного дома возвышались два флигеля, соединявшиеся с домом по бокам и образовывавшие точно два крыла.
   В них помещались комнаты для гостей, во время больших съездов, кухни, кладовые, каретные сараи, конюшни для выездных лошадей, помещения для приказчиков, экономов, дворни и казаков.
   Посредине огромного двора росли старые липы с гнездами аистов; ниже, среди деревьев, сидел ручной медведь. Два колодца с журавлями по краям двора и крест с распятием у въезда дополняли картину этой резиденции зажиточного шляхетского рода. С правой стороны дома, среди густых лип, поднимались соломенные крыши скотного двора, овчарня, амбары и риги.
   Кмициц въехал в открытые настежь ворота. Легавые собаки, бродившие по двору, дали сейчас же знать о прибытии чужого, и из флигеля выбежало двое слуг, чтобы подержать лошадь.
   В это время на крыльце главного дома показалась какая-то женская фигура, в которой Кмициц сейчас же узнал Оленьку. Сердце его забилось сильнее, и, бросив поводья слуге, он пошел к крыльцу с обнаженной головой, держа в одной руке саблю, в другой шапку.
   А она, постояв с минуту, как чудное видение, прикрыв рукой глаза от солнца, вдруг исчезла, точно испугавшись приближающегося гостя.
   "Плохо, -- подумал Кмициц, -- прячется от меня".
   Ему стало тяжело, тем более что несколько минут тому назад погожий закат солнца, вид усадьбы и спокойствие, разлитое вокруг, наполнили его сердце бодростью, хотя пан Андрей, может быть, сам не отдавал себе в этом отчета.
   Ему как будто казалось, что он едет к своей невесте, которая встретит его с блестящими от радости глазами и с румянцем на щеках.
   И самообман этот вдруг рассеялся. Лишь только она увидела его, как исчезла, точно завидев злого духа, и вместо нее на крыльце появился мечник с тревожным и хмурым лицом.
   Кмициц поклонился ему и сказал:
   -- Я давно собирался засвидетельствовать вам свое почтение, но раньше в столь тревожные времена не мог, хотя недостатка в искреннем желании у меня не было.
   -- Спасибо, ваша милость; прошу в комнаты! -- ответил мечник, поглаживая свой чуб, что он делал всегда, когда был смущен или не уверен в себе.
   И он отошел от дверей в сторону, чтобы пустить гостя вперед.
   Кмициц не хотел войти первым, и потому они кланялись друг другу у порога; наконец пан Андрей сделал шаг вперед, и через минуту оба очутились в комнате.
   Там они застали двух шляхтичей: один из них, в цвете сил, был Довгирд из Племборга, ближайший сосед Биллевичей; другой -- пан Худзынский, арендатор из Эйраголы. Кмициц заметил, что, как только они услышали его имя, лица у них изменились, и они ощетинились, как охотничьи собаки при виде волка; он взглянул на них вызывающе и потом решил делать вид, что их не замечает.
   Наступило неловкое молчание.
   Пан Андрей начинал терять терпение и кусал свои усы; гости посматривали на него исподлобья, а пан мечник поглаживал свой чуб.
   -- Не выпьете ли с нами, ваша милость, скромного шляхетского меду? -- спросил, наконец мечник, указывая на стоящие на столе ковш и чарки.
   -- С вами, мосци-пане, выпью с удовольствием! -- ответил довольно резко Кмициц.
   Пан Довгирд и Худзынский засопели, приняв такой ответ за пренебрежение к своей особе, но не хотели поднимать ссоры в доме своего друга, особенно с этим буяном, пользующимся страшной славой на всей Жмуди. Но их выводило из себя это пренебрежение.
   Между тем пан мечник хлопнул в ладоши и приказал слуге принести четвертую чарку и, наполнив ее, поднес к своим губам, а затем сказал:
   -- Здоровье вашей милости... Очень рад видеть вас у себя в доме.
   -- Я был бы очень рад, если б так и было.
   -- Гость -- всегда гость, -- ответил сентенциозно мечник.
   Затем, почувствовав обязанность хозяина поддерживать разговор, он спросил:
   -- А что слышно в Кейданах? Как здоровье пана гетмана?
   -- Неважно, пане мечник, -- ответил Кмициц, -- да в настоящее беспокойное время и не может быть иначе. Масса забот и неприятностей у князя.
   -- Охотно верим! -- ответил Худзынский.
   Кмициц посмотрел на него с минуту, потом обратился снова к мечнику и продолжал:
   -- Князь, заручившись обещанием его величества шведского короля прислать подкрепление, немедля отправится на Вильну, чтобы отомстить за ее сожжение. Вашим милостям, должно быть, ведомо, что теперь Вильну в Вильне надо искать, она семнадцать дней горела. Говорят, что среди развалин там чернеют лишь ямы погребов, которые до сих пор еще дымятся.
   -- Несчастье! -- сказал мечник.
   -- Поистине несчастье, за которое следует отомстить, превратив неприятельскую столицу в такие же развалины. И это было бы уже сделано, если бы не смутьяны, которые, заподозрив намерения лучшего из людей, объявили его изменником и оказывают ему вооруженное сопротивление, вместо того чтобы соединенными силами идти на врагов. И не диво, что здоровье гетмана начинает ему изменять, когда он, которого Бог создал для великих дел, видит, что людская злоба готовит ему каждый день новые козни, из-за которых может погибнуть все предприятие. Лучшие друзья обманули князя и перешли на сторону его врагов.
   -- Так и случилось! -- серьезно ответил мечник.
   -- И его это страшно огорчает, -- ответил Кмициц. -- Я сам слышал, как он говорил: "Знаю, что и самые достойные люди меня осуждают, но почему же они не приедут в Кейданы, почему они мне в глаза не скажут, что имеют против меня, почему не хотят выслушать моих оправданий?"
   -- Кого же князь имеет в виду? -- спросил пан мечник.
   -- Прежде всего вашу милость, ибо, питая к вам истинное уважение, он подозревает, что вы принадлежите к числу его врагов.
   Пан мечник стал быстро гладить чуб, видя, что разговор принимает нежелательный оборот, и хлопнул в ладоши. В дверях появился слуга.
   -- Разве ты не видишь, что темнеет? Свечей! -- крикнул пан мечник.
   -- Бог видит, -- продолжал Кмициц, -- что у меня самого было искреннее желание выразить вам свое почтение, но в настоящую минуту я прибыл, вместе с тем, и по приказанию князя, который и сам бы выбрался в Биллевичи, будь время другое.
   -- Велика честь! -- ответил мечник.
   -- Этого вы не говорите, ваша милость, дело обычное, что сосед навестит соседа, но у князя нет минуты свободной, и он сказал мне так: "Извинись за меня перед паном Биллевичем, что я сам к нему ехать не могу, но пусть он ко мне приедет вместе со своей родственницей и непременно сейчас, потому что я не знаю, где буду завтра или послезавтра". Вот ваша милость видите, я приехал с приглашением и рад, что вижу вас обоих в добром здоровье. Когда я подъезжал сюда, я видел панну Александру в дверях, но она исчезла, как туман на лугу.
   -- Это я ее послал посмотреть, кто приехал, -- сказал мечник.
   -- Жду ответа, мосци-пане, -- сказал Кмициц.
   В эту минуту слуга внес свечи и поставил их на стол. При их свете можно было разглядеть на лице мечника крайнее смущение.
   -- Честь для меня не малая, -- сказал он, -- но сейчас не могу, у меня гости... Извинитесь за меня перед князем...
   -- Ну это не помеха, пане мечник, я думаю, их милости князю уступят.
   -- У нас у самих есть языки, и мы можем за себя ответить, -- сказал пан Худзынский.
   -- Не дожидаясь, чтобы другой решал за нас! -- прибавил пан Довгирд из Племборга.
   -- Вот видите, мосци-пане мечник, -- ответил Кмициц, делая вид, что не понял ворчания шляхты, -- я знал, что эти паны -- люди учтивые. Впрочем, чтобы их не обидеть, прошу от имени князя и их в Кейданы.
   -- Велика честь! -- ответили оба. -- У нас есть другие дела.
   Кмициц взглянул на них пристально, а потом сказал, как будто обращаясь к кому-то четвертому:
   -- Когда князь просит, отказывать нельзя.
   Шляхтичи при этих словах поднялись с кресел.
   -- Так это насилие? -- сказал пан мечник.
   -- Пане мечник, благодетель мой! -- воскликнул горячо Кмициц. -- Их милости поедут, потому что мне так нравится, но в отношении к вам я не хочу прибегать к насилию, а только прошу исполнить желание князя. Я у него на службе и имею приказание привезти вас к нему; но пока не потеряю надежды, что добьюсь чего-нибудь просьбой, до тех пор я не перестану просить. Клянусь, что ни один волос не спадет с вашей головы. Князь просит вас, чтобы в это беспокойное время, когда даже мужики собираются в вооруженные шайки, вы жили в Кейданах. Вот и все. Вас встретят там с должным почтением, как гостя и друга, даю вам в этом рыцарское слово.
   -- Как шляхтич, я протестую, -- сказал пан мечник, -- и на моей стороне закон!
   -- И сабли! -- крикнули Худзынский и Довгирд.
   Кмициц рассмеялся и сказал:
   -- Спрячьте, мосци-панове, ваши сабли, не то велю поставить вас у сарая -- и пулю в лоб.
   Услышав это, оба струсили и стали со страхом посматривать друг на друга, а мечник воскликнул:
   -- Это бессовестное посягательство на шляхетскую свободу и привилегии.
   -- Не будет посягательства, если вы добровольно меня послушаетесь, -- ответил Кмициц. -- Лучшее доказательство -- то, что я оставил драгун в деревне. Я приехал просить вас как соседа. Не отказывайтесь, прошу вас, -- теперь времена такие, что трудно принять во внимание отказ. Сам князь за это извинится перед вами, и будьте уверены, что вас примут как соседа и друга... Поймите и то, если бы могло быть иначе, то я предпочел бы пулю в лоб, чем ехать сюда за вами. Волос не спадет с головы Биллевича, пока я жив. Подумайте, кто я, вспомните пана Гераклия, его завещание и рассудите: разве гетман выбрал бы меня ехать за вами, будь у него в отношении вас какие-нибудь дурные намерения?
   -- Но зачем же он насилует меня?.. Как могу я ему доверять, раз вся Литва только и говорит что о притеснениях лучших граждан в Кейданах.
   Кмициц вздохнул с облегчением: по тону и словам мечника он понял, что тот начинает колебаться.
   -- Благодетель мой! -- сказал он почти весело. -- Между соседями насилие часто бывает началом дружеских чувств. Ну а когда вы приказываете снять колеса с кареты милого гостя, разве это не насилие? А тут знайте, что если бы мне даже пришлось связать вас и везти в Кейданы с драгунами, то для вашего же блага. Подумайте только: повсюду бродят толпы взбунтовавшихся солдат и бесчинствуют, приближаются шведские войска, а вы думаете, что вам удастся уцелеть здесь, что не могут прийти одни или другие, ограбить вас, сжечь, разорить и покуситься на вашу жизнь? Разве Биллевичи -- крепость? Разве вы можете здесь быть вне опасности. Только в Кейданах вам ничто не угрожает; а здесь будет стоять княжеский отряд, который будет охранять ваше имущество как зеницу ока, и если у вас пропадут хотя бы вилы, то вы можете конфисковать все мои имения. Мечник начал ходить по комнате.
   -- Могу ли я верить вашей милости?
   -- Как самому себе! -- ответил Кмициц.
   В эту минуту в комнату вошла панна Александра. Кмициц подошел к ней порывисто, но вдруг он вспомнил, что произошло в Кейданах, и ее холодное лицо приковало его к месту. Он лишь молча поклонился.
   Мечник остановился перед нею.
   -- Мы должны ехать в Кейданы! -- сказал он.
   -- Это еще зачем? -- спросила она.
   -- Князь-гетман просит.
   -- Очень любезно... как сосед... -- прибавил Кмициц.
   -- Так любезно, что если мы не поедем, -- с горечью ответил мечник, -- то этому кавалеру приказано окружить нас драгунами и отвезти силой.
   -- Не дай же господи, чтобы до этого дошло! -- сказал Кмициц.
   -- Разве я вам не говорила, дядя, -- сказала панна Александра, -- что надо бежать как можно дальше, ибо нас тут не оставят в покое... Вот оно и вышло!..
   -- Что делать? Что делать? От насилия нету лекарства! -- воскликнул мечник.
   -- Да, -- сказала панна, -- но мы не должны по доброй воле ехать в этот опозоренный дом! Пусть же разбойники берут нас силой и везут! Не одних нас будут преследовать, не на одних нас обрушится месть изменников; но пусть они знают, что мы предпочитаем смерть позору!
   Тут она с выражением глубочайшего презрения обратилась к Кмицицу:
   -- Свяжите нас, пан офицер или пан палач, и велите привязать к лошадям, иначе мы не поедем!
   Кровь бросилась в голову Кмицицу; минуту казалось, что он разразится страшным гневом, но он поборол себя:
   -- Ах, мосци-панна! -- сказал он сдавленным от волнения голосом. -- Я в опале у вас, коли вы хотите сделать из меня изменника и насильника! Пусть Господь рассудит, кто из нас прав: я ли, служа гетману, или вы, помыкая мной, как собакой. Бог дат вам красоту, но дал и жестокое, неумолимое сердце! Вы сами готовы страдать, только бы доставить другому еще большие муки! Но вы переходите границы, -- клянусь Богом! -- переходите границы! И это ни к чему не приведет!
   -- Она дело говорит! -- воскликнул мечник, у которого вдруг прибавилось храбрости. -- Мы не поедем добровольно! Везите нас с драгунами!
   Но Кмициц был так взволнован, что не обратил на его слова никакого внимания.
   -- Вам доставляют наслаждение чужие страдания, -- продолжал он, -- вы назвали меня изменником без всякого суда, не позволив мне сказать ни слова в свое оправдание. Пусть будет так... Но в Кейданы вы поедете, неволей иль волей, все равно. Там обнаружатся все мои стремления, там вы узнаете, справедливо ли меня оскорбили; там совесть вам подскажет, кто из нас для кого был палачом. Другой мести мне не надо... Я ничего больше не хочу! Вы гнули лук, пока его не сломали... Под вашей красотой, как под цветком, скрывается змея. Но бог с вами! Бог с вами!
   -- Мы не поедем! -- повторил еще решительнее мечник.
   -- Не поедем! -- крикнули паны Худзынский из Эйраголы и Довгирд из Племборга.
   Тогда Кмициц, бледный, со стучащими от гнева зубами, крикнул им:
   -- Ну! Попробуйте еще раз сказать, что не поедете! Слышите топот? Мои драгуны едут. Скажите кто-нибудь, что не поедете.
   Действительно, за окном раздался топот лошадиных копыт. Все увидели, что спасения нет. Кмициц сказал:
   -- Панна! Через несколько минут вы должны быть уже в коляске, иначе дядюшке достанется пуля в лоб.
   Им, очевидно, все больше овладевал приступ бешеного гнева, он крикнул так, что стекла задрожали:
   -- В дорогу!
   Но в это время дверь в сени тихо отворилась, и чей-то незнакомый голос спросил:
   -- А куда это, мосци-кавалер?
   Все окаменели от удивления и посмотрели на дверь, в которой стоял какой-то маленький человек в панцире и с обнаженной саблей в руках. Кмициц отшатнулся, точно увидел привидение.
   -- Пан... Володыевский! -- вскрикнул Кмициц.
   -- К вашим услугам! -- ответил маленький человек.
   И он вошел в комнату; за ним вошли толпой Мирский, Заглоба, двое Скшетуских, Станкевич, Оскерко и Рох Ковальский.
   -- А, -- крикнул Заглоба, -- поймал казак татарина! А мечник обратился к вошедшим:
   -- Кто бы вы ни были, рыцари, спасите гражданина, коего, вопреки праву, происхождению и сану, хотят арестовать. Спасите, мосци-панове братья, шляхетскую свободу!
   -- Не бойтесь, ваць-пане! -- ответил Володыевский. -- Драгуны этого кавалера уже связаны, и теперь он больше нуждается в помощи, чем вы!
   -- А еще больше в священнике! -- прибавил Заглоба.
   -- Не везет вам, пан кавалер! Второй раз сводит нас судьба, и я опять у вас на дороге! -- сказал Володыевский, обращаясь к Кмицицу. -- Вы, верно, не ждали меня?
   -- Не ждал! -- ответил Кмициц. -- Я думал, что вы в руках князя.
   -- Бог дал мне вырваться из его рук, а вам ведомо, что здесь идет дорога на Полесье. Но не в том дело! Когда вы первый раз хотели похитить эту панну, я вызвал вас на поединок... Не правда ли?
   -- Да, -- ответил Кмициц, невольно прикасаясь к голове.
   -- Теперь дело другое! Тогда вы были забиякой, что часто встречается среди шляхты, и ничего в этом позорного нет; теперь же вы недостойны того, чтобы драться с честным человеком.
   -- Почему? -- спросил Кмициц, гордо подняв голову и глядя прямо в глаза Володыевскому.
   -- Ибо вы ренегат и изменник! -- ответил Володыевский. -- Ибо вы честных солдат, защищающих отчизну, резали, как палач, ибо благодаря вам наша несчастная страна стонет под новым бременем... Короче говоря, выбирайте смерть, пришел ваш последний час!
   -- По какому же это праву вы хотите меня судить и казнить? -- спросил Кмициц.
   -- Мосци-пане, -- ответил Заглоба, -- лучше молитесь, чем спрашивать нас о праве. Если вы можете сказать что-нибудь в свое оправдание, то говорите скорее: здесь не найдется ни одной души, которая бы за вас заступилась. Я слышал, что один раз эта панна добилась вашего освобождения из рук Володыевского, но после того, что вы сделали теперь, и она, верно, откажется просить за вас.
   Глаза всех присутствующих невольно обратились на молодую девушку, стоявшую неподвижно, точно в окаменении. Глаза ее были опущены, лицо мертвенно и холодно; но она даже шагу вперед не сделала и не сказала ни слова.
   Тишину нарушил голос Кмицица:
   -- Я не прошу у этой панны заступничества.
   Панна Александра молчала.
   -- Эй, сюда! -- крикнул Володыевский, подойдя к дверям.
   Послышались тяжелые шаги, которым завторил звон шпор, и в комнату вошло шесть солдат во главе с Юзвой Бутрымом.
   -- Берите его, -- скомандовал Володыевский, -- уведите за деревню и пулю в лоб!
   Тяжелая рука Бутрыма легла на плечо Кмицица; схватили его и остальные солдаты.
   -- Не позволяйте им тормошить меня, как собаку! -- сказал он Володыевскому. -- Я и сам пойду!
   Маленький рыцарь дал знак солдатам, и они отпустили его, но окружили со всех сторон; а он шел спокойно, никому не говоря ни слова и шепча про себя молитву.
   Панна Александра тоже вышла в противоположную дверь. Она прошла одну комнату, другую, вытягивая в темноте руки; наконец голова у нее закружилась, что-то сдавило ей грудь, и она упала без чувств.
   А среди оставшихся в первой комнате некоторое время царило молчание, наконец мечник спросил:
   -- Неужели нет для него пощады?
   -- Жаль мне его, -- ответил Заглоба, -- он так храбро шел на смерть.
   -- Он расстрелял несколько человек из моего полка, не считая тех, которых перебил во время битвы, -- сказал Мирский.
   -- И из моего тоже, -- прибавил Станкевич. -- А людей Невяровского он, говорят, перерезал всех до одного!
   -- Должно быть, ему Радзивилл приказал, -- сказал Заглоба.
   -- Мосци-панове, -- заметил мечник, -- вы этим накличете на мою голову месть гетмана!
   -- Вы должны бежать! Мы едем на Полесье, к восставшим полкам, собирайтесь и вы с нами. Иначе сделать нельзя! Можете скрыться в Беловеже у родственника пана Скшетуского. Там вас никто не найдет.
   -- Но они разорят мое имение!
   -- Речь Посполитая вас вознаградит.
   -- Пан Михал, -- сказал вдруг Заглоба, -- я побегу сейчас посмотреть, нет ли при этом несчастном каких-нибудь гетманских писем? Помните, что я нашел у Роха Ковальского?
   -- Ну так садитесь на коня! Не то запоздаете, и бумаги запачкаются кровью! Я нарочно велел вывести его за деревню, чтобы не испугать панну выстрелами, иные панны очень чувствительны...
   Заглоба вышел, и в ту же минуту раздался топот лошадиных копыт; Володыевский обратился к мечнику:
   -- А что делает ваша родственница?
   -- Должно быть, молится за того, кто сейчас предстанет перед Богом.
   -- Пусть Господь пошлет ему вечный покой! -- сказал Ян Скшетуский. -- Если бы он служил Радзивиллу не по доброй воле, я бы первый за него заступился, но если он не захотел стать на защиту отчизны, то он мог хоть не продавать своей души гетману.
   -- Верно! -- ответил Володыевский.
   -- Он виновен и заслуживает того, что с ним случилось! -- сказал Станислав Скшетуский. -- Но я предпочел бы все же, чтобы на его месте был Радзивилл или Опалинский... Ох, Опалинский!
   -- Насколько он виноват, -- вмешался Оскерко, -- вы можете судить из того, что эта панна, женихом которой он был, не нашла ни слова в его защиту! Я видел, как она мучилась, но молчала, -- как же можно заступаться за изменника?!
   -- А любила она его когда-то всей душой, знаю я это, -- сказал мечник. -- Позвольте мне, Панове, пойти посмотреть, что с нею; это для нее тяжкое испытание.
   -- И собирайтесь поскорее в дорогу, ваць-панове! -- сказал маленький рыцарь. -- Мы дадим лишь немного отдохнуть лошадям и едем дальше. Отсюда слишком близко до Кейдан, а Радзивилл должен был туда вернуться.
   -- Хорошо! -- сказал шляхтич. И вышел из комнаты.
   В ту же минуту раздался пронзительный крик. Рыцари бросились на крик, не понимая, что случилось; бежала прислуга со свечами, и все увидели мечника, поднимавшего молодую девушку, которую он нашел лежащей без чувств на полу.
   Володыевский подбежал к нему на помощь, и они положили ее без признаков жизни на диван. Прибежала старая ключница с разными лекарствами и стала приводить ее в чувство. Наконец панна открыла глаза.
   -- Вам не место здесь, Панове! -- сказала старая ключница. -- Мы и без вас обойдемся!
   Мечник вывел гостей.
   -- Я предпочел бы, чтобы всего этого не было, -- сказал он. -- Вы могли бы взять с собой этого несчастного и расправиться с ним по дороге, а не у меня! Как же теперь ехать, когда девушка еле жива? Ведь она может захворать!
   -- Свершилось, -- сказал Володыевский. -- Мы посадим панну в коляску. Бежать вам все-таки нужно, месть Радзивилла никого не щадит.
   -- А может быть, панна скоро оправится, -- заметил Ян Скшетуский.
   -- Коляска удобна и запряжена, Кмициц ее привез с собою, -- сказал Володыевский. -- Идите же, пан мечник, и скажите вашей панне, пусть она соберется с силами, поездки откладывать нельзя. Мы должны ехать сейчас, не то к утру, пожалуй, подоспеют радзивилловские войска.
   -- Правда! -- ответил мечник. -- Иду!
   Спустя некоторое время он вернулся со своей родственницей, которая не только оправилась, но была уже одета в дорогу. Лишь щеки ее горели и глаза блестели, как в лихорадке.
   -- Едемте, едемте! -- сказала она, войдя в комнату.
   Володыевский вышел на минуту в сени, чтобы распорядиться насчет коляски, и вскоре все стали собираться в путь.
   Не прошло и четверти часа, как за окнами раздался грохот подъезжающего экипажа и топот лошадиных копыт по камням, которыми была вымощена дорога перед крыльцом.
   -- Едемте! -- сказала Оленька.
   -- В дорогу! -- крикнули офицеры.
   Вдруг дверь с шумом раскрылась, и в комнату вбежал запыхавшийся Заглоба.
   -- Я приостановил казнь! -- крикнул он.
   Оленька в одну минуту побледнела как полотно; казалось, что она тут же лишится чувств, но никто на нее не обратил внимания, глаза всех были устремлены на Заглобу, который в это время дышал, как огромная рыба, ловя губами воздух...
   -- Вы приостановили казнь? -- спросил его Володыевский. -- Почему?
   -- Почему? Дайте отдышаться... Если б не этот Кмициц, мы все давно уже висели бы на кейданских деревьях... Уф! Мы хотели убить нашего благодетеля... Уф!..
   -- Как так? -- вскрикнули все разом.
   -- Как? Вот прочтите это письмо и узнаете.
   С этими словами Заглоба подал Володыевскому письмо, тот стал читать его, останавливаясь каждую минуту и посматривая на товарищей; это было письмо, в котором Радзивилл упрекал Кмицица, что благодаря его усиленным просьбам он освободил их от смерти в Кейданах.
   -- А что? -- говорил при каждой остановке Заглоба.
   Письмо кончалось, как известно, поручением привезти Биллевича и Оленьку в Кейданы. Кмициц, должно быть, захватил его с собою, чтобы, в крайнем случае, показать его мечнику, но не успел.
   Теперь уже не было никакого сомнения, что если бы не Кмициц, то оба Скшетуские, Володыевский и Заглоба были бы казнены тотчас же после подписания знаменитого договора с Понтусом де ла Гарди.
   -- Панове, -- сказал Заглоба, -- если теперь вы прикажете его расстрелять, клянусь Богом, я отрекаюсь от вас совсем...
   -- Об этом и речи быть не может! -- ответил Володыевский.
   -- Ах! Какое счастье, -- воскликнул Скшетуский, -- что вы, отец, прочли письмо прежде, чем везти его к нам.
   -- Ну и догадлив же! -- заметил Мирский.
   -- А что? -- воскликнул Заглоба. -- Другой на моем месте вернулся бы к вам прочесть письмо, а того бы уж в это время расстреляли. Как только мне принесли найденную при нем бумагу, меня точно что-то кольнуло -- ведь я от природы любопытен. Двое проводников с фонарями ушли вперед и были уже на лугу, но я велел их позвать. И когда начал читать, со мной чуть дурно не стало, точно меня обухом по голове хватили. "Скажите, ради бога, пан кавалер, -- говорю я Кмицицу, -- почему вы не показали этого письма?" -- "Потому что не хотел!" -- ответил он. Вот гордая бестия, даже в минуту смерти. Тут я схватил его и давай обнимать. "Благодетель наш! -- говорю я ему. -- Если бы не ты, то нас бы давно воронье клевало". И велел вести его назад, а сам во весь дух помчался к вам, чтобы сообщить обо всем, что произошло... Уф...
   -- Странный человек! -- заметил Скшетуский. -- В нем столько же хорошего, сколько и дурного! Если бы такой человек...
   Но не успел он договорить, как дверь отворилась, и солдаты ввели Кмицица.
   -- Вы свободны, пан кавалер, -- сказал ему Володыевский, -- и, пока мы живы, никто из нас вас не тронет. Скажите же, безумный человек, почему вы не показали сразу этого письма? Мы бы вас и беспокоить не стали.
   Тут он обратился к солдатам:
   -- Оставьте пана офицера и садитесь на лошадей!
   Солдаты ушли. Пан Андрей остался один посреди комнаты. Лицо его было спокойно, но мрачно, и он не без гордости смотрел на стоявших перед ним офицеров.
   -- Вы свободны! -- повторил Володыевский. -- Возвращайтесь куда хотите, хоть к Радзивиллу; но должен сказать, что больно видеть такого кавалера на службе у изменника -- против отчизны!
   -- Ну так лучше подумайте, -- ответил Кмициц, -- я заранее предупреждаю, что вернусь к Радзивиллу.
   -- Останьтесь с нами! Пусть черти возьмут кейданского тирана! -- воскликнул Заглоба. -- Вы будете нашим другом и желанным товарищем, а наша мать-отчизна, простит вам все ваши грехи.
   -- Ни за что! -- горячо воскликнул Кмициц. -- Бог рассудит, кто лучше служил отчизне, тот ли, кто поднимает междоусобную войну, или тот, кто служит человеку, который один лишь и может спасти несчастную Речь Посполитую. Вы пойдете своей дорогой, я своей! Поздно меня наставлять; одно скажу вам от чистого сердца: отчизну губите вы, а не я. Изменниками я вас не назову, ибо знаю чистоту ваших побуждений! Но отчизна гибнет, Радзивилл протягивает ей руку помощи, а вы раните саблями эту руку и называете изменниками тех, кто с ним.
   -- Ради бога! Если бы я не видел, как храбро шли вы на смерть, -- сказал Заглоба, -- я бы думал, что вы от страха рассудок потеряли. Кому вы присягали: Радзивиллу или Яну Казимиру? Швеции или Речи Посполитой? Да вы с ума сошли!
   -- Я знал, что мне не переубедить вас!.. Прощайте!
   -- Постойте, -- крикнул Заглоба, -- у меня есть к вам дело! Скажите, Радзивилл обещал вам пощадить нас, когда вы его об этом просили?
   -- Обещал! -- ответил Кмициц. -- Вы должны были пробыть в Биржах в течение всей войны!
   -- Ну так узнайте же своего Радзивилла, который изменяет не только отчизне и королю, но и собственным слугам. Вот письмо Радзивилла к биржанскому коменданту, которое я нашел у офицера, сопровождавшего нас в Биржи. Читайте!
   Сказав это, Заглоба подал ему письмо гетмана... Кмициц взял его в руки, начал пробегать его глазами, и краска стыда за гетмана все больше и больше покрывала его лицо. Наконец он смял письмо и швырнул его на пол.
   -- Прощайте! -- сказал он. -- Лучше мне было погибнуть от вашей пули! И вышел из комнаты.
   -- Мосци-панове, -- сказал после минутного молчания Скшетуский. -- Напрасно убеждать этого человека: он верит в своего Радзивилла, как турок в Магомета. Я, как и вы, думал сначала, что он служит из корысти, но теперь Убедился, что он не дурной человек, а только заблуждающийся.
   -- Если он до сих пор верил в своего Магомета, -- заметил Заглоба, -- то я сильно подорвал его веру. Вы видели, что с ним делалось, когда он читал письмо. Заварится у них там каша. Ведь этот человек готов не только на Радзивилла, а на самого черта броситься. Клянусь Богом, я больше рад тому, что избавил его от смерти, чем если бы кто-нибудь подарил мне стадо баранов.
   -- Правда, он вам обязан своей жизнью, -- сказал мечник. -- Никто этого не будет отрицать.
   -- Ну, бог с ним! -- сказал Володыевский. -- Давайте лучше решим, что нам делать?
   -- Как что? Садиться и ехать!.. Лошади уже отдохнули немного! -- ответил Заглоба.
   -- Конечно. Едемте как можно скорее. А вы поедете с нами? -- спросил Мирский мечника.
   -- Я-то тут не засижусь, мне тоже надо ехать. Но если вы сейчас же хотите ехать, то скажу вам прямо, что мне несподручно ехать с вами. Если тот кавалер уехал живым, то меня не сожгут сейчас, не убьют, а к такой дальней дороге надо приготовиться, захватить то и другое... Бог весть, когда я вернусь... Надо кое-чем распорядиться, спрятать кой-какие вещи, инвентарь отослать к соседям, уложить все нужное... Есть у меня и денег немного, которые надо взять с собой. Завтра к утру все будет готово, но так сразу ехать я не могу.
   -- Ну а мы ждать не можем, над нами меч висит, -- ответил Володыевский. -- Где же вы думаете скрыться?
   -- В пуще, как вы советуете... Девушку я оставлю там, а сам послужу отчизне: я еще не очень стар, может, и моя сабля пригодится отчизне и государю.
   -- Тогда -- прощайте, ваша милость... Дай Бог нам встретиться в лучшие времена!
   -- Да благословит вас Бог за помощь! Должно быть, встретимся на поле брани.
   -- Будьте здоровы!
   -- Счастливого пути!
   Попрощавшись друг с другом, они стали по очереди подходить к панне Александре.
   -- Поцелуйте, ваць-панна, от меня мою жену и мальчиков и цветите в добром здоровье, -- сказал Ян Скшетуский.
   -- И вспоминайте порой солдата, который хоть и не пользовался вашим расположением, но готов за вас в огонь и в воду! -- прибавил Володыевский.
   За ним подходили другие; наконец подошел и Заглоба.
   -- Примите, цветик нежный, и от меня, старика, пожелания счастливого пути! Обнимите от меня пани Скшетускую и моих маленьких сорванцов! Славные мальчуганы!
   Вместо ответа Оленька схватила его руку и молча поднесла к губам.
  

XXI

   В ту же ночь, часа через два после отъезда отряда Володыевского, в Биллевичи прибыл во главе драгун сам Радзивилл, который выехал навстречу Кмицицу, опасаясь, чтобы он не попал в руки Володыевского. Узнав о том, что случилось, он захватил мечника вместе с племянницей и, не отдохнув даже, повернул назад.
   Гетман был страшно взбешен, выслушав рассказ мечника, который передавал все со всеми подробностями, чтобы отвлечь этим от себя гнев грозного магната. Он, по той же причине, не стал протестовать против своего отъезда в Кейданы и радовался в душе, что буря так благополучно кончилась. У Радзивилла, хотя он и подозревал мечника в недоброжелательстве и заговоре, было столько других забот, что он о нем забыл.
   Исчезновение Володыевского могло сильно изменить положение дел на Полес ихъ безъ отдыха.
   Въ это время дошла до него вѣсть, что Кмицицъ разбилъ хоругвь Невяровскаго и часть плѣнныхъ включилъ въ свою хоругвь. Гетманъ тотчасъ же потребовалъ, чтобы тотъ прислалъ ему часть своихъ силъ.
   "Люди,-- писалъ онъ,-- о спасеніи которыхъ ты такъ сильно настаивалъ, въ особенности Володіёвскій съ другимъ бродягой, убѣжали во время пути въ Биржи. Я нарочно послалъ съ ними самаго глупаго офицера, чтобы они не могли совратить его, но и этотъ или измѣнилъ, или былъ обманутъ. Теперь у Володіёвскаго вся ляуданская хоругвь; кромѣ того, къ нему присоединяются бѣглецы. Подъ Клеванами они перебили сто двадцать шведовъ и распустили слухъ, что это дѣлается по нашему приказу, отчего между нами и Понтусомъ произошли большія недоразумѣнія. Все дѣло можетъ погибнуть благодаря этимъ измѣнникамъ, которымъ безъ твоей протекціи мы, клянемся Богомъ, приказали бы отрубить головы. Такъ мы должны расплачиваться за наше милосердіе, хотя надѣемся, что скоро они получатъ должное возмездіе. Дошли до насъ слухи, что въ Биллевичахъ, у мечника росенскаго, собирается шляхта и составляетъ заговоръ противъ насъ; этому нужно помѣшать. Кавалерію всю ты пришлешь къ намъ, а пѣхоту оставишь въ Кейданахъ оберегать замокъ и городъ, ибо отъ этихъ измѣнниковъ всего ожидать можно. Самъ же ты съ нѣсколькими всадниками отправишься въ Биллевичи и привезешь мечника вмѣстѣ съ родственницей въ Кейданы. Теперь это тебѣ и намъ необходимо: кто ихъ держитъ въ рукахъ, тотъ держитъ всю Ляуду, въ которой шляхта, по примѣру Володіёвскаго, начинаетъ бунтовать противъ насъ. Гарасимовича выслали мы въ Заблудовъ съ инструкціями, какъ поступать съ тамошними конфедератами. Твой дядя, Якубъ, пользуется тамъ большимъ вліяніемъ; напиши ему, если надѣешься, что можешь письменно склонить его на нашу сторону.
   "Пребывая къ тебѣ благосклонными, поручаемъ тебя милости Божіей".
   Кмицицъ, прочитавъ письмо, въ глубинѣ души обрадовался, что полковникамъ удалось освободиться отъ шведскихъ рукъ (хорошо, еслибъ они выскользнули и изъ радзивилловскихъ), но, тѣмъ не менѣе, исполнилъ всѣ приказы князя, отослалъ кавалерію, пѣхоту оставилъ въ Кейданахъ и даже началъ сыпать земляныя укрѣпленія вокругъ замка и города, обѣщавшись себѣ послѣ окончанія работъ ѣхать въ Биллевичи за паномъ мечникомъ и его племянницей.
   "Я не употребляю насилія, развѣ только въ крайности, -- думалъ онъ, -- и ни въ какомъ случаѣ не обижу Александру. Наконецъ, это не моя воля, а княжеское распоряженіе. Она приметъ меня неласково, -- я знаю, но, Богъ дастъ, современемъ убѣдится въ чистотѣ моихъ намѣреній, увидитъ, что, служа Радзивиллу, я служу своему отечеству".
   И Кмицицъ дѣятельно укрѣплялъ Кейданы, будущую резиденцію его Александры.
   Тѣмъ временемъ панъ Володіёвскій бѣжалъ отъ гетмана, а гетманъ дѣятельно его преслѣдовалъ. Пану Михалу стало тѣсно: отъ Биржъ подвинулись на югъ значительные отряды шведскихъ войскъ, востокъ былъ занятъ полками царя, а на кейданской дорогѣ ждалъ гетманъ.
   Панъ Заглоба былъ очень недоволенъ такимъ положеніемъ вещей и поминутно обращался къ пану Володіёвскому съ вопросомъ:
   -- Панъ Михалъ, ради Христа, скажите: пробьемся мы, или не пробьемся?
   -- Объ этомъ и думать нечего! -- отвѣчалъ маленькій рыцарь. -- Вы знаете, трусомъ меня назвать нельзя, я ударю на кого угодно, хоть на самого дьявола, но съ гетманомъ не справлюсь, да и не мнѣ равняться съ нимъ!... Вы сами же говорили, что мы окуни, а онъ щука. Я сдѣлаю все, что отъ меня зависитъ, чтобъ вывернуться, но если дѣло дойдетъ до битвы, то я говорю открыто, что онъ насъ побьетъ.
   -- А потомъ прикажетъ повѣсить и отдастъ собакамъ! Господи Ты, Боже мой! въ чьи угодно руки я попалъ бы, только не въ радзивилловскія!... А не лучше ли намъ въ такомъ разѣ направиться къ пану Сапѣгѣ?
   -- Теперь уже поздно,-- теперь намъ замыкаютъ дорогу и гетманскія войска, и шведскія.
   -- И чортъ меня догадалъ утащить Скшетускаго къ Радзивиллу!-- отчаявался панъ Заглоба.
   Но панъ Михалъ, все-таки, не утратилъ еще надежды; шляхта и даже крестьяне предупреждали его о движеніяхъ гетмана,-- всѣ были возстановлены противъ Радзивилла. Панъ Михалъ вывертывался, какъ умѣлъ, а на это онъ былъ великій мастеръ и обучился различнымъ военнымъ хитростямъ чуть не съ дѣтскихъ лѣтъ во время войны съ козаками и татарами. Когда-то въ войскѣ князя Ереміи онъ славился своими неожиданными атаками, быстрыми переходами и стремительными нападеніями. Теперь, запертый между Упитой и Роговымъ, съ одной стороны, и Невяжей -- съ другой, онъ кружился на пространствѣ нѣсколькихъ миль, упорно избѣгая битвы, утомляя радзивилловскіе полки, даже пощипывая ихъ понемногу, какъ волкъ, преслѣдуемый собаками, который не разъ промчится мимо охотниковъ, а когда собаки черезъ-чуръ ужь насядутъ на него, то обернется и блеснетъ бѣлыми зубами.
   Но когда подошла конница Кмицица, гетманъ заткнулъ ею самыя ничтожныя лазейки и самъ поѣхалъ наблюдать, чтобы два крыла невода сошлись вмѣстѣ.
   То было подъ Невяжей.
   Полки Мѣлешки, Гангофа и двѣ хоругви конницы подъ начальствомъ самого князя образовывали лукъ, гдѣ тетивой была рѣка. Панъ Володіёвскій съ своимъ полкомъ находился въ серединѣ лука. Правда, передъ нимъ была единственная переправа, которая вела черезъ болотистую рѣку, но на другой сторонѣ этой переправы стояли два шотландскихъ полка и двѣсти радзивилловскихъ Козаковъ, да, кромѣ того, шесть полевыхъ пушекъ, направленныхъ такимъ образомъ, что подъ ихъ огнемъ ни одинъ человѣкъ не могъ бы перебраться на другую сторону.
   Тогда лукъ началъ сжиматься. Центръ велъ самъ гетманъ. На счастье пана Володіёвскаго, наступленію помѣшала ночь и буря съ проливнымъ дождемъ, но за то преслѣдуемымъ не оставалось ничего, кромѣ нѣсколькихъ десятинъ луга, поросшаго кое-гдѣ лозиной между полукругомъ княжескихъ войскъ и рѣкой, оберегаемой съ другой стороны шотландцами.
   На утро, едва разсвѣтъ освѣтилъ верхушки деревьевъ, княжескія войска двинулись дальше, дошли до рѣки и остановились, нѣмыя отъ изумленія.
   Панъ Володіёвскій сквозь землю провалился,-- въ лозинѣ не было живой души.
   Самъ гетманъ пришелъ въ изумленіе; на головы офицеровъ, наблюдающихъ за переправой, свалилась цѣлая буря. И снова у князя повторился припадокъ астмы, такой сильный, что приближенные опасались за его жизнь. Двое офицеровъ должны были поплатиться жизнью, но Ганговъ, въ концѣ-концовъ, убѣдилъ князя, по крайней мѣрѣ, разузнать, какимъ образомъ звѣрь съумѣлъ уйти изъ ловушки.
   Оказалось, что Володіёвскій, пользуясь темнотой и бурей, вывелъ въ рѣку цѣлую хоругвь, проплылъ внизъ по теченію и проскользнулъ мимо праваго радзивилловскаго крыла, которое въ этомъ мѣстѣ прикасалось къ рѣкѣ. Нѣсколько лошадей, увязнувшихъ по брюхо въ грязь, указывали мѣсто, гдѣ Володіёвскій переправился на правый берегъ.
   По дальнѣйшимъ слѣдамъ было видно, что маленькій рыцарь во весь духъ помчался въ сторону Кейданъ. Гетманъ заключилъ изъ этого, что онъ хочетъ пробраться къ Горошкевичу и Якубу Кмицицу на Подлясье.
   Но, проходя мимо Кейданъ, не подожжетъ ли онъ городъ, не покусится ли на грабежъ замка?
   Страшное опасеніе стиснуло сердце князя. Большая часть его казны и драгоцѣнностей находилась въ Кейданахъ. Кмицицъ долженъ былъ привести туда свою пѣхоту, но если не сдѣлалъ этого, безоружный замокъ легко могъ стать добычею отважнаго до дерзости полковника. Радзивиллъ не сомнѣвался, что у Володіёвскаго хватитъ отваги напасть на самую резиденцію князя. И во времени недостатка ему не было: выбравшись въ началѣ ночи, онъ оставилъ за собою погоню, по крайней мѣрѣ, на шесть часовъ.
   Во всякомъ случаѣ, нужно было какъ можно скорѣй спѣшить на спасеніе Кейданъ. Князь оставилъ пѣхоту и пошелъ со всею кавалеріей.
   Прибывъ въ Кейданы, онъ не засталъ тамъ Кмицица, но за то мнѣніе его о молодомъ полковникѣ еще болѣе улучшилось при видѣ насыпанныхъ шанцевъ и стоящихъ на нихъ полевыхъ орудій. Въ тотъ же самый день онъ осмотрѣлъ ихъ вмѣстѣ съ Гангофомъ, а вечеромъ сказалъ ему:
   -- Онъ сдѣлалъ это безъ всякаго указанія и сдѣлалъ такъ хорошо, что здѣсь можно долго защищаться даже противъ артиллеріи. Если этотъ человѣкъ не сломаетъ шеи въ молодости, то пойдетъ далеко.
   Былъ и другой человѣкъ, при воспоминаніи о которомъ гетманъ не могъ освободиться отъ нѣкотораго чувства удивленія, но удивленіе это мѣшалось съ бѣшенствомъ, потому что человѣкомъ этимъ былъ панъ Михалъ Володіёвскій.
   -- Скоро бы я покончилъ съ этимъ буяномъ,-- сказалъ онъ Гангофу, -- еслибъ у меня было двое такихъ слугъ... Кмицицъ можетъ быть ловче, но у него нѣтъ такой опытности, а тотъ учился въ школѣ Ереміи, за Днѣпромъ.
   -- Ваше сіятельство не прикажете ли преслѣдовать его?-- спросилъ Гангофъ.
   Князь посмотрѣлъ на него и сказалъ съ удареніемъ:
   -- Васъ побьютъ, отъ меня убѣгутъ.
   Тутъ онъ нахмурилъ лобъ:
   -- Здѣсь все пока спокойно, а вотъ на Подлясье намъ нужно идти немедленно же, покончить съ тамошними.
   -- Ваше сіятельство,--замѣтилъ Гангофъ,--какъ только мы тронемся отсюда, всѣ возьмутся за оружіе противъ шведовъ.
   -- Кто это всѣ?
   -- Шляхта и крестьяне. А, вмѣстѣ съ тѣмъ, не ограничиваясь шведами, будутъ бить и диссидентовъ. Они всю вину войны приписываютъ нашимъ единовѣрцамъ, -- говорятъ, что мы перешли на сторону непріятеля и даже призвали его сюда.
   -- Дѣло идетъ о братѣ нашемъ Богуславѣ. Не знаю, управится ли онъ тамъ съ конфедератами на Подлясьѣ.
   -- Дѣло идетъ о Литвѣ, чтобъ ее удержать въ повиновеніи.
   Князь принялся ходить по комнатѣ.
   -- Если бы Горошкевича и Якуба Кмицица какъ-нибудь забрать въ руки?... Они тамъ наѣдутъ на мои помѣстья, все разорятъ, разграбятъ, камня на камнѣ не оставятъ.
   -- Не переговорить ли намъ съ генераломъ Понтусомъ, чтобъ онъ прислалъ сюда какъ можно больше войска на то время, когда мы будемъ въ Подлясьѣ?
   -- Съ Понтусомъ... Никогда!-- отвѣтилъ Радзивиллъ и кровь хлынула ему въ голову. -- Если съ кѣмъ вступать въ переговоры, то съ самимъ королемъ. Мнѣ нѣтъ надобности вступать въ сношенія со слугами, когда я могу вести дѣло съ господиномъ. Еслибъ король далъ приказъ Понту су прислать въ мое распоряженіе тысячи двѣ конницы, -- это еще бы ничего... Но Понтуса я не буду просить. Нужно было бы кого-нибудь послать къ королю; пора начать переговоры съ нимъ лично.
   Худое лицо Гангофа слегка зарумянилось, глаза загорѣлись.
   -- Еслибъ ваше сіятельство приказали...
   -- То вы бы поѣхали, я знаю; но доѣхали ли бы, это вопросъ. Вы--нѣмецъ, а чужому небезопасно углубляться въ середину взбунтовавшагося края. Кто знаетъ, гдѣ король находится въ настоящую минуту и гдѣ будетъ находиться черезъ двѣ недѣли или черезъ мѣсяцъ? Нужно ѣздить по всей области... Наконецъ... да нѣтъ!... о вашей поѣздкѣ и думать нечего; туда нужно послать своего, человѣка знатной фамиліи, чтобы король убѣдился, что не вся шляхта покинула меня.
   -- Человѣкъ неопытный можетъ испортить дѣло, -- несмѣло сказалъ Гангофъ.
   -- Мой посолъ долженъ будетъ только отдать письмо, взять отвѣтъ и объяснить, что шведы подъ Клеванами были побиты не по моему приказу.
   Гангофъ молчалъ.
   Князь снова началъ безпокойно прохаживаться по комнатѣ. Видно было, что въ немъ самомъ происходитъ сильная борьба. И дѣйствительно, съ минуты заключенія шведскаго союза онъ не видалъ покоя. Его обуревала гордость, грызла совѣсть, пугало неожиданное сопротивленіе войска и края, наконецъ, безпокоила неувѣренность въ будущемъ, ожиданіе паденія. Онъ метался, какъ звѣрь въ клѣткѣ, проводилъ ночи безъ сна, терялъ здоровье. Глаза его сильно ввалились, лице, когда-то красное, стало синимъ, а въ чубѣ и усахъ все болѣе и болѣе показывалось серебряныхъ нитей. Однимъ словомъ, онъ жилъ въ мукѣ и сгибался подъ непосильнымъ бременемъ.
   Гангофъ слѣдилъ за нимъ глазами въ надеждѣ, что князь передумаетъ и пошлетъ его.
   Но князь вдругъ остановился по серединѣ комнаты и ударилъ себя ладонью по лбу.
   -- Снарядить двѣ хоругви конницы... да безъ проволочекъ! Я самъ поѣду.
   Гангофъ съ изумленіемъ посмотрѣлъ на него.
   -- Экспедиція?--невольно спросилъ онъ.
   -- Идите! -- сказалъ князь. -- Дай Богъ, чтобъ не было поздно.
   

Глава VI.

   Кмицицъ, окончивъ укрѣпленія и обезопасивъ Кейданы отъ неожиданнаго нападенія, не могъ уже дольше откладывать поѣздку въ Биллевичи за паномъ мечникомъ и Александрой, тѣмъ болѣе, что княжескій приказъ былъ выраженъ въ очень ясныхъ чертахъ. Но пану Андрею было какъ-то не по себѣ, и когда, наконецъ, онъ выѣхалъ во главѣ пятидесяти драгуновъ, его охватило такое безпокойство, какъ будто бы онъ ѣхалъ на вѣрное пораженіе. Онъ предчувствовалъ, что встрѣтитъ тамъ неласковый пріемъ, и дрожалъ передъ мыслью, что шляхтичъ можетъ захотѣть сопротивляться съ оружіемъ въ рукахъ и тогда поневолѣ придется прибѣгнуть къ силѣ.
   Онъ рѣшился, однако, прежде всего, уговаривать и просить. Чтобы его посѣщеніе не имѣло вида вооруженнаго нападенія, онъ оставилъ драгуновъ въ корчмѣ, въ нѣсколькихъ саженяхъ отъ деревни, а самъ въ сопровожденіи вахмистра и слуги поѣхалъ впередъ. Вслѣдъ за нимъ должна была пріѣхать нарочно приготовленная коляска.
   Солнце замѣтно склонялось уже къ западу, но послѣ бурной и дождливой ночи небо было ясно и только маленькія розовыя облака, словно стадо овецъ, медленно плыли по яркой лазури. Кмицицъ ѣхалъ по деревнѣ съ сильно бьющимся сердцемъ, какъ татаринъ, который въ первый разъ въѣзжаетъ въ селеніе со своимъ чамбуломъ и оглядывается на всѣ стороны, не стоятъ ли гдѣ въ засадѣ вооруженные люди. Но трое всадниковъ не обратили на себя ничьего вниманія, только ребятишки, шлепая босыми ногами, спѣшили убраться съ дороги, а крестьяне, при видѣ красиваго офицера, кланялись ему своими шапками чуть не до земли. Кмицицъ все ѣхалъ впередъ и, миновавъ деревню, увидалъ, наконецъ, передъ собою усадьбу, старое гнѣздо Биллевичей, а за нимъ большіе сады, оканчивающіеся далеко-далеко, около выгона.
   Кмицицъ уменьшилъ шагъ и началъ разговаривать самъ съ собой; очевидно, онъ придумывалъ отвѣты на вопросы, которые ему могутъ предложить, а въ то же время задумчиво разсматривалъ возвышающіяся передъ нимъ постройки. То нельзя было назвать вполнѣ папскимъ домомъ, но всякій сразу догадался, бы, что здѣсь жилъ шляхтичъ болѣе чѣмъ средняго состоянія. Самый домъ, обращенный задомъ къ садамъ, а фасомъ къ главной дорогѣ, былъ великъ, но, все-таки, построенъ изъ дерева. Сосновыя балки такъ почернѣли отъ старости, что стекла оконъ, казались, въ сравненіи съ ними, бѣлыми. Надъ срубомъ стѣнъ возвышалась высочайшая крыша съ четырьмя трубами по серединѣ и двумя голубятнями по угламъ. Цѣлыя тучи бѣлыхъ голубей клубились надъ крышей, то взлетали кверху, то спадали внизъ, къ самымъ столбамъ, подпирающимъ крыльцо. Крыльцо это, украшенное фронтономъ съ гербами Биллевичей, до нѣкоторой степени нарушало симметрію, потому что стояло не посерединѣ, а сбоку. Очевидно, когда-то домъ былъ меньше; потомъ его пристроили съ одной стороны, но и эта пристройка современемъ почернѣла такъ, что ничѣмъ не отличалась отъ главнаго зданія. По обѣимъ сторонамъ двора тянулись два неизмѣримо длинныхъ флигеля.
   Тутъ были комнаты для гостей на случай большихъ съѣздовъ, кухни, сараи, конюшни для упряжныхъ лошадей (шляхта любила держать ихъ подъ рукой), жилища прислуги и Козаковъ.
   По серединѣ обширнаго двора росли старыя липы съ гнѣздами аистовъ; у одного дерева помѣщался медвѣдь на цѣпи. Два журавля отъ колодцевъ по бокамъ двора и распятіе у въѣзда дополняли картину обиталища зажиточнаго шляхетскаго дома. По правую сторону дома, посреди густыхъ липъ, возвышались соломенныя кровли амбаровъ, овчарень и хлѣвовъ.
   Кмицицъ въѣхалъ въ ворота, открытые настежь, какъ объятія шляхтича, ожидающаго пріѣзда гостя. Но лягавыя собаки, снующія по двору, узнали чужаго, залаяли и изъ флигеля выбѣжало нѣсколько слугъ, чтобы принять лошадей.
   Одновременно съ этимъ въ дверяхъ главнаго дома показалась какая-то женская фигура. Кмицицъ сразу узналъ Александру, сердце его забилось, и, бросивъ слугѣ поводья, онъ пошелъ къ крыльцу, держа въ одной рукѣ саблю, въ другой шапку.
   Она простояла одну минуту, прикрывъ глаза руками отъ заходящаго солнца, и вдругъ исчезла, какъ будто испуганная видомъ приближающагося гостя.
   "Плохо! -- подумалъ панъ Андрей, -- она прячется отъ меня".
   Ему сдѣлалось горько,--тѣмъ болѣе горько, что тихій заходъ солнца и покой, разлитой повсюду, наполнили его сердцѣ надеждой, хотя, можетъ быть, панъ Андрей и самъ не отдавалъ себѣ отчета въ этомъ.
   Ему казалось, что онъ пріѣзжаетъ къ нареченной, которая приметъ его съ блестящими отъ радости глазами и яркимъ румянцемъ па щекахъ. Но мечты его разсѣялись. Едва увидала она его, какъ исчезла, а вмѣсто нея изъ дверей появился папъ мечникъ съ лицомъ безпокойнымъ и, вмѣстѣ съ тѣмъ, пасмурнымъ.
   Кмицицъ поклонился ему.
   -- Я давно уже собирался засвидѣтельствовать вамъ свое почтеніе, но въ настоящее неспокойное время все никакъ не могъ найти свободной минуты, несмотря на все свое желаніе.
   -- Очень вамъ признателенъ. Прошу въ комнаты,-- отвѣтилъ панъ мечникъ, поглаживая свой чубъ, что привыкъ дѣлать въ минуту неудовольствія или смущенія.
   Кмицицъ не хотѣлъ войти первымъ, но, въ концѣ-концовъ, долженъ былъ уступить и, наконецъ, очутился въ комнатѣ.
   Тамъ сидѣло двое шляхтичей: одинъ, человѣкъ во цвѣтѣ лѣтъ, былъ панъ Довгирдъ изъ Племборга, близкій сосѣдъ Биллевичей, другой -- панъ Худзиньскій, арендаторъ изъ Эйраголы. Кмицицъ замѣтилъ, что едва они услыхали его имя, какъ измѣнились и ощетинились, словно собаки при видѣ волка, онъ же отвѣтилъ имъ вызывающимъ взглядомъ и рѣшилъ не обращать на нихъ никакого вниманія.
   Наступила минута неловкаго молчанія.
   Панъ Андрей начиналъ чувствовать всю непріятность своего положенія, гости смотрѣли на него искоса, а панъ мечникъ все поглаживалъ чубъ.
   -- Не выпьете ли вы съ нами чарку дешеваго шляхетскаго меду?--сказалъ, наконецъ, онъ, указывая на сосудъ съ медомъ и стаканы.--Милости просимъ !...
   -- О! я съ удовольствіемъ выпью съ вами, панъ мечникъ,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   Панъ Довгирдъ и Худзииьскій переглянулись между собой, но промолчали. Имъ не хотѣлось начинать ссоры въ домѣ хорошаго знакомаго, да еще ссоры съ извѣстнымъ по всей Жмуди забіякой.
   Хозяинъ ударилъ въ ладоши, приказалъ подать четвертый стаканъ и налилъ его.
   -- Очень радъ видѣть васъ,--сказалъ онъ.
   -- И я былъ бы радъ, еслибъ это такъ было!
   -- Гость -- всегда гость,-- сентенціозно замѣтилъ панъ мечникъ и черезъ минуту спросилъ изъ вѣжливости:
   -- Что у васъ въ Кейданахъ? Какъ здоровье пана гетмана?
   -- Не особенно хорошо,--отвѣтилъ Кмицицъ,--да въ настоящее тревожное время и не можетъ быть... У князя столько тревогъ и огорченій.
   -- Понятно!-- заговорилъ панъ Худзииьскій.
   Кмицицъ посмотрѣлъ на него сбоку и продолжалъ, обращаясь къ мечнику:
   -- Князь, заручившись помощью его величества короля шведскаго, хотѣлъ тотчасъ же идти на непріятеля, чтобъ отомстить за разгромъ Вильно. Вы, конечно, знаете, что Вильно теперь въ развалинахъ, семнадцать дней горѣло. Говорятъ, что нѣкоторыя постройки дымятся еще до сихъ поръ...
   -- Несчастіе! --вздохнулъ панъ мечникъ.
   -- Да, несчастіе, и если его невозможно было предотвратить, то необходимо отомстить, разрушить непріятельскую столицу. Такъ бы оно и было, еслибъ не бунтовщики, которые вооружились противъ благородныхъ стремленій пана гетмана, вмѣсто того, чтобъ вмѣстѣ съ нимъ идти на непріятеля. Не удивительно, что здоровье князя плохо, если онъ, котораго Богъ избралъ для свершенія великихъ дѣлъ, видитъ, что человѣческая злоба ставитъ ему на пути все новыя и новыя преграды и можетъ помѣшать его намѣреніямъ. Лучшіе друзья князя обманули его,-- тѣ, на которыхъ онъ болѣе всего разчитывалъ, покинули его или перешли на сторону враговъ.
   -- Да!-- важно сказалъ панъ мечникъ.
   -- Все это очень грустно,-- продолжалъ Кмицицъ,-- и я самъ слышалъ слова князя: "Я знаю, что и почтенные люди дурно обо мнѣ думаютъ, но почему они не пріѣдутъ въ Кейданы, отчего прямо въ глаза не скажутъ мнѣ о причинахъ своего недовольства и не выслушаютъ моихъ оправданій?"
   -- Кого же имѣлъ въ виду князь?-- спросилъ мечникъ.
   -- Прежде всего, васъ. Онъ питаетъ къ вамъ особенное почтеніе и подозрѣваетъ, что и вы считаетесь въ числѣ его враговъ.
   Панъ мечникъ увидалъ, что разговоръ принимаетъ неожиданное направленіе, и захлопалъ въ ладоши.
   -- Не видишь ты развѣ,что начинаетъ смеркаться?... Огня!-- раскричался онъ на вошедшаго слугу.
   -- Даю вамъ слово, что я и самъ желалъ засвидѣтельствовать вамъ свое почтеніе, но теперь пріѣхалъ отчасти и по порученію князя. Еслибъ не такая пора, онъ явился бы сюда лично...
   -- Слишкомъ великая честь!-- сказалъ мечникъ.
   -- О, не говорите этого! Сосѣди обыкновенно навѣщаютъ другъ друга. Но у князя нѣтъ ни минуты свободной, вотъ онъ и говоритъ мнѣ: "Объясни Биллевичу, что я самъ не могу пріѣхать къ нему, пусть онъ съ племянницей пожалуетъ ко мнѣ и непремѣнно тотчасъ же, потому что завтра или послѣ завтра я не знаю, гдѣ буду самъ!" Такъ вотъ, видите ли, я пріѣзжаю къ вамъ съ приглашеніемъ и радуюсь, найдя васъ обоихъ въ добромъ здоровьѣ... Панну Александру я видѣлъ уже: она появилась было въ дверяхъ, но тотчасъ же куда-то скрылась.
   -- Да, я выслалъ ее посмотрѣть, кто пріѣхалъ,--.сказалъ панъ мечникъ.
   -- Я жду вашего отвѣта.
   Тутъ двери отворились и слуга принесъ огонь. При свѣчахъ лицо папа мечника казалось еще болѣе смущеннымъ и озабоченнымъ.
   -- Я очень польщенъ,--сказалъ онъ,-- но...сейчасъ не могу... Вы видите, гости у меня... Пожалуйста, извинитесь за меня передъ княземъ...
   -- Вамъ это нисколько не помѣшаетъ; ваши гости уступятъ князю.
   -- Мы сами можемъ отвѣтить за себя!-- сказалъ панъ Худзиньскій.
   -- Не требуя ничьей услуги,-- прибавилъ панъ Довгирдъ.
   Кмицицъ притворился, что принимаетъ за добрую монету рѣзкія слова шляхтичей.
   -- И гости ваши согласны со мной. Чтобъ не обидѣть ихъ чѣмъ-нибудь, я и ихъ прошу отъ имени князя въ Кейданы.
   -- Черезъ-чуръ много милости!--отвѣтилъ панъ Довгирдъ.-- У насъ безъ и того много дѣлъ.
   Кмицицъ пронизалъ его своимъ взоромъ и затѣмъ холодно проговорилъ, не обращаясь ни къ кому лично:
   -- Коли князь проситъ, отказываться нельзя.
   Гости встали со своихъ мѣстъ.
   -- Значитъ это насиліе?--спросилъ панъ мечникъ.
   -- Панъ мечникъ!-- живо заговорилъ Кмицицъ,-- эти господа поѣдутъ, хотятъ ли они, или не хотятъ,--мнѣ просто хочется такъ,-- но относительно васъ мнѣ не хотѣлось бы прибѣгать къ силѣ и потому я всепокорнѣйше прошу васъ исполнить волю князя. Я состою на службѣ и получилъ приказаніе привезти васъ, но пока не потеряю надежды, что могу подѣйствовать на васъ просьбой, до тѣхъ поръ не перестану просить. Клянусь вамъ, волосъ не упадетъ съ вашей головы. Князь хочетъ поговорить съ вами, хочетъ, чтобъ вы поселились въ Кейданахъ... Вы знаете, что дѣлается теперь, -- ужь мужики собираются въ шайки и грабятъ все вокругъ. Вотъ въ чемъ дѣло! Тамъ васъ примутъ надлежащимъ образомъ, какъ гостя и друга, даю вамъ въ этомъ рыцарское слово.
   -- Какъ штяхтичъ, я протестую!-- сказалъ панъ мечникъ.-- За мною право!
   -- И сабли!-- крикнули Худзиньскій и Довгирдъ.
   Кмицицъ презрительно расхохотался и нахмурилъ брови.
   -- Не совѣтую вамъ обнажать эти сабли, иначе я прикажу поставить васъ къ сараю и разстрѣлять,-- медленно сказалъ онъ.
   Шляхтичи струсили, а панъ мечникъ закричалъ:
   -- Это грубѣйшее насиліе, нарушеніе шляхетской вольности и привилегій!
   -- Насилія никакого не будетъ, если вы добровольно согласитесь,--сказалъ Кмицицъ,--Посмотрите, своихъ драгуновъ я оставилъ въ деревнѣ и пріѣхалъ сюда одинъ просить васъ, какъ сосѣдъ сосѣда. Не отказывайте мнѣ; теперь не такія времена, чтобъ отказывать. Самъ князь извинится передъ вами, а на его добрый пріемъ вы можете разсчитывать. Поймите, еслибъ въ этомъ не было необходимости, я предпочелъ бы получить пулю въ лобъ, чѣмъ явиться къ вамъ. Ни одного волоса не упадетъ съ головы Биллевичей, пока я живъ! Вспомните, кто я,--вспомните пана Гераклія, его завѣщаніе--и вы согласитесь, что князь гетманъ могъ бы выбрать не меня, а кого-нибудь другаго, еслибъ разсчитывалъ дурно поступить съ вами.
   -- Зачѣмъ же вы употребляете насиліе, зачѣмъ я долженъ ѣхать противъ воли?... Какъ я могу вѣрить вамъ, если вы заключили въ темницу самыхъ достойныхъ гражданъ Литвы?
   Кмицицъ вздохнулъ свободнѣй. Панъ мечникъ, очевидно, начиналъ колебаться въ своемъ упорствѣ.
   -- Панъ мечникъ!--почти весело заговорилъ онъ,-- между добрыми сосѣдями принужденіе иногда проистекаетъ изъ добраго чувства. Когда вы снимаете колеса съ брички дорогаго гостя, развѣ это не насиліе? Когда вы приказываете ему пить во что то ни стало, развѣ это не принужденіе?... А теперь, знайте, хотя бы мнѣ пришлось связать васъ и отправить подъ конвоемъ драгуновъ въ Кейданы, -- все это будетъ сдѣлано для вашей же пользы... Подумайте только: взбунтовавшіеся солдаты таскаются повсюду и творятъ разныя безчинства, крестьяне собираются въ шайки, шведское войско приближается, а вы все надѣетесь уцѣлѣть посреди такой безурядицы,--надѣетесь, что васъ не ограбятъ, не сожгутъ, не покусятся на ваше имущество, а, можетъ быть, и на вашу жизнь?... Развѣ Биллевичи крѣпость? Развѣ вы можете запереться здѣсь?... Чего хочетъ князь? Безопасности вашей; въ однихъ только Кейданахъ вамъ ничто не угрожаетъ, а здѣсь станетъ княжескій гарнизонъ, который будетъ беречь ваше имущество, какъ зѣницу ока, и пропади у васъ вилы или лопата, вы можете взять все мое достояніе.
   Мечникъ началъ ходить по комнатѣ.
   -- Могу ли я вѣрить вашимъ словамъ?
   Кмицицъ собирался было отвѣчать, какъ двери отворились и въ комнату вошла панна Александра. Молодой рыцарь бросился было къ ней на встрѣчу, но холодное лицо панны Александры приковало его на мѣстѣ, и онъ ограничился только молчаливымъ поклономъ.
   -- Мы должны ѣхать въ Кейданы,-- сказалъ мечникъ.
   -- Зачѣмъ?
   -- Князь гетманъ проситъ...
   -- Почтительно проситъ, по-сосѣдски!-- добавилъ Кмицицъ.
   -- Да, да! очень почтительно,-- оказалъ съ горечью мечникъ.-- Но если мы не поѣдемъ добровольно, то вотъ этотъ рыцарь долженъ окружить насъ драгунами и взять силой.
   -- Избави Богъ, чтобъ дѣло дошло до этого!-- воскликнулъ Кмицицъ.
   -- Не говорила ли я вамъ, дядя,-- сказала панна Александра,-- бѣжать отсюда подальше, что насъ тутъ не оставятъ въ покоѣ?... Такъ и случилось!
   -- Что-жь дѣлать, что-жь. дѣлать? Противъ насилія нѣтъ средствъ!
   -- Да, -- сказала панна, -- но мы не должны добровольно ѣхать въ домъ измѣнника. Пускай разбойники берутъ насъ и везутъ силой... Не мы одни будемъ терпѣть преслѣдованія, не насъ однихъ постигнетъ мщеніе отступниковъ, но пускай они знаютъ, что мы предпочитаемъ смерть, чѣмъ позоръ.
   Тутъ она обратилась въ Кмицицу съ выраженіемъ величайшаго презрѣнія:
   -- Берите же насъ, панъ офицеръ или панъ палачъ, и прівяжите къ лошадямъ, иначе мы не поѣдемъ!
   Бровь бросилась въ голову Кмицица; одну минуту казалось, что онъ разразится страшнымъ гнѣвомъ, однакожъ, ему удалось сдержать себя.
   -- О, панна!-- отвѣтилъ онъ глухимъ голосомъ, -- у васъ нѣтъ ни капли состраданія ко мнѣ, коль скоро вы хотите выставить меня разбойникомъ и измѣнникомъ. Пусть Богъ разсудитъ насъ, кто правъ: я ли, служа гетману, или вы, оскорбляя меня такъ жестоко и такъ незаслуженно. Богъ далъ вамъ красоту, но не вложилъ вамъ въ сердце кротости и милосердія. Вы радуетесь малѣйшему поводу, чтобъ увеличить чужое горе. Вы переходите всякую границу,-- клянусь, переходите всякую I границу... Ну, да ничего!
   -- Она говоритъ правду,-- крикнулъ ободрившійся панъ мечникъ,-- не поѣдемъ добровольно, да и все тутъ!... Берите насъ съ своими драгунами.
   Но Кмицицъ не обращалъ на него никакого вниманія,-- такъ онъ былъ глубоко потрясенъ и взволнованъ.
   -- Вы наслаждаетесь человѣческими страданіями, -- продолжалъ онъ, обращаясь къ Александрѣ, -- и назвали меня измѣнникомъ безъ всякаго суда, не выслушавъ моихъ оправданій, не позволивъ мнѣ сказать слова въ свою защиту. Пусть будетъ такъ!... Но въ Кейданы вы, все-таки, поѣдете... по волѣ или противъ воли, все равно! Тамъ мои намѣренія обнаружатся, тамъ вы узнаете, справедливо ли вы обвинили меня, тамъ вамъ совѣсть подскажетъ, кто былъ чьимъ палачомъ! Я не хочу другой мести... Богъ съ вами, по этою отомстить долженъ. И ничего другаго не хочу я отъ васъ; вы сгибали лукъ, пока не сломили его вовсе... Да, да!...
   -- Не поѣдемъ! -- еще рѣшительнѣй повторилъ панъ мечникъ.
   -- Ей-Богу, не поѣдемъ! -- крикнули панъ Худзиньскій и панъ Довгирдъ.
   Тогда Кмицицъ повернулъ къ нимъ свое блѣдное, искаженное гнѣвомъ лицо.
   -- Эй!--прошипѣлъ онъ, -- эй, не пытайтесь!... Слышите топотъ? То мои драгуны ѣдутъ! Пусть кто-нибудь скажетъ слово, что не поѣдетъ!
   Дѣйствительно, за окномъ послышался топотъ многочисленныхъ коней. Исхода никакого не было.
   -- Панна! черезъ три минуты вы должны быть въ коляскѣ, иначе вашъ дядя будетъ разстрѣлянъ,--сказалъ Кмицицъ.
   Дикій гнѣвъ все болѣе и болѣе овладѣвалъ имъ.
   -- Въ дорогу! -- крикнулъ онъ громовымъ голосомъ, такъ что рамы въ окнахъ задрожали.
   Но, вмѣстѣ съ этимъ, двери изъ сѣней тихо отворились и какой-то посторонній голосъ спросилъ:
   -- А куда именно, панъ рыцарь?
   Глаза всѣхъ присутствующихъ обратились къ дверямъ. У порога стоялъ какой-то маленькій человѣчекъ въ панцырѣ съ обнаженною шпагой въ правой рукѣ.
   Кмицицъ пошатнулся назадъ, словно отъ страшнаго видѣнія .
   -- Панъ... Володіевскій!--крикнулъ онъ.
   -- Къ вашимъ услугамъ!--отвѣтилъ маленькій человѣчекъ и сдѣлалъ нѣсколько шаговъ въ глубину комнаты.
   За нимъ вошли толпой: Мирскій, Заглоба, двое Скшетускихъ, Станкевичъ, Оскерко и панъ Рохъ Ковальскій.
   -- Ага!-- сказахъ Заглоба, -- схватилъ козакъ татарина, а татаринъ его за шею держитъ!
   -- Кто бы вы ни были рыцари, -- заговорилъ мечникъ,-- спасите гражданина, котораго, вопреки его праву и положенію, хотятъ арестовать и вести изъ дому. Заступитесь, панове братья, за шляхетскую вольность!
   -- Не бойтесь!-- отвѣтилъ Володіёвскій,-- драгуны этого рыцаря всѣ перевязаны, а онъ самъ болѣе, чѣмъ вы, нуждается въ помощи.
   -- И въ духовникѣ!-- прибавилъ панъ Заглоба.
   -- И такъ,-- обратился Володіёвскій къ Кмицицу,-- вамъ не везетъ со мною; вотъ уже второй разъ я перегораживаю вамъ дорогу... Вы не ожидали видѣть меня?
   -- Нѣтъ,-- сказалъ Кмицицъ,-- я думалъ, что вы въ рукахъ у князя.
   -- Я выскользнулъ изъ его рукъ... Ну, да это въ сторону. Когда вы въ первый разъ похитили эту панну, я вызвалъ васъ на поединокъ... правда?
   -- Правда, -- сказалъ Кмицицъ, невольно дотрогиваясь до головы.
   -- Теперь другое дѣло. Тогда вы были забіякой, что среди шляхты случается часто и особаго позора не накладываетъ... Теперь же вы недостойны драться съ порядочнымъ человѣкомъ.
   -- Почему?-- спросилъ Кмицицъ, поднимая высоко свою гордую голову и смотря пану Володіёвскому прямо въ глаза.
   -- Потому что вы измѣнникъ и ренегатъ, потому что вы погубили цѣлыя тысячи добрыхъ солдатъ, оставшихся вѣрными отечеству, потому что, благодаря вамъ, этотъ несчастный край стонетъ подъ бременемъ новаго ярма!... Короче сказать: выбирайте родъ смерти... Клянусь Богомъ, ваша послѣдняя минута наступила.
   -- По какому праву вы хотите судить и казнить меня?спросилъ Кмицицъ.
   -- Панъ рыцарь!-- важно сказалъ Заглоба,-- читайте молитву, вмѣсто того, чтобы разспрашивать насъ о нашемъ правѣ... Если вы имѣете что-нибудь сказать въ свое оправданіе, то говорите скорѣй, ибо вы не найдете никого, кто бы могъ тронуться вашими словами. Однажды, я слышалъ, эта панна вымолила васъ изъ рукъ Володіёвскаго, но послѣ всего сдѣланнаго вами впослѣдствіи едва ли и она сжалится надъ вами.
   Тутъ всѣ невольно посмотрѣли на Александру, лицо которой было точно изсѣчено изъ мрамора. Она стояла неподвижно, съ опущенными глазами, холодная, но не сдѣлала ни одного шага впередъ, не сказала ни одного слова.
   Вдругъ въ тишинѣ раздался голосъ Кмицица:
   -- Я не прошу эту панну заступаться за меня!
   Панна Александра молчала.
   -- Сюда!-- крикнулъ Володіёвскій.
   Въ сѣняхъ раздались тяжелые шаги, стукъ оружія и шесть солдатъ, съ Юзвою Бутримомъ во главѣ, появились въ комнатѣ.
   -- Взять его,--скомандовалъ Володіёвскій,-- вывести въ поле и разстрѣлять.
   Тяжелая рука Бутрима схватила за воротникъ Кмицица.
   -- Я не позволю вести себя, какъ собаку,-- сказалъ панъ Андрей Володіёвскому,-- я пойду самъ!
   Маленькій рыцарь махнулъ рукой, солдаты оставили плѣнника, только окружили его кольцомъ. Панъ Андрей вышелъ спокойно, не взглянувъ ни на кого.
   Панна Александра также проскользнула боковою дверью, прошла въ темнотѣ нѣсколько комнатъ, ощупью разыскивая дорогу; вдругъ голова ея закружилась, въ груди не хватило воздуха и она упала на полъ.
   Въ первой комнатѣ нѣсколько минутъ царило глухое молчаніе, наконецъ, мечникъ несмѣло заговорилъ:
   -- Неужели для него нѣтъ пощады?
   -- Жаль мнѣ его,-- отвѣтилъ Заглоба,-- онъ такъ храбро шелъ на смерть!
   -- Онъ самъ разстрѣлялъ нѣсколько человѣкъ изъ моей хоругви,-- сказалъ Мирскій.
   -- И изъ моей!--прибавилъ Станкевичъ.-- А людей Невяровскаго перебилъ почти всѣхъ до одного.
   -- Но, вѣдь, онъ исполнялъ приказаніе Радзивилла,-- сказалъ панъ Заглоба.
   -- Панове, вы призываете мщеніе Радзивилла на мою голову,--замѣтилъ мечникъ.
   --Вы должны бѣжать. Мы ѣдемъ на Подлясье, тамъ войска возстали противъ измѣнниковъ, и вы собирайтесь тотчасъ же ѣхать съ нами. Другаго исхода нѣтъ. Вы можете скрыться въ Бѣловѣжѣ, гдѣ живетъ родственникъ пана Скшетускаго, придворный ловчій. Тамъ васъ никто пе найдетъ.
   -- Панъ Михалъ,-- вдругъ перебилъ Заглоба,-- побѣгу-ка я посмотрѣть, нѣтъ ли у бѣдняги какихъ-нибудь гетманскихъ приказовъ? Помните, что я нашелъ у Роха Ковальскаго?
   -- Такъ садитесь на лошадь. Теперь еще не поздно, а потомъ бумаги запачкаются кровью. Я нарочно приказалъ вывести его въ поле, чтобы не испугать панну выстрѣлами.
   Заглоба вышелъ, а панъ Володіёвскій обратился къ мечнику.
   -- А что дѣлаетъ ваша родственница?
   -- Вѣроятно, молится за душу, которая скоро предстанетъ предъ Божій судъ...
   -- Онъ безусловно виноватъ и заслужилъ свою казнь, -- сказалъ Станиславъ Скшетускій,-- но я предпочиталъ бы, чтобъ на его мѣстѣ былъ Радзивиллъ, или Опалиньскій... охъ! этотъ Оналиньскій!...
   -- Какъ велики его преступленія,-- вставилъ Оскерко,-- видно изъ того, что панна, которая когда-то была его невѣстой, не нашла слова въ его защиту. Я хорошо замѣтилъ, какъ она страдала, да и какъ заступиться за измѣнника?
   -- Да, да! собирайтесь въ путь!--закричалъ маленькій рыцарь.--Только бы намъ отдохнуть, и мы поѣдемъ дальше. Кейданы близко отсюда, а Радзивиллъ долженъ былъ возвратиться туда.
   -- Хорошо,--сказалъ шляхтичъ и вышелъ изъ комнаты.
   Черезъ минуту раздался его пронзительный крикъ. Рыцари бросились за нимъ и черезъ минуту нашли его возлѣ Александры, лежащей на полу. Прислуга тоже прибѣжала со свѣчами въ рукахъ.
   -- Здѣсь вамъ нѣтъ дѣла,-- сказала старая ключница,-- уходите, а мы тутъ управимся безъ васъ.
   -- О, Боже мой, какъ бы я желалъ, чтобъ ничего этого не было,--повторялъ растерявшійся хозяинъ.--Вы могли бы этого несчастнаго взять съ собой и раздѣлаться съ нимъ гдѣ-нибудь на дорогѣ, а не у меня. Какъ теперь бѣжать, коли дѣвушка еле дышетъ?... Расхворается, пожалуй.
   -- Прошедшаго не воротишь,-- сказалъ Володіёвскій.-- Мы посадимъ панну въ коляску, а бѣжать вамъ необходимо: месть Радзивилла никого не щадитъ. Подите, скажите паннѣ, въ какомъ положеніи находятся дѣла,--пусть она пересилитъ себя.
   -- Правда!-- согласился мечникъ,-- иду!
   Онъ ушелъ и вскорѣ возвратился съ племянницей. Панна Александра не только пришла въ себя, но и успѣла одѣться подорожному. Только лицо ея горѣло яркимъ румянцемъ, да глаза лихорадочно блестѣли.
   -- Поѣдемъ!--сказала она, входя въ комнату.
   Черезъ четверть часа подъ окнами раздался топотъ конскихъ копытъ и стукъ колесъ экипажа.
   -- Идемъ!-- сказала Александра.
   Въ эту минуту двери широко распахнулись и панъ Заглоба какъ бомба влетѣлъ въ комнату.
   -- Я задержалъ казнь!-- крикнулъ онъ.
   Александра вновь поблѣднѣла, какъ полотно; казалось, силы вновь оставляютъ ее, но теперь никто не обращалъ на нее вниманія, всѣ глядѣли на Заглобу, который никакъ не могъ отдышаться.
   -- Вы задержали казнь?-- спросилъ изумленный Володіёвскій.--Почему?
   -- Почему?... Охъ, дайте отдохнуть... Потому что еслибъ не этотъ Кмицицъ, еслибъ не этотъ доблестный рыцарь, всѣ бы мы до единаго висѣли теперь на кейданскихъ деревьяхъ... Уфъ!... Спасителя нашего хотѣли мы убить, каково!... Уфъ!...
   -- Какъ это можетъ быть?-- крикнули всѣ заразъ.
   -- Какъ можетъ быть? А вотъ, прочтите это письмо и узнаете.
   Володіёвскій началъ вслухъ читать письмо, въ которомъ Радзивиллъ горько укорялъ Кмицица за то, что, благодаря его ходатайству, заключенные въ Кейданахъ избѣгли смерти. Письмо, какъ извѣстно, кончалось порученіемъ привезти мечника и Александру въ Кейданы. Панъ Андрей, очевидно, взялъ его съ собою для того, чтобы, въ случаѣ надобности, оправдаться въ глазахъ мечника, но дѣло приняло совершенно иной оборотъ.
   Не оставалось ни тѣни сомнѣнія, что если бы не Кмицицъ, оба Скшетускихъ, панъ Володіёвскій и Заглоба были бы безъ милосердія умерщвлены въ Кейданахъ немедленно послѣ знаменитаго трактата съ Понтусомъ де-ла-Гарди.
   -- Панове!-- сказалъ Заглоба,-- если и теперь вы прикажете разстрѣлять его, то, Богомъ клянусь, я брошу васъ и знать васъ не хочу!
   -- Теперь объ этомъ и рѣчи быть не можетъ, -- сказалъ Володіёвскій.
   -- Ай, ай!-- воскликнулъ Скшетускій и обѣими руками схватился за голову,-- какое счастье, что вы, батюшка, сначала прочитали письмо, вмѣсто того, чтобы возвратиться съ нимъ сюда...
   -- У васъ необычайное чутье!-- также искренно проговорилъ Мирскій.
   -- То-то!-- самодовольно сказалъ Заглоба.-- На моемъ мѣстѣ всякій другой поспѣшилъ бы сюда, и тому несчастному въ это время досталось бы на орѣхи. Но какъ только его обыскали и принесли мнѣ бумаги, меня сразу такъ что-то и кольнуло въ сердце,--вы знаете, я по природѣ своей одаренъ любопытствомъ. Двое солдатъ уже вышли на лугъ съ фонарями... Я говорю имъ: посвѣтите, дайте прочитать, что тутъ написано!... И началъ читать... А какъ началъ, то меня такъ огорошило, словно меня кто кулакомъ по лысинѣ угостилъ. "Ради Бога!-- говорю,-- рыцарь, отчего вы не показали этого письма?!" -- "Потому, что не хотѣлъ!" -- говоритъ. Вотъ какая у него гордость неукротимая даже передъ неминучею смертью!... Но я сразу понялъ все и бросился обнимать его. "Спаситель нашъ!-- говорю,-- еслибъ не вы, насъ бы давно вороны исклевали!" Приказалъ я взять его назадъ и привести сюда, а самъ едва не загналъ коня, чтобъ сообщить вамъ какъ можно скорѣй, что случилось... Уфъ!...
   -- Странный человѣкъ! Какъ въ немъ доброе перемѣшалось со злымъ,-- сказалъ Станиславъ Скшетускій.-- Еслибъ... но, впрочемъ, вотъ и онъ.
   Дѣйствительно, въ дверяхъ стоялъ Кмицицъ, окруженный солдатами.
   -- Вы свободны, панъ Кмицицъ,-- торопливо сказалъ Володіёвскій,-- и пока мы живы, ни одинъ изъ насъ не подниметъ на васъ оружіе. Скажите, какое отчаяніе помѣшало вамъ сразу показать вамъ письмо Радзивилла? Мы не стали бы васъ преслѣдовать.
   Тутъ онъ повернулся къ солдатамъ:
   -- Оставить его и садиться на лошадей!
   Солдаты ушли и панъ Андрей остался одинъ по серединѣ комнаты. Лицо его было спокойно, хотя, правда, немного мрачно, но, тѣмъ не менѣе, онъ не безъ гордости смотрѣлъ на стоящихъ передъ нимъ офицеровъ.
   -- Вы свободны!-- повторилъ Володіёвскій.-- Возвращайтесь, куда хотите, хотя бы къ Радзивиллу... Жаль только видѣть рыцаря, потомка знатныхъ предковъ, въ качествѣ помощника измѣнника.
   -- Вы, однако, обдумайте хорошенько ваши слова,-- сказалъ Кмицицъ.-- Я заранѣе говорю вамъ, что возвращусь именно къ Радзивиллу.
   -- Да присоединитесь къ намъ, пусть чортъ поберетъ этого кейданскаго тирана! -- закричалъ Заглоба.--Будете вы нашимъ другомъ, дорогимъ товарищемъ, а отечество проститъ вамъ всѣ ваши прегрѣшенія!
   -- Ни за что!--энергично отвѣтилъ Кмицицъ.-- Одинъ Богъ разсудитъ, кто лучше служитъ отечеству,--вы, раздувающіе междоусобную войну на собственный счетъ и рискъ, или я, служащій государю, который одинъ въ состояніи спасти пашу несчастную республику. Идите своею дорогой, я пойду своею! Мнѣ не время обращать васъ на путь истины,-- да мои слова и не принесли бы никакой пользы,--только я вамъ говорю отъ глубины души моей: это вы губите отечество, вы заграждаете ей дорогу къ спасенію. Измѣнниками васъ я не называю,--я знаю, ваши намѣренія чисты,--но знайте, отчизна погибаетъ, Радзивиллъ простираетъ ей руку, а вы колете мечами эту руку и въ ослѣпленіи называете измѣнниками его и всѣхъ, кто стоитъ около него.
   -- Ей-Богу!-- сказалъ Заглоба,-- еслибъ я не видалъ, какъ храбро вы шли на смерть, то обвинилъ бы васъ въ трусости. Кому вы присягали: Радзивиллу или Яну Казиміру? Швеціи или республикѣ? Вы окончательно теряете разсудокъ!
   -- Я зналъ, что мои слова не могутъ ни въ чемъ убѣдить васъ... Прощайтеі
   -- Подождите немного,--сказалъ Заглоба,--дѣло очень важное.. Скажите, рыцарь, Радзивиллъ обѣщался пощадить насъ, когда вы просили его объ этомъ въ Кейданахъ?
   -- Да!--сказалъ Кмицицъ.--Во время войны вы должны были просидѣть въ Биржахъ.
   -- Такъ узнайте же вашего Радзивилла... онъ не только отчизну, но и собственныхъ своихъ слугъ обманываетъ. Вотъ письмо къ биржанскому коменданту; оно было вручено офицеру, который везъ насъ подъ конвоемъ. Читайте!
   Панъ Заглоба подалъ письмо гетмана Кмицицу. Тотъ взялъ его въ руки, и кровь хлынула ему въ голову. Ему становилось стыдно за своего вождя. Онъ судорожно смялъ бумагу въ рукахъ и бросилъ ее на полъ.
   -- Прощайте,--сказалъ онъ.--Лучше бы мнѣ было погибнуть отъ вашихъ рукъ!
   И онъ вышелъ изъ комнаты.
   -- Господа!--послѣ минуты молчанія сказалъ Скшетускій,-- съ этимъ человѣкомъ трудно ладить; какъ турокъ въ своего Магомета, такъ онъ вѣритъ въ своего Радзивилла. Я,-- да и всѣ мы,-- думали, что онъ служитъ ему ради корысти или честолюбія,-- нѣтъ! Онъ человѣкъ не злой, но заблудшій.
   -- Если онъ вѣрилъ въ своего Магомета,-- замѣтилъ Заглоба,-- то я сильно подорвалъ въ немъ эту вѣру. Вы замѣтили, какъ его коробило во время чтенія этого письма? Ну, и заварится тамъ каша! Этотъ рыцарь готовъ броситься не только на Радзивилла, а хоть на самого чорта. Клянусь Богомъ, сегодняшній день, кажется, самый лучшій день въ моей жизни.
   -- Ваша правда,--сказалъ панъ мечникъ,-- онъ обязанъ вамъ жизнью.
   -- Богъ съ нимъ!-- заторопился Володіёвскій,-- поговоримъ, что теперь намъ дѣлать. Нужно садиться на коней и ѣхать! И вы поѣдете съ нами?
   -- И я не могу спокойно оставаться здѣсь... Но если вы хотите сейчасъ же тронуться въ путь, то я скажу вамъ по совѣсти, что мнѣ не разсчетъ ѣхать съ вами. Коль скоро Кмицицъ убрался отсюда по- добру, по-здорову, меня не сожгутъ, не ограбятъ, а вы сами знаете, сборы въ дальнюю дорогу не шутка. Богъ одинъ знаетъ, когда я возвращусь сюда... Нужно тѣмъ и другимъ распорядиться,--одно убрать, другое отослать къ сосѣдямъ... Ну, и деньжонки есть, а мнѣ не хотѣлось бы брать ихъ съ собою. Завтра чуть свѣтъ я буду готовъ, а теперь никакъ не могу.
   -- А мы въ свою очередь не можемъ ждать: надъ нашею головой виситъ мечъ,--отвѣтилъ Володіёвскій.--Вы куда хотите бѣжать?
   -- Въ Пущу, по вашему совѣту... По крайней мѣрѣ, племянницу оставлю тамъ... Самъ я не особенно старъ, авось и моя сабля можетъ пригодиться отчизнѣ и королю.
   -- Ну, если такъ, будьте здоровы... Дай Богъ намъ встрѣтиться въ лучшія времена...
   Панъ Михалъ обнялъ мечника и сталъ прощаться съ Александрой.
   -- Вспоминайте хоть изрѣдка солдата, который готовъ всѣмъ пожертвовать для вашего счастія!--сказалъ онъ.
   Тутъ къ нимъ подошелъ панъ Заглоба.
   -- Прими, прелестное дитя, привѣтъ и отъ меня, старика! Увидишь пани Скшетускую, обними ее и моихъ буяновъ!
   Вмѣсто отвѣта, Александра схватила его руку и молча прильнула къ ней устами.
   

Глава VII.

   Въ ту же самую ночь, спустя два часа послѣ отъѣзда отряда Володіёвскаго, въ Биллевичи прибылъ самъ Радзивиллъ. Онъ шелъ на выручку "Кмицица, боясь, какъ бы тотъ не попалъ въ руки Володіёвскаго. Узнавъ о всемъ происшедшемъ, гетманъ захватилъ мечника съ Александрой и возвращался въ Кейданы.
   Гетманъ былъ страшно взволнованъ, слушая разсказъ мечника, который нарочно передавалъ все съ мельчайшими подробностями, чтобъ отвратить отъ себя подозрѣніе грознаго магната. Онъ даже не смѣлъ протестовать противъ самаго выѣзда въ Кейданы и въ глубинѣ души радовался, что буря на томъ и покончилась. У Радзивилла же (хотя онъ подозрѣвалъ мечника въ различныхъ злонамѣренныхъ замыслахъ) и безъ того было много заботъ на сердцѣ, чтобы помнить обо всемъ этомъ.
   Бѣгство Володіёвскаго могло измѣнить все положеніе дѣлъ на Подлясьѣ. Гороткевичъ и Якубъ Кмицицъ, стоящіе во главѣ взбунтовавшихся противъ гетмана хоругвей, хотя и добрые солдаты, но не пользовались особымъ вліяніемъ, вслѣдствіе чего и вся конфедерація не имѣла особаго значенія. Теперь же съ Володіёвскимъ убѣжали такіе люди, какъ Мирскій, Станкевичъ и Оскерко, не считая самого маленькаго рыцаря,-- однимъ словомъ, люди съ именемъ, съ положеніемъ.
   Наконецъ, въ Подлясьѣ жилъ и князь Богуславъ, который со своими придворными хоругвями сопротивлялся конфедератамъ, ожидая со дня на день помощи отъ дяди электора; дядя электоръ медлилъ, очевидно, выжидая удобныхъ для себя моментовъ, а мятежныя войска росли да росли, собирались съ силами и пріобрѣтали новыхъ сторонниковъ. Одно время гетманъ самъ хотѣлъ идти къ Подлясью и однимъ напоромъ смять бунтовщиковъ,, но его удерживала мысль, что едва онъ выступитъ ногой изъ границъ Жмуди, цѣлый край возстанетъ и радзивилловское значеніе умалится въ шведскихъ глазахъ до нуля.
   Необходимо было выручить также Богуслава и удержать за собой Подлясье, тѣмъ болѣе, что съ другой стороны доходили грозныя вѣсти о дѣйствіяхъ пана воеводы витебскаго. Пробовалъ гетманъ соединиться съ нимъ и привлечь его на свою сторону, но Сапѣга отослалъ его письмо безъ отвѣта. Говорили, что онъ продаетъ, что можетъ, изъ фамильнаго серебра чеканитъ монету, даже ковры закладываетъ жидамъ, сдаетъ въ аренду по чемъ попало имѣнія и собираетъ войско.
   Гетманъ, по натурѣ своей жадный и неспособный къ матеріальнымъ пожертвованіямъ, сначала не хотѣлъ вѣрить, чтобы кто-нибудь отдавалъ все свое достояній на алтарь отечества, но послѣдствія убѣдили его, что такъ было на самомъ дѣлѣ, ибо войско Сапѣги увеличивалось съ каждымъ днемъ. Къ нему льнули и бѣглецы, и шляхта, и патріоты и, что еще горше, даже родственники гетмана: князь ловчій Михалъ приказалъ всѣ доходы съ его незанятыхъ шведами имѣній передавать въ казну витебскаго воеводы.
   Положеніе становилось все хуже. Радзивиллъ могъ бы призвать шведскія войска противъ воеводы витебскаго,--къ тому же, они все болѣе и болѣе занимали бы край,--но это значило бы сознаться въ собственномъ безсиліи. Наконецъ, отношенія гетмана къ шведскому генералиссимусу, со времени клеванской стычки, были весьма натянуты и, помимо всякихъ объясненій, нисколько не устраняли недовѣрія.
   Гетманъ, отправляясь на помощь Кмицицу, надѣялся, что, можетъ быть, ему удастся разгромить Володіёвскаго, но и это предположеніе не осуществилось и гетманъ возвращался въ Кей-даны злой и угрюмый. Удивляло его также, что онъ не встрѣтилъ по дорогѣ Кмицица, а тотъ (Володіёвскій забралъ съ собою всѣхъ его драгуновъ) возвращался въ Кейданы другимъ, болѣе краткимъ путемъ, минуя Племборгъ и Эйраголу.
   Послѣ цѣлой ночи, проведенной на конѣ, въ полночь слѣдующаго дня гетманъ вернулся въ Кейданы и первымъ дѣломъ освѣдомился о Кмицицѣ. Кмицицъ возвратился, но безъ солдатъ. Послѣднее обстоятельство уже было извѣстно князю, но, тѣмъ не менѣе, онъ интересовался услыхать отъ самого Кмицица отчетъ въ его дѣйствіяхъ и приказалъ его призвать къ себѣ.
   -- Мнѣ не удалось, также какъ и тебѣ,--сказалъ князь, когда Кмицицъ предсталъ передъ нимъ. -- Мечникъ росенскій говорилъ мнѣ, что ты попалъ въ руки этого маленькаго дьявола.
   -- Да!--отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Тебя спасло мое письмо?
   -- О какомъ именно письмѣ вы изволите говорить? Прочтя то, которое находилось при мнѣ, они въ награду прочли мнѣ .другое, которое ваше сіятельство писали къ биржанскому коменданту..
   Угрюмое лицо Радзивилла покрылось кровавымъ облакомъ.
   -- Такъ ты знаешь?...
   -- Знаю!-- запальчиво отвѣтилъ Кмицицъ.--Какъ вы могли такъ поступить со мной? Простому шляхтичу -- и тому стыдно нарушать данное слово, а вождю, князю...
   -- Молчи!--перебилъ Радзивиллъ.
   -- Я не буду молчать, потому что передъ тѣми людьми долженъ былъ краснѣть за васъ! Они уговаривали меня, чтобъ я присоёдинился къ нимъ, я не хотѣлъ и говорилъ имъ: "Я служу Радзивиллу, а Радзивиллъ олицетвореніе чести и добродѣтели!" Они показали мнѣ это письмо: "Посмотри, каковъ твой Радзивиллъ!" -- а я долженъ былъ закусить губы и молча проглотить свой стыдъ.
   Щеки гетмана задрожали отъ бѣшенства. Имъ овладѣло дикое желаніе сокрушить эту дерзкую голову и онъ уже поднялъ руку, чтобы позвать прислугу. Гнѣвъ ослѣплялъ его глаза, давилъ грудь и Кмицицу дорого пришлось бы заплатить за свою дерзость, еслибъ княземъ не овладѣлъ страшный припадокъ астмы. Лицо его почернѣло, глаза вышли изъ своихъ орбитъ, онъ вскочилъ съ кресла, замахалъ руками и изъ груди его вырвался хриплый крикъ:
   -- Душитъ меня, душитъ!...
   Прибѣжали слуги, доктора. Цѣлый часъ князь лежалъ безъ памяти и только тогда, когда началъ слабо проявлять присутствіе жизни, Кмицицъ вышелъ изъ комнаты.
   Въ корридорѣ на него наткнулся Харлампъ, который уже вылечился отъ ранъ послѣ стычки съ венграми Оскерка.
   -- Что новаго?--спросилъ усачъ.
   -- Пришелъ въ себя.
   -- Гм... А завтра, можетъ быть, не придетъ! Плохо наше дѣло, панъ полковникъ: умретъ князь -- и за его вины насъ потянутъ къ отвѣту. Вся надежда на Володіёвскаго; можетъ быть, онъ защититъ старыхъ товарищей. Я увѣренъ (тутъ Харлашъ понизилъ голосъ), что онъ убѣжалъ.
   -- Что же ему, такъ тѣсно было, что ли?
   -- Тѣсно! Вообразите себѣ: изъ кустовъ, куда мы его загнали, самъ волкъ не выбрался бы, а онъ убѣжалъ. О, чтобъ его!... А около насъ что дѣлается! Шляхта отворачивается отъ нашего гетмана, всѣ говорятъ, что предпочитаютъ настоящаго врага, шведа, татарина даже, чѣмъ ренегата. Вотъ оно что. А тутъ его сіятельство приказываетъ хватать и сажать въ тюрьму гражданъ, что, будь между нами сказано, вопреки праву а вольности. Сегодня привезли, напримѣръ, пана росенскаго мечника!...
   -- А, такъ его привезли?
   -- Какъ же! и съ племянницей. Панна -- словно ангелъ! Завидую я вамъ!
   -- Гдѣ ихъ помѣстили?
   -- Въ правомъ флигелѣ. Хорошіе покои имъ отвели, не на что жаловаться, развѣ на то, что стража мимо дверей прохаживается. А когда свадьба, панъ полковникъ?
   -- Еще пѣвчіе на эту свадьбу не приглашены. До свиданія!-- сказалъ Кмицицъ.
   Кмицицъ, простившись съ Харлампомъ, ушелъ къ себѣ. Безсонная ночь, сильныя ощущенія, послѣднее столкновеніе съ княземъ страшно измучили его. Къ тому же, простой вопросъ Хар-лампа: "Скоро ли свадьба?" -- уязвилъ его до глубины души; передъ его глазами предстало холодное лицо Александры, ея стиснутыя губы, ея молчаніе, подтверждающее его смертный приговоръ. Все равно, положимъ, ея просьба не могла бы избавить его,-- панъ Володіёвскій остался бы непреклоненъ! Пусть, пусть! Кмицицъ чувствовалъ, какъ ему больно, что она не сказала этого слова. А, вѣдь, дважды передъ этимъ она не поколебалась спасти его! Неужели между ними такая пропасть, неужели въ еа сердцѣ угасла... не любовь,-- нѣтъ!-- просто состраданіе, состраданіе къ живому существу? Чѣмъ болѣе раздумывалъ надъ этимъ Кмицицъ, тѣмъ болѣе жестокою казалась ему Александра, тѣмъ большее негодованіе противъ нея давило его грудь.
   "Что я сдѣлалъ преступнаго,--спрашивалъ онъ себя,-- чтобъ она презирала меня, какъ отверженнаго? Положимъ, не хорошо служить Радзивиллу, но и здѣсь я чувствую себя невиннымъ, и здѣсь, положа руку на сердце, могу поклясться, что служу ему не изъ честолюбія, не ради выгодъ... Я вижу въ немъ единственное спасеніе отечества,-- за что же меня осудили?... Хорошо, хорошо! Пусть такъ будетъ! Я не пойду просить прощенія въ несодѣянныхъ грѣхахъ или вымаливать снисхожденія!" -- повторялъ онъ себѣ въ тысячный разъ.
   А боль въ душѣ не утихала,--напротивъ, усиливалась съ каждою минутой. Панъ Андрей бросился на свою постель и попробовалъ заснуть, но не могъ, несмотря на страшное утомленіе. Черезъ минуту онъ всталъ и началъ ходить по комнатѣ, прикладывая руки къ горящему лбу.
   "Да, да, у этой дѣвушки каменное сердце... О, панна, не ожидалъ я этого отъ васъ, не ожидалъ!... Да заплатитъ вамъ Богъ!"
   Прошелъ часъ, другой. Панъ Андрей, совершенно измученный, началъ было дремать, какъ въ его комнату явился княжескій дворянинъ, панъ Шкиллондзъ, и позвалъ его къ князю.
   Радзивиллъ чувствовалъ себя лучше, дышалъ свободнѣй, но оловянное его лицо показывало страшную слабость. Онъ сидѣлъ въ глубомъ креслѣ, обитомъ кожей, и при входѣ Кмицица тотчасъ же выслалъ своего доктора.
   -- Я былъ уже одною ногой на томъ свѣтѣ... и черезъ тебя!-- сказалъ онъ пану Андрею.
   -- Ваше сіятельство, здѣсь моей вины нѣтъ; я сказалъ то, что думалъ.
   -- Пусть же впередъ этого больше не будетъ. Хоть ты одинъ не прибавляй тяжести къ моему, и безъ того невыносимому, бремени и знай, я простилъ тебѣ то, что не простилъ бы другому.
   Кмицицъ молчалъ.
   -- Если я приказалъ казнить тѣхъ людей, которыхъ простилъ въ Кейданахъ по твоей просьбѣ, то не для того, чтобы хотѣлъ обмануть тебя, а для того, чтобъ избавить тебя отъ горя. Я согласился только для вида, потому что питаю къ тебѣ слабость... А ихъ смерть была необходима. Что я за палачъ? Неужели ты думаешь, что я проливаю кровь единственно для того, чтобы насладиться страшнымъ зрѣлищемъ?... Поживешь ты на свѣтѣ подольше и узнаешь, какія жертвы долженъ приносить тотъ, кто стремится къ великой цѣли. Эти люди должны были умереть здѣсь, въ Кейданахъ; посмотри, къ чему привело твое заступничество: загорѣлась домашняя война, добрыя отношенія къ шведамъ подорваны, бунтъ, какъ зараза, распространяется все шире и шире. Мало того, я самъ лично долженъ былъ идти на нихъ войной и наглотаться срама въ присутствіи всего войска, ты едва не погибъ отъ ихъ руки, а теперь они пойдутъ на Подлясье и станутъ во главѣ бунта. Смотри и поучайся! Еслибъ они погибли въ Кейданахъ, ничего бы этого не было. Но ты, прося о нихъ, думалъ только о своихъ личныхъ привязанностяхъ, я же послалъ ихъ на смерть въ Биржи потому, что вижу дальше, потому что знаю изъ практики: кто на бѣгу наткнется хоть на маленькій камушекъ, тотъ упадетъ, а кто упадетъ, тотъ можетъ не подняться, и тѣмъ легче, чѣмъ передъ этимъ бѣжалъ шибче... Да проститъ тебѣ Богъ, сколько зла надѣлалъ ты!
   -- Не могутъ же они совсѣмъ испортить дѣла вашего сіятельства.
   -- Довольно того, что они были причиной возникновенія недоразумѣній между мной и Понтусомъ. Дѣло выяснилось, люди были не мои, но дерзкое письмо Понтуса осталось, и я не прощу ему его... Понтусъ -- зять короля, но дѣло еще не рѣшенное: могъ ли бы быть онъ моимъ и не былъ ли бы радзивилловскій порогъ черезъ-чуръ высокъ для его ногъ?
   -- Вашему сіятельству лучше бы переговариваться прямо съ королемъ, чѣмъ съ его слугами.
   -- Ни хочу такъ сдѣлать. И если горести не убьютъ меня, я научу этого шведа вѣжливости... Если горести не убьютъ меня,--а дѣло, кажется, къ этому именно и идетъ, потому что тутъ никто не скупится прибавлять къ чашѣ моихъ бѣдствій... Тяжело мнѣ, охъ, тяжело! Кто бы повѣрилъ, что я тотъ самый, который былъ подъ Лаёвымъ, подъ Рѣчицей, Мозыремъ, Кіевомъ и Берестечкомъ? Вся республика только и смотрѣла на меня и Виснёвецкаго, какъ на два солнца. Все дрожало передъ Хмельницкимъ, а онъ дрожалъ передо мной. И тѣ самыя войска, что я, во время всеобщаго пораженія, велъ отъ побѣды къ побѣдѣ, теперь меня покинули и поднимаютъ на меня руку, какъ на отцеубійцу...
   -- Нѣтъ, не всѣ. Есть такіе, что еще вѣрятъ вашему сіятельству!-- порывисто сказалъ Кмицицъ.
   -- Еще вѣрятъ... пока не перестанутъ!-- горько усмѣхнулся Радзивиллъ.--Какъ велика ихъ милость ко мнѣ!... Дай только Богъ не отравиться мнѣ ею... Каждый изъ васъ ударъ за ударомъ добиваетъ меня, хотя никому это и на мысль не приходитъ...
   -- Обращайте вниманіе, ваше сіятельство, на намѣренія, а не на цѣль.
   -- Благодарю за совѣтъ... Теперь я буду внимательно слѣдить, какъ на меня смотритъ всякій рядовой, и старательно забѣгать впередъ, чтобъ угодить всякому...
   -- Горькія эти слова, князь!
   -- А жизнь моя сладка?... Богъ сотворилъ меня для великихъ дѣлъ, а я долженъ тратить силы въ повѣтовой войнѣ, которую могъ бы вести одинъ засцянокъ съ другимъ. Я хотѣлъ мѣряться съ могучими монархами, а упалъ такъ низко, что долженъ ловить какого-то пана Володіёвскаго въ собственныхъ владѣніяхъ. Вмѣсто того, чтобъ дивить свѣтъ своею силой, я удивляю его своею слабостью; вмѣсто того, чтобъ заплатить за развалины Вильно развалинами Москвы, я долженъ благодарить тебя за укрѣпленія Кейданъ... Тѣсно мнѣ... я задыхаюсь... и не потому только, что меня душитъ астма... Бездѣятельность меня убиваетъ... Тѣсно мнѣ и тяжко!... Понимаешь?
   -- И я думалъ, что дѣло пойдетъ иначе!--угрюмо сказалъ Кмицицъ.
   Радзивиллъ тяжело вздохнулъ.
   -- Прежде чѣмъ меня увѣнчали короной, на мою голову надѣли терновый вѣнецъ. Я приказалъ астрологу Адерсу составить гороскопъ... Онъ тотчасъ же начертилъ фигуры и говоритъ, что сочетанія ихъ пока неблагопріятны, но что все это пройдетъ. А тѣмъ временемъ я терплю муки... Ночью мнѣ что-то не даетъ спать, что-то ходитъ по комнатамъ... Какія-то лица заглядываютъ въ мой альковъ, а по временамъ меня охватываетъ внезапный холодъ... Это значитъ--смерть вокругъ меня ходитъ... Мука невыносимая... Я долженъ разсчитывать на все,--на измѣну, на отступничество... Много есть такихъ, которые колеблятся.
   -- Такихъ тутъ больше нѣтъ! -- отвѣтилъ Кмицицъ. -- Кто хотѣлъ отступить, тотъ уже ушелъ прочь.
   -- Не обманывай меня, ты самъ видишь, что остальные тоже начинаютъ оглядываться.
   Кмицицъ вспомнилъ Харлампа и замолчалъ.
   -- Ну, довольно!--сказалъ Радзивиллъ,-- тяжело страшно, но нужно переносить... Не говори никому, что слышалъ отъ меня... Хорошо, что припадокъ случился сегодня утромъ,-- значитъ, больше не повторится,--а сегодня мнѣ силы необходимы: сегодня я хочу устроить празднество и появиться съ веселымъ лицомъ, чтобъ подкрѣпить падающій духъ... И ты развеселись, но не говори никому ничего,--хоть ты одинъ не огорчай меня... Сегодня я поддался гнѣву... Берегись, чтобъ этого не повторилось; можешь за это поплатиться своею головой. Ну, да я простилъ тебя... Ты такія шанцы насыпалъ вокругъ Кейданъ, что хотя бы самому Петерсону впору... Ступай теперь, да пришли мнѣ Мѣлешко. Сегодня привели бѣглецовъ отъ его хоругви,--все простые солдаты. Повѣсить ихъ всѣхъ до одного... Нужно показать примѣръ... Будь здоровъ... Сегодня должно быть весело въ Кейданахъ!...
   

Глава VIII.

   Мечникъ росенскій долженъ былъ вести весьма тягостную бесѣду съ панной Александрой, прежде чѣмъ та согласилась идти на пиръ, который князь устраивалъ своимъ приверженцамъ. Почти со слезами мечникъ умолялъ настойчивую и смѣлую дѣвушку, увѣряя ее, что дѣло идетъ о его жизни, что всѣ, не только военные, но и мирные сосѣди Кейданъ, должны собраться сегодня подъ страхомъ княжескаго гнѣва. Панна не. захотѣла рисковать жизнью дяди и уступила. Дѣйствительно, съѣздъ былъ не малый; окрестная шляхта пріѣхала съ женами и дочерьми, но военные, все-таки, преобладали, въ особенности офицеры-иноземцы, которые почти всѣ остались вѣрны князю. Самъ онъ, прежде чѣмъ появиться гостямъ, постарался скрыть всѣ слѣды волненія, какъ будто бы никакая туча не омрачала горизонта его души. Князь хотѣлъ поднять духъ своихъ сторонниковъ; показать всѣмъ, что большинство стоитъ за него и только одни бунтовщики противятся уніи со Швеціей, и потому не жалѣлъ никакихъ хлопотъ и издержекъ, чтобы пиръ вышелъ на славу и молва о немъ разнеслась какъ можно далѣе по странѣ. Едва на землю спустился сумракъ, сотни бочекъ запылали на дворѣ и по дорогѣ, загремѣли пушки, а солдатамъ было на-строго приказано кричать виватъ.
   По дорогѣ, одна за другой, тянулись коляски и брички съ мѣстною знатью и "дешевою" шляхтой. Толпа народа, разодѣтая въ бархатъ, атласъ и мѣха, наполняла такъ называемую золотую залу, а когда появился князь, весь сверкающій дорогими каменьями, съ ласковою улыбкой на болѣзненномъ лицѣ, офицеры закричали въ одинъ голосъ:
   -- Да здравствуетъ князь гетманъ! Да здравствуетъ воевода виленскій!
   Радзивиллъ обвелъ глазами собравшихся гостей,--не присосоединятся ли они къ голосамъ офицеровъ? Дѣйствительно, нѣсколько не особенно храбрыхъ людей подхватили: "да здравствуетъ!" и князь началъ раскланиваться направо и налѣво и благодарить за добрыя и "единомысленпыя" пожеланія.
   -- Съ вами, господа, мы съумѣемъ дать отпоръ тѣмъ, кто хочетъ сгубить отечество! Да заплатитъ вамъ Богъ! Да заплатитъ вамъ Богъ!--повторялъ онъ, обходя вокругъ залу, останавливаясь передъ знакомыми, не щадя титуловъ; "панъ братъ", "милый сосѣдъ"--и не одно нахмуренное лицо прояснялось отъ теплыхъ лучей ласки магната.
   -- Не можетъ быть,--говорили тѣ, которые еще такъ недавно косо смотрѣли на его дѣйствія,--чтобы такой панъ, такой важный сенаторъ желалъ несчастія отечеству. Вѣрно, онъ или не можетъ поступать иначе, или у него есть какіе-нибудь сокровенные замыслы на пользу республики.
   -- Дай Богъ, чтобъ все измѣнилось къ лучшему.
   Но были и такіе, которые кивали головами или переглядывались другъ съ другомъ, точно желали сказать: "Мы здѣсь потому, что намъ ножъ къ горлу приставили".
   Впрочемъ, послѣдніе молчали, тогда какъ первые старались говорить насколько возможно громче;
   -- Лучше намъ перемѣнить государя, чѣмъ погубить всю республику!
   -- Возложимъ всѣ надежды на нашего князя и безусловно подчинимся его волѣ!
   -- Онъ намъ ближе Яна Казиміра... онъ наша кровь!
   Радзивиллъ жадно ловилъ эти слова и не обращалъ никакого вниманія на то, что они исходятъ отъ тѣхъ людей, слабыхъ, непостоянныхъ, которые прежде всего отступятся отъ него въ минуту опасности. Онъ упивался этими словами и, обманывая самого себя, повторялъ то, что, казалось, совершенно оправдывало его:
   -- Extrema necessitatis extremis nititur rationibus!
   Но когда, проходя мимо одной кучки шляхтичей, онъ услыхалъ, какъ панъ Южицъ произнесъ: "Онъ намъ ближе Яна Казиміра!" -- лицо его просвѣтлѣло окончательно,-- одно сравненіе съ королемъ льстило его гордости,-- и, приблизившись къ папу ІОжицу, онъ сказалъ:
   -- Вы правы, потому что въ Янѣ Казимірѣ на гарнецъ крови только кварта литовской, а во мнѣ нѣтъ другой... Если до сихъ поръ кварта считалась больше гарнца, то отъ васъ зависитъ измѣнить это.
   -- Мы готовы хоть гарнцемъ пить за здоровье вашего сіятельства!--сказалъ панъ Южицъ.
   -- О, вы отгадали мои намѣренія! Веселитесь, добрые друзья! Я желалъ бы пригласить цѣлую Литву.
   -- Тогда ее нужно еще больше окромсать,-- сказалъ панъ Щанецкій изъ Данькова, человѣкъ смѣлый и острый какъ на языкъ, такъ и на саблю.
   -- Что вы хотите сказать?--нахмурился Радзивиллъ.
   -- Что сердце вашего сіятельства обширнѣй Кейданъ. Радзивиллъ принужденно улыбнулся и пошелъ дальше.
   Въ это время маршалъ доложилъ, что ужинъ готовъ. Гости рѣкой поплыли за княземъ въ ту самую залу, гдѣ еще такъ недавно была объявлена унія со Швеціей. Вѣроятно, князь все предусмотрѣлъ заранѣе, потому что Кмицицу досталось мѣсто между мечникомъ и панной Александрой.
   У обоихъ дрогнуло сердце, когда они услыхали свои фамиліи, оба на минуту поколебались, но тотчасъ же сообразили, что малѣйшее промедленіе обратитъ на нихъ глаза всего общества, и покорно сѣли рядомъ. Имъ было тяжко и горько. Панъ Андрей рѣшился быть хладнокровнымъ, какъ будто бы рядомъ съ нимъ сидѣла какая-нибудь чужая особа, но вскорѣ увидалъ, что и онъ не мо ье. Гороткевич и Яков Кмициц, стоявшие во главе взбунтовавшихся войск, были прекрасные солдаты, но не пользовались достаточным значением, а потому и затеянная ими конфедерация не пользовалась популярностью. Между тем с Володыевским бежали такие люди, как Мирский, Станкевич и Оскерко, не считая самого маленького рыцаря, -- все прекрасные офицеры, пользовавшиеся всеобщим уважением.
   Правда, на Полесье был и князь Богуслав, который мог дать им сильный отпор; но ведь он все ждал помощи от дяди электора, а дядя электор не спешил, очевидно выжидая хода событий; между тем силы бунтовщиков с каждым днем увеличивались.
   Гетман сначала хотел сам отправиться на Полесье и одним ударом разгромить бунтовщиков, но его удерживала мысль, что лишь только он выйдет за границы Жмуди, как сейчас же восстанет вся страна, и все радзивилловское значение упадет в глазах шведов до нуля. Он даже решил, что на Полесье придется махнуть рукой, а князя Богуслава вызвать на Жмудь.
   Это было очень важно, ибо до него доходили угрожающие известия о действиях воеводы витебского. Гетман пробовал войти с ним в соглашение и перетянуть его на свою сторону, но Сапега вернул письма без ответа; говорили зато, что он ликвидирует свое имущество, продает, что может, перечеканивает серебро в деньги, продает скот, закладывает у евреев драгоценности, отдает в аренду имения и собирает войска.
   Гетман, по натуре жадный и неспособный на денежные жертвы, сначала не хотел верить тому, чтобы кто-нибудь мог без колебания принести на алтарь отчизны все свое состояние, но время убедило его, что все это правда. К нему собирались со всех сторон беглецы, оседлая шляхта, патриоты, радзивилловские враги, даже хуже -- его прежние друзья, а что еще хуже -- даже его родственники, например, ловчий, князь Михаил. О нем сообщали, что доход со всех своих имений, не занятых неприятелем, он велел отдать в распоряжение воеводы витебского.
   Такие трещины давал фундамент того здания, которое было построено тщеславием Януша Радзивилла. Это здание должно было вместить всю Речь Посполитую, а между тем оказалось вскоре, что оно не может вместить и одной Жмуди.
   Положение становилось все больше похожим на заколдованный круг. Правда, он мог призвать на помощь против витебского воеводы шведские войска, но это значило открыто сознаться в своем бессилии. Наконец, отношения гетмана с главнокомандующим были поколеблены клеванским сражением и уловкой Заглобы, и теперь со стороны главнокомандующего к нему было лишь подозрение и раздражение.
   Гетман, отправляясь на помощь Кмицицу, надеялся, что ему, по крайней мере, удастся настигнуть и разбить Володыевского, но и эта надежда обманула его, и он возвращался в Кейданы мрачный и злой. Ему казалось странным, что по дороге в Биллевичи он не встретился с Кмицицем, а это случилось потому, что, возвращаясь, Кмициц предпочел ехать кратчайшим путем, через лес, оставляя в стороне Племборг и Эйраголу.
   На следующий день, в полдень, гетман был уже в Кейданах, и первый его вопрос был о Кмицице. Ему ответили, что он вернулся, но без солдат. Князь уже знал об этом, но хотел услышать подробности из уст самого Кмицица, и потому велел тотчас же позвать его к себе.
   -- И тебе не повезло так же, как и мне, -- сказал он, лишь только Кмициц вошел. -- Мечник уже рассказал мне, что ты попал в руки этого маленького черта.
   -- Точно так! -- ответил Кмициц.
   -- И тебя спасло мое письмо?
   -- О каком письме вы говорите, ваше сиятельство? Они, прочитав письмо, находившееся при мне, прочли мне в награду и другое -- к биржанскому коменданту.
   Мрачное лицо Радзивилла подернулось как бы кровавой тучей.
   -- Так ты знаешь?
   -- Знаю! -- резко ответил Кмициц. -- Как могли вы, ваше сиятельство, так поступить со мной? Простому шляхтичу стыдно не сдерживать слова, а что же сказать о князе и гетмане?
   -- Молчи! -- крикнул Радзивилл.
   -- Я не буду молчать, потому что должен был краснеть за вас перед этими людьми! Они уговаривали меня остаться с ними, я не согласился и ответил им: "Я служу Радзивиллу, ибо на его стороне справедливость и добродетель". И они показали мне ваше письмо и сказали: "Смотри, каков твой Радзивилл!" -- и я должен был смолчать.
   Губы гетмана задрожали от бешенства. Им овладело дикое желание свернуть шею этому дерзкому человеку, и он уже поднял руку, чтобы позвать слугу. Он задыхался от гнева, и, вероятно, дорого бы заплатил Кмициц за свою вспышку, если бы не внезапный припадок астмы. Лицо князя почернело, он вскочил со стула и стал ловить воздух руками, глаза его вышли из орбит, а из горла вырвалось хриплое рычание, из которого Кмициц едва разобрал одно слово:
   -- Задыхаюсь!..
   На крики сбежалась прислуга и придворные медики; все начали приводить в чувство князя, который тотчас потерял сознание. Его приводили в чувство с час, и когда наконец он стал подавать признаки жизни, Кмициц вышел из комнаты.
   В коридоре он столкнулся с Харлампом, который уже оправился от ран, полученных во время битвы с взбунтовавшимися венграми Оскерки.
   -- Что нового? -- спросил он.
   -- Очнулся! -- ответил Кмициц.
   -- А в другой раз он может и не очнуться. Плохи наши дела, пан полковник: если князь умрет, нам придется отвечать за все его провинности. Вся надежда на Володыевского: он не даст в обиду старых товарищей; и, говоря между нами, -- Харламп понизил голос, -- я очень рад, что ему удалось бежать.
   -- А ему туго приходилось?
   -- Это еще пустяки! Но представьте себе, что в той лощине, где мы его окружили, были волки, и те не могли прошмыгнуть, а он ускользнул. Кто знает, кто знает, не придется ли еще ему кланяться, а то у нас что-то ненадежно... Шляхта страшно вооружена против князя и говорит, что предпочитает ему настоящего врага, шведа, даже татарина, но только не ренегата! Вот как! А князь между тем велит каждый день ловить граждан и сажать их в подземелье, что, говоря по совести, делает вопреки праву и дарованной им свободе. Сегодня привезли россиенского мечника.
   -- Привезли?
   -- Как же, и даже с родственницей. Панна -- как маков цвет! Можно вас поздравить!
   -- Где же их поместили?
   -- В правом флигеле. Им дали прекрасное помещение, они жаловаться не могут, разве лишь на то, что у дверей стоит стража. Когда же свадьба, мосци-полковник?
   -- Еще оркестр на эту свадьбу не заказан! Будьте здоровы, ваць-пане! -- сказал Кмициц.
   И, распрощавшись с паном Харлампом, он пошел к себе. Бессонная ночь, бурные события вчерашнего дня и последнее столкновение с князем так его утомили, что он едва держался на ногах. А главное -- как малейшее прикосновение к больному телу причиняет боль, так и простой вопрос Харлампа: "Когда свадьба?" -- больно кольнул его. Перед ним, как живое, встало холодное лицо Оленьки и ее сжатые губы в то время, когда ее молчание утверждало произнесенный над ним смертный приговор. Другое дело, обратил ли бы Володыевский внимание на ее слова; ему было больно, что она не сказала этого слова. А ведь раньше она спасла его два раза. Неужели теперь образовалась между ними такая пропасть? Неужели любовь до такой степени угасла в ее сердце, и не любовь даже, а простое участие, которое следует иметь и к чужому человеку? Чем больше думал он об этом, тем бессердечнее казалась ему его Оленька. "Что же я сделал такого, чтобы помыкать мною, как человеком, преданным анафеме? Может быть, и дурно служить Радзивиллу, но я, служа ему, не знаю никакой вины и, положа руку на сердце, могу сказать, что служу не из-за хлеба, не из-за тщеславия, а потому, что вижу в этом пользу для отчизны. За что же меня осуждают?"
   -- Ну что ж? Пусть и так будет! Я не стану просить отпущения грехов! Не стану просить помилованья! -- повторял он тысячу раз.
   Но мучения его не унимались, а все возрастали. Когда он пришел в свою квартиру, он бросился на постель, пробовал заснуть, но не мог, несмотря на всю усталость. Наконец встал и начал ходить по комнате, хватаясь, время от времени за голову и повторяя:
   -- Бессердечная, и больше ничего... Этого я от тебя не ожидал, панна!.. Бог с тобою...
   В таких думах прошел час, два; наконец, окончательно утомленный, он начал дремать, сидя на постели, но не успел еще заснуть, как его разбудил княжеский придворный Шкиллондз и потребовал к князю.
   Радзивилл чувствовал себя лучше и дышал свободно, но на его свинцовом лице была заметна слабость. Он сидел в глубоком кресле, обитом кожей, и говорил с доктором, которого про появлении Кмицица тотчас же услал.
   -- Из-за тебя я чуть на тот свет не отправился! -- сказал он Кмицицу.
   -- Не моя в том вина, ваше сиятельство; я сказал, что думал!
   -- Ну так пусть этого больше не будет! Не прибавляй хоть ты тяжести к тому бремени, которое мне приходится нести на своих плечах; другому бы я этого не простил, но тебе прощаю!
   Кмициц молчал.
   -- Если я, -- произнес князь после минутного молчания, -- не сказал тебе, что велел казнить этих людей в Биржах, несмотря на твои просьбы, то не потому, что хотел обмануть тебя, но лишь для того, чтобы не причинять тебе излишних страданий. Я уступил тебе для виду, ибо питаю к тебе слабость! Их смерть была необходима. Разве я палач? Неужели ты думаешь, что я проливаю кровь только для того, чтобы упиваться ее алым цветом? Придет время, и ты поймешь необходимость жертв для достижения великих целей. Эти люди должны были погибнуть непременно здесь, в Кейданах. Посмотри, что случилось по твоей милости: упорство мятежников усиливается, добрые отношения со шведами нарушены и, благодаря дурному примеру, бунт растет как зараза. Мало того, я сам, своей особой, пошел за ними в погоню и должен был краснеть перед всем войском; ты сам чуть не погиб от их рук, а они отправились на Полесье и станут во главе бунта. Смотри и учись! Если бы я расстрелял их в Кейданах, ничего этого не было бы. Ты, прося за них, думал только о личных чувствах, а я приговаривал их к казни, потому что опытнее тебя и знаю, что, если кто-нибудь споткнется, когда бежит, хоть о маленький камешек, тот может легко упасть, а упав, может и не подняться, и это тем вернее, чем быстрее он бежит. Немало уже натворили бед эти люди.
   -- Но все же они не так сильны, чтобы помешать исполнению предприятия вашего сиятельства!
   -- Довольно того, что они поселили раздор между мной и шведским главнокомандующим, -- это могло бы быть непоправимо. Положим, теперь все уже выяснилось, но письмо Понтия ко мне осталось, и я этого ему никогда не прощу! Он зять короля, но вряд ли он мог бы стать моим зятем, не слишком ли это была бы большая честь для него!
   -- Вы можете переговорить об этом с самим королем, а не с его слугой!
   -- Так я и хочу сделать... и если только не умру от забот, то научу этого шведа вежливости... Я говорю: если не умру, а это может случиться, так как немало терний на моем пути. Ох, тяжко, тяжко! Кто бы поверил, что я тот самый Радзивилл, который сражался под Лоевом, под Речицей, под Мозырем, под Туровом, под Киевом и Берестечком? Вся Речь Посполитая смотрела на меня и Вишневецкого, как на два небесных светила... Все дрожало перед Хмельницким, а он дрожал передо мной. И те самые войска, кои благодаря мне прославились своими победами, теперь оставили меня и осмеливаются поднять на меня свою руку...
   -- Но ведь не все, -- горячо возразил Кмициц, -- есть люди, которые еще вам верят, ваше сиятельство!
   -- Еще верят... пока не перестанут? -- ответил с горечью Радзивилл. -- Действительно, велика милость!.. Дай Бог только не отравиться ею! Каждый из вас вонзает мне нож в сердце, хоть порой и невольно!
   -- Обращайте внимание, ваше сиятельство, не на слова, а на побуждения.
   -- Спасибо за совет!.. Постараюсь им воспользоваться и приложу все старания, чтобы угодить всем.
   -- Горьки ваши слова, ваше сиятельство!
   -- А жизнь сладка?.. Бог создал меня для великих дел, а между тем я принужден тратить силы на междоусобную войну. Я хотел помериться силами с монархами, а пал так низко, что должен ловить в собственных поместьях какого-то пана Володыевского. Вместо того чтобы поразить весь мир своей мощью, я удивляю его своим бессилием: вместо того чтобы за сожжение Вильны отплатить сожжением Москвы, я должен благодарить тебя, что ты укрепил Кейданы валами. Тесно мне!.. Душно мне!.. Это не астма... Бессилие меня убивает... Бездеятельность убивает!.. Тесно мне и тяжко... Понимаешь?..
   -- Я тоже думал, что дела пойдут иначе, -- угрюмо заметил Кмициц.
   Радзивилл начал тяжело дышать.
   -- Раньше чем надеть мне на голову корону, мне надели терновый венец! Я велел гадальщику Адерсу посмотреть на звезды, и он сказал, что видит дурные предзнаменования, но что это все скоро пройдет; а между тем я страшно мучаюсь... Ночью мне что-то не дает спать, кто-то ходит по комнате... Какие-то лица заглядывают в мою постель, а иногда вдруг веет холодом... Это значит, что смерть проходит около меня... Я страдаю! Я должен каждый день ждать новых измен; я знаю, что есть много таких, которые колеблются!
   -- Таких более нет! -- ответил Кмициц. -- Те, что не хотели остаться, ушли!
   -- Не обманывай меня. Ты знаешь сам, что польские полки уже начинают переглядываться...
   Кмициц вспомнил свой разговор с Харлампом и замолчал.
   -- Это ничего! -- сказал Радзивилл. -- Страшно, тяжело, но нужно все вынести. Не говори никому того, что я тебе сказал! Хорошо, что припадок кончился, он сегодня не повторится, а к вечеру мне надо собраться с силами и быть веселым, я даю пир, надо быть веселым и подбодрить людей! Ты тоже приободрись и не говори никому о том, что я тебе сказал. Я все это сказал лишь для того, чтобы ты меня больше не огорчал. Я сегодня погорячился... Смотри, пусть это больше не повторится, иначе я не ручаюсь за твою жизнь! Но я уже простил тебя. Ступай и позови ко мне Мелешку. Сегодня привели беглых из его полка, я велю их перевешать! Надо дать пример! Прощай... Сегодня в Кейданах должно быть весело!..
  

XXII

   Мечнику россиенскому пришлось долго убеждать панну Александру пойти на гетманский бал. Он должен был чуть не со слезами умолять стойкую и смелую девушку, доказывая, что они за это могут поплатиться жизнью, ибо не только военные, но и все окрестные помещики должны явиться к князю под страхом его гнева. Панна, чтобы не подвергать опасности своего дядю, наконец согласилась.
   И, действительно, в Кейданы съехалась чуть ли не вся окрестная шляхта с женами и дочерьми. Но военных было больше всего, особенно иностранцев, которые почти все без исключения стали на сторону князя. Сам он, прежде чем показаться гостям, постарался вызвать на свое лицо улыбку, точно ни одна забота не тяготила его; он хотел этим пиром не только поддержать бодрость духа в своих сторонниках, но и доказать, что большинство шляхты на его стороне, а только горсть каких-то своевольников протестует против соединения со Швецией; он хотел доказать, что страна радуется вместе с ним, и не жалел ни денег, ни хлопот, чтобы пир вышел на славу, был великолепен и чтобы слух о нем распространился по всему краю. Лишь только начало смеркаться, как сотни смоляных бочек запылали на дороге и на дворе, раздавалась пальба из орудий, а солдатам было приказано держать себя шумно и весело.
   Одна за другой подъезжали кареты, шарабаны и брички с местными сановниками и шляхтой. Двор наполнился экипажами, лошадьми и прислугой. Толпа, разодетая в шелк, в бархат, парчу и дорогие меха, наполняла так называемую "золотую залу", а когда в ней появился князь, сверкающий дорогими каменьями и с ласковой улыбкой на всегда угрюмом лице, к тому же изнуренном болезнью, офицеры воскликнули единогласно:
   -- Да здравствует наш гетман! Да здравствует воевода виленский!
   Радзивилл окинул взглядом собравшуюся шляхту, желая убедиться, присоединилась ли и она к приветствиям военных. Оказалось, что лишь несколько человек повторили приветствие, но князь кланялся и благодарил всех за искреннее и "единодушное" выражение преданности.
   -- С вами, Панове, -- говорил он, -- мы одолеем врагов отчизны, которые замышляют погубить ее! Спасибо!
   И он обходил всю залу, останавливаясь перед знакомыми, и не жалел ласковых слов: "дорогой брат", "милый сосед" -- и не одно угрюмое лицо прояснилось под магической мощью этих теплых лучей панской милости.
   -- Трудно думать, -- говорили недавние его недоброжелатели, -- чтобы такой вельможа и сенатор был врагом отчизны: или он не мог иначе поступить, или видит в этом пользу для Речи Посполитой.
   -- Дай Бог, чтобы все изменилось к лучшему.
   Но были и такие, что покачивали головами и точно говорили глазами: "Мы здесь потому, что нас к этому принудили".
   Но они молчали, между тем как более податливые говорили так, чтобы их мог слышать князь:
   -- Лучше переменить монарха, чем погубить Речь Посполитую.
   -- Пусть Речь Посполитая заботится о себе, а мы о себе.
   -- Кто же, впрочем, нам подал пример, как не Великопольша.
   -- Крайняя необходимость заставляет прибегать и к крайним средствам!
   -- Extrema necessitas'extremis nititur rationibus! {Исключительные обстоятельства требуют исключительных средств! (лат.).}
   -- Tentanda omnia! {Все надо испытать! (лат.).}
   -- Доверимся князю и предоставим все ему! Пусть он правит Литвой!
   -- Он достоин этого! Если он не спасет нас, то мы погибли. В нем вся наша надежда...
   -- Он нам ближе, чем Ян Казимир. Наша кровь!
   Радзивилл жадно ловил эти слова, подсказанные страхом или лестью, и не обращал внимания на то, что они выходили из уст людей безвольных, которые при первой опасности первые бы его и оставили, из уст людей, которых малейшее дуновение ветра колеблет, как волну. Он упивался этими словами и обманывал свою совесть, повторяя выражение, которое его больше всего оправдывало:
   -- Крайняя необходимость заставляет прибегать и к крайним средствам.
   Но когда, проходя мимо шляхты, он услышал из уст пана Южица: "Он нам ближе, чем Ян Казимир!" -- лицо его совсем прояснилось. Самое сравнение с королем льстило его самолюбию, он подошел к пану Южицу и сказал:
   -- Вы правы, что в Яне Казимире на гарнец крови только кварта литовской, а во мне нет другой. Ежели же до сих пор эта кварта повелевала гарнцем, то от вас зависит изменить это!
   -- Мы готовы гарнцем пить здоровье вашего сиятельства! -- ответил Южиц.
   -- Вот это дело! Веселитесь, Панове братья! Я рад бы всю Литву принять у себя.
   -- Для этого ее нужно было бы еще больше урезать, -- сказал Щанецкий, человек смелый и острый не язык.
   -- Что вы под этим подразумеваете? -- спросил князь, пристально глядя ему в глаза.
   -- Что сердце вашего сиятельства обширнее Кейдан.
   Радзивилл принужденно улыбнулся и прошел дальше.
   В эту минуту маршал доложил, что ужин подан. Толпа последовала за князем в ту самую залу, где недавно был заключен договор со шведами. Маршал рассаживал гостей по знатности и сану; но, по-видимому, относительно Кмицица были даны особые распоряжения, так как он очутился между мечником и панной Александрой.
   У обоих дрогнули сердца, когда они услышали свои имена, произнесенные одновременно, и оба решились не сразу; но, вероятно, им пришло на мысль, что отказаться -- значит обратить на себя внимание всех гостей, и они сели рядом.
   Кмициц решил быть равнодушным, точно около него сидела какая-нибудь незнакомая девушка. Но вскоре он понял, что ни он сам не может быть таким равнодушным, ни эта девушка не может быть для него настолько чужой, чтобы с нею можно было вести какой-нибудь незначительный разговор. Наоборот, оба поняли, что среди этой массы людей, среди чувств, страстей и желаний, они будут думать исключительно друг о друге. У них было прошлое, но не было будущего. Прежняя любовь и доверие были подорваны. Между ними не осталось более ничего общего, кроме чувства обиды и разочарования. Если бы и этот огонь погас совершенно, они чувствовали бы себя свободнее; но это могло сделать лишь время, а пока было еще рано.
   Кмициц страдал невыносимо, но ни за что на свете не уступил бы своего места. Он жадно ловил шелест ее платья, следил за каждым ее движением, чувствовал исходившую от нее теплоту, и все это вместе доставляло ему мучительное наслаждение.
   Он заметил, что и она следит за ним, хотя на вид не обращает на него никакого внимания. Им овладело неопреодолимое желание взглянуть на нее, и он стал искоса поглядывать в ее сторону, пока не увидел ее ясного лба, глаз, прикрытых темными ресницами, и белого, не подрумяненного, как у других дам, лица.
   В этом лице для него всегда было столько притягательной силы, что сердце бедного рыцаря сжалось от боли. "Неужели под ее ангельской наружностью может скрываться такое жестокое сердце?" -- подумал он. Но рана, нанесенная ею, была слишком глубока, и он мысленно прибавил: "Между нами все кончено, пусть тебя берет другой".
   И вдруг он почувствовал, что если бы этот "другой" попробовал воспользоваться его разрешением, то он размозжил бы ему голову. При одной мысли об этом его охватил страшный гнев. Он успокоился лишь тогда, когда вспомнил, что ведь он сам, а не кто-нибудь другой сидит возле нее.
   "Ну взгляну на нее еще раз, -- подумал он, -- а потом отвернусь в другую сторону".
   И снова стал искоса смотреть на нее, но в эту минуту она сделала то же самое, и оба смущенно опустили глаза, точно кто-нибудь их поймал на месте преступления.
   Панна Александра тоже боролась с собой. Из того, что произошло, из поступка Кмицица в Биллевичах, из слов Заглобы и Скшетуского ей стало ясно, что Кмициц заблуждается; он не был так виноват, не заслуживал такого презрения, такого безусловного осуждения, как она думала раньше. Ведь он спас тех честных рыцарей от смерти; ведь в нем было столько какой-то великолепной гордости, что, попав в их руки и имея письмо, которое могло его если не оправдать, то, по крайней мере, избавить от смерти, он не показал его, не сказал ни слова и пошел на смерть с гордо поднятой головой.
   Панна Александра, воспитанная старым солдатом, ставящим презрение к смерти выше всех добродетелей, преклонялась перед мужеством и не могла удержаться от восхищения перед этой рыцарской гордостью и самообладанием, которые у него можно было отнять разве лишь с жизнью.
   Она поняла и то, что если Кмициц служил Радзивиллу, то из хороших побуждений; поняла, как оскорблять должно было его подозрение в измене. А между тем она первая нанесла ему это оскорбление и не простила даже перед липом смерти.
   "Исправь свою ошибку! -- подсказывало ей сердце. -- Все между вами кончено, ты должна перед ним сознаться, что осудила его несправедливо. Ты в долгу перед собственной совестью!"
   Но панна была не менее горда и самолюбива, и ей вдруг пришло в голову, что этот кавалер теперь совсем не нуждается в ее извинениях, и щеки ее вспыхнули.
   "Если не нуждается, то и не надо!" -- сказала она в душе.
   Но совесть подсказала ей, что, нуждается ли оскорбленный в извинениях или не нуждается, все же надо исправить ошибку; с другой стороны, самолюбие приводило все новые и новые доказательства.
   "А если он не захочет выслушать меня, ведь тогда мне придется сгореть со стыда. А во-вторых, делает ли он это обдуманно или в заблуждении, он все равно на стороне изменников и врагов отчизны, помогает ее погубить! Для отчизны безразлично, чего у него не хватает: ума или честности. Его может простить Бог, а люди должны осудить и назвать изменником... Человек, у которого нет настолько ума, чтобы отличить дурное от хорошего, все же достоин презрения!"
   Тут ею овладел гнев, и щеки ее вспыхнули.
   "Буду молчать! -- сказала она про себя. -- Пусть он страдает по заслугам. Пока я не увижу раскаяния, до тех пор я имею право осуждать".
   Затем она взглянула на Кмицица, точно желая убедиться, не видно ли на его лице раскаяния, и тогда-то взгляды их встретились, и оба смутились.
   Раскаяния, может быть, в лице кавалера Оленька и не увидела, но увидела страдание и страшную усталость; лицо рыцаря было бледно, как после долгой болезни; ее охватила невыразимая жалость, на глазах навернулись слезы, и она нагнулась еще ниже над столом, чтобы скрыть свое волнение.
   А пир между тем постепенно оживлялся.
   Сначала, по-видимому, все находились под тяжелым впечатлением, но, когда стали подавать все новые бокалы, настроение поднялось. Шум усиливался.
   Наконец князь поднялся с кресла:
   -- Мосци-панове, прошу слова!
   -- Князь хочет говорить! Князь хочет говорить! -- раздалось со всех сторон.
   -- Первый тост я провозглашаю за его величество короля шведского, который пришел нам на помощь против врага и, временно завладев этой страной, вернет нам ее тогда, когда будет водворено в ней спокойствие. Встаньте, мосци-панове, за здоровье пьют стоя.
   Все гости, кроме женшин, встали и выпили наполненные бокалы, но без криков и воодушевления. Щанецкий что-то бормотал, обращаясь к своим соседям, и те закусили губы, чтобы не рассмеяться: он, видно, острил насчет шведского короля.
   И лишь когда князь провозгласил другой тост за здоровье "дорогих гостей", которые, несмотря на дальнее расстояние, не отказались выказать свое доверие к хозяину, ему ответили дружными восклицаниями:
   -- Благодарим! Благодарим от всего сердца!
   -- Здоровье князя!
   -- Нашего литовского Гектора!
   -- Да здравствует князь-гетман!
   Вдруг Южиц, немножко подвыпивший, крикнул изо всех сил:
   -- Да здравствует Януш Первый, великий князь литовский!
   Радзивилл покраснел, как девушка, но, видя, что присутствующие молчат и смотрят на него с недоумением, произнес:
   -- Все это зависит от вас, но слишком рано вы меня величаете, пане Южиц, слишком рано!
   -- Да здравствует Януш Первый, великий князь литовский! -- повторил с упрямством пьяного Южиц.
   Вслед за ним поднялся Щанецкий и, подняв бокал, произнес медленно и отчетливо:
   -- Великий князь литовский, король польский и государь немецкий! Снова наступило молчание; вдруг среди гостей раздался взрыв хохота.
   Глаза у всех выкатились, усы заходили на покрасневших лицах, тела вздрагивали от смеха, а эхо разносило этот смех по всей зале; так продолжалось до тех пор, пока, взглянув на князя, они не увидели его искаженного гневом лица. Но он сдержал свой гнев и сказал на вид спокойно:
   -- Шутки не к месту, пане Щанецкий!
   Шляхтич, ничуть не растерявшись, отвечал:
   -- В пожелании моем нет ничего невозможного. Если вы, как шляхтич, ваше сиятельство, можете быть польским королем, то, князь земли немецкой, вы можете стать императором. Вам так же далеко и так же близко до одного, как и до другого, и кто не желает этого -- пусть встанет, а мы уж с ним разделаемся с саблями в руках!
   Затем он обратился к присутствующим:
   -- Встаньте, кто не желает князю императорской короны.
   Никто не встал, конечно, но никто и не смеялся, ибо в голосе Щанецкого было столько наглого издевательства, что всеми овладевало страшное беспокойство.
   Но ничего не случилось, и только исчезло веселое настроение. Напрасно прислуга то и дело наполняла бокалы. Вино не могло разогнать мрачных мыслей в головах пирующих. Радзивилл с трудом скрывал свой гнев. Он чувствовал, что своим тостом Щанецкий уронил его достоинство в глазах собравшейся шляхты, и умышленно или невольно он привил шляхте убеждение, что ему так же далеко до великокняжеской короны, как и до короны немецкой. Правда, все было обращено в шутку, но ведь он единственно с той целью устроил пир, чтобы освоить всех с мыслью о будущем радзивилловском правлении. Его сильно беспокоило, как бы такое осмеяние его заветных надежд не отразилось на офицерах, посвященных в его тайну. И действительно, на их лицах он прочел глубокое разочарование.
   Гангоф пил бокал за бокалом, избегая глаз князя, а Кмициц не пил совсем, но сидел насупившись, как будто что-то обдумывал или вел внутреннюю борьбу. Радзивилл дрогнул при мысли, что в этой голове может вдруг просветлеть, и тогда истина откроется; этот офицер разорвет единственную связь остатков польских войск с Радзивиллом, если даже ему придется вместе с этим разорвать и собственное сердце. Гетман уже и так давно тяготится Кмицицем, и если бы не то огромное значение, которое придало ему странное стечение обстоятельств, Кмициц давно пал бы жертвой своей смелости и гетманского гнева. Но на этот раз князь ошибался, подозревая, что у него враждебные ему мысли: пан Андрей был всей душой занят Оленькой и их размолвкой.
   Минутами ему казалось, что он любит эту девушку больше всего в мире, то вдруг он чувствовал к ней такую ненависть, что готов был убить и ее, и себя.
   Жизнь его сложилась так путано, что стала ему в тягость. Он чувствовал то же, что чувствует зверь в сетях.
   Мрачное и тревожное настроение присутствующих раздражало его в высшей степени. Ему стало просто невыносимо тяжело.
   Вдруг в залу вошел новый гость. Князь, увидев его, воскликнул:
   -- Да это пан Суханец! Верно, с письмами от брата Богуслава.
   Вошедший низко поклонился:
   -- Вы угадали, ваше сиятельство... Я прямо с Полесья!
   -- Дайте же ваши письма, а сами садитесь за стол. Простите, Панове, что я прочту их за столом, но в них могут быть важные новости, которыми я хотел бы поделиться с вами. Позаботьтесь о дорогом госте, пане маршал.
   Сказав это, князь взял из рук Суханца пачку писем и, быстро ломая печати, стал их вскрывать по очереди.
   Гости устремили свои глаза на князя, чтобы по выражению его лица угадать содержание писем. Первое письмо, должно быть, не сообщало ничего приятного, так как лицо князя вдруг побагровело, а глаза сверкнули гневом.
   -- Панове братья, -- сказал он, -- князь Богуслав сообщает мне, что те, кто, вместо того чтобы идти отомстить неприятелю за Вильну, предпочли восстать против меня и теперь жгут на Полесье мои поместья. Конечно, легче воевать по деревням с бабами! Храбрые рыцари, нечего сказать! Ну да награда от них не уйдет...
   Затем он взял другое письмо, но лишь только пробежал его глазами, как лицо его прояснилось улыбкой торжества и радости.
   -- Серадзское воеводство сдалось шведам, -- воскликнул он, -- и вслед за Великопольшей приняло протекторат Карла-Густава. А вот еще новость! -- через минуту добавил он. -- Наша взяла! Мосци-панове, Ян Казимир разбит под Видавой и Жарновом! Войска покидают его. Сам он отступает на Краков. Шведы преследуют его. Брат пишет, что скоро и Краков будет взят.
   -- Радуйтесь, Панове! -- сказал каким-то странным голосом пан Щанецкий.
   -- Конечно, радоваться нужно! -- ответил гетман, не заметив тона, каким Щанецкий произнес свои слова.
   Он весь пылал от радости; лицо его точно помолодело, глаза блестели; он дрожащей от счастья рукой вскрыл последнее письмо и, сияя, как солнце, воскликнул:
   -- Варшава взята... Да здравствует Карл-Густав!
   И только тут он заметил, что его новости производят на присутствующих совсем обратное впечатление, чем на него. Все сидели молча и лишь обменивались несмелыми взглядами. Другие закрыли лица руками. Даже княжеские придворные, даже трусливые люди не смели изъявлять своей радости при известии о падении Варшавы и о неизбежном падении Кракова, при известии о том, что воеводства одно за другим отрекаются от своего короля и присоединяются к врагам. Князь понял, что надо сгладить впечатление, и сказал:
   -- Мосци-панове, я первый бы плакал вместе с вами, если бы дело шло о несчастии Речи Посполитой; но она от этого не пострадает, а лишь переменит правителя. Вместо неудачника Яна Казимира у ней королем будет великий и счастливый воин. Я вижу уже все войны оконченными и всех неприятелей разбитыми.
   -- Вы правы, ваше сиятельство! -- ответил Щанецкий. -- То же самое говорили Радзейовский и Опалинский под Устьем!.. Итак, возрадуемся, Панове! На погибель Яну Казимиру!
   Сказав это, Щанецкий с шумом оттолкнул стул и вышел из комнаты.
   -- Вин самых лучших, -- крикнул князь, -- какие только есть в погребах! Маршал побежал исполнять его приказания. В зале поднялся шум. Когда
   первое впечатление прошло, шляхта начала обсуждать полученные новости.
   Вдруг в залу вкатили бочки с вином и начали их вскрывать. Настроение поднялось и становилось все лучше.
   Все чаще слышались слова: "Свершилось!", "Может, и к лучшему!", "Нужно с этим мириться!", "Князь-гетман не даст нас в обиду!", "Нам лучше, чем другим...", "Да здравствует Януш Радзивилл, наш воевода, гетман и князь!"
   -- Великий князь литовский! -- снова воскликнул Южиц.
   Но на этот раз этот возглас не сопровождался ни молчанием, ни смехом, -- напротив, несколько десятков хриплых голосов закричали изо всей мочи:
   -- Мы от всего сердца этого желаем! Пусть он царствует над нами! Магнат встал с багрово-красным лицом.
   -- Благодарю вас, братья, -- спокойно ответил он. В зале стало невыносимо душно.
   Панна Александра нагнулась к мечнику и сказала:
   -- Мне дурно, пойдем отсюда!
   Лицо ее было бледно, на лбу выступили капли пота. Но мечник искоса поглядывал на гетмана, боясь, как бы его уход не вызвал его гнева. В поле он был храбрый солдат, но гетмана боялся как огня. К довершению же всего князь в эту минуту сказал:
   -- Враг мой тот, кто не выпьет со мной до дна всех тостов, -- я сегодня весел!
   -- Слышишь? -- сказал мечник.
   -- Но я не могу, мне дурно, дядя! -- сказала умоляющим голосом Оленька.
   -- Так уходи одна, -- отвечал мечник.
   Панна встала, стараясь пройти незамеченной, но вдруг почувствовала сильную слабость и схватилась за спинку стула. В эту минуту ее поддержали чьи-то сильные руки.
   -- Я провожу вас, ваць-панна! -- сказал пан Андрей.
   И, не дожидаясь разрешения, он обнял ее стан; но не успели они дойти до дверей, как она упала без чувств к нему на руки. Он взял ее на руки, как ребенка, и вынес из залы.
  

XXIII

   В тот же вечер, после бала, пан Андрей во что бы то ни стало хотел видеться с князем, но ему ответили, что князь занят разговором с Суханцем. Он пришел на следующее утро и был тотчас принят.
   -- Я к вашему сиятельству с просьбой, -- сказал он.
   -- В чем дело?
   -- Я не могу здесь дольше оставаться. Каждый день приносит мне все новые страдания. Мне здесь нечего делать. Выдумайте для меня какое-нибудь поручение; отправьте, куда хотите. Я слышал, что вы отправляете войска против Золотаренки; отправьте меня с ними.
   -- Золотаренко рад бы пощипать нас, да это ему не удастся, ибо мы под протекторатом шведов, а без шведов мы на него идти не можем... Граф Магнус слишком медлит, и я знаю почему. Он не доверяет мне. А разве тебе уж так плохо в Кейданах?
   -- Вы милостивы ко мне, ваше сиятельство, но все-таки мне так плохо, что я и сказать не сумею. Правду говоря, я думал, что все будет иначе. Я думал, что мы будем драться, жить постоянно в огне и в дыму, день и ночь на седле. Для такой жизни меня Бог и создал. А тут -- сиди и слушай диспуты, сиди сложа руки или бей своих... Я больше не могу. Лучше уж смерть!
   -- Я знаю причину этого отчаяния. Все это любовь, и больше ничего. Состаришься, так сам будешь смеяться над этими муками! Видел я вчера, как вы косились друг на друга.
   -- Что мне она и что я ей! Между нами все кончено!
   -- А что это, она вчера заболела?
   -- Да.
   Князь помолчал.
   -- Я уж говорил тебе и еще раз повторяю, -- сказал он, -- бери ее, если хочешь, волей или неволей. Я велю вас обвенчать. Поплачет немножко, покричит, но это ничего. После венца возьмешь ее к себе, и если она на другой день будет плакать, то ты...
   -- Я прошу ваше сиятельство дать мне какое-нибудь поручение, а не венчать меня! -- резко ответил Кмициц.
   -- Значит, ты ее не хочешь?
   -- Не хочу! Ни я ее, ни она меня. Пусть сердце у меня разорвется от боли, но не стану ее ни о чем просить. Я хотел бы уехать как можно дальше, чтобы обо всем забыть, иначе я с ума сойду! Здесь у меня нет никакого дела, а безделье хуже всего! Вспомните, мосци-князь, как вам вчера было тяжело, пока не пришли хорошие известия. Так и со мной. Что мне делать? Схватиться за голову и держать ее, чтобы она не лопнула от горьких мыслей? Чего мне сидеть? Бог знает, что это за время, что за война, которой я до сих пор не могу понять... И от этого мне еще тяжелей. Клянусь Богом, если вы, ваше сиятельство, меня куда-нибудь не отправите, то я сбегу, соберу ватагу и буду бить...
   -- Кого? -- спросил князь.
   -- Кого? Пойду под Вильну и буду там щипать, как щипал Хованского. Дайте мне мой полк, тогда и война начнется.
   -- Твой полк нужен мне против внутреннего врага.
   -- Да ведь это же мука сидеть в Кейданах сложа руки или гоняться за Володыевским, которому я предпочел бы быть товарищем.
   -- У меня есть для тебя дело, -- ответил князь. -- Под Вильну я тебя не пущу и войска тебе не дам. Если же ты поступишь вопреки моей воле и, собрав ватагу, уйдешь, то знай, что не будешь больше состоять на моей службе.
   -- Но буду служить отчизне!
   -- Отчизне служит тот, кто служит мне! Я уже раз убедил тебя в этом. Припомни также, что ты дал мне клятву! Наконец, как волонтер, ты выйдешь из-под моего покровительства, а тогда тебя ожидает суд с его приговорами. Для своего же блага ты не должен этого делать.
   -- Что суд для меня теперь?
   -- За Ковной ничего, но здесь, где еще спокойно, он не перестал действовать. Ты можешь не явиться, но приговоры будут приведены в исполнение, когда все успокоится; а ляуданская шляхта позаботится, чтобы о тебе не забыли.
   -- Говоря по совести, ваше сиятельство, я подчинюсь им беспрекословно. Раньше я готов был вести войну со всей Речью Посполитой и придавал такое же значение приговорам, как покойный Лащ, который велел ими подшить свою шубу... Но теперь у меня на совести какой-то нарыв, а душевное беспокойство его только бередит!
   -- Не думай об этом! Я уже сказал тебе, что если ты хочешь отсюда уехать, то у меня есть для тебя очень важное поручение. Гангофу очень хочется получить его, но он для этого не годится. Мне нужно послать туда человека влиятельного, с известным именем, и поляка, который бы сам по себе мог доказать, что не все еще меня покинули и что есть еще богатые граждане, которые на моей стороне. Ты для этого как раз годишься: ты и храбр, и предпочитаешь, чтобы тебе кланялись, чем кланяться самому!
   -- В чем же дело, ваше сиятельство?
   -- Нужно ехать очень далеко!
   -- Я сегодня же буду готов.
   -- И на свой счет, у меня сейчас денег мало. Одни поместья захватил неприятель, другие -- грабят свои; все войско, которое осталось со мной, содержится на мой счет; подскарбий же, который сидит у меня под замком, не дает ни гроша, и не потому, что не хочет, а потому, что вряд ли у него что-нибудь есть. Положим, я пользуюсь общественными деньгами, не спрашивая, но много ли их. От шведов можно получить все, кроме денег, у них у самих руки дрожат при виде монеты!
   -- Вы напрасно говорите об этом! Если я поеду, то не иначе как на свой счет.
   -- Но там нужно показать себя и денег не жалеть.
   -- Я ничего не пожалею!
   Лицо гетмана прояснилось, у него в самом деле не было наличных денег, хотя он недавно ограбил Вильну, да притом был большой скряга. Но действительно, его огромные имения, начиная от границ Инфляндии, до Киева, Смоленска и Мазовии, не давали дохода.
   -- Вот это хорошо! -- ответил он. -- Гангоф сейчас бы заглянул мне в карман, но ты другой человек. Вот в чем дело, слушай внимательно!
   -- Слушаю.
   -- Прежде всего ты поедешь на Полесье. Дорога опасная, там ты можешь всюду натолкнуться на конфедератов. Изворачивайся как знаешь! Яков Кмициц, может, тебя и пощадит, но берегись Гороткевича, Жиромского, а особенно Володыевского с его ляуданской компанией.
   -- Я уже был в их руках, и со мной ничего не случилось!
   -- И прекрасно. Заедешь в Заблудово к Герасимовичу. Вели ему собрать с моих имений как можно больше денег, подати и все прислать мне, только не сюда, а в Тыльцу, где мой обоз. Что возможно, пусть заложит или возьмет взаймы у жидов. Во-вторых, пусть подумает о конфедератах, как бы их извести. Но это уж не твоя забота, я дам ему особые инструкции. Ты ему передай письмо и тотчас отправляйся в Тыкоцин к князю Богуславу.
   Гетман замолчал и стал тяжело дышать, продолжительный разговор утомлял его. Кмициц так и пожирал его глазами -- душа рвалась к отъезду, он чувствовал, что это путешествие, полное неожиданных приключений, будет целебным бальзамом для его душевных страданий. Через минуту гетман продолжал:
   -- Я просто в ужасе, почему князь Богуслав сидит до сих пор на Полесье. Господи, он может этим погубить и себя, и меня! Запомни хорошенько, что я тебе говорю. Ты передашь ему мои письма, но кроме того, ты должен будешь ему лично объяснить все, чего нельзя написать. Знай, что вчерашние известия были вовсе не так хороши, как я сказал шляхте и как думал сам в первую минуту. Правда, что шведы берут верх, что они взяли Великопольшу, Мазовию и Варшаву, что они гонят Яна Казимира к Кракову, и осадят Краков -- вот помяни мое слово, -- Чарнецкий будет его защищать. Он новоиспеченный сенатор, но, должен признаться, прекрасный воин. Кто может предвидеть, что случится. Шведы, правда, умеют брать крепости, а Краков даже не успели еще укрепить. Во всяком случае, этот каштелян Чарнецкий может продержаться два-три месяца, ведь бывают же чудеса, сами мы помним, что было под Збаражем! Если он продержится, все может пойти к черту. Знай это! В Вене не очень дружелюбно смотрят на возрастающее могущество шведов и могут прислать подкрепление... Татары тоже, я знаю, готовы помочь Яну Казимиру и пойдут на казаков и на Москву, а тогда из Украины к нему подоспеет на помощь Потоцкий. Сегодня Яну Казимиру не везет, но завтра счастье может оказаться на его стороне.
   Тут князь опять должен был сделать передышку, а пан Андрей испытывал странное чувство, в котором сам не мог дать себе отчета. Он, сторонник Радзивилла и шведов, испытывал радость при мысли, что счастье может изменить шведам.
   -- Мне говорил Суханец, -- продолжал князь, -- что было под Видавой и Жарновом; наши передовые отряды... я хотел сказать польские, стерли шведов в порошок. Это не ополченцы!.. И шведы, говорят, чувствовали себя не очень весело.
   -- Но ведь победа была на их стороне и тут, и там?
   -- Да, потому что полки Яна Казимира взбунтовались, а шляхта объявила, что будет стоять в рядах, но драться не станет. Но во всяком случае оказалось, что в поле шведы ничуть не лучше наших регулярных войск. Одна, другая победа, и все может измениться. Пусть к Яну Казимиру придут денежные подкрепления, чтобы он мог заплатить солдатам жалованье, и они не будут бунтовать. У Потоцкого немного войск, но все это ученые и храбрые полки. Татары присоединятся к нему, а в довершение всего, на нашего курфюрста надежда плоха.
   -- Почему же?
   -- Мы рассчитывали с Богуславом, что он сейчас же присоединится к нам и к шведам, ибо мы знаем, что думать о его любви к Речи Посполитой. Но он слишком осторожен и думает только о себе. А пока он выжидает и заключает союз... но с прусскими городами, которые тоже на стороне Яна Казимира. Я думаю, что здесь кроется какая-нибудь измена, или он положительно перестал быть собой и не верит в силу шведов. Но пока это выяснится, союз против шведов останется союзом, и если только они в Малопольше поскользнутся, то сейчас же поднимется Великопольша, а за нею мазуры и пруссаки, и тогда может случиться такое...
   Тут князь вздрогнул, как бы ужаснувшись собственному предположению.
   -- Что же может случиться? -- спросил Кмициц.
   -- Что ни одному шведу не удастся уйти живым из Речи Посполитой! -- ответил угрюмо князь.
   Кмициц хмурил брови и молчал.
   -- Тогда, -- продолжал князь, понизив голос, -- и мы упадем настолько низко, насколько до сих пор стояли высоко...
   Пан Андрей вскочил с места и с пылающими глазами, с краской на щеках крикнул:
   -- Что это значит, ваше сиятельство? Почему же вы мне говорили недавно, что Речь Посполитая гибнет и только вы в союзе со шведами можете ее спасти? Чему мне верить? Тому ли, что вы мне говорили раньше, или тому, что я слышу сейчас? Если правда то, что вы сейчас говорите, то почему же мы держим сторону шведов, а не бьем их? Ведь душа к этому так и рвется!
   Радзивилл взглянул сурово на молодого человека и сказал:
   -- Ты слишком смел.
   Но Кмицица трудно было сдержать в его горячности.
   -- О том, каков я, -- после. А теперь дайте мне ответ на мой вопрос!
   -- Вот тебе ответ, -- сказал князь, отчеканивая каждое слово, -- если дела примут такой оборот, как я говорю, то мы шведов будем бить.
   Кмициц вдруг замолчал и, ударив себя рукой по лбу, воскликнул:
   -- Дурак я, дурак!
   -- Этого я не отрицаю, -- ответил князь, -- и скажу, что твоя дерзость переходит границы. Пойми, что я тебя затем и посылаю, чтобы ты узнал о положении вещей. Я хочу только блага отчизне, и больше ничего. Все, что я говорил, -- это только предположения, и они могут не оправдаться, и вернее всего не оправдаются. Но нужно быть осторожным! Кто не хочет утонуть, должен уметь плавать, а кто идет через лес, где нет дороги, тот должен время от времени останавливаться и соображать, куда идти... Понимаешь?
   -- Все, как на ладони!
   -- Отказаться от договора нам можно, если это будет нужно для блага отчизны, но нам нельзя будет этого сделать, если князь Богуслав будет сидеть на Полесье. Он с ума сошел, что ли? Сидя там, он должен присоединиться или к шведам, или к Яну Казимиру, а это было бы хуже всего.
   -- Глуп я, ваше сиятельство, потому что опять не понимаю.
   -- Полесье близко от Мазовья, и или шведы его захватят, или из Пруссии придет подкрепление против них. Тогда придется выбирать.
   -- А почему же князю Богуславу и не выбрать?
   -- Пока он будет выбирать, шведы будут наблюдать за нами, как и курфюрст! Если же придется порвать с ними договор и идти против них, то он будет посредником между мной и Яном Казимиром, чего не сможет сделать, если раньше примкнет к шведам. А так как, сидя на Полесье, он принужден что-нибудь выбрать, то пусть едет в Пруссию и там выжидает, что случится. Курфюрст сидит теперь в маркграфстве, поэтому князь Богуслав будет пользоваться там большим влиянием, он может прибрать пруссаков к рукам, увеличить число своих войск и стать во главе значительных сил. Тогда и те, и Другие сделают для нас что угодно, лишь бы привлечь нас на свою сторону, и Род наш не только не упадет, но возвысится, а это главное.
   -- Вы, ваше сиятельство, говорили, что главное -- благо отечества!
   -- Не придирайся к каждому слову; я уже тебе раз сказал, что это одно и то же... Я прекрасно знаю, что хотя князь Богуслав подписал наш договор со Шведами, но они его не считают своим сторонником. Пусть же он распустит слух, да и ты его распускай, что я его принудил подписать; этому легко поверят, так как часто случается, что родные братья принадлежат к разным партиям. Таким образом у него будет возможность войти в сношения с конфедератами и, пригласив начальников к себе, как будто для переговоров, потом схватить их и увезти в Пруссию. Это лучший способ, и благодетельный для отчизны, ибо иначе эти люди окончательно ее погубят.
   -- И это все, что я должен сделать? -- спросил с некоторым разочарованием Кмициц.
   -- Это только часть, и даже не самая главная. От князя Богуслава ты поедешь с моими письмами к самому Карлу-Густаву. Я здесь не могу ничего добиться от графа Магнуса со времени клеванской битвы. Он все косится на меня и думает, что если только у шведов нога поскользнется или татары пойдут на другого врага, то я пойду против шведов.
   -- Судя по тому, что вы раньше сказали, ваше сиятельство, его предположения справедливы!
   -- Справедливы или несправедливы, но я не хочу, чтобы так было и чтобы он заглядывал мне в карты... Впрочем, он и лично не расположен ко мне. Вероятно, он уж оговаривал меня перед королем, а в том, что назвал меня или слабым, или ненадежным, я уверен. Нужно это исправить! Ты передашь королю мои письма, и, если он будет расспрашивать тебя о клеванском сражении, расскажи все, как было. Ты можешь еще прибавить, что я этих людей приговорил к смерти, но что ты упросил помиловать. Тебе за это ничего не будет, наоборот, такая искренность может понравиться. Графа Магнуса прямо осуждать перед королем ты не должен, он его зять... Но если бы король, между прочим, спросил тебя об общем настроении, ты скажи ему, что все упрекают графа в неблагодарности гетману за его искреннюю дружбу к шведам, что самого князя это очень огорчает. Если он спросит, правда ли, что все меня оставили, скажи, что это неправда, и в доказательство сошлись на себя. Называй себя полковником, это на самом деле так! Скажи, что сторонники Госевского взбунтовали войска, и прибавь, что мы -- заклятые враги. Дай понять, что если бы граф Магнус прислал бы мне несколько орудий и конницу, я давно разгромил бы мятежников... что это общее мнение. Прислушивайся внимательно ко всему, что говорят при дворе, и сообщай все не мне, а князю Богу славу в Пруссию. Ты можешь это сделать и через людей графа, если представится случай. Ты ведь, кажется, говоришь по-немецки?
   -- У меня был товарищ курляндский дворянин, некий Зенд. От него я выучился недурно говорить по-немецки. В Лифляндии тоже приходилось бывать.
   -- Это хорошо.
   -- А где мне найти шведского короля? -- спросил Кмициц.
   -- Там, где он будет. Во время войны трудно это сказать. Если найдешь его около Кракова, тем лучше, у тебя будут письма и к другим лицам, которые сейчас в той местности.
   -- Значит, мне нужно будет ехать еще и к другим?
   -- Конечно. Тебе нужно обязательно видеться с маршалом коронным Любомирским, которого мне очень важно перетянуть на свою сторону. Это очень богатый человек и в Малополыие пользуется большим влиянием. Если он согласится перейти на сторону шведов, то Яну Казимиру нечего будет делать в Речи Посполитой. О том, что ты везешь к нему письма, а также и о цели своей поездки, ты не скрывай от короля... но не хвастай этим, а сделай вид, что проболтался случайно. Дай Бог, чтобы Любомирский не отказался. Сначала он, конечно, будет колебаться; но надеюсь, что мои письма произведут на него впечатление, особенно потому, что у него есть важная причина заботиться о моем к нему расположении. Впрочем, я тебе скажу, чтобы ты знал, как действовать. Он уже давно подъезжал ко мне, чтобы выпытать, не отдам ли я свою единственную дочь за его сына, Гераклия. Оба они еще дети, но можно будет заключить условие, а для него это очень важно, ибо другой такой невесты нет во всей Речи Посполитой; а если бы два таких состояния соединить в одно, то ему не было бы равного в мире. А если еще подать надежду, что его сын за моей дочерью унаследует и великокняжескую корону, о чем ты дашь понять ему, то он соблазнится, как Бог свят: уж очень он заботится о славе своего дома -- больше, чем о Речи Посполитой.
   -- Что же мне ему сказать?
   -- То, что мне неудобно писать... Но нужно подсунуть ему все это осторожно. Боже тебя сохрани сказать ему, что ты от меня слышал о моем желании добиться короны. Это слишком рано... Но скажи, что вся шляхта на Литве и Жмуди только и говорит об этом, что сами шведы говорят об этом, что ты и при дворе это слышал... Обрати внимание, кто ближе всего к нему стоит, и подай тому такую мысль: если Любомирский перейдет на сторону шведов и поможет князю получить великокняжескую корону, то он в награду сможет требовать для своего сына руки дочери Радзивилла и со временем унаследовать его корону; намекни ему также, что, получив ее, он может рассчитывать уже и на польский престол. Если они за эту мысль не ухватятся обеими руками, то тем самым покажут, что они мелкие люди! Кто боится великих планов, тот должен довольствоваться булавой, каштелянством, пусть выслуживается, гнет спину, через слуг добивается милости, ибо он ничего лучшего не стоит!.. Бог меня предназначил для другого, и я смело протягиваю руку ко всему, что в человеческой власти, -- я хочу дойти до тех пределов, какие сам Бог предоставил людям...
   И, сказав это, князь вытянул вперед руки, точно желая схватить какую-то невидимую корону, но вдруг от возбуждения стал задыхаться. Но скоро он успокоился и сказал прерывающимся голосом:
   -- В то время, когда душа стремится... точно к солнцу... болезнь твердит свое "Memento!"... {Помни! (лат.) Memento mori -- помни о смерти.} Будь что будет... но я предпочитаю, чтобы смерть застала меня в короне... а не в королевской приемной...
   -- Может, позвать доктора? -- спросил Кмициц.
   Радзивилл махнул рукой:
   -- Не надо... не надо... Мне уже лучше... Вот все, что я хотел тебе сказать... Кстати... следи за тем, что предпримут Потоцкий и его сторонники. Они держатся крепко и... и сильны... Конецпольский и Собеский тоже неизвестно, на чьей стороне... Смотри и учись... Вот, все прошло... Ты меня хорошо понял?
   -- Да. Если в чем-нибудь и ошибусь, то по собственной вине.
   -- Письма почти все написаны. Когда ты хочешь ехать?
   -- Сегодня, и как можно скорее!
   -- Ты ни о чем не хочешь меня попросить?
   -- Ваше сиятельство... -- начал Кмициц и запнулся.
   -- Говори смело, -- сказал князь.
   -- Прошу вас, -- сказал Кмициц, -- пусть мечнику и ей... не причинят никакой обиды...
   -- Можешь быть уверен. Но вижу, ты эту панну еще любишь.
   -- И сам не знаю! -- ответил Кмициц. -- Минутами люблю, минутами ненавижу. Все между нами кончено... осталось лишь одно страдание... Я не женюсь на ней, но не хочу также, чтобы она досталась другому. Не допускайте до этого, ваше сиятельство... Я сам не знаю, что говорю... и вы не обращайте на мои слова внимания... Мне нужно уехать, тогда Бог вернет мне рассудок.
   -- Будь покоен; я к ней никого не допущу, и отсюда они не уедут. Лучше всего бы отправить ее в Тауроги к княжне. Будь покоен, пан Андрей! Ступай, готовься к дороге, а потом приходи ко мне обедать...
   Кмициц поклонился и вышел, а князь вздохнул с облегчением. Он был рад отъезду Кмицица. При нем останется его полк и имя, как сторонника, а о нем самом он не заботился.
   Напротив, уехав, Кмициц мог оказать ему большую услугу; в Кейданах он давно стал ему в тягость. Гетман был в нем увереннее издали, чем вблизи; а его дикая горячность могла окончиться в Кейданах взрывом и опасным для них обоих разладом.
   -- Уезжай скорее, сущий дьявол! -- пробормотал князь, посматривая на дверь, за которой скрылся Кмициц.
   Потом он велел пажу позвать Гангофа.
   -- Кмициц тебе передает свой полк, он уезжает; кроме того, ты будешь командовать всей конницей.
   На холодном лице Гангофа мелькнуло что-то похожее на радость; он получил повышение.
   Он почтительно поклонился и произнес:
   -- Постараюсь верной службой отплатить вашему сиятельству за милость. Потом выпрямился и ждал, точно желая что-то сказать.
   -- Что еще? -- спросил князь.
   -- Сегодня утром из Вилькомира приехал шляхтич с донесением, что против вашего сиятельства идет Сапега с войсками.
   Радзивилл вздрогнул, но тотчас овладел собой и сказал Гангофу:
   -- Можешь идти!
   А потом глубоко задумался.
  

XXIV

   Кмициц ревностно занялся приготовлениями к отъезду и выбором людей, которые должны были его сопровождать; он решил ехать со свитой, во-первых, для безопасности, а во-вторых, для представительства, подобающего послу. Он торопился выехать в тот же день на ночь, а если дождь не пройдет, то на следующее утро. Наконец ему удалось найти шесть надежных солдат, служивших у него в лучшие времена и готовых идти за ним хоть на край света. Это была исключительно шляхта, остатки некогда сильной шайки, уничтоженной Бутрымами. В числе его свиты был и вахмистр Сорока, давнишний слуга Кмицица, опытный и бравый солдат, на душе которого тяготело немало преступлений.
   После обеда гетман передал Кмицицу письма и пропуск к шведским комендантам, потом распрощался с ним трогательно и советовал быть осторожным.
   К вечеру погода прояснилась, бледное осеннее солнце показалось над Кейданами и скрылось за багровыми тучами, покрывавшими небо на западе длинными полосами. Кмициц за чаркой меда прощался с офицерами, когда вошел Сорока и спросил:
   -- Скоро тронемся, мосци-комендант?
   -- Через час! -- ответил Кмициц.
   -- Все готовы и ждут на дворе.
   Вахмистр вышел, а офицеры принялись еще чаще чокаться, хотя Кмициц скорее делал вид, что пьет. Вино ему казалось противным и ничуть не улучшало его настроения, между тем как остальные были уже изрядно навеселе.
   -- Мосци-полковник! -- говорил Гангоф. -- Передайте от меня нижайший поклон князю Богуславу. Столь умного и храброго рыцаря нет во всей Речи Посполитой. Приехав к нему, вы подумаете, что попали во Францию. Другой язык, другие обычаи, и этикет такой, какого вы не встретите и при королевском дворе.
   -- Я помню князя Богуслава под Берестечком, -- сказал Харламп. -- У него был драгунский полк, вышколенный на французский лад и несший обязанности и пехоты, и конницы. Как офицеры, так и солдаты были почти сплошь французы и такие франты, что ото всех от них пахло всякими благовониями, как из аптеки. Благовоспитанность же и любезность они строго соблюдали даже во время битвы: проколов врага рапирой, каждый из них обязательно прибавлял: "Pardonnez moi!" {Извините! (фр.).} A князь Богуслав ездил среди них всегда улыбающийся, хоть бы во время самого горячего боя, ибо у французов в моде смеяться во время кровопролития. После сражения ему сейчас же приносили свежие воротнички, волосы он приглаживал горячими щипцами, делая из них локоны. Но несмотря на это, он все же очень храбр и всегда шел первым в огонь.
   -- Да, -- заметил Гангоф, -- интересные вещи ожидают вас там, вы увидите самого шведского короля, а это после нашего князя первый воин в мире.
   -- И Чарнецкого, -- прибавил Харламп, -- а об его храбрости тоже немало рассказывают.
   -- Чарнецкий на стороне Яна Казимира и он наш враг! -- ответил Гангоф.
   -- Странные вещи бывают на свете, -- заметил, точно про себя, пан Харламп. -- Если бы год тому назад кто-нибудь сказал мне, что сюда придут шведы, -- все мы, конечно, были бы уверены, что будем их бить, а между тем...
   -- Не мы одни, а вся Речь Посполитая приняла их с распростертыми объятиями! -- возразил Гангоф.
   -- Совершенно верно! -- ответил задумчиво Кмициц.
   -- Кроме Сапеги, Госевского, Чарнецкого и коронных гетманов! -- сказал Харламп.
   -- Лучше бросим об этом говорить, -- ответил Гангоф. -- Ну, мосци-полковник, возвращайтесь к нам в добром здоровье... вас здесь ожидают повышения...
   -- И панна Биллевич! -- прибавил Харламп.
   -- Вам до нее никакого дела нет! -- ответил резко Кмициц.
   -- Конечно, нет, я уж слишком стар. Последний раз... Постойте, Панове... Когда же это было?.. Да, во время коронации нашего милостивого короля Яна Казимира...
   -- Забудьте вы это имя! -- прервал Гангоф. -- В настоящее время над нами царствует Карл-Густав.
   -- Правда... Но привычка вторая натура... Ну так вот, последний раз, во время коронации Яна Казимира, бывшего нашего короля и великого князя литовского, я страшно влюбился в одну из фрейлин княжны Вишневецкой. Прехорошенькая была девушка. Но только я захочу подойти к ней, пан Володыевский тут как тут! Я с ним даже драться хотел, да в это время между нами затесался Богун, которого Володыевский выпотрошил, как зайца. Не случись он, вы бы меня живым не видели. Но тогда я готов был драться с самим чертом. Володыевский, впрочем, не подпускал меня к ней только из любви к другу, с которым она была помолвлена, еще большим забиякой... Я думал, что не переживу... Но когда князь послал меня к Смоленску, по дороге и любовь моя выветрилась. Доехав до Вильны, я и думать о ней перестал, и до сих пор остался холостяком. Нет лучшего лекарства от неудачной любви, чем путешествие!
   -- Так это правда? -- спросил Кмициц.
   -- Ей-богу! К черту всех красавиц! Мне они больше не нужны!
   -- И вы уехали, не попрощавшись.
   -- Нет, не прощался; бросил только за собой ее красную ленту, как мне посоветовала одна старая женщина, опытная в любовных делах.
   -- Ваше здоровье! -- воскликнул Гангоф, обращаясь к Кмицицу.
   -- Благодарю вас! -- ответил Кмициц.
   -- Вам ехать пора, -- заметил Гангоф, -- да и нас служба ждет. Счастливого пути!
   -- Прощайте, Панове!
   -- Не забудьте бросить за собой красную ленту, -- сказал Харламп, -- на первом ночлеге залейте огонь водой. Помните мой совет!
   -- Прощайте!
   -- Не скоро увидимся!
   -- А может быть, на поле битвы, -- прибавил Гангоф. -- Дай Бог, чтобы не пришлось воевать друг против друга.
   -- Этого и быть не может, -- ответил Кмициц. И офицеры вышли.
   На часах пробило семь. На дворе лошади били копытами о каменные плиты. Какая-то странная тревога овладела Кмицицем при мысли о предстоящем путешествии.
   "Нужно ехать скорей, а там -- будь что будет!" -- думал он.
   Но теперь, когда лошади уже фыркали за окном и наступил час отъезда, он почувствовал, что та жизнь будет для него чужда, а все, с чем он сжился, с чем невольно сросся душой и телом, останется здесь. Прежний Кмициц останется здесь, туда поедет другой человек, столь же чужой для всех, как и они, эти люди, для него. Ему придется там начать новую жизнь, а бог знает, хватит ли для этого желания.
   Кмициц страшно устал душой, а потому чувствовал себя перед поездкой в новые страны, к новым людям бессильным... Ему даже казалось, что он будет там так же страдать, как и здесь.
   "Ну, пора. Надо одеваться и ехать!"
   "Но неужели не простившись?"
   "Возможно ли, чтобы он, который был так близок с ней, стал так далек, что не может даже попрощаться перед дорогой? Вот до чего дошло! Но что же сказать ей?.. Разве лишь то, что все кончено, что "она может идти своей дорогой, а я своей". Но зачем говорить, когда это и без слов ясно. Ведь я уже больше ей не жених. Все прошло и никогда не вернется. К чему терять время, слова, к чему мучиться?"
   "Не пойду", -- сказал он.
   Но ведь их еще соединяет воля покойного. Нужно расстаться без гнева, нужно сказать: "Вы меня не хотите, я возвращаю вам слово. Забудем о завещании; и пусть каждый из нас ищет счастья, где может".
   Но она может ответить: "Я давно уже это сказала вам, к чему же повторять".
   "Не пойду", -- повторил Кмициц.
   И, надвинув шапку, он вышел в коридор. Хотел вскочить на лошадь и поскорее очутиться за воротами.
   Но вдруг точно кто схватил его за волосы.
   Им овладело такое страстное желание повидаться с нею, что он не рассуждал больше и не шел, а бежал с закрытыми глазами, точно хотел броситься в воду.
   У самой двери, около которой стояла стража, он наткнулся на слугу мечника.
   -- Пан мечник у себя? -- спросил он.
   -- Пан мечник в цейхгаузе.
   -- А панна?
   -- Панна у себя.
   -- Доложи ей, что пан Кмициц уезжает и хочет с нею проститься. Слуга пошел исполнить его приказание, но не успел он вернуться с ответом, как Кмициц взялся за ручку двери и вошел, не спрашивая разрешения.
   -- Я пришел с вами проститься, -- сказал он, -- бог весть, увидимся ли мы когда-нибудь. Я хотел ехать, не простившись, но не мог. Кто знает, вернусь ли я и когда вернусь. Лучше расстанемся без гнева, чтобы нас не постигла кара Божья. Мне многое хотелось бы сказать, но я не могу. Не было счастья, значит, не было воли Божьей, и теперь, хоть головой об стену бейся, ничто не поможет. Не осуждайте меня, и я вас судить не буду. Не будем обращать внимания на волю покойного, ибо она перед Божьей волей ничего не значит. Дай Бог вам счастья и спокойствия! Главное: простим друг другу. Не знаю, что меня там ожидает. Но дольше оставаться здесь я не могу... Нет для меня спасения... Я ничего здесь не могу делать, как только по целым дням думать о своем горе и ничего, в конце концов, не выдумать. Мне нужен этот отъезд, как рыбе вода, как птице воздух, иначе я с ума сойду!..
   -- Пошли вам Господь счастья! -- ответила панна Александра.
   Она стояла перед ним, точно оглушенная его словами. На лице ее отражалась тревога и замешательство, которые она напрасно старалась скрыть; она смотрела на молодого человека широко раскрытыми глазами и наконец сказала:
   -- Я не сержусь на вас.
жетъ быть равнодушнымъ. Оба ясно сознавали, что въ этой толпѣ, посреди разнообразнѣйшихъ чувствъ, страстей и стремленій, онъ думаетъ о ней, она о немъ, и собственно потому имъ такъ трудно. Оба не хотѣли и не могли высказать ясно и открыть, что лежало на ихъ сердцѣ; оба имѣли прошедшее, но не имѣли будущаго. Старыя чувства, довѣрчивость,-- все было порвано. Между ними не было ничего общаго, кромѣ сознанія горькой обиды. Еслибъ и эта послѣдняя цѣпь лопнула, они чувствовали бы себя болѣе свободными, но для этого нужно было время, а времени прошло такъ немного.
   Кмицицу было такъ плохо, что онъ закусывалъ губы до крови отъ боли, но, все - таки, ни за что въ свѣтѣ не отказался бы отъ назначеннаго ему мѣста. Жаднымъ ухомъ ловилъ онъ шелестъ ея платья, замѣчалъ, дѣлая видъ, что не замѣчаетъ, каждое ея движеніе, и все это вмѣстѣ сливалось для него въ одно какое-то мучительное наслажденіе.
   Черезъ нѣсколько минутъ онъ замѣтилъ, что и она наблюдаетъ за нимъ. Ему страстно захотѣлось посмотрѣть на нее... Вотъ она со своимъ яснымъ челомъ, очами, полузакрытыми темными рѣсницами, и блѣднымъ лицомъ (у другихъ паннъ лицо было постоянно нарумянено, у нея -- никогда)...
   Въ этомъ лицѣ для него всегда было что-то притягательное, и теперь сердце бѣднаго рыцаря дрогнуло отъ боли и обиды. "Неужели въ такой небесной оболочкѣ можетъ обитать неумолимая душа?"--подумалъ онъ. Но оскорбленіе было черезъ-чуръ сильно и черезъ минуту онъ прибавилъ: "Не нужна ты мнѣ... пусть тебя беретъ кто-нибудь другой!"
   И вдругъ онъ почувствовалъ, что еслибъ этотъ "другой" попробовалъ только воспользоваться его дозволеніемъ, то онъ его изрубилъ бы въ куски. При одной мысли объ этомъ его охватилъ страшный гнѣвъ.
   Панъ Андрей успокоился только тогда, когда вспомнилъ, что около нея сидитъ онъ самъ, а не кто-нибудь другой, и никто, по крайней мѣрѣ, въ настоящую минуту, не думаетъ о ней.
   "Посмотрю на нее еще одинъ разъ, а потомъ повернусь въ другую сторону",-- подумалъ онъ.
   Но въ эту минуту и она посмотрѣла на него. Оба тотчасъ же опустили глаза, страшно сконфуженные, точно ихъ поймали на какомъ-нибудь преступленіи.
   Панна Александра также вела борьбу съ собой. Изо всего случившагося, изъ поведеніи Кмицица въ Биллевичахъ, изъ словъ Заглобы и Скшетускаго, она поняла, что Кмицицъ заблуждался, но вовсе не такъ виноватъ, не заслуживаетъ такого презрѣнія, такого безпощаднаго осужденія, какъ думала она раньше. Наконецъ, вѣдь, это онъ освободилъ тѣхъ хорошихъ людей отъ смерти, наконецъ, въ немъ самомъ было столько геройской твердости, что, попавъ къ нимъ въ руки и имѣя возможность спасти себя отъ смерти, онъ не показалъ письма, не сказалъ ни слова и пошелъ па казнь съ высоко поднятою головой.
   Александра, воспитанная старымъ солдатомъ, который презрѣніе къ смерти ставилъ во главѣ всѣхъ прочихъ добродѣтелей, всѣмъ сердцемъ уважала мужество и теперь не могла не удивляться отвагѣ и упрямству молодаго рыцаря,-- упрямству, которое могло покинуть его развѣ только съ послѣднимъ дыханіемъ.
   Она поняла теперь, что если Кмицицъ и служитъ Радзивиллу, то, несомнѣнно, искренно,-- значитъ, какъ же несправедливо было обвинять его въ умышленной измѣнѣ! А, тѣмъ не менѣе, она первая бросила ему въ глаза это оскорбленіе, не пожалѣла ни злобы, ни призрѣнія, не хотѣла даже простить его передъ лицомъ смерти!
   "Награди за несправедливость,-- шептало ей сердце.-- Между вами все кончено, но ты должна признаться, что осудила его понапрасну".
   Но и у молодой дѣвушки гордости было не мало, а, можетъ быть, немного и упрямства. Вдругъ въ голову ей пришла мысль, что панъ Андрей, можетъ быть, и вовсе не интересуется такимъ удовлетвореніемъ, и яркій румянецъ залилъ ея лицо.
   "А если такъ, то и не надо!" -- подумала она въ глубинѣ души.
   Но совѣсть говорила дальше: "нуждается ли несправедливо обвиненный въ удовлетвореніи, нѣтъ ли, удовлетворить его необходимо", а гордость, въ свою очередь, приводила все новые аргументы:
   "А если,-- что очень можетъ быть,-- онъ не захочетъ слушать оправданій, тогда что? Срамъ, .позоръ! О, во-вторыхъ, виновенъ онъ или не виновенъ, дѣйствуетъ разумно или ослѣпленъ, достаточно того, что вмѣстѣ съ измѣнниками помогаетъ врагамъ губить свое отечество. Отечеству все равно, ума ли у него не хватаетъ, или чести. Богъ можетъ оправдать его, люди должны, обязаны обвинить и названіе измѣнника останется при немъ навсегда. Да, да! Если онъ невиненъ, можно ли не презирать такого человѣка, который не можетъ отличить добро отъ зла, порока отъ добродѣтели?..."
   Тутъ гнѣвъ совсѣмъ овладѣлъ панной и щеки ея еще болѣе раскраснѣлись.
   "Промолчу!--сказала она. -- Пусть онъ переноситъ то, что заслужилъ. Пока раскаянья не видно..."
   Тутъ она посмотрѣла на Кмицица, не видно ли раскаянія на его лицѣ? Раскаянія не было, но за то Александра увидала, что искаженное горемъ и мученіемъ лицо пана Андрея было блѣдно, точно послѣ долгой болѣзни. Ей стало невыносимо жалко его, слезы по-неволѣ навертывались на ея глаза и она наклонилась надъ столомъ, чтобы скрыть свое смущеніе.
   А пиръ понемногу начиналъ оживляться.
   Сначала всѣ находились подъ вліяніемъ какого-то тягостнаго ощущенія, но княжескій медъ и вино были крѣпки и гости начинали приходить въ лучшее расположеніе духа.
   Князь поднялся съ своего мѣста.
   -- Господа, я прошу у васъ слова!
   -- Князь хочетъ говорить! Князь хочетъ говорить! -- крикнуло нѣсколько голосовъ.
   -- Первый тостъ я предлагаю за здоровье его величества короля шведскаго, который даетъ намъ помощь противъ непріятеля и будетъ оказывать ее до тѣхъ поръ, пока покой не водворится повсемѣстно. Встаньте, господа, этотъ тостъ нужно выпить стоя.
   Гости встали и выпили свои кубки, но безъ всякаго энтузіазма, безъ возгласовъ. Панъ Щанецкій что-то нашептывалъ сосѣдямъ и тѣ кусали усы, чтобы не расхохотаться,-- очевидно, дѣло шло о шведскомъ королѣ.
   И когда лишь князь провозгласилъ другой тостъ, за здоровье "дорогихъ гостей", собравшихся въ Кейданы со всѣхъ сторонъ, чтобъ заявить о своей вѣрѣ въ правоту дѣлъ хозяина, ему отвѣтили громкіе крики:
   -- Благодаримъ, благодаримъ отъ всего сердца! За здоровье пана князя... нашего литовскаго Гектора!... Да здравствуетъ!
   Панъ Южицъ, немного выпившій, крикнулъ изо всей силы:
   -- Да здравствуетъ Янушъ первый, великій князь литовскій! Радзивиллъ раскраснѣлся, какъ дѣвица подъ вѣнцомъ, но, замѣтивъ, что собравшіеся молчатъ и съ удивленіемъ посматриваютъ на него, сказалъ:
   -- И это въ вашей власти, только вы черезъ-чуръ рано награждаете меня такимъ саномъ, какъ Южицъ,-- черезъ-чуръ рано!
   -- Да здравствуетъ Янушъ первый, великій князь литовскій!-- съ упорствомъ пьянаго повторилъ Южицъ.
   Панъ Щанецкій тоже поднялся съ мѣста и провозгласилъ тостъ:
   -- Да!-- холодно сказалъ онъ.-- Великій князь литовскій, король польскій и императоръ германскій!
   Наступило молчаніе, но только на мигъ, потомъ всѣ разразились смѣхомъ. Смѣялись всѣ, громко, раскатисто, до слезъ, и вдругъ смолкли при видѣ лица князя.
   Радзивиллъ, однако, удержалъ страшный гнѣвъ, клокотавшій въ его груди, и глухо сказалъ:
   -- Черезъ-чуръ смѣлыя шутки, панъ Щанецкій!
   Шляхтичъ нисколько не смутился и отвѣчалъ:
   -- И тотъ тронъ выборный, а большаго вашему сіятельству мы и желать не можемъ. Если, какъ шляхтичъ, вы можете быть польскимъ королемъ, то въ качествѣ князя нѣмецкаго союза можете быть возведены и въ санъ императора. До одного вамъ такъ же далеко или близко, какъ и до другаго, а кто вамъ не желаетъ этого, пусть встанетъ, мы его сейчасъ саблями зарубимъ.
   Тутъ онъ обратился къ гостямъ:
   -- Кто не желаетъ пану воеводѣ Виленскому германской короны, пусть встанетъ!
   Очевидно, никто не всталъ, но никто не смѣялся. Въ голосѣ пана Щанецкаго слышалось столько ѣдкой злобы, что всѣмъ стало какъ-то страшно.
   Хотя ничего особеннаго не случилось, однако, пиръ былъ окончательно испорченъ. Напрасно слуги князя поминутно наполняли кубки,--вино не могло вернуть отлетѣвшаго веселья и разогнать печальныя думы. Радзивиллъ съ трудомъ скрывалъ свою злобу. Онъ чувствовалъ, что, благодаря тостамъ Щанецкаго, онъ умалился въ глазахъ собравшейся шляхты, что съ намѣреніемъ или неумышленно шляхтичъ вселялъ въ его гостяхъ убѣжденіе, что воеводѣ виленскому не ближе до великокняжескаго трона, чѣмъ до императорской короны. Все было обращено въ шутку, въ посмѣшище, а, вѣдь, самый пиръ и давался отчасти съ цѣлью освоить умы съ будущимъ царствованіемъ Радзивилла. Даже болѣе, это могло неблагопріятно отозваться на его офицерахъ, посвященныхъ во всѣ тайны. Князь замѣтилъ, что они какъ-то странно перемѣнились.
   Гангофъ пилъ кубокъ за кубкомъ и избѣгалъ княжескаго взора; Кмицицъ ничего не пилъ и все время смотрѣлъ внизъ, точно думалъ о чемъ-то или боролся съ какою-то неотвязною мыслью. Радзивиллъ задрожалъ при одномъ предположеніи, что этотъ умъ каждую минуту можетъ озариться свѣтомъ и познать правду, и тогда офицеръ, являющійся послѣднею связью между польскими полками и радзивилловскимъ дѣломъ, порветъ эту связь, хотя бы для этого долженъ былъ разбить свое собственное сердце.
   Кмицицъ давно уже тяготилъ Радзивилла, и еслибъ не странное значеніе, которое придала ему стеченіе обстоятельствъ, онъ давно бы уже палъ жертвою собственной безумной страсти и гетманскаго гнѣва. Но князь ошибался: панъ Андрей былъ всецѣло занятъ Александрой и глубокою пропастью, раздѣляющею ихъ.
   По временамъ ему казалось, что онъ любитъ сидящую съ нимъ рядомъ дѣвушку болѣе всего на свѣтѣ, а черезъ минуту чувствовалъ къ ней страшную ненависть. Будь его воля, онъ убилъ бы ее и самого себя съ нею вмѣстѣ.
   Жизнь его такъ повихнулась, что стала черезъ-чуръ тяжелымъ бременемъ для его прямой натуры. Онъ чувствовалъ то, что чувствуетъ дикій звѣрь, опутанный сѣтью, откуда не можетъ выбраться.
   Унылое настроеніе всѣхъ окружающихъ раздражало его въ сильной степени.
   Ему было просто невыносимо.
   Вдругъ въ комнату вошелъ новый гость. Князь узналъ его и крикнулъ:
   -- Панъ Суханецъ, отъ брата Богуслава!... Навѣрное, съ письмомъ?
   Панъ Суханецъ низко поклонился.
   -- Такъ точно, ваше сіятельство!... Я прямо изъ Подлясья!
   -- Дайте письмо, а сами садитесь за столъ. Добрые гости простятъ, что я прочту гіисьмо, хотя мы сидимъ за ужиномъ. Можетъ быть, я найду новости, которыми буду радъ подѣлиться съ вами. Панъ маршалъ, позаботьтесь о гостѣ.
   Князь взялъ изъ рукъ Суханьца пачку писемъ и началъ поспѣшно ломать печати.
   Первое письмо, очевидно, не заключало въ себѣ ничего пріятнаго, потому что лицо князя побагровѣло, а глаза сверкнули дикимъ гнѣвомъ.
   -- Панове братья!-- сказалъ онъ,-- князь Богуславъ доноситъ мнѣ, что тѣ, которые предпочитали собраться въ конфедерацію, чѣмъ идти подъ Вильно, теперь грабятъ мои деревни на Подлясьѣ. Съ бабами-то легче, вѣроятно, воевать!... Достойные рыцари, нечего сказать!... Ну, да ничего! Не останутся они безъ награды!...
   Гетманъ взялъ другое письмо и едва прочелъ первую строчку, какъ лицо его расцвѣло торжествомъ и радостью.
   -- Воеводство Сѣрадзское поддалось шведамъ, -- крикнулъ онъ,-- и вслѣдъ за Великою Польшей приняло протекторатъ Карла Густава... А вотъ и послѣдняя почта!... Добрыя извѣстія! Янъ Казиміръ побитъ подъ Виданой и Жарновымъ!... Войско его покидаетъ! Самъ онъ отступаетъ подъ Краковъ, шведы идутъ за нимъ! Братъ пишетъ, что и Краковъ тоже долженъ пасть.
   -- Будемъ радоваться, панове!-- страннымъ голосомъ сказалъ Щанецкій.
   -- Да, будемъ радоваться!-- повторилъ гетманъ, не замѣчая интонаціи голоса Щанецкаго.
   Вся фигура князя дышала радостью, лицо въ одну минуту помолодѣло, глаза заблистали; дрожащими отъ радости руками надломилъ онъ печать послѣдняго письма, прочелъ его, просіялъ, какъ солнце, и крикнулъ:
   -- Варшава взята!... Да здравствуетъ Карлъ Густавъ!
   Князь только теперь замѣтилъ, что эти извѣстія произвели на другихъ совсѣмъ не такое впечатлѣніе, какъ на него. Всѣ сидѣли въ глубокомъ молчаніи; одни морщили брови, другіе даже закрывали лица руками. Даже придворные гетмана, даже люди со слабымъ духомъ не смѣли вмѣстѣ съ княземъ радоваться при извѣстіи, что Варшава взята, что Краковъ долженъ пасть! и что воеводства одно за другимъ отступаются отъ своего государя и переходятъ на сторону непріятеля. Князь сообразилъ, что необходимо сгладить впечатлѣніе.
   -- Господа,-- сказалъ онъ,-- я бы первый плакалъ съ вами, если бы дѣло шло о несчастій республики, но республика здѣсь не подвергается никакому ущербу, только мѣняетъ государя. Вмѣсто неудачливаго Яна Казиміра, во главѣ ея будетъ стоять великій и счастливый воинъ. Я предвижу уже конецъ всѣхъ войнъ и пораженіе враговъ.
   -- Вы правы, ваше сіятельство!-- сказалъ Щанецкій.-- Слово въ слово то же самое сказалъ Родзѣёвскій и Опалиньскій подъ Устьемъ... Возрадуемся, братья! На погибель Яну Казиміру!...
   Онъ съ шумомъ отодвинулъ свой стулъ и вышелъ изъ залы.
   -- Самыхъ лучшихъ винъ, какія только есть въ погребахъ!-- закричалъ князь.
   Панъ маршалъ побѣжалъ исполнять приказъ. Гости зажужжали словно пчелы въ ульѣ. Первое впечалѣніе прошло и шляхта пустилась въ споры и разсужденія. Панъ Суханецъ едва могъ отвѣчать на всѣ вопросы о положеніи Подлясья и сосѣдней Мазовіи, уже занятой шведами.
   Въ залу вкатили осмоленные боченки и начали пробовать втулки. Всеобщее расположеніе духа настраивалось къ лучшему.
   Все чаще и чаще начали проскальзывать отрывочныя фразы: "Свершилось, теперь уже не поможешь!"--"Можетъ быть, лучше будетъ! Нужно примириться съ судьбой!"--"Князь не дастъ насъ въ обиду!" --"Лучше намъ, чѣмъ другимъ... Да здравствуетъ Янушъ Радзивиллъ, воевода нашъ, гетманъ и князь!"
   -- Великій князь литовскій!-- снова крикнулъ панъ Южицъ.
   Теперь эти слова не были уже встрѣчены, какъ раньше, молчаніемъ или смѣхомъ; нѣсколько охрипшихъ голосовъ заорало хоромъ:
   -- Мы хочемъ того! Всѣмъ сердцемъ и душою хочемъ! Да здравствуетъ и правитъ нами!
   Магнатъ, съ пурпурнымъ лицомъ, поднялся съ своего мѣста.
   -- Благодарю васъ, панове братья!-- важно произнесъ онъ. Въ залѣ отъ огней сдѣлалось жарко, какъ въ банѣ.
   Панна Александра наклонилась черезъ Кмицица къ дядѣ.
   -- Мнѣ дурно,-- сказала она,-- пойдемте отсюда.
   Дѣйствительно, лицо ея было блѣдно, а на лбу проступили крупныя капли пота.
   Мечникъ безпокойно взглянулъ на гетмана,-- не будетъ ли поставлено ему въ вину удаленіе съ пиршества? Храбрый солдатъ въ открытомъ полѣ, онъ страшно боялся Радзивилла.
   А въ это время, какъ нарочно, до него донеслись слова гетмана:
   -- Тотъ мой врагъ, кто не будетъ до дна осушать чашу!... Сегодня я веселъ!
   -- Ты слышала?--спросилъ мечникъ.
   -- Дядя, я не могу сидѣть больше, мнѣ дурно!-- умоляющимъ голосомъ сказала Александра.
   -- Такъ ступай одна.
   Панна встала, стараясь не обратить на себя ничьего вниманія, но силы оставили ее и она схватилась за ручку кресла.
   Вдругъ сильная рыцарская рука охватила ея станъ и удержала отъ паденія.
   -- Я провожу васъ!--сказалъ панъ Андрей.
   И, не спрашивая позволенія, онъ повелъ ее къ двери. Александрѣ дѣлалось все хуже и она безпомощно повисла на его рукѣ.
   Тогда онъ подхватилъ ее, какъ ребенка, и легко вынесъ изъ залы.
   

Глава IX.

   Въ тотъ же вечеръ, послѣ ужина, панъ Андрей непремѣнно хотѣлъ видѣться съ княземъ, но ему сказали, что князь занятъ важнымъ разговоромъ съ паномъ Суханьцемъ.
   Кмицицъ пришелъ на другое утро и тотчасъ же былъ допущенъ предъ лицо гетмана.
   -- Ваше сіятельство,-- сказалъ онъ,-- я пришелъ съ просьбой.
   -- Что ты требуешь отъ меня?
   -- Я не могу дольше жить здѣсь. Каждый день для меня -- мука. Да я и не нуженъ въ Кейданахъ. Выдумайте какое-нибудь дѣло и пошлите меня, куда хотите. Я слышалъ, что наши полки пойдутъ на Жултаренку. И я пойду съ ними.
   -- Жултаренко охотно помѣрился бы съ нами, да нельзя: мы находимся подъ протекторатомъ шведовъ, и намъ тоже невозможно безъ шведовъ... Графъ Магнусъ подвигается возмутительно медленно... и я знаю, почему. Потому, что онъ мнѣ не вѣритъ. Или ужь тебѣ такъ плохо въ Кейданахъ, около нашей особы?
   -- Вы очень добры ко мнѣ, а, все-таки, мнѣ такъ нехорошо, что я и высказать не съумѣю. Говоря по правдѣ, я думалъ, что все пойдетъ иначе... Я думалъ, что мы будемъ драться, жить въ огнѣ и дыму, день и ночь на сѣдлѣ. Меня Богъ и сотворилъ для этого. А тутъ сидя, слушай споры, скучай отъ бездѣятельности, или охоться на своихъ, вмѣсто того, чтобъ бить непріятеля... Я не могу выдержать, просто не могу... Лучше сто разъ смерть, ей-Богу!... Чистѣйшая мука!
   -- Я знаю, откуда происходитъ такое отчаяніе. Любовь, больше ничего! Когда постарѣешь, самъ будешь смѣяться надъ своими муками. Я видѣлъ вчера, что у васъ дѣло съ дѣвушкой идетъ все хуже и хуже.
   -- Мнѣ до нея нѣтъ никакого дѣла, а ей до меня. Что было, то прошло!
   -- Она, кажется, вчера захворала.
   -- Да.
   Князь замолчалъ на минуту.
   -- Я уже совѣтовалъ тебѣ разъ, да и еще разъ совѣтую: если она такъ заполонила тебя, бери ее добровольно или силой. Я прикажу обвѣнчать васъ. Покричитъ немного, поплачетъ... ничего! Послѣ вѣнца ты возьмешь ее къ себѣ... и если на другой день она тоже будетъ плакать, то...
   -- Я прошу у вашего сіятельства какого-нибудь порученія, а не свадьбы!--рѣзко перебилъ Кмицицъ.
   -- Значитъ, ты ее не хочешь?
   -- Не хочу. Ни я ее, ни она меня! Хотя бы сердце мое въ куски разбилось, я ни о чемъ не буду просить ее. Мнѣ хотѣлось бы заѣхать куда - нибудь подальше, забыть обо всемъ, уѣхать, пока мой умъ не помутился. Здѣсь мнѣ дѣлать нечего, а бездѣятельность для меня хуже всего. Вспомните, какъ вамъ самимъ вчера было плохо, пока не пришли добрыя извѣстія... Вотъ и со мной тоже сегодня и всегда такъ будетъ. Что мнѣ дѣлать? Ухватиться руками за голову, чтобъ ее горькія мысли не разорвали, и сидѣть? Что я здѣсь высижу? Богъ знаетъ, что за времена, Богъ знаетъ, что это за война, которой я понять не могу... Думаешь, думаешь,--еще хуже станетъ. Клянусь Богомъ, если вы меня не употребите въ какое - нибудь дѣло, я убѣгу, соберу себѣ ватагу и буду бить...
   -- Кого?--спросилъ князь.
   -- Кого? Пойду подъ Вильно и буду отбивать маленькіе отряды, какъ прежде у Хованскаго. Отпустите со мной мою хоругвь, вотъ и война начнется!
   -- Твоя хоругвь нужна мнѣ противъ внутренняго непріятеля.
   -- То-то и больно, то-то и мучительно, что приходится гоняться за Володіёвскимъ, напримѣръ, когда хотѣлось бы его имѣть своимъ товарищемъ.
   -- У меня есть для тебя дѣло. Подъ Вильно, я тебя не пущу и хоругви тебѣ не дамъ. Если же ты поступишь противъ моей воли и уйдешь, собравши ватагу, то знай, что этимъ самымъ ты перестанешь служить мнѣ.
   -- За то буду служить отечеству.
   -- Отечеству служить тотъ, кто служитъ мнѣ. Я уже объяснялъ тебѣ это. Припомни также, что ты клялся мнѣ. Наконецъ, если ты оставишь мою службу, то тебя ждутъ суды... Для твоей же пользы ты не долженъ дѣлать этого.
   -- Что теперь значатъ суды!
   -- За Ковномъ ничего, но здѣсь, гдѣ все еще спокойно, они не перестали дѣйствовать. Правда, ты можешь не являться, но рѣшенія, все-таки, останутся и будутъ тяготѣть надъ тобою до заключенія мира. Кого разъ опозорятъ, тому и черезъ десять лѣтъ припомнятъ, а ужь ляуданская шляхта постарается насолить тебѣ.
   -- Если сказать правду, я подчинюсь приговорамъ суда. Прежде я готовъ былъ воевать со всею республикой и на приговоры обращалъ столько же вниманія, сколько покойный панъ Лащъ, который приказалъ ими подшить себѣ мантію... Но теперь совѣсть моя стала какъ-то особенно чутка. Я боюсь зайти дальше, чѣмъ бы хотѣлъ, и вѣчно непокоенъ душой.
   -- Откуда у тебя взялась такая совѣстливость? Ну, да пусть! Я сказалъ тебѣ, что если ты хочешь убѣжать отсюда, то у меня найдется для тебя порученіе, и очень почетное. Гангофъ пристаетъ во мнѣ каждый день... надоѣлъ даже. Я уже было думалъ поручить это ему... Впрочемъ, нельзя: для этого нуженъ человѣкъ съ именемъ, и не чужимъ, а польскимъ, которое само по себѣ свидѣтельствовало бы, что ляхи не всѣ покинули меня и что есть еще знатные жители, которые держать мою сторону... Ты какъ разъ годишься на это дѣло, а сознанія собственнаго достоинства у тебя достаточно, чтобы скорѣе принимать поклоны, чѣмъ отвѣшивать ихъ самому.
   -- Въ чемъ же дѣло, ваше сіятельство?
   -- Нужно ѣхать въ дальній путь...
   -- Я готовъ хоть сегодня!
   -- И на собственный счетъ, потому что у меня сундукъ пустъ. Часть доходовъ забралъ непріятель, другую свои разграбили и, въ добавокъ, все приходитъ несвоевременно. А тутъ еще вся война перешла на мой счетъ. Ужь, конечно, панъ подскарбій, который сидитъ у меня подъ замкомъ, не дастъ мнѣ ни гроша взаймы, во-первыхъ, потому, что не захочетъ, во-вторыхъ, у него у самого нѣтъ. Какія есть казенныя деньги, я всѣ забираю, не спрашивая, откуда онѣ и сколько ихъ. У шведовъ выпросишь что угодно, кромѣ денегъ; у нихъ у самихъ руки трясутся при видѣ каждаго шелега.
   -- Ваше сіятельство, объ этомъ не стоитъ разговаривать! Если я поѣду, то на свой счетъ.
   -- Но тамъ нужно показать себя какъ можно болѣе представительнѣй, не жалѣть денегъ!...
   -- Я ничего не буду жалѣть!
   Лицо гетмана просвѣтлѣло. Дѣйствительно, въ настоящую минуту денегъ у него не было, хотя онъ недавно ограбилъ Вильно и вообще былъ жаденъ по природѣ. Правда и то, что доходы съ его необъятныхъ владѣній, тянущихся отъ Кіева до Смоленска и Мазовіи, совсѣмъ перестали поступать, а издержки на войско съ каждымъ днемъ увеличивались.
   -- Это хорошо!-- сказалъ онъ.--Гангофъ сейчасъ же началъ бы клянчить у меня денегъ, а ты человѣкъ другаго сорта. Слушай же.
   -- Слушаю внимательно.
   -- Прежде всего, ты поѣдешь па Подлясье. Это очень опасная дорога; тамъ стоятъ конфедераты, которые вышли изъ обоза и дѣйствуютъ противъ меня. Какъ ты вывернешься -- твое дѣло. Якубъ Кмицицъ, можетъ быть, и пощадилъ бы тебя, но остерегайся Гороткевича, Жеромскаго, а въ особенности Володіёвскаго съ его ляуданцами.
   -- Я уже былъ въ ихъ рукахъ и со мной ничего не сдѣлалось.
   -- Хорошо. Ты пріѣдешь въ Заблудово, гдѣ живетъ Гарасимовичъ, и скажешь ему, чтобъ онъ собралъ всѣ доходы, общественныя деньги,-- все, что можно,-- и прислалъ мнѣ, только не сюда, а въ Тыльцу. Что можно будетъ заложить, пусть заложитъ, у жидовъ пусть возьметъ взаймы... Во-вторыхъ, пусть не забываетъ думать о конфедератахъ, какъ бы ихъ погубить. Но это уже не твое дѣло,--я дамъ ему собственноручную инструкцію. Ты отдашь ему письмо и тотчасъ же поѣзжай въ Тыкоцицъ, къ князю Богуславу.
   Тутъ гетманъ замолчалъ; длинная рѣчь сильно утомляла его. Кмицицъ жадно всматривался въ его лицо. Его душа рвалась подальше отъ Кейданъ и онъ чувствовалъ, что путешествіе, исполненное опасностей и приключеній, благодѣтельно подѣйствуетъ на его душевныя раны.
   -- Я рѣшительно теряюсь въ догадкахъ, зачѣмъ князь Богуславъ до сихъ поръ сидитъ въ Подлясьѣ?... Ей-Богу, онъ можетъ погубить и себя, и меня. Внимательно вслушивайся въ то,, что я говорю, потому что хотя ты отдашь ему мои письма, нужно, чтобъ ты съумѣлъ подкрѣпить ихъ живымъ словомъ и объяснить все, чего написать нельзя. Знай же, что вчерашнія извѣстія были хороши, но не настолько, насколько я сказалъ шляхтѣ,-- даже вовсе не такъ хороши, какъ я думалъ сначала. Правда, шведы одержали верхъ: заняли Великую Польшу, Мазо-вію, Варшаву, Сѣрадзское воеводство покорилось имъ, они гонятъ Яна Казиміра подъ Краковъ и, какъ Богъ святъ, осадятъ Краковъ. Его долженъ защищать Чарнецкій, этотъ свѣжеиспеченный сенаторъ, но, долженъ признаться, хорошій солдатъ. Кто можетъ предвидѣть, что будетъ? Шведы умѣютъ брать крѣпости, а на укрѣпленіе Кракова и времени не было, однако, Чарнецкій можетъ держаться въ немъ мѣсяца два-три. Иногда бываютъ такія чудеса, какія мы видѣли, напримѣръ, подъ Збаражемъ... И такъ, если Чарнецкій будетъ твердо держаться, чортъ можетъ испортить все наше дѣло. Учись тайнамъ политики. Знай напередъ, что въ Вѣнѣ не будутъ доброжелательно смотрѣть на раст тущее могущество шведовъ и могутъ прислать помощь полякамъ... Татары же (я это хорошо знаю) склонны помогать Яну Казиміру, ринутся на Козаковъ и Москву, а тогда украинскія войска Потоцкаго освободятся... Янъ Казиміръ нынѣ въ отчаянномъ положеніи, но завтра счастье можетъ повернуться въ его сторону...
   Панъ Андрей испытывалъ странное чувство, которое не поддавалось никакому объясненію. Онъ, сторонникъ Радзивилла и шведовъ, испытывалъ радостное волненіе при мысли, что счастье можетъ покинуть шведовъ.
   -- Суханецъ разсказывалъ мнѣ, какъ было дѣло подъ Видавой и Жарновымъ. Въ первой стычкѣ переднія стражи наши.... польскія, хотѣлъ было я сказать, окончательно смяли шведовъ. Это не всеобщее ополченіе... и шведы, кажется, потеряли присутствіе духа.
   -- Но, все-таки, въ концѣ-концовъ, побѣда осталась за ними?
   -- За ними, потому что хоругви Яна Казиміра взбунтовались, а шляхта объявила, что согласна стоять въ рядахъ, но биться не станетъ. Во всякомъ случаѣ, оказалось, что въ полѣ шведы стоятъ не больше коронныхъ войскъ. Удастся одна, другая битва, и духъ можетъ измѣниться. Явятся у Яна Казиміра деньги, заплатитъ жалованье войскамъ, и они бунтовать не будутъ. У Потоцкаго солдатъ не много, но все народъ храбрый, дисциплинированный... Татары придутъ съ ними, а, въ добавокъ, электоръ намъ ничего не пишетъ.
   -- Какъ же это такъ?
   -- Я и Богуславъ разсчитывали, что онъ сейчасъ же вступитъ въ союзъ со шведами и съ нами, но онъ человѣкъ необыкновенно осторожный и заботится только о своей пользѣ. Вѣроятно, онъ ждетъ, чтб будетъ дальше, а тѣмъ временемъ входитъ въ союзъ, только не съ нами, а съ прусскими городами, которые остались вѣрными Яну Казиміру. Я думаю, что тутъ кроется какое-нибудь вѣроломство, иначе электоръ не былъ бы самимъ собой, или онъ совсѣмъ не вѣритъ успѣхамъ шведовъ. По пока все это выяснится, союзъ противъ шведовъ, все-таки, существуетъ, и разъ они чуть-чуть поскользнутся въ Малой Польшѣ, какъ Великая Польша и Мазовія поднимутся, прусаки пойдутъ съ ними и можетъ случиться...
   Тутъ князь вздрогнулъ, точно пораженный ужасомъ своего предположенія.
   -- Что можетъ случиться?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Что ни одинъ шведъ не уйдетъ изъ республики!-- мрачно отвѣтилъ князь.
   Кмицицъ нахмурилъ брови и молчалъ.
   -- Тогда,-- тихо проговорилъ гетманъ,-- и мы упадемъ такъ же низко, какъ высоко стояли прежде...
   Панъ Андрей вскочилъ съ мѣста съ горящими глазами, съ румянцемъ на щекахъ и закричалъ:
   -- Ваше сіятельство, что это значитъ?... Почему же вы такъ недавно говорили мнѣ, что республика погибла и что спасти ее можете только вы въ союзѣ со шведами?... Чему я долженъ вѣрить? Тому ли, что вы говорили тогда, или сказанному сегодня? Въ послѣднемъ случаѣ, зачѣмъ же мы держимъ сторону шведовъ, вмѣсто того, чтобы бить ихъ?... У меня душа радуется при одной мысли объ этомъ!
   Радзивиллъ сурово посмотрѣлъ на молодаго человѣка.
   -- Ты черезъ-чуръ дерзокъ,--сказалъ онъ.
   Но Кмицицъ уже всецѣло предался своему увлеченію.
   -- О томъ, каковъ я, послѣ, послѣ! Теперь вы отвѣтьте мнѣ на мой вопросъ.
   -- Ну, хорошо, я тебѣ дамъ отвѣтъ,-- съ разстановкой произнесъ Радзивидлъ.-- Если обстоятельства сложатся такъ, какъ я говорю, мы начнемъ бить шведовъ.
   Панъ Андрей ударилъ себя по лбу и закричалъ:
   -- Дуракъ я, дуракъ!
   -- Я не спорю,-- сказалъ князь,-- и добавлю еще, что ты не въ мѣру забываешься. Знай же, что цѣлью твоей поѣздки будетъ наблюденіе за событіями. Я хочу пользы отечеству, ничего болѣе. То, что я говорилъ, одно предположеніе, которое, по всей вѣроятности, никогда не осуществится. Но намъ нужно быть осторожными. Кто не хочетъ утонуть, долженъ умѣть плавать; а кто идетъ лѣсомъ, безъ дорогъ, тотъ долженъ почаще останавливаться и соображать, въ какую сторону надлежитъ идти ему... Понимаешь?
   -- Понимаю.
   -- Отступленіе для насъ возможно и неизбѣжно, если это потребуется для пользы отечества, но единственно подъ условіемъ скорѣйшаго прибытія князя Богуслава. Голову онъ потерялъ, что ли? Сидя тамъ, онъ долженъ заявить себя или сторонникомъ шведовъ, или Яна Казиміра, а это было бы хуже всего.
   -- Ваше сіятельство, я опять ничего не понимаю!
   -- Подлясье близко отъ Мазовіи, и или шведы займутъ ее, или изъ прусскихъ городовъ придетъ помощь Яну Казиміру; тогда нужно будетъ выбирать любое.
   -- Но почему же князь Богуславъ не можетъ играть въ открытую?
   -- До тѣхъ поръ шведы должны остерегаться насъ и дѣлать намъ всякія уступки... и электоръ тоже. Если намъ придется перемѣнить нашу тактику и обратить оружіе противъ шведовъ, то онъ будетъ служить посредникомъ между мной и Яномъ Казиміромъ... Онъ уладитъ дѣло примиренія, чего я самъ сдѣлать бы не могъ, потому что раньше открыто перешелъ на сторону шведовъ. Онъ долженъ немедленно оставить Подлясье и ѣхать въ Пруссію, въ Тыльцу, и ждать, что будетъ. Электоръ теперь въ своемъ маркграфствѣ,-- значитъ, Богуславъ можетъ свободно забрать въ руки всю Пруссію, набрать войско и стать во главѣ значительной силы... А тогда и другіе дадутъ намъ все, чего мы ни потребуемъ, чтобъ имѣть насъ на своей сторонѣ, и домъ нашъ не только не упадетъ, но еще болѣе возвысится, а это главное.
   -- Ваше сіятельство говорили, что главное--это благо отечества!
   -- Не лови меня на каждомъ словѣ, когда я тебѣ заранѣе сказалъ, что это все равно, а слушай дальше... Я знаю хорошо, что князь Богуславъ хотя и подписалъ здѣсь, въ Кейданахъ, актъ союза со Швеціей, все-таки, не считается ея сторонникомъ. Пусть онъ распространитъ слухъ,--а ты, въ свою очередь, говори всѣмъ то же,-- что я принудилъ его подписать помимо его желанія. Этому безъ труда повѣрятъ,--теперь зачастую и родные братья принадлежатъ къ различнымъ партіямъ. Такимъ образомъ, ты можешь войти въ дружбу съ конфедератами, пригласить ихъ начальниковъ къ себѣ какъ будто бы для переговоровъ, а затѣмъ схватить ихъ и увезти въ Пруссію. Это будетъ самый лучшій способъ, потому что бунтовщики могутъ совсѣмъ погубить отечество.
   -- Это все, что я долженъ сдѣлать? -- съ нѣкоторымъ разочарованіемъ спросилъ Кмицицъ.
   -- Это только часть, и еще не самая важная. Отъ князя Богуслава ты поѣдешь съ моими письмами къ самому Карлу Густаву. Я здѣсь не могу ладить съ графомъ Магнусомъ со времени клеванской стычки. Онъ все на меня посматриваетъ искоса и не перестаетъ думать, что разъ счастье измѣнитъ шведамъ, разъ татары пойдутъ на другаго непріятеля, то и я обращу оружіе противъ шведовъ.
   -- Изъ того, что вы говорили раньше, опасенія графа Магнуса имѣютъ свое основаніе.
   -- Имѣютъ ли, нѣтъ ли, я не хочу, чтобы такъ было, не хочу, чтобы онъ заглядывалъ, какіе козыри у меня въ рукахъ. Наконецъ, это человѣкъ лично не расположенный ко мнѣ. Вѣроятно, онъ пишетъ королю одно изъ двухъ, что я или слабъ, или не заслуживаю довѣрія. Нужно предупредить это. Мои письма ты отдашь королю; если онъ тебя будетъ разспрашивать о клеванскомъ дѣлѣ, ты разскажешь ему правду, ничего не прибавляя, не уменьшая. Можешь сказать ему, что я этихъ людей приговорилъ къ смерти, а ты выпросилъ ихъ у меня. Это можетъ произвести тамъ хорошее впечатлѣніе. Графа Магнуса прямо обвинять ты не будешь передъ королемъ, потому что онъ ему приходится сродни. Но если король такъ, мимоходомъ, спроситъ, что думаетъ здѣшнее населеніе, ты скажешь, что всѣ недовольны, потому что графъ Магнусъ не платитъ гетману за его чистосердечіе тою же монетой, что самъ князь, то-есть я, больше всего скорбитъ объ этомъ. Если онъ спроситъ дальше, правда ли, что меня оставили всѣ регулярныя войска, ты скажешь, что неправда и въ примѣръ приведешь себя. Назовись полковникомъ, потому что это и есть твое настоящее званіе... Скажи, что это партизаны пана Госѣвскаго взбунтовали войско, но прибавь еще, что между ними смертельная вражда. Скажи, что если бы графъ Магнусъ прислалъ мнѣ нѣсколько пушекъ и кавалеріи, я давно бы разгромилъ конфедератовъ, что таково общее мнѣніе. Наконецъ, обращай вниманіе на все, прислушивайся, что говорятъ около короля, и доноси, но не мнѣ, а князю Богуславу въ Пруссію, если будетъ оказія. Можно и черезъ людей электора, если они попадутся тебѣ. Ты, кажется, знаешь по-нѣмецки?
   -- У меня былъ товарищъ, курляндскій шляхтичъ, Зендъ. Его убили ляуданцы. Онъ меня научилъ немного.
   -- Это хорошо.
   -- А гдѣ, ваше сіятельство, я найду шведскаго короля?
   -- Тамъ, гдѣ онъ будетъ. Во время войны онъ можетъ быть сегодня здѣсь, а завтра тамъ. Если ты найдешь его въ Краковѣ, то тѣмъ лучше, потому что ты возьмешь письма и еще къ кое-кому.
   -- Значитъ, я и къ другимъ поѣду?
   -- И къ другимъ. Ты долженъ во что бы то ни стало добиться свиданія съ паномъ короннымъ гофмаршаломъ Любомірскимъ. Онъ очень сильный человѣкъ, имѣетъ огромное вліяніе въ Малой Польшѣ. Еслибъ онъ открыто перешелъ на сторону шведовъ, Яну Казиміру ничего бы не оставалось дѣлать въ республикѣ. Не скрывай отъ шведскаго короля, что ты ѣдешь къ пану Любомірскому, чтобы привлечь его на сторону шведовъ... Ты можешь это высказать какъ будто нечаянно. Для меня это чрезвычайно важно. Дай Богъ, чтобъ панъ Любомірскій согласился перейти къ намъ. Онъ будетъ колебаться, я знаю, но думаю, что эти письма не останутся безъ вліянія на него; наконецъ, вотъ причина, ради которой онъ долженъ дорожить моимъ расположеніемъ. Я тебѣ скажу все, чтобъ ты зналъ, какъ поступать. Давно уже панъ гофмаршалъ обхаживаетъ меня, какъ медвѣдя въ берлогѣ, стараясь разузнать стороною, не отдамъ ли я свою единственную дочь за его сына, Гераклія. Они оба еще дѣти, но, во всякомъ случаѣ, можно было бы совершить договоръ, гораздо болѣе выгодный пану гофмаршалу, чѣмъ мнѣ, потому что другой такой наслѣдницы нѣтъ во всей республикѣ, а если соединить въ одно наши владѣнія, то такихъ и во всѣмъ свѣтѣ не отыщешь... Лакомый кусокъ! А теперь панъ гофмаршалъ можетъ разсчитывать, что его сынъ получитъ въ придавъ за моею дочерью еще и великокняжескую корону... Ты пробуди въ немъ эту надежду и онъ искусится, потому что думаетъ о своемъ домѣ гораздо болѣе, чѣмъ объ интересахъ республики...
   -- Что я долженъ сказать ему?
   -- То, чего я не могу написать... Но это нужно очень тонко подсунуть. Сохрани тебя Богъ говорить, что ты слышалъ отъ меня лично о моемъ желаніи взойти на престолъ. Это еще черезъ-чуръ рано... Скажи, что здѣсь вся шляхта на Жмуди и въ Литвѣ говоритъ и желаетъ этого, что сами шведы, вмѣстѣ съ королемъ, тоже не будутъ противиться... Ты замѣтишь, кто изъ дворянъ пользуется особымъ расположеніемъ гофмаршала, и выскажешь ему такое предположеніе: пусть Любомірскій перейдетъ на сторону шведовъ и въ награду потребуетъ выдачи княжны Радзивиллъ за Гераклія; пусть поможетъ Радзивиллу вступить на престолъ,-- современемъ Гераклій наслѣдуетъ корону. Если они обѣими руками не схватятся за эту мысль, то, значитъ, у него нѣтъ никакихъ возвышенныхъ стремленій. Кто высоко не мѣтитъ, кто боится взглянуть прямо въ лицо солнцу, тотъ пусть довольствуется гофмаршальскимъ жезломъ, булавою, капстелянствомъ, пусть служитъ цѣлый вѣкъ при дворѣ и гнетъ спину,-- больше ничего онъ не стоитъ!... Меня же Богъ сотворилъ для чего-то иного, поэтому я смѣю протягивать руку за всѣмъ, что можно достать рукою человѣку, и дойти до той границы, которую самъ Богъ поставилъ человѣческому могуществу!
   Тутъ князь въ самомъ дѣлѣ протянулъ руку, какъ будто бы хотѣлъ схватить какую-то воображаемую ворону, но тотчасъ схватился за горло.
   -- Вотъ.. -- сказалъ онъ, немного погодя, прерывающимся голосомъ,-- душа летитъ... готовъ бы, кажется, солнца достигнуть... а болѣзнь говоритъ: стой!... Ну, будь, что будетъ... Я предпочиталъ бы, чтобъ смерть застала меня на тронѣ, чѣмъ въ королевской прихожей...
   -- Можетъ быть, доктора позвать?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Не надо... не надо... Мнѣ лучше... Вотъ и все, что я хотѣлъ оказать тебѣ. Кромѣ того, держи у него и глаза всегда открытыми... Наблюдай также и за Потоцкими... Они всегда кучей ходятъ... преданы Вазамъ... и могущественны... Конецпольскіе и Собѣсскіе тоже неизвѣстно куда склонятся... Смотри и учись... Вотъ и прошелъ припадокъ... Ты ясно понялъ все?
   -- Все. Если въ чемъ-нибудь ошибусь, то по своей винѣ.
   -- Письма почти всѣ готовы. Когда ты думаешь ѣхать?
   -- Сегодня. Какъ можно скорѣй!...
   -- Нѣтъ ли у тебя еще какой-нибудь просьбы ко мнѣ?
   -- Князь!-- началъ Кмицицъ и вскочилъ съ мѣста.
   Сіова съ трудомъ сходили съ его языка, лицо было блѣдне и взволновано.
   -- Говори смѣло!-- сказалъ гетманъ.
   -- Я прошу васъ, чтобы мечникъ росенскій и она...не встрѣтили бы здѣсь никакого оскорбленія...
   -- Будь покоенъ. Но я вижу, что ты, все-таки, любили эту дѣвушку?
   -- Нѣтъ!-- крикнулъ Кмицицъ.-- Почемъ я знаю?...Сейчасъ я не люблю, черезъ минуту ненавижу... Одинъ чортъ знаетъ!.. Все кончено, какъ я сказалъ... одна мука осталась... Я а хочу ее, но не хочу также, чтобъ она досталась другому... Ваше сіятельство не должны допускать этого... Я самъ не знаю что говорю... Ѣхать мнѣ нужно, ѣхать какъ можно скорѣй!.. Не обращайте, пожалуйста, вниманія на мои слова. Богъ возвратитъ мнѣ разумъ, какъ только я за ворота выѣду.
   -- Я понимаю тебя вполнѣ. Будь спокоенъ, я никого я пущу сюда, а выѣхать они не могутъ. Скоро вездѣ будетъ опасно жить. Я лучше отправлю ее въ Тангоры, подъ Тыльцу, къ княгинѣ. Будь спокоенъ, милый!... Иди, готовься въ путь, а потомъ приходи ко мнѣ обѣдать.
   Кмицицъ поклонился и вышелъ. Радзивиллъ вздохнулъ полною грудью. Онъ былъ радъ выѣзду Кмицица. Князю, во всякомъ случаѣ, оставалась хоругвь Кмицица и его имя, какъ сторонника, а о немъ лично онъ заботился гораздо менѣе.
   Кмицицъ могъ оказать ему значительныя услуги, тогда какъ въ Кейданахъ былъ ему въ тягость. Гетманъ болѣе надѣялся на него вдалекѣ, чѣмъ вблизи. Неукротимость и запальчивость Кмицица могли каждую минуту породить столкновеніе между нимъ и гетманомъ,-- столкновеніе, одинаково непріятное для обоихъ, отъѣздъ же устранялъ всякую опасность.
   -- Поѣзжай, воплощенный дьяволъ, и служи!-- пробормоталъ князь, провожая взоромъ Кмицица, и потомъ приказалъ позвать къ себѣ Гангофа.
   -- Вы примите начальство надъ хоругвью Кмицица и всею кавалеріей,-- сказалъ гетманъ.-- Кмицицъ уѣдетъ.
   Въ глазахъ Гангофа блеснула радость. Порученіе миновало его, за то онъ получилъ повышеніе на службѣ.
   -- Я постараюсь заплатить вѣрною службой за милость вашего сіятельства!-- сказалъ Гангофъ.
   -- Что вы скажете еще?-- спросилъ князь.
   -- Сегодня утромъ пріѣхалъ шляхтичъ отъ Вилькоміра и прівезъ извѣстіе, что панъ Сапѣга идетъ съ войсками на ваше сіятельство.
   Радзивиллъ вздрогнулъ, но тотчасъ же овладѣлъ собою.
   -- Можете идти!-- сказалъ онъ Гангофу.
   Гангофъ вышелъ и князь погрузился въ глубокую задумчивость.
   

Глава X.

   Кмицицъ дѣятельно занялся приготовленіями къ дорогѣ и выборомъ людей, которые должны были сопровождать его. Онъ рѣшилъ ѣхать не одинъ: во-первыхъ, для безопасности, а, во-вторыхъ, для приданія большей важности своему положенію княжескаго посла. Людей онъ отыскалъ скоро,-- шесть человѣкъ, которые служили у него въ тѣ счастливыя времена, когда онъ передъ пріѣздомъ въ Любичъ билъ маленькіе отряды Хованскаго,-- шесть старыхъ оршанскихъ головорѣзовъ, готовыхъ идти за нимъ хоть на край свѣта. То были все шляхтичи, остатки когда-то могучей ватаги, перебитой Бутринами. Во главѣ ихъ стоялъ Сорока, старинный слуга Кмицицевъ, опытный и храбрый солдатъ, хотя на немъ тяготѣло множество приговоровъ за еще болѣе многочисленныя прегрѣшенія.
   Послѣ обѣда гетманъ далъ пану Андрею письма и пропускные листы къ шведскимъ комендантамъ, съ которыми молодой Посолъ могъ столкнуться въ болѣе значительныхъ городахъ, перекрестилъ его и проводилъ почти съ отцовскою нѣжностью, совѣтуя быть осторожнымъ и внимательнымъ.
   Подъ вечеръ небо начало проясняться, надъ Кейданами показалось блѣдное осеннее солнце и зашло за красныя тучи, растянувшіяся длинными полосами на западѣ.
   Препятствій къ отъѣзду не было. Кмицицъ пилъ медъ съ Гангофомъ, Харлампомъ и другими офицерами, когда вошелъ Сорока и спросилъ:
   -- Ѣдемъ, панъ комендантъ?
   -- Черезъ часъ!
   -- Кони и люди готовы, всѣ на дворѣ...
   Вахмистръ вышелъ, а офицеры налили себѣ еще по кубку. Кмицицъ почти ничего не пилъ,--медъ не шелъ ему въ горло, не веселилъ его и безъ того отуманенную голову.
   -- Ну, панъ полковникъ, возвращайтесь къ намъ поскорѣй... тутъ васъ ждетъ награда,--сказалъ Гангофъ.
   -- И панна Биллевичъ,-- прибавилъ Харлампъ.
   -- Вамъ нѣтъ никакого дѣла до панны Биллевичъ!-- рѣзко сказалъ Кмицицъ.
   -- Конечно, нѣтъ, потому что я старъ для нея. Послѣдній разъ... постойте... когда это было?... да, во время избранія Яна Казиміра, мнѣ приглянулась одна изъ фрейлинъ княгини Виснёвецкой, да такъ понравилась, что меня отъ ѣды и отъ сна отбило. А она была сговорена съ другимъ... Такъ и мучился я до тѣхъ поръ, пока меня нашъ князь не послалъ изъ Варшавы въ Смоленскъ. Ну, въ дорогѣ и полегчало. Отъ любви нѣтъ лучшаго лѣкарства, чѣмъ путешествіе.
   -- И вы уѣхали, не простившись? -- заинтересовался Кмицицъ.
   -- Не простившись, только бросилъ за собой красную тесемку. Меня одна ворожея научила.
   -- Ну, выпьемъ до дна, да и въ дорогу!--сказалъ, поднимаясь, Кмицицъ.
   Башенные часы пробили семь. На дворѣ кони стучали копытами о каменныя плиты и въ окно виднѣлись люди, совсѣмъ готовые къ дорогѣ. Странное чувство безпокойства охватило пана Андрея. Воображеніе рисовало передъ нимъ неизвѣстные края, лица незнакомыхъ людей, разныя детали, тогда какъ самое главное, казалось, было задернуто какою-то пеленой.
   "Нужно только сѣсть на коня и поѣхать, а тамъ что будетъ, то будетъ... Что будетъ, то будетъ!"--повторялъ онъ про себя.
   А теперь, когда кони уже фыркали за окномъ, когда часъ отъѣзда уже пробилъ, онъ чувствовалъ, что то будетъ чужое, а все, съ чѣмъ онъ сжился, къ чему привыкъ, съ чѣмъ сроднился душой и сердцемъ, -- все это остается здѣсь, въ этомъ краю, въ этомъ замкѣ. Прежній Кмицицъ тоже останется здѣсь, а туда поѣдетъ какой-то новый человѣкъ, да еще чуждый другимъ, какъ и всѣ они чужды ему. Тамъ необходимо начать новую жизнь, а только Богу одному извѣстно, хватитъ ли на это силъ и охоты.
   Панъ Андрей былъ страшно утомленъ морально и чувствовалъ, что будетъ безсиленъ въ присутствіи этихъ новыхъ людей, въ этой новой жизни... И тутъ было плохо, и тамъ будетъ плохо... тяжело во всякомъ случаѣ.
   Но пора, пора! Нужно надѣть шапку и ѣхать.
   Неужели же ѣхать, не простившись?
   Можно ли быть такъ близко и не обмѣняться ни словомъ передъ далекою разлукой? Вотъ до чего дошло! Но что сказать ей? Пойти ли и объявить: "Пропало все... Идите своею дорогой, а я пойду своею!" Зачѣмъ, зачѣмъ говорить это, если и безъ словъ видно? Онъ уже не женихъ ея, какъ и она никогда не будетъ его невѣстой и женой. Прошло, порвалось все, что было, и не возвратится, и не свяжется вновь. Жаль времени, словъ -и самого себя жаль.
   "Не пойду!" -- думалъ Кмицицъ.
   Но, съ другой стороны, воля покойника, все-таки, соединяетъ ихъ. Нужно ясно и безъ гнѣва условиться относительно вѣчной разлуки и сказать ей: "Вы не хотите меня--и я возвращаю вамъ ваше слово. Будемъ считать оба, что завѣщанія какъ будто бы не существовало, и будемъ порознь искать счастья, гдѣ можно".
   Но, вѣдь, она можетъ отвѣтить: "Я уже давно сказала вамъ то же самое,--зачѣмъ вы теперь повторяете мнѣ это?"
   "Не пойду! Будь что будетъ!" -- рѣшилъ Кмицицъ и, надвинувъ шапку на голову, вышелъ въ корридоръ.
   Онъ хотѣлъ тотчасъ же сѣсть на коня и какъ можно скорѣе очутиться за воротами.
   Вдругъ въ корридорѣ какая-то странная сила удержала его. Непреодолимое желаніе видѣть ее, говорить съ ней загорѣлось въ немъ съ такою силой, что онъ пересталъ разсуждать: идти или не идти, и съ закрытыми глазами бросился впередъ.
   Передъ самыми дверями Биллевичей,-- стража была уже снята,-- онъ наткнулся на мальчика мечника росенскаго.
   -- Панъ мечникъ дома?
   -- Онъ въ цейхгаузѣ, съ офицерами.
   -- А панна?
   -- Панна у себя.
   -- Поди доложи, что панъ Кмицицъ ѣдетъ въ дальнюю дорогу и хочетъ видѣть панну.
   Прежде чѣмъ мальчикъ успѣлъ выполнить порученіе, Кмицицъ дернулъ ручку дверей и вошелъ безъ доклада.
   -- Я пришелъ проститься съ вами, -- сказалъ онъ. -- Кто знаетъ, увидимся ли мы когда-нибудь въ жизни? Я хотѣлъ ѣхать, не простившись, но не могъ. Только Богъ одинъ знаетъ, когда я возвращусь,--да и возвращусь ли, теперь не трудно потерять жизнь. Лучше разстанемся безъ гнѣва и озлобленія, чтобы насъ не покарала десница Божія. О, мнѣ много, много нужно сказать вамъ, а тутъ языкъ, какъ на горе, не слушается. Ну, не было мнѣ счастья, значитъ, воли Божіей не было на то, а тутъ хоть голову объ стѣну разбей, ничѣмъ не поможешь. Не вините меня ни въ чемъ, и я васъ обвинять не стану. На завѣщаніе нечего обращать вниманія, потому что, какъ я уже сказалъ, человѣческая воля ничто въ сравненіи съ Божьей. Дай вамъ Богъ счастья и спокойствія. Главное, чтобъ мы отпустили другъ другу наши вины. Я не знаю, что меня встрѣтитъ тамъ, куда я ѣду... Но больше я не могу жить въ мученіи, въ распряхъ, въ горести... Я, вѣдь, только и дѣлалъ, что ходилъ изъ угла въ уголъ безъ всякой пользы, панна Александра, безъ всякой пользы! И дѣла мнѣ тутъ никакого не представляется, кромѣ борьбы съ своимъ-сердцемъ, да тягостныхъ воспоминаній о невозвратномъ прошломъ. Думаешь, думаешь по цѣлымъ днямъ до головной боли, а, все-таки, ничего не придумаешь... Отъѣздъ мнѣ необходимъ, какъ рыбѣ вода, какъ воздухъ птицѣ, иначе я сошелъ бы съ ума.
   -- Пошли Богъ и вамъ счастья!-- отвѣтила панна Александра.
   Она стояла передъ нимъ, оглушенная извѣстіемъ объ отъѣздѣ Кмицица и его словами. Очевидно, она собрала всѣ силы, чтобы придти въ себя, и широко раскрытыми глазами смотрѣла на молодаго рыцаря.
   -- Я не питаю къ вамъ никакого непріязненнаго чувства,-- сказала она.
   -- Лучше бы этого совсѣмъ не было! -- воскликнулъ Кмицицъ.-- Словно злой духъ сталъ между нами и раздѣлилъ насъ цѣлою пропастью, цѣлымъ моремъ. И не переплыть этого моря, не перейти черезъ него... Мы не дѣлали того, что хотѣли, не шли, куда намѣревались,--насъ что-то толкало... Вотъ мы и зашли въ пустыню. Но если мы должны по,терять другъ друга изъ вида, не лучше ли намъ хоть издали крикнуть другъ другу: "Помоги тебѣ Богъ!" Нужно вамъ сказать, что гнѣвъ одно, а обида другое. Отъ гнѣва я освободился, а чувство обиды живетъ во мнѣ, -- можетъ быть, я не на васъ обижаюсь... я и самъ не знаю, на кого или на что... Думать--ничего не придумаешь, но мнѣ кажется, что и мнѣ, и вамъ будетъ легче, если мы поговоримъ, объяснимся. Вы меня считаете за измѣнника... это меня болѣе всего удручаетъ, потому что -- клянусь спасеніемъ своей души -- я никогда не былъ и не буду измѣнникомъ!
   -- Я теперь уже не думаю этого,--сказала Александра.
   -- О, какъ вы хоть минуту могли думать такъ! Вы, вѣдь, знали меня, что прежде я былъ способенъ на всякое буйство: поджечь кого-нибудь, застрѣлить, но чтобы измѣнить изъ-за выгодъ, изъ-за почестей--никогда!... Сохрани и суди меня Богъ! Вы женщина и не можете понять, въ чемъ спасеніе отечества, значитъ, не имѣете права обвинять кого-нибудь и изрекать приговоры. А зачѣмъ вы обвинили? Зачѣмъ изрекали мнѣ приговоръ?... Богъ съ вами! Знайте же, что спасеніе въ князѣ Радзивиллѣ и въ шведахъ, а кто думаетъ и, въ особенности, поступаетъ иначе, тотъ губитъ отечество. Но мнѣ не время разговаривать, надо ѣхать. Знайте только, что я не измѣнникъ, не продажный человѣкъ. Знайте, что вы несправедливо отвергли меня, несправедливо осудили на смерть... Я говорю это вамъ подъ клятвой и говорю для того, чтобы сказать послѣ этого: прощаю вамъ отъ всего сердца, но и вы простите меня!
   Панна Александра совершенно пришла въ себя.
   -- Вы правы, я несправедливо осудила васъ... Простите ли вы меня?
   Голосъ ея дрогнулъ и голубые глаза наполнились слезами.
   -- Прощу ли я?-- восторженно закричалъ Кмицицъ.-- Я бы тебѣ и смерть мою простилъ!
   -- Да возвратитъ васъ Богъ на прямую дорогу...
   -- Довольно объ этомъ, довольно!--лихорадочно заговорилъ Кмицицъ, -- чтобъ снова не возникло между нами несогласія. Заблуждаюсь ли я, или нѣтъ, не говори объ этомъ! Каждый пусть дѣйствуетъ по совѣсти, а Богъ видитъ намѣренія. Хорошо, что я пришелъ сюда, что не уѣхалъ, не простившись. Дай мнѣ руку на дорогу... Мнѣ только и остается... завтра я уже не увижу тебя, ни послѣ завтра, ни черезъ мѣсяцъ, можетъ быть, никогда... Эхъ, Александра!... въ головѣ у меня помутилось... Александра! неужели мы уже не увидимся?
   Слезы, крупныя, какъ жемчугъ, полились по ея щекамъ.
   -- Панъ Андрей, оставьте измѣнниковъ!... Все можетъ поправиться...
   -- Тише, тише!-- отвѣтилъ Кмицицъ прерывающимся голосомъ.-- Не можетъ этого быть!... Не могу я... Лучше ничего не говори... Лучше бы мнѣ умереть,-- меньше было бы муки... Боже мой! за что, за что такое наказаніе?... Будь здорова!... Въ послѣдній разъ... А потомъ пусть смерть смежитъ мои глаза... Чего ты плачешь?... Не плачь, я съ ума сойду!
   Онъ схватилъ ее въ объятія и началъ осыпать поцѣлуями, потомъ бросился ей въ ноги, вскочилъ и, какъ полуумный, выскочилъ изъ комнаты съ крикомъ:
   -- Тутъ самъ дьяволъ не поможетъ, не только красная тесемка!...
   Александра видѣла въ окно, какъ онъ поспѣшно вскочилъ па коня, какъ шотландцы отдали ему честь у воротъ. Потомъ ворота замкнулись и караулъ возвратился на свое мѣсто.
   На дворѣ стояла ночь.
   

Глава XI.

   Ковно и весь край по лѣвому берегу Виліи былъ занятъ непріятелемъ. Панъ Кмицицъ, не имѣя возможности ѣхать на Подлясье большою дорогой, идущею изъ Ковно на Гродно и Бялостокъ, избралъ побочную, вдоль теченія Нѣвяжи до Нѣмана, и, переѣхавъ послѣдній около Вильковъ, очутился въ Троцкомъ воевоедствѣ.
   Кмицицъ проѣхалъ безъ всякихъ приключеній, потому что вся мѣстность, по которой проходила его дорога, находилась подъ вліяніемъ Радзивилла.
   Города и села были заняты придворными хоругвями гетмана или отдѣлами шведскихъ рейтеровъ. Гетманъ нарочно выслалъ ихъ такъ далеко, къ самымъ полкамъ Жултаренки, стоящимъ тутъ же за Виліей, чтобы воспользоваться первою стычкой.
   И Жултаренко не прочь былъ бы помѣриться со шведами, да его начальники не хотѣли войны, или, вѣрнѣе сказать, оттягивали ее на болѣе долгое время. Жултаренко получилъ строгій приказъ не переходить Вилію, а, въ случаѣ наступленія самого Радзивилла со шведами, отступать какъ можно скорѣе.
   Благодаря этому, край на правой сторонѣ Виліи былъ спокоенъ, но первый выстрѣлъ изъ мушкета могъ легко вызвать кровопролитную войну.
   Въ ожиданіи войны, всѣ спѣшили спрятаться куда-нибудь. Пану Андрею всюду попадались опустѣвшія села, безжизненныя улицы и дома съ наглухо, заколоченными ставнями.
   Поля были также пусты, хлѣбъ оставался не убраннымъ. Крестьяне хоронились въ лѣса, шляхта бѣжала въ сосѣднюю Пруссію, обезпеченную отъ нашествія непріятелей. Только на большихъ дорогахъ и лѣсныхъ тропинкахъ царствовало невиданное движеніе: бѣжали всѣ, въ особенности тѣ, кто бѣжалъ съ лѣвой стороны Виліи.
   Панъ Андрей то и дѣло встрѣчалъ цѣлыя толпы крестьянъ съ женами и дѣтьми, со стадами овецъ, коровъ и лошадей. Приближающаяся толпа не пугала бѣглецовъ. Они предпочитали жить въ лѣсныхъ мхахъ до лучшаго времени, чѣмъ въ родныхъ селеніяхъ съ минуты на минуту выжидать смерти отъ руки непріятеля.
   Кмицицъ часто останавливался у костровъ, горящихъ по ночамъ въ лѣсныхъ заросляхъ. Вездѣ, гдѣ ему случалось встрѣтиться съ людьми изъ-за Виліи, онъ слышалъ страшные разсказы о неистовствѣ Жултаренки и его соратниковъ. Цѣлыя селенія вырѣзывались поголовно, безъ вниманія на полъ и возрастъ, поля сжигались, сады вырубались... Жултаренко оставлялъ только голую землю.
   Не одна смерть грозила жителямъ занятыхъ непріятелемъ селъ, -- ихъ подвергали прежде самымъ изысканнымъ мукамъ. Многіе бѣглецы потеряли разсудокъ и теперь оглашали лѣсную глубь страшными криками. Имъ все казалось, что Жултаренко здѣсь, близко, и они съ мольбой протягивали Кмицицу свои исхудалыя руки.
   Тянулись въ Пруссію и коляски съ дѣтьми и женами шляхтичей, а за ними телѣги съ прислугой, домашними вещами и запасами живности. Всѣ бѣглецы въ одинъ голосъ жаловались на свою горькую участь.
   Панъ Андрей, какъ могъ, утѣшалъ ихъ, говорилъ, что скоро придутъ шведы и прогонятъ Козаковъ далеко. Тогда бѣглецы возводили глаза къ небу и благословляли гетмана.
   -- Дай Богъ счастья и здоровья князю воеводѣ за то, что онъ призвалъ образованный народъ на нашу защиту. Когда шведы войдутъ, мы можемъ вернуться въ наши дома, на наши пепелища...
   
   Княжеское имя слышалось повсюду. Изъ устъ въ уста переходило извѣстіе, что не сегодня, такъ завтра князь перейдетъ Вилію во главѣ своихъ и шведскихъ войскъ. Заранѣе расхваливали шведскую "скромность", дисциплину и умѣнье обращаться съ мирными жителями. Радзивилла называли литовскимъ Гедеономъ, Самсономъ, избавителемъ. Населеніе края, дымящагося свѣжею кровью и пожаромъ, ожидало его, какъ спасенія.
   А Кмицицъ, слушая эти благословенія, чуть не молитвы, укрѣплялся въ вѣрѣ въ Радзивилла и думалъ въ глубинѣ души:
   "Вотъ кому служу я! Закрою глаза и слѣпо пойду за нимъ. По временамъ онъ страшенъ и загадоченъ, но онъ лучше, чѣмъ кто-либо, знаетъ, что нужно дѣлать, и въ немъ одномъ все спасеніе наше".
   Несмотря на все это, тоска становилась все сильнѣй. Красной тесемки онъ за собой не бросилъ, перваго костра ведромъ воды не залилъ... Ни къ чему бы это не привело, да и не хотѣлъ онъ.
   "О, еслибъ она была здѣсь, еслибъ слышала эти людскіе вопли, то не просила бы Бога направить меня на путь истины, не говорила бы, что я блуждаю во тьмѣ, какъ еретики, покинувшіе правую вѣру. Но ничего! Раньше или позже она убѣдится, узнаетъ, что ошибалась... А тогда будетъ, что Богъ дастъ. Можетъ быть, еще разъ въ жизни встрѣтимся".
   И молодой рыцарь утѣшалъ себя сознаніемъ, что поступаетъ правильно. Мучительныя противорѣчія и сомнѣнія мало-по-малу оставляли его и онъ почти весело углублялся въ безбрежные лѣса. Со времени пріѣзда своего въ Литву онъ не чувствовалъ себя такъ легко.
   Правду сказалъ усатый Харлампъ, что нѣтъ лучшаго лѣкарства отъ душевной тоски, какъ путешествіе. Панъ Андрей обладалъ желѣзнымъ здоровьемъ, впереди его ждали различныя приключенія, и онъ немилосердно погонялъ свой конвой, останавливаясь только на самое короткое время.
   По временамъ представалъ передъ нимъ образъ гетмана, мрачный, гигантскій, грозный. Можетъ быть, потому, что онъ отдалялся отъ него, этотъ образъ становился ему почти дорогимъ. Прежде онъ склонялся передъ Радзивилломъ, теперь начиналъ любить его. До сихъ поръ Радзивиллъ уносилъ его, какъ бурный потокъ уноситъ все, что встрѣтитъ по дорогѣ; теперь Кмицицъ чувствовалъ, что хочетъ плыть съ нимъ по доброй волѣ.
   И гигантъ-воевода росъ все болѣе и болѣе въ глазахъ молодаго рыцаря и начиналъ принимать нечеловѣческіе размѣры. Не разъ на ночлегѣ, когда панъ Андрей смыкалъ очи, онъ видѣлъ гетмана на тронѣ, болѣе высокимъ, чѣмъ верхушки сосенъ. На головѣ его корона, лицо то же самое, угрюмое, въ рукахъ мечъ и скипетръ, а у ногъ вся республика.
   И Кмицицъ преклонялся въ душѣ передъ его величіемъ.
   На третій день онъ оставилъ далеко за собою Нѣманъ и вступилъ въ край, еще болѣе лѣсистый. Бѣглецы попадались еще чаще, а шляхта, почти безъ исключенія, уходила въ Пруссію при приближеніи непріятельскихъ отрядовъ, которыхъ здѣсь ничто не удерживало, какъ на берегахъ Виліи.
   Не разъ попадались ватаги, не признающія надъ собой никакой власти, просто разбойничьи шайки, такъ называемыя "партіи". Избѣгая встрѣчи съ войсками, онѣ нападали преимущественно па беззащитные дома, деревни и путешественниковъ.
   Шляхта била ихъ безъ милосердія и убирала ими придорожныя деревья, однако, пану Андрею нужно было, все-таки, соблюдать величайшую осторожность.
   За Пильвишками начинался уже болѣе спокойный край, хотя жители разсказывали пану Кмицицу, что не далѣе, какъ два дня тому назадъ, на староство напалъ сильный отрядъ Жултаренки, человѣкъ въ пятьсотъ, который, по своему обычаю, перебилъ бы всѣхъ людей, а деревню обратилъ бы въ пепелъ, еслибъ не неожиданная помощь.
   -- Мы уже поручали себя Богу, -- разсказывалъ корчмарь, у котораго остановился панъ Андрей,--когда святые угодники послали памъ какую-то хоругвь. Мы сначала думали, что это новые непріятели, а оказалось, что свои. Наскочили они па разбойниковъ Жултаренки и въ какой-нибудь часъ въ лоскъ ихъ уложили. Мы тоже помогали имъ.
   -- Чья же была эта хоругвь?--спросилъ панъ Андрей.
   -- Дай имъ Богъ здоровья!... Они не говорили, а мы не смѣли спросить. Покормили коней, взяли, что было сѣна и: хлѣба, и уѣхали.
   -- А откуда они пришли и куда пошли?
   -- Пришли изъ Козловой Руды, а пошли на полдень. Мы хотѣли было бѣжать въ лѣса, но потомъ остались. Панъ подстароста говоритъ, что послѣ такой науки непріятель не скорс къ намъ заглянетъ.
   Кмицицъ сильно заинтересовался:
   -- И вы не знаете, кто былъ начальникъ этой хоругви?
   -- Не знаемъ. Видѣли его на рынкѣ; молодой такой, маленькаго роста, но ловкій, дерется на славу. Вовсе не похожъ на воина...
   -- Володіёвскій!--сказалъ панъ Кмицицъ.
   -- Володіёвскій ли, нѣтъ ли, дай ему Богъ быть современенъ гетманомъ.
   Панъ Андрей глубоко задумался. Очевидно, онъ шелъ тою самою дорогой, по которой нѣсколько дней тому назадъ проѣхалъ Володіёвскій со своими людьми. Это было вполнѣ естественно:, оба они шли на Подлясье. Но пану Андрею пришло въ голову, что такимъ образомъ онъ можетъ попасть въ руки маленькаго рыцаря, а въ такомъ случаѣ онъ вмѣстѣ съ письмами Радзивилла попался бы въ руки конфедератовъ. Это могло бы окончательно погубить его миссію и Богъ вѣсть какъ повредить радзивилловскому дѣлу. Онъ рѣшилъ дня на два остаться въ Нильвишкахъ, чтобы дать возможность ляуданской хоругви отъѣхать какъ можно дальше, и расположился поудобнѣй въ корчмѣ.
   На другой день оказалось, что онъ поступилъ очень умно. Едва только успѣлъ онъ одѣться, какъ дверь его комнаты отворилась и вошелъ корчмарь.
   -- Новости, пане,-- сказалъ онъ.
   -- Хорошія?
   -- Ни дурныя, ни хорошія,--у насъ гости. Пріѣхали и остановились въ домѣ старосты. Цѣлый полкъ пѣхоты, а что за караулъ, сколько прислуги!... Мы думали, что самъ король пріѣхалъ...
   -- Какой король?
   Корчмарь началъ мять шапку въ рукахъ.
   -- Положимъ, у насъ теперь два короля, только ни одинъ, изъ нихъ не пріѣхалъ, а пріѣхалъ князь конюшій.
   Кмицицъ вскочилъ съ мѣста.
   -- Какой князь конюшій? Князь Богуславъ?
   -- Такъ точно. Двоюродный братъ пана воеводы виленскаго.
   Папъ Андрей всплеснулъ руками отъ изумленія.
   -- О, коли такъ, то мы увидимся!
   Корчмарь понялъ, что его гость знакомъ съ княземъ Богу-славомъ, поклонился вдвое ниже, чѣмъ вчера, и вышелъ изъ комнаты. Кмицицъ началъ поспѣшно одѣваться и черезъ часъ былъ уже передъ домомъ старосты.
   Все мѣстечко кишѣло солдатами. Пѣхота разставляла въ козлы свои мушкеты, конница уже разсѣдлала своихъ лошадей и заняла сосѣдніе дома. Солдаты и дворяне въ разнообразныхъ одеждахъ стояли въ дверяхъ или прохаживались по улицамъ. Офицеры говорили по-французски или по-нѣмецки. Нигдѣ ни польскаго солдата, ни польской одежды; драгуны одѣты еще чуднѣй иностранныхъ хоругвей, которыя панъ Андрей видалъ въ Кейданахъ,-- впрочемъ, все народъ рослый и хорошо обученный. Офицеры съ любопытствомъ разсматривали пана Андрея, потому что онъ одѣлся въ парчу и бархатъ и людей своихъ нарядилъ въ новое платье для большей представительности.
   По двору дома старосты сновали дворяне во французскихъ костюмахъ: пажи въ беретахъ съ перьями, стремянные въ высокихъ шведскихъ сапогахъ, оруженосцы въ бархатныхъ кафтанахъ.
   Очевидно, князь не разсчитывалъ долго оставаться въ Пильвишкахъ,-- кареты стояли на дворѣ, а стремянные кормили неразсѣдланныхъ лошадей овсомъ изъ плетеныхъ кошолокъ.
   Кмицицъ сообщилъ дежурному офицеру, кто онъ и зачѣмъ прибылъ. Офицеръ ушелъ и черезъ минуту вернулся съ отвѣтомъ, что князь желаетъ какъ можно скорѣе видѣть гетманскаго посла, и повелъ Кмицица въ домъ.
   Въ первой комнатѣ нѣсколько дворянъ сидѣли на стульяхъ въ разныхъ позахъ и сладко спали,-- должно быть, утомились въ дорогѣ. Передъ дверями слѣдующей комнаты офицеръ остановился и, поклонившись пану Андрею, сказалъ по-нѣмецки:
   -- Князь здѣсь.
   Панъ Андрей вошелъ и остановился на порогѣ. Князь сидѣлъ передъ зеркаломъ, поставленнымъ въ углу комнаты, и такъ внимательно разсматривалъ свое только что набѣленное и нарумяненное лицо, что не обратилъ вниманія на входящаго. Двое слугъ застегивали пуговицы его высокихъ дорожныхъ сапоговъ, а онъ медленно расчесывалъ пальцами свои ровно подстриженные надо лбомъ свѣтло-золотистые волосы.
   То былъ молодой человѣкъ лѣтъ тридцати пяти, но казавшійся еще моложе своихъ лѣтъ. Кмицицъ зналъ его, но всегда смотрѣлъ на него съ любопытствомъ, во-первыхъ, благодаря рыцарской славѣ, покрывавшей имя князя Богуслава, во-вторыхъ, его необычайной наружности. Князь былъ высокъ и крѣпко сложенъ, но на широкихъ его плечахъ красовалась крохотная голова, какъ будто снятая съ другаго туловища. Почти дѣтское лицо его поражало также отсутствіемъ пропорціональности, въ особенности большой римскій носъ и огромные глаза, необычайной красоты и блеска, съ орлиною смѣлостью взора. На ряду съ этими глазами и носомъ, остальныя черты лица, къ тому же, еще обрамленнаго густыми локонами волосъ, почти терялись; ротъ князя Богуслава былъ какъ у ребенка, маленькіе усы едва покрывали верхнюю губу. Нѣжная кожа лица дѣлала его похожимъ на дѣвушку, а гордость, не лишенная нахальства, и самоувѣренность, проглядывающія во всѣхъ его движеніяхъ, не дозволяли забывать, что онъ тотъ самый chercheur de noises, какъ его называли при французскомъ дворѣ,--человѣкъ, у котораго острое слово очень легко выходило изъ устъ, а шпага изъ ноженъ еще легче.
   Въ Германіи, въ Голландіи и во Франціи разсказывали чудеса о его военныхъ подвигахъ, ссорахъ, приключеніяхъ и поединкахъ. Это онъ въ Голландіи бросался въ самый пылъ битвы, врѣзывался въ середину несравненныхъ полковъ испанской пѣхоты и своею княжескою рукой бралъ знамена и пушки; онъ во. главѣ полковъ принца Оранскаго бралъ крѣпости, до тѣхъ поръ считавшіяся неприступными; онъ надъ Рейномъ съ французскими мушкетерами разбивалъ тяжелые нѣмецкіе полки, обученные въ тридцатилѣтней войнѣ. Онъ на поединкѣ ранилъ знаменитѣйшаго французскаго фехтмейстера, князя де-Тремуль; другой извѣстный забіяка, баронъ фонъ-Гёцъ, на колѣняхъ вымаливалъ у него даровать ему жизнь; онъ ранилъ барона Грота, за что долженъ былъ выслушивать горькіе упреки отъ брата Януша, что унижаетъ свое княжеское достоинство дуэлью съ человѣкомъ несравненно низшаго происхожденія; наконецъ, онъ, въ присутствіи всего французскаго двора, на балѣ въ Луврѣ ударилъ по лицу маркиза де-Ріё за то, что тотъ "сказалъ ему что-то дерзкое".
   Дуэли инкогнито въ маленькихъ городахъ, гостиницахъ и трактирахъ, очевидно, не входили въ счетъ.
   То была какая-то странная смѣсь изнѣженности и необузданной отваги. Во время короткихъ и рѣдкихъ посѣщеній родной страны князь Богуславъ занимался ссорами съ Сапѣгой и охотой. Въ то время лѣсничіе должны были отыскивать ему мѣдвѣдицъ непремѣнно съ медвѣжатами, какъ болѣе злаго и опаснаго звѣря, и князь шелъ на нихъ, вооруженный только рогатиной. Вообще онъ скучалъ на родинѣ, ѣздилъ туда неохотно, преимущественно во время войны, и покрылъ себя славой подъ Берестечкомъ, Могилевомъ и Смоленскомъ. Война была его стихіей, хотя его тонкій умъ и быстрое соображеніе давали ему возможность дѣйствовать съ одинаковымъ успѣхомъ и на дипломатическомъ поприщѣ.
   Здѣсь онъ умѣлъ быть стойкимъ и терпѣливымъ, не такъ, какъ въ любовныхъ интригахъ,--а ихъ такъ много было въ жизни князя. Мужья красивыхъ женъ какъ огня боялись князя. Поэтому, впрочемъ, онъ и самъ не былъ еще женатъ, хотя его высокое происхожденіе и колоссальное богатство дѣлали изъ него одну изъ самыхъ блестящихъ партій во всей Европѣ. Сватали его и король французскій, и Марія-Луиза, и принцъ Оранскій, и электоръ Бранденбургскій, но до сихъ поръ князь не рѣшался пожертвовать своею свободой.
   -- Приданаго мнѣ не нужно,-- цинически говорилъ онъ,-- а въ другихъ утѣхахъ у меня и такъ нѣтъ недостатка.
   Такимъ образомъ онъ дожилъ до тридцати пяти лѣтъ.
   Кмицицъ,    -- Дай Бог, чтоб так было, -- ответил Кмициц. -- Какой-то злой дух стал меж нас и разъединил нас, точно морем, и этого моря нам не переплыть. Мы шли не туда, куда нам хотелось, а туда, куда нас что-то толкало, и заблудились оба. Но теперь, когда нам надо расстаться, лучше крикнуть хоть издали друг другу: "Счастливый путь!" Я тоже не сержусь на вас и думаю только, что все же нам лучше объясниться. Вы меня считаете изменником, и это для меня больнее всего, ибо -- клянусь спасением души! -- я никогда им не был и не буду.
   -- Я теперь этого не думаю! -- ответила девушка.
   -- Как же вы могли думать это хоть один час?! Правда, я раньше мог, не задумываясь, поджечь кого-нибудь, застрелить, но изменить ради собственной выгоды, ради себя -- никогда! Вы женщина и не можете понять, в чем спасение отчизны, и не должны меня осуждать. Знайте же, что спасение в руках Радзивилла и шведов, и кто думает иначе, тот губит отчизну; я не изменник и никогда им не буду. Вы осудили меня несправедливо!.. Клянусь вам, я говорю это для того, чтобы вместе с тем сказать: я прощаю вас, но и вы меня простите.
   Панна Александра уже овладела собою.
   -- Я сознаюсь в своей вине и прошу у вас прощения...
   Голос ее дрогнул, и глаза наполнились слезами; Кмициц воскликнул взволнованным голосом:
   -- Прощаю, прощаю, я бы тебе и смерть свою простил!
   -- Пусть же Бог наставит вас на путь истины и не даст идти дальше по пути заблуждения!
   -- Замолчи, бога ради! -- воскликнул Кмициц. -- Как бы опять между нами не произошло недоразумения. На ложной ли я дороге или нет, но не говори об этом. Один Бог мне судья! Дай же мне руку на прощанье... Ни завтра, ни послезавтра, а может быть, и никогда уже я не увижу тебя, Оленька!.. Неужели мы с тобой уже не увидимся больше?..
   Крупные слезы, как жемчуг, стали падать на ее щеки.
   -- Пан Андрей... Оставьте этих изменников... и, может быть, все...
   -- Замолчи!.. Замолчи!.. -- ответил Кмициц прерывающимся голосом. -- Не могу!.. Лучше не говори... Если бы меня убили, я бы не страдал так! Боже милостивый, за что такая мука? Прощай... в последний раз... Пусть смерть потом закроет мне глаза! Зачем ты плачешь?.. Не плачь, я с ума сойду!!
   И, подбежав к ней, он прижал ее к груди и стал покрывать поцелуями ее глаза, губы, затем упал к ее ногам, наконец вскочил, как безумный, и, схватившись за голову, выбежал из комнаты, воскликнув:
   -- Тут и сам черт не поможет, не то что красная лента!
   Оленька видела через окно, как он сел на лошадь и в сопровождении шести всадников направился к воротам, где часовые отдали ему честь; ворота захлопнулись, и они скрылись в темноте. Настала ночь...
  

XXV

   Ковна и вся сторона на левом берегу Вилии, а также все дороги были заняты неприятелем, и так как Кмициц не мог ехать на Полесье большой дорогой, через Ковну и Гродну, то поехал боковыми дорогами, по берегу Невяжи до самого Немана, миновав который очутился в Трокском воеводстве.
   Всю эту, правда не очень большую, часть пути он проехал без приключений, ибо местность эта находилась еще в руках Радзивилла.
   Местечки, а кое-где и деревни, были заняты радзивилловскими войсками или небольшими шведскими отрядами, которые гетман умышленно выдвинул против Золотаренки, стоящего по другую сторону Вилии.
   Золотаренко был бы не прочь "потрепать" шведов, но те, чьим он был помощником, не хотели с ними войны или, по крайней мере, желали отложить ее на продолжительное время; поэтому Золотаренко получил строжайший приказ -- не переходить реки, а в случае, если бы сам Радзивилл вместе со шведами выступил против него, он должен был сейчас же отступить.
   Благодаря этому местность по правой стороне Вилии была спокойнее, но так как через реку посматривали друг на друга, с одной стороны, казацкие сторожевые отряды, а с другой -- шведские и радзивилловские, то один выстрел мог повлечь за собой страшную войну.
   В ожидании этого все попрятались в более безопасные места. Было спокойно, но и пусто. Повсюду Кмициц встречал безлюдные местечки и деревни.
   Поля тоже были пусты, в этом году их никто не засевал. Простой народ прятался в непроходимые леса, куда забирал и все свое достояние; шляхта бежала в соседнюю Пруссию, которой пока еще не грозила война. Только на дорогах было движение, ибо число бежавших увеличивали и те, которым удалось переправиться с левого берега Вилии, из-под гнета Золотаренки.
   Последних было много, особенно крестьян, -- шляхта была большей частью или взята в плен, или перерезана на порогах собственных домов.
   Кмициц то и дело встречал целые толпы крестьян с женами и детьми; они гнали перед собой стада рогатого скота, лошадей и овец. Эта часть Трокского воеводства была богата и плодородна, и у крестьян было что припрятать. Наступающая зима не пугала беглецов, и они предпочитали ожидать лучших дней среди лесных мхов, в шалашах, покрытых снегом, чем в своих родных деревнях умереть от рук неприятеля.
   Кмициц часто подъезжал к беглецам или к кострам, горевшим ночью в лесных зарослях, и всюду слышал страшные рассказы о зверствах Золотаренки и его приверженцев, которые резали людей, не глядя ни на возраст, ни на пол, жгли деревни, рубили в садах деревья, оставляя только землю и воду. Ни одно татарское нашествие не причиняло такого опустошения.
   Они не довольствовались обыкновенной смертью своих жертв и, прежде чем убить их, мучили страшными пытками. Многие из этих людей бежали, лишившись рассудка, и по ночам наполняли лес раздирающими душу криками; другие хоть и перешли уже на другую сторону Немана и Вилии, где их от Золотаренки отделяли леса и болота, но жили все время под страхом и протягивали руки к Кмицицу и его спутникам, умоляя о пощаде, точно перед ними стоял неприятель.
   Встречал он по пути и шляхетские кареты, в которых ехали старики, женщины и дети; а за ними шли телеги, нагруженные запасами живности, домашней утварью и другими вещами. Всюду был страшнейший переполох, скорбь...
   Кмициц порой утешал этих несчастных, говорил, что скоро придут шведы и прогонят того неприятеля, что за рекой. Тогда беглецы поднимали руки к небу и говорили:
   -- Пошли, Господи, здоровья и счастья нашему князю-воеводе за то, что он этих добрых людей привел для нашего спасения. Как только придут шведы, мы вернемся домой, на наши родные пепелища.
   Все с благоговением произносили имя князя. Из уст в уста передавалась весть, что он скоро придет во главе своих и шведских войск. Сперва прославляли "скромность" шведов и их человеческое обращение с местными жителями. Радзивилла называли литовским Гедеоном, Самсоном и спасителем. Люди, бежавшие из местностей, где дымились еще теплая кровь и пожарища, ожидали его, как спасения.
   А в Кмицице, когда он слышал эти благословения и пожелания, росла вера в Радзивилла, и он повторял в душе: "Вот какому человеку я служу! Я пойду за ним всюду с закрытыми глазами. Он бывает иногда страшен и загадочен, но он умнее других, и в нем одном спасение".
   У него стало легче на душе при этой мысли, и он продолжал путь, то тоскуя о Кейданах, то раздумывая о безвыходном положении отчизны.
   Тоска в нем все росла, но красной ленточки он не бросил, огня не залил, ибо заранее был убежден, что это не поможет.
   -- Ах, будь она здесь, если бы слышала она эти рыдания и стоны, то не молила бы Бога, чтобы он меня наставил, не говорила бы, что я заблуждаюсь, как те еретики, что изменили истинной вере. Но это ничего! Рано или поздно она увидит, кто ошибался. А тогда будет, что Бог даст! Может, мы еще увидимся.
   И вместе с тоской в нем росло убеждение, что он идет по верному пути, и это вернуло ему спокойствие, которого он давно лишился. С тех пор как он, после стычек с Хованским, возвращался в Любич, у него ни разу еще не было так весело на душе.
   Харламп был прав, говоря, что нет лучшего лекарства от душевных страданий, как путешествие. Здоровье у Кмицица было железное, и врожденная любовь к приключениям снова ожила в его душе. Он уже видел их перед собою, радовался им и гнал свой отряд без отдыха, делая лишь короткие остановки для ночлега.
   Перед глазами у него все стояла его дорогая Оленька, заплаканная, дрожащая в его объятиях, как птичка, и он говорил себе: "Вернусь!"
   Порою перед ним вставала фигура гетмана, мрачная, огромная, грозная. Но, может быть, именно потому что он от нее удалялся все больше, она становилась для него почти дорогой. До сих пор он ему подчинялся, теперь начинал любить. До сих пор Радзивилл захватывал его, как водоворот, который втягивает все, что находится вблизи него; теперь Кмициц чувствовал, что он сам добровольно хочет плыть за ним.
   И издали этот огромный воевода вырос в глазах молодого рыцаря почти до невероятных размеров. Не раз, закрыв глаза, он видел гетмана на троне, и трон этот был выше сосен. На голове его была корона, лицо было то же, как всегда, но мрачное, огромное, в руках меч и жезл, а у ног вся Речь Посполитая.
   И он склонялся в душе перед его величием.
   На третий день Кмициц со своими людьми оставили Неман далеко за собой и въехали в еще более лесистую местность. Беглецов он встречал на дорогах целыми толпами, а шляхта, которая не могла владеть оружием, почти вся уходила в Пруссию от набегов неприятеля, ибо, не задерживаемый в этой местности радзивилловскими и шведскими отрядами, он мог проходить к самым границам Пруссии. Главной его целью был грабеж.
   Часто это были шайки, якобы принадлежащие Золотаренке, а на деле не признававшие над собой никакого начальства -- просто разбойничьи шайки, так называемые "партии", предводительствуемые местными громилами. Они избегали встреч с войсками и даже с городскими жителями, предпочитая нападать на деревни, имения и на отдельных путников.
   Шляхта громила их при случае и украшала ими придорожные сосны, но, несмотря на это, всегда можно было наткнуться на большие их отряды, и Кмициц должен был соблюдать чрезвычайную осторожность.
   Несколько далее Кмициц застал жителей, сидящих спокойно в своих жилищах; мещане рассказывали ему, что дня два тому назад на староство напал отряд Золотаренки в пятьсот человек и вырезал бы всех, как всегда, а город поджег бы, если бы не неожиданная помощь, которая на них точно с неба свалилась.
   -- Уж мы готовились к смерти, -- рассказывал арендатор заезжего дома, где остановился Кмициц, -- как вдруг Господь послал нам на помощь какое-то войско. Мы сперва думали, что это новый неприятель, а оказалось -- свои. Они сейчас же бросились на этих негодяев и в час их всех с нашей помощью уложили.
   -- Чей же это был отряд? -- спросил Кмициц.
   -- Пусть Бог им даст здоровья... Они ничего не сказали, а мы и спрашивать не смели, кто они такие. Покормили лошадей, взяли сена, хлеба и уехали.
   -- А откуда они пришли и куда пошли?
   -- Пришли со стороны Козловой Руды, а пошли на юг. Мы хотели было раньше бежать в лес, но раздумали, остались, нам пан подстароста сказал, что после такой трепки разбойники сюда не скоро явятся.
   Кмицица сильно заинтересовало известие об этой битве, и он спросил снова:
   -- А вы не знаете, как зовут полковника?
   -- Не знаем, но полковника мы видели, он разговаривал с нами. Молодой он и маленький, как иголка. На вид совсем не такой воин, каков на самом деле.
   -- Володыевский! -- воскликнул Кмициц.
   -- Володыевский или другой кто, мы не знаем, но пусть Бог даст ему сделаться гетманом!
   Кмициц глубоко задумался. Очевидно, он шел по той же дороге, по которой несколько дней тому назад проходил Володыевский со своими ляуданцами. И это было вполне естественно, ибо оба они шли на Полесье. Ему пришло в голову, что если он будет торопиться, то может наткнуться на маленького рыцаря, а в таком случае все радзивилловские письма попадут в руки конфедератов. Подобное столкновение могло бы свести на нет всю его миссию и причинить бог знает какой вред радзивилловскому делу. Кмициц решил остановиться в Пильвишках дня на два, чтобы Володыевский за это время ушел как можно дальше.
   На следующий день он убедился, что поступил более чем благоразумно, ибо не успел еще одеться, как к нему явился хозяин постоялого двора.
   -- Я к вашей милости с новостью, -- сказал он.
   -- Хорошей?
   -- Ни дурной, ни хорошей, а только то, что у нас гости. Сегодня утром к нам съехался целый двор и остановился в доме старосты. Сколько войска, карет, прислуги. Мы думали сначала, что это сам король.
   -- Какой король?
   Корчмарь замялся и стал теребить в руках шапку.
   -- Правда, у нас теперь два короля, но ни один из них не приехал, а приехал князь-конюший.
   Кмициц вскочил.
   -- Что? Князь-конюший? Князь Богуслав?
   -- Точно так. Двоюродный брат князя-воеводы виленского.
   -- Вот приятная встреча! -- воскликнул Кмициц.
   Корчмарь, поняв, что Кмициц знаком с князем, поклонился ему ниже, чем накануне, и вышел из комнаты, а Кмициц стал торопливо одеваться и час спустя был уже у дома старосты.
   Все местечко было полно солдат. Пехота устанавливала в козлы ружья; Драгуны спешились и заняли соседние дома. Солдаты и придворные в самых разнообразных одеждах стояли перед домами или прогуливались по улицам. Всюду слышалась французская и немецкая речь. Нигде ни одного польского воина, ни одного польского мундира; пехота и драгуны были одеты в какие-то странные костюмы, совсем не похожие на те, которые Кмициц видел на иностранных солдатах в Кейданах. Солдаты были так красивы и видны, что каждого рядового можно было принять за офицера. Кмициц залюбовался ими. Все они с любопытством разглядывали молодого рыцаря, шедшего в дорогом праздничном наряде в сопровождении свиты.
   По двору бродили придворные, все одетые по-французски: пажи в беретах с перьями, берейторы в высоких шведских ботфортах.
   Видимо, князь не имел намерения останавливаться надолго в Пильвишках и заехал только накормить лошадей, так как экипажи стояли тут же, а лошадей кормили из жестяных сит, которые держали в руках.
   Кмициц подошел к офицеру, стоявшему на карауле перед домом, и сказал, кто он и зачем приехал; тот отправился сейчас же доложить о нем князю. Немного спустя он торопливо вернулся с уведомлением, что князь немедленно хочет видеть гетманского посланного, и, указывая Кмицицу дорогу, вошел вместе с ним в дом.
   Миновав сени, они в столовой застали нескольких придворных, сидевших с вытянутыми в креслах ногами и сладко дремавших. Перед дверью следующей комнаты офицер остановился и, поклонившись пану Андрею, сказал по-немецки:
   -- Князь там!
   Пан Андрей вошел и остановился у порога. Князь сидел перед зеркалом, поставленным в углу комнаты, и так пристально всматривался в свое лицо, только что покрытое румянами и белилами, что не обратил внимания на вошедшего. Двое слуг, стоя на коленях, застегивали пряжки высоких дорожных сапог, он же расчесывал медленно густую, ровно подрезанную надо лбом гривку золотистого парика или, может быть, собственных густых волос.
   Это был еще молодой человек, лет тридцати пяти, которому на вид можно было дать лет двадцать пять самое большое. Кмициц знал его, но смотрел на него с любопытством, во-первых, потому, что много слышал об его рыцарской славе и многочисленных поединках с разными заграничными вельможами, а также благодаря необыкновенной наружности его, которую, увидев раз, трудно было забыть. Князь был высок и прекрасно сложен, но над его плечами возвышалась такая маленькая голова, что, казалось, она была приставлена с другого туловища; черты лица были тоже необыкновенно мелки, почти как у юноши, но и в нем не было симметрии: большой римский нос и громадные глаза, необыкновенной красоты и блеска, с орлиной смелостью взгляда. Остальная часть лица, окаймленная вдобавок длинными, густыми локонами, исчезла почти совсем; над маленькими, чуть ли не детскими губами росли небольшие усики. Нежный цвет лица, подкрашенного белилами и румянами, делал его похожим на девушку, но в то же время смелость, гордость и самоуверенность его лица не позволяли забывать, что это тот знаменитый "chercheur de noises" {Искатель ссор, задира, забияка (фр.).}, как его называли при французском дворе, у которого острота так же легко вылетала из уст, как сабля из ножен.
   В Германии, в Голландии и Франции рассказывали чудеса об его военных подвигах, ссорах, приключениях и поединках. В Голландии он бросился в самый разгар битвы в толпу несравненной испанской пехоты и собственными руками отбивал орудия и знамена; во главе полков принца Оранского брал крепости, признанные опытными вождями неприступными; над Рейном, во главе французских мушкетеров, он разбивал полки тяжелой немецкой пехоты; ранил на поединке первого французского фехтовальщика, князя де Фремуйля; другой известный забияка, барон фон Гетц, на коленях умолял его даровать ему жизнь; он ранил барона Грота, за что должен был выслушивать от брата Януша горькие упреки в том, что унижает свое княжеское достоинство, выходя на поединок с людьми низшего происхождения; наконец, на балу в Лувре, в присутствии всего французского двора, он дал пощечину маркизу де Риэ за то, что тот ему сказал дерзость.
   Поединки, происходившие инкогнито по маленьким городам, гостиницам и постоялым дворам, не входили, конечно, в расчет. Все в нем было полно какой-то смеси женской изнеженности с необузданной отвагой. Во время редких кратковременных посещений родной страны он забавлялся ссорами с родом Сапег и охотой. Но тогда лесникам приходилось отыскивать для него медведиц с медвежатами, самых опасных и остервенелых, на которых он шел, вооружившись только рогатиной. Впрочем, он скучал на родине и приезжал домой нехотя, главным образом, во время войны; большими победами он прославился под Берестечком, Смоленском, Могилевом. Война была его стихией, хотя его быстрый и гибкий ум годился и для дипломатических интриг.
   В них он умел быть терпеливым и твердым, гораздо более постоянным, чем в своих "амурах", длинная вереница которых дополняла историю его жизни. Мужья, у которых были красивые жены, боялись его как огня. Должно быть, поэтому он сам до сих пор не женился, хотя высокое происхождение и несметные богатства делали его одним из завиднейших женихов в Европе. Его сватали французский король и королева Мария-Людвика польская, князь Оранский и дядя, принц Бранденбургский, но он предпочитал свободу.
   -- Приданого мне не надо, -- говорил он цинично, -- а в других радостях у меня нет недостатка.
   Так он дожил до тридцати пяти лет.
   Кмициц, стоя у порога, с любопытством присматривался к отражавшемуся в зеркале лицу, а князь задумчиво расчесывал волосы; пан Андрей наконец кашлянул раз, другой, тогда князь, не поворачивая головы, спросил:
   -- Кто там? Не посланный ли от князя-воеводы?
   -- Не посланный, но от князя-воеводы! -- ответил пан Андрей.
   Тогда князь повернул голову и, увидев перед собой блестящего молодого человека, понял, что имеет дело не с обыкновенным слугой.
   -- Простите, мосци-пане кавалер! -- сказал он любезно. -- Вижу, что я ошибся. Но лицо ваше мне знакомо, хотя фамилии не могу вспомнить. Вы не придворный князя-воеводы?
   -- Меня зовут Кмициц, -- ответил пан Андрей, -- я не придворный, а полковник, с того времени, как привел князю-гетману собственный полк.
   -- Кмициц! -- воскликнул князь. -- Тот самый, который во время последней войны делал выпады на Хованского... а потом недурно справлялся и на собственный страх... Я много о вас слышал!
   Сказав это, князь стал внимательнее и с некоторым удовольствием всматриваться в пана Андрея, в котором он, по рассказам, видел человека своего покроя.
   -- Садитесь, пане кавалер! -- сказал он. -- Я очень рад познакомиться поближе. А что слышно в Кейданах?
   -- Вот письмо от князя-гетмана, -- ответил Кмициц.
   Слуги, окончив застегивание сапог, вышли, князь сломал печать и стал читать, спустя минуту на его лице отразились скука и апатия. Он бросил письмо под зеркало и сказал:
   -- Ничего нового. Князь-воевода советует мне перебраться в Пруссию или Тауроги, что я и делаю, как видите. Ma foi! {Право же! (фр.).} Я не понимаю пана брата! Он пишет мне, что курфюрст в маркграфстве, что в Пруссию пробраться благодаря шведам он не может. Пишет, что у него волосы дыбом встают на голове: почему я молчу? А что же мне делать? Если курфюрст не может пробраться, то как же проберется мой посланный? Я сидел на Полесье потому, что ничего другого не оставалось делать. И скажу вам, мосци-кавалер, что скучал там, как черт на молебне. Медведей, что были близ Тыкоцина, я перебил всех, женщины тамошние пахнут овчиной, а этого запаха мой нос не выносит. Кстати, вы понимаете по-французски или по-немецки?
   -- По-немецки понимаю, -- ответил Кмициц.
   -- Ну слава богу... Буду говорить по-немецки: от вашего языка у меня губы пухнут.
   Сказав это, князь слегка вытянул нижнюю губу и прикоснулся к ней пальцами, как бы желая убедиться, не распухла ли она в самом деле, потом посмотрел в зеркало и продолжал:
   -- До меня дошли слухи, что около Лукова у какого-то шляхтича Скшетуского дивной красоты жена. Это далеко. Но я послал людей похитить ее и привезти сюда. И вот, вы не поверите, ее не нашли дома!
   -- Ваше счастье, -- ответил пан Андрей, -- потому что это жена знаменитого кавалера и рыцаря, который из Збаража пробрался через все войска Хмельницкого к королю.
   -- Мужа осаждали в Збараже, а я бы жену осадил в Тыкоцине. Вы думаете, что она защищалась бы с такой же яростью?
   -- Ваше сиятельство, при такой осаде вы не нуждались бы в моих советах, поэтому легко можете обойтись и без моего мнения! -- ответил резко Кмициц.
   -- Правда. Жаль терять время на такие разговоры, -- ответил князь. -- Возвращаюсь к делу: у вас есть еще какие-нибудь письма?
   -- Письмо вашему сиятельству я уже передал, есть еще к шведскому королю. Не можете ли вы мне сказать, где его искать?
   -- Ничего не знаю. И откуда мне знать? В Тыкоцине его нет, за это я ручаюсь, потому что если бы он хоть раз заглянул туда, то отказался бы от обладания всей Речью Посполитой. Варшава, как я уже вам писал, в шведских руках, но вы и там не найдете его королевского величества. Он, должно быть, около Кракова или в самом Кракове, если не ушел еще в королевскую Пруссию. В Варшаве вы все узнаете. По моему мнению, Карл-Густав должен подумать о прусских городах, так как не может оставить их за собою. Кто бы мог ожидать, что в то время, когда вся Речь Посполитая отказывается от своего короля, когда вся шляхта присоединяется к шведам и воеводства сдаются одно за другим, -- прусские города не хотят и слышать о шведах и готовятся дать отпор. Они хотят спасти Речь Посполитую и поддержать Яна Казимира. Задумывая наше дело, мы полагали, что все будет иначе, что они-то нам и помогут разрезать тот каравай, который вы зовете своей Речью Посполитой. А тут -- ни с места! Счастье, что курфюрст глаз с них не спускает. Он уже обещал им помощь против шведов, но жители Гданьска ему не доверяют и говорят, что у них довольно своих сил.
   -- Мы уже знали это в Кейданах, -- ответил Кмициц.
   -- Если у них недостаточно своих сил, то во всяком случае у них хорошее чутье, -- продолжал князь, -- графу столько же дела до Речи Посполитой, сколько мне или воеводе виленскому.
   -- Позвольте мне, ваше сиятельство, не согласиться с вами! -- воскликнул с жаром Кмициц. -- Князь-воевода только и заботится о Речи Посполитой и готов за нее пролить последнюю каплю крови.
   Князь Богуслав захохотал:
   -- Вы слишком молоды, кавалер, молоды! Дядя-курфюрст больше всего заботится о том, как бы сцапать королевскую Пруссию, и только поэтому и предлагает им свою помощь. Но как только она будет у него в руках, как только в городах будут стоять его гарнизоны, он на следующий же день заключит союз со шведами, турками, даже с дьяволами. Если бы еще шведы прибавили ему часть Великопольши, то он бы из кожи вылез, чтобы помочь им забрать остальное. В том-то и горе, что шведы сами точат зубы на Пруссию, и отсюда все недоразумения между ними.
   -- Я с недоумением слушаю слова вашего сиятельства, -- сказал Кмициц.
   -- Черт меня брал на Полесье, -- продолжал князь, -- что мне приходилось так долго сидеть сложа руки. Но что мне было делать? Мы условились с князем-воеводой, что, пока в Пруссии дело не выяснится, я не перейду открыто на сторону шведов. И это правильно, ибо этим путем всегда будет открыт тайный выход. Я послал даже тайно гонцов к Яну Казимиру, объявляя, что готов созвать на Полесье посполитое рушение, лишь бы мне прислали манифест. Короля, может быть, мне и удалось бы провести, но королева мне не верит и, должно быть, отсоветовала. Если бы не бабы, я бы уж сегодня стоял во главе всей полесской шляхты, а главное, во главе тех конфедератов, что разоряют теперь имения князя-воеводы: ведь им не оставалось бы ничего более, как пойти под мою команду. Я называл бы себя сторонником Яна Казимира, а на самом деле, имея в руках силу, торговался бы со шведами. Но эта баба слышит, как трава растет, и отгадывает самые сокровенные мысли. Она не королева, а настоящий король. У нее больше ума в одном мизинце, чем у Яна Казимира во всей голове.
   -- Князь-воевода... -- начал Кмициц.
   -- Князь-воевода, -- перебил с нетерпением Богуслав, -- вечно опаздывает со своими советами, он пишет мне в каждом письме "сделай то-то и то-то", а я это давно уже сделал. Князь-воевода, кроме того, голову потерял... Послушайте, пане кавалер, чего он от меня требует...
   И князь схватил письмо и стал читать вслух:
   -- "Сами вы, ваше сиятельство, будьте в дороге осторожны, а этих сорванцов конфедератов, которые шалят там, на Полесье, и взбунтовались против меня, постарайтесь разбить, чтобы они не могли пойти к королю. Они идут на Заблудов, а там крепкое пиво: как только перепьются, пусть их всех перережут, потому что они не стоят ничего лучшего. Когда будут перерезаны главари, остальные разбредутся".
   Богуслав с недовольством бросил письмо на стол.
   -- Ну посудите, как же я могу в одно и то же время ехать в Пруссию и Устраивать резню в Заблудове? Играть роль патриота и сторонника Яна Казимира и вместе с тем резать тех, кто не хочет изменять королю и отчизне. Есть ли здесь смысл? Разве одно другому не противоречит? Ma foi, князь-гетман теряет голову! Ведь я сейчас, по дороге в Пильвишки, встретил какой-то взбунтовавшийся полк, идущий на Полесье. Я бы с удовольствием его разгромил, хотя бы для того, чтобы доставить себе удовольствие; но пока я не стал открытым сторонником шведов, пока дядя-курфюрст хотя бы для виду на стороне прусских городов а, следовательно, и на стороне Яна Казимира, -- до тех пор я не могу доставлять себе подобные удовольствия, ей-богу, не могу... Единственно, что я мог сделать, -- это любезничать с этими бунтовщиками, как и они со мной любезничали, подозревая меня в сношениях с гетманом, но не имея явных доказательств.
   Тут князь уселся удобнее в кресло, вытянул ноги и, заложив небрежно руки под голову, начал повторять:
   -- Ну и галиматья в вашей Речи Посполитой! Ну и галиматья! Ничего подобного нельзя встретить во всем мире.
   Вдруг он замолчал; ему, видно, пришла в голову какая-то новая мысль, он хлопнул себя по парику и спросил:
   -- А вы не будете на Полесье, ваць-пане?
   -- Как же, -- ответил Кмициц, -- у меня есть письмо с инструкциями к Герасимовичу, подстаросте в Заблудове.
   -- Вот как? Но ведь Герасимович здесь, со мной, -- сказал князь. -- Он едет с гетманскими вещами в Пруссию; мы боялись, что они попадут в руки бунтовщиков. Погодите, я прикажу его позвать.
   Князь кликнул слугу и велел позвать подстаросту, а сам продолжал:
   -- Как все хорошо складывается. Вы избавите себя от лишних хлопот. Хотя... пожалуй, и жаль, что вы не едете на Полесье, там в числе конфедератских главарей есть и ваш однофамилец... Может быть, вам удалось бы его к нам завербовать.
   -- У меня не хватило бы времени, -- ответил Кмициц, -- мне нужно спешить к королю шведскому и пану Любомирскому.
   -- А! Значит, у вас есть письмо и к пану коронному маршалу? Догадываюсь, в чем дело... Когда-то Любомирский думал сосватать своего сына с дочерью Януша... Не хочет ли теперь гетман деликатным образом возобновить сватовство?
   -- В том-то и дело!
   -- Оба они еще совершенные дети... Гм, деликатная миссия! Ведь гетману неудобно напрашиваться первому. Притом... -- Князь наморщил брови. -- Притом из этого ничего не выйдет. Князь-гетман должен понимать, что его состояние должно остаться в руках Радзивиллов.
   Кмициц с удивлением посматривал на князя, который ходил быстрыми шагами по комнате. Вдруг он остановился перед Кмицицем и сказал:
   -- Дайте мне кавалерское слово, что ответите на мой вопрос искренне.
   -- Ваше сиятельство, -- сказал Кмициц, -- лгут только те, кто боится, а я никого не боюсь.
   -- Приказал ли вам князь-воевода сохранить передо мной в секрете сватовство с Любомирским?
   -- Если бы мне было дано такое приказание, то я бы и не упоминал о нем.
   -- Могли бы проговориться. Даете слово?
   -- Даю! -- ответил Кмициц, нахмурив брови.
   -- Вы сняли камень с моего сердца: я думал, что гетман и со мной ведет двойную игру.
   -- Не понимаю, ваше сиятельство.
   -- Я не женился во Франции на дочери Рогана, не считая еще с полусотни других княжон, которых мне сватали... знаете почему?
   -- Не знаю.
   -- Потому что мы заключили с князем-воеводой условие, что его дочь и его состояние растут для меня. Как верный слуга Радзивиллов, вы можете знать обо всем.
   -- Благодарю за доверие... Но вы несколько ошибаетесь, ваше сиятельство... Я не слуга Радзивиллов.
   Князь Богуслав широко открыл глаза.
   -- Кто же вы?
   -- Я гетманский, но не придворный полковник и, кроме того, родственник князя-воеводы.
   -- Родственник?
   -- Я в родстве с Кишками, а мать гетмана -- урожденная Кишко. Князь Богуслав с минуту смотрел на Кмицица, на щеках которого выступил легкий румянец. Вдруг он протянул руку и сказал:
   -- Прошу извинения, кузен, мне лестно такое родство.
   Последние слова были произнесены с какой-то небрежной, хотя изысканной любезностью, в которой было что-то оскорбительное для пана Андрея. Щеки его еще больше вспыхнули, и он уже открыл рот, чтобы что-то ответить, как вдруг дверь открылась и на пороге появился управляющий Герасимович.
   -- Вам письмо, -- сказал ему князь Богуслав.
   Герасимович поклонился князю, затем пану Андрею, который подал ему письмо.
   -- Читайте, пане, -- сказал ему князь Богуслав. Герасимович стал читать.
   -- "Пане Герасимович. Теперь время вам доказать преданность верного слуги своему господину. Деньги, которые вы можете собрать в Заблудове, а пан Пшинский в Орле..."
   -- Пана Пшинского зарубили конфедераты, -- прервал князь, -- поэтому пан Герасимович удирает.
   Подстароста поклонился и продолжал читать:
   -- "...а пан Пшинский в Орле -- подати, чинш и аренду..."
   -- Все уже забрали конфедераты, -- снова прервал князь Богуслав.
   -- "...присылайте мне все как можно скорее, -- продолжал читать Герасимович. -- Можете и деревни какие-нибудь заложить у соседей, взяв как можно больше. Лошадей, все вещи, а в Орле большой подсвечник, картины и утварь, а главное -- пушки, что стоят у крыльца, вышлите с моим братом-князем, ибо нужно ожидать грабежей".
   -- Опять запоздалый совет, пушки идут со мной! -- сказал князь.
   -- "...Пушки разобрать по частям и хорошенько прикрыть, чтобы нельзя было догадаться, что везете. Везите все это немедленно в Пруссию, особенно избегая по дороге тех изменников, которые, взбунтовав мои войска, разоряют мои староства..."
   -- Да, уж и разоряют! Скоро от них и камня на камне не останется, -- прервал князь.
   -- "...разоряют мои староства и собираются идти на Заблудов, а оттуда, должно быть, к королю. С ними биться трудно, ибо их много, но при встрече их можно подпоить, а ночью спящих перерезать (каждый хозяин может это сделать) или подсыпать чего-нибудь в крепкое пиво, а еще, может, собрать какую-нибудь шайку и устроить на них облаву..."
   -- Ничего нового! -- сказал князь Богуслав. -- Можете ехать со мной, пане Герасимович...
   -- Есть еще какая-то приписка, -- ответил подстароста. И начал читать снова.
   -- "...Если нельзя вывезти все вина, то сейчас же их продать за наличные..." Тут пан Герасимович схватился за голову:
   -- Господи боже! Вина ведь идут в полдне пути за нами и, верно, попали в руки того отряда мятежников, который проходил мимо нас. Потеря не меньше тысячи червонцев. Засвидетельствуйте, ваше сиятельство, что вы сами приказали мне ожидать, пока бочки не уложат на телеги.
   Страх пана Герасимовича еще бы усилился, если бы он знал пана Заглобу и то, что он в этом отряде. Князь Богуслав расхохотался и сказал:
   -- Пусть пьют на здоровье, читайте дальше.
   -- "...если же не найдется покупателя..."
   Князь Богуслав схватился за бока и сказал:
   -- Уже нашелся. Придется лишь в долг ему поверить.
   -- "...если же не найдется покупателя, -- читал жалобным голосом Герасимович, -- то зарыть их в землю, но незаметно, чтобы более двух человек об этом не знало. Две-три бочки оставить в Орле и Заблудове, непременно самого лучшего и сладкого, чтобы разлакомить, а потом всыпать туда яду, чтобы хоть старшины околели, а без них вся шайка сама разбредется. Ради бога, не откажите мне в ваших услугах и, главное, сохраните все в тайне; они или сами найдут и выпьют, или пригласите их и угостите".
   Подстароста, окончив чтение письма, стал пристально смотреть на князя Богуслава, как бы ожидая инструкций, а князь сказал:
   -- Вижу, что мой брат хорошего мнения о конфедератах, жаль лишь, что он опять запоздал... Додумайся он до этого недели две или хоть неделю назад, можно бы попробовать. А теперь идите с Богом, пане Герасимович, вы нам больше не нужны.
   Герасимович поклонился и вышел.
   Князь Богуслав остановился перед зеркалом и стал внимательно присматриваться к своей наружности, -- поворачивал голову то вправо, то влево, отходил от зеркала, подходил к нему, встряхивал своими кудрями, не обращая никакого внимания на Кмицица, который сидел в тени, спиной к окну.
   Но если бы князь хоть раз взглянул на молодого посла, то понял бы, что с ним творится что-то неладное: лицо Кмицица было бледно, лоб был весь в крупных каплях пота, руки судорожно дрожали. Он вскочил было со стула, но тотчас же сел снова, как человек, который борется с охватившим его бешенством или отчаянием. Наконец черты его лица точно онемели, очевидно, он напрягал всю силу воли, чтобы овладеть собою.
   -- Из того доверия, каким я пользуюсь у князя, вы можете заключить, что у него нет от меня тайн. Я душой и телом предан его делу; при таком состоянии, как у него и у вашего сиятельства, увеличится и мое, а потому я готов всюду следовать за вами... Я на все готов... и хотя я во все посвящен, но я не все понимаю толком...
   -- Чего же вы от меня хотите, очаровательный кузен? -- спросил князь.
   -- Я прошу вас, ваше сиятельство, научить меня уму-разуму, стыдно мне у таких знаменитых дипломатов ничему не научиться. Не знаю лишь, захотите ли вы мне искренне ответить?
   -- Это будет зависеть от вашего вопроса и от моего настроения, -- ответил князь Богуслав, не переставая смотреться в зеркало.
   Глаза Кмицица сверкнули, но он продолжал спокойно:
   -- Дело вот в чем: князь-воевода виленский все свои поступки прикрывает благом и спасением Речи Посполитой. Она у него с уст не сходит. Так будьте же так добры, скажите прямо: это маска или правда и действительно ли князь-гетман думает о Речи Посполитой?
   Князь окинул Кмицица проницательным взглядом и спросил:
   -- А если бы я вам сказал, что это маска, продолжали бы вы служить нам и впредь?
   Кмициц пожал плечами и ответил:
   -- Я уже вам сказал, что при вашем состоянии и мое увеличится. Мне только этого и нужно, а до остального мне нет никакого дела!
   -- Вы выйдете в люди! Попомните мои слова. Но отчего же брат никогда не говорил с вами искренне?
   -- Может быть, потому, что он скрытен, а может быть, к слову не пришлось.
   -- Вы очень сообразительны, мосци-кавалер! Он действительно скрытен и не очень любит показывать свою настоящую шкуру. Такая уж у него натура. Ведь он и в разговоре со мной, как только забудется, начинает расцвечивать свою речь любовью к отчизне, пока наконец я не рассмеюсь ему в лицо. Правда! Правда!
   -- Значит, это -- только маска? -- спросил Кмициц.
   Князь повернул стул, сел на нем верхом, как на лошади, и, облокотив руки на спинку, с минуту молчал, точно что-то обдумывая, а потом сказал:
   -- Послушайте, пан Кмициц. Если бы мы, Радзивиллы, жили во Франции, Испании или Швеции, где сын наследует престол после отца и где королевская власть от Бога, тогда, не принимая, конечно, во внимание каких-нибудь междоусобий, прекращения королевского рода, каких-нибудь необыкновенных событий, мы служили бы королю и отчизне, довольствуясь самым высшим положением, на какое дает нам право наше происхождение и богатство. Но здесь, в этой стране, где у короля власть не от Бога, где его шляхта выбирает, мы справедливо задали себе вопрос: почему должен царствовать Ваза, а не Радзивилл... Ваза еще ничего, он ведет свой род от королей, но кто может поручиться, что после него шляхте не придет в голову посадить на королевский и великокняжеский престол хотя бы пана Герасимовича или какого-нибудь Пегласевича из Песьей Воли. Тьфу! Да почем я знаю кого? А мы, князья Радзивиллы, должны будем, по древнему обычаю, целовать его королевскую песье-Вольскую руку... Тьфу, пора, мосци-кавалер, покончить с этим, черт дери!.. Посмотрите, что делается в Германии, сколько там удельных князей, которые по состоянию своему годились бы у нас только в подстаросты. А ведь у них есть свои уделы, они носят на голове короны и считаются выше нас, хотя им бы больше пристало носить шлейфы наших мантий. Пора с этим покончить, мосци-кавалер, пора привести в исполнение то, что задумал еще мой отец.
   Тут князь оживился, встал с кресла и начал ходить по комнате.
   -- Нелегко, конечно, это сделать, так как олыкские и несвижские Радзивиллы не хотят нам помочь. Князь Михал писал брату, что нам надо скорее думать о власянице, а не о королевской мантии. Пусть он сам о ней и думает, пусть постится, пусть посыплет пеплом главу, пусть ему иезуиты спину полосуют плетью. Если он довольствуется саном кравчего, то пусть за всю свою добродетельную жизнь он только режет каплунов. Обойдемся и без него и рук не опустим -- теперь самое время. Речь Посполитую черти берут! Она уж так бессильна, что никому не может сопротивляться. Всякий, кому не лень, лезет в ее границы. Того, что здесь произошло со шведами, не случалось еще нигде в мире. Мы с вами можем пропеть: "Те, Deum, laudamus" {Тебе, Бога, хвалим (лат.).}, а все же это неслыханная и небывалая вещь... Как? Враг, известный своим хищничеством, нападает на страну и не только не встречает сопротивления, но все, кто жив, оставляют своего прежнего короля и спешат к новому: магнаты, шляхта, войско, замки, города, все! Ни чести, ни славы, ни стыда!.. Другого такого примера в истории нет! Тьфу, пане кавалер! Канальи живут в этой стране! И такая страна не должна погибнуть? Она рассчитывает на милость шведов. Уж они им покажут милость! В Великопольше шведы силой суют шляхте мушкеты в руки. И не может быть иначе, такой народ должен погибнуть, должен быть презираем, должен идти в услужение к соседям!
   Кмициц становился все бледнее и еле сдерживал взрыв бешенства, но князь, увлеченный своей речью, упивался собственными словами, собственным умом и, не обращая внимания на слушателя, продолжал:
   -- Есть в этой стране обычай, мосци-кавалер, что когда кто-нибудь умирает, то родственники вытаскивают у него подушку из-под головы, чтобы он дольше не мучился. Я и князь-воевода решили оказать именно эту услугу Речи Посполитой. Но так как хищников много, и все рассчитывают на наследство, то мы всего захватить не сможем и хотим получить хоть часть, но, конечно, не какую-нибудь! Как родственники, мы имеем на это право. Если я не убедил вас моим сравнением насчет подушки, то объясню вам иначе. Речь Посполитая -- это кусок красного сукна, за который ухватились шведы, Хмельницкий, русские, татары, электор и другие соседи. А мы с князем решили, что нам из этого куска должно остаться столько, чтобы хватило на мантию; поэтому мы не только не мешаем тянуть другим, но и сами тянем. Пусть за Хмельницким останется Украина, за шведами и принцем Бранденбургским -- Пруссия и Великопольша, пусть Малопольшу берет Ракочи или кто другой, а Литва должна принадлежать князю Янушу, а потом, вместе с его дочерью, мне.
   Кмициц поднялся:
   -- Благодарю вас, ваше сиятельство: это все, что я хотел узнать!
   -- Вы уже уходите?
   -- Да!
   Князь внимательно взглянул на Кмицица и только теперь заметил его бледность и волнение.
   -- Что с вами, пане Кмициц? -- спросил он. -- Вы походите на выходца с того света.
   -- Я так устал, что валюсь с ног, и голова кружится! Прощайте, ваше сиятельство, перед отъездом я еще зайду.
   -- Только поспешите, после обеда я тоже уезжаю.
   -- Самое большее я буду через час!
   Сказав это, Кмициц поклонился и вышел.
   В следующей комнате слуги, увидев его, встали с своих мест, но он прошел, как пьяный, никого не видя. На пороге он схватился обеими руками за голову, повторяя чуть не со стоном:
   -- Иисусе Назарейский! Царь Иудейский! Господи! Господи!
   Он прошел, шатаясь, через двор, мимо стражи, состоявшей из шести человек, вооруженных алебардами. За воротами стояли его люди с вахмистром Сорокой во главе.
   -- За мной! -- крикнул Кмициц.
   И направился через город к постоялому двору.
   Сорока, старый слуга Кмицица, знал его прекрасно и тотчас заметил, что с молодым полковником творится что-то необыкновенное.
   -- Держи ухо востро! -- сказал он тихо своим людям. -- Горе тому, на кого обрушится его гнев!
   Солдаты молча следовали за ним, а Кмициц не шел, а почти бежал вперед, размахивая руками и повторяя бессвязные слова.
   До ушей Сороки доносились только отрывочные восклицания: "Отравители, клятвопреступники, изменники!.. Преступник и изменник!.. Оба одинаковы..."
   Потом Кмициц стал поминать имена прежних своих товарищей. Имена: Кокосинский, Кульвец, Раницкий, Рекуц и другие вылетали из его уст одно за другим. Несколько раз он упомянул Володыевского. Сорока слушал его с изумлением, тревожился все больше, а в душе думал:
   "Чья-нибудь кровь прольется, не может иначе быть!"
   Но вот они пришли на постоялый двор. Кмициц тотчас заперся в своей комнате и с час не подавал признаков жизни.
   А солдаты между тем без всякого приказа укладывали тюки и седлали лошадей. Сорока говорил им:
   -- Это не помешает, -- нужно быть ко всему готовым.
   -- Мы и готовы! -- отвечали старые забияки, шевеля усами. Оказалось, что Сорока хорошо знал своего господина: в сенях вдруг появился Кмициц, без шапки, в одной рубахе и шароварах.
   -- Седлать лошадей! -- крикнул он.
   -- Уже оседланы.
   -- Тюки укладывать!
   -- Уложены.
   -- По червонцу на брата! -- крикнул молодой полковник, который, несмотря на все свое волнение, заметил, что эти солдаты схватывают на лету каждую его мысль.
   -- Благодарим, пане комендант! -- крикнули все хором.
   -- Двое возьмут с собой вьючных лошадей и сию же минуту поедут из города в Дубовую. Через город ехать шагом, а за городом пустить лошадей вскачь и остановиться только в лесу.
   -- Слушаюсь!
   -- Четверым зарядить ружья, для меня оседлать двух лошадей.
   -- Я знал, что что-то будет! -- пробормотал Сорока.
   -- А теперь, вахмистр, за мной! -- крикнул Кмициц.
   И так, как был, в одних только шароварах и расстегнутой на груди рубахе, он вышел в сени, а Сорока пошел за ним; так они дошли до колодца. Здесь Кмициц остановился и, указывая на висящее у журавля ведро, сказал:
   -- Лей на голову воду.
   Вахмистр знал по опыту, как опасно было спрашивать два раза; схватил шест, опустив ведро в колодезь, вытащил его быстро и вылил всю воду на голову Кмицица; пан Андрей начал фыркать и похлопывать руками по мокрым волосам, затем крикнул:
   -- Еще!
   Сорока повторил это еще раз -- и лил воду так, точно хотел потушить пламя.
   -- Довольно! -- сказал наконец Кмициц. -- Ступай за мной; поможешь мне одеться!
   И оба вошли в дом.
   В воротах они встретили двоих людей, уезжающих с вьючными лошадьми.
   -- Через город шагом, а там вскачь! -- повторил вслед им Кмициц и вошел в комнату.
   Полчаса спустя он появился на дворе одетый в дорогу: на нем были высокие сапоги, лосиный кафтан, опоясанный кожаным поясом, за который был заткнут пистолет.
   Солдаты заметили, что из-под кафтана выглядывал край проволочной кольчуги, точно он собирался в битву. Сабля была тоже пристегнута высоко, чтобы легче было схватиться за рукоятку; лицо было спокойно, но сурово и грозно...
   Окинув взглядом солдат, готовы ли они и хорошо ли вооружены, он вскочил на лошадь и, бросив хозяину червонец, выехал из постоялого двора.
   Сорока ехал с ним рядом, а остальные трое сзади, ведя запасную лошадь. Вскоре они очутились на рынке, заполненном войсками князя Богуслава. Там царило необыкновенное движение. Должно быть, был получен приказ собираться. Драгуны подтягивали подпруги и взнуздывали лошадей, пехота разбирала мушкеты, установленные в козлы перед домами; лошадей запрягали в телеги.
   Кмициц очнулся от своей задумчивости.
   -- Слушай, старик, -- сказал он Сороке, -- ведь от усадьбы старосты дорога идет дальше и не нужно возвращаться через рынок?
   -- А куда мы поедем, пане полковник?
   -- В Дубовую.
   -- Тогда с рынка надо свернуть мимо усадьбы. Рынок останется за нами.
   -- Хорошо! -- сказал Кмициц.
   Спустя минуту он пробормотал точно про себя:
   -- Эх, если бы те жили теперь! Мало у меня людей для такого предприятия. Между тем они проехали рынок и стали сворачивать к дому старосты, который был в версте от дороги. Вдруг раздалась команда Кмицица:
   -- Стой!
   Солдаты остановились, а он повернулся к ним и спросил:
   -- Готовы вы к смерти?
   -- Готовы! -- ответили хором оршанские забияки.
   -- Мы лезли в горло Хованскому, и он нас не съел... Помните?
   -- Помним.
   -- Сегодня нужно нам решиться на большое дело... Удастся -- тогда милостивый наш король сделает из вас вельмож... Я в том порукой... Не удастся -- сидеть вам на колу.
   -- Почему не удастся! -- ответил Сорока, глаза которого сверкнули, как у старого волка.
   -- Удастся! -- повторили трое других, Белоус, Завратынский и Лубенец.
   -- Мы должны похитить князя-конюшего! -- сказал Кмициц.
   И замолчал, точно желая проверить, какое впечатление произведет на солдат эта безумная мысль. Они тоже молчали и не спускали с него глаз, только усы их шевелились и лица приняли грозное и разбойничье выражение.
   -- Кол близко, награда далеко! -- сказал наконец Кмициц.
   -- Мало нас, -- пробормотал Завратынский.
   -- Это хуже, чем с Хованским! -- прибавил Лубенец.
   -- Войска все на рынке, а в доме только стража и человек двадцать придворных, -- сказал Кмициц, -- которые ничего не ожидают и у которых нет даже сабель с собой.
   -- Ваша милость подставляете свою голову, почему бы и нам не подставить наши! -- ответил Сорока.
   -- Слушайте! -- сказал Кмициц. -- Если мы не возьмем его хитростью, то никак не возьмем... Слушайте. Я войду в комнату и вскоре выйду с князем... Если князь сядет на моего коня, я сяду на другого, и поедем... Как только мы отъедем сто или полтораста шагов от города, двое из вас подхватят его за руки и будут мчаться с ним во весь дух.
   -- Слушаю-с!
   -- Если же мы не выйдем, -- продолжал Кмициц, -- и вы услышите выстрел в комнате, пустите стражам пулю в лоб, а мне подавайте коня, как только я выбегу из двери.
   -- Слушаюсь! -- ответил Сорока.
   -- Вперед! -- скомандовал Кмициц.
   Все тронулись и четверть часа спустя очутились перед воротами старостиной усадьбы.
   У ворот по-прежнему стояло шесть часовых с алебардами, а двое стояли в сенях, у двери. На дворе, около кареты, возились слуги, за которыми присматривал какой-то придворный, судя по костюму и парику иностранец.
   Дальше, возле конюшни, гайдуки огромного роста укладывали на телеги тюки и другую поклажу, за ними следил какой-то человек, весь в черном, похожий по лицу на доктора или астролога.
   Кмициц доложил о своем приходе через дежурного офицера, который тотчас же вернулся и пригласил его к князю.
   -- Как поживаете, мосци-кавалер? -- сказал весело князь. -- По вашему уходу я предположил, что мои слова вызвали в вас ложные упреки совести, и не думал вас больше увидеть.
   -- Как же я мог перед отъездом не засвидетельствовать вам своего почтения? -- ответил Кмициц.
   -- Конечно, князь должен был знать, кому доверяет такое важное поручение. Я тоже не упущу случая воспользоваться вашими услугами и дам вам несколько писем к разным высокопоставленным лицам, а в том числе и к королю шведскому. Но зачем вы так вооружились?
   -- Еду в местности, занятые конфедератами, и не дальше как вчера мне рассказывали, что по этой дороге на днях проходил конфедератский полк. В Пильвишках они порядком потрепали людей Золотаренки; недаром ими командует знаменитый рыцарь.
   -- Кто же это?
   -- Пан Володыевский, а с ним Мирский, Оскерко и двое Скшетуских: один из них -- тот самый, жену которого вы хотели осаждать в Тыкоцине. Все они восстали против князя, а жаль -- это прекрасные солдаты. Что делать? Есть еще в этой Речи Посполитой такие дураки, которые не хотят тащить красное сукно вместе с казаками и шведами.
   -- В дураках нигде недохвата не бывает, особенно в этой стране! -- ответил князь. -- Вот вам письма, а кроме того, при свидании со шведским королем скажите ему по секрету, что я такой же его сторонник, как и гетман, и лишь до поры до времени должен играть комедию...
   -- Каждому приходится это делать, -- заметил Кмициц, -- особенно тем, кто хочет чего-нибудь добиться.
   -- Ну так устройте все хорошенько, молодой человек, а в награде я уж не дам себя перещеголять воеводе виленскому.
   -- Если вы так милостивы, то я попрошу награду вперед!
   -- Вот как. Гетман, верно, не очень щедро снабдил вас на дорогу!
   -- Сохрани меня бог просить денег; я не хотел их брать от гетмана, не возьму и от вас. До сих пор я довольствовался своим и никогда себе не изменю.
   Князь Богуслав взглянул с удивлением на молодого рыцаря.
   -- Я вижу, что Кмицицы не принадлежат к числу тех, которые любят заглядывать в чужой карман! Так в чем же дело, пан кавалер?
   -- Вот в чем, ваше сиятельство. Не подумав хорошенько, я с собой взял очень ценную лошадь, чтобы было чем похвастать перед шведами. Смело могу сказать, что лучшую трудно найти в кейданских конюшнях. А теперь я боюсь, как бы от таких долгих переездов она не испортилась или не попала в руки неприятеля, хотя бы того же Володыевского, который на меня очень зол. Поэтому я решился просить ваше сиятельство подержать ее у себя, пока мне не представится возможность взять ее обратно.
   -- Так лучше продайте ее мне!
   -- Для меня это было бы то же самое, что продать лучшего друга. Она не раз уже выносила меня из опасностей, ибо в числе других достоинств она имеет еще обыкновение кусать во время битвы врагов.
   -- Да не может быть? -- спросил заинтересованный этим рассказом князь.
   -- Если бы я был уверен, что вы не рассердитесь, то держал бы с вами пари, что такой вы не найдете и в ваших конюшнях!
   -- И я бы не отказался, не будь то, что теперь не время для спорта. С удовольствием ее сохраню, но все же предпочел бы купить. А где же это чудо находится?
   -- Там, около ворот. Вы изволили справедливо назвать эту лошадь чудом; сам султан может позавидовать ее обладателю.
   -- Пойдем посмотрим!
   -- К услугам вашего сиятельства. Князь взял шляпу, и они вышли.
   У ворот люди Кмицица держали двух оседланных лошадей, одна из них была действительно очень породистая, черная, как вороново крыло, с белой стрелкой на лбу и белым пятнышком на задней ноге, завидев своего хозяина, она заржала.
   -- Это она! Угадываю! -- сказал князь. -- Не знаю, такое ли она чудо, как вы говорили, но, во всяком случае, прекрасная лошадь.
   -- Проведите ее! -- крикнул Кмициц. -- Или нет! Лучше я сам сяду!
   Солдаты подвели лошадь, и Кмициц стал объезжать ее около ворот. Под умелым всадником лошадь показалась вдвое прекраснее. Грива ее развевалась, выпуклые глаза горели, а из ноздрей, казалось, вырывался огонь. Кмициц делал крутые повороты, изменял аллюр, наконец, подъехал к князю так близко, что ноздри лошади были не дальше, как на шаг расстояния от его лица, и крикнул по-немецки:
   -- Стой!
   Лошадь остановилась как вкопанная.
   -- Как это говорится: "Глаза и ноги оленя, ход волка, ноздри лося, а грудь девичья!" -- сказал Богуслав. -- В ней соединены все эти достоинства, да и немецкую команду она понимает.
   -- Ее объезжал Зенд, он был родом из Курляндии.
   -- А быстро бежит?
   -- Ветер ее не догонит. Татарин от нее не уйдет.
   -- Должно быть, этот немец был мастер своего дела, лошадь прекрасно выезжена.
   -- Она так выезжена, что во время галопа вы можете отпустить поводья, и она не выдвинется ни на вершок из строя. Если вы хотите попробовать и если она на расстоянии двух верст выдвинется хоть на полголовы, я ее даром вам отдам.
   -- Ну это было бы действительно чудо! -- заметил князь.
   -- И кроме того, большое удобство, так как обе руки свободны. Не раз, бывало, я в одной руке держал саблю, в другой пистолет, а лошадь шла сама.
   -- А если строй поворачивает?
   -- Тогда повернет и она, не выходя из строя.
   -- Не может быть! -- воскликнул князь. -- Этого не сделает ни одна лошадь. Во Франции я видел лошадей королевских мушкетеров. Они все прекрасно дрессированы, но и их нужно вести на уздечке.
   -- У этой лошади человеческая сметка... Не хотите ли убедиться?
   -- Пожалуй! -- сказал, подумав, князь.
   Сам Кмициц подержал лошадь, князь вскочил на седло и стал похлопывать рукой по блестящему крупу.
   -- Странная вещь, -- сказал он, -- самые лучшие лошади к осени в лохмах, а эта точно сейчас из воды вышла. А в какую сторону мы поедем?
   -- По-моему, лучше всего к лесу, около города нам могут помешать телеги.
   -- Пусть будет так!
   -- Ровно две версты. Пустите ее вскачь и не держите уздечки... Двое поедут с вами рядом, а я сзади.
   -- Становитесь! -- сказал князь.
   Солдаты стали по бокам, а князь между ними.
   -- Трогай! -- скомандовал он. -- С места вскачь... Марш!
   Строй помчался и через минуту несся уже, как вихрь. Туча пыли скрыла их от глаз придворных и берейторов, которые, собравшись у ворот, с любопытством смотрели на это состязание. Всадники проехали с той же скоростью уже более версты, а княжеский скакун действительно не выдвинулся ни на вершок вперед. Вдруг Кмициц повернулся и, не видя за собой ничего, кроме тучи пыли, крикнул страшным голосом:
   -- Брать его!
   В ту же минуту Белоус и громадный Завратынский схватили князя за обе РУки, так что кости захрустели, и пришпорили лошадей.
   Изумление, страх, ветер, хлеставший в лицо князя, в первую минуту отняли у него язык. Он пробовал было вырваться, но почувствовал такую невыносимую боль, что отказался от своего намерения.
   -- Как вы смеете? Мошенники!.. Разве вы не знаете, кто я!
   Вдруг Кмициц ударил его прикладом пистолета между лопаток и крикнул:
   -- При малейшем сопротивлении пуля в спину!
   -- Изменник! -- крикнул князь.
   -- А ты кто? -- спросил Кмициц. И они мчались дальше.
  

XXVI

   Мчались через лес так, что придорожные сосны, казалось, отскакивали назад от страха; по дороге попадались корчмы, избы лесников, смолокурни, порою нагруженные телеги, ехавшие в сторону Пильвишек. Время от времени князь нагибался к седлу, точно пробуя вырваться, но в ту же минуту железные руки Лубенца и Завратынского сжимали его как в тисках, а Кмициц приставлял к спине дуло пистолета, и они снова мчались, пока лошади не покрылись пеной.
   Пришлось придержать лошадей, так как и люди, и лошади задыхались; Пильвишки остались далеко позади, и возможность погони исчезла совершенно.
   Князь долго молчал, по-видимому, стараясь успокоиться, и наконец спросил:
   -- Куда вы меня везете?
   -- Потом узнаете, ваше сиятельство, -- ответил Кмициц.
   -- Прикажите этим хамам выпустить меня, они мне руки вывернут. Если они этого не сделают, быть им на виселице.
   -- Это не хамы, а шляхта! -- ответил Кмициц. -- А что до наказания, то бог знает еще, кого оно раньше постигнет!
   -- Знаете ли вы, на кого вы подняли руку? -- спросил князь, обращаясь к солдатам.
   -- Знаем! -- ответили те.
   -- Черти! Дьяволы! -- воскликнул князь. -- Да прикажите же наконец этим людям освободить меня!
   -- Я прикажу связать вашему сиятельству руки сзади, так будет удобнее всего.
   -- Но тогда они вконец вывихнут мне руки.
   -- Другого я освободил бы на слово, но вы не умеете сдерживать слова, -- ответил Кмициц.
   -- Я вам даю другое слово, -- ответил князь, -- что при первом случае не только вырвусь из ваших рук, но велю вас четвертовать, как только попадетесь в мои руки...
   -- Что Бог даст, то и будет! -- ответил Кмициц. -- Я все же предпочитаю искреннюю угрозу ложным обещаниям. Выпустите его руки, а сами ведите под уздцы его лошадь; а вы, -- обратился он к князю, -- смотрите сюда! Стоит мне потянуть за спуск, чтобы пустить вам пулю в лоб, а я никогда не промахнусь. Сидите же спокойно и не пробуйте вырваться.
   -- Меня это ничуть не беспокоит.
   Сказав это, он вытянул затекшие руки, а солдаты схватили с обеих сторон его лошадь за уздечку.
   Помолчав с минуту, князь сказал:
   -- А что вы прячетесь у меня за спиной? Совестно в глаза взглянуть?
   -- Нисколько, -- ответил Кмициц и, погнав лошадь, отстранил Завратынского и сам, схватив за повод княжеского скакуна, посмотрел прямо в глаза князю Богуславу.
   -- Ну что, какова моя лошадь? Приврал ли я хоть чуть-чуть?
   -- Хорошая лошадь! -- ответил князь. -- Хотите, я куплю ее?
   -- Спасибо. Она стоит лучшей участи, чем до смерти носить на себе изменника.
   -- Глуп ты, пан Кмициц!
   -- Потому что в Радзивиллов верил!
   И снова наступило молчание, которое прервал князь.
   -- Скажите мне, пан Кмициц, -- произнес он, -- в своем ли вы уме? Уж не рехнулись ли вы? Спросили ли вы себя, что вы делаете, безумный человек? Не пришло ли вам в голову, что лучше бы вам не родиться на свет? Что на такой дерзкий поступок не решился бы никто, не только в Речи Посполитой, но и во всей Европе?
   -- Ну, значит, не очень-то храбр народ в вашей Европе. А я вот вас схватил, держу и не пущу!
   -- Не иначе как с сумасшедшим имею дело! -- пробормотал точно про себя князь.
   -- Ваше сиятельство, -- ответил пан Андрей. -- Теперь уж вы в моих руках и должны с этим примириться. А даром слов не теряйте. Погони не будет, ваши люди до сих пор думают, что вы поехали с нами по доброй воле. Когда вас схватили мои люди под руки, никто этого не видел. Нас закрывала туча пыли, да и без того никто бы ничего не увидел -- слишком далеко. Часа два будут вас ожидать, на третий потеряют терпение, четвертый, пятый будут беспокоиться, на пятый или шестой вышлют за вами людей, а мы к тому времени будем уже за Мариамполем.
   -- Что же из этого?
   -- А то, что за нами не погонятся, а если бы и погнались, то не могли бы догнать, потому что ваши лошади только что с дороги, а наши отдохнули; наконец, если каким-нибудь чудом и догнали бы, то я сию же минуту пустил бы вашему сиятельству пулю в лоб... что и сделаю, если это будет необходимо! Вот как! У Радзивилла есть двор, войско, орудия, драгуны, а у Кмицица только шесть человек, и, несмотря на это, Кмициц схватил Радзивилла за шиворот...
   -- Что же дальше? -- спросил князь.
   -- Ничего! Поедем туда, куда мне заблагорассудится. Благодарите Бога, ваше сиятельство, что вы еще до сих пор живы; если б я не приказал вылить себе на голову ведер с десять воды, вы были бы уже на том свете, иначе говоря, в аду; во-первых, как изменник, а во-вторых, как кальвинист.
   -- И вы бы на это осмелились?
   -- Не хвастая скажу, что вы, ваше сиятельство, не найдете такого предприятия, на которое я бы не решился.
   Князь внимательно взглянул в лицо юноше и сказал:
   -- Сам дьявол, мосци-кавалер, написал на вашем лице, что вы на все готовы. И это справедливо. В доказательство -- я сам скажу, что вы даже меня удивили своей смелостью, а это не легко.
   -- Мне это все равно. Благодарите Бога, что вы до сих пор живы, ваше сиятельство, и баста!
   -- Нет, пан кавалер! Прежде всего вы должны благодарить Бога... Знайте, что если бы хоть один волос упал с моей головы, то Радзивиллы нашли бы вас и под землею. Если вы рассчитываете на то, что теперь между нами нелады и что олыкские и несвижские Радзивиллы не будут вас преследовать, то вы ошибаетесь. Кровь Радзивилла должна быть отомщена, страшный пример должен быть дан, иначе нам не жить в этой Речи Посполитой. За границей вы тоже не скроетесь. Германский император вас выдаст, ибо я из удельных немецких князей; курфюрст -- мой дядя, принц Оранский -- его зять, французский король и его министры -- мои друзья. Куда вы скроетесь? Турки и татары вас продадут, хотя бы нам пришлось отдать им половину нашего состояния. Нет такого уголка на земле, нет такой пустыни, нет такого народа, где бы вас не нашли...
   -- Мне странно, -- сказал Кмициц, -- что вы, ваше сиятельство, так беспокоитесь о моем здоровье. Радзивилл -- такая важная персона! А стоит мне только нажать курок...
   -- Этого я не отрицаю. Не раз уже бывало на свете, что великие люди погибали от рук простых людей. Ведь Помпея убил хам, и французские короли погибали от рук простых людей. Наконец, к чему далеко ходить за примерами: и с моим отцом приключилось то же. Я только спрашиваю вас: что же дальше?
   -- Ну что там! Я никогда особенно не заботился о том, что будет завтра. Если придется воевать со всеми Радзивиллами, то бог весть, чья еще возьмет! Уж давно меч висит над моей головой! Мало мне будет одного Радзивилла, я похищу и другого, и третьего!
   -- Клянусь Богом, кавалер, вы мне нравитесь. Повторяю, что во всей Европе вы одни могли бы решиться на что-нибудь подобное. Даже не подумает, бестия, о том, что завтра! Люблю смелых людей! К несчастью, их все меньше на свете... Вот схватил Радзивилла и держит его, как собственность. Кто вас таким воспитал? Откуда вы?
   -- Я оршанский хорунжий.
   -- Пане оршанский хорунжий, жаль, что Радзивиллы теряют такого человека, как вы, -- с такими людьми можно много сделать. Если бы не сегодняшнее приключение. Гм... я бы ничего не пожалел, чтобы перетянуть вас на свою сторону!
   -- Поздно! -- сказал Кмициц.
   -- Разумеется! -- ответил князь. -- Даже очень поздно. Но обещаю вам, что прикажу вас только расстрелять, так как вы достойны умереть солдатской смертью... Что за дьявол во плоти! Похитил меня в присутствии всех моих слуг!..
   Кмициц ничего ему на это не ответил; князь задумался на минуту, а потом воскликнул:
   -- Впрочем, черт с вами! Если вы меня сейчас отпустите, я не буду вам мстить. Дайте мне только слово, что никому не скажете о том, что между нами произошло.
   -- Этого не будет! -- ответил Кмициц.
   -- Хотите выкуп?
   -- Не хочу.
   -- Так зачем же вы меня схватили, черт возьми, не понимаю?
   -- Долго говорить об этом. Впрочем, узнаете со временем, ваше сиятельство.
   -- А что ж нам делать в дороге, как не говорить? Сознайтесь, что вы схватили меня в порыве отчаяния и бешенства, а теперь вы сами не знаете, что со мной делать.
   -- Это мое дело, -- ответил Кмициц, -- а знаю ли я, что делаю, вы скоро увидите.
   Нетерпение отразилось на лице князя Богуслава.
   -- Вы не очень разговорчивы, пане хорунжий оршанский, -- сказал он, -- но ответьте мне, по крайней мере, на один вопрос: ехали ли вы ко мне уже с готовым намерением совершать покушение на мою особу или это пришло вам в голову потом?
   -- Я могу вам искренне ответить стоя у порога, съ любопытствомъ разсматривалъ лицо, отражавшееся въ зеркалѣ, и, наконецъ, кашлянулъ два раза.
   -- Кто тамъ?--спросилъ князь, не измѣняя своего положенія,--посланный отъ князя воеводы, что ли?
   -- Не посланный, а просто отъ князя воеводы!-- отвѣтилъ панъ Андрей.
   Князь повернулъ голову и тотчасъ догадался, что имѣетъ дѣло не съ простымъ слугою.
   -- Извините,-- вѣжливо сказалъ онъ,-- я вижу, что ошибся относительно вашего положенія, Лицо ваше мнѣ знакомо, хотя я никакъ не могу припомнить вашей фамиліи. Вы дворянинъ князя гетмана?
   -- Моя фамилія Кмицицъ,-- отвѣтилъ панъ Андрей.-- Я не дворянинъ князя гетмана, а полковникъ съ того времени, когда привелъ ему собственную хоругвь.
   -- Кмицицъ!-- закричалъ князь.-- Тотъ самый славный Кмицицъ, что въ послѣднюю войну постоянно тревожилъ Хованскаго, а потомъ на свой рискъ билъ непріятеля?... О, я много о васъ слышалъ!
   Тутъ князь внимательно и не безъ чувства удовольствія началъ разсматривать Кмицица. Судя по разсказамъ, онъ могъ его считать своего поля ягодой.
   -- Садитесь, рыцарь,-- сказалъ онъ.-- Я радъ поближе познакомиться съ вами. Ну, что слышно въ Кейданахъ?
   -- Вотъ письмо князя гетмана,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   Прислуга кончила застегивать княжескіе сапоги и вышла, а князь сломалъ печать письма и началъ читать. По мѣрѣ чтенія на лицѣ его выразилась скука и неудовольсвіе. Онъ бросилъ письмо подъ зеркало.
   -- Ничего новаго! Князь воевода совѣтуетъ мнѣ переѣхать въ Пруссію, въ Тыльцу или Таурогенъ, что, какъ видите, я и безъ его совѣта дѣлаю!.. Ma foi! я не понимаю брата... Онъ извѣщаетъ меня, что электоръ въ маркграфствѣ и не можетъ перебраться черезъ шведовъ въ Пруссію, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, пишетъ, что у него волосы дыбомъ встаютъ оттого, что я не прошу у него помощи. А какъ это я могу сдѣлать? Если курфюрстъ не можетъ пробраться черезъ шведовъ, то какъ же мой посолъ проберется? Въ Подлясьѣ же я сидѣлъ потому, что мнѣ никакого другаго дѣла не представлялось. Признаюсь вамъ, я скучалъ тамъ, какъ дьяволъ на покаяніи. Медвѣдей, какіе только были около Тыкоцина, я всѣхъ перебилъ; женщины тамошнія воняютъ овчинными полушубками, а носъ мой не можетъ выносить подобнаго запаха... Впрочемъ... скажите, вы понимаете по-французски или по-нѣмецки?
   -- По-нѣмецки понимаю.
   -- Ну, слава Богу!... Будемъ говорить по-нѣмецки, а то отъ вашей рѣчи у меня губы полопались.
   Тутъ князь выставилъ впередъ нижнюю губу и началъ слегка дотрагиваться до нея пальцами, потомъ посмотрѣлъ на себя въ зеркало и продолжалъ:
   -- Дошли до меня слухи, что около Лукова у какого-то шляхтича Скшетускаго жена красавица. Далеко!... Но дѣлать нечего, я послалъ людей, чтобъ они похитили ее и привезли ко мнѣ... И что-жь вы думаете, панъ Кмицицъ? Ее не нашли дома!
   -- Это большое счастье,-- отвѣтилъ панъ Андрей.-- Она жена извѣстнаго рыцаря, славнаго збаражца, который изъ Збаража пробрался черезъ всю армію Хмельницкаго.
   -- Мужа осаждали въ Збаражѣ, а я бы осаждалъ жену въ Тыкоцинѣ... Вы думаете, и она такъ же бы отчаянно защищалась?
   -- Ваше сіятельство не потребовали бы моего военнаго совѣта при осадѣ такого рода, значитъ, и теперь можете обойтись безъ моей помощи!-- рѣзко отвѣтилъ панъ Андрей.
   -- Правда, не стоитъ и говорить объ этомъ, -- отвѣтилъ князь.-- Возвратимся къ дѣлу: у васъ есть еще какія-нибудь письма?
   -- Я вручилъ всѣ, которыя были адресованы вашему сіятельству, затѣмъ у меня остались къ шведскому королю. Вамъ неизвѣстно, гдѣ я могу отыскать его?
   -- Я ничего не знаю. Наконецъ, откуда я могу знать? Въ Тыкоцинѣ его нѣтъ,-- за это я могу ручаться, потому что еслибъ онъ хоть разъ заглянулъ туда, то отказался бы навсегда отъ чести обладать республикой. Варшава уже въ шведскихъ рукахъ, какъ я писалъ вамъ, но тамъ вы не найдете его величества: онъ долженъ быть или подъ Краковомъ, или въ самомъ Краковѣ , если только не выбрался до сихъ поръ въ королевскую Пруссію. Въ Варшавѣ вы узнаете обо всемъ. По моему мнѣнію, Карлъ Густавъ долженъ подумать о прусскихъ городахъ, потому что онъ не можетъ оставить ихъ за собою. Кто бы могъ подумать, что въ то время, когда республика оставляетъ своего короля, когда воеводства покоряются одно за другимъ,-- города Пруссіи, нѣмцы и протестанты не хотятъ и слышать о шведахъ и готовятся къ отпору? Они хотятъ удержаться, хотятъ спасти республику и сохранить Яна Казиміра! Начиная наше дѣло, мы думали, что все пойдетъ иначе, что они, прежде всего, помогутъ намъ и шведамъ разрѣзать пирогъ, который называется вашею республикой. А они ни съ мѣста! Все счастье въ томъ, что князь электоръ не оставляетъ ихъ безъ вниманія. Опъ обѣщалъ имъ помощь противъ шведовъ, но жители Гданска ему не вѣрятъ и говорятъ, что и сами въ состояніи отбиться отъ нихъ...
   -- Мы уже знаемъ объ этомъ въ Кейданахъ,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Если они и не въ состояніи, то чутье у нихъ, во всякомъ случаѣ, хорошее,--засмѣялся князь.--Дядя электоръ, какъ мнѣ кажется, столько же интересуется судьбой республики, сколько я или князь воевода Виленскій.
   -- Позвольте мнѣ не согласиться съ вами, ваше сіятельство!-- нетерпѣливо перебилъ Кмицицъ.--Князь воевода виленскій только и интересуется, что республикой... Въ каждый моментъ онъ готовъ отдать за нее послѣднюю каплю своей крови, послѣднее свое дыханіе.
   Князь Богуславъ расхохотался.
   -- Охъ, рыцарь, какъ вы молоды, какъ молоды! Ну, да ничего!... Такъ вотъ, дядѣ электору нужно зацапать королевскую Пруссію, поэтому онъ и обѣщаетъ намъ свою помощь. Если сегодня онъ поставитъ въ прусскіе города свои гарнизоны, то завтра же будетъ готовъ помириться со шведами, съ турками, хоть съ самимъ дьяволомъ, если хотите. Отдай ему шведы въ придачу кусокъ Великой Польши, и онъ будетъ имъ помотать изъ послѣднихъ силъ, до тѣхъ поръ, пока не захватитъ всего остальнаго. Одна бѣда -- и шведы точатъ зубы на Пруссію, отсюда-то и можетъ возникнуть разногласіе между ними и электоромъ.
   -- Я съ изумленіемъ слушаю ваше сіятельство...
   -- Черти душили меня на Подлясьѣ,-- продолжалъ князь,-- что я должнъ былъ сидѣть столько времени безъ дѣла. Но вопросъ, что же бы я сталъ дѣлать? Между мною и княземъ воеводой состоялся договоръ, что пока въ Пруссіи положеніе дѣлъ не выяснится, я не перейду открыто на шведскую сторону. Я послалъ даже секретныхъ гонцовъ къ Яну Казиміру съ заявленіемъ, что готовъ созвать всеобщее ополченіе на Подлясьѣ, если мнѣ пришлютъ манифестъ. Король, по своему королевскому положенію, можетъ быть, и далъ бы мнѣ возможность обмануть себя, но королева мнѣ не вѣритъ и отсовѣтовала. Еслибъ не бабы, то теперь я стоялъ бы во главѣ всей шляхты Подлясья, и, кромѣ того, конфедераты, которые теперь грабятъ имѣнія князя Януша, не имѣли бы другаго исхода, какъ пойти подъ мою команду. Я считался бы сторонникомъ Яна Казиміра, а на самомъ дѣлѣ, стоя во главѣ могущественной силы, торговался бы со шведами. Но эта баба знаетъ, и гдѣ раки зимуютъ, и съумѣетъ отгадать самый тонкій замыселъ. Настоящій король, не королева! У ней въ одномъ мизинцѣ больше ума, чѣмъ во всей головѣ Яна Казиміра...
   -- Князь воевода...-- началъ было Кмицицъ.
   -- Князь воевода,-- нетерпѣливо перебилъ Богуславъ,-- вѣчно опаздываетъ со своими совѣтами; пишетъ мнѣ въ каждомъ письмѣ: "сдѣлайте то-то и то-то", а я ужь это давно сдѣлалъ. Кромѣ того, князь воевода теряетъ голову... Ну, вотъ послушайте, чего онъ отъ меня требуетъ...
   Тутъ князь схватилъ письмо и началъ читать вслухъ: "Будьте осторожны въ дорогѣ и подумайте о тѣхъ мерзавцахъ конфедератахъ, которые противъ меня взбунтовались и разбойничаютъ на Подлясьѣ, ради Бога, подумайте, найдите мѣры разсѣять ихъ, чтобъ не пошли къ королю. Они собираются идти на Заблудовъ. Тамъ много пива; какъ напьются, пусть ихъ перерѣжутъ. Лучшаго средства нѣтъ; они потеряютъ головы и пойдутъ въ разбродъ".
   Тутъ Богуславъ презрительно кинулъ письмо на столъ.
   -- Такъ вотъ, видите ли, панъ Кмицицъ, въ одно и то же время, я долженъ ѣхать въ Пруссію и устраивать рѣзню въ Заблудовѣ, а? Въ одно и то же время, выдавать себя за сторонника Яна Казиміра и рѣзать тѣхъ людей, которые не хотятъ измѣнить королю и отечеству? Ну, есть ли здѣсь какой-нибудь смыслъ? Развѣ одно совмѣстимо съ другимъ? Ma foi! положительно князь воевода теряетъ голову. Вотъ я теперь по дорогѣ въ Пильвишки, и встрѣтилъ какую-то взбунтовавшуюся хоругвь,-- она шла на Подлясье. Я съ удовольствіемъ разгромилъ бы ее, хотя для того, чтобъ доставить себѣ маленькое удовольствіе, но такъ какъ я открыто не призналъ себя шведскимъ партизаномъ, пока еще дядя электоръ наружно вмѣстѣ съ прусскими городами поддерживаетъ Яна Казиміра, я не могу позволить себѣ подобныхъ удовольствій,-- ей-Богу, не могу. Самое большее, что я могъ сдѣлать,-- это деликатничать съ бунтовщиками, какъ и они со мной деликатничали, подозрѣвая меня въ сообщничествѣ съ гетманомъ, но не имѣя возможности уличить въ чемъ-нибудь.
   Князь откинулся на спинку кресла, протянулъ ноги и, заложивъ руки за голову, продолжалъ:
   -- О, и галиматья же въ вашей республикѣ, галиматья!... Во всемъ свѣтѣ нѣтъ ничего подобнаго!...
   Онъ замолчалъ на минуту, но, видно, въ голову ему пришла какая-то мысль, онъ ударилъ себѣ по лбу и спросилъ:
   -- А вы не будете на Подлясьѣ?
   -- Какъ же!-- отвѣтилъ Кмицицъ.-- Я долженъ быть тамъ: у меня есть письмо къ Герасимовичу, заблудовскому подстаростѣ.
   -- Вотъ что! А Гарасимовичъ со мной. Онъ ѣдетъ съ княжескими вещами въ Пруссію. Мы боялись, чтобъ онъ не попалъ въ руки конфедератовъ. Подождите, я прикажу его позвать.
   Князь ударилъ въ ладоши и приказалъ вошедшему слугѣ позвать подстаросту.
   -- Какъ хорошо все складывается! Вы иного выиграете во времени, хотя, можетъ быть, и жаль, что не поѣдете на Подлясье; тамъ въ числѣ главарей конфедератовъ и вашъ однофамилецъ. Вы могли бы его привлечь на нашу сторону.
   -- У меня не хватило бы времени,-- сказалъ Кмицицъ,-- мнѣ необходимо поспѣть къ королю и пану Любомірскому.
   -- А, у васъ есть письма и къ пану коронному маршалу?... Я догадываюсь, въ чемъ дѣло... Когда-то панъ маршалъ думалъ женить сына на дочери Януша... Не хочетъ ли гетманъ теперь завести дипломатическіе переговоры о сватовствѣ?
   -- Въ томъ именно, и все дѣло.
   -- Они оба совсѣмъ дѣти... Гм... важное порученіе, потому что гетману не приличествуетъ напрашиваться первому. При; томъ...
   Князь наморщилъ брови.
   -- Притомъ, изъ этого ничего не будетъ... Не для Герани создана дочь гетмана. Это я вамъ говорю! Князь гетманъ долженъ понимать, что его богатства должны оставаться въ рукахъ Радзивилловъ.
   Кмицицъ съ удивленіемъ смотрѣлъ на князя, который прохаживался большими шагами по комнатѣ. Вдругъ онъ остано; вился передъ паномъ Андреемъ и спросилъ:
   -- Дайте мнѣ рыцарское слово, что отвѣтите правдою на мой вопросъ.
   -- Ваше сіятельство,-- сказалъ Кмицицъ,-- лжетъ только тотъ, кто боится, а я никого не боюсь.
   -- Князь воевода приказалъ вамъ сохранить въ тайнѣ отъ меня его переговоры съ Любомірскимъ?
   -- Если бы я имѣлъ такой приказъ, то вовсе не упомянулъ бы о панѣ Любомірскомъ.
   -- У васъ это могло вырваться нечаянно. Дайте слово!
   -- Даю,-- сказалъ Кмицицъ, нахмуривая брови.
   -- Вы снимаете тяжесть съ моей души; я думалъ, что и со мной князь воевода ведетъ двойную игру.
   -- Я не понимаю вашего сіятельства.
   -- Я не хотѣлъ жениться во Франціи на де-Роганъ, не считая десятковъ другихъ княженъ, которыхъ мнѣ сватали... Вы знаете, почему?
   -- Не знаю.
   -- Между нами и княземъ воеводой заключенъ уговоръ, что его дочь и его богатства ростутъ для меня. Какъ вѣрный слуга Радзивилловъ, вы должны знать обо всемъ.
   -- Благодарю за довѣріе... Но ваше сіятельство ошибаетесь... Я не слуга Радзивилловъ.
   Богуславъ широко раскрылъ глаза.
   -- Кто же вы?
   -- Я полковникъ гетмана и, кромѣ того, родственникъ князя воеводы.
   -- Родственникъ?
   -- Я въ родствѣ съ Кишками, а мать гетмана была тоже изъ рода Кишекъ.
   Князь Богуславъ посмотрѣлъ съ минуту на Кмицица, отчего папъ Андрей слегка зарумянился, потомъ протянулъ ему руку и сказалъ:
   -- Прошу у васъ извиненія, кузенъ! Очень радъ такому родству...
   Послѣднія слова были произнесены съ такою любезною небрежностью, что пану Андрею стало какъ-то неловко. Щеки его разрумянились еще болѣе, онъ открылъ было ротъ, чтобъ сказать что-то очень рѣзкое, какъ дверь отворилась и подстароста Гарасимовичъ показался на порогѣ.
   -- Вамъ письмо!--сказалъ князь Богуславъ.
   Гарасимовичъ поклонился сначала князю, потокъ пану Андрею, который подалъ ему письмо князя.
   -- Читайте!--сказалъ Богуславъ.
   Гарасимовичъ началъ читать:
   "Панъ Гарасимовичъ! наступило время показать привязанность вѣрнаго слуги къ своему господину. Сколько денегъ собрать можете и вы въ Заблудовѣ, и панъ Пшиньскій въ Орлѣ..."
   -- Пана Пшиньскцго конфедераты убили въ Орлѣ,--вставилъ князь,--поэтому панъ Гарасимовичъ и навострилъ лыжи...
   Подстароста поклонился и началъ читать дальше:
   "... и папъ Пшиньскій въ Орлѣ, хотя бы изъ казенныхъ сборовъ или арендъ..."
   -- Ихъ уже конфедераты взяли, -- вновь перебилъ князь Богуславъ.
   "... пришлите мнѣ какъ можно скорѣй. Вы можете занимать сосѣднія деревни, задерживать горожанъ, выдумывать всевозможные способы, чтобъ собирать съ нихъ какъ можно больше денегъ и присылать ко мнѣ. Лошадей и всѣ вещи, какія тамъ находятся, большую люстру изъ Орла и все прочее, картины и разную рухлядь, а въ особенности пушки, что стоятъ на дворѣ у его сіятельства князя Богуслава, моего брата, вышлите ко мнѣ..."
   -- Опять запоздалъ совѣтъ: пушки уже идутъ со мною!-- сказалъ князь.
   "... Если съ лафетами будетъ затрудненіе, то можно и безъ лафетовъ, только закрыть хорошенько, чтобъ не было видно, что везутъ. Все это должно поспѣть какъ можно скорѣй въ Пруссію, во избѣжаніе нападенія тѣхъ измѣнниковъ, что, взбунтовавши мои войска, грабятъ мои староства..."
   -- Вотъ это вѣрно! Грабятъ!... совсѣмъ разграбили!
   "... грабятъ мои староства и готовятся идти на Заблудовъ, по дорогѣ къ королю. Биться съ ними трудно,--ихъ цѣлая куча; впустивши, ихъ нужно хорошенько подпоить и ночью спящихъ перерѣзать (каждый управляющій можетъ сдѣлать это) или направить на нихъ какую-нибудь бродячую шайку,--пусть перебьютъ другъ друга..."
   -- Все это старо! -- зѣвнулъ князь Богуславъ.--Можете, панъ Гарасимовичъ, ѣхать со мной дальше.
   -- Тутъ еще приписка,--сказалъ управляющій и началъ читать дальше:
   "... Вино, если его нельзя вывезти (у насъ теперь его не достанешь), продать за столько, сколько дадутъ..."
   Тутъ панъ Гарасимовичъ схватился за голову.
   -- О, Боже мой! вина идутъ за нами и, вѣроятно, попали въ руки бунтовщиковъ, что проходили мимо насъ. Убытокъ будетъ большой. Пусть ваше сіятельство засвидѣтельствуетъ, что сами приказали мнѣ дожидаться, пока бочки не положатъ на телѣги.
   (Страхъ пана Гарасимовича былъ бы еще сильнѣй, еслибъ онъ зналъ пана Заглобу, а также и то, что панъ Заглоба находился среди этихъ бунтовщиковъ).
   Князь Богуславъ разсмѣялся и проговорилъ:
   -- На здоровье имъ! Читайте дальше!
   "...Если же купцовъ не будетъ, тогда закопать бочки въ землю, да получше. Все-таки, бочки по двѣ въ Орлѣ и Заблудовѣ оставить,-- тѣ, что послаще, чтобъ бунтовщики польстились на нихъ, да побольше подсыпать туда яду, чтобъ, по крайней мѣрѣ, старшіе поиздыхали, а остальная дружина тогда сама разбѣжится. Ради Бога, строго исполнить все это, и, главное, подъ строгимъ секретомъ... Письмо это сожгите".
   Подстароста кончилъ читать и посмотрѣлъ на Богуслава, какъ бы ожидая инструкцій.
   -- Видно, братъ мой только и думаетъ, что о конфедератахъ, жаль только, что поздно, по обыкновенію! -- сказалъ князь.-- Осѣни его эта остроумная мысль двѣ недѣли,-- ну, хоть недѣлю тому назадъ,-- ею можно было бы воспользоваться. А теперь, панъ Гарасимовичъ, ступайте съ Богомъ,-- теперь вы не нужны.
   Гарасимовичъ поклонился и вышелъ.
   Князь Богуславъ остановился передъ зеркаломъ и внимательно началъ разсматривать свою наружность, не обращая вниманія на Кмицица, который сидѣлъ въ тѣни, спиною къ окну.
   Но еслибъ онъ бросилъ хоть одинъ взглядъ на лицо пана Андрея, то увидалъ бы, что въ молодомъ рыцарѣ происходитъ что-то странное. Лицо Кмицица было блѣдно, лобъ покрытъ густыми каплями пота, руки , конвульсивно дрожали. Онъ привсталъ съ кресла и снова сѣлъ, какъ человѣкъ, который борется съ самимъ собою и подавляетъ въ себѣ взрывъ гнѣва или отчаянія. Наконецъ, черты лица его окаменѣли, онъ собралъ всю свою силу и энергію и совершенно овладѣлъ собой.
   -- Ваше сіятельство,--сказалъ онъ,--вы видите сами, я не хочу дѣлать тайны изъ довѣрія, какимъ меня осчастливилъ вашъ братъ. Я всею душой, тѣломъ и состояніемъ принадлежу ему; при немъ и вашемъ сіятельствѣ я могу пріобрѣсти многое, потому что я иду вслѣдъ за вами... Я на все готовъ! По хотя я стою у самаго дѣла, вижу всѣ его пружины, многое для меня остается тайной, многаго я не могу постигнуть своимъ слабымъ умомъ.
   -- Чего же вы желаете, рыцарь, или, лучше сказать, милый кузенъ?-- спросилъ князь.
   -- Я прошу ваше сіятельство научить, наставить меня; мнѣ будетъ стыдно, если я не могъ бы ничѣмъ воспользоваться отъ. общенія съ такимъ великимъ политикомъ. Не знаю, соблаговолите ли ваше сіятельство откровенно отвѣчать мнѣ.
   -- Это будетъ зависѣть отъ вашего вопроса и моего расположенія духа,-- отвѣтилъ Богуславъ, не отходя отъ зеркала.
   Глаза Кмицица сверкнули, но голосъ оставался, попрежнему, спокоенъ:
   -- Вотъ въ чемъ дѣло: князь воевода виленскій утверждаетъ, что всѣ его поступки имѣютъ одну цѣль: добро и спасеніе республики. Слово республика не сходитъ съ его устъ. Не можете ли вы мнѣ сказать откровенно: есть ли это только предлогъ, или князь гетманъ дѣйствительно имѣетъ въ виду одни интересы республики?
   Богуславъ бросилъ бѣглый, проницательный взоръ на пана Андрея.
   -- А еслибъ я вамъ сказалъ, что это только предлогъ, помогали бы вы намъ далѣе?
   Кмицицъ презрительно пожалъ плечами.
   -- О, я уже сказалъ, что я могу разбогатѣть около васъ. Это самое главное, а тамъ что ни будетъ, мнѣ все равно! .
   -- Вы далеко пойдете. Помните, что это я предсказываю-вамъ. Но почему братъ никогда не говоритъ съ вами откровенно?
   -- Можетъ быть, по своей мнительности, а, можетъ быть, просто потому, что не представлялось случая.
   -- У васъ такая наблюдательность, кузенъ. Да, онъ очень мнителенъ и неохотно открываетъ чистую правду. Ей-Богу! Такова уже его натура. Даже въ разговорѣ со мной онъ нѣтъ-нѣтъ, да и забудется и начнетъ драпироваться своею любовью къ отечеству, и опомнится тогда лишь, когда я расхохочусь ему въ глаза. Правда, правда!...
   -- Такъ это только предлогъ?-- переспросилъ Кмицицъ.
   Князь перевернулъ кресло, сѣлъ на него верхомъ и, положивъ руки на поручни, задумался на минуту, какъ бы собираясь съ мыслями.
   -- Слушайте, панъ Кмицицъ! Еслибъ мы, Радзивпллы, жили въ Испаніи, во Франціи или Швеціи, гдѣ сынъ наслѣдуетъ отцу и королевское право исходитъ отъ самого Бога, тогда, за исключеніемъ чего-нибудь необыкновеннаго,--домашней войны, напримѣръ, или прекращенія царствующаго дома,-- вѣрно служили бы королю и отечеству, довольствуясь высшими должностями, принадлежащими намъ въ силу нашего богатства и происхожденія. Но здѣсь, въ этомъ краю, гдѣ король не имѣетъ за собой божественнаго права, а избирается шляхтой, гдѣ все in ltberis suffragiis, мы можемъ задать себѣ вопросъ: отчего долженъ царствовать Ваза, а не Радзивішъ? Это еще ничего, если Ваза,-- они ведутъ свой родъ отъ королей,-- но кто намъ поручится, кто насъ увѣритъ, что послѣ Вазы шляхтѣ не придетъ фантазіи посадить на королевскій и великокняжескій престолъ хотя бы пана Гарасимовича или какого-нибудь пана Мибешку, а то и просто пана Пѣгласевича изъ Песьей-Воли. Тьфу! чортъ знаетъ кого, однимъ словомъ... А мы, Радзивиллы и князья нѣмецкаго союза, должны ли будемъ по-старому приступать къ цѣлованію королевской руки его величества Пѣгласевича?... Тьфу! клянусь всѣми рогатыми дьяволами, пора съ этимъ покончить!... Посмотрите па Германію, сколько тамъ удѣльныхъ князей, по своимъ ничтожнымъ средствамъ, согласились бы пойти къ намъ въ подстаросты. А несмотря на то, у всякаго свой удѣлъ, они носятъ на головахъ короны и сидятъ впереди насъ, хотя бы имъ болѣе приличествовало носить шлейфъ нашей мантіи. Пора покончить съ этимъ, рыцарь, пора осуществить то, что замышлялъ мой отецъ!
   Тутъ князь оживился, всталъ съ кресла и началъ ходить по комнатѣ.
   -- Конечно, безъ трудностей и препятствій дѣло не обойдется,-- продолжалъ онъ,-- Олыкскіе и несвѣжскіе Радзивиллы не хотятъ помогать намъ. Я знаю, князь Михалъ писалъ брату, что намъ нужно лучше думать о власяницѣ, чѣмъ о королевской порфирѣ. Пусть онъ самъ думаетъ о ней, пусть кается, пусть сидитъ на пеплѣ, пусть іезуиты ему исполосуютъ спину своими плетками; коли онъ удовольствовался своимъ званіемъ кравчаго, то пусть вплоть до своей праведной смерти праведно разрѣзываетъ каплуновъ и индѣекъ! Мы обойдемся и безъ него и рукъ не опустимъ, потому что теперь-то и приспѣла пора. Республика издыхаетъ, обезсилѣла такъ, что не можетъ ни съ кѣмъ бороться. Всѣ лѣзутъ черезъ ея границу, какъ черезъ поломанный плетень. То, что случилось нынче со шведами, никогда не бывало раньше. Мы съ вами, панъ Кмицицъ, можемъ пѣть: Te Deum laudamus! А, вѣдь, какъ хотите, случилось нѣчто необычайное и неслыханное... Помилуйте, на страну нападаетъ врагъ,-- врагъ, извѣстный своимъ грабительствомъ, и не только не встрѣчаетъ отпора, но всякій, кто только можетъ, оставляетъ своего прежняго государя и спѣшитъ покориться новому: магнаты, шляхта, войско, заики, города, всѣ и все... безъ чести, славы, стыда!... Исторія не даетъ намъ другаго такого примѣра! Тьфу, тьфу! кузенъ, въ этой странѣ живутъ какіе-то негодяи безъ совѣсти и человѣческаго достоинства!... И эта-то страна не должна погибнуть? На шведскую милость разсчитываютъ! Вотъ увидятъ они эту милость! Ужь въ Великой Польшѣ шведы обращаются со шляхтою по-своему... и повсюду будетъ такъ же, да и не можетъ быть иначе. Такой народъ долженъ погибнуть, долженъ сдѣлаться рабомъ и посмѣшищемъ сосѣдей!...
   Кмицицъ блѣднѣлъ все болѣе и болѣе и еле сдерживалъ подступающій порывъ бѣшенства, но князь окончательно увлекся своею рѣчью и рѣшительно не обращалъ никакого вниманія на своего слушателя.
   -- Въ этомъ краю есть обычай, что ближайшіе родственники умирающаго человѣка выдергиваютъ изъ-подъ его головы подушку, чтобъ избавить его отъ дальнѣйшихъ мученій. Я и князь воевода виленскій рѣшили оказать республикѣ эту послѣднюю услугу. Но, увы, на открывающееся наслѣдство не одинъ жадный сосѣдъ точитъ зубы; захватить всего мы не можемъ, а желаемъ только, чтобъ и на нашу долю кое-что перепало. Какъ родственники, мы имѣемъ на это право. Если я объясняюсь не ясно, то скажу иначе. Республика -- это штука краснаго сукна который тянутъ къ себѣ за разные концы шведы, Хмельницкій, гиперборейцы, татары, алекторъ и вообще всѣ, кто живетъ во кругъ. А мы съ княземъ воеводой Виленскимъ сказали себѣ что изъ этого сукна и въ нашихъ рукахъ должно остаться столько, чтобы хватило на плащъ; поэтому мы не только не мѣшаемъ тянуть, но и сами тянемъ. Пускай Хмельницкій останется при Украйнѣ, пусть шведы спорятъ съ Бранденбургомъ "Пруссіи и великопольскихъ земляхъ, пусть Малую Польшу возьметъ Ракочи, -- Литва должна достаться князю Янушу, а съ его дочерью -- мнѣ!
   Кмицицъ быстро поднялся съ мѣста.
   -- Благодарю васъ, ваше сіятельство, мнѣ именно это и нужно было узнать!
   -- Вы уходите?
   -- Такъ точно.
   Князь внимательно посмотрѣлъ на Кмицица и только тутъ замѣтилъ его блѣдность и волненіе.
   -- Что съ вами, панъ Кмицицъ?-- спросилъ онъ.-- Вы такъ измѣнились!
   -- Я страшно утомленъ съ дороги, еле держусь на ногахъ. Позвольте мнѣ передъ отъѣздомъ придти еще разъ откланяться вамъ.
   -- Тогда поторопитесь; послѣ полудня я тоже уѣзжаю.
   -- Я приду черезъ часъ.
   Кмицицъ поклонился и вышелъ.
   Въ передней комнатѣ прислуга поднялась при его появленіи, но онъ прошелъ мимо, какъ пьяный, не обращая ни на что вниманія. Только на порогѣ онъ схватился обѣими руками за голову и началъ повторять почти со стономъ:
   -- Іисусъ Назарянинъ, царь Іудейскій! Іисусъ, Марія!
   За воротами стояли его люди съ вахмистромъ Сорокой.
   -- За мной!-- сказалъ Кмицицъ и пошелъ черезъ городъ къ гостиницѣ.
   Сорока, старинный солдатъ и слуга Кмицица, сразу замѣтилъ, что съ молодымъ полковникомъ творится что-то странное.
   -- Держите себя на-сторожѣ!-- шепнулъ онъ потихоньку двоимъ людямъ.-- Горе тому, на кого падетъ его гнѣвъ!
   Солдаты ускорили свои шаги, а Кмицицъ не шелъ,-- почти бѣжалъ впередъ, размахивая руками и произнося безсвязныя слова.
   До ушей Сороки долетали только отрывочныя фразы: "Убійцы, вѣроломные измѣнники!... Преступникъ и измѣнникъ... Оба таковы". Потомъ панъ Кмицицъ началъ вспоминать старыхъ своихъ товарищей, Кокосиньскаго, Кульвецъ, Раницкаго, нѣсколько разъ даже произнесъ фамилію Володіёвскаго. Сорока слушалъ его съ изумленіемъ и начиналъ тревожиться все болѣе, а самъ думалъ:
   "Ну, теперь кому-нибудь ужь не сдобровать... Иначе и быть не можетъ..."
   Кмицицъ заперся въ своемъ помѣщеніи и въ теченіе часа не показывалъ признака жизни. Солдаты безъ его приказа улаживали вьюки и сѣдлали коней.
   -- Не мѣшаетъ, не мѣшаетъ,-- повторялъ Сорока, -- нужно быть готовымъ на все.
   -- Мы и такъ готовы,-- отвѣчали старые головорѣзы, покручивая усы.
   Оказалось, что Сорока хорошо зналъ своего полковника. Вдругъ на порогѣ появился Кмицицъ въ одной рубахи и штанахъ.
   -- Сѣдлать коней!-- крикнулъ онъ.
   -- Осѣдланы.
   -- Приладить вьюки!
   -- Готовы.
   -- По дукату на человѣка!-- крикнулъ молодой полковникъ, который, несмотря на свое возбужденіе, замѣтилъ, что солдаты поняли его мысль.-- Двое возьмутъ вьючныхъ коней и выѣдутъ тотчасъ же за городъ къ Дембовой. По городу ѣхать шагомъ, за городомъ пустить коней вскачь и не останавливаться до лѣса.
   -- Слушаемъ!
   -- Четверымъ зарядить ружья картечью. Мнѣ осѣдлать два коня, чтобы и тотъ, и другой были совсѣмъ готовы.
   -- Я уже зналъ, что что-то будетъ!-- проворчалъ Сорока.
   -- А теперь, вахмистръ, за мной!-- крикнулъ Кмицицъ, и какъ былъ, въ разстегнутой рубашкѣ, выбѣжалъ на дворъ и, въ сопровожденіи Сороки, дошелъ до колодца. Тутъ Кмицицъ; остановился, указалъ на ведро, прикрѣпленное къ журавлю, а скомандовалъ:
   -- Лей мнѣ воду на голову!
   Вахмистръ по опыту зналъ, какъ не безъопасно два раза заставлять повторять приказъ, ухватился за шестъ, погрузилъ ведро въ воду и вылилъ на голову пану Андрею. Панъ Андрей началъ фыркать и брызгаться, какъ китъ, потомъ закричалъ:
   -- Еще!
   Сорока во второй разъ съ силой опрокинулъ полное ведро ни голову полковника, словно хотѣлъ загасить сильный пожаръ.
   -- Довольно!-- сказалъ, наконецъ, Кмицицъ.-- Пойдемъ со мной, поможешь мнѣ одѣться.
   Черезъ полчаса онъ показался одѣтымъ, попрежнему, въ высокіе сапоги и лосиный кафтанъ, перетянутый кожанымъ поясомъ, за который былъ заткнутъ пистолетъ.,
   Солдаты замѣтили также, что изъ-подъ его кафтана выглядывалъ край кольчуги, словно онъ собирался на битву. Лице Кмицица было довольно спокойно, хотя сурово и грозно.
   Окинувъ взоромъ солдатъ, готовы ли они и вооружены ли какъ слѣдуетъ, намъ Андрей сѣлъ на коня и, бросивъ золотую монету хозяину корчмы, выѣхалъ со двора.
   Сорока ѣхалъ съ нимъ рядомъ, позади еще трое солдатъ съ запаснымъ конемъ.
   Вскорѣ весь маленькій отрядъ очутился на рынкѣ, переполненномъ войсками Богуслава. Видно было, что солдаты собираются въ дорогу: конница сѣдлала лошадей, пѣхота разбирала мушкеты, поставленные въ козлы, и хлопотала около телѣгъ.
   Кмицицъ очнулся отъ задумчивости.
   -- Слушай, старикъ,-- сказалъ онъ Сорокѣ, -- если ѣхать отъ дома старосты къ Дембовой, нужно проѣзжать рынокъ или нѣтъ?
   -- Нѣтъ, рынокъ останется за нами.
   -- Хорошо,-- сказалъ Кмицицъ и прибавилъ тихо:-- Эхъ, еслибъ тѣ люди были живы теперь! Мало насъ для такого предпріятія, мало!
   Они проѣхали рынокъ и начали сворачивать къ дому старосты, который находился въ полуверстѣ отъ дороги.
   -- Стой!-- вдругъ сказалъ Кмицицъ.
   Солдаты остановились.
   -- Готовы ли вы на смерть?-- коротко спросилъ онъ.
   -- Готовы!-- отвѣтили хоромъ оршанскіе головорѣзы.
   -- Мы лазили въ пасть къ самому Хованскому, и онъ не съѣлъ насъ... Помните?
   -- Помнимъ!
   -- Сегодня надо отважиться еще на большее... Удастся -- король васъ всѣхъ панами сдѣлаетъ... Моя порука!... Не удастся -- попадете на колъ!
   -- Отчего не удастся?-- сказалъ Сорока и глаза его засверкали, какъ у стараго волка.
   -- Удастся!-- повторили трое остальныхъ: Бѣлоусъ, Завратыньскій и Любенецъ.
   -- Мы должны похитить князя конюшаго, -- сказалъ Кмицицъ и замолчалъ, чтобъ видѣть, какое впечатлѣніе произведетъ на солдатъ эта сумасшедшая мысль. Солдаты замолчали также и смотрѣли на него съ изумленіемъ, только усы ихъ нащетинились еще больше и лица приняли грозное, разбойничье выраженіе.
   -- Колъ близко, награда далеко!-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Мало насъ,-- проворчалъ Завратыньскій.
   -- Это хуже, чѣмъ съ Хованскимъ!-- прибавилъ Люберецъ.
   -- Войска всѣ на рынкѣ, а на дворѣ только стража, да дворянъ человѣкъ двадцать; они ничего не ожидаютъ, при нихъ даже сабель нѣтъ.
   -- Ваша милость рискуете своею головой, отчего намъ не рискнуть своими?-- отвѣтилъ Сорока.
   -- Слушать!-- сказалъ Кмицицъ.-- Если хитростью мы не возьмемъ его, то не возьмемъ совсѣмъ... Слушайте! Я войду въ комнату и черезъ минуту выйду съ княземъ. Если князь сядетъ на моего коня, тогда я сяду на другаго и мы поѣдемъ. Когда отъѣдемъ на сто или на полтораста шаговъ, тогда двое должны схватить его подъ мышки и -- вскачь, что есть духу.
   -- Слушаемъ!-- сказалъ Сорока.
   -- Если мы не выйдемъ, -- продолжалъ Кмицицъ, -- а вы услышите выстрѣлы въ комнатѣ, тогда выпалить картечью по стражѣ и подать мнѣ коня, какъ только я выбѣгу изъ двери.
   -- Такъ и будетъ!-- сказалъ Сорока.
   -- Впередъ!
   Черезъ четверть часа они стояли у воротъ дома старосты. По старому обычаю, у воротъ стояло шесть алебардистовъ и четверо въ сѣняхъ. По двору сновало нѣсколько оруженосцевъ и форейторовъ, которыми распоряжался какой-то важный дворянинъ, чужеземецъ, какъ можно было угадать по его парику и одеждѣ.
   Кмицицъ, какъ и раньше, просилъ доложить о себѣ дежурнаго офицера и черезъ минуту былъ уже въ комнатѣ князя.
   -- Ну, какъ ваше здоровье, кузенъ?-- весело спросилъ князь.-- Вы такъ неожиданно оставили меня, что я опасался, не напугалъ ли васъ своими словами, и не разсчитывалъ болѣе видѣться съ вами.
   -- Какъ я могъ не засвидѣтельствовать вамъ своего почтенія передъ отъѣздомъ!-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Ну, да! Наконецъ, я сообразилъ, что понималъ же князь воевода, кого высылаетъ съ секретнымъ порученіемъ. И я воспользуюсь вами, и я дамъ вамъ нѣсколько писемъ къ разнымъ важнымъ особамъ и къ самому шведскому королю... Что это вы такъ вооружены, словно на битву?
   -- Я ѣду къ конфедератамъ, а здѣсь всѣ говорятъ, да и ваше сіятельство утверждали также, что недавно здѣсь проходила хоругвь конфедератовъ. Даже людей Жултаренки выгнали отсюда, потому что конфедератами начальствуетъ славный вождь.
   -- Кто такой?
   -- Панъ Володіёвскій. Кромѣ того, съ ними и панъ Мирскій, и панъ Оскерко, и двое пановъ Скшетускихъ: одинъ збаражецъ, жену котораго ваше сіятельство хотѣли осаждать въ Тыкоцинѣ. Все это взбунтовалось противъ князя воеводы, а жаль... хорошіе солдаты! Ну, что-жь дѣлать? Есть еще такіе глупые люди въ республикѣ, которые не хотятъ тянуть за красное сукно вмѣстѣ съ козаками и шведами.
   -- Въ глупыхъ людяхъ недостатка нигдѣ нѣтъ, а въ особенности въ этомъ краю!-- сказалъ князь.-- Вотъ возьмите письмо и, кромѣ того, когда увидите его величество шведскаго корой, скажите ему по секрету, что въ душѣ я такой же горячій его сторонникъ, какъ и мой двоюродный братъ, только до поры до времени долженъ притворяться.
   -- Кто теперь не долженъ притворяться!-- отвѣтилъ Кмицицъ.-- Притворяется каждый, въ особенности если хочетъ добиться чего-нибудь особеннаго.
   -- Конечно. Исполните хорошо мое порученіе и не сомнѣвайтесь въ моей благодарности. Я не дамъ себя перещеголять: пану воеводѣ Виленскому.
   -- Если такова милость вашего сіятельства, то я заранѣе прошу о наградѣ.
   -- Вотъ оно что! Вѣроятно, князь воевода не особенно щедро далъ вамъ на издержки. Въ сундукѣ у него голодныя крысы сидятъ.
   -- Сохрани меня Богъ, чтобъ я требовалъ денегъ; я не взялъ ихъ отъ князя гетмана, не возьму и отъ вашего сіятельства. Я ѣду на собственный счетъ и на собственный счетъ окончу все дѣло.
   Князь Богуславъ съ изумленіемъ посмотрѣлъ на молодаго рыцаря.
   -- Кажется, кузенъ, вы не изъ тѣхъ людей, которые заглядываются на чужіе карманы. Что же вамъ нужно, въ такомъ случаѣ?
   -- Дѣло вотъ въ чемъ, ваше сіятельство! Не подумавъ хорошенько въ Кейданахъ, я взялъ съ собой коня чистѣйшей кропя, чтобы похвастаться передъ шведами. Я не ошибусь, если свяжу, что лучшаго вы не найдете въ кейданскихъ конюшняхъ. Теперь меня беретъ страхъ, не испортился бы онъ по дорогѣ, въ корчмахъ, на привалахъ, а то и просто какъ бы не попалъ въ руки непріятеля, хоть бы того же пана Володіёвскаго, который питаетъ ко мнѣ личную ненависть. Я хочу просить ваше сіятельство взять моего копя на сохраненіе и пользоваться имъ до тѣхъ поръ, пока я не освобожусь отъ своего порученія.
   -- Такъ вы лучше продайте его мнѣ.
   -- Не могу, это все равно, что продать друга. Этотъ конъ сотни разъ выносилъ меня изъ величайшей опасности. Крохѣ того, въ битвѣ онъ страшно кусаетъ непріятеля.
   -- Такой хорошій конь?-- живо заинтересовался князь Богуславъ.
   -- Хорошій ли? Еслибъ я былъ увѣренъ, что ваше сіятельство не разгнѣваетесь, то держалъ бы пари на сто червонцевъ, что и у васъ такого нѣтъ.
   -- Можетъ быть, я и принялъ бы ваше пари, если бы не недостатокъ времени. Я охотно сохраню его, хотя, если мнѣ удастся, я бы предпочиталъ купить его. Но гдѣ же находится это сокровище?
   -- Мои люди держатъ его у воротъ. Это такое чудо, что, безъ преувеличенія, самъ султанъ можетъ позавидовать владѣльцу подобнаго коня. Онъ не здѣшній,-- анатолійскій, хотя я думаю, что и въ Анатоліи его считали бы за рѣдкость.
   -- Пойдемте, посмотримъ вашу рѣдкость.
   -- Слушаю, ваше сіятельство.
   Князь взялъ шляпу и вышелъ на дворъ.
   Передъ воротами люди Кмицица держали двухъ совершенно осѣдланныхъ коней. Одинъ изъ нихъ, дѣйствительно, весьма породистый, черный, какъ ночь, со звѣздочкой на лбу, слегка заржалъ при видѣ своего господина.
   -- Ага, вотъ этотъ, догадываюсь!-- сказалъ князь Богуславъ.-- Не знаю, такое ли это чудо, какъ вы разсказывали, но, во всякомъ случаѣ, красивый конь!
   -- Ну-ка, проводить его!-- крикнулъ Кмицицъ.-- Впрочемъ, нѣтъ, подожди, я самъ сяду!
   Солдаты подали коня и панъ Андрей, вскочивъ въ сѣдло, сталъ проѣзжать около воротъ. Подъ опытнымъ наѣздниковъ вонь казался вдвое красивѣе. Когда онъ шелъ рысью, селезёнка его такъ и ходила, глаза налились кровью, грива развѣвалась по вѣтру, а изъ ноздрей вылеталъ горячій паръ. Панъ Кмицицъ описывалъ круги, перемѣнялъ ходъ, наконецъ, наѣхалъ на князя такъ, что голова коня приблизилась на аршинъ къ лицу князя, и крикнулъ.
   -- Halt!
   Конь осѣлъ на всѣ четыре ноги и остановился, какъ врытый.
   -- Ну, что?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Какъ говорятъ поэты: глаза и ноги оленя, ходъ волка, ноздри лося и грудь женщины!-- сказалъ князь Богуславъ.--Тутъ все, что нужно. Онъ и нѣмецкую команду понимаетъ?
   -- Его объѣзжалъ нѣкто Зендъ, курляндецъ.
   -- А хорошо бѣжитъ?
   -- Ваше сіятельство можете на немъ вѣтеръ догнать! Татаринъ не уйдетъ отъ него.
   -- Хорошій былъ у васъ берейторъ: лошадь выѣзжена превосходно.
   -- Какъ онъ выѣзженъ? Вы повѣрить не можете! Онъ такъ ходитъ въ отрядѣ, что если линія идетъ галопомъ, вы можете пустить поводья, и онъ ни на полголовы не выдѣлится изъ линіи. Если вашему сіятельству угодно будетъ попробовать его и если на двухъ миляхъ высунется впередъ хоть а полголовы, я отдаю его даромъ.
   -- Это удивительно! И вы говорите, что поводья можно пустить?
   -- И удивительно, и полезно: у всадника обѣ руки свободны. Не разъ было такъ, что я держалъ въ одной рукѣ саблю, въ другой пистолетъ, а конь шелъ свободно.
   -- Да; ну, а если линія поворачиваетъ?
   -- Тогда поварачиваетъ и онъ, не нарушая линіи.
   -- Не можетъ быть!--сказалъ князь,--этого никакой конь сдѣлать не въ состояніи. Я видѣлъ во Франціи коней королевскихъ мушкетеровъ,--лошадей, обученныхъ замѣчательно, нарочно, чтобъ не портить придворныхъ церемоній, но и тѣхъ нужно было вести на поводахъ.
   -- У этого коня чисто-человѣческій разумъ... Не угодно ли будетъ вашему сіятельству попробовать?
   -- Давай!---сказалъ князь послѣ минутнаго размышленія.
   Кмицицъ самъ подержалъ коня, князь легко вскочилъ на сѣдло п началъ трепать лошадь по лоснящейся спинѣ.
   -- Странное дѣло!-- сказалъ онъ,-- самыя лучшія лошади
   -- Поѣдемте сначала рядомъ, и если вашему сіятельству будетъ угодно, вотъ туда, къ лѣсу. Дорога туда ровная и широкая, а ѣхать къ городу -- могутъ помѣшать телѣги.
   -- Пусть будетъ такъ!
   -- Двѣ мили ѣхать рядомъ. Пустите, ваше сіятельство, поводья и вскачь... По двое человѣкъ съ каждой стороны, я поѣду немного сзади;
   -- Становиться!-- скомандовалъ князь.
   Линія помчалась вихремъ. Цѣлое облако пыли скрыло князя отъ глазъ дворянъ и оруженосцевъ, которые собрались у воротъ и съ любопытствомъ смотрѣли на скачку. Обученныя лошади, храпя отъ изнеможенія, пробѣжали уже болѣе мили, а княжескій конь, не сдерживаемый поводьями, дѣйствительно, не выдѣлялся ни на вершокъ. Проѣхали и вторую милю. Вдругъ Кмицицъ обернулся,-- позади только были видны столбы пыли, застилавшіе дворъ старосты,-- и крикнулъ страшнымъ голосомъ:
   -- Бери его!
   Въ то же мгновеніе Бѣлоусъ и гигантъ Завратыньскій схватили князя за обѣ руки такъ, что кости затрещали, и начали пришпоривать своихъ коней.
   Княжескій конь строго держался линіи, не отставая и не выдвигаясь впередъ. Изумленіе, испугъ, вѣтеръ, бьющій въ лицо князя Богуслава, совсѣмъ сдавили его горло. Онъ рванулся было разъ, другой, но безъ пользы. Руки его были сдавлены словно въ желѣзныхъ тискахъ.
   -- Что это такое? Негодяи!... Не знаете, кто я?-- крикнулъ онъ, наконецъ.
   Въ это время Кмицицъ слегка ударилъ его дуломъ пистолета между лопатокъ.
   -- Сопротивленіе безполезно, не то пулю въ затылокъ!-- крикнулъ онъ.
   -- Измѣнникъ!-- сказалъ князь Богуславъ.
   -- А ты кто?-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   И они поскакали дальше.
   

Глава XII.

   Долго ѣхали наши всадники боромъ такъ, что придорожныя сосны, казалось, въ испугѣ сторонились отъ нихъ, миновали корчмы, хаты смолокуровъ и телѣги, ѣдущія въ Пильвишки. Отъ времени до времени князь Богуславъ поворачивался въ сѣдлѣ, но желѣзные тиски въ это время еще сильнѣй сдавливали его руки, и панъ Андрей снова приставлялъ пистолетъ къ его спинѣ и погонялъ лошадей все дальше.
   Наконецъ, бѣшеная скачка прекратилась. И людямъ, и лошадямъ нужно было дать перевести духъ, а Пильвишки остались далеко позади, такъ что всякая возможность погони исчезла. Поѣхали шагомъ.
   Долгое время князь молчалъ, стараясь придти въ себя и успокоиться. Наконецъ, ему удалось это и тогда онъ спросилъ:
   -- Куда вы везете меня?
   -- Узнаете въ концѣ дороги,-- сухо сказалъ Кмицицъ.
   Богуславъ замолчалъ на минуту, потомъ заговорилъ опять:
   -- Прикажите этимъ хамамъ пустить меня; они мнѣ вывернули руки. Если они пустятъ меня, я ихъ просто повѣшу, иначе прикажу посадить на колъ.
   -- То шляхта, не хамы,-- отвѣтилъ Кмицицъ.-- А что касается кары, которую ваше сіятельство сулитъ имъ, еще неизвѣстно, кого перваго постигнетъ смерть.
   -- Вы знаете, на кого подняли руки?-- обратился князь къ солдатамъ.
   -- Знаемъ!-- отвѣчали тѣ.
   -- Милліонъ рогатыхъ чертей!-- разсердился Богуславъ,-- прикажете ли вы этимъ людямъ пустить меня, или нѣтъ?
   -- Я прикажу связать руки вашего сіятельства назади, такъ будетъ удобнѣй.
   -- О, нѣтъ!... вы окончательно вывихнете мои руки!
   -- Другаго я отпустилъ бы на слово, но вы умѣете измѣнять своимъ словамъ!--отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Я даю другое слово, что не только при первой возможности вырвусь изъ вашихъ рукъ, но и прикажу васъ разорвать лошадьми, если вы попадете въ мои!
   -- Что будетъ, то и будетъ, но я предпочитаю искреннюю угрозу фальшивому обѣщанію... Пустите его руки, а коня возьмите за поводья. А вы, ваше сіятельство, смотрите! Достаточно мнѣ потянуть за курокъ, чтобъ всадить вамъ пулю въ затылокъ... и, ей-Богу, я не промахнусь, потому что никогда не промахивался. Сидите же спокойно, не пытайтесь убѣжать!
   -- Я вовсе не забочусь о васъ и вашемъ пистолетѣ,-- сказалъ князь и вытянулъ одеревенѣвшія руки. Солдаты взяли его коня за поводья и повели дальше.
   -- Вы не смѣете взглянуть мнѣ въ глаза, панъ Кмицицъ, и потому кроетесь назади,-- сказалъ Богуславъ.
   -- Вовсе нѣтъ!-- отвѣтилъ панъ Андрей, отстранивъ Завратыньскаго, и прямо посмотрѣлъ въ глаза Богуслава.
   -- Какъ вы находите мою лошадь? Прибавилъ я что-нибудь?
   -- Добрый конь!-- согласился князь.-- Хотите, я куплю его?
   -- Благодарю васъ! Конь этотъ не достоинъ чести возить измѣнниковъ.
   -- Вы дуракъ, панъ Кмицицъ!
   -- Потому что вѣрилъ Радзивилламъ!
   -- Скажите, панъ Кмицицъ,-- сказалъ князь послѣ нѣкотораго молчанія,-- вы увѣрены, что находитесь въ здравомъ умѣ? Спросили ли вы самого себя: сумасшедшій человѣкъ, что ты дѣлаешь? Пришло ли вамъ въ голову, что лучше бы вамъ на свѣтъ не родиться? Вѣдь, на такой безумный поступокъ не отваживался никто не только въ Польшѣ, но и во всей Европѣ.
   -- Значитъ, въ Европѣ нѣтъ храбрости, потому что я похитилъ ваше сіятельство, держу и не пущу.
   -- Конечно, сумасшедшій, -- какъ бы про себя проговорилъ князь.
   -- Любезный князь,-- сказалъ панъ Андрей,-- вы въ моихъ рукахъ, примиритесь съ этимъ и не тратьте словъ понапрасну! Погоня насъ не достигнетъ, потому что ваши люди думаютъ, что вы поѣхали съ нами по доброй волѣ. Какъ мои солдаты брали васъ подъ руки, никто не видалъ,--пыль мѣшала; а еслибъ и видѣлъ, то и тогда не могъ бы ничего сдѣлать. Два часа васъ будутъ ждать терпѣливо, третій и четвертый безпокоиться, на пятый вышлютъ на развѣдки, а мы въ это время будемъ уже за Маріамполемъ.
   -- Ну, а что-жь изъ того слѣдуетъ?
   -- Слѣдуетъ то, что насъ не догонятъ. Къ тому же, замѣтьте, ваши лошади прямо съ дороги, а наши уже успѣли отдохнуть. Положимъ, насъ догонятъ, но и въ такомъ случаѣ вамъ пользы не будетъ, потому что я размозжу вамъ голову,-- иначе и быть не можетъ. Вотъ что слѣдуетъ! У Радзивилла дворъ, войско, драгуны,-- у Кмицица всего шесть человѣкъ солдатъ, и, все-таки, Кмицицъ держитъ Радзивилла за шиворотъ.
   -- Что же дальше?--спросилъ князь.
   -- Дальше ничего. Дальше мы поѣдемъ туда, куда мнѣ будетъ угодно. Благодарите Бога, ваше сіятельство, что вы живы до сихъ поръ. Еслибъ не холодная вода (утромъ я нѣсколько ведеръ вылилъ себѣ на голову), то вы были бы на томъ свѣтѣ,-- вѣрнѣе сказать, въ аду, по двумъ соображеніямъ: во-первыхъ, какъ кальвинистъ, во-вторыхъ, какъ измѣнникъ.
   -- И вы осмѣлились бы на это?
   -- Скажу безъ хвастовства вашему сіятельству, вы не найдете такого дѣла, на которое я не отважился бы. Да зачѣмъ далеко ходить? Лучшее доказательство вы видите на самомъ себѣ.
   Князь внимательно посмотрѣлъ въ лицо молодаго человѣка и сказалъ:
   -- Самъ чортъ написалъ на вашемъ лицѣ, панъ Кмицицъ., что вы дѣйствительно готовы на все, и написалъ правду... Я скажу вамъ даже, что вамъ удалось удивить даже меня своею смѣлостью, а это не легкая вещь.
   -- Мнѣ окончательно все равно. Поблагодарите Бога за свою участь и баста!
   -- Нѣтъ, рыцарь! Бога-то должны, прежде всего, благодарить вы, а не я... Спадетъ хоть одинъ волосъ съ моей головы -- и знайте, Радзивиллы найдутъ васъ хоть подъ землею. Если вы разсчитываете на теперешнія несогласія между нами, если думаете, что олыкскіе и несвѣжскіе Радзивиллы не будутъ васъ преслѣдовать, то жестоко ошибаетесь. Кровь Радзивилла должна быть отомщена, долженъ быть показанъ страшный примѣръ, иначе намъ и не жить бы въ этой республикѣ. За границей вы также не спрячетесь. Нѣмецкій императоръ выдастъ васъ, потому что я -- князь Германскаго Союза, электоръ Бранденбургскій -- мой дядя, принцъ Оранскій -- его шуринъ, французская королевская чета и ихъ министры мои друзья. Куда вы скроетесь?... Турки и татары васъ продадутъ, хотя мы должны были бы отдать имъ половину нашего достоянія. Угла такого на всей землѣ не сыщете, ни такихъ лѣсовъ, ни такихъ странъ.
   -- Мнѣ очень странно,-- сказалъ Кмицицъ,-- что такая знатная персона, какъ ваше сіятельство, заранѣе такъ безпокоится о моемъ будущемъ, тогда какъ въ настоящемъ мнѣ достаточно потянуть за курокъ...
   -- Я не упускаю этого изъ вида: на свѣтѣ уже не разъ случалось, что великій человѣкъ падалъ отъ руки простого злодѣя. Такъ Помпея убилъ его не собственный слуга, французскіе короли падали подъ новомъ людей низкаго званія, наконецъ, моему великому отцу пришлось умереть такою же смертью... Но я, все-таки, спрашиваю у васъ, что не дальше?
   -- Э, что мнѣ за дѣло! Никогда я не заботился особенно" завтрашнемъ днѣ. Придется сцѣпиться хоть со всѣми Радзишлами,-- еще неизвѣстно, кто кому больше насолитъ. Уже давно мечъ виситъ надъ моею головой; отъ этого, вѣроятно, я и засыпаю тотчасъ не, какъ закрою глаза. Наконецъ, мало мнѣ будетъ одного Радзивилла, я схвачу другаго, третьяго...
   -- Клянусь Богомъ, рыцарь, вы мнѣ ужасно нравитесь!... Повторяю вамъ, только вы одинъ во всей Европѣ могли отважиться на что-нибудь подобное. И не безпокоится, животное, не подумаетъ, что будетъ завтра! Люблю я смѣлыхъ людей, а ихъ все меньше и меньше становится на свѣтѣ... Не угодно а! Похитилъ Радзивилла и держитъ его, какъ своего. Гдѣ вы выросли, рыцарь? Откуда вы?
   -- Хорунжій оршанскій!
   -- Панъ хорунжій оршанскій, жаль мнѣ, что Радзивиллы теряютъ такого человѣка; съ вами много бы чудесъ можно было подѣлать. Еслибъ дѣло не касалось меня лично... гм... я не пожалѣлъ бы ничего, чтобъ завербовать васъ...
   -- Поздно,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Само собою разумѣется,-- отвѣтилъ князь.-- Даже и очень поздно! Я обѣщаю вамъ, что приказу васъ просто разстрѣлять, чтобъ вы умерли солдатскою смертью... Что за дьяволъ воплощенный! Похитилъ меня посреди моихъ людей!
   Кмицицъ не отвѣчалъ ничего; князь тоже задумался, но потомъ вскорѣ крикнулъ:
   -- Впрочемъ, пошлемъ все къ чорту! Если вы меня отпустите немедленно, я не буду мстить! Вы только дадите мнѣ слово, что никому не будете говорить о томъ, что случилось, и людямъ своимъ прикажете молчать.
   -- Этого не можетъ быть,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Хотите выкупъ?!
   -- Не хочу.
   -- Такъ зачѣмъ же, чортъ возьми, вы похитили меня? Не понимаю!
   -- Долго пришлось бы говорить! Позже все узнаете.
   -- А что же мы будемъ дѣлать во всю дорогу, если не говорить? Признайтесь, рыцарь, вы, вѣдь, похитили меня въ минуту безумія и теперь сами не знаете, что со мной дѣлать?
   -- Это мое дѣло, а знаю ли я, или не знаю, что мнѣ дѣлать, скоро будетъ видно.
   На лицѣ князя Богуслава выразилось нетерпѣніе.
   -- Хотя вы не особенно разговорчивы, панъ оршанскій хорунжій,--сказалъ онъ,--отвѣтьте мнѣ прямо хоть на одинъ вопросъ: неужели вы ѣхали на Подлясье съ готовымъ намѣреніемъ посягнуть на мою особу, или эта мысль пришла вамъ въ голову позже, въ послѣднее время?
   -- На этотъ вопросъ я могу отвѣтить вашему сіятельству. Мнѣ самому ужасно хочется сказать вамъ, почему я бросилъ васъ и почему не вернусь назадъ, пока во мнѣ останется хоть капля крови. Князь воевода виленскій обманулъ меня и, прежде всего, заставилъ меня поклясться на распятіи, что я не оставлю его до смерти...
   -- Вы и сдержали вашу клятву...
   -- Да, да,-- гнѣвно крикнулъ Кмицицъ.-- Если я загубилъ свою душу, то черезъ васъ... Но я предаю себя Божію милосердію... и предпочитаю погубить душу, предпочитаю горѣть въ вѣчномъ огнѣ, чѣмъ грѣшить сознательно и добровольно, чѣмъ служить вамъ долѣе, понимая, что служишь грѣху и измѣнѣ. Да сжалится надо мною Богъ... Я предпочитаю горѣть! Лучше испытывать во сто кратъ больше мученій... я и такъ страдалъ бы, еслибъ оставался съ вами. Погибель моя суждена... За то я, по крайней мѣрѣ, скажу на страшномъ судѣ Божьемъ: "Я не зналъ, чему клялся, а когда понялъ, что присягалъ на погибель отечеству, на позоръ польскому имени, тогда нарушилъ свою присягу... Теперь суди меня, Боже!"
   -- Къ дѣлу! къ дѣлу!-- спокойно сказалъ князь.
   Но панъ Андрей молча смотрѣлъ внизъ, какъ человѣкъ, пришибленный несчастьемъ.
   -- Къ дѣлу!--повторилъ князь.
   Кмицицъ очнулся отъ своей задумчивости, встряхнулъ головой и продолжалъ:
   -- Я вѣрилъ князю гетману такъ, какъ не вѣрилъ родному отцу. Помню я пиръ, когда онъ въ первый разъ объявилъ, что соединился со шведами. Что я тогда вытерпѣлъ, что перестрадалъ, Богу только одному извѣстно! Другіе, честные люди, бросали ему свои булавы, а я стоялъ, какъ пень, со своею булавой, со своимъ стыдомъ и позоромъ, стоялъ, покрытый презрѣніемъ, потому что мнѣ въ глаза сказали: "измѣнникъ!" И кто сказалъ!... Эхъ, лучше не вспоминать, иначе я забудусь и сейчасъ же выстрѣлю въ голову вашего сіятельства... Это вы, вы измѣнники, продажныя души, вы довели меня до этого!
   Панъ Кмицицъ окинулъ князя страшнымъ взоромъ. Лицо его исказилось злобой и ненавистью, а князь Богуславъ смотрѣлъ на молодаго рыцаря спокойными, безтрепетными глазами и, наконецъ, проговорилъ поощрительно:
   -- Напротивъ, панъ Кмицицъ, меня это очень занимаетъ... Продолжайте...
   Кмицицъ пустилъ поводья княжескаго коня и снялъ шапку. Голова его горѣла, какъ въ огнѣ.
   -- Въ эту же самую ночь я пошелъ къ князю гетману (онъ и самъ приказалъ привести меня). Я думалъ: откажусь отъ его службы, нарушу присягу, задушу его вотъ этими руками, взорву Кейданы на воздухъ, а тамъ будь, что будетъ! Онъ тоже зналъ, что я готовъ на все... О, онъ хорошо зналъ меня! Я видѣлъ, какъ онъ перебиралъ въ футлярѣ съ пистолетами. Ничего, думаю, или онъ промахнется, или убьетъ меня. Но онъ началъ усовѣщивать меня, началъ мнѣ, глупцу, показывать такія перспективы, выставлять себя въ такомъ свѣтѣ, что... вы знаете чѣмъ кончилось это?
   -- Убѣдилъ мальчика!-- сказалъ Богуславъ.
   -- Что я упалъ къ его ногамъ,-- закричалъ Кмицицъ,--и видѣлъ въ немъ единственную надежду отечества, что я отдался ему, какъ дьяволу, съ душой и тѣломъ, что готовъ былъ за него, за его доблести, броситься внизъ съ самой высокой кейданской башни!
   -- Я догадывался, что конецъ будетъ именно таковъ!-- замѣтилъ Богуславъ.
   -- Что я потерялъ въ этой службѣ, не буду говорить, но оказалъ ему важныя услуги: удержалъ въ повиновеніи свою хоругвь, которая теперь тамъ осталась,-- на погибель бы ему!-- другія, которыя бунтовали, перебилъ... Я обагрялъ руки въ братней крови съ мыслью, что это необходимо для отечества! Часто болѣла у меня душа, когда князь приказывалъ разстрѣливать добрыхъ солдатъ, часто я возмущался, видя, какъ онъ не сдерживаетъ даннаго слова. Но я думалъ: я неопытенъ, онъ мудръ; такъ нужно! Только теперь, когда я узналъ изъ его писемъ объ отравѣ, весь мозгъ застылъ въ моихъ костяхъ! Какъ! И это называется войной? Такъ вы хотите отравлять солдатъ? И это по-гетмански? по-Радзивилловски? И я долженъ возить такія письма?
   -- Вы еще не знаете политики,-- перебилъ Радзивиллъ.
   -- Пусть ее разразитъ громъ небесный! Пусть ею занимаются коварные итальянцы, а не шляхтичъ, которому Богъ далъ знатное имя, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, обязалъ воевать саблей, а не аптекой.
   -- Значитъ, эти письма васъ такъ уязвили, что вы рѣшили оставить Радзивилловъ?
   -- Не письма, нѣтъ! Письма я бросилъ бы въ огонь (потому что я неспособенъ исполнять такія порученія), письма не играли еще особаго значенія! Я отказался бы отвозить письма, но дѣла бы не оставилъ. Почемъ я знаю? Можетъ быть, я пошелъ бы въ драгуны, или собралъ бы новую шайку и началъ бы по-старому пощипывать Хованскаго. Но мнѣ тотчасъ же пришло въ голову новое подозрѣніе: а ну, какъ они и отчизну хотятъ такъ же отравить, какъ этихъ солдатъ?... Богъ послалъ мнѣ терпѣніе; хотя голова горѣла и сердце чуть не лопалось на части, я удержался, я былъ въ состояніи сказать самому себѣ: ты узнаешь всю правду, только не выдай того, что у тебя на сердцѣ, выставляй себя за негодяя, худшаго, чѣмъ сами Радзивиллы, и тяни его за языкъ.
   -- Кого... меня?
   -- Васъ! И Богъ помогъ, чтобъ я, простой человѣкъ, обманулъ политика; ваше сіятельство, считая меня за послѣдняго мерзавца, открыли мнѣ всѣ свои мерзости, во всемъ признались, все выложили, какъ на ладони! У меня волосы становились дыбомъ, но я слушалъ и выслушалъ все до конца!... О, измѣнники! О, архивисѣльники! О, отцеубійцы!... Какъ громъ не разразилъ васъ до сихъ поръ? Какъ земля не пожрала васъ?... Такъ вы съ Хмельницкимъ, со шведами, съ электоромъ, съ Ракочи и съ самимъ дьяволомъ сговариваетесь погубить республику?... Такъ вы изъ нея хотите выкроить себѣ плащъ? Продать ее? раздѣлить? Разорвать ее, какъ волки? Такова-то ваша благодарность за всѣ почести, которыми васъ осыпаютъ, за всѣ подарки, староства, за богатства, которымъ завидуютъ заграничные короли?... И вы готовы не обращать вниманія на ея слезы и стоны? Гдѣ въ васъ совѣсть? Гдѣ вѣра, гдѣ честь? Какія чудовища породили васъ на свѣтъ?
   -- Панъ Кмицицъ,-- холодно перебилъ князь Богуславъ,-- я нахожусь въ вашихъ рукахъ, вы можете убить меня, только я прошу васъ объ одномъ: не заставляйте меня умирать отъ скуй!
   Они замолчали оба.
   Однако, изъ словъ Кмицица было ясно, что простой солдатъ съумѣлъ вытянуть истинную правду изъ дипломата, что князь поступилъ въ высшей степени неосторожно, совершилъ огромную ошибку, выдалъ свои сокровеннѣйшіе замыслы. Самолюбіе князя было сильно затронуто и онъ сказалъ, вовсе не скрывая своего неудовольствія:
   -- Только не приписывайте многаго своему искусству, панъ Кмицицъ, не думайте, что вамъ удалось обмануть меня. Я говорилъ открыто, потому что думалъ, что князь воевода лучше знаетъ людей и пришлетъ человѣка, достойнаго довѣрія.
   -- Князь воевода прислалъ человѣка, достойнаго довѣрія, только вы уже потеряли его,-- отвѣтилъ Кмицицъ.-- Отнынѣ вамъ будутъ служить только одни мошенники!
   -- Если способъ, при помощи котораго вы похитили меня, не былъ мошенническимъ, то пусть въ первой же битвѣ шпага приростетъ въ моей рукѣ.
   -- То была хитрость! Я учился въ хорошей школѣ. Вы хотѣли узнать Кмицица,-- вотъ онъ! Не съ пустыми руками поѣду я къ нашему милостивому королю.
   -- И вы думаете, что хоть волосъ упадетъ съ моей головы отъ руки Яна Казиміра?
   -- Это ужь дѣло судей, не мое!
   Вдругъ Кмицицъ удержалъ коня.
   -- Эй!-- сказалъ онъ.-- А письмо князя воеводы? Оно съ вами, ваше сіятельство?
   -- Еслибъ оно и было при мнѣ, такъ я не далъ бы вамъ!-- отвѣтилъ князь.-- Письма остались въ Пильвишкахъ.
   -- Обыскать его!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Солдаты снова схватили князя подъ руки. Сорока началъ рыться въ его карманахъ. Письмо скоро отыскалось.
   -- Вотъ еще одна лишняя улика противъ васъ, -- сказалъ панъ Андрей.-- Король польскій узнаетъ изъ этого письма, что вы намѣреваетесь дѣлать, да и шведскому не безъинтересно будетъ познакомиться съ нимъ. Хотя вы теперь служите ему, а князь воевода уже устраиваетъ себѣ возможность отступленія, на случай, еслибъ шведская нога поскользнулась... А кромѣ того, у меня есть еще письма къ шведскому королю, къ Виттембергу, къ Радзѣёвскому... Вы велики и могущественны, а, все-таки, я не знаю, не будетъ ли вамъ тѣсно въ своемъ отечествѣ, когда оба короля придумаютъ вамъ достаточную награду за всѣ ваши измѣны?
   Глаза князя Богуслава загорѣлись зловѣщимъ огнемъ, но онъ тотчасъ же подавилъ свой гнѣвъ и сказалъ:
   -- Хорошо, рыцарь!... Такъ, значитъ, между нами идетъ борьба на жизнь и на смерть!... Авось столкнемся когда-нибудь!... Вы можете сдѣлать намъ много зла, но я вамъ скажу вотъ что: никто еще въ этой странѣ не дерзалъ отважиться на то, на что отважились вы, и горе вамъ и всѣмъ вашимъ!
   -- Самъ я могу защищаться саблей, а своихъ у меня есть чѣмъ выкупить,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- А, такъ вы меня держите какъ заложника!-- сказалъ князь и, несмотря на свой гнѣвъ, вздохнулъ свободнѣй.
   Онъ только теперь понялъ, что жизни его ничто не угрожаетъ, что онъ очень нуженъ Кмицицу и рѣшилъ воспользоваться этимъ.
   Они снова пустились рысью и черезъ часъ увидали двухъ всадпиковъ, изъ которыхъ каждый велъ за собою по парѣ вьючныхъ лошадей. То были люди Кмицица, заранѣе высланные изъ Пильвишекъ.
   -- Ну, что?--спросилъ панъ Андрей.-- Лошади устали? Ничего, сейчасъ отдохнемъ.
   -- Тамъ, на перекресткѣ, какая-то хата, можетъ быть, корчма.
   -- Пусть вахмистръ поѣдетъ впередъ, приготовитъ кормъ лошадямъ. Корчма или нѣтъ, нужно остановиться!
   Сорока пришпорилъ свою лошадь, остальные поѣхали за нимъ шагомъ. Кмицицъ ѣхалъ съ одной стороны князя, Любенецъ съ другой. Князь успокоился совершенно и не разспрашивалъ болѣе папа Андрея. Казалось, онъ былъ утомленъ дорогой или своимъ положеніемъ, потому что голова его снова опустилась на грудь, а глаза закрылись. Однако, это не мѣшало ему отъ времени до времени искоса поглядывать то на Кмицица, то на Любеньца, которые держали поводья его лошади. Князь какъ будто соображалъ, кого легче оттолкнуть и вырваться на свободу.
   Всадники приближались къ строенію, лежащему около дороги, на опушкѣ лѣса. То была не корчма, а кузница, въ которой проѣзжающіе по дорогѣ подковывали своихъ лошадей и чинили брички. Между кузницей и дорогой разстилалась небольшая площадка, поросшая вытоптанною травой; тамъ и здѣсь валялись испорченные кузова и поломанныя колеса, но изъ проѣзжающихъ никого не было видно, только конь Сороки стоялъ, привязанный къ столбу. Самъ Сорока разговаривалъ съ кузнецомъ татариномъ и двумя его помощниками.
   -- Не особенно удобное пристанище!-- усмѣхнулся князь. Здѣсь ничего не достанешь.
   -- У насъ ѣсть съ собою водка и мясо, -- сказалъ панъ Кмицицъ.
   -- Да? Намъ нужно подкрѣпить силы.
   Кмицицъ заткнулъ пистолетъ за поясъ, соскочилъ съ сѣдла и, отдавъ коня Сорокѣ, снова ухватился за княжескіе поводья. Любенецъ продолжалъ держать ихъ съ другой стороны.
   -- Благоволите, ваше сіятельство, слѣзть съ коня!-- сказалъ панъ Андрей.
   -- Зачѣмъ? Я буду пить и ѣсть въ сѣдлѣ,-- сказалъ князь, наклоняясь къ нему.
   -- Сходите на землю!-- грозно проговорилъ Кмицицъ.
   -- А ты въ землю!-- страннымъ голосомъ крикнулъ князь и, съ быстротою молніи выхвативъ пистолетъ изъ-за пояса Кмицица, выстрѣлилъ ему прямо въ лицо.!
   -- Іисусъ, Марія!-- простоналъ Кмицицъ.
   Въ это время княжескій конь, подъ ударомъ шпоръ, поднялся на заднія ноги, князь быстро повернулся къ Любеньцу и всею силой своего могучаго кулака ударилъ его между глазъ.
   Любенецъ пронзительно крикнулъ и упалъ съ коня.
   Прежде чѣмъ остальные могли понять, что случилось, прежде чѣмъ крикъ успѣлъ замереть на ихъ устахъ, Богуславъ мчался уже, какъ буря, по направленію къ Пильвишкамъ.
   Трое солдатъ, которые еще сидѣли на коняхъ, пустились за нимъ въ погоню, но Сорока схватилъ свой мушкетъ и началъ прицѣливаться въ бѣгущаго, или, вѣрпѣе, въ его лошадь.
   Конь вытянулся въ струну и летѣлъ, какъ стрѣла, выпущенная изъ лука. Грянулъ выстрѣлъ. Сорока бросился сквозь дымъ, чтобъ поскорѣй видѣть результаты, прикрылъ глаза рукою, посмотрѣлъ и вскричалъ:
   -- Промахъ!
   Богуславъ и его преслѣдователи скрылись за поворотомъ.
   Тогда вахмистръ обернулся къ кузнецу и его помощникамъ, которые до сихъ поръ не могли опомниться отъ изумленія, и приказалъ имъ подать воды.
   Кузнецъ бросился къ колодцу, а Сорока опустился на колѣни возлѣ лежащаго безъ движенія пана Андрея. Лицо Кмицица было покрыто копотью и кровью, глаза закрыты, лѣвая бровь, рѣзница и усъ опалены. Вахмистръ долго и осторожно ощупывалъ его черепъ и въ концѣ проворчалъ:
   -- Голова цѣла...
   Но Кмицицъ не подавалъ никакого признака жизни. Кузнецъ принесъ ведро воды и тряпку. Сорока съ обычною осторожностью принялся обмывать лицо раненаго.
   Наконецъ, рана показалась изъ-подъ слоя крови и сажи. Пуля глубоко разорвала лѣвую щеку и оторвала кончикъ уха. Сорока вскорѣ убѣдился, что скула осталась неповрежденной, и. вздохнулъ съ облегченіемъ.
   Кмицицъ подъ вліяніемъ холодной воды и боли началъ подавать признаки жизни. Лицо его дрогнуло, грудь начала подниматься.
   -- Живъ! Ничего съ нимъ не будетъ! -- радостно сказалъ Сорока.
   И тяжелая слеза скатилась по суровому лицу вахмистра.
   Въ это время на заворотѣ дороги показался Бѣлоусъ, одинъ изъ трехъ солдатъ, что погнались за княземъ.
   -- Ну, что?-- спросилъ Сорока.
   Солдатъ махнулъ рукой.
   -- Ничего!
   -- А другіе скоро возвратятся?
   -- Другіе уже не возвратятся.
   Вахмистръ дрожащими руками положилъ голову Кмицица на порогъ кузницы и вскочилъ на ноги.
   -- Какъ такъ?
   -- Панъ вахмистръ, это колдунъ! Первый догналъ его За-вратыньскій и онъ на нашихъ глазахъ вырвалъ у него изъ рукъ саблю и прокололъ насквозь. Мы едва успѣли вскрикнуть. Вит-ковскій былъ ближе и бросился на помощь... Тотъ его зарубилъ въ одинъ мигъ... словно громъ поразилъ... Витковскій и не пикнулъ... А я уже не ждалъ своей очереди... Панъ вахмистръ, онъ, пожалуй, сюда возвратится!
   -- Нечего намъ здѣсь дѣлать! -- крикнулъ Сорока. -- Лошадей!
   Они вдвоемъ тотчасъ принялись вязать носилки для Кмицица.
   Двое людей по приказанію Сороки стали при дорогѣ съ мушкетами въ рукахъ, чтобы предупредить приближеніе страшнаго человѣка.
   Но князь Богуславъ, увѣренный, что Кмицица уже нѣтъ въ живыхъ, спокойно возвращался въ Пильвишки.
   Уже вечеромъ онъ встрѣтилъ цѣлый отрядъ рейтеровъ, высланный Петерсономъ, котораго сильно безпокоило долгое отсутствіе князя.
   Офицеръ, увидавъ Богуслава, подскочилъ къ нему.
   -- Ваше сіятельство!... Мы не знали...
   -- Ничего!--перебилъ князь.--Я проѣзжалъ коня вмѣстѣ съ рыцаремъ, у котораго купилъ его.
   И, немного погодя, прибавилъ:
   -- И хорошо заплатилъ.
   

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.

Глава I.

   Вѣрный Сорока везъ своего полковника черезъ дремучіе лѣса, самъ не зная куда ѣхать, что дѣлать, что начать.
   Кмицицъ былъ не только раненъ, но и оглушенъ выстрѣломъ.
   Сорока отъ времени до времени обмакивалъ тряпицу въ цыбарку съ водой и отиралъ ему лицо, иногда останавливайся у ручьевъ и лѣсныхъ озеръ, но ни вода, ни остановка, ни движенія коня не могли привести въ чувство пана Андрея. Онъ лежалъ какъ мертвый и солдаты, менѣе опытные, чѣмъ Сорока, начинали тревожиться, ужь не умеръ ли онъ и въ самомъ дѣлѣ.
   -- Живъ,-- отвѣчалъ Сорока на всѣ вопросы,-- черезъ три дня будетъ сидѣть на конѣ, какъ любой изъ насъ.
   Дѣйствительно, черезъ часъ Кмицицъ раскрылъ глаза и изъ устъ его вылетѣло слово:
   -- Пить!
   Сорока приложилъ къ его губамъ манерку съ чистою водой; оказалось, что панъ Андрей не можетъ раскрыть рта безъ невыносимой боли. Въ безпамятство онъ больше не впадалъ, но ни о чемъ не спрашивалъ, какъ будто ничего не помнилъ. Глаза его были широко раскрыты и онъ безсмысленно глядѣлъ на лѣсную чащу, на кусочекъ голубаго неба надъ его головой и на своихъ товарищей,-- смотрѣлъ, какъ человѣкъ, только что очнувшійся отъ сильнаго опьяненія, позволялъ Сорокѣ осматривать себя, не стоналъ при перемѣнѣ бандажей, даже, напротивъ, холодная вода приносила ему видимое облегченіе.
   А Сорока утѣшалъ его:
   -- Завтра, панъ полковникъ, дурь пройдетъ; Богъ дастъ, гдѣ-нибудь найдемъ ночлегъ.
   Подъ вечеръ, точно, ошеломленіе начало проходить. Передъ самымъ заходомъ солнца Кмицицъ осмотрѣлся болѣе сознательнымъ взоромъ и спросилъ:
   -- Что это за шумъ?
   -- Какой шумъ? Никакого шума нѣтъ,-- отвѣтилъ Сорока.
   Шумѣло только въ головѣ пана Андрея, , ваше сиятельство, мне самому давно хочется сказать, почему я покидаю вас и, пока жив, не вернусь... Князь-воевода виленский меня обманул и начал с того, что заставил меня поклясться перед распятием не покидать его до смерти...
   -- Недурно вы сдерживаете клятву!.. Нечего сказать...
   -- Да! -- воскликнул с жаром Кмициц. -- И если я погубил душу, если я теперь достоин вечного осуждения, то через вас... Но я предпочитаю гореть на вечном огне, чем сознательно грешить дольше, чем служить вам, зная, что служу греху и измене. Пусть же Бог смилуется надо мной... Предпочитаю гореть! Ведь я и так бы горел, останься я с вами. Нечего мне терять. Теперь я, по крайней мере, могу сказать на суде Божьем: "Я не знал, в чем клялся, а когда понял, что дал клятву губить отчизну и польское имя, тогда нарушил клятву... А теперь суди меня, Господи!"
   -- К делу, к делу! -- прервал его князь.
   Но пан Андрей тяжело дышал и ехал некоторое время в молчании, опустив голову, как человек, убитый горем.
   -- К делу! -- повторил князь.
   Кмициц очнулся, тряхнул головой и продолжал:
   -- Я верил гетману, как отцу родному. Помню день, когда он впервые сказал нам, что заключил союз со шведами. Сколько я выстрадал тогда, одному Богу известно. Другие, честные люди бросали ему под ноги булавы, а я стоял, как дурак, с булавой, со стыдом, с позором, со страшной мукой в сердце, ибо меня в глаза назвали изменником. И кто же?.. Ох, лучше не вспоминать, чтобы не забыться и не пустить вашему сиятельству пулю в лоб... Это вы, продажные души, довели меня до этого!
   И Кмициц бросал на князя взгляд, полный ненависти, что, как змея, выползла из своего убежища на свет дневной, но князя это не испугало; он, спокойно глядя ему в глаза, сказал:
   -- Это очень интересно, продолжайте.
   Кмициц выпустил из рук уздечку княжеской лошади и снял шапку, чтобы освежить свою разгоряченную голову.
   -- В ту же ночь, -- продолжал Кмициц, -- я пошел к князю-гетману и думал: откажусь от службы, нарушу присягу, задушу его вот этими руками, взорву Кейданы, а там будь что будет. Но он хорошо знал меня. Я видел, что он шарит руками в ящике, где лежали пистолеты. Пусть, думаю я, или он меня, или я его! Но он стал меня так уговаривать, рисовать передо мной такие заманчивые картины, выказал себя таким благодетелем отчизны, что знаете, чем кончилось?
   -- Он убедил простачка? -- ответил князь Богуслав.
   -- Я перед ним на колени упал, -- воскликнул Кмициц, -- я видел в нем единственное спасение отчизны; я отдался ему душой и телом, я готов был за него броситься с кейданской башни.
   -- Я догадывался, что тем и кончится! -- заметил князь Богуслав.
   -- Что я из-за этого потерял, говорить не буду, но ему я оказал важную услугу: прежде всего удержал в повиновении свой полк, который с ним теперь и остался, -- Бог дай, на погибель ему! -- тех, которые взбунтовались, я стер в порошок. Обагрил руки в крови братьев, думая, что этого требует благо моей родины. Не раз мое сердце сжималось от боли, когда приходилось поднимать руку на честных солдат. Но я думал: "Я глуп, он умен, -- значит, так надо". И только теперь из писем я узнал вас вполне! Разве это война? Вы хотите травить солдат? Разве гетманы так делают? Разве так делают Радзивиллы? Как же я могу отвозить подобные письма?..
   -- Вы ничего не смыслите в политике, пане хорунжий, -- прервал его князь Богуслав.
   -- Ну ее к черту, такую политику! Пусть ею занимаются лживые итальянцы, но не шляхта, кою Господь наградил благородной кровью и обязал воевать саблей, а не ядами и не позорить своего имени!
   -- Значит, письма подействовали на вас так, что вы решили покинуть Радзивиллов?
   -- Совсем не письма. Я бы их бросил к черту или сжег, ибо я для таких поручений не гожусь. Я бы отказался от этого поручения, но дела бы все-таки не оставил. Ну поступил бы хоть в драгуны или по-прежнему собрал бы шайку и пошел на Хованского. Но у меня тогда явилось подозрение: а что, если они хотят и отчизну отравить так же, как этих солдат?.. Слава богу, что я не проболтался, что опомнился и имел силу сказать себе: "Потяни его за язык, и ты узнаешь всю правду; но себя не выдавай, представься подлецом еще худшим, чем сами Радзивиллы, и тяни за язык".
   -- Кого? Меня?
   -- Да, вас! И с Божьей помощью мне, человеку бесхитростному, удалось провести такого искусного дипломата, как вы; считая меня подлецом, вы не сочли нужным скрывать от меня всех ваших подлостей, во всем сознались, все сказали. Волосы у меня вставали на голове дыбом, но я слушал и дослушал до конца... О, изменники, дьяволы, христопродавцы!.. Как это громы не разразились еще над вашей головой?! Как вас земля носит?! Значит, вы с Хмельницким, со шведами, с курфюрстом, с Ракочи и с самим дьяволом сговорились погубить Речь Посполитую? Значит, хотите выкроить себе из нее мантию? Продать? Разделить? Разорвать мать вашу? Так вот какова благодарность за все благодеяния, которыми она осыпала вас, за титулы, почести, привилегии, староства, за ваши богатства, которым завидуют даже иноземные короли?.. И вас не трогают ее слезы, страдания, унижения?.. Где же у вас совесть? Где Бог, где честь?.. Что за чудовища произвели вас на свет?..
   -- Довольно! -- холодно перебил его князь. -- Я в ваших руках, и вы можете меня убить, но не говорите таких скучных вещей!
   Оба замолчали.
   Но из слов Кмицица оказалось, что ему удалось выведать всю правду от дипломата и что князь сделал большую ошибку, выдав тайные замыслы и свои, и гетмана. Это задело его самолюбие, и, не скрывая своего неудовольствия, он сказал:
   -- Не приписывайте этого вашему уму, пане Кмициц. Говоря с вами откровенно, я думал, что князь-воевода лучше знает людей и пришлет человека, которому можно доверять.
   -- Князь-воевода прислал действительно человека, которому можно было довериться, -- ответил Кмициц, -- но теперь вы уж его потеряли. Отныне вам будут служить подлецы!
   -- А способ, каким вы меня похитили, не подл? -- спросил князь.
   -- Это хитрость. Я этому выучился в хорошей школе. Вы хотели узнать Кмицица, так вот он! Зато я поеду к нашему королю не с пустыми руками.
   -- И вы думаете, что Ян Казимир со мной что-нибудь сделает?
   -- Это дело судей, а не мое!
   Вдруг Кмициц остановил лошадь.
   -- Гей! -- крикнул он. -- А письмо князя-воеводы с вами?
   -- Будь оно даже со мной, я бы его вам не отдал! -- отвечал князь. -- Оно осталось в Пильвишках.
   -- Обыскать его! -- скомандовал Кмициц.
   Солдаты снова схватили князя за руки, а Сорока принялся шарить по карманам и наконец нашел.
   -- Вот еще документ против вас, -- сказал Кмициц. -- Из него узнает польский король о ваших намерениях, узнает о них и шведский король, хотя вы ему теперь служите, что гетман, в случае неудачи, не поколеблется идти против него. Откроются все ваши хитросплетения. Ведь у меня есть еще письма к шведскому королю, к Виттенбергу, Радзейовскому. Вы велики и могущественны, но не знаю, не будет ли вам тесно на родине, когда оба короля придумают для вас достойную ваших деяний награду...
   Глаза князя Богуслава зловеще сверкнули, но он овладел собой и сказал:
   -- Хорошо! Значит, между нами война на жизнь и на смерть! Мы еще встретимся... Это может нам обоим причинить много зла, но все-таки скажу: никто до сих пор в вашей стране не решился бы на что-нибудь подобное, и горе вам и вашим единомышленникам!
   -- У меня есть сабля для защиты, а своих у меня есть чем выкупить! -- ответил Кмициц.
   -- А, значит, я ваш заложник! -- воскликнул князь.
   И, несмотря на гнев, он вздохнул с облегчением, так как только теперь понял, что его жизни ничто не угрожает, и решил этим воспользоваться.
   Между тем они снова пустились рысью и через час увидели двух всадников, из которых каждый вел по паре вьючных лошадей. Это были люди Кмицица, высланные им раньше из Пильвишек.
   -- Ну, что у вас? -- спросил их Кмициц.
   -- Лошади наши страшно устали, ваша милость, мы до сих пор не отдыхали.
   -- Сейчас отдохнем.
   -- Там на повороте какая-то избушка, не корчма ли?
   -- Пусть вахмистр едет вперед корчму приготовить. Корчма не корчма, а нужно остановиться.
   -- Слушаюсь, пане комендант.
   Сорока пустил лошадь рысью, а они поехали за ним шагом. С одной стороны князя ехал Кмициц, а с другой Лубенец. Князь совершенно успокоился и не заводил больше разговора с паном Андреем. Он, казалось, устал от дороги или от того положения, в котором находился, -- слегка опустил голову на грудь и прикрыл глаза. Но иногда он искоса поглядывал то на Кмицица, то на Лубенца, -- которые держали поводья его коня, -- как бы соображая, которого из них легче будет опрокинуть, чтобы вырваться на свободу.
   Между тем они подъехали к строению, стоявшему у дороги, на полянке. Это была не корчма, а кузница и колесная мастерская, где обыкновенно останавливались проезжие, чтобы подковать лошадей или починить телегу. Между кузницей и дорогой был небольшой двор, изредка поросший вытоптанной травой; остатки телег и испорченные колеса были разбросаны то тут, то там по всему двору, но из проезжающих не было никого; только лошадь Сороки стояла, привязанная к столбу. Сам Сорока разговаривал у кузницы с кузнецом-татарином и его двумя помощниками.
   -- Вряд ли нам удастся хорошенько накормить лошадей и самим поесть, -- сказал князь, -- мы здесь ничего не найдем.
   -- У нас с собой съестные припасы и водка, -- сказал Кмициц.
   -- Это хорошо. Нам надо будет набрать сил.
   Между тем они остановились. Кмициц засунул за пояс пистолет, соскочил с седла и, отдав жеребца Сороке, снова схватился за уздечку княжеского скакуна, которого, впрочем, Лубенец не выпускал из рук.
   -- Соблаговолите, ваше сиятельство, сойти с лошади, -- сказал Кмициц.
   -- Это зачем? Я буду есть и пить с седла! -- сказал князь, нагибаясь к нему.
   -- Прошу на землю! -- грозно крикнул Кмициц.
   -- А ты в землю! -- страшным голосом крикнул князь и, с быстротой молнии вырвав из-за пояса Кмицица пистолет, выстрелил ему в лицо.
   -- Господи! -- крикнул Кмициц.
   В ту же минуту князь пришпорил лошадь, так что она взвилась на дыбы, как змея, изогнулся на седле и изо всей силы ударил Лубенца пистолетом в лоб.
   Лубенец отчаянно вскрикнул и свалился с лошади.
   Прежде чем остальные поняли, в чем дело, прежде чем они успели опомниться, князь, растолкав их, промчался, как вихрь, по направлению к Пильвишкам.
   -- Лови! Держи! Бей! -- раздались дикие голоса.
   Трое солдат, которые еще сидели на лошадях, погнались за ним, а Сорока схватил прислоненное к стене ружье и прицелился в беглеца, или, вернее, в его лошадь.
   Скакун вытянулся, как серна, и несся с быстротой стрелы. Раздался выстрел, Сорока бросился сквозь дым вперед, чтобы лучше разглядеть результат, но, постояв с минуту, воскликнул:
   -- Промах!
   В эту минуту князь исчез за поворотом, а за ним и его преследователи. Тогда вахмистр обратился к кузнецу и его помощникам, которые до сих пор смотрели с немым ужасом на все происходившее, и крикнул:
   -- Воды!
   Кузнечные подмастерья бросились к колодцу, а Сорока стал на колени перед лежащим без движения паном Андреем. Лицо его было покрыто сажей и каплями крови. Вахмистр стал сначала ощупывать его череп и наконец пробормотал:
   -- Голова цела...
   Но Кмициц не подавал признаков жизни, и потоки крови стекали по лицу. Между тем подмастерья принесли ведро воды и тряпки для перевязки. Сорока медленно и осторожно принялся обмывать лицо Кмицица.
   Наконец из-под крови и сажи показалась рана. Пуля разрезала Кмицицу левую щеку и оторвала конец уха. Сорока стал ощупывать, не раздроблена ли лицевая кость, но, убедившись, что нет, вздохнул с облегчением. Вместе с тем Кмициц, под влиянием холодной воды и боли, стал подавать признаки жизни. Лицо его начало вздрагивать, грудь стала подниматься.
   -- Жив! -- воскликнул с радостью Сорока.
   И слеза скатилась по разбойничьему лицу вахмистра.
   В это время на повороте дороги показался Белоус, один из солдат, который погнался за князем.
   -- Ну что? -- спросил Сорока. Солдат только махнул рукой.
   -- Ничего!
   -- А те скоро вернутся?
   -- Те не вернутся.
   Вахмистр дрожащими руками опустил голову Кмицица на порог кузницы и вскочил.
   -- Как так?
   -- Пан вахмистр, да ведь это колдун! Первым догнал его Завратынский, у него самая лучшая лошадь была -- и догнал! У нас на глазах он у Завратынского саблю из рук вырвал и проколол его насквозь. Мы и вскрикнуть не успели. Витковский был ближе всех и бросился к нему на помощь... Он его зарубил -- повалил, словно в него гром грянул... Ну а я уж своей очереди ждать не стал... Пан вахмистр, он, чего доброго, еще сюда вернется.
   -- Мешкать нельзя! -- крикнул Сорока. -- К лошадям!
   И он в ту же минуту принялся привязывать к лошадям носилки для пана Кмицица.
   Два солдата, по приказанию Сороки, стали с мушкетами в руках на дороге, на случай, если страшный князь вернется.
   Но князь Богуслав, будучи убежден, что Кмициц убит, спокойно возвращался в Пильвишки.
   В сумерки его встретил отряд рейтар, высланный Петерсоном, которого тревожило долгое отсутствие князя.
   Офицер, увидев князя, помчался к нему.
   -- Ваше сиятельство!.. Мы не знали...
   -- Это ничего, -- перебил князь. -- Я проезжал лошадь в компании того кавалера, у которого я ее купил.
   И, помолчав, прибавил:
   -- И хорошо заплатил!
  
  

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

  

I

   Верный Сорока вез своего полковника через дремучие леса, сам не зная, куда ехать, что делать, куда обратиться.
   Кмициц был не только ранен, но и оглушен выстрелом.
   Сорока время от времени смачивал тряпку в ведре, привязанном к седлу лошади, и вытирал ему лицо; останавливался у ручьев и озер, чтобы почерпнуть свежей воды, но ни вода, ни остановки, ни движения лошади не могли привести полковника в чувство. Он лежал, как мертвый, и солдаты, менее опытные, чем их вахмистр, в лечении ран, начинали уже тревожиться, жив ли он?
   -- Жив, -- отвечал Сорока, -- через три дня будет сидеть на коне, как и прежде!
   Не больше чем через час Кмициц открыл глаза и произнес только одно слово:
   -- Пить!
   Сорока приложил к его губам флягу с чистой водой, но оказалось, что раненый не мог раскрыть рта от страшной боли. Сознания он не потерял, ни о чем не спрашивал, точно ничего не помнил, смотрел широко раскрытыми глазами в лесную чащу, на спутников, на просинь неба между деревьями -- смотрел как человек, только что очнувшийся от сна или протрезвившийся после опьянения; позволял, не говоря ни слова, осматривать себя Сороке и не стонал при перевязке, даже, напротив, холодная вода, которой вахмистр обмывал ему раны, по-видимому, доставляла ему удовольствие, так как он иногда улыбался глазами.
   А Сорока утешал его:
   -- Завтра, пан полковник, все пройдет. Бог даст, мы найдем какое-нибудь убежище.
   И действительно, под вечер раненому стало легче. Перед заходом солнца Кмициц посмотрел вокруг себя более осмысленно и внезапно спросил:
   -- Что это за шум?
   -- Какой шум? Никакого шума нет! -- ответил вахмистр.
   Очевидно, шумело только в голове пана Андрея. Вечер был тихий, погожий. Заходящее солнце косыми лучами проникало в чащу, насыщало золотом лесной мрак и делало алыми стволы могучих сосен. Ветра не было, и только порой с берез и грабов падали на землю засохшие листья, или какой-нибудь зверь робко сворачивал в сторону, завидев всадников.
   Вечер был холодный, но у пана Андрея, должно быть, появилась горячка, и он повторил несколько раз:
   -- Ваше сиятельство! Меж нами война на жизнь и смерть!
   Наконец уже совсем стемнело, и Сорока стал подумывать о ночлеге, но они въехали в лес, и под копытами зашлепала грязь -- надо было добраться до более сухого места.
   Ехали уже час, другой, а все не могли выбраться из болота. Взошла луна, снова стало светлее. Вдруг Сорока, ехавший впереди, соскочил с седла и стал внимательно осматривать землю.
   -- По этой дороге лошади шли, -- проговорил он, -- след по грязи!
   -- Кто же тут мог проезжать, коли здесь и дороги нет? -- возразил один из солдат, поддерживавших пана Кмицица.
   -- А следы есть, и много! Вон там, между соснами, видно как на ладони.
   -- Может, скот проходил?
   -- Нет, лесные пастбища отошли. Ясно видны следы лошадиных подков. Здесь проезжали какие-то люди. Хорошо бы найти хоть шалаш какой.
   -- Ну, едем по следам.
   -- Едем!
   Сорока снова вскочил на коня, и они поехали дальше. Следы на торфянистой почве становились все яснее, и некоторые, по-видимому, были совершенно свежие. А между тем лошади вязли все глубже; всадники уже стали опасаться, не начнется ли дальше еще более глубокая топь, как вдруг до них донесся запах дыма и смолы.
   -- Должно быть, смолокурня, -- заметил вахмистр.
   -- Да, вон там искры видны! -- сказал один из солдат. Действительно, вдали показался красноватый дым, вокруг которого кружились искры от тлевшего под землею огня.
   Подъехав ближе, солдаты увидели избу, колодец и большой сарай, построенный из сосновых бревен. Усталые с дороги лошади заржали; им ответило ржание из сарая; в ту же минуту перед всадниками показался какой-то человек, одетый в полушубок, вывернутый овчиной наизнанку.
   -- А лошадей много? -- спросил человек в тулупе.
   -- Мужик, чья это смолокурня? -- спросил Сорока.
   -- Что вы за люди? Откуда взялись? -- продолжал расспрашивать смолокур голосом, в котором был страх и удивление.
   -- Не бойся, -- ответил Сорока, -- не разбойники.
   -- Проезжайте, здесь вам делать нечего.
   -- Замолчи и веди в хату, пока честью просим. Не видишь, хам, раненого везем?
   -- Да кто вы такие?
   -- Смотри, как бы я тебе из ружья не ответил. Получше тебя! Веди нас в избу, не то мы тебя в твоей же смоле сварим!
   -- Одному мне с вами не справиться, но скоро нас больше будет. Все вы тут головы сложите.
   -- Будет и нас больше, веди.
   -- Ну тогда идите, не мое дело.
   -- Дай чего-нибудь поесть и горилки. Мы везем пана, он заплатит.
   -- Если живым отсюда уедет...
   Разговаривая так, они вошли в избу, где топилась печь, и из горшков распространялся запах тушеного мяса. Горница была довольно просторная. Сорока заметил вдоль стен шесть настилок из овечьих шкур.
   -- Здесь живет какая-то компания! -- сказал он товарищам. -- Зарядить ружья и держать ухо востро. За этим хамом присматривать, чтобы не удрал. Компания пусть сегодня ночует на дворе. Мы избу не уступим.
   -- Паны сегодня не приедут, -- сказал смолокур.
   -- Это и лучше, не будем из-за избы спорить, завтра мы уедем, -- ответил Сорока. -- А теперь выкладывай мяса на миску, мы голодны. Да и коням подсыпь овса.
   -- А откуда мне достать овса? Тут ведь смолокурня, вельможный пане.
   -- Я слышал, кони ржали в сарае. Не смолой же ты их кормишь?
   -- Это не мои кони.
   -- Все равно, твои или нет, есть они должны, как и наши. Ну, живо, холоп! Живо, если тебе жизнь дорога!
   Смолокур ничего не ответил.
   Между тем солдаты положили пана Андрея на одну из настилок, потом сели ужинать и жадно ели тушеное мясо с капустой, которое взяли из печи.
   В чулане, рядом с горницей, Сорока нашел изрядный ковш горилки. Но сам он отпил лишь немного, а солдатам не дал вовсе, так как решил быть настороже всю ночь.
   Эта пустая изба, с настилками на шесть человек, сарай, где ржали лошади, показались ему очень подозрительными. Он думал, что это просто разбойничий притон, тем более что в чулане было много оружия, развешанного на стенах, пороху и других вещей, вероятно награбленных в шляхетских домах. В случае, если бы хозяева избы вернулись, от них едва ли можно было бы ждать не только гостеприимства, но и пощады; Сорока решил занять избу с оружием в руках и остаться в ней при помощи ли силы или мирных переговоров.
   Это было необходимо и ввиду болезни Кмицица, для которого переезд мог быть гибельным, и в целях общей безопасности. Сорока был солдат бывалый, которому было чуждо одно лишь чувство -- чувство страха; но теперь при одной мысли о князе Богуславе им овладела тревога. Уже много лет состоя на службе у Кмицица, он слепо верил не только в мужество, но и в счастье молодого полковника, не раз видел его смелые до безумия поступки, которые все же заканчивались благополучно и постоянно сходили ему с рук. Вместе с Кмицицем он участвовал во всех походах против Хованского, во всех драках, нападениях, наездах, похищениях и пришел к убеждению, что молодой пан все может, все умеет и каждого спасет в несчастье. Кмициц был для него воплощением величайшей силы и счастья, но вот теперь, очевидно, нашла коса на камень. Кмициц попал на такого, как и он, нет, даже на лучшего! Как? Человек, который был уже в руках Кмицица, безоружный, беззащитный, сумел вырваться у него из рук, ранить его самого, разгромить его солдат и навести на них такой страх, что они разбежались, боясь его возвращения... Это было чудо из чудес, и Сорока долго ломал голову, думая о случившемся; он всего мог ожидать на этом свете, только не того, что найдется человек, который сможет провести пана Кмицица.
   -- Неужто кончилось уж наше счастье? -- бормотал вахмистр, внимательно осматривая хату.
   Прежде, бывало, Сорока слепо шел за паном Кмицицем в лагерь Хованского, где стояла семидесятитысячная армия, а теперь, при одном воспоминании об этом длинноволосом князе с девичьими глазами и румяным лицом, его охватывал суеверный страх. Он сам не знал, как поступить. Его ужасала мысль, что завтра или послезавтра придется снова выехать на открытую дорогу, где их может встретить этот страшный князь или его погоня. Потому-то он и свернул с дороги в глухие леса и теперь хотел остаться в этой лесной хате, чтобы обмануть погоню.
   Но и это убежище по разным причинам казалось ненадежным, он хотел знать, с кем имеет дело. Поэтому велел солдатам сторожить у дверей и окон хаты, а сам обратился к смолокуру:
   -- Мужик, бери фонарь и иди за мной!
   -- Не посветить ли лучиной, вельможный пан? У меня фонаря нет.
   -- Свети хоть лучиной. Сожжешь сарай и лошадей, мне все равно. После этих слов в чулане нашелся и фонарь. Сорока приказал мужику
   идти вперед, а сам пошел за ним с пистолетом в руке.
   -- Кто здесь живет, в этой избе? -- спросил он дорогой.
   -- Паны живут.
   -- Как их зовут?
   -- Этого мне нельзя сказать.
   -- Вижу я, мужик, что быть тебе битым!
   -- Да что ж, сударь, -- ответил смолокур, -- ежели я вам и совру, почем вы узнаете?
   -- Это правда. А много их, панов-то?
   -- Один старый пан, двое молодых и двое слуг.
   -- Как так? Разве они шляхта?
   -- Должно, шляхта...
   -- И здесь живут?
   -- Когда здесь, когда бог знает где.
   -- А лошади откуда?
   -- Паны навели, не знаю откуда.
   -- Говори правду: не разбоем промышляют твои паны?
   -- Да нешто я знаю, сударь. Коней уводят, а у кого -- не мое дело.
   Они подошли к сараю, откуда слышалось ржанье лошадей, и вошли внутрь.
   -- Свети! -- приказал Сорока.
   Мужик поднял фонарь и стал освещать лошадей, стоявших в ряд у стены. Сорока осмотрел их глазами знатока, покачивал головой, прищелкивал языком и сказал:
   -- А с лошадьми что делают?
   -- Случается, приведут штук десять -- двенадцать и погонят, а куда -- тоже не знаю.
   -- Покойный пан Зенд остался бы доволен. Есть польские, московские, вот немецкая кобыла. Хорошие кони... А чем вы их кормите?
   -- Что ж, лгать не буду, весной я засеял овсом две полянки.
   -- Твои паны сами весной коней привели?
   -- Нет, прислали слугу!
   -- А ты чей, ихний?
   -- Был ихний, пока они на войну не ушли.
   -- На какую войну?
   -- Да нешто я знаю, сударь? Ушли далеко, еще в прошлом году, а вернулись летом.
   -- А теперь ты чей?
   -- Это леса королевские.
   -- Кто тебя посадил на смолокурне?
   -- Королевский лесничий, он моим панам родня. Он с ними и лошадей приводил, да только как-то раз уехал с ними и больше не вернулся.
   -- А гостей у панов тут не бывало?
   -- Сюда никто не попадет, болота вокруг, только один проход сюда и есть. Дивлюсь я, сударь, что вы сюда попали. Кто не попадет, того болото затянет.
   Сорока хотел было ответить, что и лес этот, и этот проход он хорошо знает, но после минутного раздумья решил промолчать и спросил вместо этого:
   -- А леса тут большие?
   Мужик не понял вопроса.
   -- Ась?
   -- Далеко ли идут леса?
   -- Ну разве их пройдешь? Один кончится, другой начнется. Бог весть, где им конец! Я там не был.
   -- Ладно, -- сказал Сорока.
   И велел мужику идти назад, а сам пошел к избе.
   По дороге он раздумывал, как ему поступить, и колебался. Ему хотелось воспользоваться отсутствием хозяев, взять лошадей и удрать. Добыча была ценная, и лошади пришлись по сердцу старому солдату, но через минуту он поборол искушение. Взять легко, но что потом делать?
   Вокруг болота, один проход только -- как попасть на него? Случай помог однажды, другой раз такого случая может и не быть. Идти по следу лошадиных копыт нет смысла, ведь у здешних хозяев могло хватить ума нарочно провести ложный след прямо к трясинам. Сорока хорошо знал обычаи людей, которые живут конокрадством и разбоем.
   Он долго раздумывал, наконец ударил себя ладонью в лоб.
   -- Что я за дурак! -- пробормотал он. -- Возьму мужика на веревку и велю ему вывести нас на дорогу.
   И тут же вздохнул от звука последнего слова.
   -- На дорогу? А там князь и погоня. Пятнадцать лошадей потерять! -- пробормотал старый пройдоха с такой грустью, точно он этих лошадей сам вырастил. -- Не иначе как кончилось наше счастье. Надо сидеть в избе, пока пан Кмициц не выздоровеет, сидеть, не глядя на то, позволят ли хозяева или нет... А что потом делать, над этим пусть уж сам полковник голову себе поломает.
   Раздумывая так, он вернулся в избу. Караульные стояли у дверей, и хотя видели издали фонарь, мигавший в темноте, тот самый, с которым вышел смолокур и Сорока, но, прежде чем впустить их в избу, заставили их откликнуться. Сорока отдал приказ, чтобы караульные сменились в полночь, а сам лег на настилку рядом с Кмицицем.
   В избе было тихо, только сверчки пели обычную песню, в соседней комнате скреблись мыши, больной по временам просыпался в лихорадочном бреду, и Сорока слышал тогда его бессвязные слова:
   -- Ваше величество, простите!.. Они изменники!.. Я раскрою все их тайны!.. Речь Посполитая -- красное сукно!.. Хорошо, князь, вы у меня в руках. Держи!! Ваше величество! Сюда! Там измена!!
   Сорока подымался со своей постели и слушал, но больной, вскрикнув раз, другой, засыпал снова и потом опять просыпался и кричал:
   -- Оленька! Оленька! Не сердись!
   Только около полуночи он заснул совершенно спокойно, и Сорока тоже начал дремать, но его разбудил вдруг стук в дверь. Солдат тотчас вскочил на ноги и выбежал из избы.
   -- Что такое? -- спросил он.
   -- Пан вахмистр, смолокур убежал.
   -- Сто чертей! Он сюда разбойников приведет! Кто смотрел за ним?
   -- Белоус!
   -- Я пошел с ним лошадей поить, -- говорил Белоус, оправдываясь, -- велел ему ведро вытаскивать, а сам лошадей держал.
   -- Ну, и в колодец прыгнул?
   -- Нет, пан вахмистр, он пропал не то между бревен, которых много у колодца, не то в ямах. Я бросил лошадей -- хоть и разбегутся там, так другие есть -- да за ним и попал в яму. Ночь, темнота... Этот черт местность знает, так и пропал. Чтоб его зараза!
   -- Приведет сюда этих чертей, приведет. Разрази его гром! Вахмистр помолчал и сказал потом:
   -- Ну, придется просидеть до утра, ложиться нельзя. Того и гляди, подъедут. И, в пример другим, он сел на пороге избы с мушкетом в руке, солдаты
   сели вокруг него, разговаривая друг с другом тихо или напевая вполголоса, и все время прислушивались, не раздастся ли среди ночных отголосков леса топот и фырканье лошадей.
   Ночь была погожая и лунная, но шумная. В глубинах леса кипела жизнь. Была пора течки, и пуща гремела вокруг грозным ревом оленей, и рев этот, короткий, хриплый, полный гнева и бешенства, отдавался во всех частях леса, в глубине и поблизости, иногда тут же, рядом, в нескольких десятках шагов от избы.
   -- Если они поедут, то будут тоже реветь по-оленьи, чтоб обмануть нас, -- сказал Белоус.
   -- Ну, нынче ночью еще не подъедут; пока мужик доберется до них, настанет утро, -- ответил другой солдат.
   -- А завтра, пан вахмистр, хорошо бы осмотреть хату и под стенами в земле порыться; раз тут разбойники живут, должен быть и клад.
   -- Лучший клад вон там, -- заметил Сорока, указывая на конюшню.
   -- Мы их возьмем с собою?
   -- Дурак! Здесь выхода нет -- кругом болото.
   -- Да ведь мы сюда приехали?
   -- Бог помог. Сюда никто не сможет попасть, и никто отсюда не выйдет, если дороги не найдет.
   -- Днем найдем.
   -- Не найдем, они нарочно ложные следы оставили. Не надо было мужика отпускать.
   -- Да ведь знаем мы, что до дороги отсюда день езды, -- сказал Белоус, -- и она вон в той стороне...
   Тут он указал рукой на восток.
   -- Будем ехать, пока не приедем, вот и все!
   -- А ты думаешь, что, на дорогу выехав, барином будешь? Нешто тебе больше разбойничья пуля нравится, чем виселица -- там?
   -- Как так, отец? -- спросил Белоус.
   -- Там уж нас, наверно, ищут.
   -- Кто, отец?
   -- Князь.
   Тут Сорока вдруг замолчал, за ним замолчали и другие, точно испугавшись чего-то.
   -- Ох! -- сказал наконец Белоус. -- Тут плохо и там плохо... Як нэ круты, нэ вэрты...
   -- Загнали нас, как сиромах, в силки; тут разбойники, а там князь! -- сказал другой солдат.
   -- Чтоб их громом разразило! Лучше дело с разбойниками иметь, чем с колдуном! -- ответил Белоус. -- А князь не простой человек, ох не простой. Завратынский ведь с медведем мог бороться, а он у него саблю из рук вырвал, как у ребенка. Не иначе как околдовал его князь -- я ведь и то видел, что когда он потом на Витковского бросился, то на глазах у меня как сосна вырос. Не будь это, я бы его живьем не выпустил.
   -- И так ты дурак, что на него не бросился!
   -- Что бы делать, пан вахмистр? Я думал так: сидел он на самом лучшем коне, значит, коли захочет, удерет, а если наедет, так я с ним не слажу -- колдуна ведь человеческой силе не одолеть. Из глаз пропадет или тучей накроется...
   -- Оно правда, -- сказал Сорока, -- когда я в него стрелял, его точно мглой подернуло -- вот и промахнулся... С коня всякий промахнуться может, когда конь под ним танцует, но так, с земли, этого со мной уж десять лет не случалось.
   -- Что говорить! -- сказал Белоус. -- Лучше сосчитать: Любенец, Витковский, Завратынский, наш полковник -- и всех их один человек уложил, безоружный. А ведь каждый из них с четырьмя мог сладить. Без чертовой помощи он бы этого сделать не мог.
   -- Одна надежда на Бога; раз князь колдун -- черт ему и сюда дорогу укажет!
   -- У него и без того руки длинны -- пан такой, каких мало.
   -- Тише! -- сказал вдруг Сорока. -- Что-то шелестит в лесу!..
   Солдаты замолчали и прислушались. Действительно, неподалеку слышались какие-то тяжелые шаги, под которыми явственно шелестели опавшие листья.
   -- Лошади -- ясно слышно! -- шепнул Сорока.
   Но шаги стали удаляться от избы, и вскоре раздался грозный и хриплый рев оленя.
   -- Это олени. Самец ланям голос подает, потому -- другого рогача почуял.
   -- По всему лесу рев, как у черта на свадьбе.
   Они снова замолчали и стали дремать, один только вахмистр поднимал порою голову и прислушивался, потом наконец ближайшие сосны из черных стали серыми, и верхушки их белели все больше, точно их кто-нибудь полил расплавленным серебром. Олений рев замолк, и в глубинах леса царила совершенная тишина. Понемногу рассветная муть стала редеть, белый бледный свет впитывал в себя золотой и розовый отблеск, наконец настал день и озарил утомленные лица солдат, спавших глубоким сном перед избой.
   Вдруг дверь избы открылась, и на пороге показался Кмициц.
   -- Сорока, ко мне! -- крикнул он. Все солдаты тотчас вскочили.
   -- Господи боже, ваша милость уж на ногах! -- воскликнул Сорока.
   -- А вы спали, как волы; можно было бы вам головы срубить и за забор выбросить, прежде чем кто-нибудь из вас проснулся бы.
   -- Мы сторожили до утра, пан полковник, и уснули только перед рассветом. Кмициц стал смотреть по сторонам.
   -- Где мы?
   -- В лесу, пан полковник.
   -- Да ведь вижу. Чья это изба?
   -- Мы сами не знаем.
   -- Иди за мной! -- сказал пан Андрей.
   Кмициц вошел в избу, Сорока последовал за ним.
   -- Слушай, -- сказал Кмициц, сев на настилку, -- это князь меня ранил?
   -- Так точно.
   -- А где же он сам?
   -- Убежал.
   Наступило минутное молчание.
   -- Это плохо, -- сказал Кмициц, -- очень плохо. Лучше было б его убить, чем отпускать живым.
   -- Мы так и хотели, но...
   -- Но что?
   Сорока рассказал в нескольких словах все, что случилось. Кмициц слушал его совершенно спокойно, только глаза его сверкали. Наконец он сказал:
   -- На этот раз он вырвался, но мы еще встретимся. Почему ты свернул с дороги?
   -- Боялся погони.
   -- И хорошо сделал. Погоня, наверное, и была. Нас слишком мало, чтобы с войском Богуслава встретиться, кроме того, он теперь уехал в Пруссию, туда мы гнаться за ним не можем, надо подождать.
   Сорока вздохнул с облегчением. Пан Кмициц, очевидно, не очень уж боялся князя Богуслава, если говорил о том, чтобы его преследовать. Это чувство сейчас же передалось старому солдату, привыкшему думать головою своего полковника и чувствовать его сердцем. Пан Андрей глубоко задумался и, очнувшись, стал чего-то искать на себе.
   -- А где мои письма? -- спросил он.
   -- Какие письма?
   -- Которые были при мне! Они были спрятаны в поясе! Где пояс?
   -- Пояс я сам снял с вашей милости, чтобы вам легче было дышать. Вот он лежит!
   -- Давай!
   И Сорока подал ему пояс с карманами, которые стягивались шнурками. Кмициц развязал их и быстро вынул бумаги.
   -- Это грамоты к шведским комендантам, а где же письма? -- спросил он встревоженным голосом.
   -- Какие письма? -- снова спросил Сорока.
   -- Тысяча чертей! Письма гетмана к королю шведскому, к пану Любо-мирскому, все те, которые у меня были?!
   -- Если их нет в поясе, значит, их нигде нет. Должно быть, потеряны в дороге.
   -- На коней и искать! -- крикнул не своим голосом Кмициц.
   Но прежде чем изумленный Сорока успел выйти из комнаты, Кмициц бросился на настилку, точно силы вдруг оставили его, и, схватившись за голову, повторял стонущим голосом:
   -- Письма мои, письма мои!
   Между тем солдаты уехали, кроме одного, которому Сорока велел караулить избу. Кмициц остался один и стал раздумывать о своем незавидном положении.
   Богуслав бежал. Над паном Андреем нависла страшная и неотвратимая месть могущественнейших Радзивиллов. И не только над ним, но над всеми, кого он любил -- короче говоря, над Оленькой. Кмициц знал, что князь Януш не задумается ранить его в самое больное место, то есть мстить ему на панне Биллевич. А ведь Оленька в Кейданах в полной зависимости от страшного магната, сердце которого не знало жалости. Чем больше раздумывал Кмициц над своим положением, тем больше убеждался, что оно было ужасно. После его попытки похитить Богуслава Радзивиллы будут считать его изменником; сторонники Яна Казимира, приверженцы Сапеги и конфедераты, восставшие на Полесье, считают его тоже изменником, запродавшимся Радзивиллу.
   Среди всех лагерей, партий, иностранных войск, занявших теперь Речь Посполитую, не было ни одного лагеря, ни одной партии, ни одного войска, которые не считали бы его своим величайшим и заклятым врагом. Ведь назначил же Хованский награду за его голову, а теперь ее назначат Радзивиллы, шведы -- и, кто знает, не назначили ли уже сторонники несчастного Яна Казимира. "Заварил кашу, а теперь приходится расхлебывать", -- думал Кмициц. Похищая князя Богуслава, он делал это для того, чтобы бросить его к ногам конфедератов, дать им несомненное доказательство того, что он порвал с Радзивиллом, стать в их ряды и приобрести себе право бороться за короля и за отчизну. С другой стороны, Богуслав был в его руках заложником безопасности Оленьки. Но теперь, когда Богуслав перехитрил Кмицица и бежал, исчезла не только безопасность Оленьки, исчезло и доказательство того, что пан Кмициц не притворно бросил службу у Радзивилла. Дорога к конфедератам открыта, но если он наткнется на отряд Володыевского и его приятелей -- полковников, они, может быть, даруют ему жизнь, но захотят ли они принять его, как товарища, поверят ли они ему, не подумают ли, что он приехал шпионить или перетягивать людей на сторону Радзивилла? Тут он вспомнил, что на нем тяготеет кровь конфедератов, вспомнил, что он первый перебил взбунтовавшихся венгров и драгун в Кейданах, что он рассеивал мятежные полки и принуждал их к сдаче, что он расстреливал непокорных офицеров и резал солдат, что он укрепил Кейданы валами и этим обеспечил могущество Радзивилла на Жмуди.
   "Как же мне идти туда, -- думал он, -- ведь для них чума более желанный гость, чем я! Будь у меня Богуслав на аркане, тогда бы можно, но теперь, с пустыми руками..."
   Будь у него хоть эти письма, то, если бы он и не купил ими доверия у конфедератов, он все же держал бы ими в руках князя Януша, так как эти письма могли подорвать кредит гетмана даже у шведов... Ценой этих писем можно было бы спасти Оленьку.
   Но злой дух сделал так, что письма пропали.
   Когда Кмициц передумал все это, он снова схватился за голову.
   "Я изменник в глазах Радзивилла, изменник в глазах Оленьки, изменник в глазах конфедератов, в глазах короля... Я погубил все: честь, себя, Оленьку".
   Рана на лице горела, но еще более мучительный огонь жег душу... К довершению всего страдало и его рыцарское самолюбие. Богуслав разбил его самым позорным образом. Что в сравнении с этим были сабельные удары Володыевского, которых он не сумел отразить в Любиче? Там его победил вооруженный рыцарь, которого он вызвал на поединок, здесь -- безоружный пленник, который был у него в руках!
   С каждой минутой Кмициц видел все отчетливее, в какое страшное, в какое позорное положение он попал. И чем больше присматривался он к нему, тем явственнее вставал перед ним весь его ужас... Он находил все новые темные стороны: позор, стыд, гибель его самого, гибель Оленьки, обида, нанесенная отчизне, -- и в конце концов его охватил страх и изумление.
   -- Неужели все это сделал я? -- спрашивал он самого себя. И волосы дыбом вставали у него на голове. -- Это невозможно. Меня, должно быть, еще лихорадка трясет! -- вскрикнул он. -- Матерь Божья, ведь это невозможно!..
   "Слепой, глупый сумасброд! -- сказала ему совесть. -- Разве не лучше было тебе стать на сторону короля и отчизны, не лучше было послушаться Оленьки?"
   И скорбь забушевала в нем вихрем. Эх! Если бы он мог себе сказать: "Шведы против отчизны -- я против них! Радзивилл против короля -- я против Радзивилла!" Как ясно, как чисто было бы тогда на душе. Он набрал бы тогда шайку забияк и головорезов и гулял бы с ними, как вихрь по полям, подкрадывался бы к шведам и проезжал по их трупам, с чистым сердцем, с чистой совестью... Как лучами солнца, залитый славой, он стал бы перед Оленькой и сказал:
   -- Я уже не разбойник, преследуемый законом, я защитник отчизны, -- люби же меня так, как я тебя люблю!
   А теперь что?
   Но гордая душа слишком привыкла делать себе поблажки, не хотела сразу во всем сознаться: это Радзивиллы опутали его, довели до гибели, покрыли позором, связали руки, лишили чести и любимой девушки.
   Пан Кмициц заскрежетал зубами, протянул руку в сторону Жмуди, где сидел князь Януш, гетман, как волк на трупе, и вскрикнул сдавленным от бешенства голосом:
   -- Мести! Мести!
   Вдруг, охваченный отчаянием, он бросился на колени среди горницы и проговорил:
   -- Даю обет тебе, Господи Иисусе Христе, изменников этих бить и избивать, огнем и мечом преследовать, до последнего издыхания и скончания живота! В том мне, Царю Назарейский, помоги! Аминь!
   Но какой-то внутренний голос сказал ему в эту минуту: "Отчизне служи, месть -- потом!"
   Глаза пана Андрея лихорадочно горели, губы ссохлись, он дрожал всем телом, как в горячке, размахивал руками и, разговаривая с самим собой, ходил или, вернее, бегал по горнице и наконец опять упал на колени:
   -- Вдохнови же меня, Господи, что мне делать, чтобы мне не сойти с ума!
   Вдруг он услышал гул выстрела -- лесное эхо отбрасывало его от сосны к сосне, пока не донесло до избы, словно раскат грома. Кмициц вскочил и, схватив саблю, выбежал в сени.
   -- Что там? -- спросил он солдата, стоявшего у порога.
   -- Выстрел, пан полковник!
   -- Где Сорока?
   -- Поехал письма искать.
   -- Где выстрелили?
   Солдат указал на восточную часть леса, поросшую густым кустарником:
   -- Там!
   В эту минуту послышался топот лошадей, которых еще не было видно.
   -- Слушать! -- крикнул Кмициц.
   Из зарослей показался Сорока, летевший во весь дух на коне, а за ним Другой солдат.
   Оба они подъехали к избе и, соскочив с лошадей, стали за ними, как за прикрытием, с мушкетами, обращенными к зарослям.
   -- Что там? -- спросил Кмициц.
   -- Шайка идет! -- ответил Сорока.
  

II

   Стало тихо, но вскоре в ближайших зарослях послышался шум, точно там проходило стадо кабанов. Но шум этот чем был ближе, тем становился все слабее, потом опять воцарилась тишина.
   -- Сколько их там? -- спросил Кмициц.
   -- Человек шесть будет или восемь, сосчитать не успел, -- ответил Сорока.
   -- Тогда наше дело верное. Они с нами не сладят.
   -- Не сладят, пан полковник, только нужно одного живьем взять и попытать, чтобы он нам дорогу указал...
   -- Успеем еще. Слушай!
   И едва Кмициц проговорил "слушай", как из зарослей показался белый дымок, и точно птицы прошуршали по траве в каких-нибудь тридцати шагах.
   -- Мелкими гвоздями стреляют из самопалов, -- проговорил Кмициц. -- Если у них мушкетов нет, они нам ничего не сделают, оттуда не донесет.
   Сорока, держа одной рукой мушкет, положенный на седло стоявшего перед ним коня, приложил другую к губам, сложил ладонь в трубку и закричал:
   -- А покажись-ка кто-нибудь из кустов, мигом кувыркнешься! Настала тишина, потом громкий голос спросил из зарослей:
   -- Кто вы такие?
   -- Лучше тех, что по проезжим дорогам грабят.
   -- По какому праву вы нашу избу заняли?
   -- Разбойник о праве спрашивает?! Палач научит вас праву -- к палачу и ступайте!
   -- Мы выкурим вас, как барсуков из норы.
   -- Ну выкуривай, только смотри, как бы самому тебе не задохнуться в этом дыму.
   Голос в зарослях умолк; вероятно, нападающие стали совещаться; между тем Сорока прошептал Кмицицу:
   -- Надо будет кого-нибудь заманить и связать, тогда у нас заложник и проводник будет.
   -- Нет! Если кто-нибудь из них придет, -- сказал Кмициц, -- то только на наше честное слово.
   -- С разбойниками можно и честного слова не держать.
   -- Тогда и давать не надо! -- возразил Кмициц.
   Но вот из зарослей послышался новый вопрос:
   -- Чего вы хотите?
   Отвечать стал сам Кмициц:
   -- Мы бы как приехали, так и уехали, если бы ты, болван, рыцарское обхождение знал и не начинал с самопала.
   -- Ты тут не загостишься, вечером наши приедут сто человек!
   -- А до вечера к нам двести драгун придет, и болота вас не защитят -- есть и такие, что дорогу знают, они же нам дорогу и показали.
   -- Значит, вы солдаты?
   -- Не разбойники, ясное дело.
   -- А из какого полка?
   -- А ты что за гетман? Не тебе нам отчет давать.
   -- Ну так съедят вас волки!
   -- А вас вороны заклюют!
   -- Говорите, чего хотите, черт вас дери! Зачем в нашу избу залезли?
   -- Иди-ка сюда ближе! Нечего горло драть из зарослей. Ближе!
   -- На слово?
   -- Слово рыцарям дают, а не разбойникам. Хочешь -- верь, хочешь -- не верь.
   -- А можно вдвоем?
   -- Можно.
   Немного погодя из зарослей, шагах в ста, вышло двое высоких и плечистых людей. Один из них шел немного сгорбившись: он был, должно быть, уже пожилой человек; другой же шел прямо и только с любопытством вытягивал шею по направлению к избе. Одеты они были в серые суконные полушубки, какие носила мелкая шляхта, в высокие кожаные сапоги и меховые шапки, надвинутые на глаза.
   -- Что за черт? -- пробормотал Кмициц, пристально разглядывая этих двух людей.
   -- Пан полковник, -- сказал Сорока, -- чудо какое-то! Ведь это наши люди!
   Те подошли еще на несколько шагов, но не могли разглядеть стоявших у избы, так как их закрывали лошади...
   Кмициц вышел к ним навстречу. Но они все еще не узнавали его, так как лицо полковника было обвязано платком; все же они остановились и стали рассматривать его с любопытством и тревогой.
   -- А где же твой другой сын, Кемлич? -- спросил пан Андрей, -- Уж не убит ли?
   -- Кто это? Как? Что? Кто говорит? -- спросил старик странным и как бы испуганным голосом. И застыл в неподвижности, широко открыв глаза и рот; вдруг сын, у которого были молодые и зоркие глаза, сорвал шапку с головы.
   -- Господи боже! Отец, да ведь это пан полковник! -- воскликнул он.
   -- Иисусе! Иисусе сладчайший! -- затараторил старик. -- Это пан Кмициц!
   -- Ах вы такие-сякие, -- сказал, улыбаясь, пан Андрей, -- так вот вы как меня встречаете!
   Старик подбежал к избе и закричал:
   -- Эй! Идите сюда все! Сюда!
   Из зарослей показалось еще несколько человек, между ними был второй сын старика и смолокур; все бежали сломя голову, так как не знали, что произошло...
   Старик снова крикнул:
   -- На колени, шельмы! На колени! Это пан Кмициц! Какой дурак из вас стрелял? Давайте его сюда!
   -- Да ты сам стрелял, отец! -- сказал молодой Кемлич.
   -- Врешь, врешь, как собака! Пан полковник, кто же мог знать, что это ваша милость в нашем жилье. Ей-богу, я глазам еще не верю!
   -- Я сам собственной персоной! -- сказал Кмициц, протягивая ему руку.
   -- Господи! -- отвечал старик. -- Такой гость в лесу! Глазам не верю. Чем же мы вашу милость принимать будем? Если б мы только догадаться могли, если б мы знали...
   И он обратился к сыновьям:
   -- Ну, живо, болваны, беги кто-нибудь в погреб, меду неси!
   -- Так дай ключ от колоды, отец! -- сказал один из сыновей.
   Старик стал искать за поясом и в то же время подозрительно посматривал на сына:
   -- Ключ от колоды? Знаю я тебя, мошенника! Сам выпьешь больше, чем принесешь. Что? Нет, уж лучше я сам пойду! Идите только бревна отвалите, а я открою и принесу сам.
   -- У тебя, значит, погреб под бревнами, пан Кемлич? -- спросил Кмициц.
   -- Да разве можно что-нибудь спрятать от таких разбойников? Они и отца родного готовы съесть! -- отвечал он, указывая на сыновей. -- А вы еще здесь? Идите бревна отвалить. Так вот вы как отца слушаете!
   Молодые люди опрометью бросились на двор, к кучам нарубленных дров.
   -- Вижу, ты по-старому с сыновьями воюешь, -- сказал Кмициц.
   -- Да кто же с ними поладит? Драться умеют, добычу брать умеют, а когда придется с отцом поделиться, я у них из горла должен свою часть вырывать... Вот какая мне, старику, от них радость!.. А парни как туры. Пожалуйте в избу, ваша милость, тут мороз пощипывает. Господи боже, такой гость, такой гость! Ведь мы под командой вашей милости больше добычи взяли, чем за весь этот год... Теперь -- хоть шаром покати. Нищие мы! Времена плохие, и все хуже... А старость не радость... В избу пожалуйте, челом бью. Господи! Кто мог тут вашу милость ожидать!..
   Старик Кемлич говорил как-то особенно быстро и жалостно и все время украдкой поглядывал по сторонам тревожными глазами. Это был костлявый старик, огромного роста, с вечно недовольным и сердитым лицом. Глаза у него косили, как и у обоих сыновей, брови нависли, под огромными усами торчала отвисшая нижняя губа, и, когда он говорил, она поднималась у него почти до самого носа, как у беззубых людей. Его дряхлость страшно не соответствовала крепости всей его фигуры, обнаруживавшей необычайную физическую силу и выносливость. Движения у него были быстрые, точно весь он был на заводных пружинах; он вечно поворачивал во все стороны голову, стараясь охватить глазами все, что его окружало: и людей, и веши. По отношению к Кмицицу он с каждой минутой становился все подобострастнее, по мере того как в нем оживала привычка слушаться прежнего начальника, страх перед ним, а может быть, преклонение или привязанность.
   Кмициц хорошо знал Кемличей, так как отец и оба сына служили под его начальствам в то время, как он в Белоруссии, на свой страх, вел войну с Хованским. Это были храбрые солдаты, столь же жестокие, сколь храбрые. Сын, Козьма, одно время был знаменщиком в отряде Кмицица, но вскоре он отказался от этой почетной должности, так как она ему мешала брать добычу. Среди игроков, гуляк и забубённых головушек, из которых состоял отряд Кмицица и которые днем пропивали и проигрывали то, что ночью кровавыми руками вырывали у неприятеля, Кемличи отличались необычайной жадностью. Они собирали добычу и прятали ее в лесах. Особенно жадны были они к лошадям, которых продавали потом по усадьбам и городам. Отец дрался не хуже сыновей-близнецов; после каждой битвы он вырывал у них самую лучшую часть добычи и слезно жаловался при этом, что сыновья его обижают, грозил им отцовским проклятием, стонал и причитал. Сыновья ворчали на него, но, будучи от природы глуповатыми, позволяли отцу тиранить себя. Несмотря на постоянные ссоры и драки, в битве они бешено заступались друг за друга, не жалея крови. Товарищи не любили их, но боялись: в столкновениях они были страшны. Даже офицеры избегали их задевать. Один только Кмициц возбуждал в них неописуемый ужас, да еще, пожалуй, пан Раницкий, перед которым они дрожали, когда лицо его от гнева покрывалось красными пятнами. В обоих они чтили их высокое происхождение, так как Кмицицы еще недавно были самым влиятельным родом в Оршанском повете, а в жилах Раницкого текла сенаторская кровь.
   В отряде говорили, что они собрали огромные сокровища, но никто не знал хорошенько, была ли в этом хоть доля правды. Однажды Кмициц отправил их увести табун лошадей, взятых в добычу, -- с тех пор они исчезли. Кмициц думал, что они погибли, солдаты говорили, что они удрали с лошадьми, так как слишком тут было велико для них искушение. Теперь, когда пан Андрей увидел их здравыми и невредимыми, когда из стойла подле избы слышалось ржанье каких-то лошадей, а радость и подобострастие старика перемешивалась с каким-то беспокойством, пан Андрей подумал, что солдаты были правы.
   И вот, когда они вошли в избу, он сел на подстилку из шкур и, подбоченившись, посмотрел старику прямо в глаза и потом спросил:
   -- Кемлич! А где мои кони?
   -- Иисусе! Иисусе сладчайший! -- застонал старик. -- Золотаренковы люди забрали, избили нас, изранили, больше ста верст за нами гнались, еле мы ноги унесли. Мать честная, Богородица! Мы не могли уж ни вашей милости, ни отряда найти. Загнали нас сюда, в эти леса, на голод и холод, в эту избу, в эти болота... Благодарение Богу, ваша милость живы-здоровы, хоть, вижу, ранены. Может, осмотреть рану, целебным отваром смочить? А сынки-то мои? Пошли бревна отваливать? Чего доброго, дверь выломают и к меду подберутся. Голод здесь, нищета, только грибами и пробавляемся. Но для вашей милости будет что и выпить и перекусить... Так вот, забрали они у нас коней, ограбили... Что уж говорить -- и службы у вашей милости нас лишили. Куска хлеба нет на старости лет, разве что вы, ваша милость, нас приютите и на службу опять примете...
   -- Может и так случиться, -- ответил Кмициц.
   В эту минуту в горницу вошли два сына старика: Козьма и Дамьян, близнецы, парни рослые, неуклюжие, с огромными головами, поросшими невероятно густыми и твердыми, как шетина, волосами, неровными, торчащими у ушей и на макушке какими-то фантастическими клочьями и чубами. Они остановились у дверей, так как не смели сесть в присутствии Кмицица. Дамьян сказал:
   -- Бревна отвалили!
   -- Ладно, -- сказал старик Кемлич, -- пойду принесу меду. Тут он многозначительно посмотрел на сыновей.
   -- А коней Золотаренковы люди забрали, -- сказал он с ударением.
   Кмициц взглянул на обоих парней, стоявших у дверей, похожих на два деревянных чурбана, грубо вытесанных топором, и спросил вдруг:
   -- Что вы тут делаете?
   -- Лошадей забираем! -- ответили они одновременно.
   -- У кого?
   -- У кого попало.
   -- А у кого всего больше?
   -- У Золотаренковых людей.
   -- Это хорошо, у неприятеля можно брать, но если вы у своих берете, так вы бездельники, а не шляхтичи. Что с лошадьми делаете?
   -- Отец продает в Пруссию.
   -- А у шведов случалось забирать? Ведь тут где-то недалеко шведские отряды. К шведам подбирались?
   -- Подбирались.
   -- Должно быть, к отставшим или к небольшим отрядам? А когда они не давались, что вы делали?
   -- Лупили.
   -- Ага! Лупили! Стало быть, у вас счеты и с Золотаренкой, и со шведами, и, верно, вам сухими из воды не выйти, если вы к ним в руки попадете?
   Козьма и Дамьян молчали.
   -- Опасную штуку вы затеяли, больше она бездельникам пристала, чем шляхте. Должно быть, и приговоры на вас тяготеют еще с прежних времен?
   -- Как не тяготеть... -- ответили Козьма и Дамьян.
   -- Так я и думал. Вы родом откуда?
   -- Мы здешние.
   -- Где отец жил раньше?
   -- В Боровичке.
   -- Деревня его была?
   -- В совладении с Копыстынским.
   -- А что с ним случилось?
   -- Зарубили его мы.
   -- И пришлось от суда скрываться? Дрянь ваше дело, Кемличи, придется вам на суку повисеть. С палачом познакомитесь, верное дело!
   Вдруг дверь в избу скрипнула, и вошел старик с ковшом меда и двумя чарками. Вошел, взглянул тревожно на сыновей и пана Кмицица и потом сказал:
   -- Идите погреб прикрыть!
   Близнецы тотчас вышли, отец налил меду в одну чарку, а другую оставил пустой, не зная, позволит ли ему Кмициц пить с ним.
   Но Кмициц и сам пить не мог, он даже говорил с трудом -- так болела рана. Видя это, старик сказал:
   -- Мед при ранах дело неподходящее. Разве что залить рану медом, чтобы ее прижгло хорошенько! Позвольте, ваша милость, осмотреть и перевязать, я не хуже цирюльника толк в ранах понимаю.
   Кмициц согласился, Кемлич снял перевязку и внимательно осмотрел рану.
   -- Кожа содрана, пустое дело. Пуля верхом прошла, вот только распухло...
   -- Оттого и болит.
   -- Ране и двух дней не будет. Матерь Божья! Кто-то, должно быть, выстрелил в вашу милость в двух шагах.
   -- А почему ты так думаешь?
   -- Потому что порох даже не весь сгореть успел, и зернышки, как веснушки, под кожей сидят. Это уж навсегда у вас останется, ваша милость. Теперь только хлеба с паутиной приложить надо. В двух шагах, должно, кто-то в вас выстрелил... Хорошо еще, не убил вашу милость.
   -- Значит, не то у меня на роду написано. Ну намни хлеба с паутиной, пан Кемлич, и приложи поскорее, мне нужно с тобой поговорить, а у меня скулы болят.
   Старик подозрительно взглянул на полковника, так как в сердце его зародилось опасение, как бы этот разговор не коснулся опять лошадей, которых якобы увели казаки. И он сейчас же засуетился. Размял сначала смоченный хлеб, и так как паутины в избе было сколько угодно, то он вскоре перевязал Кмицицу рану.
   -- Теперь хорошо, -- сказал пан Андрей. -- Садись, мосци-Кемлич.
   -- Слушаюсь, пан полковник, -- ответил старик, садясь на краю скамьи и вытягивая тревожно свою седую, щетинистую голову в сторону Кмицица.
   Но Кмициц, вместо того чтобы спрашивать или разговаривать, охватил руками голову и глубоко задумался. Потом он встал и начал ходить по горнице; порой он останавливался перед Кемличем и смотрел на него рассеянными глазами, -- по-видимому, обдумывая что-то, боролся с мыслями. Так прошло с полчаса, старик вертелся на месте все тревожнее.
   Вдруг Кмициц остановился перед ним.
   -- Мосци-Кемлич, -- сказал он, -- где тут ближе всего стоят те полки, что взбунтовались против князя-воеводы виленского?
   Старик подозрительно заморгал глазами.
   -- Ваша милость хочет к ним ехать?
   -- Я тебя не спрашивать прошу, а отвечать.
   -- Говорят, в Щучине постоем станет один полк, тот, что последний проходил этими местами со Жмуди.
   -- Кто говорил?
   -- Люди из полка.
   -- Кто ведет полк?
   -- Пан Володыевский.
   -- Хорошо. Зови сюда Сороку!
   Старик вышел и через минуту вернулся с вахмистром.
   -- А письма нашлись? -- спросил Кмициц.
   -- Нет, пан полковник! -- ответил вахмистр. Кмициц щелкнул пальцами.
   -- Вот беда, беда! Можешь идти, Сорока. За то, что вы письма потеряли, вас повесить надо. Можешь идти. Мосци-Кемлич, есть у тебя на чем писать?
   -- Пожалуй, найдется, -- ответил старик.
   -- Хоть два листика и перо.
   Старик исчез за дверью каморки, которая, по-видимому, была складом всякого рода вещей, и искал долго. Кмициц между тем ходил по комнате и разговаривал сам с собой.
   -- Есть ли письма или их нет, -- говорил он, -- гетман не знает, что они пропали, и будет бояться, как бы я их не опубликовал... Он у меня в руках... Хитрость за хитрость! Я пригрожу ему, что отошлю письма воеводе витебскому. Да, да! Даст Бог, он этого испугается.
   Дальнейшие его размышления прервал старик Кемлич, который вышел из каморки и сказал:
   -- Три листка нашел, но пера и чернил нет.
   -- Нет пера? А птиц разве нет в лесу? Пристрели-ка из ружья.
   -- Есть чучело ястреба над конюшней.
   -- Давай крыло, живо!
   Кемлич бросился опрометью, так как в голосе Кмицица слышалось лихорадочное нетерпение. Вскоре он вернулся с ястребиным крылом. Кмициц схватил его, вырвал перышко и стал чинить его своим ножом.
   -- Уходи! -- сказал он, глядя на свет. -- Легче людям головы резать, чем перо чинить. Теперь чернил надо!
   Сказав это, он засучил рукав, сделал сильный укол на руке и обмочил перо в крови.
   -- Отправляйся, мосци-Кемлич, -- сказал он, -- и оставь меня одного. Старик вышел из горницы, а пан Андрей сейчас же начал писать:
   "От службы вашему сиятельству отказываюсь, ибо изменникам и отступникам служить долее не хочу. От клятвы же моей, перед распятием данной, не оставлять ваше сиятельство по гроб жизни, Господь меня освободит, а если и осудит -- лучше мне гореть в геенне огненной за ошибку, чем за измену явную и умышленную отчизне моей и государю моему. Ваше сиятельство обманули меня, дабы был я в руках ваших как некий меч слепой, к пролитию братской крови готовый. И вот вызываю я на Божий суд ваше сиятельство -- рассудит Господь, в ком из нас была измена и в ком чистые намерения. Ежели встретимся, то, не глядя на могущество ваше и на то, что вы не только одного человека, но и всю Речь Посполитую укусить насмерть можете, а у меня только сабля в руках, -- я вашему сиятельству о себе напомню и в покое сиятельства вашего не оставлю, силы для сего черпая в скорби моей и муках моих. Вашему сиятельству и то известно, что из людей я, кои без полков придворных, без замков и пушек повредить могут. Поколе дней моих хватит, потоле месть моя над вами -- ни дня, ни часа не быть вам в покое от мести моей. Сие подтверждаю кровью моею, коей пишу. В руках моих письма вашего сиятельства, гибельные для вас не только перед королем польским, но и перед королем шведским, ибо в них измена явная Речи Посполитой, а также и то, что ваше сиятельство бросить шведов готовы, только лишь нога у них поскользнется. Ежели бы Радзивиллы и вдвое могущественнее были -- гибель ваша в моих руках, ибо подписям и печатям каждый верить должен. И вот объявляю вашему сиятельству: если хоть волос единый спадет с голов тех, кого люблю я и кто остался в Кейданах, письма ваши и документы отсылаю к пану Сапеге, а копии пропечатать велю и по всей стране разбросаю. У вашего сиятельства выбор: либо после войны, когда в Речи Посполитой спокойно будет, вы Биллевичей мне отдадите, а я верну вашему сиятельству письма, либо, буде услышу только какую недобрую весть, письма ваши пан Сапега покажет тотчас Понтию де ла Гарди. Вашему сиятельству короны захотелось, да только не знаю, будет ли ее на что надеть, когда голову срубит польский или шведский топор. Лучше, вижу, нам обменяться, ибо хоть мести я и потом не оставлю, но мы уж расправляться друг с другом будем как частные люди. Богу готов бы поручить я особу вашего сиятельства, ежели б не то, что сами дьявольскую помощь Господней предпочли. Кмициц.
   P. S. Конфедератов вы, ваше сиятельство не перетравите, найдутся люди, что, перейдя со службы дьяволовой на службу Господню, их предостерегут: чтоб пива ни в Орле, ни в Заблудове не пили..."
  
   Тут пан Кмициц вскочил и начал ходить по горнице. Лицо его горело, так как собственное письмо жгло его как огонь. Письмо это было чем-то вроде объявления войны Радзивиллам, но все же пан Кмициц чувствовал в себе какую-то необычайную силу и готов был хоть сейчас начать эту войну с могущественным родом, который потрясал всей страной. Он, простой шляхтич, простой рыцарь, он, преступник, преследуемый законом, он, ниоткуда не ждавший помощи, так насолил всем, что все его считали своим врагом; он, побежденный недавно, чувствовал в себе такую мощь, что как бы пророческим оком видел уже унижение князей Януша и Богуслава и свою победу. Как он будет вести войну, где он найдет союзников, как он победит -- он не знал, даже больше: он об этом не думал. Он лишь верил глубоко, что делает то, что должен, что правда и справедливость, а стало быть и Бог, на его стороне. Это придавало ему бодрости и веры безграничной. На душе у него стало гораздо легче. Перед ним открывались какие-то совсем новые миры. Сесть только на коня и ехать туда, и он доедет до славы, до чести, до Оленьки.
   -- Ни единый волос не спадет у нее с головы, -- повторял он про себя с какой-то лихорадочной радостью, -- письма ее защитят... Гетман будет беречь ее как зеницу ока... как я сам! Вот я и нашел выход! Я жалкий червь, но ведь и моего жала надо бояться!
   Вдруг у него мелькнула такая мысль: "А что, если и ей написать? Посыльный, который отвезет письмо гетману, может передать и ей тайком записку. Как же не уведомить ее, что я порвал с Радзивиллом и иду искать другой службы?"
   Эта мысль сначала пришлась ему очень по сердцу. Сделав снова надрез на руке, он смочил кровью перо и начал писать: "Оленька, я больше не служу Радзивиллам, ибо прозрел..." Но вдруг он бросил, подумал минуту и потом сказал про себя: "Пусть отныне дела мои, а не слова говорят обо мне... Не буду писать!"
   И он разорвал письмо.
   Зато он написал на третьем листке письмо к Володыевскому; оно было следующее:
  
   "Мосци-пане полковник! Нижеподписавшийся приятель ваш предупреждает, чтобы вы были настороже, как вельможный пан, так и другие полковники. Были письма гетмана к князю Богуславу и пану Герасимовичу, велено в них ваших милостей травить или резать, буде станете вы постоем у крестьян. Герасимовича нет, он с князем Богуславом в Пруссию уехал, в Тильзит, но приказания те же гетман мог отдать и другим экономам. Надлежит вашим милостям их остерегаться, ничего от них не принимать и по ночам без стражи не спать. Знаю верно, что пан гетман вскоре выступит против вас с войском, он ждет только кавалерию, -- де ла Гарди пришлет ему отряд в полторы тысячи. Блюдите, как бы он не напал на вас врасплох и не смял поодиночке. Лучше всего вам послать верных людей к пану воеводе витебскому, чтобы он собственной персоной приехал поскорее и принял начальство над всеми. Друг ваш советует вам -- верьте ему! А пока держитесь все вместе, выбирая квартиры неподалеку друг от друга, чтобы в нужде вы один другому помочь могли. У гетмана кавалерии мало, есть несколько десятков драгун и люди Кмицица, да на тех ему положиться нельзя. Кмицица самого нет, гетман придумал для него какое-то поручение, ибо, говорят, он больше ем потому что вечеръ стоялъ тихій. Солнце косыми лучами проникало въ чащу, сыпало повсюду золотистыми искрами и окрашивало густымъ пурпуромъ коренья и стволы могучихъ сосенъ. Вѣтра не было ни малѣйшаго, съ березъ и грабовъ, тихо кружась, падали на землю высохшіе листья, или робкій звѣрь трусливо сворачивалъ въ сторону отъ всадниковъ.
   Несмотря на холодъ, паномъ Андреемъ начала овладѣвать горячка. Онъ забормоталъ:
   -- Ваше сіятельство! между нами на жизнь и на смерть!...
   Наконецъ, совсѣмъ стемнѣло и Сорока подумывалъ уже о ночлегѣ, но дорога пошла Долотомъ,-- нужно было добраться до болѣе сухаго мѣста.
   Прошелъ часъ, другой, а болото все тянулось безъ конца. Взошелъ полный мѣсяцъ, въ лѣсу сдѣлалось виднѣй. Вдругъ Сорока соскочилъ на земь и внимательно началъ разсматривать почву подъ ногами.
   -- Тутъ прошли лошади,-- сказалъ онъ,-- слѣды остались.
   -- Да тутъ и дороги никакой нѣтъ,-- отвѣтилъ одинъ изъ солдатъ, поддерживающихъ пана Кмицица.
   -- А слѣды, все-таки, остались, и много! Вонъ тамъ, между соснами, видно какъ на ладони.
   -- Можетъ быть, скотина ходила.
   -- Нѣтъ. Теперь время лѣсныхъ пастбищъ прошло, да, наконецъ, слѣды подковъ видны ясно. Должно быть, тутъ проѣзжали какіе-то люди. Хоть бы добраться до хаты лѣсничаго. Поѣдемъ по слѣдамъ.
   Сорока снова вскочилъ на коня и поѣхалъ впередъ. Слѣды копытъ ясно виднѣлись на торфянистомъ грунтѣ, и слѣды, насколько можно было различить при невѣрномъ лунномъ свѣтѣ, совершенно свѣжіе. А несмотря на то, лошади увязали все глубже и глубже. Солдаты пана Кмицица начинали опасаться, не откроются ли передъ ними еще болѣе глубокія топи, какъ вдругъ до нихъ долетѣлъ запахъ дыма и смолы.
   -- Должно быть, смолокурня близко!-- сказалъ Сорока.
   Дѣйствительно, вдали показалась лента красноватаго дыма и языки тлѣющаго подъ дерномъ огонька.
   Подъѣхавъ ближе, Сорока увидалъ хату, колодезь и большой сарай, построенный изъ сосновыхъ бревенъ. Измученные кони весело заржали, имъ отвѣтило ржаніе изъ сарая, откуда тотчасъ же появилась какая-то фигура, одѣтая въ полушубокъ овчиною вверхъ.
   -- Много лошадей?-- спросилъ онъ.
   -- Послушай, это смолокурня, что ли?-- сказалъ Сорока.
   -- Что вы за люди? Откуда взялись?-- продолжалъ разспрашивать смолокуръ голосомъ, въ которомъ слышался страхъ и удивленіе.
   -- Не бойся, не разбойники!
   -- Идите своею дорогой, вамъ тутъ нечего дѣлать!
   -- Зажми ротъ и проводи насъ въ хату, пока мы просимъ. Не видишь, хамъ, что веземъ раненаго?
   -- Да кто вы такіе?
   -- Смотри, какъ бы я тебѣ изъ ружья не отвѣтилъ. Лучше тебя, мужикъ! Веди насъ въ хату, а нѣтъ, мы тебя въ твоей же смолѣ зажаримъ.
   -- Одинъ я не справлюсь съ вами, но скоро насъ будетъ больше. Всѣхъ васъ уложимъ... Идите, коли хотите, не мое дѣло.
   -- Давай намъ ѣсть... и горѣлки. Пана веземъ; онъ заплатитъ.
   -- Если отсюда живъ уѣдетъ. л
   Въ хатѣ, въ печкѣ горѣлъ огонь, а изъ горшковъ, поставленныхъ на очагѣ, распространялся запахъ душонаго мяса. Комната была довольно большая. Сорока тотчасъ же замѣтилъ, что возлѣ стѣнъ стояли шесть кроватей, прикрытыхъ овечьими шкурами.
   -- Тутъ какая-то компанія живетъ,-- шепнулъ онъ своимъ товарищамъ.-- Подсыпать пороху и держать ухо востро! За этимъ мужикомъ смотрѣть, чтобъ не ушелъ. Пускай хозяева сегодня ночуютъ на дворѣ; мы хаты не уступимъ.
   -- Господа сегодня не пріѣдутъ,-- сказалъ смолокуръ.
   -- Тѣмъ лучше, значитъ, спора изъ-за помѣщенія не будетъ, а завтра мы поѣдемъ. Ну-ка, выломи мясо въ миску,-- мы голодны, да не жалѣй овса нашимъ конямъ.
   -- А откуда мнѣ взять овса, вельможный панъ солдатъ?
   -- Я слышалъ, какъ подъ сараемъ ржали лошади. Не смолой же ты ихъ кормишь.
   -- То не мои лошади.
   -- Твои ли, не твои ли, ѣдятъ же они что-нибудь, и наши ѣсть будутъ. Живо, дуракъ, живо, если тебѣ шкура твоя дорога!
   Смолокуръ не отвѣтилъ ничего. Солдаты положили спящаго пана Андрея на одну изъ кроватей и усѣлись за бигосъ и душоное мясо.
   Сорока отыскалъ въ чуланѣ, рядомъ съ комнатой, водку, но выпилъ самъ немного. Онъ рѣшилъ бодрствовать всю ночь. Эта пустая хата съ шестью кроватями казалось ему крайне подозрительной. Онъ думалъ, что это попросту разбойничій притонъ, тѣмъ болѣе, что въ чуланѣ, откуда онъ принесъ водку, оказалось не мало оружія, пороху и разныхъ вещей, очевидно, награбленныхъ въ шляхетскихъ домахъ. Еслибъ отсутствующіе обитатели этой хаты возвратились, отъ нихъ едва ли можно было ожидать не только гостепріимства, но даже просто милосердія; Сорока рѣшилъ занять хату и держаться въ ней при помощи оружія или мирныхъ переговоровъ.
   -- Возьми-ка фонарь и или за мной,-- сказалъ онъ смолокуру.
   -- Лучиной не прикажете ли посвѣтить вамъ? Фонаря у меня нѣтъ.
   -- Свѣти хоть лучиной; спалишь сарай и лошадей, -- мнѣ все равно'
   Послѣ такихъ убѣдительныхъ словъ фонарь тотчасъ же нашеіся въ чуланѣ. Сорока приказалъ мужику идти впередъ, а самъ пошелъ за нимъ, не выпуская пистолета изъ рукъ.
   -- Кто живетъ въ хатѣ?-- спросилъ онъ по дорогѣ.
   -- Паны живутъ.
   -- Какъ ихъ зовутъ?
   -- Мнѣ не приказано говорить.
   -- Эй, сдается мнѣ, что ты получишь отъ меня свинцовый гостинецъ!
   -- Еслибъ и солгалъ, сказалъ бы вамъ какое-нибудь прозвище, то вы все равно никогда бы не узнали.
   -- Правда. А много этихъ пановъ и кто они таковы?
   -- Старый панъ, двое молодыхъ, двое слугъ. Шляхтичи они.
   -- Живутъ здѣсь?
   -- Иногда здѣсь, иногда Богъ знаетъ гдѣ!
   -- А коней столько откуда?
   -- Паны приводятъ, а откуда, не знаю.
   -- Говори правду, не разбойничаютъ ли твои паны по дорогамъ?
   -- Развѣ я знаю? Должно быть, берутъ коней, а у кого -- не мое дѣло.
   Они вошли въ середину сарая.
   -- Свѣти!-- сказалъ Сорока и началъ взоромъ знатока осматривать лошадей.
   -- Покойникъ панъ Зендъ былъ бы доволенъ, -- ворчалъ онъ.-- Польская, московская... а вотъ этотъ, меренъ, нѣмецкая... и эта... хорошіе кони!... А что вы имъ даете?
   -- Чтобъ не солгать вамъ, я весною засѣялъ для нихъ овсомъ двѣ полянки.
   -- Ну, хорошо, пойдемъ теперь домой!
   Идя дорогой, Сорока раздумывалъ, что ему начать, и ни на чемъ не останавливался. Вдругъ онъ ударилъ себя рукою по лбу.
   -- Экій я дуракъ! Взять мужика и приказать ему вывести насъ на дорогу!...-- Тутъ Сорока вновь задумался.-- На дорогу? А тамъ князь и полки... Нечего дѣлать, придется сидѣть въ хатѣ, пока полковникъ выздоровѣетъ, а тогда ужь его дѣло.
   У дверей хаты стояли на караулѣ солдаты. Сорока приказалъ имъ смѣниться послѣ полуночи, а самъ повалился на кровать, стоявшую рядомъ съ кроватью Кмицица.
   Въ комнатѣ было тихо, только сверчки не переставая распѣвали свои пѣсни, да больной въ горячкѣ метался по своей постели. До ушей Сороки долетали его безсвязныя слова:
   -- О, ваше величество, простите... Они измѣнники... Я выдамъ всѣ ихъ тайны... Республика -- красное сукно... Хорошо, панъ князь, попались вы мнѣ!...
   Сорока привставалъ на постели и слушалъ; больной вскрикнетъ разъ-другой, заснетъ и потомъ опять начинаетъ кричать:
   -- Александра, Александра! не гнѣвайся на меня!...
   Только около полуночи онъ успокоился совершенно и заснулъ какъ слѣдуетъ. Сорока тоже начиналъ дремать, какъ вдругъ услыхалъ стукъ въ дверь.
   Старый солдатъ тотчасъ же вскочилъ на ноги и вышелъ изъ хаты.
   -- Что такое?-- спросилъ онъ.
   -- Панъ вахмистръ, смолокуръ убѣжалъ.
   -- Сто чертей! вотъ онъ приведетъ сюда этихъ разбойниковъ. Кто смотрѣлъ за нимъ?
   -- Бѣлоусъ.
   -- Я пошелъ съ нимъ коней поить,-- оправдывался Бѣлоусъ,-- приказалъ ему ведро вытаскивать, а самъ держалъ лошадей...
   -- Ну, что-жь онъ, въ колодезь, что ли, прыгнулъ?
   -- Нѣтъ, панъ вахмистръ, юркнулъ между пнями; тамъ ихъ иного около колодца валяется. Я бросилъ коней и за нимъ, да и попалъ въ яму. Ночь, темь, шельма знаетъ мѣсто, такъ и удралъ...
   -- Ужь приведетъ онъ сюда этихъ чертей, провалиться бы ему!... Ну, дѣлать нечего, ложиться не будемъ, нужно сидѣть до утра, а то того и гляди припожалуютъ.
   Онъ сѣлъ на порогѣ съ мушкетомъ въ рукахъ, солдаты тоже усѣлись вокругъ и начали въ полголоса болтать между собой, прислушиваясь отъ времени до времени, не долетитъ ли до нихъ конскій топотъ.
   Ночь была тихая и ясная. Въ лѣсныхъ глубинахъ кипѣла жизнь, грозный ревъ оленей доходилъ со всѣхъ сторонъ. Ревъ этотъ, короткій, хриплый, полный бѣшенства, слышался во всѣхъ углахъ лѣса, то дальше, то ближе, чуть ли не в*ъ сотнѣ шагахъ отъ хаты.
   -- Если они подъѣдутъ, то будутъ тоже ревѣть, чтобъ обмануть насъ,-- сказалъ Бѣлоусъ.
   -- Ночью не успѣютъ. Прежде чѣмъ мужикъ доберется до нихъ, разсвѣнетъ.
   -- А днемъ, панъ вахмистръ, нужно бы пошарить въ хатѣ и подъ стѣнами порыться. Если тутъ живутъ разбойники, то и деньги должны быть.
   -- Лучшія деньги вотъ здѣсь, въ конюшнѣ, -- указалъ Сорока на сарай.
   -- Мы заберемъ ихъ?
   -- Дуракъ! тутъ выхода нѣтъ, все болото кругомъ.
   -- Вѣдь, мы же проѣхали.
   -- Насъ Богъ сохранилъ. Сюда ни одна живая душа ни войдетъ, ни выйдетъ, если дороги не знаетъ.
   -- Дорога не далеко, вотъ здѣсь, -- сказалъ Бѣлоусъ, показывая на востокъ,-- поѣдемъ, авось найдемъ.
   -- А ты думаешь, что какъ вышелъ на дорогу, такъ ты и бариномъ станешь? Иль тебѣ петля нравится больше пули разбойника? Тамъ насъ ужь навѣрное князь разыскиваетъ... Постойте-ка, что-то въ листьяхъ зашелестѣло...
   Солдаты замолчали и насторожили уши. Дѣйствительно, вблизи послышались чьи-то тяжелые шаги.
   -- Кони...-- шепнулъ Сорока.
   Но шаги начали отдаляться отъ хаты, и скоро въ воздухѣ раздался дикій ревъ оленя.
   -- То олени! Или лань зоветъ, или другаго пугаетъ.
   Солдаты снова замолчали и начали дремать, только вахмистръ по временамъ поднималъ голову и прислушивался. Трудно было бѣдному Сорокѣ: глаза его поневолѣ смыкались, голова клонилась на грудь. Прошелъ часъ, другой, ближайшія сосны изъ черныхъ начинали дѣлаться сѣрыми, а верхушки ихъ бѣлѣли съ каждою минутой, какъ будто облитыя раскаленнымъ серебромъ. Ревъ оленей смолкъ и въ лѣсу воцарилась глубокая тишина. Наконецъ, взошло солнце и освѣтило утомленныя лица солдатъ, спящихъ мертвымъ сномъ на голой землѣ.
   Двери хаты скрипнули и на порогѣ показался Кмицицъ.
   -- Сорока, ай!-- крикнулъ онъ.
   Солдаты вскочили на ноги.
   -- Господи, Боже мой! вы уже на ногахъ!-- удивился Сорока.
   -- А вы заспались, какъ сурки; можно было бы вамъ головы посрубить и за плетень выбросить, прежде чѣмъ какой-нибудь проснулся бы.
   -- Мы сторожили до утра, панъ полковникъ; заснули, когда ужь совсѣмъ разсвѣло.
   Кмицицъ осмотрѣлся вокругъ.
   -- Гдѣ мы? чья это хата?
   -- Не знаю, панъ полковникъ!
   -- Иди за мной,-- сказалъ панъ Андрей и пошелъ во внутрь хаты.
   Сорока отправился за нимъ.
   -- Слушай,-- сказалъ Кмицицъ, садясь на кровать,-- такъ это князь выстрѣлилъ въ меня?
   -- Да.
   -- А съ нимъ что стало?
   -- Ушелъ.
   Наступила минута молчанія.
   -- Скверно,-- сказалъ Кмицицъ,-- очень скверно! Лучше бы его было положить на мѣстѣ, чѣмъ пускать живаго.
   -- Мы такъ и хотѣли было, да...
   -- Да что?
   Сорока вкратцѣ разсказалъ, какъ было дѣло. Кмицицъ слушалъ съ удивительнымъ спокойствіемъ, только глаза его начинали загораться зловѣщимъ огнемъ.
   -- Теперь его взяла верхъ, но мы еще встрѣтимся. Зачѣмъ ты съѣхалъ съ дороги?
   -- Боялся погони.
   -- И умно сдѣлалъ. Мало насъ теперь противъ силъ Богуслава, дьявольски мало!... Притомъ, онъ поѣхалъ въ Пруссію, тамъ мы не можемъ его преслѣдовать, надо ждать...
   Сорока вздохнулъ свободнѣй.. Панъ Кмицицъ, очевидно, не боялся чародѣйственной силы князя Богуслава, если говорилъ о преслѣдованіи. Эта увѣренность тотчасъ же вселилась въ сердце стараго солдата, который привыкъ думать головою своего полковника.
   Панъ Андрей очнулся отъ глубокой задумчивости и началъ шарить около себя руками.
   -- А гдѣ мои письма?-- спросилъ онъ.
   -- Какія письма?
   -- Письма, которыя были при мнѣ... Въ поясѣ были спрятаны... Гдѣ поясъ?-- лихорадочно заторопился панъ Андрей.
   -- Поясъ я самъ снялъ съ васъ, чтобъ вамъ легче было дышать. Вотъ онъ.
   Сорока подалъ кожаный поясъ съ карманами, которые стягивались снурками. Кмицицъ торопливо началъ доставать оттуда бумаги.
   -- Это охранныя грамоты къ шведскимъ комендантамъ, а письма гдѣ?-- спросилъ онъ голосомъ, полнымъ безпокойства.
   -- Какія письма?-- повторилъ Сорока.
   -- Тысячу чертей! письма гетмана къ шведскому королю, къ пану Любомірскому, всѣ мои письма...
   -- Если ихъ въ поясѣ нѣтъ, то нигдѣ нѣтъ; должно быть, пропали въ дорогѣ.
   -- На коней и искать!-- страшнымъ голосомъ крикнулъ Кмицицъ.
   Прежде чѣмъ изумленный Сорока успѣлъ выйти изъ комнаты, панъ Андрей упалъ на кровать и, схватившись за голову, началъ повторять со стономъ:
   -- Мои письма, мои письма!
   Солдаты уѣхали всѣ, за исключеніемъ одного, которому Сорока приказалъ сторожить хату. Кмицицъ остался одинъ и началъ обдумывать свое не особенно завидное положеніе. Надъ паномъ Андреемъ висѣла страшная и неизбѣжная месть могучихъ Радзивилловъ, и не только надъ нимъ, но и надъ всѣми, кого онъ любилъ. Кмицицъ зналъ, что князь Янушъ не задумается поразить его въ самое чувствительное мѣсто, то-есть обратить свою месть на личность панны Биллевичъ. А Александра была въ Кейданахъ, въ полной власти страшнаго магната, сердце котораго не знало состраданія. Чѣмъ больше Кмицицъ вдумывался въ свое положеніе, тѣмъ яснѣй приходилъ къ убѣжденію, что оно попросту страшно. Послѣ похищенія Богуслава, Радзивиллы будутъ считать его за измѣнника, сторонника Яна Казиміра, конфедераты и приверженцы Сапѣги считаютъ его также измѣнникомъ, слугою Радзивилла. Изо всѣхъ лагерей, партій и чужихъ войскъ, занимающихъ въ настоящую минуту республику, не было ни одного лагеря, ни одной партіи, ни одного войска, которые бы не считали его величайшимъ и злѣйшимъ врагомъ. Вѣдь, Хованскій назначилъ же награду за его голову, теперь назначатъ Радзивиллы, шведы и, кто знаетъ, можетъ быть уже назначили и сторонники несчастнаго Яна Казиміра. "Заварилъ кашу, теперь расхлебывай только!" -- думалъ Кмицицъ. Похищая князя Богуслава, онъ хотѣлъ бросить его подъ ноги конфедератамъ, убѣдить ихъ неопровержимымъ доводомъ, что порываетъ всѣ связи съ Радзивиллайи, вступить въ ихъ среду и добыть себѣ право сражаться за короля и отечество. Съ другой стороны, Богуславъ. въ его рукахъ былъ бы залогомъ безопасности Александры. По теперь, когда Богуславъ разгромилъ Кмицица и ушелъ, исчезала не только безопасность Александры, но и послѣднее доказательство, что Кмицицъ искренно бросилъ радзивилловскую службу. Правда, ему оставалась дорога къ конфедератамъ, и если онъ нападетъ на отрядъ Володіёвскаго и его друзей полковниковъ, можетъ быть, они даруютъ ежу жизнь, но примутъ ли его, какъ товарища, повѣрятъ ли ему, не подумаютъ ли, что онъ явился шпіонить, вселять въ войско духъ недовѣрія и вербовать людей для Радзивилла? Тутъ Кмицицъ вспомнилъ, что на немъ тяготѣетъ кровь конфедератовъ, что онъ первый побилъ въ Кейданахъ взбунтовавшихся венгровъ и драгуновъ, что онъ разсѣевалъ мятежные полки или силою приводилъ ихъ къ повиновенію, разстрѣливалъ солдатъ и офицеровъ, обнесъ Кейданы шанцами и, такимъ образомъ, обезпечилъ Радзивиллу успѣхъ, по крайней мѣрѣ, въ Жмуди... "Какъ мнѣ идти туда?-- подумалъ онъ.-- Для нихъ зараза будетъ лучшимъ гостемъ, чѣмъ я своею персоной!... Съ Богу словомъ на арканѣ у сѣдла -- можно было бы, но съ голыми руками!..."
   Еслибъ у него были, по крайней мѣрѣ, эти письма, то онъ могъ бы хоть цѣною ихъ вступить въ лагерь конфедератовъ, держалъ бы въ рукахъ князя Януша; эти письма могли бы подорвать кредитъ гетмана даже у шведовъ. Наконецъ, за эти письма онъ могъ бы выкупить Александру. Но теперь какой-то злой духъ устроилъ такъ, что и письма пропали.
   Кмицицъ во второй разъ схватился за голову.
   -- Измѣнить въ глазахъ Радзивилловъ, въ глазахъ Александры, конфедератовъ и короля!... Погибло все: слава, честь, Александра,-- все, все!...
   Рана его на лицѣ горѣла еще, но въ душѣ было еще больнѣй, еще невыносимѣй. Въ довершеніе всего страдало и его рыцарское самолюбіе. Онъ потерпѣлъ такое позорное пораженіе отъ Богуслава. Что въ сравненіи съ этимъ ударъ пана Володіёвскаго въ Любичѣ? Тамъ побѣдилъ его вооруженный человѣкъ, на дуэли, здѣсь -- безоружный плѣнникъ, который находился въ его же рукахъ.
   Весь трагизмъ его положенія съ каждою минутой становился для него все яснѣй и яснѣй. Чѣмъ больше всматривался онъ, тѣмъ больше видѣлъ ужасовъ, въ каждомъ углу подстерегали его безжалостные палачи, позоръ, срамъ, погибель Александры, стоны несчастной родины... и какой-то необъяснимый страхъ охватилъ сердце пана Андрея.
   "Неужели я сдѣлалъ все это?-- спрашивалъ онъ себя и волосы его вставали дыбомъ.-- Не можетъ быть! Все это горячечный бредъ! Пресвятая Дѣва, не можетъ быть!..."
   "Слѣпой, слѣпой безумецъ!-- шепнула ему совѣсть -- ничего бы подобнаго не было, еслибъ ты не покидалъ короля и отечества, еслибъ ты послушался Александры!"
   И раскаяніе, какъ вихрь, подхватило его. О, еслибъ онъ сказалъ себѣ такъ: шведы противъ отчизны,-- я на нихъ! Радзивиллъ противъ короля,-- я на него! Тогда въ душѣ его было бы ясно и спокойно. Тогда онъ собралъ бы себѣ кучу проходимцевъ изъ-подъ неизвѣстнаго знамени и шлялся бы съ ними, какъ цыганъ по ярмаркамъ, подкрадывался бы къ шведамъ и топталъ ихъ своимъ конемъ, съ чистымъ сердцемъ и чистою совѣстью, до тѣхъ поръ, пока не предсталъ бы предъ Александрой покрытый славой и не сказалъ бы ей:
   -- Я теперь уже не изгнанникъ, а спаситель отечества... Люби меня, какъ я люблю тебя!
   А теперь что?
   Но гордая душа, привыкшая прощать себѣ многое, не сразу хотѣла признать свою вину. То Радзивиллы погубили его, обманули, покрыли безславіемъ, лишили чести и любимаго существа.
   Панъ Кмицицъ заскрежеталъ зубами, погрозилъ кулакомъ въ сторону Жмуди, въ которой Янушъ, гетманъ, сидѣлъ, какъ волкъ на трупѣ, и прохрипѣлъ бѣшенымъ голосомъ:
   -- Мести, мести!
   Въ порывѣ отчаянія онъ упалъ на колѣни по серединѣ комнаты.
   -- Обѣщаю тебѣ, Господи Іисусъ,-- заговорилъ онъ,-- уничтожать и губить этихъ измѣнниковъ... преслѣдовать закономъ, огнемъ и мечомъ до послѣдняго моего издыханія, до послѣдней минуты моей жизни! Аминь!
   Но какой-то голосъ въ глубинѣ души шепнулъ ему:
   "Служи отчизнѣ; месть послѣ!..."
   Глаза пана Андрея горѣли лихорадочнымъ огнемъ, губы тряслись; онъ размахивалъ руками и громко разговаривалъ санъ съ собой, ходилъ, или, лучше сказать, бѣгалъ по комнатѣ до тѣхъ поръ, пока вновь не бросился на колѣни.
   -- Вдохнови же меня, Христе, что мнѣ дѣлать, иначе я сойду съ ума!
   Вдругъ до его ушей долетѣлъ звукъ выстрѣла. Лѣсное эхо отражало его отъ сосны до сосны и, наконецъ, принесло въ хату словно ударъ грома.
   Кмицицъ всталъ и, схвативъ саблю, выбѣжалъ изъ комнаты.
   -- Что тамъ?-- спросилъ онъ у солдата, стоящаго возлѣ порога.
   -- Выстрѣлъ, панъ полковникъ!
   -- Гдѣ Сорока?
   -- Поѣхалъ искать письма.
   -- Въ какой сторонѣ стрѣляли?
   Солдатъ показалъ на восточную часть лѣса.
   -- Тамъ!
   Вдали послышался конскій топотъ.
   -- Смотрѣть!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Изъ зарослей показался Сорока, скачущій во всю прыть, Ѣ за нимъ и другой солдатъ. Оба соскочили съ коней и направили свои мушкеты къ зарослямъ.
   -- Что такое?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Куча людей!-- отвѣтилъ Сорока.
   
   

Глава II.

   Наступила тишина, но вскорѣ въ заросляхъ что-то зашумѣло, словно то пробиралось стадо дикихъ кабановъ. Потомъ тишина воцарилась снова.
   -- Много ихъ тамъ?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Человѣкъ шесть, а, можетъ быть, и восемь, я не могъ хорошенько сосчитать,-- отвѣтилъ Сорока.
   -- Тогда наша взяла! Они не сладятъ съ нами!
   -- Не сладятъ, панъ полковникъ, только надо намъ кого-нибудь взять живымъ и поджарить, чтобъ указалъ дорогу.
   -- На все будетъ время. Берегись!
   Едва Кмицицъ выговорилъ: "берегись!" какъ изъ зарослей показалась лента бѣлаго дыма и словно стая птицъ прошумѣла надъ головою пана Андрея.
   -- Дробью стрѣляютъ!-- сказалъ Кмицицъ.-- Если у нихъ нѣтъ мушкетовъ, ничего они съ нами не подѣлаютъ.
   Сорока, держа одною рукой мушкетъ, положенный на сѣдло стоящей передъ нимъ лошади, сложилъ другую трубкой, приставилъ къ губамъ и закричалъ:
   -- Покажись кто-нибудь изъ зарослей, сейчасъ ногами задрыгаешь!
   Черезъ нѣсколько минутъ изъ зарослей раздался громкій голосъ:
   -- Кто вы такіе?
   -- Лучше тѣхъ, что по большимъ дорогамъ грабятъ.
   -- По какому праву вы заняли наше жилище?
   -- Разбойникъ, а спрашиваетъ о правѣ! Вотъ васъ палачъ праву научитъ, въ палачу ступайте!
   -- Мы васъ выкуримъ отсюда, какъ барсуковъ!
   -- Иди, иди! Смотри только, какъ бы самому этимъ дымомъ не подавиться!
   Голосъ въ заросляхъ замолкъ. Очевидно, нападающіе начали совѣщаться.
   -- Нужно кого-нибудь вызвать сюда, да связать,-- шепнулъ Сорока на ухо Кмицицу,-- вотъ у насъ будетъ и заложникъ, и проводникъ.
   -- Чего вы хотите?-- спросилъ голосъ изъ зарослей.
   Тогда заговорилъ самъ Кмицицъ:
   -- Какъ мы пріѣхали сюда, такъ бы и уѣхали, еслибъ ты, дуракъ, зналъ приличія и не начиналъ бы со стрѣльбы.
   -- Вы не усидите здѣсь, вечеромъ придутъ наши,-- сто человѣкъ!
   -- Передъ вечеромъ придутъ двѣсти драгуновъ, а болота васъ не спасутъ. Тамъ есть и такіе, которые знаютъ дорогу, проѣдутъ, какъ и мы проѣхали.
   -- Такъ вы солдаты?
   -- Конечно, не разбойники.
   -- Изъ какой хоругви?
   -- А ты что за гетманъ? Не твое дѣло!
   -- Такъ говорите, чего вы хотите, черти бы васъ побрали! Зачѣмъ вы влѣзли въ нашу хату?
   -- Иди сюда! Горло цѣлѣй останется, не станешь его драть понапрасну. Ближе, ближе!
   -- А вдвоемъ можно?
   -- Можно.
   Вскорѣ изъ зарослей вышло двое высокихъ и плечистыхъ людей. Одинъ, нѣсколько сгорбленный, долженъ былъ быть уже пожилымъ человѣкомъ, другой шелъ прямо; оба были одѣты въ полушубки, покрытые сѣрымъ сукномъ, какіе обыкновенно носила мелкая шляхта, высокіе кожаные сапоги и мѣховыя шапки, надвинутыя на глаза.
   -- Что за чортъ!-- пробормоталъ Кмицицъ, присматриваясь къ нимъ.
   -- Панъ полковникъ!-- крикнулъ Сорока, -- вѣдь, это наши люди!
   Тѣ подошли уже на нѣсколько шаговъ, но не могли видѣть стоящихъ у хаты,-- ихъ закрывали кони.
   Вдругъ Кмицицъ выступилъ впередъ, но приближающіеся и тутъ не узнали его (лицо Кмицица было обвязано платкомъ).
   -- А гдѣ другой твой сынъ, панъ Кемличъ?-- спросилъ панъ Андрей.-- Убитъ, что ли?
   -- Кто это? Что? Кто говоритъ?-- перепугался старикъ и остановился на мѣстѣ съ широко раскрытыми глазами.
   -- Господи Ты Боже мой! Отецъ! Да это панъ полковникъ!-- крикнулъ младшій, у котораго глаза были зорче.
   -- Іисусъ, о, сладчайшій Іисусъ!-- заголосилъ старикъ,-- такъ это панъ Кмицицъ!
   -- А, негодяи!-- усмѣхнулся панъ Андрей,-- такъ-то вы меня встрѣчаете?
   Старикъ сошелъ со своего мѣста и закричалъ:
   -- Идите всѣ сюда, идите!
   Изъ зарослей показалось еще нѣсколько человѣкъ, въ томъ числѣ сынъ старика и смолокуръ; всѣ бѣжали сломя голову, съ оружіемъ въ рукахъ, но старикъ вновь закричалъ:
   -- На колѣни, шельмы, на колѣни! Это панъ Кмицицъ! Какой дуракъ тамъ стрѣлялъ? Подать его сюда!
   -- Да, вѣдь, вы же сами стрѣляли, -- сказалъ молодой Кемличъ.
   -- Врешь, врешь, какъ собака! Кто могъ думать, панъ полковникъ, что это вы пожаловали къ намъ? О, Іисусъ!... Ужь и не знаю, чѣмъ мнѣ угощать васъ.
   Тутъ онъ опять крикнулъ на сыновей:
   -- Пусть кто-нибудь одинъ изъ васъ, болвановъ, идетъ принести меду.
   -- Давайте ключъ!-- сказалъ одинъ изъ сыновей.
   Старикъ началъ отыскивать ключъ, подозрительно посматривая на сына.
   -- Ключъ тебѣ? Знаю я тебя, цыганъ: самъ больше выпьешь, чѣмъ сюда принесешь. Ключъ?... Лучше я самъ пойду... Ишь ты, ключъ ему занадобился! Подите, пни отвалите, а ужь принесу я самъ.
   -- Значитъ, погребъ-то у васъ пнями заваленъ, панъ Кемличъ?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Да развѣ можно что-нибудь оставить съ такими разбойниками? Они и отца съѣсть готовы. Вы еще здѣсь? Идите пни отваливать! Такъ-то вы слушаетесь того, это породилъ васъ на свѣтъ?... Прошу васъ, панъ полковникъ, въ хату.
   Старый Кемличъ говорилъ необыкновенно пронзительнымъ и ворчливымъ голосомъ и все время безпокойно озирался по сторонамъ. То былъ старикъ огромнаго роста, костлявый, съ лицомъ вѣчно сердитымъ и недовольнымъ. Къ Кмицицу онъ относился съ подобострастіемъ, вспоминая, можетъ быть, старыя времена. Кмицицъ хорошо звалъ Кемличей. Отецъ и оба сына служили подъ его начальствомъ еще въ то время, когда онъ на собственный рискъ велъ войну съ Хованскимъ въ Бѣлоруссіи. То были храбрые, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, и свирѣпые солдаты. Среди проходимцевъ всѣхъ сортовъ, составлявшихъ отрядъ Кмицица, Кемличи отличались особенною жадностью. Особое пристрастіе чувствовали они къ лошадямъ, отбивали ихъ, гдѣ попало, и потомъ продавали въ городахъ и селеніяхъ. Отецъ дрался не хуже сыновей-близнецовъ, но послѣ каждой битвы регулярно отнималъ у нихъ лучшую часть добычи, жалуясь, притомъ, на всѣ манеры, что его обираютъ, и грозя отцовскимъ проклятіемъ. Сыновья ворчали на него, но, глуповатые по природѣ, не сопротивлялись. Несмотря на постоянныя ссоры, въ битвѣ они стояли другъ за друга горой, не щадя собственной крови. Товарищи не любили ихъ, но боялись, потому что въ раздраженіи они бывали просто страшны. Только одинъ Кмицицъ возбуждалъ въ нихъ неописанный страхъ.
   Въ отрядѣ говорили, что они набрали много сокровищъ, но никто въ точности не зналъ, правда ли это, Однажды Кмицицъ выслалъ ихъ куда-то съ табуномъ коней, съ тѣхъ поръ они и исчезли. Кмицицъ думалъ, что ихъ убили, во солдаты утверждали, что они просто ушли съ лошадьми,-- искушеніе было черезъ-чуръ велико. Теперь панъ Андрей увидалъ, что его солдаты были правы.
   Войдя въ хату, онъ усѣлся на кровати и посмотрѣлъ прямо въ глаза старику.
   -- Кемличъ, а гдѣ мои лошади?-- грозно сбросилъ онъ.
   -- О, Іисусъ! О, сладчайшій Іисусъ!-- простоналъ Кемличъ.-- Солдаты Жултаренки забрали всѣхъ людей, изранили насъ, гнали цѣлыхъ шестнадцать миль, такъ что мы ушли еле живые. О, Пресвятая Дѣва! Пригнали насъ сюда, въ эти лѣса, на голодъ и нищету, въ эту хату... Слава Богу, что вы живы и здоровы, хотя, какъ видно, ранены. О, сынки-то мои жилые пошли пни отваливать и пропали. Что эти мерзавцы тамъ дѣлаютъ?... Голодъ и нищета у насъ,-- больше ничего! Грибами питаемся, но для вашей милости найдется что выпить и закусить... Жултаренковы люди лошадей у насъ отняли, ограбили...
   Въ это время въ комнату вошли двое младшихъ Кемличей, Козьма и Дамьянъ, парни огромные, нескладные, съ жосткими, щетинистыми волосами.
   -- Пни отвалили,-- сказалъ Дамьянъ.
   -- Хорошо,-- сказалъ старый Кемличъ,-- пойду принесу меду. Онъ многозначительно посмотрѣлъ на сыновей и сказалъ съ удареніемъ:
   -- А тѣхъ коней люди Жултаренки отняли.
   Оставшись одинъ съ молодыми Кемличами, Кмицицъ вдругъ спросилъ:
   -- Что вы дѣлаете теперь?
   -- Лошадей беремъ!-- въ одинъ голосъ отвѣтили близнецы.
   -- У кого?
   -- У кого случится, а больше у Жултаренки.
   -- Это хорошо, у непріятеля можно брать; но если вы отнимаете и у своихъ, то вы разбойники, а не шляхтичи. А что вы дѣлаете съ этими конями?
   -- Отецъ продаетъ въ Пруссіи.
   -- Ау шведовъ вамъ приходилось отнимать, а? Они, конечно, защищались, ну, а вы тогда что дѣлали?
   -- Мы ихъ колотили.
   -- Ага, колотили! Значитъ, васъ знаютъ и у Жултаренки, и у шведовъ, и вамъ задаромъ не пройдетъ, если вы попадетесь къ нимъ въ руки!
   Козьма и Дамьянъ молчали.
   -- Скверную ведете вы жизнь, болѣе достойную разбойниковъ, чѣмъ шляхты. Конечно, на васъ тяготѣютъ какіе-нибудь приговоры съ давнихъ лѣтъ?
   -- Какъ не быть!
   -- Я такъ и думалъ. Гдѣ вашъ отецъ жилъ прежде?
   -- Въ Боровичкѣ.
   -- Была у него деревушка?
   -- Была, въ одномъ владѣніи съ Копыстыньскимъ.
   -- А что съ нимъ сдѣлалось?
   -- Мы его убили.
   -- И должны были бѣжать отъ преслѣдованія? Туго вамъ придется, покончите вы жизнь на висѣлицѣ!
   Двери отворились и въ комнату вошелъ старикъ съ бутылкой и двумя стаканами. Онъ безпокойно посмотрѣлъ на сыновей и пана Кмицица, а потомъ сказалъ:
   -- Ступайте, завалите погребъ.
   Близнецы тотчасъ же ушли; отецъ налилъ одинъ стаканъ, въ ожиданіи, пока Кмицицъ позволитъ ему пить съ собою вмѣстѣ.
   Но Кмицицъ и самъ не могъ пить; рана страшно мучила его. Старикъ замѣтилъ это и сказалъ:
   -- Вы не позволите ли мнѣ осмотрѣть васъ? Я, вѣдь, это дѣло понимаю не хуже любаго цирульника.
   Кмицицъ согласился и Кемличъ снялъ съ него повязку.
   -- Кожа ободрана, ничего! Хлѣба нужно приложить съ паутиной. Кто-то ужь очень близко выстрѣлилъ въ васъ, слава Богу, что не убилъ!
   -- Значить, мнѣ не то на роду написано. Сомни-ка поскорѣй хлѣба съ паутиной и приложи; мнѣ съ тобой потолковать надо.
   Старикъ подозрительно поглядѣлъ на полковника, опасаясь, какъ бы опять рѣчь не зашла о несчастномъ табунѣ, отбитомъ козаками, но, тѣмъ не менѣе, тотчасъ же размочилъ хлѣбъ, смѣшалъ его. съ паутиной и приложилъ въ лицу пана Андрея.
   Кмицицъ всталъ и началъ прохаживаться по комнатѣ, по временамъ останавливаясь передъ Кемличемъ и глядя на него разсѣянными глазами; очевидно, онъ что-то раздумывалъ, боролся со своими мыслями. Такъ прошло полчаса; старикъ все болѣе и болѣе безпокойно вертѣлся на своемъ мѣстѣ.
   Вдругъ Кмицицъ остановился передъ нимъ.
   -- Панъ Кемличъ,-- спросилъ онъ,-- гдѣ тутъ ближе всего стоятъ хоругви, которыя взбунтовались противъ пана воеводы Виленскаго?
   Старикъ заморгалъ глазами.
   -- Говорятъ, что одна стоитъ въ Щучинѣ.
   -- Кто говоритъ?
   -- Сами солдаты изъ этой хоругви.
   -- Кто ею начальствуетъ?
   -- Панъ Володіёвскій.
   -- Хорошо. Позови мнѣ Сороку!
   Старинъ вышелъ и черезъ минуту возвратился съ вахмистромъ.
   -- Письма нашлись?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Нѣтъ, панъ полковникъ. Кмицицъ щелкнулъ пальцами.
   -- Эхъ, горе какое! Можешь уйти, Сорока! За то, что вы потеряли письма, васъ слѣдовало бы повѣсить. Можешь уйти. Панъ Кемличъ, нѣтъ ли у тебя на чемъ писать? Хоть листа два бумаги и перо.
   Старикъ скрылся за дверью чулана, который, очевидно, служилъ складомъ различныхъ вещей, и что-то надолго застрялъ тамъ. Кмицицъ во все это время ходилъ по комнатѣ и разсуждалъ самъ съ собой.
   "Цѣлы ли письма, нѣтъ ли,-- думалъ онъ, -- гетманъ не знаетъ и будетъ бояться, чтобъ я не опубликовалъ ихъ. И его держу въ рукахъ... Хитрость за хитрость! Я пригрожу, что отошлю ихъ воеводѣ витебскому. Именно! Дастъ Богъ, онъ испугается!"
   Тутъ возвратился Кемличъ съ донесеніемъ, что бумага нашлась, но пера и чернилъ нѣтъ.
   -- Нѣтъ перьевъ? Развѣ въ здѣшнемъ лѣсу нѣтъ птицъ? Можно бы ихъ изъ ружья подстрѣлить.
   Кемличъ торопливо выбѣжалъ изъ комнаты, потому что въ голосѣ Кмицица слышались какіе-то странные звуки, и вскорѣ возвратился съ ястребинымъ крыломъ въ рукахъ. Кмицицъ схватилъ его, вырвалъ перо и началъ очинивать его своимъ кинжаломъ.
   -- Ступай!-- сказалъ онъ.-- Легче срубить человѣку голову, фмъ очинить перо! А теперь нужны чернила.
   Онъ заворотилъ рукавъ, прокололъ себѣ руку и обмочилъ перо въ крови.
   Старикъ вышелъ изъ комнаты, а панъ Андрей принялся за письмо:
   "Отнынѣ я отказываюсь отъ службы вашему сіятельству, потому что не хочу служить измѣнникамъ. А если я присягалъ на распятіи, что не оставлю васъ, то въ этомъ да проститъ меня Богъ,-- хотя бы я и погубилъ свою душу, я предпочитаю горѣть въ вѣчномъ огнѣ за свою ошибку, чѣмъ за явную и сознательную измѣну отечеству и моему государю. Ваше сіятельство обманули меня,-- въ вашихъ рукахъ я былъ мечомъ, способнымъ проливать братскую кровь. Я призываю васъ на Божій судъ; пусть онъ рѣшитъ, на чьей сторонѣ была измѣна и на чьей чистыя намѣренія. Если же мы когда-нибудь встрѣтимся, я не посмотрю на то, что вы сильны и не только всякаго частнаго человѣка, но и цѣлую республику можете укусить на смерть,-- и у меня есть сабля, а потому я вспомню а своей обидѣ и буду преслѣдовать ваше сіятельство по скольку мнѣ придадутъ силы мое горе и сознаніе перенесенной отъ васъ обиды. Вы знаете, ваше сіятельство, что я и безъ придворныхъ полковъ, безъ замковъ и пушекъ могу доставить много хлопотъ. Пока хватитъ моихъ силъ, я буду мстить вамъ. Эта вѣрно такъ же, какъ и то, что это письмо я пишу собственною кровью. У меня находятся письма вашего сіятельства,-- письма, которыя могутъ васъ уличить не только въ измѣнѣ республикѣ, но и уронить во мнѣніи шведовъ, ибо вы ясна пишете, что готовы предать ихъ, коль скоро они поскользнутся. Вы хотите быть могущественнымъ, а я держу въ рукахъ вашу гибель (каждое письмо снабжено вашею печатью и собственноручною подписью). Я заявляю вашему сіятельству слѣдующее: если кто-нибудь изъ тѣхъ, кого я люблю и кто остался въ Кейданахъ, увидитъ малѣйшую непріятность, то я немедленна пошлю ваши подлинныя письма пану Сапѣгѣ, а копіи прикажу напечатать и распространить по всей странѣ. Хотите такъ: когда кончится война, вы отдадите мнѣ панну Биллевичъ, а я вамъ ваши письма? Вы хотите короны, но я не знаю, на что возможно будетъ возложить ее, когда ваша голова упадетъ отъ удара польскаго или шведскаго топора? Я, въ концѣ-концовъ, поручилъ бы васъ Богу, еслибъ не зналъ, что вы предпочитаете помощь дьявола. Кмицицъ".
   "Р. а Конфедератовъ вашему сіятельству отравить не удастся: найдутся такіе люди, которые, переходя со службы дьявола на служеніе Богу, предупредятъ ихъ, чтобъ они не пили пива ни въ Орлѣ, ни въ Заблудовѣ".
   Тутъ панъ Кмицицъ вскочилъ и началъ ходить по комнатѣ. Онъ былъ страшно взволнованъ. Письмо его къ Радзивиллу было просто-на-просто объявленіемъ войны, но панъ Андрей чувствовалъ въ себѣ необычайную силу и готовъ былъ хотя сію же минуту стать лицомъ къ лицу съ могущественнымъ родомъ, который потрясалъ цѣлою страной. Онъ, простой шляхтичъ, простой рыцарь, онъ, изгнанникъ, преслѣдуемый закономъ, онъ, который не могъ ожидать помощи ни откуда, видѣлъ пророче: сеймъ окомъ пораженіе князей Януша и Богуслава и свою побѣду. Какъ будетъ онъ вести войну, гдѣ найдетъ союзниковъ, какимъ образомъ побѣдитъ,-- онъ не зналъ и даже не думалъ объ этомъ. Онъ только глубоко вѣрилъ, что поступаетъ согласно велѣніямъ совѣсти, что Богъ и правда будутъ на его сторонѣ. Ему дѣлалось легче, передъ нимъ словно открывались новыя страны, новые пути. Остается только сѣсть на коня и ѣхать впередъ, а тамъ онъ уже скоро достигнетъ чести, славы и Александры.
   -- Во всякомъ случаѣ, ни одинъ волосъ не спадетъ съ ея головы,-- повторялъ онъ съ какою-то лихорадочною надеждой,-- ее защитятъ письма... Гетманъ будетъ беречь ее, какъ зѣницу ока, какъ я самъ! Объ этомъ я уже озаботился. Я -- червякъ, а жала моего испугаются.
   Вдругъ въ голову ему пришла такая мысль:
   -- А если бы и къ ней написать? Посланецъ, который повезетъ письмо къ гетману, можетъ и ей отдать тайно лоскутокъ бумаги. Какъ не сказать ей, что я покончилъ съ Радзивилломъ и иду искать другой службы?
   Онъ снова накололъ руку и началъ было писать: "Александра, я уже не въ лагерѣ Радзивилла, потому что, наконецъ, прозрѣлъ...", какъ вдругъ остановился.
   -- Нѣтъ, пусть отнынѣ за меня говорятъ мои дѣйствія, а не слова... Не стану писать!
   Онъ разорвалъ листокъ бумаги и, вмѣсто того, написалъ короткое письмо къ Володіёвскому:
   "Панъ полковникъ! Нижеподписавшійся предостерегаетъ васъ и вашихъ друзей. Гетманъ писалъ князю Богуславу и пану Гарасимовичу, чтобы васъ отравляли или убивали на ночлегахъ. Гарасимовича нѣтъ, онъ уѣхалъ съ княземъ Богуславомъ въ Пруссію, но такія же письма могли быть разосланы и къ другимъ управляющимъ. Также мнѣ извѣстно навѣрное, что гетманъ пойдетъ на васъ немедленно, какъ только получитъ помощь отъ генерала де-ла-Гарди. Остерегайтесь, какъ бы онъ не засталъ васъ врасплохъ и не перебилъ по одиночкѣ. Лучше всего просите воеводу витебскаго пріѣхать какъ можно скорѣе и принять васъ подъ свою команду. Вамъ совѣтуетъ искренно расположенный человѣкъ,-- вѣрьте ему! А до тѣхъ поръ держитесь вмѣстѣ, стоянки выбирайте другъ отъ друга поближе. У генерала конницы немного,-- есть драгуны и люди Кмицица, да и то не надежные. Самого Кмицица уже нѣтъ, гетманъ далъ ему какое-то другое порученіе, потому что, кажется, не вѣритъ ему. Онъ не такой измѣнникъ, какъ говорятъ, онъ просто обманутый человѣкъ. Поручаю васъ Богу. Бабиничъ".
   Бабиничъ -- деревня, лежащая недалеко отъ Орши, съ давнихъ поръ принадлежащая фамиліи Кмицицовъ.
   Теперь, когда Александра была обезпечена отъ мести князя, а конфедераты отъ неожиданнаго нападенія, панъ Андрей задалъ себѣ вопросъ: что дѣлать дальше?
   Онъ порвалъ связь съ измѣнниками, сжегъ свои корабли и съ этой минуты хочетъ служить отечеству, принести ему въ жертву свои силы, здоровье, жизнь,-- но какъ это сдѣлать? Съ чего начать? Къ чему приложить руки?
   Пойти къ конфедератамъ? А если его не примутъ, объявятъ измѣнникомъ и казнятъ, или, что еще горше, выгонятъ вонъ?
   -- Лучше пусть казнятъ!-- крикнулъ панъ Андрей и вспыхнулъ отъ стыда и сознанія собственнаго позора.-- Кажется, спасти Александру и конфедератовъ легче, чѣмъ свою честь.
   Вотъ тутъ-то и начиналось самое затрудненіе.
   -- Да развѣ я не могу дѣйствовать по-старому, какъ прежде съ Хованскимъ?-- сказалъ онъ самому себѣ.-- Соберу шайку и буду рѣзать шведовъ. Не въ новинку мнѣ! Никто не сопротивляется имъ,-- я одинъ буду сопротивляться... Придетъ минута и, какъ нѣкогда Литва, вся республика спроситъ: кто этотъ рыцарь, который одинъ осмѣливается влѣзать въ самую пасть льва? Тогда я сниму шапку и скажу: "Смотрите, это я, Кмицицъ!"
   И его такъ потянуло на кровавую работу, что онъ уже хотѣлъ было идти изъ комнаты, чтобы приказать садиться на лошадей своимъ солдатамъ и Кемличанъ и ѣхать.
   Но прежде чѣмъ дойти до двери, онъ почувствовалъ, что какая-то сила толкнула его въ грудь и отпихнула отъ порога. Онъ остановился посрединѣ комнаты и оглянулся вокругъ удивленными глазами.
   -- Какъ же это такъ? А мои грѣхи такъ и останутся неискупленными?
   "Гдѣ покаяніе за преступленія?-- спросила его совѣсть.-- Тутъ нужно совсѣмъ другое".
   "Чѣмъ ты можешь загладить свои вины, если не подвигомъ,-- подвигомъ тяжелымъ, страшнымъ, безкорыстнымъ и чистымъ, какъ слеза?... Развѣ это подвигъ -- собрать шайку мерзавцевъ и носиться съ ними, какъ вихрь, по полямъ и лѣсамъ? Не привлекаетъ ли тебя къ себѣ эта цѣль такъ, какъ пса манить къ себѣ кусокъ окровавленнаго мяса? Это -- забава, а не подвигъ, не спасеніе отчизны, а разбой! Ты дѣйствовалъ такъ противъ Хованскаго, и чего же добился, въ концѣ концовъ? Разбойники, что кроются въ лѣсахъ, также готовы нападать на шведскіе полки, а откуда ты возьмешь другихъ людей? Шведамъ ты можешь надѣлать хлопотъ, но еще больше зла доставишь своимъ соотечественникамъ. Такъ вотъ чѣмъ ты думаешь замѣнить постъ и покаяніе!"
   Такъ говорила совѣсть въ панѣ Кмицицѣ, а панъ Кмицицъ видѣлъ, что она права, и его разбирала злоба на собственную совѣсть: какъ она можетъ такъ прямо высказывать горькую правду?
   -- Что же мнѣ дѣлать?-- спросилъ онъ.-- Кто мнѣ посовѣтуетъ, кто спасетъ меня?
   Тутъ колѣни его невольно согнулись и изъ груди вырвался громкій, искренній вопль:
   -- О, Боже милосердый! Ты, Который на крестѣ сжалился надъ разбойникомъ, сжалься теперь и надо мною. Я жажду омыть себя отъ прежнихъ грѣховъ, начать новую жизнь и вѣрно служить своей отчизнѣ, но не знаю какъ, ибо блуждаю во мракѣ. Господи, я служилъ измѣнникамъ не по злобѣ, но по невѣдѣнію; освѣти меня, вдохнови, утѣшь и спаси, милосердія Твоего ради...
   Панъ Андрей началъ бить себя въ грудь.
   -- А Ты, Пречистая Дѣва, вступись за меня передъ Своимъ Сыномъ, приди на помощь, не оставляй меня въ горѣ и отчаяніи моемъ, дабы я могъ служить Тебѣ, отомстить за Твое поношеніе, а въ минуту моей смерти будь покровительницей несчастной души моей!
   Панъ Кмицицъ молился и не чувствовалъ, какъ изъ глазъ его падаютъ крупныя, частыя слезы. Наконецъ, онъ склонился головой на кровать и застылъ въ одномъ положеніи. Въ комнатѣ воцарилась тишина; слышно было только, какъ за окномъ шептались могучія сосны. Вотъ раздались чьи-то тяжелые шаги и чей-то голосъ спросилъ:
   -- Какъ вы думаете, панъ вахмистръ, куда мы теперь поѣдемъ?
   -- А я почемъ знаю!-- отвѣтилъ Сорока.-- Поѣдемъ, да и только! Куда? Можетъ быть, въ королю, что теперь стонетъ подъ шведскою рукой.
   -- Правда ли, что его всѣ оставили?
   -- Правда, только Господь Богъ не оставилъ.
   Кмицицъ вскочилъ на ноги. Лицо его было ясно и спокойно. Онъ подошелъ къ дверямъ и крикнулъ:
   -- Готовить лошадей! Пора въ путь!
   

Глава III.

   Солдаты были рады выѣхать изъ лѣса, тѣмъ болѣе, что боялись погони князя Богуслава. Старикъ Кемличъ самъ пошелъ въ хату, предчувствуя, что раньше или позже, а его все равно позовутъ.
   -- Вы хотите ѣхать?-- спросилъ онъ, входя.
   -- Да. Ты выведешь меня изъ лѣсу. Мѣстность эта знакома тебѣ?
   -- Знакома. Я здѣшній... А куда вы хотите ѣхать?
   -- Къ королю.
   -- Пресвятая Дѣва!-- изумился старикъ.-- Къ какому же это?
   -- Ужь, конечно, не къ шведскому.
   Кемличъ началъ креститься.
   -- Такъ развѣ вы не знаете, что король бѣжалъ въ Силезію, что его всѣ оставили? Даже Краковъ осажденъ.
   -- Поѣдемъ въ Силезію.
   -- А какъ мы проберемся черезъ шведовъ?
   -- По-шляхетски ли, по-мужицки ли, на сѣдлѣ или пѣшкомъ, все равно, только бы пробраться.
   Кемличъ пересталъ удивляться. Онъ зналъ о роди и значеніи Кмицица при дворѣ Радзивилла. Понятно, Радзивиллъ хочетъ помириться съ королемъ и теперь посылаетъ пана Кмицица...Отчего и не услужить такимъ лицамъ, какъ Кмицицъ, Радзивиллъ и король?... Безъ награды не останешься, а заступничество... охъ, куда какъ пригодится, въ случаѣ, если придется отдавать отчетъ въ старыхъ грѣхахъ. Загорится война, а тутъ добыча ужь сама въ карманъ полѣзетъ. Все это улыбалось Кемличу, который и безъ того привыкъ безпрекословно слушаться своего стараго начальника.
   -- Ну, да, ты поѣдешь со мной и сыновья твои поѣдутъ.
   -- Конечно, если вы прикажете, я поѣду; человѣкъ я маленькій, убогій... Хату свою бросить придется, пожитки...
   -- Я заплачу за все, да и вамъ лучше будетъ убраться отсюда, пока голова ваша цѣла на плечахъ.
   -- Святые угодники! Что вы говорите, панъ полковникъ?... Что можетъ грозить невиннымъ?
   -- Невиннымъ!-- расхохотался панъ Андрей.-- Знаю я васъ! Сначала вы владѣли вмѣстѣ съ Вопыстынскимъ однимъ имуществомъ, потомъ убили его, убѣжали отсюда и служили у меня, потомъ увели мой табунъ...
   -- Боже ты мой, Боже!
   -- А теперь разбойничаете по дорогамъ, грабите всѣхъ, кто попадется подъ руку... Молчи, не оправдывайся, я все знаю,-- твоя же сыновья разсказали... Ну, грабили бы шведовъ, а то сбояхъ!... Стыдно, не шляхетское это дѣло!... Ты поѣдешь со мной, вѣрною службой загладишь свои вины и возстановишь честь. Я беру васъ къ себѣ на службу, а ты самъ знаешь, что служить у меня куда какъ выгоднѣй, чѣмъ воровать лошадей.
   Глаза Кемлича противъ воли засверкали.
   Кмицицъ замѣтилъ это и грозно сказалъ:
   -- Не пытайся только измѣнить мнѣ! Я тебя найду повсюду и всегда, только одинъ Богъ можетъ спасти тебя.
   -- Вотъ ужь это напрасно говорите, -- глухо сказалъ Кемличъ.-- Пусть меня Богъ покараетъ, если у меня явится такая мысль.
   -- Вѣрно, -- послѣ короткаго молчанія сказалъ Кмицицъ,-- измѣна еще не то, что разбой, и не одинъ разбойникъ остановится передъ измѣной.
   -- Что вамъ угодно будетъ приказать теперь?-- спросилъ Кемличъ.
   -- Прежде всего, нужно отправить вотъ эти два письма. Одно къ князю воеводѣ... Пусть посланный отдастъ первой княжеской хоругви и возвращается назадъ. Отвѣта не нужно.
   -- Смолокуръ отвезетъ; онъ человѣкъ бывалый.
   -- Хорошо. Другое -- въ Подлясье: спросить, гдѣ стоитъ ляуданская хоругвь пана Володіёвскаго, и отдать ему лично.
   -- Если это письмо не особенно спѣшное, то, выѣхавши изъ лѣса, мы можемъ отдать кому-нибудь по дорогѣ. Шляхта то и дѣло ѣдетъ въ лагерь къ конфедератамъ.
   -- Пусть будетъ такъ. А теперь слушай меня внимательно.
   -- Слушаю, слушаю, панъ полковникъ.
   -- Меня ославили повсюду за злодѣя, союзника гетмана и шведовъ. Если король узнаетъ, это я, то не повѣритъ мнѣ, хотя самъ Богъ видитъ мою искренность. Ты понимаешь, Кемличъ?
   -- Понимаю, панъ полковникъ.
   -- Поэтому я называюсь не Кмицицъ, а Бабиничъ,-- понимаешь? Настоящаго моего имени знать никто не долженъ. Чтобъ у меня языкъ держать за зубами! Если спросятъ, это я, скажешь, что присоединился къ вамъ на дорогѣ, а откуда -- не знаешь; поди, молъ, самъ спроси. Сыновьямъ и челяди скажешь то же самое. Хотя бы съ нихъ шкуру снимали, пусть я, все-таки, останусь Бабиничемъ. Вы мнѣ за это головой своей отвѣчаете!
   -- Такъ и будетъ. Пойду сыновьямъ скажу; этимъ дуракамъ нужно дубиной въ голову вколачивать. Далъ Господь радость... за грѣхи, вѣрно... Только вотъ что... не позволите ли вы мнѣ сказать еще одно слово?
   -- Говори.
   -- Не лучше ли намъ не сказывать солдатамъ, куда мы ѣдемъ?
   -- Конечно.
   -- Потомъ, не скрыть ли намъ ваше положеніе? Шведы даютъ пропускныя грамоты только важнымъ людямъ, а безъ грамотъ ведутъ прямо въ коменданту.
   -- У меня есть пропускныя грамоты къ шведскимъ комендантамъ.
   Кемличъ постарался скрыть свое удивленіе при этихъ словахъ и только сказалъ:
   -- Грамоты нужно показывать только въ случаѣ особенной надобности; но если вы ѣдете по секретному дѣлу, то лучше держать ихъ при себѣ. Не знаю, выданы ли онѣ на имя Бабинича, или пана Кмицица, показать ихъ -- значитъ оставить за собой слѣдъ и облегчить погоню.
   -- Очень умно!-- воскликнулъ Кмицицъ.-- Дѣйствительно, лучше спрятать ихъ до поры до времени, если только можно и безъ нихъ пробраться.
   -- Можно, ваша милость, только въ мужицкомъ платьѣ, или небогатымъ шляхтичемъ нарядиться; у меня все это есть,-- шапки, старые полушубки и прочее. Возьмемъ мы десятокъ лошадей и будемъ забираться все въ глубь, къ Варшавѣ, точно будто бы съ ярмарки на ярмарку ѣздимъ. Шведы на насъ вниманія обращать не станутъ,-- мало ли народу разъѣзжаетъ по дорогамъ?
   -- А если у насъ отберутъ лошадей? Въ военное время реквизиція вещь обыкновенная.
   -- Или купятъ, или отберутъ. Купятъ, тогда мы поѣдемъ въ Субботу не съ лошадьми, а за лошадьми; отберутъ -- поѣдемъ жаловаться въ Варшаву или въ Краковъ.
   -- А гдѣ эта Суббота?
   -- Не далеко отъ Пятницы, ваша милость.
   -- Ты шутишь, Кемличъ!
   -- Помилуйте, смѣю ли я? Такъ называются эти мѣстечки. За Ловичемъ они; ярмарки тамъ бываютъ, народъ отовсюду съѣзжается, даже изъ Пруссіи лошадей приводятъ.
   -- Хорошо, я принимаю твой планъ. Мы поѣдемъ съ лошадьми, за которыхъ я заплачу тебѣ раньше, чтобъ не вводить тебя въ убытокъ... Приготовь полушубки, шапки и простыя сабли, мы ѣдемъ сейчасъ. Ступай... Подожди: предупреди, чтобъ меня никто не называлъ ни вашею милостью, ни паномъ полковникомъ, а просто Бабиничемъ!
   Кемличъ вышелъ, а спустя часъ всѣ сидѣли уже на коняхъ, готовые пуститься въ дальнюю дорогу.
   Пана Кмицица было невозможно узнать въ его убогой свиткѣ, въ шапкѣ съ вытертымъ бараньимъ верхомъ и съ завязаннымъ лицомъ. Точь въ точь мелкій шляхтичъ послѣ трактирной драки.
   Солдаты съ изумленіемъ посматривали на своего полковника, въ особенности Сорока, который никакъ не могъ примириться съ своимъ новымъ положеніемъ и ворчалъ себѣ подъ носъ:
   -- Не могу я его называть такъ, хоть что хочешь! Убей меня, а все я ему отдамъ честь по-старому, какъ слѣдуетъ!
   -- Что дѣлать? Приказано, такъ нужно слушать!-- сказалъ Бѣлоусъ.-- Сильно измѣнился нашъ полковникъ!
   Солдаты не знали, что и душа пана Андрея измѣнилась едва ли не больше его наружности.
   -- Пошелъ!-- крикнулъ панъ Бабиничъ.
   Всадники окружили маленькій табунъ и погнали его впередъ.
   

Глава IV.

   Держась пограничной черты, отдѣляющей Троцкое воеводство отъ Пруссіи, наши всадники пробирались цѣликомъ по лѣсу и, наконецъ, дошли до Дэнга, маленькаго городка, лежащаго уже за границей.
   Дэнгъ напоминалъ не то лагерь, не то мѣсто съѣзда какого-то сеймика. Шляхта вмѣстѣ съ женами, дѣтьми и имуществомъ, укрывшаяся отъ шведовъ подъ власть электора, распивала въ корчмахъ прусское пиво и обсуждала послѣднія политическія новости. Не разспрашивая ни о чемъ и только прислушиваясь къ разговорамъ, панъ Бабиничъ узналъ, что королевская Пруссія рѣшительно объявила себя на сторонѣ Яна Казиміра и заключила съ электоромъ договоръ сопротивляться всякому врагу. Говорили, что, несмотря на договоръ, большіе города не хотѣли впускать княжескіе гарнизоны, опасаясь, какъ бы хитрый князь не завладѣлъ ими вовсе или въ рѣшительную минуту не примирился бы со шведами.
   Шляхта ворчала на подобное недовѣріе горожанъ и пану Андрею, знающему о сношеніяхъ электора съ Радзивилломъ, стоило много труда воздерживаться, чтобъ не раскрыть всѣхъ ихъ тайнъ. Онъ во-время сообразилъ, что убогому шляхтичу не слѣдъ вмѣшиваться въ разрѣшеніе сложныхъ политическихъ вопросовъ, надъ которыми и болѣе опытные люди безъ толцу ломали свои головы.
   Продавъ пару старыхъ лошадей и пріобрѣтя новыхъ, Кмицицъ поѣхалъ вдоль прусской границы, по большой дорогѣ въ Щучинъ, лежащій въ самомъ углу Мазовецкаго воеводства. Въ самый Щучинъ панъ Андрей не хотѣлъ заѣзжать. Онъ узналъ, что тамъ стоитъ хоругвь конфедератовъ и этою хоругвью предводительствуетъ панъ Володіёвскій. Какъ ему показаться на глаза славнаго воина? Словамъ его не повѣрятъ, а на дѣлѣ онъ еще не успѣлъ проявить себя... И панъ Кмицицъ приказалъ свернуть на западъ, въ сторону Вонсочи.
   Въ нѣсколькихъ миляхъ отъ Вонсочи стояла корчма, гдѣ панъ Андрей и рѣшилъ остановиться на ночлегъ, тѣмъ болѣе, что въ корчмѣ, кромѣ хозяина, никого не было.
   Но едва только Кмицицъ съ тремя Кемличами и Сорокой сѣли за ужинъ, на дорогѣ послышался стукъ колесъ и топотъ лошадей.
   Кмицицъ вышелъ посмотрѣть, не ѣдетъ ли это шведскій отрядъ, но, вмѣсто шведовъ, увидалъ бричку, за ней два воза съ поклажей и нѣсколько вооруженныхъ всадниковъ.
   Съ перваго же взгляда было видно, что это ѣдетъ какая-то важная особа. Бричка была запряжена четверкой отличныхъ лошадокъ, на козлахъ сидѣлъ кучеръ рядомъ съ гайдукомъ, одѣтымъ въ венгерку, а на главномъ мѣстѣ самъ панъ, въ волчьей шубѣ безъ рукавовъ, застегнутой на позолоченныя пуговицы.
   Панъ, несмотря на свою важность, былъ еще очень молодъ,-- лѣтъ двадцати съ небольшимъ. По его толстому, красноватому лицу и всей фигурѣ можно было замѣтить, что онъ не особенно иного постится.
   Бричка остановилась. Панъ увидалъ Кмицица у порога, махнулъ ему рукой и крикнулъ:
   -- Поди-ка сюда, любезный!
   Кмицицъ, вмѣсто того, чтобъ приблизиться, ушелъ назадъ въ корчму и сѣлъ снова за ужинъ. Незнакомый панъ вошелъ вслѣдъ за нимъ.
   -- Отчего никто не выходитъ, когда я зову?-- спросилъ онъ.
   -- Хозяинъ ушелъ въ подвалъ, а мы такіе же пріѣзжіе, какъ и вы,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Благодарю за объясненіе. А кто вы такіе?
   -- Шляхтичи, съ лошадьми идемъ.
   -- Тогда бью челомъ. Позвольте и мнѣ присѣсть къ вамъ за столъ.-- Панъ просилъ позволенія присѣсть такимъ тономъ, какъ будто бы былъ увѣренъ, что ему никто не откажетъ. Онъ не ошибся, потому что Кмицицъ вѣжливо отвѣтилъ ему:
   -- Усерднѣйше просимъ васъ, хотя и не знаемъ, чѣмъ угостить. У насъ только горохъ съ колбасой.
   -- Ну, у меня въ погребцѣ, положимъ, и получше нѣчто найдется,-- не безъ гордости промолвилъ молодой панъ,-- но для солдатскаго желудка и горохъ съ колбасой недурно, въ особенности если его запить хорошенько.
   Съ этими словами (а говорилъ онъ очень медленно и важно) онъ усѣлся за столъ и, видя, что Кмицицъ подвинулся, прибавилъ ласково:
   -- Не стѣсняйтесь, пожалуйста, любезнѣйшій! Въ дорогѣ на званіе и положеніе человѣка вниманія не обращаютъ, а еслибъ вы меня и толкнули локтемъ, отъ этого корона съ моей головы не свалится.
   Кмицицъ, который въ это время подавалъ незнакомцу миску съ горохомъ, непремѣнно разбилъ бы ее объ голову молодаго пана, еслибъ его не разбиралъ смѣхъ. Онъ улыбнулся и сказалъ:
   -- Теперь такія времена, ваша милость, что и съ высочайшихъ головъ падаютъ короны, напримѣръ, нашъ король Янъ Казиміръ, который по праву можетъ носить двѣ короны, а носить только одинъ терновый вѣнецъ.
   Незнакомецъ проницательно посмотрѣлъ на Кмицица и вздохнулъ.
   -- Теперь такія времена, что говорить о нихъ можно только съ испытанными друзьями... А вы это очень ловко сказали. Должно быть, вы служили при хорошихъ дворахъ, набрались кое-чего.
   -- Приходилось толкаться между людьми, слышать многое... Только я ни у кого не служилъ.
   -- А скажите, откуда вы родомъ?
   -- Изъ Троцкаго воеводства.
   -- А-а! Ну, что слышно на Литвѣ?
   -- По-старому; въ измѣнникахъ недостатка нѣтъ.
   -- Измѣнниковъ, вы говорите, любезнѣйшій? А что же это за измѣнники?
   -- Тѣ, которыя отступились отъ короны и республики.
   -- А какъ поживаетъ князь воевода виленскій?
   -- Болѣнъ, говорятъ: духъ захватываетъ.
   -- Дай Богъ ему здоровья; хорошій онъ человѣкъ.
   -- Для шведовъ развѣ хорошъ, потому что ворота имъ настежь отворилъ.
   -- Вы, кажется, не принадлежите къ числу его партизановъ?
   Кмицицъ замѣтилъ, что панъ выпытываетъ изъ него правду.
   -- Э, что мнѣ за дѣло!-- отвѣтилъ онъ,-- пусть другіе думаютъ объ этомъ... Я боюсь только, чтобы шведы лошадей моихъ не забрали.
   -- Тогда нужно было сбыть ихъ на мѣстѣ. Говорятъ, на Подлясьѣ стоятъ хоругви, что взбунтовались противъ гетмана, и что будто бы у нихъ лошадей мало... Я вотъ и самъ въ Шучинъ ѣду.
   -- И вы также бѣжите отъ шведовъ?
   Незнакомецъ посмотрѣлъ на Кмицица и спросилъ флегматично:
   -- Почему это вы говорите также, если сами не только не бѣжите отъ нихъ, но еще разсчитываваете продавать имъ лошадей, если они не возьмутъ ихъ у васъ силой?
   Кмицицъ пожалъ плечами.
   -- Я говорилъ также потому, что въ Лэнгѣ видѣлъ много бѣглецовъ. Что же касается меня, то еслибъ имъ всѣ прислуживали такъ же, какъ я служить намѣренъ, то имъ недолго бы пришлось усидѣть на мѣстѣ.
   -- Но если вы такъ не любите шведовъ, то зачѣмъ вамъ удаляться отъ тѣхъ хоругвей, которыя оставили гетмана? Тамъ не мало достойныхъ людей, которые не захотѣли промѣнять своего государя на другого, и число ихъ ростетъ съ каждымъ часомъ. Вы идете изъ тѣхъ мѣстъ, гдѣ шведовъ еще не знаютъ, а вотъ здѣсь отъ нихъ кровавыми слезами плачутъ. Напримѣръ, генералъ Стенбокъ заявлялъ, что всякій можетъ сидѣть спокойно въ своемъ домѣ, что никто не тронетъ мирныхъ жителей. Какже! Генералъ одно, а подначальные другое,-- жители всѣ умираютъ со страха за свою жизнь и имущество. Каждому хочется пользоваться трудами рукъ своихъ, а тутъ явится первый пришлецъ и давай ему. А не дашь, онъ на тебя вину какую-нибудь взвалитъ... Хорошо еще, если послѣ этого у тебя отберутъ все имущество, а то и голову съ плечъ долой. Теперь всѣ жалѣютъ о прежнемъ государѣ и смотрятъ на конфедератовъ, точно ожидаютъ отъ нихъ спасенія для себя и для отчизны...
   -- Ваша милость, кажется, тоже не особенно желаетъ добра шведамъ?-- спросилъ Кмицицъ.
   Незнакомецъ пугливо осмотрѣлся вокругъ, но потомъ успокоился и проговорилъ:
   -- Я желаю, чтобъ они всѣ подохли, и не скрываю этого отъ васъ, потому что вы кажетесь мнѣ человѣкомъ хорошимъ, а если я и ошибаюсь, то вы, все-таки, меня не свяжете и шведамъ не отдадите, потому что у меня есть сабля... и прислуга вооруженная, наконецъ...
   -- Вы можете быть совершенно спокойны; я не сдѣлаю этого. Напротивъ, мнѣ очень нравится, что вы оставили даже свою собственность, которая непремѣнно достанется въ руки непріятеля, Я очень одобряю вашу любовь въ отечеству.
   Кмицицъ заговорилъ покровительственнымъ тономъ, вовсе не свойственнымъ мелкому шляхтичу, но молодой панъ не обратилъ на это особаго вниманія и только хитро подмигнулъ глазами.
   -- Что я, дуракъ, что ли? У меня первое правило, чтобъ мое не пропадало: что Богъ послалъ, то надо беречь. Я сидѣлъ тихо около своихъ овиновъ и амбаровъ и только когда продалъ свою движимость, то подумалъ: пора въ дорогу! Пускай теперь мнѣ мстятъ, пусть забираютъ, что имъ понравится.
   -- Но вы оставили, во всякомъ случаѣ, землю и постройки?
   -- Какъ бы не такъ! Я арендую вонсоцкое староство у воеводы мазовецкаго, а теперь подходитъ срокъ моему контракту. Я ему послѣдней платы не внесъ, и не внесу, ей-Богу не внесу! Говорятъ, и панъ воевода мазовецкій тянетъ на шведскую руку. Пусть за мной аренда пропадетъ, а денежки мнѣ пригодятся.
   Кмицицъ расхохотался.
   -- О, чтобъ васъ!... По всему видно, что вы не только храбрый человѣкъ, но и ловкій, вмѣстѣ съ тѣмъ!
   -- А какъ же иначе? Ловкость -- это главное! Но я не о ловкости говорю съ вами. Отчего вы, сочувствуя отечеству и покинутому королю, не пойдете на Подлясье и не присоединитесь къ конфедератамъ? И Богу можете угодить, и себѣ карьеру составить,-- мало ли случаевъ бывало, что бѣдный человѣкъ выходилъ изъ войны богатымъ? Я замѣчаю, что вы человѣкъ смѣлый и рѣшительный, и скоро можете разбогатѣть, если Господь пошлетъ хорошую добычу. Нужно только не тратить безъ толку то, что попадетъ въ руки,-- вотъ мѣшокъ-то и будетъ наполняться мало-по-малу. Не знаю я, есть ли у васъ какая-нибудь деревушка, или нѣтъ, но при деньгахъ не трудно и арендовать что-нибудь, а тамъ и до собственнаго владѣнія недалеко. И такъ, изъ захудалаго шляхтича вы можете сдѣлаться человѣкомъ, какъ слѣдуетъ, служить по выборамъ, только бы труда не боялись.
   Кмицицъ еле удерживался, чтобъ не расхохотаться.
   -- Васъ тамъ примутъ непремѣнно; тамъ люди нужны... Да что тутъ толковать? Вы мнѣ очень понравились и я беру васъ подъ свое покровительство.
   Тутъ молодой человѣкъ гордо поднялъ голову и началъ разглаживать свои усы.
   -- Хотите быть моимъ оруженосцемъ? Будете носить мое оружіе и смотрѣть за прислугой.
   Кмицицъ не выдержалъ и разразился веселымъ смѣхомъ.
   -- Чему это вы смѣетесь?-- наморщилъ брови незнакомецъ.
   -- Очень ужь я обрадовался вашему предложенію.
   Но молодой панъ разсердился не на шутку.
   -- Дуракъ тотъ, у кого вы переняли эти манеры. Нужно знать, съ кѣмъ говорите, и не переходить границъ приличія.
   -- Простите, простите!-- весело началъ извиняться Кмициць,-- я не имѣю чести...
   -- Я -- панъ Жендзянъ изъ Вонсочи!-- съ гордостью перебилъ панъ.
   Кмицицъ открылъ было ротъ, чтобы сказать свою вымышленную фамилію, какъ двери отворились и въ комнату поспѣшно вошелъ Бѣлоусъ.
   -- Панъ комен...
   Кмицицъ грозно посмотрѣлъ на него, солдатъ смѣшался и докончилъ:
   -- Тамъ люди какіе-то идутъ... изъ Щучина.
   Кмицицъ вздрогнулъ, но тотчасъ же оправился.
   -- Смотрѣть въ оба! А много ихъ?
   -- Человѣкъ десять.
   -- Если правда, что въ Щучинѣ стоить панъ Володіёвскій, то это, вѣроятно, его отрядъ,-- сказалъ Жендзянъ.
   Панъ Андрей прошелся по комнатѣ и сѣлъ въ самомъ темномъ углу. Въ сѣняхъ послышались шаги и въ комнату вошли нѣсколько человѣкъ.
   Кмицицъ увидалъ перваго и сердце тревожно забилось въ его груди. То былъ Юзва Бутримъ, по прозванію Безногій.
   -- Эй, хозяинъ,-- закричалъ онъ,-- овса лошадямъ!
   -- У меня нѣтъ овса,-- отвѣтилъ хозяинъ,-- вотъ развѣ эти господа дадутъ.
   И онъ указалъ на Жендзяна и Кмицица.
   -- Кто эти люди?-- спросилъ Жендзянъ.
   -- А ты самъ кто таковъ?
   -- Староста вонсоцкій.
   (Жендзяна, арендатора староства, его собственная прислуга звала старостой, и онъ привыкъ къ этому титулу).
   Юзва Бутримъ смѣшался, узнавъ, съ какою важною персоной имѣетъ дѣло, и снялъ шапку съ головы.
   -- Ляуданцы, изъ бывшей хоругви Биллевича, а нынѣ пана Володіёвскаго.
   -- Ну? Такъ панъ Володіевскій въ Щучинѣ?
   -- Кавже, и съ другими полковниками. Тамъ панъ Оскер, ко и панъ Ковальскій и двое Скшетускихъ.
   -- Какихъ Скшетускихъ?-- воскликнулъ Жендзянъ.-- Одинъ изъ нихъ не изъ Бурда ли?
   -- Не знаю, говорятъ, збаражецъ.
   -- Батюшки, мой панъ!
   Тутъ Жендзянъ поправился:
   -- Мой панъ кумъ, хотѣлъ я сказать.
   У Кмицица въ голойѣ одна мысль быстро смѣнялась другою. Прежде всего, его душа возмутилась при видѣ грознаго Бутрина и рука невольно схватилась за саблю. Прежній Кмицицъ тотчасъ приказалъ бы разорвать конями своего врага и убійцу его друзей, но теперешній панъ Бабиничъ сдержался. Даже больше, его пугала мысль, что если его узнаютъ, то могутъ помѣшать осуществленію его намѣреній. Онъ опустилъ голову на руки, точно его клонилъ сонъ, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, шепнулъ сидящему рядомъ Сорокѣ:
   -- Распорядись, чтобъ лошади были наготовѣ. Ночью мы поѣдемъ.
   Кмицицъ показывалъ видъ, что дремлетъ, а воспоминанія такъ и тѣснились въ его головѣ. Люди эти напомнили ему Ляуду, Водокты и то недалекое прошлое, которое минуло, какъ сонъ. Когда Юзва сказалъ, что служилъ въ хоругви Биллевича, у пана Андрея дрогнуло сердце. И пришло ему на память, что въ такой же самый вечеръ, когда въ каминѣ горѣлъ яркій огонь, онъ, точно снѣгъ на голову, свалился въ Водокты и въ первый разъ увидалъ Александру посреди пряхъ.
   Сквозь закрытыя рѣсницы онъ видѣлъ какъ на-яву эту ясную, спокойную дѣвушку, вспомнилъ, какъ она хотѣла-быть его ангеломъ-хранителемъ, уберечь отъ зла, показать прямую, вѣрную дорогу. О, еслибъ онъ послушался ее, еслибъ онъ послушался ее!... Она знала, что дѣлать, на чьей сторонѣ стоять; она знала, гдѣ правда, долгъ, просто взяла бы его за руку и повела бы, еслибъ онъ захотѣлъ ее слушать.
   И любовь такъ заговорила въ сердцѣ пана Андрея, что онъ готовъ былъ отдать до капли всю свою кровь, чтобъ упасть къ ногамъ этой дѣвушки, готовъ былъ обнять этого ляуданскаго медвѣдя, который перебилъ его друзей, и все это потому, что онъ былъ изъ тѣхъ мѣстъ, зналъ Биллевичей и видалъ Александру.
   Изъ задумчивости пробудило его только собственное имя, которое Юзва Бутримъ повторилъ нѣсколько разъ. Юзва разсказывалъ Жеадзяну о томъ, что произошло въ Кейданахъ со дня приснопамятнаго соглашенія гетмана со шведами, о сопротивленіи войска, объ арестѣ полковниковъ и ихъ счастливомъ спасеніи. Имя Кмицица повторялось нѣсколько разъ съ весьма нелестными эпитетами. Потомъ разговоръ перешелъ на пана Володіёвскаго и хоругви, стоящія въ Подлясьѣ.
   -- Насчетъ продовольствія плохо,-- жаловался Бутримъ,-- вотъ полковники и рѣшили раздѣлиться человѣкъ по сту и стать въ милѣ или двухъ другъ отъ друга. А какъ придетъ зима, я ужь и не знаю что будетъ.
   Тутъ Кмицицъ не вытерпѣлъ и сказалъ изъ своего темнаго угла:
   -- Вотъ васъ гетманъ и передушитъ всѣхъ по-одиночкѣ.
   Въ это время двери отворились и Сорока на минуту остановился на порогѣ. Юзва Бутримъ посмотрѣлъ на него и спросилъ у Жендзяна:
   -- Это вашъ человѣкъ?... Я его видѣлъ гдѣ-то.
   -- Нѣтъ,-- отвѣтилъ Жендзянъ,-- это шляхтичи, ѣздятъ, съ лошадьми по ярмаркамъ.
   -- Куда ѣдете?-- спросилъ Юзва.
   -- Въ Субботу.
   -- А гдѣ эта Суббота?
   -- Возлѣ Пятницы.
   Юзва разсердился и нахмурилъ брови.
   -- Отвѣчай, коли спрашиваютъ!
   Кмицицъ, опасаясь, какъ бы не вышло какого-нибудь недоразумѣнія, поспѣшилъ на помощь:
   -- Не сердитесь, панъ солдатъ; Пятница и Суббота, это села, гдѣ бываютъ конныя ярмарки. Не вѣрите, такъ спросите у пана старосты, онъ знаетъ.
   -- Какже, есть такія!-- сказалъ Жендзянъ.
   -- Если такъ, то другое дѣло!-- проговорилъ Юзва.-- Да зачѣмъ вамъ ѣхать туда? Вы и въ Щучинѣ можете сбыть ихъ; у насъ въ лошадяхъ большой недостатокъ.
   -- Всякій ѣдетъ туда, гдѣ ему лучше,-- уклончиво отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Я не знаю, гдѣ вамъ лучше, но намъ-то вовсе не выгодно, чтобъ вы продавали лошадей шведамъ, да разсказывали имъ про все, что увидите.
   -- Странно,-- сказалъ Жендзянъ,-- эти люди бранятъ шведовъ, а все такъ и норовятъ къ нимъ поближе.
   Тутъ онъ обратился къ Кмицицу:
   у не верит. Кмициц не изменник, как о нем говорят, но человек обманутый. Господу Богу вас поручаю. Бабинич".
  
   Пан Андрей не хотел под письмом подписывать свое имя, так как думал, что оно может вызвать отвращение или, во всяком случае, недоверие. "Если они думают, что им лучше скрываться от гетмана, чем, собравшись вместе, преградить ему путь, тогда, прочтя мое имя, они будут подозревать, что я нарочно хочу их собрать вместе и что тогда, мол, гетман одним ударом сможет с ними покончить; они подумают, что это какой-то новый подвох, и скорее послушаются предостережений какого-то неизвестного Бабинича".
   Пан Андрей назвал себя Бабиничем потому, что неподалеку от Орши лежал городок Бабиничи, который издавна принадлежал Кмицицам.
   Написав это письмо, в конце которого он поместил несколько робких слов в свою защиту, он снова обрадовался при мысли, что этим письмом он оказывает первую услугу не только пану Володыевскому и его друзьям, но и всем полковникам, которые не захотели бросить отчизну ради Радзивилла. Он чувствовал, что этим положит начало нитям постоянных сношений между ними. Положение, в которое он попал, было действительно тяжелым, почти отчаянным, но ведь вот -- нашелся же выход, какая-то узенькая тропинка, которая могла вывести его на широкую дорогу.
   Но теперь, когда, по всей видимости, Оленька была в безопасности от мести князя-воеводы, конфедераты -- от неожиданного нападения, пан Андрей задал себе вопрос, что же он будет делать сам?
   Он порвал с изменниками, сжег за собой все мосты, хотел теперь служить отчизне, принести ей в жертву свою силу, здоровье, жизнь, но как было это сделать? Как начать? К чему прежде всего приложить руку?
   И ему опять пришло в голову: "Идти к конфедератам..."
   Но если его не примут, если назовут его изменником и убьют или -- что еще хуже -- прогонят с позором?
   -- Лучше бы убили! -- вскрикнул пан Андрей и весь вспыхнул от стыда и чувства собственного унижения. -- Легче спасать Оленьку, спасать конфедератов, чем собственную славу.
   И только тут его положение предстало перед ним во всем его ужасе.
   И снова в его пылкой душе закипело.
   "Но разве я не могу действовать так, как я действовал против Хованского? -- сказал он про себя. -- Соберу шайку, буду подкрадываться к шведам, жечь, резать! Это для меня не новость! Никто против них устоять не смог, я устою, -- и придет минута, когда не Литва уже, как прежде, а вся Речь Посполитая спросит: "Кто тот молодец, что сам лазил в пасть льву?" Тогда я сниму шапку и скажу: "Смотрите, это я, Кмициц".
   И в нем проснулось такое страстное желание начать эту кровавую работу, что он готов был сейчас же выбежать из избы, велеть Кемличам, их челяди и своим солдатам садиться на лошадей и трогаться в путь.
   Но не успел он подойти к двери, как что-то словно толкнуло его в грудь и не подпустило к порогу. Он остановился среди горницы и смотрел изумленными глазами:
   -- Как? Неужели я и этим не искуплю своей вины? И началась борьба с совестью.
   "А где же раскаяние в том, что ты совершил? -- спросила совесть. -- Тут нужно что-то другое". -- "Что?" -- спросил Кмициц. "Чем же ты можешь искупить свою вину, как не некоей безмерно трудной службой, честной и чистой, как слеза... Разве это служба -- собрать шайку бездельников и гулять с ними, как ветер по полю? Уж не потому ли ты этого так хочешь, что тебя, забияку, манит молодецкая расправа? Ведь это потеха, а не служба, пирушка, а не война, разбой, а не защита отчизны! Ты так поступал, расправлялся с Хованским -- и чего же ты достиг? Разбойники, что пошаливают в лесах, тоже не прочь нападать на шведские отряды, а ты откуда возьмешь других людей? Шведов ты нарежешь вдоволь, но и мирных граждан подведешь, навлечешь на их головы шведскую месть, а чего добьешься? Нет, ты шутками отделаться хочешь от труда и раскаяния!.."
   Так говорила Кмицицу совесть, и пан Кмициц знал, что все это правда, и злился на свою совесть за то, что она говорила ему такую горькую правду.
   -- Что мне делать? -- сказал он наконец. -- Кто мне поможет, кто меня спасет?
   Ноги подогнулись под паном Андреем, и, наконец, он опустился на колени и стал молиться громко, от всей души, от всего сердца.
   -- Господи Иисусе Христе, -- молился он, -- как спас ты на кресте разбойника, так спаси и меня. Вот жажду я смыть вину мою, новую жизнь начать, честно отчизне служить, но не знаю как, ибо глуп я. Я служил тем изменникам, Господи, но не по злобе, а по глупости; просвети же меня, вдохнови меня, утешь в отчаянии моем и спаси, во имя милосердия твоего, ибо гибну...
   Тут голос пана Андрея дрогнул, он стал ударять себя кулаком в широкую грудь, так, что в избе загудело, и повторял:
   -- Буди милостив ко мне, грешному! Буди милостив ко мне, грешному! Буди милостив ко мне, грешному!
   Потом, протянув вверх руки, он продолжал:
   -- А ты, Пресвятая Дева, еретиками в отчизне моей отверженная, заступись за меня перед Сыном твоим, снизойди к спасению моему, не оставляя меня в несчастии моем и скорби моей, дабы мог я служить тебе и за то, что отвергли тебя, отомстить, дабы мог я в час смерти назвать тебя Заступницей несчастной души моей.
   И пока Кмициц молился, слезы, как горох, сыпались из его глаз. Наконец он опустил голову на настилку из шкур и застыл в молчании, точно ожидая результата своей горячей молитвы. В горнице было тихо, и только из лесу доносился могучий шум ближайших сосен. Вдруг за дверью что-то зашуршало, раздались тяжелые шаги, и послышались два голоса:
   -- А как ты думаешь, пан вахмистр, куда мы отсюда поедем?
   -- А я почем знаю? -- ответил Сорока. -- Поедем, вот и все. Может, туда, к королю, который стонет от шведских рук.
   -- Неужто правда, что его все покинули?
   -- Господь Бог его не покинул!
   Кмициц вдруг поднялся с колен, лицо его было ясно и спокойно; он подошел к двери, открыл ее и сказал солдатам:
   -- Лошадей готовить, в дорогу пора!
  

III

   Солдаты засуетились, они были рады уехать из лесу в далекий мир тем более, что боялись еще погони со стороны Богуслава Радзивилла. Старик Кемлич вошел в избу, думая, что он понадобится Кмицицу.
   -- Ваша милость ехать желаете? -- сказал он, входя.
   -- Да. Ты выведешь меня из лесу. Ты знаешь здесь все лазейки!
   -- Знаю, я здешний... А куда ваша милость ехать желаете?
   -- К его величеству, королю. Старик отступил в изумлении.
   -- Мать честная! -- вскрикнул он. -- К какому королю, ваша милость?
   -- Да уж ясно, не к шведскому.
   Кемлича это не только не успокоило, но он даже стал креститься.
   -- Стало быть, вы, ваша милость, не знаете, что люди говорят: будто король в Силезию бежал, потому все его оставили! Краков даже осажден.
   -- Поедем в Силезию!
   -- Да, но как вы через шведов проберетесь?
   -- Шляхтой ли одевшись или мужиками, на конях ли или пешком -- это все равно: только бы пробраться!
   -- На это и времени нужно много...
   -- Времени у нас довольно... Но хорошо бы поскорей!..
   Кемлич перестал удивляться. Старик был слишком хитер, чтобы не догадаться, что в этом предприятии пана Кмицица кроются какие-то особенные и таинственные причины, и тысячи предположений стали лезть ему в голову. Но так как солдаты Кмицица, которым пан Андрей велел молчать, не сказали ни старику, ни его сыновьям ни слова о похищении князя Богуслава, то ему казалось наиболее вероятным предположение, что князь-воевода посылает молодого полковника с каким то поручением к королю. В этом убеждении его укрепляло и то, что он считал Кмицица ярым сторонником гетмана и знал об услугах, которые он оказал Радзивиллу. Полки конфедератов разнесли весть об этих услугах по всему Полесскому воеводству, называя Кмицица палачом и изменником.
   "Гетман посылает доверенного к королю, -- подумал старик, -- это значит, что он, должно быть, хочет с ним помириться и бросить шведов. Надоело ему, верно, хозяйничанье шведов... Зачем бы он иначе посылал?"
   Старик Кемлич недолго думал над разрешением этого вопроса, его интересовало совсем другое, а именно то, какую пользу он может извлечь для себя из этого предприятия? Служа Кмицицу, он выслужится одновременно перед гетманом и перед королем, а это, конечно, не останется без награды. Милость таких панов пригодится и тогда, когда ему придется давать отчет и в прежних грехах. Притом, должно быть, будет война, вся страна вспыхнет, а тогда добыча сама лезет в руки. Все это очень улыбалось старику, который и без того привык слушаться Кмицица и продолжал его бояться, питая к нему вместе с тем нечто вроде слабости, которую пан Андрей умел вызвать во всех, кто находился под его начальством.
   -- Ваша милость, -- сказал он, -- надо вам будет проехать через всю Речь Посполитую, чтобы добраться до короля. Шведские отряды еще пустяки, города ведь можно миновать и ехать лесами... Хуже всего то, что леса, как и всегда в тревожное время, кишмя кишат разбойничьими шайками, которые нападают на проезжих, а у вашей милости мало людей...
   -- Если ты поедешь со мной, пан Кемлич, с сыновьями и с челядью, которая у тебя есть, то нас будет больше!
   -- Если вы велите, ваша милость, я поеду, но я человек бедный. Впроголодь живем, вот ей-ей! Как же мне оставить мой домик и скарб убогий?
   -- За все, что ты сделаешь, тебе заплатят, а вам лучше головы отсюда унести, пока они у вас на плечах!
   -- Святые угодники!.. Что вы говорите, ваша милость? Как? Что мне, невинному, грозит? Кому я жить мешаю?
   Пан Андрей ответил:
   -- Знают вас здесь, мошенники! У вас с Копыстынским имение было в совладении, и вы его зарубили, а потом убежали от суда и служили у меня; потом увели у меня табун лошадей!..
   -- Да вот, Богом клянусь! Царица Небесная! -- воскликнул старик.
   -- Молчи, дай говорить! Потом вы вернулись в старое логово и стали грабить по дорогам, как разбойники, захватывая деньги и лошадей. Не запирайся, я ведь не судья тебе, но ты сам лучше всего знаешь, что я правду говорю... Вы уводите коней у Золотаренковых людей, уводите у шведов, это хорошо! Когда они вас поймают и шкуру с вас драть начнут -- пускай дерут, это их дело.
   -- Мы только у неприятеля берем, а это дозволено, -- сказал старик.
   -- Неправда, вы и на своих нападаете, мне уж твои сыновья признались, а ведь это просто разбой и позор шляхетскому имени! Стыдитесь, бездельники! Мужиками вам быть, а не шляхтой!
   Старый плут покраснел и сказал:
   -- Ваша милость обижаете нас! Мы, помня о шляхетском достоинстве нашем, мужицкими делами не занимаемся. Другое дело -- в лугах стадо поймать. Это можно, и в этом нет позора шляхетскому имени в военное время. Но конь в конюшне святая вещь, и разве только цыган, жид или мужик его украдет, но не шляхтич, мы этого, ваша милость, не делаем! А уж раз война, значит, война.
   -- Будь не одна, а десять войн, добычу можно только в битве брать, а если ты ее на большой дороге ищешь, так ты разбойник!
   -- Бог свидетель, что в этом мы не повинны!
   -- А все-таки кашу вы тут заварили! Короче говоря, лучше вам отсюда уходить: рано ли, поздно ли, а виселицы вам не миновать! Поедем со мной; верной службой вы загладите свои вины и честь свою вернете. Я беру вас на службу, а там уж вам больше прибыли будет, чем от этих лошадей.
   -- Мы поедем с вашей милостью всюду, проведем вас через шведов и через разбойничьи шайки. Правду говоря, ваша милость, очень тут нас злые люди преследуют, а за что? За то, что мы бедны, только за это!.. Может, Господь сжалится над нами и поможет нам в несчастии.
   Тут старик Кемлич невольно потер руки и сверкнул глазами. "От таких дел, -- подумал он, -- в стране все закипит, как в котле, а тогда только дурак не попользуется!"
   Кмициц взглянул на него пристально.
   -- Только ты не попробуй мне изменять! -- сказал он грозно. -- Смотри! Тогда и Господь тебя из моих рук не спасет.
   -- Не таковские мы люди, -- мрачно ответил Кемлич, -- и пусть Господь меня осудит, если была у меня в голове хоть мысль об этом!
   -- Верю, -- сказал после короткого молчания Кмициц, -- измена хуже разбоя, и не всякий разбойник изменять станет!
   -- Что вы прикажете теперь, ваша милость? -- спросил Кемлич.
   -- Прежде всего есть два письма, которые нужно сейчас же отправить. Есть ли у тебя расторопные люди?
   -- Куда им ехать?
   -- Один поедет к князю-воеводе, но князя ему видеть не надо! Пусть просто передаст письмо, как только встретит первый попавшийся княжеский полк, и не ждет ответа.
   -- Смолокур поедет, это человек расторопный и бывалый.
   -- Хорошо; другое письмо надо отвезти на Полесье, -- спросить, где стоит ляуданский полк пана Володыевского, и отдать письмо самому полковнику в руки...
   Старик хитро заморгал и подумал:
   "О, значит, работа на все руки, если они уж и с конфедератами снюхались; ну и жарко будет!"
   Потом он сказал громко:
   -- Ваша милость! Если это письмо не спешное, можно бы, выехав из лесу, отдать кому-нибудь по дороге. Много шляхты здесь заодно с конфедератами, и каждый охотно отвезет, а у нас одним человеком больше останется.
   -- Это ты умно придумал, -- лучше, чтобы тот, кто отвезет письмо, не знал, от кого везет. А скоро мы выедем из лесу?
   -- Как вашей милости угодно. Можно выезжать из него и две недели, можно и завтра выехать.
   -- Об этом потом поговорим, а пока слушай меня внимательно, Кемлич!
   -- Слушаюсь, ваша милость.
   -- Во всей Речи Посполитой, -- сказал Кмициц, -- меня называют палачом, запродавшимся гетману или шведам. Если бы король знал, кто я, он мог бы мне не поверить и отвергнуть мои намерения, хотя видит Бог, что они чисты. Слушай, Кемлич!
   -- Слушаю ваша милость.
   -- Не называй меня Кмициц, а зови Бабинич, понимаешь? Никто не должен знать моего настоящего имени. Ни пикнуть мне! А будут спрашивать, откуда я, скажешь, что по дороге ко мне пристал и не знаешь, а если, мол, кому любопытно, то пусть у меня у самого спрашивает.
   -- Понимаю, ваша милость!
   -- Сыновьям это скажешь и людям. Если бы с них шкуру драли, пусть и тогда знают только, что я Бабинич! Вы мне за это головой ответите!
   -- Так и будет, ваша милость. Пойду скажу сыновьям -- этим шельмам надо все разжевать да в рот положить. Вот какая мне от них радость! Бог меня ими покарал за прежние грехи. Вы дозвольте, ваша милость, еще одно слово сказать?
   -- Говори смело!
   -- Вижу я, лучше будет, ежели мы не скажем ни солдатам, ни челяди, куда едем...
   -- Может и так быть!..
   -- Пусть знают только, что едет не пан Кмициц, а пан Бабинич. И вот еще: отправляясь в такую дорогу, лучше скрывать чин вашей милости.
   -- Почему?
   -- Потому что шведы дают пропускные грамоты только известным людям, а у кого грамоты нет, тех ведут к коменданту.
   -- У меня есть грамоты к шведским начальникам.
   Удивление блеснуло в хитрых глазах Кемлича, и, подумав минуту, он сказал:
   -- Вы позволите, ваша милость, сказать вам еще, что я думаю?
   -- Только советуй хорошенько и не мямли, ну, говори, я вижу, ты человек оборотистый.
   -- Если грамоты есть, это и лучше, можно при нужде показать, но ежели ваша милость на такую работу едете, которая должна в тайне остаться, лучше грамот не показывать. Я не знаю, даны ли они на имя Бабинича или пана Кмицица, но коли показывать их -- ведь след останется, и тогда погоню снарядить легче.
   -- Вот это не в бровь, а в глаз! -- быстро сказал Кмициц! -- Лучше грамоты спрятать на другое время, если только можно будет без них пробраться!
   -- Можно, ваша милость, но только надо будет мужиками переодеться или мелкой шляхтой. Это нетрудно, у меня есть кое-какая одежда, шапки и серые тулупы, какие мелкая шляхта носит. Возьмем табун лошадей и поедем с ними, будто на ярмарку, и будем пробираться все глубже, под самый Лович и Варшаву. Я уже это проделывал, ваша милость, не раз, в спокойные времена, и дорогу я хорошо знаю. Как раз об эту пору бывает ярмарка в Субботе, на нее съезжаются люди со всех сторон. В Субботе мы узнаем о других городах, когда в них бывает ярмарка, и -- только бы дальше, только бы дальше! Шведы тоже обращают меньше внимания на мелкую шляхту, ведь ими кишмя кишат все ярмарки. А ежели нас какой-нибудь комендант и будет допрашивать, так мы сумеем вывернуться, а если случится наткнуться на маленький отряд, можно будет, с Божьей помощью, и по трупам проехать!
   -- А если у нас лошадей отнимут? Ведь реквизиция в военное время вещь обыкновенная!
   -- Либо купят, либо отнимут! Если купят, тогда мы поедем в Субботу будто не продавать, а покупать лошадей; а если отнимут, тогда мы поднимем вой и будем ехать с жалобой в Варшаву или Краков!
   -- Ну и хитер же ты, -- сказал Кмициц, -- вижу, что ты мне пригодишься! А если шведы лошадей заберут, так найдется такой, кто за них заплатит!
   -- Мне и так нужно было ехать с ними в Эльк, в Пруссию, и все так хорошо сложилось -- нам как раз туда и дорога. Из Элька мы поедем вдоль границы, потом прямо к Остроленке, а оттуда пущей на Пултуск и Варшаву.
   -- Где же это Суббота?
   -- Неподалеку от Пятницы, ваша милость!
   -- Ты шутишь, Кемлич.
   -- Да нешто я смею! -- ответил старик, скрестив на груди руки и склонив голову. -- Уж так странно там города называются. Это за Ловичем, ваша милость, но еще подальше.
   -- И большая ярмарка бывает в этой Субботе?
   -- Не такая, как в Ловиче, но об эту пору как раз приходится большая ярмарка, на нее сгоняют лошадей из Пруссии и съезжается тьма народу. В этом году, должно быть, будет не хуже, потому там все спокойно. Везде шведы пануют, и по городам у них гарнизоны. Если там народ и захочет подняться, так не сможет.
   -- Тогда я принимаю твой совет... Мы поедем с лошадьми, за которых я тебе сразу заплачу, чтобы тебе убытка не было.
   -- Благодарю вас, ваша милость, за помощь.
   -- Приготовь-ка только тулупы, шапки и прямые сабли. Скажи сыновьям и челяди, кто я такой, как меня зовут, скажи, что я еду с лошадьми, а вас нанял в помощь. Ну, трогай!
   А когда старик повернулся к двери, пан Андрей сказал ему вдогонку:
   -- И пусть меня никто не называет ни начальником, ни полковником, а просто: ваша милость. А зовут меня Бабинич.
   Кемлич вышел, и через час все они сидели уже на лошадях, готовые двинуться в далекий путь.
   Пан Кмициц, одетый в серый тулуп мелкого шляхтича, в серую потертую барашковую шапку, с повязкой на лице, точно после какой-нибудь пьяной драки, был совершенно неузнаваем и походил как две капли воды на мелкого шляхтича, который бродит с ярмарки на ярмарку. Его окружали люди, одетые точно так же, как и он, вооруженные прямыми саблями, длинными бичами, чтобы погонять лошадей, и арканами, чтобы ловить их, когда они разбегутся.
   Солдаты с удивлением поглядывали на своего полковника и делились вполголоса своими замечаниями. Им было странно, что это уже пан Бабинич, а не пан Кмициц, что им нужно величать его "вашей милостью". Но больше всех пожимал плечами и поводил усами старый Сорока, который, не сводя глаз со своего полковника, бормотал, наклонившись к Белоусу:
   -- Никак я его не научусь величать по-новому. Пусть меня он убьет, а я по старине величать его буду, как надо!
   -- Коль приказ, так приказ, -- ответил Белоус. -- Но как пан полковник переменился страшно.
   Солдаты не знали, что и душа пана Андрея переменилась так же, как и его внешний вид.
   -- Трогай! -- крикнул вдруг пан Бабинич.
   Щелкнули бичи, всадники окружили стадо лошадей, которые сбились в кучу, и тронулись в путь.
  

IV

   Пробираясь вдоль границы между воеводством Трокским и Пруссией, они ехали бесконечными лесами по тропинкам, которые знал только Кемлич, и наконец достигли Луга, или, как его называл старый Кемлич, Элька, где почерпнули кое-какие новости из политической жизни от шляхты, которая собралась там, бежав от шведов под покровительство курфюрста, вместе с женами, детьми и имуществом.
   Луг был похож на лагерь. Можно было, пожалуй, сказать, что в нем происходит какой-то сеймик. Шляхта в кабачках распивала прусское пиво, рассуждала, то и дело кто-нибудь привозил новости. Ни о чем не спрашивая и только внимательно ко всему прислушиваясь, пан Бабинич узнал, что королевская Пруссия с ее значительными городами решительно стала на сторону Яна Казимира, заключила договор с курфюрстом, чтобы общими силами бороться с неприятелем. Говорили, однако, что, несмотря на договор, мещане наиболее значительных городов не хотели впустить гарнизоны курфюрста, боясь, как бы хитрый князь-избиратель, раз заняв их с оружием в руках, не захотел потом навсегда их присвоить или как бы он в решительную минуту не обманул поляков и не заключил союза со шведами, на что его делала способным его врожденная хитрость.
   Шляхта роптала на это недоверие мещан, но пан Андрей, зная о сношениях Радзивилла с курфюрстом, должен был раз навсегда прикусить язык, чтобы не разболтать всего, что ему было известно. К тому же от этого шага его удерживала мысль, что в Пруссии нельзя было говорить против курфюрста, а во-вторых, и то, что мелкому шляхтичу, который приехал с лошадьми на ярмарку, не пристало вдаваться в сложные политические вопросы, над которыми самые опытные политики тщетно ломали себе головы.
   Продав несколько лошадей и докупив новых, они поехали дальше вдоль прусской границы, но уже по той дороге, которая вела из Луга в Щучин, лежавший на краю Мазовецкого воеводства, между Пруссией и воеводством Полесским. В самый Щучин пан Андрей ехать не хотел, потому что ему сказали, будто в городе стоит полк конфедератов под командой пана Володыевского.
   По-видимому, пан Володыевский должен был ехать по той же дороге, по которой ехал теперь Кмициц, и задержался в Щучине, не то чтобы отдохнуть у самой полесской границы, не то чтобы занять временную квартиру в таком месте, где легче было доставать провиант, людей и лошадей, чем в полуопустошенном Полесье.
   Но пан Кмициц не хотел встречаться теперь с знаменитым полковником, так как думал, что, раз у него нет никаких других доказательств, кроме слов, он не сумеет убедить его в том, что бросил прежний путь и сделал это искренне. А потому в двух милях от Щучина он велел свернуть к западу, в сторону Вонсоши. Письмо, которое было у него к пану Володыевскому, он решил переслать с первой попавшейся оказией.
   Но, не доезжая Вонсоши, он остановился в корчме, по дороге, и расположился на ночлег, обещавший быть очень удобным, так как в корчме никого, кроме хозяина, не было.
   Но едва лишь Кмициц с тремя Кемличами и Сорокой сел ужинать, как на дворе послышался грохот колес и топот лошадей.
   Так как солнце еще не зашло, Кмициц вышел посмотреть, кто едет, -- он подумал, не шведы ли это, -- но вместо шведов увидел бричку, а за нею два воза, с вооруженными людьми по бокам.
   На первый взгляд можно было подумать, что это едет какая-нибудь влиятельная особа. Бричка была запряжена четверкой лошадей прусской породы, с толстыми костями и выгнутыми спинами; на одной из передних сидел форейтор и держал на привязи двух прекрасных собак; на козлах сидел кучер, а рядом с ним гайдучок, одетый по-венгерски, сзади сидел, подбоченившись, сам пан в шубе на волчьем меху, без рукавов, застегивавшейся на золоченые пуговицы.
   Сзади шли два воза, нагруженные доверху, за каждым возом шло четыре человека челяди, вооруженных саблями и пистолетами.
   Сам пан был человек еще молодой, лет двадцати с лишним. Лицо у него было одутловатое, красное, и по всему было заметно, что он любил поесть.
   Когда бричка остановилась, гайдучок подбежал ссадить пана, а пан, увидев Кмицица, стоявшего у порога, поманил его рукой в рукавице и крикнул:
   -- А поди-ка сюда, приятель.
   Кмициц, вместо того чтобы подойти, вернулся в корчму, так как вдруг разозлился. Он не привык еще к своему серому тулупу и к тому, чтобы его можно было манить рукой. Вернувшись, он сел за стол и снова принялся есть. Незнакомый пан пошел вслед за ним.
   Войдя, он прищурил глаза, так как в горнице было темно -- только в печи горел небольшой огонь.
   -- А почему это никто не выходит, когда я подъезжаю? -- спросил незнакомый пан.
   -- Корчмарь пошел в овин, -- ответил Кмициц, -- а мы проезжие, как и вы, пане.
   -- Какие такие проезжие?
   -- Я шляхтич, с лошадьми еду.
   -- А остальные тоже шляхта?
   -- Хоть и мелкая, а все же шляхта.
   -- Тогда челом вам, Панове! Куда бог несет?
   -- С ярмарки на ярмарку, только бы табун продать.
   -- Если вы тут ночуете, я завтра утром осмотрю, может, и выберу что-нибудь. А пока дозвольте, панове, сесть за стол.
   Незнакомый пан хотя и спросил, можно ли ему сесть, но спросил таким тоном, точно был в этом совершенно уверен, и он не ошибся, так как ему ответили вежливо:
   -- Милости просим, ваша милость, хоть и угощать нам нечем, кроме как гороховой колбасой.
   -- Есть у меня в мешках лакомства получше, -- ответил не без спеси молодой панок, -- да только глотка у меня солдатская, и гороховую колбасу, когда к ней подливка есть, я всему предпочту!
   Говоря это (а говорил он очень медленно, хотя взгляд у него был быстрый и далеко не глупый), сел на скамью, а когда Кмициц подвинулся, чтобы дать ему место, он прибавил милостиво:
   -- Прошу, прошу, не беспокойтесь, ваць-пане! В дороге я удобств не ищу, и, если вы меня локтем заденете, у меня корона с головы не свалится.
   Кмициц, который только что придвинул незнакомцу миску с гороховой колбасой и который, как было уже сказано, не привык еще к подобному обращению, наверное разбил бы эту миску о голову спесивого молодчика, если бы не то, что в его спеси было что-то такое, что забавляло пана Андрея, и он не только удержался от этого желания, но даже улыбнулся и сказал:
   -- Времена теперь такие, ваша милость, что и с коронованных голов короны спадают: вот пример -- король наш Ян Казимир должен по праву носить две короны, а теперь у него нет ни одной, разве лишь терновый венец...
   Незнакомец пристально взглянул на Кмицица, потом вздохнул и сказал:
   -- Времена теперь такие, что лучше о них не говорить, разве что с людьми, которым доверяешь.
   Немного помолчав, он прибавил:
   -- Но это вы метко сказали. Вы, должно быть, где-нибудь при дворе служили, среди обходительных людей, ибо, по разговору вашему судя, вы много ученее, чем мелкому шляхтичу пристало.
   -- Случалось людей видеть, случалось слышать то и се, только служить не случалось.
   -- А откуда вы родом, пане?
   -- Из "застенка", в Трокском воеводстве.
   -- Это пустяки... что из "застенка"! Быть бы только шляхтичем, это главное! А что там, на Литве, слышно?
   -- По-прежнему изменников не мало.
   -- Изменников, говорите, пане? А что это за изменники?
   -- Те, что короля и Речь Посполитую покинули.
   -- А как поживает князь-воевода виленский?
   -- Болен, говорят: удушье.
   -- Дай ему Бог здоровья, почтенный муж!
   -- Для шведов почтенный, он им ворота настежь открыл!
   -- Значит вы, пане, не из его партии?
   Кмициц заметил, что незнакомец, расспрашивая его с добродушной улыбкой, старается его выпытать.
   -- Ну какое мне дело, -- ответил он, -- пусть об этом другие думают... Я только одного боюсь: как бы у меня шведы лошадей не отняли.
   -- Надо их было на месте сбыть. Вот и на Полесье стоят, говорят, те полки, что против гетмана взбунтовались, а лошадей у них, верно, не очень уж много.
   -- Этого я не знаю, я их не видал, хоть какой-то проезжий и дал мне письмо к одному из полковников и просил передать при случае.
   -- Как же проезжий мог дать вам письмо, если вы на Полесье не едете?
   -- В Щучине стоит один полк конфедератов, и вот проезжий сказал мне так: или сам отдай, или оказию найди, когда мимо Щучина будешь проезжать.
   -- Вот как хорошо случилось, ведь я в Щучин и еду!
   -- А вы, ваша милость, тоже от шведов бежите?
   Незнакомец, вместо того чтобы ответить, посмотрел на Кмицица и спросил флегматично:
   -- Почему это вы говорите, ваць-пане: "тоже", коли сами не только не бежите, но даже к ним едете и лошадей им будете продавать, ежели они силой их у вас не отнимут.
   Кмициц пожал плечами.
   -- Я сказал: "тоже", потому что видел в Луге много шляхты, которая от них бежала, а что меня касается, хорошо бы было, если бы все им так служили, как я им служу... тогда, полагаю, они бы у нас долго не засиделись...
   -- И вы не боитесь это говорить? -- спросил незнакомец.
   -- Не боюсь потому, что я тоже не дурак, а к тому ж вы, ваша милость, в Щучин едете, а в той стороне все говорят вслух то, что думают. Дал бы только Бог поскорее от разговоров к делу перейти.
   -- Вижу, ваша милость, умнейший вы человек, не по званию, -- повторил незнакомец. -- Но если вы так шведов не любите, зачем вы уходите от тех полков, что взбунтовались против гетмана? Разве они взбунтовались потому, что им жалованья не заплатили, или просто чтоб побезобразничать? Нет: потому что они не хотели служить гетману и шведам. Лучше б было этим солдатикам несчастным под гетманской командой оставаться, а все же они пошли на то, чтобы их называли бунтовщиками, пошли на то, чтобы голодать и холодать, но не воевать против короля! Уж быть войне между ними и шведами, помяните мое слово! Она бы уж и была, если бы не то, что шведы в эти края еще не забрели... Подождите, забредут, найдут и сюда дорогу, а тогда вы увидите, ваша милость!
   -- Так и я думаю, что здесь прежде всего начнется война, -- сказал Кмициц.
   -- Ну а если вы так говорите и искренне не любите шведов (а я по глазам вижу, что вы правду говорите, меня не проведешь!), то почему вы не пристанете к этим честным солдатам? Разве не время, разве не нужны им люди и сабли? Там служит немало честных людей, что предпочли своего государя чужому, и их все больше будет. Вы едете, ваша милость, из тех краев, где шведов еще не знают, но те, что их узнали, горькими слезами заливаются. В Великопольше, хотя она сдалась им добровольно, шляхту насилуют, грабят и отнимают у нее все, что можно отнять... В тамошнем воеводстве это лучше всего видно. Генерал Стенбок издал манифест, чтобы все сидели спокойно по домам, тогда оставят неприкосновенными и их самих, и их добро. Но какое там! Генерал одно поет, а начальники маленьких отрядов другое, так что никто не знает, что ждет его завтра и будет ли у него завтра кусок хлеба. Ведь каждый хочет пользоваться тем, что ему принадлежит, каждый хочет жить спокойно и в довольстве. А тут придет первый попавшийся бродяга и говорит: "Давай!" Не дашь -- тебя обвинят в чем-нибудь, чтобы лишить тебя твоих имений, а то и без всякой вины голову срубят. Немало людей там горькими слезами плачут, прежнего государя вспоминаючи; и все они в притеснении, и все поглядывают на конфедератов, не придет ли от них помощь отчизне и гражданам...
   -- Ваша милость, -- сказал Кмициц, -- вижу, не больше добра шведам желаете, чем я!
   Незнакомец с некоторым беспокойством осмотрелся по сторонам, но вскоре успокоился и продолжал:
   -- Я желаю, чтоб их зараза передушила, и этого от вашей милости не скрываю, ибо вижу, что вы человек хороший, а если бы и не были таким, так вы меня все равно не свяжете и к шведам не отвезете, так как я не дамся, у меня вооруженная челядь и сабля у пояса!
   -- Можете быть спокойны, ваша милость, что я этого не сделаю; мне даже по сердцу ваши мысли. Нравится мне и то, что ваша милость не задумались оставить имение свое, на которое неприятель не замедлит излить свою месть. Такое радение об отчизне очень похвально.
   Кмициц невольно заговорил покровительственным тоном, как начальник с подчиненным, не подумав о том, как странно звучали такие слова в устах мелкого шляхтича, торгующего лошадьми. Но, по-видимому, и молодой панок не обратил на это внимания, так как он хитро подмигнул и ответил:
   -- Разве я дурак? У меня первое правило, чтобы мое не пропадало: что Господь дал, беречь надо. Я сидел тихо до самой жатвы и молотьбы. И только когда все зерно, весь инвентарь и весь скот в Пруссию продал, я подумал: пора в путь. Пусть же они теперь мстят мне, пусть забирают все, что им нравится.
   -- Но ведь оставили вы землю и постройки?
   -- Да ведь я староство Вонсоцкое арендовал у воеводы мазовецкого, и в этом году как раз у меня контракт кончился. Арендной платы я еще не платил и не заплачу: слышал я, что пан воевода мазовецкий со шведом заодно. Пусть пропадает его плата, а мне всегда готовый грош пригодится.
   Кмициц захохотал:
   -- А чтоб вас, пане! Вижу, что вы не только храбрый человек, но и расторопный.
   -- А то как же! -- ответил незнакомец. -- Расторопность первое дело, но я не о расторопности с ваць-паном говорил. Отчего вы, видя, как обижают отчизну и всемилостивейшего государя, не поедете к тем честным солдатам на Полесье и не поступите в какой-нибудь полк? И Богу послужите, и самому вам посчастливиться может, не раз уже случалось, что в военное время мелкий шляхтич в паны выходил. Видно по вас, ваша милость, что вы человек смелый и решительный, и, ежели вам происхождение не мешает, вы вскоре можете и разбогатеть, если Господь Бог даст добычу брать. Только бы не проматывать того, что тут и там попадет в руки, а тогда и кошелек разбухнет. Я не знаю, есть ли у вас какое именьице или нет, но тогда все возможно: с кошельком и аренды добиться нетрудно, а от арендатора, с Божьею помощью, недалеко и до помещика. Родившись мелким шляхтичем, вы можете умереть офицером или на какой-нибудь земской службе, если лениться не будете... Кто рано встает, тому Бог подает.
   Кмициц грыз усы: его разбирал смех; все лицо его вздрагивало и морщилось, так как минутами болела засохшая рана. Незнакомец продолжал:
   -- Принять они вас примут, там люди нужны, а впрочем, вы мне понравились, ваць-пане, я беру вас под свою опеку, и можете быть уверены, что я вас устрою.
   Тут молодчик не без гордости поднял одутловатое лицо, стал поглаживать усы и наконец сказал:
   -- Хотите быть моим подручным? Саблю будете за мной носить и за челядью наблюдать!
   Кмициц не выдержал и залился искренним, веселым смехом, обнажив свои белые зубы.
   -- Чего это вы смеетесь, ваць-пане? -- спросил незнакомец, наморщив брови.
   -- Это я от радости перед такой службой.
   Молодой панок обиделся и сказал:
   -- Дурак вас таким манерам учил, помните, с кем говорите, чтобы вежливостью моей не злоупотребить.
   -- Простите, ваша милость, -- весело сказал Кмициц, -- я вот как раз не знаю, с кем говорю.
   Молодой пан подбоченился.
   -- Я пан Жендзян из Вонсоши! -- сказал он гордо.
   Кмициц уже открыл было рот, чтобы назвать свое вымышленное имя, как вдруг в избу быстро вошел Белоус.
   -- Пан началь...
   И солдат не договорил, остановленный грозным взглядом Кмицица, смешался, запнулся и наконец проговорил с трудом:
   -- Ваша милость, какие-то люди едут!
   -- Откуда?
   -- Со стороны Щучина.
   Пан Кмициц немного смутился, но быстро поборол смущение и сказал:
   -- Быть наготове! Много людей идет?
   -- Человек десять будет!
   -- Пистолеты иметь наготове! Ступай!
   Потом, когда солдат ушел, он обратился к пану Жендзяну из Вонсоши и сказал:
   -- Уж не шведы ли это?
   -- Да ведь вы к ним и едете, ваша милость, -- ответил пан Жендзян, который с некоторого времени с удивлением поглядывал на молодого шляхтича, -- значит, рано или поздно придется с ними встретиться!
   -- Я бы предпочел, чтобы это были шведы, чем какие-нибудь бродяги, которых всюду тьма-тьмущая... Кто едет с лошадьми, тот должен вооруженным ехать и быть всегда настороже: лошади -- большая приманка!
   -- Если правда, что в Щучине стоит пан Володыевский, -- ответил Жендзян, -- то это, верно, его отряд. Прежде чем расположиться на квартирах, они, верно, хотят убедиться, все ли спокойно; под носом у шведов трудно быть спокойным.
   Услышав это, пан Андрей прошелся по горнице и сел в самом темном углу, где навес над печью бросал густую тень на край стола. Между тем со двора послышался топот и фырканье лошадей, и через минуту в избу вошло несколько человек.
   Впереди шел какой-то великан и постукивал деревянной ногой по дощатому полу горницы. Кмициц взглянул на него, и сердце забилось у него в груди. Это был Юзва Бутрым по прозванию Безногий.
   -- А где хозяин? -- спросил он, остановившись посредине горницы.
   -- Я хозяин, -- ответил корчмарь, -- к услугам вашей милости!
   -- Корму для лошадей.
   -- Нет у меня корма, вот, может, эти паны дадут?.. Сказав это, корчмарь указал на Жендзяна и остальных.
   -- Чьи это люди? -- спросил Жендзян.
   -- А кто вы сами, ваць-пане?
   -- Староста в Вонсоши.
   Люди Жендзяна обычно называли его старостой, как арендатора старосты, и сам он называл себя так в важные минуты.
   Юзва Бутрым смутился, видя, с какой высокой особой ему приходится иметь дело, снял шапку и ответил вежливо:
   -- Челом, вельможный пане!.. В потемках я не мог разглядеть сана...
   -- Чьи это люди? -- повторил Жендзян, подбочениваясь.
   -- Из ляуданского полка, прежде биллевичевского, под командой пана Володыевского.
   -- Ради бога! Стало быть, пан Володыевский в Щучине?
   -- Он сам собственной персоной, а с ними и другие полковники, которые пришли со Жмуди.
   -- Слава богу, слава богу! -- повторял обрадованный пан староста. -- А какие полковники с паном Володыевским?
   -- Был пан Мирский, -- сказал Бутрым, -- но с ним удар по дороге случился, остался пан Оскерко, пан Ковальский и два пана Скшетуские...
   -- Какие Скшетуские? -- воскликнул Жендзян. -- Уж не пан ли Скшетуский из Бурца?
   -- Я не знаю откуда, -- ответил Бутрым, -- знаю только, что один из них -- збаражский герой.
   -- Господи. Да ведь это мой пан!
   Тут Жендзян заметил, как странно звучит такое восклицание в устах пана старосты, и прибавил:
   -- Это мой кум, хотел я сказать.
   Сказав это, пан староста не врал, так как действительно крестил первого сына Скшетуского, Еремку.
   Между тем в голове Кмицица, который сидел в темном углу горницы, одна за другой теснились мысли. В первую минуту кровь вскипела в нем при виде грозного шляхтича, и рука невольно схватилась за саблю. Кмициц знал, что Юзва был главным виновником того, что перерезали его компаньонов, и поэтому был самым заклятым его врагом. Прежний пан Кмициц велел бы его сию же минуту схватить и четвертовать, но сегодняшний пан Бабинич поборол себя. Наоборот, его охватила тревога при мысли, что если шляхтич его узнает, то это может вызвать страшную опасность для дальнейшего путешествия и для всего предприятия. Он решил остаться неузнанным и все глубже отодвигался в тень; наконец оперся локтями о стол и, закрыв лицо руками, притворился, что дремлет.
   Но в ту же минуту он прошептал сидевшему рядом Сороке:
   -- Беги на конюшню, пусть лошади будут готовы. Едем ночью! Сорока встал и ушел.
   Кмициц продолжал притворяться, что дремлет. Всевозможные воспоминания теснились у него в голове. Люди эти напомнили ему Водокты и то короткое прошлое, которое миновало, как сон. Когда минуту назад Юзва сказал, что он принадлежит к прежнему биллевичевскому полку, у пана Андрея сердце забилось при одном этом имени. И ему пришло в голову, что был как раз такой же вечер, и точно так же горел в печи огонь, когда он, точно снег на голову, свалился в Водокты и впервые увидел в людской, среди сенных девушек, Оленьку.
   Из-за полузакрытых век он видел все это, как наяву: видел и панну, ясную и спокойную; вспоминал все, что произошло, как она хотела быть его ангелом-хранителем, укрепить его в добре, охранить от зла, указать ему прямую, честную дорогу. О, если бы он послушался ее, если бы он послушался ее! Ведь она знала, что делать, знала, на чью сторону надо стать; знала, где добродетель, честность и долг. Она просто взяла бы его за руку и повела, если бы он не захотел ее слушаться. И вот любовь под наплывом воспоминаний так наполнила сердце пана Андрея, что он был готов отдать последнюю каплю крови, чтобы упасть этой панне к ногам; в эту минуту он готов был расцеловать этого ляуданского медведя, который перерезал его компаньонов, -- только за то, что он был из тех краев, что он произнес имя Биллевичей, что он видел Оленьку!
   От задумчивости его заставило очнуться его же собственное имя, произнесенное несколько раз Юзвой Бутрымом. Арендатор из Вонсоши расспрашивал о знакомых, а Юзва рассказывал ему, что произошло в Кейданах со времени памятного соглашения гетмана со шведами: говорил о положении войска, об аресте полковников, о ссылке их в Биржи, о счастливом спасении. Имя Кмицица постоянно повторялось в этом рассказе, покрытое всем ужасом измены и жестокости. О том, что пан Володыевский, Скшетуский и Заглоба были обязаны жизнью Кмицицу, Юзва не знал. Теперь он рассказывал о том, что произошло в Биллевичах.
   -- Наш полковник поймал этого изменника в Биллевичах, как лису в норе, и велел тотчас вести на смерть; я сам вел его с великой радостью, что Божья десница поразила его, и то и дело светил ему фонарем в лицо, чтобы поглядеть, не будет ли в лице хоть капли раскаяния. Но нет! Он шел смело, не думая о том, что должен стать на Божий суд. Такая уж у него натура закоренелая. А когда я ему посоветовал, чтобы он хоть перекрестился, он мне ответил: "Заткни глотку, панок, не твое дело!" Мы поставили его за деревней, под грушей, и я уже стал командовать, как вдруг пан Заглоба, который шел за нами, велел его обыскать, нет ли у него каких-нибудь бумаг. И нашел письмо. Говорит пан Заглоба: "Посвети!" И тотчас принялся читать. Не успел прочесть нескольких слов, как вдруг схватился за голову: "С нами крестная сила, давай его назад, в усадьбу!" Сам он вскочил на коня и поехал, а мы проводили Кмицица, думая, что его еще будут пытать перед смертью, чтобы что-то от него выведать. Но нет! Отпустили изменника с миром. Не моей головы дело знать то, что они прочли, но я бы его не отпустил.
   -- Что в этих письмах было? -- спросил арендатор из Вонсоши.
   -- Не знаю что было; думаю только, что в руках князя-воеводы было еще несколько офицеров, которых бы он тотчас велел расстрелять, если бы мы расстреляли Кмицица. А может быть, наш пан полковник сжалился и над слезами панны Биллевич; говорят, она без памяти упала, едва ее в чувство привели... А все же не смею я говорить, но плохо все случилось, ведь этот человек так много зла наделал, что, верно, сам дьявол за него краснел. Вся Литва из-за него плачет, сколько вдов, сколько сирот, сколько бедных людей на него жалуются. Одному Богу известно! Кто его убьет, того Господь благословит и люди: его убить -- бешеного пса убить.
   Тут разговор снова перешел на пана Володыевского, на панов Скшетуских и на полки, стоявшие в Полесье.
   -- Провианту мало, -- говорил Бутрым, -- поместья князя-гетмана дотла опустошены, ни людям, ни лошадям в них есть нечего, а шляхта там сплошь бедняки, по "застенкам" сидит, как у нас на Жмуди. Решили полковники разделиться на мелкие отряды, человек по сто, и стоять друг от друга верстах в десяти. А когда зима настанет, я уж не знаю, что и делать.
   Кмициц, который все время, пока разговор шел о нем, слушал терпеливо, теперь вдруг шевельнулся и уже открыл было рот, чтобы сказать из своего темного угла: "Тогда гетман выудит вас по одиночке, как рыбу из проруби". Но в эту минуту дверь открылась, и в ней показался Сорока, которого Кмициц послал сказать, чтобы готовили лошадей. Свет из печи падал прямо на суровое лицо вахмистра; Юзва Бутрым взглянул на него, смотрел долго, потом обратился к Жендзяну и сказал:
   -- А это ваш человек, вельможный пане? Я его откуда-то знаю.
   -- Нет, -- ответил Жендзян, -- он со шляхтичами, которые с лошадьми на ярмарку едут.
   -- А куда вы едете? -- спросил Юзва.
   -- В Субботу, -- ответил старик Кемлич.
   -- Где это?
   -- Недалеко от Пятницы.
   Юзва, точно так же, как раньше Кмициц, понял это как неуместную шутку и сказал, наморщив брови:
   -- Отвечай, когда тебя спрашивают!
   -- А ты по какому праву спрашиваешь?
   -- Я тебе могу и так объяснить: меня на разведки выслали, посмотреть, нет ли в окрестности подозрительных людей. И вижу я, что есть, раз они не хотят говорить, куда едут.
   Кмициц, опасаясь, как бы из этого разговора не вышло какого-нибудь недоразумения, сказал, не выходя из своего темного угла:
   -- Не сердитесь, пане! Пятница и Суббота -- такие же города, как и другие, там осенью лошадиные ярмарки бываю. А коли не верите, то спросите пана старосту, он о них должен знать.
   -- Как же, как же! -- сказал Жендзян.
   На это Бутрым ответил:
   -- Если так, тогда другое дело. Но зачем вам в те города ехать? Вы можете и в Щучине лошадей продать, у нас большая нехватка, а те, которых мы в Павлишках захватили, никуда не годятся, заморены.
   -- Каждый едет туда, где ему лучше, а мы свою дорогу знаем, -- ответил Кмициц.
   -- Я не знаю, где ваць-пану лучше, но нам лучше не будет, если вы к шведам лошадей будете уводить!
   -- Странно мне что-то... -- сказал арендатор из Вонсоши. -- Эти люди шведов ругают, а уж что-то больно им нужно к ним пробраться.
   Тут он обратился к Кмицицу:
   -- Ваць-пан что-то тоже не очень на мелкого шляхтича похож, я вот на руке у вас драгоценный перстень видел, какого и вельможа не постыдится...
   -- Если он так вашей милости понравился, так купите его у меня, я за него две орты заплатил в Луге, -- ответил Кмициц.
   -- Две орты? Значит, он не настоящий или хорошо подделан... Покажите, ваша милость!
   -- Возьмите, пане, сами!
   -- А сами с места двинуться не можете? Стало быть, мне самому подойти?
   -- Устал я что-то!
   -- Эй, братец, можно подумать, что ты свое лицо боишься показать!
   Услышав это, Юзва, не сказав ни слова, подошел к печи, вынул горящую головню и, держа ее высоко над головой, подошел к Кмицицу и посветил ему прямо в лицо.
   Кмициц в одну минуту поднялся во весь рост, и некоторое время они смотрели друг другу прямо в глаза, -- вдруг головня выпала из рук Юзвы, рассыпавшись на тысячи искр.
   -- Иезус, Мария! -- вскрикнул Бутрым. -- Это Кмициц!
   -- Да, я! -- ответил пан Андрей, видя, что скрываться больше невозможно. Юзва закричал солдатам, которые остались перед избой:
   -- Сюда! Сюда! Держи!
   Потом он обратился к пану Андрею:
   -- Так это ты, чертово отродье, изменник? Так это ты, дьявол во плоти? Ты уже раз ушел из моих рук, а теперь к шведам переодетый перебираешься? Это ты, Иуда? Вот ты и попался!
   С этими словами он схватил пана Андрея за шею, а пан Андрей схватил его; но еще раньше два молодых Кемлича, Козьма и Дамьян, поднялись со скамьи, чуть не касаясь потолка всклокоченными головами, и Козьма спросил:
   -- Отец, лупить?
   -- Лупить! -- ответил старик Кемлич, обнажая саблю.
   Вдруг дверь распахнулась, и солдаты Юзвы ввалились в избу; тут же за ними, чуть не на шее у них, ворвалась челядь Кемличей.
   Юзва схватил пана Андрея левой рукой за шею, а в правой держал обнаженную саблю, образуя ею вокруг головы Кмицица целый вихрь молний. Но пан Андрей, хотя у него не было такой огромной силы, тоже схватил его за горло и сжал, как в клещах. У Юзвы глаза вылезли на лоб, рукояткой своей сабли он хотел ударить Кмицица в руку, но не успел, так как Кмициц первый ударил его саблей в темя. Пальцы Юзвы, которыми он вцепился в шею противника, тотчас ослабели, сам он пошатнулся и упал от удара. Кмициц толкнул его еще раз, чтобы иметь возможность размахнуться, и изо всей силы ударил его саблей по лицу, Юзва повалился, как дуб, ударившись головой об пол.
   -- Бей! -- крикнул Кмициц, в котором сразу проснулся прежний забияка.
   Но звать людей было излишним, так как в горнице все кипело, как в котле. Два молодых Кемлича рубили саблями, бодались головами, как два быка, и после каждого их удара люди валились на землю. Следом за ними шел старик, то и дело приседая почти до земли, щуря глаза и ежеминутно просовывая саблю из-под рук сыновей.
   Но Сорока, привыкший к битвам в корчмах и в тесноте, разил губительнее всех. Он подходил так близко к противникам, что они не могли владеть саблей, и, выстрелив из обоих пистолетов, молотил по головам рукояткой сабли, разбивал носы, вышибал зубы и глаза. Челядь Кемличей и два солдата Кмицица помогали панам.
   Вихрь борьбы теперь переместился от стола в другой конец горницы. Ляуданцы защищались с бешенством, но с той минуты, когда Кмициц свалил Юзву и бросился в самую гущу дерущихся, тут же уложив другого Бут-рыма, победа стала клониться на его сторону.
   Челядь Жендзяна тоже ворвалась в избу, с саблями и пистолетами, но хотя Жендзян и кричал: "Бей!" -- она не знала, что делать, так как не могла разобрать, кто с кем дерется: ляуданцы никаких мундиров не носили. И в общей неразберихе слугам старосты попало и от тех, и от других.
   Жендзян держался осторожно, вне борьбы, стараясь разглядеть Кмицица и указать, чтобы в него выстрелили, но при слабом свете лучин Кмициц то и дело исчезал у него из глаз; он то появлялся, как какой-то красный дьявол, то исчезал в темноте.
   Сопротивление ляуданцев слабело с каждой минутой: они пали духом, увидев, как свалился Юзва, и услышав страшное имя Кмицица. Но дрались они бешено. Между тем корчмарь тихонько проскользнул мимо дравшихся с ведром воды в руке и выплеснул воду в огонь. В горнице стало совершенно темно; дерущиеся сбились в такую тесную кучу, что могли биться только врукопашную. На минуту крики замолкли, слышалось только хриплое дыхание и беспорядочный топот ног. Вдруг в открытую дверь выбежали сначала люди Жендзяна, потом ляуданцы, за ними люди Кмицица.
   Началась погоня в сенях, в кустах перед сенями и по всему двору. Раздалось несколько выстрелов, потом крики и визг лошадей. Закипела битва у возов Жендзяна, под которыми скрылась его челядь; ляуданцы также искали под ними спасения, и тогда челядь, приняв их за нападающих, дала по ним несколько залпов.
   -- Сдавайтесь! -- крикнул старик Кемлич, просунув острие своей сабли под один из возов и тыча ею в спрятавшихся под ними людей.
   -- Стой, сдаемся! -- ответило несколько голосов.
   И тотчас челядь Жендзяна стала бросать из-под возов сабли и пистолеты, потом сыновья Кемлича стали вытаскивать за волосы людей из-под возов; наконец старик Кемлич крикнул:
   -- К возам! Брать все, что в руки попадет! Живо, к возам!
   Молодым Кемличам не нужно было повторять приказания, и они бросились снимать холщовину, которой были накрыты сокровища Жендзяна. Они уже выбрасывали на землю разные вещи, как вдруг раздался голос Кмицица.
   -- Стой!
   И Кмициц, чтобы придать больше весу своему приказанию, стал бить Кемличей рукояткой своей окровавленной сабли. Козьма и Дамьян бросились в сторону.
   -- Ваша милость... Нельзя? -- покорно спросил старик.
   -- Не трогать! -- крикнул Кмициц. -- Ступай искать старосту!
   Козьма и Дамьян, а за ними и отец бросились исполнять приказание, и через четверть часа они появились снова с Жендзяном, который, увидев Кмицица, низко поклонился и сказал:
   -- Простите, ваша милость, но меня тут обижают... Я ни с кем войны не искал, а если и еду проведать знакомых, так ведь это всякому можно.
   Кмициц, опершись на саблю, тяжело дышал и молчал; Жендзян продолжал:
   -- Я ни шведам, ни князю-гетману никакого вреда не сделал, я к пану Володыевскому ехал, он старый мой знакомый, мы с ним вместе на Руси воевали... Зачем мне драки искать?.. Я в Кейданах не был, и никакого мне дела нет до того, что там произошло... Я только о том забочусь, чтобы мне злые люди головы с плеч не сняли и чтобы не пропало то, что мне Господь Бог дал... Ведь я не украл, а в поте лица заработал... Никакого мне дела до всего, что тут произошло, нету. Позвольте мне, ваша милость, ехать...
   Кмициц тяжело дышал и продолжал смотреть на Жендзяна как бы рассеянными глазами.
   -- Прошу вас покорно, вельможный пане, -- снова начал староста. -- Вы изволили видеть, что я этих людей не знал и другом их не был! Они на вашу милость напали, за это им досталось, так за что же мне страдать, за что мое добро пропадать будет? В чем я провинился? Уж ежели нельзя иначе, так я солдатам вашей милости выкуп дам, хоть бедный я человек и многого дать не могу... По талеру им дам, чтоб их труды даром не пропадали... По два талера дам!.. Может, и ваша милость соблаговолите принять от меня...
   -- Накрыть возы! -- крикнул вдруг Кмициц. -- А вы забирайте раненых и убирайтесь к черту!
   -- Благодарю покорно, ваша милость! -- ответил арендатор из Вонсоши.
   Вдруг подошел старик Кемлич и, показывая остатки зубов над обвисшей нижней губой, произнес:
   -- Ваша милость... это наше!.. Зерцало справедливости... это наше!..
   Но Кмициц так взглянул на него, что старик сгорбился чуть не до земли и не посмел вымолвить ни слова.
   Челядь Жендзяна бросилась запрягать лошадей в возы. Кмициц снова обратился к пану старосте:
   -- Берите всех этих раненых и убитых, каких найдете, отвезите их пану Володыевскому и скажите ему от меня, что я ему не враг, а может быть, и друг, лучший, чем он думает... Я не хотел с ним встречаться, нам еще встречаться не время. Может быть, позднее придет время, и встретимся, но сегодня он бы мне не поверил, и мне бы нечем было его убедить. Может, потом... Слушайте, ваць-пане! Скажите ему, что эти люди на меня напали и что я должен был защищаться...
   -- По справедливости говоря, это так и было, -- ответил Жендзян.
   -- Подождите... Скажите еще пану Володыевскому, чтобы они держались все вместе, потому что Радзивилл, как только дождется присылки конницы от де ла Гарди, тотчас выступит против них. Может быть, он уже в дороге. Оба они сносятся с князем-конюшим и курфюрстом, и близко к границе стоять опасно. Но прежде всего пусть держатся вместе, иначе погибнут. Воевода витебский хочет пробраться на Полесье... Пусть они идут к нему навстречу, чтобы он, в случае чего, мог им помочь.
   -- Все скажу, ничего не забуду.
   -- Хоть это говорит Кмициц, хоть Кмициц предостерегает, но пусть они ему верят, пусть посоветуются с другими полковниками и обдумают, не лучше ли им будет держаться вместе. Повторяю, гетман уже в дороге, а я пану Володыевскому не враг!
   -- Если бы у меня был какой-нибудь знак от вашей милости, чтобы показать ему, было бы лучше, -- сказал Жендзян.
   -- Почему лучше?
   -- Потому что пан Володыевский скорее бы поверил в искренность слов вашей милости и подумал бы, что это не зря, если ваша милость со мной знак присылаете.
   -- Ну вот тебе перстень, -- ответил Кмициц, -- хоть знаков я немало оставил на лбах у этих людей, которых ты отвезешь пану Володыевскому.
   Сказав это, он снял с пальца перстень. Жендзян радостно его принял и сказал:
   -- Благодарю покорно, ваша милость!
   Час спустя Жендзян вместе со своими возами и челядью, слегка помятой в драке, спокойно ехал в сторону Щучина, отвозя трех убитых и несколько раненых, среди которых был Юзва Бутрым, с рассеченным лицом и разбитой головой. По дороге Жендзян то и дело поглядывал на перстень, на котором при луне чудесно сверкал драгоценный камень, и раздумывал об этом страшном человеке, который, сделав столько зла конфедератам и столько добра Радзивиллу и шведам, хотел теперь, по-видимому, спасти конфедератов от окончательной гибели.
   "То, что он советовал, он советовал искренне, -- думал Жендзян. -- Вместе всегда лучше держаться. Но почему он предостерегает? Должно быть, из благодарности к пану Володыевскому за то, что он в Биллевичах даровал ему жизнь. Должно быть, из благодарности. Да, но ведь от такой благодарности может не поздоровиться князю-гетману. Странный человек... Служит Радзивиллу и благоприятствует нашим... А едет к шведам... Этого я не понимаю..."
   Минуту спустя он прибавил про себя: "Щедрый пан... Только нельзя ему поперек дороги становиться!"
   Столь же усиленно и столь же безрезультатно ломал себе голову старик Кемлич, чтобы ответить на вопрос: кому служит пан Кмициц.
   "К королю едет, а конфедератов бьет, хотя они на стороне короля. Что это? И шведам не верит, потому что скрывается... Что с нами будет?"
   И, не находя никакого ответа, он со злостью обрушился на сыновей:
   -- Шельмы! Подохнете без моего благословения! Не могли вы разве хоть карманы у убитых пощупать?
   -- Боялись! -- ответили Козьма и Дамьян.
   Но один Сорока был доволен и весело трусил за своим полковником.
   "Теперь к нам опять счастье вернулось, -- думал он, -- если мы тех избили. А любопытно знать, кого мы теперь будем бить?"
   Это для него было совершенно безразлично, как и то, куда он теперь ехал.
   К Кмицицу никто не смел ни подъехать, ни спросить его о чем-нибудь, так как молодой полковник ехал мрачный, как ночь. Он терзался страшно: ему пришлось перебить тех людей, в ряды которых он хотел стать как можно скорее. Но если бы даже он сдался и позволил ляуданцам отвезти себя к пану Володыевскому, что бы подумал пан Володыевский, узнав, что его схватили, когда он, переодетый, пробирался к шведам с грамотами к шведским начальникам.
   "Старые грехи идут за мной по пятам и преследуют меня, -- говорил про себя Кмициц. -- Я уйду как можно дальше, и ты, Господи, веди меня!"
   И стал он горячо молиться и заглушать голос совести, которая повторяла ему: "Снова трупы за тобой, и не шведов трупы..."
   -- Боже, буди милостив ко мне!.. -- шептал Кмициц. -- Я еду к государю моему, и там начнется моя служба...
  

V

   У Жендзяна не было намерения оставаться на ночь в корчме, так как из Вонсоши до Щучина было не далеко -- он хотел только дать отдохнуть лошадям, особенно тем, которые тащили нагруженные возы. И когда Кмициц позволил ему ехать дальше, Жендзян не стал терять времени и час спустя, уже поздней ночью, въезжал в Щучин и, назвав себя страже, расположился на рынке, так как дома были заняты солдатами, для которых даже не хватало места. Щучин считался городом, хотя на самом деле городом не был: в нем не было еще крепостных валов, не было ратуши, не было суда, а монастырь пиаров возник в нем только во времена Яна III, домов было немного, все больше простые избы; город этот только потому назывался городом, что избы были построены правильными рядами, образуя улицы, кварталы и рынок, не менее болотистый, впрочем, чем дно пруда, над которым был расположен город.
   Выспавшись в теплой волчьей шубе, пан Жендзян дождался утра и сейчас же отправился к пану Володыевскому, который, не видев его с давних пор, принял его с радостью и сейчас же повел в квартиру панов Скшетуских и пана Заглобы. Жендзян даже расплакался, увидев своего прежнего пана, которому верно служил столько лет, с которым столько пережил вместе и с которым ему посчастливилось так разбогатеть. Не стыдясь того, что он прежде был слугой, он стал целовать пану Яну руки и повторять с волнением:
   -- Ваша милость... ваша милость... В какие времена мы с вами встречаемся!
   И все они принялись жаловаться на плохие времена, наконец пан Заглоба сказал:
   -- Но ты, Жендзян, всегда у Христа за пазухой сидишь и, вижу, теперь в паны вышел. Помнишь, я тебе предсказывал, что если тебя не повесят, то ты нас еще порадуешь... Что же ты теперь делаешь?
   -- Ваша милость, да за что же меня было вешать, коли я ни против Бога, ни против закона ничего дурного не сделал?.. Я служил верно, и если изменял кому, то только врагам, что за заслугу почитаю. И если случалось мне какого-нибудь мошенника за нос провести, как, к примеру сказать, мятежников или ту колдунью -- помните, ваша милость? -- так это не грех, а если и грех, так не мой, а вашей милости, так как ваша милость меня и научили людей за нос водить!
   -- Ну нет-с, этому не бывать!.. Вы только посмотрите на него! -- сказал Заглоба. -- Если ты хочешь, чтобы я после смерти за грехи твои отвечал, так отдай мне при жизни их плоды. Ведь сам ты пользуешься всеми теми богатствами, которые среди казаков собрал, за это тебя и будут жарить в пекле.
   -- Господь милостив, пане, и этого не будет!.. Я своими богатствами не пользовался, я с соседями прежде всего судом разделался. И родителей обеспечил -- они теперь спокойно в Жендзянах сидят, никакой нужды больше не знают, потому что Яворские по миру пошли, а я теперь только начал на собственную руку работать!
   -- Значит, ты больше не живешь в Жендзянах? -- спросил пан Ян Скшетуский.
   -- В Жендзянах по-прежнему живут родители мои, а я живу в Вонсоше и жаловаться не могу, Господь благословил! Но когда я услышал, что ваши милости в Щучине, я уж не мог усидеть на месте и подумал: видно, опять пора в путь. Если быть войне, так пусть будет!
   -- Признайся, -- сказал пан Заглоба, -- что ты шведов в Вонсоше испугался.
   -- Шведов еще в Видской земле нет, разве лишь маленькие отряды, да и те заходят осторожно, так как мужики больно на них озлились.
   -- Ты мне хорошую новость привез, -- сказал Володыевский, -- я вчера отряд на разведки выслал, чтобы узнать про шведов: я не знал, можно ли оставаться в Щучине безопасно. Ты, должно быть, с этим отрядом и приехал.
   -- С отрядом? Я? Я его сам сюда привел, а вернее, привез: от него ни одного человека не осталось, который бы мог без чужой помощи на коне усидеть!
   -- Как так? Что ты говоришь? Что случилось? -- спросил Володыевский.
   -- Их страшно побили, -- объяснил Жендзян.
   -- Кто их побил?
   -- Пан Кмициц.
   Скшетуские даже вскочили со скамьи, спросив одновременно:
   -- Пан Кмициц? Да что же он здесь делает? Неужели князь-гетман уже сюда подошел? Ну, говори скорее, что случилось?
   Но пан Володыевский уже выбежал из избы, чтобы собственными глазами увидеть размеры поражения и осмотреть людей; между тем Жендзян продолжал:
   -- Зачем мне говорить, подождем лучше, пока пан Володыевский вернется, это его больше всех касается, ни к чему два раза повторять одно и то же.
   -- Ты видел Кмицица собственными глазами? -- спросил пан Заглоба.
   -- Как вас вижу, ваша милость.
   -- И говорил с ним?
   -- Как же мне было не говорить, когда мы съехались с ним в корчме, недалеко отсюда; я остановился, чтобы дать лошадям отдохнуть, а он на ночлег. Мы больше часу говорили, потому что нечего было больше делать. Я ругал шведов, и он ругал шведов...
   -- Шведов? Он ругал шведов? -- спросил Скшетуский.
   -- Как чертей, хотя к ним ехал!
   -- Много с ним войска было?
   -- Никакого войска не было, челядь только, правда, вооруженная и с такими мордами, что уж верно те, которые младенцев резали при Ироде, были не страшнее их. Он сказал мне, что он мелкий шляхтич и едет на ярмарку с лошадьми. И хотя у него был табун, лошадей в двадцать, я ему не очень-то поверил, потому что и по виду он непохож на лошадника, и разговор у него не такой, и дорогой перстень я у него на руке видел... Вот этот самый.
   Тут Жендзян поднес к глазам слушателей сверкающий перстень, а пан Заглоба всплеснул руками и вскрикнул:
   -- Он уж и у него выклянчил! По одному этому я бы тебя узнал, Жендзян, на другом конце света.
   -- Простите, ваша милость, я не клянчил! Я шляхтич всякому равный, а не цыган, хотя пока арендаторством и занимаюсь, ибо Господь Бог мне собственной земли еще не дал. А этот перстень пан Кмициц дал мне в знак того, что то, что он говорил, -- правда. Я сейчас же вашим милостям его слова повторю, ибо вижу, что дело это такое, за которое мы собственными шкурами можем поплатиться.
   -- Как так? -- спросил Заглоба.
   В эту минуту вошел пан Володыевский, весь трясясь от гнева, бледный, бросил шапку на стол и воскликнул:
   -- Просто не верится! Трое убитых, Юзва ранен, едва дышит...
   -- Юзва Бутрым? Да ведь это человек медвежьей силы! -- сказал изумленный Заглоба.
   -- Его-то пан Кмициц и повалил, я сам видел! -- вставил Жендзян.
   -- Слышать я больше не хочу об этом пане Кмицице! -- возбужденно говорил Володыевский. -- Где только этот человек ни покажется, за ним трупы остаются, точно зараза прошла. Довольно этого! Теперь мы с ним квиты, и у нас с ним новые счеты, он мне столько народу перепортил, на лучших солдат напал!.. Я это ему попомню при первой же встрече...
   -- Правду говоря, не он на них напал, а они на него, он в самом темном углу сидел, чтобы они его не узнали, -- сказал Жендзян.
   -- А ты, вместо того чтобы моим людям помогать, еще за него заступаешься! -- с гнев  -- А вы, любезный, не особенно похожи на барышника, и перстень у васъ на пальцѣ такой, какого бы и любой панъ не постыдился. Покажите-ка сюда!...
   -- Возьмите сами... Я очень усталъ.
   -- Э, братецъ, кто-нибудь но думаетъ, что ты свое лицо показать боишься!
   Юзва, не говоря ни слова, подошелъ къ камину, вытащилъ горящую головню и, высоко держа надъ головой, пошелъ прямо на встрѣчу Кмицицу.
   Кмицицъ поднялся во весь свой ростъ и уставился глазами прямо въ глаза Бутрима. Головня выпала изъ рукъ Юзвы, роняя тысячи искръ по дорогѣ.
   -- Іисусъ, Марія!-- вскрикнулъ онъ,-- это Кмицицъ!
   -- Я!-- отвѣчалъ панъ Андрей, видя, что дальше скрываться нѣтъ возможности.
   -- Держи, держи!-- закричалъ Юзва.-- Такъ это ты, проклятый измѣнникъ, ты, дьяволъ воплощенный? Одинъ разъ ты уже вырвался изъ моихъ рукъ, и теперь, переодѣвшись въ чужое платье, идешь къ шведамъ?
   Онъ схватилъ за шиворотъ пана Андрея, но тутъ съ лавки приподнялись два молодыхъ Кеилича, Козьма и Дамьянъ.
   -- Отецъ, напирать?-- спросилъ Козьма.
   -- Напирай!-- отвѣтилъ старый Кемличъ, обнажая саблю.
   Вдругъ двери распахнулись и солдаты Юзвы ввалили въ комнату, но вслѣдъ за ними появилась и челядь Кмицица.
   Юзва ухватилъ лѣвою рукой за шиворотъ пана Андрея, а правой махалъ вокругъ себя обнаженною рапирой. Панъ Андрей, не столь сильный, но болѣе ловкій, вцѣпился ему въ горло. Глаза Юзвы чуть не выскочили изъ орбитъ; онъ хотѣлъ было ударить по рукѣ Кмицица, но не успѣлъ,-- панъ Андрей изъ всей силы хватилъ его рукоятью своей сабли по макушкѣ. Юзва зашатался и отклонился назадъ. Кмицицъ оттолкнулъ его еще, чтобъ освободить мѣсто для размаха, и ударилъ его саблей по лицу. Юзва грохнулся на полъ, какъ подрубленный дубъ.
   -- Бей!-- крикнулъ Кмицицъ, въ которомъ проснулись старыя привычки.
   Но въ комнатѣ и безъ того кипѣла битва. Двое молодыхъ Кемличей рубили саблями, а по временамъ бодали головами, какъ дикіе быки, съ каждымъ разомъ повергая врага на земь. Старикъ извивался какъ ужъ и просовывалъ свою рапиру между сыновей.
   Жендзянъ держался въ сторонѣ, стараясь попасть въ Кмицица изъ пистолета, но панъ Андрей то появлялся на минуту въ освѣщенномъ мѣстѣ, то вновь тонулъ во мракѣ.
   Ляуданцы сопротивлялись все слабѣй и слабѣй. Гибель Юзвы и страшное имя Кмицица нагоняли на нихъ паническій страхъ. Въ это время корчмарь тихонько проскользнулъ между борящихся съ ведромъ воды въ рукахъ и плеснулъ ее на огонь. Въ комнатѣ воцарилась полнѣйшая темнота, враги сбились въ тѣсную кучу. Прошло нѣсколько минутъ въ мертвомъ молчаніи; наконецъ, люди Жендзяна выскочили изъ комнаты сквозь вышибленныя двери въ сѣни, а за ними ляуданцы и Кемличи.
   Началась свалка въ сѣняхъ, на дворѣ и подъ навѣсомъ, въ особенности около возовъ Жендзяна, подъ которые спрятались его люди.
   -- Сдавайся, -- крикнулъ старый Вемдичъ, запуская остріе своей сабли подъ телѣгу.
   -- Стой! сдаемся!-- отвѣтило нѣсколько голосовъ и изъ-подъ телѣги полетѣло оружіе.
   -- Къ телѣгамъ! бери, что попадется подъ руки! Живо!-- распоряжался старый Кемличъ.
   Молодые, не дожидаясь повторенія приказа, кинулись на телѣги и начали было уже выбрасывать оттуда разныя вещи, какъ вдругъ раздался громкій голосъ:
   -- Стой!-- и окровавленная сабля Бмицица плашмя прошлась по ихъ спинамъ.
   Бозьма и Дамьянъ поспѣшно отскочили въ сторону.
   -- Ваша милость!... развѣ нельзя?-- покорно спросилъ старикъ.
   -- Стыдъ!-- закричалъ Кмицицъ.-- Отыщи мнѣ старосту.
   Черезъ четверть часа Жендзянъ стоялъ передъ Кмицицемъ и кланялся ему въ поясъ.
   -- Панъ полковникъ, со мной поступаютъ несправедливо; я не искалъ ни съ кѣмъ ссоры, а если я ѣду навѣстить знакомыхъ, то это никому не воспрещается.
   Кмицицъ, опершись на саблю, не отвѣчалъ ничего, и Жендзянъ продолжалъ:
   -- Я ни шведамъ, ни пану гетману никакого, зла не сдѣлалъ, я только ѣду къ пану Володіёвскому, -- онъ мой старый знакомый, мы когда-то воевали вмѣстѣ съ нимъ... Въ Кейданахъ я никогда не былъ, да и дѣла до нихъ мнѣ нѣтъ никакого. Я смотрю, какъ бы шкура моя цѣла осталась, да мое бы добро не пропало... Вѣдь, не награбилъ же я его, а заработалъ въ потѣ лица своего... Ужь вы позвольте мнѣ уѣхать отсюда спокойно. Въ чемъ я виноватъ? Если нельзя иначе, то я откуплюсь отъ вашихъ солдатъ, хотя у меня у самого почти ничего нѣтъ... По талеру имъ дамъ, чтобы ихъ труды даромъ не пропадали... Дамъ и по два... и васъ попрошу то же принять отъ меня...
   -- Привести его телѣги въ порядокъ!-- сказалъ Кмицицъ.-- А вы возьмите раненыхъ и убирайтесь къ чорту.
   -- Покорнѣйше благодарю васъ, панъ полковникъ,-- обрадовался панъ староста.
   Тутъ къ Кмицицу подошелъ старый Кемличъ, чуть не плача:
   -- Ваша милость... вѣдь, это наше... какъ передъ Богомъ, наше!
   Но Кмицицъ посмотрѣлъ на него такъ, что старикъ какъ-то съежился и не посмѣлъ больше вымолвить ни слова.
   Челядь Жендзяна сломя голову бросилась запрягать лошадей, а Кмицицъ опять подозвалъ къ себѣ пана старосту:
   -- Вы возьмете всѣхъ раненыхъ и убитыхъ, которые найдутся, отвезете ихъ пану Володіёвскому и скажете ему отъ меня, что я не врагъ его, а, можетъ быть, лучшій другъ, чѣмъ онъ думаетъ... Но я хотѣлъ избѣжать встрѣчи съ нимъ, потому что теперь еще не время. Встрѣтимся когда-нибудь позже, но теперь ни онъ не повѣритъ мнѣ, да и мнѣ нечѣмъ убѣдить его... Позже, можетъ быть... Вы поняли? Вы скажете ему, что эти люди сами напали на меня и я долженъ былъ обороняться.
   -- Конечно, конечно, по всей справедливости!
   -- Подождите... Вы скажете еще пану Володіёвскому, чтобъ онъ держался вмѣстѣ съ другими, что Радзивиллъ пойдетъ на него тотчасъ же, какъ дождется кавалеріи отъ Понтуса. Можетъ быть, они уже въ дорогѣ. Онъ съ княземъ конюшимъ и электоромъ замышляетъ что-то, значитъ, около границы стоять не безопасно. Самое же главное, пусть держатся вмѣстѣ, иначе погибнутъ задаромъ. Воевода витебскій хочетъ пробраться на Подлясье,-- пусть они идутъ ему на встрѣчу, чтобы, въ случаѣ надобности, оказать помощь.
   -- Я все это скаку, какъ вы мнѣ приказываете.
   -- Хотя это говоритъ Кмицицъ, хотя они опасаются Кмицица, пусть вѣрятъ ему, пусть посовѣтуются съ другими полковниками.
   -- Еслибъ у меня былъ какой-нибудь знакъ вашего довѣрія...
   -- Зачѣмъ это нужно?
   -- Тогда и панъ Володіёвскій легче повѣрилъ бы искренности вашихъ намѣреній.
   -- Пожалуй, возьмите вотъ этотъ перстень,-- сказалъ Кмицицъ,-- хотя знаковъ-то этихъ не мало на лбу у тѣхъ, кого вы повезете въ пану Володіёвскому.
   Жендзянъ жадно схватилъ перстень, поблагодарилъ, а черезъ часъ уже спокойно ѣхалъ въ Щучинъ, увозя троихъ убитыхъ и нѣсколько раненыхъ, въ томъ числѣ Юзву Бутрима съ разсѣченнымъ лицомъ и разбитою головой. Любуясь при лунномъ свѣтѣ чудною игрой дорогаго камня, онъ думалъ о томъ странномъ и страшномъ человѣкѣ, который надѣлалъ столько зла конфедератамъ, а теперь хотѣлъ спасти ихъ отъ окончательной гибели.
   -- А, вѣдь, щедрый панъ,-- прибавилъ вслухъ Жендзянъ.-- Только ссориться съ нимъ опасно.
   Такъ же безуспѣшно ломалъ голову и Кемличъ, стараясь найти отвѣтъ на вопросъ: кому же, наконецъ, служитъ панъ Кмицицъ?
   -- Ѣдетъ къ королю и бьетъ конфедератовъ, а они за короля стоятъ. Что это значитъ? И шведовъ боится, прячется отъ нихъ... Охъ, что-то будетъ съ нами?
   Старикъ разозлился и началъ бранить сыновей:
   -- Подлецы вы! Безъ благословенія родительскаго подохнете. Не могли вы хоть тѣхъ убитыхъ-то обшарить?
   Только одинъ Сорока былъ очень доволенъ и весело скакалъ за своимъ полковникомъ.
   "Колдовство прошло,-- думалъ онъ,-- коли мы тѣхъ такъ скоро побили. Любопытно знать, кого-то мы теперь бить будемъ?" (Сорокѣ рѣшительно было все равно, кого бы ни бить).
   Къ Кмицицу никто не смѣлъ ни подступиться, ни спросить о чемъ-нибудь. Молодой полковникъ ѣхалъ мрачный, какъ ночь. Ему было страшно досадно, что онъ долженъ былъ бить тѣхъ людей, съ которыми онъ страстно желалъ бы стоять въ однихъ рядахъ. Но еслибъ онъ поддался имъ и позволилъ отвезти себя къ пану Володіёвскому, что сказалъ бы тотъ, узнавъ, что пана Андрея схватили переодѣтаго, съ охранными грамотами шведскихъ комендантовъ въ карманѣ?
   "Старые грѣхи преслѣдуютъ меня, -- подумалъ Кмицицъ.-- Бѣжать, бѣжать какъ можно дальше... Боже, будь милостивъ мнѣ, грѣшному!... Пріѣду къ королю и вотъ тогда-то начнется настоящая служба..."
   

Глава V.

   Послѣ долгихъ колебаній, панъ Володіёвскій рѣшился слѣдовать совѣту Кмицица, предупредить всѣхъ своихъ товарищей о грозящей имъ опасности, о необходимости соединиться вмѣстѣ и назначилъ сборнымъ пунктомъ Бѣлостокъ. Письмо его повліяло на всѣхъ полковниковъ, разсыпанныхъ по цѣлому Подлясскому воеводству. Одни изъ нихъ уже раздѣлили свои хоругви на меньшіе отдѣлы, чтобы легче перезимовать, другіе позволили офицерамъ разъѣхаться по сосѣднимъ шляхетскимъ помѣстьямъ, такъ что подъ знаменами въ каждомъ полку находилось по три, по четыре офицера, да по нѣскольку десятковъ солдатъ. Полковники отчасти руководствовались опасеніями голодовки, отчасти чувствовали себя не въ состояніи удержать въ надлежащей дисциплинѣ тѣ полки, которые, одинъ разъ отказавшись отъ повиновенія своимъ властямъ, готовы были взбунтоваться при всякомъ удобномъ случаѣ. Если бы нашелся достаточно популярный вождь и сразу повелъ бы ихъ противъ одного изъ двухъ непріятелей, даже противъ Радзивилла, дисциплина осталась бы ненарушенною, но теперь она съ каждымъ часомъ падала отъ бездѣйственнаго пребыванія въ Подлясьѣ, гдѣ все время уходило на обстрѣливаніе радзивилловскихъ замковъ, на грабежъ имѣній князя воеводы и на переговоры съ княземъ Богуславомъ. При такихъ условіяхъ солдатъ пріучался только къ своеволію да притѣсненію мирныхъ обывателей воеводства. Много солдатъ убѣжало изъ-подъ своихъ хоругвей, образовало разбойничьи шайки и грабило по большимъ дорогамъ. Такимъ образомъ, войско, въ которомъ король и патріоты видѣли свое единственное спасеніе, деморализировалось съ каждымъ днемъ, а дробленіе хоругвей на мелкіе отряды сулило уже окончательное разложеніе. Правда, держась вмѣстѣ, не легко было доставать себѣ провіантъ, но опасенія голода, можетъ быть, были и преувеличены. Стояла осень, урожай удался хорошій, а непріятель еще не успѣлъ побывать здѣсь. Странное дѣло! Шведы, занимающіе почти весь край, не дошли еще до Подлясья; съ другой стороны, полки Хованскаго, Трубецкаго и Серебрянаго бездѣятельно стояли въ своихъ прежнихъ позиціяхъ, колеблясь или, вѣрнѣе сказать, не зная, что дѣлать. На Руси Бутурлинъ съ Хмельницкимъ повсюду разсыпали свои войска и еще недавно разгромили отрядъ подъ предводительствомъ короннаго гетмана, пана Потоцкаго. Но Литва обрѣталась подъ протекторатомъ шведовъ. Опустошать и занимать ее -- значило то же самое, что объявленіе войны страшнымъ для цѣлаго свѣта шведамъ. "Союзники никого не трогаютъ",-- говорили тогдашніе политики. Существовало даже предположеніе, что они, вмѣстѣ съ Яномъ Казиміромъ и республикой, обратятъ оружіе противъ шведскаго короля. Дѣйствительно, завладѣй онъ республикой, предъ его могуществомъ поблѣднѣла бы вся Европа.
   Хованскій не затрогивалъ ни Подлясья, ни конфедератовъ, а они, въ свою очередь, лишенные вождя, не были въ силахъ затронуть кого-нибудь или взяться за что-нибудь посерьезнѣе грабежа радзивилловскихъ имѣній. Однако, письма пана Володіёвскаго объ угрожающемъ походѣ Радзивилла пробудили полковниковъ. Они вновь начали формировать хоругви, писать приказы, сзывать солдатъ подъ страхомъ кары. Жир омскій, одинъ изъ лучшихъ полковниковъ, выступилъ первымъ подъ Бѣлостокъ, за нимъ черезъ недѣлю пришелъ Якубъ Вмицицъ, потомъ стали подходить солдаты Коховскаго и Липницкаго, то поодиночкѣ, то цѣлыми кучами; шла добровольно мелкая шляхта изъ окрестныхъ засцянковъ и даже изъ воеводства Люблинскаго; отъ времени до времени являлся какой-нибудь болѣе зажиточный шляхтичъ съ отрядомъ прилично вооруженныхъ слугъ. Изъ деревни въ деревню разъѣзжали депутаты, забирали провизію и расплачивались квитанціями,-- однимъ словомъ, машина пошла въ ходъ, и когда прибылъ пйнъ Володіёвскій со своею ляуданскою хоругвью, подъ ружьемъ стояло уже нѣсколько тысячъ солдатъ. Не доставало только вождя.
   Все это было и не особенно стройно, и порядкомъ особымъ не отличалось, но не такъ нестройно и безпорядочно, какъ та великопольская шляхта, которая нѣсколько мѣсяцевъ тому назадъ должна была защищать переправу подъ Устьемъ. Жители Подлясья и литвины были хорошо знакомы съ войной и не разъ слыхали трубу Беллоны. Каждый на своемъ вѣку дрался или съ турками, или съ татарами, а иные помнили даже и шведскую войну. По надъ всѣми бралъ верхъ своею воинскою опытностью и краснорѣчіемъ панъ Заглоба. Вообще онъ былъ очень доволенъ: въ этомъ сбродѣ солдатъ никто не говорилъ, не промочивъ предварительно горла.
   Въ лучахъ его славы тонули всѣ полковники. Ляуданцы разсказывали, что еслибъ не онъ, то Володіёвскій, Скшетускій, Мирскій и Оскерко погибли бы отъ руки Радзивилла. Онъ и самъ не скрывалъ своихъ заслугъ и отдавалъ себѣ полную справедливость, чтобы всѣ знали, кого видятъ передъ собою.
   -- Не люблю я хвалиться,-- утверждалъ онъ,-- ни болтать о томъ, чего не было... У меня главное, это -- правда... Спросите хоть у моего племянника.
   Тогда изъ-за плечъ пана Заглобы появлялся панъ Рохъ Ковальскій и изрекалъ торжественнымъ голосомъ:
   -- Дядя никогда не лжетъ!-- затѣмъ обводилъ грознымъ взоромъ всѣхъ присутствующихъ, словно искалъ дерзкаго, который осмѣлится спорить съ нимъ.
   Но такъ какъ желающихъ спорить не оказывалось, то панъ Заглоба начиналъ разсказывать о своихъ главныхъ подвигахъ: какъ онъ при жизни пана Конецпольскаго дважды побѣдилъ Густава Адольфа, какъ побилъ Хмельницкаго, какъ князь Еремія подъ Збаражемъ ничего не дѣлалъ безъ его совѣта и поручалъ ему начальство надъ всѣми вылазками...
   -- А когда мы послѣ каждой вылазки перебьемъ, бывало, пять или десять тысячъ этихъ разбойниковъ, то Хмельницкій съ отчаянія только лбомъ объ стѣну бился и повторялъ: "Никто этого не въ состояніи сдѣлать, только этотъ дьяволъ Заглоба!" Послѣ збаражскаго мира ханъ глазъ съ меня свести не могъ и просилъ позволенія снять съ меня портретъ, чтобы послать въ подарокъ султану.
   -- Теперь намъ такихъ-то нужно болѣе, чѣмъ когда-либо!-- повторяли слушатели.
   А такъ какъ многіе и безъ того слышали о славныхъ подвигахъ пана Заглобы, да и послѣднія событія еще болѣе укрѣпляли его репутацію, то слава великаго мужа росла съ каждою минутой и затмѣвала всѣхъ окружающихъ.
   Жиромскій, Коховскій, Якубъ Кмицицъ и Липницкій также съ большимъ уваженіемъ смотрѣли на пана Заглобу, приглашали его на совѣтъ и удивлялись его мудрости, почти равной его мужеству.
   А посовѣтоваться теперь было о чемъ. Правда, выслали депутатовъ къ воеводѣ витебскому, чтобъ онъ пришелъ и взялъ власть въ свои руки, но мѣстопребыванія пана воеводы никто не зналъ въ точности, и депутаты пропали, словно въ воду канули. Были слухи, что они попали въ руки солдатъ Жултаренки, которые на свой страхъ подходили къ самому Волковыску, грабя все по дорогѣ.
   Полковники рѣшили избрать временнаго вождя, который бы начальствовалъ надъ всѣми до пріѣзда пана Сапѣги. Нечего и говорить, что, за исключеніемъ пана Володіёвскаго, каждый полковникъ думалъ о самомъ себѣ.
   Начались разныя интриги и подходы. Войско заявило, что и оно хочетъ имѣть участіе въ выборахъ, и не черезъ депутатовъ, а непосредственно.
   Володіёвскій, послѣ совѣщанія съ своими товарищами, подалъ голосъ за пана Жиромскаго, человѣка солиднаго, дѣльнаго і опытнаго солдата. Тотъ, изъ чувства благодарности, предложилъ Володіёвскаго, но Коховскій, Липницкій и Якубъ Кмицицъ возразили, что нужно выбирать человѣка болѣе стараго, что вождь долженъ внушать войску почтеніе своими лѣтами и положеніемъ.
   -- Кто тутъ старше всѣхъ?-- раздались многочисленные голоса.
   -- Дядя старше всѣхъ!-- закричалъ вдругъ панъ Рохъ Ковальскій, да такъ громко, что обратилъ на себя всеобщее вниманіе.
   -- Жаль только, что у него хоругви нѣтъ,-- сказалъ Яховичъ, намѣстникъ Жиромскаго.
   Но толпа не унималась:
   -- Ну, и что-жь изъ того? Развѣ намъ непремѣнно нужно выбирать только изъ полковниковъ?... Развѣ это не въ нашей власти? Развѣ не in liberis sufragiis? И королемъ можно выбрать любаго шляхтича, не только вождя...
   Тутъ заговорилъ панъ Липницкій (онъ не былъ расположенъ къ Жиромскому и всячески старался помѣшать его выбору):
   -- Конечно, вы имѣете право голосовать, какъ вамъ будетъ угодно! А выберете не полковника, то тѣмъ и лучше,-- обиды никому не будетъ.
   Поднялся страшный шумъ. Одни кричали: "голосовать, голосовать!" -- другіе: "кто здѣсь можетъ сравняться съ паномъ Заглобой? Кто великій рыцарь, опытный воинъ? Просимъ пана Заглобу!... Да здравствуетъ намъ Заглоба! Да здравствуетъ нашъ вождь!..."
   -- На сабли несогласныхъ!-- кричали болѣе рьяные.
   -- Здѣсь нѣтъ несогласныхъ!-- отвѣчала толпа.
   -- Да здравствуетъ! Онъ поразилъ Густава Адольфа! По ей милости Хмельницкій волосы на себѣ рвалъ!
   -- Онъ самихъ полковниковъ спасъ!
   -- И шведовъ побилъ подъ Клаванами!
   -- Vivat, vivat Заглоба dux! Vivat, vivat!
   И толпа начала подбрасывать шапки, бѣгая по обозу и разыскивая пана Заглобу.
   Тотъ въ первую минуту изумился и смѣшался (конечно, оні и думать не могъ о своей кандидатурѣ, хлопоча въ пользу Скше туеваго), но когда тысячеголосный кривъ толпы началъ повторять его имя, панъ Заглоба покраснѣлъ, какъ буракъ, и почувствовалъ, что голова его начинаетъ кружиться.
   Въ радостныя минуты всякую вещь можно истолковать въ хорошую сторону.
   -- Смотрите!-- кричала толпа,-- покраснѣлъ, какъ панна! Ни дно сразу, что скромности въ немъ столько же, сколько и храбрости! Да здравствуетъ, и да ведетъ насъ къ побѣдамъ!
   Тутъ подошли и полковники. Нечего дѣлать,-- радъ не радъ, а приноси поздравленія. Только панъ Володіёвскій отчаянно поводилъ усиками, да Жендзянъ, разинувъ ротъ, не спускалъ взгляда съ пана Заглобы, который уже пришелъ въ себя, подперся рукою въ бока и высоко задралъ голову, принимая поздравленія съ достоинствомъ, соотвѣтственнымъ его положенію.
   Намъ Жиромскій принесъ поздравленіе отъ полковниковъ, и потомъ заговорилъ офицеръ изъ хоругви Коховскаго, панъ Жимирскій, отъ имени войска, вплетая въ свою рѣчь цитаты изъ разныхъ писателей.
   Заглоба слушалъ, кивалъ головой; затѣмъ, когда ораторъ кончилъ, вождь отвѣтилъ слѣдующими словами:
   -- Господа! если бы кто-нибудь захотѣлъ утопить истинтую доблесть въ безбрежномъ океанѣ или придавить ее необървою громадой Карпатскихъ горъ, она всегда выйдетъ наружу, чтобъ сказать человѣчеству прямо въ глаза: "Я -- то, что не боітся свѣта и суда и ждетъ награды". Но, какъ дорогой камень и золотую оправу, такъ и эта добродѣтель должна облечь себя скромностью, и вотъ теперь, стоя передъ вами, я спрашиваю васъ: развѣ я не скрывался со своими заслугами? Развѣ я хвалился передъ вами? Развѣ я добивался положенія, какимъ вы достояли меня? Вы сами оцѣнили меня за мои заслуги, хотя я роговъ вновь забыть ихъ и сказать вамъ: тутъ присутствуютъ люди лучше меня: панъ Жиромскій, панъ Оскерко, панъ Скшетускій, папъ Володіёвскій,-- рыцари, какими не можетъ похвалиться даже древняя исторія... Почему же меня, а не кого-нибудь нихъ вы выбрали своимъ вождемъ? Еще время есть... Снимите эту тяжесть съ моихъ плечъ и возложите на болѣе достойнаго!
   -- Нѣтъ, нѣтъ!-- зарычали сотни и тысячи голосовъ.
   -- Нѣтъ!-- повторили и полковники, довольные публичною похвалой и желающіе, вмѣстѣ съ тѣмъ, показать свою скромность.
   -- И я вижу, что иначе быть не можетъ,-- отвѣтилъ Заглоба,-- пусть же совершится ваша воля. Благодарю васъ отъ души, братья, и думаю, Богъ дастъ, вы не раскаетесь въ своемъ выборѣ. Какъ вы за меня, такъ и я за васъ клянусь положить голову, и побѣду ли, или гибель сулитъ намъ неисповѣдимая судьба, сама смерть не разлучитъ насъ, ибо и по смерти мы будемъ дѣлить славу!
   Толпа воодушевилась какъ одинъ человѣкъ. Одни хватаясь за сабли, другіе начинали плакать; лысина пана Заглобы покрылась крупными каплями пота, но энергія его все возроптала:
   -- Мы будемъ стоять за нашего праваго короля, за нашего избранника, за нашу родину,-- жить за нихъ и умереть! Братья! пока стоить наша земля, никогда еще не спадали на нее такія несчастій. Измѣнники отворили ворота, и теперь нѣтъ ни пяди за исключеніемъ этого воеводства, не занятаго непріятелемъ. Въ васъ надежда отчизны, а во мнѣ ваша; на васъ и на меня обращены очи всей республики! Докажемъ же ей, что не напрасно она простираетъ къ намъ руки. Вы отъ меня требуете мужества и твердости, я отъ васъ довѣрія и послушанія, а разъ мы будемъ тверды нашимъ согласіемъ, разъ мы своимъ примѣромъ откроемъ глаза тѣмъ, кого совратилъ врагъ, тогда къ намъ слетится половина республики! У кого въ сердцѣ живетъ Богъ и вѣра, тотъ присоединится къ намъ, силы небесныя подкупятъ насъ и кто тогда устоитъ противъ насъ?!!
   -- Такъ и будетъ! Самъ Соломонъ говоритъ! Бить, бить!-- загремѣли грозные голоса.
   А панъ Заглоба протянулъ руки въ сѣверу и началъ кричать:
   -- Приходи теперь, Радзивиллъ! Приходи, папъ гетманъ, панъ еретикъ, воевода Люцифера! Мы ждемъ тебя не въ безпорядкѣ, но въ одномъ лагерѣ,-- не съ бумагами, договорами, но съ мечами въ рукахъ! Здѣсь ждетъ тебя благочестивое войско и его вождь. Выходи! сразись съ Заглобой на поединкѣ! Призывай адъ на помощь, будемъ драться!... Выходи!
   Тутъ онъ снова обернулся къ войску и закричалъ во весь лагерь:
   -- Ей, Богу, панове, въ меня вступилъ духъ пророчества! Согласіе только, а ужь тамъ мы побьемъ этихъ негодяевъ, проходимцевъ, нищихъ, каналій, оборванцевъ, что лѣтомъ на саняхъ ѣздятъ!... Ужь задамъ я имъ перцу, пятки отобьютъ себѣ, когда бѣжать будутъ. Бей ихъ, кто въ Бога вѣруетъ, кому честь и отчизна дороги!
   Въ воздухѣ сверкнуло нѣсколько тысячъ сабель. Вокругъ пана Заглобы царствовала страшная тѣснота, слышались крики:
   -- Веди насъ, веди на бой!
   -- Завтра! готовьтесь!-- крикнулъ панъ Заглоба.
   Выборъ происходилъ утромъ, а въ полдень былъ назначенъ смотръ войска. Хоругви установились на хорощанскихъ поляхъ одна рядомъ съ другой, въ полномъ порядкѣ, съ полковниками и хорунжими во главѣ, а мимо полковъ проѣзжалъ вождь, подъ бунчукомъ, съ позолоченною булавой въ рукѣ, съ перомъ цапли на шапкѣ. Настоящій гетманъ, да и только! Онъ поочередно осматривалъ хоругви, какъ пастырь осматриваетъ свое стадо, а сердце солдатъ такъ и радовалось при видѣ столь величественной фигуры. На встрѣчу къ нему выѣзжалъ каждый полковникъ, онъ никого не оставилъ безъ вниманія, всякому сказалъ по нѣскольку словъ, одно одобрилъ, другое осудилъ, и даже тѣ изъ новоприбывшихъ, которые сначала не были довольны выборами, теперь должны были признаться въ душѣ, что новый вождь -- воинъ весьма опытный и начальствовать ему не въ первинку.
   Только одинъ панъ Володіёвскій какъ-то странно поводилъ усиками, когда на смотру новый вождь потрепалъ его по плечу въ присутствіи другихъ полковниковъ и сказалъ:
   -- Панъ Михалъ, я очень доволенъ вами. Въ вашей хоругви такой порядокъ, какъ нигдѣ. Поступайте и впредь такъ же, и можете быть увѣрены, что я васъ не забуду!
   -- Чортъ возьми!-- шепнулъ панъ Володіёвскій Скшетускому, возвращаясь со смотра,-- могъ ли бы настоящій гетманъ сказать пнѣ что-нибудь другое?
   Въ этотъ же самый день панъ Заглоба разослалъ отряды въ тѣ стороны, куда было нужно, и въ тѣ, куда не было нужно. На слѣдующій день, внимательно выслушавъ ихъ донесенія, онъ отправился на квартиру пана Володіёвскаго (тотъ жилъ вмѣстѣ съ Скшетускимъ).
   -- При войскѣ я долженъ сохранять свое достоинство,-- ласково сказалъ онъ,-- но когда мы одни, то можемъ держать себя на прежней дружеской ногѣ... Здѣсь я старый товарищъ, не начальникъ! И вашимъ совѣтомъ я не пренебрегу, хотя у меня есть и свой разумъ,-- я знаю, что вы люди опытные; такихъ солдатъ во всей республикѣ одинъ, другой, да и обчелся.
   Дружескія отношенія, дѣйствительно, скоро водворились, только одинъ Жендзянъ не смѣлъ держать себя попрежнему и прилѣпился на самомъ кончикѣ лавки.
   -- Что же вы, батюшка, думаете дѣлать?-- спросилъ Янъ Скшетускій.
   -- Прежде всего, водворить порядокъ и дисциплину и занять чѣмъ-нибудь солдатъ, чтобъ они не излѣнились отъ бездѣйствія. Я хорошо слышалъ, панъ Михалъ, какъ вы ворчали точно сурокъ, когда я высылалъ людей на всѣ четыре стороны свѣта. Но я долженъ былъ это сдѣлать, чтобъ опять пріучить хоть какъ-нибудь солдатъ къ службѣ. Это во-первыхъ, а во-вторыхъ, чего намъ недостаетъ? Не людей, -- этихъ наползло достаточно и еще наползетъ. Шляхта, что убѣжала отъ шведовъ изъ Мазовецкаго воеводства, тоже сюда придетъ. Въ людяхъ и сабляхъ недостатка не будетъ, только запасовъ у насъ нѣтъ, а безъ запасовъ никакое войско войны не выдержитъ. Моя мысль такова: приказать брать все, что попадетъ подъ руку,-- коровъ, овецъ, свиней, хлѣбъ, сѣно, и изъ этого воеводства, и изъ видской области въ Мазовіи. Послѣдняя не видала еще непріятеля; тамъ всего вдосталь.
   -- Но если шляхта закричитъ благимъ матомъ, когда у нея станутъ забирать хлѣбъ и скотину?
   -- Войско для меня важнѣе шляхты. Пусть кричатъ! Наконецъ, я даромъ ничего не беру, за все будутъ выдаваться квитанціи (я ихъ наготовилъ столько, что половину республики можно взять въ реквизицію). Денегъ у меня нѣтъ, но послѣ войны и удаленія шведовъ республика за все заплатитъ. Ну, что вы мнѣ толкуете! Шляхтѣ же хуже, если голодное войско примется грабить. Я думаю и въ лѣсахъ поискать; тамъ, говорятъ, крестьянъ много съ пожитками прячется. Пусть все войско благодаритъ Духа Святаго, что Онъ внушилъ мысль выбрать меня своимъ вождемъ, потому что другой никто бы не справился.
   -- У вашей милости чисто-сенаторская голова!-- сказалъ Жендзянъ.
   -- А что?-- самодовольно спросилъ панъ Заглоба,-- и у тебя, шельмы, соображеніе есть? Того и гляди, какъ и тебя намѣстникомъ сдѣлаю, пусть только вакансія откроется.
   -- Покорнѣйше благодарю васъ, ваша вельможность!
   -- Да. Такъ вотъ каковы мои мысли!-- продолжалъ панъ Заглоба.-- Прежде всего, набрать запасовъ, какъ будто мы должны выдержать осаду; потомъ мы устроимъ укрѣпленный лагерь, а тамъ пусть Радзивиллъ приходитъ со шведами или хоть съ самими чертями. Подлецъ я буду, если тутъ не устрою другаго Збаража.
   -- Ей-Богу, чудесная мысль!-- воскликнулъ Володіёвскій,-- только откуда мы пушекъ возьмемъ?
   -- У пана Коховскаго двѣ, у Кмицица одна, въ Бѣлостокѣ четыре. Онѣ должны были быть отправлены въ тыкоцынскій замокъ; вы не знаете, что пушки эти назначались туда и были куплены еще въ прошломъ году? Мнѣ такъ, по крайней мѣрѣ, говорилъ панъ Стемпальскій, здѣшній управляющій. И порохъ есть, по сту зарядовъ на каждую пушку. Управимся, панове, только помогайте мнѣ, да и о себѣ не забывайте. Можетъ быть, выпить кто-нибудь хочетъ? Что-жь, я не мѣшаю.
   Володіёвскій приказалъ принести меду.
   -- Вы думали, что я буду вождемъ только по названію?-- продолжалъ Заглоба, отхлебывая изъ своего кубка.-- Nunquam! Я не просилъ этой чести, но разъ вы облекли меня ею, то должны слушаться. Я знаю, что такое значитъ получить должность, санъ... Вотъ увидите, до чего я дойду впослѣдствіи. Я сдѣлаю тутъ другой Збаражъ, ничего иного, кромѣ втораго Збаража! И Радзивиллъ, и шведы подавятся, прежде чѣмъ проглотятъ меня. Хотѣлъ бы я, чтобъ и Хованскій суну лея сюда; я бы его туда спряталъ, что его и въ судный день не нашли бы. Не далеко стоятъ, пусть придутъ, пусть попробуютъ!... Меду, панъ Михалъ!
   Володіёвскій налилъ, панъ Заглоба выпилъ залпомъ, сморщилъ брови и проговорилъ, точно стараясь припомнить что-то:
   -- О чемъ я говорилъ? Чего я хотѣлъ?... Ага! меду, панъ Михалъ!
   Володіёвскій налилъ снова.
   -- Говорятъ,-- продолжалъ Заглоба,-- что и панъ Сапѣга любитъ выпить въ доброй компаніи. И неудивительно: каждый порядочный человѣкъ это любитъ. Только измѣнники, которые куютъ въ душѣ предательскіе замыслы противъ отчизны, боятся вина, чтобы не выдать своихъ тайнъ. Радзивиллъ пьетъ березовый совъ, а послѣ смерти будетъ пить смолу. Ей-Богу, будетъ! Чему вы смѣетесь? Я заранѣе предвижу, что мы сойдемся съ паномъ Сапѣгой, потому что мы похожи другъ на друга, какъ одно конское ухо на другое, или какъ одинъ сапогъ на другой. Притомъ, онъ одинъ вождь, а я другой. Впрочемъ, я къ его пріѣзду всѣ дѣла устрою какъ слѣдуетъ. Много лежитъ на моихъ плечахъ, ну, да дѣлать нечего! Не кому думать объ отчизнѣ, такъ думай ты, старикъ Заглоба, пока живъ. Одна бѣда -- канцеляріи у меня нѣтъ.
   -- А на что вамъ канцелярія?-- удивился Скшетускій.
   -- А на что королю канцлеръ? Нужно будетъ и такъ посіять въ какой-нибудь городъ, чтобы мнѣ печать вырѣзали.
   -- Да что вы будете запечатывать, милый панъ Заглоба?-- спросилъ Володіёвскій.
   -- Въ нашемъ тѣсномъ кружкѣ вы можете называть меня по-старому "милымъ наномъ Заглобой". Не я буду запечатывать, а мой канцлеръ... Прежде всего, вы это поймите!
   Тутъ панъ Заглоба гордо и важно окинулъ взоромъ присутствующихъ, такъ что Жендзянъ вскочилъ съ лавки, а панъ Станиславъ Скшетускій пробормоталъ:
   -- Honores mutant mores!
   -- На что мнѣ канцелярія? А вотъ послушайте. Знайте, что неслыханныя несчастія, которыя разразились надъ нашею головой, прежде всего, были вызваны развратомъ, своеволіемъ и излишествомъ (меду, панъ Михалъ!),-- излишествомъ, говорю я, которое усиливается со дня на день. Но самая главная причина -- это еретики; которые все болѣе и болѣе приходятъ въ смѣлость, оскорбляютъ нашу святую Покровительницу и привлекаютъ на насъ Ея гнѣвъ...
   -- Правда!-- хоромъ воскликнули рыцари,-- диссиденты первые пристали къ непріятелю, и кто знаетъ, не сами ли привели его сюда?
   -- Примѣръ -- великій гетманъ литовскій!
   -- Но и въ воеводствѣ, находящемся подъ моею властью, въ еретикахъ недостатка нѣтъ, въ Тыкоцинѣ и въ другихъ мѣстахъ, и потому я, чтобы привлечь благословеніе Божіе на наше дѣло, издаю универсалъ, чтобы всякій, живущій въ грѣхахъ, отказался отъ своихъ заблужденій въ теченіе трехъ дней, а имущество тѣхъ, кто не захочетъ этого сдѣлать, будетъ конфисковано на содержаніе войска.
   Рыцари съ изумленіемъ посмотрѣли другъ на друга. Они знали, что у пана Заглобы нѣтъ недостатка въ сообразительности, но вовсе не предполагали въ немъ присутствія такого политическаго такта.
   -- И вы спрашиваете,-- съ тріумфомъ сказалъ панъ Заглоба,-- откуда я возьму деньги на войско?... А конфискація, а всѣ имущества Радзивилла, которыя въ силу моего распоряженіи перейдутъ въ собственность войска?
   -- Только право-то будетъ ли на нашей сторонѣ?-- вставилъ Володіёвскій.
   -- Теперь такія времена, что у кого сабля, у того и право! А какимъ правомъ руководствуются шведы и всѣ тѣ, кто занялъ границы республики?
   -- Правда!-- съ увѣренностью сказалъ панъ Михалъ.
   -- Этого мало!-- воскликнулъ, воспламеняясь мало-по-малу, панъ Заглоба.-- Другой универсалъ я пошлю шляхтѣ Подлясскаго воеводства, чтобы она являлась на всеобщее ополченіе. Шляхта должна вооружить свою челядь, чтобъ у насъ не было недостатка въ пѣхотѣ. Я знаю, что многіе изъ нихъ не прочь бы пойти, да все ожидаютъ, чтобы какое-нибудь правительство призвало ихъ какою-нибудь бумагой. Вотъ имъ теперь и правительство, и бумага...
   -- Да, у васъ, дѣйствительно, голова короннаго канцлера!-- воскликнулъ панъ Володіёвскій.
   -- Меду, панъ Михалъ!... Третье письмо я пошлю къ Хованскому, чтобъ онъ убирался ко всѣмъ чертямъ, а нѣтъ, такъ мы его выкуримъ изо всѣхъ замковъ и городовъ. Правда, они теперь стоятъ спокойно и крѣпостей не берутъ, но козаки Жултаренки ходятъ шайками по тысячѣ, по двѣ человѣкъ и грабятъ все вокругъ. Пусть ихъ удержать, иначе мы ихъ будемъ бить.
   -- Конечно, мы можемъ дѣлать это, -- сказалъ Янъ Скшетускій,-- войско не сидѣло бы сложа руки.
   -- И я думалъ объ этомъ и сегодня же посылаю новые разъѣзды къ Волковыску, но et haec facienda et haec non omitenda... Четвертое письмо я хочу послать нашему избраннику, нашему доброму королю, утѣшить его въ горести, сказать, что есть еще такіе, кто не оставилъ его, что ихъ сердца и сабли готовы помогать ему. Пусть на чужбинѣ хоть этимъ утѣшится нашъ отецъ, нашъ государь милый, наша кровь ягеллонская...пусть... пусть...
   Тутъ панъ Заглоба расплакался (у него и такъ голова кружилась отъ излишняго принятія меда), но потомъ скоро пришелъ въ ярость:
   -- А электоръ?! Коли онъ заключилъ союзъ съ прусскими городами, то пусть выступаетъ въ поле противъ шведовъ, пусть не виляетъ хвостомъ на всѣ стороны, пусть сдѣлаетъ то, что обязанъ сдѣлать добрый ленникъ по отношенію къ своему суверену, пусть выставитъ войска въ его защиту.
   -- Кто знаетъ, не перейдетъ ли онъ на сторону шведовъ?-- сказалъ Станиславъ Скшетускій.
   -- Перейдетъ на сторону шведовъ? Я покажу ему! Прусская граница недалеко, а у меня въ распоряженіи нѣсколько тысячъ сабель. Не будь я вождь надъ этимъ славнымъ войскомъ, если я не навѣдаюсь къ нему въ гости съ огнемъ и мечомъ. Продовольствія нѣтъ? Хорошо, найдемъ его достаточно у пруссаковъ!... Я сейчасъ напишу ему (молчи, Жендзянъ! нечего восхвалять меня, слышалъ?): "Панъ электоръ! довольно играть въ прятки! Довольно вилять и туда и сюда! Выходи противъ шведовъ, а нѣтъ, такъ я приду въ гости въ Пруссію. Иначе и быть не можетъ..." Перо, чернилъ, бумаги!... Жендзянъ, ты поѣдешь съ письмомъ?
   -- Поѣду!-- отвѣтилъ Жендзянъ, очень довольный своимъ новымъ положеніемъ.
   Но прежде чѣмъ панъ Заглоба принялся за писанье, окна его дома задрожали отъ неистоваго крика. Заглоба вышелъ посмотрѣть, въ чемъ дѣло.
   Оказалось, что привезли тѣ пушки, о которыхъ онъ говорилъ раньше и которыя привели солдатъ въ такой восторгъ.
   Къ Заглобѣ приблизился панъ Стемпальскій, бѣлостоксшй управляющій, и обратился къ нему съ слѣдующею рѣчью:
   -- Ясновельможный вождь! съ тѣхъ поръ, какъ покойный панъ маршалъ великаго княжества Литовскаго обратилъ доходы съ Бѣлостока на поддержаніе тыкоцинскаго замка, я, управляющій Бѣлостокомъ, дѣйствовалъ согласно его предписанію, что могу указать своими отчетами. Двадцать уже лѣтъ какъ я укрѣплялъ этотъ замокъ пушками и оружіемъ, согласно плану, указанному маршаломъ. Теперь же, когда перемѣнчивая судьба обратила этотъ замокъ въ подпору для враговъ, я совѣтовался съ Богомъ и собственною совѣстью, долженъ ли продолжать дѣйствовать попрежнему, или обязанъ передать вамъ все, что осталось у меня?...
   -- Обязаны!-- важно перебилъ Заглоба.
   -- Я прошу только объ одномъ, чтобы вы въ присутствіи всего войска засвидѣтельствовали и дали мнѣ квитанцію въ томъ, что я отдалъ все въ руки республики, представителенъ которой въ настоящую минуту являетесь вы, панъ гетманъ.
   Заглоба кивнулъ головой въ знакъ согласія и началъ просматривать поданный ему реестръ.
   Оказалось, что, кромѣ пушекъ, въ наличности находится триста нѣмецкихъ мушкетовъ, двѣсти бердышей и шесть тысячъ злотыхъ въ наличности.
   -- Деньги пойдутъ на войско,-- сказалъ Заглоба,-- что же касается мушкетовъ и бердышей...
   Онъ осмотрѣлся вокругъ.
   -- Панъ Оскерко! вы возьмете ихъ себѣ и сформируете пѣшую хоругвь... Пѣхота у насъ есть, да мало... И такъ, панове, теперь у насъ и деньги, и пушки, и пѣхота, а провіантъ будетъ современенъ... Ботъ вамъ результаты моего управленія!
   -- Vivat!-- крикнуло войско.
   -- А теперь пусть всѣ солдаты бѣгутъ во весь дуть въ село за лопатами и штыками. Мы устроимъ укрѣпленный лагерь, второй Збаражъ! Офицеръ ли ты, или солдатъ, не стыдись лопаты и черной работы!
   И вождь удалился въ свою квартиру, сопровождаемый восторженными уликами войска.
   -- Ей-Богу, этотъ человѣкъ не даромъ носить голову на плечахъ, -- сказалъ Яну Скшетускому панъ Володіёвскій, -- всѣ дѣла пошли какъ-то иначе, лучше, чѣмъ прежде.
   -- Только Радзивиллъ подольше не приходилъ бы, -- замѣтилъ Станиславъ Скшетускій.-- Это вождь такой, что другаго и во всей республикѣ не сыщешь. Нашъ панъ Заглоба можетъ только хорошо снабдить лагерь провіантомъ, а въ остальномъ куда-жь ему мѣряться съ Радзивилломъ?
   Да и самъ панъ Заглоба не безъ нѣкотораго безпокойства подумывалъ о прибытіи Януша Радзивилла. Онъ припоминалъ всѣ прежнія побѣды Радзивилла и фигура гетмана принимала въ его глазахъ неестественные размѣры.
   -- О-охъ, кто съ этимъ чортомъ совладаетъ!-- вздыхалъ панъ Заглоба.-- Я говорилъ, что онъ меня не задавитъ, а онъ іеня какъ журавль лягушку проглотитъ.
   И онъ давалъ себѣ въ душѣ клятву никогда не давать генеральной битвы Радзивиллу.
   "Ну, будетъ осада,-- думалъ онъ, -- а это всегда длится долго. Можно тогда и къ трактатамъ прибѣгнуть, а тѣмъ временемъ, можетъ быть, и Сапѣга подойдетъ".
   На случай, еслибъ онъ не подошелъ, панъ Заглоба рѣшилъ во всемъ слушаться Яна Скшетускаго; онъ помнилъ, какъ князь Еренія высоко цѣнилъ этого офицера и его военныя способности.
   -- Вы, панъ Михалъ,-- говорилъ онъ Володіёвскому,-- сотворены только для атаки, но если васъ заставить начальствовать надъ цѣлою арміей, то... вы, вѣдь, не откроете лавку съ продажей ума, потому что у васъ его итакъ мало, а Янъ... о, это умная голова!... и еслибъ меня не стало, онъ одинъ могъ бы замѣнить меня.
   Тѣмъ временемъ подходили разнорѣчивыя вѣсти: одни говорили, что Раздивиллъ идетъ уже черезъ Пруссію, другіе, что онъ, разбивъ войска Хованскаго, занялъ Гродно и двигается оттуда съ грозною силой, но были и такіе, что утверждали, будто не-Радзивиллъ, но Сапѣга побилъ Хованскаго при помощи князя Михала Радзивилла. Разъѣзды не привозили, однако, никакихъ извѣстій, за исключеніемъ слуховъ о шайкѣ Жултаренки, что стояла подъ Волковыскомъ и угрожала цѣлому городу. Всѣ окрестности горѣли въ огнѣ.
   Черезъ день начали являться бѣглецы. Но ихъ словамъ, горожане отправили пословъ къ Хованскому и Жултареикѣ съ просьбою сжалиться надъ городомъ, но Хованскій сказалъ, что это простая шайка, не имѣющая ничего общаго съ его войскомъ. Жултаренко, въ свою очередь, посовѣтовалъ жителямъ дать за себя выкупъ, чего они, по своей бѣдности, сдѣлать не могли.
   Они умоляли пана вождя помочь имъ, пока длятся переговоры о выкупѣ,-- потомъ будетъ уже поздно. Панъ Заглоба выбралъ полторы тысячи добрыхъ солдатъ, въ томъ числѣ ляуданскую хоругвь, и призвалъ къ себѣ пана Володіёвскаго.
   -- Ну, панъ Михалъ,-- сказалъ онъ,-- теперь ваше время показать свое искусство. Вы поѣдете къ Волковыску и уничтожите шайку грабителей, что грозитъ неукрѣпленному городу. Вамъ это не въ первый разъ и вы можете считать такое порученіе знакомъ особаго расположенія нашего.
   Тутъ онъ обратился къ другимъ полковникамъ:
   -- Самъ я долженъ оставаться въ лагерѣ, потому что, вопервыхъ, на мнѣ лежитъ вся отвѣтственность, а, во-вторыхъ, не стану же я связываться съ какою-нибудь разбойничьей" шайкой! Вотъ пусть придетъ Радзивиллъ, тогда мы увидимъ, кто окажется опытнѣй: панъ ли гетманъ, или я.
   Володіёвскій и его хоругвь отправились съ большою охотой,-- бездѣйствіе начинало уже надоѣдать имъ. Вождь стоялъ верхомъ и перекрестилъ ихъ на дорогу. Многіе съ удивленіемъ смотрѣли на пана Заглобу, но самъ онъ помнилъ, что Жулкевскій и другіе гетманы имѣли обыкновеніе также благословлять удаляющіяся хоругви.
   Но едва хоругви исчезли вдали, какъ онъ началъ уже безпокоиться о нихъ.
   -- Янъ!-- сказалъ онъ,-- не послать ли намъ Володіёвскому еще горсть людей?
   -- Не нужно!-- отвѣтилъ Скшетускій.-- Володіёвскому идти въ такую экспедицію все равно, что съѣсть сковороду яичницы. Боже мой! да онъ во всю свою жизнь ничего другаго и не дѣлалъ.
   -- Да; а если онъ встрѣтится съ подавляющею силой?... Nec Hercules contra plwres.
   -- Что толковать о такомъ воинѣ? Прежде чѣмъ идти на врага, онъ осмотритъ все хорошенько, и если силы будуть неравны, урветъ, что можно, и возвратится, или самъ пришлетъ за помощью. Вы можете быть совершенно спокойны.
   Прошло три дня.
   Въ лагерь подходилъ со всѣхъ сторонъ провіантъ, являлись охотники, а о панѣ Михалѣ не было ни слуху, ни духу.
   Безпокойство пана Заглобы возростало, и, несмотря на всѣ увѣренія Скшетускаго, что Володіёвскій никакимъ образомъ не могъ бы въ это время дойти до Волковыска и возвратиться обратно, панъ Заглоба послалъ сто человѣкъ конницы Кмицица на развѣдки.
   Отрядъ ушелъ. Снова протекло два дня безъ всякаго извѣстія. Только на седьмыя сутки, сѣрымъ туманнымъ вечеромъ, челядь, посланная въ Бобровники, возвратилась съ извѣстіемъ, что видѣли какое-то войско, выходящее изъ-за лѣсовъ за Бобровниками.
   -- Панъ Михалъ!-- радостно воскликнулъ Заглоба.
   Нѣтъ, то не былъ панъ Михалъ. Челядь поэтому и не поѣхала на встрѣчу, что увидала какія-то чужія знамена, которыхъ въ войскѣ пана Володіёвскаго не было. Притомъ, и самаго войска было больше. Кто ихъ знаетъ, сколько? Можетъ быть, три тысячи, можетъ быть, пять или десять.
   -- Я возьму двадцать человѣкъ и поѣду навстрѣчу,-- сказалъ Липницкій.
   Прошелъ часъ, другой, наконецъ, пану Заглобѣ донесли, что приближается не отрядъ, но цѣлое большое войско.
   И, неизвѣстно почему, по всему обозу вдругъ пронесся слухъ:
   -- Радзивиллъ идетъ!
   Эта вѣсть, какъ электрическая искра, встряхнула и подняла за ноги весь лагерь; солдаты въ величайшемъ безпорядкѣ высыпали на валы, только одна пѣхота Оскерки заняла указанное ей мѣсто. Среди волонтеровъ воцарилась паника. Слухи, одинъ другаго невѣроятнѣй, возникали и передавались съ тысячью варіантовъ. "Радзивиллъ уничтожилъ Володіёвскаго и отрядъ Кмицица",-- повторяли одни. "Ни одинъ человѣкъ не ушелъ",-- повторяли другіе. А панъ Липницкій словно сквозь землю провалился. "Гдѣ вождь, гдѣ вождь?"
   Прибѣжали полковники и вскорѣ привели все въ порядокъ.
   Панъ Заглоба, когда до его ушей дошли крики: "Радзивиллъ идетъ!" -- сильно смѣшался, но въ первую минуту не хотѣлъ вѣрить. Что же бы тогда сдѣлалось съ Володіёвскимъ? Да, наконецъ, позволилъ бы онъ себя окружить такъ, что ни одинъ человѣкъ не могъ бы придти съ предостереженіемъ? А тотъ -- другой отрядъ? А панъ Липницкій?
   -- Не можетъ быть!-- повторялъ панъ Заглоба, отирая лобъ, покрытый крупными каплями пота.-- Этотъ змѣй, этотъ убійца, этотъ Люциферъ... неужели онъ уже вышелъ изъ Кейданъ? Неужели приближается послѣдняя минута?
   А крики: "Радзивиллъ! Радзивиллъ!" становились все громче. Панъ Заглоба пересталъ сомнѣваться, схватилъ шапку и побѣжалъ къ Скшетускому.
   -- Янъ, спаси! теперь пора!
   -- Что случилось?-- изумился Скшетускій.
   -- Радзивиллъ идетъ! Всѣ мои надежды я возлагаю на тебя, потому что и покойный князь Еремія считалъ тебя предназначеннымъ для роли полководца. Я лично буду надсматривать надъ всѣмъ, а распоряжайся ты.
   -- Едва ли это можетъ быть Радзивиллъ,-- сказалъ Скшетускій.-- Откуда надвигается войско?
   -- Со стороны Волковыска. Говорятъ, что окружили Володіёвскаго и тотъ отрядъ, что я недавно послалъ.
   -- Володіёвскій позволилъ себя окружить?... Не знаете вы его развѣ? Это онъ-то и возвращается, никто другой.
   -- Да говорятъ тебѣ, страшныя силы идутъ.
   -- Слава Богу. Значитъ, идетъ панъ Сапѣга.
   -- Боже всемилостивый! Что ты толкуешь? Вѣдь, дали же бы намъ знать; вѣдь, Липницкій поѣхалъ на встрѣчу!
   -- Въ томъ-то и доказательство, что идетъ кто-нибудь другой, а не Радзивиллъ. Они узнали другъ друга и возвращаются вмѣстѣ. Идемъ, идемъ!
   -- И я тоже говорилъ!-- крикнулъ Заглоба.-- Всѣ оторопѣли, а я подумалъ: не можетъ этого быть! Сразу подумалъ. Идемъ! Живо, Янъ, живо! А тѣ-то перетрусили... Ха-ха-ха!
   На валахъ лицо пана Заглобы сіяло твердостью и мужествомъ. Онъ останавливался каждую минуту и кричалъ какъ можно громче:
   -- Господа, гости близко, не теряйте присутствія духа! Если это Радзивиллъ, то я покажу ему дорогу назадъ въ Кейданы! Зажечь костры на валахъ! Прятаться мы не будемъ, пусть насъ видятъ! Зажечь костры!
   Черезъ четверть часа весь лагерь пылалъ яркимъ огнемъ. Соцаты, ставши спиною къ кострамъ, всматривались въ темноту. Вдругъ изъ мрака послышались выстрѣлы мушкетовъ. Панъ Заглоба схватилъ за полу пана Скшетускаго.
   -- Огонь начинаютъ!-- безпокойно проговорилъ онъ.
   По вслѣдъ за выстрѣломъ послышались радостные крики. Сомнѣнію больше не было мѣста. Минуту спустя появилось нѣсколько всадниковъ на измученныхъ лошадяхъ.
   -- Панъ Сапѣга! панъ воевода витебскій!
   Солдаты волною хлынули съ валовъ и бросились впередъ съ такими криками, что всякій посторонній наблюдатель могъ бы подумать, что это кричитъ населеніе города, на который напали врасплохъ враги.
   Черезъ минуту панъ воевода витебскій въѣхалъ въ кругъ огня, во главѣ своихъ офицеровъ, съ Володіёвскимъ по правую сторону. То былъ человѣкъ пожилой, довольно толстый, съ лицомъ некрасивымъ, но умнымъ и добродушнымъ. По сѣдымъ усамъ, подстриженнымъ надъ верхнею губой, и маленькой бородкѣ его можно было принять за иностранца, хотя онъ одѣвался по-польски. Прославленный многими военными подвигами, онъ, все-таки, больше походилъ на дипломата, чѣмъ на полководца; люди, знающіе его ближе, говорили, что Минерва оставила на лицѣ пана воеводы большій отпечатокъ, чѣмъ Марсъ. Какъ бы то ни было, по этому лицу можно было сразу узнать добраго, хорошаго человѣка.
   Панъ Заглоба подскочилъ къ нему во главѣ своихъ полковниковъ, а панъ воевода пріостановилъ своего коня и началъ кланяться рысьей шапкой.
   -- Ясновельможный панъ воевода!-- началъ Заглоба,-- еслибъ я обладалъ краснорѣчіемъ древнихъ римлянъ, или, углубляясь еще болѣе въ отдаленные вѣка, знаменитаго аѳинянина Демосѳена, то и тогда бы не съумѣлъ выразить радости, которою наполнились наши сердца при видѣ васъ. Нашею радостью радуется вся республика, тѣмъ болѣе, что мы не ожидали вашего появленія. Мы стояли на этихъ окопахъ съ оружіемъ въ рукахъ, готовые биться, а не привѣтствовать, испускать бранные крики, а не радостные возгласы, проливать не слезы умиленія, но нашу собственную кровь!... Когда стоязычная молва разнесла вѣсть, что приближается защитникъ отечества, а не измѣнникъ,-- воевода витебскій, не великій гетманъ литовскій,-- Сапѣга, не Радзивиллъ...
   Пану Сапѣгѣ хотѣлось, Очевидно, поскорѣе въѣхать въ лагерь. Онъ махнулъ рукой съ добродушною небрежностью и сказалъ:
   -- Идетъ и Радзивиллъ. Черезъ два дня ужь тутъ будетъ!
   Панъ Заглоба смѣшался: во-первыхъ, перебили нить его мыслей, во-вторыхъ, извѣстіе о близости Радзивилла не могло особенно благопріятно повліять на него. Съ минуту простоялъ онъ передъ Сапѣгой, не зная, что дѣлать, наконецъ, опомнился, вытащилъ изъ-за пояса булаву, вспомнилъ, что было подъ Збаражемъ, и проговорилъ торжественнымъ голосомъ:
   -- Войско избрало меня своимъ вождемъ, но я передаю знакъ моей власти въ болѣе достойныя руки, что£ы дать примѣръ молодежи, какъ нужно отказываться отъ почестей и сана pro publico bono.
   Солдаты начали было что-то кричать, но Сапѣга только усмѣхнулся:
   -- Какъ бы только Радзивиллъ не подумалъ, что вы изъ страха передъ нимъ отдаете мнѣ булаву. Онъ былъ бы очень радъ!
   -- Онъ меня уже знаетъ,-- отвѣтилъ Заглоба,-- и не обвинитъ въ трусости: я первый въ Кейданахъ обозвалъ его измѣнникомъ и увлекъ другихъ своихъ примѣромъ.
   -- Коли такъ, то ведите насъ въ лагерь. Дорогой Володіёвскій сказывалъ мнѣ, что вы образцовый хозяинъ, а мы утомлены и голодны.
   Въѣздъ Сапѣги въ лагерь произошелъ среди неописанной радости.
   Панъ Заглоба вспомнилъ, что, по слухамъ, Сапѣга не прочь попировать и выпить, и рѣшилъ достойнымъ образомъ отпраздновать день его пріѣзда. Пиръ вышелъ на славу. Разговоръ болѣе шелъ о Радзивиллѣ. Панъ воевода зналъ самыя свѣжія новости о томъ, что дѣлается въ Кейданахъ. По его словамъ, гетманъ литовскій послалъ нѣкоего Кмицица къ шведскому королю съ письмами и съ просьбой, чтобы съ двухъ сторонъ разомъ ударить на Подлясье.
   -- Вотъ ужь чудеса, такъ чудеса!-- воскликнулъ панъ Заглоба.-- Еслибъ не этотъ самый Кмицицъ, мы до сихъ поръ не собрались бы вмѣстѣ и Радзивиллъ могъ бы, если бы подошелъ, съѣсть насъ по одиночкѣ, какъ сѣдлецкіе крендели.
   -- Мнѣ панъ Володіёвскій все разсказалъ,-- отвѣтилъ Сапѣга.-- Видно по всему, что онъ питаетъ къ намъ большую любовь. Жаль, что онъ не любитъ отечество въ такой же степени. Люди, подобные ему, не вѣрящіе ни во что, не могутъ никому служить какъ слѣдуетъ и каждому. готовы измѣнить, какъ въ данномъ случаѣ Кмицицъ Радзивиллу.
   -- Но между нами нѣтъ измѣнниковъ и мы всѣ готовы до послѣдней капли крови стоять за васъ!-- сказалъ Заглоба.
   -- Вполнѣ вѣрю этому,-- согласился воевода.-- Я даже не ожидалъ встрѣтить здѣсь такой достатокъ и долженъ, благодарить васъ за вашу предусмотрительность.
   Заглоба покраснѣлъ отъ удовольствія. Ему прежде казалось, что воевода обращается съ нимъ хотя ласково, но не съ такимъ почтеніемъ, какое было бы желательно пану ех-военачальнику. Онъ началъ разсказывать, что онъ сдѣлалъ, какіе запасы собралъ, какъ досталъ пушки и сформировалъ пѣхоту; наконецъ, не безъ примѣси хвастовства, упомянулъ о письмахъ, посланныхъ имъ изгнаннику-королю, Хованскому и алектору.
   -- Послѣ моего письма панъ электоръ долженъ будетъ или стать на нашу сторону, или перейти на сторону нашихъ враговъ!-- гордо закончилъ онъ.
   Воевода погладилъ усы, язвительно улыбнулся и спросилъ:
   -- А къ германскому императору вы не писали?
   -- Нѣтъ!-- отвѣтилъ изумленный Заглоба.
   -- Жаль. Вы могли бы сноситься съ нимъ какъ равный съ равнымъ.
   Всѣ полковники громко расхохотались, но панъ Заглоба тотчасъ же постарался доказать, что если воевода хотѣлъ быть косою, то въ лицѣ его, пана Заглобы, наткнулся на камень.
   -- Ясновельможный панъ!-- сказалъ онъ,-- къ електору я могъ писать, я и самъ, какъ шляхтичъ, тоже электоръ (избиратель) и не такъ давно еще подавалъ голосъ за Яна Казиміра.
   -- Правда, правда!-- согласился воевода витебскій.
   -- По съ такимъ могущественнымъ монархомъ, какъ цезарь, я въ переписку не вступаю, чтобы ко мнѣ не примѣнили пословицу, которую я слышалъ на Литвѣ.
   -- Что это за пословица?
   -- "Какая-то дурацкая голова,-- должно быть, изъ Витебска!" -- проговорилъ, не смущаясь, панъ Заглоба.
   Полковники перепугались, но воевода витебскій откинулся на спинку кресла и залился искреннимъ смѣхомъ.
   -- Ишь какъ онъ поддѣлъ меня!... Дайте мнѣ обнять васъ!... Когда я буду бриться, то попрошу у васъ языкъ на время.
   Пиръ продолжался далеко за полночь и затянулся бы еще дольше, еслибъ изъ-подъ Тыкоцина не пріѣхало нѣсколько шляхтичей. По ихъ словамъ, передовые отряды Радзивилла достигли уже этого города.
   

Глава VI.

   Радзивиллъ давно ударилъ бы на Подлясье, еслибъ разныя обстоятельства не удерживали его въ Кейданахъ. Прежде всего, онъ ожидалъ шведскаго подкрѣпленія, а Понтусъ де-ла-Гарди нарочно задерживалъ его присылку. Несмотря на свое родство съ королемъ, шведскій генералъ ни по происхожденію, ни по значенію, ни по богатству не могъ равняться съ литовскимъ магнатомъ и теперь, когда, благодаря стеченію обстоятельствъ, Радзивиллъ находился въ зависимости отъ него, Понтусъ не могъ отказать себѣ въ удовольствіи какъ можно яснѣе выставить свое превосходство.
   -- Два года тому назадъ онъ считалъ бы за счастье получить мое письмо и завѣщалъ бы его по духовной своимъ потомкамъ,-- жаловался князь своимъ дворянамъ,-- а теперь корчитъ изъ себя чуть ли не полновластнаго монарха!
   Одинъ шляхтичъ, извѣстный по всей околицѣ за свой злой языкъ, однажды позволилъ себѣ сказать:
   -- Пословица говоритъ, ваше сіятельство: что посѣешь, то и пожнешь.
   Радзивиллъ разгнѣвался и приказалъ посадить его въ башню, но на другой день выпустилъ и подарилъ ему цѣнную золотую пряжку, потому что у шляхтича, по слухамъ, водились деньги, а князь хотѣлъ занять у него подъ росписку. Шляхтичъ пряжку принялъ, но денегъ, все-таки, не далъ.
   Наконецъ, пришло и шведское подкрѣпленіе,-- восемьсотъ человѣкъ тяжелыхъ рейтеровъ; триста человѣкъ пѣхоты и сто легкой кавалеріи Понтусъ отправилъ прямо въ тыкоцинскій замокъ, чтобы на всякій случай имѣть тамъ свой гарнизонъ. Эти послѣдніе, безъ всякой помѣхи со стороны войска Хованскаго, дошли до мѣста своего назначенія; конфедераты въ это время были еще разсѣяны по всему Подлясью и только грабили радзивилловскія имѣнія. Разсчитывали, что князь немедленно тронется съ мѣста, но онъ все еще медлилъ. До него дошли слухи о несогласіяхъ, царствующихъ среди полковниковъ.
   "Нужно имъ дать время, чтобъ они схватили другъ друга за горло,-- думалъ князь.-- Они перегрызутъ другъ друга безъ войны, а тогда мы и на Хованскаго ударимъ".
   Но вдругъ начали приходить противуположныя вѣсти. Полковники не только не перегрызлись другъ съ другомъ, но соединились вмѣстѣ подъ Бѣлостокомъ. Князь недоумѣвалъ, что могло послужить причиной такой перемѣны. Наконецъ, имя Заглобы, какъ вождя, достигло княжескихъ ушей. Говорили о заложеніи укрѣпленнаго лагеря, о пушкахъ, взятыхъ Заглобою изъ Бѣлостока, о ростѣ силы конфедератовъ, о массѣ прибывающихъ охотниковъ. Князь Янушъ впалъ въ такой гнѣвъ, что даже неустрашимый Гангофъ не смѣлъ приблизиться къ нему.
   Наконецъ, вышелъ приказъ войскамъ готовиться въ походъ. Въ одинъ день вся дивизія была въ готовности: одинъ полкъ нѣмецкой пѣхоты, два шведской, одинъ литовской; панъ Корфъ начальствовалъ артиллеріей, Гангофъ конницей. Кромѣ драгуновъ Харлампа и шведскихъ рейтеровъ, тутъ былъ еще легкій полкъ Невяровскаго и великолѣпная хоругвь самого князя. У князя было не больше войска во время первыхъ войнъ съ Хмельницкимъ; ихъ было достаточно, чтобъ одержать множество блестящихъ побѣдъ и покрыть его имя неувядаемою славой.
   Но теперь звѣзда знаменитаго воина закатывалась и онъ самъ томился какимъ-то тягостнымъ предчувствіемъ, заглядывалъ въ будущее и не видѣлъ ничего опредѣленнаго. Онъ пойдетъ на Под, лисье, разнесетъ бунтовщиковъ, прикажетъ содрать кожу съ ненавистнаго Заглобы, но что же изъ того? Что дальше? Какая перемѣна произойдетъ отъ этого? Ударитъ ли онъ на Хованскаго, отомститъ ли за цубиховское пораженіе и украситъ ли голову новыми лаврами? Князь говорилъ такъ, но не вѣрилъ этому; повсюду начали ходить слухи, что сѣверныя полчища, встревоженныя ростомъ шведскаго могущества, прекратятъ войну, а, можетъ быть, даже войдутъ въ соглашеніе съ Яномъ Казиміромъ. Тогда Радзивиллу негдѣ и не на чемъ будетъ проявить свою силу. Если бы Янъ Казиміръ съумѣлъ заключить миръ и двинутъ на шведовъ своихъ недавнихъ враговъ, тогда счастье могло бы склониться на его сторону противъ шведовъ и, вслѣдствіе этого, противъ этого самаго Радзивилла.
   Изъ Бороны, правда, извѣстія были благопріятнѣй. Удачи шведовъ превзошли всѣ ожиданія. Воеводства поддавались одно за другимъ; въ Великой Польшѣ они царствовали какъ въ Швеціи, въ Варшавѣ правилъ Радзѣбвскій; Малая Польша не оказывала сопротивленія; Браковъ долженъ пасть не сегодня, такъ завтра; король, покинутый войскомъ и шляхтой, съ горемъ въ сердцѣ, съ разбитою вѣрой въ свой народъ, ушелъ въ Силезію и самъ Карлъ Густавъ дивился легкости, съ которою ему удалось сломить могущество, когда-то страшное самимъ шведамъ.
   По въ этой-то легкости Радзивиллъ и видѣлъ опасность для себя. Онъ предчувствовалъ, что ослѣпленные шведы не будутъ считаться съ нимъ, не будутъ обращать на него вниманія, тѣмъ болѣе, что онъ оказался вовсе не такимъ всесильнымъ въ Литвѣ, какъ всѣ, не исключая и его самого, думали раньше.
   Отдастъ ли ему шведскій король Литву или хотя бы Бѣлую Русь? Не предпочтетъ ли онъ какимъ-нибудь восточнымъ клочкомъ республики успокоить алчность вѣчно голоднаго сосѣдѣ, чтобъ имѣть руки развязанными въ остальной Польшѣ?
   Эти вопросы постоянно мучили душу князя Януша и не давали ему покоя ни днемъ, ни ночью. Понтусъ де-ла-Гарди не осмѣлился бы относиться къ нему съ такимъ неуваженіемъ, еслибъ не надѣялся, что король одобритъ его тактику, или, что еще горше, не былъ бы снабженъ заранѣе инструкціями.
   "Пока я стою во главѣ нѣсколькихъ тысячъ людей, -- думалъ Радзивиллъ,-- на меня еще будутъ обращать вниманіе, но когда у меня не будетъ денегъ, когда наемные полки разбѣгутся,-- что тогда?"
   Дѣйствительно, давно онъ уже не получалъ аренды со своихъ громадныхъ имѣній; большая часть ихъ, разсѣянная по всей Литвѣ вплоть до кіевскаго Полѣсья, была занята непріятелемъ, остальную, подлясскую, разграбили конфедераты.
   По временамъ князю казалось, что онъ падаетъ въ пропасть. Всѣ его труды и интриги могли только доставить ему имя измѣнника, ничего больше.
   Страшило его и другое видѣніе -- смерть. Почти каждую ночь появлялась она у изголовья его ложа и манила его къ себѣ костлявою рукой.
   Еслибъ онъ стоялъ наверху славы, еслибъ онъ хоть на минуту йогъ возложить на свою голову корону, къ которой стремился съ такою страстью, то встрѣтилъ бы это страшное видѣніе безтрепетнымъ окомъ. Но умереть покрытымъ всеобщимъ презрѣніемъ и безславіемъ,-- это казалось страшнѣе самой смерти магнату, гордому какъ самъ сатана.
   Не разъ наединѣ или въ присутствіи своего астролога онъ сжималъ свои виски и повторялъ глухимъ голосомъ:
   -- Горитъ! горитъ! горитъ!
   За день до выступленія войскъ гетману дали знать, что князь Богуславъ выѣхалъ изъ Тангоровъ.
   Князь Янушъ словно ожилъ. Богуславъ привозилъ съ собою молодость, силу и слѣпую вѣру въ будущность. Въ его лицѣ должна была возродиться Биржанская линія, для него одного трудился князь Янушъ.
   Онъ хотѣлъ было самъ ѣхать на встрѣчу ему, но, вспомнивъ о требованіяхъ этикета, выслалъ только золоченую коляску и цѣлую хоругвь Невяровскаго, и приказалъ палить изъ пушекъ, точно въ честь пріѣзда самого короля.
   Когда послѣ церемоніальнаго привѣтствія братья остались одни, Янушъ схватилъ Богуслава въ объятія и проговорилъ взволнованнымъ голосомъ:
   -- Словно ко мнѣ опять возвратились молодость и здоровье!
   Но князь Богуславъ внимательно посмотрѣлъ на него и спросилъ:
   -- Что съ вами, ваше сіятельство?
   -- Оставимъ въ сторонѣ наши титулы, разъ насъ никто не слышитъ... Что со мною? Болѣнъ я и, кажется, скоро свалюсь, какъ подгнившее дерево... Ну, да не въ томъ дѣло! Какъ моя жена и дочь?
   -- Онѣ выѣхали изъ Тангоровъ въ Тыльцу. Обѣ здоровы, а Marie точно не развернувшаяся роза... Ma foi! Ни у кого въ свѣтѣ нѣтъ болѣе прелестной ножки, а коса до самой земли...
   -- Она вамъ показалась такою красивой? Тѣмъ лучше. Санъ Богъ внушилъ вамъ мысль пріѣхать сюда. У меня на душѣ становится легче, когда я вижу васъ... Что вы мнѣ привезли de publicis!.. Что электоръ?
   -- Вы, вѣдь, знаете, что онъ заключилъ союзъ съ прусскими городами?
   -- Знаю.
   -- Только они не очень ему довѣряютъ. Данцигъ не хотѣлъ принять его гарнизона. У нѣмцевъ чутье хорошее.
   -- И это знаю. А вы не писали къ нему? Что онъ думаетъ о насъ?
   -- О насъ?...-- разсѣянно переспросилъ Богуславъ и началъ безпокойно осматриваться вокругъ. Князь Янушъ думалъ, что онъ ищетъ чего-то, но онъ торопливо подошелъ къ зеркалу, стоящему въ углу, и началъ ощупывать свое лицо.
   -- Кожа у меня немного обвѣтрѣла... впрочемъ, завтра пройдетъ... Что электоръ думаетъ о насъ? Ничего... Писалъ мнѣ, что не забудетъ о насъ.
   -- Какъ такъ не забудетъ?
   -- Письмо у меня съ собою, я покажу вамъ... Пишетъ, что будь, что будетъ, онъ объ насъ не забудетъ... Я ему вѣрю, потому что это ему выгодно. Электоръ столько же заботится о республикѣ, сколько я о своемъ старомъ парикѣ, и охотно бы отдалъ ее шведамъ, еслибъ только могъ сцапать Пруссію;" но теперь шведское могущество начинаетъ безпокоить его и ему необходимо имѣть союзника въ будущемъ, и этимъ союзникомъ явитесь вы, если возсядете на литовскомъ престолѣ.
   -- Еслибъ это такъ и было!... Не для себя добиваюсь я трона!
   -- На первое время, можетъ быть, не удастся выторговать всю Литву, хотя бы хорошій кусокъ, съ Бѣлоруссіей и Жмудью.
   -- А шведы?
   -- Шведы тоже будутъ рады загородиться нами съ востока.
   -- Вы проливаете бальзамъ на мои раны.
   -- Бальзамъ... Ахъ, да!... Какой-то колдунъ въ Тангорахъ хотѣлъ продать мнѣ бальзамъ... говоритъ, что кто намажется имъ, того не будетъ брать ни сабля, ни шпага, ни стрѣла. Я приказалъ тотчасъ же вымазать его самого, потомъ пырнуть копьемъ и -- вообразите себѣ -- копье прошло на-вылетъ!...!
   Князь Богуславъ расхохотался, но Янушу подобный разговоръ приходился не по вкусу и онъ повернулъ его на старую тему.
   -- Я послалъ письма къ шведскому королю и ко многимъ нашимъ сановникамъ,-- сказалъ онъ.-- Должно быть, и вы получили письмо черезъ Кмицица.
   -- Подождите немного. Поэтому-то я и пріѣхалъ сюда. Что вы думаете о Кмицицѣ?
   -- Человѣкъ горячій, небезопасный, неукротимый, шальная голова, но одинъ изъ тѣхъ, которые вѣрно служатъ намъ.
   -- Какже, какже! Меня чуть было въ царство небесное не отправилъ!
   -- Что такое?-- встревожился Янушъ.
   -- Говорятъ, что вамъ нельзя гнѣваться: васъ сейчасъ же душить начинаетъ. Дайте мнѣ слово терпѣливо и спокойно слушать меня, а я вамъ все разскажу о вашемъ Кмицицѣ и вы его узнаете лучше, чѣмъ знали до сихъ поръ.
   -- Хорошо, я буду спокоенъ, только, ради Бога, къ дѣлу!
   И князь Богуславъ разсказалъ обо всемъ, что произошло въ Пильвишкахъ.
   Нужно было удивляться, какъ съ княземъ Янушемъ вновь не повторился припадокъ астмы. Онъ весь дрожалъ, скрежеталъ зубами, рвалъ волосы, наконецъ, крикнулъ хриплымъ голосомъ:
   -- Да!... Ну, такъ хорошо же! Онъ забылъ только одно, что его возлюбленная въ моихъ рукахъ.
   -- Сдержитесь же, ради Бога, и слушайте дальше!-- перебилъ Богуславъ.-- Я сразился съ нимъ по-рыцарски и если не внесу этого приключенія въ свой дневникъ, то только потому, что мнѣ стыдно. Я далъ атому дураку провести себя, какъ ребенка, -- я, о которомъ самъ Назарини говорилъ, что равнаго мнѣ дипломата нѣтъ при всемъ французскомъ дворѣ. Ну, да это въ сторону... Сначала я думалъ, что убилъ этого Кмицица, а теперь имѣю въ рукахъ доказательства, что онъ живъ.
   -- Ничего, мы найдемъ его, достанемъ, выкопаемъ хоть изъ-подъ земли!... А теперь я нанесу ему такой ударъ, что онъ предпочелъ бы быть сожженнымъ заживо!
   -- Никакого удара вы ему не нанесете, только себѣ повредите. Слушайте! По пути сюда я замѣтилъ, что какой-то мукикъ на скверной лошаденкѣ все время держится возлѣ моей коляски. Я приказалъ его привести къ себѣ.-- Куда ѣдешь?-- "Въ Кейданы".-- Что везешь?-- "Письмо князю воеводѣ". Я взялъ письмо, а такъ какъ между нами тайнъ никакихъ нѣтъ, прочелъ его. Вотъ оно!
   Князь Янушъ подалъ письмо Кмицица, то, которое было написано въ лѣсу въ хижинѣ Кемлича.
   Князь пробѣжалъ его глазами, смялъ въ бѣшенствѣ и закричалъ:
   -- Правда, клянусь Богомъ, правда! У него мои письма, а тамъ написаны такія вещи, которыя шведскій король можетъ счесть за смертельное оскорбленіе для себя.
   Тутъ гетмана схватилъ припадокъ астмы, ротъ его искривился, руки судорожно хватались за горло. Князь Богуславъ хлопнулъ въ ладоши и отдалъ распоряженіе сбѣжавшимся слугамъ:
   -- Присмотрите за княземъ и, когда онъ опомнится, просите его пожаловать въ мою комнату.
   Спустя два часа, Янушъ, съ глазами, налитыми кровью, съ распухшими рѣсницами и посинѣвшимъ лицомъ, постучался въ дверь комнаты Богуслава. Богуславъ лежалъ въ постели; лицо его было намазано миндальнымъ молокомъ, которое должно было придавать кожѣ мягкость и блескъ. Безъ парика, безъ румянъ онъ казался гораздо старѣе, чѣмъ въ обыкновенное время, но князь Янушъ не обратилъ на это никакого вниманія.
   -- Я думаю,-- сказалъ онъ,-- что Кмицицъ не рѣшится опубликовать мои письма; это равнялось бы смертному приговору его невѣстѣ. Онъ отлично понимаетъ, что только такимъ образомъ онъ можетъ держать меня въ рукахъ, но и я, въ свою очередь, не могу отомстить ему и одно сознаніе моего безсилія приводить меня въ бѣшенство.
   -- Эти письма нужно достать во что бы то ни стало, -- сказалъ Богуславъ.
   -- Но quo modo!
   -- Вы должны подослать къ нему какого-нибудь ловкаго человѣка. Пусть онъ вступитъ съ нимъ въ дружбу, а затѣмъ, при первой возможности, захватитъ письма, а самого его пырнетъ ножомъ. Нужно обѣщать большую награду.
   -- Кто возьмется за это?
   -- Еслибъ это было въ Парижѣ или Германіи, я бы въ одинъ день нашелъ сотню охотниковъ, но въ нашемъ краю и такого товара не достанешь.
   -- О, еслибъ его можно было схватить живымъ и отдать въ мои руки! Я сразу заплатилъ бы ему за все... Я повторяю вамъ, что смѣлость этого человѣка превосходитъ всякую мѣру. Я и выслалъ-то его потому, что онъ надоѣдалъ мнѣ со всякою мелочью и начиналъ ужь очень безцеремонно проявлять свою ом сказал пан Володыевский.
   -- Я по справедливости... А что касается помощи, мои хотели помогать, да несподручно было, в суматохе они не знали, кого бить и за кого заступаться, за это им самим влетело. И если я сам ноги унес и возы увез, так это только по великодушию пана Кмицица. Вы послушайте Панове, как все это случилось. Жендзян стал подробно рассказывать про битву в корчме, ничего не пропуская, и, когда наконец рассказал то, что ему велел сказать пан Кмициц, офицеры страшно удивились.
   -- Он сам это говорил? -- спросил Заглоба.
   -- Сам, -- ответил Жендзян. -- "Я, говорит, пану Володыевскому и конфедератам не враг, хотя они думают иначе. Они потом увидят, а пока пусть держатся вместе, Богом заклинаю, иначе их воевода виленский разгромит поодиночке".
   -- И он сказал, что воевода уже в дороге? -- спросил пан Скшетуский.
   -- Он говорил только, что воевода ждет подкрепления от шведов и сейчас же тронется на Полесье.
   -- Что вы думаете об этом, Панове? -- спросил Володыевский, поглядывая на товарищей.
   -- Удивительное дело! -- ответил Заглоба. -- Или этот человек изменяет Радзивиллу, или нам готовит какой-нибудь подвох. Но какой? Он советует держаться вместе, чем же это может быть плохо?
   -- Тем, что мы от голода перемрем, -- ответил Володыевский. -- У меня есть известие, что Жиромский, Котовский и Липницкий разделят полки на мелкие отряды и расположатся по всему воеводству, так как вместе им невозможно прокормить лошадей.
   -- Но если Радзивилл действительно придет, -- спросил Станислав Скшетуский, -- кто тогда даст ему отпор?
   Никто не умел ответить на этот вопрос, так как было совершенно ясно, что если бы великий гетман литовский пришел и застал силы конфедератов разрозненными, он разбил бы их с необычайной легкостью.
   -- Удивительное дело! -- повторил Заглоба. И после минутного молчания он прибавил:
   -- Ведь Кмициц доказал уже, что он искренне желает нам добра. Я готов думать, что он оставил Радзивилла... Но в таком случае ему незачем было бы пробираться переодетым, и, главное, куда? -- к шведам!
   Тут он обратился к Жендзяну:
   -- Ведь он говорил тебе, что едет в Варшаву?
   -- Говорил! -- сказал Жендзян.
   -- Ну да, а там уже шведы!
   -- Да. И теперь он должен был уже встретить шведов, если ехал всю ночь, -- ответил Жендзян.
   -- Видели ли вы когда-нибудь такого человека? -- спросил Заглоба, поглядывая на товарищей.
   -- В нем зло перемешано с добром, как плевелы с зерном, это несомненно, -- ответил Ян Скшетуский, -- но что касается того, чтобы в том совете, который он нам сейчас дает, было бы какое-нибудь предательство, то я это категорически отрицаю. Я не знаю, куда он едет, почему он пробирается к шведам переодетый, да и напрасно было бы ломать себе над этим голову, ибо здесь какая-то тайна... Но он дает хороший совет, он искренне предостерегает, я в этом могу поклясться, как и в том, что единственное спасение Для нас -- послушаться этого совета. Кто знает, не будем ли мы снова обязаны ему жизнью и здоровьем.
   -- Господи боже! -- воскликнул Володыевский. -- Как же Радзивилл может сюда прийти, если у него на дороге стоят войска Золотаренки и пехота Хованского? Другое дело мы: отдельный полк может проскользнуть, да ведь и то в Павлишках мы должны были саблями расчищать себе дорогу. Другое дело Кмициц, который пробирался с несколькими людьми, но как же князь-гетман пройдет со всем своим войском? Ему придется раньше разбить тех... Пан Володыевский не успел докончить, как вдруг дверь открылась, и вошел слуга.
   -- Посыльный с письмом к пану полковнику, -- сказал он.
   -- Давай его сюда! -- ответил Володыевский.
   Слуга вышел и через минуту вернулся с письмом. Пан Михал быстро сорвал печать и стал читать.
   -- "Чего вчера недосказал арендатору из Вонсоши, то дописываю сегодня. У гетмана войска достаточно, чтобы расправиться с вами, но он нарочно подкрепления ждет от шведов, чтобы выступить против вас от имени шведского короля. Если бы тогда казаки его задели, им пришлось бы и на шведов ударить, а это было бы то же, что с королем шведским начать войну. Этого они не сделают, ибо им это запрещено, -- шведов они боятся и начинать с ними войну не будут. Они убедились и в том, что Радзивилл нарочно избегает подвергать шведов опасности; довольно было бы застрелить или изрубить одного, чтоб тотчас война возникла. Теперь казаки сами не знают, что делать, ибо Литва шведам сдалась; они стоят на месте, выжидая, что будет, и не смея воевать. Потому они Радзивилла не задержат и никакого вреда ему не причинят, -- он пойдет прямо на вас и будет вас разбивать поодиночке, если вы не соберетесь вместе. Богом заклинаю, сделайте так и скорее воеводу витебского к себе зовите, ибо и ему теперь легче добраться к вам, пока казаки стоят, не зная, что делать. Я хотел вас от чужого имени предупредить, чтобы вы скорее поверили, но так как теперь вы знаете, от кого это известие, то я подписываю свое собственное имя. Горе вам, если вы не поверите, ибо я уже не тот, что был раньше, и, даст Бог, вы услышите обо мне нечто другое. Кмициц".
   -- Ты хотел знать, как Радзивилл придет к нам, вот тебе и ответ! -- сказал Ян Скшетуский.
   -- Правда... Он дает хороший совет! -- отвечал Володыевский.
   -- Как так -- хороший? Святой совет! -- воскликнул Заглоба. -- Тут не может быть сомнений. Я первый разгадал этого человека, и, хоть нет проклятий, которых бы не посылали на его голову, я вам говорю, что мы еще будем его благословлять... С меня довольно посмотреть на человека, чтобы знать, чего он стоит. А помните, как он мне понравился в Кейданах? Сам он тоже нас любит, как истых рыцарей, а когда он в первый раз услышал мое имя, он от восторга чуть не задушил меня и благодаря мне всех вас спас.
   -- А вы, ваша милость, нисколько не изменились, -- заметил Женд-зян, -- отчего же пан Кмициц должен любить вашу милость больше моего пана или пана Володыевского?
   -- Дурак ты! -- ответил Заглоба. -- Я тебя тоже сразу разгадал, и если называю тебя арендатором, а не дурнем из Вонсоши, так только из вежливости.
   -- Так, может быть, он тоже из вежливости выражал вам свой восторг? -- ответил Жендзян.
   -- Ишь какой бодливый! Женись, пан арендатор, и ты еще бодливей станешь! Уж я ручаюсь!
   -- Все это хорошо, -- ответил пан Володыевский, -- но если он так желает нам добра, то почему он к нам не приехал, а прокрался мимо нас, как волк, и искусал наших людей?
   -- Не твоей головы это дело, -- ответил Заглоба. -- Что мы порешим, то ты и делай, и плохо тебе не будет! Если бы ты так же головой работал, как саблей, ты бы давно уже был великим гетманом вместо пана Потоцкого. Зачем Кмицицу было сюда приезжать? Не затем ли, чтобы ты ему так же не поверил, как и письму его не веришь, не затем ли, чтобы у вас до драки дошло, -- он ведь в обиду себя не даст? Допустим даже, что ты бы поверил, но что сказали бы другие полковники: Котовский, Жиромский, Липницкий? Что сказали бы твои ляуданцы, разве бы они его не зарубили, если б ты только хоть на минуту оставил его с ними?
   -- Отед прав, -- сказал Ян Скшетуский, -- он сюда не мог приехать.
   -- Так чего же он едет к шведам? -- упорно повторил пан Михал.
   -- Черт его знает еще, к шведам ли? И черт его знает, что пришло ему в его шальную голову? Нам до этого дела нет, а его советы для нас -- спасение, если мы только хотим ноги унести.
   -- Тут нечего и раздумывать, -- сказал Станислав Скшетуский.
   -- Надо поскорее известить Котовского, Жиромского, Липнипкого и другого Кмицица, -- сказал Ян Скшетуский. -- Дай им знать как можно скорее, пан Михал, но не пиши, кто их остерегает, ведь они ни за что не поверят.
   -- Мы одни будем знать, кто оказал нам услугу, и в свое время не замедлим за нее отблагодарить! -- крикнул Заглоба. -- Ну, живо, пан Михал!
   -- А сами мы отправимся под Белосток и назначим там сборный пункт. Дал бы Бог, чтобы как можно скорее подошел воевода витебский! -- сказал Ян.
   -- Из Белостока нужно будет выслать к нему депутацию от войска. Даст Бог, мы выйдем навстречу пану гетману литовскому с равными силами, а может, и с большими. Нам с ним не сладить, но когда соединимся с воеводой витебским, тогда другое дело. Это почтенный человек и добродетельный, нет такого другого в Речи Посполитой!
   -- А разве вы знаете пана Сапегу? -- спросил Станислав Скшетуский.
   -- Знаю ли? Я знал его еще мальчиком, когда он был не больше моей сабли. Но и тогда это был ангел.
   -- Ведь он теперь не только заложил имения свои, но серебро, золото и драгоценности в деньги переплавил, чтобы собрать как можно больше войска против неприятелей отчизны! -- сказал пан Володыевский.
   -- Слава богу, хоть один такой человек нашелся! -- сказал Станислав. -- Ведь вы помните, как мы некогда и Радзивиллу верили?
   -- Не кощунствуйте, ваша милость! -- вскрикнул Заглоба. -- Воевода витебский. Ого! Да здравствует воевода витебский! А ты, Михал, посылай скорей, посылай! Пусть тут, в этом щучинском пруду, одни мелкие рыбешки остаются, а мы поедем в Белосток, где, даст Бог, и крупных рыб увидим... Кстати говоря, там евреи в праздник замечательные булки пекут. Ну, по крайней мере, война начнется. А то я уж соскучился... А когда мы Радзивилла разобьем, тогда и за шведов возьмемся. Мы уж показали, что мы умеем. Ну, посылай, пан Михал, мешкать опасно.
   -- А я пойду подниму на ноги полк, -- сказал пан Ян.
   Час спустя несколько гонцов помчались во весь дух в сторону Полесья, а через некоторое время двинулся весь ляуданский полк. Офицеры ехали впереди, совещаясь и обсуждая дальнейшие действия, а солдат вел пан Рох Ковальский, наместник. Они шли на Осовец, по прямой дороге к Белостоку, где должны были ждать другие конфедератские полки.
  

VI

   Письма пана Володыевского, в которых он сообщал о выступлении Радзивилла, произвели сильное впечатление на полковников, рассеянных по всему Полесскому воеводству. Некоторые из них уже разделили свои полки на маленькие отряды, чтобы легче было перезимовать, другие позволили солдатам разъехаться по частным домам, так что на месте оставалось лишь по нескольку солдат да по нескольку десятков обозной челяди. Полковники поступили так отчасти из опасения перед голодом, отчасти потому, что трудно было держать в необходимой дисциплине полки, которые, раз ослушавшись установленных властей, склонны были теперь к ослушанию своим вождям при всяком удобном случае. Если бы нашелся вождь достаточно авторитетный и сразу повел их в бой против одного из неприятелей или хотя бы даже против Радзивилла, тогда бы можно было сохранить дисциплину; но праздная жизнь в Полесье, где время проходило в нападениях на маленькие радзивилловские замки, в разграблениях имений князя-воеводы и в переговорах с князем Богуславом, подорвала дисциплину. В этих условиях солдаты приучались только к своеволию и к насилиям над мирными жителями воеводства. Некоторые солдаты, особенно обозные и челядь, убежав из полков, образовали разбойничьи шайки и занимались грабежом на больших дорогах. И вот войско, которое еще ни разу не встречалось с неприятелем, единственная надежда короля и патриотов, разлагалось с каждым днем. Раздробление полков на мелкие отряды довершило процесс разложения. Правда, стоя всем на одном месте, трудно было прокормиться, но, может быть, голодная опасность и нарочито раздувалась: ведь была осень, урожай был хороший, неприятель не заходил еще в воеводство и не истреблял запасы грабежом и пожарами. Их истребляли скорее грабежи солдат-конфедератов, которых развращала бездеятельность.
   Обстоятельства сложились так странно, что неприятель оставлял в покое эти полки. Шведы, морем разлившиеся по стране с запада, направлялись к северу и не заходили на Полесье, лежавшее между воеводством Мазовецким и Литвой; с другой стороны полчища Хованского, Трубецкого и Серебряного стояли в занятых ими местностях в полнейшем бездействии, так как колебались, или, вернее, не знали, что им делать. На Руси действовали Бутурлин и Хмельницкий, и в последнее время они разбили под Гродной небольшую горсть войска, которой предводительствовал великий гетман коронный, пан Потоцкий. Но Литва была под протекторатом Швеции. Опустошать ее и занимать своими войсками значило (как верно заметил Кмициц в своем письме) то же самое, что объявить войну шведам, перед которыми дрожал весь мир. "Можно было немного передохнуть от казаков", и опытные люди предсказывали даже, что они вскоре станут союзниками Яна Казимира и Речи Посполитой против короля шведского, чье могущество, если бы он завладел Речью Посполитой, не имело бы себе равного во всей Европе.
   Поэтому Хованский не нападал ни на Полесье, ни на полки конфедератов, а они, без вождя, рассеянные по всему воеводству, не нападали и не были в состоянии напасть ни на кого, как не могли предпринять ничего более значительного, чем грабежи радзивилловских имений. И это их развращало. Письма пана Володыевского, предупреждающие о выступлении Радзивилла, пробудили полковников от спячки и бездеятельности. Они принялись приводить в порядок полки, рассылать повестки, сзывающие разошедшихся по домам солдат под знамена и грозящие наказаниями тем, кто не явится. Жиромский, наиболее заслуженный среди полковников, чей полк был в образцовом порядке, первым двинулся под Белосток, не медля; вслед за ним, неделю спустя, прибыл Яков Кмициц, правда, только со ста двадцатью людьми; потом стали собираться солдаты Котовского и Липницкого, то поодиночке, то небольшими кучками; сходились волонтеры из мелкой шляхты, прибыли даже волонтеры из Люблинского воеводства; порою появлялись и богатые шляхтичи с отрядами хорошо вооруженных слуг. От полков были высланы депутации с целью достать денег и провиант под расписку, -- словом, все пришло в движение, закипели военные приготовления, и, когда пан Володыевский подошел со своим ляуданским полком, под знаменами уже стояло несколько тысяч человек, у которых не хватало только вождя.
   Все это войско было довольно беспорядочной и неопытной массой, но не такой беспорядочной и не такой неопытной, как та великопольская шляхта, которая несколько месяцев тому назад под Устьем имела столкновение со шведами, при переправе их через реку. Все эти полешуки, люблинцы и литвины были людьми, привыкшими к войне, и среди них не было ни одного человека, кроме подростков, которым бы ни разу не приходилось нюхать порохового дыма. Все они в жизни своей воевали то с казаками, то с турками, то с татарами; были и такие, которые помнили еще и шведские войны. Всех их превосходил своим военным опытом и красноречием пан Заглоба, и он с удовольствием вращался среди этих солдат, которые так любили поболтать за полными чарками.
   Авторитетом своим он затмевал самых знаменитых полковников. Ляуданцы рассказывали, что если бы не он, тогда пан Володыевский, Скшетуский, Мирский и Оскерко погибли бы от рук Радзивилла, так как их везли уже на смертную казнь в Биржи. Он сам не скрывал своих заслуг и при всяком удобном случае воздавал себе должное, чтобы все знали, с кем они имеют дело.
   -- Я хвастать не люблю, -- говорил он, -- не люблю и рассказывать о том, чего не было, для меня важнее всего правда, это и мой племянник подтвердит!
   Тут он обращался к пану Роху Ковальскому, который тотчас выступал из-за пана Заглобы и говорил отчетливым, не допускающим возражения голосом:
   -- Дядя... не... лжет.
   И, засопев, он обводил глазами присутствующих, точно искал дерзкого, который посмел бы с ним не согласиться.
   Но такого дерзкого никогда не находилось, и пан Заглоба начинал рассказывать о своих прежних подвигах: как, еще при жизни пана Конецпольского, он дважды был главным виновником победы над Густавом-Адольфом, как потом он провел Хмельницкого, каким героем выказал он себя под Збаражем, как князь Еремия слушался во всем его совета, как он поручал ему руководить вылазками...
   -- А после каждой вылазки, -- говорил он, -- когда мы вырезали у Хмельницкого тысяч по пяти или по десяти его сброду, Хмельницкий от отчаяния головой об стену бился и повторял: "Никто, кроме этого черта Заглобы, не мог этого сделать". А при заключении Зборовского трактата хан сам разглядывал меня, как некое чудо, и просил дать ему мой портрет, чтобы послать его в подарок султану.
   -- Таких рыцарей нам надо теперь больше чем когда-нибудь! -- повторяли слушатели.
   А так как многие и без того слышали о необычайных подвигах пана Заглобы, ибо молва о них ходила по всей Речи Посполитой, равно как и о недавних происшествиях в Кейданах: об освобождении полковников, о клеванской битве со шведами, то слава его росла с каждым днем, и пан Заглоба ходил в лучах этой славы, затмевая всех других ее сиянием.
   -- Если бы в Речи Посполитой были тысячи таких, не случилось бы того, что теперь случилось, -- повторяли в лагере.
   -- Слава богу, что хоть один такой есть среди нас!
   -- Он первый назвал Радзивилла изменником!
   -- И вырвал из его рук лучших рыцарей и по дороге так разбил шведов под Клеванами, что никто живым не ушел.
   -- Он одержал первую победу!
   -- Даст Бог, и не последнюю!
   Полковники, вроде Жиромского, Котовского, Якова Кмицица и Липницкого, тоже относились к Заглобе с необычайным уважением. Его буквально вырывали друг у друга из рук, во всем спрашивая его совета и изумляясь его необычайному уму, равному его храбрости.
   Как раз в это время решали очень важный вопрос. Хотя была выслана депутация к воеводе витебскому с просьбой приехать и принять начальство над войском, но так как никто хорошенько не знал, где в эту минуту находится пан воевода, то депутаты уехали и словно в воду канули. Были вести, что их захватили отряды Золотаренки, которые доходили до Волковыска и грабили на собственный страх.
   Полковники, стоявшие под Белостоком, решили избрать временного вождя и вручить ему начальство над войском до приезда пана Сапеги.
   Излишним будет говорить, что, за исключением пана Володыевского, каждый из полковников имел в виду себя.
   Началась агитация и подбор голосов. Войско заявило, что оно желает принять участие в выборах не через уполномоченных, а на общем собрании, которое тотчас же и было назначено.
   Володыевский, посоветовавшись со своими товарищами, стал агитировать за пана Жиромского, человека добродетельного, уважаемого, который импонировал войску своей красотой и огромной "сенаторской" бородой до пояса. Притом это был храбрый и опытный солдат. Жиромский из благодарности советовал выбрать пана Володыевского, но Котовский, Липницкий и Яков Кмициц с этим не соглашались, утверждая, что нельзя выбрать вождем самого молодого полковника, так как вождь должен быть прежде всего человеком представительным...
   -- А кто здесь старше всех? -- спросили многочисленные голоса.
   -- Дядя старше всех! -- крикнул вдруг пан Рох Ковальский таким громовым голосом, что все повернули голову в его сторону.
   -- Жаль только, что у него полка нет, -- сказал пан Яхович, наместник пана Жиромского.
   Но другие закричали:
   -- Ну так что? Разве нам неволя обязательно полковника выбирать? Разве это не в нашей власти? Разве мы не свободны выбрать кого хотим? Любого шляхтича можно королем выбрать, а не только начальником...
   Вдруг пан Липницкий, который не любил Жиромского и ни в коем случае не хотел допустить, чтобы его выбрали, попросил голоса:
   -- А ведь и то правда, ваши милости могут голосовать как угодно! И ежели вы выберете не полковника, оно и лучше будет: никого не обидите, и никто никому завидовать не будет.
   Поднялся страшный шум. Раздались крики: "Собирать голоса! Собирать голоса!" Другие закричали: "Кто славнее пана Заглобы? Какой рыцарь знаменитее его, кто его опытнее? Пана Заглобу просим!.. Да здравствует пан Заглоба!"
   -- Да здравствует! Да здравствует! -- кричало все больше голосов.
   -- Кто не согласен, тех саблями разнесем! -- кричали буяны.
   -- Все согласны! -- в один голос ответила толпа.
   -- Да здравствует пан Заглоба! Он Густава-Адольфа разгромил! Он Хмельницкого вздул!
   -- Он наших полковников спас!
   -- И шведов под Клеванами разгромил!
   -- Виват! Виват Заглоба, вождь! Виват! Виват!
   Толпа стала бросать вверх шапки. Побежали искать пана Заглобу.
   Он в первую минуту изумился и смешался, так как и не думал о такой должности, -- он стоял за Скшетуского и никак не предвидел такого оборота дела.
   И вот, когда толпа в несколько тысяч человек стала выкрикивать его имя, он слова вымолвить не мог и покраснел как рак.
   Но солдаты окружили его; в минуту первого порыва они объясняли себе смущение пана Заглобы его скромностью и закричали:
   -- Смотрите, покраснел, как панна. Скромность его мужеству равняется. Да здравствует пан Заглоба, и да ведет нас к победе!
   Между тем подошли полковники, и им волей-неволей пришлось его поздравлять; некоторые из них, пожалуй, были довольны, что эта честь миновала других. Пан Володыевский что-то уж очень быстро поводил усами и был изумлен не менее пана Заглобы. Жендзян вытаращил глаза и, разинув рот, смотрел на пана Заглобу с недоверием, но вместе с тем и с почтением. Заглоба понемногу пришел в себя и минуту спустя стоял, уже подбоченившись и задрав голову вверх; поздравления он принимал с достоинством, вполне отвечавшим его высокой должности.
   Первым его поздравил Жиромский, от лица полковников, потом от лица войска очень красноречиво говорил офицер из полка Котовского, пан Жимирский, который цитировал изречения разных мудрецов.
   Заглоба слушал, кивал головой; наконец, когда оратор кончил, новоизбранный пан начальник обратился ко всем со следующими словами:
   -- Мосци-панове! Если бы кто-нибудь захотел истинную доблесть утопить в глубочайшем океане или сдавить ее огромными горами, все же она, имея свойства как бы масла, всегда выплывет наверх, из земли наружу выйдет, чтобы сказать прямо в глаза: "Вот я, не боящаяся света дневного, не боящаяся суда и ждущая награды". Но как драгоценный камень в золото, так доблесть должна быть в скромность оправлена, и потому я спрашиваю вас, мосци-панове, стоя перед вами: разве я не скрывал моих заслуг? Разве я хвастал перед вами? Разве я добивался той чести, коей вы меня удостоили? Вы сами Узрели доблести мои, ибо я и теперь еще готов их отрицать и сказать вам: есть тут рыцари лучше меня, -- вот пан Жиромский, пан Котовский, пан Липницкий, пан Кмициц, пан Оскерко, пан Скшетуский, пан Володыевский -- кавалеры столь доблестные, что древность могла бы ими гордиться... Но ведь вы меня, а не кого-нибудь из них избрали вождем? Еще есть время... Снимите с меня это достоинство и облеките в плащ его кого-нибудь другого, кто доблестнее меня!
   -- Не быть тому! Не быть тому! -- заревели сотни и тысячи голосов.
   -- Не быть тому! -- повторили и полковники, польщенные всенародной похвалой, желая вместе с тем доказать свою скромность перед войском.
   -- Вижу и я, что не может быть иначе, -- ответил Заглоба, -- пусть же исполнится ваша воля, панове! От всего сердца благодарю, Панове братья, и льщу себя надеждой, что, Бог даст, я не обману того доверия, коим вы меня облекли. Как вы мне, так и я вас клянусь не покидать, и принесут ли нам неисповедимые пути Господни победу или гибель -- сама смерть не разлучит нас, ибо мы и после смерти будем делиться славой.
   Необычайный пыл охватил всех собравшихся. Одни схватились за сабли, другие прослезились; у пана Заглобы капли пота выступили на лысине, но воодушевление его все росло.
   -- В защиту короля нашего, избранного по праву, в защиту милой отчизны нашей мы станем! -- крикнул он. -- Ради них жить, ради них умирать будем. Мосци-панове! С тех пор как существует отчизна наша, никогда еще не обрушивались на нее такие несчастья. Изменники открыли двери, и нет уже пяди земли, кроме этого воеводства, которая бы не была занята неприятелями. В вас надежда отчизны, а во мне надежда ваша, -- на вас и на меня вся Речь Посполитая смотрит! Докажем же ей, что она не тщетно протягивает руки. Как вы требуете от меня мужества и веры, так я требую от вас послушания, и когда мы, живя в полном согласии, примером нашим откроем глаза тем, которых обманул неприятель, тогда к нам сбежится пол Речи Посполитой. Кто Бога носит в сердце, тот встанет в наши ряды, силы небесные будут за нас, и кто тогда против нас устоит?!
   -- Так и будет! Богом клянемся, так будет! Сам Соломон говорит: бить, бить! -- гремели кругом голоса.
   Заглоба протянул руки к северу и стал кричать:
   -- Приходи же теперь, Радзивилл! Приходи, пан гетман, пан еретик, чертов воевода! Мы ждем тебя не вразброд, а все вместе, не в раздорах, а в согласии, не с бумагами, не с договорами, но с мечами в руках! Тебя ждет здесь благочестивое воинство и я, его начальник! Ну же, выходи! Померяйся с За-глобой! Вызови чертей на помощь, и мы поборемся!.. Выходи!
   Тут он снова обратился к войску и продолжал кричать так, что эхо отдавалось по всему лагерю:
   -- Богом клянусь, мосци-панове! Пророческий голос говорит во мне! Только в согласии жить, и мы разобьем этих шельм, этих нехристей, этих заморских франтов, этих рыбоедов, всю эту вшивую братию, что летом в шубах ходит и в санях ездит; мы зададим им перцу, так что они штаны растеряют! Бей же их, чертовых детей, кто в Бога верует, кому добродетель и отчизна дороги!
   В единый миг сверкнуло несколько тысяч сабель. Толпа окружила пана Заглобу, слившись в тесную кучу, и кричала:
   -- Веди! Веди!
   -- Завтра же поведу! Готовьтесь! -- крикнул сгоряча пан Заглоба.
   Выборы эти происходили утром, а после полудня состоялся смотр войскам. Полки стояли один возле другого в величайшем порядке, с полковниками и хорунжими во главе, а перед полками ездил начальник, под бунчуком, с золоченой булавой в руке и с пером цапли на шапке. Точь-в-точь прирожденный гетман! Он поочередно осматривал полки, как пастух осматривает свое стадо, и воодушевление росло в войске, когда оно смотрело на эту великолепную фигуру. Все полковники поочередно подъезжали к нему, он с каждым из них разговаривал, одно хвалил, другое бранил, и даже те полковники, которые в первую минуту были не рады его выбору, должны были признать в душе, что новый начальник очень сведущ в военном деле и командовать войском для него дело привычное.
   Один только пан Володыевский как-то странно поводил усиками, когда новый начальник после смотра похлопал его по плечу в присутствии других полковников и сказал:
   -- Пан Михал, я тобой доволен, так как твой полк в таком порядке, как никакой другой. Продолжай в том же духе и можешь быть уверен, что я тебя не забуду.
   -- Ей-богу, -- шепнул пан Володыевский Скшетускому, возвращаясь со смотра, -- разве настоящий гетман мог бы сказать что-нибудь другое?
   В тот же самый день пан Заглоба разослал разведочные отряды и туда, куда нужно, и туда, куда не нужно. Когда они вернулись утром на завтрашний день, он внимательно выслушал все сообщения, а потом отправился в квартиру пана Володыевского, который жил вместе со Скшетускими.
   -- В присутствии войска я должен вести себя как начальник, -- сказал он милостиво, -- но когда мы одни, мы можем разговаривать, как прежде, по простоте. Здесь я приятель, а не начальник. Вашими советами я тоже не пренебрегу, хоть у меня собственная голова на плечах, ибо знаю, что вы люди опытные и что таких солдат не много в Речи Посполитой.
   Они поздоровались по-прежнему, и вскоре в их беседе была уже "прежняя простота", один только Жендзян не смел разговаривать с паном Заглобой так просто, как раньше, и сидел на самом краю скамьи.
   -- Что ты думаешь делать, отец? -- спросил Ян Скшетуский.
   -- Прежде всего хочу поддерживать порядок и дисциплину в войске и занять солдат, чтобы они не бездействовали. Я прекрасно видел, пан Михал, как ты был недоволен, когда я разослал во все стороны разведочные отряды, но я должен был это сделать, чтобы приучить людей к службе и чтобы они на печи не залеживались. Это во-первых, а во-вторых, чего у нас не хватает? Не людей, их сюда лезет все больше и больше! Та шляхта, которая бежала от шведов из воеводства Мазовецкого, тоже придет сюда. В людях и в саблях недостатка не будет, но вот провианта мало, а без запасов никакое войско на свете драться не может! И вот я думаю отдать приказ разведочным отрядам, чтобы они свозили сюда все, что им попадется в руки: скот, овец, свиней, хлеб, сено -- и из этого воеводства, и из Видской земли, куда точно так же не заходил до сих пор неприятель и где всего вдоволь.
   -- Но ведь шляхта завопит благим матом, -- заметил Скшетуский, -- если мы у нее заберем весь урожай и весь скот!
   -- Войско больше значит, чем шляхта. Пусть вопит! Впрочем, мы даром брать не будем, я велю выдавать расписки, я их столько наготовил за ночь, что на них можно было бы купить пол Речи Посполитой. Денег у меня нет, но, когда кончится война и когда мы прогоним шведов, Речь Посполитая за все заплатит. Да и что вы говорите? Шляхте же будет хуже, когда ее станет грабить голодное войско. Я думаю также пошарить в лесах, мне доносят, что туда бежало много мужичья со своим добром. Пусть же войско Господа Бога благодарит, что он вдохновил его выбрать меня начальником, ибо никто Фугой так бы придумать не мог.
   -- У вашей милости сенаторская голова, это верно, -- сказал Жендзян.
   -- А? Что? -- сказал Заглоба, обрадованный тем, что ему польстили. -- И у тебя, шельма, мозги есть. Вот увидишь, что я тебя наместником назначу, как только вакансия откроется!
   -- Благодарю покорно вашу милость... -- ответил Жендзян.
   -- Вот моя мысль, -- сказал пан Заглоба. -- Прежде всего собрать столько провианту, чтобы мы могли выдержать осаду, потом устроить укрепленный лагерь, и пусть тогда приходит Радзивилл со шведами или с самими чертями. Я дурак буду, если здесь второго Збаража не устрою!
   -- А ведь ей-богу, это прекрасная мысль! -- воскликнул Володыевский. -- Только откуда мы пушек возьмем?
   -- У пана Котовского есть две небольшие пушки, у пана Кмицица есть пушка для салютов, в Белостоке есть четыре октавы, которые должны были быть отправлены в тыкоцинский замок; вы знаете, панове, что пан Веселовский завещал Белостоку содержать тыкоцинский замок, и эти пушки еще в прошлом году были закуплены из чиншевых денег, о чем мне говорил пан Стенпальский, здешний управляющий. Он говорил также, что и порох у него есть на сто выстрелов. Мы за себя сумеем постоять, мосци-панове, только поддерживайте меня в душе и о теле не забывайте, коему и выпить пора!
   Володыевский велел принести меду, и беседа продолжалась уже за чашами.
   -- Вы думали, что у вас будет кукольный начальник, -- говорил Заглоба, потягивая старый мед маленькими глотками. -- О нет! Я не просил этой чести, но если она мне оказана, то в войске должно быть послушание и порядок. Я знаю, что значит столь высокая должность, и вы увидите, дорос ли я до нее. Я тут второй Збараж устрою, не что иное, как второй Збараж! Подавится Радзивилл, подавятся шведы, прежде чем нас проглотить! Я хотел бы, чтобы и Хованский вышел против нас, я бы его так припрятал, что его бы и не нашли, когда пришлось бы его на Страшный суд вести. Он стоит недалеко, пусть приходит, пусть попробует. Меду, пан Михал!
   Володыевский налил, пан Заглоба выпил залпом, наморщил брови и, словно вспоминая что-то, сказал:
   -- О чем же я говорил? Что это я хотел? Ага, меду, пан Михал!
   Володыевский снова налил.
   -- Говорят, -- продолжал пан Заглоба, -- что и пан Сапега любит выпить в хорошей компании. Оно и не диво! Каждый порядочный человек любит. Одни изменники не пьют, потому что боятся, как бы не проболтаться в своей измене и в своих кознях. Радзивилл пьет березовый сок, а после смерти смолу будет пить, чего дай ему Боже! Я уже теперь вижу, что мы с паном Сапегой друг друга полюбим, потому что похожи один на другого как две капли воды или как пара сапог. К тому же он начальник и я начальник, и я уж так дело поведу, что, когда он приедет, все будет уже готово. Немало забот у меня на шее, но что же делать. Некому думать в отчизне, так думай ты, старый Заглоба, пока еще дышишь! Хуже всего то, что у меня канцелярии нет!
   -- А зачем тебе канцелярия, отец? -- спросил Скшетуский.
   -- А зачем королю канцлер? А зачем при войске всегда писарь войсковой бывает? Надо будет в город послать, чтобы мне печать сделали.
   -- Печать?.. -- повторил с восторгом Жендзян, все с большим уважением поглядывая на пана Заглобу.
   -- А на чем вы, ваць-пане, печать прикладывать будете? -- спросил Володыевский.
   -- В нашей компании ты можешь говорить мне "ваць-пане", пан Махал, как прежде. Не я буду прикладывать печати, а мой канцлер... Вы это хорошенько зарубите себе на носу!
   Тут Заглоба гордо и торжественно обвел присутствующих глазами, так что Жендзян даже привскочил со скамьи, а Скшетуский пробормотал:
   -- Honores mutant mores! {Почести меняют нравы! (лат.)}
   -- Зачем мне канцелярия? Вы послушайте только! -- продолжал пан Заглоба. -- Прежде всего знайте, что все эти несчастья, которые обрушились на нашу отчизну, по-моему, произошли от распущенности, от своеволия, от жизни, проводимой в увеселениях (меду, пан Михал), и это, как зараза, поразило всю нашу отчизну. Но, прежде всего, виной всему еретики, которые оскверняют истинную веру нашу, не почитая Пресвятой Девы, Заступницы нашей, и тем приводя ее в справедливую ярость...
   -- Вот это правда! -- хором отозвались рыцари. -- Диссиденты первые пристали к неприятелю, и кто знает, не сами ли они его сюда привели...
   -- Пример -- великий гетман литовский!
   -- Но так как и в этом воеводстве, где я состою начальником войска, тоже немало еретиков, к примеру сказать -- в Тыкоцине и других городах, поэтому, чтобы снискать Божье благословение для нашего предприятия, я издам универсал, чтобы все, кто живет в заблуждениях, в течение трех дней вернулись на путь истинный, а у тех, кто этого не сделает, имения будут конфискованы в пользу войска.
   Рыцари переглядывались изумленными глазами. Они знали, что велик ум пана Заглобы, но не предполагали, чтобы пан Заглоба был столь великим политиком и столь прекрасно умел рассуждать об общественных делах.
   -- И вы спрашиваете, -- с триумфом сказал Заглоба, -- откуда я возьму денег для войска? А конфискация имений? Ведь тем самым все имения Рад-зивилла перейдут в собственность войска!
   -- Но будет ли закон на нашей стороне? -- вставил Володыевский.
   -- Такие времена теперь, что у кого сабля в руках, у того и закон. По какому такому закону шведы и все неприятели грабят нашу отчизну?
   -- Это правда! -- убежденно ответил пан Михал.
   -- Но это еще не все! -- воскликнул пан Заглоба, воодушевляясь. -- Другой универсал я издам к шляхте воеводства Полесского и тех воеводств, которые еще не попали в руки неприятеля, и велю созывать посполитое рушение. Шляхта вооружит челядь, чтобы у нас не было недостатка в пехоте. Я знаю, что многие рады бы идти и только ждут какого-нибудь распоряжения правительства. Вот у них и будет правительство и распоряжение...
   -- У вас, ваць-пане, столько же ума, сколько у великого канцлера коронного! -- воскликнул пан Володыевский.
   -- Меду, пан Михал! Третий универсал я пошлю Хованскому, чтобы он убирался ко всем чертям, а если нет, так мы его выкурим из всех городов и замков. Правда, он стоит теперь в Литве спокойно и не воюет, но зато казаки Золотаренки собираются в шайки, тысячи по две, и грабят. Пусть же он их обуздает, иначе мы их сотрем с лица земли.
   -- Вот это можно бы сделать, -- сказал Ян Скшетуский, -- чтобы солдаты, кстати, не сидели сложа руки.
   -- Я уже думал об этом и как раз сегодня посылаю разведочные отряды под Волковыск, но есть еще и многое другое, чего не следует забывать... Четвертое письмо я пошлю к нашему королю, к нашему всемилостивейшему государю, чтобы порадовать его в печали известием, что есть еще такие, кто не покинул его, что есть сабли, готовые к битве по первому его знаку. Пусть же у него, нашего отца, нашего дорогого пана, нашего правого государя, на чужбине, где он должен скитаться, будет хоть то утешение, что... что...
   Тут пан Заглоба не смог говорить, и так как он был уже сильно под хмельком, то вдруг заревел навзрыд над горькой судьбой короля, и пан Михал зав-торил ему тоненьким голоском. Жендзян также всхлипывал, или делал вид, что всхлипывает, а Скшетуские сидели, подперев руками голову, и молчали.
   Некоторое время царила тишина, вдруг пан Заглоба впал в ярость.
   -- Плевать я хочу на курфюрста! -- крикнул он. -- Если он заключил союз с прусскими городами, так пусть же выходит против шведов, пусть не служит и нашим и вашим, пусть делает то, что должен сделать верный ленник, и пусть становится в защиту своего государя и благодетеля!
   -- А кто его знает, может быть, он еще станет на сторону шведов? -- сказал Станислав Скшетуский.
   -- Станет на сторону шведов? Я ему стану! Прусская граница недалеко, а у меня несколько тысяч сабель наготове! Заглобу не проведешь. Вот как вы меня здесь видите, как начальник я над честным войском, так обрушусь я на него с огнем и мечом! Провианта нет? Ладно! Мы найдем его вдоволь в прусских амбарах!
   -- Господи боже! -- воскликнул Жендзян в изумлении. -- Ваша вельможность уже коронованным особам грозится?
   -- Я сейчас же ему напишу: "Ваше высочество! Довольно нам в кошки-мышки играть. Довольно изворотов и проволочек! Выходите против шведов, а не хотите, так я вас в Пруссию приду проведать. Иначе быть не может..." Перо, чернил, бумаги!! Жендзян, ты поедешь с письмом!
   -- Слушаюсь! -- сказал арендатор из Вонсоши, обрадованный новой должностью.
   Но прежде чем пану Заглобе приготовили чернила, перо и бумагу, за окном послышались крики и на дворе зачернели толпы солдат. Одни кричали: "Виват!" -- другие по-татарски: "Алла!" Заглоба с товарищами вышел посмотреть, что там такое.
   Оказалось, что везут те октавы, о которых упоминал пан Заглоба и вид которых обрадовал теперь сердца солдат.
   Пан Стенпальский, белостокский управляющий, подошел к пану Заглобе и проговорил:
   -- Ясновельможный пан начальник! С тех пор как бессмертной памяти пан маршал Великого княжества Литовского завещал Белостоку содержать тыкоцинский замок, я, как управляющий городом, верно и честно обращал доходы города на содержание замка, что могу доказать и реестрами перед всей Речью Посполитой. Трудясь над этим более двадцати лет, я снабжал замок порохом, пушками и мортирами, считая священным долгом своим, чтобы на это шел каждый грош, ибо так завещал ясновельможный маршал Великого княжества Литовского. Но теперь, когда в превратностях войны тыкоцинский замок стал важнейшей подпорой неприятеля в нашем воеводстве, я спросил у Господа Бога и у совести своей, не должен ли я все эти военные припасы и чиншевые деньги, собранные за этот год, передать вашей вельможности...
   -- Должен!.. -- торжественно перебил его пан Заглоба.
   -- Я только об одном прошу: чтобы вы, ваша вельможность, соизволили посвидетельствовать перед всем войском и дать мне расписку в том, что я ничего из этих денег и припасов не обратил в собственную пользу и все отдал в руки Речи Посполитой, столь доблестно представленной здесь в лице вашей вельможности.
   Заглоба кивнул в знак согласия и тотчас стал просматривать реестры.
   Оказалось, что кроме октав на чердаках спрятаны еще триста немецких мушкетов, еще очень хороших, две сотни русских бердышей для пехоты, при защите стен и валов, и шесть тысяч злотых наличными деньгами.
   -- Деньги разделить между войском, -- сказал Заглоба, -- а что касается мушкетов и бердышей...
   Тут он огляделся по сторонам.
   -- Пан Оскерко, -- сказал он, -- возьмите и сформируйте пеший полк... Тут есть немного пехотинцев, бежавших от Радзивилла, а если не хватит, вы доберете!
   Потом он обратился ко всем присутствующим:
   -- Мосци-панове! Есть деньги, есть орудия, будет пехота и провиант... Вот первые плоды моего начальства!
   -- Виват! -- крикнули солдаты.
   -- А теперь, мосци-панове, бегите все по деревням, за кирками, лопатами и заступами, мы устроим здесь укрепленный лагерь. Второй Збараж! Ни солдаты, ни офицеры пусть не стыдятся взять в руки лопаты и работать!
   Сказав это, пан начальник удалился в свою квартиру, провожаемый радостным криком войска.
   -- Ей-богу же, у этого человека есть голова на плечах, -- говорил Ян Скшетуский Володыевскому, -- и все начинает идти лучше!
   -- Только бы Радзивилл не пришел слишком скоро, -- заметил Станислав Скшетуский, -- ведь это воин, каких нет в Речи Посполитой, а наш пан Заглоба годится только на то, чтобы снабжать войско провиантом, и не ему мериться с таким воином!
   -- Это правда! -- ответил Ян. -- Ну когда дело дойдет до столкновения, мы ему будем помогать советом, потому что он менее сведущ в военном деле. Впрочем, его роль будет кончена, как только приедет пан Сапега.
   -- А за это время он может сделать очень много хорошего, -- сказал пан Володыевский.
   И действительно, войско нуждалось в каком-нибудь начальнике, хотя бы даже таком, как пан Заглоба, так как со дня его выбора в лагере царил полный порядок. На следующий день с самого рассвета лагерь стали окружать валами. Пан Оскерко, который служил в иностранных войсках и знал искусство возводить укрепления, руководил всей работой.
   В три дня лагерь был уже окружен довольно высоким валом и действительно несколько напоминал Збараж, так как по бокам и сзади был защищен болотистыми прудами. Вид его придал бодрости солдатам; войско почувствовало, что у него теперь есть почва под ногами. Но еще больше ободрились солдаты при виде запасов провианта, которые свозились под охраной сильных отрядов. Ежедневно в лагерь сгоняли волов, овец, свиней, ежедневно въезжали возы с хлебом и сеном. Некоторые из них приходили даже из Чуковской земли, другие из Видской. Съезжалось все больше богатой и мелкой шляхты, так как всюду разнеслась весть, что опять есть настоящее войско и начальник, и это внушало людям больше доверия. Населению трудно было кормить "целую дивизию", но, во-первых, пан Заглоба об этом не спрашивал, а во-вторых, лучше было отдать половину войску и спокойно пользоваться другой половиной, чем рисковать ежеминутно потерять все от грабежей и нападений разбойничьих шаек, которые рыскали по всему воеводству, подобно татарам, и которые пан Заглоба велел преследовать и истреблять.
   -- Если он будет так же командовать, как он хозяйничает, -- говорили в лагере о новом начальнике, -- то Речь Посполитая и не знает даже, сколь великого мужа она имеет.
   Сам пан Заглоба с некоторым беспокойством думал о приходе Януша Радзивилла. Он вспоминал все победы Радзивилла, и тогда личность гетмана принимала в воображении нового начальника какие-то чудовищные размеры, и он говорил про себя: "Ох, кто же сможет устоять против такого дракона... Я говорил, что он мной подавится, но ведь он меня, как щука карася, проглотит".
   И он обещал себе не давать генерального сражения Радзивиллу.
   "Будет осада, -- думал он, -- а это всегда продолжается долго. Можно будет и переговоры вести, а к этому времени подойдет пан Сапега".
   В случае, если бы он не подошел, пан Заглоба решил слушаться во всем пана Яна Скшетуского, так как помнил, что князь Еремия очень ценил этого офицера и его военные таланты.
   -- Ты, пан Михал, -- говорил пан Заглоба Володыевскому, -- создан только для атаки, или для разведок, с отрядами даже очень значительными, ибо ты умеешь подкрадываться к неприятелю, как волк к овцам; но если бы тебе дали командовать целым войском, твое дело дрянь. Ведь ты своими мозгами торговать не можешь, у тебя их еле на себя хватает, а у Яна голова полководца, и, если бы меня не стало, он один мог бы меня заменить.
   Между тем приходили всевозможные противоречивые известия; то говорили, что Радзивилл уже идет через Пруссию, то, что, разбив войска Хованского, он занял Гродну и оттуда надвигается с огромным войском; но были и такие, которые утверждали, что это не Радзивилл, а Сапега разбил Хованского с помощью князя Михаила Радзивилла. Разведочные отряды не привезли никаких достоверных известий, кроме того разве, что под Волковыском остановился отряд казаков Золотаренки, численностью до двух тысяч человек, и угрожает городу. Вся окрестность была уже в огне.
   На следующий день начали стекаться и беглецы, которые подтвердили это известие, добавляя, что мещане отправили послов к Хованскому и Золотаренке с просьбой пощадить город, на что они получили ответ от Хованского, что город осаждает шайка всякого сброда, не имеющая ничего общего с его войском, что же касается Золотаренки, то он посоветовал мещанам дать выкуп, но у мещан, обедневших после недавнего пожара и непрерывных грабежей, ничего не было.
   И они молили о милосердии пана начальника, просили поспешить с помощью, пока идут переговоры относительно выкупа, ибо потом уже будет поздно. Пан Заглоба выбрал полторы тысячи лучших солдат, среди них и весь ляуданский полк, и, позвав пана Володыевского, сказал ему:
   -- Ну, пан Михал, пора показать, что ты умеешь. Ты пойдешь под Волковыск и разобьешь этих бездельников, что осадили незащищенный город. Не новое дело для тебя такая экспедиция. Я думаю, что ты за честь почитаешь, что я именно тебе ее доверяю.
   Тут он обратился к другим полковникам:
   -- Я сам должен в лагере остаться, ибо вся ответственность на мне, это во-первых, а во-вторых, достоинство мое не позволяет идти походом на разбойников. Вот пусть пан Радзивилл придет, тогда я покажу себя в большой войне, и все увидят, кто лучше: пан гетман или ваш начальник...
   Володыевский поехал охотно, так как он соскучился уже в лагере по кровавым делам. Полки, командированные в экспедицию, выходили не менее охотно и распевали песни, а начальник, на коне, благословлял их с вала в путь. Были такие, которые удивлялись, что пан Заглоба так торжественно отправлял отряд, но он помнил, что и Жолкевский, и другие гетманы имели обыкновение крестным знамением провожать войска, шедшие в битву; впрочем, он все любил делать торжественно, ибо это поднимало его авторитет в глазах войска.
   Едва лишь отряд исчез во мгле отдаления, как он стал о нем беспокоиться.
   -- Ян, -- сказал он, -- а может быть, послать Володыевскому еще небольшой отряд в подмогу?
   -- Оставь в покое, отец, -- отвечал Скшетуский. -- Володыевскому идти в такую экспедицию то же самое, что съесть миску яичницы. Ведь он всю свою жизнь только этим и занимался.
   -- Но если он натолкнется на более сильное войско?
   -- Ну разве можно сомневаться в таком солдате? Он сам все хорошенько обдумает, прежде чем ударить, и если там силы слишком велики, то он сделает, что возможно, и пришлет сюда за подкреплением. Ты, отец, можешь спать спокойно!
   -- Ну да, я ведь знал, кого посылаю, но должен тебе сказать, что этот пан Михал просто приворожил меня -- такая у меня к нему слабость; кроме покойного пана Подбипенты и тебя, я никого еще так не любил... Не иначе как приворожил он меня... этот франтик!
   В лагерь все еще продолжали свозить провиант, приходили и волонтеры, но о пане Михале не было ни слуху. Беспокойство Заглобы возрастало, и, несмотря на уверения Скшетуского, что Володыевский ни в коем случае не мог еще вернуться из-под Волковыска, пан Заглоба отправил сотню пятигорцев под командой пана Кмицица, чтобы узнать, в чем дело.
   Но отряд ушел, и опять прошло два дня в полнейшей неизвестности.
   И только на седьмой день, в серые туманные сумерки, мужики, отправленные за сеном в Боровники, очень быстро вернулись назад с сообщением, что видели какое-то войско, которое за Боровниками выходило из лесу.
   -- Это пан Михал! -- радостно вскрикнул Заглоба.
   Но мужики это отрицали. Они не поехали навстречу войску именно потому, что видели какие-то незнакомые мундиры, которых в войске пана Володыевского не было. Притом же войско было гораздо многочисленнее. Мужики не могли, конечно, точно сосчитать, но говорили, что видели тысячи три, пять, а то и больше.
   -- Я захвачу с собой двадцать человек и поеду навстречу, -- сказал пан ротмистр Липницкий.
   И он уехал.
   Прошел, час, другой, и наконец дали знать, что подходит не отряд, а целое войско.
   И неизвестно отчего в лагере вдруг раздались крики:
   -- Радзивилл идет!
   Известие это, как электрическая искра, привело в движение весь лагерь; солдаты высыпали на вал, на некоторых лицах отразился ужас; но полки не выстраивались, одна только пехота Оскерки заняла указанное ей место; зато среди волонтеров в первую минуту поднялась паника. Из уст в уста передавались всевозможные слухи. "Радзивилл наголову разбил Володыевского и отряд Кмицица", -- повторяли одни. "Ни одного человека живым не выпустил", -- говорили другие. "А вот теперь еще пан Липницкий точно сквозь землю провалился", "Где начальник?", "Где начальник?"
   Полковники принялись приводить войска в порядок, и так как, за исключением волонтеров, большинство войска в лагере были солдаты опытные, то полки тотчас выстроились, ожидая дальнейших приказаний.
   Пан Заглоба, услышав крики: "Радзивилл идет", ужасно смутился и в первую минуту не хотел верить. Что же случилось с Володыевским? Неужели он дал возможность Радзивиллу застать себя врасплох, так что не осталось ни одного человека, который мог бы их предупредить? А второй отряд? А пан Липницкий?
   -- Это невозможно! -- повторял пан Заглоба, вытирая лоб, на котором выступили крупные капли пота. -- Этот дракон, этот убийца, этот дьявол успел уже прийти сюда из Кейдан? Неужто пришел последний час?
   Между тем со всех сторон слышалось все громче: "Радзивилл!", "Радзивилл!" Пан Заглоба перестал сомневаться. Он опрометью бросился в квартиру Скшетуского.
   -- Ян, спасай! Теперь пора!
   -- Что случилось? -- спросил Скшетуский.
   -- Радзивилл идет! Я все передаю в твои руки, потому что князь Еремия говорил мне, что ты врожденный вождь. Я сам буду за всем смотреть, но ты советуй и всем руководи!
   -- Это не может быть Радзивилл, -- сказал Скшетуский. -- Откуда идет войско?
   -- Со стороны Волковыска. Говорят, что они окружили Володыевского, разбили его, разбили и другой отряд, который я недавно выслал.
   -- Володыевский позволил бы себя окружить? Ты его не знаешь, отец! Это он и возвращается, и никто другой.
   -- Но ведь говорят, что идет огромное войско.
   -- Слава богу! Значит, пан Сапега идет!
   -- Ради бога, что ты говоришь? Ведь они дали бы знать. Липницкий поехал навстречу...
   -- Вот это-то и доказывает, что идет не Радзивилл. Он узнал, кто соединился, и они возвращаются вместе. Идем! Идем!
   -- Ведь я же это и говорил! -- крикнул Заглоба. -- Все перепугались, а я говорил: это невозможно! Я сейчас же так и подумал. Ну идем скорей, Ян, идем! Как я их всех пристыжу... Ха-ха-ха!
   Оба они вышли торопливо, и, подойдя к валам, которые были уже запружены войском, они пошли вдоль лагеря; лицо Заглобы сияло, он то и дело останавливался и кричал так, чтобы все его слышали:
   -- Мосци-панове! К нам гость идет. Не падайте духом! Если это Радзивилл, я ему покажу дорогу назад в Кейданы.
   -- Покажем и мы! -- кричало войско.
   -- Развести костры на валах. Мы прятаться не будем. Пусть видят, что мы готовы. Развести костры!
   Тотчас принесли дров, и через четверть часа горел весь лагерь, так что небо алело, точно от вечерней зари. Солдаты, отворачиваясь от света, смотрели в темноту, в сторону Боровников. Некоторые кричали, что слышат уже фырканье и топот лошадей.
   Вдруг в темноте раздались выстрелы мушкетов. Пан Заглоба схватил Скшетуского за полу.
   -- Они стрелять начинают! -- сказал он тревожно.
   -- Это салют, -- ответил Скшетуский.
   Вслед за выстрелами раздались радостные крики. Нельзя было больше сомневаться; минуту спустя подскакало несколько всадников на взмыленных конях, и раздались крики:
   -- Пан Сапега! Пан воевода витебский!
   Едва это услышали солдаты, как они, словно река, хлынули с валов и побежали навстречу с таким криком, что если бы кто-нибудь услышал их со стороны, то подумал бы, что здесь идет какая-то страшная резня.
   Заглоба сел на коня и во главе полковников выехал навстречу войску, захватив с собой все знаки своего достоинства: бунчук и булаву -- и надев шапку с пером цапли.
   Минуту спустя пан воевода витебский въезжал уже в круг света, во главе своих офицеров, рядом с паном Володыевским. Это был человек почтенных лет, довольно дородный, с лицом некрасивым, но умным и добродушным. Волосы у него были седые, слегка подстриженные, и такая же бородка, что делало его похожим на иностранца, хотя он одевался по-польски. Несмотря на то что он был известен несколькими военными подвигами, но он скорее был похож на дипломата, чем на воина; те, кто знал его ближе, говорили также, что в душе пана воеводы Минерва сильнее Марса. Но кроме Минервы и Марса в его душе было еще более редкое в те времена достоинство: честность, которая отражалась в глазах, как свет солнца в воде. На первый же взгляд было видно, что это человек честный и справедливый.
   -- Мы как отца ждали! -- кричали солдаты.
   -- И вот пришел наш вождь! -- растроганно кричали другие.
   -- Виват, виват!
   Пан Заглоба подскакал к Сапеге во главе полковников, а он задержал коня и снял с головы рысью шапку.
   -- Ясновельможный пан воевода! -- начал свою речь Заглоба. -- Если бы я обладал красноречием римлян, хотя бы самого Цицерона или, отступая в древнейшие времена, славного афинянина Демосфена, я бы не сумел высказать той радости, которая взыграла в сердцах наших при виде досточтимой особы ясновельможного пана. Вся Речь Посполитая радуется в наших сердцах, встречая мудрейшего сенатора и лучшего сына родины, тем более что радость эта неожиданная. Мы стояли в этих окопах, готовые не встречать, а воевать... Не радостные крики слушать, а пушечный гром... Не слезы проливать, а кровь нашу... Когда же стоустая молва разнесла весть, что идет защитник отчизны, а не изменник, воевода витебский, а не великий гетман литовский, Сапега, а не Радзивилл...
   Пан Сапега, по-видимому, торопился ехать, так как махнул рукой с добродушной небрежностью магната и сказал:
   -- Идет и Радзивилл! Через два дня он будет здесь.
   Пан Заглоба смутился, во-первых, потому, что пан Сапега прервал нить его речи, а во-вторых, потому, что известие о Радзивилле произвело на него большое впечатление. Он постоял некоторое время, не зная, как продолжать; но вскоре он пришел в себя и, быстро вынув из-за пояса булаву, сказал торжественно, вспоминая, что было под Збаражем:
   -- Войско избрало меня своим вождем, но я передаю этот знак власти моей в достойнейшие руки, дабы дать пример младшим, как надлежит ради общественного блага отрекаться от самых великих почестей.
   Солдаты выражали знаки одобрения, но пан Сапега только улыбнулся и сказал:
   -- Как бы вас, пане-брате, Радзивилл не заподозрил, что вы от страха перед ним булаву мне отдаете! Он был бы рад!
   -- Он меня уже знает, -- ответил Заглоба, -- и в страхе не заподозрит, я первый назвал его как следует в Кейданах, подав пример и другим.
   -- Если так, то ведите меня в лагерь, -- сказал Сапега. -- Говорил мне по дороге Володыевский, что вы отменный хозяин и что у вас найдется что поесть, а мы устали и голодны!
   Сказав это, он пришпорил лошадь, за ним поехали другие, и вскоре все уже въезжали в лагерь, среди радостных криков. Пан Заглоба вспомнил, что говорили о пане Сапеге -- будто он очень любит пировать за чашей, -- и решил торжественно отпраздновать день его приезда. И он задал такой великолепный пир, какого еще не случалось в лагере. Все пили и ели. За чаркой пан Володыевский рассказывал, что произошло под Волковыском, как неожиданно для себя самого он был окружен большими силами, которые предатель Золотаренко выслал на помощь осаждавшим, как трудно ему приходилось и как внезапный приход пана Сапеги превратил отчаянную самооборону в великолепную победу.
   -- Мы им так всыпали, -- говорил он, -- что с этих пор они и носа не покажут.
   Потом разговор перешел на Радзивилла. У пана воеводы витебского были достоверные известия относительно всего, что произошло в Кейданах. Он рассказывал, что гетман литовский выслал некоего Кмицица с письмом к королю шведскому и убеждал его обрушиться на Полесье с двух сторон.
   -- Вот чудо из чудес! -- воскликнул Заглоба. -- Ведь если бы не этот Кмициц, мы бы до сих пор не могли собраться вместе, и Радзивилл, если бы он подошел, мог бы съесть нас поодиночке, живьем.
   -- Пан Володыевский рассказывал мне, -- ответил Сапега, -- из чего я заключаю, что он лично к вам питает добрые чувства. Жаль, что этих чувств у него нет по отношению к родине. Но такие люди, которые ничего не видят, кроме себя, никому хорошо служить не могут и каждому готовы изменить, как изменил в данном случае Кмициц Радзивиллу.
   -- Только между нами нет изменников, и все мы последнюю каплю крови готовы отдать по приказу вашему, ясновельможный пан воевода! -- сказал Жиромский.
   -- Я верю, что здесь только честные солдаты, -- ответил воевода, -- я даже не надеялся застать здесь такой порядок и достаток, за что должен благодарить его милость, пана Заглобу.
   Пан Заглоба даже покраснел от удовольствия, так как ему до сих пор казалось, что хотя воевода витебский обращается с ним ласково, но не столь почтительно, сколь этого хотел бывший начальник. И он стал рассказывать, что он делал, что предпринимал, какие запасы собрал, сколько пушек достал, сколь обширную корреспонденцию должен был вести и, наконец, заявил, что сформировал пехотный полк.
   Не без некоторого самохвальства упомянул он о письмах, отправленных к изгнанному королю, к Хованскому и к курфюрсту.
   -- После моего письма его высочество курфюрст должен ясно ответить, за кого же он, наконец: за нас или против нас.
   Но воевода витебский был человек веселый, а может быть, и подвыпил немного, поэтому он погладил ус, усмехнулся язвительно и сказал:
   -- Пане-брате, а к немецкому государю вы не писали?
   -- Нет! -- ответил с удивлением Заглоба.
   -- Вот это жаль, -- сказал воевода, -- равный писал бы к равному!
   Полковники разразились громким смехом, но пан Заглоба тотчас доказал, что если пан воевода хотел быть косой, то он, Заглоба, может быть и камнем...
   -- Ясновельможный пане воевода, -- сказал он, -- курфюрсту я могу писать, как могу писать и к королю, ибо, будучи шляхтичем, я имею право сам быть избранным королем и не так давно еще подавал голос за Яна Казимира.
   -- Вот это ловко! -- ответил воевода витебский.
   -- Но с такой персоной, как государь немецкий, я не переписываюсь, -- продолжал Заглоба, -- чтобы мне не сказали одну пословицу, какую я слышал на Литве...
   -- Какая же эта пословица?
   -- "Коли не очень умен, значит, из Витебска он..." -- ответил, не моргнув и глазом, Заглоба.
   Услышав это, полковники даже испугались, но воевода витебский так и покатился со смеху.
   -- Вот так отрезал! Давайте я вас расцелую... Когда мне бриться придется, я у вашей милости язык попрошу одолжить.
   Пир затянулся до поздней ночи; его прервал приезд нескольких шляхтичей из-под Тыкоцина, которые привезли известие, что отряды Радзивилла подошли уже к этому городу.
  

VII

   Радзивилл уже давно нагрянул бы на Полесье, если бы не то, что всевозможные дела задерживали его в Кейданах. Во-первых, он ждал шведских подкреплений, с которыми Понтус де ла Гарди умышленно медлил. Хотя шведского генерала связывали родственные узы с самим королем, но ни блеском своего рода, ни значением, ни обширными родственными связями он не мог равняться с этим литовским магнатом, а что касается богатства, то, хотя в эту минуту в казне Радзивилла не было наличных денег, все же и половины имений Радзивилла, если бы ее разделить между шведскими генералами, хватило бы на то, чтобы каждый из них мог считать себя богачом. И вот когда превратности судьбы привели к тому, что Радзивилл стал в зависимость от Понтуса, генерал не мог отказать себе в удовольствии дать почувствовать этому магнату всю тяжесть зависимости и собственное превосходство.
   Радзивилл нуждался в подкреплении не для того, чтобы разбить конфедератов, так как для этого у него было достаточно собственного войска, шведы были ему нужны именно по тем причинам, о которых упоминал Кмициц в письме к пану Володыевскому. Путь на Полесье Радзивиллу преграждали полчища Хованского, которые могли его туда не допустить; если бы Радзивилл выступил со шведскими войсками, от имени шведского короля, тогда выступление Хованского против Радзивилла могло бы считаться как вызов, брошенный Карлу-Густаву. Радзивилл хотел этого в душе и потому с нетерпением ожидал прибытия хотя бы одного шведского полка, и, жалуясь на Понтуса, он не раз говорил своим придворным:
   -- Несколько лет тому назад он бы за счастье почел, если бы получил от меня письмо, он бы его, как драгоценность, потомкам завещал, а теперь он говорит со мной, как высший.
   На что один шляхтич, остряк и сумасброд, известный во всей окрестности, осмелился ему ответить:
   -- Это по пословице, ваше сиятельство: "Как постелешь, так и поспишь".
   Радзивилл разразился гневом и велел запереть шляхтича в башню, но на другой день выпустил и подарил ему золотой перстень, так как о шляхтиче говорили, что у него много денег, и князь хотел у него взять денег под залог имений. Шляхтич перстень принял, но денег не дал.
   Наконец пришло подкрепление от шведов в размере восьмисот человек тяжелой конницы, трехсот пехотинцев и сотни легкой кавалерии. Понтус выслал их прямо в тыкоцинский замок, чтобы иметь в нем, на всякий случай, собственный гарнизон.
   Войска Хованского расступились перед этим отрядом, не причинив ему никакого вреда, и он благополучно прибыл в Тыкоцин, так как все это происходило еще тогда, когда конфедератские полки были рассеяны по всему Полесью и занимались только разграблением радзивилловских имений.
   Все думали, что князь, дождавшись желанного подкрепления, сейчас же двинется в поход, но он медлил. Причиной этому было известие из Полесья о беспорядках, царящих в этом воеводстве, о раздорах между конфедератами и о недоразумениях, которые возникли между Котовским, Липницким и Яковом Кмицицем.
   -- Надо дать им время, -- говорил князь, -- чтобы они успели передраться. Они загрызут друг друга, и силы эти исчезнут без войны, а мы тем временем ударим на Хованского.
   Но вдруг стали приходить известия совершенно обратного характера; полковники не только не передрались, но даже соединились вместе и остановились под Белостоком. Князь ломал себе голову, что могло быть причиной такой перемены. Наконец князь услышал имя Заглобы как главного начальника этого войска. Ему сообщили также о том, что под Белостоком построен укрепленный лагерь, что войско снабжается провиантом, что Заглоба выписал в Белосток пушки, что силы конфедератов растут и пополняются добровольцами, сходящимися со всех сторон. Князь Януш впал в такое бешенство, что Гангоф, неустрашимый солдат, не решался подойти к нему в течение целых суток.
   Наконец полкам отдан был приказ готовиться в поход. В один день дивизия была готова: полк немецкой пехоты, два полка датской пехоты и один полк литовской; пан Корф вел артиллерию; Гангоф командовал конницей. Кроме драгун Харлампа и шведских рейтар был еще легкоконный полк Невяровского и тяжелая конница самого князя, которой командовал Слизень. Это было значительное войско, состоявшее исключительно из ветеранов. В былые времена князь с таким же отрядом одержал ту блестящую победу над Хмельницким, которая покрыла его имя бессмертной славой; не с большими силами он разбил турок, разгромил наголову многотысячное войско Кшечовского, вырезал Мозырь, Туров, взял штурмом Киев и так прижал в степях Хмельницкого, что он должен был прибегнуть к переговорам, чтобы спасти себя.
   Но, по-видимому, счастливая звезда этого могучего полководца уже заходила, и самого его мучили дурные предчувствия. Он пытливо смотрел в будущее и не видел ничего ясного. Он пойдет на Полесье, разгромит бунтовщиков, велит содрать шкуру с ненавистного Заглобы, -- а что же дальше? Что дальше? Что изменится от этого? Он пойдет на Хованского, отомстит за цыбиховское поражение и украсит свою голову новыми лаврами. Хотя князь и говорил так, но он сомневался, так как появились слухи, что северные полчища Хованского, боясь возрастающего могущества шведов, перестали воевать и, может быть, даже заключат союз золю... Сколько разъ я чуть-чуть не приказалъ разстрѣлять его. Но я не могъ сдѣлать этого, не могъ...
   -- Скажите, правда ли, что онъ намъ сродни?
   -- Онъ дѣйствительно родственникъ Кишекъ, а черезъ нихъ нашъ.
   -- Да? Онъ поклялся мстить намъ до послѣдняго издыханія. Къ счастью, я далъ ему урокъ, что и съ нами враждовать не особенно легко. Согласитесь, что я обошелся съ нимъ по-радзивилловски, и еслибъ какой-нибудь французскій рыцарь могъ похвалиться подобнымъ подвигомъ, то болталъ бы объ этомъ по цѣлымъ днямъ, за исключеніемъ времени обѣда, сна и поцѣлуевъ... Они какъ сойдутся вмѣстѣ, то врутъ другъ передъ другомъ такъ, что солнцу становится стыдно свѣтить... А что это за дѣвушка, о которой вы говорили?
   -- Биллевичъ.
   -- Биллевичъ? Тутъ не фамилія нужна... Скажите, хороша она? (Замѣтьте, мнѣ ничего не стоитъ говорить стихами).
   -- Я не обращаю вниманія на женщинъ, но думаю, что и королева польская могла бы позавидовать ея красотѣ.
   -- Польская королева? Марія-Луиза? Во времена Сенъ-Марса, можетъ быть, и она была не дурна, но теперь при видѣ ея всякая собака взбѣсится. Если ваша Биллевичъ такова, то можете оставить ее у себя; но если она дѣйствительно хороша, то я возьму ее въ Тангоры... Тамъ мы вмѣстѣ обдумаемъ, какъ отомстить Кмицицу.
   Янушъ задумался на минуту.
   -- Нѣтъ,-- сказалъ онъ, -- вы употребите насиліе противъ нея, и тогда Кмицицъ опубликуетъ письма.
   -- Я буду прибѣгать къ силѣ съ какою то сельскою красоткой?... Безъ хвастовства, мнѣ приходилось имѣть дѣло и не съ такими, а насилія я еще не пускалъ никогда въ ходъ. Разъ только, но то было во Фландріи... Дура была... дочь оружейника... Потомъ пришли испанскіе пѣхотинцы... все было записано на ихъ счетъ.
   -- Вы не знаете этой дѣвушки... Это чисто-ходячая добродѣтель, монахиня какая-то.
   -- Я и монахинь знаю.
   -- Притомъ, она ненавидитъ насъ,-- патріотка... Она-то и Кмицица сбила съ толку. Между нашими женщинами такихъ немного найдется... Умъ у ней мужской... Яростная партизанка Яна Казиміра.
   -- Мы постараемся еще болѣе увеличить число его партизановъ.
   -- Нѣтъ, я не сдѣлаю этого, иначе Кмицицъ опубликуетъ письма... Я долженъ беречь ее, какъ зѣницу ока... до поры до времени. Потомъ я отдамъ ее вамъ или вашимъ драгунамъ,-- мнѣ все равно.
   -- Даю вамъ честное слово, что я не прибѣгну къ силѣ, а я всегда сдерживаю свое слово... развѣ за исключеніемъ политики... Мнѣ было бы стыдно, еслибъ я не могъ добиться желаемаго другимъ путемъ.
   -- Вы ничего и не добьетесь.
   -- Въ самомъ худомъ случаѣ съѣмъ отказъ, а получить отказъ отъ женщины не стыдно... Вы идете на Подлясье, что вы будете дѣлать съ нею? Съ собой ее не возьмете, здѣсь не оставите, потому что сюда придутъ шведы, а намъ нужно, чтобъ эта дѣвушка, comme otage, осталась въ нашихъ рукахъ... Не лучше ли будетъ, если я возьму ее въ Тангоры, а Кмицицу напишу: "отдай письма, а я отдамъ тебѣ невѣсту"? Если я отдамъ ее не совсѣмъ такою, какою взялъ, то вотъ вамъ и начала мести.
   -- Въ такомъ случаѣ, вы должны будете взять и ея дядют мечника росенскаго. Онъ тоже гоститъ здѣсь.
   -- Ну, нѣтъ. Шляхтичъ, вѣроятно, мажетъ сапоги саломъ по старому обычаю, а я этого выносить не могу. Впрочемъ, мы увидимъ это. Пригласите ихъ сегодня ужинать, чтобъ я могъ рѣшить, стоитъ ли игра свѣчъ, а пока я обдумаю планъ. Только, ради Бога, не говорите ей о выходкѣ Кмицица; это могло бы только возвысить его въ ея мнѣніи. Да за ужиномъ не спорьте со мной, что бы я ни говорилъ. Вы увидите мой планъ и вспомните свою молодость."
   Гетманъ махнулъ рукой и вышелъ изъ комнаты, а князь Богуславъ заложилъ обѣ руки подъ голову и принялся за обдумываніе своего плана.
   

Глава VII.

   Къ ужину, кромѣ мечника росенскаго и Александры, пришли нѣсколько кейданскихъ офицеровъ и дворянъ князя Богуслава. Самъ онъ явился въ такомъ великолѣпномъ костюмѣ, что положительно ослѣплялъ глаза. Парикъ его былъ завитъ волнистыми локонами, лицо напоминало розы и лиліи, а глаза горѣли, какъ звѣзды. Одежда его состояла изъ чернаго кафтана, съ разрѣзными рукавами, на шеѣ красовался воротникъ изъ чудеснѣйшихъ брабантскихъ кружевъ, громадной цѣны, а черезъ правое плечо до лѣваго бедра шла перевязь шпаги, изъ голландской кожи, такъ усѣянная брилліантами, что казалась совершенно огненной. Такъ же сверкала брилліантами и рукоять шпаги Богуслава, а въ розеткахъ его башмаковъ свѣтили два самыхъ большихъ, величиною въ лѣсной орѣхъ. Вся фигура его дышала красотой и благородствомъ.
   Въ одной рукѣ онъ держалъ кружевной платокъ, другою поддерживалъ шляпу, украшенную неимовѣрно длинными черныши страусовыми перьями.
   Всѣ, не исключая князя Януша, смотрѣли на него съ восторгомъ и удивленіемъ. Князю воеводѣ приходили на память его молодыя лѣта, когда онъ точно также затмѣвалъ всѣхъ при французскомъ дворѣ своею красотой и богатствомъ. Пора эта давно прошла, но теперь гетману казалось, что онъ возродился въ этомъ изящномъ рыцарѣ, который, вдобавокъ, носилъ одинаковую съ нимъ фамилію.
   Богуславъ разговаривалъ съ Гангофомъ. Можетъ быть, онъ нарочно сталъ съ нимъ рядомъ для большаго контраста (Гангофъ обладалъ изумительно уродливымъ лицомъ).
   Наконецъ, появились и дамы -- пани Корфъ и Александра. Богуславъ окинулъ ее быстрымъ взглядомъ и, поклонившись сначала пани Корфъ, приложилъ уже было палецъ въ губамъ, чтобъ послать паннѣ Биллевичъ, по тогдашней модѣ, воздушный поцѣлуй, какъ замѣтилъ ея гордую осанку и въ одну минуту измѣнилъ тактику. Онъ схватилъ въ правую руку шляпу и, приблизившись къ молодой дѣвушкѣ, склонился такъ низко, что локоны его парика упали по обѣимъ сторонамъ его плечъ, а шпага приняла горизонтальное положеніе. Болѣе почтительнаго поклона онъ не могъ отдать французской королевѣ. Александра (она слышала о его пріѣздѣ и сразу догадалась, кто стоитъ передъ нею) также низко присѣла передъ нимъ.
   Богуславъ поднялъ голову, живо подошелъ къ Александрѣ и подалъ ей руку.
   -- Я не вѣрю своимъ глазамъ!-- началъ Богуславъ, провожая ее къ столу.-- Скажите, прелестная богиня, какимъ образомъ вы спустились съ Олимпа въ Кейданы?
   -- Я простая шляхтянка, не богиня, и могу принять слова вашего сіятельства только за очень преувеличенную любезность.
   -- О, будь въ этой комнатѣ хоть одно зеркало, я тотчасъ же подвелъ бы васъ къ нему, и вы увидали бы, что я нисколько не преувеличиваю.
   Онъ наклонилъ голову и передъ Александрой блеснули его глаза, большіе, черные, искрящіеся. Дѣвушка вспыхнула яркимъ румянцемъ, потупилась и отступила немного назадъ; она почувствовала, что локоть Богуслава слегка прижимаетъ ея руку къ сердцу.
   За столомъ онъ занялъ мѣсто рядомъ съ ней и видно было* что ея красота произвела на него дѣйствительно сильное впечатлѣніе. Онъ разсчитывалъ видѣть здоровую, краснощекуих шляхтянку, но встрѣтилъ гордую панну, въ глазахъ которой виднѣлся серьезный умъ и непреклонная воля, полную той прелести, которая невольно привлекаетъ къ себѣ всѣ сердца. Но помимо этого въ ней было еще какое-то величіе и Богуславъ противъ воли подумалъ: "Я черезъ-чуръ рано сжалъ ея руку... съ такими сразу ничего не возьмешь".
   Но, тѣмъ не менѣе, онъ поклялся покорить ея сердце и съ какою-то дикою радостью предвкушалъ сладость минуты, когда эта дѣвственная чистота и величіе склонятся передъ его волей. На пути къ цѣли стояла грозная фигура Кмицица, но это еще болѣе возбуждало духъ самоувѣреннаго рыцаря. Подъ вліяніемъ быстрой смѣны ощущеній, онъ весь разгорѣлся, кровь начала быстро пробѣгать по его жиламъ. Онъ весь сіялъ, какъ его брилліанты.
   Разговоръ за столомъ сдѣлался общимъ, или, вѣрнѣе, перешелъ въ общій хоръ похвалъ Богуславу. Блестящій рыцарь слушалъ все это съ усмѣшкой, но безъ всякаго вида удовлетворенія, какъ вещи очень старыя, очень знакомыя. Имена князей, маркизовъ, графовъ, побѣжденныхъ имъ на поединкахъ, такъ и лились одно за другимъ. Слушатели приходили въ изумленіе, а князь Янушъ съ довольною улыбкой поглаживалъ свои длинные усы.
   -- Рыцарей интересуютъ только военные подвиги, но мы, женщины, желали бы услыхать о другихъ побѣдахъ вашего сіятельства. До насъ доходило столько слуховъ...-- вмѣшалась въ разговоръ пани Корфъ.
   -- Все это неправда... Правда, меня хотѣли сосватать... Ея величество королева Франціи была такъ милостива...
   -- Съ принцессой де-Роганъ,-- перебилъ Янушъ.
   -- И съ другой, де-ла-Форсъ... Но такъ какъ даже и король не можетъ распоряжаться чужимъ сердцемъ, а богатства, слава Богу, намъ нечего искать во Франціи, то изъ этого ни* чего и не вышло... Правда, эти дѣвушки были знатны и очень красивы, но у насъ не мало и еще болѣе красивыхъ.
   Тутъ онъ бросилъ взглядъ на Александру. Та сдѣлала видъ, что ничего не слышитъ, а пани Корфъ живо отвѣтила:
   -- Такихъ много, нѣтъ только такихъ, кто могъ бы равняться съ вами богатствомъ и родомъ.
   -- Позвольте мнѣ не согласиться съ вами, -- горячо заговорилъ Богуславъ.-- Во-первыхъ, никакая польская шляхтянка не стоитъ ниже Рогановъ и де-ла-Форсовъ (таково мое искреннее убѣжденіе); во-вторыхъ, Радзивилламъ не въ первый разъ жениться на шляхтянкахъ, какъ это могутъ подтвердить многочисленные примѣры. Увѣряю васъ, что шляхтянка, которая станетъ женою Радзивилла, даже при французскомъ дворѣ можетъ имѣть преимущество передъ княгинями и принцессами...
   -- Благородный человѣкъ!-- шепнулъ Александрѣ мечникъ росенскій.
   -- Я всегда былъ такого мнѣнія, хотя мнѣ не разъ было стыдно сравнить польское дворянство съ иностраннымъ. Развѣ тамъ могло бы имѣть мѣсто то, что произошло здѣсь? Развѣ всѣ могли бы покинуть своего государя?... Покинуть!-- этого мало: покушаться на его жизнь! Да, французскій дворянинъ можетъ совершить какое угодно преступленіе, но королю своему не измѣнитъ.
   Всѣ съ недоумѣніемъ посмотрѣли на князя. Гетманъ нахмурился, а Александра не спускала своихъ восхищенныхъ, благодарныхъ глазъ съ лица Богуслава.
   -- Простите, князь,-- продолжалъ Богуславъ, обращаясь къ Янушу,-- я знаю, вы'не могли поступить иначе,-- это было единственное средство спасти Литву; но, уважая васъ, какъ старшаго, и любя, какъ брата, я не перестану спорить съ вами о Янѣ Казимірѣ. Мы въ своемъ кругу, и я открыто говорю то, что думаю: да, это былъ незабвенный государь, добрый, милостивый и вдвойнѣ дорогой моему сердцу. Вѣдь, я первый изъ поляковъ сопровождалъ его, когда его выпустили изъ французскаго плѣна. Правда, я былъ тогда почти еще ребенкомъ, но никогда не забуду этого и готовъ былъ бы отдать свою кровь, чтобъ, по крайней мѣрѣ, защитить его отъ злодѣевъ, что покушаются на его жизнь.
   Янушъ понялъ игру Богуслава, но и тогда она показалась ему черезъ-чуръ смѣлою и рискованною для такого ничтожнаго выигрыша.
   -- Боже мой! о какихъ покушеніяхъ на жизнь его величества вы говорите?-- спросилъ онъ, не скрывая своего неудовольствія.-- Можетъ ли такое чудовище найтись среди польскаго народа?... Клянусь, ничего подобнаго небывало съ самаго начала республики!
   Богуславъ поникъ головой.
   -- Не болѣе, какъ мѣсяцъ тому назадъ,-- съ оттѣнкомъ грусти въ голосѣ заговорилъ онъ,-- когда я ѣхалъ изъ Подлясья въ Тангоры, ко мнѣ явился одинъ шляхтичъ... изъ очень хорошаго дома. Этотъ шляхтичъ, не зная моихъ истинныхъ чувствъ къ нашему доброму государю, вѣроятно, считалъ меня его врагомъ. И вотъ онъ за большую награду брался ѣхать въ Силезію, похитить Яна Казиміра и отдать его въ руки шведовъ живымъ или мертвымъ...
   Всѣ присутствующіе окаменѣли отъ изумленія.
   -- А когда я съ гнѣвомъ и негодованіемъ отвергъ его предложеніе, этотъ мѣднолобый человѣкъ сказалъ мнѣ: "Тогда я поѣду къ Радзѣёвскому; тотъ купитъ и заплатитъ мнѣ на вѣсъ золота..."
   -- Я не считалъ себя другомъ Яна Казиміра, -- сказалъ Янушъ,-- но еслибъ такое предложеніе было сдѣлано мнѣ, то предложившаго я, безъ всякаго суда, приказалъ бы растрѣлять.
   -- Въ первую минуту и я хотѣлъ было сдѣлать то же самое,-- отвѣтилъ Богуславъ,-- но нашъ разговоръ происходилъ съ глазу на глазъ, а о тиранствѣ и жестокости Радзивилловъ и такъ не мало толковъ. Все-таки, я напугалъ его, сказавъ, что не только Радзѣёвскій, но даже Хмельницкій или шведскій король, навѣрное, наказали бы его смертью,-- однимъ словомъ, постарался отвлечь его отъ коварнаго замысла. Есть надежда, что кара не минетъ его, и вы, князь, первый можете наказать, такъ какъ онъ принадлежитъ къ числу вашихъ дворянъ; онъ даже вашъ полковникъ...
   -- Что такое?... мой дворянинъ?... мой полковникъ?... Кто такой? Кто?... Говорите!
   -- Его фамилія Кмицицъ!-- сказалъ Богуславъ.
   -- Кмицицъ?!-- повторили всѣ присутствующіе.
   -- Неправда!-- вдругъ вскрикнула панна Биллевичъ, вскакивая со стула съ искрящимися глазами и волнующеюся грудью.
   Наступило глухое молчаніе. Одни не остыли еще отъ страшной новости, сообщенной Богуславомъ, другіе удивлялись дерзости дѣвушки, которая осмѣлилась обвинить Радзивилла во лжи. Мечникъ началъ бормотать: "Александра! Александра!" а Богуславъ облекъ свое лицо тучею грусти и проговорилъ безъ гнѣва:
   -- Если это родственникъ или женихъ панны, то мнѣ очень грустно... Но, во всякомъ случаѣ, выбросьте его изъ своего сердца; онъ не стоитъ васъ.
   Александра простояла еще съ минуту, наконецъ, лицо ея мало-по-малу начало'вновь принимать первоначальную окраску и она опустилась на свое мѣсто.
   -- Простите, князь,-- сказала она.-- Я напрасно сомнѣвалась въ вашихъ словахъ... Отъ этого человѣка всего ожидать можно.
   -- Пусть меня покараетъ Богъ, если я питаю къ вамъ какое-нибудь чувство, кромѣ жалости,-- мягко сказалъ Богуславъ.
   -- Онъ былъ женихъ этой панны,-- вмѣшался князь Янушъ.-- Я самъ ихъ сосваталъ. Человѣкъ молодой, глупостей надѣлалъ массу... я освободилъ его отъ суда,-- онъ добрый солдатъ. Положимъ, я зналъ его буйный характеръ, но такое злодѣйство... нѣтъ, я не могъ ожидать этого!
   -- Оставимъ этотъ разговоръ!-- воскликнулъ Богуславъ.-- Если и вамъ тяжело слушать это, то каково же паннѣ Биллевичъ?
   -- Не обращайте на меня вниманія,-- отвѣтила Александра,-- я могу все выслушать.
   Но ужинъ подходилъ къ концу, подавали воду для мытья рукъ.
   Князь Янушъ всталъ первый и подалъ руку пани Корфъ, а Богуславъ Александрѣ.
   -- Богъ покаралъ измѣнника,-- тихо сказалъ онъ.-- Кто потерялъ васъ, тотъ потерялъ рай... Нѣтъ и двухъ часовъ, какъ я увидалъ васъ, и радъ бы видѣть вѣчно, но не въ слезахъ и горести, а въ блаженствѣ и счастьи.
   -- Благодарю васъ,-- медленно отвѣтила Александра.
   Послѣ ухода дамъ, мужчины вновь возвратились къ столу и принялись за кубки. Богуславъ пилъ напропалую,-- онъ былъ очень доволенъ собою. Князь Янушъ разговаривалъ съ мечникомъ.
   -- Завтра я выхожу съ войскомъ на Подлясье,-- сказалъ онъ.-- Въ Кейданы придетъ шведскій гарнизонъ. Когда возвращусь, одному Богу извѣстно... Вы не можете оставаться здѣсь; солдаты -- неподходящая компанія для вашей племянницы. Вы оба поѣдете вмѣстѣ съ княземъ Богуславомъ въ Тангоры. Панпа Александра можетъ поступить въ штатъ двора моей жены.
   -- Ваше сіятельство,-- отвѣтилъ мечникъ,-- Богъ далъ намъ свой домъ, зачѣмъ намъ скитаться по чужимъ? Вы очень добры къ намъ, но я не хочу злоупотреблять вашею добротой и предпочиталъ бы вернуться подъ отцовскую кровлю.
   Князь не могъ выяснить пану мечнику всѣхъ поводовъ, въ силу которыхъ ему ни за что не хотѣлось выпускать изъ рукъ Александру, но кое-что, все-таки, онъ сказалъ со всею рѣзкостью откровенности магната:
   -- Если вы считаете это добротою, то тѣмъ лучше... Но я вамъ долженъ сказать, что, кромѣ доброты, я руководствуюсь еще и осторожностью. Вы будете моимъ заложникомъ и отвѣтите за всѣхъ Биллевичей, которые, какъ я хорошо знаю, не принадлежатъ къ числу моихъ друзей и готовы поднять всю Жмудь, когда я уйду... Можете посовѣтовать имъ, чтобы сидѣли спокойно и ничего не дѣлали противъ шведовъ; за это вы отвѣтите мнѣ своею головой и головой вашей племянницы.
   Мечникъ начиналъ терять терпѣніе и живо отвѣтилъ:
   -- Конечно, мнѣ безполезно указывать на мои шляхетскія права. Сила останется, все-таки, на сторонѣ вашего сіятельства, а мнѣ все равно, гдѣ ни сидѣть въ тюрьмѣ; даже я предпочитаю сидѣть тамъ, а не здѣсь!
   -- Довольно!-- грозно сказалъ князь.
   -- Довольно и довольно!-- проворчалъ мечникъ.-- Богъ дастъ, время насилія скоро минетъ и законъ вновь войдетъ въ свои права. Короче говоря, вашему сіятельству нечего стращать меня,-- я васъ не боюсь!
   Богуславъ увидалъ, какъ молнія гнѣва сверкнула въ глазахъ Януша, и быстро подошелъ къ разговаривающимъ.
   -- Въ чемъ дѣло?-- спросилъ онъ.
   -- Я сказалъ пану гетману,-- раздражительно отвѣтилъ мечникъ,-- что предпочитаю тюрьму въ Тангорахъ, нежели въ Кейданахъ.
   -- Въ Тангорахъ нѣтъ тюрьмы, тамъ только мой домъ, въ хоторомъ вы будете какъ у себя. Я знаю, гетманъ видитъ въ васъ заложника, я -- дорогаго гостя.
   -- Благодарю васъ, ваше сіятельство.
   -- Это я долженъ благодарить васъ. Чокнемся и выпьемъ. Старые люди говорили, что пріязнь надо поливать, чтобъ она не засохла въ зародышѣ.
   Часъ спустя, мечникъ, слегка пошатываясь, возвращался въ свою комнату и въ полголоса разговаривалъ самъ съ собою:
   -- Вотъ это магнатъ, такъ магнатъ! Такого вниманія, предупредительности днемъ съ огнемъ не отыщешь!... Чистое золото!
   Братья остались наединѣ.
   -- Очевидно,-- спросилъ Янушъ,-- что въ вашемъ разсказѣ о Кмицицѣ нѣтъ и слова правды?
   -- Очевидно... Вы сами хорошо знаете. Ну, что, скажите, Мазарини не правду ли говорилъ? Однимъ ударомъ отомстить врагу и сдѣлать брешь въ прекрасной крѣпости... Вотъ это называется интригой, достойной перваго дипломата въ свѣтѣ! А эта панна -- чистая жемчужина! Я думалъ, что у меня сердце выскочитъ.
   -- Помните, что вы дали слово... Помните, что вы погубите насъ, если тотъ опубликуетъ письма.
   -- Что за брови! Что за королевскій взоръ!... Поневолѣ чувствуешь какое-то почтеніе, страхъ... Откуда въ дѣвушкѣ такое почти царственное величіе?... Разъ въ Антверпенѣ я видѣлъ на гобеленѣ дивно вытканную Діану, травящую собаками любопытнаго Актеона... Точь-въ-точь она!
   -- Смотрите, какъ бы Кмицицъ не опубликовалъ писемъ, тогда насъ собаки, навѣрное, загрызутъ до смерти.
   -- О, нѣтъ! Это я Кмицица превращу въ Актеона и затравлю на смерть. Два раза я уже разбилъ его на голову, но дѣло между нами еще пока не кончено... Смотрите, вонъ вамъ пахъ принесъ какое-то письмо.
   Воевода виленскій взялъ письмо въ руки и перекрестилъ его. Онъ всегда дѣлалъ такъ, чтобъ уберечь себя отъ дурныхъ вѣстей. Вдругъ лицо его перемѣнилось.
   -- Печать Сапѣги!-- закричалъ онъ,-- это отъ воеводы витебскаго.
   Гетманъ сломалъ печать и началъ читать про себя, прерывая чтеніе восклицаніями:
   -- Идетъ на Подлясье!... Спрашиваетъ, не данъ ли я ему порученій въ Тыкоцинъ!... Издѣвается!... Еще хуже, послушайте, что онъ пишетъ дальше:
   "И такъ, ваше сіятельство желаете междоусобной войны, хотите вонзить еще одинъ мечъ въ грудь матери-родины? Въ такомъ случаѣ, приходите въ Подлясье, я жду васъ и надѣюсь на Бога, что Онъ покараетъ вашу гордость моими руками. Но если вы имѣете хоть какую-нибудь жалость къ отечеству, вся совѣсть заговорила въ васъ, если васъ тяготятъ ваши прежніе поступки и вы хотите раскаяться, то дорога передъ вами открыта. Созовите всеобщее ополченіе, поднимите крестьянство и ударьте на шведовъ. Помѣхи со стороны Хованскаго вы не встрѣтите никакой; онъ самъ собирается напасть на Инфлянты, хотя держитъ это въ тайнѣ. Наконецъ, если бы Хованскій даже и хотѣлъ что-нибудь предпринять, я удержу его и всѣми силами постараюсь помочь вашему сіятельству спасти отечество. Все зависитъ отъ однихъ васъ; время возвратиться на истиный путь и загладить свои вины еще не миновало. Тогда станетъ очевиднымъ, что вы не изъ личныхъ соображеній, но только для предотвращенія конечной гибели Литвы приняли шведскій протекторатъ. Да просвѣтитъ васъ Господь, о чемъ я каждый день молю Его, хотя ваше сіятельство почему-то приписываете мнѣ какіе-то враждебные замыслы.
   "P. S. Говорятъ, блокада съ Несвижа снята и князь Михалъ хочетъ присоединиться къ намъ, какъ только приведетъ все въ порядокъ. Посмотрите, какъ поступаютъ достойные ваши родственники, и послѣдуйте ихъ примѣру, и, во всякомъ случаѣ, имѣйте въ виду, что теперь для васъ наступила рѣшительная минута".
   -- Слышали?-- спросилъ князь, окончивъ письмо.
   -- Слышалъ... Ну, и что-жь?-- отвѣтилъ Богуславъ, проницательно глядя на брата.
   -- Нужно отречься отъ всего, все бросить, порвать собственными руками свою же работу...
   -- Поссориться съ могущественнымъ Карломъ Густавомъ и держаться за хвостъ изгнаннаго Яна Казиміра, чтобъ изволилъ смилостивиться и вновь принять на службу... а пана Сапѣгу просить о заступничествѣ...
   Лицо Януша побагровѣло.
   -- Замѣчаете, какъ онъ пишетъ мнѣ: "исправься, и я прощу тебѣ",-- точно монархъ къ своему подданному!
   -- Онъ иначе писалъ бы, если бы надъ его головой сверкнуло шесть тысячъ сабель.
   -- Однако...-- тутъ князь Янушъ угрюмо задумался.
   -- Однако, что?
   -- Пометъ быть, можно спасти отечество, если поступить по совѣту Сапѣги?
   -- А себя? А меня? А Радзивилловъ?
   Янушъ не отвѣтилъ ничего, поникъ головой на сложенныя руки и думалъ.
   -- Пусть будетъ такъ!... Завтра иду на Подлясье, а черезъ недѣлю ударю на Сапѣгу.
   -- Вотъ это по-радзивилловски!-- воскликнулъ Богуславъ и подалъ ему руку.
   Огни мало-по-малу гасли въ замкѣ. Только одна Александра Биллевичъ не спала въ своей комнатѣ. Стоя на колѣняхъ передъ своимъ ложемъ, она ломала руки и шептала:
   -- Сцилуйся надъ нами... смилуйся надъ нами!
   Въ первый разъ послѣ выѣзда Кмицица она не хотѣла, не могла молиться за него.
   

Глава VIII.

   Панъ Кмицицъ не рѣшался воспользоваться охранными грамотами Радзивилла къ шведскинъ комендантамъ. Онъ разсчитывалъ, что Богуславъ разослалъ изъ Пильвишекъ гонцовъ повсюду, чтобы схватить его и, во всякомъ случаѣ, предостеречь шведовъ. Минуя Ломжу и Остроленку, онъ гналъ своихъ коней къ Пташину, желая пробраться черезъ Пултускъ въ Варшаву.
   Пограничный край по большей части былъ уже занятъ шведами, которые, однако, ограничиваясь занятіемъ болѣе значительныхъ городовъ, не особенно осмѣливались углубляться въ дремучіе необъятные лѣса. Тамъ жилъ народъ храбрый, вооруженный, никогда не покидавшій лѣса и такой дикій, что годъ тому назадъ королева Марія-Луиза приказала построить въ Мышинцѣ часовню и поселила при ней іезуитовъ, съ тѣмъ, чтобы они хоть сколько-нибудь вліяли на смягченіе нравовъ жителей лѣса.
   За рубежомъ лѣса, въ мѣстности, сравнительно болѣе густо заселенной, царствовало необыкновенное движеніе. Всѣ дороги были усѣяны бричками, колымагами и колясками. То шляхта спѣшила въ ближайшіе города приносить присягу новому государю, чтобъ избавиться отъ различныхъ каръ, преслѣдованій и даже просто разграбленія. Ходили слухи, что шведы и здѣсь начали распоряжаться по-своему, какъ въ Великой Польшѣ. На людей болѣе богатыхъ взводились фальшивыя обвиненія, съ весьма прозрачнымъ намѣреніемъ.
   Понятно, что при такихъ условіяхъ всѣ, кто могъ, спѣшили въ города, чтобы находиться подъ непосредственнымъ наблюденіемъ шведскихъ комендантовъ и избѣгнуть подозрѣнія въ нерасположеніи къ новому королю.
   Панъ Андрей внимательно прислушивался къ разговорамъ шляхты и могъ придти только къ одному заключенію, что теперь даже самые близкіе друзья остерегаются откровенно говорить другъ съ другомъ. Правда, на непомѣрныя реквизиціи жаловались вслухъ, но вслѣдъ за жалобами слѣдовало и утѣшеніе: пройдетъ война и реквизиціи сами собой прекратятся. И сами шведы утверждали, что какъ только король овладѣетъ всею страной, то тотчасъ же начнетъ править кротко, по-отечески.
   Шляхтѣ, которая отступилась отъ своего монарха и отечества, которая еще такъ недавно называла тираномъ добраго Яна Казиміра, обвиняла его въ стремленіи къ абсолютной власти, которая противилась ему во всемъ на сеймахъ и сеймикахъ, а въ погонѣ за перемѣнами дошла до того, что почти безъ сопротивленія признала владыкой врага, -- шляхтѣ теперь стыдно было даже и роптать. Вѣдь, Карлъ Густавъ освободилъ ихъ отъ тирана; вѣдь, они добровольно покинули законнаго короля; вѣдь, перемѣна, съ такимъ нетерпѣніемъ ожидаемая ими, совершилась.
   -- Тяжело, очень тяжело, правда,-- говаривалъ одинъ шляхчитъ другому,-- но мы, все-таки, должны гордиться новымъ государемъ. Это могучій монархъ и великій воинъ; онъ укротитъ Козаковъ, побьетъ турокъ, отгонитъ русскихъ отъ границъ и мы зацвѣтемъ въ союзѣ съ Швеціей.
   -- Гордись -- не гордись, а дѣлать теперь нечего; да что и подѣлаешь противъ такой силы!-- отвѣчалъ обыкновенно другой.-- Съ голыми руками противъ пушекъ не выйдешь.
   Въ Пташинѣ панъ Андрей объяснилъ шведскому коменданту, что онъ родомъ изъ электорской Пруссіи и ѣздитъ ежегодно въ Сороку съ лошадьми. Комендантъ, прусскій нѣмецъ, пожелалъ осмотрѣть лошадей и сказалъ:
   -- Я покупаю ихъ у васъ. У другаго я такъ взялъ бы, но вы сами изъ Пруссіи и васъ мнѣ обижать не хочется.
   Кмицицъ смутился; безъ лошадей ему не было бы надобности ѣхать дальше въ глубь края и пришлось бы возвратиться назадъ въ Пруссію. Онъ назначилъ непомѣрную цѣну, почти вдвое противъ дѣйствительной стоимости лошадей, но, къ великому его изумленію, офицеръ не сталъ торговаться.
   -- Хорошо,-- сказалъ онъ.-- Загнать лошадей въ конюшню, а деньги я вамъ сейчасъ вынесу.
   Кемличи обрадовались, но панъ Андрей началъ ругаться на чемъ свѣтъ стоитъ. Однако, волей-неволей, а лошадей пришлось загнать въ конюшню.
   Нѣсколько минутъ спустя офицеръ появился вновь и подалъ Кмицину клочекъ написанной бумаги.
   -- Что это?-- спросилъ панъ Андрей.
   -- Деньги, или то же самое, что деньги,-- квитанція.
   -- А гдѣ мнѣ заплатятъ по ней?
   -- Въ главной квартирѣ... въ Варшавѣ.
   -- Мы торгуемъ только за наличные... Какъ же это такъ, за что же?-- началъ было стонать старый Кемличъ.-- Царица небесная!
   Но Кмицицъ грозно взглянулъ на него и сказалъ:
   -- Для меня слово пана коменданта то же самое, что наличныя деньги, а въ Варшаву ѣхать все равно придется. Тамъ можно выгодно купить товаръ у армянъ и перепродать его въ Пруссіи.
   Офицеръ ушелъ, а панъ Андрей началъ утѣшать Кемлича:
   -- Тише ты, дуракъ! Квитанція -- это лучшая пропускная грамота: съ ней мы хоть до Кракова доѣдемъ жаловаться, что намъ не платятъ деньги. Скорѣй изъ камня воду выжмешь, чѣмъ деньги изъ шведовъ... Но намъ это-то и нужно. Глупое животное думаетъ, что провелъ насъ, и не знаетъ, какую услугу оказалъ намъ на самомъ дѣлѣ... А деньги за лошадей я заплачу тебѣ изъ своей шкатулки.
   Онъ рѣшилъ остаться на ночь въ Пташинѣ и, не измѣняя своего имени, снять на время убогую одежду. Съ плохо одѣтымъ человѣкомъ болѣе зажиточные шляхтичи не охотно вступали въ разговоръ, а пану Андрею хотѣлось собрать кое-какія свѣдѣнія.
   Онъ переодѣлся и отправился въ корчму, но то, что пришлось услыхать ему, было далеко не весело. Шляхта пила здоровье шведскаго короля и смѣялась при издѣвательствахъ шведскихъ офицеровъ надъ Яномъ Казиміромъ и Чарнецкимъ. Все было попрано, все подвергалось осмѣянію, за исключеніемъ только одной религіи, и только когда одинъ шведскій капралъ заявилъ, что шведская вѣра лучше католической, сосѣдъ его, панъ Грабковскій, не могъ снести такого поношенія, ударилъ его въ високъ и, пользуясь сумятицей, скрылся изъ шинка.
   За нимъ погнались было, но тутъ случилось одно обстоятельство, которое отвлекло вниманіе совсѣмъ въ другую сторону. Но городу разнесся слухъ, что Краковъ сдался, панъ Чарнецкій въ плѣну, -- пала послѣдняя преграда на пути побѣдоноснаго шествія шведовъ.
   Шляхта онѣмѣла въ первую минуту, по шведы приказали звонить въ колокола по всѣмъ церквамъ. Пѣхота и рейтеры выкатили на площадь бочки съ горѣлкой, медомъ и пивомъ для всего войска и горожанъ. А посреди толпы буйныхъ солдатъ кучками расхаживали шляхтичи, пили вмѣстѣ съ рейтерами и принимали участіе въ общей радости по поводу паденія Кракова и пораженія пана Чарнецкаго.
   Кмицицъ съ чувствомъ гадливости поспѣшилъ скрыться въ свою квартиру, но спать не могъ. Его трясла лихорадка, душу охватило сомнѣніе, не поздно ли онъ свернулъ съ прежней своей дороги, когда уже вся страна попала въ шведскія руки? Ему приходило въ голову, что теперь все пропало и республика никогда уже не возникнетъ изъ своихъ развалинъ.
   "Это не несчастная война,-- думалъ онъ,-- которая можетъ окончиться потерей одной провинціи,-- это вся республика становится шведскою провинціей... И причиной этому мы сами, и я больше, чѣмъ кто-нибудь другой!"
   Мысль эта терзала его совѣсть, сонъ бѣжалъ отъ него. Онъ самъ не зналъ, что дѣлать: ѣхать ли дальше, оставаться ли въ городѣ, или возвращаться назадъ. Если онъ соберетъ шайку и начнетъ бить шведовъ, его будутъ преслѣдовать какъ разбойника, а не какъ солдата. Наконецъ, онъ совсѣмъ въ чужой странѣ, его здѣсь никто не знаетъ. Кто пристанетъ къ нему? На Литвѣ неустрашимые смѣльчаки слетались къ нему ради обаянія его имени, но здѣсь если кто и слыхалъ о Кмицицѣ, то считалъ его за измѣнника и шведскаго приверженца, а имя Бабиничъ рѣшительно ничего не говорило.
   Все это не нужно, и къ королю ѣхать не нужно,-- поздно... Не за чѣмъ и на Подлясье ѣхать, потому что конфедераты смотрятъ на него какъ на предателя; не за чѣмъ возвращаться въ Литву, -- тамъ надо всѣмъ распростерлась желѣзная власть Радзивилла; не за чѣмъ и здѣсь оставаться,-- здѣсь нѣтъ никакого дѣла. Лучше всего -- умереть, чтобъ не смотрѣть на этотъ свѣтъ и убѣжать отъ угрызеній совѣсти!
   Но за гробомъ лучше ли будетъ тѣмъ, которые, нагрѣшивъ на землѣ и ничѣмъ не загладивъ своихъ винъ, обремененные всею ихъ тяжестью, предстанутъ предъ страшнымъ судомъ? Кмицицъ тревожно поворачивался на своемъ ложѣ. Подобныхъ невыносимыхъ мукъ онъ не испытывалъ даже въ лѣсной хижинѣ Кемлича.
   Онъ чувствовалъ себя сильнымъ, здоровымъ, душа его рвалась къ дѣлу, а тутъ всѣ дороги закрыты,-- хоть головой бейся объ стѣну, нѣтъ ни выхода, ни спасенія, ни надежды.
   Рано утромъ онъ поднялъ своихъ людей и поѣхалъ по направленію къ Варшавѣ. Зачѣмъ, для чего?-- онъ и самъ не зналъ. Онъ сбѣжалъ бы въ Сѣчь, да времена теперь были не тѣ; теперь Хмельницкій самъ, вмѣстѣ съ Бутурлинымъ, опустошалъ огнемъ и мечомъ юго-восточныя провинціи республики.
   Въ Пултускѣ Кмицица позвали въ епископскій дворецъ, обращенный въ квартиру шведскаго коменданта.
   -- Я поставляю лошадей его величеству королю,-- отвѣтилъ Кмицицъ на предложенные ему вопросы,-- и теперь съ квитанціями ѣду въ Варшаву за деньгами.
   Полковникъ Израэль усмѣхнулся:
   -- О, спѣшите, спѣшите, а на обратномъ пути купите телѣгу, чтобъ было на чемъ везти деньги.
   -- Придетъ время, заплатите вы мнѣ!-- отвѣтилъ Кмицицъ, выходя.
   Въ Пултускѣ торжества по поводу взятія Кракова продолжались три дня. Впрочемъ, до Пташина шведскій тріумфъ дошелъ въ нѣсколько преувеличенномъ видѣ: панъ каштелянъ кіевскій, Чарнецкій, вовсе не попалъ въ плѣнъ, а выговорилъ право выхода изъ крѣпости съ войскомъ, оружіемъ и зажженными фитилями у пушекъ. Говорили, что онъ идетъ въ Силезію. Это было не особенно большое утѣшеніе, но, все-таки, утѣшеніе.
   Здѣсь Кмицицъ въ первый разъ увидалъ войско, стоящее въ костёлѣ. Въ великолѣпномъ готическомъ храмѣ, построенномъ двѣсти лѣтъ тому назадъ епископомъ Гижицкимъ, стояла наемная нѣмецкая пѣхота. Внутренность святилища горѣла какъ будто въ день великаго праздника. На каменномъ полу разложены были костры съ висѣвшими надъ ними котлами. Около бочекъ съ пивомъ толкались чужеземные солдаты, старые разбойники, которые когда-то опустошали всю католическую Германію и которымъ, вѣроятно, не въ первый разъ приходилось ночевать въ церкви. Охриплые голоса орали солдатскія пѣсни, перемѣшиваясь съ визгомъ женщинъ, которыя, по тогдашнему обычаю, постоянно тащились за войскомъ.
   Кмицицъ остановился въ отворенныхъ дверяхъ, но не надолго. Голова его закружилась, дыханіе замерло въ-его груди,-- картина самаго ада не поразила бы его до такой степени.
   Онъ схватился за волосы и побѣжалъ, повторяя, какъ сумасшедшій:
   -- Боже, смири свой гнѣвъ! Боже, покарай! Боже, спаси насъ!
   

Глава IX.

   Въ Варшавѣ давно уже хозяйничали шведы. Такъ какъ Виттенбергъ, дѣйствительный правитель города и начальникъ гарнизона, въ эту минуту находился въ Краковѣ, то мѣсто его занималъ Радзѣёвскій. Около друхъ тысячъ солдатъ стояло собственно въ городѣ, обнесенномъ валами, и въ предмѣстьяхъ, застроенныхъ великолѣпными дворцами. Замокъ и городъ не были разграблены, потому что панъ Бессель, староста маковскій, сдалъ ихъ безъ боя, а самъ, вмѣстѣ съ гарнизономъ, убѣжалъ, опасаясь мести Радзѣёвскаго, своего личнаго врага.
   Но когда Кмицицъ началъ присматриваться ближе, то слѣды хищническихъ рукъ становились все яснѣе и яснѣе. Пострадали больше всего дома тѣхъ жителей, которые или убѣжали изъ города, предпочитая бѣгство чужому владычеству, или оказывали сопротивленіе въ ту минуту, когда шведы взбирались на валы. Во многихъ другихъ городахъ можно было видѣть то же самое, и хотя столица сдалась безъ боя, на Вислѣ стояло тридцать огромныхъ барокъ, готовыхъ увезти въ Швецію награбленную добычу.
   Городъ совершенно измѣнилъ свою наружность. На улицахъ слышалось больше иностранной рѣчи, чѣмъ польской, всюду попадались солдаты: шведскіе, нѣмецкіе, наемники французы, англичане, шотландцы. Повсюду чужая пестрота, чужія лица, чужія пѣсни.
   Посреди этой разноязычной толпы природные жители города почти совсѣмъ терялись; иные убѣжали, другіе, ради собственной безопасности, сидѣли, запершись въ своихъ домахъ, и рѣдко показывались на улицахъ. Иногда только можно было увидать, какъ по Краковскому предмѣстью проѣдетъ карета, окруженная гайдуками или солдатами въ національной польской одеждѣ, и вспомнить, что это польскій городъ.
   Все это какъ видѣніе промелькнуло передъ удивленными глазами пана Андрея, но въ Варшавѣ прожилъ онъ не долго. Онъ не зналъ здѣсь никого, никому не могъ открыть свою душу. Въ общественныхъ мѣстахъ порою онъ заговаривалъ съ тѣмъ или другимъ шляхтичемъ, но это были все горячіе союзники шведовъ, которые, во время отсутствія Карла Густава, ухаживали за Радзѣёвскимъ въ надеждѣ на полученіе староствъ и имѣній, конфискованныхъ у частныхъ лицъ и духовенства.
   Мѣщане, по слухамъ, жалѣли несчастное отечество и добраго короля. Говорили, что цехи обладаютъ спрятаннымъ оружіемъ, что оружейники, рѣзники, скорняки и сильный цехъ портныхъ съ нетерпѣніемъ ждутъ возвращенія Яна Казиміра и, при малѣйшей помощи извнѣ, готовы ударить на шведовъ.
   Кмицицъ ушамъ своимъ не вѣрилъ. Въ головѣ его не хотѣло помѣщаться, чтобъ люди такого низкаго положенія обнаруживали больше любви къ отечеству и вѣрности законному королю, чѣмъ шляхта, обязанная къ этому и своимъ происхожденіемъ, и Богомъ, и совѣстью.
   Да, только шляхта и магнаты стояли за шведовъ, а простой людъ чувствовалъ больше стремленія къ сопротивленію. Бывали случаи, что когда шведы сгоняли народъ для укрѣпленія варшавскихъ фортовъ, многіе предпочитали побои, тюрьму, даже самую смерть, чтобы только не прикладывать своихъ рукъ къ ненавистному дѣлу.
   За Варшавой всѣ дороги были полны солдатами и отрядами пановъ и шляхтичей, служащихъ шведамъ. Все было забрано, охвачено, все было уничтожено, что только не носило шведскаго, характера.
   Панъ Андрей не встрѣчалъ другихъ людей, какъ только шведовъ, или шведскихъ сторонниковъ, или уже окончательно отчаявшихся, убѣжденныхъ, что никакой надежды на спасеніе нѣтъ. Никто и не мечталъ о сопротивленіи; исполнялись тихо и поспѣшно такія распоряженія, которыя въ другое время встрѣтили бы страшную оппозицію. Паника дошла до того, что даже обиженные вслухъ прославляли милостиваго протектора республики. Хорошо, еслибъ дѣло кончилось шведскими контрибуціями, но еще худшими, чѣмъ непріятель, являлись свои предатели. Вышли наружу старыя ссоры, старыя оскорбленія, сосѣдъ сосѣду отплачивалъ сторицею, а шведскому союзнику все сходило съ рукъ. Этого мало. Повсюду образовались разбойничьи шайки, которыя безъ различія нападали какъ на шляхту, такъ и на крестьянъ. Имъ дѣятельно помогали мародеры шведы, нѣмцы и прочая сволочь. Повсюду вспыхивали пожары; надъ городами тяготѣла желѣзная солдатская рука, въ лѣсахъ нападали разбойники. О спасеніи республики, о возможности сбросить ярмо никто не думалъ. Надежды не было ни у кого.
   Случилось такъ, что подъ Сохачевымъ мародеры шведы и нѣмцы напали на пана Лущевскаго. Старый воинъ храбро сопротивлялся, но непремѣнно бы погибъ, еслибъ не явился Кмицицъ какъ разъ въ самую нужную минуту. Панъ староста горячо благодарилъ своего избавителя, а панъ Андрей, въ свою очередь, признался ему въ своей смертельной ненависти къ шведамъ. Ему хотѣлось, чтобы старикъ влилъ въ его душу хоть каплю надежды, но воззрѣнія старосты были совсѣмъ другаго свойства.
   -- Я не знаю, что отвѣтилъ бы вамъ, если бы мнѣ было лѣтъ на тридцать поменьше, но теперь волосы мои сѣды, да, кромѣ того, опытъ семидесяти лѣтъ прошелъ для меня не безслѣдно. На порогѣ могилы я вижу все ясно, вижу, что шведскаго могущества Сломить не въ силахъ не только мы, но и вся Европа.
   -- Что вы говорите? Да почему же такъ?-- воскликнулъ. Кмицицъ.-- Когда же это Швеція была такою непобѣдимою державой? Развѣ у насъ народу меньше, развѣ мы не можемъ набрать войска больше?
   -- Какъ мы можемъ побѣдить шведовъ, если это прямое Божеское попущеніе, предсказанное пророчествами?... Охъ, въ Ченстохово нужно людямъ, въ Ченстохово!
   И староста умолкъ.
   Солнце заходило и красноватыми косыми лучами освѣщало только часть комнаты, остальное все тонуло во мракѣ. Кмицицу становилось какъ-то страшно.
   -- О какихъ пророкахъ говорите вы?-- спросилъ онъ, чтобы хоть чѣмъ-нибудь прервать тягостное молчаніе.
   Староста, вмѣсто отвѣта, повернулъ голову въ противуположную сторону и громко позвалъ:
   -- Александра! Александра!
   -- Боже мой!-- вырвалось у пана Кмицица,-- кого вы зовете?
   Дверь отворилась и въ комнату вошла молодая дѣвушка. Она была блѣдна, можетъ быть, отъ испуга, а, можетъ быть, отъ недавно перенесенныхъ душевныхъ волненій, и легко скользила по комнатѣ, похожая скорѣе на видѣніе, чѣмъ на живое существо.
   -- Моя дочь,-- отрекомендовалъ староста.-- Сыновей въ домѣ нѣтъ. Они у пана Чарнецкаго... Поблагодари, дитя мое, этого рыцаря за оказанную имъ помощь, а потомъ прочитай намъ пророчество св. Бригиды.
   Дѣвушка поклонилась пану Андрею, вышла изъ комнаты и вскорѣ вернулась со свиткомъ бумаги въ рукахъ.
   -- Пророчество святой Бригиды,-- начала она читать звучнымъ, мягкимъ голосомъ.-- "Покажется, прежде всего, пять ксь ролей и царства ихъ: Густавъ, сынъ Эриха, оселъ лѣнивый, ибо, покинувши святую вѣру, перейдетъ въ неправую..."
   -- Слышите?-- спросилъ староста, загибая большой палецъ лѣвой руки,-- Одинъ.
   -- "Эрихъ, сынъ Густава, волкъ съ ненасытною жадностью, навлечетъ на себя ненависть всѣхъ людей и брата своего Яна. Брата покоритъ онъ войной и будетъ держать въ темницѣ, вмѣстѣ съ его женой, четыре года. Наконецъ, Янъ, освободившись и получивъ помощь со стороны, побѣдитъ Эриха, лишитъ его короны и ввергнетъ на вѣки въ тюрьму..."
   -- Замѣчайте!-- перебилъ староста.-- Это ужь второй.
   Панна продолжала читать дальше:
   -- "Янъ, братъ Эриха, могучій орелъ, побѣдитель Эриха, датчанъ и гиперборейцевъ. Сынъ его, Зигмундъ, преисполненный доблестями, избранъ на польскій престолъ. Слава потомкамъ его!"
   -- Понимаете?-- спросилъ староста.
   -- Да продлитъ Господь Богъ лѣта Яну Казиміру,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- "Карлъ, князь Зюдерманландіи -- баранъ, ибо какъ бараны ведутъ стадо, такъ онъ привелъ шведовъ къ ложной вѣрѣ".
   -- Это уже четвертый!-- замѣтилъ староста.
   -- "Пятый, Густавъ Адольфъ, убитый, кровь котораго была причиною горя и невзгодъ".
   -- Да, это Густавъ Адольфъ,-- сказалъ староста.-- О Христинѣ здѣсь нѣтъ упоминовенія, здѣсь перечислены только мужчины. Читай теперь окончаніе; оно какъ разъ относится къ теперешнимъ временамъ.
   -- "И покажу тебѣ шестаго, который взволнуетъ землю и море и смутитъ малыхъ... который своею рукой обозначитъ предѣлъ моей кары. Если скоро онъ своего не добьется, свершится надъ нимъ судъ мой, и оставитъ царство свое въ неустройствѣ и будетъ то, что написано: сѣютъ смуты, а соберутъ горе и отчаяніе. Я посѣщу это царство и богатые города, и призову голоднаго, который пожретъ ихъ достатки. Владычествовать будутъ неразумные, а мудрые и старцы поникнутъ главою. Честь и правда падутъ въ прахъ, но придетъ тотъ, кто смягчитъ мой гнѣвъ и не пощадитъ своей души для любви и правды".
   -- Вотъ вамъ,-- сказалъ староста.
   -- Все это такъ оправдывается, что и слѣпой не могъ бы не повѣрить,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Поэтому и шведы не могутъ быть побѣждены.
   -- Но придетъ тотъ, кто не пощадитъ своей души для любви правды!-- закричалъ Кмицицъ.-- Пророчество оставляетъ надежду! Вѣдь не гибель, а спасеніе ждетъ насъ!
   -- Содомъ также былъ бы пощаженъ, еслибъ въ немъ нашлось десять праведниковъ, -- отвѣтилъ староста, -- но ихъ и столько не насчиталось. Такъ же точно не отыщется и тотъ, который не пощадитъ своей души для любви и правды, и часъ суда пробьетъ.
   -- Панъ староста, панъ староста, не можетъ этого быть!-- горячо заговорилъ было Кмицицъ, но тутъ дверь отворилась и въ комнату вошелъ какой-то немолодой человѣкъ, въ панцирѣ и съ мушкетомъ въ рукахъ.
   -- Панъ Щебжицкій?-- спросилъ староста.
   -- Такъ точно., я слышалъ, что на васъ напали разбойники, и поспѣшилъ къ вамъ на помощь.
   -- Безъ воли Божіей и волосъ не спадетъ съ головы человѣческой. Вотъ этотъ рыцарь неожиданно оказалъ мнѣ помощь... А вы откуда? Что новаго слышно?
   -- Что ни новость, то новое горе, панъ староста. Воеводства: Краковское, Сандомірское, Русское, Любельское, Белзкое, Волынское и Кіевское покорились Густаву Адольфу. Актъ уже подписанъ депутатами и Карломъ.
   Староста покачалъ головой и обратился къ Кмицицу:
   -- Вотъ видите,-- сказалъ онъ,-- а вы все еще надѣетесь!
   Кмицицъ въ припадкѣ отчаянія рванулъ себя за волосы.
   А панъ Щебжицкій продолжалъ дальше:
   -- Говорятъ также, что войска пана Потоцкаго тоже хотятъ идти къ шведамъ. Гетманъ опасается за свою жизнь и долженъ дѣлать все, что они ни захотятъ.
   -- Сѣютъ смуты, а соберутъ горе и отчаяніе, -- медленно произнесъ староста.-- Кто хочетъ каяться въ своихъ грѣхахъ, тому пора!
   Кмицицъ не могъ больше слышать ни пророчества, ни новыхъ слуховъ; ему хотѣлось какъ можно скорѣй сѣсть на коня и освѣжить пылающую голову. Онъ вскочилъ и началъ прощаться.
   -- Куда вы такъ спѣшите?-- спросилъ старикъ.
   -- Въ Ченстохово! И я такой же грѣшникъ!
   -- Тогда я не удерживаю, хотя мнѣ не хотѣлось бы разставаться съ вами... Надо спѣшить, ибо день суда близокъ!
   Кмицицъ вышелъ, а вслѣдъ за нимъ вышла и панна, чтобъ, вмѣсто отца, проводить гостя. Староста ходилъ уже съ большимъ трудомъ.
   -- Да пошлетъ вамъ Богъ всякаго счастія,-- сказалъ Кмицицъ.-- Вы не повѣрите, какъ я вамъ благодаренъ!
   -- Если это правда, то окажите мнѣ одну услугу. Вы ѣдете въ Ченстохово... вотъ золотой злотъ... возьмите его и закажите обѣдню.
   -- За чье имя?-- спросилъ Кмицицъ.
   Пророчица опустила глаза. Лицо ея подернулось грустью и только на щеки выступилъ легкій румянецъ.
   -- За имя Андрея, чтобы Богъ наставилъ его на путь истины,-- чуть слышно прошептала она.
   Кмицицъ попятился назадъ и широко раскрылъ глаза.
   -- Ради Бога!-- прошепталъ онъ прерывающимся голосомъ,-- что это за домъ? Гдѣ я?... Только одни пророчества и предсказанія... Васъ зовутъ Александра и вы даете на обѣдню за душу грѣшнаго Андрея!... Вѣдь, это не можетъ быть простой случай,-- это перстъ Божій... Это... это... я съ ума сойду!... Ей-Богу, я съ ума сойду!...
   -- Что съ вами?
   Но онъ стремительно схватилъ ее за руки и сжалъ въ своихъ.
   -- Говорите мнѣ дальше, пророчествуйте до конца!... Если этотъ Андрей исправится и загладитъ свои вины, останется ли Александра вѣрна ему?... Говорите, отвѣчайте, иначе я не уѣду!...
   -- Что съ вами?
   -- Останется ли ему вѣрна Александра?-- повторялъ Кмицицъ.
   У панны изъ глазъ брызнули слезы.
   -- До послѣдняго издыханія, до минуты смерти!-- проговорила она, рыдая.
   Не успѣли ея слова прозвучать, какъ Кмицицъ, словно пораженный громомъ, упалъ къ ея ногамъ. Она хотѣла было уйти, по онъ удержалъ ее, цѣловалъ ея ноги и повторялъ:
   -- Я также грѣшный Андрей и также жажду искупленія... У меня также есть своя Александра, сокровище мое, свѣтъ очей моихъ. Пусть вашъ исправится, а моя останется вѣрна мнѣ... Да будутъ слова ваши словами пророка... Вы влили бальзамъ въ мою истерзанную душу... Да вознаградитъ васъ Богъ, да вознаградитъ васъ Богъ!
   Онъ вскочилъ, сѣлъ на коня и помчался.
   

Глава X.

   Слова панны старостянки наполнили душу Кмицица надеждой и три дня не выходили изъ его головы. Днемъ на конѣ, ночью на ложѣ онъ раздумывалъ о томъ, что случилось, и всегда приходилъ къ заключенію, что это не простая случайность, но пророчество, указаніе перста Божія, что если онъ выдержитъ и не сойдетъ съ правой дороги,-- съ той, которая была ему указана Александрой,-- то она останется вѣрна ему и вновь возвратитъ ему свое сердце. Но, съ другой стороны, у пана Андрея и горестей было не мало. Намѣренія его были чисты, только не поздно ли онъ собрался выйти съ ними? Была ли какая-нибудь дорога, оставалась ли какая-нибудь возможность проявить ихъ? Республика съ каждымъ днемъ тонула все глубже и глубже, и трудно было не видѣть, что для ней нѣтъ уже никакого спасенія. Кмицицъ ничего такъ не желалъ, какъ приступить къ какому-нибудь дѣлу, но вокругъ себя не видалъ никого, кто могъ бы помочь ему. Передъ нимъ мелькали все новыя фигуры, новыя лица, но стоило только приглядѣться къ нимъ, послушать ихъ, чтобъ окончательно потерять всякую надежду.
   А, между тѣмъ, шведское могущество все росло. Слухи о томъ, что остатки войска бунтуютъ, грозятъ своимъ гетманамъ и хотятъ перейти къ шведамъ, съ каждымъ днемъ дѣлались все настойчивѣй.
   Извѣстіе, что панъ хорунжій Конецпольскій со своею дивизіей покорился Карлу Густаву, какъ громъ прогремѣло по всей республикѣ и затмило послѣдній лучъ надежды, потому что панъ Конецпольскій былъ въ числѣ збаражскихъ героевъ. Его примѣру послѣдовали панъ староста Яворскій и князь Дмитрій Виснёвецкій, котораго не удержала даже безсмертная слава его имени. Начали сомнѣваться даже и въ панѣ маршалѣ Любомірскомъ. Люди, хорошо знающіе его, утверждали, что честолюбіе въ немъ сильнѣе любви къ отечеству, что если онъ до сихъ поръ стоялъ на сторонѣ короля, то только потому, что ему льстили въ глаза, увѣряли, что онъ держитъ въ рукахъ судьбу цѣлаго народа, и проч. Но при видѣ счастія шведовъ онъ началъ колебаться и все яснѣе показывалъ несчастному Яну Казиміру, что въ его власти спасти или окончательно погубить его.
   Изгнанникъ-король сидѣлъ въ Глоговой съ горстью вѣрныхъ ему людей, но, увы, и эта немногочисленная кучка рѣдѣла съ каждымъ днемъ и переходила на сторону шведовъ. Карлъ Густавъ принималъ ихъ съ распростертыми объятіями и осыпалъ всяческими милостями. Сотни воеводъ, каштеляновъ, сановниковъ коронныхъ и литовскихъ, цѣлыя толпы вооруженной шляхты, цѣлыя хоругви несравненной польской конницы стояли въ его лагерѣ, подобострастно глядя въ глаза новаго владыки, готовые исполнить его малѣйшее желаніе.
   На востокѣ война разгорѣлась съ новою силой. Страшный Хмельницкій снова осадилъ Львовъ, а рати его союзниковъ, проплывая мимо стѣнъ неприступнаго Замостья, разливались по всему Любельскому воеводству.
   Литва находилась въ рукахъ шведовъ и Хованскаго. Радзивиллъ началъ войну на Подлясьѣ; электоръ медлилъ и каждую минуту готовъ былъ нанести послѣдній ударъ издыхающей республикѣ.
   Посольства изо всѣхъ странъ спѣшили къ шведскому королю поздравить его съ побѣдой.
   Приближалась зима, листья падали съ деревьевъ, стаи воронъ и галокъ, покинувъ лѣса, поднимались надъ городами и. деревнями республики.
   Послѣдній привалъ передъ Ченстоховомъ выпалъ на долю пана Андрея въ Крушинѣ, но едва онъ успѣлъ расположиться на ночь, какъ прибыли новые гости. Прежде всего, появился, шведскій отрядъ подъ предводительствомъ какого-то очень важнаго офицера. То былъ человѣкъ среднихъ лѣтъ, рослый, сильный, плечистый. Несмотря на свое платье и наружность чужеземца, онъ, войдя въ корчму, заговорилъ чистѣйшимъ польскимъ, языкомъ и спросилъ пана Андрея, кто онъ таковъ и куда ѣдетъ? Кмицицъ началъ было разсказывать, какъ его обманулъ шведскій офицеръ, выдавъ, вмѣсто денегъ, квитанцію, какъ онъ намѣревается ѣхать жаловаться къ королю, но не успѣлъ окончить своего разсказа. На улицѣ застучали копыта новаго отряда. Офицеръ поспѣшно выбѣжалъ изъ корчмы; Кмицицъ пошелъ за нимъ и остановился въ дверяхъ сѣней.
   Къ корчмѣ подъѣхала карета, окруженная конвоемъ шведскихъ рейтеровъ. Офицеръ подбѣжалъ, отворилъ дверцы и почтительно снялъ свою шляпу. Изъ кареты вышелъ пожилой человѣкъ въ черномъ мѣховомъ плащѣ.
   Офицеръ выхватилъ факелъ изъ рукъ рейтера, поклонился еще разъ и сказалъ:
   -- Сюда, ваше превосходительство!
   Кмицицъ торопливо вошелъ въ комнату, а пріѣзжіе за нимъ.. Офицеръ поклонился въ третій разъ и заговорилъ:
   -- Ваше превосходительство! я -- Вейгардъ Вжещовичъ, провіантмейстеръ его величества короля Карла Густава, и высланъ съ экскортомъ на встрѣчу вашего превосходительства.
   -- Мнѣ очень пріятно видѣть такого доблестнаго рыцаря,-- отвѣтилъ человѣкъ въ черномъ плащѣ.-- Я хотѣлъ было отслушать обѣдню въ Ченстоховѣ, но въ Велюнѣ получилъ извѣстіе, что его величество приказываетъ мнѣ спѣшить. Мы отдохнемъ немного и отправимся дальше, а вы тѣмъ временемъ отпустите вашъ экскортъ.
   Офицеръ пошелъ отдать надлежащее распоряженіе. Панъ Андрей задержалъ его на дорогѣ.
   -- Кто это?-- спросилъ онъ.
   -- Баронъ Лизола, императорскій посланникъ.
   Онъ вышелъ и черезъ минуту возвратился назадъ съ докладомъ, что все готово.
   -- Благодарю,-- сказалъ Лизола и съ небрежною любезностью предложилъ Вжещовичу мѣсто напротивъ себя.
   -- На дворѣ поднялся вѣтеръ; кажется, дождь пойдетъ,-- сказалъ онъ.-- Намъ, можетъ быть, придется долго простоять здѣсь. Поговоримъ пока передъ ужиномъ. Что здѣсь слышно? Говорятъ, малопольскія воеводства покорились вамъ?
   -- Такъ точно, ваше превосходительство. Его величество ждетъ только изъявленія покорности остальныхъ войскъ и потомъ тотчасъ же пойдетъ на Варшаву и Пруссію.
   -- Есть ли надежда, что они покорятся?
   -- Депутаты отъ войскъ уже въ Краковѣ. Наконецъ, они не могутъ поступить иначе,-- имъ нѣтъ никакого выбора. Если они не перейдутъ къ намъ, Хмельницкій перебьетъ ихъ до единаго.
   Лизола поникъ своею умною головой на грудь.
   -- Страшныя, неслыханныя вещи!-- сказалъ онъ.
   Разговоръ происходилъ на нѣмецкомъ языкѣ. Кмицицъ не пропускалъ ни одного слова.
   -- Ваше превосходительство,-- замѣтилъ Вжещовичъ,-- случилось то, что должно было случиться.
   -- Можетъ быть; но, все-таки, трудно отказаться отъ сочувствія тому могуществу, которое существовало... и котораго больше ужь нѣтъ... Кто не шведъ, тотъ долженъ жалѣтъ объ этомъ.
   -- Я не шведъ, но коли сами поляки не жалѣютъ, то и я не чувствую къ этому ни малѣйшаго поползновенія.
   Лизола внимательно посмотрѣлъ на него'.
   -- Правда, фамилія ваша не шведская. Скажите, пожалуйста, какой вы національности?
   -- Я чехъ.
   -- Да? Подданный германскаго императора?... Значитъ, мы слуги одного и того же государя?
   -- Я состою на службѣ его величества короля шведскаго,-- съ поклономъ сказалъ Вжещовичъ.
   -- Я нисколько не умаляю значенія вашей службы, но вы должны понимать, что кому бы и гдѣ бы вы ни служили, обязанности ваши по отношенію къ вашему монарху не прекращаются.
   -- Я не отрицаю этого.
   -- Тогда я долженъ откровенно сказать вамъ, что нашъ государь скорбитъ надъ участью республики и ея короля и не можетъ снисходительно смотрѣть на тѣхъ своихъ подданныхъ, которые прилагаютъ свои руки, чтобъ окончательно погубить дружественное ему государство. Что вамъ сдѣлали поляки, за что вы такъ жестоко относитесь къ нимъ?
   -- Я буду откровененъ съ вами. Младшій сынъ дворянской фамиліи, я долженъ былъ искать счастья по бѣлому свѣту и, наконецъ, прибылъ сюда, въ страну, населенную роднымъ народомъ...
   -- Что же, васъ, здѣсь дурно приняли?
   -- Меня назначили завѣдывать солеварнями. Я нашелъ доступъ къ положенію, къ обществу и къ самому королю. Теперь я служу шведамъ; но если кто-нибудь назоветъ меня неблагодарнымъ, я буду протестовать.
   -- Почему?
   -- А почему ко мнѣ можно предъявлять большія требованія, чѣмъ къ самимъ полякамъ? Да и гдѣ теперь поляки? Гдѣ сенаторы этого королевства, князья, магнаты, шляхта, рыцарство, если не въ шведскомъ лагерѣ? Вѣдь, они первые должны знать, что имъ нужно дѣлать, гдѣ спасеніе и въ чемъ гибель ихъ отечества. Я иду за ними, и кто же имѣетъ право назвать меня неблагодарнымъ? Почему я, чужеземецъ, долженъ быть болѣе вѣрнымъ королю польскому и республикѣ, чѣмъ они сами? Ради чего я долженъ пренебрегать тою службой, которой они сами такъ добиваются?
   Лизола не отвѣчалъ ничего. Онъ, казалось, прислушивался къ шуму осенняго дождя, который начиналъ барабанить въ стекла корчмы.
   -- Говорите дальше,-- сказалъ онъ, наконецъ.-- Клянусь Богомъ, странныя вещи приходится слышать мнѣ.
   -- Я ищу счастья тамъ, гдѣ могу найти его,-- продолжалъ Вжещовичъ,-- и еслибъ и заботился о судьбѣ этого народа, то все равно онъ долженъ погибнуть.
   -- Почему?
   -- Прежде всего, потому, что самъ хочетъ этого; во-вторыхъ, заслуживаетъ этого. Да есть ли на свѣтѣ другой край, гдѣ бы можно было найти столько своеволія и безурядицы?... Что за правленіе здѣсь? Король не правитъ, потому что ему не даютъ... Сеймы не правятъ, потому что ихъ срываютъ... Войска нѣтъ, потому что никто не хочетъ платить податей; послушанія нѣтъ, потому что послушаніе противуполагается вольности; нѣтъ закона, потому что не кому исполнять его приговоры, и всякій, кто посильнѣй, топчетъ его въ ногахъ; нѣтъ у этого народа понятія о вѣрности, потому что всѣ покинули своего государя; нѣтъ любви къ отечеству, потому что они отдали его шведамъ за обѣщанія, что никто не помѣшаетъ имъ своевольничать попрежнему... Гдѣ могло случиться что-нибудь подобное? Какой другой народъ помогалъ бы непріятелю завоевывать собственный свой край, кто бы покинулъ своего собственнаго короля не за тиранство, не за злыя дѣла, а за то, что пришелъ другой, болѣе сильный? Что у него есть, скажите, ваше превосходительство?... Пускай мнѣ кто-нибудь назоветъ хоть одну добродѣтель: постоянство, умъ, сдержанность? Что у него есть? Хорошая конница?-- да, и ничего больше... Такъ, вѣдь, нумидійцы и галлы, какъ это можно видѣть у римскихъ историковъ, обладали хорошею конницей, а гдѣ они теперь? Погибли, какъ и эти должны погибнуть. Кто хочетъ спасти ихъ, тотъ только время напрасно тратитъ, ибо они сами не хотятъ спастись!... Только сумасшедшіе, буйные, измѣнники и населяютъ эту землю!
   Лизола не протестовалъ и спросилъ только:
   -- Панъ Вейгардъ, вы -- католикъ?
   Вжещовичъ измѣнился въ лицѣ.
   -- Такъ точно, ваше превосходительство!-- отвѣтилъ онъ.
   -- Я слышалъ въ Велюнѣ, что есть люди, которые подговариваютъ его величество занять Ясногорскій монастырь... Правда это?
   -- Монастырь лежитъ близъ силезской границы и Янъ Казиміръ легко можетъ получать оттуда подкрѣпленія. Мы должны занять его, чтобы помѣшать этому... Я первый обратилъ на это вниманіе и поэтому его величество уполномочилъ меня...
   Тутъ Вжещовичъ сразу оборвалъ свою рѣчь. Онъ вспомнилъ о Кмицицѣ, сидѣвшемъ въ другомъ углу комнаты, и подошелъ къ нему:
   -- Рыцарь, вы понимаете по-нѣмецки?-- спросилъ онъ.
   -- Ни слова!-- отвѣтилъ панъ Андрей.
   -- Жаль; мы хотѣли было пригласить васъ къ себѣ.
   И онъ вновь обратился къ Лизолѣ:
   -- Здѣсь сидитъ какой-то шляхтичъ, но такъ какъ онъ не понимаетъ по-нѣмецки, то мы можемъ разговаривать свободно.
   -- У меня нѣтъ никакихъ секретовъ,-- отвѣтилъ Лизола,-- но такъ какъ я и самъ католикъ, то мнѣ не хотѣлось бы видѣть поношенія святаго мѣста... Мое мнѣніе раздѣляетъ самъ императоръ и потому я буду просить его величество пощадить монаховъ. И вамъ не слѣдовало бы спѣшить до новой резолюціи.
   -- У меня есть опредѣленныя, хотя тайныя, инструкціи. Ваше превосходительство можете быть совершенно спокойны. Святое мѣсто не подвергнется никакому поруганію. Я -- католикъ...
   Лизола усмѣхнулся и шутливо спросилъ:
   -- А въ монашенскую сокровищницу, все-таки, заглянете, а?
   -- Очень можетъ быть. Пречистая Дѣва не нуждается въ талерахъ пріорскаго сундука. Коль скоро всѣ несутъ налоги, пусть и монахи платятъ.
   -- А если они станутъ сопротивляться?
   Вжещовичъ расхохотался.
   -- Въ этой странѣ и прежде никто не сопротивлялся, а теперь и подавно никто не будетъ. Было время, а теперь поздно!
   -- Поздно,-- повторилъ Лизола.
   Разговоръ на этомъ и покончился. Послѣ ужина Лизола и Вжещовичъ уѣхали. Кмицицъ остался одинъ. Это была для него самая ужасная ночь со времени выѣзда изъ Кейданъ.
   Прислушиваясь къ словамъ Вейгарда Вжещовича, онъ долженъ былъ сдерживаться, чтобы не крикнуть: "лжешь, собака!" и не броситься на него съ обнаженною саблей. И если онъ не сдѣлалъ этого, то только потому, что въ словахъ чужеземца звучала правда,-- страшная, палящая, какъ огонь, но, все-таки, правда.
   "Что бы я могъ сказать ему?-- спрашивалъ онъ себя,-- какое доказательство привести?... Правду говорилъ онъ, подохнуть бы ему на мѣстѣ!... И этотъ цезарскій посланникъ сознался, что все кончено и всякая оборона запоздала".
   Кмицицъ въ значительной степени страдалъ, можетъ быть, отъ того, что это "поздно" было приговоромъ не только для отечества, но и для его личнаго счастья. А муки и такъ онъ видѣлъ довольно, уже и силъ у него почти не хватало, потому что цѣлую недѣлю онъ только и слышалъ, что все пропало, что теперь уже не время,-- поздно. Ни одинъ лучъ надежды не западалъ въ его душу.
   Пана Андрея цѣлую ночь била сильная лихорадка. По временамъ ему казалось, что онъ расхворается. Но начало разсвѣтать. Кмицицъ вскочилъ и вышелъ на дворъ.
   Первые лучи разсвѣта еще боролись съ ночною темнотой; тучи скопились длинными полосами на западѣ, но восточный край горизонта былъ чистъ, на небѣ сверкали звѣзды. Кмицицъ разбудилъ своихъ людей, нарядился въ лучшую одежду,-- наступало воскресенье,-- и тронулся въ путь.
   Послѣ безсонной ночи онъ былъ разбитъ и душевно, и тѣлесно. Ни это блѣдное, хотя свѣжее, бодрящее осеннее утро, ни пробуждающаяся отъ сна природа не могли разогнать скорби, гнетушей сердце рыцаря. Надежда выгорѣла въ немъ до капли и угасла, какъ лампада, въ которой нѣтъ уже болѣе масла..Что принесетъ ему этотъ день? Ничего. То же самое горе, то же отчаяніе; тяжесть скорѣе увеличится, чѣмъ уменьшится.
   Тѣмъ временемъ становилось все свѣтлѣй и свѣтлѣй. Небо изъ сѣраго становилось голубымъ. Вотъ на краю горизонта показалась какая-то свѣтящаяся точка.
   -- Странно!-- проговорилъ Сорока.-- Западъ, а какъ будто бы тамъ солнце встаетъ.
   Дѣйствительно, точка все росла и росла, изъ точки становилась кругомъ. Словно чья-то рука повѣсила надъ землей огромную звѣзду, распространяющую вокругъ ослѣпительные лучи.
   Кмицицъ и его люди съ изумленіемъ смотрѣли на это странное явленіе.
   Впереди по дорогѣ ѣхалъ крестьянинъ. Кмицицъ догналъ его.
   -- Послушай!-- окрикнулъ онъ,-- что это свѣтится?
   -- Костёлъ ясногорскій,-- сказалъ крестьянинъ.
   -- Слава Пречистой Дѣвѣ!-- воскликнулъ Кмицицъ и снялъ съ головы шапку.
   Послѣ столькихъ дней муки и сомнѣній панъ Андрей почувствовалъ въ себѣ какую-то странную перемѣну. Едва слова: "ясногорскій костелъ" коснулись его ушей, какъ тоска его исчезла, какъ будто снятая чьею-то рукой.
   Рыцаремъ овладѣла какая-то необъяснимая боязнь, полная благоговѣнія, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, великая, святая радость. Отъ этой церкви, горящей на высотѣ, въ первыхъ лучахъ солнца, шла надежда, съ которой панъ Андрей давно разстался, упованіе, котораго такъ напрасно искалъ, непобѣдимая сила, на которую хотѣлъ опереться. Въ него вступила какъ будто бы новая жизнь и начала разливаться по его жиламъ вмѣстѣ съ кровью. Онъ вздохнулъ полною грудью.
   А костёлъ горѣлъ все ярче, какъ будто отнялъ у солнца всѣ его лучи. Кмицицъ долго не могъ свести съ него глазъ. Лица его людей также стали серьезными и умиленными.
   Вдругъ въ тихомъ воздухѣ раздался первый ударъ колокола.
   -- Съ коней!-- крикнулъ панъ Андрей.
   Всѣ соскочили съ коней и упали на колѣни. Кмицицъ громко произносилъ слова молитвы, солдаты подхватывали ее хоромъ.
   Мимоѣдующіе крестьяне присоединялись къ нимъ и, въ концѣ-концовъ, составили довольно значительную толпу.
   Послѣ конца молитвы панъ Андрей пошелъ пѣшкомъ и чувствовалъ себя совершенно перерожденнымъ. На поворотахъ дороги костёлъ то исчезалъ, то появлялся вновь. Монастырь и окружающія его стѣны по мѣрѣ приближенія становились все больше, все величественнѣй. Наконецъ, вдали показался и городъ, а подъ горою цѣлыя сотни домовъ и хатъ, которые въ присутствіи громады костёла казались птичьими гнѣздами.
   Было воскресенье. Когда солнце поднялось на небо, вся дорога зароилась возами и пѣшимъ людомъ, идущимъ къ обѣднѣ. Съ высокихъ башень начали раздаваться голоса большихъ и малыхъ колоколовъ. Въ этихъ мѣдныхъ голосахъ слышалось какое-то особое могущество, какое-то величавое спокойствіе. Этотъ клочекъ земли у подножія Ясной Горы совсѣмъ не походилъ на остальной край.
   Вокругъ монастырскихъ стѣнъ чернѣли толпы людей. Подъ горой стояли сотни возовъ, бричекъ, колясокъ; людской говоръ смѣшивался со ржаніемъ коней. Дальше, направо, вдоль главной дороги, ведущей на гору, протянулась цѣлая линія лавочекъ со свѣчами, образками и крестиками. Волна народа плыла, нестѣсняемая ничѣмъ.
   Ворота были широко открыты: кто хотѣлъ -- входилъ, кто хотѣлъ выходилъ; на стѣнахъ, у пушекъ, не было ни одного солдата. Монастырь охраняла святость мѣста, а, можетъ быть, монахи полагались на письма Карла Густава, увѣрявшаго ихъ въ полной безопасности.
   

Глава XI.

   Отъ крѣпостныхъ воротъ крестьяне и шляхта, горожане изъ разныхъ мѣстъ, люди всѣхъ возрастовъ и сословій ползли къ костёлу на колѣняхъ, распѣвая молитвы: Рѣка эта плыла очень медленно, останавливаясь поминутно въ тѣсныхъ мѣстахъ. Между одною молитвой и другою толпа смолкала и билась лбомъ въ землю; тогда слышались только умоляющіе голоса нищихъ, которые, сидя по обоимъ берегамъ человѣческой рѣки, показывали свои искалѣченные члены. Ихъ вытье смѣшивалось со стукомъ монетъ, падающихъ на дно деревянныхъ и оловянныхъ чашекъ. Рѣка головъ текла дальше. По мѣрѣ того, какъ волна приближалась къ двери костёла, благочестивое настроеніе молящихся переходило въ какой-то восторгъ. Всюду виднѣлись руки и глаза, поднятые къ небу, лица, блѣдныя отъ волненія или раскраснѣвшіяся отъ молитвы.
   Разница положеній исчезала совершенно: мужицкія сермяги смѣшивались съ кунтушами, солдатскіе колеты съ желтыми кафтанами горожанъ.
   Въ дверяхъ костёла давка еще больше увеличилась. Человѣческія тѣла сплотились въ какой-то помостъ, по которому можно было свободно пройти, не касаясь земли. Груди не хватало воздуху, тѣламъ простора, но духъ, оживляющій ихъ, придавалъ имъ крѣпость желѣза. Молились всѣ, никто не думалъ ни о чемъ другомъ; каждый выносилъ на себѣ тяжесть всей массы, но никто не падалъ и, подъ напоромъ цѣлой тысячи человѣкъ, чувствовалъ въ себѣ присутствіе силы въ тысячу разъ больше обыкновенной и съ этою силой проталкивался впередъ, погруженный въ молитву, въ упоеніе, въ экзальтацію.
   Кмицицъ, ползшій вмѣстѣ со своими людьми въ первыхъ рядахъ, добрался однимъ изъ первыхъ до костёла, потомъ теченіе унесло его въ святую часовню, гдѣ народъ падалъ лицомъ ницъ, плача и благоговѣйно цѣлуя полъ. То же дѣлалъ и панъ Андрей, и когда, наконецъ, осмѣлился поднять голову, чувство блаженства, счастья, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, и смертельной боязни чуть не лишило его сознанія.
   Въ часовнѣ царствовалъ красноватый полумракъ, который почти не разгоняли отблески свѣчъ, теплящихся передъ алтаремъ. Черезъ стекла проходили цвѣтные лучи и всѣ эти огоньки, с Яном Казимиром. Сапега сталкивался с ними и громил, где мог, но и он уже вошел с ними в переговоры. Те же планы были и у Госевского.
   И вот если бы Хованский отступил, для Радзивилла было бы закрыто и это поле действий и исчезла бы последняя возможность доказать свое могущество; а если бы Яну Казимиру удалось заключить союз и толкнуть на шведов прежнего врага, тогда счастье могло бы перейти на его сторону и обратилось бы против шведов и тем самым против Радзивилла.
   Из Польши к князю приходили самые утешительные известия. Успех шведов превосходил всякие ожидания. Воеводства сдавались одно за другим; в Великопольше было уже шведское правительство, Варшавой управлял Радзейовский; Малопольша не сопротивлялась; Краков должен был пасть с минуты на минуту; король, покинутый войском и шляхтой, с разбитой верой в свой народ, бежал в Силезию, и сам Карл-Густав удивлялся той необычайной легкости, с которой он сломил ту мощную силу, которая всегда раньше побеждала шведов.
   Но именно в этой легкости Радзивилл видел опасность для себя, так как предчувствовал, что ослепленные успехом шведы не захотят с ним считаться, не будут обращать на него внимания, особенно потому, что он не оказался таким могущественным и властным на Литве, каким его считали все, не исключая и его самого.
   А в таком случае отдаст ли ему шведский король Литву или хотя бы Белую Русь? Не захочет ли он удовлетворить вечно голодного соседа какой-нибудь восточной окраиной Речи Посполитой, чтобы развязать себе руки в остальной Польше?
   Это были вопросы, которые вечно мучили душу князя Януша. Дни и ночи он проводил в тревоге. Он подозревал, что Понтус де ла Гарди не осмелился бы обращаться с ним так высокомерно, почти пренебрежительно, если бы не был уверен, что король одобрит такое обращение, или, что еще хуже, если бы у него не было уже готовой инструкции.
   "Пока я стою во главе нескольких тысяч войск, -- думал Радзивилл, -- до тех пор со мной будут считаться. Но когда у меня не хватит денег и наемные полки разбредутся, что будет тогда?"
   А тут как раз огромные имения князя не принесли в этом году никакого Дохода: огромная часть их, рассеянная по всей Литве, до самого Полесья, была разорена, полесские же имения разграбили конфедераты.
   Минутами князю казалось, что он валится в пропасть. Из всех его начинаний, из всех его планов для него могло остаться только одно: имя изменника, и больше ничего.
   Его пугал и другой призрак, призрак смерти; каждую ночь почти он появлялся за пологом его ложа и манил его к себе рукой, точно хотел сказать: "Пойдем со мной во мрак, по ту сторону неведомой реки..."
   Если бы он был на вершине славы, если бы он хоть на один день, хоть на один миг мог надеть на свою голову ту корону, которой он так страстно желал, он бы встретил этот страшный немой призрак не моргнув глазом. Но умереть и оставить после себя бесславие и презрение людей -- казалось этому магнату, гордому, как сам дьявол, адом еще при жизни.
   И не раз, когда он был один или со своим астрологом, которому он особенно доверял, он хватался за голову и повторял задыхающимся голосом:
   -- Горю! Горю! Горю!
   При таких обстоятельствах он собирался в поход на Полесье; вдруг накануне выступления ему дали знать, что князь Богуслав приехал в Тауроги.
   При одном известии об этом князь Януш, еще не видавший брата, точно ожил, так как этот Богуслав привозил с собой молодость и слепую веру в лучшее будущее. В нем должна была возродиться линия Радзивиллов, для него только и работал князь Януш.
   Узнав, что он едет, он во что бы то ни стало хотел выехать к нему навстречу, но, так как этикет не позволял встречать младшего, он послал ему навстречу золоченую карету и целый полк Невяровского; с укреплений, возведенных Кмицицем, и из самого замка он велел палить из пушек, точно встречал короля.
   Когда братья, после официальной встречи, остались наконец одни, Януш схватил Богуслава в объятия и стал повторять взволнованным голосом:
   -- Вот ко мне и молодость вернулась! Вот ко мне и здоровье вернулось! Но князь Богуслав посмотрел на него пристально и сказал:
   -- Что с вами, ваше сиятельство?
   -- К чему титулы, раз нас никто не слышит... Что со мной? Болезнь меня изводит, и я, наконец, свалюсь, как подгнившее дерево. Но это пустяки. Как моя жена и как Марыська?
   -- Обе уехали из Таурогов в Тильзит. Обе здоровы, а Мари -- как розовый бутон; она станет прелестной розой, когда расцветет! Ma foi! Более красивой ноги во всем свете нет, а волосы у нее до самой земли.
   -- Она показалась тебе такой красивой? Это и хорошо. Господь внушил тебе мысль сюда приехать! У меня лучше на душе, когда я тебя вижу... Ну, какие же вести ты мне привозишь? Что курфюрст?
   -- Ты знаешь, что он заключил союз с прусскими городами?
   -- Знаю.
   -- Но они ему не очень верят. Гданьск не хотел принять его гарнизона... У немцев есть чутье!
   -- И это знаю. А ты не писал к нему? Что он о нас думает?
   -- О нас? -- рассеянно повторил Богуслав.
   И стал разглядывать комнату, потом встал; князь Януш думал, что он чего-нибудь ищет, но он подбежал к зеркалу, стоявшему в углу, и, повернув его к свету, стал ощупывать лицо и наконец сказал:
   -- У меня кожа немного потрескалась с дороги, но это до завтра пройдет... что курфюрст думает о нас? Ничего... Он писал мне, что нас не забудет.
   -- То есть как это -- не забудет?
   -- У меня письмо с собой, я тебе его покажу... Он пишет, что, чтобы ни случилось, он нас не забудет... А я ему верю, так как это в его интересах. Курфюрсту столько же дела до Речи Посполитой, сколько мне до старого парика, и он охотно отдал бы ее Швеции, если бы мог зацапать Пруссию. Но могущество шведов начинает его беспокоить, и ему хочется на будущее время иметь готового союзника, и он у него будет, если ты сядешь на литовском троне.
   -- Дал бы Бог... Я не для себя хочу трона!
   -- Всей Литвы сначала выторговать не удастся, но для начала довольно было бы Белой Руси и Жмуди.
   -- А шведы?
   -- Шведы будут рады защититься нами с востока.
   -- Ты мне бальзам вливаешь в душу...
   -- Бальзам, ага... Какой-то чернокнижник в Таурогах хотел продать мне бальзам, о котором он говорил, что если им натереться, то можно не бояться ни сабли, ни шпаги, ни копья. Я велел натереть его самого и ударить его копьем; вообрази: копье прошло насквозь.
   Князь Богуслав захохотал, показывая при этом белые, как слоновая кость, зубы. Но Янушу не понравился этот разговор, и он опять заговорил о политике.
   -- Я послал письма к шведскому королю и ко многим нашим сановникам, -- сказал он. -- Ведь и ты должен был получить письмо через Кмицица.
   -- Постой! Ведь я, отчасти, по этому делу и приехал. Что ты думаешь о Кмицице?
   -- Это горячий, шальной человек, не выносящий узды, но один из тех редких людей, которые служат нам верно.
   -- Несомненно, -- ответил Богуслав, -- я по его милости чуть не попал в царство небесное.
   -- Как так? -- спросил с беспокойством Януш.
   -- Говорят, что, если тебе затронуть желчь, у тебя сейчас же бывает удушье. Обещай мне, что ты будешь слушать терпеливо и спокойно, а я расскажу тебе о твоем Кмицице нечто такое, что даст тебе возможность узнать его лучше, чем ты знал его до сих пор.
   -- Хорошо, я буду терпелив, но поскорее к делу.
   -- Я каким-то чудом вырвался из рук этого воплощенного дьявола, -- ответил князь Богуслав.
   И он начал рассказывать обо всем, что произошло в Павлишках.
   Каким-то чудом с князем Янушем не случилось припадка астмы, хотя вид его был такой, будто с ним вот-вот случится удар. Он весь дрожал, скрежетал зубами, закрывал рукой глаза, наконец воскликнул хриплым голосом:
   -- Так! Хорошо! Он забыл только, что его зазноба здесь в моих руках...
   -- Да подожди ты, ради бога, и слушай дальше, -- ответил Богуслав. -- Я расправился с ним по-рыцарски, и, если я этим приключением не буду хвастать, то только потому, что мне стыдно: как я мог дать провести себя этому наглецу. Я, про которого говорят, что в интригах и в хитрости я не имею себе равных при всем французском дворе! Но это неважно... Я думал раньше, что убил твоего Кмицица, между тем у меня теперь есть доказательства, что он жив.
   -- Это ничего. Мы его найдем. Мы его откопаем, хотя бы из-под земли. А пока я нанесу ему такой удар, который будет для него больнее, чем если бы с него живьем кожу содрали.
   -- Никакого удара ты ему не нанесешь, а только повредишь своему здоровью. Слушай! Когда я ехал сюда, я заметил какого-то человека, который ехал верхом и все время держался около моей коляски. Я заметил его потому, что лошадь у него была серая, в яблоках, и велел его наконец позвать: "Куда едешь?" -- "В Кейданы". -- "Что везешь?" -- "Письмо к пану воеводе". Я велел подать себе письмо, и так как секретов между нами нет, то я прочел. Вот оно!
   Сказав это, он подал князю Янушу письмо Кмицица, написанное в лесу в то время, когда он с Кемличами отправлялся в дорогу.
   Князь пробежал его глазами, скомкал в бешенстве и наконец воскликнул:
   -- Правда! Видит Бог, правда! У него мои письма, а в них такие вещи, которые не только наведут шведского короля на подозрение, но и оскорбят его смертельно...
   Тут с ним случился припадок икоты, а потом удушья. Рот его широко открылся, губы ловили воздух, руками он разрывал ворот; князь Богуслав, видя это, захлопал в ладоши, и, когда прибежали слуги, он им сказал:
   -- Спасайте князя-гетмана, а когда он опять придет в себя, попросите его прийти ко мне; я пока немного отдохну.
   И он вышел.
   Через два часа Януш, с глазами, налитыми кровью, с распухшими веками и посиневшим лицом, постучал в комнату Богуслава. Богуслав принял его, лежа на постели, с лицом, смоченным миндальным молоком, которое должно было придавать коже мягкость и блеск. Без парика, без грима, лишь с подрисованными бровями, он казался гораздо старше, но князь Януш не обратил на это внимания.
   -- Я пришел к тому заключению, что Кмициц не может опубликовать этих писем, так как, если бы он сделал это, он сам бы вынес смертный приговор этой девочке. Он это прекрасно понял, так как только этим способом он может держать меня в руках, но зато и я не могу ему отомстить, и это терзает меня так, точно у меня огонь в груди.
   -- Но эти письма надо будет во что бы то ни стало получить обратно.
   -- Но каким же образом?
   -- Ты должен послать к нему какого-нибудь ловкого человека; пусть он поедет, пусть подружится с ним и при первом удобном случае похитит письма, а его самого пырнет ножом. Надо будет только пообещать большую награду.
   -- Но кто же за это возьмется?
   -- Будь это в Париже или хотя бы в Пруссии, я нашел бы сотни охотников, но здесь даже этого добра нет.
   -- А нужно будет достать своего, так как иностранцев он будет остерегаться.
   -- Тогда предоставь это дело мне, может быть, я найду кого-нибудь в Пруссии.
   -- Эх, вот если бы его захватить живьем и отдать мне в руки. Я отплатил бы ему за все сразу. Говорю тебе, что дерзость этого человека переходит всякие границы. Я потому его и выслал, что он меня ни капли не боялся и чуть не с кулаками на меня лез из-за всякого пустяка, во всем навязывая свою волю. Чуть не сто раз я готов был отдать приказ расстрелять его, но... не мог, не мог.
   -- Скажи, пожалуйста, он действительно наш родственник?
   -- Он родственник Кишкам, а через них и нам.
   -- Во всяком случае это дьявол... И очень опасный противник!
   -- Он? Ты бы мог приказать ему ехать в Царьград, свергнуть с трона султана, оборвать бороду у шведского короля и привезти ее в Кейданы! Что он тут выделывал во время войны!
   -- Это и видно. А он поклялся нам мстить до последнего издыхания. Слава богу, я проучил его и показал, что с нами не так-то легко бороться. Согласись, что я с ним расправился по-радзивилловски, и, если бы какой-нибудь французский кавалер мог похвастать подобным происшествием, он бы лгал о нем по целым дням, делая маленькие передышки для обеда, сна и поцелуев; стоит французам сойтись, как они начинают лгать наперебой, так что солнцу стыдно светить...
   -- Правда, ты его проучил! Но я бы предпочитал, чтобы этого не случалось.
   -- А я бы предпочитал, чтобы ты выбирал себе лучших слуг, которые имели бы больше почтения к радзивилловским костям.
   -- Ах, письма, письма!
   Братья минуту помолчали, наконец Богуслав заговорил первый:
   -- Что это за девушка?
   -- Панна Биллевич.
   -- Биллевич или не Биллевич, это решительно все равно. Я не об имени спрашиваю, а о том, красива ли она?
   -- Я на это не обращаю внимания, но должен сказать, что и польская королева могла бы позавидовать такой красоте.
   -- Королева польская? Мария-Людвика? Во времена Сен-Марса {Анри-Куафье де Рюзэ, маркиз Cinq-Mars -- фаворит Людовика XIII (1620--1642). Примеч. переводчика.} она, может быть, и была красива, а теперь собаки при виде ее воют. Если твоя Биллевич тоже такая, то ты можешь ее спрятать. Но если она действительно красива, тогда дай мне ее в Тауроги, и я уж вместе с ней придумаю, как отомстить Кмицицу.
   Януш на минуту задумался.
   -- Я не дам тебе ее, -- сказал он наконец, -- потому что ты ее возьмешь силой, а Кмициц тогда опубликует письма.
   -- Я стану брать силой какую-нибудь вашу наседку?! Хвастать не хочу, но скажу только, что я и не с такими имел дело, а все же никогда не насиловал. Раз только это было во Фландрии... Она была уж очень глупа... Дочь ювелира... Потом подошли испанские солдаты, и она досталась им.
   -- Ну так ты этой девушки не знаешь... Она из хорошего дома, ходячая добродетель, можно подумать, монашенка!
   -- И с монашенками имел дело...
   -- Кроме того, эта девушка нас ненавидит, так как она большая патриотка. Это она так и настроила Кмицица. Таких немного среди наших девушек... У нее совсем мужской ум... И она горячая сторонница Яна Казимира...
   -- Тогда я постараюсь о том, чтобы размножить сторонников короля!
   -- Это невозможно, потому что Кмициц опубликует письма. Я должен ее беречь как зеницу ока до поры до времени. Потом я отдам ее тебе или твоим драгунам, это мне все равно.
   -- Я даю тебе рыцарское слово, что не буду по отношению к ней прибегать к насилию, а слова, которые я даю честным образом, я всегда сдерживаю. В политике -- другое дело! Мне было бы даже стыдно, если бы я ничего не мог поделать с ней добром!
   -- И не поделаешь!
   -- В худшем случае она меня ударит по лицу, а от женщины это не позорно... Ты едешь на Полесье, что же ты будешь с ней делать? С собой ее не возьмешь, здесь не оставишь, так как сюда придут шведы, а нужно, чтобы она всегда была у нас в руках. Разве не лучше будет, если я возьму ее в Тауроги... А к Кмицицу я пошлю не разбойника, а нарочного с письмом, в котором напишу: отдай мне письма, я тебе отдам девушку.
   -- Правда, -- сказал князь Януш, -- это способ хороший.
   -- Если же я, -- продолжал Богуслав, -- отдам ему ее не совсем такой, какой взял, то это и будет началом мести.
   -- Но ведь ты дал слово не прибегать к насилию?
   -- Дал и скажу еще раз, что я бы этого постыдился.
   -- Тогда тебе придется взять и ее дядю, мечника россиенского, который гостит с нею здесь.
   -- Не хочу! Здешняя шляхта в сапоги солому кладет, а я этого совершенно не выношу.
   -- Она одна не захочет ехать.
   -- Мы это еще увидим... Пригласи их сегодня к ужину, я ее посмотрю и тогда решу, стоит ли с ней возиться и как это сделать. Ради бога, не говори ей только о поступках Кмицица, так как это подняло бы его в ее глазах и укрепило бы ее верность ему. И за ужином ты не поправляй меня, что бы я ни говорил.
   Князь Януш махнул рукой и вышел, а князь Богуслав подложил руки под голову и погрузился в раздумье.
  

VIII

   К ужину кроме мечника россиенского и Оленьки были приглашены также наиболее заслуженные офицеры кейданских войск и несколько придворных князя Богуслава. Сам он появился таким разряженным и великолепным, что с него не сводили глаз. Его парик был искусно завит волнистыми буклями; лицо нежностью кожи напоминало молоко и розы. Усы были как шелковые, глаза горели, как звезды. Он был одет во все черное, кафтан был сшит из суконных и шелковых полос, рукава с разрезами застегивались вдоль руки. Вокруг шеи у него был широкий воротник из великолепных брабантских кружев, огромной стоимости, и такие же манжеты на руках. На груди свешивалась золотая цепь, а с правого плеча вдоль всего кафтана шел темляк из голландской кожи, так густо унизанный брильянтами, что был похож на поток искрящегося света. Брильянтами горела и рукоятка шпаги, в пряжках его туфель сверкало два огромных алмаза величиной с лесной орех. Вся фигура его была великолепна, необычайно благородна и прекрасна.
   В одной руке он держал кружевной платок, а другой поддерживал повешенную на рукоятку шпаги шляпу, украшенную черными страусовыми перьями необычайной длины.
   Все, не исключая князя Януша, смотрели на него с изумлением и восторгом. Князю-воеводе вспомнились его молодые годы, когда он точно так же затмевал всех при французском дворе красотой и богатством. Годы эти были уже далеко, но теперь гетману казалось что он воскрес в этом блестящем кавалере, который носил то же имя.
   Князь Януш повеселел и, проходя мимо, коснулся указательным пальцем груди брата.
   -- Ты весь горишь, как луна, -- сказал он, -- уж не для панны ли Биллевич ты так разрядился?
   -- Луне легко проникнуть куда угодно, -- находчиво ответил князь Богуслав.
   И стал разговаривать с Гангофом, к которому он нарочно подошел, чтобы выиграть рядом с ним, так как Гангоф был необычайно безобразен: у него было темное лицо, изрытое оспой, горбатый нос и торчащие кверху усы; он был похож на духа тьмы, а князь Богуслав на духа света.
   Но вот вошли дамы: пани Корф и Оленька. Богуслав окинул ее быстрым взглядом и, наскоро поклонившись пани Корф, приложили было, по тогдашней моде, пальцы руки к губам, послать панне Биллевич воздушный поцелуй, как вдруг разглядел ее изысканную, гордую и властную красоту и сейчас же изменил тактику. Он взял в правую руку шляпу и, сделав шаг по направлению к Оленьке, поклонился ей так низко, что согнулся почти вдвое, букли парика упали у него по обеим сторонам, шпага приняла горизонтальное положение, а он стоял, как нарочно проводя по земле шляпой и сметая пыль перьями с паркетного пола, в знак уважения к Оленьке. Более изысканного поклона он не мог отдать и королеве французской. Панна Биллевич, которая знала об его приезде, тотчас догадалась, кто стоит перед ней, и, взявшись кончиками пальцев за платье, сделала ему глубокий реверанс.
   Все изумились красоте и изысканности манер их обоих; они были редкостью в Кейданах, так как жена князя Януша, как валашка, больше любила восточную пышность, чем западный придворный этикет; а княжна была еще маленькой девочкой.
   Вдруг Богуслав поднял голову, стряхнул букли парика на плечи и, шаркая ногами, быстро подошел к Оленьке; бросив шляпу пажу, он подал ей руку.
   -- Глазам не верю! Должно быть, я во сне вижу то, что вижу, -- сказал он, подводя ее к столу, -- но скажи же мне, прелестная богиня, каким чудом ты спустилась с Олимпа в Кейданы?
   -- Хотя я простая шляхтянка, а не богиня, -- ответила Оленька, -- я все же не такая простушка, чтобы слова вашего сиятельства принять за что-нибудь другое, как не за придворный комплимент.
   -- Никакой комплимент не скажет вам большего, чем ваше зеркало!
   -- Ну, если и не так много, то зато искренне, -- ответила она, стягивая губы по тогдашней моде.
   -- Если бы в этой комнате было хоть одно зеркало, я бы тотчас подвел вас к нему... А пока посмотрите в мои глаза: не прочтете ли вы в них искреннего изумления.
   Тут Богуслав откинул голову, и перед Оленькой заблестели его большие, черные, как шелк, глаза -- нежные, пронизывающие и жгучие.
   Под этим огнем лицо девушки покрылось пурпурным румянцем, она опустила веки и отодвинулась немного, потому что почувствовала, что Богуслав слегка сжал ее руку своей рукой.
   Так они подошли к столу. Он сел рядом с нею, и видно было, что ее красота действительно произвела на него огромное впечатление. Он думал встретить шляхтянку прекрасную, как козочка, смеющуюся и крикливую, как сойка, красную, как маков цвет, а встретил гордую панну, в черных бровях которой было так много непоколебимой воли, в глазах столько ума, а во всем лице ясное детское спокойствие, фигура которой была так прелестна и гибка, что при любом королевском дворе эта панна могла бы стать предметом поклонения и воздыханий лучших кавалеров в стране.
   Ее невыразимая красота вызывала изумление и страсть, но в ней в то же время было какое-то такое величие, которое обуздывало людей, так что Богуслав невольно подумал: "Я слишком рано сжал ее руку, с такой, как она, надо исподволь, а не сразу". Но тем не менее он решил завладеть ее сердцем и испытывал дикую радость при мысли, что придет минута, когда это свое девичье величие и несказанную красоту она отдаст в его распоряжение. Грозное лицо Кмицица стояло на пути этих мечтаний, но для смелого юноши это была только новая приманка. Под влиянием этих чувств он весь просиял, кровь заиграла в нем, как в восточном жеребце, все его чувства необычайно оживились, и светом горело все его лицо, а глаза сверкали, как алмазы. Разговор за столом стал общим, или, вернее, превратился в общий хор похвал и лести князю Богуславу; блестящий кавалер слушал его с улыбкой, но без слишком явно выраженного удовольствия, как нечто такое, к чему он давно привык. Сначала говорили об его военных подвигах и поединках. Имена побежденных им князей, маркизов, баронов сыпались одно за другим. Сам он порою небрежно добавлял какое-нибудь имя. Слушатели изумлялись, князь Януш с довольным лицом гладил свои длинные усы, наконец Гангоф сказал:
   -- Если бы звание мое и происхождение позволили мне стать на дороге вашего сиятельства, я бы этого не сделал, и странно мне, что находятся еще такие смельчаки!
   -- Что ты говоришь, пан Гангоф! -- сказал князь. -- Есть люди с железным лицом и глазами тигра, один их вид пугает, но Бог мне этого не дал... Моего лица не испугается даже панна!
   -- Ночная бабочка тоже не боится огня, -- ответила кокетливо пани Корф, -- пока в нем не сгорит...
   Богуслав рассмеялся, а пани Корф продолжала с той же кокетливостью:
   -- Рыцарей больше интересуют ваши поединки, а мы, женщины, хотели бы услышать нечто о любовных приключениях вашего сиятельства, о которых даже сюда слухи доходят.
   -- Но неверные, сударыня, неверные... Все они выросли по дороге... Меня сватали, это правда... Ее величество королева французская была столь милостива...
   -- С принцессой де Роган, -- прервал его Януш.
   -- Нет, с другой, с де ля Форс, -- поправил его Богуслав, -- но так как сердцу и сам король не может велеть любить, а в деньгах я, слава богу, не нуждаюсь, поэтому я не счел нужным искать счастья во Франции, и из этого ничего не вышло... Это были девицы знатного рода и необычайно красивые, но ведь у нас есть и красивее... И мне не нужно даже выходить из этой комнаты, чтобы таких найти.
   И тут он остановился пристальным взглядом на Оленьке. А она, сделав вид, что не расслышала его, заговорила о чем-то с мечником россиенским. Снова заговорила пани Корф:
   -- Красивых и здесь немало, но нет таких, которые могли бы сравняться с вашим сиятельством знатностью рода и богатством.
   -- Позвольте мне не согласиться с этим, -- быстро ответил Богуслав, -- так как, во-первых, я не думаю, чтобы польская шляхтянка была чем-нибудь хуже каких-то Роган и де Форс, а во-вторых, Радзивиллам не новость жениться на шляхтянках, ибо история дает этому многочисленные примеры. Уверяю вас, сударыня, что та шляхтянка, которая станет женой Радзивилла, даже при французском дворе будет принята лучше тамошних принцесс.
   -- Обходительный кавалер!.. -- шепнул Оленьке мечник россиенский.
   -- Я всегда так думал, -- продолжал Богуслав, -- хотя мне не раз стыдно становится за польскую шляхту, когда я ее сравниваю с заграничной, ибо там никогда не случалось того, что случилось здесь: шляхта не только покинула своего государя, но даже готова покушаться на его жизнь. Французский шляхтич может сделать какую угодно подлость, но никогда не изменит своему государю.
   Гости переглянулись и с удивлением смотрели на князя Богуслава. Князь Януш наморщил брови и насторожился, а Оленька смотрела в лицо князя Богуслава с изумлением и благодарностью.
   -- Простите, ваше сиятельство, -- сказал Богуслав, обращаясь к Янушу, который еще не успел прийти в себя, -- я знаю, что вы не могли иначе поступить, так как вся Литва погибла бы, если бы вы последовали моему совету; но, уважая вас, как старшего, и любя вас, как брата, я никогда не перестану с вами спорить относительно Яна Казимира. Здесь только свои, и поэтому я могу говорить то, что думаю: это бесценный государь, добрый, милостивый, набожный и лично для меня вдвойне дорогой. Я первый из поляков провожал его, когда его выпустили из французской тюрьмы. Я тогда был почти ребенком, но все же никогда этого не забуду и теперь готов отдать последнюю каплю крови, чтобы защитить его хотя бы от тех, кто злоумышляет на его жизнь.
   Янушу, хотя он и понял уже игру Богуслава, она показалась слишком смелой и слишком азартной по сравнению с ее пустой целью, и, не скрывая неудовольствия, он спросил:
   -- Ради бога! О каких замыслах против особы нашего бывшего короля вы говорите, ваше сиятельство? Кто же в них повинен? Неужели такое чудовище могло найтись среди польского народа? Этого еще не случалось в Речи Посполитой от самого сотворения мира.
   Богуслав опустил голову.
   -- Не больше чем месяц тому назад, -- ответил с грустью в голосе Богуслав, -- ко мне, когда я ехал с Полесья в Пруссию, приехал один шляхтич знатного рода... Шляхтич этот, не зная, по-видимому, моих искренних чувств к нашему дорогому государю, думал, что я враг ему, как и другие. И вот за большую награду он обещал мне поехать в Силезию, схватить Яна Казимира и, живым или мертвым, отдать в руки шведов...
   Все онемели от ужаса.
   -- И когда я с гневом и презрением отверг такое предложение, -- закончил Богуслав, -- этот страшный человек ответил мне: "Я поеду к Радзейовскому, он купит у меня короля на вес золота..."
   -- Я не друг бывшему королю, -- сказал Януш, -- но, если бы мне сделали такое предложение, я велел бы его без суда поставить под стеной и расстрелять.
   -- В первую минуту и я хотел так сделать, -- ответил Богуслав, -- но разговор происходил с глазу на глаз, и я боялся, как бы потом не стали кричать, что Радзивиллы самовластные тираны. Я напугал его тем, что и Радзейовский, и король шведский, и даже сам Хмельницкий повесят его за такое предложение; одним словом, я довел этого преступника до того, что он отказался от своего замысла.
   -- Этого мало! Его нельзя было отпускать живым, его надо было на кол посадить! -- воскликнул Корф.
   Богуслав вдруг обратился к Янушу:
   -- Я надеюсь, что кара его не минет, и первый стою за то, чтобы он не погиб обыкновенной смертью. Вы, ваше сиятельство, одни можете его наказать, так как он ваш придворный и полковник ваших войск.
   -- Что ты говоришь? Мой придворный? Мой полковник? Кто же это? Кто?! Говорите, ваше сиятельство.
   -- Его зовут Кмициц! -- ответил Богуслав.
   -- Кмициц?! -- повторили все с ужасом.
   -- Это неправда!! -- крикнула вдруг панна Биллевич, вставая с кресла, с горящими глазами и часто вздымающейся грудью.
   Настало еще раз молчание. Одни не успели еще прийти в себя от страшной новости Богуслава, другие изумились дерзкому поступку панны, которая осмелилась упрекнуть молодого князя во лжи; мечник россиенский забормотал: "Оленька! Оленька!" -- но Богуслав сделал грустное лицо и ответил без гнева:
   -- Если это ваш родственник или жених, ваць-панна, то я скорблю о том, что сказал вам эту новость, но вы должны выбросить его из своего сердца, ибо он вас недостоин...
   Она продолжала стоять вся в огне страдания и ужаса; но понемногу лицо у нее остывало, стало холодным и бледным; она опять опустилась в кресло и сказала:
   -- Простите, ваше сиятельство! Я напрасно спорила... От этого человека всего можно ожидать...
   -- Да накажет меня Бог, если я чувствую к вам что-нибудь другое, кроме сострадания, -- ласково ответил князь Богуслав.
   -- Это был жених этой панны, -- сказал князь Януш, -- я сам их сватал. Человек он был молодой, горячая голова, накуролесил немало... Я спасал его от закона, так как он был хороший солдат. Я знал, что это сорвиголова и что он таким и останется... Но чтобы шляхтич был способен на подобную подлость, этого я от него не ожидал...
   -- Это был дурной человек, я давно знал! -- сказал Гангоф.
   -- И вы не предупредили меня! Почему? -- тоном упрека спросил Януш Гангофа.
   -- Я боялся, что вы, ваше сиятельство, заподозрите меня в зависти, так как вы во всем предпочитали его мне!
   -- Даже страшно слушать, -- сказал Корф.
   -- Мосци-панове, -- воскликнул Богуслав, -- оставим этот вопрос. Если вам тяжело это слушать, то каково панне Биллевич.
   -- Не обращайте на меня внимания, -- сказала Оленька, -- теперь я все уже могу слушать.
   Но ужин кончался, подали воду для мытья рук, потом Януш встал первый и подал руку пани Корф, а князь Богуслав -- Оленьке.
   -- Бог покарал уже изменника, -- сказал он ей, -- ибо кто потерял вас, тот потерял небо. Нет двух часов с тех пор, как я вас знаю, прелестная панна, и теперь я жажду видеть вас вечно, но не в скорби и слезах, а в радости и счастье!
   -- Благодарю вас, ваше сиятельство, -- ответила Оленька.
   Когда дамы разошлись, мужчины вернулись еще к столу искать радости в вине, которое лилось рекой. Князь Богуслав пил больше всех, так как он был доволен собой. Князь Януш разговаривал с мечником россиенским.
   -- Я завтра уезжаю с войском на Полесье, -- сказал он ему. -- В Кейданы придет шведский гарнизон. Бог знает, когда я вернусь... Вам нельзя оставаться здесь с девушкой, ибо ей не пристало оставаться среди солдат. Оба вы поедете с князем Богуславом в Тауроги, где девушка может быть причислена к свите моей жены.
   -- Ваше сиятельство! -- ответил мечник россиенский. -- Бог дал нам собственный угол, зачем же нам ездить в чужие края? Очень милостиво с вашей стороны, что вы, ваше сиятельство, о нас помните, но... я не хочу злоупотреблять вашими милостями и предпочел бы остаться под собственной кровлей! Князь не мог объяснить мечнику россиенскому всех действительных причин, которые заставляли его во что бы то ни стало не выпускать из рук Оленьки, но часть этих причин он ему открыл со всей грубостью магната.
   -- Если вы считаете это милостью, оно и лучше... Но я должен сказать вам, что это осторожность. Вы будете у меня заложником; вы ответите мне за всех Биллевичей, которые, я это хорошо знаю, не принадлежат к числу моих друзей и готовы поднять мятеж на Жмуди, когда я уеду... Поэтому дайте вы им благой совет сидеть спокойно и не задирать со шведами, так как вы ответите за это и собственной головой, и головой девушки.
   У мечника, очевидно, не хватило терпения, и он ответил быстро:
   -- Я бы тщетно стал упоминать о моих шляхетских правах. Сила на стороне вашего сиятельства, а мне все равно, где сидеть лишенным свободы; я даже предпочитаю здесь, чем там.
   -- Ну, довольно этого! -- грозно сказал князь.
   -- Если довольно, так довольно! -- ответил мечник. -- Бог даст, кончатся насилия и воцарится опять закон. Короче говоря, ваше сиятельство, можете мне не грозить, потому что я не боюсь!
   Богуслав, по-видимому, заметил молнии гнева в глазах Януша, потому что подошел быстро и спросил, остановившись между ними:
   -- В чем дело?
   -- Я сказал пану гетману, -- ответил с раздражением мечник, -- что предпочитаю тюрьму в Таурогах тюрьме в Кейданах.
   -- В Таурогах нет тюрьмы, там только дом мой, где вы, ваша милость, будете, как у себя. Я знаю, что гетман хочет видеть в вашей милости заложника, а я вижу только милого гостя.
   -- Благодарю вас, ваше сиятельство, -- ответил мечник.
   -- Я должен вас благодарить. Давайте чокнемтесь и выпьем: говорят, что Дружбу надо полить, когда она еще в зародыше, иначе завянет.
   Сказав это, князь Богуслав подвел мечника к столу, они стали чокаться и пить друг с другом чашу за чашей.
   Час спустя мечник возвращался нетвердыми шагами в свою горницу, повторяя вполголоса:
   -- Обходительный кавалер! Настоящий пан! Честнее его днем с огнем не сыскать... Я за него готов кровь пролить!
   Между тем братья остались наедине. Они должны были еще переговорить друг с другом, притом же пришли какие-то письма, за которыми к Ган-гофу был послан паж.
   -- Конечно, -- сказал Януш, -- в том, что ты говорил о Кмицице, нет ни слова правды?
   -- Конечно, -- ты сам это прекрасно знаешь. -- Ну что? Ведь ты согласишься, что Мазарини был прав? Одним ударом страшно отомстить врагу и сделать пролом в этой очаровательной крепости... Ну? Кто это сумеет сделать? Это называется интригой, достойной лучшего двора в мире. Ну и жемчужинка эта панна Биллевич! Как она прекрасна, как она величественна, точно принцесса! Я думал, что из кожи выскочу.
   -- Помни, что ты дал слово! Помни, что ты погубишь нас, если тот опубликует письма...
   -- Что за брови! Что за царственный взгляд, перед которым невольно преклоняешься. Откуда у простой девушки чуть не царственное величие? Однажды в Антверпене я видел Диану, очень искусно вышитую на гобелене, -- в ту минуту, когда она спустила собак на любопытного Актеона... Точь-в-точь она!
   -- Смотри, как бы Кмициц не опубликовал писем, тогда собаки загрызут нас насмерть.
   -- Неправда! Я Кмицица превращу в Актеона и затравлю насмерть. Дважды я его разбил наголову, но мы еще с ним встретимся.
   Дальнейший разговор прервало появление пажа с письмом.
   Воевода виленский взял письмо в руки и перекрестил его. Он всегда делал так, чтобы оградить себя от дурных новостей; затем, вместо того чтобы распечатать его, он стал его внимательно разглядывать.
   Вдруг он изменился в лице.
   -- Печать Сапеги! -- вскрикнул он. -- Это от воеводы витебского!
   -- Распечатай скорей, -- сказал Богуслав.
   Гетман распечатал и стал читать, то и дело выкрикивая вслух:
   -- Он идет на Полесье... спрашивает, нет ли у меня поручений в Тыкоцин... Издевается надо мной... даже хуже... Послушай, что он пишет:
   "Ваше сиятельство захотели междоусобной войны, захотели еще один меч погрузить в лоно матери? Тогда приезжайте на Полесье, я жду вас и верю, что Господь накажет вашу гордость моими руками... Но если у вас есть жалость к отчизне, если хоть что-нибудь дрогнуло в вашей совести, если вы, ваше сиятельство, сожалеете о прежних поступках и хотите исправить их, тогда перед вами открытая дорога. Вместо того чтобы начинать междоусобную войну, созовите посполитое рушение, поднимите крестьян и ударьте на шведов, пока де ла Гарди, в безопасности себя мнящий, ничего не ожидает, никаких мер предосторожности не принимает. Со стороны Хованского вашему сиятельству препятствий не будет, ибо до меня дошли слухи из Москвы, что они там подумывают о походе в Инфляндию, хотя держат это в тайне. Наконец, если бы Хованский захотел что-нибудь предпринять, я его обуздаю, и если только буду иметь уверенность в вашей искренности, я изо всех сил буду помогать вашему сиятельству. Все это единственно от вашего сиятельства зависит, ибо еще время вернуться на истинный путь и искупить грехи. Тогда окажется, что вы, ваше сиятельство, не в личных видах, но для отвращения последней гибели Литвы приняли протекторат шведов. Пусть же Господь вдохновит вас сделать так, о чем я Его каждодневно молю, хотя вы, ваше сиятельство, изволите подозревать меня в зависти.
   P. S. Я слышал, что осада Несвижа снята и что князь Михал хочет соединиться с нами, лишь только исправит повреждения. Вот пример вашему сиятельству, как поступают честные люди в вашем роду, подумайте над этим примером и во всяком случае помните, какой у вас выбор!"
   -- Слышал? -- сказал, окончив читать, князь Януш.
   -- Слышал... Ну и что? -- ответил Богуслав, пристально глядя на брата.
   -- Нам бы пришлось от всего отказаться, все бросить, собственную работу разбить своими же руками...
   -- Объявить войну мощному Карлу-Густаву, а у изгнанного Казимира валяться в ногах и просить, чтобы он помиловал и снова принял на службу?.. А у пана Сапеги -- заступничества?!
   Лицо Януша налилось кровью.
   -- Ты заметил, как он мне пишет: "Исправьтесь, и я прощу вас", -- как начальник к подчиненному.
   -- Он бы иначе писал, если бы у него на шее шесть тысяч сабель висело.
   -- А все же... -- Князь Януш мрачно задумался.
   -- Что -- все же?
   -- Поступить так, как советует Сапега, было бы спасением для отчизны.
   -- А для тебя? Для меня? Для Радзивиллов?
   Януш ничего не ответил, опустил голову на сложенные на столе руки и думал.
   -- Пусть и так будет! -- сказал он наконец. -- Пусть свершится...
   -- Что ты решил?
   -- Завтра иду на Полесье, а через неделю нападу на Сапегу.
   -- И ты поступишь, как Радзивилл! -- сказал Богуслав.
   И они подали друг другу руки.
   Через минуту Богуслав ушел спать. Януш остался один. Тяжелыми шагами он прошелся раз, другой по комнате, наконец захлопал в ладоши. В комнату вошел слуга.
   -- Пусть астролог придет ко мне через час с готовой фигурой, -- сказал он.
   Слуга вышел, а князь снова принялся ходить по комнате и читать молитвы. Потом он запел вполголоса псалом, часто прерывая пение, так как у него не хватало дыхания, и поглядывая временами в окно на сверкавшие в далеком небе звезды.
   Огни в замке гасли один за другим, но кроме астролога и князя еще одно существо проводило бессонную ночь в своей комнате: Оленька Биллевич.
   Опустившись на колени перед своей кроватью, она обеими руками держалась за голову и шептала с закрытыми глазами:
   -- Боже, буди милостив к нам...
   В первый раз, после того как Кмициц уехал, она не хотела, не могла молиться за него.
  

IX

   У пана Кмицица действительно были грамоты Радзивилла ко всем шведским капитанам, комендантам и губернаторам, -- с которыми он мог всюду ехать беспрепятственно; но он не решался пользоваться этими грамотами. Он полагал, что князь Богуслав сейчас же из Павлишек разослал во все стороны гонцов, чтобы предупредить шведов о том, что произошло, и с приказом поймать его. Поэтому-то пан Андрей переменил фамилию и даже переоделся. Минуя Ломжу и Остроленку, куда, по его расчетам, раньше всего могли Дойти предостережения, он мчался со своими товарищами в сторону Прасныша, откуда он думал пробраться в Варшаву через Пултуск.
   Но вместо того чтобы ехать прямо на Прасныш, он поехал окольным путем, вдоль прусской границы, через Вонсошу, Кольно и Мышинец, во-первых, потому, что Кемличи хорошо знали тамошние леса, все ходы и выходы, а кроме того, у них были "свояки" среди местных жителей, у которых, в случае чего, они могли найти защиту.
   Пограничные местности были по большей части уже заняты шведами, но шведы ограничивались только тем, что занимали наиболее значительные города и не решались заходить в дремучие, непроходимые леса, в которых жили вооруженные люди, промышлявшие охотой, никогда не выходившие из своих лесов и настолько еще дикие, что год тому назад королева Мария-Людвика велела построить в Мышинце монастырь и посадила в нем иезуитов, которые должны были научать вере этих лесных людей и смягчать их нравы.
   -- Чем дольше мы не будем встречать шведов, -- говорил старик Кемлич, -- тем лучше для нас.
   -- В конце концов мы должны же их встретить, -- отвечал пан Андрей.
   -- Когда встречаешь их у больших городов, они обижать боятся, в городах ведь всегда есть какие-нибудь власти, какой-нибудь старший начальник, которому можно жаловаться. Я уж об этом расспрашивал у людей и знаю, что есть приказы шведского короля, запрещающие грабежи и самовластие. Но мелкие отряды, вдали от начальнических глаз, не обращают никакого внимания на приказы и грабят мирных людей.
   И они подвигались лесами, нигде не встречая шведов и ночуя в смолокурнях и лесных хуторах. Среди местных жителей, хотя никто почти из них не видал еще шведов, ходили всевозможные вести об их нашествии. Говорили, что пришли из-за моря какие-то люди, не понимающие человеческого языка, не верящие ни в Иисуса Христа, ни в Пресвятую Деву, ни в святых, -- странные и хищные люди. Иные говорили о необычайной жадности неприятеля к скоту, шкурам, орехам, меду и сушеным грибам и о том, что если им их не давали, то они поджигали леса. Некоторые говорили, что это не люди, а упыри, которые особенно любят человеческое мясо и питаются главным образом мясом девушек.
   Под влиянием этих грозных вестей, которые залетели сюда, в самую глубь лесов, жители начали саукиваться и собираться кучками в лесах. Те, что выгоняли поташ и смолу, и те, что занимались собиранием хмеля, и дровосеки, и рыболовы, и охотники, и пчеловоды, и скорняки собирались теперь по большим хуторам, слушали рассказы, обменивались новостями и совещались о том, как прогнать неприятеля, если бы он показался в лесах.
   Кмициц со своим отрядом не раз встречал большие и маленькие кучки этих людей, одетых в льняные рубашки и в волчьи, лисьи или медвежьи шкуры. Не раз его останавливали и спрашивали:
   -- Кто ты? Не швед ли?
   -- Нет! -- отвечал пан Андрей.
   -- Да хранит тебя Бог!
   Пан Андрей с любопытством присматривался к этим людям, жившим в вечном сумраке лесов, лица которых никогда не обжигало открытое солнце; он удивлялся их росту, смелости взгляда, искренности речи и совсем не мужицкой предприимчивости.
   Кемличи, которые их знали, уверяли пана Андрея, что лучших стрелков нет во всей Речи Посполитой. Он сам заметил, что у всех у них были прекрасные немецкие ружья, которые они получали из Пруссии в обмен на меха. Он не раз видел, как искусно они стреляли, изумлялся и думал про себя: "Когда мне придется набирать партию, я приду сюда".
   В самом Мышинце он нашел большое сборище. Больше ста стрелков стояло на страже в монастыре, так как опасались, что шведы прежде всего покажутся здесь, тем более что староста остроленский велел прорубить в лесу дорогу, чтобы монахи имели "доступ в мир".
   Сборщики хмеля, которые доставляли свой товар в Прасныш, тамошним славным пивоварам, и поэтому считались людьми бывалыми, говорили, что Ломжа, Остроленка и Прасныш кишмя кишат шведами и что шведы хозяйничают там, как у себя дома, и собирают подати.
   Кмициц стал подговаривать весь этот лесной люд, чтобы он не дожидался шведов, нагрянул на Остроленку и начал войну. Он сам предлагал их вести. Нашлось много охотников, но два ксендза отговорили их от этого безумного предприятия и убеждали подождать, пока не поднимется вся страна; преждевременным выступлением они только навлекут на свои головы страшную месть неприятеля.
   Пан Андрей уехал и все же жалел, что упустил такой случай. У него осталось только то утешение, что в случае, если где-нибудь поднимется народ, то у Речи Посполитой и короля здесь недостатка в защитниках не будет.
   "Если так и в других местах, тогда можно начинать", -- подумал он.
   И его горячая натура рвалась к тому, чтобы начать сейчас же, но рассудок говорил: "С этими людьми тебе шведов не разбить... Ты пройдешь огромное пространство страны, увидишь все, присмотришься и будешь слушаться королевских приказов".
   И он ехал дальше. Выехав из лесных трущоб в места более населенные, он во всех деревнях заметил необычайное движение. Дороги были полны шляхты, которая ехала в бричках, колясках или верхом. Все спешили в ближайшие города и городки, чтобы принять присягу перед шведскими комендантами на верность новому государю. Им за это выдавали свидетельства, которые должны были доставлять им личную и имущественную безопасность. В главных городах староств и поветов провозгласили "капитуляцию", охранявшую свободу религии и привилегии шляхетского сословия.
   Эта торопливость с присягой объяснялась не столько добровольным желанием, сколько страхом, так как ослушникам грозили всевозможными наказаниями, а главное -- конфискацией имений и грабежами. Говорили, что шведы уже в некоторых местах стали приводить в исполнение свои угрозы. Повторяли со страхом, что наиболее богатую шляхту умышленно оставляли в подозрении, чтобы иметь возможность ее грабить.
   В силу всех этих обстоятельств оставаться в деревнях было опасно; более зажиточная шляхта спешила в города, чтобы, сидя под непосредственным наблюдением шведских комендантов, избежать подозрений в кознях против шведского короля.
   Пан Андрей внимательно прислушивался ко всему, что говорила шляхта, и хотя с ним не очень хотели разговаривать, как с птицей невысокого полета, но все же он понял, что даже близкие соседи, знакомые, даже друзья не говорили друг с другом искренне о шведах и их новом владычестве. Все вслух роптали на военные поборы, и действительно было на что роптать, так как в каждую деревню, в каждый город приходили письма комендантов с приказаниями доставить большое количество зерна, хлеба, соли, скота, денег, и часто это количество превосходило всякую возможность особенно потому, что, когда у шведов истощались одни запасы, они требовали других; к тем, кто не хотел платить, присылали карательные отряды, и они забирали втрое больше.
   Но прежние времена уже миновали. Каждый тянулся как мог, отдавал все, что было возможно, платил с жалобами и стонами, а все же думал в душе, что раньше было иначе. Пока все утешались тем, что, когда война кончится, окончатся и эти поборы. Это обещали и сами шведы, говоря, что, как только король завладеет всей страной, он тотчас начнет править как добрый отец.
   Шляхте, которая покинула прежнего монарха и отчизну на произвол судьбы, которая еще недавно называла тираном доброго Яна Казимира, подозревая, что он стремится к абсолютной монархии,-- которая сопротивлялась ему во всем, протестуя на сеймиках и сеймах, и в жажде новизны и перемены дошла до того, что почти без сопротивления признала своим государем Карла, лишь бы добиться какой-нибудь перемены, -- этой шляхте теперь стыдно было даже жаловаться. Ведь Карл-Густав освободил их от тирана, ведь они добровольно покинули своего законного монарха, ведь теперь и произошла та перемена, которой они так страстно желали...
   Вот почему даже наиболее близкие люди не говорили друг с другом откровенно о том, что они думают насчет этой перемены, охотно прислушиваясь к тем, кто утверждал, что наезды, поборы, грабежи и конфискации -- только временное и необходимое бремя, которое спадет с плеч, лишь только Карл-Густав утвердится на польском троне.
   -- Тяжко, пане-брате, тяжко, -- говорил порою шляхтич шляхтичу, -- но мы и так должны быть рады новому государю. Он государь могучий и воин великий; он усмирит казаков, удержит турок в их границах, и мы зацветем в союзе со шведами...
   -- Если бы мы теперь и не рады были, -- отвечал другой, -- то что же поделаешь с такой мощью? Плетью обуха не перешибешь.
   Часто ссылались и на недавно принятую присягу. Кмициц негодовал, слушая подобные разговоры, и однажды, когда какой-то шляхтич говорил в его присутствии о том, что надо оставаться верным тому, кому дана присяга, пан Андрей не удержался и крикнул:
   -- У вас, ваць-пане, должно быть, два языка: один для истинных, а другой для ложных присяг, ибо вы и Яну Казимиру присягали.
   Тут было много разной шляхты, так как это происходило в корчме недалеко от Прасныша. Услыхав слова Кмицица, все заволновались; на лице одних было изумление перед смелостью пана Андрея, другие покраснели; наконец какой то почтенный шляхтич ответил:
   -- Никто не нарушал присяги прежнему королю. Он сам освободил нас от нее, бежав из страны и не желая ее защищать.
   -- Чтоб вас громом разразило! -- крикнул Кмициц. -- А король Локетек сколько раз должен был из страны уходить, а ведь возвращался, ибо народ не покидал его, -- тогда еще люди Бога боялись. Не Ян Казимир бежал, а бежали от него предатели и теперь его же поносят, чтобы собственную вину от Бога и людей скрыть!
   -- Что-то ты больно смело говоришь, молодчик! Откуда ты, который хочешь нас учить, как нужно Бога бояться? Смотри, как бы тебя шведы не услышали...
   -- Коли вам любопытно, так я вам скажу, что я из королевской Пруссии и подданный курфюрста... Но в жилах моих сарматская кровь, сердце велит мне служить отчизне, и стыдно мне видеть, как зачерствело сердце у народа.
   Тут шляхта, забывая свой гнев, окружила его и стала жадно расспрашивать:
   -- Так вы, пане, из королевской Пруссии? Говорите скорее, что знаете? Как же курфюрст? Не думает ли он защитить нас от притеснений?
   -- От каких притеснений? Ведь вы довольны новым государем, так нечего о притеснениях и говорить! Как постелешь, так и поспишь.
   -- Довольны, потому что нельзя иначе. Они у нас за спиной с мечами стоят. А вы говорите так, как будто бы мы недовольны!
   -- Дайте ему чего-нибудь выпить, пусть у него язык развяжется. Говорите смело, изменников среди нас нет!
   -- Все вы изменники, -- крикнул пан Андрей, -- и я не хочу с вами говорить! Шведские прислужники!
   Сказав это, он вышел из горницы, хлопнул дверью, а они остались пристыженные и изумленные; никто не схватился за саблю, никто не бросился за Кмицицем, чтобы отомстить за оскорбление.
   А он направился прямо к Праснышу. В нескольких верстах от города его захватил шведский патруль и повел к коменданту. Патруль этот состоял из шести рейтар и одного офицера, Сорока и три Кемлича стали поглядывать на них жадными глазами, как волки на овец, а потом глазами спросили Кмицица, не прикажет ли он немножко позабавиться с ними. Пан Андрей также испытывал немалое искушение, особенно потому, что поблизости была река с берегами, поросшими камышом; но он поборол себя и позволил отвести себя к коменданту.
   Коменданту он назвал себя, сказал, что родом он из Пруссии и каждый год ездит в Субботу на конскую ярмарку. У Кемличей также были свидетельства, которыми они запаслись в Луге, городе хорошо им знакомом; комендант, бывший сам прусским немцем, во всем им поверил и только подробно расспрашивал, каких лошадей они ведут, и захотел их видеть.
   Когда челядь Кмицица, по его приказу, привела лошадей, он внимательно их осмотрел и сказал:
   -- Я их куплю! У другого я бы их так взял, но так как ты из Пруссии, то я тебя обижать не хочу.
   Кмициц немного смутился; если бы пришлось продать лошадей, то это лишило бы его возможности иметь наглядное доказательство, зачем он едет, и пришлось бы возвращаться в Пруссию. Он назначил такую высокую цену, что она вдвое превышала действительную стоимость лошадей. Но сверх ожидания офицер не только не возмутился, но даже не стал торговаться.
   -- Хорошо! -- сказал он. -- Ведите лошадей на конюшню, а я с вами сейчас расплачусь.
   Кемличи обрадовались в душе, но пан Андрей разозлился и стал ругаться. Но все же ничего не оставалось делать, как отдать лошадей. Иначе он мог вызвать подозрение, что торгует лошадьми только для виду.
   Между тем офицер вернулся и подал Кмицицу кусочек исписанной бумаги.
   -- Что это? -- спросил пан Андрей.
   -- Деньги, или то же самое, что деньги, -- расписка.
   -- А где мне по ней заплатят?
   -- В главной квартире.
   -- А где главная квартира?
   -- В Варшаве, -- ответил офицер, насмешливо улыбаясь.
   -- Мы только за наличные деньги продаем... Как же это? Как так? -- застонал старик Кемлич. -- Царица Небесная!
   Но Кмициц повернулся к нему и, грозно глядя ему в глаза, сказал:
   -- Для меня слово пана коменданта то же самое, что деньги, а в Варшаву я охотно поеду: там у армян можно разного товару достать, за который в Пруссии хорошо заплатят.
   Затем, когда офицер ушел, пан Андрей сказал, чтобы утешить Кемлича:
   -- Тише ты, шельма! Эта расписка лучше всяких грамот, мы с ней и в Краков можем идти, жалуясь, что нам не хотят платить. Легче из камня сыр выжать, чем деньги из шведов... Но это мне как раз на руку! Этот нехристь думает, что провел нас, а между тем не знает, какую услугу нам оказал... Тебе я из собственных денег за лошадей заплачу, чтобы тебе убытку не было!
   Старик вздохнул и уже только по старой привычке продолжал жаловаться:
   -- Обокрали! Ограбили! Вконец разорили!
   Но пан Андрей был в душе доволен, что перед ним открытая дорога: он заранее предвидел, что ни в Варшаве, ни в другом месте ему ничего не заплатят, -- и у него будет возможность ехать все дальше, якобы с жалобой на причиненную ему обиду, ехать хотя бы к самому шведскому королю, который стоял под Краковом, занятый осадой древней столицы.
   Между тем пан Андрей решил ночевать в Прасныше, дать отдохнуть лошадям и, не меняя своего вымышленного имени, переменить свою одежду мелкого шляхтича. Он заметил, что к бедному торговцу лошадьми все относятся пренебрежительно и, скорее всего, могут напасть, не опасаясь ответственности за обиду, причиненную какому-то незначительному человеку. Кроме того, ему трудно было в этой одежде проникнуть в среду более зажиточной шляхты и таким способом узнать образ ее мыслей.
   Поэтому пан Андрей оделся так, как одевались люди из знатного рода, и стал прислушиваться в корчмах к тому, что говорила шляхта. Но то, что он слышал, его не радовало. В корчмах и шинках шляхта пила здоровье шведского короля и чокалась со шведскими старшинами, смеялась над теми остротами и насмешками, которые позволяли себе офицеры по адресу короля Яна Казимира и Чарнецкого.
   Страх за собственную шкуру и имущество так оподлил людей, что они подлаживались к врагам, стараясь поддержать в них хорошее настроение. Но и эта подлость имела свои границы. Шляхта позволяла смеяться над собою, над королем, над гетманом, над паном Чарнецким, но только не над религией. И когда какой-то шведский капитан заявил, что лютеранская вера ничуть не хуже католической, то сидевший рядом с ним молодой пан Грабковский не мог вынести этого кощунства, ударил капитана рукояткой сабли в висок, а сам, воспользовавшись поднявшейся суматохой, выбежал из корчмы и исчез в толпе.
   За ним бросились в погоню, но пришли известия, которые направили внимание всех в другую сторону. Примчались курьеры с донесениями, что Краков сдался, что пан Чарнецкий в плену и последнее сопротивление шведскому владычеству сломлено.
   Шляхта в первую минуту онемела, но шведы начали веселиться и кричать: "Виват!" В костеле Св. Духа, в костеле бернардинцев и в костеле бер-нардинок, недавно отстроенном, велели ударить в колокола. Пехота и кавалерия в боевом порядке вышли на рынок и дали несколько залпов из пушек и мушкетов. Затем выкатили бочки с медом, водкой и пивом для войска и мещан, зажгли бочки со смолой и пировали до поздней ночи. Шведы вытащили из домов мещанок, заставляя их плясать с собой и веселиться. Среди толпы пировавшего войска бродили кучки шляхты, которая пила с солдатами и должна была притворяться обрадованной падением Кракова и поражением пана Чарнецкого.
   Кмицица охватило негодование, и он рано ушел к себе на квартиру в предместье, но спать не мог: его мучила лихорадка, в душе зародилось сомнение, не поздно ли он стал на честный путь, раз вся страна была уже в руках шведов. Ему пришло в голову, что все уже потеряно, что Речь Посполитая никогда не сможет подняться и стать на ноги.
   "Это уже не несчастная война, -- думал он, -- которая может кончиться потерей какой-нибудь провинции, это совершенная гибель. Вся Речь Посполитая становится шведской провинцией... Мы сами этому виной, и я больше всех".
   Эта мысль жгла его, упреки совести не давали ему покоя. Сон от него бежал... Сам он не знал, что ему делать: ехать ли дальше, оставаться ли на месте или возвращаться? Если бы он даже собрал партию и начал нападать на шведов, то его стали бы преследовать как разбойника, а не как солдата. Впрочем, он уже в чужой стороне, где его никто не знает. Кто примкнет к нему? На Литве вокруг него собирались бесстрашные люди, так как их звал к себе славный Кмициц, но здесь если кто-нибудь и слышал о Кмицице, то считал его изменником и другом шведов, а уж о Бабиниче, конечно, никто не слыхал.
   Не зачем ехать и к королю, так как уже поздно! Незачем ехать и на Полесье, так как конфедераты считают его изменником! Незачем возвращаться на Литву, так как там властвует Радзивилл! Незачем оставаться и здесь, так как тут нечего делать! Уж лучше умереть, чтобы не глядеть на этот мир и бежать от упреков совести... Но разве на том свете будет лучше тому, кто, согрешив, ничем не искупил своих грехов и станет на Страшном суде с его страшным бременем?
   Кмициц метался на своей постели, точно он лежал на одре пыток. Таких ужасных мучений он не испытывал даже тогда, когда сидел в избе Кемличей.
   Он чувствовал себя сильным, здоровым, предприимчивым, душа его рвалась к делу, к подвигам, а тут все пути были отрезаны, хоть головой о стену бейся, нет выхода, нет спасения, нет надежды! Промучившись всю ночь, он вскочил еще на рассвете, разбудил людей и поехал куда глаза глядят. Он ехал по направлению к Варшаве, но сам не знал, зачем и для чего? Он готов был в Сечь бежать от отчаяния, если бы не то, что времена переменились, и что Хмельницкий вместе с Бутурлиным как раз в это время прижал великого гетмана коронного под Гродной, истребляя огнем и мечом весь юго-восток Речи Посполитой и забредая со своими хищными полками под самый Люблин.
   По дороге в Пултуск пан Андрей всюду встречал шведские отряды, которые конвоировали возы со съестными припасами, зерном, хлебом, пивом и стада всевозможного скота. За стадами и возами толпами шли мужики или мелкая шляхта, с плачем и стонами, так как их заставляли идти за подводами по нескольку десятков верст. Счастье еще, если им позволяли вернуться домой, так как это случалось не всегда: после доставки провианта шведы гнали мужиков и шляхту на работу -- исправлять замки, строить конюшни и провиантские склады.
   Пан Кмициц видел также, что вблизи Пултуска шведы хуже обращались с людьми, чем в Прасныше, и не мог понять почему. Он расспрашивал об этом шляхту, которую встречал по дороге.
   -- Чем дальше вы будете подвигаться к Варшаве, тем больший гнет шведов вы там увидите. В тех местах, куда они зашли недавно и где они еще не обосновались, там они с людьми обращаются хорошо, исполняют королевские приказы, изданные против угнетателей, и сами их распространяют. Но где они чувствуют себя твердо и уверенно, где у них поблизости есть какие-нибудь крепости, там они тотчас нарушают все обещания, забывают всякую жалость, обижают, обдирают, грабят, поднимают руки на церкви, на духовных лиц и даже на монашенок. Тут еще ничего, но что делается в Великопольше, этого и словами не перескажешь!
   И шляхтич стал ему рассказывать, что происходило в Великопольше, как грабил там, насиловал и убивал жестокий неприятель, как он мучил там и пытал людей, чтобы выведать, где деньги... Рассказал, что в самой Познани Шведы убили ксендза Бронецкого, а над простым народом издевались так, что волосы на голове становились дыбом.
   -- Так везде будет, -- говорил шляхтич, -- кара Божья... Близок Страшный суд... Все идет хуже и хуже, а помощи нет ниоткуда...
   -- Странно мне, -- сказал Кмициц, -- я не здешний и нравов здешних не знаю, но как же вы можете переносить этот гнет, будучи шляхтичами и рыцарями?
   -- С чем же нам воевать? -- ответил шляхтич. -- С чем? В их руках замки, крепости, пушки, порох, мушкеты, а у нас даже детские ружья отобрали. Была еще надежда на пана Чарнецкого, но теперь, когда он в плену, а его величество король в Силезии, кто же может думать о сопротивлении?.. Руки есть, да только ничего в руках нет...
   -- И надежды нет!
   Тут они прервали разговор, так как наткнулись на шведский отряд, который вел возы с провиантом и мелкую шляхту.
   Это было странное зрелище. Усатые и бородатые рейтары сидели на огромных, жирных, как быки, лошадях; все они ехали, подбоченившись, в шляпах набекрень, с десятками гусей и кур, привязанных к седлам, а над ними клубился туман перьев и пуха. Глядя на их воинственные и гордые лица, легко было понять, как весело, как уверенно, как по-барски они себя чувствовали. А братья шляхта шла пешком за возами, многие босиком, с поникшими на грудь головами, забитые, запуганные... Шведы погоняли их бичами.
   У Кмицица, когда он это увидел, губы задрожали, как в лихорадке, и он стал повторять шляхтичу, с которым ехал:
   -- Ох, руки чешутся! Руки чешутся, руки чешутся!
   -- Тише, пане, ради бога! -- ответил шляхтич. -- Вы погубите себя, меня и моих детей.
   Но иногда пан Андрей встречал еще более странные зрелища. Порою вместе с отрядами рейтар он встречал большие или маленькие кучки польской шляхты; она ехала весело, с песнями, пьяная и браталась со шведами и немцами.
   -- Как же так, -- спросил Кмициц, -- иных шляхтичей они преследуют и угнетают, а с иными дружат? Должно быть, те шляхтичи, которых я вижу среди шведских солдат, -- последние предатели?
   -- Не только последние предатели, но даже хуже: еретики, -- ответил шляхтич. -- Для нас, католиков, они хуже шведов; они-то больше всего и грабят, сжигают усадьбы, похищают женщин. Весь край их боится, так как все им сходит с рук, и у шведских начальников легче добиться суда-расправы над шведом, чем над нашим еретиком. Каждый комендант точно по писаному тебе ответит: "У меня нет права его преследовать, он не мой человек, идите в ваши трибуналы". А какие же теперь трибуналы и какое правосудие, раз все в шведских руках? Куда швед сам не попадет, его еретики приведут, особенно они зуб имеют на костелы и духовенство. Они мстят матери-отчизне за то, что, когда в других христианских странах их справедливо преследуют за их злую ересь, она приютила их и дала им свободу исповедовать их кощунственную веру...
   Тут шляхтич замолчал и тревожно взглянул на Кмицица.
   -- Но ведь вы, говорили, из Пруссии, ваша милость, -- может, вы сами тоже лютеранин!
   -- Да сохранит меня от этого Господь! -- ответил пан Андрей. -- Я из Пруссии, но род наш искони католический, мы пришли в Пруссию с Литвы.
   -- Ну слава богу, а то я испугался... Что же Литвы касается, пане, то и там диссидентов немало, а во главе их могучий Радзивилл, который проявил себя таким страшным изменником, что с ним один только Радзейовский равняться может.
   -- Чтоб у него черти душу из горла вырвали, когда новый год настанет! -- яростно крикнул Кмициц.
   -- Аминь! -- ответил шляхтич. -- Того же я желаю и его слугам, его помощникам, его палачам, о которых даже сюда слухи дошли и без которых он не рискнул бы губить отчизну!
   Кмициц побледнел, но не ответил ни слова. Он не спрашивал и не смел расспрашивать, о каких помощниках, слугах и палачах говорит шляхтич.
   Медленно подвигаясь, доехали они вечером до Пултуска; там Кмицица вызвали в епископский дворец представиться коменданту.
   -- Я доставляю лошадей войскам его шведского величества, -- сказал пан Андрей, -- у меня расписки, с которыми я еду в Варшаву за деньгами.
   Полковник Израэль (так звали коменданта) улыбнулся в ус и сказал:
   -- О, спешите, спешите! Да захватите с собой воз, чтобы было на чем деньги везти.
   -- Спасибо за совет! -- ответил пан Андрей. -- Я так понимаю, что вы, ваша милость, шутите надо мной, но ведь я не за чужим, а за своим добром еду, и хоть к самому королю поеду.
   -- Поезжайте, не давайте себя в обиду, -- сказал швед, -- вам денег немало получать надо!
   -- Придет время, вы мне заплатите! -- сказал, выходя, Кмициц.
   В самом городе он опять наткнулся на пир, так как торжество по поводу взятия Кракова должно было продолжаться три дня. Но он здесь узнал, что в Прасныше умышленно преувеличивают известие о шведском триумфе: пан каштелян киевский1 вовсе не был в плену, а получил право уйти с войском. Говорили, что он отправился в Силезию. Это было не большое утешение, но все же утешение.
   В Пултуске стояли большие силы, которые под командой Израэля должны были отправиться к прусской границе, чтобы напугать курфюрста. Поэтому ни город, ни замок, хотя он был очень велик, не могли вместить солдат. Тут Кмициц впервые увидел войско, красные, фіолетовые, золотистые, дрожали на стѣнахъ, скользили по рѣзьбѣ, пробирались въ темную глубину, выставляя на видъ какіе-то неопредѣленные предметы, точно погруженные въ глубокій сонъ. Таинственные отблески разбѣгались и сливались съ темнотой такъ незамѣтно, что всякая разница между свѣтомъ и тѣнями исчезала. Дымъ кадилъ расходился пурпуровыми клубами; бѣлый стихарь монаха, служащаго обѣдню, игралъ блѣдными цвѣтами радуги. Все это было полуясно, полуприкрыто, не по-земному: и свѣтъ не земной, и тѣни не земныя,-- таинственныя, торжественныя, насыщенныя молитвой и святостью.
   Изъ главнаго придѣла костёла доходилъ, словно шумъ океана, смѣшанный гулъ человѣческихъ голосовъ, а здѣсь царствовала глубокая тишина, прерываемая только голосомъ монаха, читающаго возгласы.
   Образъ былъ еще закрытъ, но ожиданіе сдавливало дыханіе въ груди. Видны были только глаза, устремленные въ одну сторону, и неподвижныя лица, словно распростившіяся со всѣмъ земнымъ.
   Монаху вторилъ органъ своими мягкими, нѣжными звуками. По временамъ казалось, что эти звуки то журчатъ какъ вода въ ручьѣ, то падаютъ на землю тихимъ майскимъ дождемъ. Но вотъ грянулъ громъ трубъ и какой-то страхъ охватилъ всѣ сердца. Занавѣска образа раздвинулась въ обѣ стороны и потокъ брилліантоваго свѣта хлынулъ внизъ на молящихся.
   Въ часовнѣ раздались рыданія, стоны и вопли.
   -- Salve Regina!-- загремѣла шляхта,-- monstra te esse màtrem!-- а крестьяне кричали: "Дѣва Пресвятая! Царица ангеловъ, спаси, помоги, утѣшь, смилуйся надъ нами!"
   И долго еще длились эти крики, вмѣстѣ съ рыданіями женщинъ, жалобами несчастныхъ, съ мольбами больныхъ или калѣкъ.
   Изъ Кмицица чуть душа не вышла; онъ чувствовалъ только, что передъ нимъ безконечность, которую онъ ни обнять, ни постигнуть не можетъ, и передъ которой все исчезаетъ. Чѣмъ были сомнѣнія его въ присутствіи этой вѣры, горе въ присутствіи этого утѣшенія, шведская сила въ присутствіи этой защиты, чѣмъ была людская злоба передъ этою благодатью?
   Онъ пересталъ мыслить, онъ только чувствовалъ; онъ забылъ все, забылъ, кто онъ таковъ, гдѣ находится. Ему казалось, что онъ умеръ, что душа его летитъ съ звуками органа, сливается съ дымомъ кадильницъ. Руки, привыкшія къ мечу и кровопролитію, невольно поднялись къ небу.
   Тѣмъ временемъ обѣдня кончилась. Панъ Андрей, самъ не зная какъ, опять очутился въ главномъ придѣлѣ. Ксёндзъ говорилъ проповѣдь, но Кмицицъ еще долго ничего не слыхалъ, ничего не понималъ, какъ человѣкъ, пробужденный отъ сна, не сразу соображаетъ, гдѣ кончается сонъ и начинается дѣйствительность.
   Первыя слова, которыя онъ услыхалъ, были: "Здѣсь очищается человѣческая душа, и ни шведъ не можетъ побороть этой7 силы, ни блуждающіе во мракѣ загасить вѣчнаго свѣта истины!"
   "Аминь!" -- мысленно сказалъ Кмицицъ и началъ бить себя въ грудь. Ему теперь казалось, что онъ тяжко грѣшилъ, думая, что все уже пропало и нѣтъ ни откуда надежды.
   Послѣ обѣдни онъ остановилъ перваго попавшагося монаха и попросилъ провести его къ пріору.
   Пріоръ принялъ его тотчасъ же. То былъ человѣкъ на склонѣ дней, съ кроткимъ и спокойнымъ лицомъ. Черная густая борода обрамляла его блѣдное лицо съ голубыми проницательными глазами. Кмицицъ поцѣловалъ рукавъ его одежды, онъ обнялъ его голову и спросилъ: "Кто ты таковъ и зачѣмъ прибылъ сюда?"
   -- Я прибылъ изъ Жмуди,-- отвѣтилъ панъ Андрей,-- чтобъ, посвятить себя Пречистой Дѣвѣ, отчизнѣ несчастной и оставленному всѣми королю. Много я грѣшилъ передъ ними и теперьжажду принести покаяніе... только какъ можно скорѣй, сегодня, завтра,-- у меня вся душа изныла. Свое настоящее имя я скажу вамъ, преподобный отецъ, на исповѣди, ибо меня могутъ оболгать злые люди и помѣшать моему искупленію. Для всѣхъ остальныхъ моя фамилія Бабиничъ (такъ называется моя деревушка). А теперь я привезъ вамъ важное извѣстіе; оно касается здѣшней святой обители... Выслушайте меня...
   -- Говорите, я слушаю,-- сказалъ пріоръ.
   -- Долго я ѣхалъ, много видѣлъ и скорбѣлъ много... Непріятель повсюду забралъ силу, еретики подняли голову... да что еретики!-- сами католики-переходятъ въ лагерь врага, который теперь, ободренный взятіемъ двухъ столицъ, осмѣливается поднять дерзкую руку и на Ясную Гору!
   -- Откуда вы знаете это?-- спросилъ ксёндзъ-пріоръ Кордецкій.
   -- Вчера я ночевалъ въ Крушинѣ. Туда пріѣхали Вейгардъ-Вжещовичъ и имперскій посолъ Лизола, который возвращался отъ бранденбургскаго электора и ѣхалъ къ шведскому королю.
   -- Шведскаго короля уже нѣтъ въ Краковѣ, -- отвѣтилъ ксёндзъ, проницательно глядя прямо въ глаза пана Андрея.
   Но Кмицицъ не опустилъ своихъ глазъ внизъ и продолжалъ:
   -- Я не знаю, тамъ ли онъ, или нѣтъ... Я знаю, Лизола ѣхалъ къ нему, а Вжещовича послали къ нему на встрѣчу. Они говорили по-нѣмецки, не думая, чтобъ этотъ языкъ былъ мнѣ знакомъ... Оказывается, Вейгардъ получилъ приказаніе занять монастырь и конфисковать монастырскую казну.
   -- Да совершится воля Божія!-- спокойно сказалъ ксёндзъ.
   Кмицицъ испугался. Онъ думалъ, что ксёндзъ называетъ волею Божьею приказъ шведскаго короля и не думаетъ о сопротивленіи.
   -- Я видѣлъ въ Пултускѣ костёлъ въ шведскихъ рукахъ,-- несмѣло заговорилъ онъ.-- Тамъ солдаты играли въ карты, беззаконничали съ распутными женщинами...
   Ксёндзъ не переставалъ смотрѣть ему прямо въ глаза.
   -- Странно,-- сказалъ онъ,-- въ очахъ вашихъ видны правда и искренность...
   Кмицицъ вспыхнулъ.
   -- Пусть я умру на мѣстѣ, если говорю неправду!
   -- Во всякомъ случаѣ, привезенныя вами извѣстія очень важны. Вы позволите мнѣ пригласить сюда старшихъ братій и шляхтичей, которые проживаютъ у насъ въ настоящее время и помогаютъ своими совѣтами въ трудныхъ случаяхъ, вы позволите?...
   -- Я охотно повторю то же самое и въ ихъ присутствіи.
   Ксёндзъ Кордецкій вышелъ и черезъ четверть часа возвратился съ четырьмя монахами.
   Вслѣдъ за ними явились: панъ Рожицъ-Замойскій, мечникъ сѣрадзскій, панъ Окельницкій, хорунжій велюнскій, панъ Петръ Чарнецкій, молодой рыцарь съ воинственнымъ лицомъ, и еще нѣсколько шляхтичей. Ксёндзъ Кордецкій представилъ имъ пана Бабинича изъ Жмуди и повторилъ сообщеніе Кмицица. Шляхта пришла въ изумленіе и начала оглядывать Андрея пытливыми и недовѣрчивыми глазами.
   -- Да сохранитъ меня Богъ, чтобъ я подозрѣвалъ этого рыцаря во лжи или дурныхъ намѣреніяхъ,-- заговорилъ ксёндзъ Кордецкій,-- но привезенныя имъ извѣстія настолько неправдоподобны, что я счелъ за лучшее обсудить ихъ вмѣстѣ съ вами. Можетъ быть, рыцарь ошибся, не разслыхалъ, не понялъ или былъ обманутъ какимъ-нибудь еретикомъ. Наполнить наше сердца страхомъ, произвести тревогу въ святомъ мѣстѣ, помѣшать богослуженію,-- это для нихъ такое удовольствіе, въ которомъ никто себѣ не откажетъ.
   -- Нужно, прежде всего, знать теперешнія обстоятельства,-- сказалъ панъ Замойскій.
   -- Обстоятельства таковы,-- отвѣтилъ ксёндзъ,-- что если Богъ и Его Пресвятая Мать не ослѣпятъ окончательно нашего врага, то онъ никогда не осмѣлится поднять мечъ на Ея святое жилище. Не собственною своею силой побѣдилъ онъ республику,-- ея же сыны помогали ему въ этомъ; но какъ бы низко ни упалъ нашъ народъ, въ какихъ бы ни погрязъ грѣхахъ,-- вѣдь, и въ самомъ грѣхѣ есть граница, которую онъ не осмѣлится переступить. Онъ отрекся отъ своего государя, республики, но своей Матери, Покровительницы и Царицы не пересталъ чтить. Врагъ смѣется и. издѣвается надъ нами, спрашиваетъ, что у насъ осталось изъ старыхъ добродѣтелей? А я отвѣчу: мы всѣ погибли, но что-то такое осталось,-- осталась вѣра въ Святую Дѣву, -- и на этомъ-то фундаментѣ можетъ опереться новое зданіе. Я вижу ясно, пусть хоть одно шведское ядро вырветъ кирпичъ изъ этихъ священныхъ стѣнъ, и всѣ, даже самые закоренѣлые, отвернутся отъ шведовъ и обратятъ свои мечи противъ нихъ, своихъ вчерашнихъ друзей и союзниковъ. Яо и шведы хорошо понимаютъ свою опасность... И такъ, если Богъ не поразилъ ихъ умственною слѣпотой, они никогда не осмѣлятся-напасть на Ясную Гору, потому что этотъ день былъ бы началомъ ихъ конца и нашего выздоровленія.
   Кмицицъ съ удивленіемъ слушалъ слова ксёндза Кордецкаго; они, вмѣстѣ съ тѣмъ, служили отвѣтомъ на нападки Вжещовича. Онъ постарался овладѣть собой и заговорилъ:
   -- Почему же, преподобный отецъ, мы можемъ думать, что Богъ не послалъ ослѣпленія на нашихъ враговъ? Сообразите ихъ гордость, ихъ жадность къ пріобрѣтенію богатствъ, примите въ соображеніе невыносимый гнетъ и подати, которыми они облагаютъ даже духовенство, и вы поймете, что они не отступятъ и передъ святотатствомъ.
   Ксёндзъ Кордецкій не отвѣтилъ Кмицицу прямо, но обратился ко всѣмъ собравшимся:
   -- Этотъ рыцарь говоритъ, что видѣлъ пана Лизолу, ѣдущаго къ шведскому королю. Какъ же это можетъ быть, если краковскіе паулины извѣщаютъ меня, что короля нѣтъ ни въ Краковѣ, ни во всей Малой Польшѣ, такъ какъ послѣ покоренія Кракова онъ тотчасъ же уѣхалъ въ Варшаву?
   -- Не можетъ быть!-- отвѣтилъ Кмицицъ.-- Онъ ждетъ изъявленій подданства отъ войскъ пана Потоцкаго.
   -- Подданство приметъ отъ имени короля, генералъ Дугласъ,-- сказалъ пріоръ,-- такъ мнѣ пишутъ изъ Кракова.
   Кмицицъ замолчалъ:, онъ не зналъ, что ему отвѣчать.
   -- Допустимъ, -- продолжалъ ксёндзъ, -- что король шведскій не хочетъ видѣть императорскаго посла и нарочно разъѣхался съ нимъ. Карлъ Густавъ любитъ пріѣзжать и уѣзжать неожиданно (кромѣ того, его сердитъ нерѣшительность императора),-- я охотно вѣрю, что онъ уѣхалъ, дѣлая видъ, что какъ будто бы ничего не знаетъ о послѣ. Но вотъ, что странно: какъ графъ Вжещовичъ сразу сообщилъ всѣ свои сокровенныя мысли Лизолѣ, католику, расположенному къ намъ и нашему изгнанному королю? Кромѣ того, имѣйте въ виду, что. у меня есть грамота отъ Карла Густава, гдѣ онъ ручается, что нашъ монастырь навсегда будетъ освобожденъ отъ постоя и занятія.
   -- Что же вы скажете, рыцарь?-- спросилъ Замойскій.-- Зачѣмъ, съ какимъ намѣреніемъ вы хотите смутить покой святыхъ отцовъ и насъ, обитающихъ здѣсь?
   Кмицицъ стоялъ, словно осужденный передъ судомъ. Съ одной стороны, его приводило въ отчаяніе, что если ему не повѣрятъ, монастырь станетъ добычей непріятеля; съ другой -- его палилъ стыдъ, потому что онъ самъ видѣлъ, какъ все противорѣчитъ его словамъ, какъ легко его могутъ счесть обманщикомъ. При одной мысли объ этотъ въ немъ пробудился старый, полудикій Кмицицъ. Но, въ концѣ-концовъ, онъ съумѣлъ побѣдить себя, призвалъ на помощь все свое терпѣніе и проговорилъ глухимъ голосомъ:
   -- Я повторяю еще разъ то, что слышалъ: Вейгардъ Вжещовичъ долженъ напасть на монастырь. Срока я не знаю, но думаю, что онъ близокъ... Я предостерегаю васъ, и если вы не послушаетесь, отвѣтственность падетъ не на меня!
   Тутъ въ дѣло вмѣшался панъ Петръ Чарнецкій.
   -- Позвольте мнѣ, -- сказалъ онъ -- спросить этого пришельца...
   -- Вы не смѣете оскорблять меня!-- вспыхнулъ Кмицицъ.
   -- Не имѣю ни малѣйшаго желанія,-- сухо отвѣтилъ панъ Петръ,-- тутъ дѣло идетъ о Святой Дѣвѣ и ея обители, а потому вы должны забыть о вашихъ обидахъ, на время, по крайней мѣрѣ (если вамъ угодно, я всегда готовъ вамъ дать удовлетвореніе). Вы приносите намъ извѣстія, -- мы хотимъ провѣрить ихъ, а если вамъ не угодно отвѣчать, мы можемъ подумать...
   -- Хорошо; спрашивайте!-- сказалъ Бабиничъ сквозь стиснутые зубы.
   -- Вы изъ Жмуди, значитъ, должны знать, что дѣлается во дворцѣ измѣнника. Перечислите мнѣ тѣхъ, которые помогали ему губить отечество, имена его полковниковъ, напримѣръ?
   Кмицицъ поблѣднѣлъ, какъ полотно, однако, сказалъ нѣсколько фамилій.
   -- Панъ Тизенгаузъ, мой пріятель, говорилъ мнѣ много объ одномъ, самомъ главномъ... Вы ничего не знаете объ этомъ архимерзавцѣ?
   -- Не знаю...
   -- Какъ? Вы не слыхали о томъ, кто проливалъ, какъ Каинъ, братскую кровь?... Въ Жмуди не слыхали о Кмицицѣ?
   -- Святые отцы!-- закричалъ панъ Андрей, трясясь какъ въ лихорадкѣ,-- пусть меня спрашиваютъ духовныя лица, я все вынесу... Но, ради Бога, не дозволяйте этому шляхтичонку дольше терзать меня...
   -- Оставьте его!-- сказалъ ксёндзъ Кордецкій.
   -- Еще одинъ вопросъ!-- вмѣшался мечникъ сѣрадзкій и спросилъ у Кмицица:
   -- Вы не думали, что мы не повѣримъ вашимъ словамъ?
   -- Клянусь. Богомъ!-- сказалъ панъ Андрей.
   -- Какую же вы ожидали за это награду?
   Панъ Андрей, вмѣсто отвѣта, лихорадочно засунулъ обѣ руки въ маленькій кожаный мѣшечекъ, висящій у него за поясомъ, и высыпалъ на столъ двѣ горсти жемчугу, изумрудовъ, сапфировъ и иныхъ драгоцѣнныхъ каменьевъ.
   -- Вотъ какой!-- сказалъ онъ прерывистымъ голосомъ.-- Не за деньгами пришелъ я сюда, не за вашими наградами... Вотъ здѣсь перлы и еще разные камешки... Все это добыча моя, съ боярскихъ шапокъ сорвалъ... Вотъ кто я!... Развѣ я награды какой-нибудь просилъ? Я хотѣлъ посвятить себя Пречистой Дѣвѣ, конечно, послѣ исповѣди, съ облегченнымъ сердцемъ!... Ботъ какую награду мнѣ нужно... У меня и еще есть!...
   Всѣ присутствующіе пришли въ изумленіе. Какая надобность этому человѣку вводить кого-нибудь въ заблужденіе, если имъ не руководитъ желаніе наживы?
   Панъ Петръ Чарнецкій совсѣмъ оторопѣлъ,-- человѣка всегда можно ослѣпить богатствомъ и видомъ чужаго могущества.
   Кмицицъ стоялъ съ высоко поднятою головой, похожею на голову разгнѣваннаго орла, съ горящими глазами и румянцемъ на щекахъ. Свѣжая рана его посинѣла и онъ былъ просто страшенъ, грозя своимъ взглядомъ пану Чарнецкому, болѣе всѣхъ навлекшему на себя его негодованіе.
   -- Сквозь самый вашъ гнѣвъ проглядываетъ правда,-- сказалъ ксёндзъ Кордецкій,-- но вы должны взять назадъ ваши сокровища. Пресвятая Дѣва не можетъ принять то, что пожертвовано ей во гнѣвѣ, хотя бы и справедливомъ. Наконецъ, я еще раньше сказалъ, что здѣсь дѣло идетъ не о васъ, но о принесенныхъ вами извѣстіяхъ, которыя наполнили насъ страхомъ и тревогою. Кто знаетъ, не ошиблись ли вы, не истолковали ли чего-нибудь въ ложномъ видѣ, хотя я нисколько не сомнѣваюсь въ вашей искренности. Какъ мы можемъ выгнать всѣхъ молящихся и держать ворота на заперти день и ночь?
   -- Непремѣнно на заперти! Ради Всемогущаго Бога, на заперти!-- крикнулъ Кмицицъ, сжимая руки такъ, что даже суставы хрустнули.
   -- Да мы и такъ не оставляемъ безъ вниманія того, что дѣлается въ окрестности, и поправляемъ стѣны,-- сказалъ панъ Замойскій.-- Днемъ мы можемъ пускать людей на богомолье, но осторожность соблюдать, все-таки, слѣдуетъ, хотя бы потому, что король Карлъ уѣхалъ, а Виттембергъ держитъ Краковъ въ желѣзныхъ рукахъ и духовныхъ угнетаетъ наравнѣ со свѣтскими.
   -- Хотя я не вѣрю въ показаніе, но противъ мѣръ предосторожности ничего не имѣю,-- сказалъ панъ Петръ Чарнецкій.
   -- А я пошлю монаховъ спросить у Вжещовича, точно ли жоролевская охранная грамота ничего не значитъ?-- сказалъ ксёндзъ Кордецкій.-- Васъ же, рыцарь, да наградитъ Богъ за доброе намѣреніе... Если ваши сообщеніи вѣрны, то вы оказали большую услугу отечеству и Божіей Матери, но не удивляйтесь, что мы недовѣрчиво отнеслись къ вамъ. Насъ и такъ не мало пугали раньше: одни дѣлали это но злобѣ къ святой вѣрѣ, другіе изъ-за выгодъ, третьи по ошибкѣ, можетъ быть... Да... А теперь пора къ вечерни. Вымолимъ милосердіе у Святой Дѣвы и посвятимъ себя безраздѣльно на служеніе Ей.
   Послѣ вечерни ксёндзъ Кордецкій долго исповѣдывалъ пана Андрея уже въ опустѣвшемъ костёлѣ. Панъ Андрей пролежалъ до полночи, распростершись крестомъ, передъ замкнутыми дверями церкви, наконецъ, возвратился домой, разбудилъ Сороку и приказалъ ему бить себя плетью до тѣхъ поръ, пока спина его и плечи не покрылись кровью.
   

Глава XII.

   На другой день съ самаго утра въ монастырѣ царствовало особенное движеніе. Ворота, правда, были открыты, богомольцевъ никто не стѣснялъ, служба совершалась обычнымъ порядкомъ, но послѣ обѣдни всѣ посторонніе получили приказъ оставить монастырь. Самъ ксёндзъ Кордецкій въ сопровожденіи пана мечника сѣрадзскаго и пана Петра Чарнецкаго осматривали крѣпостныя укрѣпленія внутри и извнѣ. Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ необходимо было произвести поправкигородскіе кузнецы получили приказъ наготовить какъ можно больше копей, тяжелыхъ дубинъ и косъ, насаженныхъ надлинныя древки. А такъ какъ всѣмъ извѣстно, что монастырь и безъ того обладаетъ достаточнымъ количествомъ всякаго оружія, то въ городѣ разнесся слухъ о близкой осадѣ.
   Къ вечеру уже двѣсти человѣкъ поправляли стѣны. Двѣнадцать тяжелыхъ пушекъ, присланныхъ еще передъ осадою Кракова паномъ Воршицкимъ, каштеляномъ краковскимъ, заняли мѣста на новыхъ лафетахъ.
   Изъ монастырскихъ кладовыхъ монахи и послушники выносили ядра и складывали ихъ въ кучи передъ пушками, вытаскивали ящики съ порохомъ и раздавали гарнизону мушкеты. На башняхъ уже стояла стража; кромѣ того, повсюду были разосланы люди для развѣдокъ.
   Слухъ объ осадѣ какъ громъ грянулъ по всѣмъ окрестностямъ. Горожане и крестьяне начали собираться въ кучки и совѣтоваться. Никто не хотѣлъ вѣрить, чтобы непріятель осмѣлился поднять руку на Ясную Гору.
   Говорили, что будетъ занято только одно Ченстохово, но и это ужь волновало умы, тѣмъ болѣе, что шведы -- еретики, которыхъ ничто удержать не можетъ и которые нарочно готовы оскорблять величіе Святой Дѣвы.
   Народъ поперемѣнно то вѣрилъ, то сомнѣвался. Одни ломали руки, ожидая страшныхъ знаменій на землѣ и небѣ, видимыхъ знаковъ Божьяго гнѣва; другіе погружались въ нѣмое отчаяніе; третьи разгорались дикимъ гнѣвомъ. А когда разнузданная фантазія развернула свои крылья, повсюду начали кружить вѣсти, одна другой страннѣй, одна другой чудовищнѣй. Городъ волновался, какъ муравейникъ, разрытый рукою злаго человѣка.
   Послѣ полудня толпы горожанъ и крестьянъ съ женами и дѣтьми окружили, плача, стѣны монастыря. Передъ заходомъ солнца къ нимъ вышелъ ксёндзъ Кордецкій и спросилъ:
   -- Люди Божьи, чего вы хотите?
   -- Хотимъ идти въ монастырь, защищать Богородицу!-- кричали мужчины, потрясая цѣпами и вилами.
   -- Въ послѣдній разъ видѣть Пресвятую Дѣву!-- плакали женщины.
   Ксёндзъ Кордецкій сталъ на краю обрыва скалы.
   -- Врата адовы не поборятъ силы небесной, -- заговорилъ онъ.-- Успокойтесь и укрѣпите свое сердце надеждой. Я не знаю навѣрное, придетъ ли сюда непріятель, но знаю, что если придетъ, то долженъ будетъ отступить съ позоромъ, что мощь его сокрушится и счастье оставитъ его. Не я говорю это -- Духъ Божій глаголетъ моими устами; шведы не войдутъ въ эти стѣны. Мракъ не загаситъ свѣта, какъ приближающаяся теперь ночь не помѣшаетъ завтра встать Божьему солнцу!
   Дѣйствительно, наступила минута заката. Внизу уже повсюду расползлись густыя тѣни, только храмъ горѣлъ, залитый пурпурными лучами заходящаго солнца. На башняхъ зазвонили на Angelus. Ксёндзъ Кордецкій началъ пѣть: "Ангелъ хранитель", толпа подхватила его, а за ними шляхта и солдаты, стоящіе на стѣнахъ. Казалось, вся гора поетъ, посылая на всѣ четыре стороны свѣта свои звуки.
   Ксёндзъ Кордецкій благословилъ собравшихся и сказалъ на прощанье:
   -- Кто изъ васъ бывалъ на войнѣ, умѣетъ обращаться съ оружіемъ и обладаетъ мужественнымъ сердцемъ, тотъ пусть придетъ завтра утромъ въ монастырь.
   Толпа начала медленно расходиться. Многіе перестали вѣрить въ возможность появленія шведовъ, хотя кузнецы цѣлый день возили въ монастырь заказанныя имъ вещи.
   Цѣлый день тянулись телѣги съ запасами живности; пріѣхало также нѣсколько шляхетскихъ семей, встревоженныхъ вѣстью о близкомъ нашествіи непріятеля.
   Къ полудню возвратились люди, посланные на развѣдки. Никто не слыхалъ о шведахъ.
   Однако, это не помѣшало укрѣпленіямъ монастыря. По приказу ксёндза Кордецкаго, тѣ изъ старыхъ солдатъ, которые добровольно захотѣли идти на службу, были отданы подъ команду пана Зигмунта Мосиньскаго, оберегающаго юго-восточную башню. Панъ Замойскій цѣлый день разставлялъ людей, назначалъ, кому что дѣлать, или совѣтовался съ отцами.
   Кмицицъ съ радостью въ сердцѣ смотрѣлъ на военныя приготовленія, на учащихся солдатъ, на пушки, кучи мушкетовъ, пикъ и крюковъ. Онъ былъ въ своей стихіи. Среди грознаго оружія, среди суматохи и приготовленій ему было какъ-то особенно легко и весело, тѣмъ болѣе, что онъ исповѣдался во всѣхъ своихъ грѣхахъ и, противъ своего ожиданія, получилъ отпущеніе. Священникъ оцѣнилъ его намѣреніе, жажду исправленія и то, что онъ вступилъ теперь на настоящую дорогу.
   Такъ панъ Андрей свалилъ съ себя непосильную тяжесть На него наложили тяжелую эпитемью и спина его каждый день обливалась кровью подъ плетью Сороки; ему велѣли быть кроткимъ, а это было еще тяжелѣе, потому что кротости не было въ его сердцѣ, -- оно было полно гордостью и заносчивостью. Ему приказали на дѣлѣ доказать свое исправленіе: это уже вовсе не трудно. Большаго онъ и самъ ничего не желалъ. Его молодая душа такъ и рвалась къ дѣлу, а подъ дѣломъ онъ подразумѣвалъ войну и истребленіе шведовъ съ утра до вечера, безъ отдыха, безъ милосердія. А какая чудная, какая величественная дорога открывалась передъ нимъ! Бить шведовъ не только въ защиту отечества, государя, которому онъ присягалъ, но и въ защиту Царицы ангеловъ,-- это счастье, а не заслуга!
   Гдѣ то время, когда онъ стоялъ на распутьи, спрашивая себя, куда идти; гдѣ то время, когда онъ не зналъ, что дѣлать, когда на каждомъ шагу онъ встрѣчался съ сомнѣніями и самъ началъ утрачивать надежду?
   А теперь эти люди, эти бѣлые монахи и горсть шляхты и мужиковъ, готовились къ оборонѣ, къ борьбѣ на жизнь и смерть. Это было единственное пристанище для честнаго гражданина во всей республикѣ и панъ Андрей пріѣхалъ сюда, какъ будто бы приведенный счастливою звѣздой. Притомъ, онъ твердо вѣрилъ въ побѣду, хотя бы всѣ шведскія силы окружили эти стѣны. Въ сердцѣ его жили радость, молитва и благодареніе.
   Онъ прохаживался по стѣнамъ съ яснымъ лицомъ, присматривался ко всему и видѣлъ, что все идетъ хорошо. Взлядомъ знатока онъ сразу убѣдился, что дѣломъ обороны завѣдуютъ люди свѣдущіе, что они съумѣютъ показать себя, когда придется столкнуться съ врагомъ. Его удивляло спокойствіе ксёндза Кордецкаго, опытность и знаніе пана мечника сѣрадзскаго; онъ даже не хмурился при видѣ пана Чарнецкаго, хотя въ душѣ сердился на него.
   Но панъ Чарнецкій смотрѣлъ на него косо и,-- встрѣтивъ его на стѣнѣ на другой день послѣ возвращенія монастырскихъ развѣдчиковъ, сказалъ:
   -- А шведовъ-то не видно, панъ... какъ, бишь, васъ? Ну, какъ они не придутъ? Вѣдь, тогда вашу репутацію и собаки ѣсть не станутъ.
   -- Если ихъ прибытіе можетъ принести какой-нибудь вредъ этой святой обители, то пусть лучше моя репутація останется запятнанною!-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Кажется, вамъ нѣтъ охоты нюхать ихъ пороха. Знаемъ мы такихъ-то рыцарей, что умѣютъ бѣгать не хуже зайца.
   Кмицицъ опустилъ глаза внизъ.
   -- У меня нѣтъ охоты начинать ссору,-- тихо сказалъ онъ.-- Можно ли это поставить мнѣ въ вину? Я забылъ свою обиду, забудьте же и вы свою.
   -- Вы назвали меня шляхтичонкомъ,-- рѣзко сказалъ панъ Петръ.-- Скажите, пожалуйста, сами-то вы что за персона? Чѣмъ это Бабиничи лучше Чарнецкихъ? Что это за сенаторскій родъ?
   -- Знаете ли,-- весело сказалъ Кмицицъ,-- если бы не смиреніе, что мнѣ назначили Hâ исповѣди, если бы не плетка, которая каждый день прохаживается по моей спинѣ за старые грѣхи, я бы васъ теперь назвалъ какъ-нибудь иначе. Что же касается того, кто лучше, Бабиничи или Чарнецкіе, то этотъ вопросъ разрѣшится, какъ только появятся шведы.
   -- Вы, вѣроятно, думаете получить тогда какое-нибудь особенно важное назначеніе? Мѣсто одного изъ комендантовъ, можетъ быть?
   Кмицицъ сразу сдѣлался серьезнымъ.
   -- Вы сначала обвиняли меня въ желаніи наживы, теперь обвиняете въ честолюбіи. Знайте же, что я пришелъ сюда не зачинами... Въ другомъ мѣстѣ мнѣ легче было бы достигнуть ихъ. Я останусь простымъ солдатомъ, хотя бы даже подъ вашимъ начальствомъ.
   -- Почему это "хотя бы даже"?
   -- Потому что вы несправедливы ко мнѣ и готовы не тѣмъ, такъ этимъ допечь меня.
   -- Гм... пожалуй! Это очень хорошо, что вы хотите быть простымъ солдатомъ, хотя я вижу, что храбрости у васъ не мало и смиреніе дается вамъ не легко. Такъ вы хотѣли бы драться?
   -- Это будетъ видно, когда придутъ шведы.
   -- Ну, а если они не придутъ?
   -- Тогда... Тогда мы сами пойдемъ искать ихъ!-- воскликнулъ Кмицицъ.
   -- Ей-Богу,-- развеселился панъ Чарнецкій,-- вы начинаете мнѣ нравиться. Можно было бы отличную партію набрать... Силезія отсюда -- рукой подать, солдатъ сразу набралось бы достаточно.
   -- И примѣръ другимъ бы показали! (Кмицицъ тоже начиналъ горячиться). У меня тоже есть кучка солдатъ. Вотъ вы ихъ увидите на работѣ.
   -- Я, кажется, расцѣлую васъ!-- сказалъ панъ Петръ.
   -- Съ охотой.
   Они обнялись.
   Въ это время мимо нихъ проходилъ ксёндзъ Кордецкій, увидалъ происходящую сцену и тихо проговорилъ:
   -- Къ больному начинаетъ возвращаться здоровье.
   Къ вечеру всѣ приготовленія было уже окончены. Крѣпость обладала всѣмъ: и запасами,-и порохомъ, и пушками; ей не доставало только достаточно крѣпкихъ стѣнъ и болѣе многочисленнаго гарнизона.
   Ченстохово или, вѣрнѣе, Ясная Гора, несмотря на свое положеніе, считалось одною изъ самыхъ малыхъ и самыхъ слабыхъ крѣпостей республики. Гарнизона можно было бы набрать сколько угодно, но монахи нарочно отказывали солдатамъ, чтобы запасовъ хватило на болѣе долгое время.
   Были и такіе, въ особенности среди пушкарей-нѣмцевъ, которые думали, что Ченстохово не въ состояніи обороняться.. Глупцы! они были убѣждены, что крѣпостныя стѣны составляютъ лучшее укрѣпленіе, и не знали, что такое значитъ сердца, вдохновленныя вѣрой. Ксёндзъ Кордецкій, опасаясь, чтобъ они не распространяли между людьми напрасной тревоги, удалилъ ихъ, за исключеніемъ одного, очень опытнаго въ своемъ дѣлѣ.
   Въ этотъ же самый день къ Кмицицу пришелъ Кемличъ съ просьбой, чтобъ онъ отпустилъ его.
   Панъ Андрей разозлился.
   -- Собаки!-- сказалъ онъ,-- добровольно отказываетесь отъ такого счастья и не хотите защищать обитель Св. Дѣвы!... Хорошо, пусть будетъ по-вашему! За лошадей я заплатилъ вамъ, а за остальное...
   Онъ досталъ кошелекъ и бросилъ на полъ.
   -- Вотъ ваша награда! Такъ вы хотите разбойничать тамъ, за стѣнами?... Прочь съ глазъ моихъ! Вамъ не мѣсто здѣсь! Вы недостойны умереть тою смертью, какая ждетъ насъ! Прочь!
   -- Недостойны!-- заголосилъ старикъ, разводя руками и склоняя голову,-- недостойны, чтобъ наши глаза глядѣли на ясногорскія святыни! Святая Заступница! Убѣжище грѣшныхъ! Недостойны, недостойны!
   Онъ склонился низко, такъ низко, что его хищная рука хватила до кошелька, лежащаго на полу.
   -- Но и за стѣнами мы не перестанемъ служить вашей милости... Чуть что-нибудь особенное, мы тотчасъ же дадимъ вамъ знать. Все, все, что нужно... Вы и за стѣнами будете имѣть готовыхъ защитниковъ.
   -- Прочь!-- разсердился панъ Андрей.
   Кемличъ съ обоими сыновьями вышли задомъ, отвѣшивая поклоны. Вечеромъ ихъ уже не было въ крѣпости.
   Наступила тёмная, дождливая ночь восьмаго ноября. Начиналась ранняя зима и вмѣстѣ съ дождемъ на землю падали первые хлопья мокраго снѣга. Тишину прерывали только голоса стражи: "смотри-и-и!" да въ темнотѣ, то здѣсь, то тамъ, мелькала бѣлая ряса ксёндза Кордецкаго. Кмицицъ не спалъ; онъ былъ на стѣнѣ около пана Чарнецкаго и разсказывалъ ему эпизоды изъ войны съ Хованскимъ, а панъ Петръ, въ свою очередь, описывалъ свои стычки со шведами подъ Іннебродомъ, Жарновцемъ, въ окрестностяхъ Кракова и при этомъ не могъ воздержаться отъ хвастовства:
   -- Знаете, я дѣлалъ, что могъ. Убьешь, бывало, шведа, и завяжешь узелокъ на перевязи сабли. Теперь у меня шесть узелковъ, а Богъ дастъ, и больше будетъ! Поэтому сабля у меня такъ высоко подвязана... Скоро перевязь ни къ чему не будетъ годна, но развязывать ее я не стану,-- вставлю въ каждый узелокъ по сапфиру и послѣ войны повѣшу на какую-нибудь святую икону.
   Кмицицъ ничего не сказалъ, кивнулъ головой и началъ внимательно прислушиваться.
   -- Идутъ!-- вдругъ сказалъ онъ.
   -- Что? Что вы говорите?
   -- Я слышу конницу.
   -- Это дождикъ барабанитъ по крышамъ.
   -- Да нѣтъ же, Господи! Это не дождикъ, это лошади! Слухъ у меня опытный... Большой отрядъ... и близко, только вѣтеръ заглушаетъ... Стража! стража!!!
   Голосъ Кмицица не успѣлъ замолкнуть, какъ внизу, въ темнотѣ, раздались пронзительные звуки трубы. Стража вскочила со своихъ мѣстъ, изъ келій начали появляться монахи, солдаты, шляхта. Звонари побѣжали на колокольни и скоро звонъ колоколовъ, большихъ, малыхъ и среднихъ, смѣшался съ пронзительнымъ отголоскомъ трубъ.
   Ксёндзъ Кордецкій приказалъ зажечь нарочно приготовленныя смоляныя бочки. Красноватый отблескъ упалъ на подножіе скалъ и глазамъ ясногорцевъ представился отрядъ конныхъ трубачей, а за ними длинные, густые ряды рейтеровъ съ развернутыми знаменами.
   Трубачи играли еще долго, какъ будто хотѣли объяснить звуками своихъ трубъ всю силу шведскаго могущества и въ конецъ напугать монаховъ; наконецъ, одинъ изъ-нихъ выдѣлился изъ рядовъ и, махая бѣлымъ платкомъ, приблизился къ воротамъ.
   -- Во имя его королевскаго величества, -- закричалъ трубачъ,-- короля шведовъ, готовъ и вандаловъ, великаго князя Финляндіи, Эстоніи, Кореліи, Бремена, Штетина, Помераніи, государя Ингріи, Бисмарка и Баваріи, графа Паладина Рейнскаго, Юлиха... отворите!
   -- Впустить!-- раздался голосъ ксёндза Кордецкаго.
   Всадникъ остановился на минуту передъ узенькою калиткой въ воротахъ, наконецъ, слѣзъ съ коня и, подойдя къ кучкѣ монаховъ, подалъ письмо съ печатью.
   -- Панъ графъ будетъ ждать отвѣтъ у св. Барбары,-- сказалъ онъ.
   Ксёндзъ Кордецкій созвалъ на совѣтъ въ дефиниторіумъ {Зала совѣщаній.} всю шляхту.
   -- Пойдемте!-- сказалъ Чарнецкій Кмицицу.
   -- Пожалуй, только изъ любопытства. Не мое это дѣло; что скажутъ, я все исполню.
   Письмо графа гласило слѣдующее:
   "Вамъ, святые отцы, извѣстно мое уваженіе къ вашей святой обители и всему вашему ордену, извѣстно мое постоянное заступничество за васъ и услуги, которыя я вамъ оказывалъ. Поэтому я желалъ бы вселить въ васъ увѣренность, что ни преданность, ни доброжелательство къ вамъ нисколько не уменьшились и по сей день. Я являюсь къ вамъ не какъ врагъ, а какъ другъ. Отдайте безъ опасенія подъ мое покровительство вашъ монастырь, ибо этого требуютъ теперешнія обстоятельства. Такимъ образомъ вы обезпечите себѣ спокойствіе и безопасность. Клянусь вамъ, что всѣ святыни останутся неприкосновенными, сокровищницы ваши никто не тронетъ, расходы падутъ исключительно на мой счетъ. Подумайте, какія выгоды проистекутъ для васъ, если вы поручите мнѣ вашъ монастырь, и сообразите, какія преслѣдованія ждутъ васъ со стороны грознаго генерала Миллера, тѣмъ болѣе, что онъ еретикъ и потому врагъ святой вѣры. Когда придетъ онъ, вы должны будете покориться необходимости и исполнить его волю; тогда вы пожалѣете, что пренебрегли моимъ совѣтомъ".
   Монахи взволновались. Они вспомнили щедрыя пожертвованія Вжещовича и видѣли въ его совѣсти единственное средство для предотвращенія всякихъ опасностей.
   Наконецъ, заговорилъ ксёндзъ Кордецкій:
   -- Развѣ истинный другъ приближается ночью и будитъ трубнымъ звукомъ спящихъ служителей Бога? Развѣ онъ является во главѣ вооруженныхъ тысячъ, что теперь стоятъ подъ нашими стѣнами? Еслибъ онъ ожидалъ радостнаго пріема, отчего бы ему не пріѣхать съ небольшою свитой? Что обозначаютъ эти грозные полки, какъ не угрозу на случай, если мы не захотимъ отдать монастырь?... Братья, вспомните, что непріятель никогда не сдерживалъ своего слова, не соблюдалъ ни присяги, ни охранныхъ грамотъ. Король добровольно прислалъ намъ таковую, обѣщалъ намъ, что монастырь нашъ никогда не подвергнется занятію, а, между тѣмъ, подъ его стѣнами стоятъ уже войска и звуками своихъ трубъ заявляютъ, что слово короля ничего не значитъ. Братья, молитесь, дабы Святой Духъ вдохновилъ васъ и повѣдайте свое мнѣніе.
   Посреди тишины раздался голосъ Кмицица:
   -- Въ Крушинѣ я слышалъ, какъ Лизола спросилъ: "А въ казну-то монашескую заглянете?" и Вжещовичъ, тотъ, что теперь стоитъ передъ стѣнами, отвѣтилъ: "Матерь Божія въ деньгахъ не нуждается". Теперь тотъ же самый Вжещовичъ пишетъ вамъ, что ничего не тронетъ. Сообразите, насколько можно вѣрить ему?
   -- Война не наше дѣло,-- сказалъ ксёндзъ Томицкій,-- послушаемъ мнѣнія тѣхъ рыцарей, что стеклись сюда подъ святой покровъ Богородицы.
   -- Дѣло идетъ о васъ и о вашей судьбѣ,-- святые отцы,-- заговорилъ панъ Замойскій.-- Сравните силу врага съ нашею силой и рѣшайте сами. Мы, гости ваши, можемъ ли совѣтовать вамъ? Но разъ вы спрашиваете, что дѣлать, мы отвѣчаемъ: пусть мысль о сдачѣ будетъ далека отъ насъ. Позоръ и срамъ покупать спокойствіе цѣною своей чести и достоинства. По своей волѣ мы скрылись здѣсь со своими женами и дѣтьми, съ твердою вѣрой рѣшили жить съ вами, а если Богъ захочетъ, то и умирать вмѣстѣ. Для насъ лучше смерть, чѣмъ позоръ или присутствіе при оскверненіи святыни...
   Панъ мечникъ смолкъ, всѣ молчали, а Кмицицъ, привыкшій подчиняться первому влеченію, подскочилъ къ старику и прижалъ его руку къ своимъ губамъ.
   А тутъ, за окномъ, какъ нарочно, раздался неожиданно дрожащій и старый голосъ Констанціи, нищей при монастырскомъ храмѣ. Она пѣла старинный гимнъ:
   "Напрасно, невѣрный, ты угрожаешь мнѣ, напрасно призываешь себѣ на помощь адскую силу, -- побѣда останется за мной!"
   -- Вотъ, вы слышите,-- сказалъ ксёндзъ Кордецкій,-- что Богъ говоритъ намъ устами старой нищей? Будемъ же защищаться, ибо никогда еще осажденные не имѣли такого убѣжища, какъ наше!
   -- Положимъ свою голову! Не будемъ вѣрить ни еретикамъ, ни тѣмъ католикамъ, которые поступили на службу къ врагу!-- раздались многочисленные голоса, заглушая своихъ оппонентовъ.
   Совѣтъ рѣшилъ послать къ Вжещовичу двухъ монаховъ съ увѣдомленіемъ, что ворота монастыря останутся запертыми и осажденные будутъ обороняться, на что йоролевская охранная грамота даетъ имъ полное право. Вмѣстѣ съ тѣмъ, послы должны были просить графа отложить осаду, покрайней мѣрѣ, до полученія отвѣта отъ отца Теофиля Броневскаго, провинціалаордена, который въ то время находился въ Силезіи.
   Черезъ полчаса оба посла возвратились и предстали передъ совѣтомъ. Головы ихъ поникли на грудь, лица были блѣдны и грустны. Ксёндзъ Кордецкій взялъ изъ ихъ рукъ письмо и прочиталъ его вслухъ. Вжещовичъ ставилъ восемь пунктовъ, на основаніи которыхъ монахи должны были подчиниться капитуляціи.
   Пріоръ кончилъ читать, окинулъ взоромъ всѣхъ присутствующихъ и сказалъ торжественнымъ голосомъ:
   -- Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа! Во имя Пресвятой и Пречистой Богородицы! На стѣны, милые братья!
   -- На стѣны! на стѣны!-- раздался единогласный крикъ.
   Не прошло и минуты, какъ яркое пламя освѣтило. подножіе монастыря. Вжещовичъ приказалъ зажечь постройки близъ костёла св. Барбары. Пожаръ охватилъ сразу старыя постройки и усиливался съ каждою минутой.
   При блескѣ багроваго зарева видно было, какъ отряды конныхъ солдатъ быстро передвигаются съ мѣста на мѣсто. Начался грабежъ. Рейтеры выгоняли скотъ изъ хлѣвовъ; коровы жалобно мычали, овцы толпились въ одну кучу и лѣзли сами въ огонь. Большинство осажденныхъ въ первый разъ видѣли кровавый ликъ войны и сердце ихъ поневолѣ сжалось какимъ-то страхомъ при видѣ обезумѣвшихъ жителей, преслѣдуемыхъ солдатами. Видно было все, какъ на ладони. Крики и даже отдѣльныя слова ясно долетали до ушей осажденныхъ.
   Такъ какъ монастырскія пушки молчали до сихъ поръ, то рейтеры соскакивали съ коней и приближались къ самому подножію горы, потрясая мечами и мушкетами. По временамъ какой-нибудь рослый человѣкъ въ желтомъ колетѣ складывалъ руку трубою, приставлялъ ее къ губамъ и сыпалъ цѣлымъ рядомъ ругательствъ. Осажденные терпѣливо слушали, стоя съ зажженными фитилями около пушекъ.
   Панъ Кмицицъ стоялъ около пана Чарпецкаго возлѣ костёла и видѣлъ все отлично. На щеки его выступилъ яркій румянецъ,
   72 Русская Мысль.
   глаза горѣли какъ двѣ свѣчки, а руки нервно сжимали лукъ, который отецъ его добылъ при Хотимъ. Онъ прислушивался къ ругательствамъ рейтеровъ и, наконецъ, сказалъ пану Чарнецкому:
   -- Боже мой! вотъ этотъ рослый рейтеръ оскорбляетъ Пречистую Дѣву... Я понимаю по-нѣмецки... Слушать страшно!... Я не выдержу!
   И онъ наклонилъ лукъ, но панъ Чарнецкій ударилъ по немъ, рукой.
   -- Богъ покараетъ его,-- сказалъ онъ,-- а ксёндзъ Кордецкій не позволилъ намъ стрѣлять первымъ. Пусть они начнутъ.
   Едва онъ кончилъ, какъ рейтеръ прицѣлился изъ мушкета и выстрѣлилъ.
   -- Теперь можно?-- крикнулъ Кмицицъ.
   -- Можно!-- отвѣтилъ Чарнецкій.
   Кмицицъ успокоился въ одну минуту. Рейтеръ, прикрывъ, рукою отъ свѣта свои глаза, слѣдилъ, куда упадетъ его пуля, а Кмицицъ натянулъ лукъ, провелъ пальцемъ по тетивѣ, наконецъ, выступилъ, впередъ и крикнулъ:
   -- Трупъ! трупъ!
   Вмѣстѣ съ этимъ раздался жалобный свистъ струны; рейтеръ выронилъ мушкетъ, какъ-то отчаянно взмахнулъ руками и упалъ навзничь. Съ минуту онъ бился, какъ рыба, вынутая изъ воды, потомъ вдругъ вытянулся и застылъ безъ движенія.
   -- Сдѣлайте узелъ на перевязи!-- сказалъ панъ Петръ.
   -- Веревки отъ колокола не хватитъ, если Богъ пошлетъ,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   Въэто время къ трупу подошелъ другой рейтеръ, посмотрѣть, что съ нимъ сдѣлалось, но стрѣла свиснула во второй разъ и положила его тутъ же на мѣстѣ.
   Наконецъ, заговорили и полевыя пушки Вжещовича. Онъ не могъ ими бомбардировать крѣпости, точно также какъ и не разсчитывалъ взять ее при помощи одной конницы, -- все это дѣлалось для того, чтобъ напугать монаховъ. Какъ бы то ни было, начало было сдѣлано. Къ пану Чарнецкому подошелъ ксёндзъ Кордецкій, а за нимъ ксёндзъ Доброшъ, который завѣдывалъ въ. мирное время монастырскою артиллеріей, а по праздникамъ палилъ изъ пушекъ на виваты и потому считался опытнымъ артиллеристомъ. Пріоръ благословилъ пушку и указалъ ее Доброшу. Ксёндзъ засучилъ рукава и началъ направлять ее въ промежутокъ между двумя постройками, гдѣ виднѣлось нѣсколько всадниковъ и офицеръ съ рапирою въ рукахъ. Ксёндзъ цѣлился долго: дѣло касалось его репутаціи. Наконецъ, онъ взялъ фитиль и приложилъ къ затравкѣ. Когда дымъ разсѣялся, въ промежуткѣ уже не было видно ни одного всадника. Нѣсколько человѣкъ вмѣстѣ съ лошадьми лежали на землѣ, остальные бѣжали. На стѣнахъ послышалось пѣніе монаховъимъ вторилъ трескъ разваливающихся построекъ около костёла св. Барбары. Сдѣлалось темнѣй, только цѣлыя тысячи искръ, тихо кружась, падали съ высоты на землю.
   Въ рядахъ Вжещовича снова заиграли трубы только отголоски ихъ начали удаляться. Пожаръ угасалъ, подножіе Ясной Горы тонуло во мракѣ. Вжещовичъ отступалъ къ Кшепицамъ.
   Ксёндзъ Кордецкій упалъ на колѣни.
   -- Марія! Матерь Единаго Бога!-- сказалъ онъ сильнымъ голосомъ,-- пошли, чтобъ и тотъ, кто придетъ сюда послѣ него, отошелъ бы съ такимъ же стыдомъ и неудовлетвореннымъ гнѣвомъ.
   Вдругъ тучи надъ его головой разсѣялись, и яркій лучъ мѣсяца освѣтилъ башни, стѣны, колѣнопреклоненнаго пріора и дымящіяся развалины пожара.
   

Глава XIII.

   У подножія Ясной Горы воцарился покой и монахи съ большимъ рвеніемъ занялись приготовленіями къ оборонѣ. Изъ Кроводжи, Льготы и Грабувкй явилось еще нѣсколько человѣкъ крестьянъ, которые когда-то служили въ пѣхотѣ, съ просьбой включить ихъ въ число гарнизона. Ксёндзъ Кордецкій положительно не зналъ покоя. Онъ совершалъ службы, засѣдалъ на совѣтахъ, обходилъ стѣны и велъ бесѣды со шляхтой и крестьянами, умѣлъ вставить всюду ласковое слово, ободрить, утѣшить.
   Отцы, входящіе въ его келью, не разъ заставали его за письмами, которыя онъ разсылалъ повсюду: и къ Виттембергу, главному коменданту въ Краковѣ, съ просьбой о пощадѣ мирной обители, и къ Яну Казиміру, который въ Ополѣ дѣлалъ послѣднія усилія, чтобы спасти неблагодарное отечество, и къ пану каштеляну кіевскому, отпущенному шведами на честное слово и потому сидящему безъ всякаго дѣйствія, и къ Вжещовичу, и къ полковнику Садовскому. Послѣдній, чехъ, лютеранинъ, служилъ у Миллера, и, какъ человѣкъ дальновидный, всячески старался отклонить грознаго генерала отъ нападенія на монастырь. Но Миллеръ отдавалъ предпочтеніе совѣтамъ Вжещовича, и походъ на Ченстохово былъ рѣшенъ.
   А монастырь уже почти приготовился къ пріему гостей. Панъ мечникъ сѣрадзскій приказалъ поджечь лавки, что тѣснились около монастырскихъ стѣнъ, не пощадилъ даже построекъ на ближайшихъ горахъ. Цѣлый день крѣпость была окружена кольцомъ пламени; за то когда лавки, балаганы и сараи превратились въ пепелъ, монастырскія пушки имѣли передъ собою пустое пространство, не загороженное никакими препятствіями. Черныя пасти ихъ свободно глядѣли въ даль, какъ будто бы съ нетерпѣніемъ ожидая непріятеля, чтобы встрѣтить его своимъ страшнымъ привѣтомъ.
   Зима приближалась скорыми шагами. Подулъ рѣзкій сѣверный вѣтеръ, вода начинала по утрамъ покрываться тонкою пленкой.
   Ксёндзъ Кордецкій, обходя стѣны, потиралъ свои посинѣвшія руки и улыбался.
   -- Вотъ Богъ намъ и морозъ въ помощь посылаетъ! Тяжело теперь насыпать батареи, дѣлать подкопы, да и сѣверный ветеръ скоро надоѣстъ имъ.
   По тѣмъ же самымъ соображеніямъ Бурхгардъ Миллеръ старался какъ можно скорѣй покончить все дѣло. Велъ онъ за собою девять тысячъ войска, по большей части пѣхоты, и девятнадцать пушекъ. При немъ были двѣ хоругви польской конницы, по разсчитывать на нее онъ не могъ ни въ какомъ случаѣ: поляки шли неохотно и заранѣе сообщили, что никакого участія въ битвѣ принимать не станутъ. А шли они больше для того, чтобы, въ случаѣ сдачи крѣпости, охранять ее отъ хищности побѣдителей. Такъ, по крайней мѣрѣ, полковники обнадеживали своихъ солдатъ; шведъ прикажетъ -- поневолѣ пойдешь, тѣмъ болѣе, что всѣ мѣстныя войска были въ его обозѣ и не могли не слушаться его распоряженій.
   Отъ Велюня до Ченстохова рукой подать. Осада должна была начаться 18 ноября. Шведскій генералъ разсчитывалъ, что она продлится не болѣе двухъ дней и что силою ли, или мѣрами кротости, онъ займетъ крѣпость.
   Тѣмъ временемъ ксёндзъ Кордецкій подготовлялъ души своимъ людей къ близкой битвѣ. Служилась торжественная обѣдня, точно въ великій праздникъ, звонили большіе и малые колокола. Служба кончилась и на крѣпостныя стѣны вышелъ крестный ходъ.
   Ксёндза Кордецкаго, несущаго св. Тайны, поддерживали подъ руки панъ мечникъ сѣрадзскій и панъ Петръ Чарнецкій. Впереди шли мальчики-монахи съ кадилами, за ксёндзомъ ряды бѣлыхъ монаховъ, начиная отъ дряхлыхъ стариковъ до юношей, только что окончившихъ свой послушническій искусъ. За ними виднѣлись подбритыя головы шляхты, заплаканныя лица женщинъ; шли крестьяне въ своихъ сермягахъ, длинноволосые, похожіе на первыхъ христіанъ, шли малыя дѣти. И Богъ слушалъ ихъ голоса, внималъ біенію сердецъ этихъ людей, притекшихъ сюда искать спасенія отъ земныхъ невзгодъ.
   Вѣтеръ утихъ и осеннее солнце лило на землю потоки своего блѣдно-золотистаго свѣта.
   Ксёндзъ Кордецкій благословлялъ народъ, войско, знамена, сверкающія своими многоцвѣтными красками, благословлялъ стѣны и пушки, благословлялъ лежащія вдали деревни, сѣверъ и югъ, восходъ и западъ, словно на все хотѣлъ призвать благословеніе Божіе.
   Пробило два часа, а процессія все еще была на стѣнахъ. Вдругъ на горизонтѣ, гдѣ небо сливается съ землею, въ туманѣ что-то зашевелилось, задвигалось, начали вырисовываться какія-то очертанія, неясныя сначала, потомъ все болѣе и болѣе опредѣленныя. Послышался крикъ:
   -- Шведы идутъ! Шведы!...
   Затѣмъ все какъ-то сразу смолкло, словно какая-то сила сдавила всѣмъ горло, и только одни колокола не переставали звонить. Но въ воцарившейся тишинѣ послышался громкій, спокойный голосъ ксёндза Кордецкаго:
   -- Возрадуемся, братья! Минута чудесъ и побѣды приближается!
   Шведская армія, словно громадный змѣй, подползала все ближе. Можно было легко различить его страшныя звенья. Онъ то свертывался въ клубокъ, то распрямлялся, сверкалъ своею стальною чешуей, то вновь покрывался сѣрою краской и все ползъ, ползъ, ползъ, вырисовываясь на блѣдномъ фонѣ неба.
   Вотъ они уже видны совсѣмъ. Впереди идетъ конница, за нею четырехугольники пѣхоты. Каждый полкъ образовывалъ длинный прямоугольникъ, надъ которымъ поднимается меньшій,-- то копья, торчащія кверху; дальше за пѣхотой тянутся пушки съ обращенною книзу пастью.
   Тяжелыя пушки, черныя или желтыя, отсвѣчивали на солнцѣ зловѣщимъ отблескомъ; за ними подпрыгивали по неровной дорогѣ ящики съ порохомъ и безконечная цѣпь телѣгъ съ палатками и различною военною поклажей.
   Грозно, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, величественно было шествіе регулярнаго войска, которое, какъ будто для внушенія пущаго страха, продефилировало передъ глазами ясногорцевъ. Вотъ отъ войска отдѣлилась кавалерія и пошла галопомъ, точно гонимая вихремъ волна; вотъ она распалась на нѣсколько большихъ и меньшихъ частей. Иные отдѣлы приблизились къ самой крѣпости, другіе во мгновеніе ока разлились по сосѣднимъ деревнямъ въ погоню за добычею, третьи начали объѣзжать крѣпостныя стѣны, изслѣдовать мѣстность, занимать ближайшія постройки. Одиночные владники то и дѣло летали отъ кавалеріи къ пѣхотѣ, давая знать начальникамъ отрядовъ, гдѣ можно размѣститься. Подошли пѣхотные полки и начали обходить вокругъ крѣпости, отыскивая мѣста, болѣе пригодныя для устройства батарей, наконецъ, ударили на Ченстоховку, монастырскую деревушку, гдѣ крестьяне заранѣе спрятались въ своихъ сараяхъ.
   Полкъ финновъ первый бѣшено напалъ на невооруженныхъ крестьянъ. Кто оказывалъ сопротивленіе, того убивали на мѣстѣ, остальныхъ выгнали въ чистое поле, гдѣ на нихъ напала конница и разогнала на всѣ стороны.
   У воротъ монастыря появились парламентеры Миллера, но осажденные, при видѣ неистовства солдатъ въ Ченстоховѣ, отвѣчали пушечнымъ огнемъ.
   Теперь, когда мѣстные жители были изгнаны изо всѣхъ ближайшихъ строеній, а вмѣсто нихъ располагались шведы, нужно было уничтожить все какъ можно скорѣй, чтобъ непріятель не могъ нанести вреда монастырю. Монастырскія стѣны задымились какъ бока корабля, окруженнаго пиратами. Воздухъ вздрогнулъ отъ залпа, стѣны задрожали и даже стекла церковныхъ оконъ начали звенѣть въ своихъ металлическихъ оправахъ. Каленыя ядра, описывая зловѣщія параболы, падали на шведскія убѣжища, ломали кровли, стропила и крыши, а куда падали они, оттуда тотчасъ же поднимались столбы дыма.
   Деревушка загорѣлась.
   Шведскіе полки, не успѣвшіе расположиться какъ слѣдуетъ, бѣжали сломя голову, куда глаза глядятъ. Миллеръ изумился, онъ не ожидалъ найти ни такого пріема, ни такихъ пушкарей въ Ясной Горѣ.
   Но наступила ночь, войско нужно установить хоть въ какомъ-нибудь порядкѣ, и онъ вновь выслалъ трубача съ предложеніемъ перемирія.
   Шведы не спали цѣлую ночь, сыпали батареи, наполняли землею фашины, устраивали обозъ. Солдаты, несмотря на свою долголѣтнюю опытность и храбрость, не слишкомъ радостно ждали слѣдующаго дня. Первый день нанесъ имъ такое ужасное пораженіе.
   Монастырскія пушки перебили столько солдатъ, что даже главные вожди приписывали это небрежному осмотру крѣпости и неосторожному приближенію къ стѣнамъ.
   Но и это утро, хотя бы оно принесло побѣду, все-таки, не обѣщало славы. Что значило взятіе такой слабой крѣпости и монастыря для побѣдителя столькихъ великихъ твердынь? Только одна надежда на богатую добычу поддерживала нѣсколько всеобщій духъ, но за то душевная тревога, съ которою союзныя польскія войска подходили къ Ясной Горѣ, мало-по-малу сообщилась и шведамъ. Разница въ томъ, что одни дрожали при мысли о святотатствѣ, другіе же боялись чего-то неопредѣленнаго, въ чемъ сами не могли дать себѣ отчета и что называли просто колдовствомъ. Какъ же простымъ солдатамъ не вѣрить, если этому вѣрилъ самъ Бурхгардъ Миллеръ?
   Всѣ замѣтили, что когда Миллеръ приближался къ костёлу св. Барбары, конь его вдругъ остановился, пошатнулся назадъ, захрапѣлъ и ни за что не хотѣлъ идти впередъ. Старый генералъ не подалъ никакого вида, но на слѣдующій день назначилъ это мѣсто князю Гески, а самъ съ большими пушками отступилъ на сѣверную сторону, къ Ченстоховкѣ. Тамъ цѣлую ночь онъ сыпалъ шанцы, чтобъ ударить съ нихъ утромъ.
   Едва начало разсвѣтать, какъ началась бомбардировка, только на этотъ разъ шведскія пушки запѣли первыми. Непріятель не мечталъ сразу пробить брешь въ стѣнѣ, чтобы броситься на штурмъ; ему хотѣлось только засыпать ядрами храмъ и монастырь, зажечь пожаръ, разбить пушки, побить людей и вообще распространить тревогу.
   На монастырскія стѣны вновь вышла процессія. Ничто такъ не укрѣпляло защищающихся, какъ видъ св. Даровъ и спокойно идущихъ за ними монаховъ. Монастырскія пушки отвѣчали ударомъ за ударъ, громомъ за громъ, насколько могли, насколько хватало силъ. Цѣлое море дыма распростерлось надъ монастыремъ. Казалось, сама земля содрогается въ своихъ основаніяхъ.
   Что за минуты, что за зрѣлище для людей (а такихъ въ крѣпости не мало), которые никогда въ жизни не заглядывали въ кровавое лицо войны!
   Этотъ неустанный гулъ, огонь, дымъ, вытье ядеръ, раздирающихъ воздухъ, страшный хохотъ гранатъ, звонъ лопающихся стеколъ, трескъ лопающихся бомбъ, свистъ ихъ осколковъ, хаосъ, адъ!... И посреди этого ни минуты покоя, некогда вздохнуть утомленной груди, все новыя стаи ядеръ да пронзительные крики изо всѣхъ концовъ крѣпости:
   -- Горитъ! Воды! воды! На крышу съ баграми!...
   -- Выше пушку... выше... между постройками!... Огня!...
   Около полудня дѣло смерти еще болѣе расширилось. Казалось, что когда дымъ уляжется, шведы увидятъ на мѣстѣ монастыря только кучу ядеръ и гранатъ. Штукатурка, обитая со стѣнъ, мелкою пылью поднималась кверху и, мѣшаясь съ дымомъ, совершенно заслоняла свѣтъ Божій. Вышли ксёндзы съ реликвіями заклинать туманъ, чтобы не мѣшалъ оборонѣ.
   Выстрѣлы пушекъ слились въ одинъ непрерывный гулъ, точно дыханіе утомившагося змѣя.
   Вдругъ на башнѣ, недавно отстроенной послѣ прошлогодняго пожара, раздались торжественные звуки трубы. Звуки эти неслись сверху и слышались повсюду, даже на шведскихъ батареяхъ. Вскорѣ къ нимъ присоединились голоса людей и среди грохота, свиста, криковъ раздались слова: "Богородица Дѣво!"
   Вотъ гдѣ-то лопнуло нѣсколько гранатъ, рухнула какая-то кровля, раздался чей-то пронзительный крикъ: "воды!", а пѣсня все плыла, спокойно, торжественно.
   Кмицицъ, стоящій у пушки противъ Ченстохова, позиціи Миллера (оттуда шелъ самый сильный огонь), оттолкнулъ неумѣлаго пушкаря и самъ принялся за работу. Работалъ онъ такъ усердно, что вскорѣ, несмотря на холодный осенній день, сбросилъ лисій кафтанъ и остался въ одной рубашкѣ и шароварахъ.
   У людей, незнакомыхъ съ войной, сердце такъ и радовалось при видѣ этого солдата по призванію, для котораго, все, что дѣялось теперь -- рычаніе пушекъ, тучи ядеръ, разрушеніе, смерть -- казалось природною стихіей, какъ огонь саламандрѣ.
   Брови его нахмурены, глаза горятъ, на лицѣ отпечатокъ какой-то дикой радости. Онъ ежеминутно наклоняется къ пушкѣ, не обращая ни на что вниманія, прицѣливается, поднимаетъ, опускаетъ, кричитъ: "огня!", а когда Сорока прикладываетъ фитиль, самъ бѣжитъ къ окраинѣ стѣны, смотритъ и отъ времени до времени восклицаетъ:
   -- Въ повалку! лоскомъ!
   Орлиные его глаза проникаютъ сквозь дымъ и пыль коль скоро увидитъ онъ между постройками кучку людей, тотчасъ поражаетъ ее, какъ громомъ, мѣткимъ выстрѣломъ.
   По временамъ онъ весело хохочетъ, когда выстрѣлъ окажется особенно удачнымъ. Надъ нимъ, сбоку его пролетаютъ пули и ядра, но онъ не обращаетъ на нихъ никакого вниманія.
   До полудня онъ ни разу не вздохнулъ свободно. Потъ ручьями текъ съ его лба, рубашка дымилась, лицо все покрылось сажей.
   Самъ панъ Петръ Чарнецкій дивился мѣткости его выстрѣловъ и нѣсколько разъ говорилъ ему:
   -- Вамъ война не впервинку! Это сразу видно! Гдѣ вы выучились?
   Въ третьемъ часу на шведской батареѣ замолкла другая пушка, разбитая мѣткимъ выстрѣломъ Кмицица. Остальныя вскорѣ стащили съ шанцевъ. Очевидно, шведы признали эту позицію неудобною.
   Кмицицъ глубоко вздохнулъ.
   -- Отдохните!-- сказалъ ему панъ Чарнецкій.
   -- Хорошо. Бсть мнѣ хочется,-- отвѣтилъ рыцарь.-- Сорока, дай, что у тебя подъ рукой.
   Старый вахмистръ въ одну минуту принесъ водки и сушеной рыбы.
   Панъ Кмицицъ жадно началъ ѣсть, отъ времени до времени поглядывая равнодушно на летящія мимо гранаты.
   А гранатъ пролетало не мало, но всѣ онѣ по большей части падали въ поле, за монастыремъ.
   -- Плохіе пушкари у шведовъ, черезъ-чуръ высоко поднимаютъ прицѣлъ,-- сказалъ панъ Андрей, не переставая ѣсть,-- посмотрите, все пролетаетъ надъ нашею головой.
   Слова эти слышалъ молодой монашекъ, семнадцатилѣтній мальчикъ, только что поступившій въ послушники. Онъ подавалъ заряды и ни на шагъ не отступалъ отъ своего поста, хотя каждая жилка билась въ немъ отъ страха,-- бѣдняжка въ первый разъ видѣлъ войну. Кмицицъ несказанно импонировалъ ему своимъ спокойствіемъ, и теперь монашекъ, услыхавъ его слова, невольнымъ движеніемъ придвинулся къ нему, какъ будто искалъ спасенія подъ защитой этого могущества.
   -- Развѣ до насъ не хватитъ съ той стороны?-- спросилъ онъ.
   -- Отчего нѣтъ!-- отвѣтилъ панъ Андрей.-- А вы, миленькій, такъ боитесь?
   Мальчикъ вздрогнулъ.
   -- Боже мой! я и раньше представлялъ себѣ войну страшною, но не думалъ, чтобъ она была такъ страшна.
   -- Не всякая пуля убиваетъ, иначе люди перевелись бы на свѣтѣ.
   -- Больше всего мнѣ страшны эти огненныя ядра, эти гранаты. Зачѣмъ они трескаются съ такимъ шумомъ,-- спаси, Матерь Божія!-- и такъ ужасно ранятъ людей?
   -- Если я объясню вамъ, вы поймете. Ядро само желѣзное, начиненное внутри порохомъ. Въ одномъ мѣстѣ въ немъ просверлена дырка, заткнутая втулкой, а во втулкѣ -- пропитанный сѣрою фитиль, который воспламеняется при выстрѣлѣ. Ядро должно упасть втулкой на землю, чтобъ вогнать ее внутрь; тогда огонь доходитъ до пороха и ядро лопается. Конечно, много ядеръ падаютъ и не на втулку, но это ничему не мѣшаетъ: рано или поздно огонь дойдетъ до пороха и...-- Тутъ Кмицицъ вытянулъ руку и быстро проговорилъ:
   -- Смотрите, смотрите! вотъ вамъ и примѣръ.
   -- Іисусъ! Марія!-- крикнулъ монашекъ при видѣ приближающейся гранаты.
   Граната упала на площадку и, ворча, начала подпрыгивать по мостовой, потомъ повернулась разъ, другой, подкатилась къ самой стѣнѣ, на которой сидѣлъ Кмицицъ и, наконецъ, безъ движенія остановилась на кучѣ мокраго песку.
   Къ счастью, она упала втулкой кверху, но фитиль, все-таки, дымился.
   -- На земь!... Ложитесь!-- послышались тревожные голоса.-- На земь!
   Но Кмицицъ въ ту же самую минуту сползъ по кучѣ песку, быстрымъ движеніемъ схватилъ за втулку, вырвалъ ее и, поднявъ руку съ горящимъ фитилемъ, крикнулъ:
   -- Вставайте! У собаки всѣ зубы вырваны! Теперь она и мухи не убьетъ.
   И онъ толкнулъ ногой гранату. Всѣ долго не могли выговорить ни слова при видѣ такой нечеловѣческой отваги. Первый опомнился панъ Чарнецкій.
   -- Сумасшедшій человѣкъ! Еслибъ она лопнула, то васъ бы въ куски разнесло.
   Панъ Андрей только весело смѣялся, блестя своими бѣлыми зубами.
   Молодой монашекъ сложилъ руки и съ нѣмымъ восторгомъ смотрѣлъ на пана Кмицица. Подвигъ этотъ видѣлъ также и ксёндзъ Кордецкій, который въ это время совершалъ свой обычный обходъ. Онъ приблизился къ папу Андрею, взялъ его обѣими руками за голову и перекрестилъ.
   -- Такіе, какъ вы, не отдадутъ Ясной Горы,-- сказалъ онъ,-- но я воспрещаю вамъ рисковать жизнью. Выстрѣлы уже стихаютъ и непріятель уходитъ съ поля. Возьмите эту гранату, высыпьте изъ нея порохъ и возложите ее къ стопамъ Пресвятой Дѣвы. Этотъ даръ для нея будетъ угоднѣе, чѣмъ ваши перлы и драгоцѣнные каменья.
   -- Отецъ!-- проговорилъ растроганный Кмицицъ,-- что тутъ такого особеннаго?... Я бы для Пречистой Дѣвы... И словъ нѣтъ, вотъ что!... Я бы на муки, на смерть... Я не знаю, на что я готовъ, чтобы служить Ей...
   Въ глазахъ папа Андрея блеснули слезы.
   -- Идите же къ Ней, пока не обсохли ваши слезы. Она приметъ васъ подъ свою защиту, дастъ вамъ славу и счастье, все!
   Ксёндзъ взялъ пана Андрея подъ руку и повелъ его къ костёлу. Панъ Чарнецкій посмотрѣлъ имъ вслѣдъ.
   -- Много я видалъ храбрыхъ рыцарей,-- въ раздумьи проговорилъ онъ,-- но этотъ литвинъ просто какой-то воплощенный дья...-- Набожный панъ Петръ спохватился и ударилъ себя по губамъ, чтобы не вымолвить худаго слова въ святомъ мѣстѣ.
   

Глава XIV.

   Пушечная пальба нисколько не мѣшала веденію мирныхъ переговоровъ. Миллеръ послалъ полковника Куклиновскаго объявить монахамъ, что у него есть приказъ занять Велюнь, Кшелицъ и Ченстохово. Но ксёндзъ Кордецкій (ему во что бы то Ни стало хотѣлось выиграть время) отвѣтилъ, что шведы могутъ занимать что угодно, даже Ченстохово, но только не Ясную Гору, такъ какъ эта послѣдняя въ приказѣ не значится.
   Миллеръ понялъ, что имѣетъ дѣло съ опытными дипломатами и что ему остается прибѣгнуть только къ бомбардировкѣ. Перемиріе длилось цѣлую ночь. Шведы дѣятельно возводили новые шанцы, ясногорцы осматривали вчерашнія поврежденія и съ удивленіемъ убѣждались, что ихъ не было. Кое-гдѣ разбитыя крыши и стропила, мѣстами отвалившаяся со стѣнъ штукатурка -- вотъ и все. Люди всѣ остались цѣлы. Наступилъ день, воскресенье. Торжественная служба прошла безъ всякой помѣхи, потому что Миллеръ ждалъ послѣдняго письма, которое монахи обѣщали прислать около полудня. Письмо, дѣйствительно, было послано, но и въ немъ заключалось повтореніе отвѣта, даннаго Куклиновскому, что монастырь называется Ясною Горой, а городъ Ченстохово вовсе не принадлежитъ ему.
   Миллеръ пришелъ въ бѣшенство и приказалъ вновь приступить къ канонадѣ.
   Шведскіе шанцы тотчасъ же окутались тучами синяго дыма; монастырь отвѣчалъ имъ съ такою же энергіей. Однако, теперь шведскія пушки, лучше поставленныя, начали наносить большій вредъ. Бомбы, начиненныя порохомъ, горящіе факелы, связки пакли, пропитанной смолою,-- все было пущено въ ходъ. Какъ стая перелетныхъ журавлей, утомленныхъ долгою дорогой, опускается на возвышенный пригорокъ, такъ рои этихъ огненныхъ посланниковъ падали на башни костёла и деревянныя кровли построекъ. Кто не принималъ участія въ битвѣ, тотъ сидѣлъ на крышѣ. Одни черпали воду изъ колодцевъ, другіе тушили пожаръ кусками мокрой парусины. Иныя ядра пробивали крышу и стропила и попадали въ чердакъ, но и здѣсь защитники монастыря ждали ихъ съ цѣлыми бочками воды. Самые тяжелые снаряды проламывали даже потолки. Несмотря на нечеловѣческія усилія и бдительность, было ясно, что пожаръ, рано или поздно, охватитъ монастырь. Факелы и связки пакли, сброшенные внизъ, образовывали около стѣнъ цѣлые пылающіе костры. Стекла оконъ лопались отъ жара, а женщины и дѣти задыхались отъ дыма и жара.
   Едва защитники успѣвали погасить начинающійся пожаръ, какъ на то же самое мѣсто вновь падали цѣлыя тучи раскаленныхъ ядеръ, горящей пакли и искръ. Весь монастырь былъ объятъ ими; словно небо разверзлось надъ нимъ и посылаетъ цѣлый ливень молній, но, несмотря на все это, онъ горѣлъ, но не сгорѣлъ,-- тлѣлъ, но не разрушался; даже болѣе: началъ пѣть среди моря огня, какъ пѣли отроки въ пещи огненной.
   Какъ и вчера, съ одной изъ башень послышалось пѣніе съ аккомпапиментомъ трубъ. Людямъ, стоящимъ на стѣнахъ и у пушекъ, могло казаться, что все уже кончено, что за плечами ихъ все горитъ и рушится, а эта пѣсня вливала въ ихъ сердца бальзамъ увѣренности, что монастырь еще цѣлъ, церковь стоитъ, что огонь не въ силахъ побороть мужество человѣка.
   Даже и на шведскій обозъ эта музыка производила не малое впечатлѣніе. Солдаты прислушивались къ ней сначала съ удивленіемъ, потомъ уже со страхомъ. Въ этотъ курятникъ они бросили столько огня и желѣза, что всякая другая крѣпость давнымъ-давно была бы сравнена съ землей, а монахи знай себѣ поютъ да радуются!... Несомнѣнно, тутъ кроется какое-нибудь волшебство.
   Но Миллеръ придерживался другаго мнѣнія и приказалъ усилить огонь.
   Приказъ его былъ исполненъ черезъ-чуръ поспѣшно. Второпяхъ пушкари цѣлились очень высоко, вслѣдствіе чего ядра начали перелетать черезъ монастырь, попадали въ противуположныя шведскія укрѣпленія и производили тамъ не малый безпорядокъ.
   Прошелъ часъ, другой. Торжественная музыка на башнѣ костёла не умолкала.
   Миллеръ, съ подзорною трубой въ рукахъ, стоялъ около Ченстохова. Офицеры замѣтили, что рука его начинаетъ дрожать все сильнѣй. Наконецъ, онъ обратился къ окружающимъ и закричалъ:
   -- Стрѣльба не наноситъ никакого, вреда монастырю!
   И страшный, безумный гнѣвъ охватилъ стараго воина. Онъ изо всей мочи бросилъ трубу на земь.
   -- Я съ ума сойду отъ этой музыки!
   Въ это время къ нему подскакалъ инженеръ де-Фоссисъ.
   -- Генералъ,-- сказалъ онъ,-- подкопа невозможно сдѣлать. Подъ слоемъ земли -- скала. Тутъ нужны рудокопы.
   Миллеръ выругался, но не успѣлъ докончить проклятія, какъ изъ Ченстохова появился офицеръ и доложилъ, что самое большое орудіе ихъ разбито. Не прикажетъ ли онъ привести другое изъ Льготы?
   Миллеръ удалился въ свою квартиру, не сказавъ ни слова. Онъ рѣшилъ измучить осажденныхъ. Въ крѣпости насчитывалось едва ли двѣсти человѣкъ гарнизона, а онъ часто могъ смѣнять своихъ солдатъ.
   Наступила ночь, пушки грохотали безъ устали; изъ монастыря стрѣляли даже болѣе энергично, чѣмъ днемъ,-- шведскіе огни указывали готовую цѣль. Случалось порою такъ, что солдаты только что соберутся вокругъ огня, привѣсятъ котелокъ, какъ вдругъ на ихъ голову падаетъ монастырская бомба. Солдаты въ испугѣ разбѣгаются и ищутъ спасенія гдѣ попало.
   Ночь не дешево обошлась шведамъ. Погибло множество людей, а нѣкоторые полки пришли въ такой безпорядокъ, что не могли сформироваться до самаго утра. Осажденные, какъ будто въ доказательство того, что сонъ имъ вовсе не нуженъ, стрѣляли все сильнѣй.
   Уже разсвѣтало, когда ксёндзъ Кордецкій подошелъ къ посту Чарнецкаго и Кмицица. Кмицица не было на мѣстѣ; онъ перелѣзъ на другую сторону вала осмотрѣть обшивку, поврежденную шведскимъ ядромъ.
   -- А гдѣ Бабиничъ?-- живо спросилъ ксёндзъ.-- Спитъ, что ли?
   -- Развѣ можно спать въ такую ночь?-- послышался голосъ пана Андрея (онъ вскарабкивался на валъ).-- У меня тоже есть совѣсть... Всѣ служатъ Святой Дѣвѣ и я, покуда силъ хватитъ... Плохо шведамъ пришлось за ночь, авось хоть днемъ захотятъ отдохнуть и намъ дадутъ отдыхъ.
   Панъ Андрей ошибался. День не принесъ желаннаго отдыха; напротивъ, канонада возобновилась съ прежнею силой. Много такихъ дней суждено было видѣть ясногорцамъ. Люди мало-помалу начали освоиваться съ безпрерывнымъ гуломъ, въ особенности когда убѣдились, что непріятельскія ядра наносятъ имъ самый незначительный вредъ. Кмицицу начинало надоѣдать однообразіе его дѣла. Ему хотѣлось чего-нибудь особеннаго. Наступала ночь; на шведскихъ шанцахъ все было тихо. Утомленные солдаты, вѣроятно, спали возлѣ своихъ пушекъ.
   -- Имъ и въ голову придти не можетъ!-- подумалъ Кмицицъ и пошелъ прямо къ Чарнецкому. Панъ Петръ сидѣлъ на лафетѣ и стучалъ ногою объ ногу, чтобъ немного согрѣться.
   -- Холодно,-- сказалъ онъ, увидавъ Кмицица,-- и голова разболѣлась отъ этой непрерывной стрѣльбы.
   -- У кого не разболится... два дня и двѣ ночи! Но сегодня, кажется, мы можемъ отдохнуть. Тамъ всѣ уснули крѣпко. Ихъ можно было бы обойти, какъ медвѣдя въ берлогѣ; имъ хоть изъ ружья надъ ухомъ стрѣляй,-- не проснутся...
   -- О!-- сказалъ панъ Петръ и поднялъ голову.-- О чемъ вы думаете?
   -- Я думаю о Збаражѣ. Тамъ осажденные не мало нанесли вреда своимъ врагамъ ночными вылазками.
   -- А вамъ, какъ волку, все крови хочется?
   -- Ради Бога, устроимъ вылазку!... Людей перебьемъ, пушки заклепаемъ... Они ничего не ожидаютъ.
   Панъ Чарнецкій вскочилъ на ноги.
   -- И завтра окончательно растеряются! Они думаютъ, что напугали насъ, что мы думаемъ о сдачѣ, а тутъ... Ей-Богу, отличная мысль, вполнѣ достойная рыцаря! Какъ это мнѣ раньше не пришло въ голову? Нужно только сказать ксёндзу Кордецкому. Пойдемъ къ нему!...-- и панъ Чарнецкій взялъ Кмицица подъ руку.
   Спустя часъ небольшая горсточка людей выходила изъ монастырскихъ воротъ. Всѣ были вооружены саблями, пистолетами, ружьями, а крестьяне косами.
   Очутившись за стѣною, всѣ выстроились (панъ Чарнецкій сталъ во главѣ отряда, Кмицицъ въ арріергардѣ) и пустились вдоль окопа, тихо, удерживая дыханіе, какъ волки, крадущіеся въ овчарню.
   Внизу панъ Чарнецкій остановился, оставилъ часть людей подъ начальствомъ венгра Янича, а самъ взял стоящее постоем в костеле. В великолепном готическом соборе, построенном двести лет тому назад епископом Гижицким, стояла наемная немецкая пехота. Внутренность храма вся была освещена, так как на каменном полу горели костры. Над кострами дымились котлы. Вокруг бочек с пивом толпились шведские солдаты, состоявшие главным образом из старых грабителей, которые опустошили всю католическую Пруссию и которым наверное уже не раз случалось ночевать в костелах. Изнутри доносился гул разговоров и крики. Хриплые голоса пели военные песни; слышался визг и смех женщин, которые в это время обычно сопровождали войска.
   Кмициц остановился в дверях; сквозь дым, в красном свете огня он увидел красные, разгоряченные вином, усатые лица солдат, сидевших на бочках и пивших пиво; иные из них играли в кости или в карты, иные продавали Церковную утварь, иные обнимали женщин, одетых в яркие платья. Шум, смех, звон чарок и лязг мушкетов отдавались под сводами и оглушили его. В голове у него закружилось, глаза не хотели верить тому, что видели, дыхание остановилось в груди; вид ада ужаснул бы его менее.
   Наконец он схватился за голову и убежал, повторяя как безумный:
   -- Боже, заступись! Боже, покарай! Боже, спаси!!
   Стефан Чарнецкий, оборонявший в это время Краков от шведов.
  

X

   В Варшаве уже давно хозяйничали шведы. Так как Виттенберг, начальник гарнизона, в ведении которого находился город, был в это время в Кракове, то его обязанности исполнял Радзейовский. В самом городе, окруженном валами, в местностях, прилегающих к валам и застроенных великолепными церковными и светскими зданиями, стояло не менее двух тысяч солдат. Ни замок, ни город разрушены не были, так как пан Вессель, староста маковский, сдал их без боя, а сам вместе с гарнизоном поспешно удалился, боясь мести своего личного недруга -- Радзейовского.
   Но когда пан Кмициц стал присматриваться ближе, он во многих домах заметил следы хищных рук. Это были дома тех жителей, которые бежали из города, не найдя в себе сил переносить владычества неприятеля, или которые оказали сопротивление в ту минуту, когда шведы взбирались на валы.
   Из магнатских дворцов прежнее великолепие сохранили только те, владельцы которых душой и телом были на стороне шведов. Во всем великолепии стоял дворец Казановских, так как его охранял Радзейовский; стоял его собственный дворец, дворец пана хорунжего Конецпольского и тот, который построил Владислав IV и который звали дворцом Казимира; но дворцы духовных лиц были значительно повреждены; дом Денгофа был наполовину разрушен, дворец канцлера, или так называемый "Оссолинский", на Реформатской улице, был разграблен совершенно. В окна выглядывали немецкие наемные солдаты, а та драгоценная мебель, которую покойный канцлер за безумные деньги выписывал из Италии, -- флорентийские кожи, голландские гобелены, столики с перламутровой инкрустацией, картины, бронзовые и мраморные статуи, венецианские и данцигские часы, великолепные зеркала, -- либо лежали в беспорядочных кучах на дворе, либо, запакованные в ящики, ждали того времени, когда их можно будет переправить по Висле в Швецию. Эти драгоценности охраняла стража, но все же они портились на ветру и на дожде.
   Во многих других местах можно было видеть то же самое, хотя столица сдалась без боя. На Висле стояло уже более тридцати шхун, которые должны были увезти добычу.
   Варшава походила на какой-то иностранный город. На улицах иноземная речь слышалась чаще польской; всюду можно было встретить шведских и немецких солдат, французских, английских и шотландских наемников, в самой разнообразной одежде, в шляпах, в шлемах с перьями, в кафтанах, в панцирях, в чулках или шведских сапогах с голенищами, как ведра. Всюду непривычная глазу пестрота -- чужие одежды, чужие лица, чужие песни. Даже лошади были каких-то непривычных пород.
   Съехалось сюда и множество армян, с темными лицами и черными волосами, покрытыми пестрыми ермолками; они съехались сюда скупать добычу.
   Но особенно удивляло неимоверное количество цыган, которые неизвестно зачем прибыли в столицу вместе со шведами. Шатры их были разбиты около Уяздовского дворца, и табор их был чем-то вроде холщового города среди каменных зданий столицы.
   В этой разноязычной толпе местных жителей почти не было заметно: ради безопасности они предпочитали сидеть по домам взаперти, редко показываясь на улицах. Порою только какая-нибудь панская карета, спешившая по Краковскому предместью к замку, окруженная гайдуками, пажами или солдатами, напоминала еще, что это польский город.
   Только по воскресеньям и по праздникам, когда колокольный звон сзывал людей в костелы, жители толпами выходили из своих домов, и столица принимала прежний вид, хотя и тогда перед костелами стеной стояли ряды иноземных солдат, которые присматривались к женщинам, трогали их за платье, когда они проходили с опушенными глазами, -- смеялись, а иногда пели непристойные песни перед костелами, особенно в те минуты, когда там шла обедня.
   Все это, как сон, промелькнуло перед изумленными глазами пана Андрея; он в Варшаве засиживаться не стал, так как не знал там никого, и ему не с кем было даже поговорить. Даже с той польской шляхтой, которая временно жила в городе и занимала общественные гостиницы, построенные еще во времена короля Зигмунта III на Долгой улице, пан Кмициц сблизиться не мог; он, правда, заговаривал то с тем, то с другим, чтобы узнать что-нибудь новенькое, но все это были ярые сторонники шведов, которые, ожидая возвращения Карла-Густава, чуть не в ногах валялись у Радзейовского и шведских офицеров в надежде получить староства и имения, конфискованные у частных лиц. Каждый из них стоил того, чтобы плюнуть ему в глаза, и пан Андрей даже не очень себя от этого удерживал.
   Пан Кмициц слышал, что одни лишь мещане сожалеют о прежних временах, о гибели отчизны и о прежнем короле. Шведы их жестоко преследовали, отнимали дома и выжимали всяческие поборы.
   Говорили также, что у цехов было припрятано оружие, особенно у скорняков, мясников и у мощного цеха сапожников; говорили, что они все ждут возвращения Яна Казимира, не теряя надежды, и, лишь только придет какая-нибудь помощь извне, готовы сейчас же ударить на шведов.
   Кмициц, слыша это, ушам своим не верил, и в голове у него никак не могло поместиться то, что люди низкого происхождения проявляли большую любовь к отчизне и большую верность законному государю, чем шляхта, которая с этими чувствами должна рождаться на свет.
   Но именно шляхта и магнаты были на стороне шведов, а жажда сопротивления была только у простого народа. Не раз случалось, что, когда шведы, с целью укрепить Варшаву, сгоняли простой народ на работу, этот простой народ предпочитал побои и тюрьму, даже смерть -- позорной необходимости приложить свои руки к утверждению шведского могущества.
   За Варшавой во всех местах кипело как в котле. Все дороги, города и городки были заняты солдатами, панской и шляхетской челядью и шляхтой, перешедшей на сторону шведов. Все уже было во власти шведов и имело такой вид, точно всегда было в шведских руках.
   Пан Андрей не встречал здесь других людей, кроме шведов, шведских сторонников или людей, впавших в полное отчаяние и равнодушие и убежденных в душе, что все уже пропало. Никто и не думал о сопротивлении, все быстро и безмолвно исполняли такие приказания, которые в прежние времена наверно вызвали бы оппозицию и протест. Страх перед шведами дошел До того, что даже те, кого обижали шведы, громко славили имя нового государя Речи Посполитой.
   Раньше нередко бывало, что шляхтич с ружьем в руке встречал депутатов от войска или гражданских властей, когда они приходили за незаконными поборами, -- теперь же шведы назначали такие налоги, какие им только вздумалось, и шляхта платила их с той же покорностью, с какой овцы дают стричь свою шерсть. Случалось не раз, что один и тот же налог приходилось платить дважды. Тшетно было ссылаться на расписки. Бывало и так, что офицер мочил расписку в вине и приказывал ее съесть тому, кто ее предъявлял. И ничего! Шляхтич кричал: "Да здравствует король!" -- а когда офицер уезжал, он велел слугам лезть на крышу и смотреть, не подъезжает ли другой. И если бы все кончалось шведскими контрибуциями! Нет, хуже шведов были те, кто им продался. Они вспоминали прежние споры, прежние оскорбления, захватывали луга и леса, и этим друзьям шведов все сходило с рук. Еще хуже были диссиденты, хотя и ими дело не ограничивалось. Несчастные, обиженные, отчаявшиеся, люди без Бога в душе, игроки, которым нечего было терять, собирались в вооруженные шайки. Шайки эти нападали на мужиков и шляхту. Им помогали шведские мародеры и всякого рода сброд. Вся страна стояла в огне пожарищ; над городами тяготели мечи солдат, а в лесах нападали разбойники. О возрождении Речи Посполитой, о спасении, о свержении иноземного ига никто не думал... Никто не надеялся... Случилось, что под Сохачевом шведский и немецкий сброд напал на пана Лушевского, старосту сохачевского, и окружил его в его имении Стругах. Он, будучи человеком воинственным, хотя и старым, оказал сильное сопротивление. Как раз в это время туда приехал пан Кмициц, и так как терпение его, подобно созревшему нарыву, готово было лопнуть с минуты на минуту, то оно лопнуло именно под Стругами. И вот он позволил Кемличам "лупить" и сам набросился на осаждавших с таким бешенством, что разбил их наголову, перерубил, никого не оставляя в живых, а пленных велел перетопить. Пан староста, для которого помощь как с неба свалилась, принял своего спасителя с распростертыми объятиями и стал угощать. Пан Андрей, видя перед собой сановника и человека большого государственного ума, принадлежавшего к прежнему поколению, признался ему в своей ненависти к шведам и стал расспрашивать, что он думал о грядущих судьбах Речи Посполитой, в надежде, что пан староста вольет ему в душу целительный бальзам.
   Но пан староста очень невесело смотрел на все, что произошло, и сказал:
   -- Мосци-пане! Я не знаю, что бы я сказал вам тогда, когда у меня были еще рыжие усы и когда ум мой был затемнен телесными страстями; но теперь у меня седые усы и семидесятилетний опыт; я вижу грядущее, ибо одной ногой стою в могиле, и скажу вам, что шведского могущества не сломим не только мы, если даже исправим наши ошибки, но не сломит и вся Европа...
   -- Да разве это возможно? Откуда все это? -- крикнул Кмициц. -- Когда же Швеция была такой могущественной? Разве польского народа не больше на свете, разве у нас не может быть больше войска, чем у них? Разве наше войско уступало когда-нибудь шведам в мужестве?
   -- Нас в десять раз больше; Господь дал нам такой достаток, что в одном моем Сохачевском старостве пшеницы родится больше, чем во всей Швеции, а что касается мужества, то ведь я был под Кирхгольмом, где три тысячи наших гусар разбили наголову восемнадцать тысяч лучшего шведского войска...
   -- Ну а если так, -- сказал Кмициц, у которого глаза разгорелись при воспоминании о Кирхгольме, -- то где же причины того, что мы их теперь не можем победить?
   -- Во-первых, -- сказал старец, не торопясь, -- мы измельчали, а они возросли, так что теперь они завоевали нас нашими собственными руками, как некогда завоевали немцев, с помощью их же самих. Такова воля Господня, и нет силы, которая могла бы теперь против них устоять.
   -- Но если шляхта опомнится и соберется вокруг своего государя, если все возьмутся за оружие, что вы, ваша милость, посоветуете делать тогда и что сами будете делать?
   -- Тогда я пойду с другими, сложу свою голову и каждому посоветую ее сложить, ибо потом придут такие времена, коих свидетелем лучше не быть...
   -- Но они не могут быть хуже, Богом клянусь, не могут!.. Это невероятно!.. -- воскликнул Кмициц.
   -- Видите, ваша милость, -- сказал пан староста, -- перед концом мира и перед Страшным судом придет Антихрист, и сказано в Писании, что злые возьмут верх над добрыми, дьяволы будут ходить по земле, возглашать богопротивную веру и научать ей людей. С Божьего соизволения зло будет побеждать всюду до того часа, когда трубы архангельские возгласят кончину мира.
   Тут пан староста откинулся на спинку кресла, на котором сидел, и продолжал тихим, таинственным голосом:
   -- Сказано: будут знамения... На солнце знамения были, в виде длани и меча... Боже, милостив буди к нам, грешным!.. Злые берут верх над добрыми, ибо шведы и приверженцы их побеждают. Падает истинная вера и восстают лютеране... Люди, неужто не зрите, что день гнева, что "день гнева, день сей" грядет... Мне семьдесят лет, я стою на берегу Стикса, ожидая перевозчика и лодки... и я вижу!
   Тут пан староста замолчал, а Кмициц смотрел на него со страхом, ибо слова его казались ему справедливыми и выводы верными; он испугался Страшного суда и крепко задумался.
   Пан староста смотрел не на него, а прямо перед собой и наконец сказал:
   -- Как же мы можем победить шведов, если такова воля Господня, воля явственная, в пророчествах и предсказаниях откровенная? В Ченстохов надо людям, в Ченстохов!.. -- И пан староста снова замолчал.
   Солнце уже заходило, косыми лучами оно заглядывало в комнату, тысячами радуг преломлялось в стеклах, оправленных в свинцовые рамы, и отбрасывало на пол семицветные блики. Глубина комнаты оставалась в темноте. Кмицицу с каждой минутой становилось все жутче, и временами ему казалось, что только померкнет этот свет, как трубы архангелов возвестят Страшный суд.
   -- О каких пророчествах вы говорите, ваша милость? -- спросил он наконец старосту, так как тишина его пугала.
   Староста, вместо ответа, повернул голову к соседней комнате и крикнул:
   -- Оленька! Оленька!
   -- Ради бога! -- крикнул пан Кмициц. -- Кого вы зовете?
   Он в эту минуту готов был верить, что его Оленька, чудом перенесенная сюда из Кейдан, предстанет перед его глазами.
   Он забыл обо всем, впился глазами в дверь и ждал затаив дыхание.
   -- Оленька! Оленька! -- повторил староста.
   Дверь открылась. Вошла не его Оленька, а панна красивая, худая, высокая, немного похожая на Оленьку необыкновенно спокойным выражением лица. Она была бледна, быть может, больна, быть может, испугана недавним Нападением -- шла, опустив глаза, но так легко и тихо, точно плыла в воздухе.
   -- Это дочь моя, -- сказал староста. -- Сыновей моих нет дома. Они в войске пана краковского, а стало быть, с нашим несчастным королем.
   Потом он обратился к дочери:
   -- Поблагодари сначала ваць-пана, этого храброго кавалера, за спасение, а Потом прочти нам пророчество святой Бригады.
   Девушка поклонилась пану Андрею и ушла; через минуту она вернулась с печатными листками в руке и, став в радужном свете окна, прочла звучным и нежным голосом:
   -- Пророчество святой Бригады: "Вот покажу тебе пять царей и царства их: Густав, сын Эрика, осел ленивый, ибо, забыв правую веру, перешел в неправую. Отступившись от веры апостольской, ввел в царство исповедание аугсбургское, мня позор свой славой. Смотри Екклезиаст, где говорит он о Соломоне, опозорившем славу свою идолопоклонством..."
   -- Слышите, ваша милость? -- спросил староста, загнув перед Кмицицем большой палец левой руки, а другие держа наготове для счета.
   -- Слышу!
   -- "Эрик, сын Густава, волк жадности ненасытной, -- читала панна, -- чем навлек на себя ненависть всех людей и брата Яна. Сначала поразил войной Яна (подозревая его в тайных сношениях с Данией и Польшей) и, захватив его вместе с женой, продержал четыре года в подземелье. Ян, наконец спасенный из темницы, нашедши помощь в превратностях судьбы, победил Эрика, лишил его короны и вверг в вечную темницу. Вот происшествие непредвиденное..."
   -- Внимайте, -- сказал староста. -- Это уже второй!
   Панна продолжала читать:
   -- "Ян, брат Эрика, орел выспренний, троекратный победитель Эрика, датчан и септентрионов. Сын его, Зигмунт, на польский престол избран, в жилах его праведная кровь. Хвала его отпрыскам".
   -- Понимаете? -- спросил староста.
   -- Да продлит Господь дни Яна Казимира! -- ответил Кмициц.
   -- "Карл, князь зудерманский, баран, ибо как баран идет во главе стада, так он довел шведов до неправедности. Он же боролся со справедливостью..."
   -- Это уж четвертый, -- перебил староста.
   -- "Пятый -- Густав-Адольф, -- читала панна, -- агнец убиенный, но не беспорочный. Кровь его была причиной раздоров и несогласий..."
   -- Да, это Густав-Адольф, -- сказал староста. -- О Христине не упомянуто, ибо перечисляются только мужи. Читай же, ваць-панна, заключение, которое и относится к теперешним временам.
   Панна прочла следующее:
   -- "Шестого тебе покажу, -- он сушу и море возмутит, чистых сердцем опечалит... Он час кары Моей в руке своей держит. Если быстро своего не достигнет, близок над ним суд Мой, и оставит царство в слезах, и исполнится написанное: радость сеют, слезы собирают. Поражу не только это царство, но города богатые и сильные, ибо призван будет голодный, и он пожрет их достаток. Немало будет зла в душах людей, и размножатся раздоры. Властвовать будут глупые, а мудрецы и старцы не поднимут голову. Честность и правда будут в упадке, но придет тот, кто умолит Меня положить предел гневу Моему и кто души своей не пожалеет из любви к правде".
   -- Вот вам! -- сказал староста.
   -- Все это сбывается так, что разве лишь слепой может сомневаться, -- отвечал Кмициц.
   -- Вот почему шведы непобедимы, -- сказал староста.
   -- Но придет тот, кто души своей не пожалеет из любви к правде! -- воскликнул Кмициц. -- Пророчество оставляет надежду. Не суд, а спасение нас ждет.
   -- Содом должен был быть спасен, если бы в нем нашлось десять праведников, -- ответил староста, -- но и их не нашлось. Точно так же не нашелся тот, кто души своей не пожалел бы из любви к правде.
   -- Пане староста, пане староста, не может этого быть! -- ответил Кмициц. Пан староста не успел ответить, как дверь открылась и в комнату вошел
   не молодой уже человек, в панцире и с мушкетом в руке.
   -- Пан Щебжицкий? -- спросил староста.
   -- Да, -- ответил вошедший, -- я слышал, что какие-то бездельники напали на вас, ясновельможный пане, и поспешил на помощь.
   -- Без Господней воли ни единый волос не спадет у человека с головы, -- ответил старец. -- Этот кавалер уже спас меня в моем несчастии. А вы откуда едете?
   -- Из Сохачева.
   -- Есть новости?
   -- Что ни новость, то хуже и хуже, ясновельможный пан староста. Новое несчастье...
   -- Что случилось?
   -- Воеводства: Краковское, Сандомирское, Русское, Люблинское, Белзское, Волынское и Киевское поддались Карлу-Густаву. Акт уже подписан и послами, и Карлом.
   Староста стал кивать головой и наконец обратился к Кмицицу:
   -- Видишь, -- сказал он, -- и ты еще думаешь, что найдется тот, что души своей не пожалеет из любви к правде!
   Кмициц стал рвать на голове волосы.
   -- Отчаяние! Отчаяние! -- повторял он в ужасе.
   А пан Щебжицкий продолжал:
   -- Говорят, что остатки войска, которое находится под командой пана гетмана Потоцкого, уже отказывает в послушании и хочет перейти на сторону шведов. Гетман будто бы опасается за свою жизнь среди войска и должен делать то, что оно хочет.
   -- Радость сеют, а слезы и горе соберут, -- ответил староста. -- Кто хочет каяться во грехах, тому пора!
   Но Кмициц не мог больше слушать ни пророчеств, ни новостей; ему хотелось как можно скорее сесть на коня и освежить на ветру свою разгоряченную голову. Он вскочил и стал прощаться со старостой.
   -- Куда же это вы так торопитесь? -- спросил старик.
   -- В Ченстохов, ибо я тоже грешник.
   -- Тогда я вас не задерживаю, хотя был бы рад, если бы вы у меня погостили. Но это дело важнее, ибо час Суда близок.
   Кмициц вышел, и за ним вышла панна, чтобы вместо отца проводить уезжающего, так как у старосты были больные ноги.
   -- Оставайтесь в добром здоровье, панна, -- сказал Кмициц, -- вы не знаете даже, как я добра вам желаю.
   -- Если вы желаете мне добра, -- ответила ему панна, -- то окажите мне одну услугу. Вы в Ченстохов едете... Вот червонец... отдайте его в часовню, пусть отслужат обедню...
   -- Во имя чего? -- спросил Кмициц.
   Пророчица опустила глаза, грусть залила ее лицо, и в то же время на щеках выступил слабый румянец, и она ответила тихим голосом, похожим на шорох листьев:
   -- Во имя того, чтобы Господь вернул на истинный путь заблудшего Андрея...
   Кмициц отступил два шага, вытаращил глаза и от изумления не мог сказать ни слова.
   -- Господи боже, -- сказал он наконец, -- что же это за дом? Где я? Пророчества, предсказания, все одни пророчества! Вас зовут, ваць-панна, Оленька, и вы даете деньги на обедню за душу грешного Андрея? Это неспроста, это не случайность, это перст Божий!.. Это... Я с ума сойду!.. С ума сойду!!
   -- Что с вами?
   Но он схватил ее с силой за руки и стал их трясти.
   -- Пророчествуйте дальше, договаривайте до конца... Если тот Андрей исправится, искупит свою вину, останется ли верна ему Оленька? Говорите, говорите, я не уеду без этого!
   -- Что с вами, ваць-пане?
   -- Останется ли верна ему Оленька? -- повторил Кмициц.
   Вдруг слезы сверкнули в глазах у панны.
   -- До последнего издыхания, до смертного часа! -- ответила она, рыдая.
   Она еще не успела ответить, как пан Кмициц повалился ей в ноги. Она хотела убежать, но он не пустил и, целуя ее ноги, повторял:
   -- Я тоже грешный Андрей, который жаждет вернуться на истинный путь... У меня есть тоже моя Оленька, которую я люблю. Пусть же твой исправится, а моя останется мне верной... Да будут твои слова пророчеством!.. Бальзам надежды влила ты мне в измученную душу!.. Подай тебе Бог, подай тебе Бог!
   Он вскочил, сел на коня и уехал.
  

XI

   Слова панны старостянки сохачевской наполнили душу Кмицица бодростью и надеждой и целых три дня не выходили у него из головы. Днем на коне, ночью в постели он все продолжал думать о том, что случилось, и каждый раз приходил к тому выводу, что это не могла быть простая случайность, а скорее явный перст Божий и предсказание, что если он твердо устоит и не сойдет с того пути, который указала ему Оленька, то девушка останется ему верна и вознаградит его прежней любовью.
   "Ведь если старостянка, -- думал пан Кмициц, -- остается верной своему Андрею, который до сих пор не стал на путь исправления, то и для меня, раз есть у меня искреннее желание служить отчизне, добродетели и королю, не потеряна еще надежда".
   Но, с другой стороны, у пана Андрея было немало и горьких мыслей. Искреннее желание у него было, но не слишком ли поздно оно пришло? Есть ли перед ним еще какой-нибудь выход? Речь Посполитая с каждым днем опускалась все глубже в бездну несчастий, и трудно было закрывать глаза перед страшной истиной, что для нее уже нет спасения; Кмициц ничего не желал так страстно, как приняться за дело, но не находил вокруг людей, которые бы ему сочувствовали.
   Все новые лица, все новые люди встречались ему по пути, но один их вид, их разговоры и стремления отнимали последнюю надежду. Одни душой и телом перешли на сторону шведов и искали в этом главным образом собственной выгоды; они пили, гуляли, веселились, как на свадьбе, и топили в вине и разврате свой стыд и шляхетскую честь.
   Другие в каком-то непонятном ослеплении рассуждали о том, какую силу будет представлять собой Речь Посполитая, когда она соединится со Швецией, под скипетром первого полководца в мире; эти были особенно опасны, так как были искренне убеждены, что весь шар земной должен будет преклониться перед такой силой.
   Третьи, как пан староста сохачевский, люди почтенные и любящие родину, искали знамений на земле и на небе, повторяли пророчества, усматривали во всем, что происходило, Божью волю и несокрушимое предопределение и приходили к тому выводу, что нет надежды, нет спасения, что близится конец мира, что думать о земном, а не о небесном спасении -- явное безумие.
   Другие, наконец, скрывались в лесах или бежали за границу.
   И пан Кмициц встречал только развратных, испорченных, безумных, трусливых или отчаявшихся; но верящих он не встречал.
   Между тем удачи шведов все росли. Известие, что остатки войска бунтуют, устраивают заговоры, угрожают гетманам и хотят перейти на сторону шведов, с каждым днем становилось более вероятным. Слух о том, что пан хорунжий Конецпольский со своей дивизией сдался Карлу-Густаву, громовыми раскатами отдался по всей Речи Посполитой и убил последнюю надежду в сердцах, ибо пан Конецпольский был збаражский герой. Его примеру последовал староста Яворский и князь Димитрий Вишневецкий, которого от этого шага не удержало даже имя, покрытое бессмертной славой.
   Начали сомневаться и в пане маршале Любомирском. Те, которые хорошо его знали, утверждали, что в нем самолюбие и гордость сильнее рассудка и любви к отчизне, что до сих пор он был на стороне короля, так как ему льстило, что глаза всех были обращены на него, что то те, то другие тянули его на свою сторону, звали и говорили ему, что судьбы отечества у него в руках. Но удачи шведов поколебали его, он стал медлить и все яснее давал чувствовать Яну Казимиру, что может спасти его или окончательно погубить.
   Король-изгнанник сидел в Глоговой, и горсть тех, кто оставались ему верными, кто разделяли его участь, редела: то тот, то другой покидал его и уходил к шведам. Так слабые духом, даже такие, которым сердце велит идти честной, хотя бы и тернистой дорогой, сгибаются под бременем несчастий. Карл-Густав принимал их с распростертыми объятиями, награждал, осыпал обещаниями, с их помощью переманивал на свою сторону других, и власть его все возрастала; сама судьба устраняла перед ним все препятствия, с помощью польских сил он покорял Польшу и побеждал ее без битв. Толпы воевод, каштелянов, коронных и литовских сановников, целые полчиша вооруженной шляхты, полки несравненной польской конницы стояли в его лагере, заглядывая в глаза новому повелителю и ожидая его приказаний.
   Остатки коронных войск все настойчивее кричали своему гетману: "Иди! Преклони свою седую голову перед величием Карла, иди, мы хотим принадлежать шведам!"
   -- К шведам! К шведам!
   И грозно сверкали тысячи сабель.
   В то же время пожар войны не прекращался и на востоке. Страшный Хмельницкий снова осадил Львов, и полчища его союзников, минуя неприступные стены Замостья, разливались по всему Люблинскому воеводству, до самого Люблина.
   Литва была в руках шведов и Хованского. Радзивилл начал войну на Полесье; курфюрст медлил и с минуты на минуту мог нанести последний удар умирающей Речи Посполитой, -- пока же он собирал силы в королевской Пруссии.
   Со всех сторон к шведскому королю спешили посольства и поздравляли его со счастливым завоеванием.
   Подходила зима, листья падали с деревьев, стаи галок и ворон, покинув леса, носились над деревнями и городами Речи Посполитой.
   За Петроковом Кмициц снова стал встречать шведские отряды, которые занимали все большие и проселочные дороги. Некоторые из них после взятия Кракова шли к Варшаве, ибо был слух, что Карл-Густав, после того как южные и восточные воеводства изъявили ему покорность и он подписал "капитуляцию", ждет только покорности от остатков того войска, которое находилось под командой Потоцкого и Лянцкоронского, а потом сейчас же двинется в Пруссию, и поэтому высылает вперед войска. Пана Андрея нигде не задерживали, ибо шляхта вообще не возбуждала подозрений, тем более что немало шляхты с вооруженной челядью шло вместе со шведами; другие ехали в Краков, либо на поклон к новому государю, либо с какой-нибудь просьбой, поэтому ни у кого не спрашивали ни пропускных грамот, ни паспортов, тем более что неподалеку от главной квартиры Карла, игравшего в великодушие, никто не решался притеснять шляхту.
   Последняя ночевка перед Ченстоховом пришлась пану Андрею в Крушине, но не успел он расположиться на ночлег, как в Крушину прибыли гости. Сначала подошел шведский отряд человек в сто, под командой нескольких офицеров и какого-то важного капитана. Это был человек средних лет, довольно представительный, высокий, сильный, плечистый, с пристальным взглядом, и хотя он носил чужеземное платье и был совершенно похож на иностранца, но, войдя в корчму, он заговорил с паном Адреем на чистейшем польском языке, спрашивая его, кто он и куда едет.
   Пан Андрей на этот раз сказал, что он шляхтич из Сохачевского воеводства, так как офицеру могло показаться странным, что подданный курфюрста забрался в такие далекие края. Узнав, что пан Андрей едет к шведскому королю с жалобой на то, что ему не платят за лошадей, офицер сказал:
   -- Всегда лучше молиться у главного алтаря, и вы, ваць-пане, совершенно правильно поступаете, что едете к самому королю, ибо хотя у него тысячи дел в голове, но ведь он всех выслушивает, а по отношению к вашей шляхте он так великодушен, что шведы даже вам завидуют!
   -- Только бы деньги нашлись в казне...
   -- Карл-Густав не ваш прежний Ян Казимир, который должен был даже у жидов занимать, ибо все, что имел, отдават просителям. Впрочем, если только удастся одно предприятие, то денег в казне хватит!
   -- О каком предприятии вы говорите, ваша милость?
   -- Я слишком мало вас знаю, пан кавалер, чтобы передавать вам секреты. Знайте только одно: что через неделю или через две казна шведского короля будет так же богата, как казна султана.
   -- Значит, какой-нибудь алхимик наделает ему денег, ибо в этой стране их ниоткуда нельзя достать!
   -- В этой стране? Достаточно только смело протянуть руку. А смелости у нас хватит. Доказательство этому -- то, что мы здесь властвуем!
   -- Правда, правда! -- сказал Кмициц. -- Мы очень этому властвованию рады, особенно потому, что вы научите нас, как загребать деньги лопатой...
   -- Средства к этому были в ваших руках, но вы предпочли бы с голоду умереть, чем взять оттуда хоть один грош...
   Кмициц быстро взглянул на офицера.
   -- Но ведь есть такие места, на которые даже татары не смеют поднять руку! -- сказал он.
   -- Вы слишком догадливы, пан кавалер, -- ответил офицер, -- помните, что вы за деньгами едете не к татарам, а к шведам.
   Дальнейший разговор прервало прибытие нового отряда. Офицер, очевидно, ожидал его, так как быстро выбежал из корчмы. Кмициц вышел за ним и остановился в дверях сеней, чтобы посмотреть, кто приехал.
   Сначала подъехала закрытая карета, запряженная четверкой лошадей и окруженная отрядом шведских рейтар, и остановилась перед корчмой. Тот офицер, с которым разговаривал Кмициц, быстро подошел к карете, открыл дверцы и отвесил глубокий поклон особе, сидевшей внутри.
   "Должно быть, какой-нибудь сановник..." -- подумал Кмициц.
   Между тем из корчмы вынесли горящие факелы. Из кареты вышел какой-то человек, одетый по-иноземному, в черный плащ до колен, на лисьем меху, в шляпе с перьями.
   Офицер выхватил факел из рук рейтара и, поклонившись еще раз, сказал:
   -- Сюда, ваше сиятельство!
   Кмициц быстро вернулся в избу, а они вошли вслед за ним. Офицер поклонился в третий раз и сказал:
   -- Ваше сиятельство, я Вейхард Вжещович -- ординарец и провиантмейстер его величества короля Карла-Густава, высланный навстречу вашему сиятельству с отрядом.
   -- Мне приятно познакомиться со столь знаменитым кавалером, -- сказал человек, одетый в черное, отвечая поклоном на поклон.
   -- Вашему сиятельству угодно остановиться здесь или сейчас же ехать дальше? Его королевское величество жаждет видеть ваше сиятельство как можно скорей.
   -- Я хотел остановиться в Ченстохове, чтобы помолиться, -- ответил приезжий, -- но в Велюне я получил известие, что его королевское величество велит мне спешить, и поэтому, отдохнув немного, мы двинемся дальше, а пока отправьте отряд и поблагодарите командира, который его привел.
   Офицер вышел отдать соответственное приказание. Пан Андрей остановил его по дороге.
   -- Кто это? -- спросил он.
   -- Барон Лизоля, императорский посол, который отправлен бранденбургским двором к нашему королю, -- ответил офицер.
   И, сказав это, он вышел, но сейчас же вернулся.
   -- Приказания вашего сиятельства исполнены, -- сказал он барону.
   -- Спасибо, -- ответил Лизоля.
   И с изысканной любезностью высокопоставленной особы он указал Вжещовичу место против себя.
   -- Ветер что-то завыл во дворе, -- сказал он, -- и дождь идет. Может быть, придется обождать здесь подольше. А мы пока поговорим до ужина. Что здесь слышно? Мне говорили, что малопольские воеводства покорились его шведскому величеству.
   -- Точно так, ваше сиятельство. Его королевское величество ждет только изъявления покорности от остатков войска, а потом сейчас же пойдет на Варшаву и оттуда в Пруссию.
   -- А разве войско наверное изъявит покорность?
   -- Депутаты от войска уже в Кракове. Впрочем, они иначе поступить не могут, так как у них нет другого выхода. Если они не перейдут на нашу сторону, то Хмельницкий вырежет их всех до одного. Лизоля склонил свою умную голову на грудь.
   -- Страшные, неслыханные вещи! -- сказал он.
   Разговор шел на немецком языке. Кмициц старался не потерять из него ни слова.
   -- Ваше сиятельство, -- ответил Вжещович, -- что должно было случиться, то и случилось.
   -- Возможно... Все же нельзя не пожалеть об участи огромного государства, которое пало на наших глазах. Всякий не швед должен скорбеть о нем.
   -- Я не швед, но раз сами поляки не скорбят, я тоже не чувствую себя обязанным скорбеть, -- ответил Вжещович.
   Лизоля взглянул на него внимательно.
   -- Правда, у вас не шведская фамилия. Вы откуда родом?
   -- Я чех.
   -- Следовательно, подданный австрийского императора... Значит, мы подданные одной и той же страны.
   -- Я на службе у его величества шведского короля, -- ответил с поклоном Вжещович.
   -- Я нисколько не хочу вас упрекнуть, -- ответил старик Лизоля, -- но ведь такую службу нельзя назвать постоянной, а главное, будучи подданным нашего государя, где бы вы ни служили, вы не можете признавать над собой другого государя!
   -- Не отрицаю.
   -- И поэтому я искренне скажу вашей милости, что государь наш скорбит об участи великолепной Речи Посполитой, о судьбе ее монарха и не может сквозь пальцы смотреть на тех своих подданных, которые способствуют окончательному падению союзного нам государства. Что сделали вам поляки, что вы так плохо о них отзываетесь?
   -- Ваше сиятельство, я мог бы об этом слишком много рассказать, но боюсь злоупотребить терпением вашего сиятельства.
   -- Вы кажетесь мне не только превосходным офицером, но и умным человеком, а мне моя должность велит ко всему присматриваться и ко всему прислушиваться; поэтому говорите, ваша милость, как можно пространнее и не бойтесь злоупотребить моим терпением. Наоборот, если вы когда-нибудь перейдете на службу к нашему государю, чего я желаю вам от всей души, вы всегда найдете во мне друга, который сумеет за вас заступиться и повторить ваши доводы, если вас будут упрекать за вашу теперешнюю службу.
   -- В таком случае я скажу все, что думаю. Как многим нашим дворянам, так и мне пришлось искать счастья за границей; я прибыл сюда, где народ родственный моему и где иностранцев охотно принимают на службу.
   -- И что же, вас плохо приняли?
   -- Мне поручили заведовать соляными копями. Я нашел доступ к хлебу, к людям и к самому королю. Теперь я служу шведам, но, если бы кто-нибудь назвал меня неблагодарным, я бы должен был протестовать.
   -- А это почему?
   -- Потому, что от меня нельзя требовать большего, чем от самих поляков. Где теперь поляки? Где сенаторы этого королевства, князья, магнаты, шляхта, солдаты -- разве они не в шведском лагере? А ведь они первые должны знать, что им надо делать, где спасение и где гибель для их отчизны. Я следую их примеру, кто же имеет право назвать меня неблагодарным? Почему же я, иностранец, должен быть вернее польскому королю и Речи Посполитой, чем сами поляки? Почему мне было пренебречь той службой, на которую они сами напрашиваются.
   Лизоля ничего не ответил. Он подпер руками голову и задумался. Казалось, что он слушает свист ветра и шум осеннего дождя, который стал барабанить в оконные стекла.
   -- Продолжайте, -- сказал он наконец, -- действительно, вы говорите мне вещи не совсем обыкновенные.
   -- Я ищу счастья там, где могу его найти, -- сказал Вжещович, -- а о том, что этот народ погибает, мне нечего скорбеть больше его самого. Впрочем, если бы я и скорбел, я бы ничем не мог помочь, потому что они должны погибнуть.
   -- А это почему?
   -- Прежде всего потому, что они сами этого хотят; во-вторых, потому, что они этого заслуживают. Ваше сиятельство! Есть ли на свете другая страна, где было бы столько неурядиц и столько своеволия? Какое здесь правительство? Король не управляет, потому что ему не дают... Сеймы не управляют, потому что их срывают... Войска нету, потому что никто не хочет платить податей; нет послушания, потому что послушание несовместимо с их свободой; нет справедливости, потому что некому приводить в исполнение приговоры, и всякий более или менее влиятельный человек может их попирать ногами; у этого народа нет даже верности, ибо, вот, все покинули своего государя. Нет любви к отчизне, ибо они отдали ее шведам за обещание, что шведы не будут мешать им жить по-прежнему, с их своеволием... Где можно встретить что-нибудь подобное? Какой народ стал бы помогать неприятелю завоевывать его страну? Какой народ покинул бы своего государя не за тиранию, не за дурные поступки, а только потому, что пришел другой, который сильнее его? Какой народ стал бы заботиться больше о своих частных интересах, чем о государственных делах? Что у них есть, ваше сиятельство? Пусть мне назовут хотя бы одну их добродетель: постоянство, ум, дальнозоркость, воздержание? Что у них есть? Хорошая конница -- и больше ничего... Но ведь конницей славились и нумидийцы, и галлы, как это можно прочесть в римской истории, -- а где они? Погибли, как погибнут и эти! Кто хочет их спасать, тот только даром потеряет время, потому что они сами не хотят себя спасти... Одни безумцы, своевольники, злые и продажные люди населяют эту землю.
   Вжещович проговорил последние слова со вспышкой настоящей ненависти, столь странной в чужеземце, который у этого народа нашел кусок хлеба; но Лизоля не удивился. Искусный дипломат знал свет и людей, знал, что тот, кто не умеет платить благодарностью своему благодетелю, тот ревностно ищет в нем каких-нибудь недостатков, чтобы прикрыть ими свою неблагодарность. Впрочем, он, может быть, сознавал, что Вжещович прав, и поэтому не спорил; он только спросил вдруг:
   -- Пан Вейхард, вы католик?
   -- Точно так, ваше сиятельство, -- ответил он.
   -- Я слышал в Велюне, что есть такие, которые подговаривают его величество Карла-Густава занять Ясногорский монастырь... Это правда?
   -- Ваше сиятельство! Монастырь этот неподалеку от силезской границы; Ян Казимир очень легко может получать от него подкрепления. Мы должны его занять, чтобы помешать этому... Я первый обратил на это внимание, и поэтому его королевское величество поручил мне осуществить эту задачу.
   Тут Вжещович вдруг замолчал, так как вспомнил, что в другом конце горницы сидит Кмициц. Он подошел к нему и спросил:
   -- Пан кавалер, вы понимаете по-немецки?
   -- Ни единого звука! -- ответил пан Андрей.
   -- Жаль, а мы хотели пригласить вас с нами побеседовать. Сказав это, он обратился к Лизоля:
   -- Тут есть польский шляхтич, но он по-немецки не понимает, и мы можем говорить свободно.
   -- У меня нет никаких тайн, -- ответил Лизоля, -- но так как я тоже католик, то я не хотел бы обидеть чем-нибудь это святое место... И так как я уверен, что мой государь питает те же чувства, то я буду просить его величество шведского короля пощадить монахов. А вы не торопитесь с занятием монастыря, впредь до новых распоряжений.
   -- У меня есть вполне определенные, хотя и тайные инструкции; я не утаю их перед вашим сиятельством, ибо всегда хочу верно служить моему государю. Я могу только тем успокоить ваше сиятельство, что святое место ничем не будет осквернено, я католик...
   Лизоля улыбнулся и, желая выпытать у менее опытного человека правду, спросил шутливо:
   -- Но в сокровищницу вы таки заглянете? Без этого не обойдется? Правда?
   -- Это возможно, -- ответил Вжещович. -- Пресвятой Деве талеры из этой сокровищницы не нужны. Раз все платят, пусть и монахи платят.
   -- А если они будут защищаться?
   Вжещович рассмеялся:
   -- В этой стране никто не будет защищаться, а теперь даже и не может... Для этого было время раньше, а теперь поздно...
   -- Поздно, -- повторил Лизоля.
   На этом разговор кончился. После ужина они уехали. Кмициц остался один. Это была для него самая ужасная ночь из всех, какие он провел с тех пор, как уехал из Кейдан.
   Слушая слова Вейхарда Вжещовича, он должен был сдерживаться изо всех сил, чтобы не крикнуть ему: "Лжешь, пес!" -- и не выхватить саблю. И если он этого не сделал, то потому, что, увы, чувствовал и сознавал правду в словах иностранца -- страшную, палящую как огонь, но несомненную правду.
   "Что бы я мог ему сказать? -- говорил он про себя. -- Какие возражения я мог бы представить кроме своего кулака? Какие доводы привести? Этот пес прав... Чтоб его разорвало! Да и тот дипломат согласился с ним, что теперь уже все потеряно и защищаться поздно!"
   Кмициц страдал так отчасти потому, что это "поздно" было приговором не только для отчизны, но и для его личного счастья. А ведь этих мучений было уже довольно; у него уже сил не хватало, ибо в течение целых недель он не слышал ничего другого, как только: все пропало, все слишком поздно. Ни единый луч надежды нигде не запал ему в душу.
   Подвигаясь все дальше, он потому так спешил, потому ехал днями и ночами, что хотел бежать от этих зловещих предчувствий и найти какое-нибудь место, какого-нибудь человека, который влил бы в его душу хоть каплю утешения. Между тем он всюду находил все больший упадок, все большее отчаяние. Наконец, слова Вжещовича переполнили чашу горечи и желчи: для него стало совершенно ясно то, что раньше он только смутно чувствовал: отчизну погубили не столько шведы, русские и казаки, сколько сам народ.
   "Одни безумцы, своевольники, злые и продажные люди населяют эту землю", -- повторил пан Кмициц слова Вжещовича, -- и нет в ней других... Короля не слушаются, сеймы срывают, податей не платят, сами помогают неприятелю завоевывать эту землю. Они должны погибнуть"...
   -- Господи боже, если бы хоть что-нибудь здесь было ложью! Неужели, кроме конницы, у народа нет ничего хорошего, а есть только зло?
   Пан Кмициц искал в душе ответа. Он был уже так измучен и дорогой, и огорчениями, и всем, что он пережил, что у него стало мутиться в голове. Он почувствовал, что болен, и им овладела какая-то смертельная усталость. В голове был все больший хаос. Мелькали знакомые и незнакомые лица, те, кого он знал раньше, и те, кого он встретил в пути.
   Все эти люди говорили, точно на сейме, приводили цитаты, пророчества, -- и все это касалось Оленьки. Она ждала спасения от пана Андрея, но Вжещович удерживал его за руку и, глядя ему в глаза, повторял: "Слишком поздно! Что шведам, то шведам!"... А Богуслав Радзивилл смеялся и вторил Вжещовичу. Потом все закричали: "Слишком поздно! Слишком поздно!" -- и, схватив Оленьку, исчезли где-то в темноте.
   Кмицицу казалось, что Оленька и отчизна -- одно и то же и что он обеих погубил и предал шведам.
   Тогда его охватывала такая безмерная скорбь, что он просыпался и изумленными глазами поводил вокруг или прислушивался к ветру, который свистел на разные голоса в печи, на крыше и гудел в щелях, как в органных трубах.
   Но видения возвращались. Оленька и отчизна снова сливались для него в одно существо, которое похищал Вжещович со словами: "Слишком поздно! Слишком поздно!"
   В таком горячечном бреду пан Андрей провел всю ночь. Когда к нему возвращалось сознание, он думал, что придется серьезно заболеть, и хотел уже звать Сороку, чтобы тот пустил ему кровь. Между тем начало светать. Кмициц вскочил и вышел на двор. Первые проблески рассвета слегка разрежали мрак; день обещал быть погожим; тучи вытянулись в длинные ленты и полосы на западе, но на востоке небо было чисто; оно бледнело слегка, и мерцали звезды, не заслоненные утренним туманом. Кмициц разбудил людей, оделся в праздничное платье, так как было воскресенье, и они тронулись в путь.
   После ужасной бессонной ночи Кмициц устал телом и душой.
   И это осеннее утро, бледное, прохладное и погожее, не могло рассеять грусти, которая камнем лежала на сердце рыцаря. Надежда выгорела в нем до последней искорки и погасла как светильник, в котором не хватило масла. Что принесет ему этот день? Ничего! Ту же грусть, те же огорчения... Он скорее еще прибавит тяжести в душе, чем облегчит ее.
   Он ехал молча, уставившись глазами в какую-то точку, которая ярко сверкала на горизонте. Кони фыркали, предвещая хорошую погоду; люди запели сонными голосами утреннюю молитву.
   Между тем становилось все светлее, небо стало избледна-зеленым и золотистым, а точка на горизонте сверкала так, по глазам было больно смотреть.
   Люди перестали петь, и все смотрели в ту сторону, наконец Сорока сказал:
   -- Чудо, что ли? Ведь там запад, а будто солнце восходит?
   И действительно, это сияние росло в глазах, из точки оно превратилось сначала в кружок, а потом в большой круг -- издали казалось, точно кто-то повесил над землей огромную звезду, сверкавшую нестерпимым блеском.
   Кмициц и его люди с изумлением смотрели на это световое явление, дрожащее и лучезарное, не зная, что перед ними.
   В эту минуту по дороге от Крушины показалась мужицкая телега. Кмициц подъехал к телеге и увидел, что мужик, который сидел в ней, держал шапку в руках и, глядя на это сверкающее пятно, молился.
   -- Эй, мужик, -- спросил пан Андрей, -- что это там так светится?
   -- Ясногорские купола! -- ответил мужик.
   -- Слава тебе, Пресвятая Дева! -- воскликнул Кмициц и снял с головы шапку; то же сделали и его люди.
   После стольких дней огорчений, сомнений и неудач пан Андрей почувствовал вдруг, что в нем происходит что-то странное. Как только он услышал слова: "Ясногорские купола" -- грусть свалилась с его сердца, точно кто-нибудь рукой ее снял.
   Рыцаря охватил какой-то невыразимый страх, полный благоговения, и вместе с тем какая-то неведомая радость, великая и благодатная. От этого монастыря, который горел куполами в первых лучах солнца, исходила надежда, которой пан Кмициц не знал так давно, вера, которой он напрасно искал, неодолимая сила, на которую он мог опереться. В него вступила как бы новая жизнь и разлилась в жилах вместе с кровью. Он вздохнул так глубоко, как больной, когда он очнется от горячечного беспамятства.
   А монастырь горел все ярче, точно он впитал в себя весь солнечный свет.
   Вся страна лежала у его подножия, а он смотрел на нее с высоты, точно страж ее и опекун.
   Кмициц долго не мог оторвать глаз от этого света и пил его, как некий целительный бальзам. Лица его людей были сосредоточены и выражали страх.
   Вдруг в тихом утреннем воздухе раздался звук колокола.
   -- С коней! -- крикнул пан Андрей. Все соскочили с седел и, опустившись на колени на дороге, начали молиться. Кмициц читал молитву вслух, солдаты вторили ему хором. К этому времени подъехали новые телеги; мужики, видя людей, молящихся на дороге, присоединились к ним, и толпа все росла.
   Когда, наконец, молитва кончилась, пан Андрей встал; за ним поднялись и его люди, но дальше они пошли уже пешком, ведя лошадей под уздцы, и пели: "К вратам осиянным прибегаем..."
   Пан Андрей шел так бодро, точно крылья были у него за спиной. Монастырь то исчезал перед ним, то показывался снова. Когда его заслоняли холмы или когда дорога шла оврагом, Кмицицу казалось, что мрак заволакивает мир, но, когда монастырь начинал сверкать вновь, лица всех прояснялись.
   Так шли они долго. Костел, монастырь и окружавшие его стены виднелись все отчетливее, становились все огромнее и великолепнее. Наконец они увидели город вдали, а у подножия горы, на которой стоял монастырь, ряды домов и изб, которые в сравнении с огромным монастырем казались маленькими птичьими гнездышками.
   Было воскресенье, и, когда солнце взошло на небе, вся дорога зароилась телегами и пешими людьми, которые шли к обедне. С высоких башен доносился гул больших и маленьких колоколов, наполнявших воздух торжественными звуками. Во всей этой картине и в этом колокольном звоне была какая-то мощь, какое-то безмерное величие и вместе с тем спокойствие. Этот кусок земли у подножия Ясной Горы был совсем не похож на остальную часть страны.
   Толпы людей чернели вокруг монастырских стен. У подножия горы стояли сотни телег, бричек, колясок, карет; шум людских голосов смешивался с ржанием лошадей, привязанных к повозкам. Дальше, справа, вдоль главной дороги, которая вела в монастырь, виднелись ряды палаток, где продавали металлические и восковые образки, свечи, четки и кресты. Все было затоплено волной людей.
   Монастырские ворота были широко открыты, -- кто хотел, входил, кто хотел, выходил. По-видимому, монастырь и костел охраняла самая святость места, а может быть, верили грамотам Карла-Густава, в которых он ручался за неприкосновенность монастыря.
  

XII

   Мужики и шляхта, мещане из разных местностей, люди всех возрастов и состояний ползли на коленях от монастырских ворот к костелу и пели божественные песни. Река эта плыла очень медленно, и течение ее то и дело замедлялось, когда люди сбивались в слишком тесную толпу. Над ними развевались хоругви. Минутами песни замолкали, и толпа начинала вслух читать молитвы, и тогда из конца в конец перекатывался рокот слов. В перерывах между песнями и молитвами толпа замолкала -- люди клали земные поклоны или падали ниц; тогда слышались только резкие молящие голоса нищих, которые, сидя по обоим берегам этой человеческой реки, выставляли напоказ свои искалеченные члены. Вой их смешивался со звоном медной монеты, которую бросали на жестяные и деревянные тарелки. И снова река голов плыла дальше, и снова звучали песни.
   По мере того как толпа подвигалась к двери костела, в душах людей росло волнение и превращалось в экстаз. Виднелись руки, протянутые к небу, поднятые к небу глаза, лица, бледные от волнения или воспламененные молитвой.
   Здесь все были равны: мужицкие кафтаны смешались с контушами шляхты, панцири солдат с желтыми кафтанами мещан.
   В дверях костела давка еще увеличилась. Тела людей образовали здесь уже не реку, а мост, так что по головам и плечам людей можно было свободно идти, не коснувшись ногой земли. Людям не хватало воздуха, не хватало места, но дух, который их оживлял, давал им железную силу. Все молились, никто не думал ни о чем другом; каждый нес на себе всю тяжесть этой массы, но никто не падал и плыл, подталкиваемый сзади, чувствуя в себе силу тысяч, и плыл с этой силой вперед, погруженный в молитву, в упоение, в экстаз.
   Кмициц, который вместе со своими людьми подвигался в первых рядах, в числе первых пробрался в костел; течение вынесло его потом в часовню, где была чудотворная икона. Там люди падали лицом на землю и с восторгом и плачем целовали пол. Так сделал и пан Андрей, и когда наконец он осмелился поднять голову, чувство блаженства, счастья и вместе с тем смертельного страха почти лишило его сознания.
   В часовне царил красноватый сумрак, которого не могло рассеять пламя свечей, горевших у алтаря. Свет вливался сквозь цветные стекла -- красные, фиолетовые, золотистые и огненные блики дрожали на стенах, скользили по лепным фрескам, пробивались в самые темные уголки и полуосвещали какие-то неясные предметы, точно погруженные в сон. Таинственный свет расплывался и сливался с мраком так незаметно, что исчезала почти всякая разница между светом и тенью. Пламя свечей у алтаря было окружено ореолом; белая риза монаха, служившего обедню, отливала цветами радуги. Все это было полувидимо, полуприкрыто, все было каким-то неземным: неземной свет, неземной мрак -- все таинственно, торжественно, благословенно, полно молитв, восторга и святости...
   Из главного алтаря доносился смешанный шум голосов, точно шум огромного моря, а здесь царила глубокая тишина, прерываемая только голосом монаха, читавшего акафист. Чудотворная икона была еще завешена, и ожидание сдавливало дыхание в груди. Виднелись глаза, устремленные в одну сторону, неподвижные лица, точно отрешившиеся от всего земного, руки, скрещенные на груди, как у ангелов на образах.
   Голосу монаха вторил орган, издавая нежные и сладкие звуки, плывшие словно из каких-то неземных флейт. Минутами эти звуки журчали, как вода в источнике, то падали тихо и часто, как майский дождь...
   Вдруг раздался гром труб и литавр -- дрожь охватила сердца.
   Завеса на образе раздвинулась, и на молящихся хлынул поток алмазного света.
   Стон, плач и крики раздались в часовне.
   "Salve, Regina {Радуйся, царица (лат.).}, -- раздались голоса шляхты, -- monstra Te esse matrem! {Яви нам, что наша ты матерь! (лат.).}" А мужики кричали: "Пресвятая Богородица! Царица ангелов! Спаси! Помоги! Утешь! Смилуйся над нами!"
   И долго раздавались эти крики вместе с рыданием женщин, с жалобами несчастных, с мольбами о чуде больных или калек.
   Кмициц почти терял сознание; он чувствовал только, что перед ним что-то безмерное, чего он никогда не поймет и не постигнет, но перед чем все исчезает. Чем же были его сомнения перед этой верой, которой не могло вместить существо человеческое; чем были несчастья перед таким утешением; чем было могущество шведов перед такой защитой; чем была злоба людская перед таким заступничеством?
   Он уже не думал, он мог только чувствовать; он забылся, перестал помнить и сознавать, кто он и где он... Ему казалось, что он умер, что душа его плывет вместе со звуками органа, смешивается с дымом кадильниц; руки, привыкшие к мечу и пролитию крови, он поднял вверх и стоял на коленях в каком-то забытье и восторге.
   Между тем обедня кончилась. Пан Андрей не помнил, как он очутился снова у главного алтаря. Ксендз говорил проповедь, но пан Андрей еще долго ничего не слышал и не понимал, как человек, проснувшись от сна, не может сразу разобрать, где кончается сон и где начинается действительность.
   Первые слова, которые он услышал, были: "Здесь изменятся сердца и исправятся души, ибо шведу не одолеть этой мощи, как пребывающему во мраке не одолеть истинного света".
   "Аминь!" -- подумал в душе Кмициц и стал ударять себя в грудь, ибо ему теперь казалось, что он тяжко согрешил, думая, что все уже пропало и что неоткуда ждать надежды.
   Когда служба кончилась, он остановил первого встречного монаха и сказал ему, что по делу, касающемуся костела и монастыря, он должен видеться с настоятелем.
   Настоятель тотчас его принял. Это был человек зрелых лет, жизнь которого близилась к закату. Лицо его было необыкновенно ясно. Черная густая борода обрамляла его снизу, глаза были голубые, спокойные, с необычайно проникновенным взглядом. В своей белой рясе он был похож на святого. Кмициц поцеловал его в рукав рясы, а он обнял его за голову и спросил, кто он и откуда приехал.
   -- Я приехал со Жмуди, -- ответил пан Андрей, -- чтобы послужить Пресвятой Деве, погибающей отчизне и покинутому государю, против коих я до сих пор грешил, что подробно расскажу на святой исповеди, и прошу только, чтобы меня отысповедовали еще сегодня или завтра с утра, ибо раскаяние в грехах того требует. Мое настоящее имя я тоже скажу вам, святой отец, под тайной исповеди, а не иначе, ибо оно предубеждает против меня людей и может помешать моему исправлению. Для людей я хочу называться Баби-нич, по имени одного моего имения, занятого неприятелем. А пока -- я привез важное известие, и вы его выслушайте терпеливо, отец, ибо оно касается этого святого места и монастыря!
   -- Хвалю ваши намерения и желание исправиться, -- ответил ксендз-настоятель Кордецкий. -- Что касается исповеди, я охотно удовлетворю ваше желание, а пока слушаю.
   -- Я долго ехал, -- ответил Кмициц, -- многое видел и исстрадался немало... Неприятель всюду укрепился, еретики всюду поднимают головы, и даже католики переходят в неприятельский лагерь. После завоевания двух столиц неприятель набрался такой дерзости, что хочет поднять святотатственную руку на Ясную Гору.
   -- От кого у вас эти известия? -- спросил ксендз Кордецкий.
   -- Последнюю ночь я провел в Крушине. Туда приехал Вейхард Вжещович и императорский посол Лизоля, который возвращался от бранденбургского двора и спешил к шведскому королю.
   -- Шведский король уже не в Кракове, -- ответил на это ксендз, пристально глядя в глаза пану Кмицицу.
   Но пан Андрей не опустил глаз и продолжал:
   -- Я не знаю, там ли он или не там... Я знаю, что Лизоля ехал к нему и что Вжещович был прислан затем, чтобы сменить эскортный отряд и проводить его дальше. Оба они разговаривали при мне по-немецки, нисколько не опасаясь моего присутствия, так как не думали, чтобы я мог понимать их язык, который я знаю с детства так же хорошо, как и польский; я понял, что Вейхард настаивал на том, чтобы занять монастырь и добраться до сокровищницы, на что он получил разрешение от короля.
   -- И вы это слышали собственными ушами?
   -- Слышал собственными ушами.
   -- Да будет воля Божья! -- спокойно сказал ксендз.
   Кмициц испугался. Он думал, что ксендз называет Божьей волей приказ шведского короля и не думает о защите; и он сказал смущенно:
   -- В Пултуске я видел костел в шведских руках. В Божьем доме солдаты играли в карты, пили пиво из бочек и обнимали бесстыдных женщин!
   Ксендз все смотрел прямо в глаза рыцарю.
   -- Странное дело, -- сказал он, -- искренность и правду я вижу в ваших глазах...
   Кмициц вспыхнул:
   -- Пусть я здесь трупом паду, если я говорю неправду!
   -- Во всяком случае, это -- важные известия, о которых надо будет посоветоваться. Вы позволите мне пригласить сюда старших монахов и кое-кого из почтенной шляхты, которая сейчас гостит у нас и которая помогает нам советами в эти ужасные времена? Вы позволите?
   -- Я охотно это им повторю!
   Ксендз Кордецкий вышел и через четверть часа вернулся с четырьмя старшими монахами.
   Вскоре вошел пан Ружиц-Замойский, мечник серадзский, человек почтенных лет; пан Окельницкий, хорунжий велюнский; пан Петр Чарнецкий, молодой кавалер с грозным и воинственным лицом, ростом и силой напоминавший дуб, и несколько шляхтичей разного возраста. Ксендз Кордецкий представил им пана Бабинича из Жмуди, потом повторил всем присутствующим новости, привезенные Кмицицем. Все они страшно удивились и стали внимательно и недоверчиво присматриваться к пану Андрею; никто не решался заговорить первым; тогда снова заговорил ксендз Кордецкий:
   -- Да хранит меня Бог, чтобы я стал подозревать этого кавалера в каких-нибудь дурных намерениях или во лжи; те новости, которые он привез, кажутся мне настолько невероятными, что я счел нужным расспросить его вместе с вами. Оставляя в стороне всякие дурные намерения, этот кавалер мог просто ошибиться, плохо слышать, плохо понять или же был нарочно врагами церкви введен в заблуждение. Наполнить наши сердца страхом, вызвать панику в святом месте, помешать отправлению богослужений -- для них великая радость, от которой никто бы из них не отказался, по злобе своей.
   -- Это кажется мне очень правдоподобным, -- ответил отец Нешковский, самый старший из собравшихся.
   -- Надо прежде всего узнать, не еретик ли сам этот кавалер, -- сказал Петр Чарнецкий.
   -- Я католик, так же как и вы! -- ответил Кмициц.
   -- Надо прежде всего узнать обстоятельства, -- заметил пан Замойский.
   -- А обстоятельства таковы, -- сказал ксендз Кордецкий, -- что, должно быть, Бог и Пресвятая Дева умышленно ввергли неприятеля в такое ослепление, что он переполнил чашу своих неправедностей. Иначе он никогда бы не решился поднять меча на это святое место. Не собственными силами он завоевал Речь Посполитую, сами сыновья ее помогли ему в этом; но как низко ни пал наш народ, в какие грехи он ни погрузился -- ведь и в самых грехах есть известная граница, которой он не посмел бы перейти. Он покинул своего государя, он отступился от Речи Посполитой, но он не перестал почитать Мать свою. Заступницу и Царицу. Неприятель издевается над нами и презирает нас, спрашивая, что осталось от наших прежних добродетелей? А я отвечаю: все они исчезли, но все же нечто осталось, ибо осталась вера, осталась любовь к Пресвятой Деве, и на этом фундаменте все может быть отстроено заново. И вижу ясно, что пусть только одна шведская пуля оцарапает эти святые стены, как самые закоренелые грешники отвернутся от шведов, из друзей их превратятся во врагов и обнажат мечи против них. Но ведь и шведы должны сознавать, что в этом для них гибель, и они прекрасно это понимают... А потому, если Бог, как я говорил, умышленно не ввергнул их в ослепление, они никогда не посмеют поднять свою руку на Ясную Гору, ибо в этот день свершилась бы перемена в их судьбе и опомнился бы наш народ.
   Кмициц с изумлением слушал слова Кордецкого, которые были как бы ответом на то, что говорил Вжещович, осуждая польский народ. Но, оправившись немного от удивления, он заговорил: ослепление? Достаточно вспомнить его гордость, его жадность к земным благам, достаточно вспомнить невыносимый гнет и те подати, которыми облагают даже духовенство, и тогда можно понять, что он не остановится ни перед каким кощунством.
   Ксендз Кордеыкий ничего не ответил Кмицицу; обратившись ко всем присутствующим, он продолжал:
   -- Говорит этот кавалер, что видел посла Лизоля, который ехал к шведскому королю; как же это может быть, если у меня есть достоверные известия из краковского монастыря паулинов {Паулины -- второстепенный по значению монашеский орден.}, что короля нет ни в Кракове, ни во всей Малопольше, ибо сейчас же после сдачи Кракова он уехал в Варшаву...
   -- Это невозможно, -- ответил Кмициц, -- и лучшее доказательство то, что он ждет изъявления покорности со стороны войска, которое осталось у Потоцкого.
   -- Изъявление покорности должен от имени короля принять генерал Дуглас, -- ответил ксендз, -- так мне пишут из Кракова.
   Кмициц замолчал, он не знал, что ответить.
   -- Но я могу допустить, -- продолжал ксендз, -- что король шведский не хотел видеть императорского посла и предпочел умышленно с ним разъехаться. Карл-Густав любит так поступать: вдруг приехать, вдруг уехать; притом же его сердит вмешательство императора. Я охотно верю, что он уехал, сделав вид, что не знает о приезде посла. Меня не удивляет и то, что он послал графа Вжещовича, столь знаменитого человека, навстречу послу, -- возможно, что он хотел загладить все любезностью, -- но можно ли поверить, чтобы граф Вжещович стал сейчас же открывать свои намерения барону Лизоля, католику, другу Речи Посполитой и нашего изгнанного короля.
   -- Невероятно! -- сказал отец Нешковский.
   -- И у меня это не укладывается в голове, -- сказал мечник серадзский.
   -- Вжещович сам католик и наш благодетель, -- сказал другой монах.
   -- И этот кавалер говорит, что слышал это собственными ушами? -- резко спросил пан Петр Чарнецкий.
   -- Подумайте и о том, -- прибавил ксендз-настоятель, -- что у меня есть охранительная грамота от Карла-Густава, в коей значится, что ни монастырь, ни костел не могут быть заняты войсками и свободны от постоя.
   -- Надо признаться, -- серьезно заметил пан Замойский, -- что в этих известиях ничто одно с другим не вяжется: для шведов напасть на Ченстохов значило бы только повредить себе, никакой пользы от этого они не могли бы извлечь. Короля нет, следовательно, Лизоля не мог к нему ехать, и Вжещович не мог с ним откровенничать. Далее -- он не еретик, а католик, не враг церкви, а ее друг. Наконец, если бы дьявол и стал искушать его напасть на монастырь, то он не посмел бы этого сделать вопреки воле и охранительной грамоте короля.
   Тут он обратился к Кмицицу:
   -- Что же вы говорите, пан кавалер, и почему, с какими намерениями хотите вы испугать святых отцов и нас?
   Кмициц стоял, как преступник перед судом. С одной стороны, его охватывало ъ нѣсколько вправо и повелъ свой отрядъ бѣглымъ шагомъ.
   Онъ разсчитывалъ обойти шанецъ, напасть на спящихъ сзади и погнать ихъ къ монастырю, на людей Янича. Эту мысль подалъ ему Кмицицъ.
   Ясногорцы въ глубокомъ молчаніи продолжали свой путь. Вдругъ сильный порывъ вѣтра разорвалъ тучи и слабый свѣтъ мѣсяца озарилъ окрестность. Панъ Чарнецкій увидалъ, что находится уже позади шведскаго окопа.
   Какъ предвидѣлъ Кмицицъ, стражи здѣсь никакой не было, да и зачѣмъ шведамъ держать стражу между своими же окопами и главною арміей, которая стояла дальше? Даже самый осторожный вождь не могъ бы предвидѣть, чтобъ съ этой стороны; могла явиться опасность.
   -- Теперь какъ можно тише,-- шепнулъ панъ Чарнецкій.-- Вотъ и палатки... въ нѣкоторыхъ видѣнъ огонь... Насыпь начинается... Смотрѣть, чтобъ ружье о ружье не стукнуло.
   Они дошли уже до возвышенія, насыпаннаго позади шанцевъ. Тамъ стоялъ цѣлый рядъ телѣгъ, на которыхъ подвозили порохъ и ядра.
   Возлѣ телѣгъ никого не было и ясногорцы съ обнаженнымъ оружіемъ остановились у входа въ палатки. Въ двухъ изъ нихъ, виднѣлся огонь. Панъ Кмицицъ сказалъ Чарнецкому:
   -- Я пойду прежде къ тѣмъ, кто не спитъ... Ждите моего выстрѣла, а потомъ на нихъ!
   И онъ пошелъ впередъ.
   Успѣхъ вылазки былъ совершенно обезпеченъ. Кмицицъ не старался идти тише. Изъ людей, спавшихъ въ палаткахъ, никто не пробудился, никто не спросилъ: wer da?
   Ясногорскіе солдаты слышали звукъ его смѣлыхъ шаговъ и біеніе собственныхъ сердецъ. Онъ дошелъ до освѣщенной палатки, поднялъ полу и остановился у входа съ пистолетомъ въ рукахъ.
   На минуту его ослѣпилъ яркій свѣтъ; по серединѣ палатки стоялъ столъ съ канделябромъ, въ которомъ горѣло шесть свѣчей. За столомъ сидѣли три офицера и внимательно разсматривали какіе-то планы. Одинъ изъ нихъ такъ углубился въ свои занятія, что не замѣчалъ, какъ длинные его волосы спускались на бѣлую бумагу. Услыхавъ чьи-то посторонніе шаги, онъ поднялъ голову и спросилъ спокойнымъ голосомъ:
   -- Кто тамъ?
   -- Солдатъ,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   Двое другихъ офицеровъ тоже повернули голову ко входу.
   -- Какой солдатъ? откуда?-- спросилъ первый (то былъ инженеръ де-Фоссисъ, который завѣдывалъ осадой).
   -- Изъ монастыря,-- сказалъ Кмицицъ, и въ голосѣ его послышалось что-то страшное.
   Де-Фоссисъ вскочилъ съ мѣста и заслонилъ глаза рукою.. Кмицицъ стоялъ прямо и неподвижно, какъ видѣніе, только его грозное лицо, похожее на голову хищной птицы, предвѣщало неминуемую опасность.
   Въ головѣ де-Фоссиса мелькнула мысль, что это, можетъ быть, бѣглецъ изъ монастыря, и онъ задалъ еще одинъ вопросъ, но уже съ явною тревогой въ голосѣ:
   -- Что тебѣ нужно?
   -- А вотъ что!-- крикнулъ Кмицицъ и выпалилъ ему въ грудь изъ пистолета.
   Въ ту же минуту на шанцахъ послышался страшный крикъ и залпъ выстрѣловъ. Де-Фоссисъ упалъ, какъ сосна, пораженная громомъ; другой офицеръ бросился со шпагой на Кмицица, но тотъ ударилъ его своею саблей между глазъ, третій бросился на земь и хотѣлъ было проскользнуть наружу подъ стѣной палатки, но Кмицицъ подскочилъ къ нему, наступилъ ногой на его спину и пригвоздилъ однимъ ударомъ къ землѣ.
   Тѣмъ временемъ ночь обратилась въ судный день. Дикіе крики: "бей, убивай!" смѣшались съ вытьемъ и пронзительными криками о помощи шведскихъ солдатъ. Люди, ошалѣвшіе отъ страха, выбѣгали изъ палатокъ, не зная, куда идти, гдѣ искать спасенія. Иные бѣжали прямо на ясногорцевъ и гибли отъ сабель, косъ и топоровъ, прежде чѣмъ успѣвали крикнуть "пардонъ!" Другіе кололи саблями своихъ же товарищей, третьи, безоружные, полуодѣтые, съ руками, поднятыми кверху, неподвижно стояли на мѣстѣ или падали на земь межь палатокъ.
   Когда, наконецъ, обнаружилось, что нападеніе произошло не со стороны монастыря, а съ тыла, осажденные совершенно потеряли голову. Не польскія ли союзныя войска ударили на нихъ во тьмѣ ночной?
   Тѣмъ временемъ ясногорцы, рубя направо и налѣво, дошли до пушекъ и бросились заклепывать ихъ. Храбрый полковникъ Горнъ, губернаторъ кшепицкій, старался собрать вокругъ себя растерявшихся шведовъ, но все напрасно. Шведскому военачальнику суждено было пасть отъ руки крестьянина. Онъ погибъ, пораженный косой, и кучка его солдатъ разсѣялась въ разныя стороны. Кмицицъ и панъ Чарнецкій бросились на нихъ и перебили всѣхъ до одного.
   Батарея была взята.
   Въ главномъ шведскомъ лагерѣ трубы начали играть тревогу. Вдругъ заговорили ясногорскія пушки, чтобъ облегчить возвращеніе нападающимъ. Они шли назадъ, усталые, обрызганные кровью, какъ волки, которые, вырѣзавъ овчарню, уходятъ, заслышавъ человѣческій голосъ.
   Черезъ полчаса панъ Чарнецкій и Кмицицъ вошли въ монастырь. Всѣ люди были налицо, за исключеніемъ одного Янича.
   Тревога продолжалась цѣлую ночь. Монастырскія пушки палили, не умолкая ни на минуту; въ шведскомъ лагерѣ царствовало страшное замѣшательство. Никто не зналъ размѣровъ своего пораженія,-- не зналъ, съ какой стороны нагрянулъ непріятель и не можетъ ли появиться вновь. Цѣлые полки въ отчаянномъ безпорядкѣ блуждали до самаго утра, часто принимая своихъ за врага и вступая съ ними въ схватку. Даже въ главномъ обозѣ солдаты и офицеры бросали свои палатки и стояли подъ открытомъ небомъ, ожидая, когда кончится эта ужасная ночь.
   На разсвѣтѣ Миллеръ во главѣ своего штаба поѣхалъ на мѣсто вчерашняго боя. Правда, изъ монастыря могли увидать его и осыпать гранатами, но старый генералъ не обращалъ на это никакого вниманія. Онъ хотѣлъ собственными глазами осмотрѣть всѣ поврежденія, сосчитать убитыхъ. Слѣды рѣзни виднѣлись повсюду, между палатками лежали цѣлыя кучи мертвыхъ тѣлъ, полу нагихъ, съ выраженіемъ паническаго страха въ открытыхъ глазахъ. Очевидно, всѣ они были захвачены во время глубокаго сна. Миллеръ взобрался выше, къ пушкамъ. Онѣ стояли глухія, заклепанныя, лишенныя своей разрушительной силы; на одной изъ нихъ лежало тѣло канонира, почти на половину разсѣченное страшнымъ размахомъ косы. Еровь залила лафетъ и скопилась внизу огромною лужей. Миллеръ осматривалъ всѣ подробности, не произнося ни слова, и офицеры не осмѣливались прервать его молчанія.
   Да и чѣмъ можно утѣшить стараго генерала, который по винѣ своей неосторожности былъ побитъ, какъ новичокъ? Это было не только пораженіе, но и позоръ. Не самъ ли генералъ назвалъ ясногорскую крѣпость курятникомъ и обѣщалъ раздавить ее между пальцами? Не было ли у него, солдата по призванію, девяти тысячъ войска противъ двухсотъ человѣкъ монастырскаго гарнизона?
   Тяжело начинался для Миллера этотъ день.
   Солдаты начали выносить тѣла. Миллеръ стоялъ неподвижно, какъ врытый въ землю, но вдругъ вздрогнулъ и глухо проговорилъ:
   -- Де-Фоссисъ...
   Затѣмъ мимо него пронесли Горна. Горнъ былъ еще живъ и находился въ сознаніи. Страшный ударъ косы разсѣкъ всю его грудь. Увидавъ Миллера и его штабъ, онъ улыбнулся, хотѣлъ было что-то сказать, но закашлялся и лишился чувствъ.
   -- Горнъ, Горнъ...-- простоналъ Миллеръ.-- Я его видѣлъ во снѣ вчера... Страшное, непонятное дѣло!...
   Онъ глубоко задумался, какъ вдругъ услыхалъ испуганный голосъ Садовскаго:
   -- Генералъ, генералъ! посмотрите! тамъ, тамъ... монастырь...
   Миллеръ взглянулъ и остолбенѣлъ отъ изумленія.
   Стояло ясное, погожее утро. Бѣлый туманъ окутывалъ вершину Ясной Горы и долженъ былъ бы закрывать церковь, тогда какъ теперь церковь со всѣми своими башнями поднималась не только надъ скалою, но и надъ туманомъ, высоко, высоко, словно оторвалась отъ своего фундамента и повисла надъ землей.
   -- Кверху идетъ! кверху!-- кричали солдаты.
   Дѣйствительно, туманъ, облекающій скалу, началъ подниматься къ небу громаднымъ столбомъ, а вмѣстѣ съ нимъ и костёлъ, словно утвержденный на вершинѣ этого столба, поднимался все выше и выше, къ самымъ облакамъ и, наконецъ, совсѣмъ исчезъ изъ глазъ.
   Миллеръ обратился къ своимъ офицерамъ.
   -- Признаюсь вамъ,-- сказалъ онъ,-- подобнаго феномена я не видалъ во всю свою жизнь. Это совсѣмъ противно законамъ природы и можетъ быть объяснено только чарами папистовъ.
   -- Я слышалъ,-- сказалъ Садовскій,-- какъ солдаты разговариваютъ между собою: "какъ бомбардировать такую крѣпость?" Ей-Богу, я ужь и самъ не знаю какъ!... Вѣдь, по правдѣ сказать, мы до сихъ поръ терпѣли пораженіе за пораженіемъ, а сегодняшняя ночь нанесла намъ невознаградимыя потери. Солдаты теряютъ отвагу и начинаютъ все дѣлать спустя рукава. Нужно же какъ-нибудь окончить это дѣло. По моему мнѣнію, слѣдовало бы вновь вступить въ переговоры.
   -- А если переговоры ни къ чему не приведутъ, то не посовѣтуете ли мнѣ снять осаду?-- угрюмо спросилъ Миллеръ.
   Офицеры молчали.
   -- Вашему превосходительству лучше знать, что дѣлать тогда,-- отвѣтилъ немного погодя Садовскій.
   -- Я знаю,-- гордо сказалъ Миллеръ,-- и скажу вамъ одно: я проклинаю день и часъ, когда я прибылъ сюда, и совѣтниковъ (тутъ онъ кинулъ взглядъ въ сторону Вжещовича), которые подбили меня начать осаду, но послѣ того, что случилось, я не отступлю, пока не обращу эту проклятую крѣпость въ кучу развалинъ или самъ не погибну!
   Миллеръ повернулъ коня и направился къ Ченстохову, но не успѣлъ доѣхать до своей квартиры, какъ къ нему подскакалъ офицеръ и подалъ письмо. Генералъ прочиталъ и лицо его омрачилось
   -- Изъ Познани,-- сказалъ онъ,-- плохія вѣсти! Въ Великой Польшѣ шляхта поднимается, народъ присоединяется къ ней... Во главѣ движенія стоитъ Криштофъ Жегоцкій, который хочетъ идти на помощь Ченстохову.
   -- Я предсказывалъ, что эти выстрѣлы раздадутся отъ Карпатъ до Балтики, -- пробормоталъ Садовскій.-- У этого народа перемѣны скоры. Вы "еще не знаете поляковъ, узнаете потомъ.
   -- Хорошо, узнаемъ!-- сказалъ Миллеръ.-- Я предпочитаю открытаго врага ложному союзнику... Они сами поддались, а теперь бунтуютъ... Хорошо, отвѣдаютъ они нашего оружія!
   -- А мы ихъ, -- подхватилъ Садовскій.-- Генералъ, вступимъ въ переговоры съ Ченстоховомъ, сдѣлаемъ всевозможныя уступки... Дѣло идетъ не о крѣпости, а о власти его величества въ этомъ краю.
   -- Монахи покорятся,-- упрямо стоялъ на своемъ Миллеръ,-- не сегодня, такъ завтра покорятся!
   А въ монастырѣ въ это время царствовала полнѣйшая радость. Женщины тѣснились вокругъ пана Чарнецкаго и осыпали его благословеніями, цѣловали его руки, а онъ указывалъ на Кмицица:
   -- И его также благодарите! Рукъ своихъ онъ цѣловать не дастъ,-- они запачканы вражескою кровью,-- но если кто-нибудь захочетъ поцѣловать въ губы, то нашъ вчерашній герой едва ли откажется.
   Но мысли пана Андрея были далеко: онъ думалъ объ Александрѣ
   "Эхъ, бѣдняжка ты моя!-- думалъ онъ,-- хоть бы знала, что я теперь на службѣ у Пресвятой Дѣвы и бью тѣхъ, кому, къ горю моему великому, служилъ когда-то".
   И панъ Андрей рѣшилъ послѣ осады написать ей письмо и послать съ нимъ Сороку. "Пусть знаетъ, что я загладилъ хоть часть своихъ винъ, пусть утѣшится!"
   Эта мысль такъ заняла его, что онъ не слыхалъ, какъ обитательницы Ясной Горы толковали о немъ:
   -- Храбрый рыцарь, нечего сказать, только, кромѣ войны, и думать ни о чемъ не хочетъ...
   

Глава XV.

   Миллеръ долженъ былъ уступить своимъ офицерамъ и вновь начать переговоры. Изъ непріятельскаго лагеря въ монастырь прибылъ польскій шляхтичъ, извѣстный своимъ знаменитымъ родомъ и положеніемъ въ обществѣ. Ясногорцы приняли его ласково; они думали, что полякъ только по необходимости будетъ настаивать на сдачѣ монастыря, а самъ косвенно подтвердитъ слухи о возстаніи въ Великой Польшѣ, о глухомъ ропотѣ войскъ, о мирѣ Яна Казиміра съ поляками и вольетъ новую надежду въ сердца осажденныхъ.
   Но, увы, шляхтичъ, прежде всего, оглушилъ собравшихся вокругъ него монаховъ извѣстіемъ, что Янъ Казиміръ добровольно отрекся отъ короны въ пользу Карла Густава, что всякое сопротивленіе волѣ новаго короля является просто бунтомъ и преступленіемъ противъ отечества.
   -- Я жду вашего отвѣта, преподобные отцы, -- закончилъ свою рѣчь вельможный измѣнникъ и опустилъ голову на грудь.
   Въ это время поднялся ксёндзъ Кордецкій и заговорилъ голосомъ, въ которомъ не было ни тѣни колебанія:
   -- То, что вы говорите объ отреченіи Яна Казиміра,-- ложь! Въ сердце нашего изгнаннаго монарха вступила надежда и никогда еще такъ дѣятельно онъ не работалъ надъ спасеніемъ отечества, какъ нынѣ... Если вы настаиваете на своемъ, идите, положите руку на распятіе и повторите свои слова.
   Шведскій посолъ измѣнился въ лицѣ, потомъ скоро оправился, пожалъ плечами и проговорилъ:
   -- Дѣлайте, какъ хотите... Я умываю руки.
   -- Какъ Пилатъ!-- добавилъ ксёндзъ Кордецкій.
   Шляхтичъ всталъ и быстро вышелъ изъ комнаты.
   Вскорѣ оказалось, что посѣвъ его принесъ свои плоды. Вѣсть объ отрѣшеніи Яна Казиміра и о невозможности обороны отъ шляхты перешла къ женщинамъ, отъ женщинъ къ челяди и пошла гулять по войску. Меньше всего перепугались простые крестьяне, за то опытные солдаты, которые привыкли все мѣрять на свой аршинъ, начали собираться въ кучки, роптать на упорство монаховъ и, наконецъ, стали перешептываться между собой.
   Ксёндзъ Кордецкій твердо стоялъ на своемъ, хотя и отказывался отъ веденія переговоровъ. Однажды къ Миллеру явилось монастырское посольство: отецъ Марцелъ Доброшъ и ученый ксёндзъ Себастіанъ Ставицкій. Миллеръ чуть не обнялъ ихъ отъ радости. Дѣло теперь шло уже не только объ одномъ Ченстоховѣ, но и о цѣломъ краѣ. Сдача Ясной Горы лишила бы патріотовъ послѣдней надежды и окончательно толкнула бы республику въ объятія шведскаго короля, тогда какъ сопротивленіе, да еще побѣдоносное, совершенно измѣнило бы все дѣло и могло вызвать новую страшную войну. Въ примѣрахъ вокругъ недостатка не было. Миллеръ зналъ это, понималъ всю силу своего риска, какая страшная отвѣтственность тяготѣетъ на немъ, что его ждетъ королевская милость, маршальская булава, титулъ или окончательное паденіе. Монахи были приняты съ неслыханными почестями, словно турецкіе или императорскіе послы. Миллеръ пригласилъ ихъ на обѣдъ, провозгласилъ тостъ за ихъ здоровье и за здоровье отца пріора и, въ концѣ концовъ, назначилъ условія сдачи крѣпости. Условія были чрезвычайно снисходительны и шведскій генералъ ни на минуту не сомнѣвался, что они будутъ приняты монастыремъ. Черезъ день изъ монастыря явилось новое посольство: лекторъ философіи ксёндзъ Мацѣй Блешиньскій и Захарій Малаховскій.
   Генералъ принялъ ихъ въ присутствіи всего своего штаба и полковниковъ, любезно отвѣтилъ на поклонъ отца Блешиньскаго и поспѣшно сломалъ печать привезеннаго имъ письма.
   Вдругъ лицо его вспыхнуло отъ гнѣва, глаза налились кровью.
   -- Довольно!-- крикнулъ онъ хриплымъ голосомъ.-- Взять и за передъ этихъ людей. Вы, панъ Садовскій, объявите отъ моего имени, что если изъ монастыря будетъ сдѣланъ хоть одинъ выстрѣлъ, я тотчасъ же велю повѣсить обоихъ монаховъ!
   Гнѣвъ Миллера имѣлъ нѣкоторое основаніе: всѣ надежды его разсыпались въ прахъ и дѣло оставалось все въ томъ же положеніи.
   Письмо ксёндза Кордецкаго гласило, что онъ только лишь тогда отречется отъ Яна Казиміра, когда примасъ провозгласитъ новаго короля, не раньше.
   Угроза Миллера произвела потрясающее впечатлѣніе на все населеніе монастыря. Монахи перепугались до смерти, солдаты пришли въ страшное негодованіе. Пушки замолчали. Собравшійся совѣтъ не зналъ, что дѣлать. Оставить пословъ въ рукахъ непріятеля -- невозможно, послать другихъ -- Миллеръ и тѣхъ захватитъ. Впрочемъ, спустя нѣсколько часовъ онъ и самъ прислалъ узнать, что монахи намѣрены дѣлать? Ксёндзъ Кордецкій отвѣтилъ, что радостно пожертвуетъ двумя братьями для блага всего монастыря. Пусть генералъ казнитъ ихъ, тогда всѣ остальные будутъ знать, на что они могутъ разсчитывать, и примутъ соотвѣтственныя мѣры.
   Шведскіе солдаты съ лихорадочною поспѣшностью безъ всякаго препятствія подводили окопы къ недоступной дотолѣ твердынѣ. На новыхъ валахъ выростали ряды пушекъ. Полупьяная, шальная толпа приближалась къ стѣнамъ на полвыстрѣла изъружья и осыпала защитниковъ монастыря насмѣшками и ругательствами.
   Кмицицъ чуть не задыхался отъ бѣшенства. Онъ рвалъ свои волосы и, ломая руки, повторялъ стоящему рядомъ съ нимъ пану Петру Чарнецкому:
   -- Я, вѣдь, говорилъ имъ, говорилъ, что переговоры съ разбойниками ни къ чему не приведутъ! А теперь, вотъ, стой, терпи, а они въ глаза лѣзутъ, издѣваются!... Матерь Божія! смилуйся Ты надо мной, пошли мнѣ терпѣніе!.... Господи! они скоро на стѣны начнутъ взбираться!... Удержите меня, свяжите,-- я не выдержу!
   Шведы взбирались все выше и выше. Кмицицъ, котораго, несмотря на его просьбы, никто не связалъ, дѣйствительно не выдержалъ. Грянулъ выстрѣлъ и самая большая кучка шведовъ разсыпалась, какъ дымъ. Словно по данному сигналу, загрохотали всѣ монастырскія пушки. Шведы съ крикомъ побѣжали назадъ, густо устилая землю трупами.
   -- Что вы сдѣлали?-- тревожно спросилъ Кмицица Чарнецкій.-- Знаете ли, что за это пуля въ лобъ?
   -- Знаю... мнѣ все равно!
   -- А если все равно, тогда цѣльтесь вѣрнѣе.
   И Кмицицъ вновь началъ наводить орудіе.
   Онъ и не зналъ, что своимъ выстрѣломъ спасъ жизнь плѣнныхъ монаховъ. Миллеръ убѣдился воочію, что монастырь дѣйствительно готовъ на все, и пусть хоть одинъ волосъ спадетъ съ головы пословъ,-- вся страна возстанетъ противъ него, какъ одинъ человѣкъ.
   На слѣдующій день послы вновь вернулись въ монастырь въ сопровожденіи пана Куклиновскаго, полковника хоругви волонтеровъ, союзника шведовъ.
   Въ этой хоругви служили величайшіе негодяи, безъ признака чести и совѣсти: бывшіе разбойники, бѣглые преступники, избѣжавшіе рукъ палача, и тому подобный сбродъ; отчасти они походили на прежній отрядъ Кмицица, но только послѣдніе хоть, по крайней мѣрѣ, дрались, какъ львы, а первые предпочитали грабить проѣзжающихъ и шляхетскія усадьбы. За то и самъ Куклиновскій мало былъ похожъ на Кмицица. Время убѣлило сѣдиной его волосы, лицо носило отпечатокъ не то безумной отваги, не то нахальства, глаза напоминали хищнаго звѣря. Это былъ одинъ изъ тѣхъ солдатъ, у которыхъ бродячая жизнь и постоянныя войны унесли до капли всю совѣсть. Множество подобныхъ ему блуждало послѣ тридцатилѣтней войны по Германіи и Польшѣ. Они готовы были служить всякому, кто дастъ больше,-- своему или чужому.
   Отечество, вѣра,-- однимъ словомъ, все святое не имѣло для нихъ никакого значенія. Признавали они только одну войну, искали въ ней только утѣхъ, разврата, корысти и забвенія мрачнаго прошлаго. По, тѣмъ не менѣе, разъ избранному союзнику они служили вѣрно, отчасти по требованіямъ нравственнаго рыцарско-разбойничьяго кодекса, отчасти чтобъ не лишить значенія себя и подобныхъ себѣ. Такимъ былъ и Куклиновскій. Безумная отвага и храбрость сдѣлали его имя популярнымъ среди разныхъ авантюристовъ. Всю свою жизнь онъ прослужилъ въ разныхъ лагеряхъ: былъ атаманомъ въ Сѣчи, водилъ полки въ Валахію, въ Германіи вербовалъ охотниковъ во время тридцатилѣтней войны и снискалъ себѣ славу какъ начальникъ кавалеріи. Его кривыя ноги ясно говорили, что большую часть своей жизни онъ провелъ на конѣ. Цѣлое море крови, пролитой не на одной только войнѣ, тяготѣло на немъ. А, все-таки, этотъ человѣкъ не былъ злымъ по природѣ, по временамъ и его что-то толкало къ хорошему; онъ былъ только развращенъ до мозга костей. Онъ самъ говорилъ иногда въ дружеской компаніи: "Часто я дѣлалъ то, за что меня долженъ былъ бы разразить громъ небесный, а вотъ не разразилъ и до сихъ поръ".
   Благодаря этой безнаказанности, онъ не вѣрилъ въ справедливость и кару Божію не только при жизни, но и послѣ смерти, иначе говоря, не вѣрилъ въ Бога совсѣмъ, что не мѣшало ему вѣрить въ чорта, въ колдовство, въ астрологовъ и въ алхимію.
   Одѣвался онъ въ польское платье, но усы носилъ по шведскому обычаю. Говоря, онъ всѣмъ словамъ придавалъ уменьшительную, ласкательную форму, что какъ-то особенно странно звучало въ устахъ этого воплощеннаго дьявола, насильника, питающагося человѣческою кровью и жизнью.
   Миллеръ, который и самъ принадлежалъ къ людямъ такого же сорта, только въ болѣе крупныхъ размѣрахъ, цѣнилъ его очень высоко и часто сажалъ его за свой столъ.
   Онъ давно зналъ пана Чарнецкаго и потому приблизился къ его башнѣ. Панъ Петръ спалъ и потому обязанность провести гостя въ залу монастырскаго совѣта выпала на долю Кмицица.
   Куклиновскій взглядомъ знатока окинулъ пана Андрея. Ему очень поправилась выправка и молодцоватый видъ рыцаря.
   -- Солдатикъ сейчасъ же узнаетъ настоящаго солдатика,-- сказалъ онъ, поднимая руку къ шапкѣ.-- Не думалъ я, чтобъ попики держали такихъ бравыхъ офицеровъ. Званіе ваше, смѣю спросить?
   У Кмицица, какъ и у, всякаго новообращеннаго, душа горѣла ненавистью при видѣ всякаго поляка, служащаго шведамъ, но особа посла священна и панъ Андрей отвѣтилъ холодно, но спокойно:
   -- Я Бабиничъ, бывшій полковникъ литовскихъ войскъ, а нынѣ волонтеръ на службѣ Пресвятой Дѣвы.
   -- А я Куклиновскій, тоже полковничекъ; обо мнѣ вы должны были слышать. Во время прошлой войны объ этой сабелькѣ (онъ ударилъ себя по боку) говорили не только въ республичкѣ, но и за границей.
   -- Бью челомъ,-- сказалъ Кмицицъ,-- слышалъ,
   -- Да... А вы изъ Литвы?... И тамъ бываютъ добрые солдатики... Вы не знавали нѣкоего Кмицица?
   Вопросъ этотъ былъ сдѣланъ такъ неожиданно, что панъ Андрей остановился, какъ вкопанный.
   -- Почему вы меня спрашиваете о немъ?
   -- Потому что люблю его, хотя и не знаю, потому что мы похожи другъ на друга, какъ пара сапогъ... Я всегда говорилъ: во всей республикѣ (съ вашего позволенія) только два настоящихъ солдата: въ Коронѣ я и Кмицицъ въ Литвѣ... Ей-Богу! Вы знали его лично?
   "Чтобъ тебѣ издохнуть!" -- подумалъ про себя Кмицицъ, но, сообразивъ положеніе Куклиновскаго, отвѣтилъ вслухъ:
   -- Нѣтъ, лично я его не зналъ... Однако, не угодно ли вамъ будетъ войти въ залу совѣта. Тамъ уже всѣ собрались.
   Куклиновскій вошелъ въ дверь, но на порогѣ еще разъ обернулся къ Кмицицу.
   -- Мнѣ было бы очень пріятно, если бы вы меня проводили и назадъ,-- сказалъ онъ.
   -- Я буду ждать васъ здѣсь,-- отвѣтилъ Кмицицъ и принялся расхаживать крупными шагами взадъ и впередъ. Его душила страшная злость.
   "Смола не такъ пристаетъ къ одеждѣ,-- бормоталъ онъ,-- какъ безславіе къ имени!... Эта продажная душа, этотъ негодяй смѣло называетъ себя моимъ братомъ и лѣзетъ ко мнѣ въ компанію. Вотъ чего я дождался! Всѣ висѣльники считаютъ меня равнымъ себѣ, а порядочные люди отворачиваются съ негодованіемъ. Мало мнѣ еще, мало!... Хоть бы, по крайней мѣрѣ, я могъ проучить это животное... Будь, что будетъ, а я его не выпущу изъ своихъ рукъ.
   Совѣтъ продолжался долго. Сдѣлалось темно. Кмицицъ все ждалъ.
   Наконецъ, показался папъ Куклиновскій. Панъ Андрей не могъ разглядѣть его лица, но по прерывистому дыханію заключилъ, что миссія его, вѣроятно, совсѣмъ не удалась.
   "И болтать охоту отбило!-- думалъ про себя Кмицицъ, когда они шли въ нѣмомъ молчаніи.-- Погоди, я постараюсь выпытать тебя".
   -- Должно быть, вы возвращаетесь ни съ чѣмъ?-- спросилъ онъ вслухъ съ оттѣнкомъ нѣкотораго участія.-- Наши монахи очень упрямы, и, по моему мнѣнію, дѣлаютъ худо, потому что мы не можемъ же сопротивляться цѣлые вѣка.
   Панъ Куклиновскій остановился и дернулъ его за рукавъ.
   -- А, и вы также думаете, что они дѣлаютъ худо? У васъ есть соображеньице! Не хотятъ слушать Куклиновскаго -- послушаютъ его меча!
   -- Видите ли, меня интересуетъ совсѣмъ не то,-- отвѣтилъ Кмицицъ, -- я боюсь за здѣшнюю святыню... Развѣ вотъ что: говорятъ, что по всей Польшѣ теперь распространяется возстаніе, что шведовъ начинаютъ бить то тамъ, то здѣсь, что ханъ идетъ къ намъ на помощь. Если это правда, то Миллеръ долженъ будетъ снять съ насъ осаду.
   -- Я вамъ скажу по совѣсти: во всей странѣ пробуждается охота отвѣдать шведской крови, и въ войскѣ тоже, это правда!... И о ханѣ тоже говорятъ. Но Миллеръ не отступитъ. Черезъ два дня къ намъ придутъ тяжелыя пушки... Выкуримъ мы этихъ лисицъ изъ ихъ норы, а потомъ будь, что будетъ! Но умъ у васъ есть!
   -- Вотъ и ворота!-- сказалъ Кмицицъ.-- Здѣсь я долженъ проститься съ вами... Или, можетъ быть, вы хотите, чтобъ я проводилъ васъ внизъ?
   -- О, очень радъ!... Мнѣ нужно вамъ сказать нѣсколько словъ.
   Они вышли за ворота и потонули въ сумракѣ. Наконецъ, Куклиновскій остановился и снова дернулъ Кмицица за рукавъ.
   -- Вы, рыцарь, кажетесь мнѣ человѣкомъ расторопнымъ и разсудительнымъ. Коего чорта вамъ жить съ монахами, а не съ своими братьями, солдатами? Быть монастырскимъ послушникомъ?... У насъ веселѣй... кости, вино, женщины... Понимаете, а?
   Онъ крѣпко сжалъ его руку.
   -- Этотъ домъ (онъ указалъ пальцемъ на монастырь) горитъ, а кто не выбирается изъ горящаго дома, тотъ дуракъ. Вы, можетъ быть, боитесь имени измѣнника?... Плюньте на того, кто васъ назоветъ такъ. Идите къ намъ!... Генералъ приметъвасъ съ распростертыми объятіями, ужь въ этомъ я вамъ вполнѣ ручаюсь, а вы мнѣ пришлись по сердцу, потому я такъ и говорю вамъ. Солдатская свобода въ томъ и состоитъ, чтобы служить кому угодно. А у насъ весело! Да и что вамъ монахи? Если совѣсть вамъ мѣшаетъ, бросьте ее, да и дѣло съ концомъ. Примите во вниманіе, что у насъ служатъ много почтенныхъ людей: шляхта, паны, гетманы... А за вашего Казиміра кто стоитъ? Одинъ Сапѣга, да тотъ теперь душитъ Радзивилла.
   Кмицицъ насторожилъ уши.
   -- Что, что?... Вы говорите, Сапѣга Радзивилла душитъ?
   -- Да. Сапѣга сильно поколотилъ его на Подлясьѣ, а теперь осаждаетъ въ Тыкоцинѣ. Мы ему не мѣшали.
   -- Какъ такъ?
   -- Шведскій король хочетъ, чтобъ они погрызлись. Радзивиллъ всегда держалъ себя подозрительно, больше о себѣ думалъ... Притомъ, онъ, кажется, умираетъ.
   -- И шведы не идутъ къ нему на помощь?
   -- Кому идти-то? Самъ король въ Пруссіи; тамъ болѣе важныя дѣла. Электоръ все вывертывался, но теперь ужь не вывернется. Въ Великой Польшѣ война, Виттембергъ нуженъ въ Краковѣ, Дугласъ справляется съ горцами, вотъ Радзивилла и предоставили своей участи... Ну, да это все вздоръ, а вотъ относительно главнаго, относительно моего предложенія, какъ вы думаете? Жалѣть не будете. Идите къ намъ. Если вы не можете рѣшиться сегодня, то подумайте до завтра, до послѣ-завтра, до прибытія большихъ пушекъ. Вѣроятно, вамъ довѣряютъ, коли вы можете выходить за ворота, вотъ какъ теперь. А то съ письмами приходите и больше не возвращайтесь.
   -- Вы тянете на руку шведамъ, какъ шведскій посолъ, -- сказалъ Кмицицъ,-- да иначе вамъ и нельзя поступать, хотя кто васъ знаетъ, что у васъ хранится въ глубинѣ души? Теперь много и такихъ людей, что служатъ шведамъ, а на самомъ дѣлѣ, зла имъ желаютъ.
   -- Честное слово!-- воскликнулъ Куклиновскій, -- я говорю правду, и вовсе не потому, что исполняю обязанности шведскаго посла. За воротами я уже не посолъ, и, если вамъ угодно, я добровольно слагаю съ себя посольское званіе и говорю вамъ какъ человѣкъ частный: киньте вы къ чорту эту дрянную крѣпостцу!
   -- Такъ вы говорите, какъ частный человѣкъ? И я могу вамъ отвѣчать тоже какъ частному человѣку?
   -- О, я васъ самъ прошу объ этомъ.
   -- Такъ слушайте же меня, панъ Куклиновскій (тутъ Кмицицъ наклонился и посмотрѣлъ ему въ самые глаза)... Вы мерзавецъ, измѣнникъ и негодяй! Достаточно этого или я долженъ плюнуть вамъ въ глаза?
   Куклиновскій изумился до такой степени, что не находилъ словъ для отвѣта.
   -- Что это?... Какъ?... Послышалось мнѣ, что ли?
   -- Довольно ли тебѣ, собака, или ты хочешь, чтобъ я тебѣ въ глаза плюнулъ?
   Куклиновскій обнажилъ саблю, но Кмицицъ схватилъ его за руку своею желѣзною рукой, ударилъ его по щекѣ со всего размаха разъ, другой, повернулъ и толкнулъ въ спину.
   -- Это частному человѣку, не послу!-- крикнулъ онъ въ догонку.
   Куклиновскій покатился внизъ, какъ камень, выброшенный изъ баллисты, а панъ Андрей спокойно пошелъ къ воротамъ.
   Тамъ ждалъ ксёндзъ Кордецкій, который отвелъ его въ сторону и спросилъ:
   -- Что это вы такъ замѣшкались съ Куклиновскимъ?
   -- Мы вели съ нимъ дружескую бесѣду, -- отвѣтилъ панъ Андрей.
   -- Ну, и что-жь онъ вамъ говорилъ?
   -- Онъ говорилъ, что на счетъ хана говорятъ правду.
   -- Слава Творцу! Онъ смягчилъ сердца язычниковъ и обратилъ нашихъ враговъ въ друзей.
   -- Онъ говоритъ также, что Великая Польша возстала.
   -- СлаваБогу!
   -- Что польскія войска неохотно стоятъ за шведовъ, что въ Подлясьѣ воевода витебскій Сапѣга, соединившись со всѣми честными гражданами, разбилъ измѣнника Радзивилла. Кажется, съ нимъ стоитъ вся Литва, за исключеніемъ Жмуди,-- ту занялъ Понтусъ.
   -- Слава Богу! А больше вы ни о чемъ не разговаривали?
   -- Какъ не разговаривать! Пошелъ Куклиновскій убѣждать меня перейти къ шведамъ.
   -- Этого я не ожидалъ,-- сказалъ ксёндзъ Кордецкій,-- онъ злой человѣкъ... А вы что ему отвѣтили?
   -- Видите ли, преподобный отецъ, онъ сказалъ мнѣ: "Я -слагаю съ себя званіе посла, оно кончается за воротами, разговариваю съ вами какъ частный человѣкъ". Я для большей увѣренности еще спросилъ его, могу ли я ему, въ свою очередь, отвѣчать тоже какъ частному человѣку. Онъ говоритъ: "хорошо!" -- тогда...
   -- Что тогда?
   -- Тогда я далъ ему пощечину и онъ покатился внизъ.
   -- Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа!
   -- Не гнѣвайтесь, отецъ... я сдѣлалъ это очень аккуратно, и будьте увѣрены, что онъ ни слова никому не пикнетъ объ этомъ.
   -- Конечно, вами руководили хорошія чувства, я знаю это, -- сказалъ ксёндзъ послѣ нѣкотораго молчанія.-- Меня огорчаетъ только одно, что вы нажили себѣ новаго врага... Это страшный человѣкъ!
   -- Э, однимъ больше, однимъ меньше!-- сказалъ Кмицицъ и наклонился къ уху ксёндза:-- Вотъ князь Богуславъ, такъ это настоящій врагъ! А то какой-то Куклиновскій! Да я и не оглянусь на него.
   

Глава XVI.

   Наконецъ, заговорилъ и грозный Арфуидъ Виттембергъ. Какой-то очень важный офицеръ привезъ въ монастырь суровое письмо съ приказомъ сдать крѣпость Миллеру. "Въ противномъ случаѣ,-- писалъ Виттембергъ,-- если вы будете упорствовать и не захотите подчиниться вышеупомянутому генералу, будьте увѣрены, что васъ ждетъ суровая кара, которая послужитъ примѣромъ другимъ. Вину всего итого вы можете приписать себѣ".
   Монахи, по своей обычной тактикѣ, рѣшили тянуть дѣло. И вновь потекли дни, когда мирные переговоры прервались грохотомъ пушекъ.
   Миллеръ заявилъ, что желаетъ ввести своихъ солдатъ въ монастырь единственно для того, чтобы предохранить его отъ разбойничьихъ шаекъ.
   Монахи отвѣчали, что коль скоро ихъ гарнизонъ оказался достаточнымъ, чтобъ оборонять монастырь противъ такого знаменитаго воина, какъ генералъ Миллеръ, то тѣмъ болѣе онъ устоитъ противъ шаекъ грабителей. Они умоляли его во имя всего святаго, во имя уваженія, которое всѣ питаютъ къ этому мѣсту, идти въ Велюнь или куда ему будетъ угодно. Подходилъ конецъ и шведскому терпѣнію. Эта покорность осажденныхъ, которые, прося о милосердіи, въ то же время, усиливали пушечный огонь, приводила въ отчаяніе и вождя, и войско. Сначала въ головѣ Мюллера не могло помѣститься, почему въ то время, когда весь край подчинился, одна эта крѣпость сопротивляется. Какая сила поддерживаетъ ее, во имя какихъ надеждъ монахи не хотятъ уступить, къ чему они стремятся, на что разсчитываютъ?
   Но время въ своемъ теченіи приносило все болѣе ясные отвѣты на эти вопросы. Сопротивленіе, впервые проявившееся здѣсь, расширялось, какъ пожаръ.
   Несмотря на свой ограниченный умъ, генералъ, въ концѣ-концовъ, понялъ, что было нужно ксёндзу Кордецкому. Садовскій очень ясно опредѣлилъ это: тутъ дѣло шло не объ этомъ скалистомъ гнѣздѣ, не объ Ясной Горѣ, не о монастырскихъ сокровищахъ, но о судьбахъ всей республики. Понялъ Миллеръ, что этотъ мирный монахъ зналъ, что дѣлалъ, что у него были опредѣленныя представленія о своей миссіи, что онъ возсталъ, какъ пророкъ, дабы своимъ могучимъ голосомъ крикнуть на востокъ и западъ, на сѣверъ и югъ: Sur sum corda!-- чтобы побѣдою своей или смертью и самопожертвованіемъ пробудить спящихъ, омыть грѣховныхъ, возжечь свѣтъ среди мрака.
   Понявъ это, старый солдатъ попросту испугался и своего врага, и своего назначенія. Вдругъ этотъ ченстоховскій "курятникъ" возросъ въ его глазахъ до размѣровъ горы, охраняемой титанами, а самому себѣ генералъ показался карликомъ, и въ первый разъ взглянулъ на свою армію, какъ на кучку ничтожныхъ червей. Имъ ли поднимать руку на эту страшную, таинственную и непобѣдимую силу? И оробѣлъ Миллеръ, и сомнѣніе мало-по-малу начало проникать въ его сердце. Да, это такъ; но на войнѣ счастье клонится то на ту, то на другую сторону. Мало ли что могло случиться? Чудесъ на свѣтѣ нѣтъ, а крѣпость такъ или иначе, въ концѣ-концовъ, должна сдаться. Наконецъ, пушки, что шлетъ, ему Виттембергъ, -- развѣ не показали онѣ своей силы подъ Краковомъ?
   "Что за чертовщина!-- думалъ Миллеръ.-- Такія стѣны не устоятъ противъ нашихъ шести тяжелыхъ дальнострѣльныхъ пушекъ, а когда это гнѣздо суевѣрія и колдовства разсыплется въ прахъ, дѣла примутъ совсѣмъ другой оборотъ и весь край успокоится".
   Въ ожиданіи большихъ пушекъ, онъ приказалъ стрѣлять изъ малыхъ. Дни войны возобновились. Но напрасно каленыя ядра падали на крыши монастырскихъ строеній, напрасно самыя искусные пушкари употребляли нечеловѣческія усилія. Только лишь вѣтеръ разнесетъ облака дыма, монастырь показывается во всемъ своемъ величіи, невредимый, со своими башнями, устремляющимися въ небо. А тутъ цѣлый рядъ случайностей, поселяющихъ панику среди осаждающихъ. То ядра пролетаютъ надъ торой и поражаютъ стоящихъ на другой сторонѣ солдатъ; то пушкарь, наводящій оружіе, упадетъ безъ жизни на землю; то дымъ скопляется въ странныя и страшныя фигуры; то порохъ въ ящикахъ воспламенится безъ всякой видимой причины.
   Солдаты, которые осмѣливались выѣзжать маленькими кучками, -- по два, по три человѣка,-- гибли безъ всякаго слѣда. Подозрѣніе падало на польскіе вспомогательные полки, которые, за исключеніемъ полка Куклиновскаго, отказались отъ всякага участія въ осадѣ и съ каждою минутой принимали все болѣе угрожающій видъ. Миллеръ погрозилъ полковнику Зброжку судить его людей, а тотъ отвѣчалъ ему прямо въ глаза, въ присутствіи всѣхъ офицеровъ: "Попробуйте, генералъ!"
   Солдаты изъ польскихъ полковъ сновали по шведскому обозу, заводили при всякомъ удобномъ и неудобномъ случаѣ ссору съ офицерами. Дѣло доходило до поединковъ, въ которыхъ шведы, какъ менѣе опытные въ дѣлѣ фехтованія, чаще всего падали жертвою. Миллеръ издалъ суровое распоряженіе противъ поединковъ и, въ концѣ-концовъ, запретилъ полякамъ входъ въ шведскій лагерь. Оба войска стояли другъ противъ друга, какъ враги, ожидающіе момента вступить въ бой.
   А монастырь оборонялся еще болѣе энергично. Оказалось, что пушки, присланныя краковскимъ воеводой, ни въ чемъ не уступали пушкамъ Миллера, а пушкари отъ долгой практики достигли почти невѣроятнаго совершенства. Шведы все это приписывали колдовству. Ихъ пушкари прямо заявляли офицерамъ, что съ силой, которая защищаетъ монастырь, не имъ бороться.
   Такъ прошло два дня. Стрѣльба почти не умолкала. Шведы бросали на монастырскія кровли куски морскаго каната, напитаннаго смолой. Наступила такая темная ночь, что, несмотря на костры и смоляныя бочки, осажденные ничего не могли видѣть.
   Среди шведовъ царствовало необычайное движеніе. Слышны были скрипъ колесъ, говоръ сотни голосовъ, ржаніе коней. Солдаты на стѣнахъ легко догадывались о томъ, что дѣлается въ непріятельскомъ лагерѣ.
   -- Конечно, пришли пушки, иначе быть не можетъ!
   Старѣйшины совѣтовались, не предпринять ли вылазки подъ предводительствомъ пана Чарнецкаго, но панъ мечникъ сѣрадзскій подалъ совершенно вѣрное мнѣніе, что непріятель, по всей вѣроятности, принялъ всѣ мѣры предосторожности и вылазка не приведетъ ни къ какому результату. Пришлось ограничиться стрѣльбой въ сѣверную и южную стороны, откуда слышался самый большій шумъ. Конечно, о результатахъ, благодаря темнотѣ, нельзя было судить.
   Наконецъ, начался день и первые его лучи освѣтили шведскую работу. Съ сѣвера и юга возвышались шанцы, надъ которыми работали тысячи человѣкъ. Между ихъ правильно высѣченными верхушками виднѣлись широкія пасти гигантскихъ пушекъ и толпы солдатъ, похожихъ издали на рой желтыхъ осъ.
   Еще не окончилась утренняя служба, какъ страшный залпъ потрясъ воздухъ, стекла въ рамахъ задребезжали и вывалились изъ своей оправы, разбиваясь въ дребезги о каменный полъ. Вся церковь наполнилась пылью отъ осыпавшейся штукатурки.
   Большія пушки заговорили.
   Начался страшный огонь, какого осажденные еще не видали. Послѣ службы монахи вышли на стѣны. Предъидущіе штурмы казались невинною забавой въ сравненіи съ этимъ страшнымъ ливнемъ огня и желѣза.
   Меньшія пушки вторили большимъ. Со всѣхъ сторонъ летѣли ядра, гранаты, связки пакли, пропитанныя смолой. Двадцатифунтовые снаряды пробивали обшивку стѣнъ и образовывали громадныя дыры". Казалось, вся монастырская ограда готова рухнуть.
   Трубачи, стоящіе на башнѣ, замѣчали, какъ она колебалась въ своемъ основаніи. Въ церкви свѣчи сами вывалились изъ подсвѣчниковъ.
   Вода, которою заливали начинающійся пожаръ и тлѣющую паклю, образовывала облака густаго, непроницаемаго пара. Наконецъ, раздался и стонъ раненыхъ, но сердца осажденныхъ были, какъ и прежде, недоступны страху. На стѣны вышли всѣ, даже женщины, дѣти и старики. Солдаты стояли твердо посреди огня, дыма, подъ дождемъ пуль и храбро отвѣчали на огонь непріятеля. Одни перетаскивали пушки съ мѣста на мѣсто, другіе заваливали проломы въ стѣнахъ камнемъ и землею.
   Женщины, съ распущенными волосами, съ горящими лицами, подавали примѣры отваги; иныя съ ведрами воды заливали гранаты, уже готовыя лопнуть. Энтузіазмъ росъ съ каждою минутой, какъ будто этотъ запахъ пороха и дыма, это море огня и желѣза обладали свойствомъ еще болѣе возвышать его. Все дѣлалось безъ команды,-- слова терялись среди ужасающаго грохота. Только пѣніе въ церкви заглушало даже голосъ пушекъ.
   Около полудня огонь прекратился. Всѣ вздохнули было полною грудью, какъ передъ главными воротами послышался звукъ трубы, и барабанщикъ, посланный Миллеромъ, предложилъ вопросъ, не хотятъ ли монахи немедленно сдаться? Ксёндзъ Кордецкій отвѣтилъ, что они подумаютъ до утра.
   Едва этотъ отвѣтъ дошелъ до Миллера, какъ атака началась снова съ еще большею энергіей.
   Отъ времени до времени отряды шведской пѣхоты подступали къ самой горѣ, какъ будто съ намѣреніемъ броситься на штурмъ, но, отраженные ружейнымъ огнемъ, возвращались въ безпорядкѣ подъ защиту собственныхъ батарей. И какъ морская волна послѣ прилива оставляетъ на пескѣ водоросли, раковины и пѣну, такъ каждая шведская волна оставляла трупы, тамъ и здѣсь разбросанные по отлогости.
   Миллеръ приказалъ стрѣлять не по башнямъ, а вдоль стѣнъ, гдѣ сопротивленіе всегда бывало слабѣе. Вскорѣ въ стѣнахъ показались пробоины, однако, не столь значительныя, чтобы пѣхота могла проникнуть во внутрь монастыря.
   Вдругъ произошелъ одинъ случай, который положилъ конецъ штурму.
   Одинъ шведскій артиллеристъ приготовился было приложить фитиль къ одному изъ самыхъ большихъ орудій, какъ вдругъ монастырское ядро угодило ему прямо въ грудь. Къ счастью, ядро попало рикошетомъ и только отбросило человѣка съ фитилемъ на нѣсколько шаговъ. Тотъ упалъ на ящикъ, на половину наполненный порохомъ, раздался страшный трескъ и клубы дыма окутали весь шведскій шанецъ. Когда дымъ разсѣялся, оказалось, что взрывъ убилъ пять артиллеристовъ и повредилъ колеса пушечнаго лафета. Эта баттарея сегодня не могла уже поддерживать огонь, пришлось прекратить его и на другихъ, потому что уже приближалась ночь.
   Слѣдующій день было воскресенье.
   Лютеранскіе священники отправляли на окопахъ свое богослуженіе и пушки молчали. Миллеръ снова обратился къ монахамъ съ безполезнымъ вопросомъ: довольно ли имъ теперь? Они отвѣчали, что выдержатъ и еще больше.
   А въ монастырѣ осматривали свои поврежденія. Они были очень значительны. Кромѣ нѣсколькихъ труповъ, оказалось, что и стѣна во многихъ мѣстахъ испорчена. Болѣе всего зла надѣлала кулеврина, стоящая на южной сторонѣ. Она до такой степени изрѣшетила стѣну, что легко было предвидѣть, что. продлись огонь еще день или два, и большая часть стѣны падетъ.
   Огромную пробоину, образовавшуюся на этой сторонѣ, уже нельзя было завалить ни балками, ни землей, ни навозомъ. Ксёндзъ Кордецкій съ тревогой осматривалъ слѣды вчерашней бомбардировки и сознавалъ полную невозможность исправить ихъ.
   Въ понедѣльникъ аттака началась снова и огромная пушка все болѣе и болѣе расширяла отверстіе. Но временный успѣхъ не дешево давался и шведамъ. Вечеромъ того же дня шведскій пушкарь убилъ на мѣстѣ племянника Миллера, котораго генералъ любилъ, какъ сына.
   Сердце стараго воина тѣмъ болѣе возгорѣлось ненавистью къ врагамъ.
   Стѣна около южной башни дала уже такія трещины, что ночью шведы начали дѣлать приготовленія къ ручному штурму. Чтобы пѣхота могла безопасно приблизиться къ крѣпости, Миллеръ приказалъ ночью насыпать рядъ маленькихъ шанцевъ вплоть до подошвы горы.
   Но ночь стояла свѣтлая и ясногорскія пушки разогнали шведскихъ землекоповъ.
   На разсвѣтѣ панъ Чарнецкій увидалъ готовую осадную машину, которую уже подкатывали къ стѣнамъ. Осажденные безъ труда разгромили ее выстрѣлами изъ пушекъ, причемъ этотъ день могъ бы считаться днемъ побѣды, еслибъ не кулеврина, неустанно продолжающая свою разрушительную работу.
   На слѣдующій день на землю спустился такой густой туманъ, что изъ монастыря не было видно ничего. Шведы приближались къ самымъ монастырскимъ стѣнамъ.
   Вечеромъ, когда пріоръ, по обычаю, обходилъ стражу, панъ Чарнецкій отвелъ его въ сторону и сказалъ:
   -- Плохо, преподобный отецъ. Наша стѣна болѣе дня не выдержитъ.
   -- Можетъ быть, этотъ туманъ и имъ стрѣлять помѣшаетъ,-- отвѣтилъ ксёндзъ Кордецкій,-- а мы тѣмъ временемъ исправимъ какія-нибудь поврежденія.
   -- Имъ туманъ мѣшать не можетъ. Разъ направленная, пушка можетъ стрѣлять хоть и ночью, а наши стѣны все валятся и валятся.
   -- Одна надежда на Бога и Пресвятую Дѣву.
   -- Конечно, конечно; а если бы намъ вылазку устроить?... Можно пожертвовать многими людьми, только бы намъ удалось заклепать горло этому адскому змѣю!
   Въ это время въ туманѣ зачернѣлась какая-то фигура и къ разговаривающимъ приблизился Бабиничъ.
   -- Смотрю, смотрю, кто это разговариваетъ, и все не вижу,-- сказалъ онъ.-- Добрый вечеръ! О чемъ идетъ рѣчь?
   -- Мы говорили о той пушкѣ. Панъ Чарнецкій предполагаетъ вылазку. Этотъ туманъ прямо навожденіе сатаны. Я ужъ назначилъ молебенъ.
   -- Святой отецъ!-- сказалъ панъ Андрей,-- съ перваго выстрѣла этой пушки она не выходитъ у меня изъ головы и я уже кое-что придумалъ. Вылазка ни къ чему не приведетъ. Но пойдемте домой; я вамъ, открою мои планы.
   -- Хорошо, идите ко мнѣ въ келью.
   Черезъ нѣсколько минутъ они сидѣли за сосновымъ столомъ въ убогой кельѣ пріора. Ксёндзъ Кордецкій и панъ Петръ внимательно вглядывались въ молодое лицо Бабинича.
   -- Вылазка ни къ чему не приведетъ, -- повторилъ панъ. Андрей.-- Это дѣло одного человѣка.
   -- Какъ такъ?-- спросилъ панъ Чарнецкій.
   -- Долженъ идти одинъ человѣкъ и взорвать эту пушку порохомъ. А сдѣлать это можно лишь во время тумана. Хорошо, еслибъ онъ переодѣлся. Или онъ проскользнетъ между шведовъ, или взберется по наружной стѣнѣ насыпи, если тамъ нѣтъ стражи.
   -- Боже мой! что же можетъ сдѣлать этотъ человѣкъ?
   -- Нужно только вложить кишку, начиненную порохомъ, въ дуло пушки, привязать къ ней нитку и подпалить эту нитку. Когда порохъ воспламенится, пушка отправится къ чор... то-есть, я хотѣлъ было сказать: лопнетъ.
   -- Эхъ, мальчикъ, что ты болтаешь? Мало ли въ нее пороха сыплютъ каждый день, а она не лопается?
   Кмицицъ разсмѣялся и поцѣловалъ рукавъ рясы пріора.
   -- Преподобный отецъ! вы святой мужъ, но въ артиллерійскомъ дѣлѣ мало понимаете. Большая разница, гдѣ помѣстить зарядъ, спереди, или сзади пушки. Спросите у пана Чарнецкаго. Если дуло ружья забить сѣномъ, то оно разрывается при выстрѣлѣ. Вотъ какая сила страшная! А что же будетъ съ пушкой, если ее зарядить съ дула?
   -- Это вѣрно. Всякій солдатъ можетъ подтвердить это,-- согласился панъ Чарнецкій.
   -- Только бы взорвать эту пушку,-- продолжалъ Кмицицъ,-- все остальное пустяки.
   -- Мнѣ все это кажется дѣломъ совершенно неосуществимымъ,-- въ раздумья произнесъ ксёндзъ Кордецкій.-- Прежде всего, кто отважится на это?
   -- Одинъ головорѣзъ, но человѣкъ рѣшительный, -- отвѣтилъ панъ Андрей,-- его зовутъ Бабиничъ.
   -- Вы?-- въ одно время вскрикнули ксёндзъ и панъ Чарнецкій.
   -- Э, святой отецъ! Я, вѣдь, былъ на исповѣди у васъ и чистосердечно разсказалъ вамъ всѣ мои похожденія. Вы знаете, что я отваживался и не на это, можете ли вы сомнѣваться, что я не рискну и теперь?... Господи, да развѣ вы не знаете меня?
   -- Вотъ это настоящій рыцарь!-- расчувствовался панъ Петръ.-- Дайте я обниму васъ!
   -- Покажите мнѣ иное средство и я не пойду,-- продолжалъ. Кмицицъ,-- но такого средства нѣтъ. Кромѣ того, я знаю понѣмецки, и они никакъ не догадаются, что я не ихъ лагеря. А такъ какъ передъ дуломъ пушки никто не стоитъ, то я исполню свою задачу раньше, чѣмъ они успѣютъ оглянуться.
   -- Панъ Чарнецкій, что вы думаете объ этомъ?-- спросилъ пріоръ.
   -- На сто человѣкъ только одинъ возвратился бы живымъ изъ этого предпріятія,-- отвѣтилъ панъ Петръ,-- но audaces fortuna javat!
   -- Мнѣ приходилось бывать и не въ такихъ передѣлкахъ, да все сходило съ рукъ, и теперь сойдетъ,-- таково ужь мое счастье! О, святой отецъ, какая разница! Прежде я лѣзъ въ огонь изъ-за прихоти, изъ-за ухарства, а теперь во славу Святой Дѣвы. Положимъ, мнѣ придется сложить свою голову, но скажите, можно ли кому-нибудь желать болѣе славной смерти, чѣмъ та, которая ожидаетъ меня?
   Ксёндзъ долго думалъ, наконецъ, сказалъ:
   -- Я удерживалъ васъ прежде, но теперь, когда дѣло идетъ о спасеніи всего отечества, я ничего не могу сказать,-- вы правы. Иди, мой сынъ: или ты счастливо возвратишься назадъ, или получишь высшую награду, которую небо можетъ дать смертному,-- вѣнецъ мученичества. Противъ воли моей я говорю тебѣ: иди, я не въ силахъ удерживать тебя!... Наша молитва и благословеніе Божіе пойдутъ за тобою...
   -- Съ такими проводниками я пойду смѣло на встрѣчу самой смерти!
   -- Возвращайся, ратникъ Божій, возвращайся къ намъ невредимымъ, потому что мы полюбили тебя. Да приведетъ тебя къ намъ Богъ, дитя мое, мой сынъ возлюбленный!...
   Черезъ часъ, среди глубокой ночи, панъ Кмицицъ постучался въ дверь кельи пріора.
   Ксёндзъ Кордецкій и панъ Петръ еле узнали его,-- такъ онъ походилъ на шведа. Усы его были зачесаны кверху, шляпа надвинута на бекрень. Однимъ словомъ, вполнѣ рейтеръ знатнаго происхожденія.
   -- Ей-Богу, поневолѣ схватишься за саблю при видѣ васъ!-- воскликнулъ панъ Петръ.
   -- Свѣчу дальше!-- сказалъ Кмицицъ,-- я вамъ покажу...
   И когда ксёндзъ Кордецкій отставилъ свѣчку, панъ Андрей положилъ на столъ кишку длиною въ полтора фута и толщиною въ руку взрослаго мужчины, наполненную порохомъ. Съ одного конца свѣшивался фитиль, пропитанный сѣрой.
   -- Ну,-- самодовольно сказалъ онъ,-- достаточно вложить этой кулевринѣ въ пасть этотъ мѣшочекъ и подпалить его, чтобъ она разлетѣлась въ дребезги.
   -- А чѣмъ вы будете подпаливать?-- спросилъ ксёндзъ Кордецкій
   -- Въ томъ-то вся и задача, потому что я долженъ буду высѣкать огонь. У меня и кремень, и огниво, и трутъ, все въ исправности, но я боюсь, какъ бы меня не услыхали. Фитиль, надѣюсь, не погаснетъ, но мнѣ нельзя будетъ смотрѣть за нимъ, за мною могутъ пуститься въ погоню, а прямою дорогой идти въ монастырь мнѣ нельзя.
   -- Отчего нельзя?
   -- Взрывъ можетъ убить меня. Какъ только я увижу, что фитиль загорѣлся, я долженъ изо всей мочи бѣжать и спрятаться гдѣ-нибудь за шанцемъ, шагахъ въ пятидесяти отъ пушки. Послѣ взрыва мнѣ можно будетъ направиться и къ монастырю.
   -- Боже, Боже! сколько опасностей!-- вздохнулъ пріоръ.
   -- Святой отецъ, я такъ увѣренъ въ своемъ благополучномъ возвращеніи, что мнѣ даже не жалко разставаться съ вами. Ну, будьте здоровы и молите Бога, чтобы Онъ помогъ мнѣ... А теперь не проводите ли вы меня до воротъ?
   -- Какъ? Развѣ вы хотите идти сейчасъ?-- изумился панъ Чарнецкій.
   -- Чего же мнѣ ждать? Разсвѣта или ясной погоды?-- разсмѣялся Кмицицъ.
   Черезъ нѣсколько минутъ панъ Петръ и ксёндзъ Кордецкій стояли на валу и вглядывались въ туманную даль, разстилающуюся передъ ними.
   -- Пошелъ!...-- прошепталъ ксёндзъ Кордецкій.
   t -- Пошелъ!...-- отвѣтилъ панъ Петръ.-- Господи! онъ даже не старается идти тише. Слышите его шаги? Снѣгъ скрипитъ!
   Но мало-по-малу шаги и скрипъ снѣга замолкли въ отдаленіи.
   -- Знаете что, преподобный отецъ?-- спросилъ панъ Чарнецкій.-- По временамъ мнѣ кажется, что ему все удастся, и я объ немъ не безпокоюсь... Пошелъ, все равно какъ бы пошелъ выпить чарку водки... Что за мужество у этого человѣка! Онъ или раньше времени сложитъ свою голову, или современемъ будетъ гетманомъ... Гм... еслибъ онъ не служилъ Святой Дѣвѣ, я счелъ бы его за... Впрочемъ, все равно!... Дай ему, Боже, счастья,-- другаго такого рыцаря нѣтъ во всей республикѣ.
   -- Какъ темно, какъ темно!-- сказалъ ксёндзъ Кордецкій,-- а они послѣ послѣдней нашей вылазки держатся на-сторожѣ. Онъ можетъ просто наткнуться на цѣлый отрядъ.
   Вдругъ передъ двумя разговаривающими показалась третья фигура. То былъ мечникъ сѣрадзскій.
   -- Что такое? Зачѣмъ вы здѣсь?-- спросилъ онъ.
   -- Бабиничъ пошелъ охотникомъ взорвать кулеврину.
   -- Какъ такъ?
   -- Взялъ кишку съ порохомъ, шнуръ, огниво... и пошелъ. Панъ Замойскій схватился обѣими руками за голову.
   -- Іисусъ, Марія! Іисусъ, Марія!... И одинъ?... Да кто-жь ему позволилъ?... Вѣдь, это безуміе, вѣдь, это невозможно!
   -- Я!-- отвѣтилъ ксёндзъ Кордецкій.-- Для Бога все возможно, даже и его счастливое возвращеніе... Помолимся за него...
   Они опустились на колѣни. Прошло четверть часа, полчаса, часъ -- длинный, какъ столѣтіе.
   -- Кажется, ничего не будетъ!-- сказалъ панъ Петръ и вздохнулъ съ облегченіемъ.
   Вдругъ вдалекѣ, какъ будто изъ-подъ земли, поднялся огромный огненный столбъ и страшный грохотъ огласилъ всю окрестность.
   -- Взрывъ, взрывъ!-- вскричалъ панъ Чарнецкій.
   За первымъ взрывомъ послѣдовало нѣсколько другихъ.
   На стѣну высыпалъ народъ. Гарнизонъ, не зная, въ чемъ дѣло, схватился за оружіе. Изъ келій начали появляться монахи.
   -- Что такое? что такое?-- слышалось съ разныхъ сторонъ.
   -- Шведская пушка лопнула!-- кричалъ одинъ изъ пушкарей
   Ксендзъ Кордецкій все молился на колѣняхъ.
   Наконецъ, ночь начинала блѣднѣть, а Бабиничъ все еще не возвращался въ крѣпость.
   

Глава XVII.

   Что же было съ паномъ Андреемъ и какимъ образомъ онъ осуществилъ свои намѣреніи?
   Первое время онъ шелъ, нѣсколько минутъ прислушиваясь по сторонамъ. Вокругъ все было такъ тихо, что отголоски его шаговъ ясно слышались среди окружающаго безмолвія. Онъ боялся поскользнуться и упасть, а въ особенности замочить свою драгоцѣнную кишку.
   Черезъ полчаса онъ услыхалъ прямо передъ собою легкій шумъ.
   "Ага! поставили стражу... Вылазка научила ихъ осторожности!" -- подумалъ онъ и осторожно началъ подвигаться впередъ.
   Его радовало, что онъ не заблудился, хотя вокругъ царствовалъ глубокій мракъ.
   "Тѣ шанцы дальше... значитъ, я иду по вѣрной дорогѣ".
   Онъ разсчитывалъ, что передъ самыми шанцами нѣтъ шведскихъ солдатъ, -- да и что они стали бы тамъ дѣлать?-- и что -ему въ темнотѣ удастся проскользнуть между патрулями.
   На душѣ его было легко.
   Прежняя безумная, дерзкая отвага вновь охватила его.
   Взорвать гигантскую кулеврину, оказать неоцѣнимую услугу осажденнымъ,-- это, конечно, очень много значило. Но, кромѣ того, какъ онъ насолитъ шведамъ, какъ Миллеръ будетъ скрежетать зубами, съ какою безсильною злобой смотрѣть на монастырскія стѣны... По временамъ пану Андрею хотѣлось расхохотаться.
   Онъ сказалъ правду отцу Кордецкому: въ душѣ его не было ни тѣни страха или безпокойства; ему и на умъ не приходило, какой страшной опасности онъ подвергается. Онъ шелъ такъ, какъ идетъ мальчишка за яблоками въ чужой огородъ. Припомнились ему прежнія времена, когда онъ, съ двумя сотнями такихъ же головорѣзовъ, прокрадывался въ тридцатитысячный лагерь Хованскаго. Передъ нимъ встали, какъ живые, его товаварищи: Кокосиньскій, великанъ Кульвецъ-Гиппоцентаврусъ, тонкоголосый Раницкій и другіе. Кмицицъ вздохнулъ.
   "Теперь понадобились бы, скоты,-- невольно прошепталъ онъ,-- въ одну ночь можно было бы шесть пушекъ взорвать".
   Тутъ чувство одиночества стѣснило его сердце, но не надолго. Вдругъ онъ вспомнилъ Александру и любовь заговорила въ немъ съ непобѣдимою силой. Онъ чувствовалъ, какъ слезы поневолѣ наполняли его глаза. Хоть бы эта дѣвушка могла увидать его теперь! Какъ обрадовалась бы она! Она думаетъ еще, что онъ служитъ шведамъ... Хорошо служитъ! Окажетъ онъ имъ сейчасъ услугу! Что-то будетъ, когда она узнаетъ обо всемъ? Что подумаетъ?... Должно быть, скажетъ: "Вздорный онъ человѣкъ, но если дойдетъ до дѣла, то никто не отважится на то, на что отважится онъ,-- куда другіе не пойдутъ, онъ пойдетъ смѣло!... Вотъ онъ каковъ, панъ Андрей!"
   "Да я и не то еще покажу!" -- промелькнула въ головѣ Кмицица хвастливая мысль.
   Однако, все это не мѣшало ему помнить, куда и зачѣмъ онъ идетъ, словно волкъ на ночную добычу. Онъ обернулся назадъ. Ни церкви, ни монастыря! Все покрыто густымъ, непроницаемымъ покровомъ мрака. Кмицицъ сообразилъ по времени, что онъ долженъ былъ зайти далеко и шанецъ находится отъ него въ нѣсколькихъ шагахъ.
   "Интересно знать, стоитъ ли здѣсь стража?" -- подумалъ онъ, но не успѣлъ пройти двухъ шаговъ, какъ вдругъ передъ нимъ послышался топотъ мѣрныхъ лошадиныхъ шаговъ и голоса:
   -- Кто идетъ?
   Панъ Андрей остановился, какъ вкопанный. Ему стало жарко.
   -- Свои.
   -- Лозунгъ?
   -- Упсала!
   -- Отвѣтъ?
   -- Корона!,
   Очевидно, это смѣнялась стража.
   "Погодите, покажу я вамъ Упсалу и корону!" -- пробормоталъ Кмицицъ.
   Обстоятельства положительно счастливо складывались для него. Онъ легко могъ перейти страшную линію во время перемѣны стражи и идти по слѣдамъ смѣнившихся солдатъ. А вотъ и шанецъ. Солдаты поворотили въ сторону, а панъ Андрей поспѣшно спустился въ ровъ.
   Начинало разсвѣтать. Панъ Андрей и за то поблагодарилъ небо, иначе ощупью онъ едва ли могъ бы отыскать пушку. Теперь, поднявъ голову кверху, онъ увидалъ надъ собою черную линію, обозначающую край батареи, и такія же черные контуры корзинъ съ землею, между которыми стояли пушки.
   Подвигаясь медленно вдоль рва, онъ отыскалъ, наконецъ, и свою кулеврину.
   Кмицицъ остановился и началъ прислушиваться. Съ шанцевъ слышался какой-то шумъ. Вѣроятно, пѣхота стояла въ готовности около пушекъ. Впрочемъ, самое возвышеніе шанца закрывало Кмицица^ его могли услыхать, но не увидать ни въ какомъ случаѣ. Теперь вся задача заключалась въ томъ, чтобъ снизу вскарабкаться къ пушкѣ, которая высоко поднималась надъ его головой. По счастью, бока рва были довольно отлоги и, кромѣ того, земляная насыпь не успѣла замерзнуть, благодаря оттепели
   Кмицицъ началъ тихо подниматься наверхъ. Прошло четверть часа и онъ рукой ухватился за край отверстія пушки. Приходилось висѣть въ воздухѣ, но сила пана Андрея помогла ему продержаться въ такомъ положеніи до тѣхъ поръ, пока онъ не засунулъ кишки съ порохомъ въ пасть пушки.
   "Вотъ тебѣ колбаса, собака!-- пробормоталъ онъ.-- Только смотри, не подавись!"
   Онъ спустился на земь и началъ разыскивать конецъ шнура, прикрѣпленнаго къ концу кишки.
   Вотъ теперь-то и предстояла самая большая трудность, когда нужно было высѣчь огонь и подпалить шнурокъ.
   Кмицицъ началъ тихонько ударять кремнемъ объ огниво, какъ, вдругъ кто-то окликнулъ его сверху по-нѣмецки:
   -- Кто тамъ?
   -- Это я, Гансъ,-- не колеблясь, отвѣтилъ Кмицицъ,-- чортъ. угораздилъ меня уронить шомполъ. Вотъ я и высѣкаю огонь, чтобы разыскать его.
   -- Ну, твое счастье, что не стрѣляютъ, а то у тебя сорвало бы голову.
   "Ага!-- подумалъ Кмицицъ.-- Значитъ, кулеврина заряжена и помимо меня. Тѣмъ лучше".
   Въ эту минуту пропитанный сѣрою шнуръ загорѣлся и синеватыя искорки начали пробѣгать кверху по его поверхности.
   Кмицицъ пустился бѣжать вдоль рва во всю мочь, не соблюдая уже обычной осторожности, но едва успѣлъ сдѣлать двадцать шаговъ, какъ любопытство превозмогло въ немъ сознаніе страшной опасности.
   "А ну, какъ шнурокъ погасъ?... Сыро въ воздухѣ!" -- подумалъ онъ и обернулся назадъ. Огонекъ еще виднѣлся, но уже гораздо выше, чѣмъ прежде.
   "Охъ, не близко ли я остановился?" -- задалъ онъ себѣ вопросъ и безотчетный страхъ охватилъ его.
   Онъ вновь пустился бѣжать, но споткнулся о камень и упалъ. Почти въ то же мгновеніе раздался ужасающій грохотъ, земля заколебалась; каменья, куски льда, земля, желѣзо и дерево со свистомъ пронеслись мимо его ушей, и сознаніе оставило его.
   Потомъ послышались новые взрывы. То ящики съ порохомъ, стоящіе около пушки, воспламенились отъ одного сотрясенія.
   Но Кмицицъ уже ничего не слыхалъ. Онъ лежалъ, какъ мертвый.
   Онъ не слыхалъ, какъ вскорѣ, послѣ воцарившейся мертвой тишины, раздались людскіе стоны, крики и призывъ на помощь; какъ на мѣсто взрыва сбѣжалась чуть не половина шведскихъ и союзныхъ польскихъ войскъ, какъ потомъ пріѣхалъ Миллеръ въ сопровожденіи всего штаба.
   Шумъ и безпорядокъ длились долго, долго, прежде чѣмъ изъ безпорядочныхъ показаній шведскій генералъ узналъ правду, что кулеврина взорвана кѣмъ-то съ умысломъ. Начались розыски и передъ утромъ солдаты отыскали лежащаго во рвѣ Кмицица.
   Оказалось, что онъ только оглушенъ и отъ сотрясенія потерялъ на время способность владѣть руками и ногами. Такъ продолжалось цѣлый день, но, благодаря усиліямъ врачей, больной вечеромъ могъ предстать передъ Миллеромъ. Самъ генералъ занялъ мѣсто посрединѣ стола въ своей квартирѣ; по сторонамъ его размѣстились князь Гескій, Вжещовичъ, Садовскій, болѣе крупные изъ шведскихъ офицеровъ, а изъ польскихъ Зброжекъ, Калиньскій и Куклиновскій.
   Этотъ послѣдній при видѣ Кмицица весь посинѣлъ, глаза его разгорѣлись какъ два раскаленныхъ угля, усы'задрожали.
   -- Я знаю этого молодца,-- сказалъ онъ, не ожидая разспросовъ генерала.-- Онъ изъ ченстоховскаго Гарнизона. Зовутъ его Бабиничъ!
   Кмицицъ молчалъ.
   Лицо его было блѣдно, но спокойно, глаза, попрежнему, гордо смотрѣли на присутствующихъ.
   -- Это вы взорвали кулеврину?-- спросилъ Миллеръ.
   -- Я!-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Какимъ образомъ?
   Кмицицъ разсказалъ, не утаивая ничего. Офицеры съ изумленіемъ переглянулись другъ съ другомъ.
   -- Герой!...-- шепнулъ Садовскому князь Гескій.
   А Садовскій наклонился къ Вжещовичу:
   -- Графъ Вейгардъ, ну, что, возьмемъ мы эту крѣпость при такихъ защитникахъ?... Какъ думаете вы, сдадутся они?
   А Кмицицъ, между тѣмъ, закончилъ свое показаніе:
   -- Въ крѣпости много людей, готовыхъ на такія дѣла. Вы не знаете ни дня, ни часа.
   -- У меня въ обозѣ на всѣхъ хватитъ по висѣлицѣ!-- отвѣтилъ Миллеръ.
   -- Это мы знаемъ. Но Ясной Горы вы не возьмете, пока тамъ останется въ живыхъ хоть одинъ человѣкъ.
   Наступила минута молчанія. Наконецъ, Миллеръ вновь спросилъ:
   -- Ваше имя Бабиничъ?
   Панъ Андрей нашелъ, что послѣ всего происшедшаго, въ присутствіи близкой смерти, ему нѣтъ надобности скрывать свое настоящее имя. Пусть люди забудутъ о винахъ и преступленіяхъ, соединенныхъ съ нимъ, пусть оно покроется славой.
   -- Мое имя не Бабиничъ,-- отвѣтилъ онъ съ оттѣнкомъ гордости,-- я Андрей Кмицицъ, полковникъ литовскаго ополченія.
   Куклиновскій вдругъ вскочилъ съ мѣста, какъ сумасшедшій, вытаращилъ глаза, ударилъ себя по бедрамъ и закричалъ:
   -- Генералъ, прошу васъ выйти со мной на минуту, на одну минуту, безъ проволочекъ.
   Польскіе офицеры заволновались, къ великому удивленію шведовъ, которымъ имя Кмицица ничего не говорило. Они сразу, однако, поняли, что это не простой солдатъ, когда Зброжекъ всталъ и, приблизившись къ полковнику, проговорилъ:
   -- Полковникъ! я ничѣмъ не могу помочь вамъ въ вашемъ положеніи, но прошу васъ, дайте мнѣ руку.
   Кмицицъ высоко поднялъ голову и окинулъ его презрительнымъ взглядомъ.
   -- Я не подаю руки измѣнникамъ!-- сухо отвѣтилъ онъ.
   Лицо Зброжка покрылось густою краской; стоявшій за нимъ Калиньскій тоже попятился назадъ.
   Въ это время въ сосѣдней комнатѣ Куклиновскій осаждалъ Миллера:
   -- Генералъ, для васъ фамилія Кмицицъ ничего не значитъ, а, вѣдь, это первый солдатъ и первый полковникъ во всей республикѣ. Всѣ его знаютъ, это имя знакомо всѣмъ! Когда-то онъ служилъ Радзивиллу, а теперь, какъ видно, перешелъ на сторону Яна Казиміра. Среди солдатъ нѣтъ ему равнаго,-- развѣ только я одинъ. Только онъ одинъ могъ идти въ одиночку взорвать пушку. По этому одному вы можете узнать его. Это онъ такъ щипалъ Хованскаго, что тотъ назначилъ награду за его голову. Это самый опасный человѣкъ во всемъ краю...
   -- Да что-жь вы похвалы ему читать собираетесь, что ли?-- съ гнѣвомъ перебилъ Миллеръ.-- Что онъ опасенъ, я знаю самъ, по личному опыту.
   -- Какъ вы думаете съ нимъ поступить?
   -- Я приказалъ бы его повѣсить, но самъ солдатъ и умѣю цѣнить воинскую отвагу. Притомъ, онъ дворянинъ хорошаго рода... Я его разстрѣляю и не дальше, какъ сегодня.
   -- Ваше превосходительство, не мнѣ учить знаменитѣйшаго воина и политика нашего времени, но я позволю себѣ сказать, что Кмицицъ человѣкъ черезъ-чуръ извѣстный... Если вы сдѣлаете это, хоругви Зброжка и Калиньскаго сегодня же уйдутъ отъ насъ и перейдутъ къ Яну Казиміру.
   -- Коли такъ, то я прикажу всѣхъ ихъ изрубить въ куски!-- крикнулъ Миллеръ.
   -- Ваше превосходительство, уничтоженія двухъ хоругвей скрытъ невозможно, и разъ объ этомъ узнаетъ польское войско, оно все цѣликомъ отступится отъ Карла Густава... Вы знаете, что они и безъ того колеблются... Гетманы не заслуживаютъ довѣрія. Панъ Конецпольскій съ шестью тысячами отборной конницы состоитъ при особѣ нашего короля. Сохрани Богъ, если и онъ измѣнить намъ!... Да, наконецъ, вырѣзать двѣ хоругви не такъ-то легко и, въ крайнемъ случаѣ, они могутъ вступить въ переговоры съ гарнизономъ крѣпости...
   -- Сто тысячъ чертей!... Чего же вы хотите? Чтобъ я даровалъ жизнь этому Кмицицу? Такъ этого быть не можетъ!
   -- Я хочу, чтобъ вы отдали его мнѣ.
   -- А вы что сдѣлаете съ нимъ?
   -- Я... съ него сдеру съ живаго кожу...
   -- Вамъ незнакомо его настоящее имя, а оказывается, вы его знаете. Что вы имѣете противъ него?
   -- Я узналъ его только въ Ченстоховѣ, когда вы посылали меня для переговоровъ съ монахами.
   -- За что же вы хотите мстить ему?
   -- Ваше превосходительство, я хотѣлъ его привлечь къ нашъ лагерь, а онъ, пользуясь тѣмъ, что я говорилъ съ нимъ какъ частный человѣкъ, оскорбилъ меня, Куклиновскаго, такъ, какъ меня еще никто не оскорблялъ.
   -- Что же онъ сдѣлалъ съ вами?
   Куклиновскій вздохнулъ и заскрежеталъ зубами.
   :-- Лучше не говорить о томъ... Отдайте его мнѣ... Онъ и такъ обреченъ смерти, а я хотѣлъ бы немного потѣшиться надъ нимъ передъ этимъ... О, тѣмъ болѣе, что это Кмицицъ, котораго я до тѣхъ поръ такъ уважалъ и который такъ заплатилъ мнѣ за это!... Отдайте его мнѣ, генералъ! И для васъ это будетъ лучше, потому что злоба Зброжка, Калиньскаго, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, и всего польскаго рыцарства обрушится на меня, а я ужь съумѣю отгрызнуться отъ нихъ... Ни волненія, ни бунта -- ничего не будетъ. Я прикажу обтянуть себѣ бубенъ шкурой Кмицица...
   Миллеръ задумался вдругъ въ глазахъ его мелькнуло подозрѣніе.
   -- Куклиновскій!-- сказалъ онъ,-- можетъ быть, вы хотите его спасти?
   Куклиновскій разсмѣялся тихо, но такимъ адскимъ смѣхомъ, что Миллеръ пересталъ сомнѣваться.
   -- Можетъ быть, вы и правы,-- сказалъ онъ,-- берите его.
   Миллеръ возвратился въ сосѣднюю комнату и объявилъ собравшимся тамъ офицерамъ:
   -- За заслуги пана Куклиновскаго я отдаю ему плѣнника въ полное распоряженіе.
   Наступила минута молчанія, только Зброжекъ спросилъ:
   -- А что панъ Куклиновскій намѣревается дѣлать съ плѣнникомъ?
   Всегда согбенный, панъ Куклиновскій вдругъ выпрямился, губы его сложились въ зловѣщую усмѣш отчаяние при мысли, что если ему не поверят, то монастырь станет Добычей неприятеля, с другой стороны, его сжигал стыд, ибо он сам знал, что все говорит против его известий и что его легко могут упрекнуть во лжи. При этой мысли гнев терзал его, проснулась врожденная порывистость, мучило оскорбленное самолюбие -- просыпался прежний полудикий Кмициц. Но он до тех пор боролся с собой, пока не поборол себя, -- призвал на помощь все свое терпение и, повторяя в душе: "За грехи мои! За грехи мои!" -- ответил с пылающим лицом:
   -- То, что я слышал, я повторяю еще раз. Вейхард Вжещович нападет на монастырь. Когда это произойдет -- я не знаю, но думаю, что скоро... Я предупреждаю, и на ваши головы падет ответственность, если вы меня не послушаетесь!
   Пан Чарнепкий ответил на это с ударением:
   -- Полегче, кавалер, полегче! Не возвышайте голоса! Потом пан Чарнецкий обратился к собравшимся:
   -- Позвольте мне, святые отцы, задать несколько вопросов этому незваному гостю...
   -- Вы не имеете права меня оскорблять, ваць-пане! -- крикнул Кмициц.
   -- У меня нет и желания, -- холодно ответил пан Петр, -- но ведь здесь решается вопрос, касающийся Пресвятой Девы и ее храма. Поэтому вы, ваць-пане, должны отложить в сторону вашу обидчивость, если не совсем, то хотя бы на время, ибо будьте уверены, что я всегда к вашим услугам. Вы привезли известия, мы хотим их проверить, это наш долг, и удивляться этому нечего, а если вы не захотите отвечать, мы будем думать, что вы боитесь запутаться.
   -- Хорошо, спрашивайте! -- сказал Бабинич, стиснув зубы.
   -- Вот что: вы говорите, что вы из Жмуди?
   -- Да.
   -- И приехали сюда, чтобы не служить шведам и изменнику Радзивиллу?
   -- Да.
   -- Но ведь там есть такие, которые ему не служат и стоят на стороне отчизны, есть полки, которые против него взбунтовались, есть пан Сапега... Почему вы к ним не пристали?
   -- Это мое дело!
   -- Ага! Ваше дело! -- сказал Чарнецкий. -- Так, может быть, вы ответите мне на другие вопросы?
   Руки пана Андрея дрожали, глаза его впились в тяжелый медный звонок, стоявший перед ним на столе, и с этого звонка переходили на голову пана Чарнецкого. Им овладело безумное, неодолимое желание схватить этот звонок и запустить им пану Чарнецкому в голову. Прежний Кмициц все больше брал верх над богобоязненным и раскаивающимся паном Бабиничем. Но он еще раз поборол себя и сказал:
   -- Спрашивайте!
   -- Если вы из Жмуди, то вы должны знать, что происходит при дворе изменника. Назовите мне тех, кто помог ему погубить отчизну, назовите тех полковников, которые остались у него на службе.
   Кмициц побледнел как полотно и назвал несколько имен. Пан Чарнецкий выслушал и сказал:
   -- Есть у меня приятель, придворный короля, пан Тизенгауз, который мне рассказывал еще об одном полковнике, самом знаменитом. Вы не знаете об этом архиподлеце?
   -- Не знаю...
   -- Как же так? Вы не слышали о том, кто проливал кровь братьев, как некий Каин? Не слышали, будучи на Жмуди, о Кмицице?
   -- Святые отцы! -- вскрикнул вдруг пан Андрей, дрожа как в лихорадке. -- Пусть меня спрашивает духовное лицо, я все перенесу... Но ради Господа Бога не позволяйте этому панку мучить меня дольше...
   -- Оставьте, -- сказал ксендз Кордецкий, обращаясь к пану Петру. -- Дело касается не этого кавалера.
   -- Еще один вопрос, -- сказал мечник серадзский. И, обратившись к Кмицицу, он спросил:
   -- Вы не думали, ваць-пане, что мы не поверим вашим известиям?
   -- Видит Бог, не думал! -- ответил пан Андрей.
   -- Какой же вы награды за них ждали?
   Пан Андрей вместо ответа засунул обе руки в небольшой кожаный мешок, привешенный к поясу, высыпал на стол две пригоршни жемчуга, смарагдов, рубинов и других драгоценных камней.
   -- Вот вам!.. -- сказал он задыхающимся голосом. -- Я не за деньгами сюда пришел! Не за вашей наградой! Вот жемчуг и другие камни... Все это на войне взято... С боярских шапок сорвано... Я весь перед вами! Разве нужна мне награда? Я хотел это Пресвятой Деве в дар принести... Но только после исповеди... С чистым сердцем... Вот они!.. Вот они!.. Вот как нужна мне награда!.. У меня и больше есть!.. Чтоб вас!..
   Все замолчали с изумлением: вид драгоценностей, которые Кмициц высыпал как горох из мешка, произвел немалое впечатление; каждый невольно спрашивал самого себя: "Какие причины могли заставить этого человека лгать, если ему не нужна была награда?"
   Пан Петр Чарнецкий смутился, ибо такова натура человеческая, что ее ослепляет вид чужого могущества и богатства. Наконец и подозрения его исчезли, ибо он не мог предположить, чтобы такой пан, швыряющийся драгоценностями, стал пугать монахов ради личной выгоды.
   Присутствующие переглядывались, а он стоял над драгоценностями с поднятой кверху головой, похожий на разозленного орла, с огнем в глазах и краской в лице. Недавняя рана, проходившая сквозь висок и щеку, посинела, и страшен был пан Бабинич, хищными глазами глядевший на Чарнецкого, против которого он и обратил свой гнев.
   -- Сквозь гнев ваш проглядывает правда, -- сказал ксендз Кордецкий, -- но эти драгоценности вы спрячьте, ибо не может Пресвятая Дева принять то, что подарено ей в гневе, хотя бы и в справедливом. Впрочем, как я сказал, не в вас тут дело, а в известиях, которые наполнили нас страхом и ужасом. Одному Господу известно, нет ли здесь какого-нибудь недоразумения или ошибки, ибо, как вы сами видели, то, что вы говорите, не вяжется с правдой. Как же мы можем прогнать богомольцев, как же мы можем день и ночь Держать ворота запертыми и не дать народу молиться Пресвятой Деве?
   -- Заприте ворота! Ради Господа Бога, заприте ворота!.. -- крикнул пан Кмициц, заломив руки так, что пальцы затрещали в суставах.
   В голосе его было столько искренности и непритворного отчаяния, что присутствующие невольно вздрогнули, точно опасность была уже близко; пан Замойский сказал:
   -- Ведь мы и так зорко следим за окрестностями и починяем стены. Днем Можно пускать людей молиться, но все же надо быть осторожными, хотя бы Потому, что Карл-Густав уехал, а Виттенберг, говорят, держит Краков в ежовых рукавицах, притесняет духовенство наравне со светскими людьми.
   -- Хотя я в нападение не верю, но против осторожности ничего не имею, -- отвечал пан Петр Чарнепкий.
   -- А я вышлю монахов к Вжещовичу, -- сказал ксендз Кордецкий, -- с вопросом: "Неужели охранительная грамота короля уже ничего не значит?"
   Кмициц облегченно вздохнул:
   -- Слава богу! Слава богу! -- воскликнул он.
   -- Пан кавалер! -- сказал ему ксендз Кордецкий. -- Бог вознаградит вас за добрые намерения... Если вы предупредили нас основательно, это будет незабвенная заслуга перед Святой Девой и отчизной; не удивляйтесь, что мы приняли с недоверием ваши известия. Нас уже не раз здесь пугали; одни делали это из ненависти к нашей вере, чтобы оскорбить Пресвятую Деву; другие из алчности, чтобы чем-нибудь попользоваться; третьи только потому, чтобы принести новость и обратить на себя внимание, а может быть, были и такие, которых ввели в заблуждение, как, вероятно, и вас. Дьявол ненавидит место сие и прилагает все усилия, чтобы помешать отправлению богослужений, допустить к участию в них как можно меньше верующих, ибо ничто не приводит в такое отчаяние царство дьявола, как почитание той, кто сокрушила главу змия... А теперь пора к вечерне! Будем молить ее о милости, поручим себя ее опеке, и пусть каждый потом спокойно ляжет спать, ибо где же должен быть покой и безопасность, если не под ее крыльями?
   И все разошлись.
   Когда вечерня кончилась, сам ксендз Кордецкий стал исповедовать пана Андрея и исповедовал его долго в пустом уже костеле; потом пан Андрей лежал распростертый на полу у входа в часовню до самой полуночи.
   В полночь он вернулся к себе в келью, разбудил Сороку и, прежде чем лечь спать, велел Сороке бичевать его так, что спина и плечи залились кровью.
  

XIII

   На следующий день в монастыре поднялось странное и необычное движение. Хотя ворота были открыты, доступ для богомольцев был свободен и церковная служба отправлялась обычным порядком, но после богослужения всем было приказано уйти из монастыря. Сам ксендз Кордецкий в сопровождении пана мечника серадзекого и пана Чарнецкого тщательно осматривал подпоры и эскарпы, поддерживавшие стены снаружи и изнутри. Кое-что пришлось починять; кузнецам в городе приказано было заготовить наконечники для копий, приладить косы, вдоль древка, к длинным деревянным палкам, заготовить дубины и тяжелые деревянные колоды, унизанные острыми гвоздями; а так как всем было известно, что в монастыре был уже большой запас такого оружия, то по всему городу сейчас же пошли слухи, что монастырь готовится к скорому нападению. Все новые и новые распоряжения, казалось, подтверждали эти слухи.
   К ночи двести человек было занято починкой стен; двенадцать тяжелых орудий, присланных еще до осады Кракова паном Варшицким, каштеляном краковским, были поставлены на новых лафетах и приведены в боевую готовность.
   Из монастырского арсенала монахи и прислуга выносили ядра, которые грудами сваливали у пушек, выкатили бочки с порохом, развязали связки мушкетов и раздавали их гарнизону. На башнях и в бойницах была расставлена стража, которая должна была днем и ночью внимательно следить за окрестностями; кроме того, были высланы разведочные отряды в сторону Пжистайни, Клобуцка, Кшепиц, Крушины и Мстова.
   В монастырские кладовые, и без того полные припасов, свозили провиант из города, предместья и деревень, принадлежавших монастырю.
   Слух об этом как гром пронесся по всей округе. Мещане и мужики стали собираться на сходы и совещаться. Многие не хотели верить, чтобы неприятель, кто бы он ни был, посмел поднять руку на Ясную Гору.
   Утверждали, что занят будет только город Ченстохов, но и это волновало умы, особенно когда люди вспоминали, что шведы -- еретики, которых ничто не удержит и которые могут умышленно осквернить храм Пресвятой Девы.
   И вот люди колебались, сомневались и верили в то же время. Одни заламывали руки, ожидая страшных явлений на земле и на небе, видимых знамений гнева Божьего; другие погрузились в беспомощное и немое отчаяние; третьих охватывал нечеловеческий гнев, и умы их словно пылали. И как только фантазия людей развернула к полету свои крылья, тотчас начали кружить всевозможные известия, все более беспорядочные, все более чудовищные.
   И как бывает, когда кто-нибудь палкой разроет муравейник или бросит в него тлеющий уголек, тотчас на поверхность муравейника выползают встревоженные рои муравьев, клубятся, разбегаются по сторонам и сбегаются снова, -- так все заклубилось и закипело в городе и в окрестных деревнях.
   После полудня толпы мещан и мужиков вместе с женами и детьми окружили монастырские стены и точно осадили монастырь с плачем и стоном, К вечеру к ним вышел ксендз Кордецкий и, войдя в толпу, спросил:
   -- Люди, чего вы здесь хотите?
   -- Мы хотим составить гарнизон, монастырь защищать и Богородицу! -- кричали мужчины, потрясая цепами, вилами и другим деревенским оружием.
   -- Хотим на Пресвятую Деву последний раз посмотреть! -- стонали женщины.
   Ксендз Кордецкий встал на выступ скалы и сказал:
   -- Врата адовы не одолеют сил небесных! Успокойтесь и надейтесь! Не вступит нога еретика в эти святые стены, ни лютеране, ни кальвинисты не будут совершать здесь, в храме веры и благочестия, свои богопротивные службы. Я не знаю, придет ли сюда дерзкий неприятель, но знаю, что если бы он пришел, то должен был бы уйти со стыдом и позором, ибо мощь его сломит большая мощь, будет положен предел его злобе, и силы его разобьются о монастырские стены и переменится судьба его! Да вступит бодрость в ваши сердца. Вы не последний раз видите нашу Защитницу, вы увидите ее в еще большей славе и узрите новые чудеса. Да вступит бодрость в ваши сердца, утрите слезы, укрепитесь в вере, ибо говорю вам, -- и не я говорю, а дух Божий говорит моими устами, -- благодать исходит от сего места, и мраку не одолеть света, как той ночи, что приближается сегодня, не помешать Божьему солнцу завтра взойти.
   Солнце как раз заходило. Сумерки заволокли землю, и только костел алел в последних лучах зари. Видя это, люди опустились на колени около стен, и бодрая вера вступила в их сердца. Между тем колокол на башне зазвонил к вечерней молитве. Ксендз Кордецкий запел ее, и ему вторила вся толпа. Шляхта и солдаты, стоявшие на стенах, присоединили к этому хору свои голоса; вот зазвенели другие колокола, и казалось, вся гора поет и звенит, как огромный орган, гудящий во все стороны мира.
   Пели долго; ксендз Кордецкий благословил уходивших и сказал им:
   -- Кто служил в войске, умеет обращаться с оружием и у кого сердце мужественное, пусть завтра утром приходит в монастырь!
   -- Я служил! Я был в пехоте! Я приду! -- раздались многочисленные голоса.
   И толпа расплылась понемогу. Спустилась спокойная ночь. Все проснулись с радостным криком: "Шведов нет". Но все же ремесленники весь день свозили заказанные у них предметы.
   Лавочникам, которые держали свои лавки у восточной стены, было приказано свезти товар в монастырь, а в самом монастыре все еще продолжались работы у стен. Особенно укрепляли узкие проходы в стенах, которые могли служить для вылазок. Пан Ружиц-Замойский велел завалить их бревнами, кирпичом и навозом, но так, чтобы проходами изнутри можно было пользоваться.
   Весь день подходили возы с запасами и провиантом, съехалось несколько шляхетских семейств, которых встревожило известие о наступлении неприятеля.
   Около полудня вернулись люди, высланные вчера на разведки, но никто из них не видел шведов и даже не слышал о них, кроме тех, которые стояли в Кшепицах.
   Но военные приготовления в монастыре продолжались. По приказу ксендза Кордецкого пришли те мещане и мужики, которые раньше служили в пехоте и были знакомы с военной службой. Они были отданы под команду пана Зигмунта Мосинского, под наблюдением которого находились северовосточные башни. Пан Замойский весь день размещал людей, учил их, что надо делать, или совещался в трапезной с монахами. Кмициц с радостью в сердце смотрел на военные приготовления, на учения солдат, на пушки, на горы мушкетов, луков, копий и дубин. Это была его стихия. Среди грозных орудий, среди суеты приготовлений и военной лихорадки он чувствовал себя великолепно, легко и весело. Особенно легко и весело было ему потому, что он отысповедовался в грехах всей своей жизни, как делают умирающие, и, сверх его ожиданий, ему было дано отпущение грехов, ибо священник принял во внимание его добрые намерения, искреннее желание исправиться и то, что он уже вступил на путь исправления.
   Так пан Андрей избавился от бремени, под тяжестью которого уже падал почти. На него была наложена тяжелая епитимья, и каждый день спина его заливалась кровью под плетью Сороки; ему было велено укреплять себя в смирении, и это было особенно тяжело, ибо смирения было мало в его сердце; наоборот, в нем была гордость и горячность. Наконец, ему велели добродетельными поступками подтвердить свое раскаяние, но это было совсем легко. Всей своей молодой душой он рвался к подвигам и под подвигами подразумевал, конечно, войну и возможность резать шведов с утра до вечера, без устали и без милосердия. И какая прекрасная, какая широкая дорога открывалась перед ним в этом смысле! Бить шведов, не только защищая отчизну, не только защищая государя, которому он дал клятву верности, но еще защищая Царицу ангелов, -- ведь это было такое счастье, о котором он не смел и думать. Куда девались те времена, когда он стоял словно на распутье, спрашивая себя, куда ему идти; куда девались те времена, когда он не знал, что ему делать, когда во всех людях он встречал одно лишь сомнение и сам уже начал терять надежду.
   А здешние люди, эти монахи в белых рясах, эта горсточка мужиков и шляхты готовились к обороне, к борьбе на жизнь и смерть. Это был единственный такой уголок во всей Речи Посполитой, и пан Андрей как раз в него и попал, точно его вела какая-то счастливая звезда. Кроме того, он свято верил в победу, хотя бы эти стены окружили все шведские силы. В сердце его были молитва, радость и благодарность.
   В таком настроении ходил он по стенам, с просветлевшим лицом, обо всем расспрашивал, ко всему присматривался и видел, что все идет хорошо. Глаз знатока уже во время самых приготовлений разглядел, что они ведутся людьми опытными, которые сумеют показать себя и тогда, когда дело дойдет до войны. Он удивлялся спокойствию ксендза Кордецкого, к которому стал питать чувство какого-то обожания, удивлялся уму пана мечника серадзского и даже не очень косо смотрел на пана Чарнецкого, хотя немного и злился на него.
   Этот рыцарь всегда осматривал его строгими глазами и, встретив его однажды на стене, через день после возвращения разведочных отрядов, сказал ему:
   -- А шведов что-то не видно, пан кавалер, и если они не придут, так репутации вашей и пес не позавидует.
   -- Зато, если их приход чем-нибудь будет угрожать святому месту, мне нечего будет думать о репутации, -- ответил Кмициц.
   -- Лучше бы вам не нюхать их пороха! Знаем мы таких героев, у которых сапоги заячьей шкуркой подбиты!
   Кмициц опустил глаза, как панна.
   -- Лучше бы вы оставили ссоры! -- сказал он. -- Чем я перед вами провинился? Я забыл свой гнев, забудьте и вы!
   -- Но вы назвали меня панком, -- резко ответил пан Петр. -- А сами вы кто такой? Чем Бабиничи лучше Чарнецких? Разве это какой сенаторский род?
   -- Мосци-пане, -- весело ответил Кмициц, -- если бы не смирение, в коем мне велено себя укреплять, если бы не плеть, что каждый день спину мне хлещет за прежние грехи, я бы вас еще иначе назвал, да только боюсь я, как бы мне в прежние грехи не впасть. А что касается того, кто лучше, Бабиничи или Чарнецкие, это мы увидим, когда шведы придут.
   -- А какую должность вы думаете получить? Уж не думаете ли вы, что вас назначат одним из начальников?
   Кмициц стал серьезнее.
   -- Вы заподозрили меня в том, что я добивался награды, теперь подозреваете, что я добиваюсь должности. Так знайте, что я не за почестями сюда приехал, в другом месте я бы больших мог добиться. Я буду простым солдатом, хотя бы под вашей командой.
   -- Почему "хотя бы"?
   -- Потому что вы злитесь на меня и хотите ко мне придираться.
   -- Гм... Нечего сказать! Это прекрасно с вашей стороны, что вы хотите стать простым солдатом, ибо видно, что военного духу в вас хоть отбавляй и смирение вам не легко дается. Так вы хотите биться?
   -- Это видно будет, когда шведы придут, -- я уже сказал.
   -- Ну а если шведы не придут?
   -- Тогда знаете что, ваць-пане? Мы пойдем их искать! -- сказал Кмициц.
   -- Вот за это люблю! -- воскликнул пан Петр. -- Можно бы недурную партию набрать... Тут Силезия неподалеку, можно бы хороших солдат достать. Старшины, как и дядя мой, связаны словом, но нас, простеньких, и не спрашивали. По первому зову много народа соберется!
   -- И хороший пример можно другим дать! -- восторженно воскликнул Кмициц. -- У меня тоже есть здесь горсточка людей... Вы бы только посмотрели их за работой!
   -- Ну... ну... -- сказал пан Петр. -- Видит Бог, я вас расцелую!
   -- И я вас! -- сказал Кмициц.
   И, не долго думая, они бросились друг к другу в объятия.
   Как раз в это время проходил ксендз Кордецкий и, увидев эту сцену, стал благословлять их, а они сейчас же рассказали ему, о чем говорили. Ксендз только улыбнулся спокойно и прошел дальше, пробормотав как бы про себя:
   -- К больному здоровье возвращается.
   К вечеру приготовления были кончены и крепость была совершенно готова к обороне. Ни в чем не было недостатка: ни в порохе, ни в пушках, ни в стенах, ни в гарнизоне, довольно многочисленном и сильном.
   Ченстохов или, вернее, Ясная Гора считалась одной из незначительных и слабых крепостей Речи Посполитой, несмотря на ее природные и искусственные укрепления. Что же касается гарнизона, то его можно было набрать в любом количестве, стоило бы только клич кликнуть, но монахи не хотели обременять крепость гарнизоном, чтобы запасов хватило подольше.
   Поэтому были и такие, особенно среди немецких пушкарей, которые были убеждены, что Ченстохов защищаться не сможет.
   Глупые! Они не знали, что защищает его помимо стен, не знали, что значит сердце, вдохновенное верой. Ксендз Кордецкий, опасаясь, как бы они не сеяли сомнений между людьми, удалил их, кроме одного, который считался мастером своего дела.
   В тот же день к Кмицицу пришел старик Кемлич вместе с сыновьями и просил освободить его от службы.
   Пана Андрея охватила злоба.
   -- Псы! -- крикнул он. -- Вы добровольно от такого счастья отказываетесь и Пресвятую Деву не хотите защищать!.. Хорошо, пусть и так будет. За лошадей я вам заплатил, а сейчас заплачу и за службу!
   Он достал кошель и швырнул его им под ноги.
   -- Так вот вы какие! Вы хотите по ту сторону стен добычи искать! Хотите разбойниками быть, а не защитниками Девы Марии? Прочь с моих глаз! Недостойны вы умереть такой смертью, какая ждет вас здесь! Прочь! Прочь!
   -- Недостойны, -- ответил старик, разводя руками и склоняя голову, -- недостойны мы, чтобы глаза наши взирали на благолепие ясногорское. Врата небесные! Звезда утренняя! Грешных прибежище! Недостойны мы, недостойны!
   Он поклонился низко, так низко, что согнулся в три погибели, и вместе с тем своей исхудавшей хищной рукой схватил кошель, лежавший на полу.
   -- Но и за стенами, -- сказал он, -- мы не перестанем служить... ваша милость... В случае чего, мы дадим знать обо всем. Пойдем всюду, куда нужно будет... Сделаем, что прикажут... У вас, ваша милость, за стенами слуги будут всегда наготове...
   -- Прочь! -- повторил пан Андрей.
   Они вышли, отвешивая поклоны и дрожа от страха. Они были счастливы, что все этим и кончилось. К вечеру в крепости их уже не было.
   Ночь настала темная и дождливая. Было 8 октября. Приближалась ранняя зима, и вместе с потоками дождя на землю ложились первые хлопья мокрого снега. Тишину прерывали только протяжные возгласы, которыми перекликалась стража от башни к башне: "Слуша-ай". В темноте то тут, то там мелькала белая ряса ксендза Кордецкого. Кмициц не спал; он был на стенах вместе с паном Чарнецким, с которым разговаривал о прежних войнах. Кмициц рассказывал про войну с Хованским, не упоминая, конечно, о том, какое участие он сам принимал в ней, а пан Чарнецкий рассказывал о стычках со шведами под Пжедбожем, Жарновцами и в окрестностях Кракова, причем прихвастывал слегка и говорил:
   -- Делали мы что могли. Каждому шведу, которого мне удавалось уложить, я особый счет вел, узелки завязывал на ремне от сабли. Шесть узелков у меня есть и, Бог даст, больше будет. Поэтому у меня сабля все выше висит, чуть не под мышкой... Скоро ремня не хватит, но я узлов развязывать не буду, в каждый узелок велю драгоценный камень вставить и после войны на образе повещу. А у вас на совести есть хоть один швед?
   -- Нет, -- ответил со стыдом Кмициц. -- Недалеко от Сохачева я разбил шайку, но это был какой-то сброд...
   -- Но гиперборейцев вы могли бы много насчитать?
   -- Этих набралось бы порядочно!
   -- Со шведами труднее! Из них редко который -- не колдун... У финнов научились они колдовству, и у каждого из них по два или по три черта в услужении, а есть и такие, у которых и по семи! Во время стычек они их защищают... Но если они сюда придут, черти тут ничего поделать не смогут, ибо во всей округе, откуда Ясногорская башня видна, сила бесовская ничего не может! Вы об этом слышали, ваша милость?
   Кмициц ничего не ответил, повернул голову и стал прислушиваться.
   -- Идут! -- сказал он вдруг.
   -- Что? Ради бога! Что вы говорите?!
   -- Лошадей слышу!
   -- Это ветер с дождем гудит!
   -- Богом клянусь, это не ветер, а лошади! У меня ухо к этому привычно. Едет целое войско конницы... Оно уже близко, только ветер заглушает! Слуша-ай!
   Голос Кмицица разбудил дремавшую поблизости и окоченевшую от холода стражу, но не успел он еще отзвучать, как вдруг внизу, в темноте, послышались пронзительные звуки труб и загудели протяжно, жалобно и жутко. Все в монастыре проснулось, все с недоумением и ужасом спрашивали друг у друга:
   -- Уж не трубы ли Судного дня гудят в глухую ночь?
   Монахи, солдаты, шляхта высыпали на монастырский двор. Звонари бросились на колокольню, и вскоре зазвенели все колокола, точно грянули в набат, и звуки их смешались со звуками труб, все еще не замолкавших.
   В бочки со смолой, заранее приготовленные и привешенные на цепях, были брошены зажженные фитили, потом их подтянули вверх. Красный свет залил подножие скалы, и вот из темноты выступил сначала отряд конных трубачей, с трубами, поднятыми вверх, а за ним длинные и глубокие ряды рейтар с развевающимися знаменами.
   Трубачи еще трубили некоторое время, точно хотели этими медными звуками выразить всю мощь шведов и испугать монахов. Наконец звуки труб замолкли; один из трубачей выступил вперед и, размахивая белым платком, подъехал к воротам.
   -- Именем его королевского величества, -- воскликнул трубач, -- короля шведов, готов и вандалов, великого князя финляндского, эстонского, карельского, герцога бременского, верденского, штеттинского, померанского, кашубского, князя ругийского, господина Ингрии, Бисмарка и Баварии, графа -- паладина Рейнского и графа бергского!.. Отворите!..
   -- Пустить! -- раздался голос ксендза Кордецкого.
   Ворот не открыли, открыли лишь дверцу в воротах. Всадник с минуту колебался, наконец слез с лошади, вошел внутрь стен и, увидев кучку людей в белых рясах, спросил:
   -- Кто из вас настоятель монастыря?
   -- Я! -- ответил ксендз Кордецкий.
   Всадник подал ему письмо с печатями и сказал:
   -- Граф будет ждать ответа у костела Святой Варвары.
   Ксендз Кордецкий тотчас вызвал на совещание монахов и шляхту. По дороге пан Чарнецкий сказал Кмицицу:
   -- Пойдите и вы!
   -- Пойду, но только из любопытства, -- ответил пан Андрей, -- мне там нечего делать. Я не языком хочу служить Пресвятой Деве!
   Когда все заняли места, ксендз Кордецкий сорвал печати и прочел следующее:
   -- "Ведомо вам, почтенные отцы, сколь благожелателен и расположен душевно был я всегда к сему святому месту и к ордену вашему, а равно с каким постоянством заботился я о вас и осыпал благодеяниями. А потому хочу искренне, чтобы верили вы, что благорасположение мое к вам не исчезло и ныне. Не как враг, а как друг ваш, прибыл я сюда. Без страха сдайте ваш монастырь на мое попечение, ибо этого требуют обстоятельства. Этим путем вы приобретете спокойствие, столь для вас необходимое, и безопасность. Я торжественно обещаюсь вам, что святыни ваши будут неприкосновенны, добро ваше будет в безопасности, я сам буду нести все расходы и даже приумножу ваши богатства. А потому обдумайте: сколь полезно будет для вас удовлетворить желание мое и доверить моему попечению ваш монастырь. Помните и о том, чтобы большее несчастье не постигло вас от грозного генерала Мюллера, приказания коего будут тем для вас тяжелее, что еретик он и враг истинной веры. Когда он подойдет, вам придется покориться и исполнить его волю; тогда поздно будет вам с болью душевной сожалеть, что отклонили вы мой дружеский совет".
   Воспоминания о недавних благодеяниях Вжещовича сильно подействовало на монахов. Были и такие, которые верили, что он искренне расположен к монастырю, и в его совести видели предотвращение будущих бедствий и несчастий.
   Но никто не просил голоса, выжидая, что скажет ксендз Кордецкий; он молчал некоторое время, и только губы его шевелились в безмолвной молитве; потом он сказал:
   -- Разве истинный друг приходит ночной порой, разве станет он смущать покой спящих слуг Божьих столь ужасным ревом труб? Разве друг приходит во главе многих тысяч войска, как то, что стоит теперь перед стенами? Ведь он не приехал сам-пят, сам-десят, зная, что, как благодетель наш, он мог бы ждать только радостной встречи? Что означают эти полчища солдат, как не угрозу на тот случай, если мы не захотим отдать монастыря... Братья дорогие, вспомните и о том, что неприятель этот нигде не сдерживал слов своих и клятв, нигде не соблюдал охранительных грамот! Ведь вот и у нас есть королевская грамота, которую нам прислали добровольно и которая содержит ясное обещание, что монастырь не может быть занят войсками, а ведь войска стоят под его стенами, и лживость королевских обещаний возвещают они трубными звуками. Братья дорогие! Пусть каждый из вас имеет на сердце горе, дабы Дух Святой снизошел в него, и тогда советуйте, говорите, что подсказывает вам совесть и забота о благе сего святого места!
   Настала тишина.
   Вдруг раздался голос Кмицица:
   -- Я слышал в Крушине, -- сказал он, -- как Лизоля спросил: "А вы пошарите в монастырской сокровищнице?" -- и Вжещович, тот самый, который стоит под стенами, ответил: "Матери Божьей талеры из монастырской сокровищницы не нужны". Сегодня тот же самый Вжещович пишет вам, святые отцы, что он сам будет нести все расходы и еще приумножит ваши богатства. Взвесьте искренность слов его!
   На это ответил ксендз Мелецкий, самый старший из всех собравшихся, служивший раньше на военной службе:
   -- Мы живем в бедности, а деньги идут на свечи, что горят перед образами Пресвятой Девы. И если мы отдадим их, чтобы тем самым купить безопасность святого места, то кто же поручится нам, что неприятель не сорвет кощунственными руками святые ризы с образа, не отнимет церковную утварь? Разве можно верить лжецам?
   -- Без епископа, которого мы обязаны слушаться, мы ничего не можем решить! -- сказал отец Доброш.
   А ксендз Томицкий прибавил:
   -- Война не наше дело, и потому выслушаем сначала, что скажет рыцарство, которое собралось под кровом Богоматери.
   Глаза всех обратились на пана Замойского, старшего по годам, по авторитету и по сану; он встал и сказал следующее:
   -- Дело касается вашей участи, почтенные отцы. А потому сравните мощь неприятеля с тем сопротивлением, которое вы можете оказать ему по мере сил и средств ваших, и поступайте согласно вашей воле. Какой же совет можем вам дать мы, гости? Но так как вы спрашиваете нас, святые отцы, что делать, то я отвечаю: пока крайность нас к тому не принудит, пусть мысль о сдаче будет далеко. Ибо позорное и недостойное дело -- покорностью покупать ненадежное спокойствие у неприятеля. Мы искали у вас убежища вместе с нашими женами и детьми, поручая себя попечению Пресвятой Девы с непоколебимою верой, и решили жить с вами, а если Бог того захочет, то и умереть с вами вместе. Воистину, так лучше, чем добровольно принять позорную неволю или смотреть на осквернение святыни... О, Матерь Всевышнего Бога, вдохновившая наши сердца мыслью защищать ее от безбожников и кощунственных еретиков, поможет слугам своим в их благочестивых усилиях и поддержит дело святой обороны!
   Тут пан мечник серадзский замолк; все обдумывали его слова, ободряясь их содержанием, а Кмициц, как всегда не успев еще подумать, подскочил к старцу и прижал его руку к губам.
   Эта картина произвела сильное впечатление на присутствующих: все Увидели в этом юношеском порыве хорошее предзнаменование -- сердца всех охватило окрепшее желание защищать монастырь.
   И тут же все услышали еще нечто, что было понято как предзнаменование: за окном трапезной раздался вдруг дрожащий старческий голос монастырской нищенки Констанции, которая пела:
  
   Тщетно, гусит, ты страшишь и грозишься,
   Тщетно на помощь дьявола льстишься,
   Тщетно воюешь и кровь проливаешь --
   Мощи моей не знаешь!
  
   -- Вот предостережение для нас, -- сказал ксендз Кордецкий, -- которое ниспосылает нам Господь устами старой нищенки. Будем защищаться, братья, ибо ни у кого из воюющих не было еще такой помощи, как у нас.
   -- Мы с радостью жизнь отдадим! -- воскликнул пан Петр Чарнецкий.
   -- Не будем верить вероломным! Не будем верить ни еретикам, ни католикам, которые вступили на службу к злому духу! -- кричали другие голоса, не давая слова тем, кто хотел возражать.
   Решено было выслать двух ксендзов к Вжещовичу с заявлением, что монастырские ворота будут закрыты и что осажденные будут защищаться, на что им дает право охранительная грамота короля.
   Но в то же время послы должны были смиренно просить Вжещовича оставить свои намерения или, по крайней мере, отложить их на время, пока монахи не спросят разрешения у епископа Броневского, в ведении которого находился орден и который сейчас был в Силезии.
   Послы, отец Бенедикт Ярачевский и Марцелий Томицкий, вышли за ворота; остальные с трепетно бившимся сердцем ожидали их в трапезной, ибо монахов, непривычных к войне, охватывал ужас при мысли, что настает минута, когда им приходится выбирать между служением долгу и местью неприятелю.
   Но не прошло и получаса, как оба монаха снова предстали перед собранием. Они поникли головами, лица их были печальны и бледны. Молча подали они ксендзу Кордецкому новое письмо Вжещовича. Он взял его в руки и прочел вслух. Это были те условия, на которых Вжещович предлагал монахам сдать монастырь.
   Окончив чтение письма, настоятель остановил свои глаза на присутствующих и наконец сказал торжественным голосом:
   -- Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Во имя Пресвятой и Пречистой Матери Господа Бога нашего! На стены, братья дорогие!
   -- На стены! На стены! -- раздались голоса в трапезной.
   Минуту спустя пламя осветило подножие монастыря. Вжещович велел поджечь постройки при костеле Святой Варвары. Пожар, охватив старые дома, разрастался с каждой минутой. Вскоре столбы красного дыма взвились к небу, и в них зазмеились красные языки пламени. Наконец зарево разлилось по всему небу.
   При свете огня виднелись отряды конницы, которые быстро переносились с места на место. Началась обычная воинская потеха. Рейтары выгоняли из овинов скот, который, разбегаясь в ужасе, наполнял воздух жалобным ревом. Овцы, сбившись в кучи, лезли прямо на огонь. Запах гари проник даже в монастырь. Многие из защитников впервые видели кровавый лик войны, и сердца их немели от ужаса при виде людей, которых гнали солдаты и поражали мечами, при виде женщин, которых солдаты таскали за волосы. В кровавом свете пожара все было видно как на ладони. Осажденные слышали не только крики, но даже отдельные слова.
   Так как монастырские пушки все еще молчали, то рейтары соскакивали С лошадей и подходили к самому подножию горы, потрясая мечами и мушкетами.
   Каждую минуту подбегал какой-нибудь солдат в желтом рейтарском плаще и, сложив рупором ладони у рта, ругался и грозил осажденным, которые слушали это терпеливо, стоя у пушек с зажженными фитилями.
   Пан Кмициц стоял рядом с паном Чарнецким прямо против костела и видел все прекрасно. На щеках у него выступил яркий румянец, глаза были похожи на две зажженные свечи; в руках он держал великолепный лук, доставшийся ему по наследству от отца, который отнял его у одного убитого им под Хотином турецкого аги. Он слушал угрозы и ругань; наконец, когда огромный рейтар подъехал к скале и закричал что-то снизу, пан Андрей оборотился к Чарнецкому:
   -- Господи боже! Да ведь он Пресвятую Деву поносит!.. Я по-немецки понимаю... И как ругается! Я не выдержу!!
   И он хотел было уже взять лук на прицел, но пан Чарнецкий удержал его за руку.
   -- Господь его накажет за богохульство, -- сказал он, -- а ксендз Кордецкий запретил нам стрелять первыми. Пусть они сами начинают!
   Не успел он это сказать, как рейтар прицелился из мушкета -- грянул выстрел, и пуля, не долетев до стен, пропала где-то в расщелине скалы.
   -- Теперь можно? -- крикнул Кмициц.
   -- Можно! -- отвечал Чарнецкий.
   Кмициц, как настоящий воин, в одну минуту успокоился. Рейтар, защищая ладонью глаза, старался разглядеть, куда попала пуля; Кмициц натянул лук, провел пальцем по тетиве, которая зазвенела, как ласточка, подался вперед и крикнул:
   -- Труп! Труп!
   Раздался свист страшной стрелы; рейтар уронил мушкет, поднял обе руки кверху, закинул голову и повалился навзничь. Некоторое время он метался, как рыба, вынутая из воды, бился ногами о землю, но вдруг вытянулся и застыл в неподвижности.
   -- Вот первый! -- сказал Кмициц.
   -- Завяжи узелок для памяти! -- сказал пан Петр.
   -- Веревки на колокольне не хватит, если даст Господь! -- крикнул пан Андрей.
   В эту минуту к трупу подбежал другой рейтар, чтобы посмотреть, что с ним, а может быть, чтобы отнять кошелек; но снова просвистела стрела, и рейтар повалился на труп товарища.
   Но вот загрохотали полевые орудия, которые Вжещович привез с собой. Он не мог ими разрушить крепости, как не мог и думать о взятии ее, раз с ним была только конница. Он велел стрелять, чтобы попугать ксендзов. Но все же начало было дано.
   Ксендз Кордецкий подошел к пану Чарнецкому; за ним шел ксендз Доброш, который в мирное время заведовал монастырской артиллерией и в праздничные дни давал салюты, поэтому среди монахов он считался прекрасным пушкарем.
   Настоятель перекрестил орудие и указал на него ксендзу Доброшу; тот засучил рукава и стал наводить его на промежуток между двумя домами, где виднелось десятка два драгун и среди них офицер с рапирой в руке. Долго Целился ксендз Доброш, чтобы не уронить свою репутацию. Наконец он взял фитиль и поднес его к пушке.
   Грохнул выстрел, и все заволокло дымом. Минуту спустя ветер его развеял- В промежутке между домами не было уже ни одного всадника. Несколько человек лежали на земле вместе с лошадьми, другие бежали.
   Монахи запели на стенах. Треск рушащихся строений близ костела Святой Варвары вторил их пению. Стало темнее, и лишь огромные столбы искр поднялись высоко в воздухе.
   Снова раздались звуки труб в войске Вжещовича, но все отдалялись и отдалялись. Пожар догорал. Мрак окутал подножие Ясной Горы. То тут, то там слышалось ржанье лошадей, но все дальше, все слабее. Вжешович отступал к Кшепицам.
   Ксендз Кордецкий опустился на колени.
   -- Мария, Матерь Бога живого, -- сказал он сильным голосом, -- сделай так, чтобы тот, кто придет после него, ушел также со стыдом и с бессильным гневом в душе!
   Пока он молился, тучи вдруг расступились на небе и полная луна ярким белым светом залила башню, стены, коленопреклоненного настоятеля и развалины строений, сожженных близ костела Святой Варвары.
  

XIV

   На следующий день у подножия Ясной Горы все было спокойно, -- пользуясь этим, монахи с особенным рвением занялись приготовлениями к обороне: делали последние исправления в стенах и башнях, заготовляли запасы орудий, служащих для отражения штурмов. Из соседних деревень пришло десятка два мужиков, которые служили раньше в полевой пехоте. Их приняли и причислили к гарнизону. Ксендз Кордецкий работал за троих. Он служил обедни, председательствовал на совещаниях, не пропускал ни одной службы ни днем ни ночью, а в остальное время осматривал стены, разговаривал со шляхтой и крестьянами. В лице и во всей фигуре его было такое спокойствие, какое бывает только у изваяний. Посмотрев на его лицо, побледневшее от бессонных ночей, можно было подумать, что этот человек спит легким и сладким сном; но тихая, безропотная покорность и почти веселость, горевшая в глазах, губы, которые так часто шептали молитвы, говорили, что он чувствует, мыслит, молится и жертвует всем ради других. Из этой души, всеми силами устремленной к Богу, вера плыла спокойным и глубоким потоком; все пили ее полной чашей, и у кого душа была больная, тот выздоравливал. Где белела его ряса, там лица людей прояснялись, глаза улыбались и уста говорили: "Отец наш добрый, утешитель, защитник, надежда наша!" Целовали его руки и рясу, а он улыбался, как заря, и проходил дальше, а вокруг него, над ним и перед ним шли бодрость и спокойствие.
   Но он не забывал и о земных средствах защиты; отцы, входившие в его келью, если не заставали его за молитвой, то заставали за письмами, которые он рассылал во все стороны. Он писал Виттенбергу, главному коменданту Кракова, умоляя о милосердии к святому месту, писал Яну Казимиру, который делал в Ополье последние усилия, чтобы спасти свой неблагодарный народ; писал к пану каштеляну киевскому, которого данное им слово держало как на цепи в Северске; писал к Вжещовичу и к полковнику Садовскому, чеху и лютеранину, который служил под начальством Мюллера, но, как человек необычайного благородства, старался удержать страшного генерала от нападения на монастырь.
   Две партии образовались вокруг Мюллера. Вжешович, обозленный сопротивлением, которое он встретил 8 октября, прилагал все усилия к тому, чтобы склонить генерала к походу; он обещал добыть неслыханные богатства и говорил, что во всем мире найдется едва лишь несколько монастырей, которые могли бы сравняться своим богатством с Ясногорским. Садовский же возражал на это следующее.
   -- Генерал, -- говорил он Мюллеру, -- вы, который взяли столько знаменитых крепостей, что немецкие города справедливо называют вас Поликратом {Иначе: Полиоркет (греч.) -- осаждающий города; прозвище македонского царя Деметрия I (конец IV-начало III в. до н. э.).}, знаете, сколько крови и времени стоит хотя бы самая маленькая крепость, если осажденные решатся защищаться до последней возможности, не на жизнь, а на смерть.
   -- Но ведь монахи не будут защищаться? -- недоумевал Мюллер.
   -- В том-то и дело, что будут. Чем они богаче, тем яростнее будут они защищаться, полагаясь не только на силу оружия, но и на святость места, которое эти люди в своем религиозном заблуждении считают неприступным. Достаточно вспомнить немецкую войну; как часто монахи давали пример храбрости и упорства там, где солдаты отчаивались в возможности защищаться? Так будет и теперь, тем более что крепость совсем не так доступна, как думает граф Вейхард. Она лежит на скалистой горе, под которую трудно подводить мины; стены, если даже они и не были в исправности, должны быть уже починены; что же касается запасов оружия, пороха и провианта, то у такого богатого монастыря они неисчерпаемы. Фанатизм оживит сердца, и...
   -- И вы думаете, полковник, что они заставят меня отступить?
   -- Я этого не думаю, но предполагаю, что нам придется стоять под стенами очень долго, придется посылать за большими орудиями, так как те, которые у нас есть, стишком малы, а между тем вам нужно спешить в Пруссию. Надо рассчитать, сколько времени мы можем потратить на Ченстохов, ибо если бы его величество отправил вас по более важным делам в Пруссию, то монахи наверное распустили бы слух, что это они заставили вас отступить. А тогда подумайте, генерал, какой ущерб был бы причинен вашей славе Поликрата, не говоря уже о том, что это подало бы пример к сопротивлению во всей стране. Итак, -- тут Садовский понизил голос, -- уже одно намерение напасть на монастырь, если только оно станет известным, произведет самое ужасное впечатление. Вы не знаете, генерал, и этого не может знать ни один иностранец и не католик, что такое Ченстохов для этого народа. Нам необходимо удержать при себе ту шляхту, которая так легко нам подчинилась, необходимо удержать магнатов и регулярные войска, которые вместе с гетманом перешли на нашу сторону. Без них мы не могли бы совершить того, что совершили. Ведь, главным образом, их же руками мы покорили эту страну, и если только под Ченстоховом раздастся хоть один выстрел... Кто знает, может быть, на нашей стороне не останется ни одного поляка... Такова сила религиозных предрассудков... И может вспыхнуть страшная война...
   Мюллер в душе соглашался с доводами Садовского, и даже больше: монахов вообще, а ченстоховских особенно, он считал колдунами, а колдовства шведский генерал боялся больше пушек, но все же, быть может просто Для того, чтобы продолжить спор, он сказал:
   -- Вы говорите так, полковник, точно вы настоятель ченстоховского монастыря... или же вас подкупили монахи...
   Садовский был человек смелый и вспыльчивый, и так как он знал себе Цену, то обиделся.
   -- Я больше не скажу ни слова! -- ответил он высокомерно.
   Теперь уже Мюллер оскорбился тем тоном, которым были сказаны эти слова.
   -- Я вас об этом и не прошу! -- ответил он. -- А посоветоваться я могу с графом Вейхардом, который лучше знает эту страну.
   -- Увидим! -- сказал Садовский и вышел из комнаты.
   Вейхард действительно занял его место. Он принес письмо, которое получил недавно от епископа Варшицкого, с просьбой оставить монастырь в покое; но из этого письма Вейхард вывел совершенно обратное заключение.
   -- Они просят, -- сказал он Мюллеру, -- следовательно, знают, что им защищаться невозможно.
   Через день поход на Ченстохов был в Велюне окончательно решен.
   Этого даже не держали в тайне, и велюнский ксендз Яцек Рудницкий имел поэтому возможность поехать в Ченстохов предупредить монахов. Бедный ксендз ни минуты не предполагал, что ясногорцы станут защищаться. Он хотел их только предупредить, чтобы они знали, чего держаться, и постарались добиться возможно лучших условий. Это известие удручающим образом подействовало на монастырскую братию. Многие сразу упали духом. Но ксендз Кордецкий ободрил их, согрел жаром собственного сердца, обещал дни чудес и даже самую смерть рисовал монахам такой прекрасной, что они невольно стали готовиться к нападению так же, как готовились к торжественным церковным службам -- радостно и благоговейно.
   В то же время светские начальники гарнизона, пан мечник серадзский и пан Петр Чарнецкий, делали последние приготовления. Отдан был приказ сжечь все лавки, ютившиеся вдоль монастырских стен, так как они могли помогать неприятелю во время штурмов; не пощадили даже и жилых построек близ монастыря, так что весь день монастырь был окружен огненным кольцом; но, когда от лавок и строений остались одни обугленные бревна, перед монастырскими пушками лежало открытое пространство. Их черные жерла смотрели вдаль, точно высматривая неприятеля, чтобы как можно скорее встретить его своим зловещим грохотом.
   Между тем надвигались холода. Дул резкий северный ветер, намокшая земля замерзла, и вода стала затягиваться тонкой ледяной скорлупой; ксендз Кордецкий, обходя стены, потирал посиневшие руки и говорил:
   -- Бог посылает нам помощь -- морозы. Трудно будет насыпать прикрытия для батарей, делать подкопы, а главное -- вы будете сидеть в тепле, а им из-за морозов скоро надоест осада.
   Но именно поэтому Бурхард Мюллер хотел разделаться с монастырем как можно скорее. Он вел с собой девять тысяч войска, главным образом пехоты, и девятнадцать орудий. У него было также два полка польской конницы, но на нее он рассчитывать не мог, так как, во-первых, конницей нельзя было пользоваться при взятии крепости на горе, а во-вторых, эти люди шли неохотно и сразу же заявили, что никакого участия в осаде они не примут. Шли они скорее затем, чтобы в случае взятия крепости защитить ее от хищности неприятеля. Во всяком случае, так говорили солдатам полковники; шли они, наконец, потому, что им приказывали идти шведы и этого приказа нельзя было ослушаться.
   От Велюня до Ченстохова недалеко. Двадцать восьмого октября должна была начаться осада. Шведский генерал рассчитывал, что она продолжится всего лишь несколько дней и что ему путем переговоров удастся занять крепость.
   Между тем ксендз Кордецкий подготовлял души людей к предстоявшим испытаниям. Была отслужена торжественная обедня, точно в великий и радостный праздник, и, если бы не страх и бледность на лицах монахов, можно было бы подумать, что настала Пасха. Сам настоятель служил обедню, звонили во все колокола. После обедни вокруг костела был совершен торжественный крестный ход.
   Ксендза Кордецкого, который нес чашу со Святыми Дарами, вели под руки мечник серадзский и пан Петр Чарнепкий. Впереди шли мальчики в белых стихарях, с кадильницами, ладаном и миррой. Впереди Кордецкого и за ним подвигались ряды монастырской братии в белых рясах -- все они шли с поднятыми к небу глазами; среди них были люди разного возраста, начиная от дряхлых старцев и кончая юношами, которые только недавно поступили в послушники. Желтое пламя свечей колебалось на ветру, а они шли с пением, погруженные в созерцание Бога, точно забыв обо всем на свете. За ними виднелись бритые головы шляхты и лица женщин, заплаканные, но спокойные, полные веры и бодрости. Шли и мужики в кафтанах, длинноволосые, похожие на первых христиан. Маленькие дети, девочки и мальчики, смешавшись с толпой, присоединяли свои ангельские тоненькие голоски к общему хоралу. И Бог слушал эту песнь, молитву переполненных сердец, видел жажду забвения горестей земных под сенью Божьего дома.
   Ветер утих, в воздухе все успокоилось, небо посинело, а солнце посылало на землю мягкие, бледно-золотистые и еще теплые лучи.
   Процессия уже раз обошла стены, но люди все еще не расходились и продолжали идти дальше. Отблеск золотой дароносицы падал на лицо настоятеля, и лицо это казалось золотистым и лучезарным. Глаза ксендза Кордецкого были полузакрыты, на губах у него была почти неземная улыбка счастья, блаженства и упоения; душой он был в небе, в вечном свете, в вечной радости, в вечном покое. И, точно получая оттуда веления не забывать о костеле, о людях, о крепости и о том часе, который был уже близок, он минутами останавливался, открывал глаза, поднимал дароносицу и благословлял ею окружающих.
   Он благословлял народ, войско, цветные знамена, отливавшие всеми цветами радуги; благословлял стены и гору, благословлял большие и маленькие пушки, пули и ядра, ящики с порохом, груды оружия, служившего для отражения штурмов, благословлял север, восток, юг и запад, точно хотел на всю окрестность, на всю эту землю распространить Божью благодать.
   Было уже два часа пополудни, а процессия была еще на стенах. Вдруг на горизонте, где земля, казалось, сливалась с небом и где разливалась синеватая мгла, что-то замаячило, задвигалось, стала выделяться какая-то масса, очертания которой были сначала смутны, но становились все отчетливее. Вдруг в хвосте процессии раздался крик:
   -- Шведы! Шведы идут!
   Потом настала тишина, точно сердца и языки людей онемели, только колокола продолжали звонить. В тишине раздался голос Кордецкого, громкий и спокойный:
   -- Возрадуемся, братия! Близится час побед и чудес! Минуту спустя он запел:
   -- Под твою милость прибегаем, Богородице, Дево!
   Между тем масса шведских войск вытянулась змеей, которая подползала все ближе. Виднелись ее страшные кольца. Она то свивалась, то развивалась, порою сверкала на солнце ее стальная чешуя -- и она ползла, ползла издали.
   Вскоре со стен можно было все разглядеть. Впереди подвигалась конница, за нею колонны пехоты; каждый полк образовывал длинный прямоугольник, над которым поднимался лес копий; дальше, за пехотой, тащились пушки с жерлами, повернутыми назад и наклоненными к земле.
   Их тяжелые дула, черные или желтоватые, зловеще сверкали на солнце; за ними грохотали по неровной дороге возы с порохом и бесконечная вереница телег с палатками и всевозможными военными припасами.
   Грозное и прекрасное зрелище представляло это шествие регулярного войска, которое продефилировало перед монастырем с целью испугать монахов. Но вот от этой массы оторвалась конница и, слегка колеблясь, как вода на ветру, поплыла вперед и тотчас распалась на несколько больших и маленьких частей. Некоторые отряды подошли к самой крепости; другие в одно мгновение разбрелись по окрестным деревням, в погоне за добычей; иные стали кружить около крепости, осматривать стены, исследовать местность, занимать ближайшие постройки. Отдельные всадники то и дело мчались во весь дух, отрываясь от больших отрядов, к колоннам пехоты, извещая офицеров, где им расположиться.
   Топот и ржанье лошадей, крики, зовы, гул нескольких тысяч голосов и глухой грохот орудий были прекрасно слышны осажденным, которые продолжали спокойно стоять на стенах и удивленными глазами смотрели на суетливые движения неприятельских войск.
   Вот подошли пехотные полки и стали бродить вокруг крепости, подыскивая наиболее удобные места для укрепленных позиций. Часть войска ушла в предместье, где стояли мужицкие избы.
   Полк финнов вошел туда первым и с бешенством напал на беззащитных мужиков. Их за волосы вытаскивали из изб, а тех, которые сопротивлялись, резали без всякой пощады; уцелевших жителей прогнали, затем на них напал конный полк и разогнал их на все четыре стороны.
   К монастырским воротам подъехал парламентер и, затрубив в трубу, передал предложение Мюллера сдаться; но осажденные, при виде резни и жестокостей солдат, ответили на это пушечными выстрелами.
   Теперь, когда местное население было изгнано из всех ближайших домов и в них расположились шведы, эти дома необходимо было как можно скорее уничтожить, чтобы неприятель под их прикрытием не мог вредить монастырю. И вот монастырские стены задымились, как борт корабля, окруженного пиратами. Огненные ядра, вырываясь из белых тучек, описывали зловещие дуги и падали на дома, занятые шведами, ломая крыши и стены. Дым столбом поднимался в тех местах, куда попадали ядра.
   Пожар охватил строения.
   Шведские полки, едва успевшие в них расположиться, должны были их покинуть и метались из стороны в сторону в поисках новых жилищ. В войске поднялся беспорядок. Пришлось увозить еще не установленные орудия, чтобы спрятать их от монастырских выстрелов. Мюллер изумился: он никогда не ожидал такого приема и никогда не думал найти на Ясной Горе таких пушкарей.
   Между тем приближалась ночь, ему нужно было привести в порядок войска, и он послал трубача с просьбой о перемирии.
   Монахи охотно согласились.
   Но все же ночью были подожжены огромные амбары с большими запасами провианта, где расположился вестландский полк.
   Пожар охватил строения так быстро, пушечные выстрелы были так метки, что вестландцы не успели унести ни мушкетов, ни зарядов, которые взорвались в огне, разрушив пылающие постройки.
   Шведы ночью не спали; они делали всевозможные приготовления: устанавливали пушки на насыпях, укрепляли лагерь. Солдаты, воевавшие столько лет и участвовавшие в стольких битвах, храбрые и выносливые, без радости ждали завтрашнего дня. Первый день принес поражение.
   Монастырские пушки причинили такой огромный урон в людях, что старые ветераны недоумевали; они приписывали это тому обстоятельству, что войска слишком неосторожно окружили крепость и слишком близко подошли к стенам.
   Но завтрашний день, если бы даже он и принес победу, не обещал славы, ибо что значило занятие какой-то никому не ведомой крепости и монастыря для них, взявших столько славных городов, укрепленных гораздо лучше. Одна лишь надежда на богатую добычу поддерживала дух в войске, но та душевная тревога, с которой польские полки подходили к Ясногорскому монастырю, как-то невольно передалась и шведам. Но разница была в том, что одни дрожали при мысли о возможном кощунстве и святотатстве шведов, а другие боялись чего-то неопределенного, в чем сами не могли дать себе отчета и что они называли действием колдовских чар. В эти чары верил и сам Бурхард Мюллер, как же могли не верить в них солдаты?
   С первых же шагов заметили, что, когда Мюллер подъезжал к костелу Святой Варвары, лошадь его вдруг остановилась, стала пятиться назад, раздула ноздри, прядала ушами, тревожно фыркала и не хотела сделать и шагу вперед. Старый генерал не выдал своего беспокойства, но на следующий день велел эту позицию занять ландграфу гессенскому, а сам с большими орудиями отошел к северной части монастыря, к деревне Ченстоховке. Там он всю ночь возводил окопы, чтобы ударить завтра из-за них.
   И чуть рассвело на небе, начался артиллерийский бой; но на этот раз первыми загрохотали шведские орудия. Неприятель не думал сделать сразу пролом в стенах, чтобы взять крепость штурмом; он хотел только навести страх, засыпать монастырь и костел ядрами, поджечь постройки, повредить орудия, перебить людей и вызвать панику.
   На крепостные стены снова вышел крестный ход, ибо ничто так не укрепляло осажденных, как вид Святых Даров и спокойно идущих за ними монахов. Монастырские пушки громами отвечали на громы, молниями на молнии. Земля, казалось, содрогалась до основания. Море дыма залило монастырь и костел.
   Какие минуты, какие ужасы переживали люди! А в крепости было много таких, которые никогда в жизни не видели кровавого лика войны...
   Неустанный гул, молнии, дым, вой ядер, разрывавших воздух, страшное шипение гранат, удары пуль о камни, глухие удары о стены, звон разбитых стекол, взрывы огненных ядер, свист осколков, хаос, уничтожение, ад.
   И за все время ни минуты покоя, ни минуты отдыха для людей, задыхавшихся от дыма; все новые и новые стаи ядер, крики ужаса в разных местах крепости, костела и монастыря.
   -- Горит! Воды! Воды!
   -- На крышу с ведрами! Мокрых тряпок больше!
   На стенах раздавались крики воспламененных битвою солдат:
   -- Выше дуло!.. Выше... между строений... Пли!
   Около полудня смерть работала вовсю. Могло казаться, что, когда дым рассеется, глаза шведов увидят только груду ядер и гранат на месте монастыря. Известковая пыль поднималась со стен под ударами ядер и, смешиваясь с дымом, заслоняла все вокруг. Монахи вышли с иконой заклинать этот туман, чтобы он не мешал обороне.
   Вдруг на башне, недавно отстроенной после прошлогоднего пожара, раздались гармонические звуки труб, игравших божественную песню. Это песнь плыла сверху и была слышна повсюду вокруг, даже там, где грохотали шведские пушки.
   К звукам труб присоединились вскоре человеческие голоса, и среди рева, свиста, криков, грохота и трескотни мушкетов раздались слова:
  
   Богородице Дево,
   Богом славленная Мария...
  
   В эту минуту разорвалось несколько гранат... Послышался треск на крыше, а потом крики: "Воды!" -- и... снова раздалось спокойное пение.
   Кмициц, стоявший на стенах у орудия, наведенного на Ченстоховку, где была позиция Мюллера и откуда шла самая жестокая пальба, оттолкнул неопытного пушкаря и сам взялся за работу. А работал он так усердно, что вскоре, хотя дело было в октябре и день был холодный, он скинул тулуп на лисьем меху, скинул жупан и остался в одних только шароварах и рубашке.
   Людей, незнакомых с войной, воодушевлял вид этого солдата по плоти и крови, для которого все, что происходило кругом -- и рев пушек, и стаи пуль, и уничтожение, и смерть, -- было только привычной стихией, как огонь для саламандры.
   Брови его нахмурились, глаза сверкали, на шеках выступил румянец, в лице была какая-то дикая радость. Он то и дело наклонялся к дулу, тщательно прицеливался, всей душой уйдя в это занятие и обо всем забыв; он целился, наводил прицел то выше, то ниже и кричал наконец: "Пли!" А когда Сорока подносил фитиль, он подбегал к самому краю стены и время от времени вскрикивал:
   -- Вдребезги!
   Его орлиные глаза видели сквозь дым и пыль; как только между строений ему удавалось различить плотную массу шляп или шлемов, он тотчас метким выстрелом поражал ее, как громом.
   Порой он разражался смехом, когда ему удавалось нанести особенно значительный урон. Пули пролетали над ним и мимо него -- он не обращал на них внимания. После одного выстрела он подскочил к краю стены, впился глазами и крикнул:
   -- Пушку разбило! Там теперь только три штуки поют!
   После обеда он отдыхать не стал. Пот струился у него со лба, рубашка его дымилась, лицо было испачкано в саже, глаза горели.
   Сам пан Петр Чарнецкий изумлялся меткости его выстрелов и несколько раз сказал ему:
   -- А для вас война не новость. Это сразу видно. Где это вы так выучились? В третьем часу на шведской батарее замолкло еще одно орудие, разбитое
   метким выстрелом Кмицица. Через некоторое время и остальные пушки были сняты с окопов. По-видимому, шведы сочли невозможным оставаться на этой позиции.
   Кмициц глубоко вздохнул.
   -- Отдохните! -- сказал ему Чарнецкий.
   -- Хорошо! Мне есть хочется, -- ответил рыцарь. -- Сорока, дай, что у тебя есть под рукой.
   Старый вахмистр мигом все устроил. Принес горилки в жестяной посуде и копченой рыбы. Пан Кмициц жадно стал есть, то и дело поднимая глаза и глядя на пролетавшие неподалеку гранаты, точно смотрел на ворон.
   А их пролетало много, и не из Ченстоховки, а с противоположной стороны; но все они перелетали через костел и монастырь.
   -- У них пушкари дрянь, слишком высоко наводят, -- сказал пан Андрей, не переставая есть, -- смотрите, все переносит!
   Слышал эти слова молоденький монашек, семнадцатилетний юноша, недавно начавший послух. Он подавал Кмицицу ядра для зарядов и не уходил, хотя каждая жилка дрожала в нем от страха, ибо он в первый раз в жизни видел войну. Кмициц необычайно импонировал ему своим спокойствием, и теперь, услышав его слова, он сделал к нему невольное движение, точно хотел найти убежище под крыльями этого спокойствия.
   -- А разве ядра могут залететь к нам с той стороны? -- спросил он.
   -- Отчего же нет? -- ответил пан Андрей. -- Что же, братец, боитесь?
   -- Пане, -- ответил юноша дрожащим голосом, -- я всегда думал, что война что-то страшное, но никогда не думал, чтобы она была так страшна.
   -- Не всякая пуля убивает, иначе уж людей не было бы на свете и матери не успевали бы рожать.
   -- Больше всего, пане, боюсь я этих огненных ядер, гранат. Отчего они трескаются с таким грохотом... Спаси, Царица Небесная!., и так ужасно ранят людей?
   -- Я вам объясню, и вы все поймете. Это железное ядро, внутри полое и начиненное порохом. В одном месте есть маленькое отверстие, куда вставлена тулея, иногда из бумаги, а иногда из дерева.
   -- Господи боже! Тулея?
   -- Да, а в тулее -- пропитанный серой фитиль, который от выстрела загорается. И вот ядро должно упасть на землю тулеей, которая должна вонзиться в середину, тогда огонь доходит до пороха, и ядро разрывается. Но много ядер падает и не тулеей, хотя и это ничего, потому что огонь в конце концов все равно доберется до пороха и наступит взрыв...
   Вдруг Кмициц протянул руку и сказал быстро:
   -- Смотрите, смотрите! Вот вам пример!
   -- Господи Иисусе Христе! -- крикнул монашек, увидев подлетавшую гранату.
   Граната между тем упала на землю, зажужжала, закружилась, запрыгала по камням, оставляя за собой синий дымок, перевернулась раз, другой, подкатилась к стене, на которой они сидели, попала в кучу мокрого песку и, почти потеряв силу, осталась без движения.
   К счастью, она упала тулеей вверх, но фитиль не погас, так как он продолжал дымиться.
   -- Лицом на землю! Ложись!.. -- раздались испуганные голоса. -- Лицом на землю!
   Но Кмициц в ту же минуту спрыгнул со стены в кучу песку и быстрым Движением руки схватил тулею, рванул, вырвал и, подняв тлеющий фитиль, крикнул:
   -- Вставайте! Это точно волку зубы вырвать. Она теперь и мухи не убьет!
   Сказав это, он толкнул ногой лежавшую гранату. Присутствующие онемели, видя такой безумный по смелости поступок, и некоторое время никто не мог промолвить ни слова; наконец Чарнецкий крикнул:
   -- Безумный человек! Ведь если бы она разорвалась, тебя бы в порошок превратило.
   Но пан Андрей рассмеялся так весело, что зубы у него засверкали, как у волка.
   -- А чтоб тебя... Неужели ты никогда страха не знавал?
   Молодой монашек заломил руки и с немым обожанием смотрел на Кмицица. Но его поступок видел ксендз Кордецкий, который как раз шел в ту сторону. Он подошел к пану Андрею, взял его обеими руками за голову и потом перекрестил его.
   -- Такие, как ты, не отдадут Ясной Горы! -- сказал он. -- Но я запрещаю тебе рисковать жизнью, которая нам нужна! Уже выстрелы утихают, и неприятель уходит с поля; возьми же это ядро, высыпь из него порох и принеси его в дар Пресвятой Деве в часовню. Этот дар будет ей дороже, чем тот жемчуг и те цветные камушки, которые ты ей пожертвовал!
   -- Отец! -- сказал взволнованно Кмициц. -- Это пустяки... Я бы для Пресвятой Девы... вот, слов не хватает... Я бы на муки пошел, на смерть... Я не знаю, что бы мог сделать, только бы ей служить!
   И слезы блеснули в глазах пана Андрея. А ксендз Кордецкий сказал:
   -- Иди же к ней с этими слезами, пока они не высохли, благодать ее снизойдет на тебя, успокоит, утешит, украсит славой и почетом!
   Сказав это, он взял его под руку и повел в костел. Пан Чарнецкий некоторое время смотрел им вслед и наконец сказал:
   -- Немало видел я отважных ку, зрачки запрыгали.
   -- Кому не понравится то, что я сдѣлаю съ плѣнникомъ,-- сказалъ онъ,-- извѣстно, гдѣ меня можно найти...-- и онъ приблизился къ Кмицицу:-- Ну, миленькій, пойдемъ со мной... пойдемъ, славный рыцарь. Слабъ ты немного, ухода нѣжнаго требуешь... Вотъ я позабочусь о тебѣ!
   -- Подлецъ!-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Хорошо, хорошо, гордая душа! Пойдемъ.
   Куклиновскій приказалъ одному изъ своихъ солдатъ привязать Кмицица на веревку и вести за нимъ.
   Кмицицъ видѣлъ, что смерть его приближается, и началъ горячо молиться. Онъ такъ углубился въ свои мысли, что не слыхалъ словъ Куклиновскаго, не обращалъ вниманія на дорогу и опомнился только въ пустомъ полуразвалившемся сараѣ, стоящемъ въ чистомъ полѣ, не вдалекѣ отъ квартиръ полка Куклиновскаго.
   -- Маршъ въ лагерь!-- скомандовалъ полковникъ одному изъ солдатъ.-- Привезти сюда веревокъ и мазницу со смолой!
   Солдатъ пришпорилъ коня и черезъ четверть часа возвратился съ веревками и факеломъ.
   -- Раздѣньте этого красавчика донага!-- сказалъ Куклиновскій.-- Связать ему сзади руки и ноги, а потомъ подтянуть на балкѣ!
   -- Подлецъ!-- повторилъ Кмицицъ.
   -- Хорошо, хорошо!... Мы поговоримъ еще,-- времени у насъ много.
   Солдаты сорвали одежду съ пана Кмицица, положили его на земь, связали ему руки и ноги однимъ концомъ длинной веревки и перекинули другой солдату, сидящему верхомъ на балкѣ.
   -- Теперь поднять его кверху, -- распоряжался Куклиновскій.-- Такъ!... Завязать веревку вверху. Пусти!
   Веревка скрипнула и панъ Андрей повисъ горизонтально въ нѣсколькихъ футахъ надъ землей.
   Куклиновскій обмочилъ помазокъ въ горящей мазницѣ и подошелъ къ нему.
   -- Ну, что, панъ Кмицицъ? Я говорилъ, что во всей Польшѣ только два полковника: я да вы! А вы не хотѣли вступить въ дружбу съ Куклиновскимъ и толкнули его? Хорошо, миленькій, ты былъ правъ! Общество Куклиновскаго не для тебя, потому что Куклиновскій-то, какъ оказывается, почище тебя будетъ. Славенъ полковникъ панъ Кмицицъ, нечего говорить, а Куклиновскій его въ рукахъ держитъ, а Куклиновскій ему бочокъ поджаритъ.
   -- Подлецъ!-- въ третій разъ сказалъ Кмицицъ.
   -- Да, да... бочокъ поджаритъ!-- докончилъ Куклиновскій и прикоснулся помазкомъ къ боку Кмицица.
   Въ это время около сарая послышался конскій топотъ.
   -- Кого тамъ черти несутъ?-- проворчалъ полковникъ.
   Двери сарая скрипнули и на порогѣ показалась фигура какого-то солдата.
   -- Панъ полковникъ!-- сказалъ онъ,-- генералъ Миллеръ немедленно желаетъ видѣть васъ.
   -- А, это ты старикъ? На кой чортъ понадобился я Миллеру? Кто пріѣзжалъ отъ него?
   -- Какой-то шведскій офицеръ... Едва коня не загналъ... Отдалъ приказъ и тотчасъ же поскакалъ назадъ.
   -- Хорошо!-- сказалъ Куклиновскій и повернулся къ Кмицицу:-- Тебѣ было жарко, миленькій,-- прохладись немного... Я сейчасъ же возвращусь назадъ. Не безпокойся, тогда еще потолкуемъ.
   -- А что съ плѣнникомъ дѣлать?-- спросилъ одинъ изъ солдатъ.
   -- Оставить его такъ. Я вернусь скоро. Пусть кто-нибудь поѣдетъ со мною.
   Полковникъ вышелъ въ сопровожденіи одного солдата. Осталось только трое, но вскорѣ въ сарай вошли еще трое.
   -- Можете идти спать, -- сказалъ тотъ, который передалъ Куклиновскому приказъ Миллера,-- полковникъ приказалъ намъ держать стражу.
   -- Мы лучше останемся...-- отвѣтилъ одинъ изъ первыхъ трехъ солдатъ.
   Вдругъ голосъ его оборвался. Раздался какой то страшный, нечеловѣческій крикъ. Солдатъ судорожно взмахнулъ руками и упалъ на земь, словно пораженный громомъ.
   Въ ту же самую минуту двое вновь прибывшихъ бросились на остальныхъ двухъ солдатъ папа Куклиновскаго. Загорѣлась страшная борьба при невѣрномъ свѣтѣ горящей смолы. Вотъ какія-то двѣ тѣни тяжело рухнули на земь послышалось предсмертное хрипѣніе умирающихъ и голосъ, который показался Кмицицу знакомымъ, заговорилъ:
   -- Ваша милость, это я, Кемличъ, и мои сыновья! Мы ужь съ утра сторожимъ васъ, съ утра высматриваемъ... Да что-жь вы, скоты эдакіе? Развязать пана полковника, духомъ, живо!
   И прежде чѣмъ Кмицицъ могъ сообразить, что дѣлается вокругъ него, надъ нимъ наклонились двѣ громадныхъ, лохматыхъ головы Козьмы и Даміана. Веревки упали и Кмицицъ, шатаясь, сталъ на ноги. Его блѣдныя, дрожащія губы едва умѣли произнести:
   -- Это вы?... Спасибо.
   -- Это мы!-- отвѣтилъ старикъ.-- Пречистая Владычица! о!... Вы бы одѣлись, ваша милость... Живо, дурачье!
   И онъ началъ подавать Кмицицу платье.
   -- Лошади стоятъ тутъ, за дверью. Дорога отсюда свободная. Правда, стража стоитъ и не впуститъ никого, но выпуститъ кого угодно. Да мы, кромѣ того, и пароль знаемъ. Какъ вы себя чувствуете?
   -- Онъ мнѣ бокъ обжогъ, но не много. Ноги не слушаются.
   -- А вы выпейте горѣлки.
   Кмицицъ жадно схватилъ манерку старика, отпилъ половину и вздохнулъ свободною грудью.
   -- Озябъ я... Теперь мнѣ лучше.
   Онъ сѣлъ на окраину закрома.
   Дѣйствительно, силы начали возвращаться къ нему и онъ уже вполнѣ сознательно разсматривалъ зловѣщія лица трехъ Кемличей.
   -- Ваша милость, пора! Кони ждутъ!-- проговорилъ старикъ.
   Но въ панѣ Андреѣ проснулся прежній Кмицицъ.
   -- О, нѣтъ!-- вскрикнулъ онъ,-- теперь моя очередь.
   Кемличи переглянулись другъ съ другомъ, но не посмѣли сказать ни слова.
   Кровь ключомъ кипѣла въ жилахъ пана Андрея, а глаза свѣтились въ темнотѣ, какъ двѣ свѣчки. То, что онъ дѣлалъ теперь, было безуміемъ, за которое онъ могъ поплатиться жизнью. Но, вѣдь, и вся его жизнь была ни чѣмъ инымъ, какъ рядомъ такихъ же безумныхъ поступковъ. У него страшно болѣлъ бокъ, но онъ думалъ только о Куклиновскомъ и готовъ былъ ждать его хоть до утра.
   -- Слушайте! Миллеръ дѣйствительно вызывалъ его?
   -- Нѣтъ. Это я выдумалъ, чтобъ легче съ тѣми справиться. Съ пятерыми было бы труднѣй, кто нибудь поднялъ бы крикъ.
   -- Хорошо. Онъ возвратится сюда одинъ или съ провожатыми? Если съ нимъ будутъ нѣсколько человѣкъ, ударить на нихъ тотчасъ же. Только меня оставьте здѣсь. Потомъ на коней!... Пистолеты есть у кого-нибудь?
   -- У меня,-- отвѣтилъ Козьма.
   -- Заряженъ? Да? Хорошо. Если онъ возвратится одинъ, схватить его и заткнуть ему ротъ. Можно его же собственною шапкой...
   -- Слушаю!-- сказалъ старикъ.-- Ваша милость позволитъ намъ обыскать тѣхъ солдатъ? Мы, вѣдь, люди бѣдные...
   -- Нѣтъ! Держаться на-сторожѣ. Что найдете у Куклиновскаго, все ваше.
   -- Если онъ возвратится одинъ, тогда я ничего не боюсь. Стану за дверью и...
   Въ это время послышался лошадиный топотъ. Кмицицъ вскочилъ съ мѣста и сталъ въ тѣни, возлѣ стѣнки. Козьма и Даміанъ заняли постъ у входа, какъ два кота, стерегущіе мышь.
   -- Одинъ!-- сказалъ старикъ, потирая руки.
   Топотъ слышался все яснѣй, наконецъ, вдругъ прекратился.
   Вмѣсто этого, за дверью послышался голосъ:
   -- Выйди кто-нибудь подержать коня!
   Настала минута молчанія. До ушей Кмицица долетѣлъ слѣдующій разговоръ:
   -- Это ты Кемличъ? Что за чертовщина! Взбѣсился ты, что ли, или оглупѣлъ?!... Ночь. Миллеръ спитъ. Стража меня не хочетъ впускать, говорятъ, что ни одинъ офицеръ не выѣзжалъ!... Что это значитъ?
   -- Офицеръ ждетъ вашу милость здѣсь въ сараѣ... Онъ пріѣхалъ сейчасъ же послѣ вашего отъѣзда,-- говоритъ, что разминовался съ вами.
   -- Что бы это такое могло быть?... А плѣнникъ?
   -- Виситъ.
   Дверь скрипнула и Куклиновскій вошелъ въ сарай, но едва успѣлъ сдѣлать одинъ шагъ, какъ двѣ желѣзныхъ руки крѣпко стиснули его горло. Козьма и Даміанъ съ ловкостью отважныхъ разбойниковъ повалили его на земь и въ одну минуту законопатили ему ротъ.
   Тогда на средину выступилъ Кмицицъ съ горящимъ помазкомъ въ рукахъ.
   -- О, это панъ Куклиновскій!... Теперь я долженъ переговоритъ съ вами кое-о-чемъ.
   Лицо Куклиновскаго все посинѣло, жилы на лбу напряглись, но въ его налитыхъ кровью глазахъ виднѣлось больше изумленія, чѣмъ страха.
   -- Раздѣть его и на балку!-- закричалъ Кмицицъ.
   Козьма и Даміанъ начали раздѣвать его съ такимъ усердіемъ, какъ будто вмѣстѣ съ одеждой хотѣли содрать съ него кожу.
   Кмицицъ подбоченился и заговорилъ насмѣшливымъ тономъ:
   -- Что, панъ полковникъ,-- кто лучше: Кмицицъ или Куклиновскій?
   Онъ схватилъ помазокъ и приблизился еще на одинъ шагъ.
   -- Твой лагерь въ нѣсколькихъ шагахъ, тысячи твоихъ злодѣевъ сбѣгутся на твой крикъ... Жаль, что твой шведскій генералъ далеко, а ты самъ висишь на балкѣ, тамъ, гдѣ ты меня собирался поджаривать... Такъ знай же Кмицица! Ты хотѣлъ равняться съ нимъ, входить съ нимъ въ дружбу?... Ты, ночной воръ, гадина, рабъ?... Я приказалъ бы зарѣзать тебя кухоннымъ ножомъ, какъ драчливаго пѣтуха, но предпочитаю поджарить тебя, какъ ты раньше хотѣлъ поступить со мною...
   Онъ ткнулъ горящимъ помазкомъ въ бокъ Куклиновскаго.
   -- Ну, довольно, чтобъ ты помнилъ Кмицица. Ты повисишь до утра, да проси Бога, чтобъ тебя развязали, пока ты не замерзнешь... Эй, коня!...
   Черезъ полчаса вокругъ четырехъ нашихъ всадниковъ разстилались только пустыя поля. Кмицицъ ѣхалъ впереди, Кемличи въ нѣсколькихъ шагахъ позади его и въ полголоса переругивались.
   -- Кошелекъ... это хорошо, -- ворчалъ старикъ,-- а кольца? У него на пальцахъ были перстни съ каменьями.
   -- Я позабылъ снять,-- сказалъ Козьма.
   -- Чтобъ вы издохли! Забыли снять!... Врете, собаки...
   -- Такъ пойдите и посмотрите сами!-- отвѣтилъ Даміанъ.
   -- Врете, мерзавцы! Старика отца обижать?... Господи! И зачѣмъ я породилъ васъ на свѣтъ Божій?... Подохнете безъ моего благословенія!
   Кмицицъ задержалъ своего коня.
   -- Подъѣзжай кто-нибудь сюда!
   Старикъ пришпорилъ своего коня.
   -- Сколько миль до силезской границы?... Не далеко, говоришь ты?... А на шведскіе отряды мы не наткнемся по дорогѣ?
   -- Нѣтъ; всѣ стоятъ подъ Ченстоховомъ. Развѣ, если Богъ нашлетъ кого-нибудь, въ одиночку встрѣтимъ...
   -- Вы у Куклиновскаго служили? -- продолжалъ свой разспросъ Кмицицъ.
   -- Такъ только; мы думали, что вблизи мы легче можемъ помочь святой братіи... и вашей милости... Противъ монастыря мы ни въ чемъ не провинились,-- сохрани Боже! Добычи никакой не брали, развѣ ту, которую находили на шведахъ.
   -- Какъ на шведахъ?
   -- Мы и за стѣнами хотѣли служить Пречистой Дѣвѣ, ну, и объѣзжали вокругъ лагеря по ночамъ... а то и днемъ, какъ случится... и если попадется какой-нибудь шведъ, то мы его... того... Защитница грѣшныхъ!... мы его...
   -- Хорошо же вы служили Куклиновскому! -- расхохотался Кмицицъ. -- Ну, какъ бы то ни было, я щедро награжу васъ. Я и не ожидалъ отъ васъ этого...
   Вдругъ вдали раздался громкій залпъ орудій. То шведы вновь начали бомбардировку. Кмицицъ остановился посреди дороги. Несмотря на страшное утомленіе и боль отъ спаленнаго бока, онъ насмѣшливо обернулся назадъ и тихо проговорилъ:
   -- Стрѣляйте, стрѣляйте! А гдѣ ваша большая пушка?
   

Глава XVIII.

   Взрывъ пушки произвелъ на Миллера удручающее впечатлѣніе, тѣмъ болѣе, что на ней основывались всѣ его надежды... Все было готово: и лѣстницы, и фашины, и пѣхота, оставалось для штурма еще немного расширить брешь, а теперь... теперь приходилось все бросить.
   Попытки взорвать монастырь на воздухъ окончились полнѣйшимъ неуспѣхомъ: опытные рудокопы изъ Олькуша наткнулись на твердый каменный пластъ и падали цѣлыми десятками подъ мѣткимъ огнемъ монастырскихъ орудій. Войско съ каждымъ днемъ все болѣе и болѣе падало духомъ и убѣждалось въ невозможности овладѣть монастыремъ.
   Наконецъ, и самъ Миллеръ началъ терять надежду, а послѣ взрыва пушки просто-на-просто пришелъ въ отчаяніе. На слѣдующій день былъ собранъ военный совѣтъ. Собственно говоря, Миллеру хотѣлось, чтобъ ему посовѣтовали снять осаду крѣпости и уйти куда-нибудь подальше отъ этихъ непоколебимыхъ стѣнъ, отъ ихъ отчаянныхъ защитниковъ и страшнаго мороза.
   На совѣтъ собрались только шведскіе офицеры,-- поляки блистали своимъ отсутствіемъ. Миллеръ угрюмо слушалъ, какъ Садовскій обмѣнивался дерзостями съ графомъ Бейгардомъ, который, между прочимъ, предложилъ свой планъ: распустить среди войскъ, въ особенности среди польскихъ хоругвей, слухъ, что рудокопы открыли старый подземный проходъ, ведущій къ основанію церкви...
   -- И когда этотъ слухъ распространится, сами поляки будутъ умолять монаховъ сдаться, чтобы сохранить этотъ оплотъ суевѣрія...
   -- Попробуемъ, попробуемъ!-- обрадовался Миллеръ (ему очень понравился этотъ планъ).-- Только согласятся ли Зброжекъ или Куклиновскій опять идти послами въ монастырь, повѣрятъ ли они исторіи о подкопѣ?
   -- Куклиновскій во всякомъ случаѣ согласится,-- отвѣтилъ Бжещовичъ, -- но лучше, еслибъ онъ и самъ вѣрилъ правотѣ своихъ словъ...
   Вдругъ двери съ трескомъ распахнулись и въ комнату, задыхаясь, вбѣжалъ Зброжекъ. Лицо его было блѣдно и искажено страхомъ.
   -- Куклиновскій... умеръ!-- прокричалъ онъ на порогѣ.
   -- Какъ? Что вы говорите? Что случилось?-- встревожился Миллеръ.
   -- Дайте мнѣ отдохнуть,-- отвѣтилъ Зброжекъ.-- То, что я видѣлъ, превосходитъ всякое воображеніе... Куклиновскій мертвъ, трое солдатъ убиты, а Кмицица и слѣдъ простылъ... Я зналъ, что это страшный человѣкъ, но для того, чтобы вырваться изъ плѣна, перебить солдатъ и замучить Куклиновскаго, для этого нужно быть не человѣкомъ, а дьяволомъ.
   Миллеръ опустилъ голову на руки и не промолвилъ ни слова. Но когда онъ поднялъ глаза, они горѣли гнѣвомъ и подозрѣніемъ
   -- Панъ Зброжекъ!-- глухо проговорилъ онъ,-- хотя бы это былъ сатана, а не человѣкъ, безъ помощи, безъ измѣны онъ не могъ бы сдѣлать этого. У Кмицица здѣсь было много почитателей, а у Куклиновскаго враговъ, и вы принадлежали къ ихъ числу!
   Зброжекъ при этомъ обвиненіи слегка поблѣднѣлъ, всталъ съ мѣста и подошелъ къ Миллеру.
   -- Такъ вы подозрѣваете меня?-- спросилъ онъ.
   Наступила тяжелая минута. Всѣ присутствующіе ни на минуту не сомнѣвались, что отвѣть Миллеръ утвердительно, случится нѣчто страшное, неслыханной. Всѣ ухватились за рукояти рапиръ, а Садовскій свою почти совсѣмъ обнажилъ.
   А на дворѣ собралось множество польскихъ всадниковъ. Очевидно, они прибыли также съ извѣстіями о Куклиновскомъ и въ случаѣ какого-нибудь столкновенія непремѣнно стали бы на сторону Зброжка. Миллеръ очень хорошо видѣлъ это и, несмотря на кипѣвшее въ немъ бѣшенство, подавилъ свой гнѣвъ и сдѣлалъ видъ, что не замѣчаетъ вызывающаго вида Зброжка.
   -- Разскажите намъ подробно, какъ все это случилось?-- спросилъ онъ по возможности спокойнымъ голосомъ.
   Зброжекъ также мало-по-малу началъ приходить въ себя и собирался было приступить къ разсказу, какъ въ комнату ввалила толпа польскихъ офицеровъ.
   -- Куклиновскій убитъ! Отрядъ его разбѣгается! Солдаты совсѣмъ потеряли голову!-- кричали они наперерывъ.
   -- Позвольте, господа, расказывать пану Зброжку; онъ первый привезъ это извѣстіе!-- крикнулъ Миллеръ.
   Всѣ замолчали и Зброжекъ началъ говорить:
   -- Вамъ извѣстно, что на прошломъ совѣтѣ я вызвалъ Куклиновскаго на поединокъ. Правда, я всегда уважалъ Кмицица, но и вы, его враги, должны признать, что не всякій отважится идти въ непріятельскій лагерь взрывать пушку. Отвагу нужно цѣнить и во врагѣ,-- вотъ почему я подалъ ему руку, но онъ отвернулся отъ меня и назвалъ измѣнникомъ. Тогда я подумалъ про себя: пусть Куклиновскій дѣлаетъ съ нимъ что. хочетъ. Я опасался только одного, что если Куклиновскій поступитъ съ нимъ противно рыцарскимъ правиламъ, то какъ бы безславіе этого поступка не пало на всѣхъ поляковъ, а въ томъ числѣ и на меня. Я твердо рѣшилъ непремѣнно биться съ Куклиновскимъ и сегодня утромъ, взявши двухъ товарищей, отправился въ его лагерь. Пріѣзжаемъ къ нему на квартиру,-- говорятъ, его нѣтъ дома... Посылаемъ сюда,-- и здѣсь нѣтъ. На квартирѣ намъ сказали, что онъ и не ночевалъ дома, что, впрочемъ, особыхъ опасеній не вызвало,-- думали, что онъ у вашего превосходительства. Но одинъ солдатъ утверждалъ, что Куклиновскій отправился съ Кмицицемъ ночью въ какой-то пустой сарай. Я ѣду къ сараю, вижу: дверь открыта. Вхожу; на балкѣ виситъ чье-то нагое тѣло... Сначала я думалъ, что это Кмицицъ, но когда глаза привыкли къ полумраку, замѣчаю, что ошибся: трупъ былъ худъ и костлявъ, а тотъ смотрѣлъ чистымъ Геркулесомъ... Странно, неужели онъ могъ такъ съёжиться въ одну ночь?... Подхожу ближе -- Куклиновскій!
   -- На балкѣ?-- спросилъ Миллеръ.
   -- Да. Я перекрестился... Думаю: колдовство это, что ли? И только когда увидалъ трупы трехъ солдатъ, правда, какъ живая, возстала передъ моими глазами. Этотъ страшный человѣкъ убилъ солдатъ, страшно замучилъ Куклиновскаго, а самъ ушелъ!
   -- До силезской границы не далеко!-- сказалъ Садовскій. Наступила минута молчанія.
   Всѣ подозрѣнія противъ Зброжка рушились въ прахъ. Миллеръ даже и не думалъ объ этомъ больше,-- трагическая смерть Куклиновскаго наполнила ёго душу какою-то неопредѣленною тревогой. Онъ видѣлъ, какъ опасности все ростутъ, ростутъ, и не зналъ, какъ бороться съ ними; онъ чувствовалъ, какъ неудача, сплетаясь съ неудачей, образуетъ вокругъ него тѣсное кольцо. Ему становилось жутко... словно въ полуразвалившемся домѣ, гдѣ не знаешь ни дня, ни минуты, когда можетъ обвалиться верхняя кровля.
   Вжещовичъ вдругъ ударилъ себя по лбу.
   -- Боже мой!-- воскликнулъ онъ.-- Со вчерашняго дня, съ той минуты, какъ я увидалъ Кмицица, мнѣ показалось, что я зналъ его раньше. Теперь я снова вижу передъ собою это лицо, припоминаю звукъ его голоса. Должно быть, я видѣлъ его когда-то... припоминаю, и все никакъ не могу припомнить...
   -- Все равно,-- перебилъ Миллеръ.-- Пушки, панъ графъ, не склеишь, Куклиновскаго не воскресишь, хотя бы вы и вспомнили... Господа, кому угодно ѣхать со мной на мѣсто происшествія?
   Изъ офицеровъ никто не отказался, и вскорѣ генералъ во главѣ своей свиты приближался къ сараю.
   -- Что это за люди?-- спросилъ Миллеръ у Зброжки.-- Всадники какіе-то... Что имъ нужно?
   -- Должно быть, люди Куклиновскаго. Я говорю вамъ, они просто потеряли голову.
   Зброжекъ подозвалъ къ себѣ одного изъ всадниковъ.
   -- Эй! подъѣзжай сюда!... Вы изъ полка Куклиновскаго?
   -- Такъ точно!
   -- А остальные гдѣ?
   -- Разбѣжались. Говорятъ, не хотимъ больше идти противъ Ясной Горы.
   -- Что онъ говоритъ?-- спросилъ Миллеръ.
   Зброжекъ перевелъ отвѣтъ солдата.
   -- А куда они пошли?
   -- Неизвѣстно. Одни пошли на Силезію, другіе говорятъ, что идутъ служить самому Кмицицу, потому что такого другаго полковника нѣтъ ни у поляковъ, ни у шведовъ.
   Миллеръ, послѣ перевода Зброжка, задумался. Очевидно, люди, подобные подначальнымъ Куклиновскаго, готовы безъ колебанія перейти подъ команду Кмицица. И тогда они станутъ грозными если не для арміи Мйллера, то, по крайней мѣрѣ, для его обоза и продовольствія.
   Море опасностей все шире разливалось вокругъ заколдованной крѣпости.
   Зброжку, вѣроятно, пришла та же самая мысль.
   -- Это вѣрно, въ нашей республикѣ все волнуется,-- сказалъ онъ.-- Пусть только какой-нибудь Кмицицъ подниметъ кличъ, какъ вокругъ него соберутся сотни и тысячи людей, въ особенности послѣ того, что онъ сдѣлалъ.
   -- И что-жь они могутъ сдѣлать?-- спросилъ Миллеръ.
   -- Ваше превосходительство, потрудитесь вспомнить, что этотъ человѣкъ привелъ въ отчаяніе Хованскаго, а у Хованскаго, считая съ козаками, было вшестеро больше, чѣмъ у насъ. Ни одинъ транспортъ не придетъ къ намъ безъ его позволенія, а окрестные фольварки всѣ ограблены и голодъ безъ того начинаетъ намъ заглядывать въ глаза.
   -- А вы увѣрены въ своихъ солдатахъ?
   -- Больше, чѣмъ въ самомъ себѣ!-- рѣзко отвѣтилъ Зброжекъ.
   -- Какъ больше?
   -- Говоря по правдѣ, довольно намъ этой осады!
   -- Я надѣюсь, что она скоро окончится.
   -- Только вопросъ: какъ? Наконецъ, я не знаю, что еще хуже: взять эту крѣпость или уйти отъ нея.
   Они доѣхали до сарая. Миллеръ и всѣ офицеры вошли внутрь. Солдаты сняли Куклиновскаго съ балки и положили на солому. Тутъ же, рядышкомъ, лежали трупы трехъ солдатъ.
   -- Этихъ прирѣзали,-- шепнулъ Зброжекъ.
   -- А Куклиновскій?
   -- У Куклиновскаго ранъ нѣтъ, только бокъ обожженъ и спалены усы. Онъ или замерзъ, или задохнулся... посмотрите, у него ротъ заткнутъ шапкой.
   -- Открыть его!
   Солдатъ поднялъ конецъ ковра, покрывавшаго Куклиновскаго, и трупъ предсталъ передъ глазами Миллера во всемъ своемъ страшномъ безобразіи. Старый генералъ видалъ на своемъ вѣку много ужасовъ, но теперь поневолѣ вздрогнулъ и закричалъ:
   -- Закройте поскорѣй! Страшно, страшно!
   -- Зачѣмъ мы сюда пріѣхали?-- спросилъ одинъ изъ офицеровъ.-- Мнѣ цѣлый день будетъ мерещиться это.
   Вдругъ Миллеромъ овладѣло какое-то дикое бѣшенство. Лицо его посинѣло, глаза налились кровью. Онъ жаждалъ крови, мести надъ кѣмъ-нибудь, все равно.
   -- Гдѣ солдатъ, который зналъ, что Куклиновскій въ сараѣ?-- закричалъ онъ.-- Давайте его сюда! Это непремѣнно долженъ быть союзникъ Кмицица.
   -- Я не знаю, здѣсь ли еще этотъ солдатъ, -- отвѣтилъ Зброжекъ.-- Всѣ люди Куклиновскаго разошлись въ разныя стороны.
   -- Тогда поймайте его!-- разсвирѣпѣлъ Мійлеръ,
   Вдругъ въ сарай впопыхахъ вбѣжалъ шведскій офицеръ.
   -- Генералъ,-- крикнулъ онъ,-- вылазка изъ монастыря! Минеры перебиты всѣ до одного! Отрядъ пѣхоты разсѣянъ!
   -- О, тутъ съ ума сойдешь!-- воскликнулъ Миллеръ, хватаясь за голову.-- На коней!
   Черезъ минуту они летѣли, сломя голову, по направленію къ монастырю. Сто всадниковъ Садовскаго присоединились къ маленькому отряду Миллера. По дорогѣ попадались отряды пѣхоты, отступающіе назадъ въ страхѣ и безпорядкѣ, -- до такой степени упали сердца когда-то ни съ чѣмъ несравнимыхъ шведскихъ солдатъ. Наконецъ, Миллеръ приблизился къ самой крѣпости, для того, чтобы на полугорѣ увидать счастливо возвращающихся домой защитниковъ монастыря. До Миллера долетали ихъ радостные крики и пѣсни.
   Поляки узнавали своихъ соотечественниковъ. Вотъ Замойскій; онъ лично предводительствовалъ вылазкой и теперь, завидя штабъ шведскаго генерала, остановился и кланяется не безъ гордости. Да и неудивительно: онъ чувствуетъ себя въ безопасности подъ защитой монастырскихъ пушекъ.
   На валахъ показались клубы дыма и десятокъ ядеръ со свистомъ пролетѣлъ мимо офицеровъ.
   Нѣсколько рейтеровъ со стономъ поникли на своихъ сѣдлахъ.
   -- Назадъ!-- скомандовалъ Садовскій.
   Зброжекъ схватилъ за поводья коня Миллера.
   -- Генералъ, возвратимся въ лагерь! Здѣсь смерть!
   Миллеръ безпрепятственно позволилъ вывести себя изъ-подъ непріятельскихъ выстрѣловъ, заперся въ своей квартирѣ и въ теченіе цѣлаго дня и ночи не хотѣлъ ни съ кѣмъ разговаривать.
   Тогда Вжещовичъ взялъ всю власть въ свои руки и съ величайшею энергіей началъ дѣлать приготовленія къ штурму. Повсюду появлялись новые шанцы, на помощь минерамъ явились цѣлыя сотни шведскихъ солдатъ. Въ шведскомъ лагерѣ царствовала лихорадочная дѣятельность; казалось, въ души осаждающихъ вступила новая сила.
   Нѣсколько дней спустя новая вѣсть разнеслась по лагерю шведовъ, что минеры открыли подземный ходъ, ведущій подъ самую монастырскую крѣпость, и что только отъ доброй воли генерала зависитъ -- взорвать или оставить въ покоѣ всю крѣпость.
   Полузамерзшіе, изнуренные непосильнымъ трудомъ, солдаты чуть не сошли съ ума отъ радости.,
   Вжещовичъ былъ повсюду, ободрялъ солдатъ, по сту разъ въ день подтверждалъ вѣсть о существованіи подземной галлереи и щедро сыпалъ повсюду деньгами.
   Крики радости дошли, наконецъ, и до крѣпости. Даже самые храбрые, и тѣ испугались. Женщины съ плачемъ начали осаждать пріора и умолять его пощадить ни въ чемъ неповинныхъ людей.
   Тяжелые дни настали для этого героя въ монашескомъ платьѣ. Шведы не прибѣгали къ штурмамъ, чтобы показать осужденнымъ, что имъ достаточно подпалить пороховую нить и все будетъ кончено. Паника въ монастырѣ росла съ каждымъ часомъ. Ночною порой иные слышали какой-то неясный шумъ подъ землею. Несомнѣнно, это шведы подкапываются подъ монастырь. Упала духомъ и большая часть монаховъ и съ отцомъ Страдонскимъ во главѣ отправилась къ пріору склонять его къ мирнымъ переговорамъ съ непріятелемъ. Но ксёндзъ Кордецкій былъ непреклоненъ и въ долгой, горячей рѣчи убѣждалъ монаховъ и шляхту сохранить присутствіе духа.
   Подъ вліяніемъ его вдохновенныхъ словъ, страхъ и тревога мало-по-малу начинали таять, какъ таетъ снѣгъ подъ лучами весенняго солнца, и братія собиралась уже было разойтись по своимъ кельямъ, какъ вдругъ у юго-западныхъ воротъ послышался голосъ трубы парламентера.
   То былъ шведскій трубачъ съ письмомъ отъ Бжещовича. Графъ увѣдомлялъ, что крѣпость будетъ взворвана на воздухъ, если не сдастся до завтра.
   Но теперь эта угроза никого уже не пугала.
   -- Отвѣтить имъ, чтобъ они не жалѣли насъ!-- кричала шляхта.-- Пусть взрываютъ!-- и трубачъ повезъ письмо съ отрицательнымъ отвѣтомъ.
   Шведская хитрость не удалась. Прошелъ весь слѣдующій день, начинался вечеръ кануна Рождества. Шведскіе солдаты, полузамерзшіе на своихъ постахъ, посматривали на черныя стѣны недоступной крѣпости, а на память имъ приходили теплыя скандинавскія хаты, жены, дѣти, елки, увѣшанныя горящими свѣчками, и не одна желѣзная грудь сжималась отъ тоски и отчаянія.
   На утро канонада началась снова. Всѣ батареи задымились сразу и начали изрыгать цѣлый потокъ каленыхъ ядеръ, бомбъ и гранатъ. Никогда еще грохотъ не былъ такъ оглушителенъ, никогда еще такая масса огня и желѣза не падала на монастырскія кровли, но у шведовъ уже не было той кулеврины, которая только одна была въ состояніи разрушить непріятельскую стѣну.
   Наконецъ, осажденные уже привыкли къ огню, и каждый такъ хорошо зналъ свои обязанности, что оборона шла своимъ чередомъ, безо всякой команды. На огонь отвѣчали огнемъ, на выстрѣлъ-выстрѣломъ, только болѣе мѣткимъ.
   Вечеромъ въ квартирѣ Миллера собрался военный совѣтъ, но еще болѣе мрачный, чѣмъ прежде. Засѣданіе открылъ самъ генералъ.
   -- Сегодняшній штурмъ,-- сказалъ онъ,-- не принесъ никакихъ результатовъ. Порохъ нашъ кончается, солдаты на половину погибли, остальные упали духомъ и скорѣе ожидаютъ пораженія, чѣмъ побѣды. Запасовъ у насъ никакихъ нѣтъ, а помощи ждать не откуда.
   -- А монастырь стоитъ непоколебимо, какъ въ первый день осады!-- прибавилъ Садовскій.
   -- Что намъ остается?
   -- Позоръ...
   -- Я получилъ приказъ: или поскорѣе кончать, или отступить и идти въ Пруссію...-- Миллеръ начиналъ горячиться.-- И этотъ монастырь стоитъ еще до сихъ поръ?... Эта Ясная Гора, этотъ курятникъ?... И я не могъ его взять?... И мы отступаемъ?... Что это, сонъ или дѣйствительность?
   -- Этотъ монастырь, этотъ курятникъ еще стоитъ,-- слово въ слово повторилъ князь Гескій,-- и мы отступаемъ... побитые!
   Наступила минута молчанія. Казалось, вождь и его подчиненные находятъ какое-то особое наслажденіе при видѣ своего позора и посрамленія.
   -- Не разъ случалось,-- заговорилъ Вжещовичъ громкимъ и яснымъ голосомъ,-- что осажденная крѣпость откупалась отъ осаждающихъ, и тогда эти послѣдніе удалялись какъ побѣдители, потому что всякій, платящій выкупъ, этимъ самымъ признаетъ себя побѣжденнымъ.
   Офицеры, которые сначала слушали оратора съ нескрываемымъ пренебреженіемъ, теперь насторожили уши.
   -- Пусть монастырь внесетъ намъ этотъ выкупъ,-- продолжалъ Вжещовичъ.,-- тогда никто не скажетъ, что мы не могли взять его силой.
   -- Но согласятся ли они?
   -- Я ручаюсь за это своею головой, даже больше -- своею рыцарскою честью. Что вы думаете объ этомъ, ваше превосходительство?
   -- Я испыталъ много горя, благодаря вашимъ совѣтамъ,-- отвѣтилъ Миллеръ,-- но этотъ принимаю съ благодарностью.
   Всѣ вздохнули свободнѣй. Дѣйствительно, кромѣ позорнаго отступленія, ничего не оставалось.
   На утро, въ день св. Щепана, офицеры всѣ до одного собрались въ квартирѣ Миллера ждать отвѣта ксёндза Кордецкаго на генеральское письмо съ предложеніемъ выкупа.
   Ждать пришлось долго. Миллеръ старался казаться веселымъ, что ему, впрочемъ, плохо удавалось. Князь Гескій и Садовскій тихо разговаривали, стоя у окна.
   -- Какъ вы думаете, согласятся они?-- спросилъ первый.
   -- По всѣмъ соображеніямъ, должны согласиться. Кто бы не пожелалъ освободиться отъ такого, во всякомъ случаѣ, страшнаго врага цѣною нѣсколькихъ тысячъ талеровъ? Кромѣ того, монахи чужды, или, по крайней мѣрѣ, должны быть чужды воинской гордости. Боюсь только, не много ли запросилъ генералъ.
   -- А сколько именно?
   -- Сорокъ тысячъ талеровъ съ монаховъ и двадцать со шляхты. Ну, при самомъ дурномъ исходѣ можно поторговаться.
   -- Уступимъ имъ, ради Бога, уступимъ! Я приложилъ бы своихъ денегъ, чтобъ только уйти безъ позора. Въ первый разъ я согласился съ Бжещовичемъ.
   -- И я тоже... Повѣрите ли, меня отъ ожиданія трясетъ лихорадка. Ей-Богу, я предпочелъ бы десять штурмовъ... А этотъ Вжещовичъ... онъ пойдетъ высоко.
   -- Пожалуй, современемъ удостоится самой высокой висѣлицы.-- Они не угадали. Графа Вейгарда Вжещовича ждала еще болѣе ужасная судьба.
   Вдругъ стекла задрожали отъ громкаго залпа.
   -- Что это? Выстрѣлы изъ крѣпости?-- крикнулъ Миллеръ и, какъ сумасшедшій, выбѣжалъ изъ комнаты. Всѣ прочіе послѣдовали за нимъ.
   Дѣйствительно, выстрѣлы слышались изъ крѣпости.
   -- Да что же это значитъ? Между собою они дерутся, что ли?-- кричалъ Миллеръ.-- Рѣшительно ничего не понимаю!
   -- Я вамъ сейчасъ объясню это, ваше превосходительство,-- сказалъ Зброжекъ.-- Сегодня день св. Щепана, именины обоихъ Замойскихъ, отца и сына. Ну, въ честь ихъ и палятъ.
   -- Гм... значитъ, у нихъ довольно пороха!-- угрюмо сказалъ Миллеръ.-- Новое указаніе для насъ!
   Но судьба готовила ему другое указаніе, еще болѣе убѣдительное: при первомъ же залпѣ шведская стража оставила свои мѣста на шанцахъ и въ безпорядкѣ разбѣжалась.
   Миллеръ видѣлъ, какъ цѣлый полкъ отборныхъ смаландскихъ стрѣлковъ въ страхѣ укрылся вблизи его квартиры; до его ушей доходили слова офицеровъ:
   -- Пора, пора отступать!
   Но понемногу все успокоилось,-- осталось одно тягостное чувство ожиданія. Вождь, а за нимъ его офицеры снова вошли въ комнату; даже неподвижное лицо Вжещовича носило отпечатокъ безпокойства.
   Наконецъ, въ сѣняхъ послышалось бренчанье шпоръ и въ комнату вошелъ трубачъ, весь раскраснѣвшійся отъ мороза, съ заиндевѣлыми усами.
   -- Отвѣтъ изъ монастыря!-- сказалъ онъ и подалъ свертокъ, завязанный въ красный платокъ.
   Руки Миллера дрожали. Онъ перерѣзалъ шнурокъ и торопливо началъ развертывать платокъ. Десятки глазъ такъ и впились въ свертокъ. Офицеры затаили дыханіе.
   Генералъ нетерпѣливо рванулъ одну складку платка, другую, третью... и на столъ упала пачка оплатокъ.
   Миллеръ поблѣднѣлъ и, хотя никто не требовалъ объясненія, что заключалось въ платкѣ, глухо проговорилъ;
   -- Оплатки!...
   -- И ничего больше?-- спросилъ кто-то изъ толпы.
   -- Ничего больше!-- какъ эхо отвѣтилъ генералъ.
   Наступило мертвое молчаніе.
   -- Панъ Вжещовичъ!-- сказалъ, наконецъ, Миллеръ страшнымъ и зловѣщимъ голосомъ.
   -- Его нѣтъ уже!-- отвѣтилъ одинъ изъ офицеровъ, и молчаніе воцарилось вновь.
   За-то ночью весь лагерь поднялся на ноги. Едва угасъ дневной свѣтъ, какъ повсюду началась суматоха, повсюду раздавалось конское ржаніе, скрипъ колесъ, голоса команды и лязгъ цѣпей.
   -- Вѣроятно, назавтра готовится новый штурмъ,-- переговаривалась стража у монастырскихъ воротъ.
   Небо покрылось густыми тучами. Начиналъ падать снѣгъ. Около пяти часовъ ночи всѣ голоса стихли, только снѣгъ падалъ все сильнѣй и сильнѣй. Густою бѣлою пеленой покрывалъ онъ весь монастырь, словно хотѣлъ скрыть его отъ взора нападающихъ, защитить отъ губительныхъ ядеръ и бомбъ.
   Наконецъ, начинало свѣтать и зазвонили уже къ утрени, какъ солдаты, стоящіе на стражѣ у сѣверной башни, услыхали конское ржаніе.
   У воротъ стоялъ крестьянинъ, весь занесенный снѣгомъ; за нимъ на дорогѣ виднѣлись низенькія сани, запряженныя худою, шаршавою лошаденкой.
   Мужикъ переминался съ ноги на ногу, похлопывалъ руками и кричалъ:
   -- Эй, люди, отворите!
   -- Кто идетъ?-- окликнула его стража.
   -- Свой, изъ Дзбова!... Привезъ вамъ дичины.
   -- Какъ тебя шведы пропустили?
   -- Какіе шведы?
   -- Тѣ, что осаждаютъ монастырь.
   -- Вона! Нѣтъ ужь никакихъ шведовъ.
   -- Всякое дыханіе да хвалитъ Господа! Ушли?
   -- Да ихъ уже и слѣды снѣгомъ занесло!
   На дорогѣ виднѣлось много народа, кто пѣшкомъ, кто на лошадяхъ, и всѣ они издали кричали:
   -- Нѣтъ шведовъ! Ушли на Велюнь! Отворите ворота! Въ обозѣ ни одного человѣка не осталось.
   Вѣсть эта съ быстротою молніи разнеслась по всему монастырю. Солдаты бросились на колокольню и забили тревогу. Не прошло и четверти часа, какъ весь дворъ наполнился монахами, солдатами, женщинами и дѣтьми. Одни выбѣгали на стѣны, чтобы посмотрѣть мѣсто стоянки шведовъ, другіе рыдали или смѣялись, не отдавая себѣ отчета.
   Спустя нѣсколько часовъ вся дорога и подножіе горы были покрыты народомъ. Ворота монастыря широко раскрыли свои объятія, колокола не переставали звонить и эти голоса тріумфа летѣли далеко, далеко и разносили радостную вѣсть по всей республикѣ.
   Снѣгъ продолжалъ засыпать слѣды шведовъ.

* * *

   Въ этотъ день обѣдню служилъ самъ ксёндзъ Кордецкій.
   Громъ пушекъ не потрясалъ уже стѣнъ, не осыпалъ пылью людей, не прерывалъ ни молитвы, ни той благодарственной пѣсни, которую среди всеобщаго плача и радости началъ святой пріоръ:
   Te Deum laudamus!
   

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ.

Глава I.

   Кони быстро несли Кмицица и КемличеЙ вдоль силезской границы.
   Панъ Андрей дремалъ на своемъ сѣдлѣ и проснулся только на разсвѣтѣ. Изумленными глазами оглянулся онъ вокругъ; въ первую минуту ему казалось, что происшествія предъидущей ночи были только однимъ сномъ.
   -- Кемличъ, это ты? Мы изъ Ченстохова ѣдемъ?
   -- Какъ же, панъ полковникъ, изъ Ченстохова.
   -- А гдѣ мы теперь?
   -- Въ Силезіи. Теперь ужь насъ шведы не достанутъ?
   -- Это хорошо!-- Кмицицъ совсѣмъ пришелъ въ себя.-- А гдѣ проживаетъ нашъ милостивый король?
   -- Въ Глоговой.
   -- И мы туда поѣдемъ -- пасть къ ногамъ государя и отдать свою жизнь въ его распоряженіе. Только слушай, старикъ!
   -- Слушаю, панъ полковникъ!
   Кмицицъ на минуту задумался. Очевидно, онъ что-то соображалъ, обдумывалъ и, наконецъ, сказалъ:
   -- Ни королю, ни придворнымъ ни слова, кто я таковъ!... Мое имя Бабиничъ, а ѣдемъ мы изъ Ченстохова... О пушкѣ и Куклиновскомъ можете говорить, а имени моего не упоминать. Иначе мои намѣренія могутъ быть перетолкованы въ другую сторону и меня примутъ за измѣнника, потому что когда-то, въ ослѣпленіи, я служилъ князю воеводѣ Виленскому, а при дворѣ, по всей вѣроятности, слышали объ этомъ.
   -- Панъ полковникъ! послѣ того, что вы сдѣлали подъ Ченстоховомъ...
   -- А кто представитъ доказательства, покуда монастырь еще въ осадѣ?
   -- Все будетъ по вашему приказанію.
   -- Настанетъ время, когда правда всплыветъ наверхъ,-- какъ бы въ раздумьи проговорилъ Кмицицъ,-- но, прежде всего, король долженъ самъ убѣдиться... Онъ потомъ и поручится за меня!
   На дворѣ совсѣмъ уже стемнѣло. Кемличъ затянулъ утреннія молитвы, Козьма и Даміанъ басомъ подпѣвали ему. По дорогѣ попадалось много людей, пѣшихъ и конныхъ, и всѣ они разспрашивали, держится ли еще Ченстохово. Кмицицъ отвѣчалъ, что держится и непремѣнно выдержитъ осаду. Придорожныя гостиницы были биткомъ набиты проѣзжающими. Одни скрывались въ глубь страны изъ пограничныхъ земель республики передъ шведскимъ нашествіемъ, не мало было и шляхтичей, что, насытившись прелестями шведскаго владычества, спѣшили отдать себя въ распоряженіе изгнанному королю. Вѣсти изъ Польши оживили надежды этихъ выходцевъ, и многіе уже готовились къ вооруженному возстанію. По всей Силезіи, въ особенности въ княжествахъ Рациборскомъ и Опольскомъ, все волновалось; посланцы летали съ письмами къ королю и отъ короля, къ пану каштеляну кіевскому, къ примасу, къ пану канцлеру Корыциньскому, къ пану Варшицкому, каштеляну краковскому, первому сенатору республики, которкй ни на минуту не оставлялъ дѣла Яна Казиміра.
   Въ свою очередь, слали гонцовъ и панъ коронный маршалъ, и гетманы, и войско, и шляхта, готовая схватиться за сабли. То былъ канунъ всеобщаго возстанія, которое кое-гдѣ уже начинало вспыхивать.
   Шведы совсѣмъ потеряли голову. Недавнія пѣсни тріумфа замерли на ихъ устахъ и они съ недоумѣніемъ спрашивали самихъ себя: "Неужели это тотъ самый народъ, который еще вчера оставилъ своего государя, поддался безъ всякаго сопротивленія?" Паны, шляхта, войско перешли на сторону побѣдителя, города и крѣпости отворяли ему свои ворота, весь край былъ занятъ. Никогда завоеваніе не стоило такъ дешево. Сами шведы, удивляясь легкости, съ какою заняли нѣкогда всесильную республику, не могли скрыть презрѣнія къ побѣжденнымъ, которые при видѣ шведскаго меча отреклись отъ короля и отечества, чтобъ сохранить свои достоянія или еще болѣе обогатиться въ годину смуты. То, что когда-то Вжещовичъ сказалъ имперскому послу Лизолѣ, повторялось королемъ и всѣми шведскими генералами: "Нѣтъ у этого народа ни мужества, ни постоянства, нѣтъ ни согласія, ни вѣры, ни патріотизма,-- онъ долженъ погибнуть! "
   Они забыли, что народъ этотъ еще сохранилъ одно чувство, земнымъ выраженіемъ котораго было Ченстохово.
   И въ этомъ чувствѣ было его возрожденіе.
   Громъ пушекъ у стѣнъ святыни отозвался во всѣхъ сердцахъ магнатскихъ, шляхетскихъ, мѣщанскихъ и крестьянскихъ. Крикъ негодованія пронесся отъ Карпатъ до Балтики и колоссъ проснулся отъ оцѣпенѣнія.
   -- Это другой народъ!-- заговорили изумленные шведскіе генералы.
   И, начавъ съ Арфуида Виттемберга до послѣдняго коменданта незначительной крѣпости, всѣ начали осаждать проживающаго въ Пруссіи Карла Густава письмами, полными ужаса.
   А тѣмъ временемъ въ республикѣ изъ рукъ въ руки тысячами переходилъ манифестъ Яна Казиміра. Сначала онъ не возбудилъ никакого впечатлѣнія, но теперь повсюду, гдѣ только ни тяготѣла шведская рука, шляхта собиралась въ кучки и била себя въ грудь, слушая трогательныя слова изгнанника-короля, который, не упрекая никого за грѣхи и ошибки, совѣтовалъ не утрачивать надежды и спѣшить на помощь униженной республикѣ.
   Универсалъ этотъ читали даже въ обозѣ Карла Густава, въ крѣпостяхъ, въ замкахъ, занятыхъ шведскими гарнизонами,-- однимъ словомъ, повсюду, гдѣ только находились польскія хоругви. Шляхта обливала слезами каждое королевское слово и присягала на крестѣ идти по дорогѣ, назначенной королемъ. А чтобы представить доказательство Своей готовности, пока еще энтузіазмъ горѣлъ въ сердцѣ, а слезы не обсохли на глазахъ, всѣ садились на коней и бросались на шведовъ.
   И мелкіе шведскіе отряды начали быстро таять. Такъ дѣлалось на Литвѣ, Жмуди, Мазовіи, Великой и Малой Польшѣ. Не разъ шляхта, собравшаяся у сосѣда на свадьбу, крестины, именины или "кулигъ" {Маскарадъ.}, безъ всякихъ воинственныхъ замысловъ, кончала забавы тѣмъ, что, подпивши, падала какъ молнія и разбивала на-голову ближайшій шведскій отрядъ. Потомъ "кулигъ", съ пѣснями и криками, подбиралъ по дорогѣ тѣхъ, которые были не прочь "поохотиться", ѣхалъ далѣе, превращаясь въ кровожадную толпу, изъ толпы въ "партію", и могъ уже вести постоянную войну. Крестьяне и челядь цѣлыми сотнями присоединялись къ процессіи, доносили о маленькихъ шведскихъ отрядахъ, квартирующихъ въ сосѣднихъ деревняхъ. И число "кулигъ" увеличивалось съ каждымъ днемъ. Свойственные народу живость и остроуміе здѣсь странно смѣшивались съ кровавыми забавами.
   Поляки охотно наряжались татарами, а одно имя татарина наполняло сердца шведовъ тревогою. Между ними ходили странныя басни о свирѣпости и непоколебимомъ мужествѣ этихъ сыновъ крымскихъ степей, съ которыми скандинавцанъ еще ни разу не приходилось сталкиваться. Шведскіе полковники и коменданты, въ большинствѣ случаевъ, были искренно убѣждены, что слухи о стотысячной арміи хана, идущей на помощь Яну Казиміру, осуществляются на дѣлѣ, и въ страхѣ отступали къ большимъ крѣпостямъ или лагерямъ, разнося повсюду фальшивую тревогу. Теперь округи, которые, такимъ образомъ, освободились отъ непріятеля, могли обороняться сами и формировать войско изъ безпорядочныхъ сборищъ шляхты. Но и татарское нашествіе, и шляхетскіе "кулиги" ничего не стоили въ сравненіи съ крестьянскимъ движеніемъ. Уже давно, съ перваго дня осады Ченстохова, спокойные, долготерпѣливые хлѣбопашцы начали волноваться, оказывать сопротивленіе, браться за косы и цѣпы и помогать шляхтѣ. Болѣе проницательные шведскіе генералы съ величайшею тревогой смотрѣли на эти тучи, которыя каждую минуту могли разразиться страшнымъ ливнемъ и въ одну минуту потопить недавнихъ побѣдителей.
   Оставалось только одно средство, чтобы задушить въ зародышѣ грозящую опасность, это -- страхъ. Карлъ Густавъ еще ласкалъ и льстивыми словами удерживалъ при себѣ польскія хоругви, что пошли за нимъ въ Пруссію. Онъ ничего не щадилъ для пана хорунжаго Конецпольскаго, славнаго збаражскаго вождя. Конецпольскій находился возлѣ него съ шестью тысячами конницы, которая при первомъ столкновеніи съ алекторомъ нанесла такое пораженіе пруссакамъ, что электоръ тотчасъ же приступилъ къ мирнымъ переговорамъ.
   Полныя любезностей и обѣщаній письма шведскаго короля къ гетманамъ, магнатамъ и шляхтѣ нисколько не мѣшали ему писать приказы своимъ генераламъ -- подавлять огнемъ и мечомъ всякое сопротивленіе внутри края, а въ особенности безъ милосердія уничтожать крестьянскія банды. И желѣзное солдатское правленіе вступило во всю свою власть. Шведы сбросили свою личину. Деревни, панскіе дома, костёлы,-- все сравнивалось съ землею. Плѣнные шляхтичи попадали въ руки палачей, крестьянамъ отрубали правую руку и пускали домой.
   Въ особенности эти отряды свирѣпствовали въ Великой Поль* тѣ; она первая поддалась, но за то первая и возстала противъ чужеземнаго владычества. Комендантъ Штейнъ однажды приказалъ отсѣчь правую руку у трехсотъ крестьянъ, взятыхъ съ оружіемъ въ рукахъ. Въ мѣстечкахъ высились висѣлицы и каждый день украшались новыми жертвами. Такъ же поступалъ Магнусъ де-ла-Гарди въ Литвѣ и Жмуди, гдѣ сначала засцянки, а потомъ и весь народъ схватились за оружіе.
   По огонь, заливаемый кровью, разгорался съ большею силой. Началась война, гдѣ дѣло шло не о побѣдѣ, не о пріобрѣтеніи города или провинціи, а о жизни или смерти. То была уже не война, а немилосердная бойня.
   

Глава II.

   Бойня только что начиналась, когда панъ Кмицицъ, вмѣстѣ съ тремя Кемличами, послѣ трудной дороги, добрался, наконецъ, до Глоговой. Стояла глухая ночь. Городъ весь былъ переполненъ войскомъ, панами, шляхтой, слугами короля и магнатовъ, а постоялые дворы такъ набиты, что старшій Кемличъ съ величайшимъ трудомъ нашелъ помѣщеніе для Кмицица у какого-то канатчика за городскою чертой.
   Цѣлый день панъ Андрей пролежалъ въ горячкѣ и опасался, какъ бы ему не пришлось тяжко захворать, но желѣзная натура его взяла верхъ. На слѣдующую ночь онъ уже чувствовалъ себя гораздо лучше, а на разсвѣтѣ одѣлся и отправился въ каѳедральный соборъ.
   Сквозь сумракъ туманной и снѣжной ночи еле пробивался слабый разсвѣтъ. Городъ еще спалъ. Въ костелѣ ксёндзъ служилъ обѣдню. Народу было немного; у самаго подножія алтаря виднѣлась какая-то фигура, распростертая ничкомъ на коврѣ. За нею стояло на колѣняхъ двое красивыхъ мальчиковъ. Человѣкъ этотъ лежалъ безъ движенія и только по судорожнымъ движеніямъ плечъ было видно, что онъ молится, а, можетъ быть, и плачетъ. Кмицицъ также погрузился въ молитву, но потомъ глаза его поневолѣ обратились на лежащаго человѣка.
   Панъ Андрей сразу догадался, что это долженъ быть какой-нибудь важный человѣкъ: и молящіеся, и ксёндзъ смотрѣли на него съ сочувствіемъ и уваженіемъ. Незнакомецъ былъ одѣтъ весь въ черное платье, подбитое соболями, съ широкимъ бѣлымъ кружевнымъ воротникомъ, изъ-подъ котораго просвѣчивали звенья золотой цѣпи; около него лежала черная шляпа съ перьями, а одинъ изъ пажей держалъ перчатки и шпагу, покрытую голубою эмалью. Лица незнакомца Кмицицъ не могъ видѣть,-- оно было скрыто складками ковра и густыми локонами огромнаго парика.
   Кмицицъ слегка толкнулъ локтемъ своего сосѣда испросилъ:
   -- Простите за безпокойство. Кто это?-- онъ указалъ глазами на лежащаго человѣка.
   -- Вы, должно быть, издалека пріѣхали. Король.
   -- Не можетъ быть!-- вырвалось у Кмицица.
   Въ эту минуту ксёндзъ началъ читать Евангеліе и король всталъ на ноги.
   Панъ Андрей увидалъ изможденное лицо, желтое и прозрачное, словно воскъ. Глаза короля были влажны, рѣсницы слегка опухли. Казалось, всѣ судьбы страны отпечатлѣлись на этомъ благородномъ лицѣ,-- столько въ немъ было тоски и страданія. Безсонныя ночи, проведенныя въ молитвѣ и скорби, горькая участь оставленнаго всѣми изгнанника, оскорбленное величіе сына, внука и правнука могучихъ королей, неблагодарность страны, для которой онъ готовъ былъ посвятить свою кровь и жизнь,-- все это оставило на немъ свои неизгладимыя черты. По на ряду съ этимъ грустные глаза короля смотрѣли такимъ кроткимъ, всепрощающимъ взглядомъ, что всякій, кто бы онъ ни былъ, самый страшный злодѣй, самый закоренѣлый преступникъ могъ бы разсчитывать на отпущеніе его винъ.
   Кмицицъ чувствовалъ, что горло его спазмодически сжимается. Ему до боли, до слезъ стало жалко прожитой жизни и стыдно за прошлыя преступленія. Въ одну минуту онъ привязался душою къ этому страдающему величію и понялъ, что готовъ отдать за него кровь, жизнь, всѣ свои силы, перенести какія угодно муки. Въ одну минуту буйный шляхтичъ умеръ въ немъ и возродился роялистъ, всею душой преданный своему королю. Обѣдня уже кончилась, ксёндзъ вышелъ изъ костёла, но ни король, ни Кмицицъ не трогались съ мѣста.
   -- Въ свою очередь, позвольте узнать, кто вы такой?-- спросилъ у пана Андрея его сосѣдъ.
   Папъ Андрей вздрогнулъ, какъ человѣкъ, пробужденный отъ сна.
   -- Я?... Я -- Бабиничъ, родомъ изъ Литвы, изъ-подъ Витебска.
   -- А я Луговскій, дворянинъ короля... Вы изъ Литвы ѣдете?
   -- Нѣтъ, изъ Ченстохова.
   Панъ Луговскій на минуту остолбенѣлъ изъ изумленія.
   -- О, если такъ, то пожалуйте за мной. Его величество страшно тоскуетъ, не получая оттуда никакихъ вѣрныхъ извѣстій. Да, да!... Вы, вѣроятно, изъ полка Зброжка или Куклиновскаго? Изъ-подъ Ченстохова?
   -- Не изъ-подъ Ченстохова, а изъ самаго монастыря, прямо!
   -- Вы шутите! Что же тамъ, что слышно? Сопротивляется ли еще Ясная Гора?
   -- И сопротивляется, и будетъ сопротивляться! Шведы близки къ отступленію.
   -- Ради Бога! Король озолотитъ васъ! Такъ вы говорите, что ѣдете изъ самаго монастыря?... Какъ же васъ шведы пропустили?
   -- Я и не просилъ у нихъ пропуска... Но, извините меня, я не могу въ костёлѣ дать вамъ болѣе подробнаго отчета.
   -- Правда, правда!-- согласился панъ Луговскій.-- Постойте, мы станемъ у дверей и я сейчасъ же представлю васъ королю.
   Едва они успѣли занять свои мѣста, какъ Янъ Казиміръ поднялся со своего мѣста и направился къ выходу.
   -- Ваше величество!-- закричалъ панъ Луговскій,-- вѣсти изъ Ченстохова!
   Восковое лицо Яна Казиміра сразу оживилось.
   -- Что? кто говоритъ?-- спросилъ онъ.
   -- Вотъ этотъ шляхтичъ. Онъ говоритъ, что ѣдетъ изъ самаго монастыря.
   -- Развѣ монастырь уже взятъ?-- воскликнулъ король.
   Панъ Андрей упалъ къ ногамъ короля. Янъ Казиміръ наклонился и началъ поднимать его.
   -- Потомъ, потомъ!... Встаньте, рыцарь, ради Бога встаньте! Говорите... монастырь взятъ?
   Кмицицъ поднялся на ноги съ глазами, полными слезъ.
   -- Не взятъ, государь, и не будетъ взятъ! Шведы побиты, самая большая ихъ пушка взорвана! Страхъ преслѣдуетъ ихъ, голодъ, несчастія! Они начинаютъ думать объ отступленіи!...
   -- Слава Тебѣ, Владычица міра!-- сказалъ король, снялъ шляпу и, не входя въ церковь, опустился на колѣни.-- Какъ имя ваше, рыцарь? Бабиничъ? Пусть, панъ Луговскій проводитъ васъ на нашу квартиру.
   Черезъ четверть часа Кмицицъ стоялъ въ комнатѣ короля передъ цѣлымъ сонмомъ вельможъ. Король ждалъ только королеву, чтобы сѣсть за ранній завтракъ, и едва только Марія Луиза появилась, какъ Янъ Казиміръ закричалъ:
   -- Ченстохово держится! Шведы отступаютъ! Вотъ панъ Бабиничъ,-- онъ ѣдетъ оттуда и привезъ эти вѣсти!
   Черные, пытливые глаза королевы на минуту остановились на молодомъ лицѣ рыцаря; онъ такъ же смѣло и правдиво посмотрѣлъ ей въ глаза.
   -- Вы снимаете ужасную тяжесть съ нашего сердца,-- сказала королева, -- и дай Богъ, чтобъ это служило предвѣстіемъ лучшаго будущаго. Вы ѣдете изъ-подъ Ченстохова?
   -- Не изъ-подъ Ченстохова, а, какъ онъ говоритъ, изъ самаго монастыря. Это одинъ изъ его защитниковъ!-- заволновался король.-- Дорогой гость! говорите, разсказывайте, какъ вы оборонялись и какъ васъ хранила Божія десница?
   Кмицицъ собрался было начать свой разсказъ, какъ двери отворились и въ комнату вошли новые сановники, раздѣляющіе съ королемъ горькій хлѣбъ изгнанія: папскій нунцій, ксёндзъ примасъ Мещиньскій, ксёндзъ Выджга, знаменитый проповѣдникъ, коронный канцлеръ Корыциньскій и другіе дворяне.
   Король сгоралъ нетерпѣніемъ и почти не обращалъ вниманія на свой завтракъ.
   -- Послушайте, господа! Слушайте, гость изъ Ченстохова, добрая вѣсть!... Изъ самой Ясной Горы!...
   Сановники окинули Кмицица любопытнымъ взглядомъ, но панъ Андрей ничуть не смутился и началъ свое повѣствованіе.
   Онъ говорилъ ясно, сжато, какъ солдатъ, который видѣлъ ее и на самомъ себѣ испыталъ всѣ невзгоды воинской жизни; онъ отзывался о ксёндзѣ Кордецкомъ какъ о святомъ пророкѣ, превозносилъ пана Замойскаго и пана Чарнецкаго,-- всѣхъ, кромѣ себя.
   Король и сановники съ изумленіемъ слушали его, архіепископъ плакалъ, ксёндзъ Выджга переводилъ разсказъ папскому нунцію.
   Наконецъ, когда Кмицицъ дошелъ до послѣднихъ штурмовъ, когда началъ разсказывать, какъ Миллеръ выписалъ изъ Кракова тяжелыя пушки и въ числѣ ихъ такую кулеврину, противъ которой не могли устоять никакія стѣны, въ комнатѣ воцарилась полнѣйшая, мертвая тишина.
   Но панъ Андрей вдругъ остановился; лицо его вспыхнуло яркимъ румянцемъ; онъ нахмурился, поднялъ высоко голову и гордо сказалъ:
   -- Теперь я долженъ говорить о себѣ, хотя предпочиталъ бы молчать... Если я скажу что-нибудь, что вы можете счесть за самохвальство, то знайте, что я не ищу никакихъ наградъ. Самая высшая награда для меня -- это пролить кровь за короля...
   -- Говорите смѣло, мы вамъ вѣримъ!-- сказалъ король.-- И такъ, эта пушка...
   -- Эта пушка... я выбрался ночью изъ крѣпости и взорвалъ ее порохомъ.
   -- Святый Боже!-- воскликнулъ король. Остальные не могли сказать ни слова и не спускали глазъ съ рыцаря, который стоялъ передъ ними съ искрящимися глазами, съ румянцемъ на лицѣ и гордо поднятою годовой. Ото всей его фигуры вѣяло такою силой и дикимъ мужествомъ, что всякій поневолѣ повѣрилъ бы ему.
   -- Какъ же вы это сдѣлали?-- спросилъ Янъ Казиміръ.
   Кмицицъ разсказалъ, какъ было дѣло.
   -- Ушамъ своимъ не вѣрю!-- сказалъ панъ канцлеръ Корыциньскій.
   -- Господа!-- важно перебилъ король,-- мы не знали, кого видимъ передъ собой. Не погибла еще та республика, которая рождаетъ такихъ рыцарей и гражданъ.
   -- Этотъ можетъ сказать о себѣ: "Si fr actus illabatur or bis, impavidum ferient ruinae!" -- прибавилъ ксендзъ Выджга, который любилъ цитировать латинскихъ авторовъ при всякомъ удобномъ случаѣ.
   -- Право, это совершенно невѣроятно, -- снова заговорилъ канцлеръ.-- Скажите, рыцарь, какимъ образомъ вы сохранили свою жизнь и пробрались сквозь шведовъ?
   -- Взрывъ оглушилъ меня, и на утро шведы нашли меня безъ всякихъ признаковъ жизни. Надо мной тотчасъ былъ наряженъ судъ и Миллеръ приговорилъ меня къ смерти.
   -- Значитъ, вамъ удалось бѣжать?
   -- Нѣкто Куклиновскій выпросилъ меня у Миллера. У насъ съ нимъ были счеты, и онъ самъ хотѣлъ замучить меня...
   -- Это извѣстный негодяй и разбойникъ; мы слышали о немъ,-- сказалъ канцлеръ.-- Его полкъ стоитъ съ Миллеромъ подъ Ченстоховымъ... Правда!
   -- Этотъ Куклиновскій являлся однажды въ монастырь посломъ отъ Миллера и подговаривалъ меня перейти на сторону шведовъ... Я ударилъ его по лицу и столкнулъ внизъ съ горы... За это онъ и возненавидѣлъ меня.
   -- Вотъ сейчасъ видно настоящаго шляхтича!-- развеселился король.-- Этотъ ужъ не дастъ себя въ обиду! Ну, Миллеръ отдалъ васъ Куклиновскому?...
   -- Такъ точно, ваше величество!... Онъ заперся со иною и нѣсколькими солдатами въ пустомъ сараѣ. Тамъ онъ меня привязалъ веревками къ балкѣ и началъ меня мучить. Опалилъ мнѣ бокъ...
   -- Боже милосердый!
   -- Но его вдругъ призвали къ Миллеру, а въ это время въ сарай вошли три шляхтича, нѣкто Кемличи, его солдаты, которые прежде у меня служили. Тѣ перебили стражу, отвязали меня отъ балки...
   -- И вы убѣжали? Теперь понимаю!-- сказалъ король.
   -- Нѣтъ, государь. Мы дождались возвращенія Куклиновскаго; я приказалъ привязать его къ той же самой балкѣ и началъ подпаливать его въ свою очередь.
   Король, который легко переходилъ отъ отчаянія къ веселью, отъ шутки къ величію, захлопалъ въ ладоши и громко захохоталъ:
   -- Подѣломъ ему, подѣломъ! Измѣнникъ не заслуживаетъ лучшаго обращенія.
   -- Я оставилъ его въ живыхъ, но къ утру онъ долженъ былъ замерзнуть, если его не сняли раньше.
   -- Побольше бы намъ людей, подобныхъ вамъ,-- продолжалъ уже окончательно развеселившійся король.-- А вы сами пріѣхали сюда съ этими тремя солдатами? Какъ ихъ зовутъ?
   -- Кемличи; отецъ и два сына.
   -- Mater теа, de domo Kiemlicz est, -- важно сказалъ ксёндзъ Выджга.
   -- Значитъ, Кемличи есть знатные и не знатные,-- весело отвѣтилъ Кмицицъ,-- а эти не только не знатныя, но и негодяи перваго сорта, что не мѣшаетъ имъ быть отличными солдатами.
   Канцлеръ Борыциньскій, который до сего времени шепталъ что-то на ухо архіепископу гнѣзненскому, поднялся съ мѣста и сказалъ:
   -- Много пріѣзжаютъ сюда такихъ людей, которые, ради похвальбы или ожидаемой награды, могутъ наговорить что угодно. Часто являются просто непріятельскіе шпіоны.
   Кмицицъ весь побагровѣлъ.
   -- Я не знаю вашего сана,-- сказалъ онъ,-- думаю, что вы занимаете высокое положеніе... Но нѣтъ такого званія, которое позволяло бы безъ всякихъ доказательствъ обвинять шляхтича во лжи.
   -- Рыцарь, вы имѣете дѣло съ великимъ короннымъ канцлеромъ!-- шепнулъ панъ Луговскій.
   Кмицицъ окончательно вышелъ изъ себя.
   -- Всякому, кто меня назвалъ лжецомъ, будь онъ хоть великій канцлеръ, я скажу: легче взводить обвиненія, чѣмъ жертвовать своею жизнью, легче проливать чернила, чѣмъ свою кровь!
   Панъ Борыциньскій нисколько не обидѣлся.
   -- Я не обвиняю васъ во лжи, рыцарь, но если вы говорили правду, то у васъ бокъ долженъ быть спаленъ.
   -- Пойдемте въ другую комнату, я вамъ покажу!-- рѣзко проговорилъ Кмицицъ.
   -- Не нужно,-- сказалъ король,-- мы вѣримъ вамъ и такъ!
   -- Нельзя, государь!-- закричалъ панъ Андрей,-- я самъ хочу, я прошу у васъ объ этомъ, какъ милости, чтобы потомъ всякій, какою бы важною особой онъ ни былъ, не осмѣливался бы оскорблять меня! Плоха же награда за всѣ мои муки! Я не требую никакой награды, я хочу только, чтобы мнѣ вѣрили; такъ пусть же невѣрный Ѳома вложитъ персты въ мои язвы! Пусть кто-нибудь выйдетъ со мной,-- мнѣ невыносимо тяжело быть въ подозрѣніи.
   -- Я пойду,-- сказалъ Тизенгаузъ, молодой королевскій дворянинъ, и повелъ пана Андрея въ другую комнату.
   -- Я вамъ вполнѣ вѣрю, а выхожу потому, что мнѣ хочется поразспросить васъ кое о чемъ,-- сказалъ онъ по дорогѣ.-- Мы гдѣ-то видѣлись съ вами на Литвѣ... Фамиліи вашей я не могу припомнить, или, можетъ быть, мы сталкивались съ вами въ дѣтствѣ?
   Кмицицъ отвернулся въ сторону, чтобы скрыть свое замѣшательство.
   -- Можетъ быть, на какомъ-нибудь сеймикѣ. Покойный отецъ часто бралъ меня съ собой.
   -- Можетъ быть. Лицо ваше памятно мнѣ, хотя черты ваши, конечно, съ того времени измѣнились. Но хотя memoria fragilis est, мнѣ все кажется, что васъ тогда звали иначе.
   -- О, вы просто смѣшали меня съ кѣмъ-нибудь!-- отвѣтилъ панъ Андрей.
   Черезъ нѣсколько минутъ панъ Тизенгаузъ вновь предсталъ предъ лицомъ короля.
   -- Я видѣлъ, государь,-- сказалъ онъ.-- Дѣйствительно, весь бокъ пана Бабинича страшно обожженъ.
   Когда Кмицицъ возвратился въ комнату, король всталъ и обнялъ его.
   -- Мы ни на минуту не сомнѣвались въ правдивости вашихъ словъ, и заслуга ваша не останется безъ награды.
   Королева протянула ему руку и панъ Андрей, ставши на колѣни, почтительно поцѣловалъ ее.
   -- А на пана канцлера вы ужь не гнѣвайтесь,-- вновь заговорилъ король.-- Правду сказать, сюда не мало являлось измѣнниковъ или такихъ, которые болтали Богъ знаетъ что, а на обязанности канцлера лежитъ раскрывать истину.
   -- Что значитъ гнѣвъ такого маленькаго человѣка, какъ я, для такого важнаго сановника?-- отвѣтилъ панъ Андрей.-- Да я и не смѣлъ бы ворчать на достойнаго сенатора, который подаетъ всѣмъ примѣръ своею преданностью отечеству.
   Канцлеръ добродушно улыбнулся и протянулъ руку.
   -- И такъ, да будетъ миръ! Вы тогда сказали что-то очень злое насчетъ чернилъ, такъ знайте же, что Корыциньсіне очень часто проливали за отечество и не одни чернила.
   Король былъ очень доволенъ.
   -- Понравился намъ этотъ Бабиничъ, -- обратился онъ къ сенаторамъ.-- Такъ онъ пришелся намъ по сердцу, какъ мало кто... Мы его теперь уже не отпустимъ отъ себя и, дастъ Богъ, вскорѣ вмѣстѣ возвратимся въ наше отечество.
   -- О, всемилостивѣйшій король!-- восторженно закричалъ Кмицицъ,-- хотя я былъ запертъ въ пропасти, но я знаю отъ шляхты, отъ войска, даже отъ тѣхъ, которые подъ начальствомъ Зброжка и Калиньскаго осаждали Ченстохово, что всѣ считаютъ дни и часы, когда вы возвратитесь. Покажитесь только народу и въ тотъ же самый день Литва, Корона и Русь станутъ за васъ, какъ одинъ человѣкъ!... Пойдетъ шляхта, пойдутъ даже крестьяне. Войско атамана едва сдерживаетъ злобу противъ шведовъ. Подъ Ченстохово проѣзжали депутаты отъ гетманскихъ войскъ возбуждать солдатъ Зброжка, Калиньскаго и Куклиновскаго противъ шведовъ. Перейдите сегодня границу, и черезъ мѣсяцъ въ предѣлахъ Польши не будетъ ни одного шведа!
   Энтузіазмъ Кмицица заразилъ королеву, которая давно уже убѣждала короля возвратиться.
   -- Устами этого шляхтича говоритъ весь народъ!-- съ силою сказала она.
   -- Мы всегда готовы принести въ жертву нашу жизнь и силы,-- сказалъ король,-- и до сихъ поръ ждали только исправленія нашихъ подданныхъ.
   -- Исправленіе это уже началось,-- прибавила Марія Луиза.
   -- Это очень важно,-- прервалъ архіепископъ Лещиньскій,-- правда ли, что депутаты отъ войска гетмана являлись подъ Ченстохово?
   -- Я это знаю отъ моихъ людей, тѣхъ же Кемличей!-- отвѣтилъ панъ Андрей.-- У Зброжка и Калиньскаго объ этомъ говорили вслухъ, не обращая вниманія на Миллера и шведовъ. Кемличи были на свободѣ и могли вступать въ сношеніе съ солдатами и шляхтой... Я могу представить ихъ предъ ваше лицо, и они сами скажутъ вамъ, что вся страна въ волненіи.
   -- А Конецпольскій?-- сказалъ король.-- А десятки другихъ, что стоятъ на сторонѣ похитителя, смотрятъ ему въ глаза и увѣряютъ въ своей преданности?
   Никто не отвѣтилъ ни слова. Глаза короля угасли, лицо опять омрачилось.
   -- Богъ видитъ наше сердце, Онъ знаетъ, что мы хоть сегодня готовы двинуться, и не шведское могущество удерживаетъ насъ, но несчастное непостоянство нашего народа, который, какъ Протей, каждый день мѣняетъ свой образъ. Можемъ ли мы быть увѣрены, что это раскаяніе чистосердечно, преданность искренна? Можемъ ли мы вѣрить тому народу, который такъ недавно оставилъ насъ и съ легкимъ сердцемъ соединился съ похитителемъ противъ своего короля, противъ своего отечества, противъ своихъ вольностей? Горе и стыдъ за нашихъ подданныхъ сжимаетъ наше сердце! Даетъ ли намъ такіе примѣры исторія? Какой-нибудь король видѣлъ ли столько предательства, былъ ли такъ жестоко оставленъ всѣми? Припомните, господа, что мы посреди нашего войска, посреди тѣхъ, кто обязанъ былъ проливать за васъ кровь, должны были опасаться за нашу безопасность и... и, горько сказать, даже за нашу жизнь!
   -- Государь!-- сказалъ Кмицицъ,-- тяжко провинился нашъ народъ, грѣшенъ онъ и справедливо бичуетъ его десница Божія, но, клянусь Христомъ, среди этого народа не отыщется тотъ, который осмѣлился бы поднять руку на святую особу помазанника Божія!
   -- Вы не вѣрите этому,-- отвѣтилъ король,-- но, къ сожалѣнію, у насъ есть доказательства. Горько намъ отплатили Радзивиллы за всѣ благодѣянія, которыми мы осыпали ихъ, но, все-таки, въ измѣнницѣ Богуславѣ заговорила совѣсть, и онъ не только не хотѣлъ помогать покушенію на насъ, но первый увѣдомилъ объ этомъ.
   -- О какомъ покушеніи?-- воскликнулъ изумленный Кмицицъ.
   -- Онъ увѣдомилъ насъ, что нашелся человѣкъ, который за сто червонцевъ обѣщалъ ему схватить насъ и доставить шведамъ живаго или мертваго.
   -- Кто же это былъ такой?... Его имя?...-- еле могъ спросить Кмицицъ.
   -- Нѣкто Кмицицъ,-- отвѣтилъ король.
   Кровь ударила въ голову пана Андрея, въ глазалъ у него потемнѣло; онъ схватился руками за чубъ и закричалъ страшнымъ, безумнымъ голосомъ:
   -- Это ложь! Князь Богуславъ лжетъ, какъ собака! Государь, не вѣрьте этому измѣннику; онъ нарочно сдѣлалъ это, чтобъ опозорить своего врага и напугать васъ!... О, государь, государь! Кмицицъ не осмѣлился бы на это...
   Тутъ панъ Андрей зашатался на мѣстѣ. Силы его, истощенныя долгою осадой и мученіями Куклиновскаго, оставили его и онъ безъ чувствъ упалъ къ ногамъ короля.
   Его подняли съ земли и отнесли въ сосѣднюю комнату. Сановники никакъ не могли догадаться, почему слова короля произвели такое страшное впечатлѣніе на молодаго шляхтича.
   -- Или онъ такъ преданъ королю, что не можетъ переварить подобнаго предположенія, или какой-нибудь родственникъ Кмицица,-- сказалъ панъ каштелянъ краковскій.
   -- Нужно будетъ это разузнать, -- отвѣтилъ канцлеръ Корыциньскій.-- Они тамъ, въ Литвѣ, всѣ перероднились между собою.
   -- Господа!-- заговорилъ Тизенгаузъ.-- Сохрани меня Богъ, чтобъ я хотѣлъ сказать что-нибудь дурное объ этомъ шляхтичѣ, но, все таки, не нужно ужъ особенно довѣряться ему... Что онъ служилъ въ Ченстоховѣ, это вѣрно; бокъ у него дѣйствительно опаленъ,-- не нарочно же онъ сдѣлалъ это,-- но въ головѣ у меня все вертится одна безотвязная мысль и отравляетъ довѣріе къ нему... Видите ли, я его встрѣчалъ когда-то въ Литвѣ... еще мальчикомъ, не то на сеймикѣ, не то... однимъ словомъ, не помню, гдѣ...
   -- Ну, и что-жь изъ того?-- спросилъ король.
   -- И онъ... мнѣ все кажется... назывался не Бабиничъ.
   -- Будьте осторожны; вы молоды, разсѣянны, легко могли смѣшать двухъ человѣкъ. Бабиничъ ли онъ, не Бабиничъ, почему я не долженъ ему вѣрить? На лицѣ его я вижу отпечатокъ мужества и чистосердечія, а сердце у него, какъ видно, золотое. Я пересталъ бы вѣрить самому себѣ, если бы не долженъ былъ вѣрить солдату, который проливалъ кровь за насъ и отчизну.
   -- Онъ больше заслуживаетъ довѣрія, чѣмъ письмо князя Богуслава,-- вдругъ сказала королева,-- и я обращаю ваше вниманіе на то, что въ этомъ письмѣ правды и быть не могло. Бирманскіе Радзивиллы очень много бы выиграли, еслибъ мы упали духомъ. Легко допустить при этомъ, что князь Богуславъ хотѣлъ погубить своего врага и оставить себѣ какую-нибудь лазейку на случай перемѣны обстоятельствъ.
   -- Еслибъ я не привыкъ часто слышать, что устами королевы говорятъ сама мудрость, то изумился бы вѣрности и тонкости только что высказаннаго предположенія,-- сказалъ примасъ.
   Польщенная королева поднялась съ мѣста и заговорила вновь:
   -- Я говорю не о биржанскихъ Радзивиллахъ, не о письмѣ князя Богуслава, преслѣдующаго, можетъ быть, свои личныя цѣли,-- меня больше всего удручаютъ горькіе упреки, которые недавно мой мужъ, король и повелитель высказывалъ противъ польскаго народа. Кто же сжалится надъ нимъ, если отъ него отступится его же собственный король? Правда, государь, народъ этотъ тяжело провинился, благодаря легкомыслію и своеволію... Но какой же народъ ни разу не впадалъ въ ошибку и гдѣ найдется такой, который такъ скоро сознавалъ кавалеров, которые шутили с опасностями, но этот литвин -- это уже просто чер...
   И тут пан Петр закрыл себе рот рукой, чтобы не произносить нечистого имени в святом месте.
  

XV

   Пушечный обстрел все же не мешал переговорам. Монахи решили использовать их с тем, чтобы держать неприятеля в заблуждении, выиграть время и дождаться либо какой-нибудь помощи, либо наступления зимних холодов; Мюллер все еще верил, что монахи хотят лишь выторговать возможно лучшие условия.
   И вот вечером, после особенно яростного обстрела, он снова выслал полковника Куклиновского с предложением сдаться. Настоятель показал этому Куклиновскому охранительную грамоту короля и сразу зажал ему ею рот. Но у Мюллера был приказ короля, более позднего происхождения, занять Болеслав, Велюнь, Кшепицы и Ченстохов.
   -- Отнесите им этот приказ, -- сказал он Куклиновскому, -- я полагаю, что, когда они его увидят, они больше не смогут увертываться.
   Но он ошибся.
   Ксендз Кордецкий заявил, что раз приказ касается Ченстохова, то пусть генерал занимает его себе на здоровье и пусть будет уверен, что монастырь ему в этом препятствовать не будет. Ясная Гора не Ченстохов, и о ней в приказе ничего не говорится.
   Услышав этот ответ, Мюллер понял, что он имеет дело с дипломатами более искусными, чем он сам; у него был отнят последний козырь переговоров -- оставались только пушки.
   Но все же всю ночь продолжалось перемирие. Шведы усиленно возводили новые окопы; ясногорцы исправляли вчерашние повреждения и с изумлением убедились, что их почти не было. Лишь кое-где были проломлены крыши, кое-где на стенах обвалилась штукатурка -- вот и все. Никто из людей не был убит, никто даже не был ранен. Ксендз Кордецкий, обходя стены, говорил с улыбкой солдатам:
   -- Смотрите, не так страшен неприятель и его пушки, как о том говорили. После храмового праздника случаются иногда большие повреждения. Божья десница защищает нас, и, если только мы продержимся дольше, мы увидим новые чудеса.
   Настало воскресение, праздник Введения во храм Богородицы. Богослужение прошло беспрепятственно, так как Мюллер ожидал окончательного ответа, который монахи обещались прислать после полудня.
   И как некогда Израиль обносил вокруг лагеря ковчег Завета для устрашения филистимлян, так монахи опять совершили вокруг костела крестный ход с дароносицей.
   Письмо было послано в два часа, но не с готовностью сдаться, а с повторением того ответа, который был дан Куклиновскому: "Костел и монастырь зовутся Ясной Горой, а город Ченстохов к монастырю не принадлежит".
   "А потому смиренно просим вас, -- писал ксендз Кордецкий, -- оставить в покое орден наш и костел, Господу Богу и Пресвятой Богородице посвященный, дабы могли мы в нем и впредь молиться о здравии и благополучии его королевского величества. Ныне же мы, недостойные, обращая к вам мольбы наши, паче всего поручаем себя великодушию вашей вельможности, уповая на доброту сердца вашего и ожидая от вас впредь великих и богатых милостей..."
   При чтении этого письма присутствовали: Вжещович, Садовский, Горн, де Фоссис, знаменитый инженер, наконец, ландграф гессенский, человек очень молодой и гордый, который, будучи подчиненным Мюллера, на каждом шагу подчеркивал свое высокое происхождение. Он язвительно улыбнулся и с ударением повторил окончание письма:
   -- Ожидают от вас великих и богатых милостей; это намек на пожертвования! Я задам вам один вопрос, господа: что монахи лучше делают -- просят или стреляют?
   -- Правда, -- сказал Горн. -- Ведь за первые дни мы потеряли столько людей, сколько не потеряешь и в большом сражении.
   -- Что касается меня, -- продолжал ландграф гессенский, -- денег мне не нужно, славы я здесь не добьюсь, а рискую лишь отморозить себе ноги. Как Жаль, что мы не пошли в Пруссию; край там богатый, веселый, а города один лучше другого!
   Мюллер, который действовал быстро, но думал не спеша, только теперь понял смысл письма, покраснел и сказал:
   -- Монахи над нами издеваются, господа!
   -- Может быть, это не входит в их желания, но на деле это так, -- ответил Горн.
   -- Итак, к окопам! Им вчера мало было ядер и пуль!
   Приказ быстро перелетел из одного конца лагеря в другой. Окопы покрылись синеватыми тучками, монастырь тотчас ответил со всей энергией. Но на этот раз шведские пушки были наведены лучше и причиняли большие повреждения. Летели бомбы, начиненные порохом, с огненными хвостами. Бросали зажженные факелы и связки конопли, пропитанные смолой.
   Как стаи перелетных журавлей, уставшие после долгого полета, садятся на возвышенных местах, так стаи этих огненных птиц падали на крыши костела и на деревянные постройки. Те, что не принимали участия в обороне и не были заняты у пушек, стояли на крышах. Одни доставали воду из колодцев, другие подтягивали ведра веревками, третьи тушили огонь мокрыми тряпками. Иной раз ядра проламывали крыши, проваливались на чердак, тотчас слышался запах гари и показывался дым. Но и на чердаках были расставлены люди с бочками воды. Наиболее тяжелые бомбы пробивали даже потолки. Несмотря на нечеловеческие усилия, казалось, что пожар рано или поздно должен охватить весь монастырь. Факелы и связки конопли, которые палками сбрасывали с крыш, образовали под стенами целые дымящиеся горы. Стекла лопались от жара, а женщины и дети, запертые по домам, задыхались от дыма и жары.
   Едва успевали потушить в одном месте, едва вода успевала сбежать с крыш, как летели новые стаи ядер, горящих связок конопли, искр и огня. Весь монастырь был в огне: казалось, небо разверзлось над ним и хлынули на него потоки молний. Он пылал местами, но не горел, зажигался, но не сгорал; даже больше: среди этого огненного моря он опять запел, как некогда отроки в пещи огненной.
   Точно так же, как вчера, с башни раздалась песня, с сопровождением труб. Для людей, стоявших на стенах и работавших у пушек, которые каждую минуту могли думать, что там, за ними, все уже охвачено пламенем и рушится, песнь эта была как бы целительным бальзамом, ибо она говорила им неустанно, что стоит еще монастырь, стоит костел, что огонь еще не одолел осажденных. С тех пор вошло в обыкновение облегчать музыкой тяжесть осады и заглушать ею для женщин крики солдат.
   Но и в шведском лагере эта песня производила сильное впечатление. Солдаты в окопах слушали ее сначала с изумлением, а потом с суеверным страхом.
   -- Как? -- говорили они друг другу. -- Мы бросили в этот курятник столько железа и огня, что любая добрая крепость давно бы взлетела на воздух с огнем и пеплом, а они играют... Что это?
   -- Чары! -- отвечали другие.
   -- Ядра не берут этих стен. Гранаты катятся с крыши, точно мы в них караваями швыряем. Чары! Чары! -- повторяли они. -- Нам здесь добра ждать нечего!
   Но и старшины готовы были приписать этим звукам какое-то таинственное значение. Впрочем, не все объясняли это так. Садовский сказал громко так, чтобы его мог слышать Мюллер:
   -- Они себя, должно быть, недурно чувствуют, если так веселятся. Мы напрасно потратили столько пороху.
   -- Которого у нас немного, -- сказал ландграф гессенский.
   -- Но зато у нас вождь -- Поликрат, -- ответил Садовский таким тоном, что нельзя было понять, издевается ли он или хочет польстить Мюллеру.
   Но Мюллер принял это, вероятно, за насмешку и рванул себя за ус.
   -- Вот увидим, будут ли они еще играть через час, -- сказал он, обращаясь к своему штабу.
   И приказал вдвое усилить огонь.
   Но его приказание было исполнено чересчур ревностно. От излишней торопливости пушки были наведены слишком высоко, и ядра перелетали. Некоторые из них, описывая дугу над костелом и монастырем, залетали в шведские окопы с противоположной стороны; там они разрушали укрепления, убивали людей.
   Прошел час, потом другой. С монастырской башни все еще раздавалась торжественная музыка.
   Мюллер с подзорной трубой стоял в городе. Он смотрел долго.
   Присутствующие заметили, что рука, которой он держал трубу у глаз, дрожала у него все сильнее; наконец он обернулся и крикнул:
   -- Выстрелы не вредят костелу!
   И неудержимый, бешеный гнев охватил старого воина. Он швырнул подзорную трубу на землю, так что она разлетелась на куски.
   -- Я с ума сойду от этой музыки! -- крикнул он.
   В эту минуту к нему подскакал инженер де Фоссис.
   -- Генерал, -- сказал он, -- мины подводить нельзя. Под слоем земли -- скала. Здесь нужны углекопы.
   Мюллер выругался; в эту минуту подъехал офицер из лагеря и, отдавая честь, сказал:
   -- Самое большое орудие разбито. Не привезти ли другое из Льготы? Огонь действительно несколько ослабел -- музыка звучала все торжественнее.
   Мюллер уехал в свою квартиру, не сказав ни слова. Но он не отдал распоряжения прекратить пальбу. Он решил замучить осажденных. Ведь там, в крепости, было всего лишь двести человек, а у него солдат можно было ставить посменно.
   Подошла ночь, орудия все еще ревели; но из монастыря отвечали так же энергично, даже энергичнее, чем днем, так как шведские огни могли служить теперь мишенью. Не раз случалось, что только лишь солдаты рассядутся вокруг костра, чтобы поесть, как вдруг из темноты врывается огненное ядро, словно дух смерти. Костер разлетался огненными щепками, солдаты разбегались с нечеловеческим криком, искали убежища в других местах или блуждали среди ночи, иззябшие, голодные и испуганные.
   Около полуночи пальба из монастыря так усилилась, что на всем пространстве, открытом для выстрелов, нельзя было зажечь огня. Казалось, что осажденные на языке пушек говорят: "Вы хотели нас измучить -- попробуйте, мы сами бросаем вам вызов".
   Пробило час пополуночи, наконец два. Заморосил мелкий дождь, опускаясь на землю клубами холодной непроницаемой мглы, которая местами сбивалась в столбы, колонны и мосты, красневшие от огня.
   За этими фантастическими столбами и арками виднелись порою грозные очертания монастыря, которые изменялись на глазах: то монастырь казался выше, чем всегда, то он словно куда-то проваливался. От окопов до самых стен шли какие-то зловещие коридоры, своды из мглы и мрака, и по этим коридорам пролетали ядра, неся с собой смерть. Порою воздух над монастырем светлел, точно его освещала молния. Тогда стены и башни ярко сверкали и потом потухали снова.
   Солдаты смотрели вперед с угрюмой и суеверной тревогой. То и дело кто-нибудь обращался к товарищу и шептал:
   -- Видел? Монастырь то появляется, то исчезает. Это колдовство!
   -- Это пустяки, а вот что я видел! -- говорил другой. -- Мы наводили как раз пушку, которую разорвало, как вдруг весь монастырь стал прыгать и плясать, точно его кто-нибудь за веревку тянул. Вот и целься в такую крепость, вот и попадай!
   Сказав это, солдат бросил банник и, помолчав, прибавил:
   -- Стоя тут, мы ничего не добьемся. И не понюхать нам их денежек! Брр! Холодно! Нет ли у вас там бочки со смолой, зажгите, мы хоть руки погреем.
   Один из солдат стал зажигать смолу с помощью фитиля.
   -- Погасить свет! -- раздался голос офицера.
   Но почти в ту же минуту раздался свист ядра, потом короткий крик, и свет погас.
   Ночь принесла шведам тяжелые потери. Много людей погибло у огней; в некоторых местах поднялась такая паника, что полки не могли собраться вместе до самого утра. Осажденные, точно желая показать, что сон им не нужен, все усиливали пальбу.
   Рассвет озарил на стенах измученные, бледные от бессонницы лица, как-то лихорадочно оживленные; ксендз Кордецкий всю ночь молился перед образом; лишь только рассвело, он появился на стенах, и его сладкий голос раздавался у орудий:
   -- Бог нам день посылает, дети... Да будет благословен его свет! Повреждений нет ни в костеле, ни в постройках... Огонь погашен, никто не убит. Пан Мосинский, граната попала под колыбельку вашего ребенка и погасла, не причинив ему никакого вреда. Поблагодарите Пресвятую Деву и постарайтесь отплатить ей ревностной службой.
   -- Да славится имя ее! -- ответил Мосинский. -- Я служу ей как могу. Настоятель прошел дальше.
   Уже совсем рассвело, когда он подошел к Чарнецкому и Кмицицу. Кмицица он не заметил, так как он подполз к самому краю стены осмотреть то место, которое было немного повреждено шведскими ядрами. Ксендз сейчас же спросил:
   -- А где же Бабинич? Неужели он спит?
   -- Как можно спать в такую ночь? -- ответил пан Андрей, слезая со стены. -- Надо же совесть иметь. Лучше бодрствовать на службе у Пресвятой Девы.
   -- Лучше, лучше, верный слуга! -- ответил ксендз Кордецкий.
   Пан Андрей заметил в эту минуту блеснувший вдали огонек и сейчас крикнул:
   -- Огонь там, огонь! Наводи! Выше! Бей их, песьих детей!
   Ксендз Кордецкий улыбнулся ангельской улыбкой, видя такое рвение, и вернулся в монастырь, чтобы послать утомленным солдатам винной похлебки, заправленной сыром.
   Через полчаса появились женщины, монахи и монастырские нищие с дымящимися мисками и кружками.
   Солдаты жадно принялись за них, и вскоре вдоль стен раздалось вкусное чавканье. Люди хвалили напиток и говорили:
   -- А нам неплохо живется на службе у Пресвятой Девы. Кормят отменно!
   -- Шведам хуже, -- говорили другие, -- несподручно им было ночью пищу варить, а нынче еще хуже будет.
   -- Настрелялись они вдоволь, черти! Должно быть, днем сами отдохнут и нам передохнуть дадут. У них, верно, и пушки от лая охрипли.
   Но солдаты ошибались, так как день не принес покоя.
   Когда утром офицеры, пришедшие с рапортами, доложили Мюллеру, что ночная стрельба не дала никаких результатов и что даже, наоборот, она им самим принесла большой урон в людях, генерал пришел в бешенство и велел продолжать стрельбу.
   -- Ведь должны же они когда-нибудь устать! -- сказал он ландграфу гессенскому.
   -- У них неистощимые запасы пороха, -- ответил тот.
   -- Но ведь они его расходуют.
   -- Должно быть, у них много селитры и серы, а уголь мы сами им доставляем, как только нам удается поджечь какое-нибудь строение. Ночью я подъезжал к стенам и, несмотря на шум, отчетливо слышал гул жерновов. Это не иначе как пороховая мельница.
   -- Я велю до самого захода солнца стрелять так же, как вчера. Ночью мы отдохнем. Увидим, не пришлют ли они нам послов.
   -- Вы знаете, генерал, что они отправили послов к Виттенбергу?
   -- Знаю, вот и я пошлю за самыми большими осадными орудиями. Если нельзя будет их напугать или вызвать пожар внутри, придется сделать пролом.
   -- Вы думаете, генерал, что фельдмаршал одобрит осаду?
   -- Фельдмаршал знал о моих намерениях и ничего не говорил, -- резко ответил Мюллер. -- Если меня и дальше будут здесь преследовать неудачи, фельдмаршал, конечно, меня не похвалит и всю вину свалит на меня. Его величество с ним согласится, это я знаю. Я уж немало натерпелся от язвительности фельдмаршала, точно я виноват в том, что его желудок плохо варит!
   -- В том, что он на вас свалит вину, я не сомневаюсь, особенно когда обнаружится, что Садовский был прав.
   -- То есть как это прав? Садовский заступается за этих монахов, точно он у них на службе. Что он говорит?
   -- Он говорит, что эти выстрелы отдадутся по всей стране -- от Балтики до Карпат.
   -- В таком случае пусть его величество прикажет содрать с Вжещовича шкуру, я пошлю ее в дар монастырю, так как он и настаивал на этой осаде.
   И Мюллер схватился за голову.
   -- Но ведь надо же кончить во что бы то ни стало. Мне кажется, я попросту предчувствую, что они пришлют кого-нибудь ночью для переговоров. А пока -- огня, огня!
   И опять прошел день, точно такой же, как и вчера, полный грома, дыма и огня. Много таких дней ожидало еще ясногорцев. Но они тушили пожары и стреляли с неменьшим упорством. Половина солдат отдыхала, другая была У стен при пушках.
   Люди стали привыкать к постоянному грохоту, особенно когда они убедились, что никаких особенных повреждений нет. Менее опытных поддерживала вера, но были среди осажденных и старые солдаты, знакомые с войной, которые несли службу как ремесленники. Эти ободряли мужиков.
   Среди них особенным авторитетом пользовался Сорока, так как, проведя большую часть жизни на войне, он был столь же равнодушен к ее шуму, как старый корчмарь к крикам пьяных. Вечером, когда выстрелы утихли, он стал рассказывать товарищам об осаде Збаража. Сам он в ней не участвовал, но знал ее хорошо по рассказам солдат, которые ее выдерживали, и говорил:
   -- Там набралось столько казаков, татар и турок, что одних поваров у них было больше, чем здесь всех шведов. А наши не сдались. Кроме того, здесь злой дух ничего не может, а там только по пятницам, субботам и воскресеньям черти не помогали осаждавшим, а в остальное время они колобродили по целым дням и ночам. Они посылали смерть в лагерь, чтобы она являлась солдатам и не давала им воевать. Это я знаю от одного солдата, который сам ее видел.
   -- Смерть видел? -- спрашивали с любопытством мужики, столпившись вокруг вахмистра.
   -- Собственными глазами! Он возвращался от колодца, который рыли, потому что у них воды не хватало, а в прудах вода была гнилая. Идет, идет, вдруг видит, навстречу ему какая-то фигура в черном плаще.
   -- В черном, а не в белом?
   -- В черном: на войне она всегда в черном ходит. Смеркалось. Подходит солдат. "Кто идет?" -- спрашивает, а она ничего. Он потянул ее за плащ -- смотрит: скелет! "А тебе чего надо?" -- "Я, -- говорит, -- смерть и приду за тобой через неделю". Видит солдат, дело плохо. "Отчего, -- говорит, -- через неделю? Разве тебе раньше нельзя?" Она и говорит: "Раньше недели я с тобой ничего не смогу поделать, таков приказ". Солдат думает: "Делать нечего, но если она сейчас со мной ничего поделать не может, так я хоть разделаюсь с ней пока". Сорвал он с нее плащ и повалил скелет на камни. Она кричит и давай просить: "Приду через две недели". -- "Нет, шалишь!" -- "Приду через три, через четыре, через десять, после осады через год, через два, через пятнадцать". -- "Шалишь!" -- "Приду через пятьдесят лет". Подумал мужик -- ему уж пятьдесят лет было. "Ну, ста довольно". Пустил он ее, а сам жив и здоров до сей поры, в битву идет словно в пляс, ведь ему теперь на все наплевать.
   -- А если бы испугался, поминай как звали!
   -- Хуже всего смерти бояться, -- серьезно ответил Сорока. -- Этот солдат и другим услугу оказал, -- он ее так избил, так извел, что она три дня без ног лежала, и за все это время никто в лагере не умер, хоть и вылазки делали.
   -- А мы не выйдем когда-нибудь ночью к шведам?
   -- Не вашей головы это дело, -- ответил Сорока.
   Этот вопрос и этот ответ услышал Кмициц, который стоял неподалеку. Потом он взглянул на шведские окопы. Была уже ночь. В шведском лагере уже больше часу было совершенно тихо. Утомленные солдаты, вероятно, спали у орудий.
   Вдали, на расстоянии двух пушечных выстрелов, сверкало несколько десятков огней, но окопы тонули в темноте.
   -- Они и подозревать такой вещи не могут, -- прошептал про себя Кмициц.
   И он направился прямо к пану Чарнецкому, который, сидя на лафете, перебирал пальцами четки и постукивал одной ногой об другую, так как они у него мерзли.
   -- Холодно, -- сказал он, увидя Кмицица, -- и голова болит от этого грохота днем и ночью. В ушах даже звенит.
   -- У кого в ушах не звенит от этого грома! Но сегодня мы отдохнем. Там спят вовсю. На них хоть с облавой иди, как на медведя в берлоге; пожалуй, и из ружья не разбудишь...
   -- О чем это ты думаешь? -- сказал Чарнецкий, поднимая голову.
   -- Я думаю о Збараже, там осажденные вылазками немалый урон врагам причиняли.
   -- А тебе, что волку, все кровь снится?
   -- Ради бога, устроим вылазку! Людей перережем, пушки заклепаем. Они там ничего и не подозревают.
   Чарнецкий вскочил.
   -- Завтра, должно быть, с ума посходят. Должно быть, думают, что запугали нас и мы уж о сдаче думаем, вот мы им и ответим. Ей-богу, великолепная мысль и настоящее рыцарское дело! Как это мне раньше в голову не пришло. Надо только ксендза Кордецкого уведомить. Он здесь распоряжается.
   И они пошли.
   Ксендз Кордецкий совещался в трапезной с паном мечником серадзским. Услышав шаги, он поднял голову и, отставляя в сторону свечу, спросил:
   -- А кто там? Что нового?
   -- Это я, Чарнецкий, -- сказал пан Петр, -- со мной Бабинич. Оба мы спать не можем, все к шведам тянет. Этот Бабинич, отче, беспокойный человек, никак не может на месте усидеть! Вертится, вертится он около меня, все ему к шведам хочется, за окопы, спросить их, будут ли они завтра стрелять или дадут нам и себе передышку?
   -- Как? -- спросил, не скрывая удивления, ксендз Кордецкий. -- Бабинич хочет выйти из крепости?
   -- В компании, в компании! -- быстро ответил пан Петр. -- Со мной и с двумя-тремя десятками людей. Они там, кажется, спят как убитые: огней не видно, стражи не видно. Слишком они убеждены в нашей слабости.
   -- Пушки заклепаем! -- горячо прибавил Кмициц.
   -- Давайте мне этого Бабинича! -- воскликнул пан мечник. -- Дайте мне его обнять! Зудит у вас жало, шершень вы этакий, готовы и ночью кусаться. Это прекрасное предприятие, которое может дать очень хороший результат. Господь дал нам только одного литвина, да зато бешеного и зубастого! Я одобряю это намерение; никто против него спорить не будет, и сам я готов идти.
   Ксендз Кордецкий сначала испугался, так как он боялся кровопролития; но, ознакомившись ближе с этой мыслью, он счел ее достойной защитников Марии.
   -- Дайте мне помолиться, -- сказал он.
   И, опустившись на колени перед образом Богоматери, он молился некоторое время, воздев руки, и наконец сказал с просветленным лицом:
   -- Помолитесь и вы, -- сказал он, -- а потом идите!
   Через четверть часа они вышли вчетвером и пошли к стенам. Лагерь спал вдали. Ночь была очень темная.
   -- Сколько людей ты хочешь взять? -- спросил ксендз Кордецкий Кмицица.
   -- Я? -- ответил с удивлением пан Андрей. -- Я здесь не начальник и не знаю местности так, как пан Чарнецкий. Пойду один, пусть пан Чарнецкий ведет людей и меня с ними. Хорошо бы только, если бы мой Сорока пошел, он резун страшный!
   Ответ этот понравился и пану Чарнецкому, и ксендзу-настоятелю, который видел в нем явное доказательство смирения. И они тотчас принялись за Дело. Выбрали людей, велели соблюдать необычайную тишину и стали отодвигать бревна и кирпичи от прохода в стенах.
   Эта работа продолжалась с час. Наконец проход в стене был открыт, и люди стали опускаться в узкое отверстие. У них были сабли, пистолеты, у некоторых ружья, а у мужиков косы, насаженные вдоль древка, так как к этому оружию они привыкли больше всего.
   Очутившись по ту сторону стен, они сделали перекличку; пан Чарнецкий стал впереди отряда, а Кмициц в самом конце, и они пошли вдоль окопов, тихо, затаив дыхание, как волки, когда они подкрадываются к овчарне.
   Но порою звякала коса, ударившись об другую, порою камни шуршали под ногой -- и только по этим звукам можно было догадаться, что они подвигаются вперед. Спустившись в котловину, пан Чарнецкий остановился. Тут он оставил часть людей, неподалеку от окопов, под начальством Янича Венгра, старого и опытного солдата, и велел им лечь на землю; сам он свернул немного правее и, подвигаясь по мягкой земле, на которой шаги не были слышны, быстро повел свой отряд дальше.
   У него было намерение обойти окопы и, нагрянув на спящих сзади, погнать их к монастырю, прямо на людей Янича. Эту мысль подал ему Кмициц, который теперь шел рядом с ним с саблей в руке и шептал:
   -- Окопы, верно, выдвинуты вперед, так что между ними и лагерем есть пустое пространство. Стража, если только она есть, стоит перед окопами, а не сзади... Поэтому мы свободно их обойдем и нападем на них с той стороны, откуда они менее всего ожидают нападения.
   -- Хорошо, -- ответил пан Петр, -- ни один человек из них не должен уйти живым.
   -- Если кто-нибудь окликнет нас, когда мы будем входить, -- говорил пан Андрей, -- позвольте мне ответить... По-немецки я говорю, как по-польски, -- подумают, что это кто-нибудь от генерала из лагеря.
   -- Как бы только не наткнуться на стражу за окопами.
   -- Если она и есть там, мы налетим сразу. Прежде чем они успеют опомниться, мы уже сядем им на шею.
   -- Пора поворачивать, вот уж окопы кончаются, -- сказал пан Чарнецкий.
   Тут он обернулся и сказал тихо:
   -- Направо, направо!
   Отряд молча повернул. Вдруг луна осветила немного край тучи, и стало светлее. Люди увидели пустое пространство сзади окопов.
   Как и предвидел Кмициц, стражи на этом пространстве не было, так как шведам не к чему было расставлять патрули между собственными окопами и главной армией, которая стояла подальше. Самый дальновидный вождь не мог бы предположить, что опасность могла грозить с этой стороны.
   -- Теперь как можно тише! -- сказал пан Чарнецкий. -- Вот уже палатки видны.
   -- В двух палатках огонь... там еще не спят. Должно быть, старшины.
   -- Проход сзади должен быть открыт.
   -- Конечно, -- ответил Кмициц. -- Здесь проходят войска и провозят пушки... Вот начинается насыпь. Смотрите, ни звука...
   Они подошли к возвышению сзади окопов. Там стоял ряд возов, на которых подвозили порох и ядра.
   Но у возов никого не было, и, миновав их, отряд стал подниматься на окопы без всякого труда, так как подъем был не крутой и прекрасно устроен.
   Так дошли они до самых палаток и с обнаженными саблями остановились в нескольких шагах. В двух палатках действительно горел огонь; пан Кмициц, обменявшись с Чарнецким несколькими словами, сказал:
   -- Я пойду вперед к тем, что не спят... Ждите моего выстрела, а потом прямо на них!
   Сказав это, он пошел вперед.
   Успех вылазки был обеспечен, поэтому он не старался даже идти особенно тихо. Он миновал несколько шатров, в которых было темно; никто не просыпался, никто не спрашивал: "Кто идет?"
   Ясногорские солдаты слышали шорох его смелых шагов с дрожью в сердце. Он подошел к освещенной палатке, приподнял ее крыло и, войдя, остановился у входа с пистолетом в руке и с саблей на привязи.
   Он остановился потому, что свет слегка ослепил его; на походном столе стоял канделябр, в котором горело шесть свечей.
   За столом сидели три офицера, склоненные над планами. Один из них, сидевший в середине, изучал их так внимательно, что его длинные волосы упали на бумагу. Услышав, что кто-то вошел, он поднял голову и спросил спокойным голосом:
   -- А кто там?
   -- Солдат, -- ответил Кмициц.
   Тогда и два другие офицера повернули головы ко входу.
   -- Какой солдат? Откуда? -- спросил первый.
   Это был инженер де Фоссис, который руководил работами по осаде.
   -- Из монастыря, -- ответил Кмициц. Но в его голосе было что-то страшное.
   Де Фоссис поднял руку к глазам. Кмициц стоял выпрямившись и неподвижно, как призрак, и только грозное лицо его, в котором было что-то хищное, предвещало какую-то опасность.
   Как молния, мелькнула в голове инженера мысль, что, быть может, это беглец из монастыря, и он спросил снова, но уже с лихорадочной торопливостью:
   -- Чего тебе здесь надо?
   -- Вот чего! -- крикнул Кмициц.
   И выстрелил ему прямо в грудь из пистолета.
   Раздался страшный крик и вслед за ним залп выстрелов. Де Фоссис упал, как падает сосна, разбитая молнией; другой офицер со шпагой бросился на Кмицица, но он ударил его саблей меж глаз, так что сталь стукнула о кость; третий офицер бросился на землю, чтобы проскользнуть под полотнищем палатки, но Кмициц бросился к нему, наступил ногой на спину и пригвоздил его саблей к земле.
   Между тем тихая ночь превратилась в Судный день. Дикие крики: "Бей, убивай!" -- смешались с воем и криками о пощаде шведских солдат. Люди сходили с ума от страха, выбегали из палаток, не зная, куда бежать. Некоторые из них, не сообразив, с какой стороны произошло нападение, бросались к монастырю и погибали под саблями, косами и топорами, не успев даже попросить пощады. Иные в темноте шпагами кололи своих товарищей; иные, безоружные, полуодетые, без шляп, с руками, поднятыми вверх, стояли неподвижно на месте; иные падали на землю вместе с опрокинутыми шатрами. Часть солдат пыталась защищаться, но озверевшая толпа набрасывалась на них, сшибала с ног, топтала. Стоны умирающих, раздирающие крики о милосердии еще более увеличивали панику.
   Когда наконец стало ясно, что нападение было сделано не со стороны монастыря, а с тылу, со стороны шведского лагеря, какое-то безумие охватило застигнутых врасплох шведов. Они, очевидно, думали, что на них напали внезапно союзные польские полки.
   Толпы пехотинцев стали спрыгивать с окопа и бежать к монастырю, точно думали найти убежище в его стенах. Но новые крики говорили о том, что они наткнулись на отряд Янича Венгра, который вырезал их у самой крепости.
   Между тем ясногорцы, расчищая себе путь саблями и косами, дошли до пушек. Люди с заготовленными гвоздями бросились к орудиям, а другие продолжали сеять смерть. Мужики, которые не могли бы устоять против опытных солдат в открытом поле, бросались теперь на целые толпы.
   Бравый полковник Горн старался собрать вокруг себя разбежавшихся солдат и, взобравшись на окоп, стал кричать в темноте и размахивать шпагой. Шведы узнали его и тотчас стали вокруг него собираться, но в ту же минуту нагрянули и нападавшие, которых трудно было различить в темноте.
   Вдруг раздался страшный свист косы, и Горн замолчал. Толпа солдат разбежалась, точно ее разогнали гранаты. Кмициц и пан Чарнецкий с десятком людей набросились на них и вырезали всех до одного.
   Окоп был взят.
   В главном шведском лагере затрубили тревогу. Загрохотали вдруг монастырские пушки, и огненные ядра стали вылетать из монастыря, чтобы осветить дорогу возвращавшимся. Они возвращались, задыхаясь от усталости, испачканные кровью, как волки, которые, устроив резню в овчарне, бегут, заслышав приближение охотников. Пан Чарнецкий шел впереди, Кмициц замыкал шествие.
   Через полчаса они наткнулись на отряд Янича, но сам Янич не ответил на их зов; один только он и поплатился жизнью, так как, когда он погнался за каким-то офицером, его собственные солдаты застрелили его из ружья.
   Отряд, сделавший вылазку, вернулся в монастырь среди грохота орудий и вспышек пламени. Его ждал уже ксендз Кордецкий и стал считать людей по мере того, как они вылезали из отверстия потаенного входа. Все были налицо, недоставало одного только Янича.
   Искать его отправились два солдата и через полчаса принесли его тело: ксендз Кордецкий хотел похоронить его с воинскими почестями.
   Но прерванная раз ночная тишина не вернулась уже до самого рассвета. На стенах гремели пушки, в шведском лагере все еще царила паника. Шведы, не зная в точности размеров поражения, не зная, откуда может нагрянуть неприятель, бежали с ближайших окопов. Целые полки в какой-то отчаянной беспомощности блуждали до самого утра, принимая зачастую своих за неприятеля и давая по ним залпы. В главном лагере солдаты и офицеры покинули палатки и стояли под открытым небом, ожидая, когда кончится эта ужасная ночь. Тревожные вести перелетали из уст в уста. Говорили, что к монахам подоспела помощь, другие утверждали, что все ближайшие окопы взяты поляками.
   Мюллер, Садовский, ландграф гессенский, Вжещович и все главные офицеры делали нечеловеческие усилия, чтобы привести в порядок испуганные полки. На монастырские выстрелы ответили огненными гранатами, чтобы рассеять темноту и дать возможность разбежавшимся вернуться на позицию.
   Одна из гранат ударилась о крышу часовни и отскочила с треском и грохотом назад, в лагерь, оставляя в воздухе струи огня.
   Но вот кончилась шумная ночь. Монастырь и шведский лагерь замолкли. В лучах рассвета забелели монастырские крыши, башня все больше алела -- и наконец рассвело совсем.
   Тогда Мюллер во главе штаба подъехал к отнятым окопам. Из монастыря легко могли его заметить и начать канонаду со стен, но старый генерал и не думал об этом. Он хотел собственными глазами убедиться в размерах причиненных повреждений и сосчитать убитых. Штабные ехали за ним, со смущенными, печальными и угрюмыми лицами. Доехав до окопов, они слезли с лошадей и стали подниматься наверх. Следы битвы виднелись всюду: внизу под орудиями валялись разбросанные палатки, некоторые из них еще стояли на месте, но в них было пусто и тихо.
   Среди палаток лежали груды тел, полуобнаженные, ободранные трупы, с вытаращенными глазами, с ужасом в мертвых зрачках -- и представляли собой жуткое зрелище. По-видимому, все эти люди были застигнуты во время глубокого сна; лишь некоторые из них были обуты, почти ни у кого не было даже рапиры в руках, все были без шлемов и шляп. Одни лежали в палатках, особенно у входа в окопы -- они все же, по-видимому, успели проснуться; другие лежали у самых палаток, застигнутые смертью как раз в ту минуту, когда хотели спасаться бегством. Всюду была такая масса тел, всюду были такие груды, что можно было подумать, будто какое-то землетрясение перебило этих солдат, но глубокие раны на лицах или на теле, следы выстрелов, произведенных на таком близком расстоянии, что не весь порох успел выгореть, свидетельствовали о том, что это дело рук человеческих.
   Мюллер поднялся выше, к пушкам; они стояли глухие, забитые, бессильные, как пни; на одной из них лежало тело убитого командира, почти перерезанное пополам страшным ударом косы. Кровь залила лафет и образовала под ним огромные лужи. Мюллер все тщательно осмотрел, молча и нахмурив брови. Никто из офицеров не смел прервать этого молчания.
   Как же утешить старого генерала, который поплатился за свою неосторожность, как какой-нибудь новичок? Это было не только поражение, это был позор, так как сам генерал называл крепость курятником и обещал раздавить ее между пальцев, так как у него было десять тысяч войска, а там всего лишь двести человек гарнизона и, наконец, так как генерал этот был воином по плоти и крови, а противниками его были монахи.
   Тяжело начался для Мюллера этот день.
   Между тем подошли пехотинцы и стали уносить тела. Четверо из них, пронося чей-то труп, остановились перед генералом без его приказания.
   Мюллер взглянул на носилки и закрыл глаза.
   -- Де Фоссис... -- сказал он глухо.
   Едва успели они отойти, как поднесли другие носилки. Садовский сделал движение к ним и крикнул издали, обращаясь к штабу:
   -- Горна несут!
   Но Горн был еще жив, и перед ним были долгие дни страшных мучений. Мужик, который ранил его, ударил его самым концом косы, но удар был так страшен, что обнажил всю грудную клетку. Но раненый даже не терял сознания. Увидев Мюллера и штаб, он улыбнулся, хотел что-то сказать, но вместо слов у него на губах выступила розовая пена, он заморгал глазами и лишился чувств.
   -- Отнести его в мою палатку, -- сказал Мюллер, -- и пусть мой медик сейчас же его осмотрит.
   И офицеры услышали, как он говорил про себя:
   -- Горн, Горн... Я во сне его видел... С самого вечера... Страшная, непонятная вещь...
   И, уставившись глазами в землю, он глубоко задумался; вдруг его пробудил от задумчивости испуганный голос Садовского:
   -- Генерал, генерал! Смотрите!.. Там, там... монастырь!..
   Мюллер взглянул и изумился.
   Был погожий день, и только мгла висела над землей, но небо было чистое и румяное от зари. Белый туман закрывал самую верхушку Ясной Горы, и было бы в порядке вещей, если бы он закрывал и весь костел; но между тем, в силу какого-то странного закона природы, костел вместе с башней поднимался не только над скалой, но и над туманом, высоко, высоко, точно он оторвался от основания и повис в лазури неба.
   Крики солдат говорили о том, что они заметили это явление.
   -- Это игра тумана! -- крикнул Мюллер.
   -- Но ведь туман под костелом! -- ответил Садовский.
   -- Странное дело, но этот костел в десять раз выше, чем был вчера... и он висит в воздухе, -- сказал ландграф гессенский.
   -- Он все поднимается вверх, вверх, вверх! -- кричали солдаты. -- Он сейчас из глаз исчезнет.
   И действительно, туман, висевший на скале, стал подниматься, подобно огромному столбу дыма, к небу, а костел, помещавшийся точно на верхушке этого столба, казалось, взвивался все выше и выше, и в то же время уже под самыми облаками он заволакивался белой дымкой и словно таял, расплывался, мутнел и наконец совсем исчез из глаз.
   Мюллер обратился к офицерам, и в глазах его было удивление, смешанное с каким-то суеверным ужасом.
   -- Я должен признаться, -- сказал он, -- что такого феномена в жизни не видел. Это уже совсем противно природе... Должно быть, чары папистов...
   -- Я слышал, -- сказал Садовский, -- как солдаты кричали: "Как же стрелять в такую крепость?" И я действительно не знаю как.
   -- Что же теперь будет, господа? -- спросил ландграф гессенский. -- Есть ли там во мгле костел или его уже нет?
   И они еще долго стояли в молчаливом недоумении, наконец ландграф сказал:
   -- Хотя бы это было и вполне естественное явление природы, оно, во всяком случае, не предвещает нам ничего хорошего. Смотрите, господа, ведь с тех пор, как мы здесь, мы не сделали ни шагу вперед.
   -- Эх, -- ответил Садовский, -- если бы только вперед... Ведь, говоря правду, мы терпим поражение за поражением... А сегодняшняя ночь хуже всего! У солдат пропадает охота, пропадает храбрость, и они становятся вялыми. Вы и понятия не имеете, господа, какие слухи ходят по полкам. Кроме того, с некоторого времени происходят действительно странные вещи -- никто не может выйти один или вдвоем из лагеря, а если осмелится это сделать, так словно в землю проваливается. Можно думать, что волки кружат около Ченстохова. Я сам недавно послал хорунжего с тремя людьми в Велюнь за теплой одеждой, и до сих пор о них ни слуху ни духу.
   -- Хуже будет, когда зима подойдет; уж и теперь по ночам невыносимо холодно, -- прибавил ландграф гессенский.
   -- Мгла редеет! -- сказал вдруг Мюллер.
   И действительно, подул ветер и стал сдувать туман. В клубах мглы что-то замаячило, выглянуло солнце, и воздух стал прозрачен.
   Слегка обрисовались стены, потом показались очертания костела и монастыря. Все стояло на прежнем месте. В крепости было спокойно и тихо, точно в ней не жили люди.
   -- Генерал, -- энергично сказал ландграф гессенский, -- попробуйте возобновить еще раз переговоры. Ведь надо же кончить!
   -- А если переговоры ни к чему не приведут, то вы мне советуете бросить осаду? -- мрачно спросил Мюллер.
   Офицеры молчали. И через минуту заговорил Садовский:
   -- Вы знаете лучше всех, генерал, что вам нужно делать.
   -- Знаю, -- гордо ответил Мюллер, -- и скажу вам одно: я проклинаю день и час, в который прибыл сюда, как проклинаю и советчиков, -- тут он впился глазами во Вжещовича, -- которые мне посоветовали эту осаду; но знайте, что после всего, что произошло, я не отступлю, пока не превращу эту проклятую крепость в груду развалин или пока не погибну сам.
   Ландграф гессенский сделал брезгливую гримасу. Он никогда не питал к Мюллеру особенного уважения, а эти слова счел просто хвастовством, совершенно неуместным в такой обстановке: на отбитых окопах, среди груды тел, среди заклепанных пушек; он повернулся к нему и сказал с явным неудовольствием:
   -- Вам, генерал, нельзя этого обещать, так как вы должны будете отступить по первому приказу короля или фельдмаршала. Иногда же и обстоятельства распоряжаются людьми не хуже королей и фельдмаршалов!
   Мюллер наморщил свои густые брови, и, видя это, Вжещович сказал торопливо:
   -- А пока попробуем возобновить переговоры. Они сдадутся, иначе быть не может!
   Дальнейшие его слова заглушил веселый звон колокола в монастыре, который сзывал к ранней обедне. Генерал вместе со своим штабом медленно поехал в сторону Ченстохова, но не успел он еще доехать до главной квартиры, как к нему подлетел офицер на взмыленном коне.
   -- От фельдмаршала Виттенберга, -- сказал Мюллер.
   Между тем офицер подал ему письмо. Генерал быстро сорвал печати и, пробежав письмо глазами, сказал со смущением на лице:
   -- Нет, это из Познани... Дурные вести. В Великопольше восстала шляхта, народ соединился с ней... Во главе движения стоит Криштоф Жегоцкий, который хочет идти на помощь Ченстохову.
   -- Я предсказывал, что эти выстрелы отдадутся от Карпат до Балтики, -- пробормотал Садовский. -- Этот народ ужасно непостоянен. Вы еще не знаете поляков, но узнаете потом!
   -- Хорошо, узнаем! -- ответил Мюллер. -- Я предпочитаю открытого неприятеля, чем неискреннего союзника. Они сами покорились, а теперь восстают с оружием в руках... Хорошо, они понюхают нашего оружия.
   -- А мы ихнего, -- проворчал Садовский. -- Генерал, давайте кончать с Ченстоховом путем переговоров; мы согласимся на все условия. Тут вопрос уже не в крепости, а во власти его королевского величества над этой страной.
   -- Монахи сдадутся, -- сказал Вжещович. -- Сегодня-завтра сдадутся!
   Так разговаривали шведские офицеры, а в монастыре после ранней обедни царила великая радость. Те, которые не участвовали в вылазке, расспрашивали о ней участников. А участники хвастались, славили свое мужество и победу, которую они одержали над неприятелем.
   Даже монахов и женщин одолело любопытство. У стен пестрели белые рясы и пестрые платья женщин. Это был прекрасный, радостный день. Женщины окружили пана Петра Чарнецкого и кричали: "Спаситель наш! Защитник!" Он отбивался от них, особенно когда они стали целовать ему руки, и, указывая на Кмицица, сказал:
   -- Вот кого благодарите! Он хоть Бабинич, но не баба! Рук он целовать вам не даст, потому что они у него еще в крови; но если какая-нибудь молоденькая губы ему подставит, думаю, он не отвернется.
   Молодые женщины стыдливо и вместе с тем кокетливо поглядывали на пана Андрея, изумляясь его необыкновенной красоте; но он не отвечал глазами на их немые вопросы, так как они напомнили ему Оленьку.
   "Эх, горемычная моя, -- подумал он, -- если бы ты хоть знала, что я уже на службе у Девы Пресвятой, защищаю ее от того неприятеля, которому, на горе свое, раньше служил".
   И он дал себе в душе обещание, что сейчас же после окончания осады напишет ей в Кейданы и пошлет с письмом Сороку. "Ведь я пошлю ей не одни пустые слова, -- мои поступки теперь будут говорить за меня, и я без похвальбы опишу ей все подробности, пусть она знает, что все это сделала она, и пусть порадуется".
   И он так обрадовался этой мысли, что даже не заметил, как женщины говорили друг дружке, отходя от него:
   -- Красивый кавалер, но, видно, только о войне думает и никакого обхождения не знает.
  

XVI

   Согласно желанию своих офицеров Мюллер снова начал переговоры. В монастырь из неприятельского лагеря прибыл именитый польский шляхтич, человек почтенного возраста и ума. Ясногорцы приняли его радушно, так как думали, что он только для виду и по принуждению будет убеждать их сдать монастырь, а на самом деле ободрит их и подтвердит новости, которые проникли уже и внутрь монастырских стен: о восстании в Великопольше, о неприязни польских войск к шведам, о переговорах Яна Казимира с казаками, которые якобы снова хотели изъявить ему покорность, наконец, о грозных обещаниях татарского хана прийти на помощь изгнанному королю и преследовать огнем и мечом всех его неприятелей.
   Но как обманулись монахи. Сановный шляхтич действительно привез немало новостей, но таких, которые могли охладить и испугать самых пылких людей, поколебать самые твердые решения, самую горячую веру.
   В трапезной его окружили монахи и шляхта и слушали среди полнейшей тишины и напряженного внимания; из уст его, казалось, плыла сама искренность и скорбь о судьбах отчизны. Он часто хватался руками за седую голову, точно хотел удержать взрыв отчаяния, взирал на распятие и со слезами на глазах говорил медленным, прерывающимся голосом:
   -- Ах, каких дней дождалась наша бедная отчизна! Нет выхода! Надо покориться шведскому королю! Поистине, ради кого вы, святые отцы, и вы, братья шляхта, обнажили мечи? Ради кого вы не жалеете трудов, мучений, бессонных ночей, крови? Ради кого из упорства -- увы, тщетного! -- вы подвергаете опасности себя и святое место, навлекая на монастырь страшную месть непобедимых шведских полчищ? Ради Яна Казимира? Но ведь он сам покинул свое королевство! Разве вы не знаете, что он уже сделал выбор и, предпочитая жизнь в довольстве, веселые пиры и развлечения тяжелому венцу, отрекся от престола в пользу Карла-Густава? Вы не хотели его покидать, а он сам вас покинул; вы не хотели нарушить присягу, он сам ее нарушил; вы готовы умереть за него, а он не думает ни о вас, ни о нас... Законный государь наш теперь Карл-Густав! И вот подумайте, как бы вам не навлечь на головы ваши не только гнев, месть, но и грех перед небом, перед крестом и перед Пресвятой Девой, ибо вы подымаете руку теперь не против неприятеля, а против вашего законного государя...
   Звучали в тишине эти слова: словно смерть пролетела через залу. Что могло быть страшнее, чем известие об отречении Яна Казимира? Известие это было действительно чудовищно и невероятно, но старый шляхтич говорил о нем перед распятием, перед образом Марии и со слезами на глазах.
   И если оно было правдивым, то дальнейшее сопротивление было, конечно, явным безумием. Шляхта закрыла руками глаза, монахи надвинули на головы капюшоны, царила гробовая тишина; один только ксендз Кордецкий шептал молитву побледневшими устами, и глаза его, спокойные, глубокие, светлые и проникновенные, неподвижно уставились в старого шляхтича.
   Он чувствовал на себе этот пристальный взгляд, и ему было под ним как-то неловко и тяжело; он не снимал еще маски добродетельного человека, исстрадавшегося над несчастьями отчизны, но носить ее ему было все трудней; глаза его забегали, он беспокойно смотрел на монахов и продолжал:
   -- Хуже всего вывести кого-нибудь из терпения долгим сопротивлением. А ваше сопротивление приведет к тому, что костел будет разрушен и вам будет навязана (да не допустит того Бог!) страшная воля, которой вы не сможете ослушаться. Презрение мирских дел и удаление от мира -- вот оружие монахов. Что общего с войной у вас, коим устав монастырский предписывает одиночество и молчание? Братья мои, отцы святые! Не берите на сердце ваше, не берите на совесть вашу такую страшную ответственность... Не вашими руками выстроено это святое место, и не для вас одних оно должно существовать. Сделайте так, чтобы цвело оно, чтобы было оно благословением этой земли на долгие века, чтобы могло оно радовать детей и внуков наших!
   Изменник скрестил руки и залился слезами; молчала шляхта, молчали монахи; сомнение охватило всех, сердца были измучены и близки к отчаянию; сознание, что все усилия пропали даром, тяжелым бременем легло на души.
   -- Я жду вашего ответа, отцы! -- сказал именитый предатель, опуская голову на грудь.
   Но вот ксендз Кордецкий встал и заговорил голосом, в котором не было ни малейшего колебания, ни малейшего сомнения -- точно в пророческом видении:
   -- То, что вы говорите о Яне Казимире, будто он покинул нас, от престола отрекся и передал свои права Карлу, -- ложь! В сердце нашего изгнанного короля вступила надежда, и никогда еще он не трудился так ревностно над тем, чтобы спасти отчизну, вернуть себе трон и прийти к нам на помощь.
   Маска с лица предателя тотчас свалилась; злость и разочарование были явственны на его лице, -- словно змеи выползли вдруг из тех нор его души, где они до сих пор гнездились.
   -- Откуда это известие? Откуда такая уверенность? -- спросил он.
   -- Отсюда! -- ответил ксендз Кордецкий, указывая на большое распятие на стене. -- Подойди, вложи персты свои в язвы Господни и повтори еще раз то, что ты сказал.
   Изменник согнулся, точно под тяжестью железной руки; из нор его души выползла новая змея: страх.
   А ксендз Кордецкий все стоял, великолепный и грозный, как Моисей; лицо его было точно озарено огненным сиянием.
   -- Иди, повтори! -- сказал он, не опуская руки, таким мощным голосом, что эхо дрогнуло под сводами трапезной и повторило, как бы с ужасом: "Иди, повтори!"
   Настала минута глухого молчания; наконец раздался сдавленный голос шляхтича:
   -- Умываю руки...
   -- Как Пилат, -- закончил ксендз Кордецкий.
   Изменник выпрямился и вышел из трапезной. Он быстро прошел через монастырский двор и, когда очутился за воротами, почти бросился бежать, точно что-то гнало его из монастыря к шведам.
   Между тем пан Замойский подошел к Чарнецкому и Кмицицу, которых не было в трапезной, чтобы рассказать им, что произошло.
   -- Он, верно, принес хорошие известия, этот посол? -- спросил пан Петр. -- У него было такое честное лицо!
   -- Да хранит нас Бог от таких честных людей, -- ответил пан мечник серадзский, -- он принес с собой сомнение и искушение!
   -- Что же он говорил? -- спросил Кмициц, поднимая немного выше зажженный фитиль, который он держал в руке.
   -- Говорил, как предатель, которому заплатили.
   -- Вот потому он так сейчас и убегает, -- сказал пан Петр Чарнецкий. -- Смотрите, Панове, он к шведам сломя голову летит... Эх, выстрелить бы ему вслед.
   -- Ладно! -- сказал вдруг Кмициц и поднес фитиль к пушке.
   Раздался грохот выстрела, прежде чем Замойский и Чарнецкий могли спохватиться.
   Замойский схватился за голову.
   -- Ради бога! -- крикнул он. -- Что вы сделали?.. Ведь это посол!
   -- Плохо сделал, -- ответил Кмициц, глядя вдаль, -- промахнулся! Вот он поднялся и удирает. Эх, жаль, перенесло!
   Тут он обратился к Замойскому:
   -- Пан мечник, если бы я даже и попал в него, они не могли бы доказать, что мы стреляли именно в него, а я, ей-ей, не мог удержать фитиля в руках. Я бы никогда не стал стрелять в шведского посла, но когда я вижу поляков-изменников, то у меня внутри переворачивается.
   -- А вы все-таки себя сдерживайте, иначе и они станут наших послов обижать.
   Во всяком случае, пан Чарнецкий был доволен в душе, так как Кмициц услышал, как он бормотал себе под нос:
   -- Зато уж этот изменник к нам во второй раз послом не заглянет! Расслышал это Замойский и сказал:
   -- Не он, так другой найдется, а вы, Панове, переговорам не мешайте и самовольно их не прерывайте, чем дольше они тянутся, тем это выгоднее для нас. Помощь, если только Господь пошлет ее нам, будет иметь время подойти, а зима становится все лютее и делает все труднее осаду. Медлить для них гибельно, для нас -- спасенье!
   Сказав это, он пошел в трапезную, где совещание продолжалось и после ухода посла. Слова изменника ужаснули людей и поколебали их твердость. Правда, отречению Яна Казимира не поверили, но посол напомнил о могуществе шведов, о котором люди забыли благодаря удачам предыдущих дней. Теперь это могущество, сломившее и не такие крепости, и не такие города, встало перед глазами людей во всем его ужасе. Познань, Варшава, Краков, не считая множества замков, открыли свои ворота перед победителями, как же среди этого моря бедствий могла уцелеть Ясная Гора?
   "Мы будем защищаться еще неделю, две, три, -- думали некоторые из монахов и шляхты, -- но что же дальше, каков конец этих усилий?"
   Вся страна, как погибающий корабль, уже погрузилась в бездну несчастий, и только этот монастырь торчал еще, как верхушка мачты над поверхностью моря. Разве могли уцелеть от кораблекрушения люди, которые уцепились за эту верхушку, разве могли они думать не только о собственном спасении, но и о спасении всего корабля из морской бездны?
   По человеческим расчетам это было невозможно.
   Но как раз в ту минуту, когда пан Замойский вернулся в трапезную, ксендз Кордецкий говорил:
   -- Братья мои! Я не сплю, когда вы не спите, я молюсь, когда вы умоляете нашу Заступницу о спасении. Усталость, слабость так же знакомы и мне, как и вам; ответственность мне тоже знакома, ибо она тяготеет больше на мне, чем на вас, -- почему же я верю, а вы уже начинаете сомневаться? Спросите самих себя, не видят ли ваши глаза, ослепленные земным могуществом, большей мощи, чем сила шведов? Неужели вы думаете, что защищаться больше нельзя, что нас раздавит шведская рука? Если так, братья мои, то грешны ваши мысли, и вы кощунствуете против милосердия Божья, против всемогущества Господа нашего, против мощи Защитницы нашей. Чьими слугами вы себя называете? Кто из вас посмеет сказать, что Царица Небесная не сможет нас защитить и послать нам победу? Будем же просить ее, будем молить ее денно и нощно, пока стойкостью нашей, смирением нашим, слезами мы не смягчим ее сердца и не вымолим у нее прощения за прежние наши грехи!
   -- Отец, -- сказал один шляхтич, -- не в нашей жизни дело, не в наших женах и детях, -- мы дрожим при мысли, что чудотворная икона может быть осквернена, если неприятель возьмет крепость штурмом.
   -- И не хотим брать на себя ответственность, -- прибавил другой.
   -- Ибо никто не имеет права брать на себя такую ответственность, даже отец настоятель! -- прибавил третий.
   И оппозиция росла, набиралась смелости тем более, что многие монахи молчали.
   Настоятель, вместо ответа, снова стал молиться:
   -- Матерь Бога Единого, -- сказал он, подняв глаза и руки к небу, -- если ты посетила нас затем, чтобы мы в столице твоей подали и всем другим пример стойкости, мужества и верности тебе, отчизне, королю... если ты выбрала место сие, чтобы оно разбудило совесть людскую и спасло всю страну, -- смилуйся над нами, недостойными, преграждающими поток милостей твоих, мешающими проявлению чудес твоих, противящимися твоей святой воле...
   Минуту он молчал в молитвенном экстазе, потом обратился к монахам и шляхте:
   -- Кто возьмет такую ответственность на себя? Кто захочет помешать проявлению чудес Богоматери, помешать благости Ее, спасению королевства и веры католической?
   -- Во имя Отца и Сына и Святого Духа! -- раздалось несколько голосов.
   -- Нет здесь таких! -- воскликнул пан Замойский.
   А те из монахов, в чьих сердцах зародилось сомнение, ударяли себя кулаком в грудь, ибо богобоязненный страх охватил их. И никто уже в тот вечер не думал о сдаче.
   Но хотя сердца старших укрепили слова Кордецкого, все же губительное семя, брошенное послом-изменником, принесло ядовитые плоды.
   Известие об отречении Яна Казимира и о невозможности ждать помощи извне перешло от шляхты к женщинам, от женщин к прислуге, челядь распространила его в войске, на которое оно произвело самое ужасное впечатление. Не так испугало оно крестьян, но именно опытные солдаты-профессионалы стали собираться на сходы, доказывать невозможность дальнейшего сопротивления, жаловаться на упорство монахов, ничего не понимающих в военном деле, и составлять заговоры.
   Один пушкарь, немец, посоветовал, чтобы солдаты сами взяли в руки все дело и вошли в сношение со шведами о сдаче крепости. Другие подхватили эту мысль, но нашлись и такие, которые не только запротестовали против такой измены, но еще дали знать о ней Кордецкому.
   Ксендз Кордецкий, который умел соединять в себе глубочайшую веру в силы небесные с самой дальновидной земной осторожностью, уничтожил в корне тайно распространившийся мятеж. Прежде всего он прогнал из монастыря зачинщиков мятежа, с пушкарем во главе, не опасаясь нисколько, что они могут донести шведам о состоянии крепости и о ее слабых местах; наконец, удвоив гарнизону месячное содержание, он взял с него клятву защищать монастырь до последней капли крови.
   Но в то же время он удвоил и свою бдительность, решив одинаково следить как за наемными солдатами, так за шляхтой и даже за своими монахами. Старшие отцы должны были участвовать в ночных песнопениях; молодые кроме Божьей службы должны были нести и службу на стенах; на следующий день состоялся смотр пехоты; в каждую башню было назначено по одному шляхтичу, с его челядью, десятью монахами и двумя надежными пушкарями. Все они должны были не сходить с назначенных им позиций ни днем ни ночью.
   Северо-восточную башню занял пан Зигмунд Мосинский, прекрасный солдат, тот самый, ребенок которого чудом уцелел от гранаты, упавшей под его колыбель. С ним вместе стоял на страже отец Гилярий Славошевский. В западной башне стоял отец Мелецкий, а из шляхты пан Николай Криштопорский, человек угрюмый и неразговорчивый, но мужественный и неустрашимый. Юго-восточную башню занял пан Петр Чарнецкий с Кмицицем, а с ними отец Адам Стыпульский, который служил раньше на военной службе. Он, в случае нужды, охотно засучивал рукава рясы и наводил пушку, а на пролетающие ядра обращал не больше внимания, чем старый вахмистр Сорока. Наконец, юго-западную башню предназначили пану Скужевскому и отцу Даниилу Рыхтальскому, который отличался тем, что по двое и по трое суток сряду мог не спать, и это нисколько не отражалось на его здоровье.
   Начальником стражи был назначен ксендз Доброш и отец Захария Малаховский. Неспособных к битве расположили на крыше, а арсенал и все военные припасы были отданы в ведение отца Лассоты. Он же занял должность фейерверкера, которую раньше занимал ксендз Доброш.
   Ночью он должен был освещать стены, чтобы к ним не могла подходить неприятельская пехота. Он же приладил к стенам башни железные кольца, в которые на ночь втыкались горящие лучины и факелы.
   И каждую ночь башня походила на огромный пылающий столб. Правда, это облегчало шведам стрельбу в нее, но в то же время могло служить и знаком, что крепость еще защищается, если бы на помощь осажденным пришло какое-нибудь войско.
   И вот не только ни к чему не привели намерения сдать крепость, но люди еще ревностнее принялись за оборону. На следующий день ксендз Кор-децкий обходил стены, как пастырь свои стада, видел, что все идет хорошо, и улыбался, хвалил начальников и солдат и, подойдя к пану Чарнецкому, сказал с сияющим лицом:
   -- И пан мечник серадзский, наш дорогой вождь, радуется в душе вместе со мной и говорит, что мы теперь вдвое сильнее, чем прежде. Новый дух вступил в сердца, а остальное довершила благодать Пресвятой Девы; пока же я снова примусь за переговоры. Мы будем оттягивать, медлить, ибо тем сбережем людей, сократим кровопролитие.
   Кмициц ответил на это:
   -- Эх, святой отец, к чему переговоры? Времени жаль! Лучше бы сегодня ночью опять вылазку сделать и нарезать этих песьих детей!
   Ксендз Кордецкий, будучи в очень хорошем расположении духа, улыбнулся, как мать улыбается надоедливому ребенку, затем схватил веревку, лежавшую у пушки, и сделал вид, что бьет ею Кмицица по спине.
   -- А будешь ты всюду свой нос совать, литвин несчастный, -- говорил он, -- а будешь ты крови, как волк, жаждать, будешь мне тут подавать пример непослушания, -- вот тебе, вот тебе!
   А Кмициц повеселел, как школьник, покачивался то влево, то вправо и повторял весело:
   -- Бить шведов, бить, бить, бить!
   Так шутили они, люди чистого сердца, посвященного служению отчизне. Но ксендз Кордецкий не бросил переговоров; он угадывал, что не все уж обстоит так благополучно у неприятеля, если он хочет кончить как можно скорее.
   И вот потекли один за другим дни, когда молчали пушки и ружья и работали главным образом перья. Таким путем затягивалась осада, а зима все свирепела. Тучи, собравшиеся на вершинах Татр, предвещали снежные бури и морозы и плыли по небу в Польшу; шведы проводили ночи вокруг костров, предпочитая погибнуть от монастырских пуль, чем от мороза.
   Затвердевшая земля затрудняла возведение окопов и подведение мин. Осада не подвигалась. Не только офицеры, но и солдаты думали только об одном: о переговорах.
   И вот монахи прежде всего делали вид, что хотят сдаться. К Мюллеру пришло посольство из двух монахов: отца Марцелия Доброша и ученого ксендза Себастьяна Ставицкого. Они оставили Мюллеру нечто вроде надежды на соглашение. Едва лишь он это услышал, как раскрыл объятия и готов был их расцеловать от радости. Теперь уже дело касалось не одного Ченстохова, а всей страны. Падение Ясногорского монастыря отняло бы у патриотов последнюю надежду и окончательно толкнуло бы Речь Посполитую в объятия шведского короля, в то время как сопротивление, и сопротивление победоносное, наоборот, могло бы изменить психологию людей и вызвать новую страшную войну.
   Доказательств вокруг было много. Мюллер знал об этом и чувствовал, какая страшная ответственность тяготела теперь на нем; знал, что его ждут либо королевские милости, фельдмаршальский жезл, почести и титулы, или окончательное падение. И так как он сам начал убеждаться, что этого "ореха" ему не раскусить, то он принял ксендзов с необычайной любезностью, как императорских или султанских посланников. Пригласив их на обед, он сам пил за их здоровье, пил за здоровье настоятеля и пана мечника серадзского; он подарил им рыбы для монастыря, наконец, вручил условия сдачи настолько необременительные, что ни минуты не сомневался, что они будут приняты с радостью. Отцы смиренно поблагодарили, как приличествует монахам, взяли бумагу и ушли. Мюллер предсказывал, что к восьми часам утра ворота монастыря будут открыты. Радость в шведском лагере царила неописуемая. Солдаты оставили свои позиции, подходили к стенам и начинали разговаривать с осажденными.
   Но из монастыря дали знать, что по столь важному делу настоятель должен созвать общий совет, и поэтому монахи просят отсрочки еще на один день. Мюллер согласился без колебания. И действительно, в трапезной совещались до поздней ночи. Хотя Мюллер был старым и опытным воином, хотя в шведской армии не было, пожалуй, генерала, который вел бы столько переговоров со всевозможными городами и крепостями, но все же сердце у него тревожно билось, когда на следующее утро он увидел двух монахов в белых рясах, подходивших к квартире, которую он занимал. Это были уже другие; впереди шел ксендз Матвей Блешинский, лектор философии, несший письмо с печатями. За ним шел отец Захария Малаховский, скрестив руки на груди, опустив голову, с лицом слегка побледневшим.
   Генерал принял их в присутствии штаба и всех старших офицеров и, любезно ответив на поклон отца Блешинского, быстро взял у него письмо из рук, сорвал печать и стал читать.
   Вдруг лицо его страшно изменилось: волна крови ударила ему в голову, глаза вышли из орбит, шея вздулась, и от страшного гнева волосы дыбом встали у него под париком. Некоторое время он не мог даже говорить и лишь указал рукой на письмо ландграфу гессенскому, который пробежал его глазами и, обратившись к полковникам, сказал спокойно:
   -- Монахи заявляют, что они до тех пор не могут отречься от Яна Казимира, пока архиепископ не провозгласит королем Карла-Густава, то есть, другими словами, они не хотят его признавать!
   Тут ландграф рассмеялся, Садовский впился насмешливыми глазами в Мюллера, а Вжещович в бешенстве теребил бороду. Среди присутствующих послышался грозный ропот негодования.
   Вдруг Мюллер хлопнул в ладоши и крикнул:
   -- Караульные, сюда!
   В дверях показались усатые лица мушкетеров.
   -- Взять эти бритые морды и запереть! -- крикнул генерал. -- Пан Садовский, пошлите парламентеров в монастырь с предупреждением, что, если они сделают хотя бы один выстрел, я обоих монахов сейчас же повешу.
   Ксендзов увели среди насмешек и издевательства солдат. Мушкетеры надели им на голову свои шляпы, так что они закрывали им глаза, и нарочно наводили их на всевозможные препятствия, и, когда кто-нибудь из ксендзов спотыкался или падал, среди солдат раздавался взрыв смеха. Упавшего поднимали, прикладами ружей били по спине и по плечам. Другие бросали в них конским навозом, некоторые растирали снег в руке и прикладывали его к тонзурам на голове монахов или клали за ворот. Какой-то солдат отрезал шнур от трубы и, обвязав его вокруг шеи монаха, представлял, будто ведет продавать скотину, и выкрикивал цену.
   Оба они шли тихо, скрестив на груди руки, с молитвой на губах. Наконец, их заперли в амбаре, продрогших от холода и тяжко оскорбленных; вокруг стояла стража с мушкетами.
   В монастырь сообщили уже приказ или, вернее, угрозу Мюллера.
   Отцы испугались, войско онемело от ужаса. Пушки замолкли; никто не знал, что делать. Оставить монахов в руках неприятеля было невозможно; послать других -- их снова задержал бы Мюллер. Но через несколько часов сам он прислал гонца с вопросом, что они думают делать.
   Ему ответили, что, пока он не освободит монахов, никакие переговоры не могут иметь места, ибо как же монастырь может верить, что генерал выполнит предложенные условия, если, вопреки общепринятому праву народов, он арестовал послов, которых даже варвары считают неприкоснове бы свою вину и приступалъ къ покаянію? Вотъ они уже опомнились, уже приходятъ, ударяя себя въ грудь, къ законному монарху... они уже готовы пролить за васъ свою кровь, пожертвовать жизнью, достояніемъ... И неужели вы оттолкнете ихъ? Неужели не простите раскаивающихся и исправляющихся, не возвратите своего довѣрія раскаявшимся и исправившимся, своей любви заблудшимъ дѣтямъ? Повѣрьте имъ, государь, ибо они уже скорбятъ по васъ и вашему мудрому правленію... Идите къ нимъ... Я хотя и женщина, но не боюсь измѣны, потому что вижу любовь, вижу въ будущемъ полное возстановленіе государства, которое призвало васъ на тронъ послѣ смерти вашего отца и брата. Я ни на одну минуту не могу допустить мысли, чтобы всемилостивый Богъ хотѣлъ довести нашу республику до окончательной гибели. На время Онъ наслалъ на своихъ дѣтей невзгоды, дабы наказать за разные грѣхи, но вскорѣ вновь даруетъ имъ свою милость и прощеніе. Государь, и вы не отталкивайте ихъ, повѣрьте ихъ раскаянію, ибо только этимъ путемъ зло можетъ обратиться въ добро, пораженіе -- въ тріумфъ!
   Королева сѣла на свое мѣсто съ искрящимися глазами и волнующеюся грудью. Сановники не сводили съ нея своихъ изумленныхъ глазъ.
   Всѣ были охвачены энтузіазмомъ, даже самъ король вскочилъ съ румянцемъ на поблекшемъ лицѣ и закричалъ:
   -- Я не потерялъ еще королевства, если обладаю такою королевой. Да будетъ по ея волѣ! Чѣмъ скорѣе я выѣду и стану inter régna, тѣмъ лучше.
   -- Я не хочу противиться волѣ вашихъ величествъ,-- медленно и важно заговорилъ примасъ,-- не хочу отговаривать васъ отъ вашихъ намѣреній, но считалъ бы нужнымъ посовѣтовать, для рѣшенія столь важнаго дѣла, собраться еще разъ въ Ополѣ и переговорить съ сенаторами. Они могутъ обсудить все въ подробностяхъ и подать благой совѣтъ.
   -- Такъ въ Ополь!-- воскликнулъ Янъ Казиміръ,-- а потомъ въ дорогу и пусть будетъ, что Богъ дастъ!
   -- Богъ дастъ побѣду и счастливое возвращеніе!-- сказала королева.
   -- Аминь!-- прибавилъ примасъ.
   

Глава III.

   Панъ Андрей метался въ своей комнатѣ, какъ раненый барсукъ. Адская месть Богуслава Радзивилла довела его чуть не до бѣшенства. Мало того, что князь вырвался изъ его рукъ, побилъ его людей, его самого чуть не свелъ въ могилу,-- онъ покрылъ его такимъ безславіемъ, подъ игомъ котораго не стоналъ еще ни одинъ полякъ.
   Бывали минуты, когда Кмицицъ хотѣлъ отказаться отъ всего -- отъ славы, которая представлялась ему въ перспективѣ, отъ королевской службы,-- бросить все, летѣть и отмстить своему врагу. Но, съ другой стороны, несмотря на все свое бѣшенство, онъ понималъ, что пока князь живъ, месть не уйдетъ, и, кромѣ того, чѣмъ онъ можетъ лучше вывести на свѣтъ всю гнусность клеветы Богуслава, какъ не вѣрнымъ служеніемъ королю?
   Кмицицъ наслаждался мыслью о своей будущей мести. Онъ видѣлъ князя снова въ своихъ рукахъ и поклялся памятью своего отца овладѣть имъ во что бы то ни стало. Силенъ и могучъ былъ князь Богуславъ, но и онъ не спалъ бы по ночамъ спокойно, еслибъ зналъ покороче твердую душу и ничѣмъ не одержимое упорство своего врага.
   Король возвратился въ Глогову очень довольный результатами опольскаго совѣщанія и тотчасъ же позвалъ въ свою комнату нѣсколько приближенныхъ офицеровъ, въ томъ числѣ и Кмицица.
   -- Мнѣ наскучило пребываніе здѣсь,-- сказалъ король,-- и я готовъ былъ бы хоть сегодня выѣхать отсюда. Вы, господа, какъ люди опытные въ военномъ дѣлѣ, обдумаете планъ нашихъ дѣйствій на будущее время.
   -- Нужно дѣйствовать скорѣе,-- сказалъ полковникъ Вольфъ,-- пока непріятель не узнаетъ обо всемъ и не удвоитъ своей бдительности.
   -- Непріятель и такъ держится на-сторожѣ и укрѣпилъ дороги насколько могъ,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Какъ такъ?-- спросилъ король.
   -- Государь, предполагаемое возвращеніе вашего величества для шведовъ не новость. Въ республикѣ каждый день возникаютъ слухи, что вы или въ дорогѣ, или уже вступили въ предѣлы Польши. Нужно соблюдать величайшую осторожность и пробраться ущельями, потому что всѣ дороги заняты разъѣздами Дугласа.
   -- *Мамая лучшая предосторожность,-- сказалъ Тизенгаузъ, смотря Кмицицу прямо въ глаза,-- это триста вѣрныхъ сабель, и воль скоро государь поручитъ мнѣ команду надъ ними, я проведу его благополучно, хотя бы мнѣ пришлось перейти по трупамъ солдатъ Дугласа.
   -- Да, перейдете, если наткнетесь на триста, даже на тысячу враговъ; а если васъ будетъ ждать въ засадѣ не тысяча, а двѣ или три?
   -- Я сказалъ триста потому, что эта цифра первая попалась мнѣ на языкъ. Можно взять пятьсотъ и больше.
   -- Сохрани Богъ! Чѣмъ отрядъ больше, тѣмъ онъ замѣтнѣй,-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Мнѣ кажется, что панъ коронный маршалъ подоспѣетъ намъ на встрѣчу со своими хоругвями,-- вставилъ король.
   -- Панъ маршалъ не подоспѣетъ,-- отвѣтилъ Кмицицъ,-- потому что онъ не будетъ въ точности знать дня и минуты вашего прибытія, а, кромѣ того, въ дорогѣ его можетъ задержать какая-нибудь случайность.
   -- Вотъ это говоритъ настоящій солдатъ!-- сказалъ король.-- По всему видно, что война вамъ не новинка.
   Кмицицъ усмѣхнулся; онъ вспомнилъ, какъ въ былое время подкрадывался къ Хованскому. Кто лучше можетъ провести короля?
   Но панъ Тизенгаузъ, очевидно, не раздѣлялъ мнѣнія короля. Онъ нахмурилъ брови и съ тонкою ироніей сказалъ Кмицицу:
   -- Теперь мы ждемъ вашего опытнаго совѣта.
   Недоброжелательство Тизенгауза не ускользнуло отъ вниманія Кмицица.
   -- Мое мнѣніе,-- сказалъ онъ,-- что чѣмъ меньше будетъ отрядъ короля, тѣмъ легче будетъ ему пробраться въ виду непріятеля.
   -- Объяснитесь точнѣе.
   -- Государь! пусть панъ Тизенгаузъ ѣдетъ съ драгунами впередъ, разглашая преднамѣренно, что везетъ короля, дабы привлечь на себя вниманіе непріятеля, а мы съ небольшимъ отрядомъ и особою вашего величества двинемся за ними черезъ день или два.
   Король въ восторгѣ захлопалъ въ ладоши.
   -- Великолѣпно, отлично! Самъ Соломонъ не далъ бы лучшаго совѣта! Я утверждаю ваше мнѣніе, да иначе и быть не можетъ. Они будутъ искать короля между драгунами, а король у нихъ подъ носомъ проѣдетъ. Ей-Богу, очень хорошо!
   -- Ваше величество, это фарсъ!-- закричалъ Тизенгаузъ.
   -- Солдатскій фарсъ!-- отвѣтилъ король.-- Будь, что будетъ, а я не отступлюсь отъ этого.
   Тизенгаузъ вскочилъ съ мѣста.
   -- Государь!-- сказалъ онъ,-- я отказываюсь отъ команды надъ драгунами! Пусть ими начальствуетъ кто-нибудь другой.
   -- Почему такъ?-- спросилъ король.
   -- Если вы поѣдете безъ защиты, обреченный на всѣ случайности судьбы, на всѣ опасности, какія васъ могутъ встрѣтить дорогой, то и я хочу быть рядомъ съ вами, защищать васъ собственною грудью и лечь костьми, въ случаѣ надобности.
   -- Благодарю васъ за преданность, но вы напрасно тревожитесь; мы избѣжимъ всякой опасности, если послѣдуемъ совѣту Бабинича.
   -- Пусть панъ... Бабиничъ, или какъ тамъ его зовутъ, все беретъ на свою отвѣтственность! Можетъ быть, ему нужно, чтобъ ваше величество заблудились въ горахъ... Я беру Бога и всѣхъ присутствующихъ здѣсь въ свидѣтели, что отклонялъ васъ отъ этого!
   Кмицицъ вскочилъ со своего мѣста и подошелъ въ Тизенгаузу.
   -- Что вы хотѣли сказать своими словами?-- запальчиво спросилъ онъ.
   По Тизенгаузъ презрительно окинулъ его глазами съ головы до ногъ.
   -- Я не совѣтую вамъ предлагать мнѣ такіе вопросы. Какъ бы мнѣ не пришлось сказать вамъ чего-нибудь непріятнаго.
   -- Замолчите,-- вдругъ закричалъ король, нахмуривая брови.-- Не начинайте здѣсь ссоры!...
   Янъ Казиміръ производилъ впечатлѣніе такого величія на всѣхъ окружающихъ, что оба рыцаря смѣшались и замолчали, понявъ всю безтактность своего поведенія въ присутствіи короля.
   -- Никто не имѣетъ права обижать человѣка, который взорвалъ непріятельскую пушку. Панъ Тизенгаузъ! вы останетесь при нашей особѣ, если таково ваше желаніе. Мы не можемъ отказать вамъ въ этомъ. Драгуновъ поведетъ Вольфъ или Денгофъ. Но и панъ Бабиничъ останется также, и мы послѣдуемъ его совѣту, ибо онъ вполнѣ заслуживаетъ наше одобреніе.
   -- Я умываю руки!-- пробормоталъ Тизенгаузъ.
   -- Вы должны, господа, держать это въ тайнѣ. Драгуны пусть идутъ въ Рациборъ... распустить повсюду слухи, что и мы находимся съ ними. А затѣмъ всѣмъ быть на-готовѣ; мы можемъ выѣхать наждую минуту... Тизенгаузъ! идите и отдайте приказъ капитану драгуновъ.
   Въ тотъ же самый день по всей Глоговой распространилась вѣсть, что король уже выѣхалъ по направленію къ границамъ республики. Даже большинство сенаторовъ были увѣрены въ справедливости этого слуха. Гонцы, высланные съ этою цѣлью, повезли новое извѣстіе по всѣмъ пограничнымъ дорогамъ.
   

Глава IV.

   Въ Рациборѣ маленькій отрядъ не обратилъ на себя особаго вниманія, всѣ мысли были заняты недавно прошедшими драгунами, среди которыхъ, по общему мнѣнію, находился польскій король. Яна Казмніра сопровождало около пятидесяти человѣкъ, нѣсколько сановниковъ, епископовъ и даже самъ нунцій. Дорога въ границахъ имперіи не представляла никакой опасности, но вотъ въ Одербергѣ, недалеко отъ впаденіи Олыпи въ Орду, началась Моравская земля.
   День былъ туманный и снѣгъ валилъ такъ сильно, что въ нѣсколькихъ шагахъ нельзя было различить дорогу. Но король былъ веселъ и полонъ самыхъ радужныхъ надеждъ, благодаря одному обстоятельству, которое всѣми было истолковано въ самомъ благопріятномъ смыслѣ и даже записано современными историками. При саномъ выѣздѣ короля изъ Глоговой появилась какая-то совершенно бѣлая птица, начала кружиться надъ королевскою головой, то взлетая кверху, то опускаясь и наполняя воздухъ радостными криками. Вспоминали, что такая же птица, только черная, также кружилась надъ Яномъ Казиміромъ, когда онъ выступалъ изъ Варшавы противъ шведовъ.
   Съ первыхъ же шаговъ дороги оказалось, насколько хорошъ былъ совѣтъ, поданный Кмицицемъ. Въ Моравіи только и толковали, что о недавнемъ проѣздѣ польскаго короля. Иные даже утверждали, что видѣли его собственными глазами, въ панцырѣ, съ мечомъ въ рукахъ и съ короною на головѣ.
   -- Ну, что, -- спросилъ король Тизенгауза, -- правъ былъ Бабиничъ?
   -- Мы еще не въ Любовли, государь, -- отвѣтилъ молодой магнатъ.
   А Бабиничъ былъ очень доволенъ собой и всѣмъ окружающимъ. Обыкновенно онъ вмѣстѣ съ тремя Кемличами держался впереди и обозрѣвалъ дорогу, но по временамъ присоединялся къ свитѣ и въ сотый разъ разсказывалъ королю эпизоды изъ исторіи осады Ченстохова. И король съ каждою минутой все болѣе привязывался къ молодому рыцарю, бодрому, отважному, напоминающему молодаго орла. Время свое Янъ Казиміръ проводилъ то въ молитвѣ и благочестивыхъ размышленіяхъ о будущей жизни, то въ разговорахъ о будущей войнѣ, то смотрѣлъ на рыцарскія упражненія, какими солдаты старались развеселить короля. Мрачная грусть и уныніе въ Янѣ Казинірѣ скоро смѣнялись самымъ веселымъ расположеніемъ духа, и тогда король смѣялся и шутилъ, какъ ребенокъ, какъ будто бы ни одно облачко не омрачало его небосклона.
   Солдаты показывали свое искусство, каждый что могъ. Моложе Кемличи, Козьма и Даміанъ, ломали, какъ соломенки, тяжелыя подковы и неизмѣнно получали за это по талеру, хотя въ королевскомъ кошелькѣ было довольно пусто: всѣ деньги, даже драгоцѣнности королевы пошли на войско.
   Панъ Андрей отличался въ другомъ родѣ. Онъ подбрасывалъ тяжелый обухъ такъ высоко, что тотъ почти скрывался изъ глазъ и затѣмъ ловилъ его за рукоять. Король смѣялся и хлопалъ въ ладоши.
   -- Откуда это у васъ рубецъ на лицѣ?-- спросилъ однажды король у Кмицица.-- Хорошо, должно быть, кто-то хватилъ васъ саблей!
   -- Это не сабельная рана, государь. Въ меня выстрѣлили почти въ упоръ.
   -- Свой или врагъ?
   -- Свой, но врагъ, съ которымъ я еще сведу счеты, а пока этого не случилось, мнѣ говорить о немъ не годится.
   -- Вотъ вы какой злопамятный!
   -- Я вовсе не злопамятенъ, государь. На головѣ у меня еще большій шрамъ... помню, такая дыра была, что чуть душа чрезъ нее не вышла... Но нанесъ мнѣ эту рану человѣкъ хорошій, и я не питаю къ нему никакой злобы.
   Кмицицъ снялъ шапку и обнажилъ свою голову.
   -- Кто же это такой?-- заинтересовался король.
   -- Панъ Володіёвскій.
   -- Панъ Володіёвскій? Какже, я знаю его. Онъ чудеса дѣлалъ подъ Збаражемъ. А потомъ мы вмѣстѣ съ нимъ были на свадьбѣ у Скшетускаго, который первый привезъ мнѣ вѣсти изъ осажденнаго Збаража. Добрые рыцари! Былъ съ ними и третій, котораго все войско чуть не боготворило. Толстый такой шляхтичъ и такой остроумный, что мы чуть не до слезъ хохотали, когда онъ говорилъ.
   -- Это панъ Заглоба, я догадываюсь!-- сказалъ Кмицицъ.-- Это, дѣйствительно, человѣкъ высшаго ума.
   -- Что же они теперь дѣлаютъ, вы не знаете?
   -- Володіёвскій начальствовалъ драгунами у князя воеводы виленскаго.
   Брови короля нахмурились.
   -- И вмѣстѣ съ княземъ воеводой служитъ теперь шведамъ?
   -- Онъ? Шведамъ? Онъ у пана Сапѣги. Я самъ видѣлъ, какъ онъ, послѣ измѣны князя, бросилъ ему булаву подъ ноги.
   -- О, это честный солдатъ!-- сказалъ король.-- Мы получили извѣстіе изъ Тыкоцина отъ пана Сапѣги. Да поможетъ ему Богъ! Еслибъ всѣ были похожи на него, шведы не попирали бы нашей земли.
   Здѣсь Тизенгаузъ, не проронившій ни слова изо всего разговора, вдругъ спросилъ:
   -- Такъ вы были въ Кейданахъ у Радзивилла?
   Кмицицъ смѣшался и началъ подбрасывать свой обухъ.
   -- Былъ.
   -- Оставьте въ покоѣ вашъ обухъ, -- продолжалъ Тизенгаузъ.-- А что вы дѣлали при дворѣ князя?
   -- Былъ въ гостяхъ,-- нетерпѣливо отвѣтилъ панъ Андрей,-- я ѣлъ княжескій хлѣбъ, пока онъ мнѣ не опротивѣлъ вслѣдствіе измѣны хозяина.
   -- А отчего вы съ другими честными людьми не пошли къ Сапѣгѣ?
   -- Оттого, что я далъ обѣтъ идти въ Ченстохово. Вы легко поймете это, если я скажу вамъ, что наша Острая Брама была занята гиперборейцами.
   Тизенгаузъ покачалъ головой и вздохнулъ, что обратило на себя вниманіе короля, который, въ свою очередь, пытливо посмотрѣлъ на Кмицица.
   Панъ Андрей, раздосадованный и гнѣвный, повернулся къ Тивенгаузу:
   -- Послушайте, наконецъ, отчего я васъ не допрашиваю, гдѣ вы были и что дѣлали раньше?
   -- Спрашивайте. Мнѣ нечего скрывать.
   -- Я тоже стою не передъ судомъ, а если и стану когда-нибудь, то не вы будете моимъ судьей. Оставьте меня, пока я не потерялъ терпѣнія.
   И онъ подкинулъ свой обухъ такъ высоко, что тотъ исчезъ въ воздухѣ.
   Король поднялъ голову кверху и въ эту минуту думалъ только объ одномъ: поймаетъ ли Бабаничъ свой обухъ на лету, или не поймаетъ?
   Бабиничъ пришпорилъ коня и поймалъ.
   Вечеромъ того же дня Тизенгаузъ сказалъ королю:
   -- Государь! этотъ шляхтичъ съ каждымъ днемъ мнѣ нравится все меньше.
   -- А мнѣ все больше!-- отвѣтилъ король.
   -- Сегодня я слышалъ, какъ одинъ изъ его людей назвалъ "го полковникомъ, а онъ только грозно посмотрѣлъ на него. Здѣсь что-то есть!
   -- И мнѣ иногда кажется, -- сказалъ король, -- что онъ не хочетъ всего говорить, но это его дѣло.
   -- Нѣтъ, государь!-- горячо заговорилъ Тизенгаузъ,-- это не его дѣло, это дѣло наше и всей республики... Если онъ предатель, если онъ готовитъ погибель вашего величества, то вмѣстѣ съ вами погибнутъ и тѣ, кто нынѣ подняли оружіе, погибнетъ вся республика, которую только вы одинъ можете спасти.
   -- Хорошо, завтра я самъ допрошу его.
   Король закручинился.
   На слѣдующій день онъ сдѣлалъ знакъ Кмицицу подъѣхать къ нему.
   -- Вы гдѣ были полковникомъ?-- сразу спросилъ король. Наступила минута молчанія.
   Кмицицъ боролся самъ съ собой; ему хотѣлось соскочить съ коня, упасть къ королевскимъ ногамъ и разъ навсегда сбросить съ себя всю тяжесть, открыть всю правду.
   Но, увы, какое впечатлѣніе произведетъ его имя, въ особенности послѣ письма князя Богуслава Радзивилла? Какъ онъ, когда-то правая рука князя воеводы виленскаго, онъ, обвиненный въ покушеніи на особу короля, съумѣетъ теперь убѣдить и короля, и епископовъ, и сенаторовъ, что теперь исправился, переродился и хочетъ кровью омыть всѣ свои вины?... Кто повѣритъ ему? И онъ рѣшился молчать, но тотчасъ же почувствовалъ какое-то страшное отвращеніе во всякимъ уверткамъ. Можетъ ли онъ лгать въ глаза человѣку, котораго полюбилъ больше своей жизни? Нѣтъ, о, нѣтъ! у него не хватитъ силъ.
   -- Государь!-- наконецъ, заговорилъ панъ Андрей.-- Придетъ время, и, можетъ быть, скоро, когда я открою вамъ всю мою душу, какъ священнику на исповѣди... Но я хочу, чтобы за меня, за мою безпредѣльную преданность вамъ ручалось что-нибудь большее, чѣмъ голословныя увѣренія. Я грѣшилъ, государь, грѣшилъ противъ васъ и отчизны, а теперь ищу возможности искупить свои грѣхи... Да и кто безгрѣшенъ? Кто во всей республикѣ не долженъ бить себя въ грудь? Можетъ быть, мои вины тяжелѣй, чѣмъ вины другихъ, но за то я первый и опомнился. Не спрашивайте меня, государь, ни о чемъ, пока не увидите меня на дѣлѣ; не спрашивайте, я ничего не могу отвѣтить вамъ, кромѣ того, что готовъ отдать за васъ послѣднюю каплю крови.
   Лицо пана Андрея было блѣдно, глаза смотрѣли на короля пряно и искренно.
   -- Богъ видитъ мои намѣренія,-- продолжалъ онъ,-- и зачтетъ ихъ на страшномъ судѣ. Но если вы не вѣрите мнѣ, то прогоните меня, удалите отъ своей особы. Я пойду слѣдомъ за вами, поодаль, для того, чтобъ явиться въ тяжкую минуту безъ всякаго призыва и положить за васъ свою голову. Тогда, государь, вы увидите, что я не измѣнникъ, а одинъ изъ такихъ слугъ, какихъ вы немного найдете даже среди приближенныхъ, несмотря на то, что они возводятъ на меня всякія подозрѣнія.
   -- Я вамъ и теперь вѣрю,-- сказалъ король.-- Останьтесь, попрежнему, при нашей особѣ. Измѣна не говоритъ такимъ языкомъ.
   -- Благодарю васъ, ваше величество!-- отвѣтилъ Кмицицъ, а, осадивъ коня, присоединился къ заднимъ рядамъ свиты.
   Тизенгаузъ свои подозрѣнія относительно Кмицица сообщилъ не одному королю, вслѣдствіе чего всѣ начали на пана Андрея посматривать искоса. При его приближеніи громкіе разговоры утихали и переходили въ шепотъ. Панъ Андрей замѣтилъ это,-- замѣтилъ, что слѣдятъ за каждымъ его словомъ, за каждымъ его поступкомъ, и ему сдѣлалось тошно среди этихъ людей.
   Даже король обращался съ нимъ какъ-то сухо, холодно, не попрежнему. Молодой рыцарь затужилъ и упалъ духомъ. Привыкшій быть всегда первымъ, всегда напереди, теперь онъ тащился въ нѣсколькихъ шагахъ за кавалькадой, съ опущенною головой, съ печальными мыслями въ головѣ.
   Наконецъ, передъ нашими всадниками забѣлѣлись Карпаты. Снѣгъ лежалъ на ихъ склонахъ, тучи покоили свои тяжелыя тѣла на ихъ вершинахъ, а вечеромъ, при заходѣ солнца, горы надѣвали огненную одежду и отливали всѣми цвѣтами радуги еще долго послѣ того, какъ всѣ долины утопали во мракѣ. Кмицицъ съ удивленіемъ любовался невиданными имъ дотолѣ чудесами природы и горе его понемногу стихало.
   Съ каждымъ днемъ гиганты становились все больше, величественнѣй. Наконецъ, королевскій отрядъ въѣхалъ въ ущелье, которое совершенно неожиданно открылось передъ нимъ.
   -- Теперь и граница близко,-- съ волненіемъ сказалъ король. Впереди показалась какая-то телѣжка, запряженная въ одну лошадь. Королевскіе люди задержали ее.
   -- Эй!-- окликнулъ Тизенгаузъ сидящаго въ телѣжкѣ крестьянина,-- мы въ Польшѣ?
   -- За тою скалой цезарская граница, а вы теперь на польской границѣ.
   И горецъ ударилъ свою лошадь. Тизенгаузъ поспѣшилъ къ королю.
   -- Государь!-- въ восторгѣ закричалъ онъ, -- вы теперь inter regna!
   Король не отвѣтилъ ни слова, слѣзъ съ коня и упалъ на колѣни. Всѣ послѣдовали его примѣру. И вотъ король-изгнанникъ упалъ лицомъ въ снѣгъ и началъ цѣловать землю, любимую и неблагодарную землю, которая въ минуты невзгоды отказала его вѣнчанной главѣ даже въ убѣжищѣ.
   Уже начинало смеркаться, когда королевскій отрядъ двинулся дальше. За ущельемъ открывалась болѣе широкая долина и терялась въ отдаленіи. Только въ одномъ мѣстѣ небо свѣтилось красноватымъ свѣтомъ.
   -- Поѣдемъ по направленію къ этой зарѣ, -- сказалъ король.-- Только странно, что солнце еще не зашло до сихъ поръ.
   Кмицицъ пристально посмотрѣлъ вдаль и крикнулъ:
   -- Государь, это не заря, это пожаръ!
   Дѣйствительно, мнимая заря разгоралась все болѣе и болѣе и охватывала все шире небосклонъ.
   -- Это, вѣроятно, живецъ горитъ!-- воскликнулъ король.-- Должно быть, тамъ непріятель!
   Онъ не успѣлъ договорить, какъ до него долетѣлъ какой-то говоръ, фырканье коней, и нѣсколько темныхъ людей быстро промелькнули мимо него по дорогѣ.
   -- Стой, стой!-- закричалъ Тизенгаузъ.-- Кто вы?
   -- Это наши!-- послышалось издали.-- Свои! Изъ живца бѣжимъ; шведы живецъ грабятъ и народъ рѣжутъ!
   -- Стойте, ради Бога!... Что вы говорите?... Откуда они взялись тамъ?
   -- Они нашего короля подстерегали. Много ихъ, охъ, много! Да сохранитъ его Матерь Божія!
   Тизенгаузъ совершенно растерялся.
   -- Вотъ что значить ѣхать съ маленькимъ отрядомъ!-- крикнулъ онъ на Кмицица.-- Чтобъ тебѣ издохнуть за твой совѣтъ!
   Но Янъ Казиміръ самъ началъ разспрашивать бѣгущихъ:
   -- А король гдѣ?
   -- Король пошелъ въ горы съ большимъ войскомъ и два дня тому назадъ проѣзжалъ черезъ живецъ, а они догнали его гдѣ-то около Сухой... Не знаемъ, взяли ли его, или нѣтъ, но сегодня подъ вечеръ вернулись въ живецъ и рубятъ всѣхъ, кто подъ руку попадется...
   -- Поѣзжайте съ Богомъ!-- сказалъ Янъ Казиміръ.
   -- Вотъ что встрѣтило бы насъ, еслибъ мы поѣхали съ драгунами!-- замѣтилъ Кмицицъ.
   -- Государь!-- сказалъ ксёндзъ епископъ Гембицкій,-- непріятель передъ нами... Что намъ дѣлать?
   Всѣ окружили короля, какъ будто бы хотѣли своею грудью защитить его отъ опасности. Король смотрѣлъ на зарево и молчалъ; остальные молчали тоже. Трудно было найти добрый совѣтъ въ такую тяжелую минуту.
   -- Когда я уѣзжалъ изъ отчизны, въ глаза мнѣ свѣтило зарево, когда въѣзжаю вновь, свѣтитъ другое...-- заговорилъ было Янъ Казиміръ и вдругъ опять замолкъ.
   -- Кто можетъ дать какой-нибудь совѣтъ?-- наконецъ, прервалъ молчаніе ксёндзъ Гембицкій.
   Тутъ послышался голосъ Тизенгауза, полный горечи и насмѣшки:
   -- Кто настаивалъ, чтобъ король ѣхалъ безъ стражи, пусть даетъ совѣтъ первый!
   Въ это время одинъ всадникъ выѣхалъ впередъ; то былъ Кмицицъ.
   -- Хорошо!-- сказалъ онъ и, поднявшись на стременахъ, крикнулъ:
   -- Кемличи, за мной!
   Четверо всадниковъ, какъ вихрь, помчались впередъ.
   -- Это предательство!-- болѣзненно вырвалось изъ груди Тизенгауза.-- Измѣнники дадутъ знать непріятелю! Государь, спасайтесь, пока есть время,-- скоро непріятель займетъ ущелье! Спасайтесь, государь! Назадъ, назадъ!
   -- Назадъ! возвращаться!-- въ одинъ голосъ закричали епископы и сановники.
   Но Янъ Казиміръ нетерпѣливо дернулъ поводья, выхватилъ шпагу и крикнулъ:
   -- Да спасетъ меня Богъ во второй разъ бѣжать изъ предѣловъ своего государства! Пусть свершится то, что назначено судьбой!
   -- Государь! выслушайте только мольбу вашихъ подданныхъ,-- сказалъ, складывая руки, каштелянъ сандомірскій.-- Если вы ни въ какомъ случаѣ не хотите возвратиться въ имперскія владѣнія, то выйдемъ, по крайней мѣрѣ, хоть изъ этого ущелья, чтобъ намъ не отрѣзали дорогу къ отступленію.
   -- Хорошо,-- согласился король.-- Я не отвергаю разумнаго совѣта, но на скитаніе другой разъ обрекать себя не хочу. Если теперь намъ не удастся, то не удастся никогда. Во всякомъ случаѣ, я думаю, что ваши опасенія преувеличены. Коль скоро шведы искали насъ между драгунами, то, значитъ, они о насъ свѣдѣній не имѣли и измѣны тутъ никакой не было. Успокой* тесь, господа! Бабиничъ поѣхалъ на развѣдки и, вѣроятно, скоро вернется.
   Прошло четверть часа, полчаса, часъ. Тизенгауза все болѣе разбирало нетерпѣніе^
   -- Поѣду я впередъ,-- сказалъ онъ.-- Отъѣдемъ полмили, и если шведы явятся, мы удержимъ ихъ, пока сами не погибнемъ. Во всякомъ случаѣ, будетъ достаточно времени подумать о сна* сеніи короля.
   -- Ни съ мѣста! Я запрещаю вамъ ѣхать!-- сказалъ король.
   -- Государь! разстрѣляйте меня завтра за неповиновеніе, но теперь я поѣду, потому что дѣло идетъ о вашемъ спасеніи!
   И, свиснувъ нѣсколькимъ солдатамъ, онъ поскакалъ впередъ.
   Долго пришлось прождать Тизенгаузу, пока до него не долетѣлъ скрипъ снѣга подъ конскими копытами.
   -- Ѣдутъ!-- шепнулъ одинъ изъ солдатъ.-- Немного ихъ... должно быть, панъ Бабиничъ возвращается!
   Въ темнотѣ, дѣйствительно, виднѣлось нѣсколько быстро приближающихся фигуръ.
   -- Wer da?-- крикнулъ Тизенгаузъ.
   -- Свои! не стрѣлять!-- загремѣлъ голосъ пана Кмицица.
   Черезъ минуту онъ самъ остановился передъ Тизенгаузомъ, и, не узнавъ его въ темнотѣ, спросилъ:
   -- Гдѣ король?
   -- Тамъ, дальше, за ущельемъ!-- отвѣтилъ успокоенный Тизенгаузъ.-- А что это у васъ на сѣдлѣ?
   Но панъ Андрей не отвѣтилъ ни слова и Проѣхалъ мимо. Онъ остановился только не вдалекѣ отъ короля и крикнулъ:
   -- Государь, дорога свободна!
   -- Въ живцѣ нѣтъ шведовъ?
   -- Они отступили къ Вадовицамъ. То былъ конный нѣмецкій отрядъ. Вы можете сами допросить.
   И онъ сбросилъ на земь какой-то тяжелый свертокъ.
   -- Что это такое?-- спросилъ изумленный король.
   -- Это? Рейтеръ!
   -- Такъ вы и языка намъ привезли? Какъ это было? Разсказывайте.
   -- Государь! если волкъ идетъ ночью за стадомъ, ему не трудно похитить одну овцу, а если говорить правду, мнѣ это не впервинку.
   Король пришелъ въ полнѣйшій восторгъ.
   -- Вотъ это такъ рыцарь!... Господа, вы слышите?... Представьте себѣ... Да, да, съ такими людьми я могъ бы проѣхать сквозь все шведское войско!
   А рейтеръ все неподвижно лежалъ на землѣ.
   -- Разспрашивайте его, ваше величество,-- не безъ оттѣнка самодовольствія сказалъ Кмицицъ,-- хотя я не думаю, чтобъ онъ могъ много говорить (я слегка придушилъ его), а привести его въ чувство нечѣмъ.
   -- Влить ему въ ротъ водки!-- распорядился король.
   Дѣйствительно, это лѣкарство помогло, потому что рейтеръ скоро пришелъ въ чувство и объяснилъ, что принадлежитъ къ полку Ирлегорна, что они напали на польскихъ драгуновъ около Сухой, встрѣтили отпоръ и отступили къ живцу.
   -- Кромѣ вашего, много въ горахъ шведскихъ отрядовъ?-- допрашивалъ по-нѣмецки Кмицицъ, приставивъ штыкъ къ горлу солдата.
   -- Не знаю,-- прерывающимся голосомъ отвѣтилъ рейтеръ,-- генералъ Дугласъ повсюду разослалъ патрули, но только они всѣ уходятъ назадъ. На нихъ отовсюду крестьяне нападаютъ.
   -- А въ живцѣ вы только одни были?
   -- Мы одни.
   -- Король польскій проѣхалъ?
   -- Проѣхалъ съ драгунами. Многіе его видѣли.
   -- Отчего вы его не преслѣдовали?
   -- Горцевъ боялись.
   Тутъ Кмицицъ обратился къ королю по-польски:
   -- Государь, дорога свободна, а въ живцѣ мы найдемъ ночлегъ; разбойники не все спалили.
   Но недовѣрчивый Тизенгаузъ шепнулъ на ухо каштеляну Войницкому:
   -- Или это великій рыцарь, или измѣнникъ чистѣйшей воды... Все это можетъ быть ловушкой -- отъ взятія въ плѣнъ рейтера до его признаній... Правда? А если это такъ, если шведы сидятъ и ждутъ насъ въ живцѣ? Если король поѣдетъ и попадетъ въ руки непріятеля?
   -- Конечно, лучше удостовѣриться заранѣе...-- раздумчиво сказалъ каштелянъ.
   Тогда Тизенгаузъ громко обратился къ королю:
   -- Позвольте, государь, мнѣ ѣхать впередъ въ живецъ и убѣдиться, что этотъ рыцарь и этотъ рейтеръ говорятъ правду.
   -- Да, да! позвольте ему ѣхать, ваше величество!-- горячо закричалъ Кмицицъ.
   -- Поѣзжайте, -- немного подумавъ, согласился король, -- только и мы двинемся немного погодя... Холодно становится.
   Панъ Тизенгаузъ пришпорилъ своего коня; королевскій отрядъ послѣдовалъ за нимъ шагомъ. Король окончательно развеселился и сказалъ папу Андрею:
   -- А съ вами можно, какъ съ соколомъ, охотиться на шведовъ. Вы всегда бьете сверху.
   -- Такъ всегда и было, -- отвѣтилъ панъ Андрей.-- Когда вы захотите охотиться, соколъ всегда къ вашимъ услугамъ.
   -- Разскажите, какъ вы его схватили?
   -- Это не трудно, государь! Всегда за полкомъ тащатся нѣсколько отставшихъ солдатъ, а этотъ отсталъ чуть не на полмили. Онъ считалъ насъ за своихъ, а я схватилъ его и зажалъ ему ротъ, чтобъ не кричалъ.
   -- Вы говорили, что это вамъ не въ первый разъ?
   Кмицицъ весело разсмѣялся.
   -- Куда! мнѣ случалось дѣлать и почище этого! Скажите одно слово, государь, и я во второй разъ догоню ихъ и приведу вамъ еще одного нѣмца, да еще Кемличамъ прикажу схватить по штукѣ.
   Вдругъ въ отдаленіи послышался топотъ коня и передъ королемъ выросла фигура Тизенгауза.
   -- Государь!-- запыхавшись, проговорилъ онъ,-- дорога свободна и ночлегъ вамъ готовъ.
   -- А что я говорилъ?-- обрадовался Янъ Казиміръ.-- Да, да! Конечно, вамъ нечего было безпокоиться... Ну, а теперь ѣдемъ, намъ нужно отдохнуть!
   Спустя полчаса, утомленный король спалъ крѣпкимъ сномъ въ предѣлахъ своей земли.
   А Тизенгаузъ самъ пришелъ въ квартиру Кмицица.
   -- Простите меня,-- первымъ словомъ заговорилъ онъ,-- я не подозрѣвалъ бы васъ, еслибъ не любилъ такъ сильно государя.
   Кмицицъ отнялъ свою руку.
   -- О, нѣтъ!-- отвѣтилъ онъ.-- Вы меня выставляли передъ всѣми измѣнникомъ.
   -- Я и не то бы сдѣлалъ: я выстрѣлилъ бы вамъ прямо въ голову.; но разъ убѣдился, что и вы тоже преданы королю, я первый протягиваю вамъ руку. Еще разъ, хотите пожать ее?
   -- Гм... а если я сердитъ на васъ?
   -- Такъ перестаньте сердиться!... Ну, ну, дайте мнѣ обнять васъ!
   И они упали другъ другу въ объятія.
   

Глава V.

   На слѣдующій день король выѣхалъ по направленію къ Любовли. Янъ Казиміръ разсчитывалъ, что панъ великій коронный маршалъ, располагающій силами, какихъ не было у многихъ владѣтельныхъ князей, очиститъ дороги и самъ поспѣшитъ къ нему на встрѣчу. Панъ маршалъ могъ не знать о времени прибытія короля, за то среди горцевъ не было недостатка въ людяхъ, которые могли извѣстить его объ этомъ, а горцы шли охотно повсюду, разъ имъ скажутъ, что они исполняютъ королевскую службу. То былъ народъ, всею душой и сердцемъ преданный королю, хотя убогій и полудикій, занимающійся скотоводствомъ, религіозный, ненавидящій еретиковъ. Они первые, при вѣсти о взятіи Кракова и осадѣ Ченстохова, взялись за свои топоры и ринулись съ горъ. Генералъ Дугласъ, знаменитый военачальникъ, безъ труда разбилъ ихъ въ равнинахъ, за то шведы только съ большими предосторожностями осмѣливались заходить въ ущелья, гдѣ побѣда доставалась цѣною страшныхъ пожертвованій, а пораженіе ждало на каждомъ шагу.
   И теперь, при первомъ извѣстіи о проѣздѣ короля, горцы возстали, какъ одинъ человѣкъ. Крикни только Янъ Казиміръ, и его окружили бы тысячи полудикихъ наѣздниковъ, но онъ, опасаясь шведовъ, предпочиталъ сохранять строгое инкогнито. Не разъ король, въ сопровожденіи вѣрныхъ проводниковъ (которые были убѣждены, что провожаютъ свиту какого-то магната, бѣгущаго отъ преслѣдованія шведовъ), пробирался по едва замѣтнымъ горнымъ тропинкамъ. Не разъ подъ ногами его чернѣла бездна, а надъ головой свѣшивались снѣжные обвалы. Но дѣлать было нечего,-- нужно торопиться, а на проѣздныхъ дорогахъ повсюду сторожитъ врагъ.
   Такимъ образомъ маленькій отрядъ добрался до Новаго Тарга. Казалось, вся опасность уже миновала, хотя горцы утверждали, что какія-то непріятельскія войска нѣтъ-нѣтъ да и покажутся въ окрестности. Приходилось вновь удаляться въ горы и вотъ, послѣ длинной и опасной дороги, король въѣхалъ въ длинное и узкое ущелье. Съ правой и лѣвой стороны высились отвѣсныя скалы, покрытыя сосновынъ боромъ, засыпаннымъ снѣгомъ. Въ ущельи царила мертвая тишина, только лошадиныя подковы ударялись о замерзшую землю. Вдругъ проводникъ остановился и приложилъ ухо къ скалѣ.
   -- Что такое?-- спросилъ король.
   Но проводникъ молчалъ, только лицо его поблѣднѣло.
   -- Ужь не шведы ли, сохрани Богъ?
   -- Можетъ быть, люди пана маршала!-- сказалъ король.
   -- Я поѣду посмотрѣть!-- воскликнулъ Кмицицъ и пришпорилъ коня.
   Кемличи послѣдовали за нимъ, какъ собаки слѣдуютъ за охотникомъ; но едва двинулись они съ мѣста, какъ отверстіе ущелья, шагахъ во ста передъ ними, зачернѣлось отъ людей и лошадей. Кмицицъ посмотрѣлъ... и сердце его дрогнуло.
   То были шведы.
   Они показались такъ близко, что возвращаться назадъ не было никакой возможности, тѣмъ болѣе, что лошади королевскаго отряда всѣ были измучены. Оставалось только пробиться, погибнуть или попасть въ плѣнъ. Неустрашимый король понялъ это въ одну минуту и схватился за рукоять шпаги.,
   -- Заслонить короля и назадъ!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Тизенгаузъ съ двадцатью всадниками въ мгновеніе ока выступилъ впередъ, но Кмицицъ, вмѣсто того, чтобъ соединиться съ ними, мелкою рысью двинулся противъ шведовъ.
   На немъ былъ шведскій колетъ,-- тотъ самый, въ которомъ онъ вышелъ изъ Ченстохова,-- и шведы, очевидно, приняли королевскій отрядъ за своихъ. Только капитанъ выѣхалъ впередъ.
   -- Что за люди?-- спросилъ онъ по-шведски, глядя на грозное и блѣдное лицо приближающагося рыцаря.
   Кмицицъ подъѣхалъ къ нему на разстояніи одного шага и, не говоря ни слова, выпалилъ ему въ ухо изъ пистолета.
   Страшный крикъ вырвался изъ груди рейтеровъ, но еще грознѣй загремѣлъ голосъ пана Андрея:
   -- Бей!
   И какъ осколокъ, сорвавшійся съ утеса въ пропасть, въ дребезги разбиваетъ все, попадающееся ему на пути, такъ и онъ ринулся на первую шеренгу, неся повсюду смерть и разрушеніе. Два молодыхъ Кемлича, словно два медвѣдя, тоже кинулись за нимъ въ омутъ,
   Устрашеннымъ шведамъ въ первую минуту показалось, что это три великана напали на нихъ въ дикомъ горномъ ущельи. Первые ряды въ смятеніи отступили передъ страшнымъ рыцаремъ, а когда послѣдующіе выходили изъ-за поворота, середина сбилась въ кучу. Лошади начали грызться и ржать. Солдаты заднихъ рядовъ не могли идти на помощь, не могли стрѣлять и передніе гибли подъ ударами трехъ великановъ. Кмицицъ натянулъ поводья такъ, что копыты его коня повисли надъ головами шведовъ. Кровь залила его лицо, глаза метали искры; всѣ мысли оставили его голову, осталась одна -- погибнуть, только задержать, насколько возможно, шведовъ. Эта мысль утроила его силы и дала необычайную быстроту его движеніямъ: онъ бросался изъ стороны въ сторону, какъ разъяренная рысь, и нечеловѣческими ударами сабли крушилъ людей, какъ громъ сокрушаетъ молодыя деревья. Молодые Кемличи шли рядомъ съ нимъ, а старикъ, стоящій немного позади, то и дѣло просовывалъ свою шпагу въ промежутокъ между двумя сыновьями.
   Тѣмъ временемъ придворные всѣми силами старались удержать короля, который никакъ не соглашался быть безучастнымъ свидѣтелемъ битвы.
   -- Пустите меня!-- кричалъ Янъ Казиміръ,-- пустите ради Бога!
   Но Тизенгаузъ рѣшительно загородилъ ему дорогу конемъ и не двигался съ мѣста.
   Къ счастью, благодаря тѣснотѣ ущелья, шведы не могли развернуть своего фронта и Кмицицъ со своими Кемличами могли еще кое-какъ держаться. Но мало-по-малу и ихъ силы начинали истощаться. Нѣсколько разъ шведская рапира касалась тѣла Кмицица. Онъ начиналъ терять кровь, глаза его подергивались какою-то дымкой, дыханіе становилось короче и отрывистѣй. Онъ чувствовалъ приближеніе смерти, и теперь желалъ только одного, какъ можно дороже продать свою жизнь. "Еще хоть одного! "-- повторялъ онъ про себя, опускалъ свою шпагу на голову ближайшаго рейтера и поворачивался въ сторону другаго. Шведы, въ свою очередь, оправились отъ замѣшательства и страха и начинали стыдиться, что столько времени не могли побороть четырехъ человѣкъ. Рейтеры напирали все съ большимъ бѣшенствомъ. Наконецъ, конь Кмицица палъ и волна залила всадника.
   Кемличи еще нѣкоторое время боролись, какъ тонущій пловецъ усиливается насколько возможно дольше держать голову надъ поверхностью воды, но вскорѣ волна поглотила и ихъ.
   Тогда шведы, какъ вихрь, ринулись къ королевскому отряду. Тизенгаузъ со своими людьми пошелъ было имъ на встрѣчу, но что значила горсточка храбрецовъ въ сравненіи чуть ли не тремя стами всадниковъ?
   Не было уже ни малѣйшаго сомнѣнія, что для короля и его приближенныхъ пробила роковая минута смерти или неволи.
   Янъ Казиміръ, очевидно, предпочитающій смерть плѣну, вырвалъ поводья своей лошади изъ рукъ окружающихъ его епископовъ и поскакалъ вслѣдъ за Тизенгаузомъ.
   Вдругъ онъ остановился, какъ вкопанный.
   Случилось что-то необычайное. Казалось, сами горы приходили на помощь законному королю и владыкѣ.
   Бока и вершины скалъ задрожали, какъ будто бы земля заколебалась въ своихъ основаніяхъ, какъ будто бы боръ, ростущій на вершинахъ, хотѣлъ принять участіе въ битвѣ. Пни, куски льда, каменья, обломки скалъ со страшнымъ грохотомъ покатились внизъ на стиснутый въ ущельи шведскій отрядъ и въ ту же минуту нечеловѣческій вой раздался со всѣхъ сторонъ.
   А внизу, въ шеренгахъ шведскихъ войскъ, происходило смятеніе, превосходящее всякое воображеніе. Шведамъ казалось, что горы обрушились на нихъ. Послышались крики, стоны, отчаянные вопли о помощи и трескъ лопающихся панцырей.
   Наконецъ, люди и кони слились въ одну клубящуюся, страшную, безформенную массу.
   А каменья и обломки скалъ все неумолимымъ градомъ катились сверху.
   -- Горцы, горцы!-- крикнулъ кто-то въ королевскомъ отрядѣ.
   -- Топорами собачьихъ дѣтей!-- отозвались голоса сверху.
   И въ ту же минуту изъ-за скалъ показались длинноволосыя головы въ круглыхъ кожаныхъ шляпахъ и нѣсколько сотъ странныхъ фигуръ начали спускаться внизъ.
   Ихъ бѣлыя и темныя сермяги съ широкими рукавами придавали имъ видъ какихъ-то страшныхъ кровожадныхъ птицъ. Какъ лавина, они мрачно бросились добивать оставшихся въ живыхъ шведовъ. Тщетно самъ король хотѣлъ остановить бойню, тщетно искалѣченные рейтеры бросались на колѣни и умоляли о помощи,-- ничто не могло удержать горцевъ, и черезъ четверть часа уже во всемъ ущельи не оставалось ни одного шведа.
   Нунцій съ изумленіемъ смотрѣлъ на этихъ диковинныхъ людей, рослыхъ, сильныхъ, потрясающихъ еще дымящимися топорами.
   Епископъ краковскій поднялъ къ небу глаза, полные слезъ:
   -- Вотъ какъ Провидѣніе спасаетъ своего избранника!
   И онъ обратился къ горцамъ:
   -- Кто вы такіе?
   -- Здѣшніе!-- отвѣтилъ кто-то изъ толпы.
   -- Знаете ли вы, къ кому вы пришли на помощь? Вотъ король и повелитель вашъ, котораго вы спасли!
   Вѣрные горцы тѣсною стѣной окружили Яна Казиніра, съ плачемъ цѣловали его ноги, стремена, даже копыта его коня.
   Король стоялъ посреди ихъ, какъ пастырь, окруженный овцами, слезы, крупныя и чистыя, какъ перлы, медленно текли по его щекамъ.
   Потомъ лицо его прояснилось, какъ будто въ его душѣ произошла какая-то перемѣна, какъ будто новая, великая мысль осѣнила его. Онъ сдѣлалъ знакъ рукой и, когда все стихло, проговорилъ громкимъ и яснымъ голосомъ:
   -- Боже, Тебѣ, спасшему меня рукою простаго народа, клянусь, что отнынѣ буду его отцомъ и защитникомъ!
   -- Аминь!-- закончили епископы.
   По разспросамъ оказалось, что шведы давно уже кружили около Чорштына и, не нападая на самую крѣпость, словно искали кого-то, чего-то поджидали. Горцы слышали о какой-то битвѣ между шведами и поляками, среди которыхъ находился и самъ король. Тогда они рѣшили заманить шведовъ въ западню и, подославъ къ нимъ фальшивыхъ проводниковъ, завлекли въ это ущелье.
   -- Мы видѣли,-- объясняли горцы,-- какъ четверо рыцарей ударили на этихъ разбойниковъ и хотѣли было двинуться...
   Тутъ король схватился за голову.
   -- Господи!-- крикнулъ онъ,-- отыскать мнѣ Бабинича! Пусть его хоть похоронятъ какъ слѣдуетъ!... Его считали за измѣнника, а онъ первый пролилъ за насъ кровь!
   -- Я сознаю свою ошибку и первый горько сожалѣю о ней,-- сказалъ Тизенгаузъ.
   -- Искать его, искать!-- кричалъ король.-- Я шага съ мѣста не сдѣлаю, пока не увижу его, не прощусь съ нимъ.
   Солдаты вмѣстѣ съ горцами кинулись на мѣсто первой свалки и вскорѣ изъ-подъ кучи людскихъ и конскихъ труповъ вытащили пана Андрея. Лицо его было блѣдно и забрызгано кровью, глаза закрыты, панцырь изрубленъ вражескими саблями и помятъ конскими копытами. Но этотъ панцырь и спасъ его отъ конечной гибели и солдату, который поднималъ его, показалось, что раненый тихо застоналъ:
   -- Ей-Богу, онъ живъ!-- закричалъ солдатъ и перерѣзалъ ремни панцыря.
   Кмицицъ вздохнулъ свободнѣй.
   -- Дышетъ, дышетъ, живъ!-- повторило нѣсколько голосовъ.
   Кмицицъ слабо раскрылъ глаза. Одинъ изъ солдатъ влилъ ему въ ротъ горѣлки, другіе подняли его подъ руки.
   Въ это время къ маленькой группѣ рысью приближался самъ король. Онъ уже узналъ, что панъ Андрей живъ.
   Солдаты потащили къ нему полубезжизненнаго Кмицица. При видѣ короля сознаніе вновь возвратилось къ нему на минуту, какая-то почти дѣтская улыбка озарила его лицо, а губы прошептали:
   -- Мой государь... мой король... Живъ... свободенъ...
   И въ глазахъ его сверкнули слезы.
   -- Бабиничъ, Бабиничъ! чѣмъ я награжу тебя?!-- воскликнулъ король.
   -- Я не Бабиничъ!... Я Кми... цицъ!-- прошепталъ рыцарь.
   Онъ судорожно выпрямился и, какъ мертвый, упалъ на руки солдатъ.
   

Глава VI.

   Судя по увѣреніямъ горцевъ, дальнѣйшая дорога до Чорстшина была совершенно свободна отъ непріятеля, и королевскій отрядъ совершено свободно прошелъ свой путь. Вѣсть о прибытіи короля стягивала къ нему отовсюду массы народа, вооруженнаго цѣпами, косами, вилами и ружьями и подъ Чорштыномъ Яна Казиміра окружила цѣлая тысяча полудикихъ наѣздниковъ, готовыхъ идти за него въ огонь и въ воду.
   Около Стараго Сонча къ королевскому отряду присоединился старый полковникъ Войнилловичъ, только что разбившій значительный отрядъ шведовъ.
   Погода измѣнилась къ лучшему: яснаго, безоблачнаго неба не омрачала ни одна тучка, снѣгѣ, пушистою пеленой покрывавшій землю, отливалъ милліонами искръ.
   -- О, отчизна!-- воскликнулъ умиленный король,-- удастся ли мнѣ возвратить тебѣ покой, прежде чѣмъ мои кости лягутъ въ твоей землѣ?
   Онъ въ это время въѣзжалъ на вершину холма, откуда открывался широкій видъ на лежащую внизу долину.
   -- Что это такое?... Что за люди тамъ?-- спросилъ король у пана Войнилловича.-- Ужь не шведы ли это?
   -- Нѣтъ, государь, это войска пана маршала. Шведы не могли бы идти съ юга, отъ Венгріи. Я различаю уже гусарскія знамена.
   Королевская свита крикнула громко: "виватъ!" Вѣроятно, крикъ долетѣлъ до долины, потому что масса коней, всадниковъ, бунчуковъ и знаменъ всколыхнулась и быстрѣй двинулась впередъ.
   -- Останемся здѣсь, на холмѣ. Здѣсь и будемъ ждать пана маршала,-- сказалъ король.
   Свита остановилась; войска маршала еще прибавили рыси. По временамъ они скрывались за поворотами дороги или маленькими возвышеніями, а затѣмъ вновь появлялись, какъ змѣя, блестящая на солнцѣ своею яркою чешуей. Вотъ, наконецъ, они въ четверти мили отъ холма и мало-по-малу замедляютъ ходъ. Впереди идетъ собственная гусарская хоругвь пана маршала, въ такихъ великолѣпныхъ мундирахъ и съ такимъ вооруженіемъ, что ей могъ бы позавидовать любой король. Надъ нею колышется цѣлый лѣсъ знаменъ, зеленыхъ съ чернымъ.
   При видѣ ихъ сердце короля наполняется радостью. Вслѣдъ за гусарами идетъ легкій полкъ, еще болѣе многочисленный, съ обнаженными саблями въ рукахъ и луками за плечами; потомъ три сотни драбантовъ, яркихъ, какъ цвѣтущій макъ, вооруженныхъ дротиками и самопалами; потомъ двѣсти драгуновъ въ красныхъ колетахъ; потомъ отряды разныхъ пановъ, гостящихъ въ Любовли, челядь, разряженная какъ на свадьбу, гайдуки, венгры и янычары, состоящіе на службѣ при особѣ магнатовъ.
   Все это мѣняется, какъ радуга, приближается съ шумомъ и говоромъ, съ грохотомъ котловъ, звуковъ литавръ и крикомъ,-- крикомъ такимъ громкимъ, что, кажется, всѣ снѣжные обвалы вотъ-вотъ свалятся съ горъ. За войскомъ виднѣются кареты и коляски,-- то, очевидно, ѣдутъ свѣтскіе и духовные сановники. Войска разстанавливаются въ двѣ шеренги вдоль дороги, и посерединѣ пошляется на бѣломъ, какъ снѣгъ, копѣ самъ коронный маршалъ, панъ Юрій Любомірскій. Онъ, какъ вихрь, летитъ вдоль этой улицы, а за нимъ два стремянныхъ, съ ногъ до головы залитыхъ въ золото. Подъѣхавъ къ холму, онъ соскакиваетъ съ коня, бросаетъ поводья одному изъ стремянныхъ и пѣшкомъ идетъ по направленію къ королю.
   Маршалъ снимаетъ шапку, вѣшаетъ ее на рукоять сабли и идетъ съ обнаженною головой, опираясь на булаву, всю осыпанную жемчугомъ. Онъ одѣтъ по-польски; на груди его серебряный панцырь, украшенный по краямъ драгоцѣнными каменьями, черезъ лѣвую руку свѣшивается мантія изъ темнаго венеціанскаго бархата. Эта мантія держится на шеѣ при помощи шнура, застегнутаго брилліантовымъ аграфомъ, и вся расшита брилліантами; съ шапки также свѣшивается брилліантовый помпонъ и нестерпимо ярко блеститъ на солнцѣ.
   Маршалъ былъ человѣкъ въ цвѣтѣ лѣтъ, величественной наружности. Голова его была подбрита, съ чубомъ рѣдѣющихъ волосъ на макушкѣ; усы черные, какъ вороново крыло, спадали по обѣимъ сторонамъ изящно очерченнаго рта. На лицѣ, на ряду съ важностью и величіемъ, виднѣлась неслыханная гордость и тщеславіе. При первомъ взглядѣ на него всякій легко могъ бы понять, что этотъ магнатъ хочетъ, чтобъ на него были вѣчно обращены взоры всей страны, всей Европы даже. Оно такъ и было на самомъ дѣлѣ. Гдѣ только Юрій Любомірскій не могъ занять виднѣйшаго мѣста, гдѣ долженъ былъ дѣлиться съ другими славой, тамъ его ненасытная гордость готова была на все, чтобъ уничтожить препятствія,-- на все, хотя бы дѣло шло о спасеніи отечества.
   То былъ счастливый и опытный полководецъ, но и въ этомъ отношеніи многіе стояли неизмѣримо выше; вообще способности его, хотя вовсе не дюжиннаго свойства, не могли сравняться съ его честолюбіемъ и жаждой власти. Отсюда -- вѣчное безпокойство въ его душѣ, отсюда родилась подозрительность, зависть, которая впослѣдствіи привела его къ тому, что имя его стало повторяться въ республикѣ съ большею ненавистью, чѣмъ имя Януша Радзивилла. Темный духъ, который гнѣздился въ Янушѣ, былъ, вмѣстѣ съ тѣмъ, и великимъ духомъ, не отступалъ ни передъ кѣмъ и ни передъ чѣмъ; Янушь жаждалъ короны и открыто шелъ къ ней черезъ развалины отечества. Любомірскій принялъ бы корону, если бы шляхетскія руки возложили ему ее на голову, но его мелкая душа не дозволяла ему заявить свои желанія во всеуслышаніе. Радзивиллъ былъ однимъ изъ тѣхъ людей, которыхъ неудача низводитъ до степени злодѣевъ, а удача поднимаетъ до степени полубога; Любомірскій былъ очень крупный авантюристъ, который, ради своего честолюбія, во всякую минуту готовъ пожертвовать рѣшительно всѣмъ, у котораго не хватало ни смѣлости, ни умѣнья подняться надъ уровнемъ толпы; Радзивиллъ умеръ болѣе виновнымъ, Любомірскій -- болѣе проклинаемымъ.
   Но въ то время, когда, весь въ золотѣ и драгоцѣнныхъ каменьяхъ, маршалъ шелъ на встрѣчу королю, гордость его была удовлетворена совершенно. Это онъ первый изъ магнатовъ принималъ своего короля на своей землѣ; онъ первый бралъ его подъ свое покровительство; онъ долженъ возвести его на пошатнувшійся тронъ, отъ него родина и король ожидали всего, на него было обращено всеобщее вниманіе. И такъ какъ это вполнѣ сходилось съ его вкусами и желаніями, то онъ и на самомъ дѣлѣ былъ готовъ на всѣ жертвы, готовъ былъ перейти границы въ заявленіи своего вѣрноподданническаго чувства. И дѣйствительно, дойдя до подножія холма, на которомъ стоялъ король, онъ сорвалъ свою шапку и, кланяясь, началъ заметать снѣгъ ея брилліантовымъ помпономъ.
   Король спустился немного внизъ и хотѣлъ было слѣзть съ коня. Панъ маршалъ подскочилъ поддержать стремя своими магнатскими руками, снялъ со своихъ плечъ мантію и, по примѣру англійскаго вельможи, бросилъ ее подъ ноги короля.
   Растроганный король горячо обнялъ маршала. Съ минуту ни тотъ, ни другой не могли выговорить ни слова.
   -- Панъ маршалъ!-- сказалъ, наконецъ, король,-- я вамъ буду обязанъ возстановленіемъ своей власти.
   -- Государь!-- отвѣтилъ Любимірскій,-- мое состояніе, жизнь, кровь -- я все повергаю къ ногамъ вашего величества.
   -- Виватъ, виватъ король Янъ Казиміръ!-- гремѣло въ рядахъ войска.
   Король помѣстился съ папскимъ нунціемъ, епископы и сановники сѣй въ другіе экипажи и весь поѣздъ двинулся къ Любовли. Панъ маршалъ ѣхалъ рядомъ съ королевскою каретой, гордый и самодовольный, какъ будто его только что объявила отцомъ отечества.
   Въ Любовлѣ со всѣхъ башенъ стрѣляли изъ пушекъ и звонили въ колокола. Дворъ замка, крыльцо и лѣстница были покрыты краснымъ сукномъ, въ итальянскихъ вазахъ курились восточные ароматы. Большая часть сокровищъ Любомірскихъ -- серебряной и золотой посуды, ковровъ, гобеленовъ, вытканныхъ искусными фламандскими руками, статуй, мебели, украшенной перламутромъ и янтаремъ -- давно была привезена въ Любовлю при первой вѣсти о приближеніи шведовъ, и всѣ это теперь ослѣпляло глаза и придавало замку видъ какого-то волшебнаго жилища. И панъ маршалъ нарочно разставилъ всюду свои сокровища,-- изгнанникъ король, возвращающійся назадъ безъ денегъ, безъ войска, безъ власти, пойметъ, что его силы, все-таки, велики, если ему преданы такіе богатые и сильные подданные. Король понялъ и еще разъ горячо обнялъ маршала.
   За ужиномъ, который послѣдовалъ послѣ краткаго отдыха, король сидѣлъ на возвышеніи, а панъ маршалъ самъ прислуживалъ ему, въ сосѣдней залѣ былъ накрытъ столъ для мелкой шляхты, а въ огромномъ цейхгаузѣ пировалъ народъ. Въ день возвращенія короля всѣ должны были веселиться.
   Разговоръ большею частью шелъ о шведахъ и будущей войнѣ. Маршалъ, въ видѣ сюрприза, заявилъ, что его посолъ два дня тому назадъ возвратился отъ крымскаго хана и заявилъ, что сорокатысячная орда стоитъ совсѣмъ готовая къ походу. Эта цифра можетъ возрости до ста тысячъ, если король, вступивъ во Львовъ, заключитъ союзъ съ ханомъ. Тотъ же посолъ прибавилъ, что козаки, подъ угрозами татаръ, готовы изъявить свою покорность.
   -- Вы все обдумали, -- сказалъ король, -- такъ что и мы лучше не могли бы обдумать.
   Онъ схватилъ свой бокалъ и провозгласилъ:
   -- За здоровье пана короннаго маршала, нашего хозяина и друга!
   -- О, нѣтъ, государь, нѣтъ!-- закричалъ маршалъ,-- въ этомъ домѣ ничей тостъ не можетъ быть провозглашенъ раньше тоста вашего величества!
   Всѣ поставили на столъ свои бокалы, а Любомірскій, раскраснѣвшійся, торжествующій, кивнулъ головой: слуги принялись вновь разливать мальвазію золотыми ковшами. Всѣ ждали -только тоста пана маршала.
   Въ это время буфетчикъ принесъ два венеаціанскихъ бокала необычайной работы. Тонкій, полированный хрусталь блисталъ, какъ брилліантъ, надъ оправою работали лучшіе итальянскіе художники. Золотыя подставки изображали въѣздъ побѣдоноснаго вождя въ Капитолій. Болѣе пятидесяти фигуръ помѣщалось на каждой подставкѣ, крохотныхъ, величиною въ лѣсной орѣхъ, но такой чудной работы, что на каждомъ лицѣ можно было прочитать или гордость побѣдителей, или скорбь побѣжденныхъ. Подставка соединялась съ бокаломъ тонкими филиграновыми нитями, украшенными драгоцѣнными каменьями. Буфетчикъ подалъ бокалы,-- одинъ королю, другой пану маршалу. Гости встали со своихъ мѣстъ, а панъ маршалъ поднялъ свой бокалъ и крикнулъ, насколько у него хватило силы:
   -- Vivat Ioannes Casimirus Rex!
   -- Виватъ! виватъ! виватъ!
   Въ ту же минуту грянули пушки. Шляхта изъ сосѣдней комнаты явилась со своими бокалами и поздравленіями. Маршалъ хотѣлъ было держать рѣчь, но словъ его не было слышно за восторженными криками.
   Маршаломъ овладѣла такая восторженная радость, что даже глаза его загорѣлись какимъ-то дикимъ огнемъ. Выпивъ однимъ глоткомъ свой бокалъ, онъ крикнулъ:
   -- Ego ultimus!...-- и изъ всей силы ударилъ драгоцѣннымъ бокаломъ себѣ въ голову. Хрусталь разсыпался въ тысячу кусковъ, а по щекамъ пана маршала потекла струйка крови. Всѣ присутствующіе пришли въ изумленіе.
   -- Панъ маршалъ, намъ жаль не бокала, а вашей головы,-- сказалъ король.-- Она намъ очень нужна.
   -- Что мнѣ всѣ сокровища, -- закричалъ маршалъ, -- коль скоро я имѣю счастіе принимать въ своемъ домѣ ваше величество? Vivat Ioannes Casimirus Rex!
   -- Виватъ! виватъ! виватъ!-- неустанно гремѣло повсюду.
   Звукъ разбитаго стекла мѣшался съ криками. Только духовенство не послѣдовало примѣру маршала.
   Папскій нунцій, незнакомый съ этимъ своеобразнымъ обычаемъ, наклонился къ сосѣду, епископу познанскому:
   -- Какъ это ужасно!... Казна наша пуста, а за одинъ талой бокалъ можно было бы сформировать два отличныхъ полка.
   -- У насъ такъ всегда,-- вздохнулъ епископъ,-- какъ подопьютъ, такъ и мѣры ни въ чемъ не знаютъ.
   Въ концѣ ужина окна замка озарились яркимъ свѣтомъ извнѣ.
   -- Что это такое?-- спросилъ король.
   Маршалъ, слегка пошатываясь, подвелъ его къ окну. На обширномъ дворѣ было свѣтло, какъ днемъ. Нѣсколько бочекъ со смолой бросали ярко-желтый огонь на мостовую, усыпанную ельникомъ.
   Начался турниръ: прежде всего, рыцари рубили татарскія головы, потомъ травили собаками медвѣдя, потомъ одинъ горецъ, исполинскаго роста, бросалъ жерновъ и ловилъ его въ воздухѣ. Забава кончилась только въ полночь.
   Такъ принималъ короля панъ коронный маршалъ Юрій Любомірскій, хотя шведы еще попирали польскую землю.
   

Глава VII.

   Ни пиры, ни пріѣздъ новыхъ сановниковъ, рыцарей и шляхты не могли заставить добраго короля забыть своего вѣрнаго слугу, который такъ смѣло рисковалъ за него своею жизнью въ горномъ ущельи. На другой день по пріѣздѣ въ Любомли Янъ Казиміръ посѣтилъ Кмицица и засталъ его поправляющимся, почти веселымъ, хотя и блѣднымъ, какъ смерть. Благодаря счастливой случайности, молодой рыцарь отдѣлался только легкими ранами и большою потерей крови.
   -- Однако, васъ сильно поранили,-- сказалъ король.-- Что за неосторожность одному бросаться на столькихъ человѣкъ!
   -- Мнѣ не въ первый разъ, и я думаю, что въ рѣшительныхъ случаяхъ сабля и личная храбрость могутъ сдѣлать все... 3, государь! на моей шкурѣ столько ранъ, что ихъ и на воловьей не упишешь! Ужь таково мое счастье!
   -- На счастье вы не пеняйте,-- вы кидаетесь сломя голову туда, гдѣ можно поплатиться жизнью. И вы всегда такъ дѣйствуете? Гдѣ вы служили прежде?
   Щеки Кмицица покрылись легкимъ румянцемъ.
   -- Государь, во время оно я билъ Хованскаго, когда всѣ опустили руки. За мою голову даже назначена награда.
   -- Подождите, -- вдругъ прервалъ его король,-- въ ущельѣ вы мнѣ сказали нѣчто очень странное, но я приписывалъ эта начинающейся горячкѣ и бреду. Теперь опять упоминаніе о Хованскомъ... Кто вы такой? Неужели вы дѣйствительно не Бабиничъ? Намъ извѣстно, кто доставилъ столько хлопотъ Хованскому!
   Наступило молчаніе; наконецъ, рыцарь поднялъ свое исхудалое лицо и сказалъ:
   -- Да, государь... Я не бредилъ тогда, я говорилъ правду... Я -- Андрей Кмицицъ, хорунжій оршанскій...
   Тутъ Кмицицъ закрылъ глаза и поблѣднѣлъ еще болѣе.
   Изумленный король не могъ вымолвить ни слова.
   -- Я, государь, дѣйствительно тотъ измѣнникъ, который самимъ Богомъ и человѣческимъ судомъ осужденъ на смерть за убійства и насилія; я, дѣйствительно, служилъ Радзивиллу и вмѣстѣ съ нимъ измѣнилъ отчизнѣ и вамъ, а теперь, вражескими рапирами исколотый, конскими копытами истоптанный, не въ силахъ подняться со своего одра, бью себя въ грудь, повторяю: "mea culpa, mea culpa!" и вымаливаю ваше отцовское прощеніе... Простите меня, государь! Я самъ давно проклялъ свое прошедшее, давно свернулъ съ того ужаснаго пути.
   Изъ глазъ рыцаря хлынули слезы. Дрожащими руками онъ схватилъ королевскую руку и прижалъ къ своимъ губамъ.
   Янъ Казиміръ руку не вырвалъ, но нахмурился и сказалъ:
   -- Всякій, носящій корону въ этой странѣ, долженъ имѣть неисчерпаемый запасъ милосердія... Вы вѣрно служили намъ въ Ясной Горѣ, жертвовали своею жизнью за насъ, и поэтому мы готовы отпустить вамъ ваши вины...
   -- Такъ простите, государь... сократите мои муки!
   -- Одно только я не могу вамъ забыть -- это то, что вы, поднявъ руку на величіе монарха, обезславили имя всего народа, что вы обѣщались князю Богу славу похитить насъ и живаго или мертваго представить въ шведскій лагерь!
   Кмицицъ, несмотря на свою слабость, вскочилъ съ постели, схватилъ висящее у изголовья распятіе и съ горящими глазами, съ яркимъ румянцемъ на щекахъ, лихорадочно заговорилъ:
   -- Клянусь спасеніемъ души моего отца и матери, клянусь ранами Распятаго, это неправда!... Если я хоть мгновеніе думалъ объ этомъ, пусть меня Богъ покараетъ вѣчнымъ мученіемъ. Государь, если вы не вѣрите мнѣ, я сорву перевязки, пусть кровь моя, какую еще оставили мнѣ шведы, вытечетъ до капли. Никогда я не давалъ такого обѣщанія... За сокровища всего міра я не сдѣлалъ бы этого.
   Онъ весь дрожалъ отъ негодованія.
   -- Такъ, значитъ, князь солгалъ?-- спросилъ изумленный король.-- Зачѣмъ? съ какою цѣлью?
   -- Да, добрый государь, солгалъ... Онъ достойно отомстилъ мнѣ.
   -- Чѣмъ вы оскорбили его?
   -- Я похитилъ его посреди его двора, посреди всего войска и хотѣлъ связаннаго бросить къ ногамъ вашего величества.
   Король провелъ рукою по лбу.
   -- Странно, странно!-- сказалъ онъ.-- Я вѣрю вамъ, но не понимаю. Какъ же это такъ? Вы служили Янушу, а Богуслава похитили, хотѣли привезти ко мнѣ... Наконецъ, онъ былъ виноватъ гораздо меньше своего брата.
   Кмицицъ собрался было отвѣчать, но король замѣтилъ его блѣдность и утомленіе.
   -- Отдохните, а потомъ разскажите все сначала. Мы вѣримъ вамъ, вотъ наша рука!
   Кмицицъ долго не могъ собраться съ силами и только глядѣлъ на склонившееся надъ нимъ доброе лицо короля. Прошло нѣсколько минутъ.
   -- Я разскажу вамъ все,-- наконецъ, заговорилъ панъ Андрей.-- Я дрался съ Хованскимъ, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, и своимъ бывалъ не въ моготу. Отчасти я обижалъ людей по нуждѣ, отчасти благодаря своему необузданному характеру и избытку дикихъ силъ... Товарищами моими были шляхтичи хорошаго рода, но люди такого же сорта, какъ и я... Въ одномъ мѣстѣ мы кого-нибудь убьемъ, въ другомъ подожжемъ, въ третьемъ засѣчомъ до смерти... О насъ начала ходить худая слава. Въ мѣстахъ, незанятыхъ непріятелемъ, насъ тащили въ суду. Мы не шли и проигрывали заочно. Приговоры сыпались одинъ за другимъ, но я не обращалъ на это никакого вниманія. Даже, наоборотъ, дьяволъ нашептывалъ мнѣ на ухо,чтобъ я перещеголялъ пана Лаща, который приказалъ подшить свою мантію судебными приговорами, а, все-таки, стяжалъ себѣ такую славу...
   -- Потому что онъ раскаялся и умеръ истиннымъ христіаниномъ,-- замѣтилъ король.
   -- Тѣмъ временемъ панъ полковникъ Биллевичъ,-- Биллевичи -- хорошій родъ въ Жмуди,-- переселился въ лучшій міръ, а мнѣ завѣщалъ деревню и свою внучку. Деревня интересовала меня мало, -- на войнѣ мнѣ часто доставалась богатая добыча, но случай привелъ меня въ ляуданскую сторону и... Однимъ словомъ, сирота такъ пришлась мнѣ по сердцу, что я забылъ обо всемъ на свѣтѣ. Она была такъ чиста, что я оробѣлъ за свои прежніе поступки. Только гордости въ ней было много, и вотъ начала она меня уговаривать бросить прежній образъ жизни, вознаградить, насколько возможно, обиженныхъ и начать жизнь новую.
   -- И вы послушались ея совѣта?
   -- Куда танъ, государь! Но я хотѣлъ исправиться, видитъ Богъ, хотѣлъ... Но на моей душѣ тяготѣли старые трѣхи и неудержимо влекли меня глубже въ бездну. Моихъ солдатъ побили за что-то въ Упитѣ и я сжегъ весь городъ...
   -- Боже мой! Да, вѣдь, за это -- смерть!-- вскрикнулъ король.
   -- Это еще ничего! Потомъ ляуданская шляхта перерѣзала всѣхъ моихъ товарищей. Негодяи они были, положимъ, порядочные, но люди храбрые и преданные мнѣ. Я не могъ не отомстить, въ ту же самую ночь напалъ на засцянокъ Бутримовъ и заплатилъ огнемъ и мечомъ за смерть близкихъ мнѣ людей... При этомъ мнѣ самому хорошо досталось. Я долженъ былъ скрыться. Невѣста моя и глядѣть на меня не хотѣла, а у меня сердце такъ рвалось къ ней, что хоть головой объ стѣну бейся! Жить безъ нея я не могъ, собралъ новую партію и силою похитилъ панну Александру.
   -- Отлично!... Чисто-татарское проявленіе любви!
   -- Согласенъ, дѣйствія мои мало чѣмъ отличались отъ дѣйствій любаго разбойника. Но Богъ покаралъ меня рукою пава Володіёвскаго. Послѣ нашего поединка я едва не умеръ. А умереть для меня было бы во сто разъ лучше,-- тогда я съ Радзивилломъ вмѣстѣ не нанесъ бы такого вреда и безъ того погибающему отечеству. Но могъ ли я поступать иначе? Начинался новый процессъ... уголовное дѣло, смертный приговоръ впереди. Я уже начиналъ терять голову, какъ вдругъ на помощь мнѣ явился виленскій воевода.
   -- Онъ защитилъ васъ?
   -- Онъ мнѣ передалъ порученіе черезъ того же пана Володіёвскаго, вслѣдствіе чего я попалъ подъ власть гетмана и могъ уже не бояться судовъ. Я ухватился за письмо воеводы, какъ утопающій хватается за соломенку, и въ одинъ мигѣ поставилъ на ноги хоругвь изъ самыхъ отчаянныхъ забіякъ во всей Литвѣ. Лучшей хоругви во всемъ войскѣ не было... Я привелъ ее въ Кейданы. Радзивиллъ принялъ меня, какъ сына, вспомнилъ наша родство черезъ Кйшекъ и обѣщалъ свое покровительство. У него уже были на меня виды. Ему нужно было головорѣзовъ, готовыхъ на все, а я, глупецъ, самъ лѣзъ въ западню. Прежде чѣмъ его замыслы вышли наружу, онъ заставилъ меня поклясться на крестѣ, что я не оставлю его ни въ какомъ случаѣ. Я думалъ, что онъ думаетъ о войнѣ со шведами или съ русскими, и поклялся охотно. Наконецъ, наступилъ страшный пиръ, кейданскій договоръ былъ подписанъ. Измѣна явилась во всей ея наготѣ. Другіе полковники бросили свои булавы подъ ноги гетману, а меня присяга держала, какъ пса на привязи,-- мнѣ отступиться было невозможно...
   -- Развѣ и намъ не присягали на вѣрность всѣ тѣ, которые потомъ отступили отъ насъ?-- грустно сказалъ король.
   -- Я хотя и не бросилъ булавы, но, тѣмъ не менѣе, не хотѣлъ помогать. О, государь! что я выстрадалъ, -- это только Богу одному извѣстно! Я корчился отъ боли, какъ будто меня прижигали каленымъ желѣзомъ. Съ невѣстою своей я примирился было послѣ похищенія, но и она теперь обозвала меня измѣнникомъ и посмотрѣла на меня съ такимъ презрѣніемъ, что у меня кровь въ* жилахъ застыла... А я присягалъ, я присягалъ не покидать Радзивилла... О, она, государь, хотя и женщина, а уму ея позавидуетъ любой мужчина и въ вѣрности къ вамъ ее никто не перещеголяетъ!
   -- Да благословитъ ее Богъ!-- сказалъ король.
   -- Она думала, что обратитъ меня въ гражданина и вѣрноподданнаго, а когда увидала, что всѣ ея труды пропали, то возненавидѣла меня съ такою же силой, съ какою любила прежде. Тѣмъ временемъ Радзивиллъ призвалъ меня къ себѣ и началъ уговаривать. Онъ мнѣ доказалъ, какъ дважды два -- четыре, что только такимъ образомъ можно спасти погибающее отечество. Я даже не могу повторить вамъ его соображеній,-- столько счастія и славы они обѣщали отечеству въ будущемъ! Онъ убѣдилъ бы мудреца, а что такое я, простой солдатъ, въ сравненіи съ нимъ, великимъ политикомъ? И, государь, въ ту пору я всѣмъ своимъ сердцемъ, всею душею своей былъ увѣренъ, что всѣ слѣпы, только онъ одинъ видитъ истину, всѣ грѣшны, только онъ одинъ праведенъ. И я готовъ былъ тогда броситься за него хоть въ огонь,-- вотъ какъ теперь за ваше величество,-- потому что я ни любить, ни ненавидѣть вполовину не умѣю...
   -- Я въ этомъ не сомнѣваюсь,-- замѣтилъ Янъ Казиміръ.
   -- Много услугъ я оказалъ ему,-- угрюмо проговорилъ Кмицицъ,-- и могу сказать, что еслибъ не я, измѣна Радэивилла принесла бы ему не много пользы. Противъ него уже возстало его собственное войско, -- драгуны, венгерская пѣхота и легкоконныя хоругви,-- уже оно смяло шотландцевъ, какъ явился я съ моими людьми и разбилъ его въ одну минуту. Одинъ только панъ Володіёвскій убѣжалъ изъ плѣна и съ нечеловѣческою ловкостью и храбростью вывелъ своихъ ляуданцевъ на Подлясье, чтобъ соединиться съ паномъ Сапѣгой. Бѣглецовъ собралось тамъ не мало, но сколько погибло передъ этимъ добрыхъ солдатъ благодаря мнѣ -- одному Богу извѣстно. Я, Какъ на исповѣди, всю правду говорю. Панъ Володіёвскій на Подлясьѣ схватилъ меля и хотѣлъ было разстрѣлять. По мнѣ удалось вырваться изъ его рукъ и я вновь возвратился на мѣсто своей службы. Горько было мнѣ, не разъ моя душа вздрагивала при видѣ дѣйствій князя, потому что у него нѣтъ ни чести, ни совѣсти, а обѣщанія свои онъ сдерживалъ не хуже шведскаго короля. Я началъ ему выговаривать это прямо въ глаза. Онъ впадалъ въ страшный гнѣвъ и, наконецъ, послалъ меня съ письмами. Я съ радостью взялся за это порученіе,-- мнѣ просто не сидѣлось на мѣстѣ. Въ Пильвишкахъ я столкнулся съ княземъ Богуславомъ... О, еслибъ Богъ вновь отдалъ его въ мои руки, ужь заплатилъ бы я ему за мой позоръ...
   -- Продолжайте вашъ разсказъ. Намъ доносили, что князь Богуславъ только поневолѣ шелъ за своимъ братомъ.
   -- Онъ, государь? Да онъ во сто разъ хуже Януша! Въ чьей головѣ прежде возникла мысль объ измѣнѣ? Не онъ ли первый искусилъ пана гетмана и показалъ ему корону въ будущемъ? Тотъ, по крайней мѣрѣ, притворялся и прикрывалъ себя пользою отечества, а Богуславъ, принявъ меня за архимерзавца, сразу открылъ передо мною всю свою душу. Страшно и повторить, что онъ говорилъ мнѣ... "Вашу республику,-- говоритъ,-- все равно когда-нибудь черти возьмутъ, и мы не только не поможемъ ей, но еще постараемся приблизить ей конецъ, чтобъ воспользоваться чѣмъ-нибудь... Литва должна достаться намъ, и послѣ князя Януша великокняжеская корона перейдетъ ко мнѣ вмѣстѣ съ его дочерью..."
   Король закрылъ лицо руками.
   -- О, Боже!-- сказалъ онъ.-- Радзмвиллы, Радзѣёвскій, Опалиньскій!... Какъ не случиться тому, что случилось?...
   -- Я совсѣмъ окаменѣлъ отъ его словъ. Я вылилъ себѣ на голову нѣсколько ведеръ воды, чтобъ не лишиться разсудка. Но душа моя переродилась во мнѣ въ одну минуту, словно въ нее ударили молніи... Я не зналъ, что мнѣ дѣлать: Богуслава ли мнѣ пырнуть кинжаломъ, самого ли себя?... Не служить Радзивилламъ, а отомстить имъ хотѣлось мнѣ... Но Богъ вдругъ подалъ мнѣ мысль: я пошелъ съ нѣсколькими своими людьми къ князю Богуславу, выманилъ его за городъ, схватилъ его за шиворотъ и хотѣлъ везти къ конфедератамъ, чтобы такою цѣной купить себѣ право служить вмѣстѣ съ ними вашему величеству.
   -- Я все прощаю вамъ,-- крикнуль король,-- васъ обманули, но вы хорошо заплатили! Только одинъ Кмицицъ могъ рѣшиться на это, никто больше. Я отпускаю вамъ всѣ ваши вины, только говорите скорѣй,-- я сгораю отъ любопытства: онъ убѣжалъ?
   -- На первой остановкѣ онъ выхватилъ у меня изъ-за пояса револьверъ... и выстрѣлилъ мнѣ прямо въ лицо... вотъ этотъ шрамъ... убилъ двоихъ моихъ солдатъ, а самъ ушелъ... Рыцарь онъ знаменитый, съ этимъ нельзя не согласиться... но мы еще встрѣтимся когда-нибудь и тогда увидимъ...
   -- И чтобъ отомстить вамъ, написалъ это письмо?
   -- Конечно. Рана моя поджила, но душа болѣла еще сильнѣй. Къ Володіёвскому, къ конфедератамъ, мнѣ уже нельзя было идти, потому что ляуданцы изрубили бы меня въ куски... Все-таки, зная намѣренія князя гетмана, я предостерегъ ихъ, чтобъ они держались вмѣстѣ. Это былъ мой первый добрый поступокъ. Да поможетъ имъ Богъ и да покараетъ измѣнника Радзи вилла!...
   -- Можетъ быть, это уже свершилось, а нѣтъ, такъ свершится непремѣнно,-- сказалъ король.-- Вы слышали, Опалиньскій предсталъ уже предъ судъ Божій? Можетъ быть, то же самое въ скоромъ времени ждетъ и Радзивилла... Что же вы дѣлали потомъ?
   -- Я назвался Бабиничемъ, проѣхалъ всю республику и поселился въ Ченстоховѣ. Сдѣлалъ ли я тамъ что-нибудь доброе, пусть свидѣтельствуетъ ксёндзъ Кордецкій. Днемъ и ночью я только и думаю о томъ, какъ бы вознаградить отчизну, пролить за нее кровь и смыть съ своего имени пятно позора. Остальное вы все знаете, государь, и если грѣхи мои не превышаютъ мѣры вашего милосердія, то возвратите мнѣ вновь ваше благоволеніе, -- вѣдь, меня всѣ, всѣ оставили и некому, кромѣ васъ, утѣшить меня... Вы, государь, одинъ видите и мои слезы, и мое раскаяніе!... Я изгнанникъ и измѣнникъ, я злодѣй, а, вѣдь, и люблю и свою отчизну, и васъ, государь, и видитъ Богъ, до конца своихъ дней хочу служить вамъ обоимъ.
   Панъ Андрей зарыдалъ. Король нагнулся надъ нимъ, поцѣловалъ его въ лобъ, началъ гладить по головѣ и утѣшать ласковыми словами:
   -- Милый мой! я тебя люблю, какъ сына роднаго... Что ты говоришь? Что согрѣшилъ по невѣдѣнію, а сколько людей грѣшатъ съ умысломъ?... Отъ души прощаю тебѣ все, потому что ты уже загладилъ свои вины. Успокойся, милый! Ее одинъ человѣкъ съ радостью гордился бы такими же заслугами... Ей-Богу! И я прощаю тебя, и отчизна прощаетъ... еще должниками твоими будемъ! Перестань плакать!
   Кмицицъ улыбнулся сквозь слезы.
   -- Да вознаградитъ васъ Богъ, государь, за ваши слова. Клянусь Богомъ, я не остановлюсь на половинѣ дороги. Вотъ поправлюсь немного и опять на шведа.
   -- Только выздоравливайте поскорѣй. Наступятъ мирныя времена и я самъ явлюсь въ качествѣ вашего защитника. И на сеймѣ, дастъ Богъ, мы поднимемъ вопросъ о васъ и возвратимъ вамъ доброе имя.
   -- Государь, послѣ вашего прощенія это меня не такъ занимаетъ. А вотъ о чемъ я безпокоюсь и день и ночь -- это о невѣстѣ моей... Охъ, много воды утекло съ тѣхъ поръ какъ я не видалъ ее! Много перестрадалъ я и хотя по временамъ хотѣлъ вырвать ее изъ сердца и памяти, да куда!... Борьба выходить не по силамъ.
   Янъ Казиміръ весело и добродушно улыбнулся.
   -- Что же я вамъ могу посовѣтовать въ этомъ дѣлѣ?
   -- Кто же мнѣ посовѣтуетъ, если не ваше величество? Она никогда не проститъ мнѣ моего кейданскаго поведенія, развѣ только если вы будете ходатайствовать за меня передъ нею и дадите мнѣ свидѣтельство, что я совершенно измѣнился и возвратился на путь истины по своей волѣ, а не по принужденію.
   -- Если дѣло только въ томъ, то я не сомнѣваюсь въ успѣхѣ. Была бы она только свободна, да не случилась бы съ ней какая-нибудь бѣда...
   -- Ангелы небесные сохранятъ ее!
   -- Она и достойна этого! А чтобы васъ суды не безпокоили, вы сдѣлаете такъ: теперь, конечно, будетъ наборъ, и вы будете набирать солдатъ, что вамъ не въ первый разъ. Такъ какъ на васъ тяготѣютъ разные судебные приговоры, то я не могу вамъ дать приказа на имя Кмицица, но выдамъ на имя Бабинича. Вы выйдете въ поле подъ начальствомъ каштеляна кіевскаго; съ нимъ легче сложить голову, но за то и отличиться легче. А представится возможность, вы и самостоятельно будете нападать съ мелкими отрядами на шведовъ, какъ нѣкогда нападали на Хованскаго. Ваше исправленіе и добрыя дѣла начались съ той минуты, какъ вы назвались Бабиничемъ... Называйтесь такъ же и дальше, и суды оставятъ васъ въ покоѣ. А когда вы просіяете, какъ солнце, когда слава о вашихъ дѣлахъ огласитъ всю республику, тогда пусть люди узнаютъ, кто таковъ этотъ доблестный рыцарь. Тогда одинъ устыдится тащить въ судъ такаго героя, другой умретъ, третьяго вы какимъ-нибудь образомъ удовлетворите. Во время этой сумятицы и актовъ много пропасть успѣетъ, и я еще разъ повторяю, что буду превозносить передо сеймомъ ваши заслуги и просить для васъ награды, потому что въ моихъ глазахъ вы вполнѣ достойны этого.
   -- Государь! я недостоинъ столькихъ милостей...
   -- Больше, чѣмъ цѣлый десятокъ людей, думающихъ, что имѣютъ на нихъ право. Ну, ну, не огорчайтесь, мой храбрый роялистъ; я увѣренъ, что и роялистка не минетъ васъ, а тамъ, дастъ Богъ, вы мнѣ много-много маленькихъ роялистовъ наплодите.
   Кмицицъ, несмотря на свою слабость, вскочилъ съ постели и палъ въ ногамъ короля.
   -- Ради Бога! что выдѣлаете?-- закричалъ король.-- Кровью изойдете, сумасшедшій!... Эй, кто тамъ!
   Въ комнату вбѣжалъ самъ маршалъ, который давно искалъ короля по всему замку.
   -- Святой Георгій! что это такое?-- воскликнулъ маршалъ при видѣ короля, поднимающаго съ пола собственными руками безчувственнаго Кмицица.
   -- Это панъ Бабиничъ, мой другъ и вѣрный слуга,-- сказалъ король.-- Помогите мнѣ, панъ маршалъ, поднять его на кровать...
   

Глава VIII.

   Изъ Любоили король выѣхалъ во Львовъ въ сопровожденіи пана короннаго маршала, толпы епископовъ, сановниковъ и сенаторовъ. И какъ могучая рѣка, протекая по широкой долинѣ, увеличивается чуть не съ каждымъ шагомъ отъ сотни впадающихъ въ нее ручьевъ и мелкихъ рѣчекъ, такъ и королевскій поѣздъ росъ съ каждою минутой. То и дѣло къ нему присоединялись паны, шляхта, по-одиночкѣ и цѣлыми толпами, и цѣлые отряды вооруженныхъ крестьянъ, страшно возстановленныхъ противъ шведовъ.
   Движеніе распространялось повсюду и начало мало-по-малу принимать опредѣленную форму. Появились грозные универсалы, одинъ Константина Любомірскаго, маршала рыцарскаго сословія, другой Яна Велёпольскаго, каштеляна Войницкаго,-- оба призывающіе шляхту Краковскаго воеводства ко всеобщему ополченію. Уклоняющимся отъ призыва грозили суровыя кары.
   Но угрозы были излишни: необычайный энтузіазмъ охватилъ всѣ сословія. На коня садились всѣ, отъ стараго до малаго. Женщины безпрекословно отдавали на общее дѣло свои драгоцѣнности и сами рвались къ бою.
   Въ кузницахъ цыгане цѣлые дни и ночи стучали молотками, перековывая на оружіе косы и серпы. Деревни и города опустѣли, потому что всѣ мужчины ушли въ поле. Съ горныхъ вершинъ спускались сотни дикихъ вооруженныхъ горцевъ. Силы короля росли съ каждою минутой.
   На встрѣчу къ нему выходило духовенство съ крестами и хоругвями и жидовскіе кагалы съ раввинами во главѣ; отовсюду прилетали вѣсти одна другой благопріятнѣй.
   Рвалось къ бою не одно только населеніе края, занятаго непріятелемъ. Повсюду, въ отдаленныхъ уѣздахъ, въ городахъ, деревняхъ, поселкахъ, недоступныхъ пущахъ, поднимала свою страшную голова война возмездія. Чѣмъ ниже упалъ народъ когда-то, тѣмъ выше поднимался онъ теперь, возрождался духомъ, готовый на всѣ жертвы, чтобъ искупить прошлое.
   Повсюду ходили слухи о союзѣ между шляхтой и войскомъ. Во главѣ этого союза должны были стать: старый великій гетманъ Ревера Потоцкій, польный гетманъ Лянцкоронскій, каштелянъ кіевскій Стефанъ Чарнецкій, воевода витебскій Павелъ Сапѣга, князь кравчій литовскій Михалъ Радзивиллъ, воевода черниговскій Криштофъ Тышкевичъ и множество другихъ сенаторовъ и сановниковъ.
   Каждый день приходили все болѣе и болѣе ясныя подтвержденія этого слуха; наконецъ, грянула вѣсть, на этотъ разъ совершенно достовѣрная, что гетманы, а съ ними и войско, оставили шведа, и для защиты отечества и короля соединились въ Тышовецкой конфедераціи.
   25 декабря панъ воевода витебскій, Сапѣга, такъ былъ увѣренъ во взятіи Тыкоцина, что отправился въ Тышовецъ, поручивъ веденіе дальнѣйшей осады пану Оскеркѣ.
   -- Дошли до меня слухи,-- обратился онъ къ собравшимся вокругъ него рыцарямъ, -- что офицеры по взятіи замка хотятъ изрубить саблями князя воеводу виленскаго... Если бы, -- что очень можетъ быть,-- замокъ сдался во время моего отсутствія, я строжайше воспрещаю вамъ посягать на жизнь князя. Правда, я получилъ письма отъ очень высокопоставленныхъ особъ съ приказомъ убить князя тотчасъ же, какъ онъ достанется мнѣ въ руки, но не хочу приводить этого приказа въ дѣйствіе. Конечно, измѣнникъ не заслуживаетъ ни малѣйшаго сожалѣнія, но, съ другой стороны, жизнь его находится внѣ моей власти и я предпочитаю представить его на сеймъ, дабы потомство видѣло примѣръ, что ни знатность происхожденія, ни богатство не могутъ помочь преступнику избѣжать суда и справедливой кары...
   Добрый воевода долго толковалъ на эту тему, подбирая самыя изысканныя выраженія и любуясь звуками своего голоса. Онъ имѣлъ слабость считать себя за оратора и при первой возможности томилъ своихъ слушателей безконечно длинными рѣчами.
   -- Тогда мнѣ придется, пожалуй, отрубить себѣ правую руку,-- замѣтилъ на это панъ Заглоба,-- ужь очень она у меня чешется... Я могу сказать только одно: достанься я въ руки Радзивилла, не сносить бы мнѣ головы до утра. Онъ хорошо знаетъ, по чьей милости онъ остался безъ войска, кто его поссорилъ даже со шведами... Но я за то совсѣмъ не знаю, чего ради намъ быть болѣе снисходительными къ нему, чѣмъ онъ былъ бы ко мнѣ?
   -- Начальство надъ войскомъ принадлежитъ не вамъ, и потому вы должны слушаться,-- важно сказалъ воевода.
   -- Что я долженъ слушаться, это правда, но не мѣшало бы иногда и Заглобу послушать... Я смѣю могу сказать, что послушайся меня Радзивиллъ, онъ былъ бы теперь не въ Тыкоцмнѣ, а въ полѣ, во главѣ всѣхъ литовскихъ войскъ.
   -- Развѣ вы находите, что булава въ плохихъ рукахъ?
   -- Мнѣ не годится такъ думать, потому что я самъ вложилъ булаву въ эти руки. Нашъ милостивый король Янъ Казиміръ можетъ только подтвердить мой выборъ, не болѣе.
   Воевода усмѣхнулся. Онъ любилъ пана Заглобу и его выходки.
   -- Любезный товарищъ,-- сказалъ онъ,-- вы обезсилили Радзивилла, вы мнѣ пожаловали гетманство,-- все это ваши неотъемлемыя заслуги. Позвольте же мнѣ теперь ѣхать въ Тышковцы,-- пусть и Сапѣга чѣмъ-нибудь послужитъ отечеству.
   Панъ Заглоба глубоко задумался на минуту, потомъ окинулъ воеводу взглядомъ, кивнулъ головой и важно проговорилъ:
   -- Можете ѣхать.
   -- Премного вамъ благодаренъ, -- сказалъ воевода и расхохотался.-- А! панъ Володіёвскій! Подойдите сюда... Я сейчасъ уѣзжаю и поручаю вамъ жизнь воеводы, если замокъ будетъ взятъ до моего возвращенія. Вы мнѣ отвѣтите за него своею головой.
   -- Слушаю. Воеводу никто пальцемъ не тронетъ,-- отвѣтилъ маленькій рыцарь.
   А великій измѣнникъ сидѣлъ въ это время въ замкѣ, безцѣльно глядя на покрытую снѣгомъ землю и прислушиваясь къ свисту вѣтра.
   Лампада его жизни медленно догорала. Сегодня, около полудня, онъ еще ходилъ, еще смотрѣлъ съ крѣпостныхъ стѣнъ на палатки и деревянные шалаши войска Сапѣги, но къ вечеру расхворался такъ, что его должны были отнести въ комнаты. Онъ измѣнился до неузнаваемости.
   И хотя жить ему оставалось нѣсколько часовъ, онъ жилъ черезъ чуръ долго, пережилъ не только вѣру въ себя и свою счастливую звѣзду, но и свое паденіе,-- паденіе настолько глубокое, что ему просто не хотѣлось вѣрить самому себѣ. Все обмануло его: счастье, самые тонкіе разсчеты, союзники. Онъ, который не довольствовался положеніемъ могущественнѣйшаго польскаго магната, князя Римской имперіи, званіемъ великаго гетмана и воеводы Виленскаго,-- онъ, которому цѣлая Литва казалась тѣсной для осуществленія великихъ плановъ, теперь запертъ въ тѣсномъ, убогомъ замкѣ, откуда выхода только два: или смерть, или неволя. И онъ каждую минуту посматривалъ на дверь въ ожиданіи, какая изъ двухъ страшныхъ богинь войдетъ первою взять его душу и распадающееся тѣло.
   Изъ его земель, его деревень и староствъ еще недавно можно было выкроить цѣлое удѣльное царство, а теперь онъ не былъ властелиномъ даже и этихъ тыкоцинскихъ стѣнъ.
   Нѣсколько мѣсяцевъ тону назадъ онъ сносился, какъ равный, съ сосѣдними королями, теперь какой-то шведскій капитанъ съ нетерпѣніемъ, непочтительно слушалъ его приказы, для того, чтобы во всемъ поступать по-своему.
   Когда войска оставили его, когда изъ магната и пана онъ обратился въ нищаго, нуждающагося въ помощи, король Густавъ окончательно оставилъ его. Онъ осыпалъ бы всевозможными любезностями могучаго союзника, но съ презрѣніемъ повернулся спиной къ просителю.
   Какъ нѣкогда разбойника Костку Наперснаго осаждали въ Чорштынѣ, такъ его, Радзивилла, нынѣ осаждаютъ въ тыкоцинскомъ замкѣ. И кто осаждаетъ? Сапѣга, его величайшій личный врагъ.
   Вотъ возьмутъ его и повлекутъ на судъ, но ужь не какъ разбойника, а какъ измѣнника.
   Всѣ оставили его -- родственники, друзья, союзники. Непріятельскіе солдаты овладѣли его имуществомъ, разграбили его богатства, и гордый магнатъ, который когда-то ослѣплялъ французскій дворъ своею пышностью, который на пирахъ принималъ по десяти тысячъ гостей, теперь не могъ ничѣмъ подкрѣпить свои упадающія силы, и, страшно сказать, онъ, Радзивиллъ, въ послѣднія минуты своей жизни былъ голоденъ!
   Въ замкѣ давно уже ощущался недостатокъ въ провизіи; изъ оставшихся скудныхъ запасовъ шведскій комендантъ удѣлялъ крохотныя порціи, а князь не хотѣлъ просить у него прибавки.
   Хоть бы, по крайней мѣрѣ, лихорадка, истощающая его силы, лишила его и памяти! Но нѣтъ, грудь его поднималась съ каждою минутой все тяжелѣй и тяжелѣй, опухшія ноги и руки отказывались повиноваться, но умъ, помимо рѣдкихъ галлюцинацій, по большей части оставался яснымъ. И князь ясно видѣлъ всю глубину своего паденія, и страданія его были такъ неисчерпаемы, что могли только равняться съ его грѣхами.
   Упреки совѣсти терзали его, какъ когда-то Эринніи терзали Ореста, и на всемъ свѣтѣ не было такого убѣжища, куда бы юнъ йогъ спрятаться отъ нихъ. Они мучили его днемъ, мучили ночью, въ полѣ и подъ кровлей; гордость, даже самая гордость становилась безсильною передъ ними и не могла отогнать ихъ прочь. Чѣмъ глубже онъ падалъ, тѣмъ голосъ совѣсти становился сильнѣй. Когда непріятели нашли со всѣхъ сторонъ на его отечество, когда его судьбу оплакивали чужіе народы, -- онъ, великій гетманъ литовскій, вмѣсто того, чтобъ удивить свѣтъ, какъ Леонидъ, какъ Ѳемистоклъ, отдать послѣдній кунтушъ, какъ Сапѣга, вступилъ въ сдѣлку съ врагомъ и поднялъ на родину святотатственную руку. А теперь онъ стоитъ у конца не только позора, но и жизни, и долженъ отдать отчетъ тамъ, на той сторонѣ... Что ожидаетъ его?
   При одной мысли объ этомъ волосы его становились дыбомъ. Когда онъ поднималъ руку на отечество, то казался великимъ въ сравненіи съ нею, а теперь все измѣнилось. Теперь онъ умалился, а республика, возстающая изъ праха и крови, казалась ему великою, грозною, полною таинственнаго величія, страшною. Въ сравненіи съ нею онъ чувствовалъ себя ничтожествомъ, пылинкой и какъ князь, и какъ гетманъ, и какъ Радзивиллъ. Онъ не могъ понять, что случилось. Какія-то волны вздымались вокругъ него, надвигались все ближе, все грознѣй и грознѣй поднимали свои пѣнистые гребни, и онъ видѣлъ только одно, что ему не избѣжать гибели, что въ этомъ омутѣ утонули бы сотни гигантовъ, подобныхъ ему. Но почему же юнъ раньше на видѣлъ этой грозной и таинственной силы, почему, безумный, пошелъ противъ нея? Когда эти мысли тѣснились въ головѣ князя, ему дѣлалось страшно передъ матерью-родиною, передъ республикою, когда-то такою кроткой и милостивой.
   Духъ его падалъ съ каждою минутой и въ сердцѣ поселялся страхъ. По временамъ онъ думалъ, что его окружаетъ совсѣмъ иной край, иные люди. Сквозь осажденныя стѣны къ нему доходило все, что совершалось въ осажденной республикѣ, а совершалось нѣчто странное и поразительное. Начиналась война на жизнь и смерть противъ шведовъ и измѣнниковъ, и война тѣмъ болѣе страшная, что ее никто не предвидѣлъ. Республика взяла въ свои руки карающій мечъ. Это было проявленіе Божьяго гнѣва за попранное величіе.
   Когда разнеслась вѣсть объ осадѣ Ченстохова, Радзивиллъ, кальвинистъ, испугался, и страхъ съ той поры уже не оставлялъ его души. Тогда въ первый разъ онъ почувствовалъ приближеніе таинственной волны, которая должна поглотить и его, и шведовъ; тогда шведское нашествіе показалось ему не нашествіемъ, а святотатствомъ, преступленіемъ. Тогда завѣса въ первый разъ спала съ его очей и онъ увидалъ измѣнившійся ликъ родины, уже не матери, но карающей царицы.
   Всѣ, кто оставались ей вѣрны, пошли въ гору и выростали съ каждою минутой, кто согрѣшилъ противъ нея -- падалъ.
   -- Да,-- рѣшилъ воевода,-- никто не смѣетъ думать ни о своихъ выгодахъ, ни о возвеличеніи своего рода. Для блага отечества нужно жертвовать всѣмъ.
   Поздно. Чѣмъ онъ можетъ пожертвовать? Что у него осталось, кромѣ позорнаго прошлаго?
   Глубокая, бездонная бездна, безпросвѣтное отчаяніе, мракъ,-- вотъ до чего дошелъ онъ, служа самому себѣ.
   А, вѣдь, еще въ началѣ экспедиціи на Подлясье онъ былъ полонъ надежды. Сапѣга, человѣкъ, не отличающійся такими военными талантами, правда, билъ его въ полѣ, остатки польскихъ хоругвей оставили его, но онъ утѣшалъ себя мыслью, что помощь Богуслава можетъ появиться съ минуты на минуту. Прилетитъ молодой орелъ во главѣ прусскихъ, лютеранскихъ полчищъ, которые не перейдутъ, во слѣдъ литовскихъ хоругвей, на сторону папистовъ, и тогда они вдвоемъ сомнутъ Сапѣгу, сотрутъ въ прахъ его силы, сотрутъ конфедератовъ и лягутъ на трупѣ Литвы, какъ два льва на трупѣ лани, и однимъ рычаніемъ отгонятъ тѣхъ, кто захочетъ отнять у нихъ добычу.
   По время шло, силы Януша таяли; даже иноземныя хоругви переходили къ грозному Сапѣгѣ; проходили дни, недѣли, мѣсяцы, а Богуслава все нѣтъ, какъ нѣтъ.
   Наконецъ, началась осада Тыкоцина.
   Горсть шведовъ, оставшаяся у Януша, защищалась геройски; суровые солдаты понимали, что имъ придется расплатиться жестокою цѣной за всѣ совершонныя ими неистовства. Князь при началѣ осады еще надѣялся, что въ крайнемъ случаѣ на помощь къ нему явится самъ шведскій король или панъ Конецпольскій. По напрасно онъ разсчитывалъ,-- никто не думалъ о немъ, никто не являлся съ помощью.
   -- Богуславъ, Богуславъ!-- повторялъ князь; ходя по тыкоцинскимъ комнатамъ,-- если не хочешь спасти брата, то спаси хоть Радзивилла!
   Наконецъ, въ припадкѣ отчаянія, князь Радзивиллъ рѣшился сдѣлать шагъ, противъ котораго громко вопіяла его гордость: просить о помощи князя Михала изъ Несвижа.
   Но письмо его было перехвачено, а воевода прислалъ Янушу письмо князя кравчаго, полученное имъ съ недѣлю тому назадъ.
   Князь Янушъ прочелъ слѣдующія строки:
   "Если до васъ дойдутъ слухи, что я намѣреваюсь идти въ помощь моему родственнику, князю воеводѣ Виленскому, то прошу васъ убѣдительно не вѣрить этому, ибо я держусь за одно только съ вѣрными слугами моего отечества и государя и вовсе не желаю прикрывать измѣнниковъ отъ справедливой и заслуженной кары. Богуславъ тоже не придетъ,-- по слухамъ, алекторъ думаетъ только о себѣ и не хочетъ раздѣлять своихъ a quod attinet Конецпольскаго, то ему выгодно, чтобъ князь воевода погибъ какъ можно скорѣй: тогда онъ присватается къ его вдовѣ".
   Это письмо, адресованное въ Сапѣгѣ, отняло у несчастнаго Януша послѣднюю надежду. Ему ничего не оставалось, какъ ждать своего конца.
   Послѣ отъѣзда воеводы витебскаго прошло нѣсколько спокойныхъ дней. Намѣренія осаждающихъ взорвать ворота замка петардой окончились неудачей и полки Сапѣги отступили назадъ, чтобы приготовиться къ новому штурму.
   День 31 декабря близился къ концу. Князь лежалъ въ угольной комнатѣ, въ западномъ углу замка. Въ огромномъ каминѣ горѣли толстыя сосновыя полѣнья, бросая отблескъ на бѣлыя стѣны комнаты. Князь лежалъ навзничь на турецкой софѣ, придвинутой поближе къ огню; около князя помѣщались на стульяхъ: пажъ, пани Якимовичъ, бывшая надсмотрщица надъ прислугой въ Кейданахъ, княжескій астрономъ и Харлампъ.
   Послѣдній до сихъ поръ не покинулъ князя. Тяжела была его служба; душа и сердце стараго офицера были за тыкоцинсними стѣнами, въ лагерѣ Сапѣги, но самъ онъ ни на шагъ не отступалъ отъ своего вождя. Бѣдняга отъ всяческихъ лишеній высохъ, какъ скелетъ, и только огромный носъ его, попрежнему, выдавался впередъ. Харлампъ былъ одѣтъ въ полное рыцарское вооруженіе, въ панцырь, нараменники и шлемъ съ забраломъ. Оно только что вернулся съ крѣпостныхъ стѣнъ и теперь дремалъ отъ утомленія, несмотря на непрерывный кашель князя и свистъ вѣтра въ трубѣ.
   Вдругъ князь вздрогнулъ и оглянулся вокругъ себя.
   -- Точно у меня что-то съ груди свалилось,-- проговорилъ онъ.-- Легче мнѣ стало...
   Князь направилъ взоръ къ двери и черезъ минуту окликнулъ:
   -- Панъ Харлампъ!
   -- Я здѣсь, ваше сіятельство.
   -- Что нужно Стаховичу?
   Подъ Харлампомъ чуть ноги не подогнулись. Безстрашный въ полѣ битвы, онъ былъ очень суевѣренъ.
   -- Стаховича тутъ нѣтъ,-- отвѣтилъ онъ дрожащимъ голосомъ.-- Ваше сіятельство приказали его разстрѣлять въ Кейданахъ. Князь закрылъ глаза и не сказалъ ни слова. Въ комнатѣ воцарилась тишина, только снаружи доходилъ пронзительный вой и свистъ бури.
   -- Словно рыданія человѣческія,-- снова заговорилъ князь, открывая глаза.-- Но, вѣдь, шведовъ призвалъ сюда не я, а Радзѣёвскій.
   Никто не отвѣтилъ ни слова.
   -- Онъ виновенъ больше меня, гораздо больше.
   И князь вздохнулъ свободнѣй, словно сознаніе, что есть кто-то еще болѣе виновный, чѣмъ онъ, облегчило его.
   Вдругъ за стѣнами послышались отголоски выстрѣловъ. Стрѣляли изъ мушкетовъ, сначала рѣдко, потомъ все чаще и чаще.
   -- Харлампъ!-- опять простоналъ князь,-- какое число сегодня?
   -- Послѣдній день декабря, ваше сіятельство.
   -- Боже, смилуйся надъ моею грѣшною душой!... Не доживу я до Новаго года... Мнѣ давно уже предсказано, что я умру наканунѣ перваго января.
   -- Богъ милостивъ, князь.
   -- Богъ съ паномъ Сапѣгой!-- глухо сказалъ князь и оглянулся вокругъ.
   -- Холодомъ отъ нея вѣетъ... И не вижу ее, но чувствую, что она здѣсь.
   -- Кто такое, ваше сіятельство?
   -- Смерть!
   -- Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа!
   -- Скажите,-- прерывающимся голосомъ сказалъ князь,-- неужели вы дѣйствительно вѣрите, что спасется только тотъ, кто принадлежитъ къ вашей вѣрѣ?
   -- И въ минуту смерти можно покаяться,-- отвѣтилъ Харлампъ.
   Выстрѣлы становились все чаще. Стекла, словно живыя, вздрагивали въ своихъ оправахъ послѣ каждаго залпа.
   Князь началъ медленно подниматься и сѣлъ на постели. Глаза его расширились, зрачки засверкали.
   -- Богуславъ, Богуславъ!-- громко крикнулъ онъ.
   Харлампъ, какъ сумасшедшій, выбѣжалъ изъ комнаты. Весь замокъ дрожалъ на своемъ фундаментѣ отъ пушечныхъ залповъ. Вдругъ раздался оглушительный трескъ и Харлампъ торопливо вбѣжалъ въ комнату.
   -- Ворота взорваны!-- крикнулъ онъ.-- Шведы убѣжали въ башню... Непріятель здѣсь!... Князь"...
   Дальнѣйшія слова замерли на его устахъ. Радзивиллъ сидѣлъ на софѣ съ широко открытыми глазами и съ ужасомъ смотрѣлъ въ глубину комнаты. Руки его судорожно схватились за обивку софы, изъ поблѣднѣвшихъ устъ вылетали отрывистыя слова:
   -- Это Радзѣёвскій... Я не... Скажите, что вамъ нужно?... Возьмите эту корону!...Это Радзѣёвскій... Люди, спасите! Іисусъ, Іисусъ! Марія!
   То были послѣднія слова Радзивилла. Онъ страшно закашлялся, выпрямился, упалъ навзничь и остался безъ движенія.
   -- Скончался!-- сказалъ медикъ.
   -- Подложите огня!-- обратился къ оробѣвшимъ пажамъ Харлампъ, приблизился къ трупу, снялъ со своей шеи золотой образокъ Богоматери и вложилъ его въ руки Радзивилла.
   Вдругъ случилось нѣчто ужасное. Прежде всего, блеснулъ какой-то необычайно яркій свѣтъ,-- казалось, небесный огонь снизошелъ на землю,-- а вмѣстѣ съ этимъ раздался такой ударъ, какого еще не слыхали уши человѣка. Стѣны зашатались, потолокъ далъ трещины, окна вмѣстѣ съ рамами упали на полъ и разбились на тысячи кусковъ. Сквозь пустыя отверстія ворвался вѣтеръ и уныло завылъ въ углахъ залы.
   Всѣ бывшіе въ комнатѣ упали на земь, полумертвые отъ страха.
   Первымъ поднялся Харлампъ и, прежде всего, взглянулъ на воеводу. Трупъ лежалъ въ томъ же самомъ положеніи, только золотой образокъ въ его рукахъ немного покосился на сторону. Харлампъ взохнулъ спокойнѣй. Сначала онъ было подумалъ, что это адскія полчища ворвались сюда за тѣломъ гетмана.
   -- И слово стало дѣломъ!-- сказалъ онъ.-- Это шведы взорвали себя на воздухъ вмѣстѣ съ башней.
   Снаружи не доходило ни малѣйшаго шороха. Очевидно, войска Сапѣги стояли въ нѣмомъ изумленіи или боялись идти дальше изъ опасенія новаго взрыва.
   -- Подкинуть огня!-- вновь скомандовалъ Харлампъ.
   И снова комната освѣтилась яркимъ огнемъ. Вокругъ царствовала гробовая тишина, только дрова трещали, вылъ вѣтеръ, да снѣгъ валилъ все сильнѣй сквозь выбитыя окна.
   Но вскорѣ раздался отдаленный говоръ, звяканье шпоръ и стукъ тяжелыхъ шаговъ; двери залы распахнулись настежь и впустили цѣлую толпу солдатъ.
   Изъ толпы выдѣлился маленькій рыцарь, весь закованный въ желѣзо, съ обнаженною саблей въ рукахъ, и крикнулъ:
   -- Гдѣ воевода виленскій?
   -- Здѣсь!-- сказалъ Харлампъ и указалъ на лежащее тѣло.
   Панъ Володіёвскій взглянулъ и сказалъ:
   -- Умеръ!
   -- Умеръ, умеръ!-- шепотомъ пронеслось въ толпѣ.-- Измѣнникъ и предатель умеръ!
   -- Да,-- угрюмо сказалъ Харлампъ.-- Но бойтесь издѣваться надъ его тѣломъ: передъ смертью онъ призывалъ Пресвятую Дѣву и, смотрите, теперь въ рукахъ держитъ Ея изображеніе.
   Слова Харлампа произвели сильное впечатлѣніе. Крики умолкали. Солдаты окружили софу и съ любопытствомъ разсматривали покойника, а онъ лежалъ, суровый, съ гетманскою важностью на челѣ и холоднымъ величіемъ смерти.
   -- Правда,-- тихимъ голосомъ сказалъ Заглоба, какъ будто боялся разбудить князя,-- образокъ Пресвятой Дѣвы въ рукахъ. держитъ...
   Онъ обнажилъ голову. Всѣ остальные офицеры послѣдовали его примѣру.
   -- Да,-- сказалъ Володіёвскій,-- онъ теперь уже стоитъ передъ Божьимъ судомъ и не боится человѣческаго.
   Тутъ онъ обратился къ Харлампу:
   -- А ты, несчастный, зачѣмъ ради него отступился отъ короля и отечества?
   -- Давайте его сюда!-- раздаюсь нѣсколько грозныхъ голосовъ.
   Харлампъ всталъ, вынулъ изъ ноженъ свою саблю бросилъ ее на земь.
   -- Я здѣсь, можете убить меня!-- сказалъ онъ.-- Я не оставилъ его вмѣстѣ съ вами, когда онъ былъ силенъ и могучъ, а потомъ мнѣ ужь не годилось оставлять его, когда счастье перешло на другую сторону. Не много пріобрѣлъ я на этой службѣ; посмотрите на меня, каковъ я... три дня ничего не ѣлъ, Ѣле на ногахъ держусь... Но какое вамъ дѣло до того?... Убейте меня!... Вѣдь, я (тутъ голосъ пана Харлампа дрогнулъ) не скрываю, что любилъ его...
   Онъ зашатался и упалъ бы на земь, если бы не панъ Заглоба. Старый шляхтичъ подхватилъ его и посадилъ на скамейку.
   -- Подступись кто-нибудь!-- закричалъ онъ.-- Не видите, что ля, что человѣкъ и такъ умираетъ съ голоду и отъ утомленія?
   Это усмирило всѣхъ. Кто-то взялъ пана Харлампа подъ руку и вывелъ изъ комнаты. Солдаты тоже начали выходить одинъ за другимъ.
   По дорогѣ къ квартирѣ панъ Володіёвскій сказалъ:
   -- Панны Биллевичъ въ замкѣ не было.
   -- А вы почемъ знаете?-- спросилъ Заглоба.
   -- Распросилъ кое-кого. Ее Богуславъ увезъ въ Тавроги.
   -- О, о!-- поморщился Заглоба,-- это все равно, что козѣ поручить кочанъ капусты. Впрочемъ, это не ваше дѣло, вамъ судьбою назначена другая, та, маленькая фрейлина княгини Виснёвецкой.
   

Глава XI.

   Со времени пріѣзда короля Львовъ сдѣлался настоящею столицей республики. Вмѣстѣ съ королемъ прибыла большая часть епископовъ и всѣ тѣ свѣтскіе сенаторы, которые не служили непріятелю. Королевскіе универсалы созвали подъ знамена шляхту русскаго воеводства, и сердце патріотовъ радовались при видѣ этого ополченія, вовсе не похожаго на тѣхъ великополянъ, что опозорили свое имя подъ Устьемъ. Сюда, наоборотъ, стеклась грозная, воинственная шляхта, съ дѣтства привыкшая къ коню, къ безпрестаннымъ нападеніямъ дикихъ татарскихъ ордъ, къ крови и пожарамъ, хорошо владѣющая саблей и плохо латынью. Шляхта валила со всѣхъ сторонъ, одушевленная страшною злобой къ непріятелю, дерзнувшему подмять святотатственную руку на Защитницу республики.
   Козаки, съ своей стороны, ничѣмъ не мѣшали всеобщему ополченію и даже, подъ давленіемъ татаръ, выслали къ королю пословъ съ заявленіемъ своей вѣрности. Грозное для королевскихъ враговъ татарское посольство съ Субагази-беемъ во главѣ тоже явилось во Львовъ и привезло ханское обѣщаніе выслать стотысячную орду на помощь республикѣ. Не проходило дня, чтобы не прибыла какая-нибудь депутація -- отъ литовскихъ коронныхъ войскъ, отъ воеводствъ и земель, занятыхъ непріятелемъ, съ изъявленіемъ преданности королю и страждущему отечеству.
   Значеніе короля росло, росла и поднималась на глазахъ удивленнаго міра еще такъ недавно совершенно упавшая республика. И какъ весною теплый дождь растопляетъ снѣгъ, такъ надежда растопила сомнѣніе и неувѣренность. Теперь всѣ не только стремились къ побѣдѣ, но и вѣрили въ нее. Съ каждою минутой появлялись все новыя и новыя благопріятныя, хотя и не всегда достовѣрныя, вѣсти то о взятыхъ замкахъ, то о выигранныхъ битвахъ, въ которыхъ неизвѣстныя войска подъ начальствомъ неизвѣстныхъ вождей разгромили шведовъ, то о страшныхъ скопищахъ народа, поднимающагося на непріятеля. Имя Стефана Чарнецкаго начинало пріобрѣтать всеобщую популярность.
   Подробности въ этихъ случаяхъ не всегда отвѣчали дѣйствительности, но взятыя вмѣстѣ отражали, какъ въ зеркалѣ, то, что дѣлается во всемъ краю.
   Во Львовѣ шелъ нескончаемый праздникъ. Городъ торжественно, встрѣтилъ короля; на площадяхъ и улицахъ, куда ни кинешь взглядъ, развѣваются знамена, бѣлыя, синія, пурпурныя. Толпа привѣтствовала каждое появленіе короля громкимъ, радостнымъ крикомъ, а въ толпѣ недостатка никогда не было.
   Населеніе города удвоилось за послѣдніе дни. Кромѣ сенаторовъ, епископовъ, кромѣ шляхты, сюда стекались и толпы крестьянъ, потому что повсюду разошлась вѣсть, что король хочетъ улучшить положеніе простаго народа. Вотъ почему армяки и сермяги мѣшались съ желтыми кафтанами горожанъ. Юркіе армяне повсюду раскинули свои лавочки съ восточными матеріями и оружіемъ.
   Король проводилъ цѣлые дни "на совѣтахъ съ сенаторами, принималъ заграничныя посольства и депутаціи. Гонцы летали во всѣ провинціи республики -- и въ далекую Пруссію, и въ святую Жмудь, и въ Тышовецъ, къ гетманамъ, и къ пану Сапѣгѣ, который послѣ взятія Тыкоцина шелъ форсированнымъ маршемъ со своимъ войскомъ на югъ, и къ пану великому хорунжему Конецпольскому, который все еще держался шведовъ.
   Король призналъ и подтвердилъ Тышовецкую конфедерацію, присоединился къ ней самъ и взялъ бразды правленія въ свои неутомимыя руки; онъ съ утра до ночи работалъ, забывая о снѣ и отдыхѣ.
   Ему предстояло сдѣлать еще многое; онъ рѣшилъ отъ своего имени и отъ имени сейма заключить такой союзъ, который бы могъ противустоять всякой земной силѣ и въ будущемъ вести республику къ дальнѣйшему преуспѣянію.
   Наконецъ, наступила и эта минута.
   Должно быть, тайна перешла отъ сенаторовъ къ шляхтѣ, а отъ шляхты къ простому народу, потому что съ утра въ городѣ разнесся слухъ, что во время богослуженія совершится что-то важное, что король произнесетъ какую-то торжественную клятву. Говорилось объ улучшеніи судьбы крестьянъ, о союзѣ съ небомъ,-- вообще ожидалось что-то необыкновенное, небывалое доселѣ.
   День былъ морозный, ясный; маленькія пушинки снѣга словно горящія искры летали въ воздухѣ. Передъ каѳедральнымъ соборомъ длинною шеренгой разстановилась львовская пѣхота въ синихъ полушубкахъ съ золотыми галунами. Вдоль ея рядовъ расхаживали офицеры съ длинными палками въ рукахъ и плыла разношерстная толпа народа. Впереди шла шляхта и рыцарство, за ними городской сенатъ со своимъ бургомистромъ во главѣ, купцы и армяне въ зеленыхъ ермолкахъ и широкихъ восточныхъ халатахъ. Потомъ слѣдовали разные цехи со знаками,-- мясники, пекаря, портные, мѣдники, оружейники и другіе.
   Наконецъ, начали подъѣзжать и кареты, только не къ главному подъѣзду, а въ боковому, ближайшему къ главному алтарю.
   Пріѣхалъ король съ нунціемъ бидономъ, потомъ архіепископъ гнѣзненскій съ княземъ епископомъ Чарторыскимъ, потомъ ксёндзъ епископъ краковскій, ксёндзъ архіепископъ львовскій, великій канцлеръ коронный, множество воеводъ и каштеляновъ.
   Обѣдню служилъ апостолическій нунцій Бидонъ, одѣтый въ пурпурный стихарь и бѣлую ризу, расшитую жемчугомъ и золотомъ.
   Для короля было приготовлено мѣсто между главнымъ алтаремъ и скамьями. Кресла канониковъ заняли епископы и сенаторы.
   Яркіе лучи солнца, проходя сквозь цвѣтныя стекла, смѣшивались съ огнемъ свѣчъ главнаго алтаря и падали на лица сенаторовъ, скрытыхъ въ тѣни, на бѣлыя бороды, на золотыя цѣпи и бархатъ. Сколько величія и важности на этихъ суровыхъ фигурахъ! Глаза всѣхъ устремлены на алтарь, всѣ молятся горячо и искренно; блестятъ и колеблются красноватые огоньки свѣчъ; дымъ изъ кадильницъ клубится и отливаетъ всѣми цвѣтами радуги.
   Янъ Казиміръ склонилъ во прахъ свою вѣнчанную главу предъ величіемъ Божіимъ и лежалъ долго, пока ксёндзъ нунцій не приблизился къ нему съ золотою чашей. Король поднялся съ прояснившимся лицомъ, нунцій провозгласилъ: "Ecu Agnus Dei" и король принялъ причастіе.
   Онъ поднялъ голову и руки кверху. Въ костёлѣ все смолкло и затаило дыханіе. Всѣ догадались, что торжественная минута наступила.
   "Святая Заступница человѣчества!-- взволнованнымъ, но яснымъ голосомъ заговорилъ король,-- я, Янъ Казиміръ, Твоего Сына, Царя царей и Господа нашего, и Твоимъ соизволеніемъ, король, припадая къ Твоимъ Пречистымъ стопамъ, даю обѣтъ считать Тебя отнынѣ Царицею своею и моего государства. Себя, королевство мое Польское, великое княжество Литовское, Русское, Прусское, Мазовецкое, Жмудское, войско и весь народъ я поручаю Твоему милосердію и защитѣ и смиренно взываю къ Тебѣ о помощи державѣ моей, угнетаемой непріятелемъ..."
   Тутъ король упалъ на колѣни и, простоявъ нѣсколько минутъ среди мертваго молчанія, наконецъ, поднялся и заговорилъ вновь:
   "Облагодѣтельствованный Твоими великими милостями, я клянусь Тебѣ отъ имени своего, моихъ министровъ, сенаторовъ, шляхты и народа Сына Твоего Іисуса Христа, избавителя нашего, честь и хвалу распространять по всѣмъ краямъ королевства Польскаго. Клянусь, если милостію Сына Твоего я одержу викторію надъ шведами, приложить всѣ старанія, чтобы годовщина событія таковаго праздновалась до скончанія вѣка въ нанять милосердія Божія и Твоего, Пречистая Дѣва!"
   Тутъ онъ снова опустился на колѣни. Въ костёлѣ прошелъ шепотъ, но король вновь заговорилъ еще болѣе дрожащимъ и грустнымъ голосомъ:
   "Съ сокрушеніемъ и великою скорбью сердца моего вижу тяготы и слышу стоны убогихъ пахарей, несущихъ семь лѣтъ всѣ кары, ниспосланныя на насъ справедливостью Божіею. Клянусь по заключеніи мира стараться всѣми силами купно съ сословіями республики, дабы отнынѣ угнетенное крестьянство не знало никакой несправедливости. Ты, Пречистая Дѣва, Царица и Госпожа моя, вдохновила меня дать сію клятву, а нынѣ испроси у Сына Своего помочь мнѣ свершить мой обѣтъ".
   Королевское слово слышало духовенство, сенаторы, шляхта, народъ. Въ костёлѣ послышались рыданія; то плакали крестьяне,-- а за ними заплакали всѣ остальные. Всѣ поднимали руки кверху и повторяли: "Аминь! аминь! аминь!" Какое-то упоеніе охватило всѣхъ и соединило вмѣстѣ въ одномъ чувствѣ любви къ республикѣ и ея Защитницѣ. Во всемъ костёлѣ не было человѣка, который бы теперь сомнѣвался въ побѣдѣ надъ шведами.
   Король возвратился домой среди громогласныхъ восклицаній и неустанныхъ выстрѣловъ изъ пушекъ и мушкетовъ.
   

Глава XII.

   Вѣсть о взятіи Тыкоцина съ восторгомъ была принята во Львовѣ. Привезъ эту вѣсть полковникъ Володіёвскій, которому панъ Сапѣга поручилъ отвести королю цѣлый хорошо сформированный полкъ.
   Король тотчасъ же принялъ Володіёвскаго и обнялъ его.
   -- Здравствуйте, славный рыцарь!-- заговорилъ Янъ Казиміръ.-- Много воды утекло съ тѣхъ поръ, какъ мы потеряли изъ вида другъ друга. Кажется, въ послѣдній разъ я видѣлъ васъ, всего забрызганнаго кровью, подъ Берестечкомъ.
   -- И позже въ Варшавѣ, государь,-- отвѣтилъ панъ Михалъ, преклоняя колѣно,-- я былъ въ замкѣ съ теперешнимъ паномъ каштеляномъ кіевскимъ.
   -- А все служите? Васъ не манитъ къ себѣ тихая семейная жизнь?
   -- Республика нуждалась въ слугахъ, а среди шума войны въ голову посторонніе мысли плохо идутъ" Да, государь, мнѣ негдѣ головы преклонить, это правда, но и не ропщу на свою судьбу.
   -- Побольше бы такихъ солдатъ, побольше бы!... Тогда непріятель не властвовалъ бы здѣсь. Дастъ Богъ, и вы безъ награды не останетесь, а теперь разсказывайте, что вы сдѣлали съ виленскимъ воеводой.
   -- Виленскій воевода предъ судомъ Божіимъ. Онъ умеръ въ ту минуту, когда мы шли на штурмъ. Ботъ реляція пана Сапѣги.
   Король взялъ письмо, прочелъ нѣсколько строчекъ и сказалъ:
   -- Панъ Сапѣга ошибается. Онъ пишетъ, что великая литовская булава vacat. Вовсе не vacat, потому что я отдаю ее ему.
   И онъ вновь принялся за письмо.
   -- Да... Радзивиллъ могъ бы быть самою драгоцѣнною жемчужиной въ этой коронѣ, еслибъ не гордость и порокъ, которые совершенно изсушили его душу... Свершилось! Судьбы Божіи неисповѣдимы!... Радзивиллъ и Опалиньскій... почти въ одно время... Суди ихъ, Боже, не по грѣхамъ ихъ, но по милосердію Твоему... Много офицеровъ было при Радзивиллѣ?
   -- Въ Тыкоцинѣ мы нашли только одного пана Харлампа; онъ оставался вѣренъ князю до послѣдней минуты. Его тянуло къ намъ, но онъ боялся измѣнить разъ данному слову. Мы нашли его почти умирающимъ съ голоду,-- въ замкѣ и такъ было мало запасовъ, а Харлампъ еще отказывалъ себѣ во всемъ, чтобъ оставить побольше князю. Теперь онъ пріѣхалъ во Львовъ умолять васъ о прощеніи и я, государь, съ своей стороны, присоединяю свою просьбу пощадить его.
   -- Пусть онъ придетъ сюда,-- сказалъ король.
   -- Кромѣ того, онъ имѣетъ сообщить вамъ очень важное извѣстіе, которое онъ слышалъ изъ устъ князя Богуслава въ бытность его въ Кейданахъ. Дѣло идетъ о безопасности вашего величества.
   -- Тутъ не замѣшанъ ли Кмицицъ?
   -- Такъ точно, государь!
   -- А вы знали его?
   -- Зналъ, и дрался съ нимъ, но гдѣ онъ теперь -- мнѣ неизвѣстно,
   -- Что вы думаете о немъ?
   Панъ Володіёвскій подробно разсказалъ исторію своего знакомства съ Кмицицомъ, о роли, которую онъ игралъ въ Кейданахъ, о своемъ чудесномъ избавленіи изъ рукъ Радзивилла.
   -- Трудно сказать что-нибудь объ этомъ человѣкѣ,-- закончилъ маленькій рыцарь.-- Много грѣховъ тяготѣетъ на его душѣ, но намъ онъ оказалъ столько услугъ, что... Однимъ словомъ, государь, я самъ не знаю, что думать... А тутъ разсказъ князя Богуслава... Если Богуславъ сказалъ неправду...
   -- Вы сами скоро узнаете,-- сказалъ король и захлопалъ въ ладоши.
   -- Позови сюда пана Бабинича,-- сказалъ онъ вошедшему лажу.
   Пажъ исчезъ и черезъ минуту появился въ сопровожденіи пана Андрея. Панъ Володіёвскій не узналъ его сразу; молодой рыцарь еще до сихъ поръ не оправился послѣ битвы въ ущельи.
   -- Странно!-- наконецъ, сказалъ онъ.-- Еслибъ ваше величество не упомянули другой фамиліи, то я прямо бы сказалъ: панъ Кмицицъ!
   Король улыбнулся.
   -- Сейчасъ панъ Володіёвскій разсказалъ мнѣ массу ужасовъ о злодѣѣ, который носилъ такую фамилію, но я старался убѣдить его, что все это неправда и надѣюсь, панъ Бабиничъ, вы поддержите меня.
   -- Государь,-- взволнованно заговорилъ Бабиничъ,-- одно слово вашего величества можетъ легче возстановить честь этого злодѣя, чѣмъ всѣ мои клятвы!
   -- И голосъ тотъ же самый,-- все болѣе и болѣе изумлялся маленькій полковникъ,-- только вотъ этого шрама на лицѣ не было.
   -- Шляхетское лицо, это -- книга, на которой всякая вражеская сабля оставляетъ свой слѣдъ,-- сказалъ Кмицицъ.-- Но здѣсь есть и вашъ автографъ,-- такъ узнайте же, кто я!...
   Онъ склонилъ свою голову и указалъ пальцемъ на бѣлый шрамъ, тянувшійся отъ одного уха къ другому.
   -- Моя рука!-- крикнулъ панъ Володіёвскій.-- Это Кмицицъ!
   -- А я вамъ скажу, что вы Кмицица не знаете,-- вставилъ король.
   -- Какъ же такъ, ваше величество?
   -- Вы знали храбраго рыцаря, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, отступника и радзивилловскаго приверженца... А здѣсь передъ вами стоитъ ченстоховскій Гекторъ, которому Ясная Гора, послѣ ксёндза Кордецкаго, обязана всѣмъ, вѣрный мой слуга, который защитилъ меня собственною грудью, когда въ одномъ карпатскомъ ущельи на насъ напали шведы. Вотъ каковъ новый Кмицицъ!... Познакомьтесь же съ нимъ и полюбите,-- онъ стоитъ того!
   Усики пана Володіёвскаго начали двигаться съ непривычною быстротой, а король добавилъ:
   -- И знайте, что онъ не только не дѣлалъ никакихъ предложеній князю Богуславу, но первый отступился отъ Радзивилловъ и похитилъ князя, чтобы предать его въ ваши руки.
   -- И насъ избавилъ отъ казни!-- воскликнулъ маленькій рыцарь.-- Какой же ангелъ обратилъ васъ на путь истины?
   Онъ бросился въ объятія Кмицица, а король, весело улыбаясь, отправился въ совѣтъ, гдѣ его ждали оба коронныхъ гетмана.
   -- Пойдемте ко мнѣ,-- сказалъ Володіёвскій,-- тамъ вы найдете и Скшетускихъ, и пана Заглобу (какъ онъ обрадуется, когда узнаетъ о вашей перемѣнѣ!), и Харлампа.
   Но Кмицицъ стоялъ на мѣстѣ и неспокойно глядѣлъ на маленькаго рыцаря.
   -- А много людей вы нашли при Радзивпллѣ?-- наконецъ, рѣшился спросить онъ.
   -- Изъ офицеровъ тамъ былъ только одинъ Харлампъ.
   -- Ахъ, да я не объ офицерахъ спрашиваю!... Женщины были?
   -- Понимаю, понимаю!-- и маленькій рыцарь смутился.-- Панну Биллевичъ князь Богуславъ увезъ въ Тавроги.
   Кмицицъ поблѣднѣлъ, какъ полотно, затѣмъ кровь ударила ему въ голову, а горло стиснуло точно желѣзными тисками. Онъ схватился руками за виски и началъ метаться по комнатѣ.
   -- Пойдемте, Харлампъ вамъ все разскажетъ,-- утѣшалъ его маленькій рыцарь.
   

Глава XIII.

   Рыцари въ молчаніи вышли изъ дома короля. Володіёвскій не хотѣлъ говорить, Кмицицъ не могъ,-- его душило бѣшенство. Молча пробирались они сквозь густую толпу народа, собравшагося посмотрѣть на первый отрядъ татаръ, который, согласно обѣщанію хана, прибылъ во Львовъ.
   Въ квартирѣ пана Володіёвскаго Скшетускіе, панъ Заглоба, арендаторъ Вонсочи и Харлампъ разсматривали крымскіе полушубки и торговались съ продавцомъ-татариномъ. Харлампъ, ближе всѣхъ знавшій Кмицица, опустилъ руки и закричалъ:
   -- Іисусъ, Марія!
   Но Володіёвскій не далъ ему придти въ себя и заговорилъ:
   -- Позвольте представить вамъ ченстоховскаго Гектора, вѣрнаго слугу короля, который проливалъ свою кровь за вѣру и отечество.
   И панъ Михалъ, со свойственною ему горячностью, подробно передалъ свой разговоръ съ королемъ и закончилъ такъ:
   -- Князь Богуславъ не только оклеветалъ пана Кмицица, но даже увезъ его невѣсту изъ Кейданъ, чтобъ уязвить его въ самое сердце!
   -- Этотъ рыцарь и нашу жизнь спасъ, и конфедератовъ предостерегъ отъ нападенія князя,-- сказалъ Заглоба.-- При такихъ условіяхъ отпускаются ему всѣ старые грѣхи!
   Харлампъ схватился за голову.
   -- Такіе никогда не тонутъ... изъ омута сухой выберется и еще славу съ собой на берегъ вынесетъ!
   -- А я не говорилъ этого?-- вмѣшался Заглоба.-- Какъ только я увидалъ его въ Кейданахъ, такъ сейчасъ же подумалъ: храбрецъ и настоящій рыцарь! Прошу припомнить, мы сейчасъ же начали цѣловаться. Правда, Радзивиллъ погибъ отчасти по моей винѣ, но и онъ приложилъ къ этому руку. Потомъ Богъ помогъ мнѣ спасти это отъ казни въ Биллевичахъ... Господа, такого рыцаря нельзя принимать въ сухомятку, иначе онъ можетъ усомниться въ нашемъ расположеніи къ нему.
   Жендзянъ выпроводилъ татаръ и началъ хлопотать около стола, но Кмицицъ думалъ только о томъ, какъ бы поскорѣй разспросить Харлампа объ Александрѣ.
   -- Ну, такъ разскажите, какъ же онъ увезъ ее,-- горячо и почти задыхаясь шепталъ панъ Андрей,-- сразу ли она согласилась, или нѣтъ, и что говорилъ мечникъ?
   -- Своею ли охотой поѣхала панна, нѣтъ ли, я этого не знаю,-- отвѣтилъ Харлампъ,-- при отъѣздѣ ея не былъ; знаю только одно, что панъ мечникъ россенскій протестовалъ. Его сначала уговаривали, потомъ заперли въ цейхгаузъ, а потомъ позволили свободно выѣхать въ Биллевичи. Панна въ злыхъ рукахъ, это и скрывать нечего. О молодомъ князѣ не даромъ говорятъ, что онъ до женщинъ падокъ больше чѣмъ любой басурманинъ.
   Кмицицъ глухо застоналъ и заскрежеталъ зубами.
   -- Меня удивляетъ только одно, какъ князь воевода могъ сразу отдать панну Биллевичъ Богуславу, -- замѣтилъ Скшетускій.
   -- Я не политикъ,-- отвѣтилъ Харлампъ,-- и ничего не знаю. Я слышалъ только, какъ объ этомъ разсуждали офицеры. Кто-то говоритъ: "Ну, не поживится Кмицицъ послѣ молодаго князя!" а Гангофъ началъ съ ними спорить: "Здѣсь, говоритъ, политика большую роль играетъ, чѣмъ страсть. Если панна станетъ сопротивляться Богуславу, то онъ ничего съ нею не подѣлаетъ: иначе пойдетъ шумъ, толки и все сдѣлается извѣстнымъ княгинѣ воеводшѣ и ея дочери, на которой Богуславъ хочетъ жениться... Трудно ему прикидываться скромникомъ, а въ Таврогахъ ничего не подѣлаешь.
   -- У васъ долженъ камень съ сердца свалиться,-- замѣтилъ панъ Заглоба,-- вы теперь ясно видите, что вамъ ничто дурное не угрожаетъ.
   -- Такъ зачѣмъ же онъ увезъ ее?-- вскричалъ внѣ себя Кмицицъ.
   -- Хорошо, что вы обратились ко мнѣ,-- важно сказалъ Заглоба,-- мнѣ не разъ приходилось разрѣшать загадки, надъ которыми другіе люди по цѣлымъ годамъ ломали голову. Зачѣмъ онъ ее увезъ? Не спорю, она могла понравиться ему, но увезъ онъ ее для того, чтобъ удержать всѣхъ Биллевичей (а ихъ но мало) отъ дѣйствій противъ Радзивилловъ.
   -- Гдѣ онъ теперь?
   -- Князь воевода разсчитывалъ, что въ Эльблонгѣ, у шведскаго короля, къ которому поѣхалъ за помощью,-- сказалъ Харлампъ.-- Вѣрно одно, что въ Таврогахъ его нѣтъ, и наши посланцы тамъ его не нашли... А вы, панъ Кмицицъ, если хотите послушать простаго солдата, то я вамъ скажу вотъ что: если панну Биллевичъ въ Таврогахъ встрѣтило какое-нибудь несчастіе, то вамъ не зачѣмъ гнаться за Богуславомъ, а если она вмѣстѣ съ княгиней выѣхала въ Курляндію, то вы можете быть совершенно спокойны. Лучшаго убѣжища ей и не найти въ наше тревожное время... Богуславъ теперь, по всей вѣроятности, собирается идти, вмѣстѣ съ Карломъ Густавомъ, на пана Чернецкаго.
   -- Вамъ лучше всего идти вмѣстѣ съ нами къ пану Чарвецкому,-- сказалъ Володіёвскій.-- Тогда вы легко можете встрѣтиться съ Богуславомъ.
   -- Благодарю васъ, друзья, за добрые совѣты, -- сказалъ Кмицицъ и торопливо началъ прощаться со всѣми.
   -- Я провожу васъ,-- сказалъ Володіёвскій,-- а то вы можете упасть на улицѣ.
   -- И я!-- прибавилъ Янъ Скшетускій.
   -- И я!-- сказать Заглоба.
   На улицахъ толпилось еще больше народа, чѣмъ раньше. Всякому хотѣлось увидать татаръ, спокойно проѣзжающихъ по улицамъ города. Городъ Львовъ видѣлъ этихъ гостей при другой обстановкѣ,-- за стѣнами, на фонѣ горящихъ предмѣстій и деревушекъ. Теперь они должны явиться въ качествѣ союзниковъ. Рыцари наши съ трудомъ пробирались по узкимъ улицамъ.
   -- Уфъ!-- сказалъ Заглоба,-- отдохнемъ немного. Панъ Михалъ, помните время, когда мы смотрѣли не сбоку, а прямо въ глаза этимъ разбойникамъ? А я такъ и въ неволѣ у нихъ сидѣлъ. Говорятъ, что покойный крымскій ханъ какъ двѣ капли воды на меня похожъ... Да что тамъ вспоминать старыя проказы!
   -- Ѣдутъ, ѣдутъ!-- послышалось въ толпѣ.
   -- Богъ смягчилъ сердца язычниковъ,-- продолжалъ Заглоба,-- теперь и они явились къ намъ на помощь... Чудо, что и говорить! Увѣряю васъ, еслибъ за каждаго язычника, котораго эта старая рука отправила въ адъ, мнѣ отпустили хоть одинъ грѣхъ, я давно уже былъ бы канонизированъ или взятъ на златой колесницѣ на небо.
   -- Ѣдутъ! ѣдутъ!
   Дѣйствительно, татарскій чаибулъ приближался. Вдали послышалась пискливая музыка, толпа начала разступаться и очищать середину улицы.
   -- Смотрите, и оркестръ... это у татаръ рѣдкость, -- сказалъ Заглоба.
   Передніе ряды татарскихъ всадниковъ поровнялись съ нашими рыцарями. Во главѣ ѣхалъ на пестромъ конѣ смуглый, точно въ дыму выкопченный татаринъ съ двумя пищалками во рту. Онъ откинулся назадъ, закрылъ глаза и быстро перебиралъ отверстія дудокъ. За нимъ ѣхало двое музыкантовъ съ длинными палками, украшенными вверху мѣдными побрякушками, потомъ еще двое съ мѣдными тарелками, -- все это гремѣло и дребезжало на всякіе лады, остальные музыканты пѣли или, вѣрнѣе сказать, выли, показывая свои бѣлые, острые зубы. За этимъ оригинальнымъ оркестромъ слѣдовалъ чамбулъ, по четыре лошади въ рядъ.
   То былъ отборный полкъ, присланный на показъ въ честь польскому королю и въ его распоряженіе, какъ ханскій задатокъ. Предводитель, Акбахъ-Уланъ, изъ добруджскихъ татаръ, старый и опытный воинъ, ѣхалъ позади музыки, одѣтый въ розовую бархатную потертую и черезъ-чуръ узкую для его могучей фигуры шубу. Онъ слегка покачивался на высокомъ сѣдлѣ, искоса осматривая своихъ татаръ, словно боялся, воздержатся ли они при видѣ безоружныхъ мужчинъ, женщинъ, отпертыхъ лавокъ и не бросятся ли грабить все, что попадется подъ руку. Но татары ѣхали спокойно, какъ псы на сворѣ охотника, и только по ихъ сладострастнымъ взглядамъ было видно, что творится въ ихъ душѣ. Толпа народа тоже не особенно дружелюбно поглядывала на нихъ. Вообще татары не внушали особаго довѣрія подданнымъ республики.
   -- Дорого эти auxilia будутъ стоитьГ--сказалъ Заглоба.-- Хороши союзники, нечего сказать!... Послѣ шведовъ и послѣ нихъ ни одной крыши во всей республикѣ не останется.
   -- Я еще въ дорогѣ слышалъ, -- сказалъ панъ Михалъ,-- что, по договору между нашимъ королемъ и ханомъ, къ каждому отряду изъ пятисотъ татаръ будетъ прикомандированъ нашъ офицеръ съ полною властью. Иначе, дѣйствительно, эти союзники оставили бы только голую землю.
   -- А этотъ чамбулъ?... Что король съ нимъ сдѣлаетъ?
   -- Ханъ отдаетъ ихъ въ полное распоряженіе короля, а тотъ, должно быть, пошлетъ ихъ пану Чарнецкому.
   -- Ну, панъ Чарнецкій съумѣетъ управиться съ ними. И офицера тотчасъ приставитъ.
   -- И этотъ офицеръ будетъ начальствовать ими? А тотъ, толстый ага, онъ что будетъ дѣлать?
   -- Если онъ не дуракъ, то будетъ исполнять, что ему прикажутъ.
   -- До свиданія, друзья, до свиданія!-- вдругъ закричалъ Кмицицъ.
   -- Куда вы такъ торопитесь?
   -- Упасть къ ногамъ государя и просить его поручить мнѣ команду надъ этими людьми!
   

Глава XIV.

   Въ тотъ же самый день Акбахъ-Уланъ билъ челомъ королю и вручилъ письмо хана. Ханъ подтверждалъ свое обѣщаніе двинуть противъ шведовъ стотысячную орду, если ему заплатятъ впередъ сорокъ тысячъ талеровъ и если въ поляхъ скоро появится трава, иначе идти по опустошенному войной краю невозможно. Что касается чамбула, то ханъ посылаетъ его какъ знакъ любви въ "любезнѣйшему брату", дабы и козаки, до сихъ поръ не оставившіе мысли о бунтѣ, знали, что на нихъ гнѣвъ хана можетъ обрушиться всею своею тяжестью.
   Король благосклонно принялъ Акбахъ Улана, подарилъ ему породистаго коня и объявилъ, что сейчасъ же пошлетъ весь чамбулъ къ пану Чарнецкому,-- пусть и шведы увидятъ, какую помощь ханъ посылаетъ республикѣ. У татарина при имени пана Чарнецкаго глаза загорѣлись: онъ зналъ его по старымъ украинскимъ войнамъ и питалъ къ нему невольное уваженіе.
   Гораздо меньше понравилось ему то мѣсто письма хана, гдѣ послѣдній просилъ короля назначить начальникомъ чамбула какого-нибудь знающаго офицера, который могъ бы удержать Акбахъ-Улана отъ насилія и грабежа. Татаринъ скрылъ свое недовольство, отвѣсилъ глубокій поклонъ и вышелъ изъ королевской пріемной.
   Едва дверь за нимъ затворилась, какъ Кмицицъ, стоявшій въ углу залы во время влей аудіенціи, приблизился и палъ къ ногамъ короля.
   -- Государь!-- заговорилъ онъ, -- я недостоинъ той милости, какую испрашиваю у васъ, но отъ исполненія ея зависитъ почти вся моя жизнь. Поручите мнѣ команду надъ этими ордынцами и позвольте мнѣ тотчасъ же двинуться въ поле.
   -- Я не отказываю вамъ,-- отвѣтилъ удивленный Янъ Казиміръ,-- лучшаго начальника для нихъ и найти трудно. Тутъ нужно человѣка твердаго и рѣшительнаго, иначе татары сейчасъ же начнутъ все вокругъ жечь и грабить... Я только на одно не могу согласиться, чтобъ вы отправлялись раньше, чѣмъ совершенно выздоровѣете послѣ своей болѣзни. И куда вы такъ торопитесь идти?
   -- На шведа, государь!... Чего мнѣ дожидаться здѣсь? Я получилъ уже все, о чемъ осмѣливался мечтать: и милость вашу, и прощеніе старыхъ грѣховъ.
   -- Да, все это вѣрно, только вы не все договорили.
   -- Я признаюсь вамъ, какъ отцу родному, всю душу открою... Князь Богуславъ, не довольствуясь клеветой, которую распространилъ обо мнѣ, увезъ изъ Кейданъ мою невѣсту, держитъ" ее въ неволѣ въ Таврогахъ, а, можетъ быть, и еще хуже... Государь! у меня сердце чуть не лопается, когда я подумаю, въ чьихъ рукахъ теперь бѣдняжка!... Боже милосердый! она до сихъ поръ думаетъ, что я ручался этому мерзавцу поднять руку на ваше величество, и считаетъ меня за послѣдняго выродка рода человѣческаго! Я дышать не могу свободно, пока не освобожу ее... Дайте мнѣ этихъ татаръ и я клянусь, что буду преслѣдовать не однѣ только цѣли личной мести, а наколочу шведовъ столько, что ихъ головами можно будетъ вымостить весь этотъ дворъ.
   -- Хорошо, хорошо, только успокойтесь... А гдѣ эти Тавроги?... Кажется, гдѣ-то около самой прусской границы?... Вы и не подумали о томъ, пойдутъ ли за вами татары въ такую даль?
   -- Пусть только попробуютъ отказаться,-- сказалъ Кмицицъ, стискивая зубы,-- пусть только попробуютъ... сколько ихъ тамъ? четыреста?-- я ихъ всѣхъ велю повѣсить! Авось, деревьевъ хватитъ!
   Король весело расхохотался.
   -- Ей-Богу, для этихъ овечекъ лучшаго пастыря не найдешь! Ну, берите ихъ и ведите, куда вамъ захочется!... А когда вы думаете выйти?
   -- Тяжело мнѣ здѣсь... завтра.
   -- Можетъ быть, Акбахъ-Уланъ не согласится, скажетъ, что его лошади утомлены?
   -- Тогда я привяжу его арканомъ къ своему сѣдлу. Пусть идетъ пѣшкомъ, если лошадей жалѣетъ.
   -- Только вы не сразу прибѣгайте къ такимъ рѣшительнымъ мѣрамъ. А теперь... сегодня поздно, мнѣ хотѣлось бы повидаться съ вами завтра. Пока возьмите это кольцо и скажите своей невѣстѣ, что получили его отъ короля и что король приказываетъ ей любить васъ, какъ вѣрнаго слугу отечества и престола.
   Король торопливо вышелъ въ боковую дверь, а растроганный Кмицицъ отправился домой.
   Долго ходилъ онъ взадъ и впередъ по своей одинокой комматѣ и обдумывалъ планъ своихъ дальнѣйшихъ дѣйствій. Вдругъ въ дверь кто-то постучался.
   -- Кто тамъ?-- крикнулъ Кмицицъ.
   Въ дверяхъ показался пажъ.
   -- Какой-то солдатъ требуетъ, чтобъ его сейчасъ допустили жъ вамъ. Говоритъ, что его зовутъ Сорока.
   -- Впусти его скорѣй!-- обрадовался Кмицицъ и самъ бросился къ дверямъ.
   Сорока вошелъ въ комнату, хотѣлъ было кинуться къ ногамъ своего полковника, но вспомнилъ о военной дисциплинѣ, вытянулся въ струнку и твердо проговорилъ:
   -- Что прикажете, панъ полковникъ?
   -- Здравствуй, милый товарищъ,-- заговорилъ обрадованный Кмицицъ, -- здравствуй! Я думалъ, что ужь тебя давно въ живыхъ нѣтъ... Откуда идешь?
   -- Изъ Ченстохова, панъ полковникъ.
   -- Меня искалъ?
   -- Такъ точно.
   -- А отъ кого ты узналъ, что я живъ?
   -- Отъ людей Куклиновскаго. Ксендзъ Кордецкій какъ узналъ о вашемъ избавленіи, такъ отслужилъ торжественную обѣдню. Потомъ разнеслась вѣсть, что панъ Бабиничъ провелъ короля черезъ горы. Я тогда и догадался, что это ни кто другой, какъ вы. А коль скоро вы короля провожаете, такъ, значитъ, съ нимъ и во Львовъ прибыли. Вотъ я и торопился сюда, думаю, авось не запоздаю, авось застану васъ на мѣстѣ.
   -- Ты пришелъ во-время. Завтра мы выходимъ съ татарами.
   А я вамъ принесъ два полныхъ пояса: одинъ, что былъ на мнѣ, а другой вашъ, и, кромѣ того, тѣ камушки, что когда-то мы захватили въ обозѣ Хованскаго.
   -- Хорошія были это времена!... Но теперь этихъ камушковъ осталось, должно быть, немного. Я цѣлую пригоршню отдалъ ксёндзу Кордецкому.
   Сорока приблизился къ столу и началъ снимать съ себя пояса.
   -- А камушки въ этой жестянкѣ, -- сказалъ онъ и поставилъ на столъ солдатскую манерку отъ фляжки.
   Панъ Кмицицъ, не говоря ни слова, вытряхнулъ въ горсть безъ счета нѣсколько червонцевъ и сказалъ вахмистру:
   -- Вотъ тебѣ!
   -- Дай Богъ здоровья вашей милости! Эхъ, кабы въ дорогѣ мнѣ хоть бы одинъ такой дукатикъ!
   -- А что?
   -- Я весь извелся съ голоду. Теперь охотниковъ кормить задаромъ немного,-- ну, вотъ, я еле-еле дотащилъ сюда ноги.
   -- Боже мой! да, вѣдь, это все было при тебѣ!
   -- Не смѣлъ безъ приказу.
   -- Держи!-- и Кницицъ протянулъ ему другую горсть.-- Эй, вы! кто тамъ? дать ему ѣсть, скорѣй, а то уши обрублю!
   Черезъ минуту передъ Сорокой стояла огромная тарелка копченой колбасы и фляжка съ водкой.
   Солдатъ жадными глазами поглядывалъ на столъ, но сѣсть въ присутствіи полковника не осмѣливался.
   -- Садиться и ѣсть!-- скомандовалъ Кмицицъ.
   Едва онъ кончилъ, какъ сухая колбаса затрещала въ могучихъ челюстяхъ солдата. Сорока при каждой манеркѣ водки износа поглядывалъ на полковника, не скажетъ ли онъ: довольно!-- затѣмъ отвертывался къ стѣнѣ и выпивалъ манерку.
   Кмицицъ прохаживался крупными шагами изъ угла въ уголъ и разговаривалъ самъ съ собою.
   -- Да, да, иначе и быть не можетъ... Прикажу сказать ей... Нѣтъ... не повѣритъ... Письмо читать не захочетъ, потому что считаетъ меня за измѣнника... Пусть онъ въ глаза ей не лѣзетъ, только высмотритъ все и разскажетъ мнѣ... Сорока!
   Солдатъ вскочилъ и опять вытянулся въ струнку.
   -- Что прикажете, панъ полковникъ?
   -- Ты человѣкъ вѣрный и ловкій. Поѣдешь скоро... далеко...
   -- Слушаю.
   -- Въ Тавроги, на прусскую границу. Тамъ панна Биллевичъ живетъ... у князя Богуслава... Разузнаешь, тамъ ли она, и будешь наблюдать за всѣмъ... Ей въ глаза не лѣзь, развѣ такъ случится, что она сама тебя увидитъ. Тогда разскажи ей все, какъ я короля провожалъ черезъ горы и теперь нахожусь при немъ. Она тебѣ, конечно, не повѣритъ; меня тамъ князь очернилъ, разсказалъ, что будто я покушаюсь на жизнь короля...
   -- Ну, да, такъ самъ впередъ не заходи, а если случай представится, то разскажешь, что знаешь. Да смотри, берегись: если князь тебя узнаетъ, то сейчасъ же прикажетъ посадить на колъ... Я послалъ бы старика Кемлича, да его ужь нѣтъ на этомъ свѣтѣ -- убитъ въ Карпатскомъ ущельи, а сыновья его глупы. Они пойдутъ со мной. Ты бывалъ въ Таврогахъ? Нѣтъ? Ну, такъ поѣдешь на Щучинъ, а оттуда вдоль прусской границы до Тыльцы. Тавроги въ четырехъ миляхъ отъ Тыльцы. Въ Таврогахъ сиди, пока всего не разузнаешь, а потомъ возвращайся. Меня найдешь тамъ, гдѣ я буду... Разспрашивай о татарахъ и панѣ Бабиничѣ. А теперь ступай спать... Завтра въ путь.
   На другой день панъ Андрей всталъ болѣе свѣжимъ и сильнымъ, чѣмъ вчера, и тотчасъ же Отправился къ Субагази-бею, главѣ ханскаго посольства во Львовѣ.
   Во время разговора пану Андрею дважды пришлось запускать руку въ карманъ своего колета. За то, когда онъ выходилъ, Субагази помѣнялся съ нимъ шапками, вручилъ ему "перначъ" изъ зеленыхъ перьевъ и нѣсколько локтей зеленаго шелковаго шнура.
   Вооруженный такимъ образомъ, панъ Андрей простился съ королемъ и въ сопровожденіи Кемличей отправился прямо за городъ/ въ поле, гдѣ стоялъ Акбахъ-Уланъ со своимъ чамбуломъ. Старый татаринъ при видѣ его приложилъ руку ко лбу., губамъ и груди, но, узнавъ, кто таковъ Кмицицъ и зачѣмъ пріѣхалъ, нахмурился и сразу измѣнилъ свою тактику.
   -- Если король назначилъ тебя быть нашимъ проводникомъ,-- сказалъ онъ ломанымъ русинскимъ языкомъ, -- то ты будешь намъ только показывать дорогу, хотя я и самъ лучше знаю, куда мнѣ идти.
   "Ого!-- подумалъ Кмицицъ,-- вонъ оно что! Но пока возможно, буду съ ними вѣжливъ".-- И онъ прибавилъ вслухъ:
   -- Акбахъ-Уланъ, король сюда прислалъ меня не какъ проводника, а какъ начальника... И еще я тебѣ скажу, что ты хорошо сдѣлаешь, если не будешь идти противъ королевской воли.
   -- Татарами правитъ ханъ, а не король,-- отвѣтилъ татаринъ.
   -- Акбахъ-Уланъ,-- съ удареніемъ продолжалъ панъ Андрей,-- ханъ подарилъ тебя королю, какъ подарилъ бы сокола или пса, поэтому не отзывайся о немъ непочтительно, чтобы тебя не привязали, какъ собаку, на веревку.
   -- Алла!-- закричалъ изумленный татаринъ.
   -- Эй! не раздражай меня!-- все еще сдерживался панъ Андрей.
   Но глаза татарина налились кровью, а рука схватилась за кинжалъ.
   Панъ Андрей забылъ всѣ свои миролюбивыя намѣренія, схватилъ татарина за рѣдкую бороду и задралъ его голову кверху.
   -- Слушай, ты, животное,-- заговорилъ онъ сквозь зубы.-- Я знаю, тебѣ не хотѣлось бы имѣть надъ собой никакого начальства, чтобы грабить и жечь все по дорогѣ!... Ты хочешь обратить меня въ проводника! Вотъ тебѣ проводникъ! вотъ тебѣ проводникъ!
   И онъ началъ стучать его головою о деревянную стѣну.
   Татаринъ притихъ и больше уже не хватался за кинжалъ. Панъ Кмицицъ надѣлъ на голову шапку Субагази и вытащилъ изъ-подъ полы зеленый перначъ.
   -- Смотри сюда, рабъ!
   -- Алла!-- прошепталъ пораженный Уланъ.
   -- И сюда!-- Кмицицъ досталъ изъ кармана зеленый шнуръ.
   Но Акбахъ-Уланъ лежалъ уже у его ногъ.
   Спустя, часъ, татары длинною лентой тянулись уже по дорогѣ, ведущей изъ Львова къ Великимъ Очамъ.
   "Славный отрядъ!-- думалъ про себя панъ Андрей.-- Мнѣ все кажется, что я веду цѣлое стадо волковъ, но съ такими можно пройти не только республику, но и всю Пруссію. Подожди же, князь Богуславъ!"
   И онъ самодовольно улыбнулся.
   "Богъ не отказалъ мнѣ въ ловкости. Вчера у меня, кронѣ двухъ Кемличей, никого не было, а теперь цѣлыхъ четыреста человѣкъ. Пусть только начнется дѣло, и я наберу тысячу, а то двѣ такихъ головорѣзовъ, что и моимъ покойнымъ товарищамъ не уступятъ... Подожди же, князь Богуславъ!"
   И, какъ бы для очистки совѣсти, онъ приб нными.
   На это заявление не было получено ответа, и страшная неуверенность тяготела над монастырем и леденила души осажденных.
   А шведские войска, в руках которых были теперь заложники, лихорадочно работали над тем, чтобы приблизиться к недоступному монастырю. Наскоро возводили новые окопы, устанавливали пушки. Набравшиеся храбрости солдаты подходили к стенам на расстояние полувыстрела. Они угрожали монастырю, защитникам. Полупьяные шведы кричали, грозили кулаками монастырю:
   -- Сдавайтесь, или висеть вам, как висеть вашим послам!
   Некоторые из них поносили Пресвятую Деву и католическую веру. Осажденные, опасаясь за жизнь ксендзов, должны были выслушивать это терпеливо. У Кмицица дыхание захватывало от бешенства. Он рвал на себе волосы и одежду, заламывал руки и наконец обратился к пану Чарнецкому:
   -- Ох, говорил я, говорил, что никаких переговоров не надо с разбойниками! А теперь -- стой, терпи! А они на нас чуть не с кулаками лезут и кощунствуют... Матерь Божья, смилуйся надо мной, дай мне терпение... Господи боже, они скоро на стену полезут... Держите меня, свяжите, как разбойника, я не выдержу!
   А те подходили все ближе и кощунствовали все больше.
   Между тем случилось новое событие, которые привело осажденных в полнейшее отчаяние. Пан каштелян киевский, сдавая Краков, выговорил себе условие, что он со всем войском уйдет в Силезию и будет стоять там до конца войны. Семьсот человек пехоты из этого войска королевские гвардейцы, под командой полковника Вольфа, стояли неподалеку от границы и, доверяя договору, не принимали никаких мер предосторожности.
   И вот Вжещович уговорил Мюллера захватить этих людей. Он послал самого Вжещовича с двумя тысячами рейтар, которые ночью перешли границу, напали на спящих и взяли их в плен, всех до одного. Когда их привели в шведский лагерь, Мюллер велел нарочно обводить их вокруг стен, чтобы показать монахам, что то войско, на помощь которого они рассчитывали, будет теперь участвовать во взятии Ченстохова.
   Осажденные с ужасом смотрели на королевскую гвардию, которую водили вокруг стен; никто не сомневался, что Мюллер пошлет ее первой на штурм.
   В войске снова поднялась паника; некоторые из солдат стали ломать оружие и кричать, что выхода больше нет и ничего не осталось, как сдаться возможно скорее. Упала духом и шляхта.
   Кое-кто из шляхты опять обратился к Кордецкому с просьбой пожалеть Детей, пожалеть святое место, икону и монастырскую братию. И только авторитет Кордецкого и пана Замойского с трудом усмирили это волнение.
   А ксендз Кордецкий думал прежде всего об освобождении арестованных монахов и взялся за лучшее средство: он написал Мюллеру письмо, что охотно пожертвует двумя монахами для блага церкви. Пусть генерал приговаривает их к смерти; тогда все будут знать, чего можно от него ожидать и можно ли верить его обещаниям.
   Мюллер обрадовался, так как думал, что дело подходит к концу. Но он не сразу поверил словам Кордецкого и его готовности пожертвовать двумя монахами. И одного из них, ксендза Блешинского, он отправил в монастырь, взяв с него клятву, что он вернется сам, добровольно, независимо от того, какой бы ответ он ни принес. Он также обязал его клятвой преувеличить размеры шведских сил и доказать невозможность дальнейшей обороны. Монах повторил все добросовестно, но глаза его говорили совсем другое; наконец он сказал:
   -- Но, дорожа своей жизнью менее, чем благом церкви, я ожидаю решения совета, и то, что вы решите, я в точности передам неприятелю.
   И ему велено было ответить, что монастырь хочет вести переговоры, но не может верить генералу, который задерживает послов. На следующий день Мюллер послал в монастырь другого монаха, отца Малаховского, но и он вернулся с тем же ответом.
   Тогда обоим был объявлен смертный приговор.
   Это было на квартире Мюллера, в присутствии всего штаба и старших офицеров. Все они пристально смотрели в лица монахов, интересуясь тем, какое впечатление произведет на них смертный приговор, и с величайшим изумлением увидели на лицах обоих такую великую, неземную радость, точно их посетило величайшее счастье. Побледневшие лица монахов слегка зарумянились, глаза наполнились светом, и отец Малаховский сказал дрожащим от волнения голосом:
   -- Ах, почему же мы умираем не сегодня, если предназначено нам пасть жертвой за Бога и короля!
   Мюллер велел их сейчас же увести. Оставшиеся офицеры переглядывались друг с другом, и наконец один из них сказал:
   -- С таким фанатизмом трудно бороться.
   Ландграф гессенский спросил:
   -- То есть вы хотите сказать, что такая вера была только у первых христиан?
   Потом он обратился к Вжещовичу.
   -- Граф Вейхард, -- сказал он, -- интересно знать, что вы думаете об этих монахах?
   -- Мне нечего о них думать, -- высокомерно ответил Вжещович, -- о них подумал уже генерал!
   Вдруг Садовский выступил на середину комнаты и остановился перед Мюллером.
   -- Вы не можете приговорить к казни этих монахов! -- сказал он решительно.
   -- Это еще почему?
   -- Потому, что тогда ни о каких переговорах не может быть и речи, ибо осажденные возгорятся местью и скорее падут все до одного, чем сдадутся!
   -- Виттенберг пришлет мне тяжелые орудия.
   -- Вы не сделаете этого, генерал, -- с силой повторил Садовский, -- так как это послы, которые пришли к нам с доверием.
   -- Так ведь я их и повешу не на доверии, а на веревке!
   -- Эхо этого поступка разнесется по всей стране, взволнует умы и лишит нас симпатий поляков.
   -- Оставьте, пожалуйста, в покое ваше эхо... Я слышал о нем сто раз!
   -- Вы не сделаете этого, генерал, без ведома его королевского величества!
   -- Вы не имеете права напоминать мне о моих обязанностях по отношению к королю!
   -- Но имею право просить уволить меня от службы, по причинам, которые я изложу его королевскому величеству. Я хочу быть солдатом, а не палачом!
   Вслед за ним выступил маршал, ландграф гессенский, и сказал демонстративно:
   -- Садовский, дайте мне вашу руку. Вы благородный и честный человек!
   -- Что это? Что это значит? -- закричал Мюллер, срываясь с места.
   -- Генерал, -- холодно сказал ландграф гессенский, -- я осмеливаюсь думать, что Садовский честный человек, и полагаю, что в этом нет ничего противного дисциплине!
   Мюллер не любил ландграфа гессенского, но этот холодный, вежливый и в то же время презрительный способ разговаривать с людьми, свойственный людям высокого происхождения, очень ему импонировал. Мюллер даже старался усвоить себе эту манеру, что ему, впрочем, не удавалось; он сдержался все же и сказал спокойно:
   -- Монахи завтра будут повешены!
   -- Это не мое дело, -- ответил ландграф гессенский, -- но в таком случае, генерал, велите еще сегодня перерезать те две тысячи поляков, которые стоят в нашем лагере, ибо если вы этого не сделаете, то они завтра нападут на нас... И то уж шведскому солдату безопаснее быть среди стаи волков, чем попасть на их стоянку. Вот все, что я хотел сказать, а теперь позвольте пожелать вам успеха...
   Сказав это, он вышел из квартиры.
   Мюллер наконец сообразил, что зашел слишком далеко. Но приказаний своих он не отменил, и в тот же день стали строить виселицу на глазах у всего монастыря. А солдаты, пользуясь временным перемирием, подходили еще ближе к стенам, не переставали издеваться, кощунствовать и ругаться. Они подходили целыми толпами, точно намеревались идти на штурм.
   Вдруг пан Кмициц, которого не связали, как он ни просил, не выдержал и выстрелил из пушки в самую большую толпу так искусно, что уложил на месте всех солдат, которые стояли в линии выстрела. Это было точно сигналом: в ту же минуту без приказаний и даже вопреки им загрохотали все орудия, затрещали ружья и самопалы.
   Шведы, находясь со всех сторон под выстрелами, с воем и криками бросились бежать от монастыря, оставляя по дороге убитых и раненых.
   Чарнецкий побежал к Кмицицу.
   -- А ты знаешь, что за это пуля в лоб?
   -- Знаю. Мне все равно, берите меня!
   -- Ну тогда целься лучше.
   И Кмициц целился прекрасно. В шведском лагере все заволновалось, но было очевидно, что шведы первые нарушили перемирие, и Мюллер в душе находил, что ясногорцы были правы.
   Даже больше, Кмициц и ожидать не мог, что своими выстрелами он спас жизнь обоим монахам, так как благодаря этим выстрелам Мюллер окончательно убедился, что монахи, в крайнем случае, действительно готовы пожертвовать двумя товарищами ради блага церкви и монастыря. Кроме того, выстрелы привели его к убеждению, что, если хоть один волос упадет с головы послов, он никогда уже не услышит со стороны монастыря ничего, кроме этого грохота.
   На следующий день он пригласил обоих монахов к обеду и через день отослал их в монастырь.
   Ксендз Кордецкий заплакал, увидев их; все обнимали их и изумлялись, слыша из их уст, что именно эти выстрелы их и спасли. Настоятель, который раньше сердился на Кмицица, позвал его и сказал:
   -- Я сердился на тебя, думал, что ты их погубил, но тебя, верно, Пресвятая Дева вдохновила. Это знак благодати, радуйся!
   -- Отец дорогой, теперь уж переговоров не будет? -- спросил Кмициц, целуя его руки.
   Но не успел он этого спросить, как вдруг у ворот раздался звук трубы, и новый посол Мюллера вошел в монастырь.
   Это был пан Куклиновский, полковник добровольческого полка, таскавшегося за шведами.
   В полку этом служили одни беспутные люди, без чести и совести, а частью диссиденты: лютеране, ариане и кальвинисты. Этим и объяснялась их дружба со шведами; к Мюллеру их загнала жажда грабежей и добычи. Шайка эта, состоявшая из шляхты, преступников и беглых арестантов, а частью из висельников, сорвавшихся с веревки, немного напоминала прежнюю "партию" Кмицица; но Кмицицовы люди дрались как львы, а эти предпочитали грабить, насиловать женщин, уводить лошадей и взламывать сундуки.
   И Куклиновский тоже не был похож на Кмицица. Волосы его уже серебрились, лицо его было увядшее, нахальное и бессовестное. Огромные хищные глаза говорили о необузданном характере. Это был один из тех солдат, в которых благодаря разгульной жизни и постоянным войнам совесть выгорела до последней искры. Много ему подобных участвовало в Тридцатилетней войне. Они готовы были служить кому угодно, и зачастую простая случайность решала, на чью сторону им стать.
   Ни отчизны, ни веры -- словом, ничего святого для них не существовало. Они знали только войну, в ней искали наслаждения, разврата, денег и забвения. Поступая к кому-нибудь на службу, они служили довольно верно, в силу каких-то особенных понятий о военно-разбойничьей чести, и еще потому, чтобы не портить себе и другим репутации. Таков был и Куклиновский. Благодаря своей храбрости и необыкновенной настойчивости он пользовался большим авторитетом среди своей шайки. Он с легкостью набирал людей. Жизнь свою он провел в разных полках и в разных войсках. Был он атаманом в Сечи, водил полки в Валахию, набирал добровольцев в Австрии, а во время Тридцатилетней войны прославился как командир конного полка. Его кривые, дугообразные ноги говорили о том, что большую часть своей жизни он провел на коне. Притом он был худ как палка и слегка сутуловат от распутной жизни. Немало крови, пролитой не только на войне, тяготело на его совести, и все же это был по натуре человек не совсем плохой; у него бывали иногда благородные порывы; он был просто испорчен до мозга костей. Сам он говорил не раз в компании, под пьяную руку:
   -- Случались и такие дела, за которые меня громы должны были поразить, а вот не поразили!
   Эта безнаказанность была причиной того, что он не верил в справедливость и кару Божью не только при жизни, но и после смерти, иначе говоря, в Бога он не верил, верил только в черта, в колдунов, в астрологов и в алхимиков.
   Одевался он по-польски, так как считал этот костюм наиболее подходящим для кавалериста; и только подстригал по-шведски свои черные усы, закручивая вверх их длинные концы. Речь свою он пересыпал уменьшительными и ласкательными именами, как ребенок, и их странно было слышать из уст такого воплощенного дьявола, волка, лакающего человеческую кровь. Говорил он много и пространно, считал себя знаменитостью и одним из первых в мире кавалеристов.
   Мюллер, который, вообще говоря, тоже принадлежал к подобному сорту людей, очень ценил его и любил сажать у себя за стол. Теперь Куклиновский сам навязался помочь ему, ручаясь, что он своим красноречием тотчас образумит монахов. Еще раньше, когда после ареста ксендзов пан Замойский, мечник серадзский, лично собирался в лагерь Мюллера и требовал заложника, Мюллер послал Куклиновского; но пан Замойский и ксендз Кордецкий его не приняли, как человека не надлежащего сана.
   С тех пор Куклиновский оскорбился смертельно на защитников Ясной Горы и решил всеми силами им вредить.
   И он отправился послом, во-первых, чтобы выполнить эту функцию, а во-вторых, чтобы все осмотреть и заронить кое-где злые семена. Так как он давно знал пана Чарнецкого, то вошел в те ворога, которые охранял пан Петр; но пан Чарнецкий спал еще, его заменял Кмициц; он и проводил гостя в трапезную.
   Куклиновский глазами знатока осмотрел пана Андрея, и ему сейчас же понравились не только лицо, но и прекрасная военная выправка молодого человека.
   -- Солдат всегда разглядит солдата! -- сказал он, приподнимая колпак. -- Я никогда не ожидал, чтобы у монахов гостили такие прекрасные офицеры! Позвольте узнать, как вас зовут?
   У Кмицица вся душа переворачивалась при виде поляков, служивших шведам, все же он вспомнил недавний гнев ксендза Кордецкого и то значение, которое он придавал переговорам, и ответил ему холодно и спокойно:
   -- Я Бабинич, бывший полковник литовских войск, а теперь волонтер на службе у Пресвятой Девы.
   -- А я Куклиновский, тоже полковник, о котором вы, должно быть, слышали, ибо и имя мое, и саблю мою вспоминали не раз во время войн как в Речи Посполитой, так и за границей.
   -- Челом вам, -- сказал Кмициц, -- слышал!
   -- Ну вот видите... значит, вы с Литвы... И там бывают славные солдаты... Мы всегда друг про друга знаем, ведь трубы славы далече слышно!.. Знали вы там некоего Кмицица?
   Вопрос был задан так неожиданно, что пан Андрей остановился как вкопанный.
   -- А вы, ваша милость, почему о нем спрашиваете?
   -- Ибо я его люблю, хоть не знаю: мы похожи друг на друга, как пара сапог... Я это всегда повторю: только два солдата и есть во всей Речи Посполитой -- я в Польше, а Кмициц на Литве. Пара голубков! А вы его лично знали?
   "Чтобы тебя разорвало!" -- подумал Кмициц.
   Но, вспомнив о цели прихода Куклиновского, он сказал громко:
   -- Я его лично не знал... Войдите, пожалуйста, вас совет ожидает.
   Сказав это, он указал ему на дверь, куда встретить гостя вышел один из монахов. Куклиновский отправился вместе с ним в трапезную, но успел обернуться и сказать Кмицицу:
   -- Приятно мне будет, пан кавалер, если вы, а не другой и назад меня проводите.
   -- Я подожду вас, -- ответил Кмициц.
   И он остался один. Стал ходить взад и вперед быстрыми шагами. Вся душа была возмущена в нем, и сердце обливалось черной кровью от злости.
   -- Смола не так прилипчива, как худая слава, -- пробормотал он. -- Этот негодяй, этот предатель называет меня братом и считает товарищем, вот чего я дождался! Все висельники считают меня своим братом, и никто из честных людей не вспомнит обо мне без отвращения. Мало я еще сделал, мало! Если бы я мог хоть проучить эту шельму... Не может быть иначе, надо это сделать...
   Совещание в трапезной еще продолжалось. Стемнело.
   Кмицицу пришлось ждать долго. Наконец показался пан Куклиновский. Лица его пан Андрей разглядеть не мог, но по его частому сапу он догадался, что миссия его оказалась неудачной и не особенно ему понравилась, так как у него даже пропала охота разговаривать. Некоторое время они шли молча; Кмициц решил разузнать у него всю правду и сказал с притворным сочувствием:
   -- Должно быть, вы возвращаетесь ни с чем... Наши ксендзы упорны, и, говоря между нами, они поступают не очень умно! -- Тут он понизил голос. -- Ведь не век же нам защищаться.
   Пан Куклиновский остановился и взял его за руку.
   -- Ага, вот и вы, стало быть, думаете, что они делают глупость? Есть у вас умишко, есть! А попиков мы в муку измелем -- помяните мое слово! Не хотят слушать Куклиновского -- послушают его саблю!
   -- Мне, изволите ли видеть, до них дела нет, -- ответил Кмициц, -- а беспокоит меня участь места этого: оно ведь как-никак свято! Чем позже оно сдастся, тем тяжелее будут условия... Разве что верны слухи, будто вся страна поднимается, будто шведов местами уже начинают бить и будто хан идет с помощью... Если так, то Мюллер должен будет отступить.
   -- Я вам скажу по секрету: в стране уже не прочь пустить шведам кровь, да и в войске тоже, -- это правда! Насчет хана тоже поговаривают! Но Мюллер не отступит. Через несколько дней ему привезут тяжелые орудия. Вот мы и выкурим этих лисиц из их норы, а потом что будет, то будет! Но умишко у вас есть!..
   -- Вот и ворота! -- сказал Кмициц. -- Здесь мне надо проститься с вами. А может быть, вы хотите, чтобы я проводил вас вниз?
   -- Проводите, проводите! Несколько дней тому назад вы стреляли вслед послу...
   -- Ну что вы говорите?
   -- Может быть, нечаянно... А все-таки лучше проводите! Мне, кстати, надо сказать вам несколько слов.
   -- И мне -- вам!
   -- Ну вот и прекрасно!
   Они вышли за ворота и погрузились в темноту. Здесь Куклиновский остановился и, схватив Кмицица за рукав, заговорил снова:
   -- Вы, пан кавалер, кажетесь мне расторопным и неглупым, притом же я угадываю в вас солдата телом и душой. Зачем вы, черт возьми, держите сторону ксендзов, а не таких же, как мы, солдат? Зачем вы хотите быть ксендзовским прислужником? Наша компания лучше и веселей, -- за чарками, за игрой, с женщинами... Понимаете?
   И он сжал его руку пальцами.
   -- Этот дом, -- продолжал он, указывая на монастырь, -- горит, и глуп тот, кто не бежит из загоревшегося дома! Вы, может быть, боитесь, что вас назовут изменником? Так плюньте на тех, кто вас так назовет. Идите в нашу компанию. Я, Куклиновский, предлагаю вам это! Хотите, слушайте, не хотите, не слушайте, я сердиться не буду. Генерал примет вас хорошо, я за это ручаюсь, а мне вы понравились, и я все это говорю из расположения к вам. А компания у нас веселая, веселенькая... На то солдату и свобода, чтобы он служил кому хочет. На что вам монахи? Помните, что среди нас есть и честные люди. Столько шляхты, столько панов, гетманов!.. Чем вы лучше? А разве кто-нибудь теперь держит сторону Казимира? Никто! Один только Сапега Радзивилла душит. Кмициц заинтересовался:
   -- Сапега, говорите вы, Радзивилла душит?
   -- Да. Он его жестоко поколотил на Полесье, а теперь осаждает в Тыкоцине. А мы ему не мешаем.
   -- Почему?
   -- Король шведский предпочитает, чтобы они съели друг друга! Радзивилл никогда не был надежен, он о себе только думал... Кроме того, он, говорят, уже еле дышит. Кто допустил до того, что его окружили, того поминай как звали. Он уже погиб!
   -- И шведы не идут к нему на помощь?
   -- Кому же идти? Сам король в Пруссии, так как там самые важные дела. Курфюрст до сих пор все изворачивался (но теперь он не вывернется!), в Ве-ликопольше война, Виттенберг служит в Кракове, у Дугласа работа с горцами, вот они и предоставили Радзивилла самому себе. Пусть его Сапега съест. Вырос Сапега, что и говорить... Но придет и ему черед! Наш Карл, как только поладит с Пруссией, мигом Сапеге рога снимет. Теперь с ним ничего не поделаешь, потому что за ним вся Литва стоит.
   -- А Жмудь?
   -- Жмудь держит в своих лапах Понтус де ла Гарди, а у него рука тяжелая, уж я знаю!
   -- Так вот как пал Радзивилл, он, который мощью с королями равнялся?
   -- Гаснет он, гаснет!
   -- Неисповедимы пути Господни.
   -- Превратности войны! Но не в том дело. Ну так как же? Вы ничего не решили насчет того предложения, которое я вам сделал? Вы жалеть не будете. Идемте к нам! Если вам нельзя сейчас, то подумайте до завтрашнего или послезавтрашнего дня, пока не прибудут тяжелые орудия. Они, видно, верят вам, если позволяют выходить за ворота, как сейчас. Или же возьмитесь отнести нам письма и больше не возвращайтесь.
   -- Вы тянете меня на сторону шведов, потому что вы шведский посол, -- сказал Кмициц, -- иначе вам поступить нельзя, но в душе бог вас знает, что вы думаете. Есть такие, которые служат шведам, но в душе желают им всякого зла.
   -- Даю кавалерское слово, -- ответил Куклиновский, -- что я говорю искренне, и не потому, что я посол. За воротами я уже не посол, и, если вы хотите, я добровольно слагаю с себя свое звание и говорю вам как частный человек: бросьте вы к черту эту поганую крепость!
   -- Это вы говорите как частное лицо?
   -- Да.
   -- И я могу вам ответить как частному лицу?
   -- Я сам вам это предлагаю.
   -- Тогда послушай меня, пан Куклиновский, -- тут Кмициц наклонился и взглянул прямо в глаза собеседнику, -- ты -- шельма, предатель, мерзавец, подлец и архипес! Довольно с тебя или хочешь, чтобы я тебе еще в глаза плюнул?!
   Куклиновский до того изумился, что некоторое время не мог вымолвить ни слова.
   -- Как так? Что? Хорошо ли я расслышал?
   -- Довольно этого с тебя, собака, или хочешь, чтобы я тебе в глаза плюнул?!
   В руке Куклиновского сверкнула сабля, но Кмициц схватил его своей железной рукой, вырвал саблю, затем дал пощечину, так что эхо раздалось в темноте, дал другую, повернул Куклиновского несколько раз в руках и, толкнув его изо всей силы в спину, крикнул:
   -- Частному лицу, а не послу!
   Куклиновский покатился вниз как камень, выброшенный из пращи, а пан Андрей спокойно пошел к воротам.
   Все это происходило почти у подножия горы, так что со стен их трудно было разглядеть. Но все же у ворот Кмициц встретил ксендза Кордецкого, который поджидал его и тотчас, отведя его в сторону, спросил:
   -- Что ты так долго делал с Куклиновским?
   -- Я вышел с ним поговорить, -- ответил пан Андрей.
   -- Что же он говорил?
   -- Говорил, что насчет хана -- правда.
   -- Слава Богу, умеющему вдохновить сердца басурманам и из врагов сделать их друзьями!
   -- Говорил также, что Великопольша восстала.
   -- Слава Богу!
   -- Что регулярные войска все неохотнее служат шведам, что на Полесье воевода витебский, Сапега, разбил изменника Радзивилла и что на его стороне все честные граждане. Говорил, что за ним стоит вся Литва, за исключением Жмуди, которую держит в своих руках Понтус де ла Гарди.
   -- Слава Богу! А больше вы ни о чем не говорили?
   -- Как же, потом Куклиновский уговаривал меня перейти к шведам.
   -- Я так и думал, -- ответил ксендз Кордецкий, -- это дурной человек! Что же ты ему ответил?
   -- Видите ли, отец, он сказал мне: "Я слагаю с себя мое посольское звание, так как за воротами посольство мое и так кончилось, и уговариваю вас как частное лицо". А я для большей уверенности еще спросил его, могу ли ответить ему как частному лицу? Он сказал: "Хорошо!" -- и тогда...
   -- Что -- тогда?
   -- Тогда я дал ему по морде, так что он покатился вниз.
   -- Во имя Отца и Сына и Святого Духа!
   -- Не сердитесь, отец... Я все это очень ловко устроил, и ручаюсь, что он никому об этом и не заикнется!
   Ксендз помолчал немного.
   -- Что ты сделал это из благородства, я знаю! -- ответил он через минуту. -- Меня огорчает только то, что ты нажил себе нового врага. Это страшный человек.
   -- Ну, одним больше, одним меньше!.. -- сказал Кмициц и потом шепнул ксендзу на ухо: -- Вот князь Богуслав -- это враг! А что мне какой-нибудь Куклиновский? Я и думать о нем забуду.
  

XVII

   Между тем откликнулся грозный Арфуйд Виттенберг. Офицер привез в монастырь его строгое письмо с приказанием сдать крепость Мюллеру. "В противном же случае, -- писал Виттенберг, -- если вы не захотите подчиниться упомянутому генералу и не перестанете сопротивляться, будьте уверены, что вас ждет за это суровая кара, которая послужит примером для других. И во всем виноваты будете вы сами".
   Монахи, по получении этого письма, решили, как прежде, медлить, каждый день выдумывая все новые препятствия, и снова потекли дни, в которые гром пушек прерывал переговоры и переговоры -- гром пушек.
   Мюллер заявил, что он хочет ввести в монастырь свой гарнизон для защиты его от разбойничьих шаек.
   Монахи ответили, что раз их гарнизон оказался достаточным для обороны против такого мощного войска, то он, конечно, будет достаточен и для защиты от разбойничьих шаек. И они умоляли Мюллера, заклинали его всем святым уйти в Велюнь или куда ему будет угодно. Но истощилось, наконец, и терпение шведов. Эта покорность осажденных, которые просили о милосердии и в то же время все яростнее стреляли из пушек, доводила до отчаяния Мюллера и его войско.
   Мюллер сначала никак не мог понять, почему, после того как покорилась вся страна, одно это место еще защищается, недоумевал, какая сила поддерживает его, на что надеются монахи, не сдаваясь, чего они хотят и чего ожидают?
   Но время давало все более ясные ответы на эти вопросы. Сопротивление, начало которого было здесь положено, ширилось по всей стране, как пожар.
   Несмотря на всю свою тупость, генерал наконец понял, чего добивался ксендз Кордецкий, впрочем, это ему доказал, как дважды два четыре, Садовский: дело касалось не этого скалистого гнезда, не Ясной Горы, не сокровищ, нагроможденных в монастыре, не безопасности братии, а судеб всей Речи Посполитой. Мюллер понял, что этот тихий ксендз знал, что делает, что он вполне сознавал свою миссию, что он восстал, как пророк, чтобы подать пример всей стране, чтобы голосом мощным воззвать на все четыре стороны мира: "Горе сердца!" -- чтобы победой ли своею или смертью и самопожертвованием разбудить спящих, очистить грешных, возжечь свет во мраке.
   Поняв это, старый воин попросту испугался и этого защитника, и той задачи, которую он выполнял. Вдруг этот ченстоховский "курятник" показался ему огромной горой, защищаемой титаном, а сам он показался себе карликом и в армии своей впервые в жизни увидел лишь горсточку жалких червей! Разве могут они поднимать руку на какую-то страшную, таинственную и неземную мощь? Мюллер испугался, и сомнение закралось в его сердце. Зная, что, в случае чего, всю вину свалят на него, он сам стал искать виновных, и гнев его обрушился прежде всего на Вжещовича. В шведском лагере начались нелады и взаимная неприязнь; от этого страдали осадные приготовления.
   Но Мюллер слишком привык в жизни мерить людей и события обыкновенной солдатской меркой и поэтому все утешал себя мыслью, что крепость в конце концов сдастся, и по обыкновенной человеческой логике выходило, что иначе и случиться не может. Ведь Виттенберг прислал ему шесть осадных орудий огромного калибра, мощь которых была испытана уже при осаде Кракова.
   "Черт возьми, -- думал Мюллер, -- такие стены не устоят против них, а когда это гнездо страхов, суеверий, колдовства развеется как дым, тогда все примет другой оборот, и вся страна успокоится".
   В ожидании больших орудий, он велел стрелять из тех, которые у него были. Снова наступили дни войны. Но тщетно падали на крыши огненные ядра, тщетно самые искусные пушкари делали нечеловеческие усилия. Каждый раз, когда ветер сдувал море дыма, монастырь показывался вновь, неповрежденный, великолепный, как всегда, с башнями, спокойно уходившими в небесную лазурь. Между тем случались события, вселявшие суеверный страх в сердца осаждавших. То ядра, перелетев через всю гору, поражали шведов, стоявших по другую сторону; то пушкарь, наводивший орудие, вдруг падал; то дым принимал странные и страшные формы; то порох в ящиках воспламенялся, точно его поджигала невидимая рука.
   Кроме того, постоянно погибали солдаты, которые поодиночке, вдвоем или втроем выходили из лагеря. Подозрение падало на польские полки, которые, за исключением полка Куклиновского, отказались от какого бы то ни было участия в осаде и становились все опаснее для шведов. Мюллер пригрозил полковнику Зброжеку отдать его людей под суд, а тот ответил ему в глаза, в присутствии всех офицеров: "Попробуйте, генерал!"
   Солдаты из польских полков нарочно заглядывали в шведский лагерь, выказывая презрение и пренебрежение солдатам и затевая ссоры с офицерами. Дело доходило до поединков, в которых шведы, как менее опытные фехтовальщики, обычно падали жертвой. Мюллер издал строгий приказ, запрещавший поединки, и в конце концов запретил полякам входить в шведский лагерь. В результате получилось то, что оба войска стояли друг около друга, как два враждебные лагеря, выжидающие лишь удобной минуты, чтобы начать битву.
   А монастырь между тем защищался все успешнее. Оказалось, что орудия, которыми располагал монастырь, нисколько не уступали тем, которые были у Мюллера, а пушкари благодаря постоянной практике дошли до такого искусства, что каждый их выстрел вредил неприятелю. Шведы объясняли это колдовством. Пушкари прямо заявляли офицерам, что бороться с той силой, которая защищает монастырь, не в их власти.
   Однажды утром в юго-восточных окопах случился переполох: солдаты совершенно явственно увидели деву в голубом плаще, осенявшую костел и монастырь. Завидев это, все они бросились ниц на землю. Тщетно приезжал сам Мюллер; тщетно объяснял он им, что это туман и дым принял такие формы; тщетно грозил он им судом и карой. В первую минуту никто не хотел его слушать, особенно потому, что сам генерал не сумел скрыть своего ужаса.
   После этого случая во всем войске укрепилось убеждение, что никто из тех, кто принимает участие в осаде, не умрет своей смертью. Многие офицеры разделяли это убеждение, да и сам Мюллер не был чужд некоторого беспокойства, так как он позвал лютеранских священников и приказал им молитвами прогнать чары. И они ходили по всему лагерю, распевая псалмы; но ужас настолько распространился среди солдат, что им не раз доводилось слышать шепот: "Не в вашей власти это сделать!"
   Под гром пушечных выстрелов в монастырь вошел новый посол Мюллера и предстал перед ксендзом Кордецким и военным советом.
   Это был пан Слядковский, подстольник равский, которого захватили шведы, когда он возвращался из Пруссии. Его приняли холодно и сурово, хотя у него было честное лицо и глаза чистые, как небо. Монахи уже привыкли видеть такие честные лица у изменников. Но он нисколько не смутился таким приемом и, перебирая пальцами чуб на голове, проговорил:
   -- Да славится имя Господне!
   -- Во веки веков! -- ответили хором собравшиеся.
   А ксендз Кордецкий сейчас же прибавил:
   -- Благословенны слуги его!
   -- И я ему служу, -- ответил пан подстольник, -- и лучше, чем Мюллеру, это вы сейчас увидите! Гм! Позвольте, святые отцы, мне плюнуть, должен же я гадость выплюнуть... Итак, Мюллер... тьфу!.. прислал меня, Панове, чтобы я уговорил вас сдаться... тьфу! И я взялся за это, чтобы сказать вам: защищайтесь, не думайте о сдаче! Шведы уже тонким голосом поют, и скоро их черти возьмут совсем!
   Изумились монахи и воины, видя такого посла; вдруг пан мечник серадзский воскликнул:
   -- Богом клянусь, это какой-то честный человек!
   И, подбежав к нему, он стал трясти его руку, а пан Слядковский свободной рукой продолжал гладить чуб и заговорил:
   -- Что я не шельма, это вы тоже увидите. Я просил Мюллера отправить меня послом еще и затем, чтобы сообщить вам новости, которые так прекрасны, что хочется их все единым духом выложить... Благодарите Бога и его Пресвятую Матерь, что она избрала вас орудием к исправлению сердец человеческих. Ваш пример, ваша оборона научила всю страну, и она уже сбрасывает с себя шведское иго. О чем тут говорить? Бьют шведов в Великопольше, бьют в Малопольше, уничтожают небольшие отряды, занимают дороги и проходы. В иных местах им задали уже здоровую трепку. Шляхта садится на коней, мужики собираются кучками, а поймают какого шведа -- шкуру сдирают! Перья летят! Вот до чего дошло. А кто это сделал? Вы!
   -- Ангел, ангел говорит! -- восклицали монахи и шляхта, поднимая к небу руки.
   -- Не ангел, а Слядковский, подстольник равский, всегда к услугам вашим готовый... Но это еще ничего! Слушайте дальше: хан, помня благодеяния законного государя нашего, Яна Казимира, коему пошли Бог здоровья и многая лета, идет к нам на помощь и уже вступил в пределы Речи Посполитой. Казаков, которые ему сопротивлялись, он изрубил в труху и идет со стотысячной ордой к Львову, а Хмельницкий, волей-неволей, с ним.
   -- Господи Боже! Господи Боже! -- повторяли многочисленные голоса, точно придавленные этим счастьем.
   А пан Слядковский даже вспотел и кричал, все быстрее размахивая руками:
   -- Но это еще ничего, -- пан Чарнецкий, которого обманули шведы, не сдержав данного слова и захватив его пехоту, считает себя также свободным от слова и уже садится на коня. Король Казимир войско собирает и не сегодня завтра вступит в страну, а гетманы, -- слушайте, отцы! -- гетманы пан Потоцкий и пан Лянцкоронский, а с ними все войско, только и ожидают прихода короля, чтобы покинуть шведов и обратить против них свои сабли. А пока они сносятся с паном Сапегой и с ханом. Шведы в ужасе: по всей стране пожар восстания, везде война... Все живое в поле выходит!
   Что делалось в сердцах монахов и шляхты -- трудно описать, трудно высказать. Некоторые плакали, некоторые бросились на колени, некоторые повторяли: "Это невозможно, это невозможно". Услышав это, пан Слядковский подошел к большому распятию, висевшему на стене, и проговорил:
   -- Влагаю персты мои в язвы Господни и клятву даю, что говорю правду истинную! Повторяю вам только: защищайтесь, не падайте духом, не верьте шведам, не рассчитывайте на то, что покорностью и сдачей монастыря вы можете обеспечить свою безопасность! Они не сдерживают никаких обещаний, никаких уговоров. Вы заперты здесь и не знаете, что творится по всей стране, какой везде гнет насилия, убийства, осквернение святынь, попирание всех законов. Шведы все обещают и ничего не исполняют. Вся страна отдана в добычу распутству солдат. Даже те, которые стоят на стороне шведов, не могут избежать обид. Вот кара Божья изменникам, нарушившим верность королю! Выигрывайте время! Я, как вы видите меня тут, если только жив буду, если смогу отвязаться от Мюллера, сейчас же отправлюсь в Силезию к нашему государю. Там я паду ему в ноги и скажу: "Великий государь! Спасай Ченстохов и вернейших слуг своих!" Но вы держитесь, святые отцы: от вас зависит спасение всей Речи Посполитой!
   Тут голос пана Слядковского дрогнул, и слезы показались у него на глазах; потом он продолжал:
   -- Настанут еще для вас тяжелые дни: к нам везут осадные пушки из-под Кракова, их провожают двести человек пехоты. Одно орудие особенно страшно... Будут жестокие штурмы... Но это будут последние усилия... Продержитесь еще, ибо к вам уже идут на помощь! Клянусь язвами Господними, придет король, гетманы, войско, вся Речь Посполитая идет спасать свою Покровительницу... Вот что я вам говорю... Спасение, избавление, слава... Уже, уже... недолго...
   И расплакался благородный шляхтич -- и в ответ ему зарыдали все.
   Ах, этой горсточке изнуренных защитников, этой горсточке верных, покорных слуг давно уже нужны были какие-нибудь лучшие вести, какое-нибудь утешение изнутри страны!
   Ксендз Кордецкий встал с своего места, подошел к пану Слядковскому и широко раскрыл объятия.
   Слядковский бросился к нему на шею, и долго они обнимали друг друга. Другие, следуя их примеру, тоже упали друг другу в объятия, целовались и поздравляли один другого, точно шведы уже ушли. Наконец ксендз Кордецкий сказал:
   -- В часовню, братья мои, в часовню!
   И пошел первый, а за ним и другие. Зажгли все свечи, так как на дворе было уже сумрачно, раздвинули завесу у чудотворной иконы, и она засверкала нежным и полным блеском. Ксендз Кордецкий опустился на колени на ступеньках, за ним монахи, шляхта и простой народ; пришли и женщины с детьми. Бледные, измученные лица и заплаканные глаза поднимались к образу; но сквозь слезы на всех лицах сияла улыбка счастья. Некоторое время царило молчание, наконец ксендз Кордецкий начал:
   -- Под твою милость прибегаем, Богородице Дево!
   Дальнейшие слова застряли у него в горле; усталость, прежние страдания, затаенное беспокойство вместе с радостной надеждой на спасение залили его душу огромной волной -- и рыдания потрясли его грудь. И этот человек, который нес на своих плечах судьбы всей страны, согнулся теперь под их бременем, как слабый ребенок, упал ниц и едва лишь смог выговорить среди рыданий:
   -- О, Мария, Мария... Мария!
   Плакали вместе с ним все, а икона сверкала чудесным блеском...
   Только позднею ночью монахи и шляхта разошлись по стенам, а ксендз Кордецкий остался в часовне и всю ночь пролежал ниц. В монастыре опасались, как бы усталость не свалила его с ног, но на следующий день, рано утром, он показался уже среди солдат, осматривал башни и ходил веселый, отдохнувший и то и дело повторял:
   -- Дети, Пресвятая Дева покажет еще, что она сильнее осадных орудий, -- и тогда придет конец всем нашим мучениям и заботам!
   В то же утро ченстоховский мещанин, Яцек Бжуханский, переодевшись шведом, подошел к подножию стен, чтобы подтвердить известие о присылке больших орудий из Кракова, но вместе с тем и о приближении хана с ордой. Кроме того, пришло письмо от отца Антония Пашковского из Кракова, в котором тот, описывая нечеловеческую жестокость и грабежи шведов, просил и умолял ясногорских отцов не верить обещаниям неприятеля и всеми силами защищать святое место от дерзких безбожников.
   "Ибо нет у шведов никакой веры, -- писал ксендз Пашковский, -- никакой религии. Ничто Божеское, ничто человеческое не кажется им святым и неприкосновенным; они не привыкли исполнять того, что обещают в своих договорах и соглашениях".
   Это был день Непорочного зачатия Пресвятой Девы. Несколько офицеров и солдат из союзных польских полков настойчивыми просьбами добились от Мюллера разрешения отлучиться в крепость к обедне. Быть может, Мюллер рассчитывал, что они разговорятся с монастырским гарнизоном и, сообщив о присылке осадных орудий, напугают монахов, быть может, своим отказом он не хотел усилить в поляках ту ненависть, которая делала их отношения со шведами не совсем безопасными, -- одним словом, он разрешил.
   И вот с этими польскими солдатами в монастырь зашел некий татарин, из польских татар, магометанин. Среди всеобщего изумления он стал убеждать монахов не сдавать святое место шведам, уверяя, что шведы скоро отступят со стыдом и позором. То же самое повторяли и польские солдаты, во всем подтверждая сообщение пана Слядковского. Все это ободрило осажденных до такой степени, что они нисколько не боялись огромных орудий и даже подшучивали над ними.
   После обедни началась перестрелка. Какой-то шведский солдат несколько раз подходил к самым стенам и громовым голосом поносил Пресвятую Деву. Осажденные стреляли в него несколько раз, но безуспешно. У Кмицица, когда он стал метиться, лопнула тетива лука, а швед все больше набирался смелости и подавал пример другим. О нем говорили, что у него семь дьяволов в услужении и они его оберегают и защищают.
   В этот день он опять подошел к стенам, но осажденные, веря, что в день Непорочного зачатия чары не будут иметь такой силы, решили во что бы то ни стало его наказать.
   Долго стреляли в него, но без успеха, наконец пушечное ядро, отскочив от земли и прыгая по снегу, подобно птице, ударило его в самую грудь и разорвало надвое. Осажденные ободрились этим и стали кричать со стен: "Кто же еще будет поносить ее?" -- но шведы в беспорядке разбежались к окопам.
   Мишенью для выстрелов были стены и крыши. Но ядра не пугали уже осажденных.
   Старушка нищенка, Констанция, которая жила в расщелине скалы, точно издеваясь над шведами, ходила по отлогой горе и собирала в подол шведские ядра и грозила по временам своим костылем в сторону шведов. Шведы принимали ее за колдунью, боялись, как бы она не причинила им какого-нибудь вреда, особенно когда заметили, что пули ее не берут.
   Прошло целых два дня в безрезультатной перестрелке. На крыши бросали корабельные канаты, пропитанные смолой, которые летели, подобно огненным змеям. Но образцовая стража вовремя устраняла опасность. И вот наступила такая темная ночь, что, несмотря на костры, бочки со смолой и ракеты ксендза Лассоты, осажденные ничего не могли разглядеть.
   Между тем в шведском лагере царило какое-то необычайное движение. Слышался скрип колес, гул людских голосов, порою ржание лошадей и какой-то грохот. Солдаты на стенах угадывали, что там происходит.
   -- Не иначе как пушки привезли, -- говорили одни.
   -- И окопы насыпают, а тут такая темнота, что собственной руки не видишь.
   Старшины обсуждали план вылазки, которую предлагал пан Чарнецкий, но мечник серадзский возражал, что при столь важной работе неприятель должен был принять все меры предосторожности и, наверное, держит наготове пехоту. Поэтому решено было только стрелять в северном и южном направлении, откуда слышался наибольший шум. Но результатов нельзя было разглядеть в темноте.
   Наконец забрезжил день и осветил работу шведов. С северной и южной стороны возвышались окопы, над которыми работало несколько тысяч человек. Они были так высоки, что осажденным казалось, будто они на одном уровне со стенами. В равномерных выемках на их поверхности зияли огромные жерла пушек, за которыми стояли солдаты, похожие на рой желтых ос.
   В костеле еще не отошла обедня, как вдруг воздух вздрогнул от страшного грохота, задребезжали стекла, в некоторых местах стекла вылетели из рам, со звоном разбиваясь о каменный пол, и весь костел наполнился пылью обвалившейся штукатурки.
   Огромные орудия заговорили.
   Начался страшнейший огонь, какого не видывали еще осажденные. Когда отошла обедня, все бросились на стены и на крыши. Прежние обстрелы показались им теперь невинной забавой в сравнении с этим страшным адом огня и свинца.
   Маленькие пушки вторили осадным. В воздухе летели ядра, гранаты, связки тряпок, насыщенных смолой, факелы, огненные канаты. Двадцатишестифунтовые ядра срывали штукатурку со стен, иногда даже вязли в стенах, иногда делали огромные пробоины, вырывали штукатурку и кирпичи. Стены, окружающие монастырь, кое-где дали трещины, и не утихавшие ни на минуту выстрелы угрожали тем, что все они могут рухнуть. Монастырские строения были буквально засыпаны огнем.
   Трубачи на башнях чувствовали, как они колеблются. Костел весь дрожал от постоянных толчков; в некоторых алтарях свечи попадали из подсвечников.
   Вода, которую в невероятном количестве приходилось употреблять для тушения пожаров, образовала вместе с дымом и пылью такие густые клубы пара, что за ним ничего не было видно. Обнаружены были повреждения и в стенах строений. Крики: "Горит!" -- раздавались все чаще среди грохота выстрелов и свиста пуль. Близ северной башни разбило два колеса у пушки, одно орудие принуждено было совершенно замолчать. В конюшню залетела граната, убила трех лошадей, и там начался пожар. Не только пули, но и осколки гранат дождем сыпались на крыши, башни и стены.
   Вскоре раздались стоны раненых. По странной случайности убиты были три молодых солдата, все Яны. Это ужаснуло других защитников, носивших то же имя, но в общем оборона была достойна штурма. На стены выбежали даже женщины, дети и старики. Солдаты бесстрашно стояли в огне и в дыму, среди града выстрелов и с бешеным упорством отвечали на неприятельский огонь. Одни, хватаясь руками за колеса, перевозили орудия в наиболее опасные места, другие сталкивали в пробоины в стенах камни, бревна, балки, навоз, землю. Женщины, с распущенными волосами, с пылающими лицами, подавали пример храбрости, и были среди них даже такие, которые с ушатами воды гонялись за гранатами, прыгавшими по земле и готовыми взорваться каждую минуту. Воодушевление росло с часу на час, точно в этом запахе пороха, дыма, пара, в этом грохоте, в волнах огня и железа было что-то возбуждающее. Все действовали без команды, так как слова исчезали в страшном шуме. И только песню, которую пели трубы на башне, можно было еще слышать среди грохота.
   К полудню огонь ослабел. Все вздохнули с облегчением. Но вот у ворот затрещал барабан, и барабанщик, присланный Мюллером, стал спрашивать, не довольно ли с монахов этой пальбы и не пожелают ли они немедленно сдаться? Сам ксендз Кордецкий ответил, что ему нужно подумать до завтрашнего дня. Как только этот ответ был сообщен Мюллеру, снова начался штурм, с удвоенной энергией.
   Время от времени огромные колонны пехоты под огнем подходили к стенам, точно намереваясь взять крепость приступом, но под убийственной пальбой из пушек и мушкетов они, с огромными потерями, каждый раз отступали назад, к батареям. И как волна, залившая берег, отхлынув, оставляет после себя на песке всевозможные водоросли, раковины и камешки, так эти волны шведов, отхлынув назад, каждый раз оставляли после себя трупы, разбросанные там и сям на земле.
   Мюллер велел стрелять не в башни, а в стены и именно в те места, где ответный огонь был слабее. Кое-где стены дали значительные трещины, но они были слишком малы, чтобы пехота могла проникнуть через них внутрь крепости.
   Вдруг произошло событие, которое прервало штурм.
   Это было вечером; у одного из больших орудий стоял шведский артиллерист с зажженным фитилем, который он намеревался приложить к орудию, -- вдруг монастырское ядро попало ему в самую грудь, но так как, из-за дальности расстояния, оно потеряло уже свою силу, то, сделав три скачка по земле, оно лишь отбросило артиллериста вместе с фитилем на несколько шагов в сторону. Он упал на открытый ящик, наполненный порохом. Тотчас раздался страшный грохот, и клубы дыма покрыли окопы. Когда дым рассеялся, оказалось, что пять артиллеристов были убиты, колеса орудия повреждены, остальных же солдат охватила паника. Пришлось прекратить огонь с этого окопа, и так как стало темно, его прекратили и на других.
   На следующий день было воскресенье.
   Лютеранские священники отправляли богослужения на окопах, и орудия молчали. Мюллер снова запросил монахов: не довольно ли с них? Они ответили, что перенесут и больше.
   Между тем стали осматривать повреждения в монастыре. Они были значительны. Помимо того что много народу было убито, оказалось, что и стены местами грозили рухнуть. Страшнее всех оказалось одно орудие, стоявшее с юга. Оно настолько повредило стены, вырвало столько камней и кирпичей, что если бы огонь продолжился еще несколько дней, то огромная часть стены могла бы рассыпаться в прах.
   Пробоину, которая образовалась бы в этом месте, нельзя было бы заложить ни бревнами, ни землей, ни навозом. И ксендз Кордецкий озабоченными глазами смотрел на это опустошение, с которым он не мог бороться.
   Между тем в понедельник снова начался штурм, и огромное орудие продолжало свою страшную работу. Но и в шведском лагере случались различные бедствия. К вечеру этого дня шведский пушкарь на месте убил племянника Мюллера, которого генерал любил как собственного сына и которому намеревался завещать не только свое имя и свою славу, но и все свое состояние. Но это лишь наполнило душу старого воина еще большей ненавистью. Стена у южной башни уже так потрескалась, что ночью начали делать приготовления к рукопашному штурму. Для того чтобы пехота могла подойти к стенам возможно безопаснее, Мюллер велел не зажигать огня по всей линии окопов. Но ночь была ясная, и на бледном снегу явственны были все движения неприятеля. Ясногорские пушки прогоняли солдат.
   На рассвете пан Чарнецкий заметил готовую осадную машину, которую уже подводили к стенам. Но осажденные без труда разрушили ее пушечными выстрелами; при этом было перебито столько народу, что этот день можно было бы считать днем победы для осажденных, не будь того осадного орудия, которое со страшной силой разрушало стены.
   На следующий день была оттепель и такой густой туман, что монахи объясняли его чарами злых духов. Нельзя было разглядеть ни осадных машин, ни работ осаждающих. Шведы подходили к самым монастырским стенам. Вечером Чарнецкий взял настоятеля под руку, когда он, по обыкновению, обходил стены, и сказал ему на ухо:
   -- Плохо, святой отец! Стена дольше чем день не выдержит.
   -- Может быть, туман помешает им стрелять, -- ответил ксендз Кордецкий, -- а мы между тем поправим повреждения.
   -- И туман не помешает, так как орудие уже наведено и может продолжать свое дело в темноте, а между тем стена все осыпается и осыпается.
   -- В Боге и Пресвятой Деве наша надежда...
   -- Так-то так! А что, если сделать вылазку? Пусть даже придется потерять много людей, только бы заткнуть глотку этому дьявольскому дракону...
   Вдруг в тумане зачернела какая-то фигура, и около разговаривающих очутился пан Бабинич.
   -- Смотрю, кто говорит, лица и в трех шагах не разглядишь, -- сказал он. -- Добрый вечер, святой отец! О чем вы говорите?
   -- Вот об этой пушке. Пан Чарнецкий советует вылазку! Это дьявол туман развесил!.. Я уже велел молиться...
   -- Отец святой! -- сказал пан Андрей. -- С тех пор как это орудие разрушает нам стену, я все думаю о нем, и кое-что мне уже пришло в голову. Вылазка здесь ни к чему... Зайдемте куда-нибудь в комнаты, я вам расскажу, что я надумал.
   -- Хорошо, -- ответил настоятель, -- пойдемте в мою келью.
   Вскоре они уселись за сосновым столом в убогой келье настоятеля. Ксендз Кордецкий и пан Чарнецкий внимательно смотрели в молодое лицо Кмицица, а он сказал:
   -- Здесь вылазка ни к чему. Заметят и прогонят. Здесь один человек должен действовать.
   -- Как так? -- спросил пан Чарнецкий.
   -- Должен пойти один человек и взорвать орудие порохом. Он может это сделать, пока такой туман. Лучше всего ему переодеться. Тут, говорят, есть шведская одежда. А если нельзя будет иначе, тогда придется проникнуть к шведам, и если с этой стороны окопов, откуда выглядывает к нам жерло орудия, нет людей, то тем лучше.
   -- Боже мой, да что может сделать один человек?
   -- Ему нужно будет только всадить в дуло пушки ящик с порохом, приладить к нему пороховую нитку и зажечь ее. Когда порох вспыхнет, орудие будет взорвано.
   -- Эх, милый мой, что ты говоришь? Мало ли пороха суют в него каждый день, а оно не разрывается?
   Кмициц рассмеялся и поцеловал ксендза в рукав рясы.
   -- Отец святой, великое у вас сердце, геройское и святое...
   -- Ну, брось... -- перебил его ксендз.
   -- ...и святое, -- повторил Кмициц, -- но только в пушках вы ничего не понимаете. Другое дело, когда порох вспыхнет в задней части дула, тогда он своим напором выбрасывает ядро; но если заткнуть переднее отверстие и зажечь порох, то нет такой пушки, которая могла бы выдержать этот опыт. Спросите пана Чарнецкого. Бывает, что когда в дуло ружья набьется снег, то ружье обязательно разорвется при выстреле. Уж такая дьявольская сила! А что будет, если целый ящик вспыхнет? Спросите пана Чарнецкого.
   -- Да, это не новость для солдата, -- ответил Чарнецкий.
   -- И вот, если бы только взорвать это орудие, -- продолжал Кмициц, -- то все остальные -- пустяки!
   -- Но мне кажется, что это невозможно, -- ответил на это ксендз Кордецкий, -- и прежде всего, кто возьмется это сделать?
   -- Такой человек есть, -- ответил пан Андрей, -- и зовут его Бабинич.
   -- Ты? -- воскликнули вместе ксендз и пан Петр Чарнецкий.
   -- Эх, отче! Ведь я у вас на исповеди был и все свои проделки вам рассказал. Были среди них проделки не хуже той, которую я задумал; неужели вы можете сомневаться, что я за это возьмусь? Или вы меня еще не знаете?
   -- Это герой, это рыцарь из рыцарей, Богом клянусь! -- воскликнул Чарнецкий.
   И, обняв Кмицица за шею, он сказал:
   -- Дай я тебя расцелую за одно только желание.
   -- Укажите мне другое средство, и я не пойду, -- сказал Кмициц, -- но кажется мне, что я справиться сумею. И помните о том, что я по-немецки говорю, как немец. Это много значит; если у меня только платье будет, они не скоро догадаются, что я не ихний. Но я думаю, что перед орудием стражи нет и что я успею все сделать, прежде чем они опомнятся.
   -- Пане Чарнецкий, что вы об этом думаете? -- спросил вдруг настоятель.
   -- Из ста человек один лишь возьмется за такое предприятие, -- ответил пан Петр, -- но храбрость города берет.
   -- Бывал я и в худших переделках, -- сказал Кмициц, -- и ничего мне не будет, уж такое мне счастье, отец святой. Какая разница? Прежде я рисковал жизнью только бы порисоваться, из-за пустого тщеславия, а теперь я делаю это ради Пресвятой Девы. Если мне даже и придется сложить голову, то скажите сами: можно ли пожелать кому-нибудь более славной смерти, чем в таком деле?
   Ксендз долго молчал, наконец сказал:
   -- Я бы стал удерживать тебя убеждениями и просьбами, если бы ты хотел этим добиться только славы, но ты прав: дело касается Пресвятой Девы, этого святого места и всей страны. А ты, мой сын, вернешься ли счастливо или примешь мученический венец, -- тебя ждет высшее счастье, вечное спасение. И вот, наперекор сердцу своему, я говорю тебе: иди, я тебя не удерживаю. Молитвы наши будут тебя хранить...
   -- С ними я пойду смело и рад буду погибнуть.
   -- Нет, возвращайся, солдатик Божий, возвращайся счастливо, мы тебя здесь полюбили от всей души. Пусть же тебя святой Рафаил ведет, дитя мое, сын мой дорогой!
   -- Я сейчас же сделаю все приготовления, -- весело сказал пан Андрей, обнимая ксендза, -- я переоденусь шведом, захвачу с собой порох, а вы пока молитесь, чтобы туман не проходил, он нужен шведам, но нужен и мне.
   -- А не хочешь ли ты отысповедоваться перед дорогой?
   -- Разве можно иначе? Без исповеди не пойду, иначе черти будут иметь ко мне доступ.
   -- Ну так с этого и начнем!
   Пан Петр вышел из кельи, а Кмициц опустился перед ксендзом на колени и очистился от грехов. И, веселый, как птица, он пошел сделать необходимые приготовления.
   Час или два спустя, поздней ночью, он снова постучал в келью ксендза-настоятеля, где его ждал и пан Петр.
   Оба они с ксендзом едва узнали его -- такой превосходный швед из него вышел. Усы он закрутил кверху, надел шляпу набекрень и как две капли воды был похож на какого-нибудь знатного офицера.
   -- Господи боже, рука невольно за саблю берется при его виде, -- сказал пан Петр.
   -- Уберите свечу, -- воскликнул Кмициц, -- я вам что-то покажу...
   И когда ксендз Кордецкий заботливо отодвинул свечу, пан Андрей положил на стол толстую кишку из просмоленного полотна, туго набитую порохом. На одном конце ее свешивался длинный шнур, пропитанный серой.
   -- Ну, -- сказал он, -- когда я дам пушке принять это лекарство, у нее мигом брюхо лопнет.
   -- А чем ты зажжешь шнур? -- спросил ксендз Кордецкий.
   -- В этом-то и вся опасность предприятия: мне придется высекать огонь. У меня есть хороший кремень, трут и огниво. Но придется нашуметь, они могут заметить. Надеюсь, что шнур они погасить не успеют, он будет висеть у самого жерла пушки, и его трудно будет заметить, тем более что он будет скоро тлеть, но они могут броситься за мной в погоню, а я бежать прямо в монастырь не могу.
   -- Почему не можешь? -- спросил ксендз.
   -- Меня может убить взрывом. Как только я увижу искру, мне сейчас же нужно отбежать шагов пятьдесят в сторону и лечь на землю. Только после взрыва мне можно будет бежать в монастырь.
   -- Боже, боже, как это опасно! -- сказал настоятель, поднимая глаза кверху.
   -- Отец дорогой, я так уверен, что вернусь к вам, что даже не волнуюсь нисколько, хотя люди всегда волнуются в такие минуты. Нуда это все равно! Будьте здоровы и молитесь, чтобы Господь дал мне удачу. Проводите меня только до ворот.
   -- Как? Ты сейчас хочешь идти? -- спросил пан Чарнецкий.
   -- А что же? Ждать, пока рассветет или когда туман пройдет? Разве мне жизнь не мила?
   Но в эту ночь Кмициц не пошел, ибо только лишь они дошли до ворот, как стало светать. Кроме того, у большого орудия слышалось какое-то движение. На следующее утро осажденные убедились, что его перевезли на другое место.
   Шведами было получено сообщение, что на повороте у южной башни стена особенно слаба, и они решили направить туда выстрелы. Быть может, это была проделка ксендза Кордецкого, так как накануне из монастыря выходила куда-то старушка Констанция, а ею всегда пользовались, когда нужно было сообщить шведам какие-нибудь ложные известия. Во всяком случае, это была ошибка со стороны шведов, так как осажденные могли тем временем поправить поврежденную стену, а для того чтобы сделать новый пролом, нужно было несколько дней.
   Ночи все еще были ясны, а дни шумны. Стреляли с отчаянной энергией. Дух сомнения снова закрался в сердца осажденных. Среди шляхты было немало таких, которые попросту хотели сдаться; некоторые монахи тоже упали духом. Оппозиция все росла. Ксендз Кордецкий боролся с нею с неутомимой энергией, но здоровье его ухудшилось. Между тем к шведам подходили новые подкрепления и транспорты из Кракова. Особенно страшны были большие бомбы, наполненные порохом и свинцом. Они не столько вредили осажденным, сколько вселяли в них панику.
   Кмициц, с тех пор как он решил взорвать орудие, скучал в крепости. И каждый день он с тоской поглядывал на свою кишку. После некоторого раздумья он сделал ее еще длиннее, так что она была в аршин длиной и толщиной в голенище.
   По вечерам он жадными глазами смотрел в ту сторону, где стояло орудие, изучал небо, как астролог. Но луна, освещавшая по ночам снег, делала невозможным его предприятие. Но вот наконец настала оттепель, тучи закрыли горизонт, и настала темная ночь. Пан Андрей так повеселел, точно ему кто-нибудь подарил настоящего арабского коня, и лишь пробила полночь, как он очутился у пана Чарнецкого в своем рейтарском костюме и с кишкой под мышкой.
   -- Иду! -- сказал он.
   -- Подожди, я дам знать настоятелю.
   -- Хорошо. Ну, пан Петр, давай поцелуемся, и иди за ксендзом Кордецким.
   Чарнецкий сердечно расцеловал его и ушел. Не успел он сделать тридцати шагов, как перед ним забелела ряса настоятеля. Он догадывался, что Кмициц сегодня отправится, и шел с ним проститься.
   -- Бабинич готов. Он ждет вас, отец.
   -- Иду, иду, -- ответил ксендз. -- Матерь Божья, помоги ему и защити!
   Минуту спустя они были уже в проходе, где пан Чарнецкий оставил Кмицица, но его уже и след простыл.
   -- Ушел? -- с изумлением сказал ксендз Кордецкий.
   -- Ушел, -- ответил пан Чарнецкий.
   -- Ах он изменник, -- взволнованно сказал настоятель, -- я ему хотел ладанку на шею повесить.
   Оба замолчали; всюду было тихо, так как ночная темнота не позволяла стрелять. Вдруг пан Чарнецкий сказал:
   -- Боже мой, он даже не старается идти тихо. Вы слышите шаги? Снег хрустит...
   -- Пресвятая Дева, храни своего слугу! -- сказал настоятель. Некоторое время они внимательно прислушивались, пока шаги и скрип
   снега не утихли.
   -- Вы знаете что, отец? -- шепнул Чарнецкий. -- Минутами я думаю, что ему все удастся, и нисколько за него не боюсь. Этот шельмец пошел так, точно в корчму горилки выпить. Что за удаль в нем! Либо он рано голову сложит, либо гетманом будет! Если бы я не знал, что он слуга Пресвятой Девы, я бы думал... Дай Бог ему счастья, дай Бог ему счастья, ибо другого такого кавалера не сыскать во всей Речи Посполитой.
   -- Так темно, так темно, -- сказал ксендз Кордецкий, -- а они после нашей вылазки стали осторожнее. Он может нарваться на целый отряд, ничего не подозревая...
   -- Этого я не думаю; стража, конечно, стоит на постах, но на окопах, а не перед окопами. Если они не услышат шагов, то он легко может подкрасться под окопы, а потом окопы и защитят.
   Тут пан Чарнецкий замолчал, так как сердце его тревожно билось от ожидания и ему трудно было дышать.
   Ксендз осенил крестом ту сторону, куда уходил Кмициц. Вдруг к ним кто-то подошел. Это был мечник серадзский.
   -- А что там? -- спросил он.
   -- Бабинич пошел взорвать осадное орудие порохом.
   -- Как?! Что?!
   -- Взял кишку с порохом, шнур, кремень и пошел.
   Пан Замойский схватился руками за голову.
   -- Господи боже мой! -- воскликнул он. -- Один?!
   -- Один.
   -- Кто же ему позволил? Ведь это страшно опасно!
   -- Я! Для Господа все возможно, даже и то, что он вернется благополучно! -- ответил ксендз Кордецкий.
   Замойский замолчал.
   -- Будем молиться, -- сказал ксендз.
   Они втроем опустились на колени и стали молиться. Но волосы дыбом вставали на голове у рыцарей от беспокойства. Прошло четверть часа, полчаса, потом час, длинный как вечность.
   -- Должно быть, ничего не выйдет! -- сказал пан Чарнецкий. И глубоко вздохнул.
   Вдруг вдали сверкнул огромный столб огня и раздался грохот, точно небо свалилось на землю, вздрогнули стены костела и монастыря.
   -- Взорвал! Взорвал! -- закричал пан Чарнецкий. Но новый взрыв прервал его слова.
   Ксендз бросился на колени и, подняв руки к небу, воскликнул:
   -- Пресвятая Дева, Заступница и Защитница, дай ему вернуться невредимым!
   На стенах показались люди. Гарнизон, не зная, что случилось, схватился за оружие. Из келий выбежали монахи. Никто еще не спал. Выбежали даже женщины. Вопросы и ответы перекрещивались с молниеносной быстротой.
   -- Что случилось?
   -- Штурм!
   -- Взорвало шведскую пушку! -- сказал один из пушкарей.
   -- Чудо! Чудо!
   -- Взорвало самое большое орудие!
   -- Где ксендз Кордецкий?
   -- На стенах, молится. Он это сделал!
   -- Бабинич взорвал орудие! -- крикнул пан Чарнецкий.
   -- Бабинич! Бабинич! Слава Пресвятой Деве! Оно уже не будет нам вредить!
   Из шведского лагеря доносились какие-то беспорядочные голоса. На всех окопах блеснули огни. Слышалась все большая суматоха. При свете костров виднелись толпы солдат, которые беспомощно бегали в разные стороны; раздались звуки труб, затрещали барабаны; до стен доносились крики, полные тревоги и ужаса.
   Кордецкий все еще стоял на коленях.
   Но вот ночь стала бледнеть, а Бабинич все еще не возвращался в крепость.
  

XVIII

   Что же случилось с паном Бабиничем и как он привел в исполнение свое намерение?
   Выйдя из крепости, он некоторое время шел уверенными, хотя и осторожными шагами. Спустившись с горы, он остановился и стал прислушиваться. Вокруг было тихо, так что слышался хруст снега под ногами. Пришлось идти еще осторожнее. Он часто останавливался и прислушивался. Боялся поскользнуться и упасть -- на снегу порох мог отсыреть. Он вынул саблю и стал на нее опираться. Это очень помогло. Нащупывая перед собой дорогу, он через полчаса услышал впереди легкий шорох.
   "Караулят... Вылазка научила их осторожности", -- подумал он и дальше шел уже очень медленно. Его радовало то, что он не сбился с пути, хотя было так темно, что не видно было конца сабли.
   -- Те окопы гораздо дальше, значит, я иду по правильному пути, -- шепнул он про себя. Перед окопами он не думал кого-нибудь встретить, там солдатам нечего было делать, особенно ночью. Возможно, что была расставлена стража, но не ближе чем в ста шагах пост от поста -- и в темноте он надеялся проскользнуть мимо нее незамеченным.
   На душе у него было весело.
   Кмициц был человек не только смелый, но и самонадеянный. Мысль взорвать огромное орудие радовала его до глубины души не только как геройский подвиг, не только как огромная услуга осажденным, но как шалость по отношению к шведам. Он воображал, как они перепугаются, как Мюллер будет скрежетать зубами, как он будет глядеть на монастырские стены в сознании полной беспомощности, -- и порою его душил смех.
   И как сам он говорил недавно: он не чувствовал ни волнения, ни страха, ни тревоги; ему и в голову не приходило, на какую страшную опасность он идет. Он шел как школьник в чужой сад за яблоками. Ему вспомнились те времена, когда он подкрадывался к лагерю Хованского и с двумя сотнями забияк, таких же, как он, забирался внутрь тридцатитысячного лагеря.
   Вспомнил он своих компаньонов: Кокосинского, огромного Кульвеца-Гиппоцентавра, Раницкого, потомка сенаторского рода, и других -- и вздохнул, вспомнив их.
   "Пригодились бы теперь, шельмецы, -- подумал он, -- с ними можно было бы сегодня ночью шесть пушек взорвать!" -- На минуту авилъ:
   "Притомъ, и отечеству я могу оказать значительную услугу".
   Татары спокойно проѣзжали мимо шляхетскихъ бричекъ, навьюченныхъ возовъ и пасущихся табуновъ. Не то было бы, еслибъ имъ дали волю, но теперь они сдѣлать ничего не смѣли, потому что собственными глазами видѣли, какъ Акбахъ-Уланъ держалъ стремя тому рыцарю, что ѣхалъ сбоку.
   Львовъ скрылся уже въ отдаленіи, чамбулъ Медленно подвигался впередъ. Вдругъ впереди послышался Поспѣшный конскій топотъ.
   Кмицицъ обернулся и увидѣлъ приближающихся къ нему во всю прыть пана Володіёвскаго и Жендзяна.
   -- Стой, стой!-- кричалъ маленькій рыцарь.
   Кмицицъ остановилъ коня.
   -- Здравствуйте!-- сказалъ панъ Михалъ,-- письма отъ короля! Одно вамъ, другое воеводѣ витебскому.
   -- Да я къ пану Чарнецкому ѣду, а не къ пану Сапѣгѣ.
   -- Вы прочтите сначала письмо.
   Кмицицъ сломалъ печать и началъ читать:
   "Узнали мы отъ гонца, что панъ воевода витебскій не можетъ идти въ Малую Польшу и долженъ снова возвратиться на Подлясье, благодаря князю Богуславу, которой собралъ всѣ свои силы и хочетъ ударить на Тыкоцинъ и пана Сапѣгу. А такъ какъ magna pars силы пана воеводы осталась въ крѣпостяхъ и замкахъ, то, мы приказываемъ вамъ идти къ нему на помощь со своими татарами. Въ другомъ письмѣ мы рекомендуемъ пану воеводѣ нашего вѣрнаго слугу пана Бабийича. Янъ Яазиміръ, король".
   -- Какъ это хорошо!-- воскликнулъ панъ Кмицицъ.-- Я не знаю, какъ благодарить его величество и васъ... Когда пріѣхалъ этотъ гонецъ?
   -- Мы обѣдали у короля: я, двое Скшетускихъ, панъ Харлампъ и Заглоба. Вы вообразить себѣ не можете, панъ Заглоба разсказывалъ о своихъ достоинствахъ и неспособности Сапѣги. Король и оба гетмана смѣялись до слезъ. Въ это время и принесли письмо отъ пана Сапѣги. Воевода пишетъ, что давнишнія опасенія осуществились, что електоръ нарушилъ свою присягу и окончательно присоединился къ шведамъ.
   -- Еще одинъ врагъ, какъ будто ихъ до сихъ поръ было мало!-- сказалъ Кмицицъ. Боже великіні пусть меня панъ Сапѣга хоть на недѣлю отправитъ въ Пруссію, и я ручаюсь, что десять поколѣній будутъ вспоминать меня и моихъ татаръ!... А съ Богуславомъ мы ужь встрѣтимся!... Еслибъ вы привезли мнѣ гетманскую булаву, то и тогда я меньше бы обрадовался.
   -- И король то же говоритъ: "вотъ экспедиція какъ разъ по плечу Бабинича", и хотѣлъ посылать вослѣдъ вамъ гонца, но я предложилъ ему послать меня.
   Кмицицъ наклонился на конѣ и схватилъ маленькаго рыцаря въ свои объятія.
   -- Смотрите, берегитесь Богуслава; съ нимъ плохо шутить.
   -- Одному изъ насъ смерть писана... Эхъ, кабы вы открыли мнѣ свою тайну владѣть шпагой! Ну, дѣлать нечего, теперь времени нѣтъ!... Я увѣренъ, что Господь мнѣ и такъ поможетъ наказать моего врага.
   -- Дай Богъ, дай Богъ!... Да хорошенько проучите этихъ измѣнниковъ пруссаковъ.
   -- Будьте спокойны. До свиданія!
   Кмицицъ повернулъ свой чамбулъ и пошелъ прямо на сѣверъ.
   

Глава XX.

   Узенькіе глазки Акбахъ-Улана заблистали радостью при видѣ Замостья, а когда онъ узналъ, что эта крѣпость недавно выдержала осаду всѣхъ силъ Хмельницкаго, удивленію татарина не было границъ.
   Владѣлецъ крѣпости, панъ Янъ Замойскій, позволилъ имъ войти въ городъ. Самъ Кмицицъ не разсчитывалъ видѣть что-нибудь подобное и съ любопытствомъ смотрѣлъ на широкія, прямыя улицы, на великолѣпныя зданія коллегіи и духовной семинаріи, на толстыя стѣны и огромныя пушки. Какъ рѣдкій магнатъ могъ сравняться съ внукомъ великаго канцлера, такъ рѣдкая крѣпость выдерживала сравненіе съ Замостьемъ.
   Самъ коронный чашникъ еще болѣе пришелся по сердцу Кмицицу. То былъ настоящій царекъ въ своемъ Замостьѣ: человѣкъ въ полномъ развитіи силы, весьма преставительной наружности, хотя немного истасканный (во время юности панъ Замойскій не привыкъ себѣ ни въ чемъ отказывать). Женщинъ, впрочемъ, онъ любилъ до сихъ поръ, а здоровье его не было подорвано уже до такой степени, чтобы веселая улыбка навсегда исчезла съ его лица. Женатъ онъ не былъ до сихъ поръ, несмотря на то, что первѣйшія фамиліи республики охотно породнились бы съ нимъ. Впослѣдствіи онъ нашелъ себѣ жену въ лицѣ одной француженки, которая вышла замужъ за Замойскаго, любя другаго и не предвидя, что этотъ послѣдній, спустя нѣсколько лѣтъ, увѣнчаетъ королевскою короной ея и свою голову.
   Владѣлецъ Замостья особенно быстрымъ умомъ не отличался, почестей не добивался, хотя онѣ сами шли къ нему.
   -- Зачѣмъ мнѣ обивать дворцовые пороги?-- говаривалъ онъ друзьямъ, которые упрекали его въ недостаткѣ благороднаго честолюбія.-- Въ Замостьѣ я не только Янъ Замойскій, но и Себѣпанъ Замойскій.
   Панъ чашникъ очень любилъ, чтобъ его называли Себѣпаномъ. Онъ очень любилъ прикидываться недалекимъ, хотя получилъ прекрасное воспитаніе и молодость провелъ при заграничныхъ дворахъ. Вообще, несмотря на свои недостатки, это былъ достойный человѣкъ, лучше многихъ въ республикѣ.
   Кмицицъ ему очень понравился и получилъ приглашеніе на обѣдъ. Здѣсь пану Андрею пришлось познакомиться съ княгиней Гризельдой Виснёвецкой, сестрой пана Замойскаго и вдовой знаменитаго Ереміи. Князь Еремія, когда-то одинъ изъ самыхъ богатыхъ людей во всей республикѣ, утратилъ все свое неисчислимое богатство во время козацкаго возстанія, и вдова его проживала у своего брата.
   Несмотря на это, княгиня1 сохранила все свое величіе и панъ Янъ первый готовъ былъ сдувать съ нея всякую пылинку, причемъ боялся ее, какъ огня. Не было случая, чтобъ онъ поступилъ вопреки ея волѣ или не посовѣтовался бы въ какомъ-нибудь важномъ случаѣ. Дворовые его толковали между собой, что княгиня распоряжается всѣмъ Замостьемъ, арміею и самимъ братомъ, но она очень мало обращала вниманія на все это, всею душой преданная памяти мужа о воспитаніи сына. Сынъ этотъ недавно и весьма на короткое время пріѣхалъ изъ Вильны навѣстить мать. Это былъ юноша въ цвѣтѣ лѣтъ, но напрасно Кмицицъ искалъ въ немъ чего-нибудь особеннаго, могущаго характеризовать сына великаго Ереміи.
   Мальчикъ былъ очень красивъ. Люди, ближе знавшіе его, утверждали, что только природная робость мѣшаетъ ему проявить во всемъ блескѣ всѣ свои способности, свою память, отличное знакомство со многими языками, и что вялость и страсть хорошо и плотно покушать еще не Богъ вѣсть какіе пороки.
   При первомъ разговорѣ съ княземъ; панъ Андрей убѣдился, что все это правда. Князь разсуждалъ обо всемъ очень толково и остроумно, за то при первомъ же обѣдѣ подтвердилось и то, что говорили объ его обжорствѣ. Михалъ Виснёвецкій, кажется, только и думалъ, что объ ѣдѣ. Его большіе, выпуклые, несмѣлые глаза безпокойно слѣдили за каждымъ блюдомъ, а на тарелку онъ накладывалъ себѣ столько, что этого хватило бы на нѣсколько человѣкъ. Тогда блѣдное и грустное лицо княгини Гризельды становилось еще грустнѣй. Кмицицу стало какъ*то не по себѣ и онъ повернулъ голову въ сторону самого хозяина.
   Но панъ чашникъ не смотрѣлъ ни на князя Михала, ни на своего гостя. Кмицицъ хорошенько осмотрѣлся вокругъ и за плечомъ княгини Гризельды увидалъ прелестное личико, котораго не замѣтилъ до сихъ поръ.
   То была головка дѣвочки, бѣлая, какъ снѣгъ, розовая, какъ роза, и прелестная, какъ картинка. На головѣ ея вились прихотливыми завитками волосы, быстрые глазки пронизывали офицеровъ, сидѣвшихъ возлѣ пана чашника, не исключая и его самого. наконецъ, остановились на панѣ Кмицицѣ и начали въ упоръ смотрѣть на него, точно хотѣли заглянуть въ глубь самаго сердца.
   Но Кмицицъ не легко приходилъ въ смущеніе; онъ также въ упоръ началъ смотрѣть въ эти глазки и толкнулъ въ бокъ пана Шурскаго, поручика панцырной хоругви:
   -- Что это за синица тамъ сидитъ?
   -- Не говорите такъ легко о томъ, кого вы не знаете, -- громко отвѣтилъ Шурскій.-- Эта не синица, а панна Анна Божобогатая-Красеньская... И вамъ я совѣтую ее звать не иначе, если вамъ не угодно будетъ расплатиться за свою невѣжливость!
   -- Вы, вѣроятно, не знаете, что синица -- птичка очень красивая, и поэтому здѣсь обиднаго ничего нѣтъ,-- засмѣялся Кмицицъ,-- а вотъ, что вы влюблены въ нее по уши, тутъ сомнѣнія никакого и быть не можетъ!
   -- Вы спросите лучше, кто здѣсь не влюбленъ?-- обидчиво пробормоталъ Шурскій.-- Самъ панъ чашникъ всѣ глаза проглядѣлъ и на мѣстѣ усидѣть не можетъ.
   -- И это вижу отлично!
   -- Да что вы можете видѣть!... Онъ, я, Грабовскій, Столанкевичъ... всѣхъ заполонила... И съ вами будетъ то же самое, если вы здѣсь долго просидите. Ей двадцати четырехъ часовъ достаточно.
   -- Ну, нѣтъ! Со мною она и въ двадцать четыре мѣсяца ничего не подѣлаетъ.
   -- Какъ же такъ?-- изумился панъ Шурскій.-- Вы изъ стали, что ли, вылиты?
   -- Нѣтъ... А если у васъ денегъ нѣтъ, то васъ ограбить никто не можетъ...
   -- Развѣ что такъ!-- отвѣтилъ Шурскій.
   Панъ Кмицицъ нахмурился. Ему пришла на память своя любовь и свои огорченія, и онъ уже не обращалъ вниманія, какъ черные глазки все упорнѣй смотрѣли на него, точно спрашивали: откуда ты взялся и куда идешь, молодой рыцарь?
   Послѣ обѣда панъ чашникъ взялъ его подъ руку и повелъ прогуливаться по комнатѣ.
   -- Панъ Бабиничъ,-- сказалъ онъ,-- вы, кажется, родомъ изъ Литвы?
   -- Такъ точно, панъ чашникъ.
   -- Скажите, пожалуйста, вамъ знакома фамилія Подбипентовъ?
   -- Фамилія знакома, но ихъ самихъ на свѣтѣ нѣтъ,-- послѣдній погибъ подъ Збаражемъ. То былъ одинъ изъ самыхъ величайшихъ рыцарей Литвы. Кто у насъ не слыхалъ о Подбипентахъ!
   -- Слышалъ и я, но спрашиваю васъ вотъ почему: у моей сестры на попеченіи находится панна, Божобогатая-Красеньская по фамиліи... Родъ хорошій!... Вотъ она, то и была невѣстой Подбипенты. Конечно, зная, какъ сестра расположена къ ней, и я стараюсь дѣлать для нея что'могу.
   -- Что же, это очень пріятное занятіе!-- вставилъ Кмицицъ.
   Панъ Замойскій усмѣхнулся и подмигнулъ глазомъ:
   -- Какова штучка-то, а?-- но онъ сразу опомнился.
   -- Измѣнникъ, хотѣлъ было все вывѣдать, а я чуть было не проговорился!...
   -- Что такое именно?-- спросилъ Кмицицъ, проницательно глядя ему въ глаза.
   Тутъ Себѣпанъ окончательно сообразилъ, что гостя ему не провести, и что если кто останется проведеннымъ, то онъ самъ, и измѣнилъ тактику.
   -- Ну, да... о чемъ я говорилъ?... Видите ли, этотъ Подбипента завѣщалъ ей все свое состояніе. Я ужь не упомню названій фольварковъ, странныя какія-то: Балтуне, Сыруцяны, Мышьи Кишки, что-то въ этомъ родѣ... Пять или шесть фольварковъ.
   -- О, это большія имѣнія. Подбипента былъ очень богатый человѣкъ, и если панна унаслѣдуетъ все его состояніе, то можетъ искать мужа среди сенаторовъ.
   -- А гдѣ находятся эти Сыруцяны и еще... какъ тамъ ихъ?
   -- Въ Витебскомъ воеводствѣ.
   -- Далеко... игра свѣчъ не стоитъ, тѣмъ болѣе, что весь этотъ край занятъ непріятелемъ.
   -- Какъ непріятель уйдетъ, такъ мы и въ имѣніе заглянемъ. Но Подбипенты владѣютъ землей и въ другихъ мѣстахъ, въ Жмуди, напримѣръ.
   -- Такъ посовѣтуйте мнѣ, что сдѣлать для пользы этой дѣвушки?
   Кмицицъ разсмѣялся.
   -- Я предпочитаю дать совѣтъ въ этомъ дѣлѣ, чѣмъ въ какомъ-нибудь другомъ. Лучше всего послать панну къ Сапѣгѣ. Разъ онъ приметъ въ ней участіе, то она можетъ считать свое дѣло совершенно выиграннымъ.
   -- Конечно. Разъ она будетъ у него на глазахъ, то онъ скорѣе сдѣлаетъ для нея все.
   Панъ Кмицицъ съ удивленіемъ посмотрѣлъ на своего собесѣдника.
   "Зачѣмъ ему понадобилось выпроводить ее отсюда?" -- подумалъ онъ.
   -- Въ лагерѣ, въ палаткѣ пана воеводы, ей жить нельзя,-- этого говорить нечего,-- но она могла бы оставаться съ его дочерями. Въ одномъ только затрудненіе: какъ ее отправить туда? Вы знаете, какія теперь времена. Нужно было бы дать нѣсколько сотъ провожатыхъ, а я Замостья обезсиливать не могу. Если бы найти кого-нибудь, кто бы ее доставилъ въ сохранности... Да вотъ, напримѣръ, вы... вы и такъ ѣдете къ пану Сапѣгѣ. Я далъ бы вамъ письмо, а вы мнѣ рыцарское слово, что будете заботиться о ней.
   -- Но, вѣдь, я ѣду съ татарами.
   -- Мнѣ говорили, что татары васъ пуще огня боятся... Ну, такъ что же? Беретесь вы за это?
   -- Гм!... Почему бы и не такъ, если вамъ угодно... Только...
   -- Вы думаете, что княгиня не согласится?... Согласится ей-Богу, согласится! Вообразите, она подозрѣваетъ, что я...
   Чашникъ нагнулся къ уху Кмицица и началъ что-то шептать.
   -- Каково это, а? Конечно, я не спорилъ,-- стану я толковать съ бабами! Я предпочелъ бы лучше видѣть шведовъ подъ Замостьемъ. А теперь я представлю ей лучшее доказательство, что у меня въ головѣ ничего дурнаго не было.
   Чашникъ повернулся и ушелъ въ другую комнату. Кмицицъ посмотрѣлъ ему въ слѣдъ и подумалъ:
   -- Хитришь ты что-то, панъ чашникъ, и я хотя не вполнѣ понимаю твою цѣль, но вижу ловушку, тѣмъ болѣе, что и хитрецъ-то ты не изъ важныхъ.
   Панъ чашникъ былъ очень доволенъ собою, хотя отлично понималъ, что сдѣлалъ только половину дѣла; оставалась другая, и настолько трудная, что въ душу пана чашника закрадывалось сомнѣніе и даже страхъ: нужно было еще испросить распоряженія княгини Гризельды.
   Но какъ бы то ни было, а другаго дѣлать ничего не оставалось, и вотъ на другой день, послѣ завтрака, чашникъ отправился на половину сестры.
   Княгиня вышивала коверъ въ костёлъ; панна Анна разматывала развѣшанный на двухъ стульяхъ мотокъ нитокъ, быстро мелькая своими бѣлыми ручками.
   У пана чашника даже глаза загорѣлись, но онъ тотчасъ принялъ важный видъ и заговорилъ небрежнымъ тономъ:
   -- Знаешь, тотъ панъ Бабиничъ, что пріѣхалъ сюда съ татарами,-- онъ литвинъ. Хорошій человѣкъ, благовоспитанный и рыцарь въ полномъ смыслѣ слова. Я разспрашивалъ его о наслѣдствѣ панны Божобогатой. Оказывается что-то очень иного.
   -- Я очень за нее рада,-- отвѣтила княгиня.
   -- Только нужно слѣдить, какъ бы родственники покойнаго все не расхватали. Бабиничъ говоритъ, что воевода витебскій могъ бы здѣсь помочь, если захочетъ. Это человѣкъ такой, которому я поручилъ бы свою собственную дочь. Ему достаточно сказать слово и трибуналы все сдѣлаютъ по его. Но, по словамъ Бабинича, паннѣ Аннѣ необходимо самой ѣхать въ тѣ стороны... Понимаешь, нужно, чтобъ installatia pro forma была сдѣлана.
   "Installatia pro forma" чашникъ выдумалъ сейчасъ и пустилъ въ ходъ, какъ очень убѣдительный аргументъ.
   -- Какъ же ей ѣхать?... По дорогѣ шведы... Наконецъ, кто ее проводитъ?
   -- Шведы отступили къ Люблину, а проводить ее можетъ хоть бы тотъ же Бабиничъ.
   -- Съ татарами? Побойся Бога! Это народъ дикій и страшный.
   -- Я не боюсь татаръ,-- скромно сказала панна Анна и присѣла.
   Но княгиня движеніемъ руки выслала ее изъ комнаты и пытливо посмотрѣла брату прямо въ глаза.
   -- Татары страшно боятся Бабинича,-- замѣтилъ панъ чашникъ.-- Онъ ихъ десятками вѣшаетъ за малѣйшіе проступки.
   -- Нѣтъ, я не могу согласиться на эту поѣздку,-- сказала княгиня.-- Анна дѣвушка добрая, но легкомысленная и сама любитъ кружить голову другимъ... Впрочемъ, ты могъ убѣдиться на своемъ опытѣ. Я никогда не поручила бы ее человѣку молодому и неизвѣстному.
   -- Неизвѣстному! Кто же не слыхалъ о Бабиничахъ? Люди богатые, солидные! (панъ чашникъ первый ничего не слыхалъ о Бабиничахъ). Наконецъ, ты могла бы дать ей какую-нибудь пожилую женщину, тогда и приличія всѣ были бы соблюдены. А за Бабинича я ручаюсь.
   Княгиня оставила свое шитье.
   -- Янъ, ты сговорился съ Бабиничемъ?
   -- Этого только не доставало! Ты можешь прочесть письмо, которое я напишу пану Сапѣгѣ, можешь сама написать, если хочешь. Я же даю слово, что шага изъ Замостья не сдѣлаю...
   -- Почему же ты такъ настаиваешь, чтобъ она выѣхали изъ Замостья?
   -- Я уже объяснилъ тебѣ: для ея же пользы, только для ея пользы. Но коль скоро меня въ чемъ-то подозрѣваютъ, я не скажу больше ни слова и умываю руки... Впрочемъ, нѣтъ, мнѣ дѣйствительно важно удалить ее изъ Замостья. Очень мнѣ пріятно видѣть, какъ ты бросаешь на меня суровые взоры и морщишь брови...А потомъ... что она съ офицерами моими сдѣлала? Всѣ головы потеряли, на сабляхъ дерутся, Богъ знаетъ что... ни согласія, ни порядка, обязанностей своихъ не исполняютъ...Нѣтъ, довольно мнѣ этого! А за Михаломъ ужь сама смотри,-- это твое дѣло, не мое.
   -- За Михаломъ?-- тихо спросила княгини. Брови ее нахмурились, щеки поблѣднѣли.
   -- Я про Анну дурнаго ничего не говорю, она со всѣми одинаково обращается... Да, наконецъ, повторяю: это вовсе не мое дѣло. Пусть Михалъ ей мотки шелка держитъ, пусть краснѣетъ, глядя на нее, пусть подглядываетъ за нею въ замочную скважину?... А, впрочемъ... она шляхтянка,-- ну, родъ хорошій... мы сами тоже шляхтичи... потомъ богата будетъ современемъ, очень. Правда, въ лѣтахъ разница, но и это также не мое дѣло.
   Панъ чашникъ всталъ и, почтительно поклонившись сестрѣ, пошелъ къ дверямъ.
   Княгиня чувствовала, какъ кровь ударила ей въ голову. Гордая аристократка во всей республикѣ не видала партіи, равной для Виснёвецкаго, а тутъ это дикое предположеніе...
   -- Янъ,-- сказала она,-- подожди!
   -- Я хотѣлъ было доказать тебѣ: primo, что ты несправедливо подозрѣваешь меня; secundo, что должна смотрѣть за кѣмъ-то другимъ. Затѣмъ можешь дѣлать, что угодно; мнѣ говорить нечего.
   Панъ Замойскій поклонился еще разъ и вышелъ изъ комнаты.
   

Глава XVI.

   Панъ чашникъ говорилъ отчасти правду объ отношеніяхъ Михала въ Аннѣ. Князекъ былъ влюбленъ въ неё такъ же, какъ и всѣ, не исключая пажей, но въ этой любви не было ничего серьезнаго. Тѣмъ не менѣе, княгиня Гризельда, мечтающая о блестящей будущности своего сына, встревожилась не на шутку. Михалъ и Анна были позваны къ допросу. Молодой князекъ струсилъ и расплакался, панна Анна расплакалась также и на колѣняхъ просила княгиню позволить ей ѣхать въ Литву. Молодой дѣвушкѣ хотѣлось повидать свѣтъ и новыхъ людей, а отчасти пококетничать съ молодымъ и статнымъ рыцаремъ.
   Разговоръ съ Кмицицемъ совершенно успокоилъ княгиню. Сѣрые глаза пана Андрея смотрѣли такъ прямо и правдиво, что сомнѣваться въ его словахъ не было никакой возможности. Онъ признался, что любитъ другую, и голова его занята только исключительно одною ею. Наконецъ, онъ далъ рыцарское слово, что будетъ охранять дѣвушку отъ всякой опасности, а въ случаѣ надобности положитъ за нее свою голову.
   -- А, молодой рыцарь!-- весело заговорилъ панъ чашникъ, входя въ комнату сестры,-- вы лишаете Замостье его лучшаго украшенія! Смотрите, будьте осторожны! Какъ бы ее кто-нибудь не отбилъ у васъ.
   -- Пусть попробуетъ! Я далъ слово пани княгинѣ, а я всегда сдерживаю свое слово.
   -- Я шучу... Бояться нечего, но осторожность, вообще, не мѣшаетъ.
   -- А я хотѣлъ просить у васъ какую-нибудь крытую коляску.
   -- Хоть двѣ!... Но вы, вѣдь, не сейчасъ же ѣдете?
   -- Сейчасъ. Мнѣ нужно ѣхать; я здѣсь и такъ зажился.
   -- Такъ пошлите вашихъ татаръ въ Красный Ставъ. Я съ своей стороны распоряжусь, чтобы имъ дали овса и сѣна, а вамъ до Краснаго Става дамъ свой экскортъ. Опасности по дорогѣ представиться никакой не можетъ,-- земля вся моя. А мы еще немного попируемъ. Право, такого милаго гостя я готовъ бы задержать на цѣлый годъ. Кромѣ того, я послалъ въ свой табунъ, не отыщется ли тамъ для васъ приличный конь, а хорошій конь всегда пригодится!
   Кмицицъ посмотрѣлъ прямо въ глаза чашнику и тотчасъ же согласился.
   -- Благодарю васъ, я остаюсь, а татаръ отправлю сейчасъ же.
   Онъ пошелъ къ татарамъ и отвелъ Акбахъ-Улана въ сторону.
   -- Акбахъ-Уланъ, вы пойдете сейчасъ въ Красный Ставъ по прямой дорогѣ. Я остаюсь здѣсь и поѣду днемъ позже. Теперь слушай, что я буду говорить: въ Красный Ставъ вы не поѣдете, а засядете въ первомъ лѣсу, такъ, чтобъ о васъ ни слуху, ни духу не было. Услышите на дорогѣ выстрѣлъ, тогда ко мнѣ, а то мнѣ тутъ какую-то ловушку устраиваютъ.
   -- Твоя воля,-- отвѣтилъ Акбахъ-Уланъ, прикладывая руку ко лбу и груди.
   "Разгадалъ я тебя, панъ чашникъ!-- сказалъ про себя Кмицицъ.-- Въ Замостьѣ ты сестры боишься, такъ хочешь дѣвушку похитить и поселить гдѣ-нибудь поблизости, а меня сдѣлать своимъ оружіемъ. Подожди же! Не на того напалъ... какъ бы тебѣ въ свои же силки не попасться!"
   На слѣдующій день панъ чашникъ подарилъ Кмицицу великолѣпнаго коня. Панъ Андрей съ благодарности) принялъ подарокъ, но тутъ же вспомнилъ о своихъ татарахъ, спрятанныхъ теперь въ придорожномъ лѣсу, и чуть-чуть было не расхохотался вслухъ. Въ его карманѣ лежали два письма къ пану Сапѣгѣ: одинъ отъ княгини, другой отъ пана чашника. Кмицица очень соблазняло распечатать послѣднее, но онъ ограничился только тѣмъ, что посмотрѣлъ на него на свѣтъ. Въ серединѣ конверта оказалась чистая бумага. Значитъ, онъ вѣрно проникъ намѣренія пана Замойскаго, и дѣвушка, порученная его наблюденію, а также и письма будутъ отняты у него дорогой.
   Послѣ обѣда и прощанья съ княгиней, панна Анна, вмѣстѣ со старою паяной Сувальской, помѣстилась въ карету. Кмицицъ сѣлъ на коня, и поѣздъ тронулся въ путь. Карету окружали двѣ сотни нѣмецкихъ рейтеровъ Замойскаго. Лишь только колеса загремѣли по спущенному мосту, панна Анна разразилась громкими рыданіями.
   -- Не бойтесь, я васъ не съѣмъ,-- сказалъ Кмицицъ, наклоняясь къ окну кареты.
   "Невѣжа!" -- подумала панна Анна.
   Они миновали уже дома, лежащіе за линіею крѣпостныхъ стѣнъ, и черезъ поле въѣхали въ боръ, который въ то время тянулся вплоть до Буга. Спускалась ночь, ясная и погожая; дорога извивалась впереди серебристою лентой, вокругъ царствовала глубокая тишина, прерываемая только топотомъ конскихъ копытъ.
   -- А татары мои, должно быть, недалеко,-- подумалъ Кмицицъ и началъ прислушиваться.
   -- Что это?-- обратился онъ къ офицеру рейтеровъ.
   -- Кажется, кто-то скачетъ за нами!
   Едва онъ окончилъ, какъ назади, на бѣломъ фонѣ дороги, показалась какая-то черная точка. Тачка все росла, росла и выросла въ фигуру придворнаго козака Замойскихъ.
   -- Панъ Бабиничъ, письмо отъ пана чашника!-- проговорилъ запыхавшійся козакъ.
   Кмицицъ приблизился въ фонарю кареты, сломалъ печать и началъ читать:
   "Уважаемый и дорогой панъ Бабиничъ! тотчасъ же послѣ отъѣзда панны Божобогатой до меня дошли слухи, что шведы не только отступили на Люблинъ, но еще и собираются напасть на мое Замостье. Значитъ, дальше вамъ ѣхать невозможно, и, предвидя опасности, какимъ можетъ подвергнуться панна Анна, мы желали бы вновь возвратить ее въ Замостье. Рейтеры, составляющіе вашу стражу, препроводятъ ее обратно, а васъ, въ виду вашихъ дѣлъ, мы не хотимъ удерживать. Просимъ васъ сдѣлать относительно этого надлежащія распоряженія".
   Изъ окна кареты выглянула головка панны Анны.
   -- Что такое?-- спросила она.
   -- Ничего! Панъ чашникъ еще разъ поручаетъ васъ моему мужеству. Больше ничего.
   Тутъ онъ обернулся къ возницѣ и рейтерамъ и крикнулъ:
   -- Пошелъ!
   Но офицеръ осадилъ своего коня и, въ свою очередь, крикнулъ:
   -- Стой!... Какъ такъ: пошелъ?
   -- А чего же намъ стоять посереди лѣса?-- съ притворною наивностью спросилъ Кмицицъ.
   -- Вы получили какой-то приказъ и я шагу не сдѣлаю впередъ, пока вы мнѣ его не покажете.
   -- Приказа я вамъ не покажу, потому что онъ присланъ не вамъ.
   -- А! коли вы не хотите слушаться приказа, то я обойдусь и безъ васъ... Поѣзжайте съ Богомъ въ Красный Ставъ, а мы съ панной возвращаемся назадъ.
   Кмицицу только и нужно было, чтобъ офицеръ самъ проговорился. Теперь стало ясно, какъ Божій день, что все дѣло подстроено заранѣе.
   -- Ступайте съ Богомъ!-- еще болѣе грознымъ голосомъ проговорилъ офицеръ, и солдаты безъ всякой команды обнажили шпаги.
   -- О, дураки!-- усмѣхнулся панъ Андрей и выпалилъ на воздухъ изъ пистолета.
   Въ глубинѣ лѣса раздался страшный шумъ, точно выстрѣлъ пробудилъ спавшее не вдалекѣ стадо волковъ. И спереди, и сзади, и съ боковъ послышался дикій вой, затрещали вѣтви деревьевъ подъ копытами коней и на дорогѣ зачернѣлись группы всадниковъ, которые приближались съ нечеловѣческимъ визгомъ и воплемъ.
   Кмицицъ знакомъ удержалъ своихъ татаръ и обратился къ перепуганному до-нельзя офицеру:
   -- Вы теперь поймете, на кого вы напали... Панъ чашникъ хотѣлъ одурачить меня, да и вамъ далъ не особенно почетное порученіе... Кланяйтесь ему отъ меня, скажите, что я все понялъ заранѣе и особу, порученную мнѣ, довезу безъ всякихъ приключеній къ пану Сапѣгѣ.
   Офицеръ испуганными глазами обвелъ дикія лица наѣздниковъ, окружающихъ его со всѣхъ сторонъ.
   -- Конечно, вы можете дѣлать, что вамъ будетъ угодно,-- сказалъ онъ дрожащимъ голосомъ,-- только панъ чашникъ съумѣетъ вамъ отомстить.
   Кмицицъ весело разсмѣялся.
   -- Пусть лучше онъ свою месть обратитъ на васъ. Еслибъ вы не проговорились, что вамъ все извѣстно заранѣе, я безпрекословно отдалъ бы вамъ пагіну Божобогатую... Ну, кланяйтесь пану чашнику и посовѣтуйте ему на будущее время выбирать себѣ офицеровъ поумнѣй.
   Судя по спокойному тону Кмицица, офицеръ немного ободрился и спросилъ уже нѣсколько храбрѣе:
   -- Значитъ, мы такъ ни съ чѣмъ и вернемся въ Замостье?
   -- Какъ ни съ чемъ?... Вы возвратитесь съ моимъ письмомъ, которое я прикажу написать на вашей шкурѣ.
   -- Панъ Бабиничъ...
   -- Бери ихъ!-- крикнулъ Кмицицъ.
   Черезъ нѣсколько минутъ всѣ рейтеры лежали связанные одинъ о-бокъ другаго на дорогѣ. Кмицицъ приказалъ дать имъ по ста ударовъ ременною плетью, а офицеру сто пятьдесятъ. Не помогли и вопли панны Анны, которая, хорошенько не понимая, въ чемъ дѣло, умоляла рыцаря прекратить наказаніе.
   -- Тише!-- загремѣлъ Кмицицъ.-- А! такъ, значитъ, и вы были съ ними въ заговорѣ, и вы знали, что панъ чашникъ хочетъ для виду только выпроводить васъ изъ Замостья и затѣмъ помѣстить въ какой-нибудь уединенный замокъ?
   -- Господи, Господи!-- воскликнула панна Анна и въ ея голосѣ слышалось столько неподдѣльнаго горя и искренности, что Кмицицъ заговорилъ уже гораздо мягче:
   -- Успокойтесь... вы поѣдете спокойно къ пану Сапѣгѣ, потому что панъ чашникъ не разсчиталъ, съ кѣмъ имѣетъ дѣло... А вотъ эти люди, которыхъ я приказалъ высѣчь, должны были похитить васъ.
   Панна Божобогатая схватила руку Кмицица и приложила ее къ своимъ блѣднымъ губамъ.
   -- Ну, ну... садитесь въ карету, не то ножки промочите... Да не бойтесь ничего; вы здѣсь въ большей безопасности, чѣмъ въ отцовскомъ домѣ.
   Тѣмъ временемъ ордынцы пересѣкли нѣмцевъ всѣхъ до одного. Оружіе, лошадей и платье рейтеровъ Кмицицъ все отдалъ своимъ татарамъ и двинулся въ дальнѣйшій путь.
   Въ Красномъ Ставѣ панъ Андрей сообразилъ, что ему нечего ждать извѣстія изъ Замостья и что оставаться здѣсь вовсе не безопасно. Однако, онъ написалъ чашнику слѣдующее письмо: "Ясновельможный панъ чашникъ!
   "Великимъ людямъ Богъ всегда даетъ и великій разумъ. Я понялъ сразу, что вы только хотѣли подвергнуть меня испытанію, приказавъ мнѣ выдать панну Божобогатую, тѣмъ болѣе, что солдаты ваши сразу заявили о томъ, что знаютъ вашъ приказъ, хотя вы изволите писать, что пришли къ таковому рѣшенію уже послѣ нашего отъѣзда. Удивляясь, съ одной стороны, изумительной вашей проницательности, я, съ другой, вновь подтверждаю, что свято выполню взятую на себя обязанность. Но такъ какъ ваши солдаты, очевидно, плохо растолковали себѣ ваши намѣренія, вели себя грубо, даже угрожали моей жизни, то я, несомнѣнно, угодилъ бы вамъ, еслибъ ихъ всѣхъ повѣсилъ. Я не исполнилъ этого и почтительнѣйше прошу у васъ прощенія. Впрочемъ, я ихъ всѣхъ высѣкъ, и если вы, ясной вельможный панъ чашникъ, найдете мое наказаніе черезъ-чуръ слабымъ, то можете по своей волѣ увеличить его. Изъявляя надежду, что мои поступки заслужатъ ваше милостивое одобреніе, имѣю честь быть вашимъ вѣрнымъ слугой. Бабиничъ".
   Драгуны дотащились до Замостья позднею ночью и не посмѣли показаться на глаза пану чашнику. Обо всемъ происшедшемъ онъ узналъ изъ письма, которое на другой день привезъ ему красноставскій козакъ.
   Панъ Замойскій заперся на три дня въ своей комнатѣ и не пускалъ къ себѣ никого. Слышали, что онъ ругался по-французски, а это съ нимъ случалось только въ минуты самаго; сильнаго гнѣва.
   Но буря мало-по-малу успокоилась. На четвертый и пятый день панъ Замойскій былъ очень молчаливъ, ворчалъ что-то про себя и дергалъ за усъ, только въ воскресенье, хвативъ лишнюю чарку меда, развеселился и сказалъ сестрѣ:
   -- А знаешь, я могу похвастаться своею проницательностью. Нѣсколько дней тому назадъ я подвергъ испытанію того рыцаря, что повезъ Анну, и теперь... теперь могу поручиться, что онъ въ сохранности доставитъ ее пану Сапѣгѣ.
   Черезъ мѣсяцъ вниманіе пана чашника было отвлечено въ другую сторону, а немного спустя онъ и самъ повѣрилъ, что все, что было, совершилось по его волѣ.
   

Глава XVII.

   Воеводство Любельское въ значительной части, а Подлясское почти все было въ польскихъ рукахъ. Панъ Сапѣга временно стоялъ въ Вялой. Силы его состояли изъ десяти тысячъ регулярныхъ войскъ, конницы и пѣхоты. То были остатки литовскихъ войскъ, дополненные новобранцами.
   Кмицицъ, въѣзжая въ Вялую, думалъ только объ одномъ. У пана Сапѣги служило столько шляхты изъ Литвы, столько бывшихъ радзивилловскихъ офицеровъ, что ни о^ннъ, такъ другой могутъ узнать его, а узнаютъ, такъ изрубятъ въ куски. Положимъ, наружность его сильно измѣнилась съ того времени, а усы онъ зачесывалъ кверху такъ, что его скорѣе можно было принять за какого-нибудь Эриксона, чѣмъ за польскаго шляхтича.
   Воевода принялъ его ласково, да какъ ласково и не принять того, о которомъ самъ король пишетъ:
   "Посылаю вамъ нашего вѣрнѣйшаго слугу, прозваннаго ченстоховскимъ Гекторомъ за защиту святой обители, рыцаря, нѣсколько разъ жертвовавшаго за насъ своею жизнью. Поручаю его вашему особенному вниманію, какъ бы онъ не встрѣтилъ обиды со стороны вашихъ офицеровъ. Фамилія его вымышлена, но намъ извѣстно его настоящее имя, а равно и причины, заставляющія его прибѣгнуть къ этому:
   -- Зачѣмъ вы носите вымышленную фамилію?-- спросилъ воевода.
   -- Я изгнанникъ; я не могу служить подъ своимъ именемъ. Но вамъ я открою все, признаюсь во всемъ. Мое имя -- Кмицицъ!
   Воевода отступилъ на нѣсколько шаговъ назадъ.
   Тотъ, который обѣщалъ похитить короля и живымъ или мертвымъ доставить его князю Богуславу?
   Кмицицъ, со свойственною ему энергіей, разсказалъ все, что случилось, какъ его отуманилъ Радзивиллъ, какъ, услыхавъ признаніе изъ устъ Богуслава, онъ похитилъ его и какъ, вслѣдствіе этого, обрекъ себя на мщеніе страшнаго князя.
   Воевода не могъ не вѣрить,-- за Кмицица ручался самъ король. Кромѣ того, душа пана Сапѣги была преисполнена такою радостью, что въ настоящую минуту онъ готовъ былъ бы обнять своего величайшаго врага. Вотъ что писалъ король дальше въ своемъ письмѣ:
   "Хотя, по обычнымъ законамъ, вакантную послѣ воеводы Виленскаго булаву мы можемъ отдать послѣ совѣщанія съ сеймомъ, но при нынѣшнихъ чрезвычайныхъ обстоятельствахъ отдаемъ ее вамъ за ваши заслуги, вполнѣ надѣясь, что наше постановленіе будетъ безпрекословно утверждено будущимъ сеймомъ".
   Панъ Сапѣга, какъ говорили тогда въ республикѣ, "заложилъ кунтушъ и продалъ послѣднюю серебряную ложку",-- и, правда, онъ служилъ отчизнѣ не изъ-за выгодъ, не изъ-за почестей. Но этотъ актъ королевской воли озарялъ новымъ блескомъ домъ Сапѣгъ, а къ этому ни одинъ изъ тогдашнихъ "королевичей" не могъ относиться равнодушно. И панъ Сапѣга теперь готовъ былъ сдѣлать для короля все, что могъ, и попытаться сдѣлать то, что было выше его силъ.
   -- Коль скоро король пожаловалъ мнѣ гетманскую булаву,-- сказалъ онъ Кмицицу,-- то я становлюсь вашимъ главнымъ начальникомъ, и, значитъ, вамъ опасаться нечего. Здѣсь много всякаго народа; вы не лѣзьте ко всѣмъ на глаза, пока я не предостерегу солдатъ и не сниму'съ васъ клеветы Богуслава.
   Вѣсть о королевской милости быстро распространилась по всему лагерю. Офицеры цѣлыми толпами собирались подъ окнами гетмана. Повсюду загорѣлись огни, заиграли трубы, загрѣмѣли выстрѣлы пушекъ и мушкетовъ. Панъ Сапѣга устроилъ великолѣпный пиръ и вся ночь прошлц среди веселыхъ, криковъ и тостовъ.
   Панъ Андрей на пиру не былъ, за то гетманъ, какъ будто мимоходомъ, завелъ разговоръ о коварствѣ всѣхъ Радзивидловъ вообще.
   -- Всѣ они были необычайно ловки,-- сказалъ гетманъ,-- но въ интригахъ Богуславъ перещеголялъ своего покойнаго двоюроднаго брата... Вы помните, господа, Кмицица, или, по крайней мѣрѣ, хоть сдыхали о немъ. Такъ вотъ, вообразите себѣ, Богуславъ распустилъ слухъ, что Кмицицъ обѣщалъ ему поднять руку на короля. Это гнусная ложь!
   -- Однако, Кмицицъ помогалъ Янушу въ его замыслахъ.
   -- Да, но потомъ увидѣлъ всю правду, и, какъ человѣкъ горячій, похитилъ Богуслава, чтобъ отдать его намъ. Князь вырвался изъ его рукъ и придумалъ такой ужасный способъ мести... Кмицицъ же бѣжалъ въ Ченстохово, проявилъ тамъ чудеса храбрости, а потомъ, говорятъ, въ одной битвѣ защитилъ короля своею собственною грудью.
   И тѣ же самые солдаты, которые за минуту до того готовы били изрубить въ куски Кмицица, теперь начали сочувственно отзываться объ немъ.
   -- Кмицицъ не такой человѣкъ; онъ себя въ обиду не дастъ!,
   -- Князь конюшій набросилъ своею клеветой тѣнь на всѣхъ солдатъ!
   -- Если панъ гетманъ ручается за него, значитъ, все такъ я было... Здоровье пана гетмана!
   Немного еще, и, пожалуй, провозгласили бы здоровье Кмицица. Правда, слышались и непріязненные отзывы, преимущественно со стороны бывшихъ радзивилловскихъ офицеровъ. Сапѣга услыхалъ это и сказалъ:
   -- А знаете, господа, почему этотъ Кмицицъ пришелъ мнѣ на память? Королевскій посолъ Бабиничъ похожъ на него какъ двѣ капли воды. Сначала я и самъ обманулся.
   Тутъ панъ Сапѣга строго оглянулъ своихъ собесѣдниковъ.
   -- Да хотя бы и самъ Кмицицъ пріѣхалъ сюда! Разъ онъ исправился, я съумѣлъ бы охранить его отъ всякихъ непріятностей. Надѣюсь, что королевскій посолъ не встрѣтитъ ихъ за свое сходство съ Кмицицемъ. Ставлю это на видъ панамъ ротмистрамъ всеобщаго ополченія: тамъ дисциплина всегда слабѣе, чѣмъ гдѣ бы то ни было!
   Когда Сапѣга говорилъ такимъ образомъ, то только одинъ панъ Заглоба осмѣливался ему прекословить. Но гетманское чело скоро вновь прояснилось и кубки опять весело заходили по столу.
   На слѣдующій день Сапѣга выслалъ Анну въ Гродно съ паномъ Котчиценъ. Въ Гроднѣ, послѣ того, какъ Хмельницкій оставилъ его, проживало семейство воеводы.
   

Глава XVIII.

   Послѣ отъѣзда панны Анны армія Сапѣги еще цѣлую недѣлю простояла въ Бялой. Кмицицъ съ татарами также отдыхалъ въ сосѣдней деревнѣ, Рокитнѣ. Пріѣхалъ въ Бялую и владѣлецъ ея, князь кравчій Михалъ Казиміръ Радзивиллъ, могущественный вельможа изъ линіи несвѣжской, вовсе не похожій на своихъ биржанскихъ родственниковъ. Можетъ быть, не менѣе ихъ честолюбивый, онъ стоялъ на сторонѣ короля и теперь привелъ гетману значительную помощь, несмотря на то, что громадныя его имѣнія сильно пострадали за послѣднюю войну.
   Панъ Сапѣга радостно привѣтствовалъ въ своемъ лагерѣ пана кравчаго. Онъ хорошо понималъ, какое впечатлѣніе произведетъ на всю Польшу вѣсть, что Радзивиллъ пошелъ на Радзивилла, и въ какомъ свѣтѣ послѣ этого представятся дѣйствія Богуслава. Теперь гетманъ почти не сомнѣвался въ побѣдѣ, хотя, по своему обыкновенію, обдумывалъ все не торопясь и каждый день сзывалъ на совѣтъ своихъ офицеровъ.
   Князь совѣтовалъ, не теряя времени, идти на Богуслава и ударить на него, не вступая ни въ какіе переговоры, но гетманъ думалъ иначе. Предполагаемый походъ Богуслава на Подлясье могъ быть только военною хитростью, съ цѣлью помѣшать Сапѣгѣ соединиться съ королевскими войсками. Богуславъ будетъ отступать передъ Сапѣгой, не принимая битвы, а въ это время Карлъ Густавъ съ алекторомъ ударятъ на Чарнецкаго, сотрутъ его и дѣло обороны погибнетъ навсегда. Сапѣга такъ убѣдительно высказывалъ свои доводы, что даже самъ Кмицицъ въ глубинѣ души соглашался съ нимъ. Прежде всего нужно было рѣшить, чего держаться. Если бы оказалось, что походъ Богуслава былъ только военною игрой, то противъ него достаточно выставить только два-три полка, а затѣмъ всѣ силы немедленно двинуть къ Чарнецкому и главной непріятельской силѣ. Нѣсколько полковъ гетманъ могъ оставить безъ особаго ущерба для себя, тѣмъ болѣе, что не всѣ его силы были сгруппированы въ окрестностяхъ Вялой: такъ, молодой панъ Криштофъ Сапѣга стоялъ съ двумя легкими хоругвями и полкомъ пѣхоты въ Яворовѣ, Гороткевичъ около Тыкоцина, да, кромѣ того, въ Бѣлостокѣ стояла полевая пѣхота.
   Силъ этихъ совершенно достаточно, чтобы дать отпоръ Богуславу. Гетманъ разослалъ повсюду своихъ гонцовъ и ждалъ извѣстій, но извѣстія пришли сами и словно громъ небесный поразили всѣхъ своею неожиданностью.
   Въ Бильскомъ замкѣ шелъ совѣтъ, какъ вошелъ дежурный офицеръ и подалъ гетману какой-то пакетъ.
   Едва панъ Сапѣга распечаталъ письмо, какъ измѣнился въ лицѣ и глухо проговорилъ:
   -- Мой родственникъ разбитъ на-голову подъ Яворовымъ самимъ Богуславомъ. Письмо писано въ минуту отчаянія и стыда, поэтому въ немъ нѣтъ ни слова о силахъ Богуслава. Должно быть, онѣ не малы, если могли намъ нанести такое пораженіе.
   Въ это время двери вновь отворились и въ комнату вошло двое солдатъ, забрызганныхъ грязью, въ изорванныхъ одеждахъ.
   -- Вы изъ полка Гороткевича?-- сразу догадался Сапѣга.
   -- Такъ точно!
   -- Гдѣ онъ теперь?
   -- Не знаемъ, можетъ быть, убитъ... Хоругвь наша разбита княземъ Богуславомъ. Мы убѣжали изъ плѣна.
   -- Гдѣ на васъ напали?
   -- Подъ Тыкоциномъ.
   -- Отчего же вы не спрятались въ крѣпости?
   -- Крѣпость взята.
   Гетманъ закрылъ глаза рукою и потомъ провелъ ею по лбу.
   -- Вы откуда убѣжали?
   -- Изъ Дрогичина.
   -- Такъ Богуславъ въ Дрогичинѣ?
   -- Тамъ его авангардъ. Князь остался позади. Онъ разбилъ какой-то конвой, который провожалъ панъ Котчицъ.
   -- Панна Божобогатая!-- сорвалось съ устъ Кмицица.
   Ему никто не отвѣтилъ. Наступило долгое, тягостное молчаніе.
   Успѣхи Богуслава совершенно смутили всѣхъ присутствующихъ. Вотъ до чего довела хваленая осторожность гетмана!
   Сапѣга, въ свою очередь, чувствовалъ, что поступалъ, какъ слѣдуетъ, и не могъ признать за собой никакой вины. Онъ первый опомнился отъ тягостнаго положенія и заговорилъ:
   -- Все это случайности, которыя на войнѣ вовсе не рѣдкость и которыя никакъ не должны насъ смущать. Жалко тѣхъ хоругвей, правда, но бѣда была бы еще больше, еслибъ Богуславъ оттѣснилъ насъ въ какое-нибудь отдаленное воеводство. Князь конюшій идетъ къ намъ. Выйдемъ же на встрѣчу дорогому гостю. Сейчасъ же трубить сборъ. Мы выступимъ завтра на разсвѣтѣ. Панъ Бабиничъ пойдетъ впередъ со своими татарами и постарается доставить намъ какъ можно скорѣй языка.
   Кмицицъ тотчасъ же исчезъ за дверями, а спустя часъ уже во всю прыть мчался въ Рокитну.
   Панъ гетманъ тоже не медлилъ и на слѣдующее утро двинулся во слѣдъ Кмицицу.
   Въ Ракитнѣ татаръ и слѣдъ простылъ; они пришли вчера и должны были быть далеко. Пана Сапѣгу удивило, что по дорогѣ о нихъ ничего невозможно было разузнать, хотя отрядъ изъ нѣсколькихъ сотенъ человѣкъ не могъ пройти незамѣченнымъ.
   -- Не даромъ Хованскій назначилъ цѣну за его голову,-- сказалъ Оскерко, знавшій тайну Кмицица.-- Онъ пробирается, словно волкъ, за то какъ волкъ и укусить можетъ.
   -- Жаль только, что онъ словно въ воду канулъ, -- отвѣтилъ воевода.
   Дѣйствительно, прошло нѣсколько дней безъ всякаго извѣстія. Главныя силы Сайѣги дошли до Дрогичина, перешли Бугъ, а непріятеля все нѣтъ. Гетманъ начиналъ безпокоиться. Очевидно, Богуславъ рѣшилъ отступать, но съ какою именно цѣлью? Боялся ли онъ столкновенія съ Сапѣгой, или хотѣлъ облегчить шведскому королю нападеніе на Чарнецкаго и коронныхъ гетмановъ? Бабиничъ долженъ былъ поймать языка и доставить гетману вѣрныя свѣдѣнія о непріятелѣ, а, между тѣмъ, о Бабиничѣ ни слуху, ни духу. Воевода начиналъ терять терпѣніе и только хмурилъ брови, когда въ его присутствіи кто-нибудь вспоминалъ о Бабиничѣ.
   Въ Бѣлостокѣ, едва только гетманское войско расположилось на отдыхъ, какъ стража донесла, что приближается какой-то отрядъ.
   -- Можетъ быть, это Бабиничъ!-- закричалъ гетманъ.-- Задамъ же я ему!
   Но оказалось, что это не Бабиничъ, а отрядъ изъ нѣсколькихъ десятковъ всадниковъ, погоняющій толпу плѣнниковъ со связанными руками. Несчастные представляли страшный видъ; оборванные, полунагіе, исхудалые, окровавленные, они съ тупою покорностью шли впереди, не обращая вниманіе ни на что, даже на свистъ ременныхъ бичей, которые падали на ихъ истерзанныя плечи.
   Какой-то старый татаринъ, очевидно, ордынскій вахмистръ, приблизился къ Сапѣгѣ и подалъ ему письмо Кмицица.
   Гетманъ сломалъ печать и началъ читать вслухъ:
   "Ясновельможный панъ гетманъ! если я до сихъ поръ не прислалъ вамъ никакого извѣстія, то это потому, что я шелъ не позади, а впереди войска князя Богуслава".
   -- Да это воплощенный дьяволъ!-- изумился гетманъ и вновь продолжалъ читать:
   "Это было весьма небезопаснымъ дѣломъ, потому что князь повсюду разсылалъ свои разъѣзды, но я справлялся съ ними у, такимъ образомъ, пробился впередъ, отъ чего князь пришелъ въ большое смущеніе и предполагаетъ, что окруженъ со всѣхъ сторонъ".
   -- Такъ вотъ причина этого неожиданнаго отступленія!-- воскликнулъ гетманъ.-- Дьяволъ, чистый дьяволъ!
   "Кромѣ того, идя впереди, я перехватывалъ обозы съ провіантомъ, портилъ мосты и плотины, такъ что непріятель можетъ двигаться впередъ только съ большимъ трудомъ. Изъ лагеря имъ носу показать нельзя, мои ордынцы хватаютъ всѣхъ неосторожныхъ, а ночью воютъ у нихъ подъ ухомъ и заставляютъ быть на-сторожѣ. Князь приведенъ въ совершенное отчаяніе, а потому теперь самое удобное время напасть на него, пока страхъ не прошелъ. Войска у него шесть тысячъ, да около тысячи онъ потерялъ. Княжескія кареты, съ разными пожитками, а также и двѣ пушки я захватилъ въ Бѣлостокѣ, но долженъ былъ потопить то, что покрупнѣй. Измѣнникъ отъ постоянной тревоги и злости сильно захворалъ лихорадкой и еле держится на конѣ. Благодаря этой болѣзни, похищенная имъ панна Божобогатая находится пока внѣ опасности. Свѣдѣнія эти я получилъ отъ плѣнныхъ,-- прикажите ихъ припечь каленымъ желѣзомъ, они и вамъ то же скажутъ. Затѣмъ... и т. д.".
   -- А не лжетъ онъ?-- спросилъ панъ Сапѣга.-- Все это мало походитъ на правду.
   -- О, нѣтъ!-- отвѣтилъ Оскерко.-- Онъ и самому князю воеводѣ виленскому говорилъ правду въ глаза, не обращая вниманія, нравился онъ ему, или нѣтъ. То же самое онъ продѣлывалъ и съ Хованскимъ, только у Хованскаго войска было въ пятнадцать разъ больше.
   -- Если это правда, то намъ нужно наступать поскорѣй,-- оказалъ Сапѣга.
   Тѣмъ временемъ плѣнники на разныхъ языкахъ начали умолять гетмана о пощадѣ. Тутъ были и шведы, и нѣмцы, и шотландцы. Панъ Сапѣга отнялъ ихъ у татаръ, приказалъ накормить и началъ допрашивать, но безъ помощи раскаленнаго желѣза. Показанія плѣнниковъ подтвердили слова Кмицица, и войско Санѣги поспѣшно двинулось впередъ.
   

Глава XIX.

   Слѣдующая реляція Кмицица пришла изъ Соколки и заключала въ себѣ нѣсколько строкъ:
   "Князь, чтобъ обмануть наши войска, сдѣлалъ видъ, что хочетъ идти на Щучинъ, а, между тѣмъ, съ главными силами пошелъ на Яновъ, гдѣ и получилъ подкрѣпленіе,-- восемьсотъ человѣкъ пѣхоты подъ начальствомъ капитана фонъ-Корицъ. Отъ насъ видны огни княжескаго лагеря. Въ Яновѣ пробудетъ недѣлю. Плѣнники говорятъ, что онъ готовъ принятъ битву. Лихорадка его не проходитъ".
   Панъ Сапѣга оставилъ обозъ и артиллерію, тотчасъ же налегкѣ двинулся на Соколку и, наконецъ, два войска стали другъ противъ друга. Всѣ видѣли, что битва неизбѣжна, потому что одни не могли дальше отступать, другіе преслѣдовать.
   Панъ гетманъ радостно обнялъ Кмицица.
   -- Я одно время сердился на васъ,-- сказалъ онъ,-- но теперь вижу, что вы сдѣлали больше, чѣмъ я могъ требовать отъ васъ, и если мы побѣдимъ, то отечество будетъ обязано вамъ, а не мнѣ. Вы какъ ангелъ-хранитель шли за Богуславомъ!
   Глаза Кмицица загорѣлись недобрымъ огнемъ.
   -- Если я его ангелъ-хранитель, то долженъ находиться при немъ въ минуту его смерти.
   -- Богъ все разсудитъ,-- сказалъ воевода,-- но если вы хотите, чтобъ онъ благословилъ васъ, то преслѣдуйте не личныхъ своихъ враговъ, а враговъ отечества.
   Кмицицъ молчаливо склонилъ голову, но слова воеводы, очевидно, произвели на него вліяніе. Его исхудавшее отъ военныхъ трудовъ лицо выражало только неумолимую ненависть къ Богуславу. Всякій легко могъ понять, что кому этотъ человѣкъ поклялся отомстить, тотъ долженъ вѣчно держать себя на-сторожѣ, будь онъ хоть самъ Радзивиллъ.
   И Кмицицъ дѣйствительно страшно мстилъ. Онъ сбилъ Богуслава съ толку, вселилъ въ него предположеніе, что онъ окруженъ со всѣхъ сторонъ, и принудилъ къ отступленію. Въ Войшкахъ, въ самомъ центрѣ радзивилловскихъ земель, онъ, какъ ураганъ, нагрянулъ на самую княжескую квартиру, такъ что Богуславъ чуть-чуть не попалъ въ плѣнъ и спасся только благодаря ошмянскому подкоморію, пану Саковичу. Отборная нѣмецкая пѣхота и шведскіе рейтеры Богуслава отъ безсонныхъ ночей и постоянной тревоги обратились въ кучу какихъ-то ходячихъ скелетовъ. Бѣшеное вытье татаръ и волонтеровъ Кмицица раздавалось и впереди ихъ, и позади, и справа, и слѣва. Едва измученный солдатъ закроетъ глаза, какъ долженъ хвататься за оружіе.
   Къ тому же, самъ Богуславъ былъ болѣнъ, и хотя астрологи, которымъ онъ вѣрилъ слѣпо, предсказали, что жизни его ничто не угрожаетъ, его самолюбіе было задѣто самымъ чувствительномъ образомъ. Онъ, имя котораго съ удивленіемъ и страхомъ упоминалось въ Нидерландахъ, надъ Рейномъ и во Франціи, долженъ терпѣть пораженіе отъ руки какого-то неизвѣстнаго врага!
   Кмицицъ тщательно загородилъ всѣ дороги, ведущія изъ Янова въ Соколку, Корычинъ и Кузницу, а въ сосѣднихъ лѣсахъ расположились татары. Къ Богуславу не могъ пройти ни одинъ возъ съ провизіей, и князь увидалъ, что ему необходимо принять битву, прежде чѣмъ его солдаты не съѣдятъ послѣдняго яновскаго сухаря.
   Но, какъ человѣкъ хитрый и опытный въ разныхъ интригахъ, онъ рѣшилъ сначала вступитъ въ переговоры. Увы, онъ не зналъ, что въ этомъ случаѣ Сапѣга куда какъ хитрѣй и опытнѣй его. И вотъ въ Соколку явился съ письмомъ Богуслава панъ Саковичъ, подкоморій и староста ошмянскій, дворянинъ и личный другъ князя.
   Этотъ человѣкъ, который впослѣдствіи дошелъ до сенаторской скамьи, теперь считался однимъ изъ первыхъ рыцарей въ Литвѣ за свою красоту и мужество. Богуславъ, не любившій никого на свѣтѣ, питалъ къ Саковичу какую-то непобѣдимую слабость.
   Панъ Саковичъ вошелъ въ гетманскую квартиру съ гордо поднятою головой, какъ побѣдитель, явившійся диктовать условія мира побѣжденному. Сапѣга сразу увидалъ, съ кѣмъ имѣетъ дѣло, и улыбнулся своею тонкою улыбкой.
   -- Мой господинъ, князь Биржанскій, конюшій великаго княжества Литовскаго и главный вождь арміи его высочества электора,-- заговорилъ Саковичъ,-- прислалъ меня засвидѣтельствовать вамъ свое почтеніе и освѣдомиться о вашемъ здоровьѣ.
   -- Поблагодарите князя и скажите ему, что видѣли меня здоровымъ.
   -- У меня есть письмо къ вамъ.
   Сапѣга взялъ письмо, распечаталъ, прочиталъ и сказалъ небрежно:
   -- Жаль терять время. Я что-то хорошенько не пойму, что нужно князю?... Поддаетесь вы или хотите счастья пробовать?
   Лицо Саковича приняло изумленное выраженіе.
   -- Поддаемся ли мы? Я думаю, что князь въ своемъ письмѣ требуетъ, чтобы поддались вы... Князь давно бы напалъ на васъ, еслибъ не жалѣлъ братской крови.
   -- О, я въ этомъ не сомнѣваюсь!
   -- Князь не можетъ понять причины ненависти Сапѣгъ къ дому Радзивилловъ и удивляется, какъ вы изъ-за личной мести рѣшаетесь на междуусобную войну.
   -- Тьфу!-- громко сказалъ Кмицицъ, стоящій за гетманскомъ кресломъ.
   Панъ Саковичъ обвелъ его съ ногъ до головы вызывающимъ взглядомъ, но прочелъ въ глазахъ Кмицица такой отвѣтъ, что отвернулся въ сторону.
   Гетманъ нахмурилъ брови.
   -- Вы ошибаетесь, панъ Саковичъ. Я не Радзивилловъ ненавижу, а измѣнниковъ. Лучшее доказательство -- это присутствіе князя кравчаго Раздивилла въ моемъ лагерѣ... Говорите, что вамъ нужно?
   -- Панъ гетманъ, я остаюсь при своемъ мнѣніи: ненавидитъ тотъ, кто подсылаетъ тайныхъ убійцъ...
   -- Я подсылаю тайныхъ убійцъ къ князю Богуславу?-- изумился Сапѣга.
   Саковичъ остановилъ на немъ свои голубые глаза и твердо произнесъ:
   -- Да.
   -- Вы съ ума сошли!
   -- Недавно за Яновымъ схватили человѣка, который уже одинъ разъ принадлежалъ къ шайкѣ, покушавшейся на жизнь князя. На пыткѣ онъ признается, кто послалъ его...
   Кмицицъ глухо застоналъ, а гетманъ заговорилъ со свойственною ему важностью:
   -- Меня будетъ судить Богъ, и оправдываться передъ вами и вашимъ княземъ я не стану. Говорите, что вамъ нужно, какія условія предлагаетъ намъ князь или... видите вы рыцаря, стоящаго за моимъ кресломъ?... Это панъ Бабиничъ, который съ горстью своихъ людей гналъ васъ цѣлыхъ тридцать миль и взялъ у васъ столько пушекъ и плѣнныхъ. И такъ, я прикажу ему сейчасъ же наступать на васъ, если не услышу вашего желанія.
   Саковичъ, вмѣсто отвѣта, обратился къ кмицицу:
   -- Такъ это вы безпокоили насъ дорогою? Такъ это вы переняли у Кмицица его разбойничью тактику?
   -- Довольно!-- холодно сказалъ гетманъ,-- можете ѣхать назадъ.
   -- Не дадите ли вы мнѣ, по крайней мѣрѣ, письменнаго отвѣта?
   -- Хорошо. Подождите письма у пана Оскерка.
   Саковичъ вышелъ, а гетманъ обратился къ Кмицицу.
   -- Отчего вы застонали, когда Саковичъ заговорилъ о схваченномъ имъ человѣкѣ?-- сказалъ онъ, строго и проницательно глядя въ глаза рыцаря.-- Неужели ненависть до такой степени заглушила въ вашей душѣ понятіе о чести, что вы рѣшились прибѣгнуть къ помощи тайныхъ убійцъ?
   -- Клянусь Пречистой Дѣвой -- нѣтъ!-- горячо воскликнулъ Кмицицъ.-- Человѣка этого я отправилъ еще изъ Львова въ Тавроги... Князь Богуславъ похитилъ панну Биллевичъ и увезъ её въ Тавроги... Я люблю эту панну... я хотѣлъ жениться на ней... Человѣка этого я послалъ разузнать, гдѣ она, что съ ней дѣлается.
   -- Успокойтесь,-- сказалъ гетманъ.-- Вы дали ему какія-нибудь письма?
   -- Нѣтъ... Она не стала бы читать... Богуславъ ей разсказалъ, что я обѣщался ему похитить короля.
   -- Да... вамъ есть за что ненавидѣть его!... А князь знаетъ этого человѣка?
   -- Знаетъ. Это вахмистръ Сорока... Онъ мнѣ помогалъ похитить Богуслава.
   -- Понимаю; его теперь ожидаетъ месть князя,-- сказалъ гетманъ и задумался.-- Впрочемъ, Богуславу теперь самому плохо приходится. Можетъ быть, онъ согласится отдать Сороку. Я предложу ему въ обмѣнъ сколько угодно плѣнныхъ.
   -- Папъ гетманъ, онъ отдастъ его только за одного -- за Саковича.
   -- Саковича я задержать не могу; онъ посолъ.
   -- Задержите его хотя на время, а я поѣду съ письмами къ князю?Можетъ быть, мнѣ удастся что-нибудь сдѣлать... Богъ съ нимъ! На время я откажусь отъ своей мести, только бы онъ отпустилъ моего солдата... Старый слуга, на рукахъ меня носилъ... сколько разъ жизнь мою спасалъ. Меня Богъ накажетъ, если я оставлю его въ минуту опасности.
   -- Гм... неудивительно, что васъ солдаты любятъ... Подождите... Саковича на время я задержу и, кромѣ того, напишу князю, чтобъ онъ прислалъ безыменную охранную грамоту.
   Спустя четверть часа, козакъ пана Сапѣги скакалъ уже въ Яновъ, а подъ вечеръ возвратился съ отвѣтомъ Радзивилла.
   "Охранную грамоту посылаю,-- писалъ Богуславъ, -- хотя ваше требованіе удивляетъ меня. Имѣя въ рукахъ такого заложника, какъ мой другъ, панъ староста ошмянскій, вы смѣло могли бы разсчитывать, что я съ удовольствіемъ за него одного выпустилъ бы всѣхъ вашихъ офицеровъ. Кромѣ того, пословъ не бьютъ,-- это правило извѣстно даже язычникамъ-татарамъ, съ которыми вы изволите нападать на мои христіанскія войска".
   Въ тотъ же самый вечеръ Кмицицъ взялъ, двухъ Кемличей и поѣхалъ.
   Панъ Саковичъ, какъ заложникъ, остался въ Соколкѣ.
   

Глава XX.

   Была уже глухая полночь, когда Богуславъ возвращался домой съ осмотра своихъ укрѣпленій. Лихорадца такъ истощила его, что онъ не могъ сѣсть на коня и принужденъ былъ пользоваться носилками, которыя тащили четверо драбантовъ.
   Въ одной изъ улицъ Янова ему донесли о прибытіи гетманскаго посла. Князь не могъ узнать Кмицица: на дворѣ царствовалъ полнѣйшій мракъ.
   -- Отъ пана Сапѣги?-- спросилъ онъ.
   -- Точно такъ.
   -- Зачѣмъ вамъ понадобилась охранная грамота, если вы имѣете въ рукахъ Саковича? Черезъ-чуръ ужь остороженъ панъ Сапѣга, какъ бы не пересолилъ.
   -- Это не мое дѣло,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- Я вижу, что вы не особенно разговорчивы.
   -- Я привезъ письмо, а о моемъ личномъ дѣлѣ мы переговоримъ на мѣстѣ.
   -- Радъ служить вамъ. Прошу васъ пожаловать за мной. Я пригласилъ бы васъ въ носилки, но тутъ мѣста для двоихъ не хватитъ.
   Кмицицъ не отвѣтилъ ничего и только не сводилъ глазъ съ неяснаго очертанія лица князя. Голосъ Богуслава пробудилъ всю его старую ненависть и жажда мести вновь бѣшено закипѣла въ его груди. Рука поневолѣ нащупывала рукоятку шпаги... Шпагу у него отобрали при въѣздѣ въ городъ, но булаву оставили, а булава, знакъ полковничьяго достоинства, такая крѣпкая, съ такимъ тяжелымъ желѣзнымъ набалдашникомъ... И дьяволъ сталъ шептать Кмицицу:
   "Крикни ему на ухо, кто ты такой, и разбей ему голову въ дребезги... Ночь темна... убѣжишь какъ-нибудь... Кемличи съ тобой. Раздавишь измѣнника, какъ гадину, заплатишь за всѣ обиды... спасешь Александру, Сороку... Бей!..."
   Кмицицъ еще ближе подъѣхалъ къ носилкамъ и дрожащими руками началъ вытаскивать изъ-за пояса булаву.
   "Разъ, два, три!" -- шепталъ дьяволъ.
   Но тутъ конь Кмицица испугался чего-то и шарахнулся въ сторону. Въ это время носилки удалились на нѣсколько шаговъ.
   У рыцаря волосы стали дыбомъ.
   "Матерь Божія, спаси меня!-- шепталъ онъ сквозь стиснутые зубы.-- Я -- гетманскій посолъ, а хочу убить врага изъ-за угла... Я, шляхтичъ, твой слуга... Спаси, избавь отъ лукаваго!..."
   -- Что вы тамъ шепчете себѣ подъ носъ?-- послышался слабый голосъ Богуслава.-- Слышите, пѣтухи уже поютъ... Поздно... отдохнуть мнѣ нужно... лихорадка замучила.
   Кмицицъ засунулъ булаву за поясъ, но никакъ не могъ возвратить себѣ прежняго спокойствія. Онъ понималъ, что только при помощи величайшаго самообладанія онъ можетъ вызволить Сороку, и поэтому заранѣе придумывалъ, съ какими словами ему нужно будетъ обратиться въ князю. Онъ далъ себѣ слово имѣть въ виду только одного Сороку, забыть обо всемъ, даже объ Александрѣ... Но пусть только и онъ не трогаетъ ее, пусть хоть себя пожалѣетъ, иначе смерть ему...
   Носилки остановились у дверей княжеской квартиры. Богуславъ оперся руками о плечи двухъ дворянъ и повернулся къ Кмицицу:
   -- Прошу пожаловать за мной... Пароксизмъ скоро пройдетъ... Тогда мы можемъ поговорить.
   Они очутились въ отдѣльной комнатѣ съ жарко пылающимъ каминомъ. Дворяне уловили Богуслава на диванѣ, покрыли мѣховымъ одѣяломъ и ушли.
   Князь откинулъ голову назадъ, закрылъ глаза, и нѣсколько минутъ пролежалъ безъ движенія.
   Кмицицъ пристально смотрѣлъ на него. Богуславъ измѣнился мало; онъ былъ такъ же набѣленъ и нарумяненъ и теперь, но, неподвижный, съ закрытыми глазами, съ запрокинутою головой, походилъ на трупъ или на восковую фигуру.
   Кмицицъ стоялъ передъ нимъ, освѣщенный свѣтомъ канделябра.
   Князь медленно началъ приподнимать рѣсницы, потомъ вдругъ широко раскрылъ глаза. По лицу его промелькнула тѣнь смущенія. Но это длилось только одно мгновеніе и онъ вновь закрылъ глаза.
   -- Если ты духъ,-- сказалъ онъ,-- я не боюсь тебя! Исчезни!
   -- Я пріѣхалъ съ письмомъ отъ гетмана,-- отвѣтилъ Кмицицъ.
   Богуславъ тряхнулъ головой, какъ будто бы хотѣлъ освободиться отъ навожденія, наконецъ, посмотрѣлъ на Кмицица и сказалъ:
   -- Я не попалъ въ васъ?
   -- Не совсѣмъ,-- угрюмо отвѣтилъ Кмицицъ, указывая на шрамъ на лбу.-- Вотъ письмо.
   Богуславъ прочелъ письмо и глаза его какъ-то странно блеснули.
   -- Хорошо!-- сказалъ онъ,-- довольно играть въ прятки!... Завтра битва... Я радъ, завтра у меня лихорадки не будетъ.
   -- И мы также рады,-- прибавилъ Кмицицъ.
   Наступило молчаніе. Неумолимые враги разсматривали другъ друга. Князь заговорилъ первый:
   -- Теперь я догадываюсь,-- это вы преслѣдовали меня съ татарами?
   -- Я.
   -- А сюда пріѣхать не побоялись?... Или, можетъ быть, на родство черезъ Кишекъ разсчитываете?... У насъ тамъ, кое-какіе счеты... Я, господинъ рыцарь, могу приказать содрать съ васъ кожу.
   -- Можете, ваше сіятельство.
   -- Правда, вы пріѣхали съ охранною грамотой... Понимаю, для чего Сапѣга просилъ ее!... Но вы покушались на мою жизнь... Тамъ Саковичъ задержанъ; однако... панъ воеѣода не имѣетъ на него никакого права, а я на васъ имѣю... кузенъ...
   -- Я пріѣхалъ къ вашему сіятельству съ просьбой.
   -- Вотъ какъ! Можете разсчитывать, что я для васъ сдѣлаю все, что могу... Какая же это просьба?
   -- Здѣсь задержанъ солдатъ, одинъ изъ тѣхъ, которые мнѣ помогали похитить ваше сіятельство. Распоряженіе давалъ я; онъ былъ въ моихъ рукахъ только орудіемъ. Теперь вы благоволите отпустить его.
   Богуславъ молчалъ.
   -- Я прошу освободить этого человѣка не задаромъ.
   -- А что же вы мнѣ дадите за него?
   -- Самого себя.
   -- Ого, какой выкупъ!... Вы щедро платите, только смотрите, по средствамъ ли вамъ это; вѣроятно, вы и еще кое-кого захотите выкупить у меня.
   Кмицицъ приблизился къ нему еще на шагъ и такъ страшно поблѣднѣлъ, что князь невольно посмотрѣлъ на двери и, несмотря на всю свою отвагу, перемѣнилъ предметъ разговора.
   -- Панъ Сапѣга едва ли согласится на такой обмѣнъ, -- сказалъ онъ.-- Мнѣ это было бы очень пріятно, но я ручался своимъ княжескимъ словомъ за вашу безопасность.
   -- Черезъ того солдата я отпишу гетману, что остался добровольно.
   -- А онъ потребуетъ, чтобъ я, вопреки вашему желанію, отправилъ васъ назадъ. Вы принесли ему много пользы... И Саковича не отпуститъ, а Саковича я цѣню дороже васъ.
   -- Тогда отпустите насъ обоихъ, а я даю вамъ слово явиться куда вы мнѣ прикажете.
   -- Завтра, можетъ быть, мнѣ придется умереть. Будущее меня мало интересуетъ.
   -- Умоляю васъ! За этого человѣка я...
   -- Что?
   -- Я... откажусь отъ мести.
   -- Видите, панъ Кмицицъ, я много разъ ходилъ съ рогатиной на медвѣдя, и не изъ нужды, а по охотѣ. Я люблю, чтобы мнѣ грозила какая-нибудь опасность, тогда мнѣ жизнь кажется не такою скучной. Вотъ и вашу месть я оставляю себѣ какъ развлеченіе, потому что вы (долженъ вамъ признаться) одинъ изъ такихъ медвѣдей, что сами подстерегаютъ охотника.
   -- Князь,-- сказалъ Кмицицъ,-- и за малое доброе дѣло Богъ отпускаетъ большіе грѣхи. Мы не знаемъ, когда намъ придется явиться предъ судомъ Христовымъ.
   -- Довольно!-- перебилъ Богуславъ.-- Я тоже, несмотря на лихорадку, сочиняю псалмы, чтобы чѣмъ-нибудь угодить Господу Богу, а если бы мнѣ понадобился проповѣдникъ, я позвалъ бы своего пастора... Вы не умѣете просить съ достаточною покорностью и идете окольными дорогами... Я вамъ предложу вотъ какое условіе: завтра въ битвѣ перейдите на нашу сторону, а послѣ-завтра я отпущу вашего солдата и прощу всѣ ваши вины... Радзивилламъ вы измѣнили, отчего вамъ теперь не измѣнить Сапѣгѣ?
   -- Это ваше послѣднее слово?... Заклинаю васъ всѣмъ святымъ...
   -- Нѣтъ! Чортъ васъ возьми, хорошо!... Что это вы такъ поблѣднѣли?... Не подходите близко... Хотя мнѣ стыдно звать людей... но посмотрите сюда! Черезъ-чуръ ужь вы храбры!
   И Богуславъ показалъ изъ-подъ одѣяла дуло пистолета.
   -- Ваше сіятельство!-- закричалъ Кмицицъ, съ мольбою складывая руки, но не мѣняя гнѣвнаго выраженія лица.
   -- Вы и просите, и угрожаете, въ одно и то же время, -- сказалъ Богуславъ,-- сгибаете спину, а дьяволъ изъ-за вашего воротника зубы на меня свалитъ! Когда просятъ Радзивилла, то ему въ ноги кланяются, любезнѣйшій, да!... Лбомъ объ полъ! Тогда я, можетъ быть, и отвѣчу!
   Лицо пана Андрея было блѣдно, какъ полотно. Онъ провелъ рукой по влажному лбу и отвѣтилъ прерывающимся голосомъ:
   -- Если вы отпустите моего стараго солдата... то я... готовъ поклониться... вамъ въ ноги.
   По губамъ Богуслава пробѣжала самодовольная улыбка. Его врагъ былъ покоренъ и униженъ. Лучшаго удовлетворенія своей мести онъ и самъ не могъ бы придумать.
   Кмицицъ стоялъ передъ нимъ со взъерошенными волосами, дрожащій, словно въ лихорадкѣ. А Богуславъ, не спуская съ него глазъ, продолжалъ:
   -- И при свидѣтеляхъ, при людяхъ!
   Онъ захлопалъ въ ладоши.
   Въ отворенныя двери вошло нѣсколько дворянъ и офицеровъ.
   -- Господа,-- сказалъ князь,-- панъ Кмицицъ, хорунжій оршанскій и посолъ пана Сапѣги, проситъ меня оказать ему милость и желаетъ имѣть васъ свидѣтелями.
   Кмицицъ зашатался, какъ пьяный, застоналъ и упалъ къ ногамъ Богуслава.
   А князь нарочно вытянулъ ногу, такъ что конецъ его рейтерскаго сапога касался лба рыцаря.
   Всѣ съ удивленіемъ смотрѣли на странную сцену и не понимали, въ чемъ дѣло.
   Наконецъ, князь всталъ и, не говоря ни слова, вышелъ въ сосѣднюю комнату.
   Кмицицъ. поднялся на ноги. На лицѣ его не было уже ни гнѣва, ни ненависти, глаза померкли и тупо смотрѣли въ пространство. Казалось, онъ не сознаетъ, что съ нимъ дѣлается, и энергія его совершенно исчезла.
   Прошло полчаса, часъ. За окномъ раздавался топотъ конскихъ копытъ и мѣрные шаги часовыхъ, а онъ все сидѣлъ, какъ окаменѣлый. Вдругъ двери отворились и въ комнату вошелъ офицеръ, старый знакомый Кмицица, въ сопровожденіи восьми солдатъ.
   -- Панъ полковникъ, встаньте!-- мягко сказалъ онъ.
   Кмицицъ какъ-то растерянно взглянулъ на него.
   -- А, это вы, Гловбичъ?
   -- Мнѣ приказано связать вамъ руки и вывести за Яновъ. Увѣряю васъ, что это только на время, потомъ вы будете свободны... Прошу васъ, не сопротивляйтесь мнѣ.
   Кмицицъ безпрекословно позволилъ связать себя. Офицеръ вывелъ его изъ комнаты и повелъ его по Янову. По дорогѣ имъ попалось нѣсколько всадниковъ и Кмицицъ слышалъ, какъ они разговаривали по-польски. Всѣ поляки, служившіе у Богуслава, звали пана Андрея и теперь чрезвычайно интересовались его судьбой. Наконецъ, Кмицицъ очутился въ полѣ и увидѣлъ отрядъ польской конницы Богуслава.
   Солдаты окружали пустое пространство, посерединѣ котораго стояли два пѣхотинца, державшіе упряжныхъ лошадей, и нѣсколько человѣкъ войсковой прислуги съ факелами въ рукахъ.
   Взглядъ пана Андрея упалъ на свѣжій, только что отесанный колъ, лежащій на землѣ. Рыцарь невольно содрогнулся.
   "Это для меня,-- подумалъ онъ,-- лошадьми будутъ натягивать на колъ. Богуславъ жертвуетъ Саковичемъ".
   Онъ ошибался: кони, прежде всего, были предназначены дли Сороки. При невѣрномъ свѣтѣ факеловъ панъ Андрей увидалъ, и самого Сороку. Старый солдатъ сидѣлъ возлѣ самаго кола на скамейкѣ, безъ шапки, со связанными руками. Какой-то человѣкъ, въ полушубкѣ безъ рукавовъ, въ эту самую минуту подавалъ Сорокѣ манерку, съ водкой. Старый солдатъ выпилъ, сплюнулъ въ сторону, но въ ту же минуту увидалъ Кмицица и вытянулся въ струнку, какъ на парадѣ.
   Съ минуту они молча смотрѣли въ глаза другъ другу, да и о чемъ они могли разговаривать теперь?
   Палачъ, который угощалъ Сороку водкой, подошелъ къ нему.
   -- Ну, старикъ,-- сказалъ онъ,-- пришелъ твой часъ!
   -- Нельзя ли вамъ поскорѣе покончить?
   -- Не бойся.
   Сорока не боялся, но ему еще хотѣлось водки.
   -- Нѣту больше.
   Въ это время одинъ солдатъ вышелъ изъ ряда и подалъ свою манерку.
   -- Становись на мѣсто!-- скомандовалъ Гловбичъ.
   Однако, человѣкъ въ полушубкѣ поднесъ манерку къ губамъ стараго солдата. Сорока выпилъ и вздохнулъ.
   -- Вотъ,-- сказалъ онъ,-- солдатская судьба!... За тридцать лѣтъ службы... Ну, ужь время!
   Другой палачъ подошелъ къ нему и началъ снимать съ него платье. Наступило молчаніе. Факелы дрожали въ рукахъ державшихъ ихъ людей. Всѣмъ стало какъ-то страшно.
   Вдругъ по рядамъ войскъ прошелъ ропотъ, сначала неясный, потомъ все громче, громче. Солдатъ -- не палачъ, онъ убьетъ врага на полѣ битвы, но смотрѣть на чужія мученія не любитъ.
   -- Молчать!-- крикнулъ Гловбичъ.
   Ропотъ сердце его сжалось от чувства одиночества, но не надолго. Перед глазами у него встала вдруг Оленька. Любовь заговорила в нем с огромной силой. Он расчувствовался... Если бы его могла видеть хоть эта девушка, как бы она обрадовалась! Быть может, она думает еще, что он служит шведам. Недурна служба! Уж они его поблагодарят! Что будет, когда она узнает про все его проделки? Что она подумает? Подумает, верно: "Ветреный он человек, но когда дойдет до дела, то лучше его не найдешь; он ни перед чем не остановится. Вот каков этот Кмициц!"
   -- Я еще не то покажу, -- сказал про себя пан Андрей, хвастливо улыбаясь.
   Но, несмотря на эти мысли, он не забыл, где он, куда идет, что намеревается сделать, и продолжал подкрадываться, как волк к ночному пастбищу. Он оглянулся раз, другой. Ни костела, ни монастыря. Все окутал густой, непроницаемый мрак. Судя по времени, он должен был зайти уже далеко, и окопы, верно, были уже рядом.
   "Интересно знать, есть ли стража?" -- подумал он.
   Но не успел он сделать и двух шагов, как вдруг перед ним раздался шум мерных шагов, и несколько голосов спросило в разных местах:
   -- Кто идет?
   Пан Андрей остановился как вкопанный. Его даже в жар бросило.
   -- Свои, -- ответили другие голоса.
   -- Пароль?
   -- "Упсала".
   -- Лозунг?
   -- "Корона".
   Кмициц сейчас же догадался, что происходит смена караула.
   "Дам я вам "Упсалу" и "Корону", -- подумал он.
   И он обрадовался. Это было для него необыкновенно счастливое обстоятельство, так как он мог теперь, в минуту смены караула, пройти через линию стражи: шаги солдат заглушали его собственные шаги.
   И он сделал это без малейшего затруднения и пошел вслед за возвращавшимися солдатами, не соблюдая даже особенной предосторожности; дошел до самого окопа, там солдаты повернули, обошли его, а он соскочил в ров и спрятался в нем.
   Между тем стало немного светлее. Пан Андрей и за это должен был благодарить небо, иначе ему бы не удалось ощупью найти орудие, к которому он шел. Теперь, подняв вверх голову и напрягая зрение, он увидел черную линию окопов и темные очертания орудий.
   Он мог даже разглядеть их жерла, немного выступавшие над поверхностью окопов. Подвигаясь медленно вдоль рва, он нашел наконец свое орудие. Остановился и стал прислушиваться.
   За окопами слышался шум. Должно быть, пехота стояла наготове неподалеку от орудий. Но во рву, перед линией окопов, Кмицица нельзя было заметить; его могли слышать, но видеть не могли. Теперь он был озабочен только тем, сможет ли он снизу достать до дула пушки, которая торчала высоко над его головой.
   К счастью, края рва не были слишком отвесны, а кроме того, ров был вырыт недавно, и, хотя его поливали водой, он еще не успел замерзнуть, тем более что все это время была оттепель.
   Сообразив все это, Кмициц стал делать небольшие выемки в стене рва и понемногу подниматься к пушке.
   Через четверть часа ему удалось ухватиться рукой за отверстие ствола. Он повис в воздухе, но его огромная сила дала ему возможность удержаться, пока он не всунул кишку с порохом внутрь пушки.
   -- Вот тебе колбаса, песик! -- пробормотал он.
   Потом он опустился вниз и стал искать шнур, прикрепленный к кишке и свешивавшийся в ров.
   Вскоре он нащупал его рукой. Но теперь предстояло самое трудное дело: надо было высекать огонь и зажечь шнур.
   Кмициц немного подождал и, когда шум за окопами стал немного сильнее, стал слегка ударять огнивом о кремень.
   Но в ту же минуту у него над головой раздался вопрос по-немецки:
   -- А кто там, во рву?
   -- Это я, Ганс, -- ответил без колебания Кмициц, -- шомпол у меня в ров свалился, вот хочу свету зажечь, чтобы его найти.
   -- Ну ладно, ладно, -- ответил пушкарь. -- Твое счастье, что сейчас не стреляют, иначе бы тебе голову оторвало одним только напором воздуха.
   "Ага, -- подумал Кмициц, -- значит, кроме моего заряда в пушке есть собственный заряд. Тем лучше!"
   В эту минуту пропитанный серой шнур воспламенился и нежные искорки зазмеились вверх по его сухой поверхности.
   Пора было бежать, и Кмициц, не теряя ни минуты, помчался вдоль рва изо всех сил, не слишком думая о том, что его могут слышать. Пробежав шагов двадцать, он остановился: любопытство превозмогло в нем страшную опасность.
   "А вдруг шнур погас: в воздухе сыро", -- подумал он.
   Оглянувшись назад, он увидел искру, но уже гораздо выше, чем раньше.
   "Не слишком ли близко?" -- подумал он, и ему стало страшно.
   Он опять помчался во весь дух, но споткнулся о камень и упал. Вдруг страшный грохот потряс воздух; земля заколебалась; осколки дерева, железа, камни, глыбы льда, комья земли засвистели у него мимо ушей -- и больше он уже ничего не ощущал.
   Потом раздались новые взрывы. Взорвались от сотрясения ящики с порохом, стоявшие неподалеку от орудия.
   Но пан Кмициц этого уже не слышал, так как он лежал во рву, как мертвый.
   Не слышал он и того, как после минутной мертвенной тишины раздались вдруг стоны, крики и мольбы о помощи, как на место происшествия сбежалась чуть ли не половина шведских и польских войск, как потом приехал сам Мюллер в сопровождении штаба. Суматоха и замешательство продолжались очень долго, и наконец из хаоса свидетельских показаний генералу удалось добиться страшной правды: орудие было кем-то взорвано умышленно. Он сейчас же распорядился начать поиски. Утром рано солдаты нашли во рву пана Кмицица, лежавшего без чувств.
   Оказалось, что он был только оглушен и от сотрясения воздуха не мог некоторое время владеть руками и ногами. Это бессилие продолжалось весь следующий день. Его старательно лечили. К вечеру он почти совсем пришел в себя.
   Мюллер велел сейчас же его привести.
   Он сидел в своей квартире за столом, рядом с ним сидел ландграф гессенский, Вжещович, Садовский, все известные шведские офицеры, а из поляков -- Зброжек, Калинский и Куклиновский.
   Последний, увидев Кмицица, посинел, глаза его засверкали как угли, усы задрожали. И, не дожидаясь вопроса генерала, он сказал:
   -- Я знаю эту птичку... Он из ченстоховского гарнизона, зовут его Баби-нич.
   Кмициц молчал. Лицо его было бледно и носило следы утомления, но глаза смотрели гордо, и лицо было спокойно.
   -- Ты взорвал орудие? -- спросил Мюллер.
   -- Я! -- ответил Кмициц.
   -- Как это ты сделал?
   Кмициц рассказал все в нескольких словах, ничего не утаивая. Офицеры переглядывались с изумлением.
   -- Герой!.. -- шепнул Садовскому ландграф гессенский.
   А Садовский наклонился к Вжещовичу.
   -- Граф, -- спросил он, -- ну как же? Возьмем мы крепость, если там такие защитники? Как вы думаете, они сдадутся?
   Но Кмициц ответил:
   -- Нас много в крепости, готовых на все. Вы не знаете дня и часу...
   -- У меня тоже много веревок в лагере, -- ответил Мюллер.
   -- Это и мы знаем. Но Ясной Горы вам не взять, пока там остался хоть один живой человек.
   Наступило минутное молчание. Затем Мюллер продолжал допрос:
   -- Тебя зовут Бабинич?
   Пан Андрей подумал, что после того, что он сделал, и перед лицом близкой смерти ему уже нет нужды скрывать свое собственное имя. Пусть же люди забудут о его прегрешениях и поступках, пусть же это имя покроют лучи славы и самопожертвования.
   -- Меня зовут не Бабинич, -- ответил он не без гордости, -- меня зовут Андрей Кмициц, я был полковником собственного полка в Литовском воеводстве.
   Куклиновский, едва услышав это, вскочил с места как ужаленный, вытаращил глаза, раскрыл рот, стал бить себя руками по бедрам и наконец крикнул:
   -- Генерал, прошу вас на два слова! Прошу вас на два слова! Но сейчас, сейчас!
   Среди польских офицеров поднялось какое-то движение, и шведы с удивлением присматривались к нему, так как им ничего не говорило имя Кмицица. Но вместе с тем они догадались, что это, верно, не совсем обыкновенный человек, так как Зброжек встал, подошел к пленнику и сказал:
   -- Мосци-полковник! В том положении, в каком вы находитесь, я ничем вам помочь не могу, но прошу вас, подайте мне руку.
   Кмициц высокомерно поднял голову и ответил:
   -- Я не подаю руки изменникам, которые служат против отчизны!
   Лицо Зброжека налилось кровью.
   Калинский, который стоял рядом с ним, отошел в сторону; шведские офицеры тотчас их окружили, расспрашивая, кто этот Кмициц, имя которого произвело на них такое впечатление.
   Между тем в соседней комнате Куклиновский стоял с Мюллером у окна и говорил:
   -- Генерал, вам ничего не говорит имя Кмицица. Но это первый солдат и первый полковник Речи Посполитой. Все знают о нем, все знают это имя. Некогда он служил Радзивиллу и шведам, но теперь, видно, перешел на сторону Яна Казимира. Нет ему равного среди солдат, разве что я! Только он мог это сделать: пойти один и взорвать орудие. По одному этому его можно узнать. Он так вредил Хованскому, что была назначена награда за его голову. С двумя- или тремястами людей, он, после шкловского поражения, держал в своих руках всю войну, пока другие не опомнились, не стали следовать его примеру и не выступили против неприятеля. Это самый опасный человек во всей стране.
   -- Что вы ему хвалу поете? -- перебил его Мюллер. -- Что он опасен, я убедился на собственной шкуре.
   -- Что вы думаете сделать с ним, генерал?
   -- Я велел бы его повесить, но так как я сам солдат и умею ценить отвагу... Кроме того, этот шляхтич знатного рода... Я велю его расстрелять еще сегодня!
   -- Генерал, не мне учить самого знаменитого офицера и государственного человека последних времен, но позвольте вам сказать, что это человек слишком славный. Если вы это сделаете, полки Зброжека и Калинского уйдут в тот же день и перейдут на сторону Яна Казимира.
   -- Если так, то я велю их вырезать до ухода! -- крикнул Мюллер.
   -- Генерал, это слишком ответственное дело: если только об этом узнают, а уничтожение двух полков скрыть трудно, -- все польское войско бросит Карла-Густава. Вам известно, генерал, что оно уже теперь колеблется. Даже в гетманах нельзя быть уверенными. На стороне нашего государя пан Конецпольский с шестью тысячами превосходной конницы... А это не шутка... Сохрани бог, если бы они обратились против нас и против особы его величества. А кроме того, эта крепость защищается, вырезать же полки Зброжека и Калинского нелегко, так как здесь и Вольф с пехотой. Они могли бы войти в сношения с крепостью...
   -- Тысяча чертей! -- вспылил вдруг Мюллер. -- Чего же вы хотите? Чтобы я этому Кмицицу даровал жизнь? Это невозможно!
   -- Я хочу, -- ответил Куклиновский, -- чтобы вы подарили его мне.
   -- А что вы с ним сделаете?
   -- Я велю содрать с него кожу.
   -- Вы не знали даже его настоящего имени, значит, не знали его лично. Что же вы против него имеете?
   -- Я узнал его только в Ченстохове, когда вторично был в монастыре для переговоров.
   -- Какие же у вас причины ему мстить?
   -- Генерал, я хотел частным образом склонить его перейти на нашу сторону. А он, пользуясь тем, что моя посольская миссия уже кончилась, оскорбил меня, Куклиновского, так, как никто меня никогда не оскорблял!
   -- Что же он вам сделал?
   Куклиновский вздрогнул и стиснул зубы.
   -- Лучше об этом не говорить... Дайте мне его, генерал! Ему и так не избежать смерти, и я хотел бы сначала с ним немножко поиграть... Тем больше, что это тот самый Кмициц, перед которым я когда-то преклонялся и который мне так отплатил... Дайте мне его. Это и для вас будет лучше: когда я его убью, Зброжек, Калинский, все польское войско обрушатся не на вас, а на меня, а я сумею за себя постоять. Не будет ни гнева, ни возмущения, ни бунта. Это будет мое частное дело, а я тем временем из Кмицицевой кожи барабан сделаю.
   Мюллер задумался; вдруг в его глазах мелькнуло подозрение.
   -- Куклиновский, может быть, вы хотите его спасти?
   Куклиновский рассмеялся тихо, это был такой страшный и искренний смех, что Мюллер перестал сомневаться.
   -- Может быть, вы и правы, -- сказал он.
   -- За все мои услуги я прошу только этой одной награды.
   -- Ну так берите его!
   Потом они оба вошли в комнату, где оставались собравшиеся офицеры. Мюллер обратился к ним и сказал:
   -- За заслуги полковника Куклиновского я отдаю ему пленника в его распоряжение.
   Настало минутное молчание; Зброжек подбоченился и спросил с оттенком презрения в голосе:
   -- А что пан Куклиновский намерен сделать с пленником?
   Куклиновский, обычно слегка сгорбленный, выпрямился вдруг, губы его искривились зловещей усмешкой, зрачки глаз чуть заметно дрогнули.
   -- Кому не понравится то, что я сделаю с пленником, -- сказал он, -- тот знает, где меня искать!
   И он ударил рукой по рукоятке сабли.
   -- Слово, пан Куклиновский! -- сказал Зброжек.
   -- Слово!
   Сказав это, он подошел к Кмицицу.
   -- Ну пойдем, миленький, пойдем со мной... Ты ослабел немного, полечить тебя надо... я тебя полечу. Пойдем, гордая душа, пойдем!
   Офицеры остались в комнате, а Куклиновский вышел и сел на лошадь; одному из трех солдат, которые были с ним, он велел вести Кмицица на аркане, и все они вместе направились в Льготу, где стоял полк Куклиновского.
   Кмициц по дороге горячо молился. Он видел, что настал его смертный час, и всецело поручил себя Богу. Он так погрузился в молитву, что не слышал даже, что говорил ему Куклиновский, и не заметил, как они дошли.
   Они остановились наконец в пустом, полуразрушенном амбаре, стоявшем в открытом поле, несколько вдали от полковой стоянки. Полковник велел ввести Кмицица в амбар, а сам обратился к одному из солдат.
   -- Беги в лагерь, -- сказал он, -- за веревками и бочонком смолы.
   Солдат помчался вскачь и через четверть часа привез все нужное вместе с другим солдатом.
   -- Раздеть эту птичку догола, -- сказал Куклиновский, -- связать ему ручки и ножки, а потом поднять на балку.
   Один из солдат взлез на балку, а другие стали раздевать Кмицица. Когда его раздели, ему связали руки и ноги длинной веревкой, положили лицом на землю и, обмотав веревку посередине тела, перебросили другой ее конец солдату, сидевшему на балке.
   -- Теперь поднять его вверх, закрутить веревку и завязать, -- сказал Куклиновский.
   Его приказание было исполнено в минуту.
   -- Пускай! -- раздался голос полковника.
   Веревка скрипнула, и пан Андрей повис над землей.
   Тогда Куклиновский обмакнул мазницу в смоле, зажег ее, подошел к Кмицицу и сказал:
   -- Ну что, пан Кмициц? Говорил я, что есть только два лихих полковника во всей Речи Посполитой: я и ты! А ты не хотел быть в одной компании с Куклиновским и оскорбил его. Правильно, миленький, правильно! Не для тебя компания Куклиновского! Куклиновский не тебе чета! Хоть и славный полковник Кмициц, а он у Куклиновского в руках, и Куклиновский ему бока прожжет...
   И он дотронулся горящей мазницей до бока Кмицица, потом сказал:
   -- Не сразу, не сразу, спешить некуда.
   В эту минуту раздался топот лошадей неподалеку от амбара.
   -- Кого там черти несут? -- спросил полковник.
   Ворота скрипнули, и вошел солдат.
   -- Пан полковник, -- сказал он, -- генерал Мюллер желает немедленно видеть вашу милость.
   -- А, это ты, старик, -- сказал Куклиновский. -- По какому делу? Что за черт?
   -- Генерал просит вашу милость приехать к нему немедленно.
   -- Кто был от генерала?
   -- Был шведский офицер, он уже уехал. Чуть лошадь не загнал.
   -- Хорошо, -- сказал Куклиновский.
   Потом он обратился к Кмицицу:
   -- Было тебе жарко, так ты остынь немного, миленький, я вернусь, и мы еще поболтаем.
   -- А что сделать с пленником? -- спросил один из солдат.
   -- Оставить так. Я сейчас же вернусь. Кто-нибудь поедет со мной.
   Полковник вышел вместе с солдатом, который раньше сидел на балке. Остались только трое, но вскоре в амбар вошло три новых солдата.
   -- Можете идти спать, -- сказал тот, который сообщил Куклиновскому о приказе Мюллера, -- полковник велел нам вас сменить.
   Кмициц вздрогнул при звуках этого голоса. Ему показалось, что он его знает.
   -- Лучше остаться, -- ответил один из прежних, -- будет на что посмотреть, когда такого...
   Вдруг он оборвал речь.
   Какой-то страшный нечеловеческий звук вырвался у него из горла, похожий на крик петуха, которого режут. Он вскинул руками и упал как пораженный громом.
   В ту же минуту в амбаре раздался крик:
   -- Лупить!
   И два только что прибывших солдата набросились на прежних. Завязалась страшная, короткая борьба при свете горящей мазницы. Вот два тела повалились на солому. Некоторое время слышался еще хрип умирающих, потом снова раздался тот голос, который раньше показался Кмицицу знакомым:
   -- Ваша милость, это я, Кемлич, и мои сыновья. Мы с самого утра ждали удобного случая.
   Тут старик обратился к сыновьям:
   -- Живо, шельмы! Отвязывайте пана полковника.
   И прежде чем Кмициц успел сообразить, что случилось, около него появились всклокоченные головы Козьмы и Дамьяна. Веревку перерезали, и Кмициц встал на ноги. Он слегка шатался и едва смог выговорить сведенными губами:
   -- Это вы? Благодарю!
   -- Это мы, -- ответил страшный старик. -- Матерь Божья! Одевайтесь, ваша милость. Живо, шельмы!
   И он стал подавать Кмицицу платье.
   -- Кони стоят за амбаром, -- сказал он. -- Дорога свободна. Стража никого не впустит, но выпустить -- выпустит. Мы знаем пароль. Как вы чувствуете себя, ваша милость?
   -- Он бок мне прижег, да не очень. А стоять трудно...
   -- Выпейте горилки, ваша милость.
   Кмициц жадно схватил флягу, которую ему подал старик, и, опорожнив ее наполовину, сказал:
   -- Я озяб. Теперь мне лучше!..
   -- На седле вы согреетесь. Кони ждут!
   -- Мне уже лучше, -- повторил Кмициц. -- Бок немного жжет, но это ничего. Мне совсем хорошо.
   И он присел на краю балки.
   Некоторое время спустя силы действительно к нему вернулись, и он совершенно сознательно смотрел на зловещие лица трех Кемличей, освещенные желтоватым пламенем горящей смолы.
   Старик остановился перед ним:
   -- Ваша милость, скорее. Кони ждут!
   Но в пане Андрее проснулся уже прежний Кмициц.
   -- О, не бывать тому! -- крикнул он вдруг. -- Теперь я этого изменника подожду!
   Кемличи переглянулись с изумлением, но ни один из них не сказал ни слова -- так слепо привыкли они повиноваться прежнему вождю.
   А у него жилы выступили на лбу, глаза сверкали в темноте, как две звезды, горело в них упорство и жажда мести. То, что он делал теперь, было безумием, за которое он мог поплатиться жизнью. Но чем была его жизнь, как не рядом таких безумий? Бок у него страшно болел, так что он минутами невольно хватался за него рукой, но он все думал о Куклиновском и готов был ждать хоть до утра.
   -- Послушайте, -- сказал он, -- Мюллер его действительно вызывал?
   -- Нет, -- ответил старик. -- Это я выдумал, чтобы легче было с теми справиться. Будь их пятеро, нам бы трудно было сладить втроем, да кроме того, кто-нибудь мог бы крик поднять.
   -- Это хорошо. Он вернется сюда один или в компании. Если с ним будет несколько человек, мы сейчас же на них набросимся... Его вы оставьте мне. А потом к лошадям. Пистолеты есть?
   -- У меня есть, -- ответил Козьма.
   -- Давай. Заряжен?
   -- Заряжен!
   -- Ладно. Если он вернется один, тогда, как только он войдет, броситься на него и зажать ему рот. Можете ему его же шапку в рот засунуть.
   -- Слушаюсь! -- сказал старик. -- А вы позволите, ваша милость, тех пока обыскать? Мы люди бедные...
   Сказав это, он указал на трупы, лежавшие на соломе.
   -- Нет. Быть наготове... Что найдете при Куклиновском, то ваше!
   -- Если он вернется один, -- сказал старик, -- тогда я ничего не боюсь. Стану в воротах, и если даже сюда придет кто-нибудь из лагеря, я скажу, что полковник не велел пускать.
   -- Так и будет. Слушай...
   За амбаром послышался топот коня. Кмициц вскочил и стал в темный угол. Козьма и Дамьян заняли места у входа, как два кота, поджидающие мышь.
   -- Один! -- сказал старик, потирая руки.
   -- Один! -- повторили Козьма и Дамьян.
   Топот приближался, вдруг замолк, и за амбаром раздался голос:
   -- Эй, выходи кто-нибудь лошадь подержать. Старик побежал.
   Настало минутное молчание, а потом послышался такой разговор:
   -- Это ты, Кемлич? Что за дьявол. Ты взбесился или с ума сошел? Ночь, Мюллер спит, стража не пропускает, говорит, что никакой офицер не уезжал. Что это значит?
   -- Офицер ждет в амбаре, ваша милость. Вернулся, как только вы уехали, и говорит, что разминулся с вами, теперь ждет.
   -- Что все это значит? А пленник?
   -- Висит!
   Ворота скрипнули, и Куклиновский просунул голову внутрь амбара. Но не успел он сделать и шагу, как две железные руки схватили его за горло и подавили крик ужаса. Козьма и Дамьян с навыком настоящих разбойников повалили его на землю, наступили ему коленями на грудь, сдавили ее так, что ребра затрещали, и в одну минуту заткнули ему рот.
   Тогда Кмициц выступил вперед и, поднесши мазницу к глазам Куклиновского, сказал:
   -- Ах, это вы, пане Куклиновский! Теперь мне надо с вами поговорить...
   Лицо Куклиновского посинело, жилы напряглись так, что, казалось, готовы были лопнуть каждую минуту, и в его выступивших из орбит и налитых кровью глазах было столько же изумления, сколько и ужаса.
   -- Раздеть его и на балку! -- крикнул Кмициц.
   Козьма и Дамьян стали раздевать его так старательно, точно хотели сорвать с него кожу вместе с платьем.
   Через четверть часа Куклиновский, связанный по рукам и ногам, висел уже на балке.
   Тогда Кмициц подбоченился и произнес страшным голосом:
   -- Ну как же, пане Куклиновский, -- сказал он, -- кто лучше, Кмициц или Куклиновский?
   Вдруг он схватил горящую мазницу и подошел еще ближе.
   -- Твой лагерь в ста шагах, твои тысячи разбойников под носом. Недалеко и твой шведский генерал, а ты висишь на этой балке, на которой думал меня зажарить. Узнай же Кмицица. Ты хотел с ним равняться -- к компании его принадлежать, подружиться? Ты -- мошенник, подлюга! Ты -- пугало воробьиное, ты пан Шельмовский из Шельмова, ты кривая рожа, хам, невольник! Я бы тебя мог ножом зарезать, как каплуна, да лучше я тебя живьем поджарю, как ты меня хотел...
   Сказав это, он поднял мазницу и приставил ее к боку несчастного висельника, но держал ее долго, пока по амбару не разошелся запах горелого мяса.
   Куклиновский скорчился, так что веревка закачалась. Глаза его, устремленные на Кмицица, выражали страшную боль и немую мольбу о пощаде; из заткнутого рта вырывались жалобные стоны, но сердце пана Андрея так затвердело в войнах, что жалости в нем не было, особенно для изменников.
   И вот, отняв наконец мазницу от бока Куклиновского, он поднес ее ему к носу, обжег ему усы, ресницы и брови, а потом сказал:
   -- Я дарую тебе жизнь, чтобы ты мог раздумывать о Кмицице, повисишь здесь до утра, а пока молись Богу, чтобы тебя люди нашли, пока ты не замерзнешь.
   Тут он обратился к Козьме и Дамьяну:
   -- На коней!
   И вышел из амбара.
   Полчаса спустя всадники ехали уже по тихому взгорью, молчаливому и пустынному. Грудь жадно вдыхала свежий воздух, не насыщенный пороховым дымом. Кмициц ехал впереди, Кемличи за ним. Они разговаривали потихоньку, а он молчал: читал утренние молитвы, -- рассвет был уже близок.
   Временами из груди его вырывался тихий стон, так как обожженный бок страшно болел. Но в то же время он чувствовал себя на коне свободным, и мысль, что он взорвал самое страшное орудие, и к тому же вырвался из рук Куклиновского и отомстил ему, наполняла его такой радостью, что он иногда забывал даже про боль.
   Между тем тихий разговор между отцом и сыновьями переходил в громкую ссору.
   -- Кошелек-то так, -- злобно ворчал старик, -- а где перстни? На пальцах у него были перстни, в одном был камень, червонцев двадцать стоил.
   -- Забыли снять, -- сказал Козьма.
   -- Чтоб вас убили! Ты, старик, обо всем думай, а у этих шельм на грош ума нет. Забыли про перстень, разбойники? Лжете как псы!
   -- Тогда вернись, отец, и посмотри сам, -- проворчал Дамьян.
   -- Лжете, шельмы, за нос меня водите. Старого отца обижать? Лучше мне было не родить вас. Умереть вам без моего благословения.
   Кмициц слегка сдержал лошадь.
   -- Поди-ка сюда, -- сказал он. Ссора кончилась.
   Кемличи быстро подъехали к нему, и они продолжали ехать все в ряд.
   -- Знаете вы дорогу к силезской границе? -- спросил пан Андрей.
   -- Как же, знаем, -- ответил старик.
   -- Шведских отрядов по дороге нет?
   -- Нет, все под Ченстоховом стоят... Разве отдельных шведов можно встретить, и дал бы Бог!
   Настало минутное молчание.
   -- Вы, стало быть, у Куклиновского служили? -- спросил снова Кмициц.
   -- Да, мы думали, что, будучи неподалеку, можем чем-нибудь услужить святым отцам и вашей милости. Так оно и случилось. Мы против крепости не воевали, сохрани нас бог. И жалованья не брали, разве что при шведах находили.
   -- Как при шведах?
   -- Мы хотели и вне монастыря Пресвятой Деве служить... Вот мы и ездили по ночам вокруг лагеря, а коли давал Господь, так и днем, и стоило нам повстречать какого-нибудь шведа одного, мы его... того... грешных убежище!.. мы его...
   -- Лупили! -- закончили Козьма и Дамьян.
   Кмициц улыбнулся.
   -- Недурными слугами вы были для Куклиновского! -- сказал он. -- А он об этом знал?
   -- Нарядили следствие, стали догадываться... Он знал и велел нам, разбойник, по талеру за шведа платить... Иначе грозил, что выдаст. Этакий разбойник! Бедных людей обирал. Мы все время оставались верными вашей милости, вам служить -- другое дело... Вы свое отдадите, ваша милость, а он по талеру за человека! За наш труд, за нашу работу! Чтоб его!..
   -- Я вас щедро награжу за то, что вы сделали! -- ответил Кмициц. -- Не ожидал я этого от вас!
   Вдруг далекий гул орудий прервал его слова. Это шведы, по-видимому, начали канонаду вместе с первыми проблесками рассвета. Минуту спустя гул усилился. Кмициц остановил лошадь; ему казалось, что он отличает звуки монастырских пушек от шведских; сжал кулаки и, грозя ими в сторону неприятельского лагеря, крикнул:
   -- Стреляйте, стреляйте! Где же ваша самая страшная пушка?..
  

XIX

   Взрыв огромного орудия действительно произвел на Мюллера удручающее впечатление, так как все его надежды основывались до сих пор на этом орудии. Пехота была уже готова к штурму, были заготовлены лестницы и веревки, а теперь приходилось оставить всякую мысль о штурме.
   План взорвать крепость при помощи подкопа тоже ни к чему не привел. Правда, рудокопы, приведенные из Олькушской каменоломни, делали пролом в стене, но работа их подвигалась туго. Несмотря на все предосторожности, они часто падали под выстрелами из монастыря и работали неохотно. Многие из них предпочитали погибнуть, чем служить на гибель святому месту. С каждым днем Мюллера постигали неудачи; мороз отнял остаток храбрости у разочарованного войска, в котором с каждым днем росло суеверное убеждение, что взять этот монастырь -- выше сил человеческих.
   Наконец и сам Мюллер стал терять надежду, а после того как было взорвано осадное орудие, он пришел в полнейшее отчаяние. Его охватило чувство совершенного бессилия и беспомощности.
   На следующий день, рано утром, он созвал военный совет, но, вероятно, только для того, чтобы от самих офицеров услышать просьбу о снятии осады.
   Офицеры стали собираться, усталые и угрюмые. Ни в одном лице не было уже надежды, не было военной удали. Молча сели они за стол в огромной холодной горнице, где от дыхания поднимался пар и застилал лица. Каждый из них чувствовал усталость и изнурение, каждый говорил себе в душе, что никакого совета он подать не может, а с тем, который невольно напрашивался, лучше не выступать первому. Все ждали, что скажет Мюллер; а он велел прежде всего принести подогретого вина, думая, что с его помощью ему легче будет добиться от этих молчаливых людей какой-нибудь искренней мысли и что они скорее решатся посоветовать ему отступить от крепости.
   Наконец, когда, по его расчету, вино уже стало действовать, он сказал:
   -- Вы замечаете, господа, что один из польских полковников не явился на совет, хотя я всем послал приглашения?
   -- Вам, генерал, должно быть известно, что челядь из польских полков нашла в пруду монастырское серебро, когда ловила рыбу, и подралась из-за него с нашими солдатами. Несколько человек убиты насмерть.
   -- Знаю! Часть этого серебра я успел вырвать из их рук, даже большую часть. Теперь оно здесь, и я думаю, что с ним сделать.
   -- Вот почему, вероятно, рассердились господа полковники. Они говорят, что если поляки нашли это серебро, то оно принадлежит полякам.
   -- Правильно! -- воскликнул Вжещович.
   -- По-моему, это до некоторой степени правильно, -- сказал Садовский, -- и полагаю, что если бы вы, граф, нашли это серебро, то вы не сочли бы нужным делиться им не только с поляками, но даже со мной, хотя я чех.
   -- Прежде всего, я не разделяю ваших симпатий к врагам нашего короля, -- мрачно ответил Вжещович.
   -- Но зато мы, благодаря вам, должны делиться с вами стыдом и позором, ничего не поделав с крепостью, взять которую вы нас уговаривали.
   -- Значит, вы потеряли всякую надежду?
   -- А вы можете ею с нами поделиться?
   -- Вы угадали. Я полагаю, что все эти господа охотнее разделят со мной мою надежду, чем с вами вашу трусость.
   -- Вы меня считаете трусом, граф Вжещович?
   -- Я не приписываю вам храбрости больше, чем вижу на деле.
   -- А я приписываю вам меньше!
   -- А я, -- сказал Мюллер, который с некоторого времени косо смотрел на Вжещовича, как на инициатора несчастного похода, -- решил отослать серебро в монастырь. Может быть, добротой и лаской мы добьемся большего от этих нелюбезных монахов, чем ядрами и пушками. Пусть они поймут, что мы хотим овладеть крепостью, а не их сокровищами.
   Офицеры с удивлением взглянули на Мюллера -- так не привыкли они к подобному великодушию с его стороны. Наконец Садовский сказал:
   -- Ничего лучше нельзя придумать. Этим мы сейчас же закроем рот польским полковникам, которые заявляют свои притязания на серебро. В крепости это тоже, наверно, произведет прекрасное впечатление.
   -- Самое лучшее впечатление произведет смерть этого Кмицица, -- ответил Вжещович. -- Куклиновский, наверное, содрал уже с него кожу.
   -- Да, его уж теперь поминай как звали, -- отвечал Мюллер. -- Но это имя опять напоминает нам о нашей невознаградимой потере. Это было самое большое орудие во всей артиллерии его королевского величества. Я не скрою от вас, что возлагал на него все мои надежды. Пролом был уже сделан, в монастыре стала подниматься паника. Еще несколько дней, и мы взяли бы крепость штурмом. Теперь все это пропало даром, тщетны все усилия. Стену они починят в один день. А те пушки, которые у нас в распоряжении, не лучше монастырских. Лучших мне неоткуда взять, так как их нет даже у маршала Виттенберга. Господа, чем больше я об этом думаю, тем наше несчастье кажется мне страшнее. И подумать только, что это сделал один человек... один дьявол! С ума сойти можно!..
   И Мюллер ударил кулаком по столу, его охватил неудержимый гнев, который был тем страшнее, что был бессильным. Спустя минуту он крикнул:
   -- А что скажет его величество, когда узнает о такой потере? Что мы будем делать? Зубами эту скалу не укусишь. Пусть зараза передушит тех, которые уговаривали меня идти под эту крепость.
   С этими словами он схватил хрустальный бокал и с бешенством швырнул его на пол, так что хрусталь разлетелся в мелкие куски. Офицеры молчали. Неприличная выходка генерала, достойная скорее мужика, чем генерала, занимающего столь высокую должность, никому не понравилась и окончательно испортила настроение присутствующих.
   -- Советуйте, господа! -- крикнул Мюллер.
   -- Советовать можно только спокойно, -- заметил ландграф гессенский.
   Мюллер немного успокоился и, обводя глазами окружающих, точно ободряя их, сказал:
   -- Извините, господа, но гневу моему удивляться нечего. Я не буду вспоминать о тех городах, которые взял в своей жизни, так как в эту минуту бедствия я не хочу хвастать прежними удачами. Все, что происходит под этой крепостью, уму человеческому непостижимо. Но надо посоветоваться... За тем я и пригласил вас. Советуйте, и то, что мы решим большинством голосов, я и сделаю.
   -- Извольте сказать, о чем мы должны совещаться, генерал, -- сказал ландграф гессенский, -- только ли о способах овладеть крепостью или и о том, не лучше ли нам отступить?
   Мюллер не хотел оставить вопрос в такой резкой форме, не хотел, чтобы это "или" было сказано впервые именно им, потому он сказал:
   -- Пусть каждый из вас, господа, откровенно скажет то, что он думает. Все мы должны единственно думать о благе и славе его величества.
   Но ни один из офицеров не хотел выступить первый с предложением оставить крепость; снова наступило молчание.
   -- Полковник Садовский, -- сказал через минуту Мюллер голосом, которому он хотел придать оттенок дружеского расположения, -- вы всегда говорите искреннее других то, что думаете, ибо репутация ваша ставит вас вне всяких подозрений...
   -- Я думаю, генерал, -- ответил полковник, -- что этот Кмициц был одним из величайших воинов нашего времени и что положение наше отчаянное.
   -- Но ведь вы всегда были за отступление от крепости?
   -- Простите, генерал, я был только за то, чтобы не начинать осады... Это совсем другое дело.
   -- Что же вы советуете теперь?
   -- Теперь я уступаю голос Вжещовичу...
   Мюллер выругался.
   -- Граф Вейхард ответит за весь этот несчастный поход, -- сказал он.
   -- Не все мои советы исполнялись, -- смело ответил Вжещович, -- и поэтому я могу снять с себя ответственность. Здесь были люди, которые их всегда критиковали, которые, из какой-то странной и попросту необъяснимой симпатии к монахам, отговаривали вас принять какие бы то ни было строгие меры. Я советовал повесить послов и убежден, что, если бы это случилось, страх открыл бы нам ворота этого курятника.
   Вжещович впился глазами в Садовского, но, прежде чем тот успел что-нибудь ответить, вмешался ландграф гессенский.
   -- Не называйте вы, граф, этой крепости курятником, -- сказал он, -- Умаляя ее значение, вы увеличиваете наш позор.
   -- И все-таки я советовал повесить послов. Страх, и всегда страх, вот в чем советовал я с утра до ночи держать монахов. Но полковник Садовский пригрозил выйти в отставку, и монахи ушли невредимыми.
   -- Граф, отправляйтесь сегодня в монастырь, -- ответил Садовский, -- взорвите самое большое орудие, как это сделал Кмициц, и ручаюсь вам, что это наведет больший страх, чем разбойничья расправа с послами.
   Вжещович обратился прямо к Мюллеру:
   -- Генерал, я полагаю, что мы собрались сюда на совет, а не на какую-то комедию.
   -- А не можете ли вы сказать что-нибудь посущественнее пустых упреков? -- спросил Мюллер.
   -- Могу, несмотря на всю веселость этих господ, которую лучше было бы припрятать для более подходящего времени.
   -- Господа, всем вам известно, что божество, покровительствующее нам, не Минерва, но так как Марс нас подвел и так как вы отказались от голоса, то позвольте говорить мне.
   -- Гора застонала, сейчас мы увидим мышиный хвостик, -- проронил Садовский.
   -- Прошу молчать! -- строго сказал Мюллер.
   -- Говорите, граф, но только помните, что все ваши советы до сих пор приносили горькие плоды.
   -- Которые нам приходится есть зимой в виде гнилых сухарей! -- добавил ландграф гессенский.
   -- Теперь я понимаю, почему вы, ваше сиятельство, пьете так много вина! -- ответил Вжещович. -- И хотя вино не может заменить врожденного остроумия, зато оно помогает вам весело переносить даже позор. Но это пустяки. Я прекрасно знаю, что в крепости есть партия, которая давно уже мечтает о сдаче, и только наше бессилие, с одной стороны, и нечеловеческое упорство настоятеля -- с другой, не дает ей ходу. Держать ее в страхе -- значит усилить ее, а потому мы должны делать вид, что мы нисколько не смущены потерей орудия, и продолжать еще энергичный обстрел.
   -- И это все?
   -- Если бы даже это было все, то я полагаю, что подобный совет более совместим с честью шведских солдат, чем пустые насмешки над ним за чаркой вина. Но это не все. Необходимо распространить между нашими солдатами, особенно между поляками, слух о том, что рудокопы, которые теперь работают над подведением мины, открыли старый подземный ход, ведущий под самый монастырь и костел...
   -- Вы правы, это недурной совет, -- сказал Мюллер.
   -- Когда известие об этом распространится среди наших и польских солдат, сами поляки будут убеждать монахов сдаться, так как и для них, как и для монахов, не безразлична участь этого гнезда суеверий.
   -- Недурно для католика, -- пробормотал Садовский.
   -- Если бы он служил туркам, он бы и Рим назвал гнездом суеверий! -- сказал ландграф гессенский.
   -- Тогда поляки, несомненно, вышлют от себя депутацию к монахам, -- продолжал Вейхард, -- и та партия в монастыре, которая давно добивается сдачи, под влиянием ужаса возобновит свои усилия, и, кто знает, не заставит ли она настоятеля и его сторонников открыть монастырские ворота.
   Мюллеру этот совет понравился, и он в самом деле не был плох. Партия, о которой упоминал Вжешович, действительно существовала в монастыре. Даже некоторые монахи, слабые духом, принадлежали к ней. Кроме того, страх мог распространиться и среди гарнизона и охватить даже тех, которые раньше хотели защищаться до последней капли крови.
   -- Попробуем, попробуем, -- сказал Мюллер, который, как утопающий, хватался за каждую соломинку и легко переходил от отчаяния к надежде.
   -- Но согласятся ли Калинский и Зброжек отправиться в монастырь, поверят ли они этому слуху и захотят ли о нем предупредить монахов?
   -- Во всяком случае, согласится Куклиновский, -- ответил Вжещович, -- но лучше будет, если он и сам поверит в существование подкопа.
   Вдруг перед избой послышался топот лошади.
   -- Вот и Зброжек приехал, -- сказал ландграф гессенский, выглядывая в окно.
   Минуту спустя зазвенели шпоры в сенях, и Зброжек вошел или, вернее, влетел в избу. Лицо его было бледно, взволнованно, и, прежде чем офицеры успели спросить его о причине этого волнения, полковник крикнул:
   -- Куклиновский убит!
   -- Как? Что вы говорите? Что случилось? -- спросил Мюллер.
   -- Позвольте мне передохнуть, -- сказал Зброжек. -- То, что я видел, превосходит всякое воображение.
   -- Говорите скорей, кто его убил? -- воскликнули все.
   -- Кмициц! -- ответил Зброжек.
   Офицеры повскакивали со своих мест и смотрели на Зброжека, как на помешанного; а он, выпуская ноздрями клубы пара, сказал:
   -- Если бы я не видел, я бы глазам своим не поверил, это что-то сверхъестественное! Куклиновский убит, убито три солдата, а Кмицица и след простыл. Я знал, что это страшный человек. Репутация его известна во всей стране... Но, будучи в плену, связанным, не только вырваться, но перебить солдат и замучить Куклиновского... этого человек не мог сделать без помощи дьявола!
   -- Ничего подобного я никогда и не слыхивал... Это уму непостижимо! -- прошептал Садовский.
   -- Вот Кмициц и показал, что он умеет, -- ответил ландграф гессенский. -- А мы вчера не верили полякам, когда они говорили нам, что это за птица; думали, что они привирают, как всегда.
   -- С ума можно сойти! -- крикнул Вжещович.
   Мюллер схватился руками за голову и молчал. Когда он наконец поднял глаза, молнии гнева чередовались в них с молниями подозрений.
   -- Полковник Зброжек, -- сказал он, -- будь это сам сатана, а не человек, он без чужой помощи, без чьей-нибудь измены не мог бы этого сделать. У Кмицица были здесь поклонники, а у Куклиновского враги, и вы принадлежали к их числу.
   Зброжек был в полном смысле этого слова бесстрашный солдат, и потому, услышав подозрение по своему адресу, он побледнел еще больше, вскочил с места, подошел к Мюллеру и, став прямо перед ним, взглянул ему в глаза.
   -- Вы меня подозреваете, генерал? -- спросил он.
   Настало тяжелое молчание. Все присутствующие ни минутки не сомневались, что, если Мюллер ответит утвердительно, произойдет нечто страшное и неслыханное в военной истории. Все невольно схватились за сабли. Садовский даже обнажил свою саблю совсем.
   Но в ту же минуту офицеры увидели в окно, что весь двор наполнился польскими драгунами. Вероятно, они прибыли с известиями о Куклиновском, -- в случае какого-нибудь столкновения они, несомненно, стали бы на сторону Зброжека. Их увидел и Мюллер, и хотя лицо его побледнело от бешенства, но он сдержался и, делая вид, что не видит ничего вызывающего в поведении Зброжека, ответил делано-спокойным голосом:
   -- Расскажите нам, как это все случилось?
   Зброжек продолжал стоять со сверкающими глазами, но также опомнился, а главное -- внимание его направилось в другую сторону: поляки, приехавшие только что, вошли в комнату.
   -- Куклиновский убит! -- повторяли они один за другим. -- Его отряд разбегается! Солдаты сходят с ума!
   -- Господа, дайте говорить пану Зброжеку, который первый привез известие! -- крикнул Мюллер.
   Стало тихо, и Зброжек начал:
   -- Вы знаете, господа, что на последнем совете я вызвал Куклиновского и взял с него слово. Я был поклонником Кмицица, это правда, но ведь и вы, хотя вы его враги, должны согласиться, что не всякий мог совершить такой подвиг, не всякий бы решился один взорвать пушку. Храбрость нужно ценить даже в неприятеле, вот почему я подал ему руку, которой он не принял, назвав меня изменником. И я подумал: пусть Куклиновский делает с ним, что хочет... Я боялся только того, что если Куклиновский поступит с ним противно правилам рыцарской чести, то тень этого поступка падет на всех поляков, а в том числе и на меня. Поэтому я решил драться с Куклиновским и сегодня утром с двумя товарищами поехал к нему в лагерь. Приезжаем к нему на квартиру, говорят: его нет. Я посылаю сюда, здесь его нет. В квартире говорят, что он и ночью не возвращался, но там не тревожились, думали, что он остался у вас, генерал. Наконец, один солдат сказал нам, что он ночью поехал с Кмицицем в амбар, где должен был сжечь его живьем. Я бегу в амбар, ворота открыты. Вхожу, вижу: на балке висит какое-то голое тело. Я подумал, что это Кмициц, но, когда глаза мои привыкли к темноте, я разглядел, что труп этот что-то уж очень худ и костляв, а ведь тот был похож на Геркулеса. Мне показалось странным, что он мог так съежиться за одну ночь. Подхожу ближе -- Куклиновский.
   -- На балке? -- спросил Мюллер.
   -- Да! Я перекрестился... Думаю: что это -- наваждение, чары? И только когда я увидел трупы трех солдат, я понял, что это правда. Этот страшный человек убил тех троих, этого повесил, прижег на огне, а сам бежал.
   -- До силезской границы недалеко! -- сказал Садовский.
   Настало минутное молчание.
   Все подозрения относительно участия Зброжека исчезли в душе Мюллера. Но само по себе это происшествие смутило его, ужаснуло и наполнило каким-то неопределенным беспокойством. Он видел, как вокруг него нагромождаются опасности или, вернее, какие-то грозные их тени, с которыми он не знал, как бороться; чувствовал, что его окружает какая-то цепь неудач. Первые звенья ее были у него перед глазами, но дальнейшие тонули во мраке будущего. У него было такое чувство, точно он живет в доме, который дал трещину и мог с минуты на минуту обрушиться ему на голову. Неуверенность давила его страшной тяжестью, и он спрашивал самого себя: что же ему делать?
   Вдруг Вжещович всплеснул руками.
   -- Господи боже! -- сказал он. -- Со вчерашнего дня, как только я увидел Кмицица, мне все кажется, что я его откуда-то знаю. Теперь вот опять я вижу перед собой его лицо, вспоминаю звуки его речи. Должно быть, я встретился с ним случайно в темноте и ненадолго, но он все не выходит у меня из головы...
   И он стал тереть себе лоб.
   -- Что нам из того, -- сказал Мюллер, -- если вы и вспомните, то пушки не склеите и Куклиновского не воскресите.
   Тут он обратился к офицерам:
   -- Кому угодно, господа, поехать со мной на место происшествия. Все захотели ехать, так как всех мучило любопытство.
   Подали лошадей. Всадники тронулись рысью, генерал впереди. Подъехав к амбару, они увидели несколько десятков польских всадников, расположившихся кучками в поле и на дороге.
   -- Что это за люди? -- спросил Мюллер Зброжека.
   -- Это, должно быть, люди Куклиновского. Они просто с ума сходят.
   Сказав это, Зброжек подозвал одного из всадников:
   -- Эй, сюда! Живо! Солдат подъехал.
   -- Вы из полка Куклиновского?
   -- Точно так.
   -- А где остальные?
   -- Разбежались. Говорят, что не хотят больше воевать против Ясной Горы.
   -- Что он говорит? -- спросил Мюллер.
   Зброжек объяснил.
   -- Спросите его, куда они ушли? -- сказал генерал.
   Зброжек повторил вопрос.
   -- Неизвестно, -- ответил солдат. -- Некоторые ушли в Силезию. Другие говорили, что идут служить Кмицицу, так как другого такого полковника нет ни среди поляков, ни среди шведов.
   Мюллер, когда Зброжек перевел ему слова солдата, задумался. Действительно, такие люди, какие были у Куклиновского, готовы были без колебания перейти под команду Кмицица. Но тогда они могли стать опасными если не для армии Мюллера, то для его транспортов.
   Волна опасностей поднималась все выше от этого проклятого монастыря.
   Должно быть, Зброжеку пришло в голову то же самое, так как он, словно отвечая на мысль Мюллера, сказал:
   -- Несомненно, что во всей Речи Посполитой поднялась буря. Стоит такому Кмицицу только клич кликнуть, как около него соберутся сотни и тысячи, особенно теперь, после его геройского подвига.
   -- Что же он может сделать? -- спросил Мюллер.
   -- Помните, генерал, что этот человек до отчаяния доводил Хованского, а у Хованского, считая казаков, было в шесть раз больше войска, чем у нас... Ни один транспорт не придет к нам без его разрешения, а деревни кругом опустошены, и мы уже начинаем голодать. Кроме того, Кмициц может соединиться с Жегоцким и Кулешой, а тогда у него под рукой будет несколько тысяч сабель. Это опасный человек, и тогда он может...
   -- А вы уверены в ваших солдатах?
   -- Больше чем в самом себе! -- ответил с резкой откровенностью Зброжек.
   -- То есть как это больше?
   -- Правду говоря, всем нам надоела осада.
   -- Я уверен, что она скоро кончится.
   -- Но вопрос: как? Впрочем, взять эту крепость -- такое же несчастье, как от нее отступить.
   Между тем они подъехали к самому амбару. Мюллер слез с коня, за ним слезли все офицеры, и они вошли внутрь. Солдаты уже сняли Куклиновского с балки и, накрыв его буркой, положили на соломе. Тела трех солдат лежали поодаль рядом.
   -- Они зарезаны, -- шепнул Зброжек.
   -- А Куклиновский?
   -- На Куклиновском ран нет, только бок сожжен и опалены усы. Он, должно быть, замерз или задохся, так как до сих пор у него во рту его собственная шапка.
   -- Открыть его!
   Солдаты подняли бурку, и из-под нее выглянуло страшное, раздувшееся лицо, с вытаращенными глазами. На остатках опаленных усов висели сосульки оледенелого дыхания, смешанного с копотью, и были похожи на клыки, торчавшие над губами. Лицо это было так безобразно, что хотя Мюллер и привык ко всякого рода ужасам, но он вздрогнул и сказал:
   -- Закройте скорее! Страшно! Страшно!.. Угрюмая тишина царила в амбаре.
   -- Зачем мы сюда приехали? -- спросил, сплевывая, ландграф. -- Весь день я не прикоснусь к пище.
   Вдруг Мюллера охватила какая-то необыкновенная раздражительность, граничащая почти с сумасшествием. Лицо его посинело, зрачки расширились, он заскрежетал зубами. Им овладела дикая жажда крови, жажда сорвать свою злость на ком-нибудь, и, обратившись к Зброжеку, он крикнул:
   -- Где тот солдат, который видел, что Куклиновский был в амбаре? Давайте его сюда. Это, должно быть, сообщник.
   -- Я не знаю, здесь ли он еще, -- ответил Зброжек, -- все люди Куклиновского разбежались, точно с цепи сорвавшись.
   -- Тогда ловите его! -- заревел с бешенством Мюллер.
   -- Тогда ловите его сами! -- с таким же бешенством крикнул Зброжек.
   И снова страшный взрыв как бы повис на волоске над головами шведов и поляков. Последние столпились вокруг Зброжека, грозно шевеля усами и бряцая саблями.
   Вдруг снаружи раздался говор, эхо выстрелов и топот лошадей. В амбар влетел шведский офицер.
   -- Генерал, -- крикнул он, -- вылазка из монастыря! Рудокопы, подводившие мины, перебиты все до одного. Отряд пехоты рассеян.
   -- Я с ума сойду! -- крикнул Мюллер, хватаясь за волосы парика. -- На коней!
   Минуту спустя все мчались уже, как вихрь, к монастырю, так что комья снега градом сыпались из-под конских копыт. Сто драгун Садовского, под командой его брата, присоединились к штабу Мюллера и помчались на помощь. По дороге они видели отряды пехотинцев, бежавших в панике и полнейшем беспорядке: так пали духом несравненные шведские солдаты. Они бежали даже с тех окопов, которым не могла грозить никакая опасность. Очутившись за версту от крепости, они остановились только затем, чтобы с возвышенности, откуда все было видно как на ладони, увидеть, что участники вылазки благополучно возвращаются в монастырь. Песни, крики и веселый смех достигли слуха Мюллера.
   Иные из возвращавшихся останавливались даже и грозили в сторону штаба окровавленными саблями. Поляки, находившиеся около шведского генерала, узнали самого Замойского, который лично руководил вылазкой и который теперь, увидев штаб, издали раскланивался с ним, сняв шапку. И не' удивительно: под прикрытием монастырских орудий он чувствовал себя в полнейшей безопасности. ;
   Но вот на стенах показался дым, и железные стаи ядер со свистом пролетели над головами офицеров. Несколько рейтар покачнулись в седлах, и стон ответил свисту ядер.
   -- Мы под огнем, надо отступать! -- крикнул Садовский. Зброжек схватил лошадь Мюллера за поводья.
   -- Генерал, назад! Здесь смерть!
   А Мюллер точно окаменел, он не ответил ни слова, и его силой увезли за линию обстрела. Вернувшись в свою квартиру, он заперся в ней и весь день никого не принимал.
   Должно быть, раздумывал о славе Поликрата.
   Между тем Вжещович взял в свои руки все руководство осадой и с невероятной энергией стал делать приготовления к штурму. Возводили новые окопы, продолжали делать пролом в скале для подведения мин. Лихорадочное движение царило во всем шведском лагере; казалось, что новый дух вступил в осаждающих и что к ним подошли подкрепления.
   Несколько дней спустя в шведском и союзном польском лагере как гром грянула весть, что рудокопы нашли подземный ход, ведущий под самый костел и монастырь, и что только от личной воли генерала зависит, взлетит ли крепость на воздух.
   Безмерная радость охватила солдат, истомленных морозами, голодом и бесплодными трудами.
   Крики: "Ченстохов наш! Мы взорвем этот курятник!" -- переходили из уст в уста. Начались пирушки и пьянство.
   Вжещович был всюду, ободрял солдат, по сто раз в день подтверждал известие о том, что подземный ход найден, сам поощрял к пьянству и гульбе.
   Эхо этих ликований дошло наконец до монастыря. Известие о том, что мины уже подведены и монастырь может быть взорван с минуты на минуту, с быстротой молнии облетело стены. Испугались даже самые храбрые. Женщины с плачем осаждали квартиру настоятеля, и, когда он показывался, они протягивали к нему детей и кричали:
   -- Не губи невинных! Кровь их падет на тебя!
   Трусы с особенной яростью набрасывались теперь на ксендза Кордецкого и требовали, чтобы он не доводил до гибели святое место, столицу Пресвятой Девы.
   Для непреклонного героя в рясе настали такие тяжелые и мучительные дни, каких еще не бывало. К счастью, шведы оставили пока бомбардировку, чтобы тем убедительнее доказать осажденным, что им не нужны уже ни пули, ни пушки, что им достаточно зажечь одну пороховую нитку. Но это-то и усиливало панику в монастыре. В глухие ночи иным, особенно трусливым людям, казалось, что они слышат под землей какие-то шорохи, какое-то движение и что шведы находятся уже под самым монастырем. Пало духом и большинство монахов. Они, с отцом Страдомским во главе, отправились к настоятелю просить его немедленно начать переговоры о сдаче. Вместе с ними отправилось большинство солдат и несколько человек шляхты.
   Ксендз Кордецкий вышел на двор, и, когда толпа окружила его кольцом, он проговорил:
   -- Разве не дали вы клятву до последней капли крови защищать святое место? Истинно говорю вам: если нас взорвут порохом, то с нас спадет лишь бренная оболочка наша, а души наши улетят... Небо откроется над ними, и они внидут туда в веселии и блаженстве, безграничном, как море. Там примет их Иисус Христос и его Пресвятая Матерь, а они, как золотые пчелки, сядут на ее плаще, будут пребывать во свете и смотреть в лицо Господа.
   И отблеск этого света загорелся на его лице, он устремил вверх вдохновенный взор и продолжал торжественно, с неземным спокойствием:
   -- Господи, ты, который управляешь мирами, ты смотришь в сердце мое и видишь, что я не лгу этим людям, говоря, что, если бы я желал только собственного счастья, я бы протянул к тебе руки и воззвал из глубины души моей: "Господи, сделай так, чтобы взорвался этот порох, ибо в такой смерти -- искупление грехов и вечное отдохновение, а слуга твой устал и утружден... И кто не пожелал бы такой награды за смерть без мучений, краткую, как мгновение ока, как молния, сверкнувшая в небе, за которой -- вечность, неизмеримое счастье и радость бесконечная... Но ты повелел мне охранять храм твой, и не могу я уйти; ты поставил меня на страже и влил в меня силу свою, и вижу я, Господи, знаю и чувствую, что если бы злоба неприятеля подкопалась под самый костел, зажгла под ним губительный порох, то достаточно было бы мне осенить его крестом, чтобы он не взорвался". Тут он обратился к присутствующим и продолжал:
   -- Бог дал мне силу, а вы снимите страх с сердец ваших. Дух мой проникает в глубь земли и говорит вам: "Лжет неприятель ваш, и нет пороха под костелом". Вы, люди робкого сердца, вы, в коих страх погасил веру, не заслужили того, чтобы еще сегодня войти в царствие благодати и отдохновения, -- и нет пороха у вас под ногами. Господь хочет сохранить этот храм, чтобы, как Ноев ковчег, носился он по волнам несчастий и бедствий, и, во имя Бога, в третий раз говорю вам: нет пороха под костелом. А если я говорю именем Господа, кто посмеет мне перечить? Кто посмеет еще сомневаться?
   Сказав это, он замолчал и смотрел на толпу монахов, шляхты и солдат. В его голосе была такая непоколебимая вера, твердость и сила, что молчали и они, и никто не решался выступить. Наоборот, бодрость вступила в сердца, и наконец один из солдат, простой мужик, сказал:
   -- Да славится имя Господне! Вот три дня уж они говорят, что могут взорвать крепость, а почему не взрывают?
   -- Слава Пресвятой Деве! Почему не взрывают? -- повторило несколько голосов.
   Вдруг произошло странное событие. В воздухе раздался вдруг шум крыльев, и на монастырском дворе появились целые стаи птиц и летели, летели без конца из разоренных и опустошенных окрестностей. Летели хохлатые жаворонки, подорожники с золотистыми грудками, жалкие воробьи, зеленые синицы, красные снегири, садились на крыши, на фронтоны, на выступы стен, иные разноцветным венком кружились над головою ксендза, трепеща крылышками и жалобно чирикая, -- точно милостыню просили, -- и нисколько не боялись людей. Изумились, видя это, все присутствующие, а ксендз Кордецкий, помолившись с минуту, сказал:
   -- Вот птички лесные прибегают под милость Матери Божьей, а вы усомнились в ее силе.
   Бодрость и надежда вступили в сердца, и монахи, ударяя себя в грудь, пошли молиться в костел, а солдаты разошлись по стенам.
   Женщины вышли высыпать зерна птичкам, которые его жадно клевали.
   Все объясняли появление маленьких лесных жителей как хорошее предзнаменование.
   -- Должно быть, большие снега повсюду, если эти птички не обращают внимания даже на грохот выстрелов и спасаются в жилом месте, -- говорили солдаты.
   -- Но отчего же они прилетели к нам, а не к шведам?
   -- Потому что у зверя даже настолько ума хватает, что он отличает своего от неприятеля.
   -- Нет, это не так, -- ответил другой солдат, -- ведь в шведском лагере есть поляки. Это значит просто, что там уже голод и не хватает корма для лошадей.
   -- Это еще лучше, -- заметил третий, -- значит, то, что они говорят насчет пороховой мины, -- ложь!
   -- Почему? -- спросили все хором.
   -- Старые люди говорят, -- ответил солдат, -- что, когда какой-нибудь дом должен рухнуть, все ласточки и воробьи, у которых гнезда под крышей, переселяются за два или за три дня. Птицы всегда первые знают об опасности. И вот, если бы под монастырем были мины, птицы бы сюда не прилетели.
   -- А это правда?
   -- Вот ей-ей!
   -- Слава Пресвятой Деве! Значит, шведам приходится туго.
   В эту минуту у юго-западных ворот послышался звук трубы; все побежали смотреть, кто приехал.
   Это был шведский трубач, который принес письмо из лагеря.
   Монахи сейчас же собрались в трапезной. Письмо было от Вжещовича и заключало в себе угрозу, что если монастырь не сдастся до завтрашнего дня, то он будет взорван.
   Но даже те, которые раньше изнемогали под бременем страха, не верили теперь этой угрозе.
   -- Нас не запугаешь! -- кричали монахи и шляхта. -- Напишите им, чтобы они нас не жалели, пускай взрывают.
   И действительно, ответ был написан в этом духе. Между тем солдаты, которые столпились около трубача, тоже смехом отвечали на его предостережения.
   -- Ладно! -- говорили они. -- Отчего вы нас щадите? Мы скорее пойдем на небо!
   А тот, который вручал трубачу письмо с ответом, сказал ему:
   -- Не теряйте даром времени и слов. Вы вот уже голодать стали, а у нас, слава богу, ни в чем недостатка нет.
   Так ни к чему и не привел последний фортель Вжещовича.
   А когда прошел еще день, стало вполне очевидно, что осажденные напрасно боялись. В монастыре опять воцарилось спокойствие.
   На следующий день ченстоховский мещанин Яцек Бжуханский подбросил письмо, предупреждавшее о штурме, но вместе с тем и о том, что Ян Казимир уже тронулся из Силезии и что вся Речь Посполитая восстала против шведов. Впрочем, судя по известиям, которые кружили в шведском лагере, это должен был быть последний штурм.
   Бжуханский подбросил письмо вместе с мешком рыбы для монахов и подошел к стенам, переодетый шведским солдатом.
   К несчастью, его узнали и поймали. Мюллер велел подвергнуть его пыткам; но старца во время мучений посетили небесные видения, и он улыбался сладко, как ребенок, -- и на лице его вместо боли отражалась невыразимая радость. Генерал сам присутствовал при пытках, но не добился никаких сообщений от мученика; он пришел лишь к ужасному убеждению, что этих людей не поколеблет и не сломит никакая сила, и впал в совершенную апатию.
   Между тем в лагерь пришла старушка нищая Констанция с письмом от ксендза Кордецкого, в котором он смиренно просил не штурмовать крепость во время богослужения в первый день Рождества. Стража и офицеры приняли нищенку со смехом и издевательствами, но она им ответила:
   -- Никто не хотел идти, потому что вы с послами по-разбойничьи поступаете, а я пошла за кусок хлеба... Мне уж недолго жить на свете, и вас я не боюсь, а если не верите, то берите меня.
   Но ее оставили в покое. Даже больше: Мюллер решил еще раз испробовать поладить с монахами мирным путем и согласился на просьбу настоятеля; он принял даже выкуп за Яцека Бжуханского, которого еще не успели замучить насмерть; в то же время он отослал и то серебро, которое нашли в пруду. Это он сделал назло Вжешовичу, который после неудавшейся попытки запугать монахов опять попал в немилость.
   Наконец наступил сочельник. Вместе с первой звездой вся крепость загорелась огнями. Ночь была тихая, морозная, но погожая. Шведские солдаты, коченея от холода в окопах, поглядывали снизу на черные стены неприступной крепости, и им невольно вспоминались теплые, выложенные мохом избы родины, вспоминались жены, дети, рождественские елки -- и не одна железная грудь тяжело вздыхала от печали, тоски и отчаяния. А в монастыре за столами, покрытыми сеном, осажденные вкушали вечернюю трапезу. Тихая радость была на лицах всех -- все предчувствовали, были почти уверены, что дни бедствий скоро кончатся.
   -- Завтра штурм, но уже последний! -- повторяли монахи и солдаты. -- Кому Господь назначил смерть, пусть благодарит, что он позволил ему раньше выслушать обедню и тем вернее обеспечил ему вход в Царствие Небесное. Ибо кто в день Рождества Христова погибает за веру, тот причисляется к лику святых.
   И вот все желали друг другу счастья, долголетия или же мученического венца. И так легко было у всех на сердце, точно опасность уже миновала.
   Рядом с местом настоятеля было одно свободное место, перед которым стоял накрытый прибор.
   Когда все уселись и это место все-таки осталось свободным, мечник сказал:
   -- Вижу я, святой отец, что вы, по старому обычаю, оставили место и для пана Загурского?
   -- Не для пана Загурского, -- ответил ксендз Августин, -- а для того, чтобы почтить память человека, которого мы все здесь полюбили, как сына, и душа которого взирает на нас теперь с улыбкой и просит сохранить о ней добрую память.
   -- Ему теперь лучше, чем нам. Мы должны его вечно благодарить! -- сказал мечник серадзский.
   У ксендза Кордецкого слезы были в глазах, а пан Чарнецкий проговорил:
   -- И о менее важных подвигах пишут в истории. Если Господь Бог продлит мою жизнь, всякий раз, когда будут спрашивать меня, был ли среди нас солдат, равный древним героям, я буду отвечать: "Его звали Бабинич".
   -- Его звали не Бабинич, -- ответил ксендз Кордецкий.
   -- Как -- не Бабинич?
   -- Я давно уже знал его настоящее имя, но под тайной исповеди... И только когда он уходил взрывать орудие, он сказал мне: "Если я погибну, пусть люди знают, кто я; пусть добрая слава покроет мое имя и искупит прежние грехи". Он ушел, погиб, и теперь я могу вам сказать: это был Кмициц.
   -- Знаменитый литовский Кмициц! -- крикнул, схватив себя за голову, пан Чарнецкий.
   -- Да. Так милость Господня изменяет сердца.
   -- Господи боже! Теперь я понимаю, что именно он мог решиться на такое дело. Теперь я понимаю, откуда в этом человеке была такая удаль, такая отвага, что с ним никто не мог равняться. Кмициц! Страшный Кмициц, которого славит вся Литва!
   -- Иначе славить будет его теперь не только Литва, но и вся Речь Поспо-литая.
   -- Он первый предупредил нас относительно Вжещовича!
   -- Благодаря ему мы вовремя закрыли ворота и сделали все приготовления!
   -- Он убил первого шведа из лука!
   -- А сколько он перебил из пушки! А кто убил де Фоссиса?!
   -- А большая пушка! Если мы не боимся завтрашнего штурма, то не его ли должны благодарить?!
   -- Пусть же каждый благоговейно вспоминает и прославляет, где можно, его имя, дабы воздать ему по заслугам, -- сказал Кордецкий, -- а теперь пошли ему, Господи, вечный покой!
   Но пан Чарнецкий еще долго не мог успокоиться, и мысли его постоянно возвращались к Кмицицу.
   -- Я должен вам сказать, Панове, -- проговорил он, -- в нем было что-то такое, что хотя он служил как простой солдат, но власть сама лезла ему в руки. Даже странно было, что люди невольно слушались этого юношу. Ведь на башне он, собственно, и командовал, я сам его слушался. Если бы я только знал, что это Кмициц!
   -- А ведь странно, -- сказал мечник серадзский, -- что шведы не похвастали перед нами его смертью.
   Ксендз Кордецкий вздохнул:
   -- Должно быть, его убило взрывом.
   -- А я голову дам на отсечение, что он жив! -- крикнул пан Чарнецкий. -- Как же такой Кмициц мог допустить, чтобы его убило взрывом.
   -- Он отдал за нас свою жизнь! -- сказал ксендз Кордецкий.
   -- Если бы это орудие было еще на окопах, мы бы не могли думать так весело о завтрашнем дне. становился все сильнѣй, слышались отдѣльныя слова: "черти!" "чтобъ вамъ пропасть!" "проклятая служба!"
   Вдругъ Кмицицъ крикнулъ такъ, какъ будто бы его самого сажали на колъ:
   -- Стой!
   Палачи невольно остановились. Всѣ глаза обратились на Кмицица.
   -- Солдаты!-- крикнулъ панъ Андрей,-- князь Богуславъ измѣнникъ королю и республикѣ! Вы окружены и завтра будете всѣ перебиты. Вы служите врагу отечества! Но кто покинетъ измѣнника, тому я обѣщаю королевское прощеніе... Выбирайте! Смерть и позоръ, или награда! Жалованье плачу я дукатъ... два дуката на душу! Выбирайте! Не вамъ, добрымъ солдатамъ, служить измѣннику! Да здравствуетъ король! Да здравствуетъ великій гетманъ литовскій!
   Ропотъ перешелъ въ оглушительный ревъ. Нѣсколько голосовъ крикнули:
   -- Да здравствуетъ король! Смерть измѣннику! Стой, стой! Князь измѣнникъ! Съ королемъ воюетъ! Стой!...
   Въ суматохѣ чья-то сабля перерѣзала веревку, которой были связаны руки Кмицица. Панъ Андрей во мгновеніе ока вскочилъ на одну изъ лошадей, которыя должны была натаскивать на колъ Сороку, и закричалъ:
   -- За мной, къ гетману!
   -- Иду!-- загремѣлъ голосъ Гловбича.-- Да здравствуетъ король!
   -- Да здравствуетъ!-- отвѣчало пятьдесятъ голосовъ ичіятьдесятъ сабель блеснуло въ воздухѣ.
   -- На коня Сороку?-- скомандовалъ Кмицицъ.
   Были и такіе, которые хотѣли сопротивляться, но при видѣ обнаженныхъ сабель смолкли. Одинъ солдатъ, все-таки, поворотилъ коня и скрылся во мракѣ.
   -- За мной!-- повторилъ Кмицицъ, и безпорядочная куча всадниковъ помчалась по направленію къ Соколкѣ.
   -- Панъ полковникъ!-- сказалъ Гловбичъ, когда они отъѣхали нѣсколько сотъ саженъ,-- я не знаю, какъ благодарить васъ... Давно уже меня тяготила моя служба, давно я собирался сдѣлать то, что дѣлаю теперь.
   -- Вы не раскаетесь... а скажите, зачѣмъ князь на экзекуцію выслалъ васъ, а не нѣмецкій полкъ?
   -- Онъ хотѣлъ васъ опозорить въ глазахъ поляковъ. Иностранцы васъ не знаютъ.
   -- А со мной онъ что приказалъ сдѣлать?
   -- Васъ я долженъ былъ отпустить, если бы вы не пытались освободить Сороку. Въ противномъ случаѣ, и вамъ грозила бы казнь.
   "Вотъ какъ! и Саковича не пожалѣли!" -- подумалъ про себя Кмицицъ.
   Тѣмъ временемъ въ Яновѣ князь Богуславъ собирался было ломиться смать, какъ вдругъ въ дверь его кто-то громко постучался.
   -- Кто тамъ?-- спросилъ князь.
   Въ комнату вошелъ дежурный офицеръ.
   -- Ваше сіятельство,-- сказалъ онъ,-- посолъ Сапѣги взбунтовалъ полкъ Гловбича и увелъ его къ гетману.
   -- Бить въ котлы и бубны,-- крикнулъ Богуславъ,-- пусть войско стоитъ въ боевомъ порядкѣ.
   Офицеръ вышелъ.
   "Да, это страшный человѣкъ!" -- подумалъ Богуславъ и почувствовалъ приближеніе новаго приступа лихорадки.
   

Глава XXI.

   Легко представить себѣ изумленіе пана Сапѣги, когда Кмицицъ возвратился не только цѣлымъ, но привелъ съ собой нѣсколько десятковъ всадниковъ и стараго слугу. Несмотря на страшное утомленіе, панъ Андрей рѣшилъ въ ту же ночь провѣдать своихъ татаръ, которые стояли за Яновымъ въ лѣсахъ и на дорогахъ, въ тылу войскъ Радзивилла. Впрочемъ, въ то время люди хорошо спали и на сѣдлахъ.
   Дорога была длинная, ѣхать приходилось лѣсомъ, чтобы не напасть на какой-нибудь отрядъ Богуслава, за то Кмицицъ и Сорока отлично выспались и безъ всякихъ приключеній доѣхали до татаръ.
   Панъ Андрей остался очень доволенъ Акбахъ-Уланомъ; всѣ его приказанія были исполнены въ точности: мосты сломаны, плотины попорчены. Кромѣ того, весенній разливъ обратилъ поля, луга и дороги въ вязкое болото.
   Богуславу ничего не оставалось, какъ принять сраженіе. Объ отступленіи и рѣчи быть не могло.
   -- Конница Богуслава все стоитъ противъ васъ?-- спросилъ панъ Андрей.
   -- Все стоитъ,-- отвѣтилъ Акбахъ-Уланъ.-- Вчера къ нимъ пришелъ полкъ пѣхоты и они окопались.
   -- Можно ихъ выманить въ поле?
   -- Не выходятъ.
   -- А обойти кругомъ?
   -- Тоже нельзя. Они стоятъ на самой дорогѣ.
   -- Тогда нужно что-нибудь придумать.
   Но въ эту ночь панъ Андрей ничего не придумалъ. На утро онъ отправился осматривать непріятельскій лагерь, лежащій между Суховолемъ и Яновымъ. Оказалось, что всѣ окопы пѣхоты Радзивилла состояли изъ простаго шанца, изъ-за котораго можно было защищаться только противъ татаръ, не любящихъ идти въ атаку прямо на огонь.
   "Будь у меня пѣхота, -- подумалъ Кмицицъ, -- я показалъ бы имъ!"
   Но пѣхоты у него не было, да и достать ее не откуда,-- приходилось принимать какія-нибудь другія мѣры.
   Вдругъ Кмицица осѣнила мысль, онъ повернулъ своихъ татаръ прямо на западъ и къ цолудню подъѣхалъ уже къ Каменкѣ.
   Кмицицъ бросилъ въ широко разлившуюся болотистую рѣчку нѣсколько вѣтокъ, чтобъ опредѣлить силу теченія, и сказалъ Акбахъ-Улану:
   -- Мы ихъ объѣдемъ сбоку и ударимъ на нихъ.
   -- Противъ воды кони не пойдутъ, а люди окоченѣютъ. Холодно еще.
   -- Вздоръ! вода течетъ медленно, а люди послѣ отогрѣются, Акбахъ-Уланъ былъ правъ. Кони такъ медленно двигались впередъ, что до непріятельскихъ шанцевъ нужно было плыть, по крайней мѣрѣ, два дня. Кмицицъ сообразилъ это и скомандовалъ переправляться на другой берегъ.
   Переправа предстояла трудная и опасная. На другомъ берегу разстилалось болото, въ которомъ лошади вязли по брюхо. Такъ прошли нѣсколько сотъ саженъ. Звѣзды показывали уже полночь. Вдругъ съ юга послышались отдаленные выстрѣлы.
   -- Битва начата!-- крикнулъ Кмицицъ.
   -- Мы всѣ потонемъ!-- отвѣтилъ Акбахъ-Уланъ.
   -- За мной!
   Татары не знали, что дѣлать, какъ увидали, что конь Кмицица вынырнулъ изъ болота. То начиналась песчаная отмель, залитая сверху на полъаршина водой. Кмицицъ вздохнулъ свободнѣй и приказалъ погонять лошадей. Вотъ налѣво вдали показались какіе-то огни.
   -- Это шанцы!-- тихо сказалъ Кмицицъ.-- Въ объѣздъ!
   Они проѣхали мимо шанцевъ и вновь начали переправляться черезъ рѣку.
   Эта послѣдняя переправа стоила около сотни лошадей, за то люди почти всѣ вышли невредимо на берегъ. Кмицицъ приказалъ садиться двоимъ на одну лошадь и двинулся къ шанцамъ. Раньше онъ оставилъ нѣсколько волонтеровъ съ приказомъ безпокоить непріятеля спереди въ то время, когда онъ будетъ обходить его сзади. И, дѣйствительно, проѣхавъ нѣсколько шаговъ, онъ услышалъ выстрѣлы, сначала рѣдкіе, потомъ все чаще и чаще.
   -- Хорошо!-- сказалъ панъ Андрей.-- Тѣ атакуютъ.
   Въ темнотѣ отрядъ Кмицица представлялся какою-то черною массой, подвигающеюся впередъ безъ малѣйшаго шума; лошадь не зафыркаетъ, сабля объ саблю не ударитъ. Татары и волонтеры умѣютъ подкрадываться, какъ волки.
   Со стороны Янова пальба все усиливалась,-- очевидно, панъ Сапѣга наступалъ по всей линіи,-- но и на шанцахъ, къ которымъ направлялся Кмицицъ, тоже происходило движеніе. При свѣтѣ нѣсколькихъ костровъ панъ Андрей увидалъ нѣсколько пѣхотинцевъ, смотрѣвшихъ въ поле, гдѣ конница Радзивилла гонялась за волонтерами.
   Его также увидали съ шанцевъ, но, вмѣсто выстрѣловъ, привѣтствовали громкими криками. Солдаты думали, что то князь Богуславъ прислалъ имъ помощь.
   Татары были уже шаговъ за пятьдесятъ. Вдругъ раздался страшный вой, и орда дикихъ наѣздниковъ, какъ лавина, свалилась на пѣхотинцевъ и обвила ее кольцомъ, какъ гигантскій змѣй обвиваетъ заранѣе усмотрѣнную добычу. Послышались стоны, крики: Алла! Herr Jesus! Mein Gott!
   А за шанцами кипѣла другая битва. Волонтеры, несмотря на свою малочисленность, поняли, что панъ Бабиничъ взялъ, шанцы, и съ бѣшенствомъ напирали на конницу. Въ это время туча, которая давно уже сбиралась на небѣ, разразилась страшнымъ ливнемъ. Костры погасли и битва продолжалась въ темнотѣ.
   Впрочемъ, она длилась не долго. Застигнутые врасплохъ, пѣхотинцы погибли всѣ до одного. Конница, въ которой преобладали поляки, скоро сложила оружіе.
   Когда луна снова выглянула изъ-за облаковъ, на полѣ были видны только одни татары, добивающіе раненыхъ и грабящіе убитыхъ. Но Кмицицъ далъ свистокъ,-- татары и волонтеры въ одинъ мигъ вскочили на коней.
   -- За мной!-- крикнулъ панъ Андрей и, какъ вихрь, помчался къ Янову.
   Спустя четверть часа, несчастное селеніе было подожжено со всѣхъ четырехъ концовъ. Этимъ панъ Кмицицъ давалъ знать гетману, что взялъ тылъ войскъ Богуслава.
   Самъ онъ, весь забрызганный кровью, среди пламени и крика, устанавливалъ своихъ татаръ въ порядокъ, чтобы вести ихъ дальше.
   Татары уже вытянулись въ длинную линію, какъ вдругъ въ полѣ, освѣщенномъ какъ днемъ, показался могучій отрядъ рейтеровъ электора.
   Велъ ихъ рыцарь, закованный въ себряныя латы и сидящій на бѣломъ конѣ.
   -- Богуславъ!-- нечеловѣческимъ голосомъ зарычалъ Кмицицъ и ринулся съ ордынцами впередъ.
   Враги шли другъ на друга, какъ двѣ волны, гонимыя вихремъ. Ихъ раздѣляло значительное пространство, но кони, подъ ударами шпоръ, вытянулись въ нитку и, казалось, почти не касались земли ногами. Съ одной стороны гиганты въ блестящихъ кирасахъ, съ прямыми обнаженными саблями въ рукахъ, съ другой -- сѣрая туча татаръ.
   Вотъ обѣ волны столкнулись и тутъ произошло нѣчто ужасное/Татары пали, какъ падаютъ колосья подъ серпомъ жнеца, рейтеры прошли по нимъ и летѣли дальше, словно у нихъ выросли за плечами крылья.
   Спустя нѣсколько минутъ, десятокъ татаръ поднялся на ноги и пустился въ погоню. Дикихъ наѣздниковъ степей можно смять, но не уничтожить однимъ напоромъ. Вотъ и еще, и еще они маленькими кучками мчатся за удаляющимися рейтерами, вотъ въ воздухѣ засвистали арканы.
   Но во главѣ бѣгущихъ все, попрежнему, всадникъ на бѣломъ конѣ, а Кмицица не видно среди преслѣдующихъ.
   Только на разсвѣтѣ начали возвращаться татары, почти каждый съ рейтеромъ на арканѣ. Послѣ долгихъ поисковъ, нашли они и Кмицица и, безчувственнаго, отвезли къ пану Сапѣгѣ.
   Гетманъ самъ сидѣлъ надъ его ложемъ. Около полудня панъ Андрей открылъ глаза.
   -- Гдѣ Богуславъ?-- первымъ словомъ спросилъ онъ.
   -- Разбитъ на-голову... Сначала счастье благопріятствовало ему, но онъ наткнулся на пѣхоту пана Оскерки и потерялъ почти всѣхъ своихъ людей. Не знаю, осталось ли пятьсотъ человѣкъ.
   -- А самъ онъ?
   -- Ушелъ.
   Кмицицъ помолчалъ минуту.
   -- Трудно съ нимъ мѣряться. Онъ меня однимъ ударомъ свалилъ съ воня... Къ счастью, наличникъ спасѣ меня... Ну, да все равно, я его буду преслѣдовать хоть на край свѣта!
   -- Посмотрите, какое извѣстіе я получилъ послѣ битвы,-- сказалъ гетманъ, подавая письмо Кмицицу.
   Кмицицъ прочелъ вслухъ:
   "Шведскій вороль двинулся изъ Эльблонга, идетъ на Замостье, на Львовъ и потомъ на нашего вороля. Прибывайте со всею вашею силой спасать вороля и отечество. Одинъ я не выдержу Чарнецкій".
   Наступила минута молчанія.
   -- А вы пойдете съ нами, или поѣдете съ татарами въ Тавроги?-- спросилъ гетманъ.
   Кмицицъ закрылъ глаза. Онъ вспомнилъ слова ксёндза Кордецваго о Свшетусвомъ.
   -- Месть потомъ! Я иду на врага за отчизну!
   Гетманъ обнялъ его.
   -- Будь же моимъ братомъ!-- сказалъ онъ,-- а такъ какъ, я старикъ, то прими мое благословеніе...
   

ЧАСТЬ ПЯТАЯ.

Глава I.

   Въ то время, когда въ республикѣ все народонаселеніе садилось на коня, Карлъ Густавъ продолжалъ жить въ Пруссіи, занятый пріобрѣтеніемъ тамошнихъ городовъ и договорами съ. алекторомъ.
   Послѣ неслыханно легкаго завоеванія чужой стороны, опытный полководецъ только теперь началъ замѣчать, что шведскій левъ пожралъ больше, чѣмъ можетъ вмѣстить его чрево. Съ. возвращеніемъ Яна Казиміра, Карлъ Густавъ потерялъ надежду удержать всю республику и въ глубинѣ души удовлетворился бы хоть частью добычи., въ особенности королевскою Пруссіей, провинціей, граничащею съ его поморьемъ, богатою, хлѣбородною, усѣянною большими городами.
   Но эта провинція первая начала сопротивляться и до сихъ, поръ твердо стояла на сторонѣ своего законнаго государя и республики. Такъ какъ возвращеніе Яна Казиміра и война, начатая Тышовецкою конфедераціей, могла еще болѣе поднять прусскій духъ, то Карлъ Густавъ рѣшилъ какъ можно скорѣй подавить возстаніе, чтобъ отнять у пруссаковъ всякую надежду на помощь. Кромѣ того, шведскій король хорошо разглядѣлъ алектора и ни на минуту не сомнѣвался, что тотъ перейдетъ на сторону Яна Казиміра при первой крупной неудачѣ шведовъ.
   Такъ какъ осада Мальборга шла туго, то Карлъ Густавъ двинулся въ республику, чтобы вновь столкнуться съ Яномъ Казиміромъ гдѣ бы то ни было и при какихъ бы то ни было условіяхъ.
   Всякій планъ, обдуманный Карломъ Густавомъ, приводился въ исполненіе съ быстротою молніи. Прежде чѣмъ вѣсть о предполагаемомъ походѣ шведскаго короля достигла республики, онъ уже прошелъ мимо Варшавы и кинулся въ самый сильный огонь.
   Карлъ Густавъ шелъ, какъ буря, пылая гнѣвомъ, местью и злобою. Десять тысячъ коней попирали за нимъ поля, еще покрытыя снѣжною пеленой, пѣхота набиралась изъ гарнизоновъ ближайшихъ крѣпостей и также подвигалась въ югу республики.
   То не былъ уже прежній Каролюсъ Густавусъ, государь добрый, милостивый и веселый, рукоплещущій польской конницѣ и льстящій солдатамъ. Теперь, по мановенію его руки, повсюду рѣками лилась кровь шляхты и крестьянъ, повсюду воздвигались висѣлицы. Пощады не было никому,-- ни одна "партія" не избѣгла его преслѣдованія.
   Но какъ въ густомъ лѣсу, во слѣдъ за могучимъ медвѣдемъ, на пути своемъ ломающимъ вѣтви деревьевъ направо и налѣво, слѣдуетъ стая робкихъ волковъ, такъ и эти "партіи" шли за арміей Карла, какъ тѣнь идетъ за человѣкомъ. А впереди на его пути какая-то невидимая рука разрушала мосты, уничтожала запасы, такъ что шведскому королю приходилось подвигаться, какъ въ пустынѣ, ощупью, безъ крова надъ головой, безъ куска хлѣба для насущнаго пропитанія.
   Самъ Карлъ Густавъ, наконецъ, ясно увидалъ, какому риску онъ подвергается. Война разливалась вокругъ него, словно море вокругъ разбитаго бурею корабля. Горѣла Пруссія, горѣла Великая Польша,-- она первая приняла шведское подданство и первая хотѣла свергнуть иго ненавистнаго бремени,-- горѣла Малая Польша, и Русь, и Литва, и Жмудь. Въ крѣпостныхъ и большихъ городахъ еще держались шведы, остальное -- деревни, лѣса, поля, рѣки,-- все было уже въ польскихъ рукахъ. Не только разъѣздъ, но даже цѣлый полкъ не могъ удаляться отъ главной шведской силы на нѣсколько верстъ, не рискуя пропасть безъ вѣсти, а плѣнники, что попадали въ крестьянскія руки, гибли въ страшныхъ мученіяхъ.
   Напрасно Карлъ Густавъ объявлялъ во всеуслышаніе по селамъ и городамъ, что всякій крестьянинъ, доставившій живымъ или мертвымъ вооруженнаго шляхтича, получитъ свободу и землю въ вѣчное обладаніе,-- крестьяне наравнѣ со шляхтой и горожанами бѣжали въ лѣса и устраивали западни шведамъ, нападали на мелкіе гарнизоны, избивали патрули. Цѣпы, вилы и косы, не хуже шляхетскихъ сабель, обагрялись шведскою кровью.
   Гнѣвъ въ душѣ Карла Густава возросталъ тѣмъ больше, чѣмъ чаще онъ вспоминалъ объ успѣхѣ своихъ первыхъ шаговъ. Онъ не могъ понять, что именно случилось, откуда взялись эти силы, это сопротивленіе, что вызвало эту страшную борьбу на жизнь и на смерть, войну, конца которой онъ передъ собой не видѣлъ и не могъ вообразить?
   Совѣты въ шведскомъ лагерѣ собирались чуть не каждый день. Съ королемъ шли: братъ его Адольфъ, князь Бипонскій, главнокомандующій, Робертъ Дугласъ, Генрихъ Горнъ, раненый подъ Ченстоховымъ, Вальдемаръ, графъ Датскій, Миллеръ, герой Ясной Горы, Ашембергъ, старый разбойникъ, маршалъ Арфуидъ Виттембергъ, славный своимъ звѣрствомъ, Форгелль и много еще другихъ знаменитыхъ воиновъ, уступающихъ въ своемъ искусствѣ развѣ только одному королю.
   Совѣтники короля въ глубинѣ своихъ сердецъ боялись, какъ бы все войско, вмѣстѣ съ королемъ, не погибло отъ непосильныхъ трудовъ и недостатка припасовъ. Старый Виттембергъ категорически совѣтовалъ королю не начинать похода, но Карлъ Густавъ не слушалъ никакого совѣта и шелъ впередъ, преслѣдуя пана Чарнецкаго. Послѣдній, обладающій меньшими и хуже организованными силами, отступилъ, но отступилъ, какъ волкъ, каждую минуту готовый обернуться и показать свои зубы. Иногда онъ шелъ впереди шведовъ, иногда, засѣвши въ глухихъ лѣсахъ, пропускалъ впередъ, отрѣзывалъ цѣлые полки, обозы съ провіантомъ, отсталыхъ или опоздавшихъ. Шведы никогда не знали, гдѣ онъ, съ какой стороны можетъ напасть, и часто въ сумеркахъ начинали палить въ ближайшія заросли, гдѣ предполагали присутствіе непріятеля. Войска Карла Густава смертельна утомлялись, страдали отъ голода, холода и страха, а этотъ "vir molestissimus" постоянно висѣлъ надъ ними, какъ туча града виситъ надъ созрѣвающею нивой.
   Наконецъ, шведы столкнулись съ поляками подъ Голэмбемъ, невдалекѣ отъ впаденія Вепша въ Вислу. Нѣсколько польскихъ хоругвей съ бѣшенствомъ бросились на непріятеля, поселяя страхъ и смущеніе въ его рядахъ. Но вскорѣ подоспѣлъ король Густавъ съ главною силой и пушками и картина боя измѣнилась. Необученные, непослушные полки Чарнецкаго не могли долго держаться въ порядкѣ, такъ что волей неволей пришлось отступить.
   Въ шведскомъ лагерѣ царствовала неописанная радость. Правда, шведамъ достались незначительные трофеи: нѣсколько мѣшковъ съ овсомъ да десятокъ пустыхъ телѣгъ, но Карлъ Густавъ былъ пока доволенъ и этою добычей. Очевидно, побѣда, какъ и прежде, шла по его слѣдамъ; достаточно было показаться ему, чтобы побѣдить,-- и кого же?-- того самаго Чарнецкаго, на которомъ сосредоточивались всѣ надежды Яна Казиміра и республики. Конечно, вѣсть о пораженіи Чарнецкаго разнесется по всему краю. Посмотримъ, что заговорятъ, что скажутъ люди, взявшіеся за оружіе при первомъ призывѣ Тышовецкой конфедераціи!
   Когда къ его ногамъ принесли тѣла убитыхъ Викильсона и Вальдемара Датскаго, король обратился къ своимъ генераламъ:
   -- Ободритесь, господа! Это самая большая побѣда, которую я одержалъ въ теченіе года. Она можетъ окончить всю войну.
   -- Ваше величество!-- сказалъ полубольной Виттембергъ,-- поблагодаримъ Бога за то, что Онъ обезпечилъ намъ дальнѣйшій походъ, хотя войска Чарнецкаго собираются такъ же быстро, какъ и разсѣеваются.
   -- Я считаю васъ вождемъ не хуже Чарнецкаго, но думаю, что и вы въ теченіе двухъ мѣсяцевъ послѣ такого пораженія не могли бы собрать войска.
   Виттембергъ молча поклонился, а король продолжалъ далѣе:
   -- Да, теперь мы спокойно можемъ продолжать нашъ походъ. Одинъ только Чарнецкій могъ удерживать насъ. Теперь нѣтъ Чарнецкаго -- значитъ никакихъ преградъ нѣтъ!
   Генералы съ восторгомъ слушали королевскую рѣчь. Упоенныя побѣдой войска съ крикомъ и пѣснями проходили мимо короля. Чарнецкій не виситъ уже надъ ихъ головой, Чарнецкій разбитъ, уничтоженъ! Рейтеры запалили нѣсколько покинутыхъ домовъ, повѣсили нѣсколько человѣкъ крестьянъ, взятыхъ съ оружіемъ въ рукахъ, и со спокойнымъ духомъ засѣли пировать.
   Утро слѣдующаго дня встало ясное, сухое, погожее. Морозъ сковалъ лужи любельскаго тракта и изукрасилъ бѣлымъ пушистымъ инеемъ вѣтви придорожныхъ деревьевъ. Войска, не видя предъ собою опасности, растянулись по дорогѣ чуть не на цѣлую милю. Два полка драгуновъ подъ начальствомъ француза Дюбуа пошли на Конскую Волю и Грабово, въ сторону отъ главной силы. Конечно, за день объ этомъ и думать даже было нельзя, но теперь Чарнецкій разбитъ и всѣ тревоги исчезли надолго.
   Походъ совершался въ совершенномъ порядкѣ. Изъ лѣсной чащи не доходило никакихъ криковъ, изъ зарослей невидимая рука не осыпала шведскіе полки цѣлою тучей стрѣлъ и дротиковъ
   Вечеромъ Карлъ Густавъ прибылъ въ Грабово въ самомъ лучшемъ расположеніи духа. Онъ собирался было ложиться спать, какъ Ашебергъ черезъ дежурнаго офицера доложилъ, что ему необходимо видѣться съ королемъ.
   -- Что новаго, Фридъ?-- первымъ словомъ спросилъ король.-- Дюбуа возвратился?
   -- Дюбуа убитъ!-- отвѣтилъ Фридъ.
   Король смѣшался; онъ только теперь обратилъ вниманіе, что блѣдный, измученный Ашебергъ, въ изорванномъ платьѣ, съ всклокоченными волосами, походилъ скорѣе на выходца съ того свѣта, чѣмъ на живаго человѣка.
   -- А драгуны, два полка драгуновъ?
   -- Всѣ до одного перебиты. Только меня одного пустили живаго.
   Смуглое лицо короля еще болѣе потемнѣло. Онъ провелъ рукой по волосамъ.
   -- Кто все это сдѣлалъ?
   -- Чарнецкій!
   На лицѣ Карла Густава выразилось величайшее недоумѣніе.
   -- Это невозможно!-- сказалъ онъ.-- Вы видѣли его?
   -- Какъ теперь вижу васъ, ваше величество. Онъ приказалъ мнѣ передать вамъ поклонъ и сказать, что онъ на время переправится черезъ Вислу, а потомъ опять пойдетъ по нашимъ слѣдамъ.
   -- Хорошо!-- сказалъ Карлъ Густавъ.-- Чарнецкій не разбитъ и вновь собралъ войско, это самое главное. Тѣмъ болѣе вамъ нужно спѣшить на встрѣчу польскому Дарію. Вы можете идти. До свиданія,
   Карлъ Густавъ остался одинъ съ своими невеселыми мыслями и болѣе чѣмъ сомнительнымъ будущимъ. Онъ чувствовалъ себя въ положеніи человѣка, который, сойдя въ воду съ морскаго берега, чувствуетъ, какъ почва постепенно понижается и скоро совсѣмъ исчезнетъ, изъ-подъ его ногъ. Но онъ вѣрилъ въ звѣзды и теперь подошелъ къ окну. Небо было ясно и королевская звѣзда ярко горѣла на немъ, переливаясь краснымъ и голубоватымъ свѣтомъ. Только внизу, почти у самаго горизонта, темною полосой чернѣла одинокая туча, росла, увеличивалась и медленно приближалась къ яркой звѣздочкѣ.
   

Глава II.

   Два полка, болѣе всего пострадавшіе при встрѣчѣ съ Карломъ Густавомъ, нуждались въ отдыхѣ и панъ Чарнецкій нашелъ нужнымъ отправить ихъ въ Замостье, хотя эта крѣпость, выдержавшая когда-то напоръ Хмельницкаго, не нуждалась въ подкрѣпленіи. Панъ Себѣпанъ принялъ очень ласково офицеровъ, а когда узналъ ихъ имена, то пришелъ въ восторгъ и постоянно приглашалъ къ своему столу.
   Но кто опишетъ радость княгини Гризельды при видѣ пана Скшетускаго и Володіёвскаго, любимыхъ полковниковъ ея великаго мужа! Передъ ея глазами, какъ живое, воскресло то время, когда мужъ ея, слава и надежда всего народа, однимъ своимъ именемъ вселялъ страхъ въ сердца враговъ. Это было недавно, а теперь? Теперь герой въ могилѣ, страна стонетъ подъ игомъ иноземцевъ, а она, вдова, сидитъ здѣсь на развалинахъ своего счастія и величія и находитъ отраду только въ молитвѣ да воспоминаніяхъ
   Шведы приближались въ Замостью съ каждымъ днемъ и крѣпость начала готовиться въ защитѣ. Скшетускому и Володіёвскому, какъ людямъ, знакомымъ со шведскою тактикой, былъ назначенъ постъ на стѣнахъ.
   Панъ чашникъ очень полюбилъ Заглобу и обращался къ нему за совѣтомъ во всякомъ дѣлѣ. За столомъ панъ Заглоба передъ молчаливыми слушателями разсказывалъ о старомъ и новомъ времени, о войнахъ съ козаками, объ измѣнѣ Радзивилла и о томъ, какъ онъ, Заглоба, вывелъ въ люди Сапѣгу.
   -- Я посовѣтовалъ ему носить въ карманѣ конопляное сѣмя и грызть отъ времени до времени. Теперь онъ такъ привыкъ къ этому, что грызетъ постоянно и днемъ, и ночью,-- проснется и примется за сѣмя. Съ той поры ума у него прибавилось столько, что онъ сдѣлался просто неузнаваемъ.
   -- Отчего же это?-- спросилъ панъ чашникъ.
   -- Въ конопляномъ сѣмяни находится много масла, которое потомъ и переходитъ въ голову употребляющаго его, а масло чрезвычайно благотворно дѣйствуетъ на мозгъ.
   -- Ну, что вы говорите!-- вмѣшался въ разговоръ одинъ изъ полковниковъ.-- Количество масла увеличивается въ желудкѣ, а не въ головѣ.
   -- Est modus in rebus!-- отвѣтилъ Заглоба.-- Нужно пить какъ можно больше вина: масло останется наверху, а вино, которое и безъ того идетъ въ голову, тянетъ его за собой. Этотъ секретъ я узналъ отъ Лупула, господаря. Вамъ, господа, извѣстно, что послѣ его смерти валахи хотѣли сдѣлать меня господаремъ, но султанъ, не желавшій, чтобы господари имѣли потомство, поставилъ мнѣ условіе, съ которымъ я никакъ не могъ согласиться.
   -- Вѣроятно, и вы должны были съѣсть много коноплянаго сѣмени?-- сказалъ панъ Себѣпанъ.
   -- Мнѣ не было надобности, а вотъ вамъ, панъ чашникъ, я посовѣтовалъ бы!-- отвѣтилъ Заглоба.
   Присутствующіе испугались смѣлости Заглобы, но панъ чашникъ сдѣлалъ видъ, какъ будто ничего не понимаетъ, и спросилъ вновь:
   -- А подсолнечное сѣмя можетъ замѣнить конопляное?
   -- Можетъ,-- сказалъ Заглоба,-- но такъ какъ подсолнечное масло тяжелѣй, то и вино нужно пить крѣпче того, какое мы пьемъ сейчасъ.
   Панъ чашникъ расхохотался и приказалъ подать лучшія вина.
   Общество начало понемногу оживляться. Кто-то предложилъ тостъ за короля, за хозяина дома и пана Чарнецкаго. Панъ Заглоба началъ разсказывать о голэмбской битвѣ, въ которой, дѣйствительно, принималъ участіе. Но такъ какъ отъ шведскихъ плѣнниковъ онъ зналъ о смерти графа Вальдемара, то ужь кстати взялъ на свою душу отвѣтственность и за это.
   -- Битва разыгралась бы совсѣмъ иначе,-- объяснялъ панъ Заглоба,-- если бы за день до этого я не поѣхалъ въ Барановъ, къ тамошнему канонику, и не лишилъ Чарнецкаго возможности посовѣтоваться со мной. Когда я вернулся, было уже поздно: шведскій король подошелъ близко и намъ ничего не оставалось, какъ идти на врага. Ну, мы и пошли, да что-жь прикажете дѣлать съ ополченцами, коли они думаютъ, что испугаютъ непріятеля, повернувшись къ нему спиной? Ужь я и не знаю, какъ теперь Чарнецкій управится безъ меня!
   -- Какъ-нибудь управится, не тревожьтесь!-- сказалъ Володіёвскій.
   -- и очень можетъ быть. Теперь ему будетъ легче, потому что шведскій король пойдетъ на меня подъ Замостье, вмѣсто того, чтобы гоняться за Чарнецкимъ. Я не спорю, Чарнецкій добрый воинъ, но когда начнетъ крутить бороду, да глядѣть на васъ своими рысьими глазами, то всякому офицеру изъ самаго лучшаго полка кажется, что онъ простой солдатъ. Нѣтъ, со шляхтой, панове, нужно обходиться по-отцовски, а не по-солдатски. Скажи ему: другъ любезный, будь такъ добръ,-- ну, и приведешь его въ чувство и тогда онъ сдѣлаетъ то, на что не способенъ солдатъ, служащій изъ-за одного жалованья.
   -- Шляхтичъ шляхтичемъ, а война войной,-- отвѣтилъ панъ чашникъ.
   -- Я во всю свою жизнь не слыхалъ ничего болѣе вѣрнаго и выраженнаго съ такимъ изяществомъ,-- восхитился Заглоба.
   -- Да, панъ Чарнецкій надѣлаетъ хлопотъ Карлу Густаву!-- сказалъ Володіёвскій.
   -- Прежде мы его угостимъ, какъ слѣдуетъ, подъ Замостьемъ,-- крикнулъ панъ чашникъ, подбочениваясь и окидывая всѣхъ свирѣпымъ взглядомъ.-- Вотъ мы посмотримъ! Онъ король въ Швеціи, а Замойскій Себѣпанъ въ Замостьѣ. Equus polonus sum, больше ничего, вѣдь, такъ? За то я дома. Я Замойскій, а онъ король шведскій... а вонъ Максимиліанъ былъ австрійскимъ... Посмотримъ! Ему Швеціи мало, а мнѣ довольно Замостья, но я его не отдамъ, да!
   -- Боже! какое краснорѣчіе и какія возвышенныя чувства!-- крикнулъ Заглоба.-- Здоровье хозяина!
   Пиръ продолжался долго и окончился уже позднею ночью.
   -- А, вѣдь, онъ Замостья и вправду не отдастъ,-- сказалъ Заглоба, возвращаясь домой со Скшетускимъ и Володіёвскимъ.-- Вы замѣтили, какъ мы сошлись?... Намъ въ Замостьѣ будетъ отлично. А славный онъ человѣкъ, ей-Богу!... Гм... Еслибъ онъ былъ моимъ ножикомъ, то я часто точилъ бы его на оселкѣ,-- глуповатъ онъ немного, но за то не измѣнитъ отечеству, какъ тотъ бирманскій разбойникъ. Видите, какъ всѣ магнаты льнуть къ старому Заглобѣ? Едва отъ Сапѣги отдѣлался, какъ является Замойскій на смѣну... Но этого я настрою какъ слѣдуетъ и заиграю на немъ шведамъ такую пѣсню, что они подъ Замостьемъ до смерти затанцуются...
   -- Постойте!-- перебилъ Володіёвскій,-- вотъ кто-то скачетъ, офицеръ какой-то... ужь не случилось ли чего?... Эй! послушайте! что тамъ такое?
   -- Съ валовъ видѣнъ пожаръ! Щебжешинъ горитъ! Шведы пришли!-- торопливо отвѣтилъ офицеръ и поскакалъ дальше.
   -- Пойдемте на валы,-- предложилъ Скшетускій.
   -- Ступайте, а я пойду спать,-- мнѣ завтра много дѣла будетъ,-- отвѣтилъ Заглоба.
   

Глава III.

   Панъ Володіёвскій въ ту же ночь отправился на развѣдки и поутру возвратился съ нѣсколькими языками. Плѣнники подтвердили, что король шведскій находится лично въ Щебжешинѣ и скоро пойдетъ на Замостье.
   Панъ чашникъ сильно обрадовался; ему давно хотѣлось увидать силу своихъ пушекъ на шведахъ.
   -- Если мнѣ выпало на долю,-- сказалъ онъ на созванномъ имъ совѣтѣ, -- оказать услугу королю и отечеству, то я предупреждаю васъ, что скорѣе взорву себя на воздухъ, чѣмъ допущу непріятеля въ крѣпость. Они хотятъ взять Замостье силой,-- пусть берутъ! А теперь идемъ на валы!
   Стѣны всѣ были сплошь усѣяны солдатами. Полки пѣхоты, равной которой не было во всей республикѣ, стояли въ совершенной готовности съ мушкетами въ рукахъ и глазами, обращенными въ поле. Около пушекъ, которыя, казалось, съ любопытствомъ вытягивали свои длинныя шеи, прохаживались фламандцы, болѣе всего опытные въ артиллерійскомъ дѣлѣ. За крѣпостью, подъ защитой пушекъ, виднѣлись полки легкой конницы, готовые устремиться впередъ при первомъ приказаніи.
   Панъ чашникъ, закованный въ латы, съ золотою булавой въ рукахъ, объѣзжалъ стѣны и спрашивалъ каждую минуту:
   -- Что, не видать еще?-- и ругался, когда получалъ отрицательный отвѣтъ.
   Наконецъ, кто-то крикнулъ: "ѣдутъ!" и панъ чашникъ, вмѣстѣ съ Заглобой, поспѣшилъ взобраться на башню.
   Съ башни открывался чудесный видъ. Шведы приближались цѣлою массой. Изъ середины каждаго четырехугольника пѣхоты возвышался необыкновенно правильный четырехугольникъ луковъ; между ними развѣвались знамена различныхъ цвѣтовъ, преимущественно голубыхъ съ бѣлыми крестами и голубыхъ съ золотыми львами. Подойдя на два выстрѣла, шведы остановились; нѣкоторые четырехугольники разсыпались въ разныя стороны. Очевидно, собирались ставить палатки и сыпать шанцы.
   -- Вотъ и они!-- сказалъ чашникъ.-- Можно всѣхъ пересчитать по пальцамъ. (
   -- Такимъ старымъ практикамъ, какъ мнѣ, нечего считать,-- достаточно окинуть взглядомъ,-- отвѣтилъ Заглоба.-- Ихъ десять тысячъ конницы и восемь пѣхоты съ артиллеріей. Если я ошибся хоть на одного человѣка, то готовъ лишиться всего состоянія... Слышите?
   Вдали послышался звукъ трубы. Изъ массы войска выдѣлились нѣсколько человѣкъ и поѣхали на направленію къ крѣпости.
   -- Парламентеры!-- сказалъ Заглоба.-- Видѣлъ я, какъ эти злодѣи съ такою отвагой приближались въ Биржамъ, а что изъ этого вышло, извѣстно всѣмъ.
   -- Замостье не Биржи, а я не воевода виленскій, -- отвѣтилъ чашникъ.
   Тѣмъ временемъ шведы подъѣхали къ воротамъ. Черезъ нѣсколько минутъ пану чашнику доложили, что его желаетъ видѣть отъ имени шведскаго короля панъ Янъ Сапѣга.
   Панъ чашникъ нахмурилъ брови и гордо отвѣтилъ:
   -- Скажи пану Сапѣгѣ, что Замойскій съ измѣниками не разговариваетъ. Если шведскій король хочетъ вступить со мною въ переговоры, то пусть пришлетъ шведа, а не поляка, а поляки, служащіе шведамъ, пусть присылаютъ парламентеровъ къ моимъ собакамъ,-- и тѣхъ, и другихъ я презираю одинаково!
   -- Вотъ это такъ отвѣтъ!-- съ неподдѣльнымъ восторгомъ воскликнулъ Заглоба.-- Позвольте мнѣ передать его.
   И, не дожидаясь разрѣшенія, онъ торопливо сбѣжалъ съ лѣстницы, вышелъ къ пану Яну и передалъ ему слова пана чашника, не поскупившись на прибавку и съ своей стороны.
   Сапѣга явился къ королю блѣдный, со стиснутыми зубами.
   -- Ну, что?-- спросилъ Карлъ Густавъ.
   -- Ничего! Замойскій не хочетъ говорить съ поляками, которые служатъ вашему величеству. Онъ выслалъ ко мнѣ своего шута, и тотъ наговорилъ мнѣ столько оскорбительныхъ вещей, что я не посмѣю передать вамъ и половину слышаннаго.
   -- Мнѣ все равно, съ кѣмъ бы онъ ни говорилъ. Я пошлю къ нему Форгелля.
   Хитрый шведскій генералъ, увидавъ богатство и пышность, окружавшія пана Замойскаго, началъ относиться къ нему такъ, какъ будто бы король Карлъ Густавъ выслалъ его въ качествѣ посла къ равному себѣ монарху. Намъ Замойскій перебилъ его на первыхъ словахъ:
   -- Я не princeps, я equus polonus, но поэтому-то и равенъ князьямъ.
   -- Ваше высочество, -- продолжалъ какъ ни въ чемъ не бывало Форгелль,-- мой государь прибылъ сюда не какъ врагъ, а какъ гость, и выражаетъ надежду, что вы отворите ему и его войскамъ ворота крѣпости.
   -- У насъ нѣтъ обычая отказывать въ гостепріимствѣ даже хотя бы и непрошенному гостю,-- отвѣтилъ панъ Замойскій.-- Для такой важной особы всегда найдется мѣсто за моимъ столомъ, и даже первое. Прошу васъ передать его величеству, что я усерднѣйше прошу его пожаловать ко мнѣ, тѣмъ болѣе, что онъ такой же государь въ Швеціи, какъ я въ Замостьѣ. Но, какъ вы сами видите, въ прислугѣ у меня недостатка нѣтъ и его величеству не зачѣмъ приводить сюда свою. Иначе я подумалъ бы, что онъ считаетъ меня мелкимъ шляхтичемъ и относится ко мнѣ пренебрежительно.
   -- Хорошо, -- шепнулъ, стоящій за плечами чашника, панъ Заглоба.
   Форгелль закусилъ усъ, помолчалъ минуту и вновь заговорилъ:
   -- Мой государь въ свою очередь будетъ недоволенъ недовѣріемъ, которое ваше высочество окажете ему, не допустивъ его гарнизона въ свою крѣпость. Смѣю завѣрить васъ, что онъ не имѣетъ въ виду долго занимать ни Замостья, ни вашего государства. Но такъ какъ война вновь разыгралась въ этомъ несчастномъ краю, такъ какъ Янъ Казиміръ, не соображая послѣдствій своихъ поступковъ, вступилъ противъ насъ въ союзъ съ турками и татарами, то его величество думаетъ воспользоваться вашею крѣпостью какъ опорнымъ пунктомъ, откуда онъ будетъ преслѣдовать бунтовщиковъ. Зная, что тотъ, кто владѣетъ Замостьемъ, отличается не только древностью своего рода, богатствомъ и проницательнымъ умомъ, но также и любовью къ отечеству, король сказалъ мнѣ: "Этотъ пойметъ меня, пойметъ мои стремленія возвратить покой и миръ взволнованной странѣ и не откажетъ мнѣ въ помощи". Да, ваше высочество, отъ васъ зависитъ судьба вашей страны. Король надѣется, что ваша мудрость побудитъ васъ дѣйствовать въ одномъ направленіи съ нимъ, и потому не хочетъ приказывать, а только проситъ; не прибѣгая къ угрозамъ, предлагаетъ свою дружбу хочетъ относиться къ вамъ не какъ владыка къ подданному, а какъ равный къ равному.
   Тутъ генералъ Форгелль отвѣсилъ пану чашнику такой глубокій поклонъ, какъ будто кланялся дѣйствительно владѣтельному князю.
   Въ комнатѣ воцарилась глубокая тишина.
   Панъ Замойскій повернулся на своемъ золоченомъ креслѣ, уперся ладонями въ колѣна и, кивая головой, какъ норовистая лошадь, отвѣтилъ:
   -- Вотъ оно что! Я весьма признателенъ его величеству за его лестное мнѣніе о моемъ умѣ и любви къ отечеству. Для меня ничего не можетъ быть пріятнѣй расположенія столь могущественнаго монарха. Но я думаю, что мы могли также бы любить другъ друга, еслибъ его величество оставался въ Стокгольмѣ, а я въ Замостьѣ. Моей любви къ республикѣ я не оспариваю, только думаю, что шведы окажутъ ей значительную услугу, если удалятся изъ ея предѣловъ. Я не сомнѣваюсь, что Замостье несомнѣнно помогло бы его величеству Одержать побѣду надъ Яномъ Казиміромъ, но да будетъ вамъ вѣдомо, что я присягалъ не шведскому королю, а тому же самому Яну Казиміру, почему и желаю ему побѣды, а Замостья не дамъ! Вотъ и все!
   Форгелль смѣшался и замолчалъ на минуту. Онъ увидалъ, что приходится прибѣгать въ рѣшительнымъ мѣрамъ, и развернулъ свитокъ пергамента, который находился въ его рукахъ.
   -- За открытіе воротъ крѣпости,-- сказалъ онъ громко и отчетливо,-- его величество даруетъ вамъ Любельское воеводство въ потомственное и вѣчное владѣніе!
   При этихъ словахъ всѣ пришли въ изумленіе; на минуту изумился и самъ панъ чашникъ. Уже Форгелль началъ было кидать на всѣхъ присутствующихъ торжественные взоры, какъ вдругъ въ тишинѣ раздался, голосъ пана Заглобы. Онъ говорилъ по-польски:
   -- Обѣщайте ему, панъ чашникъ, взамѣнъ Нидерланды!
   Панъ чашникъ, не долго думая, ударилъ себя по бедрамъ и выпалилъ на цѣлую залу по-латыни:
   -- А я дарую его величеству королю шведскому Нидерланды.
   Въ залѣ раздался громъ ничѣмъ не сдерживаемаго хохота; Форгелль поблѣднѣлъ, нахмурилъ брови, а когда пароксизмъ смѣха прошелъ, спросилъ, гордо поднявъ голову и сверкая глазами:
   -- Это послѣдній ващъ отвѣтъ?
   -- Нѣтъ, -- сказалъ панъ Замойскій, еще выше поднимая голову,-- у меня на стѣнахъ есть пушки!
   Спустя два часа, шведы начали бомбардировать крѣпость; Замостье отвѣчало имъ съ равною энергіей. Но въ то время, когда шведскіе снаряды безъ всякаго результата ударялись о могучія крѣпостныя стѣны, ядра пана Замойскаго наносили врагу огромный вредъ. Къ вечеру шведы должны были оставить линію ближайшихъ шанцевъ. Взбѣшонный Карлъ Густавъ приказалъ поджечь окрестныя деревни и мѣстечки, но панъ Замойскій не обратилъ на это никакого вниманія и созвалъ къ себѣ всѣхъ офицеровъ на великолѣпный пиръ.
   Панъ Володіёвскій и другіе офицеры просились на вылазку, но панъ чашникъ не соглашался, -- ему не хотѣлось задаромъ проливать кровь. Въ концѣ-концовъ, дѣло дошло бы до открытаго боя: такой опытный стратегъ, какъ шведскій король, не дастъ застать себя врасплохъ.
   Панъ Заглоба все время проводилъ на стѣнахъ, бесѣдуя съ солдатами и разсказывая имъ всякія исторіи. Сердце стараго шляхтича радостно билось при видѣ всеобщаго подъема духа.
   -- Да, панъ Михалъ,-- говорилъ онъ Володіёвскому,-- для республики настали другія времена. Помните, годъ тому назадъ, только, бывало, и слышишь, что тотъ измѣнилъ, тотъ принялъ шведскій протекторатъ, а теперь шведы сами нуждаются въ протекціи дьявола. У насъ брюхо набито такъ, что на немъ можно барабанить, а они чуть-не дохнутъ съ голода.
   Панъ Заглоба былъ правъ. У шведовъ запасовъ было мало, а достать ихъ не откуда, -- панъ Замойскій раньше свезъ въ крѣпость все, что можно было найти въ ближайшихъ деревняхъ. Въ мѣстахъ же болѣе отдаленныхъ отъ Замостья гнѣздились отряды конфедератовъ и вооруженныхъ крестьянъ, такъ что шведы, не рискуя жизнью, не могли отдѣляться отъ главной арміи.
   Въ тому же, панъ Чарнецкій не пошелъ за Вислу, но снова началъ кружить около шведской арміи, какъ волкъ вблизи овчарни. Снова начались ночныя тревоги, исчезновенія безъ вѣсти и слѣда цѣлыхъ отрядовъ. Около Красника появились какія-то польскія войска и перерѣзали сообщенія съ Вислой. Наконецъ, пришла вѣсть, что панъ Павелъ Сапѣга съ сильною литовскою арміей идетъ къ Замостью, что по дорогѣ онъ взялъ Люблинъ и уничтожилъ люблинскій гарнизонъ.
   Старикъ Виттемберъ ясно видѣлъ весь ужасъ своего положенія и не скрывалъ своихъ опасеній въ бесѣдахъ съ королемъ. Король въ душѣ соглашался съ нимъ, но, все-таки, еще не переставалъ разсчитывать на какую-нибудь счастливую случайность
   Черезъ нѣсколько дней страшной пальбы Еарлъ Густавъ послалъ снова Форгелля въ крѣпость.
   -- Его величество,-- началъ генералъ, ставши предъ лицомъ пана Замойскаго,-- разсчитываетъ, что вредъ, нанесенный нашими пушками Замостью, смягчилъ васъ и что теперь вы будете готовы вступить въ переговоры.
   -- Да, да, -- согласился панъ Замойскій, -- какъ не быть вреду! Осколокъ вашей гранаты убилъ у насъ свинью,-- она на рынкѣ прогуливалась. Пострѣляйте еще недѣлю, можетъ быть, и другую убьете...
   Форгелль понесъ этотъ отвѣтъ королю. Вечеромъ собрался совѣтъ, на утро шведы начали упаковывать палатки и снимать пушки съ шанцевъ, а ночью вся армія двинулась въ путь. Виттембергъ совѣтовалъ идти на Варшаву, убѣждалъ вороля, что въ этомъ заключается единственная мѣра спасенія, но шведскій Александръ твердо рѣшился преслѣдовать до послѣднихъ границъ государства польскаго Дарія.
   

Глава IV.

   Весна того года шла страннымъ путемъ: въ то время, когда на сѣверѣ республики снѣгъ уже стаялъ и рѣки сбросили свои зимніе покровы, на югѣ зима царствовала еще во всей своей силѣ. Наконецъ, и долгожданная весна наступила, и, притомъ, такъ неожиданно, какъ наступаетъ на врага панцырная хоругвь. Солнце лило на землю потоки горячихъ лучей, съ венгерскихъ степей налетѣлъ теплый вѣтеръ и растопилъ ледяную кору, лежащую на поляхъ и лугахъ, ручейки обратились въ многоводныя рѣки, дороги въ непролазныя болота.
   А по этимъ дорогамъ, ведомые непреклонною волей своего вождя, тянулись все дальше и дальше на югъ шведскіе полки.
   Но какъ мало эта толпа, словно идущая сознательно на гибель, походила на блестящую армію, которая когда-то вступала подъ предводительствомъ Виттемберга въ Великую Польшу! Голодъ наложилъ свою печать на лица старыхъ воиновъ, они шли утомленные, измученные, отлично зная, что въ концѣ дороги ихъ ждетъ не отдыхъ, а битва, а если и отдыхъ, то отдыхъ смерти.
   Закованные въ желѣзо скелеты людей сидѣли на конскихъ скелетахъ. Пѣхотинцы еле волочили ноги, еле могли дрожащими руками удерживать свои копья и мушкеты. День уходилъ за днемъ, а они все шли впередъ. Появились и болѣзни; солдаты тряслись въ лихорадкѣ и падали отъ усталости на земь.
   Но шведскій Александръ все преслѣдовалъ польскаго Дарія.
   Положимъ, его и самого преслѣдовали въ то же время. Какъ за больнымъ буйволомъ ночью тянутся десятки шакаловъ, ожидающихъ, скоро ли онъ свалится съ ногъ, такъ и за шведами шли шляхетскія и крестьянскія "партіи", съ каждымъ днемъ все болѣе дерзкія и отважныя. Наконецъ, явился и самый страшный изо всѣхъ враговъ -- Чарнецкій. Шведскій авангардъ видѣлъ его всадниковъ то далеко на горизонтѣ, то на разстояніи нѣсколькихъ выстрѣловъ изъ мушкета, то рядомъ съ собою, во время атаки.
   Шведы страстно рвались въ бой, но Чарнецкій не принималъ битвы. Онъ выжидалъ своей поры, а теперь только пускалъ на непріятеля, одиночныя партіи, какъ кречета на водяную птицу.
   Бывало и такъ, что панъ каштелянъ кіевскій обгонялъ шведовъ и перерѣзывалъ имъ дорогу. Тогда вдоль всего шведскаго лагеря раздавался радостный звукъ трубы и, казалось, новыя силы, новая отвага вступали въ утомленныя шеренги скандинавовъ. Больные, измокшіе, безсильные, они становились въ ряды съ горящимъ лицомъ, съ огнемъ въ глазахъ. Но Чарнецкій, какъ только заговорятъ шведскія пушки, отступалъ назадъ, оставляя шведамъ въ добычу только обманутыя надежды и еще большее утомленіе.
   И снова Виттембергъ началъ умолять короля идти назадъ я не губить войска, но Карлъ Густавъ въ отвѣтъ только закусывалъ губы, сверкалъ глазами и указывалъ рукою на югъ, гдѣ надѣялся найти Яна Казиміра, открытую арену для побѣдъ, отдыхъ и богатую добычу.
   Â тутъ, къ довершенію несчастія, польскіе полки, которые служили ему до сихъ поръ, начали покидать шведовъ. Ушелъ Зброжекъ, ушелъ Калиньскій; Сапѣга становился всѣ болѣе угрюмымъ, все чаще задумывался. Самъ онъ оставался пока на мѣстѣ, но хоругви его таяли съ каждымъ днемъ.
   Карлъ Густавъ шелъ на Нароль, Цѣшановъ и Олешице, къ Сану, въ надеждѣ, что Янъ Казиміръ выступитъ ему на встрѣчу. Побѣда могла совершенно поправить дѣла шведовъ. Прошли слухи, что Янъ Казиміръ выступилъ изъ Львова, но, увы, слухи эти оказались ложными и Янъ Казиміръ, попрежнему, оставался на мѣстѣ, ожидая прибытія Сапѣги. Съ каждымъ днемъ онъ становился все сильнѣй и сильнѣй, тогда какъ силы Карла Густава съ каждымъ днемъ все уменьшались.
   -- То не войско идетъ, не армія, а погребальная процессія!-- твердили старые солдаты польскаго короля, и шведы поневолѣ должны были согласиться съ этимъ.
   Самъ Карлъ Густавъ утверждалъ, что идетъ на Львовъ, но обманывалъ этимъ и себя, и своихъ людей. Не на Львовъ нужно было идти ему, а думать о собственномъ спасеніи. Да, наконецъ, найдетъ ли онъ еще Яна Казиміра во Львовѣ? Тотъ, во всякомъ случаѣ, можетъ отступить на Подолію и завести непріятеля въ далекія степи, гдѣ шведамъ пришлось бы погибнуть безъ помощи.
   Пошелъ Дугласъ на Пшемысль попробовать, не сдастся ли, по крайней мѣрѣ, хоть эта крѣпость, и возвратился ни съ чѣмъ. Катастрофа приближалась медленно, но неумолимо. Духъ арміи упалъ. Прежде, бывало, только Карлъ появится предъ войсками, его встрѣчали восторженными криками, въ которыхъ слышалась надежда побѣды и славы, теперь же полки привѣтствовали его нѣмымъ молчаніемъ. За то у костровъ голодные и утомленные на смерть солдаты шептались больше о Чарнецкомъ, чѣмъ о своемъ королѣ. Чарнецкаго видѣли повсюду, и -- странное дѣло!-- когда въ теченіе двухъ дней не погибъ ни одинъ отрядъ, когда нѣсколько ночей прошло безъ тревоги, безъ криковъ "алла!" -- безпокойство возросло еще болѣе.
   -- Чарнецкій ушелъ, и теперь Богъ знаетъ, что готовитъ намъ!-- повторяли солдаты.
   Къ Ярославѣ Карлъ Густавъ остановился на нѣсколько дней и послалъ полковника Каннеберга съ тысячнымъ отрядомъ конницы на развѣдки.
   -- Можетъ быть, отъ васъ зависитъ вся наша судьба!-- сказалъ король на прощанье.
   Дѣйствительно, отъ этого отряда зависѣло многое. Въ самомъ дурномъ случаѣ Каннебергъ долженъ былъ снабдить шведскій лагерь провіантомъ, а въ благопріятномъ -- довести до свѣденія шведовъ, гдѣ находится Янъ Казиміръ; тогда шведскій король двинется на него со всѣми своими силами и разобьетъ его войска.
   20 марта отрядъ Каннеберга двинулся черезъ Санъ по несовсѣмъ еще оконченному мосту. Солдаты были веселы, перекидывались шутками съ остающимися товарищами и обѣщали привезти самого Чарнецкаго... Глупцы, они не знали, Что идутъ какъ быки на бойню!
   Все, словно нарочно, складывалось имъ на гибель. Едва только перешли они черезъ рѣку, какъ шведскіе саперы разобрали временный досчатый помостъ, чтобъ устроить болѣе прочную настилку, по который могли бы пройти даже тяжелыя пушки. Отрядъ свернулъ къ Велькимъ-Очамъ и скрылся въ глубинѣ дремучаго бора.
   Вокругъ царствовала глубокая тишина, лѣсъ какъ будто замеръ въ нѣмомъ молчаніи, въ Велькихъ Очахъ ни души... Пустота эта начала пугать Каннеберга.
   -- Вѣроятно, насъ ожидали здѣсь,-- сказалъ онъ майору Свено,-- но Чарнецкаго здѣсь, очевидно, нѣтъ, иначе онъ устроилъ бы намъ засаду.
   -- Не вернуться ли намъ назадъ?-- спросилъ Свено.
   -- Мы пойдемъ впередъ, хотя бы къ самому Львову. Я не боюсь той шайки, которую называютъ всеобщимъ ополченіемъ, а если наткнемся на регулярныя войска, то солдаты наши постоятъ за себя.
   Они вновь углубились въ лѣсъ за Велькими-Очами. Впереди ѣхали пятьдесятъ всадниковъ съ готовыми мушкетами и тщательно осматривали всѣ кусты и заросли.
   Вдругъ на крутомъ поворотѣ дороги два переднихъ солдата увидали какого-то всадника. День былъ погожій, солнце свѣтило ярко, всадникъ былъ видѣнъ, какъ на ладони. Это былъ маленькій человѣчекъ, одѣтый въ чужеземное платье. Ѣхалъ онъ медленно, точно не зналъ, что за нимъ слѣдуетъ непріятельское войско.
   Солдаты переглянулись съ вахмистромъ.
   -- Это какая-то собака изъ польской псарни,-- сказалъ одинъ изъ рейтеровъ.-- Крикнуть мнѣ ему?
   -- Не надо. Можетъ быть, ихъ много. Скачи за полковникомъ.
   Маленькій рыцарь повернулъ коня, точно хотѣлъ загородить дорогу шведамъ.
   -- Вотъ и другой! третій! четвертый!-- раздалось въ шведскихъ рядахъ.
   Дѣйствительно, съ обѣихъ сторонъ дороги начали появляться всадники, сначала по одиночкѣ, потомъ по двое, по трое. Всѣ они становились рядомъ съ первымъ.
   Но съ другой стороны къ шведамъ подъѣхали Каннебергъ и Свено.
   -- Я знаю этихъ людей!-- сразу закричалъ Свено.-- Эта хоругвь первая ударила на графа Вальдемара подъ Голэмбемъ... это люди Чарнецкаго. Онъ самъ тоже долженъ быть здѣсь!... Полковникъ, возвратимся назадъ.
   Каннебергъ сморщилъ брови.
   -- Хорошій совѣтъ вы даете мнѣ! Стоило выѣзжать, чтобы, завидѣвъ нѣсколькихъ оборванцевъ, возвращаться! Впередъ!
   Шведскіе ряды въ величайшемъ порядкѣ начали подвигаться впередъ. Разстояніе между обоими отрядами мало-по-малу уменьшалось.
   -- Готовься!-- скомандовалъ Каннебергъ.
   Шведскіе мушкеты наклонились впередъ, но прежде чѣмъ успѣли выстрѣлить, всадники повернули своихъ коней и въ безпорядкѣ начали удаляться.
   -- Впередъ!-- крикнулъ Каннебергъ.
   Лѣсъ наполнился криками преслѣдующихъ и преслѣдуемыхъ. Черезъ четверть часа, отъ того ли, что шведскіе вони были лучше, или польскіе утомлены долгою дорогой, разстояніе между двумя войсками начало замѣтно уменьшаться.
   Но, вмѣстѣ съ тѣмъ, происходило что-то странное. Безпорядочная толпа поляковъ, по мѣрѣ преслѣдованія, не только не разсыпалась въ разныя стороны, но, напротивъ, принимала все болѣе правильный видъ.
   Свено замѣтилъ это и подскакалъ къ Каннебергу.
   -- Полковникъ! это не партія, а регулярное войско, которое бѣжитъ нарочно и заманиваетъ насъ въ засаду.
   -- Да какой дьяволъ Станетъ прятаться здѣсь?-- разсердился Каннебергъ.
   Дорога шла въ гору и мало-по-малу расширялась, лѣсъ кончался; дальше виднѣлась огромная поляна, окруженная со всѣхъ сторонъ густымъ сѣрымъ боромъ.
   Каннебергъ достигъ середины поляны и, замѣтивъ, что непріятель приближается уже къ ея концу, началъ уменьшать ходъ.
   Но вдругъ польскій отрядъ, вмѣсто того, чтобы скрыться въ противуположномъ лѣсу, описалъ огромный полукругъ и обернулся къ шведамъ въ такомъ безукоризненномъ порядкѣ, что возбудилъ даже удивленіе въ самомъ непріятелѣ.
   -- Да!-- сказалъ Каннебергъ,-- это регулярное войско! Словно на смотру... Чего ямъ нужно, тысяча чертей?
   -- Идутъ на насъ!-- крикнулъ Свено.
   Дѣйствительно, хоругвь рысью двинулась впередъ. Маленькій рыцарь на буланомъ конѣ что-то кричалъ на своихъ, махалъ саблей,-- очевидно, то былъ начальникъ.
   Кони поляковъ шли маршъ-маршемъ, всадники наклонились впередъ и совсѣмъ скрылись за лошадиною гривой.
   -- Съ нами Богъ! Швеція! Огня!-- скомандовалъ Каннебергъ, поднимая кверху саблю.
   Грянули выстрѣлы мушкетовъ, но въ ту же самую минуту польская хоругвь отбросила направо и налѣво переднія шведскія шеренги и врѣзалась въ самую середину, какъ клинъ въ расколотое дерево. Панцырь сталкивался съ панцыремъ, сабля съ саблей; поднялся крикъ, раздались стоны умирающихъ и разбудили въ лѣсу спящее эхо.
   Въ первую минуту шведы смѣшались, но потомъ оправились и храбро напали на непріятеля. Крылья ихъ сошлись вновь и польская хоругвь оказалась окруженною со всѣхъ сторонъ. Середина шведовъ отступала передъ нею, но бока напирали все сильнѣй, хотя и не могли разорвать ее: польская конница была почти непобѣдима въ ручной битвѣ. Преимущество было на сторонѣ шведовъ и побѣда склонялась на шведскую сторону, какъ вдругъ изъ лѣсу появилась новая хоругвь и съ крикомъ поскакала на непріятеля.
   Правое шведское крыло, подъ начальствомъ Свено, тотчасъ же повернулось лицомъ къ новой хоругви, въ которой опытные солдаты тотчасъ же узнали гусаръ.
   Хоругвь эту велъ человѣкъ, сидящій на сивомъ конѣ, въ буркѣ и рысьей шапкѣ съ перомъ цапли.
   -- Чарнецкій! Чарнецкій!-- прошло по шведскимъ войскамъ.
   Свено съ отчаяніемъ посмотрѣлъ въ небо, стиснулъ колѣнами коня и полетѣлъ впередъ.
   Въ это время съ противуположной стороны показалась третья хоругвь, четвертая. Панъ Чарнецкій булавой указалъ каждой свое мѣсто и, наконецъ, когда выступила пятая хоругвь, сталъ въ ея главѣ и пошелъ въ бой.
   Гусары уже опрокинули въ тылъ правое крыло, три слѣдующихъ хоругви, по татарскому обычаю, объѣхали шведовъ кругомъ и начали гнать ихъ среди криковъ и воплей.
   Каннебергъ понялъ, что попалъ въ засаду, и, отказавшись чугъ всякой побѣды, приказалъ трубить отступленіе. Шведы кинулись въ дорогѣ, по которой только что проѣхали, войска Чар"нецкаго за ними.
   При такихъ условіяхъ отступленіе, конечно, не могло совершиться въ порядкѣ, лучшія лошади выдвинулись впередъ и вскорѣ блестящій отрядъ Каннеберга обратился въ безформенную толпу.
   Шведы и поляки смѣшались другъ съ другомъ, дорога покрылась сотнями труповъ. Иные рейтеры обскочили съ коней и бѣжали въ лѣсъ, для того чтобъ умереть въ страшныхъ мученіяхъ въ рукахъ крестьянъ, другіе просили пардона, но по большей части напрасно, потому что всякій предпочиталъ поскорѣе убитъ врага и гнаться за другимъ.
   Преслѣдованіе велось со страшнымъ ожесточеніемъ. Панъ Володіёвскій гнался впереди съ ляуданскою хоругвью. Это онъ былъ первымъ всадникомъ, показавшимся шведамъ, онъ первый ударилъ на нихъ и теперь купался въ крови съ головы до ногъ, мстя за голэмбское пораженіе.
   Завидѣлъ страшнаго врага храбрый Свено и, кликнувъ нѣсколько самыхъ лучшихъ рейтеровъ, рѣшилъ хоть цѣною собственной жизни остановить преслѣдованіе, чтобы спасти другихъ. Рейтеры повернули коней и наставили рапиры на встрѣчу преслѣдующимъ. Панъ Володіёвскій, видя это, не остановился ни на минуту, пришпорилъ коня и вскочилъ въ самую середину шведовъ.
   И прежде чѣмъ кто-нибудь понялъ, въ чемъ дѣло, уже два шлема поникли на конскую гриву. Въ то же время, почти десять рапиръ направились въ одну грудь Володіёвскаго, но тутъ ему на помощь подоспѣли Скшетускіе, Юзва Бутримъ-Безногій, панъ Заглоба и Рохъ Ковальскій, о которомъ панъ Заглоба говорилъ, что онъ спитъ даже идя въ атаку и открываетъ глаза только тогда лишь, когда грудью ударится о непріятельскую грудь.
   Панъ Володіёвскій свернулся подъ сѣдло такъ быстро, что рапиры пронизали только пустое пространство. Этотъ маневръ онъ перенялъ у аккерманскихъ татаръ и, благодаря своему маленькому росту и ловкости, довелъ его до неслыханнаго совершенства. Такъ исчезъ панъ Михалъ и теперь, и прежде чѣмъ рейтеры успѣли придти въ себя отъ изумленія, онъ вновь появился на сѣдлѣ, страшный, какъ рысь, соскочившая съ высокаго дерева на охотничьихъ псовъ.
   Одинъ изъ рейтеровъ приставилъ дуло пистолета къ самой груди пана Заглобы, но Вохъ Ковальскій сразилъ врага однимъ ударомъ своего могучаго кулака. Рейтеръ упалъ съ коня, а панъ Заглоба, воспользовавшись удобною минутой, ударилъ рапирой въ лицо самого Свено. При видѣ этого, остальные рейтеры разбѣжались въ разныя стороны, Володіёвскій, Скшетускіе и Юзва Безногій пустились за ними и перебили всѣхъ до одного.
   Погоня продолжалась. ДІведскіе кони еле переводили дыханіе и спотыкались все чаще и чаще. Наконецъ, изъ великолѣпнаго тысячнаго отряда Каннеберга оставалось только полтораста всадниковъ, остальные длиннымъ рядомъ лежали вдоль лѣсной дороги.
   Наконецъ, шведы вышли изъ лѣсу. На синемъ небѣ обрисовались очертанія ярославскихъ башенъ. Сердца бѣгущихъ забились надеждою,-- вѣдь, въ Ярославѣ стоитъ самъ король и каждую минуту можетъ придти имъ на помощь.
   Увы, они забыли, что послѣдній пролетъ моста былъ разобранъ. Зналъ ли объ этомъ панъ Чарнецкій чрезъ своихъ шпіоновъ, или хотѣлъ показаться шведскому королю и на его глазахъ добить остатки печальнаго отряда,-- достаточно того, что не остановилъ погони, точно хотѣлъ тѣмъ же самымъ размахомъ ударить и на Ярославъ.
   Наконецъ, шведы почти добѣжали до самаго моста. На пропротивуположный берегъ высыпало множество солдатъ и офицеровъ.
   -- Отрядъ Каннеберга! отрядъ Каннеберга!-- крикнули сразу тысячи голосовъ,-- Разбитъ!
   Въ ту же минуту прискакалъ самъ король въ сопровожденіи Виттемберга, Форгелля, Миллера и другихъ генераловъ.
   -- Каннебергъ!-- глухо проговорилъ поблѣднѣвшій король.
   -- Боже мой!-- воскликнулъ Виттембергъ,-- мостъ не оконченъ; ихъ перебьютъ всѣхъ до одного!
   Король посмотрѣлъ внизъ; широко разлившаяся рѣка быстро несла свои желтыя волны,-- о переправѣ и думать было нечего.
   -- Королевскій обозъ и гвардія приближаются!-- послышалось съ другой стороны,-- и тѣ погибнутъ!
   Случилось такъ, что часть королевскаго обоза, съ сотней пѣшей гвардіи, въ эту минуту показалась изъ лѣсу съ другой стороны. Увидавъ происходящую сцену, гвардія быстро направилась къ мосту.
   Но ихъ уже замѣтили и триста всадниковъ поскакали имъ на перерѣзъ. Во главѣ всѣхъ летѣлъ съ высоко поднятою саблей, съ горящими глазами, панъ арендаторъ Вонсочи, Жендзянъ. Доселѣ онъ мало проявилъ отваги, но при видѣ возовъ, въ которыхъ могъ найти богатую добычу, воспламенился до того, что обогналъ другихъ солдатъ шаговъ на тридцать. Шведскіе пѣхотинцы образовали четырехугольникъ и нѣсколько десятковъ мушкетовъ направились въ грудь Жендзяна. Раздался громкій залпъ, но прежде чѣмъ дымъ успѣлъ расплыться въ воздухѣ, панъ арендаторъ заставилъ своего коня сдѣлать громадный прыжокъ и, какъ громъ, упалъ въ самую середину.
   А у самаго берега поляки добивали остатки отряда Каннеберга. Вся шведская армія до послѣдняго человѣка высыпала на высокій берегъ Сана. Пѣхота, кавалерія, артиллерія перемѣшались между собою и смотрѣли, какъ въ древнемъ римскомъ циркѣ, на открывающееся передъ ними зрѣлище, только смотрѣли со стиснутыми зубами, съ отчаяніемъ въ сердцѣ, съ сознаніемъ собственнаго безсилія. По временамъ слышалось рыданіе, потомъ наступало глубокое молчаніе, прерываемое только тяжелымъ дыханіемъ взбѣшенныхъ солдатъ. Отрядъ Каннеберга составлялъ цвѣтъ и гордость шведской арміи; это были ветераны, покрытые славою Богъ знаетъ въ сколькихъ битвахъ и Богъ вѣсть во сколькихъ земляхъ. А теперь они мечутся, какъ перепуганное стадо, по широкому лугу и гибнутъ, какъ овцы подъ ножомъ мясника. Ужь это была не битва, а какая-то страшная охота.
   Больше всѣхъ на польской сторонѣ свирѣпствовалъ маленькій рыцарь на великолѣпномъ буланомъ конѣ. Всякій, обратившій на себя его вниманіе, неминуемо становился добычей смерти. Наконецъ, онъ увидалъ самого Каннеберга, котораго преслѣдовало нѣсколько человѣкъ, и помчался къ нему на встрѣчу.
   Шведы на противномъ берегу затаили дыханіе. Самъ король приблизился къ берегу и смотрѣлъ съ бьющимся сердцемъ и страшною тревогой; Каннебергъ, принадлежавшій къ аристократическому роду, родственникъ короля, съ дѣтства обучался фехтованію у лучшихъ итальянскихъ мастеровъ и во всей шведской арміи не зналъ себѣ противника.
   Каннебергъ, какъ молнія, помчался на встрѣчу своему противнику, разсчитывая пронзить его однимъ ударомъ рапиры, но ошибся въ своемъ разсчетѣ: рапира только скользнула вдоль польской сабли и -- странное дѣло!-- чуть не выскочила изъ его руки. Каннебергъ едва успѣлъ защититься отъ удара, который нанесъ ему польскій рыцарь; къ счастью, въ это время лошади ихъ разъѣхались въ разныя стороны.
   Рыцари описали полукруги и вновь наступили другъ на друга. Каннебергъ весь какъ-то вобрался въ себя и походилъ теперь на хищную птицу, у которой впередъ выдается только одинъ клювъ. Онъ зналъ одинъ ударъ, страшный, предательскій и почти неотразимый: шпага, направленная въ грудь противника, внезапно поднималась кверху, пронзала горло и выходила въ затылокъ. Этотъ-то ударъ онъ и рѣшилъ употребить теперь.
   Увѣренный въ себѣ, Каннебергъ сдерживалъ свою лошадь, а панъ Володіёвскій приближался въ нему мелкою рысью. Онъ почти догадывался, что его ждетъ какой-то неожиданный ударъ, но спрятаться за коня не хотѣлъ въ виду всего войска.
   "Ты хочешь на меня свалиться, какъ цапля на сокола,-- подумалъ онъ,-- подожди, я тебя угощу тѣмъ ударомъ, что еще въ Лубнахъ придумалъ".
   Панъ Володіёвскій усмѣхнулся, пришпорилъ коня и бросился на Каннеберга. Тотъ съежился еще больше, почти приросъ къ коню, потомъ вдругъ выпрямился и нанесъ страшный ударъ.
   Въ это время сабля Володіёвскаго описала невѣроятно быстрый кругъ, выбила рапиру и однимъ ударомъ разсѣкла лицо Каннеберга.
   Въ глазахъ несчастнаго шведа потемнѣло, онъ закачался на сѣдлѣ и свалился бы съ коня, еслибъ Володіёвскій не подхватилъ его подъ мышки.
   Противуположный берегъ огласился крикомъ, а панъ Заглоба поспѣшилъ къ маленькому рыцарю.
   -- Панъ Михалъ, я предвидѣлъ послѣдствія, но готовъ былъ отомстить за васъ.
   -- Это былъ настоящій рыцарь,-- сказалъ Володіёвскій.-- Возьмите коня за узду.
   -- Гм... еслибъ не рѣка, я поскакалъ бы побесѣдовать и съ тѣми! Прежде всего...
   Панъ Заглоба не докончилъ,-- надъ его головой просвистало нѣсколько пуль.
   -- Панъ Михалъ, бѣжимъ! Эти разбойники, чего добраго, еще подстрѣлятъ насъ!
   -- Нѣтъ,-- отвѣтилъ Володіёвскій,-- пули на излётѣ, вреда намъ не сдѣлаютъ.
   Ихъ окружили польскіе всадники и начали осыпать Володіёвскаго поздравленіями. Панъ Михалъ былъ очень доволенъ собою и только поводилъ усиками. Затрубили отступленіе и каждый поспѣшилъ занять свое мѣсто. Польскія войска отступили къ лѣсу и остановились, точно уступая поле битвы непріятелю и приглашая его за рѣку. Наконецъ, впередъ выѣхалъ человѣкъ на сивомъ конѣ, въ буркѣ и шапкѣ съ перомъ цапли, съ золотою булавой въ рукахъ.
   Онъ былъ видѣнъ до послѣдней мелочи, освѣщенный красноватыми лучами заходящаго солнца. Шведы сразу узнали его и начали кричать:
   -- Чарнецкій! Чарнецкій!
   Видно было, какъ онъ подъѣхалъ къ рыцарю, ранившему Каннеберга, и ласково положилъ руку на его плечо, потомъ подмялъ булаву -- и полки, одинъ за другимъ, медленно начали поворачивать къ лѣсу.
   

Глава V.

   Въ эту ночь Шведы легли спать натощакъ и безъ всякой надежды подкрѣпить себя чѣмъ-нибудь хоть завтра. Прежде чѣмъ запѣли пѣтухи, измученные солдаты начали по одиночкѣ и цѣлыми кучками выходятъ изъ лагеря на грабежъ въ окрестныя деревни.
   Чарнецкій былъ на той сторонѣ, да если бы онъ и успѣлъ переправиться, рейтеръ, во всякомъ случаѣ, предпочелъ бы смерть голоду.
   Изъ бѣглецовъ почти никому не было суждено вернуться назадъ. Правда, Чарнецкій находился по ту сторону Сана, но и по сю сновало множество "партій" шляхетскихъ и крестьянскихъ. Одна изъ нихъ, пана Стшадковскаго, напала на грабителей въ Прухникѣ и погнала ихъ къ самому шведскому лагерю.
   Испуганные шведы вообразили, что на нихъ напало какое-нибудь сильное войско, можетъ быть, ханъ съ цѣлою ордой.. Началось страшное замѣшательство и -- вещь не бывалая доселѣ -- паника, которую съ трудомъ удалось подавить офицерамъ. Но король,-- онъ всю ночь не сходилъ съ коня,-- видѣлъ, что дѣлается, понялъ, что изъ этого можетъ произойти, и на разсвѣтѣ созвалъ военный совѣтъ.
   Совѣтъ длился не долго, выбирать было не изъ чего. Духъ въ войскѣ упалъ, солдатамъ ѣсть нечего, а силы непріятеля ростутъ съ каждымъ часомъ.
   Шведскій Александръ, который всему свѣту обѣщалъ преслѣдовать польскаго Дарія, хотя бы до татарскихъ степей, теперь долженъ былъ думать о собственномъ спасеніи.
   -- Саномъ можно дойти до Сандоміра, а оттуда по Вислѣ до Варшавы и Пруссіи,-- сказалъ Виттембергъ.-- Такимъ образомъ можно избѣгнуть гибели.
   Дугласъ схватился за голову.
   -- Столько побѣдъ, столько трудовъ... и намъ же придется возвращаться!
   -- Не можете ли вы дать какой-нибудь другой совѣтъ?-- спросилъ Виттенбергъ.
   -- Не могу!-- отвѣтилъ Дугласъ.
   Король, не сказавшій до сихъ поръ ни слова, всталъ въ знакъ того, что засѣданіе кончено, и сказалъ:
   -- Я приказываю отступать!
   Вѣсть объ отступленія съ восторгомъ была принята въ шведскомъ лагерѣ Во всякомъ случаѣ, въ піведскихъ рукахъ находилось еще столько замковъ и крѣпостей, гдѣ можно было найти шицу и отдыхъ.
   Генералы и солдаты съ такимъ рвеніемъ принялись за приготовленіе къ отступленію, что рвеніе это, какъ замѣтилъ Дугласъ, граничило съ позоромъ.
   Самого Дугласа король послалъ впередъ облегчить переправу и изслѣдовать лѣса. За нимъ вскорѣ двинулось остальное войско въ боевомъ порядкѣ, съ пушками во фронтѣ, съ пѣхотою по бокамъ. Военные припасы и палатки плыли по рѣкѣ на лодкахъ.
   Всѣ эти предосторожности оказались далеко не лишними. Едва только войско тронулось, какъ шведскій арріергардъ увидалъ позади себя польскихъ всадниковъ и ужь болѣе не терялъ ихъ изъ вида. Чарнецкій стянулъ всѣ свои полки, всѣ ближайшія "партіи", послалъ за новымъ;подкрѣпленіемъ къ королю и шелъ вслѣдъ за шведами.
   Король прислалъ двѣ превосходныхъ кавалерійскихъ хоругви и письмо, въ которомъ писалъ, что вскорѣ выступятъ въ прде гетманы со своимъ войскомъ, а самъ онъ спѣшитъ окончить переговоры съ ханомъ, съ Ракочи и съ римскимъ императоромъ.
   Чарнецкій обрадовался, и когда на слѣдующій день шведы двинулись далѣе, въ клинъ, образуемый Вислой и Саномъ, сказалъ полковнику Поляновскому:
   -- Сѣть разставлена^ рыба идетъ въ ловушку. Только бы панъ маршалъ Любомірскій поскорѣй подоспѣлъ со своимъ войскомъ.
   -- Сегодня пріѣхало нѣсколько шляхтичей,-- отозвался панъ Заглоба..-- Они увѣряютъ, что маршалъ идетъ, но согласится ли онъ соединиться съ нами... или захочетъ дѣйствовать самостоятельно, это еще вопросъ.
   -- Почему же такъ?-- рѣзко спросилъ панъ Чарнецкій...
   -- Потому что это человѣкъ съ необычайною амбиціей и жаждой славы. Я его знаю очень хорошо и когда-то былъ его другомъ. Познакомились мы съ нимъ при дворѣ покойнаго воеводы краковскаго, Станислава. Въ то время панъ Любомірскій, еще мальчикъ, учился фехтованью у французовъ и итальянцевъ и ужасно разсердился на меня, когда я сказалъ, что это все дураки, изъ которыхъ ни одинъ меня не осилитъ. Мы подержали пари и я одного за другимъ уложилъ семь фехтмейстеровъ. Послѣ этого панъ Люббмірскій
   -- Завтра Господа даст нам новую победу, -- сказал ксендз Кордецкий, -- ибо Ноев ковчег не может потонуть в волнах потопа.
   Так разговаривали они за трапезой, а потом разошлись -- монахи в костел, солдаты по своим постам у ворот и на стенах. Но бдительность была излишней: невозмутимое спокойствие царило и в шведском лагере. Шведы также отдыхали и предались раздумью: и для них наступал самый великий из праздников.
   В полночь шведские солдаты услышали нежные звуки органа, которые плыли с горы. Потом к ним присоединились человеческие голоса и звон колоколов. Радость, бодрость и великое спокойствие были в этих звуках, и тем большее сомнение, тем большее бессилие сжало сердца шведов.
   Польские солдаты из полков Зброжека и Калинского, не спросив разрешения, подошли к самым стенам. В монастырь их не пустили, так как боялись измены. Но к стенам пустили. Они собрались огромной толпой. Одни стояли на коленях на снегу, другие грустно качали головами, вздыхая над своей долей, иные ударяли себя в грудь и каялись в грехах -- и все с наслаждением и со слезами на глазах слушали музыку и песнопения, которые, по исконному обычаю, пели в монастыре.
   Между тем стража на стенах, которая не могла быть в костеле, чтобы вознаградить себя за это, тоже запела, и вскоре вдоль всех стен раздалась колядовая песня:
  
   В яслях лежит,
   Кто поспешит,
   Славить Младенца?
  
   На следующий день в полдень снова загрохотали пушки. Все окопы задымили сразу, земля дрогнула; опять полетели на монастырские крыши тяжелые ядра, бомбы и гранаты, опять полетели горящие факелы, просмоленные веревки и связки конопли. Никогда еще гром пушек не был так непрерывен, никогда еще на монастырь не обрушивался такой ливень огня и свинца; но среди шведских орудий уже не было той огромной пушки, которая одна только и могла сделать пробоины в стенах, необходимые для штурма.
   Впрочем, осажденные так уже привыкли к огню, что хорошо знали все, что им надо делать, чтобы оборона шла своим путем, даже без вмешательства начальников. На огонь отвечали огнем, на выстрелы выстрелами, но только более меткими, более спокойными.
   К вечеру Мюллер, при последних лучах заходящего солнца, поехал посмотреть результаты бомбардировки, и глаза его остановились на башне, которая спокойно вырисовывалась на фоне голубого неба.
   -- Этот монастырь будет стоять во веки веков! -- крикнул он взволнованно.
   -- Аминь! -- спокойно сказал Зброжек.
   Вечером в главной квартире опять происходил военный совет, еще более мрачный, чем всегда. Его начал сам Мюллер.
   -- Сегодняшний штурм, -- сказал он, -- не дал никаких результатов. Порох у нас кончается; люди мерзнут, никто не верит в успех осады, все ждут только дальнейших неудач. Запасов у нас нет, подкрепления мы ждать не можем.
   -- А монастырь стоит невредим, как и в первый день осады, -- прибавил Садовский.
   -- Что нам остается?
   -- Позор...
   -- Я получил приказание, -- сказал генерал, -- скорее кончать или отступить и уйти в Пруссию.
   -- Что нам остается делать? -- повторил ландграф гессенский.
   Глаза всех обратились к Вжещовичу, и он сказал:
   -- Спасать честь!
   Короткий, прерывистый смех, скорее похожий на скрежет зубов, вырвался из груди Мюллера, которого звали Поликратом.
   -- Пан Вжещович хочет научить нас, как воскрешать мертвых! -- сказал он. Вжещович сделал вид, что не расслышал.
   -- Честь спасли только мертвые! -- сказал Садовский.
   Мюллер стал терять хладнокровие:
   -- И этот монастырь еще стоит... Эта Ясная Гора!.. Этот курятник!.. И я его не взял!.. И мы отступаем!.. Что это -- чары, сон или явь?..
   -- Этот монастырь, эта Ясная Гора еще стоит, -- дословно повторил ландграф гессенский, -- а мы отступаем... разбитые...
   Настало минутное молчание; казалось, что вождь и его подчиненные находят какое-то особенное наслаждение в постоянных напоминаниях о собственном позоре и стыде.
   Вдруг заговорил Вжещович медленным и отчетливым голосом:
   -- Не раз случалось в истории, что осажденные откупались от осады, и тогда осаждающие уходили как победители, ибо тот, кто платит выкуп, признает себя побежденным.
   Офицеры, которые сначала слушали Вжещовича с нескрываемым презрением, стали теперь слушать внимательнее.
   -- Пусть монастырь даст нам какой-нибудь выкуп -- тогда никто не скажет, что мы не могли его взять, а что просто не захотели.
   -- Но согласятся ли они? -- спросил ландграф гессенский.
   -- Я головой ручаюсь, -- ответил Вейхард, -- и даже больше: моей воинской честью.
   -- Возможно, -- сказал вдруг Садовский. -- Осада надоела и нам, но она и им надоела. Что вы думаете об этом, генерал?
   Мюллер обратился к Вжещовичу:
   -- Ваши советы доставили мне немало тяжелых, невероятно тяжелых минут, граф, но за этот совет я благодарю и охотно им воспользуюсь.
   Все вздохнули с облегчением. Действительно, не оставалось ничего, как думать о возможно более почетном отступлении.
   На следующий день, в день святого Стефана, офицеры собрались у Мюллера, чтобы выслушать ответ ксендза Кордецкого на письмо генерала, которое заключало в себе предложение уплатить выкуп и было выслано утром.
   Ждать пришлось долго. Мюллер старался притвориться веселым, но это ему плохо удавалось. Никто из офицеров не мог усидеть на месте. Сердца всех бились тревожно.
   Ландграф гессенский и Садовский стояли у окна и разговаривали вполголоса.
   -- Что вы думаете? Они согласятся? -- спросил ландграф.
   -- Все говорит за то, что согласятся. Кто не согласится избавиться от такой страшной опасности ценой нескольких тысяч талеров? Кроме того, у монахов нет понятий о воинской чести и рыцарском самолюбии, -- во всяком случае, этих понятий у них не должно быть. Я боюсь только, не слишком ли много потребовал генерал.
   -- Сколько?
   -- Сорок тысяч талеров от монахов и двадцать -- от шляхты. Ну, в худшем случае, они будут торговаться.
   -- Надо уступить, во что бы то ни стало уступить. Если бы я знал, что у них нет денег, я бы предпочел одолжить им свои, только бы отступить без внешних признаков позора.
   -- А я скажу вам, что хотя и считаю совет Вжещовича хорошим и верю в то, что они дадут выкуп, но я так волнуюсь, что предпочел бы десять штурмов этому ожиданию.
   -- Вы правы! А Вжещович... может высоко подняться...
   -- Пожалуй, даже на виселицу...
   Но они не угадали. Графа Вейхарда Вжещовича в будущем ждало нечто худшее, чем виселица.
   Разговор их прервал гром выстрелов.
   -- Что это? Выстрел из крепости?! -- крикнул Мюллер.
   И, вскочив как ужаленный, он выбежал из избы.
   За ним выбежали все офицеры и стали прислушиваться. Из крепости доносились регулярные залпы.
   -- Господи боже, что же это может значить? Битва внутри крепости, что ли? -- воскликнул Мюллер. -- Я не понимаю!
   -- Я объясню вам, генерал, -- сказал Зброжек, -- сегодня день святого Стефана, именины панов Замойских, сына и отца, в их честь и стреляют.
   Из крепости послышались крики, а потом опять салюты.
   -- Пороха у них довольно, -- мрачно сказал Мюллер. -- Это для нас новое предупреждение.
   Но судьба не пощадила Мюллера и от другого, еще более страшного предупреждения. Шведские солдаты, которые были очень утомлены и совершенно пали духом, при звуке монастырских выстрелов в панике бежали с ближайших окопов.
   Мюллер видел целый полк превосходных фламандских стрелков, которые в беспорядке бросились бежать и убежали за его квартиру; он слышал также, как офицеры, видя это, повторяли друг другу:
   -- Пора, пора отступать!
   Но понемногу все успокоилось -- осталось только тяжелое впечатление. Вождь и его подчиненные снова вошли в избу и стали нетерпеливо ждать; даже неподвижное до сих пор лицо Вжещовича обнаруживало тревогу.
   Наконец в сенях раздался звон шпор, и вошел трубач, раскрасневшийся от мороза, с заиндевелыми усами.
   -- Ответ из монастыря! -- сказал он, передавая Мюллеру большой пакет, завернутый в цветной платок и перевязанный бечевкой.
   Руки Мюллера дрожали. Вместо того чтобы развязать бечевку, он перерезал ее кинжалом.
   Глаза всех впились в пакет, офицеры затаили дыхание.
   Генерал приоткрыл край платка, потом быстро вынул пакет, и на стол посыпалась целая пачка облаток {Для причастия. Примеч. переводчика.}.
   Он побледнел и, хотя никто не спрашивал, что это такое, сказал:
   -- Облатки!
   -- И больше ничего? -- спросил кто-то в толпе.
   -- И больше ничего! -- как эхо, ответил генерал.
   Настало минутное молчание; порою слышались лишь чьи-нибудь вздохи да лязг оружия.
   -- Полковник Вжещович! -- сказал наконец Мюллер страшным, зловещим голосом.
   -- Его уже нет! -- ответил один из офицеров.
   И снова настало молчание.
   Ночью во всем лагере поднялось какое-то необычное движение. Чуть погасли последние лучи зари, стали раздаваться крики команды, слышалось передвижение больших отрядов конницы, отголоски тяжелых шагов пехоты, ржание лошадей, скрип возов, глухой грохот орудийных колес, лязг железа, звон цепей, шум, говор, гул...
   -- Неужели завтра штурм? -- спрашивала стража у ворот.
   Но не могла ничего разглядеть, так как с вечера небо было затянуто тучами и шел густой снег.
   Около 5 часов утра все замолкло, -- шел густой снег. Толстым слоем он покрыл стены и башню, точно хотел спрятать от глаз врагов и костел и монастырь и защитить его от неприятельского огня.
   Наконец рассвело, стали уже звонить к заутрене, как вдруг солдаты, стоявшие на страже у южных ворот, услышали фырканье лошадей.
   У ворот стоял мужик, весь занесенный снегом; за ним на дороге виднелись низенькие санки, запряженные тощей клячей.
   Мужик от холода потирал руки и переступал с ноги на ногу:
   -- Люди, откройте!
   -- Кто там? -- спросили из монастыря.
   -- Свой. Я дичь привез святым отцам.
   -- А как же тебя шведы пропустили?
   -- Какие шведы?
   -- Что костел осаждают.
   -- Да шведов уж и след простыл.
   -- С нами крестная сила! Ушли?!
   -- Следы их уж снегом замело.
   На дороге показались кучки мещан, мужиков; одни ехали верхом, другие шли пешком; были и женщины. Все кричали издали:
   -- Нет шведов! Нет!
   -- Ушли в Велюнь!
   -- Откройте ворота! Никого нет!
   -- Шведы ушли! Шведы ушли! -- И весть эта громом прокатилась по стенам.
   Солдаты бросились на колокольню и ударили в набат.
   Все, кто только жил в монастыре, выбегали из келий, из квартир, из костела.
   Все передавали друг другу новость. Двор был полон монахов, солдат, жен-шин и детей. Радостные клики раздавались повсюду. Одни побежали на стены, чтобы убедиться, что лагерь пусть, другие смеялись и плакали от радости.
   Иные до сих пор все еще не хотели верить; но подходили все новые толпы мужиков и мещан.
   Они шли из города Ченстохова и окрестных деревень, шумно, весело, с песнями. Приходили все новые известия; все видели отступление шведов и рассказывали, куда они отступили.
   Через несколько часов вся монастырская гора была полна людей. Ворота монастыря были настежь открыты, как бывало раньше; звонили во все колокола... И их торжественные звуки летели вдаль, и слышала их вся Речь Посполитая.
   Снег заметал следы шведов.
  

* * *

  
   К полудню костел был так переполнен, что негде было яблоку упасть. Сам ксендз Кордецкий служил благодарственный молебен, и людям казалось, что служит его белый архангел. И казалось людям, что душа его улетит вместе со звуками песнопений или с кадильным дымом и развеется в выси во славу Господню.
   Гул орудий не потрясал уже стен и оконных стекол, не засыпал уже людей градом ядер, не прерывал уже ни молитв, ни той благодарственной песни, которую среди восторга и плача молящихся запел старый настоятель:
  
   Те, Deum, laudamus!
  

XX

   Кмициц и Кемличи быстро подвигались к силезской границе. Они ехали осторожно, чтобы не встретиться с каким-нибудь шведским отрядом. У хитрого Кемлича были пропускные грамоты, выданные Куклиновским и подписанные Мюллером, но все же солдат, у которых были такие документы, обычно подвергали допросу, и такой допрос мог плохо кончиться для пана Андрея и его спутников. Они ехали быстро, чтобы как можно скорее перейти границу и углубиться внутрь Силезии. Пограничные местности не были свободны и от шведских мародеров; часто случалось, что шведские отряды заходили даже в Силезию, чтобы ловить тех, кто прокрадывался к Яну Казимиру. Но Кемличи, которые за все время осады ченстоховского монастыря только и занимались что охотой на одиночных шведов, прекрасно изучили всю окрестность, все пограничные дороги, тропинки и проходы, где шведов им удавалось встречать особенно часто и где они чувствовали себя, как дома.
   По дороге старик Кемлич рассказывал пану Андрею, что слышно в Речи Посполитой, а пан Андрей, который столько времени безвыходно сидел в крепости, жадно слушал эти новости и даже забыл о собственной боли: новости эти были очень неблагоприятны для шведов и предвещали близкий конец шведскому владычеству в Польше.
   -- Войску уже надоели шведы и их компания, -- говорил старик Кемлич, -- и если раньше солдаты грозили убить гетманов, раз они не согласятся соединиться со шведами, то теперь они сами высылают депутации к пану Потоцкому, прося спасать Речь Посполитую и давая клятву остаться при нем до последнего издыхания. Некоторые полковники ведут со шведами войну на свой страх.
   -- Кто же первый начал?
   -- Пан Жегоцкий и пан Кулеша. Они начали действовать в Великопольше и нанесли шведам значительный урон; есть много маленьких отрядов во всей стране, но имена начальников никому не известны, они их умышленно скрывают, чтобы, в случае чего, спасти свои семьи и имения от мести шведов. В войске первым восстал тот полк, которым командует пан Войнилович.
   -- Габриель? Это мой родственник, хотя я его не знаю.
   -- Прекрасный солдат. Он разбил отряд изменника Працкого, который служил шведам, самого его расстрелял, а теперь отправился в горы, которые лежат за Краковом; там он разбил шведский отряд и спас горцев, которых теснили шведы.
   -- Значит, и горцы шведов бьют?
   -- Они первые и начали; но мужичье ведь глупый народ, хотели с топорами идти на защиту Кракова, генерал Дуглас их рассеял, тем более что они в открытом поле ничего не стоят. Зато, когда за ними отправили несколько отрядов в горы, оттуда ни один человек не вернулся. Теперь пан Войнилович, оказавший помощь горцам, ушел к пану Любомирскому и соединился с его войсками.
   -- Значит, пан маршал -- против шведов?
   -- Разное о нем говорили, будто он колебался, куда перейти, но когда во всей Польше поднялось восстание, тогда и он решил идти против шведов. Влиятельный он человек и много плохого может сделать шведам. Он один мог бы воевать со шведским королем. Говорят, что к весне в Речи Посполитой ни одного шведа не будет...
   -- Дал бы Бог!
   -- Да разве может быть иначе, ваша милость, если все на них озлились за осаду Ченстохова? Войска бунтуют, шляхта их бьет, где может, мужики собираются толпами, к тому ж татары идут, идет хан собственной особой, который разбил Хмельницкого и казаков и пригрозил им стереть их с лица земли, если они не пойдут против шведов.
   -- Но ведь и у шведов есть еще влиятельные сторонники из панов и шляхты?
   -- Только тот, кто должен, стоит еще на их стороне, но и то лишь до поры до времени. Один только князь-воевода виленский всей душой на их стороне, но он за это и поплатился.
   Кмициц даже задержал коня и в то же время схватился за бок от приступа внезапной боли.
   -- Господи боже! -- воскликнул он, подавив стон. -- Говори скорее, что с Радзивиллом? Он все еще в Кейданах?
   -- Я знаю только то, что говорят люди, а разве им верить можно? Одни говорят, что князя-воеводы нет в живых; другие говорят, будто он еще воюет с Сапегой, но сам еле дышит. Говорят, они на Полесье столкнулись, пан Сапега его одолел, а шведы не могли его спасти. Теперь говорят, что его осадили в Тыкоцине и что он уже пропал.
   -- Слава тебе, Боже! Честные торжествуют над изменниками. Слава тебе, Боже!
   Кемлич исподлобья взглянул на Кмицица и сам не знал, что думать. Всем в Речи Посполитой было известно, что если Радзивилл и удержал в повиновении свои войска и шляхту, которая не хотела шведского владычества, то это случилось главным образом благодаря Кмицицу и его людям.
   Но старик не решился высказать полковнику этих мыслей, и они продолжали ехать молча.
   -- А что слышно насчет князя Богуслава? -- спросил наконец пан Андрей.
   -- Насчет него я ничего не слыхал, ваша милость, -- ответил Кемлич. -- Может, он в Тыкоцине, может, у курфюрста. Теперь там война, и шведский король сам выступил в Пруссию, а мы пока поджидаем нашего государя. Пошли его Бог поскорей! Все до единого человека перешли бы к нему, и войско сейчас бы бросило шведов.
   -- Неужто так?
   -- Ваша милость, я знаю только то, что говорили солдаты, которые должны были стоять под Ченстоховом. Там было несколько тысяч драгун под командой пана Зброжека, Калинского и других полковников. Смею сказать вашей милости, что ни один из них не служит там по доброй воле, разве лишь головорезы Куклиновского, да и те все рассчитывали на монастырские сокровища. А честные люди из них от отчаяния руки заламывали и все жаловались друг другу: "Довольно нам служить нехристям! Пусть только государь границу перейдет, мы сейчас на шведов нагрянем, но пока его нет, что нам Делать, куда идти?" -- так жаловались они. А в тех полках, которые под командой гетманов, еще хуже. Знаю я одно: что приезжали от них депутаты к пану Зброжеку и совещались с ним по ночам, о чем Мюллер не знал, хотя и чувствовал, что вокруг него творится что-то неладное.
   -- А князя-воеводу виленского осаждают в Тыкоцине? -- спросил пан Андрей.
   Кемлич снова тревожно взглянул на Кмицица, так как подумал, что у него, должно быть, лихорадка, если он заставляет дважды повторять одно и то же, но все же ответил:
   -- Его осаждает пан Сапега.
   -- Справедлив суд Господень! -- сказал Кмициц. -- Он, который с королями мог равняться мощью... Никого при нем не осталось.
   -- В Тыкоцине есть шведский гарнизон, но с князем остались только несколько шляхтичей, которые До сих пор ему верны.
   Грудь Кмицица наполнилась радостью. Он боялся мести страшного магната над Оленькой, и хотя ему казалось, что он предотвратил эту месть своими угрозами, но все же он не мог отделаться от мысли, что Оленьке и всем Биллевичам было бы безопаснее жить в львиной пещере, чем в Кейданах, с князем, который никогда никому ничего не прощал. Теперь, когда он был разбит, когда он лишился войска и значения, когда у него оставался один маленький замок, где он защищал свою жизнь и свободу, он не мог думать о мести; рука его не тяготела больше над врагами.
   -- Слава Богу, слава Богу! -- повторял Кмициц.
   И так поразила его эта перемена в судьбе Радзивилла, так поразило все, что случилось за время его пребывания в крепости, так озаботил вопрос, где та, которую он любил, и что с ней случилось, что он в третий раз спросил Кемлича:
   -- Так ты говоришь, князь разбит?
   -- Разбит совершенно, -- ответил старик. -- Вам нездоровится, ваша милость?
   -- Бок болит. Но это ничего, -- ответил Кмициц.
   И они снова поехали молча. Усталые лошади понемногу замедляли ход и наконец пошли шагом. Их мерные движения усыпили смертельно уставшего пана Андрея, и он заснул, покачиваясь в седле. Проснулся он только на рассвете.
   Он с удивлением огляделся по сторонам, ибо в первую минуту ему показалось, что все, что он пережил ночью, было только сном. Наконец он спросил:
   -- Это ты, Кемлич? Мы из-под Ченстохова едем?
   -- Точно так, ваша милость.
   -- А где мы?
   -- О, уже в Силезии. Нас тут шведы не достанут.
   -- Это хорошо, -- сказал Кмициц, совершенно приходя в себя. -- А где сейчас король?
   -- В Глогове.
   -- Туда мы и поедем, чтобы пасть к ногам государя и проситься на службу. Только слушай, старик...
   -- Слушаю, ваша милость.
   Но Кмициц задумался и заговорил не сразу. По-видимому, он обдумывал что-то, колебался и наконец сказал:
   -- Нельзя иначе!
   -- Слушаюсь.
   -- Ни королю, ни кому из придворных не говорить ни слова, кто я. Зовут меня Бабинич, едем мы из Ченстохова. Насчет пушки и Куклиновского говорить можете. Но имени моего не называть, чтобы люди не поняли превратно моих намерений и не считали меня изменником: в ослеплении своем я некогда служил князю-воеводе виленскому и помогал ему, об этом при дворе могли слышать.
   -- Пан полковник, после того, что вы сделали под Ченстоховом...
   -- А кто докажет, что это правда, пока монастырь осажден?
   -- Слушаюсь.
   -- Придет время, когда правда выплывет наружу, -- сказал как бы про себя Кмициц, -- но сначала государь должен сам убедиться...
   На этом разговор оборвался. Между тем рассвело совершенно. Старый Кемлич запел утреннюю молитву, Козьма и Дамьян вторили ему басом. Дорога была тяжелая, стоял лютый мороз, кроме того, путников постоянно останавливали, спрашивали новости, особенно интересуясь тем, защищается ли еще Ченстохов. Кмициц отвечал, что он еще защищается и будет защищаться, но вопросам не было конца. Дороги были полны проезжих, все гостиницы по дороге переполнены. Одни прятались в глубь страны из пограничных областей Речи Посполитой, чтобы уйти от шведского засилья, другие перебирались через границу, чтобы узнать новости; то и дело по дороге встречалась шляхта, которой надоело уже выносить шведское иго и которая, как и Кмициц, ехала предложить свои услуги изгнанному королю. Порою встречались панские обозы, порою -- отряды солдат из тех полков, которые либо добровольно, либо в силу договоров со шведами перешли границу, как, например, полки пана каштеляна киевского.
   Известия из страны оживили надежду этих беглецов, и многие из них готовились вернуться назад с оружием в руках. Во всей Силезии, особенно в княжествах Ратиборском и Опольском, кипело как в котле: гонцы летели с письмами к королю и от короля к каштеляну киевскому, к примасу, к канцлеру Корыцинскому, к пану Варшицкому, каштеляну краковскому, первому сенатору Речи Посполитой, который ни на минуту не покидал Яна Казимира.
   Вместе с королем и с королевой, которая обнаружила необычайную душевную стойкость и твердость в несчастье, все эти лица сносились с наиболее значительными людьми Речи Посполитой, о которых было известно, что они готовы вернуться к прежнему королю. Гонцов посылали и пан маршал коронный, и гетманы, и войско, и шляхта, которая готовилась к восстанию. Это было накануне повсеместной войны, которая в некоторых местах уже вспыхнула. Шведы тушили эти местные вспышки либо оружием, либо топором палача, но огонь, погашенный в одном месте, вспыхивал в другом. Страшная буря нависла над головами скандинавских пришельцев; ненависть и месть окружали их со всех сторон, и им приходилось теперь бояться собственной тени.
   И они точно обезумели. Недавние песни триумфа замерли у них на губах, и они спрашивали друг друга с изумлением: "Неужели это тот самый народ, который только вчера бросил своего короля и покорился без боя? Как? Паны, шляхта, войско сделали нечто, чего еще не знала история: перешли на сторону победителя! Города сами открывали свои ворота; страна была покорена. Никогда еще покорение не стоило так мало усилий и крови. Сами шведы, удивляясь той легкости, с которой они заняли могущественную Речь Посполитую, не могли скрыть презрения к побежденным, которые лишь только увидели обнаженные шведские мечи, как отступились от короля, от отчизны, только бы жить спокойно, сохранить свои имения или ловить рыбу в мутной воде. То, что недавно Вжещович говорил императорскому послу Лизоля, повторял теперь сам король и все шведские генералы: "Нет у этого народа мужества, нет постоянства, нет порядка, нет веры, нет патриотизма -- и он должен погибнуть".
   Но они забыли о том, что у этого народа есть еще одно чувство, и земным выражением его была Ясная Гора.
   И в этом чувстве было его возрождение. Гром пушек, который раздался под стенами святого места, нашел отклик во всех сердцах: и магнатов, и шляхты, и мещан, и мужиков. Крик ужаса пронесся от Карпат до Балтийского моря -- и спящий великан проснулся.
   -- Это другой народ! -- с изумлением говорили шведские генералы.
   И, начиная с Виттенберга и кончая комендантами отдельных замков, все посылали Карлу-Густаву, находившемуся в Пруссии, письма, полные ужасных известий. Земля ускользала из-под ног у шведов; вместо прежних друзей они везде встречали врагов; вместо послушания -- сопротивление; вместо страха -- дикую и на все готовую храбрость; вместо мягкости -- жестокость; вместо терпения -- месть.
   А между тем во всей Речи Посполитой из рук в руки переходил манифест Яна Казимира, который раньше, будучи только что издан в Силезии, не нашел никакого отклика. Теперь, наоборот, он проникал всюду, где еще не хозяйничали шведы. Шляхта собиралась толпами и, ударяя себя в грудь, слушала высокие слова изгнанного короля, который, указывая ошибки и грехи народа, повелевал не терять надежды и спешить на помощь Речи Посполитой.
   "Не поздно еще, -- писал Ян Казимир, -- хотя неприятель зашел уже далеко, вернуть утраченные провинции и города, воздать Господу должную хвалу, осквернение костелов кровью неприятельской смыть, свободу и закон ввести в прежнее русло и вернуться к старопольскому устроению государства; только бы вернулась к вам старопольская добродетель и свойственная предкам вашим верность и любовь к государю, коими столь мог похвалиться перед другими народами дед наш, Зигмунд Первый. Настало уже время искупления прежних грехов и возвращения на путь добродетели. Все, для кого Господь Бог и вера святая превыше всех благ земных, восстаньте против шведов, врагов наших. Не дожидайтесь вождей и воевод, а равно и того порядка, что общими законами предписан, ибо неприятель все порядки перемешал в стране; но, вкупе с подданными своими, соединяйтесь, где можно, друг с другом -- двое с третьим, трое с четвертым, четверо с пятым -- и, где найдете возможным, оказывайте неприятелю сопротивление. Собравшись в отряд, соединяйтесь с другими отрядами и, образовав, по мере сил, значительное войско, избирайте себе вождя из людей, в деле военном сведущих, и ждите особу нашу, не упуская случая, буде он представится, громить неприятеля. Мы же, коль скоро услышим о готовности верноподданных наших встать нам на защиту, тотчас прибудем и жизнь нашу готовы положить за честь и целость отчизны".
   Манифест этот читали даже в лагере Карла-Густава, даже в тех замках, где стояли шведские гарнизоны, и везде, где только были польские войска. Шляхта слезами заливала каждое слово манифеста, сожалея о добром государе, и клялась исполнить его волю. И делала это, пока не остывал первый порыв, пока не высыхали слезы в глазах: садилась на лошадей и бросалась на шведов. Небольшие шведские отряды таяли и гибли. Так было на Литве, на Жмуди, в Великой и Малой Польше. Случалось не раз, что шляхта, собравшись у соседа на крестины, на именины или просто на веселую пирушку, без всяких воинственных намерений, кончала тем, что, подвыпив, вихрем налетала на ближайший шведский отряд и вырезала его до одного человека. Потом участники пирушки с песнями и криками ехали дальше, к ним приставали те, кто хотел "погулять", -- и толпа превращалась в "партию", которая начинала вести регулярную войну. К партии этой примыкали обычно крепостные мужики и челядь; партии нападали на одиночных шведов или на небольшие отряды, неосторожно расположившиеся в деревнях. И эти кровавые забавы были полны веселья и удали, которая была свойственна народу.
   Шляхта охотно переодевалась татарами, один вид которых наводил ужас на шведов. Об этих детях крымских степей, об их дикости и невероятной жестокости среди шведов ходили целые легенды. А так как всюду было известно, что на помощь Яну Казимиру идет хан со стотысячной ордой, то переодетую шляхту принимали за татар, и поднималась паника. В некоторых местах полковники и коменданты были действительно убеждены, что татары уже пришли, и они спешно отступали в большие крепости, распространяя повсюду ложные известия и тревогу. Между тем в тех местностях, которые таким путем избавились от неприятеля, шляхта вооружалась и из беспорядочной толпы превращалась в регулярное войско. Но еще страшнее для шведов было крестьянское движение. С первых же дней осады Ченстохова среди крестьян поднялось брожение: спокойные и терпеливые до сих пор, пахари то тут, то там стали оказывать сопротивление, хвататься за косы и цепы, помогать шляхте. Наиболее дальновидные шведские генералы с тревогой смотрели на эти тучи, которые в очень недалеком будущем могли разразиться настоящим потопом и смыть победителей.
   Самым действительным средством подавить бунт в самом зародыше шведам казалось -- держать народ в страхе. Карл-Густав лаской и лестью удерживал еще при себе польские полки, которые отправились за ним в Пруссию. Льстил он и пану Конецпольскому, известному полководцу, збаражскому герою. Он стоял на стороне короля с шестью тысячами великолепной конницы, которая при первом же столкновении с войсками курфюрста навела на них такую панику, что курфюрст поспешил поскорее приступить к переговорам.
   Король посылал письма гетманам, магнатам и шляхте, полные обещаний и увещаний сохранить ему верность. Но в то же самое время он отдал своим генералам и комендантам приказ подавлять всякое сопротивление внутри страны огнем и мечом, а шайки мужиков вырезать беспощадно. И вот начались дни самовластия солдат. Шведы сбросили с себя маску дружелюбия. Из замков высылали большие отряды для преследования бунтовщиков. Целые деревни, усадьбы, костелы были сровнены с землей. Пленников из шляхты отдавали в руки палачей; у мужиков, захваченных в плен, отрубали правые руки и потом отправляли домой.
   Особенно свирепствовали эти отряды в Великопольше, которая раньше всех покорилась и раньше всех восстала против чужого владычества. Комендант Штейн велел там однажды отрубить руки тремстам мужикам, пойманным с оружием. В городах были поставлены постоянные виселицы, и каждый день к ним подводились новые жертвы. То же самое делал де ла Гарди на Литве и Жмуди, где взялись за оружие сначала шляхетские поселки, а потом и мужики. Так как в этой неразберихе шведам трудно было отличить своих сторонников от врагов, то они не щадили никого.
   Но огонь, который старались потушить кровью, вместо того чтобы погаснуть, все усиливался -- и началась война, в которой обе стороны думали уже не о победах, не о замках или провинциях, а о жизни или смерти. Жестокость с обеих сторон только разжигала ненависть, и началась не борьба, а беспощадное взаимное истребление.
  

XXI

   Но это истребление еще только начиналось, когда пан Кмициц вместе с тремя Кемличами, после долгого и трудного пути, приехал наконец в Глотову. Они приехали ночью. Город был переполнен солдатами, панами, шляхтой, слугами короля и магнатов, все гостиницы были заняты, и старик Кемлич с величайшим трудом разыскал квартиру для пана Андрея у одного мещанина, жившего за городом.
   Весь день пан Андрей пролежал больной, в лихорадке, от ожога. Минутами ему казалось, что придется расхвораться надолго. Но его железная натура справилась с болезнью. На следующую ночь ему стало лучше, а на рассвете он оделся и отправился в костел поблагодарить Бога за свое чудесное спасение. Серое снежное утро чуть брезжило. Город еще спал. Но сквозь открытые двери костела в алтаре виднелся свет и слышались звуки органа.
   Кмициц вошел. Ксендз молился перед алтарем, в костеле было еще мало народа, на скамьях сидело всего лишь несколько человек, но, когда глаза пана Андрея освоились с темнотой, он увидел какую-то фигуру, лежавшую ниц перед самым алтарем на ковре. За ним на коленях стояли два подростка, с румяными, почти детскими лицами. Человек этот лежал без движения, и только по его тяжелым вздохам можно было догадаться, что он не спит, а молится ревностно., от всей души. Кмициц тоже погрузился в благодарственную молитву; но, когда он кончил молиться, глаза его невольно обратились снова на человека, лежавшего на полу, и не могли уже оторваться, точно что-то их приковывало. Тело лежавшего вздрагивало от вздохов, похожих на стоны, которые отчетливо звучали в тишине костела. Желтый блеск свечей перед алтарем и бледный дневной свет в окнах делали эту фигуру все более отчетливой.
   Пан Андрей по его одежде сразу догадался, что это должен быть какой-нибудь сановник, и все присутствующие, не исключая и ксендза, служившего раннюю обедню, то и дело поглядывали на него с глубоким уважением. Незнакомец был весь в черном бархате, отделанном соболем, на шее у него был белый кружевной воротник, из-под которого проглядывали звенья золотой цепи; рядом лежала черная шляпа со страусовыми перьями, один из пажей, стоявших на коленях за ковром, держал в руке его перчатки и шпагу в голубых ножнах. Лица незнакомца пан Кмициц разглядеть не мог, так как оно тонуло в складках ковра и, кроме того, его совершенно закрывали упавшие по сторонам локоны парика.
   Пан Андрей подошел почти к самому алтарю, чтобы иметь возможность разглядеть лицо незнакомца, когда он встанет. Между тем заутреня кончалась. Люди, которые хотели присутствовать при поздней обедне, входили в главные двери. Костел понемногу наполнялся людьми с бритыми головами, одетыми в шубы и военные бурки. Становились тесно. Кмициц спросил стоявшего рядом с ним шляхтича:
   -- Простите, ваша милость, что я вам мешаю молиться, но любопытство сильнее. Кто это?
   И он указал глазами на человека, лежавшего на ковре.
   -- Вы, должно быть, издалека приехали, если не знаете, кто это? -- ответил шляхтич.
   -- Уж конечно, издалека, если спрашиваю вас. Надеюсь, что вы мне любезно ответите.
   -- Это король!
   -- Господи боже! -- воскликнул Кмициц.
   И в ту же минуту король поднялся, так как ксендз стал читать Евангелие.
   Пан Андрей увидел исхудалое, желтое лицо, прозрачное, как церковный воск. Глаза короля были влажны, веки красны. Казалось, что все судьбы родной страны отразились на этом благородном лице -- столько было в нем боли, муки и забот. Бессонные ночи, проведенные в молитвах и тревогах, ужасные разочарования, изгнание, одиночество, оскорбленное достоинство сына, внука и правнука мощных королей, горечь, которой так долго и в таком изобилии поили его собственные подданные, неблагодарность страны, ради которой он готов был пожертвовать кровью и жизнью, -- все это можно было прочесть в этом лице, как в книге. Но в этом лице была не только безропотная покорность, которую дала ему вера и молитва, не только величие короля и помазанника Божьего, но такая бесконечная доброта, что невольно думалось: если самый ужасный преступник протянет руки к нему, как к отцу, этот отец примет его, простит и забудет о собственных обидах. У Кмицица, когда он смотрел на него, какая-то железная рука сжимала сердце. Скорбью наполнилась душа молодого человека. Раскаяние, жалость и преданность не давали ему дышать, чувство огромной вины подкосило его ноги, он стал дрожать всем телом, и новое, неведомое чувство вспыхнуло у него в груди. В одну минуту он полюбил этого скорбно-величавого человека, почувствовал, что для него на свете нет ничего дороже этого государя и отца, что он готов пожертвовать ради него жизнью, претерпеть самые страшные мучения. Он готов был броситься к его ногам, обнять колени и просить об отпущении грехов. Шляхтич, дерзкий головорез, умер в нем в одну минуту, и родился монархист, всей душой преданный своему королю.
   -- Это наш государь! Наш несчастный государь! -- повторял он про себя, точно словами хотел подтвердить то, что видели его глаза и чувствовало сердце.
   Между тем Ян Казимир, когда прочли Евангелие, снова опустился на колени, воздел руки, поднял глаза вверх и погрузился в молитву. Ксендз уже ушел, в костеле поднялось движение, а король все еще стоял на коленях.
   Вдруг тот шляхтич, с которым заговорил Кмициц, слегка дотронулся до его руки.
   -- А вы кто такой? -- спросил он.
   Кмициц не сразу понял вопрос и не сразу ответил, так как сердце и мысли его были заняты особой короля.
   -- Кто вы такой? -- повторил стоявший рядом.
   -- Шляхтич, как и вы! -- ответил пан Андрей, точно просыпаясь от сна.
   -- Как вас зовут?
   -- Как меня зовут? Меня зовут Бабинич, я из Литвы, из-под Витебска.
   -- А я -- Луговский, придворный короля. Так вы из Литвы, из-под самого Витебска едете?
   -- Нет... Я еду из Ченстохова.
   Пан Луговский от удивления не мог проговорить ни слова.
   -- Ну, если так, то привет вам, привет, вы нам сообщите новости. Король попросту умирает от нетерпения, так как целых три дня не было никаких достоверных известий. Как же так? Вы, верно, из полка Зброжека, Калинского или Куклиновского? Из-под Ченстохова?
   -- Не из-под Ченстохова, а из самого монастыря.
   -- Да вы шутите. Что там? Что слышно? Монастырь еще защищается?
   -- Защищается и будет защищаться. Шведы не сегодня завтра уйдут.
   -- Господи боже! Король озолотит вас! Вы из самого монастыря, говорите? Как же вас шведы пропустили?
   -- Я у них разрешения не спрашивал, но простите меня, ваша милость, я в костеле подробно рассказывать не могу.
   -- Правильно, правильно! -- ответил пан Луговский. -- Боже милостивый! Вы с неба нам свалились, но в костеле не подобает, это правильно! Подождите, пане! Король сейчас встанет, поедет домой завтракать. Сегодня воскресенье... Пойдемте со мной, вы станете рядом со мной в дверях, и я сейчас же вас представлю королю... Пойдемте, пойдемте, иначе будет поздно!
   Сказав это, он пошел вперед, а Кмициц за ним. Едва лишь они остановились в дверях, как вдруг показались два пажа, а за ними медленно вышел Ян Казимир.
   -- Ваше величество, -- воскликнул пан Луговский, -- есть известия из Ченстохова!
   Восковое лицо Яна Казимира вдруг оживилось.
   -- Что, где, кто? -- спросил он.
   -- Вот этот шляхтич. Говорит, что едет из самого монастыря.
   -- Разве монастырь уже взят? -- крикнул король. В эту минуту пан Андрей упал в ноги королю.
   Ян Казимир наклонился и стал поднимать его за руки.
   -- Потом, потом, -- сказал он. -- Вставай, ради бога, вставай! Говори скорей! Монастырь взят?
   Кмициц вскочил со слезами на глазах и воскликнул горячо:
   -- Не взят, государь, и не будет взят! Шведы разбиты! Самое большое орудие взорвано! В их лагере страх, голод, нищета. Они думают об отступлении!
   -- Слава тебе, Царица Небесная! -- произнес король.
   Потом он вернулся к двери костела, снял шляпу и, не заходя внутрь, опустился на колени на снегу у двери. Прислонился головой к стене и погрузился в молчание. Минуту спустя он уже рыдал.
   Волнение охватило всех. Пан Андрей ревел, как зубр. Помолившись и наплакавшись, король встал уже успокоенный, с просветленным лицом. Он сейчас же спросил у Кмицица его имя, и, когда тот назвал ему свою вымышленную фамилию, он сказал.
   -- Пусть пан Луговский сейчас же отведет тебя на нашу квартиру. Мы куска хлеба в рот не возьмем, прежде чем не узнаем про осаду.
   И четверть часа спустя пан Кмициц стоял уже в королевских покоях перед собравшимися там сановниками. Король ждал королеву, чтобы сесть с ней завтракать; через минуту вошла и Мария-Людвика. Ян Казимир, завидев ее, крикнул с места:
   -- Ченстохов выдержал! Шведы отступают! Здесь пан Бабинич, который приехал оттуда и привез эти известия!
   Черные глаза королевы пристально остановились на лице молодого человека и, увидев в нем искренность, засияли радостью; а он, отвесив ей низкий поклон, смело смотрел ей в глаза, как смотрит всегда честность и правдивость.
   -- Слава Господу! -- сказала королева. -- Вы сняли с нашего сердца огромную тяжесть. Бог даст, с этого и начнется перемена судьбы. Вы едете прямо из-под Ченстохова?
   -- Не из-под Ченстохова! Он говорит, что из самого монастыря, это один из защитников! -- воскликнул король. -- Дорогой гость... Дай Бог, чтобы такие каждый день сюда приезжали; но позвольте же ему говорить... Рассказывай, брат, рассказывай, как вы защищались и как охраняла вас десница Господня!
   -- Да, ваше величество, десница Господня и чудеса Пресвятой Девы, которые мы видели собственными глазами каждодневно!
   Пан Кмициц принялся уже было рассказывать, как вдруг начали сходиться новые сановники. Вошел папский нунций, ксендз-примас Лещинский, за ним ксендз Выджга, проповедник-златоуст, бывший прежде канцлером королевы, потом епископом варминским и, наконец, примасом. Вместе с ними вошел коронный канцлер пан Корыцинский и француз Нуайе. За ними то и дело входили другие сановники, которые не оставили государя в несчастье и предпочли делить с ним горечь изгнания, но не нарушить присягу.
   Король сгорал от нетерпения и поминутно отрывался от кушанья, повторяя:
   -- Слушайте, панове, слушайте! Гость из Ченстохова! Хорошие известия, слушайте! С самой Ясной Горы!
   Сановники с любопытством смотрели на Кмицица, стоявшего точно перед судом, но он, смелый по природе и привыкший бывать в обществе великих людей, нисколько не смутился, видя перед собой столько знаменитостей, и, когда все расселись по местам, начал рассказывать об осаде.
   Правда чувствовалась в его словах, так как он говорил ясно, подробно, как солдат, все видевший своими глазами, все переживший, ко всему прикасавшийся. Он говорил о ксендзе Кордецком, как о святом пророке, превозносил до небес пана Замойского и пана Чарнецкого, прославлял некоторых монахов, не забывая ни о ком, кроме себя; но весь успех осады он без колебания приписывал Пресвятой Деве, ее милостям и чудесам.
   Король и сановники слушали его с изумлением.
   Ксендз-архиепископ поднимал к небу полные слез глаза, ксендз Выджга наскоро переводил все нунцию, некоторые сановники хватались за голову, другие молились и ударяли себя в грудь.
   Наконец, когда Кмициц дошел до последних штурмов, когда он начал рассказывать о том, как Мюллер привез тяжелые орудия из Кракова и с ними осадное орудие, против которого не могли бы устоять не только ченсто-ховские стены, но ни одни стены в мире, -- стало так тихо, точно ангел пролетел, и глаза всех впились в рассказчика.
   Но пан Кмициц вдруг замолчал и стал быстро дышать; румянец выступил у него на лине, он наморщил брови и сказал гордо:
   -- Теперь я должен рассказывать о себе, хотя предпочел бы молчать... И если я скажу что-нибудь для себя похвальное, то, Бог свидетель, я расскажу это не ради наград, ибо они мне не нужны: величайшая награда для меня -- пролить кровь за ваше величество.
   -- Говори смело, мы тебе верим, -- сказал король. -- Ну, как же это орудие?
   -- Это орудие... я... подкравшись ночью к лагерю, взорвал порохом на мелкие куски!
   -- Господи боже! -- воскликнул король. И после этого восклицания настала тишина: изумление охватило слушателей. Все не сводили глаз с молодого человека, который стоял перед ними с искрящимися глазами, с румянцем в лице и с гордо поднятой головой. И в эту минуту в лице его было что-то зловещее, какое-то дикое мужество, и всем невольно пришло в голову, что такой человек мог решиться на подобный поступок.
   И после минутного молчания ксендз-примас проговорил:
   -- Это на него похоже!
   -- Как же ты это сделал? -- воскликнул король.
   Кмициц рассказал все, как было.
   -- Я ушам своим не верю! -- сказал канцлер Корьщинский.
   -- Мосци-панове, -- торжественно проговорил король, -- мы не знали, кто стоит перед нами. Жива еще надежда, что не погибнет Речь Посполитая, пока у нее есть такие кавалеры и защитники.
   -- Это почти невероятно, -- снова сказал канцлер. -- Скажите, пан кавалер, как вы могли спасти свою жизнь после такого предприятия и как вы могли бежать из шведского лагеря?
   -- Взрыв оглушил меня, -- сказал Кмициц, -- и только на следующий день шведы нашли меня во рву близ окопа лежащим без чувств. Меня сейчас же судили, и Мюллер приговорил к смерти.
   -- И ты бежал?
   -- Некто Куклиновский выпросил меня у Мюллера, чтобы убить меня самому, ибо он мной был оскорблен смертельно...
   -- Это известный головорез и разбойник, мы здесь о нем слышали, -- сказал каштелян Кшивинский. -- Его полк стоит с Мюллером под Ченстоховой. Это правда!
   -- Этот Куклиновский был однажды в монастыре послом от Мюллера и частным образом уговаривал меня изменить нашим, когда я провожал его к воротам. Я ударил его по лицу и столкнул с горы ногой. За это он меня и возненавидел!
   -- Да ты, вижу, из огня и серы, шляхтич! -- весело сказал король. -- Тебе поперек дороги не становись!.. Значит, Мюллер отдал тебя Куклиновскому.
   -- Точно так, ваше величество. Он заперся со мной и с несколькими людьми в пустом амбаре... Там привязал меня к балке, стал мучить и прижег мне бок огнем.
   -- Господи боже!
   -- Но в это время его позвали к Мюллеру, а в амбар пришли три шляхтича, некие Кемличи, его солдаты, которые раньше служили у меня. Они убили стражу и отвязали меня от балки!
   -- И вы бежали? Теперь понимаю! -- сказал король.
   -- Нет, ваше величество. Мы подождали возвращения Куклиновского. Тогда я велел привязать его к той же балке и тоже прижег ему бок огнем.
   Сказав это, пан Кмициц, разгоряченный воспоминаниями, снова покраснел, и глаза у него заблестели, как у волка.
   Но король, который легко переходил от грусти к веселью, от серьезности к шуткам, захлопал в ладоши и воскликнул со смехом:
   -- Так ему и надо, так ему и надо! Ничего лучшего этот изменник не заслужил!
   -- Я оставил его живого, -- ответил Кмициц, -- но к утру он, должно быть, умер.
   -- Вот штучка, никому спуску не дает! Побольше бы нам таких! -- воскликнул король уже совсем весело. -- А сам ты с этими солдатами приехал сюда. Как их зовут?
   -- Кемличи; отец и два сына.
   -- Моя мать урожденная Кемлич, -- сказал канцлер королевы, Выджга.
   -- Значит, есть Кемличи большие и маленькие, -- весело ответил Кмициц, -- а эти не только маленькие, но и шельмы, хотя солдаты, каких мало, и мне верны.
   Между тем канцлер Корыцинский что-то шептал на ухо архиепископу гнезненскому и наконец сказал:
   -- Сюда приезжает много таких, которые рассказывают нам всякие небылицы про себя, лишь бы похвастать или добиться какой-нибудь награды. Часто они привозят сюда неверные известия, а иногда даже по поручению неприятеля.
   Это замечание обдало холодом всех присутствующих. Лицо Кмицица побагровело.
   -- Я не знаю вашего сана, вельможный пане, -- ответил он, -- но полагаю, что сан это не малый, а потому оскорблять вас не хочу, но думаю, что нет такого сана, который позволял бы без достаточных оснований упрекать шляхтича во лжи.
   -- Опомнись, ты говоришь с великим канцлером коронным! -- сказал пан Луговский.
   Кмициц вспылил:
   -- Кто упрекает меня во лжи, тому, будь он хоть канцлером, я скажу: легче во лжи упрекать, чем жизнью рисковать, легче печати ставить воском, чем кровью!..
   Но пан Корыцинский не рассердился нисколько и ответил:
   -- Я вас во лжи не упрекаю, пан кавалер, но если правда то, что вы говорите, то у вас должен быть сожжен бок?
   -- Так пожалуйте, ваша вельможность, куда-нибудь на сторону, и я вам покажу! -- крикнул Кмициц.
   -- Не нужно, -- сказал король, -- мы тебе верим и так!
   -- Невозможно, ваше величество, -- воскликнул пан Андрей, -- я сам этого хочу, сам как о милости прошу, чтобы никто здесь, хотя бы самые первые сановники, не считали меня лжецом. Иначе плохо бы меня наградили за мои муки. Награды я не хочу, государь, но я хочу, чтобы мне верили, и пусть Фомы неверные вложат персты свои в мои раны.
   -- Я тебе верю! -- сказал король.
   -- В его словах звучит правда, -- прибавила Мария-Людвика, -- а я в людях не ошибаюсь!
   Но Кмициц скрестил руки.
   -- Ваше величество, позвольте. Пусть кто-нибудь пойдет со мной в другую комнату, иначе мне будет тяжело здесь жить, в подозрении.
   -- Я пойду, -- сказал пан Тизенгауз, молодой придворный.
   Сказав это, он отвел Кмицица в другую комнату и по дороге сказал ему:
   -- Я иду не потому, что не верю, я вам верю, но хочу с вами поговорить. Мы встречались где-то на Литве... Фамилии вашей я не могу вспомнить, быть может, я видел вас еще подростком и сам тогда еще был подростком.
   Кмициц немного отвернул лицо, чтобы скрыть свое смущение.
   -- Быть может, на каком-нибудь сеймике. Мой родитель часто брал меня с собой, чтобы я присматривался к общественной жизни.
   -- Возможно... Лицо ваше мне знакомо, хотя у вас не было тогда вот этого шрама. Память обманчива, но мне все кажется, что вас тогда звали иначе?
   -- Память обманчива, -- повторил пан Андрей.
   И они вошли в другую комнату. Через несколько минут пан Тизенгауз вернулся к королю.
   -- Весь бок подпален, -- сказал он.
   И когда вернулся Кмициц, король встал, обнял его за голову и сказал:
   -- Мы никогда не сомневались, что ты говоришь правду, и заслуги твои, как и муки, не останутся без награды.
   -- Мы должники твои, -- прибавила королева, протягивая ему руку.
   Пан Андрей опустился на одно колено и благоговейно поцеловал руку королевы, которая погладила его, как мать, по голове.
   -- А на пана канцлера ты не сердись, -- снова проговорил король. -- Правду говоря, немало здесь было изменников или хвастунов, а канцлер обязан всегда и во всем доискиваться правды.
   -- Что может значить гнев такого мальчишки, как я, для великого человека, -- ответил пан Андрей. -- Я не посмел бы даже сердиться на человека, который всем подает пример верности и любви к отчизне.
   Канцлер дружелюбно улыбнулся и протянул ему руку.
   -- Ну, значит, мир! Вы тоже укололи меня, когда говорили насчет воска, но знайте и то, что Корыцинские печати ставили не только воском, но и кровью...
   Король совсем развеселился.
   -- Нравится нам этот Бабинич! -- сказал он сенаторам. -- Так он нам по сердцу пришелся, как никто. Мы тебя от нас не отпустим и, даст Бог, вместе вернемся в милую отчизну!
   -- Всемилостивейший государь! -- взволнованно воскликнул Кмициц. -- Хотя я сидел взаперти в монастыре, но я знаю от шляхты, от войска, даже от тех, что служили под командой Зброжека и Куклиновского и монастырь осаждали, что все ждут не дождутся твоего возвращения. Покажись только, великий государь, и в тот же день вся Литва, Корона и Русь, как один человек, встанут тебе на защиту. Войска гетманов просто не дождутся дня, когда им можно будет ударить на шведов. Знаю я и то, что под Ченстохов приезжали депутаты от гетманских войск, чтобы уговорить Зброжека, Калинского и Куклиновского ударить на шведов. Ты только покажись, государь, на границе польской земли, и через месяц в Речи Посполитой не будет ни одного шведа, ты только покажись, ибо мы как овцы без пастыря.
   Глаза Кмицица горели, когда он говорил, и такое волнение охватило его, что он опустился на колени посредине залы. Волнение его передалось и королеве, женщине неустрашимого мужества, которая давно уговаривала короля вернуться в страну.
   И, обратившись к Яну Казимиру, она сказала с силой и решительностью:
   -- Голос всего народа я слышу в словах этого шляхтича.
   -- Да, да! Государыня... мать наша... -- воскликнул Кмициц.
   Но канцлера Корыцинского и короля поразили некоторые слова Кмицица.
   -- Мы, конечно, -- сказал король, -- готовы пожертвовать здоровьем и жизнью нашей, мы только ждали, пока подданные наши исправятся.
   -- Они уже исправились, -- сказала Мария-Людвика.
   -- Все это очень важные известия, -- сказал архиепископ Лещинский, -- значит, действительно под Ченстохов приходили депутации от гетманских войск.
   -- Я знаю это от моих людей, тех же Кемличей, -- ответил пан Андрей. -- У Зброжека и Калинского все говорили об этом вслух, не обращая никакого внимания на Мюллера и шведов. Кемличи эти взаперти не сидели и сносились со шляхтой и солдатами. Я мог бы их привести пред лицо короля, чтобы они сами рассказали, какое брожение поднялось в стране. Гетманы только из необходимости соединились со шведами, ибо их войска злой дух попутал, а теперь те же войска хотят вернуться к своему долгу. Шведы избивают шляхту и духовенство, грабят, издеваются над прежней свободой, потому и не странно, что все только кулаки сжимают и хватаются за сабли.
   -- Были и у нас известия от войск, -- сказал король, -- были и здесь тайные гонцы, которые сообщали нам, что все в стране хотят вернуться на путь верности прежнему государю.
   -- И все это совпадает с тем, что говорит этот кавалер, -- сказал канцлер. -- А если депутации отправляются к отдельным полкам, то это очень важно, ибо это значит, что плод уже созрел, что наши старания не пропали даром и что время уже пришло...
   -- А Конецпольский, -- спросил король, -- и многие другие, которые до сих пор еще стоят на стороне шведов и клянутся им в своей верности?
   Все замолчали, лицо короля подернулось вдруг тенью, и он продолжал:
   -- Бог видит сердце наше: мы готовы хоть сегодня выступить, и не шведское могущество удерживает нас, но несчастное непостоянство этого народа, который, как Протей, вечно меняет свою личину. Можем ли мы верить, что это превращение в народе искренне, что желание и готовность служить нам не таит в себе коварства? Можем ли мы верить народу, который недавно покинул нас и с легким сердцем соединился с врагом против собственного государя, против отчизны, против свободы? Боль сжимает нам сердце, и стыдно нам за наших подданных. Где в истории найдем мы подобный пример? Какой король испытал на себе столько измены и нерасположения, какой король был покинут так жестоко? Вспомните, Панове, что среди нашего войска, среди тех, которые кровь свою должны были проливать за нас, мы не были не только в безопасности, но даже -- страшно сказать! -- не могли ручаться за собственную жизнь. И если мы покинули пределы нашей отчизны, то не из боязни перед шведами, а лишь для того, чтобы охранить собственных подданных, собственных детей от страшного преступления -- цареубийства.
   -- Всемилостивейший государь, -- воскликнул Кмициц, -- тяжко провинился наш народ, грешен он, и справедливо карает его десница Господня, но в народе этом не может найтись человек, который дерзнул бы поднять свою руку на священную особу помазанника Божьего.
   -- Ты этому не веришь, ибо ты честный человек, -- сказал король, -- но у нас есть письма и доказательства. Черной неблагодарностью отплатили нам Радзивиллы за все благодеяния, которыми мы их осыпали, но у Богуслава, хотя он изменник, проснулось сердце, и он не только не хотел участвовать в покушении, но первый нам о нем донес.
   -- В каком покушении? -- изумленно воскликнул Кмициц.
   -- Он донес нам, -- сказал король, -- что нашелся человек, который предложил ему за сто червонцев схватить нас и живого или мертвого доставить шведам.
   Все заволновались при этих словах короля, а пан Кмициц едва смог выговорить:
   -- Кто это такой? Кто это?
   -- Некто Кмициц! -- ответил король.
   Волна крови ударила пану Андрею в голову, в глазах у него потемнело, он схватился руками за волосы и крикнул страшным, безумным голосом:
   -- Это ложь! Князь Богуслав лжет, как пес! Государь, господин мой, не верь этому изменнику! Он нарочно это сделал, чтобы оклеветать своего врага, а тебя испугать, государь!.. Это изменник! Кмициц не пошел бы на такое дело!
   Вдруг пан Андрей пошатнулся на месте. Силы его, изнуренные осадой и теми мучениями, которые он должен был вынести от Куклиновского, покинули его совершенно, и он без сознания упал к ногам короля.
   Его подняли, и королевский медик стал приводить его в чувство в соседней комнате. Собравшиеся не могли объяснить себе, почему слова короля произвели такое страшное впечатление на молодого шляхтича,
   -- Или он настолько порядочен, что одно упоминание об этом покушении свалило его с ног, или же это какой-нибудь родственник Кмицица, -- сказал пан каштелян краковский.
   -- Надо будет его об этом расспросить, -- ответил канцлер Корыцинский. -- Они ведь на Литве все друг другу родня, как, впрочем, и у нас.
   Вдруг заговорил пан Тизенгауз:
   -- Государь! Да хранит меня Бог, если я хочу сказать что-нибудь плохое об этом шляхтиче, но не надо ему слишком верить... Он служил в Ченстохове, это несомненно... у него сожжен бок, а монахи этого никогда не сделали бы, ибо они слуги Божьи и должны иметь сострадание даже к пленникам и изменникам; но есть одна вещь, которая не позволяет мне ему верить... Я встретил его когда-то на Литве... я был еще подростком... Может быть, на сеймике, не помню...
   -- Ну и что? -- спросил король.
   -- И он... все мне кажется... назывался тогда не Бабинич.
   -- Не говори пустяков! -- сказал король. -- Ты молод и недостаточно внимателен, а потому легко мог перепутать. Бабинич или не Бабинич, почему мне ему не верить? Искренность и правда написаны у него на липе, а сердце, это сразу видно, у него золотое. Я бы должен был самому себе не верить, если бы не верил такому солдату, который кровь проливал за нас и отчизну.
   -- Он заслуживает больше доверия, чем письмо князя Богуслава, -- сказала вдруг королева, -- я прошу вас обратить внимание, что в этом письме, может быть, нет ни слова правды. Радзивиллам могло бы быть очень на руку, если бы мы совсем упали духом, и легко можно предположить, что князь Бо-гуслав хотел погубить какого-нибудь своего врага и оставить для себя лазейку в случае какой-нибудь перемены в судьбе.
   -- Если бы я не привык к тому, -- сказал примас, -- что из уст вашего величества исходит сама мудрость, я бы изумился глубине этих слов, достойных самого тонкого политика.
   Ободренная этими словами, королева встала с кресла и продолжала:
   -- Тут дело не в Радзивиллах, ибо они, как еретики, легко могли послушаться наущений врага рода человеческого, и не в письме, которое могло быть вызвано личными мотивами. Больнее всего для меня ужасные слова короля, государя и супруга моего, против его народа. Ибо кто пошалит его, если собственный государь осудил его безнадежно? А ведь, когда я смотрю по сторонам, я тщетно задаю себе вопрос: где найти еще другой такой народ, в котором искони живет благочестие и приумножается слава Господня?.. Где найти народ, в котором столько чистоты сердечной, где государство, в котором никто бы не слышал о страшных преступлениях, коими полны хроники иноземных народов?.. Пусть покажут мне люди, сведущие в мировой истории, другое такое королевство, где бы все короли умирали спокойной, естественной смертью. У нас нет ножей и ядов, нет фаворитов, как у англичан! Правда, государь, тяжко провинился этот народ, согрешил по легкомыслию, своему и своеволию... Но где народ, который никогда бы не заблуждался, и где народ, который так скоро мог бы сознаться в своей вине, раскаяться и исправиться?.. Вот, они опомнились уже, они приходят, сокрушенно ударяя себя в грудь, к особе вашего величества -- они готовы кровь свою пролить, жизнь свою, имущество свое отдать за вас! И неужели вы оттолкнете их, неужели не простите, неужели не поверите их раскаянию и исправлению? Неужели не вернете отеческой любви детям, которые согрешили перед вами? Поверьте им, ваше величество, они уже тоскуют по вас, потомку Ягеллонов, тоскуют по вашему отеческому правлению. Поезжайте к ним!.. Я, женщина, не боюсь измены, ибо вижу любовь, вижу раскаяние, вижу возрождение королевства, коим управлял ваш родитель и ваш брат! И невероятным кажется мне, чтобы Господь обрек гибели столь великую Речь Посполитую, где горит светильник истинной веры! Бог послал лишь временные испытания, но не гибель детям своим, и вскоре он утешит и успокоит их, по неизреченной благости своей! И вы не отвергайте их, государь, и доверьтесь их сыновним чувствам без страха, ибо только этим путем зло может превратиться в добро, огорчения -- в радость, бедствия -- в ликование.
   Сказав это, королева опустилась на свое место, с огнем во взоре и вздымающейся грудью; все смотрели на нее с восторгом.
   Героический подъем королевы сообщился всем. Король с порозовевшим лицом вскочил и воскликнул:
   -- Я не потерял еще королевства, пока у меня есть такая королева! Пусть же совершится ее воля, ибо она говорила в пророческом вдохновении! Чем скорее я выступлю и стану на границе Речи Посполитой, тем будет лучше.
   На это примас ответил серьезно:
   -- Я не хочу противиться воле ваших величеств, не хочу и отговаривать от этого предприятия, которое, несмотря на весь свой риск, может быть спасительным. Но во всяком случае я считал бы целесообразным еще раз созвать совет в Ополье, где пребывает большинство сенаторов, и выслушать их мнения, которые дадут нам возможность еще тщательнее обдумать все дело.
   -- Итак, в Ополье! -- воскликнул король -- Потом в поход, а там что Бог даст!
   -- Бог даст счастливое возвращение и победу! -- сказала королева.
   -- Аминь! -- сказал примас.
  

XXII

   Пан Андрей метался в своей комнате, как раненый зверь. Адская месть Богуслава Радзивилла доводила его до безумия. Мало того что князь вырвался из его рук, перебил его людей, чуть не убил его самого -- он покрыл его таким позором, какого не знал еще ни один поляк от Сотворения мира.
   И были минуты, когда Кмициц хотел отказаться от всего: от славы, которая перед ним раскрывалась, от королевской службы -- и мчаться отомстить этому магнату, которого он готов был съесть живьем.
   Но, с другой стороны, несмотря на все его бешенство и хаос мыслей, ему не раз приходило в голову, что, пока князь жив, месть не уйдет и что лучший, единственный путь обличить всю ложность и бессовестность его обвинений -- это оставаться на королевской службе, ибо, служа королю, он мог Доказать всем, что не только не намеревался поднять руку на священную особу короля, но что из всей коронной и литовской шляхты у короля нет более верного слуги, чем Кмициц.
   Но все же он скрежетал зубами, рвал на себе одежду и долго, долго не мог успокоиться. Он наслаждался мыслями о мести. Снова видел князя у себя в руках; клялся памятью отца, что он должен его схватить, хотя бы за это его ожидали муки и смерть! И хотя князь Богуслав был магнатом настолько могущественным, что его нелегко могла постигнуть месть не только простого шляхтича, но и самого короля, все же, если бы он лучше знал необузданную натуру Кмицица, он не мог бы спать спокойно и не раз бы вздрагивал от страшных клятв Кмицица.
   Но ведь пан Андрей еще не знал, что князь не только покрыл его позором, не только вырвал у него славу!
   Между тем король, который сразу полюбил молодого героя, в тот же день прислал за ним пана Луговского и велел Кмицицу на завтрашний день ехать вместе с ним в Ополье, где на общем собрании сенаторов должен был решиться вопрос о возвращении короля на родину.
   И действительно, было о чем подумать: пан маршал коронный прислал второе письмо, в котором сообщал, что все в стране готово к всеобщему восстанию, и умолял короля возвращаться как можно скорее. Кроме того, распространился слух о каком-то союзе шляхты с войском, имевшем целью защиту короля и отчизны; об этом союзе уже давно подумывали в стране, и он действительно был заключен несколько позднее, под именем Тышовецкой конфедерации.
   Но пока все были чрезвычайно заинтересованы этими известиями, и сейчас же после торжественной обедни состоялось таинственное совещание, на котором король разрешил присутствовать Кмицицу, как привезшему известия из Ченстохова.
   На обсуждение был поставлен вопрос, должно ли возвращение состояться немедленно, или лучше подождать момента, когда войска не только на словах, но и на деле покинут шведов.
   Ян Казимир положил конец прениям, сказав следующее:
   -- Вам надлежит совещаться не о возвращении, панове, и не о том, не лучше ли это возвращение отложить, ибо я о том испросил уже совета у Господа Бога и Пресвятой Девы. И вот заявляю вам, что, что бы нас ни ожидало, на этих же днях мы твердо решили выступить в поход. Вам же надлежит обдумать, как осуществить это возвращение возможно скорее и возможно безопаснее.
   Мнения разошлись. Одни говорили, что нельзя слишком доверять пану маршалу коронному, который однажды проявил уже колебание и непослушание королю, когда, вместо того чтобы отправит началъ учиться у меня не только фехтованью, но и военному искусству. Умъ у него отъ природы немного тупъ, а всѣмъ, что знаетъ, онъ обязанъ исключительно мнѣ.
   -- Значитъ, вы дѣйствительно большой знатокъ военнаго дѣла?-- спросилъ Цоляновскій.
   -- Exemplum -- панъ Володіёвскій, мой другой ученикъ.
   -- Правда, что вы убили Свено?
   -- Свено? Если бы это случилось съ кѣмъ-нибудь изъ васъ, то всякій бы разсказывалъ объ этомъ цѣлую жизнь, собиралъ бы окрестныхъ сосѣдей, чтобы за чаркою вина повторять имъ одно и то же, но я не особенно забочусь о своихъ подвигахъ, и если бы захотѣлъ перечислять ихъ, то такими Свенами могъ бы вымостить дорогу вплоть до Сандоміра.
   Панъ Чарнецкій глубоко задумался надъ словами Заглобы. Онъ зналъ гордость пана Любомірскаго и не сомнѣвался, что тотъ или станетъ навязывать ему свою волю, или будетъ дѣйствовать самостоятельно, хотя бы это могло послужить во вредъ республикѣ. Панъ каштелянъ еще болѣе нахмурился и началъ крутить свою бороду.
   -- Ого!-- шепнулъ Заглоба Скшетускому,-- смотри, какъ носъ пана Чарнецкаго началъ походить на орлиный клювъ,-- того и гляди кого-нибудь укуситъ.
   -- Господа,-- заговорилъ, наконецъ, вождь,-- нужно чтобы кто-нибудь изъ васъ поѣхалъ съ письмомъ въ пану Любомірскому.
   -- Я его знаю и готовъ везти письмо,-- сказалъ Янъ Скшетускій.
   -- Хорошо; чѣмъ человѣкъ извѣстнѣй, тѣмъ лучше.
   -- Уже черезъ носъ сталъ говорить, значить, дѣло плохо,-- шепнулъ Заглоба въ сторону Володіёвскаго.
   Дѣйствительно, панъ Чарнецкій, раненый подъ Бушей пулею въ ротъ, носилъ серебряное нёбо, Отчего въ минуты гнѣва и раздраженія голосъ его становился рѣзкимъ и гнусливымъ.
   Вдругъ онъ обернулся къ Заглобѣ:
   -- А, можетъ быть, и вы поѣдете съ паномъ Скшетускимъ?
   -- Охотно,-- отвѣтилъ Заглоба,-- и если я не буду имѣть успѣха, то и никто ничего не сдѣлаетъ. Наконецъ, къ магнату такого знатнаго рода вдвоемъ ѣхать пристойнѣй.
   Чарнецкій дернулъ себя за бороду, закусилъ губы и сказалъ какъ будто про себя:
   -- Знатные роды, знатные родни.
   -- Этого у Любомірскихъ отнять никто не можетъ,-- замѣмѣтилъ Заглоба.
   Чарнецкій нахмурилъ брови.
   -- Въ сравненіи съ республикой нѣтъ ничего большаго и знатнаго, все ничтожно, и да пожретъ земля тѣхъ, которые забываютъ это!... Ну, довольно, нужно писать письмо... Прошу васъ за мной.
   Спустя полчаса, Янъ Скшетускій и Заглоба ѣхали уже по дорогѣ къ Радымну, гдѣ, по слухамъ, остановился панъ маршалъ со своимъ войскомъ.
   -- Янъ,-- сказалъ Заглоба,-- похлопывая по сумкѣ, гдѣ лежало письмо пана Чарнецкаго,-- сдѣлай мнѣ одолженіе: позволь одному говорить съ маршаломъ.
   -- А вы, батюшка, дѣйствительно знали его и учили фехтованью?
   -- Э, просто такъ, сболтнулось противъ воли. Конечно, не зналъ и фехтованью не училъ. Точно у меня не было болѣе важнаго дѣла, чѣмъ быть поводаремъ и учить пана маршала ходить на заднихъ ногахъ? Да это все пустяки. Я его знаю, какъ свои пять пальцевъ, по разсказамъ и съумѣю ощипать, какъ кухарка цыпленка. Только объ одномъ прошу я тебя: не говори, что у меня есть письмо отъ пана Чарнецкаго, и даже не вспоминай о немъ, пока я самъ не заговорю.
   -- Какъ же такъ? Вы учите меня нарушить данныя мнѣ инструкціи? Ни за что!
   -- Тогда я выну саблю и перерѣжу твоей лошади жилы, чтобы ты не могъ ѣхать за мною. Развѣ ты видѣлъ когда-нибудь, чтобъ я обманывался? Подумай-ка! Плохо поступилъ ты и твоя Елена, слѣдуя совѣтамъ Заглобы? А кто всѣхъ васъ высвободилъ изъ рукъ Радзивилла? Говорю тебѣ, что изъ этого письма выйдетъ больше дурнаго, чѣмъ хорошаго. Панъ каштелянъ сломалъ два пера, когда писалъ его. Наконецъ, ты упомянешь о немъ, когда увидишь, что я ошибся въ своихъ разсчетахъ, но не раньше.
   Панъ Скшетускій поневолѣ долженъ былъ согласиться и наши рыцари пришпорили своихъ коней. Ѣхать имъ пришлось не долго, арріергардъ арміи маршала миновалъ не только Радымно, но и Ярославъ, а самъ маршалъ находился въ Ярославѣ и стоялъ на прежней квартирѣ шведскаго короля.
   Панъ Любомірскій обѣдалъ, окруженный своими офицерами, но тотчасъ приказалъ принять пословъ и ласково спросилъ:
   -- Того ли славнаго рыцаря вижу я предъ собой, который принесъ королю вѣсть изъ осажденнаго Збаража?
   -- Да, это я,-- отвѣтилъ панъ Янъ.
   -- А я Заглоба!-- сказалъ старый рыцарь, выступая впередъ.
   И онъ гордымъ взглядомъ обвелъ всѣхъ окружающихъ. Маршалъ, который желалъ всѣхъ привлечь на свою сторону, тотчасъ же воскликнулъ:
   -- Кто же не слыхалъ о мужѣ, который побѣдилъ Бурлая, который взбунтовалъ радзивилловскую армію...
   -- И привелъ войско пану Сапѣгѣ... Сказать правду, гетманомъ-то оно выбрало не его, а меня,-- перебилъ Заглоба.
   -- И вы согласились отречься отъ такого высокаго положенія и поступить на службу къ пану Чарнецкому?
   Заглоба бросилъ косой взглядъ на Скшетускаго и сказалъ:
   -- Ясновельможный панъ маршалъ, и я, и вся страна беретъ примѣръ съ васъ, какъ ради пользы отечества отказываться отъ личныхъ выгодъ.
   Любомірскій покраснѣлъ отъ удовольствія, а Заглоба подбоченился и продолжалъ:
   -- Панъ Чарнецкій нарочно прислалъ насъ поклониться вамъ отъ его имени и отъ имени всего войска и, вмѣстѣ съ тѣмъ, донести о значительной побѣдѣ, одержанной нами.
   -- Мы уже слышали объ этомъ, -- довольно сухо проговорилъ маршалъ (въ немъ начала уже пробуждаться зависть),-- но охотно выслушаемъ еще разъ изъ устъ очевидца.
   Панъ Заглоба не заставилъ просить себя дважды и началъ разсказывать, только съ нѣсколькими измѣненіями; въ его устахъ войско Каннеберга возросло до двухъ тысячъ человѣкъ. Панъ Заглоба не упустилъ вспомнить о Свено, о себѣ, о томъ, какъ королевскій обозъ и триста гвардейцевъ попали въ руки счастливыхъ побѣдителей, -- однимъ словомъ, шведы понесли страшное пораженіе.
   Всѣ присутствующіе слушали внимательно, слушалъ и панъ маршалъ, только брови его все болѣе хмурились, а лицо становилось мрачнѣй.
   -- Я не спорю,-- сказалъ онъ, наконецъ,-- панъ Чарнецкій знаменитый воинъ, но, вѣдь, не съѣстъ же онъ одинъ всѣхъ шведовъ, оставитъ хоть немного и для другихъ на закуску?
   -- Ясновельможный панъ маршалъ, -- отвѣтилъ Заглоба,-- не панъ Чарнецкій одержалъ эту побѣду.
   -- Кто же?
   -- Любомірскій!
   Въ залѣ воцарилось глубокое молчаніе. Маршалъ раскрылъ ротъ, заморгалъ глазами и посмотрѣлъ на Заглобу такими глазами, какъ будто хотѣлъ спросить: "Ужь не спятилъ ли ты съ ума, любезный?"
   Но панъ Заглоба нисколько не смущался.
   -- Я слышалъ, что говорилъ самъ Чарнецкій передъ цѣлымъ войскомъ: "Это не наши сабли бьютъ, это бьетъ имя Любомірскаго. Когда шведы узнали, что панъ маршалъ приближается, то духъ въ нихъ упалъ и они, какъ овцы, сами подъ ножъ лѣзутъ".
   Если бы всѣ солнечные лучи упали на лицо маршала, то оно и тогда не просвѣтлѣло бы такъ, какъ просвѣтлѣло теперь.
   -- Какъ?-- воскликнулъ онъ,-- самъ Чарнецкій говорилъ это?
   -- Да, и многое другое, только я не знаю, могу ли я повторять, потому что это было сказано въ дружеской компаніи.
   -- Да говорите, говорите! Каждое слово пана Чарнецкаго отбитъ повторять сто разъ! Это необычайный человѣкъ, я давно былъ такого мнѣнія.
   Заглоба посмотрѣлъ на маршала и пробормоталъ:
   "Попался на удочку! Погоди, сейчасъ я тебя вытяну на берегъ".
   -- Что вы сказали?-- спросилъ маршалъ.
   -- Я сказалъ, что войско такъ кричало вамъ "ура", какъ не кричало бы и его величеству королю, а въ Пшеворскѣ, гдѣ мы цѣлую ночь безпокоили шведа, крики: "Любомірскій! Любомірскій!" нагоняли большій страхъ, чѣмъ всякіе "алла!" и "бей, убивай!" Вотъ вамъ и свидѣтель, присутствовавшій при этомъ, панъ Скшетускій, а онъ никогда не лжетъ.
   Маршалъ невольно взглянулъ на Скшетускаго. Панъ Янъ покраснѣлъ и началъ бормотать что-то невнятное.
   -- Я всегда вѣрилъ въ расположеніе пана Чарнецкаго, но теперь нѣтъ той вещи, которой бы я для него не сдѣлалъ!-- закричалъ, приведенный въ совершенный восторгъ, маршалъ.
   Панъ Заглоба воодушевился въ свою очередь:
   -- Ясновельможный панъ маршалъ! есть ли на всемъ свѣтѣ человѣкъ, который бы не питалъ уваженія къ вамъ, который не считалъ бы вашей справедливости выше справедливости Аристида, вашего мужества выше мужества Сципіоновъ? Много книгъ прочиталъ я на своемъ, вѣку, много думалъ, я и душа моя преисполнилась грустью при видѣ того, что нынѣ совершается въ республикѣ. Что представилось моему взору? Опалиньскіе, Радзѣёвскіе, Радзириллы, которые ради собственной пользы и выгоды готовы каждую минуту продать отечество! И я подумалъ: погибла республика! Но нашелся человѣкъ, который утѣшилъ меня, который показалъ мнѣ вдалекѣ яркую звѣзду спасены, и этотъ человѣкъ -- панъ Чарнецкій! "Нѣтъ, сказалъ онъ,-- республика не. погибла, если она въ числѣ своихъ сыновъ считаетъ Любомірскаго. Опалиньскій, Радзивиллъ думаютъ только о себѣ, а Любомірскій жаждетъ пожертвовать своими личными выгодами для пользы отечества; тѣ выступаютъ впередъ, этотъ скрывается у дабы показать собою примѣръ ближнимъ. Онъ и теперь (это все Чарнецкій говоритъ) приближается сюда съ могучимъ и побѣдоноснымъ войскомъ, и, по. слухамъ, хочетъ мнѣ сдать команду надъ ними, чтобы научить другихъ, какъ жертвовать своимъ, хотя совершенно заслуженнымъ, честолюбіемъ. Поѣзжайте и скажите ему, что я не хочу этой жертвы, не могу принять ее. Я всегда считалъ его самымъ лучшимъ вождемъ во всей республикѣ... и (пошли, Господь, долгія лѣта нашему Яну Казиміру) при выборахъ въ короли мы всѣ готовы подать за него голосъ, и... выберемъ!..."
   Тутъ панъ Заглоба немного испугался; онъ самъ почувствовалъ, что перешелъ всякое чувство мѣры; и дѣйствительно, послѣ его восклицанія: "выберемъ"! въ комнатѣ воцарилась мертвая тишина. Но опасенія стараго шляхтича были напрасны: панъ Любомірскій сначала поблѣднѣлъ немного, потомъ покраснѣлъ и, еле переводя духъ отъ волненія, отвѣтилъ:
   -- Республика была, есть и останется навсегда распорядительницею своей судьбы, и на этомъ фундаментѣ покоятся всѣ наши вольности. Я только слуга слугъ ея и, Богъ свидѣтель, не осмѣливаюсь поднимать глаза на высоты, едва доступныя взору простаго гражданина... Что касается команды надъ войсками... то панъ Чарнецкій долженъ принять ее. Я желаю дать примѣръ тѣмъ, которые, думая только о знатности своего рода, не хотятъ признавать надъ собой никакой власти. И такъ, не отрицая изъ излишней скромности своихъ военныхъ заслугъ, я, Любомірскій, иду подъ команду Чарнецкаго и прошу Бога даровать намъ побѣду надъ врагами!...
   -- Римлянинъ! Отецъ отечества!-- воскликнулъ Заглоба, схватилъ руку маршала и прикладывая ее къ своимъ-губамъ.
   -- Вина!-- крикнулъ маршалъ, и когда принесли кубки, первый тостъ провозглашенъ за Чарнецкаго, а потомъ за пословъ. Заглоба неоставался въ долгу и привелъ всѣхъ въ такой восторгъ, что маршалъ проводилъ его до порога, а рыцари до рогатокъ Ярослава.
   Оставшись наединѣ со Скшетускимъ, Заглоба остановилъ своего коня и спросилъ:
   -- Ну, что?
   -- Ей-Богу,-- отвѣтилъ Скшетускій,-- я просто своимъ глазамъ не вѣрю!
   -- То-то! Самъ Чарнецкій, я увѣренъ, мечталъ только о томъ, чтобъ раздѣлить власть съ Любомірскимъ. И знаешь, чего бы онъ добился? Любомірскій пошелъ бы самъ по себѣ, потопу что, если въ письмѣ находятся заклятія во имя отчизны и намеки на честолюбіе (а я въ этомъ увѣренъ), то марпіалъ сейчасъ же бы надулся и сказалъ: "Ужь не хочетъ ли онъ быть моимъ учителемъ и внушать мнѣ, какъ нужно служить отечеству?"... Знаю я ихъ!... На счастье, дѣло въ руки взялъ старикъ Заглоба, поѣхалъ и едва только раскрылъ ротъ, какъ Любомірскій не только хочетъ дѣлить власть, но отдаетъ себя подъ чужую команду... Что, умѣетъ Заглоба обращаться съ магнатами?
   -- Я вамъ говорю, что отъ изумленія не могу вымолвить ни слова.
   -- Знаю я ихъ! Покажи любому корону и край горностаевой мантіи, и можешь гладить его не по шерсткѣ, какъ щенка, а онъ самъ еще выгнетъ спину и подставитъ тебѣ... Ни одинъ котъ такъ облизываться не станетъ, хотя бы ты ему представилъ prospectus изъ живыхъ воробьевъ. У самаго честнаго глаза отъ похотливости выскочить готовы, а представься случай, всякій шельма, какъ приснопамятный воевода Виленскій, готовъ и отчизнѣ измѣнить. И до какихъ предѣловъ можетъ доходить человѣческая суетность! Господи Боже мой! еслибъ Ты мнѣ далъ столько тысячъ червонцевъ, сколько я создалъ кандидатовъ на эту корону, то я и самъ бы выставилъ свою кандидатуру... Заглоба ничуть не хуже Любомірскаго, только денегъ у него меньше... Да, да, Янъ!... Ты думаешь, я у него въ самомъ дѣлѣ руку поцѣловалъ? Какъ бы не такъ! Поцѣловалъ свой большой палецъ, а въ его руку только носомъ ткнулъ... Вѣрно; меня надуть трудно. Я его растопилъ какъ масло на сковородѣ для пана Чарнецкаго... Дай Богъ нашему королю долгія лѣта, но, въ случаѣ выборовъ, я скорѣе подамъ голосъ за себя, чѣмъ за Любомірскаго... Рохъ Ковальскій подастъ, другой, а панъ Михалъ вызоветъ на дуэль всѣхъ оппонентовъ... Ей-Богу! Тебя я сейчасъ же бы сдѣлалъ великимъ короннымъ гетманомъ, пана Михала -- литовскимъ, на мѣсто Сапѣги, а жендзяна подскарбіемъ... Вотъ бы онъ жидовъ прижалъ!... Ну, да это пустяки, главное въ томъ, что Любомірскаго я поймалъ на крючокъ, а веревку отдалъ къ руки Чарнецкаго. Дерево срублено, а щепки полетятъ шведамъ въ голову. А кто все это сдѣлалъ? О другомъ бы лѣтописцы Богъ знаетъ чего бы не написали, но это счастье не для меня... Хорошо еще, если Чарнецкій не окрысится на старика, что тотъ не отдалъ его письма... Такова людская благодарность... Эхъ! не первый снѣгъ за голову! Другіе сидятъ на староствахъ и, какъ барсуки, жиромъ заплыли, а ты трясись на скверной лошаденкѣ... Такъ-то, Янъ!...
   

Глава VI.

   Чарнецкій, дѣйствительно, не смѣлъ и думать, чтобы панъ коронный маршалъ сталъ подъ его команду. Хорошо, если онъ согласится дѣйствовать съ нимъ вмѣстѣ, да и то подлежитъ сомнѣнію; гордый магнатъ неоднократно говорилъ своимъ офицерамъ, что желаетъ самостоятельно идти на шведовъ, чтобы не дѣлить побѣды съ Чарнецкимъ.
   Панъ каштелянъ въ десятый разъ перелистывалъ копію своего письма, желая убѣдиться, не вкрались ли туда какія-нибудь слова, могущія задѣть самолюбіе маршала. Да, такія слова были, а въ концѣ-концовъ панъ Чарнецкій сталъ жалѣть, что написалъ письмо. Ему не сидѣлось дома. Онъ вышелъ въ сѣни и встрѣтилъ Поляновскаго и Володіёвскаго.
   -- Что, не видно пословъ?-- спросилъ панъ каштелянъ.
   -- Нѣтъ, не видно. Должно быть, ихъ радушно принимаютъ,-- отвѣтилъ Володіёвскій.
   -- Ихъ-то радушно принимаютъ, да мнѣ отъ этого не легче. Иначе панъ маршалъ прислалъ бы своихъ пословъ съ отвѣтомъ.
   Панъ Чарнецкій нетерпѣливо пожалъ плечами. Въ это время послышался конскій топотъ и голосъ Заглобы, напѣвающаго веселую пѣсню.
   -- Добрый знакъ! Весело возвращаются!-- сказалъ Поляновскій.
   Послы, увидавъ каштеляна, слѣзли съ коней; Заглоба бросилъ вверхъ шапку и крикнулъ, изумительно вѣрно подражая голосу маршала:
   -- Виватъ, панъ Чарнецкій, нашъ вождь!
   Каштелянъ нахмурилъ брови и быстро спросилъ:
   -- Письмо есть?
   -- Нѣтъ,-- отвѣтилъ Заглоба,-- есть кое-что получше письма. Маршалъ со всѣмъ своимъ войскомъ добровольно переходитъ подъ вашу команду.
   Чарнецкій окинулъ его суровымъ взглядомъ и обратился къ Скшетускому, какъ будто бы хотѣлъ сказать ему: "Говорите вы, тотъ пьянъ!"
   Правда, панъ Заглоба былъ выпивши, но когда Скшетускій подтвердилъ его слова, лицо каштеляна выразило полнѣйшее недоумѣніе.
   -- Пойдемте въ комнаты,-- сказалъ онъ.-- Панъ Володіёвскій, панъ Поляновскій, прошу и васъ также.
   Чарнецкій не далъ никому усесться и началъ свой допросъ:
   -- Что сказалъ маршалъ на мое письмо?
   -- Ничего не сказалъ,-- отвѣтилъ Заглоба,-- а почему, это будетъ видно въ концѣ моей реляціи, а теперь incipiam...
   -- Ей-Богу, я васъ не зналъ до сихъ поръ!-- воскликнулъ каштелянъ въ концѣ разсказа Заглобы.-- Ушамъ своимъ не вѣрю.
   -- Меня давно называютъ Улиссомъ, -- скромно замѣтилъ Заглоба.
   -- Гдѣ мое письмо? Давайте его! Я долженъ простить, что вы нё исполнили моего приказанія. Вамъ бы канцлеромъ быть! Если бы я былъ королемъ, то тотчасъ же бы послалъ васъ въ Царьградъ и скоро у насъ было бы сто тысячъ турокъ... А панъ маршалъ не догадался?
   -- Онъ глоталъ мои любезности и только глазами хлопалъ, да улыбался. Я думалъ, что онъ лопнетъ отъ радости, какъ шведская граната. Этого человѣка въ адъ можно заманить лестью.
   -- Лишь бы за все это пришлось заплатить шведамъ, а я увѣренъ, что такъ и будетъ!-- отвѣтилъ обрадованный Чарнецкій.-- Да, отъ пана маршала многое зависитъ... Намъ до самаго Сандоміра придется идти его владѣніями и маршалъ однимъ словомъ могъ бы поднять всѣхъ, приказать крестьянамъ затруднять намъ переправы, жечь мосты, прятать въ лѣсъ провизію... Вашей услуги я не забуду до самой смерти, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, долженъ быть признателенъ, и пану маршалу.
   Тутъ панъ каштелянъ ударилъ въ ладоши и закричалъ:
   -- Осѣдлать мнѣ сейчасъ коня!... Будемъ ковать желѣзо, пока горячо... Господа, вы ѣдете, со мною, мнѣ нужна блестящая свита.
   Маршалъ принялъ пана Чарнецкаго съ распростертыми объятіями, угостилъ великолѣпнымъ ужиномъ и задержалъ до утра, за то утромъ оба войска соединились въ одно и пошли дальше уже подъ начальствомъ пана Чарнецкаго.
   Проснулись ли въ маршалѣ лучшія чувства, хотѣлось ли ему прославиться, неизвѣстно,-- достаточно того, что онъ не щадилъ ни жизни своей, ни здоровья, лично начальствовалъ" войскомъ и преслѣдовалъ непріятеля, не давалъ ему вздохнуть ни на минуту. Съ нимъ отчасти соперничалъ панъ Витовскій, каштелянъ сандомірскій, старый и опытный солдатъ, которому хотѣлось сравняться съ самимъ Чернецкимъ.
   Шведы подъ напоромъ польскихъ войскъ начинали терять присутствіе духа до такой степени, что въ арріергардѣ при малѣйшемъ случаѣ начиналась паника. Карлъ Густавъ, принужденъ былъ самъ идти въ арріергардѣ, чтобъ своимъ присутствіемъ поддержать расшатанную дисциплину, но на; первыхъ шагахъ чуть не поплатился за это собственною-жизнью.
   Однажды король въ сопровожденіи полка лейбгвардіи, цвѣта всей шведской арміи, остановился на отдыхъ въ селѣ Рудникѣ. Пообѣдавъ у мѣстнаго плебана, утомленный предшествующей безсонною ночью, Карлъ Густавъ прилегъ отдохнуть. Въ это время мальчикъ, служащій у плебана въ качествѣ конюха, выскользнулъ изъ дома, поймалъ пасущагося на лугу жеребенка и поскакалъ къ Чарнецкому.
   Польскій авангардъ, подъ начальствомъ поручика Шандаровскаго, шелъ но слѣдамъ шведовъ въ разстояніи не болѣе полумили. Панъ Шандаровскій разговаривалъ съ Рохомъ Ковальскимъ, который прибылъ съ приказомъ отъ Чарнецкаго, какъ вдругъ вдалекѣ показалась фигура мальчика, скачущаго на жеребенкѣ во весь духъ. Мальчикъ остановился лишь тогда, когда его конь, испуганный видомъ массы людей и лошадей, всталъ на дыбы и ни за что не хотѣлъ идти дальше.
   -- Что тебѣ; нужно?-- спросилъ Шандаровскій.
   -- У насъ въ плебаніи шведы; говорятъ, съ ними самъ король!-- отвѣтилъ мальчикъ.;
   -- А много ихъ?
   -- Человѣкъ двѣсти.
   У Шандаровскаго глаза загорѣлись, но при мысли о засадѣ онъ нахмурился и грозно спросилъ:
   -- Кто тебя прислалъ?
   -- Кто-жь меня могъ прислать? Самъ вскочилъ на жеребенка, еле шею не сломалъ, потерялъ шапку... Слава Богу, что меня, черти, не замѣтили!
   Глаза мальчика свѣтились правдой. Съ разгорѣвшимися щеками, съ безпорядочно спутанными волосами, онъ стоялъ передъ офицерами, держась одною рукой за гриву своего жеребенка.
   -- А гдѣ остальное войско?
   -- Прошло черезъ деревню еще утромъ. Осталась конница; одинъ спитъ въ нашемъ домѣ. Говорятъ, король.
   -- Мальчикъ, если ты лжешь, я повѣшу тебя; если же говоришь правду, проси, чего хочешь,-- сказалъ Шандаровскій.
   Мальчикъ припалъ къ его стремени.
   -- Умереть мнѣ на мѣстѣ! Мнѣ ничего не нужно, только пусть панъ офицеръ прикажетъ мнѣ дать саблю.
   -- Дать ему какую-нибудь саблю!-- крикнулъ уже совершенно убѣжденный Шандаровскій и повелъ свою хоругвь по направленію къ Руднику. Мальчикъ ѣхалъ впереди, погоняя ногами жеребенка и отъ времени до времени поглядывая радостными глазами на обнаженную саблю.
   Деревня была уже на виду, когда мальчикъ своротилъ въ сторону съ большой дороги.
   -- Тише!-- сказалъ онъ, -- вонъ тамъ ольха ростетъ, а за ольшнякомъ стоятъ шведы, вправо.
   Отрядъ въѣхалъ въ маленькую, ольховую рощицу и медленно подвигался впередъ по грязной тропинкѣ. Роща начала рѣдѣть и глазамъ поляковъ представилась обширная площадка, съ домомъ ксёндза по серединѣ. На площадкѣ стояло около двухсотъ человѣкъ шведовъ въ челнообразныхъ шлемахъ и латахъ.
   Гиганты-всадники въ готовности сидѣли на гигантскихъ, хотя страшно худыхъ коняхъ. Надъ ихъ головами развѣвалось великолѣпное голубое знамя съ золотымъ львомъ.
   Шандаровскій, еле сдерживая волненіе; началъ строить свой отрядъ въ боевомъ порядкѣ. Рохъ Ковальскій воспользовался этимъ временемъ и подъѣхалъ къ мальчику.
   -- Слушай,-- сказалъ онъ,-- ты видѣлъ короля?
   -- Видѣлъ, вельможный панъ.
   -- Каковъ онъ? По чемъ его можно узнать?
   -- Весь черный, на боку красная лента.
   -- А коня его видѣлъ?
   -- Видѣлъ; конь вороной съ лысиной.
   Панъ Рохъ началъ молиться Богу, чтобъ онъ дозволилъ ему сразиться съ Карломъ Густавомъ и въ битвѣ управлялъ бы его рукою.
   Въ это время конь Шандаровскаго фыркнулъ. Одинъ изъ рейтеровъ вздрогнулъ и выпалилъ изъ пистолета.
   -- Алла! Алла! бей!-- раздалось въ рощѣ, и вся хоругвь, какъ туча, обрушилась на шведовъ.
   Началась страшная свалка. Шведовъ оттиснули въ плетню, который не выдержалъ напора и съ трескомъ рухнулъ на земь. Два раза рейтеры пытались соединиться и, дважды разъединенные, образовали двѣ отдѣльныя кучки, которыя во мгновеніе ока раздѣлились на меньшія и, наконецъ, разсыпались, какъ зерна гороха, брошеннаго на пашню рукою сѣятеля.
   Вдругъ послышались отчаянные голоса:
   -- Король! король! Спасайте короля!
   Карлъ Густавъ выбѣжалъ изъ двери при первомъ выстрѣлѣ съ пистолетами въ рукахъ, вскочилъ на поданную ему лошадь, перескочилъ плетень и очутился посреди рейтеровъ, отбивающихся отъ праваго польскаго крыла, которое только что окружило домъ и напало на шведовъ въ огородѣ.
   -- Впередъ!-- крикнулъ Карлъ Густавъ и, взмахомъ шпаги сваливъ польскаго рыцаря, заносившаго на него саблю, однимъ прыжкомъ выбрался изъ свалки. Рейтеры разорвали польскую линію и помчались, какъ стадо оленей, преслѣдуемыхъ гончими псами. За дюжиною шведовъ помчались тридцать польскихъ всадниковъ съ Рохомъ Ковальскимъ во главѣ.
   Мальчикъ, который долженъ былъ указать ему короля, куда-то скрылся, но Рохъ и самъ узналъ Карла Густава по розеткѣ изъ красныхъ лентъ, сообразилъ, что минута его наступила, пришпорилъ коня и, какъ вихрь, помчался впередъ.
   Легкія польскія лошади имѣли важное преимущество надъ измученными конями шведовъ. Рохъ безъ труда нагналъ перваго рейтера, страшнымъ ударомъ отсѣкъ у него руку вмѣстѣ съ лопатой и опять поскакалъ, не спуская глазъ съ короля.
   Пространство между нимъ и Карломъ Густавомъ замѣтно уменьшалось. Только двое всадниковъ раздѣляли ихъ на разстояніи нѣсколькихъ шаговъ.
   Стрѣла, пущенная изъ польскаго лука, просвистала около уха пана Роха и попала въ затылокъ одного изъ рейтеровъ. Шведъ закричалъ нечеловѣческимъ голосомъ, зашатался на сѣдлѣ и упалъ на земь.
   Между Рохомъ и королемъ оставался только одинъ человѣкъ. Но этотъ послѣдній успѣлъ спасти короля, поворотивъ коня и поставивъ его поперекъ дороги. Панъ Рохъ разсѣкъ ему шлемъ вмѣстѣ съ головой и, какъ разъяренный кабанъ, бросился уже на беззащитнаго короля.
   Король, можетъ быть, и принялъ бы вызовъ, но за Рохомъ слѣдовали другіе, и королю оставалось искать спасенія только въ бѣгствѣ.
   Панъ Рохъ, не ограничиваясь шпорами, началъ бить своего коня ножнами отъ сабли. Деревья, каменья вихремъ пробѣгали мимо него, вѣтеръ свисталъ ему въ уши. Король потерялъ шляпу, наконецъ, нарочно бросилъ кошелекъ, въ надеждѣ хоть этимъ прельстить своего неумолимаго преслѣдователя, но Ковальскій не обратилъ на это никакого вниманія и все сильнѣй пришпоривалъ свою лошадь.
   Панъ Рохъ, очевидно, позабылъ обо всемъ на свѣтѣ и кричалъ голосомъ, въ которомъ, рядомъ съ угрозою, слышалась и мольба:
   -- Стой! Ради Бога, стой!
   Конь короля споткнулся и Карлъ Густавъ еле удержался на сѣдлѣ. Рохъ зарычалъ, какъ зубръ; разстояніе, отдѣляющее его отъ короля, значительно уменьшилось.
   Черезъ минуту конь споткнулся во второй разъ и, прежде чѣмъ король поднялъ его на ноги, Рохъ приблизился на нѣсколько саженей.
   Панъ Ковальскій привсталъ на стременахъ и приготовился къ удару. Онъ былъ страшенъ; глаза его чуть не выскочили изъ своихъ орбитъ, бѣлые зубы ослѣпительно сверкали изъ-за рыжихъ усовъ. Еще минута -- и судьбы всей республики, всей Швеціи, всей войны были бы рѣшены. Но королевскій конь вновь пустился вскачь, а король обернулся назадъ и выстрѣлилъ изъ обоихъ пистолетовъ.
   Одна изъ пуль разбила колѣна лошади Роха. Конь всталъ на дыбы, а потомъ сразу рухнулъ на земь; Король склонился къ сѣдлу и помчался, какъ стрѣла, пущенная изъ татарскаго лука.
   Рохъ выбрался изъ-подъ лошади, безсмысленно посмотрѣлъ вслѣдъ удаляющемуся королю, зашатался, какъ пьяный, и разразился горькими-прегорькими слезами.
   А король удалялся все больше и больше, наконецъ, совсѣмъ слился съ туманною далью.
   Въ это время къ Роху, съ крикомъ и гиканьемъ, подоспѣли его товарищи. Одинъ изъ лихъ держалъ въ рукахъ кошелекъ короля, другой шляпу, украшенную черными страусовыми перьями и брилльянтовою пряжкой.
   -- Возьми, это твое!-- крикнулъ одинъ изъ рыцарей.-- Ты заслужилъ это.
   -- Да знаешь ли ты, кого преслѣдовалъ?-- перебилъ другой.-- Самого короля! Ни отъ кого онъ не бѣжалъ такъ, какъ отъ тебя. Ты покрылъ себя великою славой!
   Рохъ посмотрѣлъ на нихъ, наконецъ, вскочилъ на ноги и закричалъ: "
   -- Я Ковальскій, а это пани Ковальская. Убирайтесь вы къ чорту!
   Во время преслѣдованія короля рейтеры передъ плебаніей защищались съ отвагою, достойной славы ихъ полка. Захваченные врасплохъ, они, тѣмъ не менѣе, собрались вмѣстѣ вокругъ голубаго знамени и отбивались съ такою энергіей, что одно время побѣда, казалось, начала склоняться на ихъ сторону. Крики прекратились, слышалось только конское ржанье, удары желѣза о желѣзо, да тяжелое дыханіе утомленныхъ рыцарей. Какое-то дикое бѣшенство овладѣло и шведами, и поляками. Дрались обломками сабель и рапиръ; упавшіе на земь напрягали всѣ силы, чтобы хоть ножомъ подрѣзать жилы непріятельскаго воня. Въ дыму, посреди стоновъ умирающихъ, люди обратились въ гигантовъ и съ одинаковымъ мужествомъ наносили и принимали гигантскіе удары. На площадкѣ появились ручьи крови.
   Голубое знамя еще развѣвалось надъ кучкой шведовъ, но самая кучка таяла съ каждою минутой.
   Панъ Шандаровскій свирѣпствовалъ, какъ ураганъ, но одинъ всадникъ превосходилъ его своею бѣшеною отвагой. Всадникъ этотъ былъ тотъ самый мальчикъ, который принесъ вѣсть о присутствіи шведовъ въ Рудникѣ. Около королевскаго штандарта оставалось лишь нѣсколько человѣкъ. Шведы умирали молча, со стиснутыми зубами; ни одинъ не протягивалъ руки впередъ, ни одинъ не просилъ о пощадѣ. Въ это время кто-то крикнулъ:
   -- Брось знамя!
   Мальчикъ кольнулъ своего жеребенка, подскакалъ къ шведскому знаменоносцу, и изо всей мочи ударилъ его саблей вдоль лица. Знаменоносецъ вздрогнулъ, взмахнулъ руками и упалъ лицомъ на конскую гриву.
   Голубое знамя упало съ нимъ вмѣстѣ.
   Ближайшій солдатъ съ громкимъ крикомъ схватился за древко, но мальчикъ рванулъ знамя и, прижимая его къ груди, закричалъ:
   -- Мое, не отдамъ! Мое!
   Оставшіеся рейтары; бросились на мальчика, чья-то шпага проколола его плечо, но въ это время подоспѣла помощь и шведы погибли всѣ до послѣдняго.
   -- Каштелянъ ѣдетъ!-- послышалось со стороны.
   Дѣйствительно, на дорогѣ показалась толпа всадниковъ. Шандаровскій поспѣшилъ, на встрѣчу каштеляну и прерывающимся отъ волненія голосомъ разсказалъ, какъ было дѣло.
   Чарнецкій, не говоря ни слова, медленно ѣхалъ вдоль площадки, осмотрѣлъ все поле битвы и, видимо, остался доволенъ.
   -- Хорошо,-- сказалъ онъ.-- Вы отправитесь въ арріергардъ на отдыхъ. Панъ Шандаровскій, кто взялъ знамя?
   -- Отыскать мальчика!-- крикнулъ Шандаровскій.-- Гдѣ онъ? Солдаты нашли мальчика въ конюшнѣ около жеребенка, который палъ отъ полученныхъ имъ ранъ. На первый взглядъ казалось, что и мальчику остается немного жить.
   Черезъ минуту онъ стоялъ передъ каштеляномъ, босой, съ растрепанными волосами, забрызганный своею и шведскою кровью, стоялъ, едва держась на ногахъ, но еще съ горящими глазами. Панъ Чарнецкій при видѣ его пришелъ въ изумленіе.
   -- Такъ это ты взялъ королевское знамя?-- спросилъ каштелянъ.
   -- Собственною рукой,-- отвѣтилъ Шандаровскій.-- Онъ первый далъ намъ знать о шведахъ и потомъ дрался; какъ левъ, въ теченіе всей битвы.
   -- Михалко.
   -- Ты чей?
   -- Отца ксёндза.
   -- Былъ когда-то, а теперь будешь свободенъ.
   Но Михалко не слыхалъ уже послѣднихъ словъ каштеляна. Отъ ранъ и потери крови силы оставили его и онъ упалъ на земь.
   -- Взять его и оказать помощь!-- распорядился каштелянъ.-- Я даю слово, что на первомъ сеймѣ его сравняютъ съ нами положеніемъ, а душою онъ и теперь равенъ намъ!
   Чарнецкій остался очень доволенъ разсказомъ о погонѣ Роха за шведскимъ королемъ. Панъ Заглоба съ гордостью осматривался кругомъ и повторялъ каждую минуту:
   -- Ну, что вы скажете? Ужь не жить бы на свѣтѣ Карлу Густаву, еслибъ онъ попалъ въ руки моего племянника. Моя кровь повсюду видна, ей-Богу!
   (Панъ Заглоба съ теченіемъ времени и самъ повѣрилъ въ свое родство съ Рохомъ).
   Несмотря на приказъ пана каштеляна, молодаго рыцаря найти нигдѣ не могли. Рохъ со стыда и огорченія залѣзъ въ сарай, зарылся въ солому и уснулъ такъ крѣпко, что могъ нагнать полкъ только на слѣдующій день. Онъ былъ весьма мраченъи не хотѣлъ показываться на глаза дядѣ. Панъ Заглоба отыскалъ его самъ и началъ утѣшать:
   -- Не печалься, Рохъ! Ты и такъ покрылъ себя неувядаемою славой. Я слышалъ самъ, какъ панъ каштелянъ расхваливалъ тебя: "Дуракъ,-- говоритъ,-- онъ на видъ, трехъ не сосчитаетъ, но рыцарь добрый!"
   -- Господь на меня прогнѣвался,-- угрюмо сказалъ Рохъ,-- третьяго дня я былъ пьянъ и забылъ прочитать молитву на совъ грядущимъ... А, вѣдь, какъ я близко былъ! Сажени двѣ, три... Такъ бы, кажется, и пригвоздилъ его къ сѣдлу! Вы думаете^ что у меня совсѣмъ ума нѣтъ?
   -- У каждаго скота свой умъ, милый. Человѣкъ ты храбрый,-- вонъ даже шведскій король отъ тебя бѣжалъ,-- чего тебя хвастаться своимъ умомъ? Одна ты моя утѣха на старости лѣтъ. Дай Богъ, чтобъ и у твоихъ сыновей было столько же ума въ кулакѣ!
   -- Не нужно!-- сказалъ Рохъ.-- Я Ковальскій, а это пани Ковальская...
   

Глава VII.

   Послѣ рудницкаго дѣла король шведскій пошелъ дальше, въ клинъ, образуемый Вислой и Саномъ. Вслѣдъ за нимъ шли Чарнецкій, Витовскій и Любомірскій и не давали шведамъ покоя ни днемъ, ни ночью.
   Наконецъ, шведы зашли въ самый уголъ, гдѣ сходятся двѣ рѣки, и отдохнули. Здѣсь съ одной стороны ихъ охраняла Висла, съ другой -- широко разлившійся Санъ, а третью сторону король укрѣпилъ сильными шанцами. Изъ близкаго Сандоміра полковникъ Шинклеръ тотчасъ же прислалъ огромное количество всякой живности и армія Карла начала мало-по-малу отдыхать. Но панъ Чарнецкій готовилъ ей новый ударъ. Во Сандоміръ всякое время могъ придти въ помощь осажденной арміи, и каштелянъ рѣшилъ однимъ ударомъ взять городъ, замокъ, а шведовъ перебить всѣхъ до единаго.
   Не слушая никакихъ совѣтовъ, онъ переправился черезъ Вислу и напалъ на городъ. Шведы бѣшено сопротивлялись, но въ концѣ-концовъ, должны были уступить. Шинклеръ съ нѣсколькими сотнями солдатъ скрылся въ замокъ, но поляки бросились за нимъ. Шинклеръ понялъ, что въ замкѣ ему не удержаться, и, забравъ все, что можно было забрать, въ лодку, переправился въ королю, который съ противуположнаго берега смотрѣлъ на гибель своихъ и не имѣлъ возможности хоть чѣмъ нибудь помочь имъ.
   Положеніе шведовъ становилось почти отчаяннымъ. О переправѣ черезъ Санъ или Вислу и думать было нечего, пока обѣ польскія арміи стояли на своихъ мѣстахъ. Правда, шведы могли бы вернуться въ Ярославъ тѣмъ же путемъ, какимъ и пришли, но это значило бы идти на вѣрную гибель. Тяжелые дни вновь Дотянулись для арміи Карла Густава; запасы живности начинали опять истощаться.
   Чарнецкій, оставивъ команду надъ войскомъ пану маршалу и взявъ съ собою ляуданскую хоругвь, переправился черезъ Вислу для свиданія съ Сапѣгой. Теперь уже не было надобности въ посредничествѣ пана Заглобы; оба полководца одинаково любили отечество и готовы были пожертвовать для него своимъ честолюбіемъ.
   -- Смотрите, какъ горячо и искренно они обнимаются,-- сказалъ Заглоба Володіёвскому и Скшетускому,-- просто сердце радуется. Оживаетъ мало-по-малу республика, власть переходитъ въ достойныя руки. А вонъ видите въ толпѣ Бабинича... Бѣдняга, какъ онъ исхудалъ!... Вотъ онъ... должно быть, замѣтилъ насъ...
   Дѣйствительно, Бабиничъ замѣтилъ своихъ старыхъ друзей и теперь проталкивался къ нимъ черезъ толпу, улыбаясь и малая шапкой.
   -- Ну, какіе слухи? Удалось ли вамъ встрѣтиться съ князекъ?-- спросилъ Заглоба.-- Что это вы, хворали, что ли, долго? Видъ у васъ нездоровый!
   -- Теперь объ этомъ толковать не время, а вотъ пойдемте-ка ко мнѣ въ шалашъ, къ моимъ татарамъ.
   Спустя четверть часа, вся компанія сидѣла въ шалашѣ пана Андрея за чаркою меда. Кмицицъ разсказалъ о своемъ столкновеніи съ Богуславомъ, о томъ, какъ послѣдній подъ Яновымъ хотя и лишился почти всего своего отряда, но, все-таки, ушелъ цѣлымъ и невредимымъ.
   -- Вѣдь, вы говорили,-- перебилъ его Володіёвскій,-- что будете преслѣдовать его со своими татарами хотя бы до самаго Балтійскаго моря?
   -- Да, но, въ свою очередь, я слышалъ отъ васъ, что папъ Скшетускій не пошелъ разыскивать свою невѣсту, похищенную Богуномъ, а остался на своемъ посту и продолжалъ служить отечеству.
   -- И васъ Богъ наградитъ такъ же, какъ наградилъ Скшетускаго!-- воскликнулъ Заглоба.-- Я увѣренъ, что я вы отыщетѣ свою невѣсту.
   Панъ Андрей вздохнулъ.
   -- Вы еще не знаете, что это за страшный человѣкъ! Недавно онъ похитилъ еще одну дѣвушку, которая находилась подъ покровительствомъ пана Сапѣги.
   -- Кого именно?-- спросилъ Заглоба.
   -- Фрейлину княгини Виснёвецкой, нарѣченную покойнаго пана Подбипенты. Кажется, вы знали и его, и ее...
   -- Анна Божобогатая!-- закричалъ Володіёвскій и вскочивъ съ мѣста.-- Такъ вотъ какъ! Значить, наше положеніе теперь одинаково! Хорошо. Кто первый найдетъ его, тотъ и заплатить за двоихъ.
   Тутъ панъ Михалъ такъ отчаянно началъ поводить усиками, что Заглоба даже испугался. Старый шляхтичъ отлично зналъ, что съ паномъ Михаломъ шутки плохи.
   Ну, не хотѣлъ бы я быть на мѣстѣ князя Радзивилла,-- сказалъ онъ послѣ долгаго молчанія.-- Возстановить прощай себя такого человѣка, какъ Кмицицъ -- и то достаточно, а туя еще Володіёвскій! Да этого еще мало, потому что и я присоединяюсь къ вашему союзу. Моя голова, ваши сабли! Не знаю отыщется ли во всей Европѣ такой владыка, который бы не испугался подобной силы.
   Кмицицъ приказалъ еще принести меду и началъ разсказывать о томъ, какъ ему удалось освободить Сороку. Панъ Михалъ мало-по-малу успокоивался и, наконецъ, сказалъ:
   -- Ей-Богу, съ вами я не побоялся бы идти на самого чорта! Жаль только, что мы служимъ въ разныхъ арміяхъ,-- меня могутъ послать въ одно мѣсто, васъ -- въ другое. Неизвѣстно, кому первому придется столкнуться съ Богуславомъ.
   -- По всей справедливости, мнѣ,-- сказалъ Кмицицъ.-- Какъ бы только опять мнѣ не осрамиться, потому что, къ стыду коему, я не могу сладить съ этимъ разбойникомъ.
   -- Тогда я передамъ вамъ всѣ свои тайны фехтовальная искусства!-- сказалъ Володіёвскій.
   -- Хоть онъ и такой славный рыцарь, а, все-таки, мы съ пани Ковальской не испугаемся его!-- вставилъ Рохъ.
   -- Молчи, Рохъ!-- перебилъ Заглоба,-- чего ради ты такъ расхрабрился?
   Бѣдный панъ Рохъ выпилъ немного лишняго и теперь готовъ былъ вызвать весь свѣтъ на единоборство.
   -- Чего намъ сидѣть здѣсь, слома руки? Не можемъ мы бить шведовъ, что ли?
   -- Все это глупости!-- сказалъ Заглоба.
   -- Я ужь привыкъ отъ васъ слышать это... Что ни скажешь, все глупости да глупости... А я вотъ видѣлъ нѣсколько лодокъ у берега... Можно было бы переправиться черезъ рѣку и хоть стражу шведскую перебить. Темно, хоть глазъ выколи, и прежде чѣмъ они опомнятся, мы успѣемъ возвратиться назадъ... Впрочемъ, если вы не хотите идти, я пойду одинъ.
   -- Ой, племянничекъ! не къ добру ты разговорился!-- съ неудовольствіемъ замѣтилъ Заглоба.
   Но у Кмицица даже глаза разгорѣлись. Ему пришло на память старое время.
   -- Недурная мысль, право!-- сказалъ онъ.
   -- Недурная для какихъ-нибудь сорванцовъ, а, вѣдь, вы не мальчишки. Имѣйте же хоть какое-нибудь уваженіе къ санямъ себѣ. Лучше спать ложиться, а то поздно.
   Всѣ присутствующіе согласились съ предложеніемъ пана Заглобы и черезъ нѣсколько минутъ спали уже сномъ праведника. Но не прошло и часу, какъ во всемъ польскомъ лагерѣ поднялась страшная суматоха.
   -- Боже мой!-- сказалъ Заглоба, вскакивая на ноги,-- шведы пришли! Рохъ, сюда!
   Но Роха уже не было въ палаткѣ.
   Панъ Заглоба выбѣжалъ на площадь. Тамъ толпилась цѣлая масса солдатъ и всматривалась въ сторону шведскаго лагеря, откуда доносились частые выстрѣлы.
   -- Что случилось?-- разспрашивалъ панъ Заглоба стражу, разставленную на берегу рѣки.
   Стража ничего не знала. Одинъ солдатъ, правда, слышалъ плескъ веселъ, но надъ рѣкою висѣлъ туманъ, а по такому ничтожному поводу тревожить цѣлую армію ему не хотѣлось.
   Заглоба, чуть не плача, схватился за голову.
   -- Рохъ поѣхалъ къ шведамъ! Онъ говорилъ, что хочетъ перебить стражу.
   -- Не можетъ этого быть!-- сказалъ Кмицицъ.
   -- Убьютъ моего парня, какъ Богъ святъ!-- продолжалъ отчаиваться Заглоба.-- Господа, неужели нѣтъ средства помочь ему? Господи ты Боже мой! Парень-то какой, чистое золото! И что за мысль пришла ему въ глупую голову!
   -- Можетъ быть, его и не увидятъ,-- туманъ густой.
   -- Я буду ждать его хоть до утра. Матерь Божія! Матерь Божія!
   Выстрѣлы изъ шведскаго лагеря доносились все рѣже и рѣже, наконецъ, совсѣмъ прекратились. Заглоба прохаживался по берегу, какъ курица, выведшая утятъ, и тщетно вырывалъ остатки волосъ изъ своей головы. Ночной мракъ начиналъ рѣдѣть, наконецъ, взошло солнце, а Рохъ все еще не возвращался.
   

Глава VIII.

   На слѣдующій день панъ Заглоба, попрежнему, грустный и унылый, отправился къ Чарнецкому съ просьбой отпустить его въ шведамъ -- узнать, что случилось съ Рохомъ: живъ ли онъ, томится ли въ неволѣ, или заплатилъ жизнью за свою смѣлость?
   Чарнецкій согласился безъ особаго труда. Онъ любилъ пана Заглобу и теперь началъ утѣшать его:
   -- Я думаю, что племянникъ вашъ живъ, иначе его вода унесла бы.
   -- Дай-то Богъ!-- вздохнулъ Заглоба.-- Впрочемъ, такого и вода-то не выдержитъ. Голова-то у него была чисто изъ свинца вылита.
   -- Это правда! Если онъ живъ, я долженъ былъ бы его разстрѣлять за нарушеніе дисциплины. Чортъ бы побралъ это ополченіе, гдѣ всякій хочетъ распоряжаться по своей волѣ!... Ну, да ужь я, такъ и быть, прощу его въ память рудницкаго дѣла. Я дамъ за него двухъ или трехъ шведскихъ офицеровъ. Поѣзжайте, да по дорогѣ зайдите ко мнѣ за письмомъ къ королю.
   Черезъ полчаса панъ Заглоба, Кмицицъ и Володіёвскій сидѣли уже въ лодкѣ. На носу помѣщался трубачъ и держалъ шестъ съ навязаннымъ наверху бѣлымъ платкомъ.
   -- Труби посильнѣй,-- распоряжался панъ Заглоба,-- а то эти разбойники, несмотря на бѣлой платокъ, станутъ въ насъ стрѣлять. Чего добраго, продырявятъ лодку и пойдешь ко дну.
   -- Что вы говорите!-- отвѣтилъ Володіёвскій,-- даже татары не стрѣляютъ въ парламентеровъ, да кстати вотъ и стражу видно.
   На противуположномъ берегу, дѣйствительно, виднѣлась стража съ офицеромъ во главѣ. Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ берега Кмицицъ снялъ шапку въ знакъ привѣтствія; офицеръ отвѣтилъ такимъ же вѣжливымъ поклономъ.
   -- Письмо отъ пана Чарнецкаго къ его величеству!-- закричалъ панъ Андрей.
   Лодка пристала къ берегу. Панъ Заглоба успокоился, придалъ физіономіи видъ важности, приличной послу, и вышелъ изъ лодки.
   -- Король на другомъ концѣ лагеря,-- сказалъ офицеръ.-- Не угодно ли вамъ будетъ обождать -- я извѣщу его величество?
   Наши рыцари оглядѣлись вокругъ. Шведскій лагерь занималъ огромный трехъугольникъ, образуемый Саномъ и Вислой. Въ вершинѣ трехъугольника лежалъ Пневъ, въ основанія Tapнобжегъ съ одной стороны, Розвадовъ -- съ другой. Повсюду виднѣлись шанцы, усѣянные пушками и солдатами. Въ самой серединѣ, въ Горшицахъ, находилась королевская квартира, тамъ же стояли и главныя силы арміи.
   Шведскій офицеръ возвратился скоро вмѣстѣ съ другимъ, болѣе важнымъ, офицеромъ и солдатами, ведущими въ поводу лошадей. Второй офицеръ снялъ шляпу и сказалъ по-польски:
   -- Его величество проситъ васъ къ себѣ, а такъ какъ его квартира не близко, то я приказалъ привести лошадей.
   -- Вы полякъ?-- спросилъ Заглоба.
   -- Нѣтъ. Я чехъ, Садовскій, полковникъ шведской армія.
   -- Скажите, пожалуйста, не въ вашемъ ли лагерѣ находится нѣкто Рохъ Ковальскій?
   Садовскій разсмѣялся:
   -- Какъ же! У насъ!
   -- Слава Богу и Пречистой Дѣвѣ! Цѣлъ,-- значитъ, я его и выручу отсюда.
   -- Не знаю, захочетъ ли разстаться съ нимъ король,-- отвѣтилъ Садовскій.
   -- О! почему же?
   -- Ужь очень онъ ему понравился. Король сразу узналъ, что это тотъ самый, который преслѣдовалъ его въ Рудникѣ. Во время допроса мы хохотали до слезъ. Король спрашиваетъ: "За что вы почувствовали ко мнѣ такую ненависть"?-- "Далъ обѣты,-- говоритъ.-- "И дальше меня будете преслѣдовать"?-- "Непремѣнно".-- Король захохоталъ.-- "Откажитесь отъ вашего обѣта и я дарую вамъ жизнь и свободу".-- "Нельзя, иначе дядя назоветъ меня публично дуракомъ".-- "Неужели вы такъ увѣрены въ своей силѣ и искусствѣ, что вышли бы со мной на поединокъ?" "Хоть съ десяткомъ такихъ управлюсь". Король, -- ему переводили каждое слово, -- остался очень доволенъ и все повторялъ: "Очень мнѣ нравится этотъ офицеръ", наконецъ, призвалъ дюжину самыхъ сильныхъ гвардейцевъ и приказалъ имъ бороться съ плѣнникомъ. Но это какой-то воплощенный дьяволъ! Въ минуту моего отъѣзда онъ уже валилъ на земь девятаго и ни одинъ не могъ встать на ноги безъ посторонней помощи. Мы пріѣдемъ къ концу зрѣлища.
   -- Узнаю Роха! Моя кровь!-- закричалъ Заглоба.-- Даю за него трехъ самыхъ важныхъ офицеровъ!
   -- Вы застанете короля въ хорошемъ расположеніи духа,-- сказалъ Садовскій,-- а въ настоящее время это случается довольно рѣдко. Однако, пришпоримъ лошадей. Положимъ, по обычаю, я долженъ былъ бы завязать вамъ глаза, но намъ скрывать нечего, а если вы увидите наши укрѣпленія, то мы ничего не потеряемъ.
   Вскорѣ маленькій отрядъ рыцарей уже въѣхалъ въ улицы Горшицы и остановился у воротъ одного изъ маленькихъ домиковъ. Сквозь открытыя ворота виднѣлась цѣлая толпа генераловъ и офицеровъ. Тутъ были Виттенбергъ, Дугласъ, Лёвенгауптъ, Миллеръ, Эриксенъ и другіе. Всѣ они сидѣли на крыльцѣ, позади короля, и смотрѣли на импровизированную потѣху Карла Густава. Рохъ, только что повалившій на земь двѣнадцатаго соперника и тяжело переводящій дыханіе, увидалъ дядю въ сопровожденіи Кмицица и Володіёвскаго, бросился было имъ на встрѣчу, на Заглоба остановилъ его движеніемъ руки и пошелъ по направленію къ королю.
   Послѣ обычнаго представленія и низкихъ оффиціальныхъ поклоновъ, Заглоба отдалъ Карлу Густаву письмо Чарнецкаго.
   Польскіе рыцари еще ни разу не видали шведскаго короли То былъ человѣкъ во цвѣтѣ лѣтъ, со смуглымъ цвѣтомъ лица, какъ будто родился въ Италіи или Испаніи. Длинные локонъ черныхъ, какъ вороново крыло, волосъ спадали по обѣ сторонъ его лица на плечи. Цвѣтомъ и блескомъ глазъ онъ напоминала Еремію Виснёвецкаго, только брови его были приподняты кверху, какъ будто онъ постоянно чему-то удивлялся. За то въ той мѣстѣ, гдѣ брови сходились, лобъ его образовывалъ огромную выпуклость, которая дѣлала Карла Густава похожимъ на льва. Вообще его наружность характеризовала недюжиннаго человѣка, одного изъ тѣхъ, которые, ступая по землѣ, оставляютъ на ней кровавые слѣды. Въ немъ чувствовалось и величіе, и гордость монарха, и сила льва, и присутствіе генія, -- не было только одного -- кротости и милосердія, которыя просвѣчиваются сквозь глаза человѣка, какъ лампа, поставленная во внутрь алебастровое урны.
   Король сидѣлъ на креслѣ, закинувъ ногу на ногу, и съ усмѣшкой читалъ письмо Чарнецкаго. Вдругъ онъ поднялъ глаза, посмотрѣлъ на пана Михала и спросилъ:
   -- Я узналъ васъ... это вы убили Каннеберга?
   Подъ перекрестнымъ взглядомъ всѣхъ присутствующихъ панъ Імхалъ повелъ усиками, поклонился и отвѣтилъ:
   -- Къ услугамъ вашего величества!
   -- Гдѣ вы прежде служили?
   -- У воеводы виленскаго.
   -- И оставили его вмѣстѣ съ прочими? Измѣнили ему и мнѣ?
   -- Я присягалъ своему королю, не вашему величеству.
   Король не отвѣтилъ ничего; его генералы нахмурили брови, но панъ Михалъ не терялъ своего спокойствія.
   -- Я очень уважаю пана Чарнецкаго,-- заговорилъ, наконецъ, Карлъ Густавъ, -- хотя онъ далъ слово сидѣть спокойно и Сѣверскѣ и нарушилъ свое обѣщаніе.
   -- Ваше величество!-- воскликнулъ Кмицицъ,-- не панъ Чаріецкій, но генералъ Миллеръ первый нарушилъ слово и арестомъ полкъ королевской пѣхоты Вольфа.
   Миллеръ пристально взглянулъ въ лицо Кмицица и что-то шепнулъ на ухо Карлу Густаву.
   -- Я вижу, панъ Чарнецкій прислалъ мнѣ лучшихъ рыцарей своей арміи,-- заговорилъ король.-- Безспорно, въ храбрецахъ у насъ недостатка нѣтъ, жаль, однако, что вы не держитесь разъ принятой присяги.
   -- Ваше величество изрекли святую истину,-- сказалъ Загіоба.-- Еслибъ нашъ народъ былъ свободенъ отъ этого ворона, то васъ, государь, не было бы здѣсь.
   Король снова замолчалъ на минуту, а генералы вновь нахмурилъ брови при смѣломъ словѣ посла.
   -- Янъ Казиміръ самъ освободилъ васъ отъ присяги, покинувъ васъ и скрывшись за границей. Я завоевалъ ваше королевство вотъ этимъ (тутъ Карлъ Густавъ ударилъ рукою по эфесу своей шпаги) и этимъ же удержу его. Мнѣ не нужно ни вашего голосованіи, ни вашихъ присягъ. Вы хотите войны, -- хорошо... А что, панъ Чарнецкій до сихъ поръ помнитъ о Голэмбѣ?
   -- Забылъ по дорогѣ изъ Ярослава,-- съ низкимъ поклономъ отвѣтилъ Заглоба.
   Вмѣсто гнѣва, Карлъ Густавъ засмѣялся.
   -- Да ко мнѣ прислали не только лучшихъ польскихъ воиновъ, но и лучшихъ дипломатовъ! Вы тотчасъ же отражаете каждый ударъ. Къ счастью, война состоитъ не въ этомъ, иначе я нашелъ бы въ вашемъ лицѣ достойнаго соперника. Но приступимъ къ дѣлу. Панъ Чарнецкій проситъ меня обмѣнять вашего плѣнника на двухъ моихъ офицеровъ. Я не такъ дешево цѣню своихъ солдатъ, какъ вы думаете,-- это оскорбляло бы и мою, и ихъ гордость. Но я не желаю отказывать пану Чарнецкому ни въ чемъ и отдаю ему вашего рыцаря безъ всякаго обмѣна.
   -- Государь, -- отвѣтилъ Заглоба, -- панъ Чарнецкій не хотѣлъ обидѣть вашихъ храбрыхъ офицеровъ,-- онъ предлагаетъ обмѣнъ только ради меня. Плѣнникъ -- мой племянникъ, а я,-- покорнѣйшій слуга вашего величества, -- совѣтникъ пана Чарнецкаго.
   -- По справедливости,-- сказалъ король,-- я не долженъ былъ бы отпускать этого плѣнника, потому что онъ поклялся въ вѣчной мести ко мнѣ. Садовскій, спросите его, не откажется лі онъ отъ своего обѣта, если я отпущу его на волю?
   Садовскій перевелъ вопросъ короля.
   -- Ни за что!-- закричалъ Рохъ.
   Король понялъ смыслъ словъ Роха и захлопалъ въ ладоши
   -- Ну, вотъ, какъ отпустить такого? Двѣнадцать гвардейцевъ поборолъ, а мнѣ, тринадцатому, обѣщалъ сломать шею! Хорошо, хорошо, понравился мнѣ этотъ рыцарь! Не даетъ ли и онъ совѣтовъ пану Чарнецкому? Тогда я отпущу его хоть сейчасъ.
   -- Не пикнуть,-- шепнулъ Заглоба.
   -- Довольно шутить, -- вдругъ перешелъ въ другой тонъ Карлъ Густавъ.-- Берите его и сочтите это за новое доказательство моего снисхожденія. Какъ владыка этого государства, я могу прощать, но въ договоръ съ бунтовщиками входить не стану.
   Тутъ брови короля нахмурились и улыбка совсѣмъ исчезла съ его устъ.
   -- Кто поднимаетъ противъ меня оружіе, тотъ бунтовщикъ противъ законнаго государя. Только милосердія ради я не каралъ васъ, какъ надлежало бы по справедливости, но придетъ время, когда мое милосердіе изсякнетъ и настанетъ часъ кары. Это ваше своеволіе и непостоянство подожгли край со всѣхъ сторонъ, по милости вашего вѣроломства повсюду льется кровь широкимъ потокомъ. Но я говорю вамъ: протекаютъ послѣдніе дни, вы не хотите слушать напоминаній, не хотите подчиняться закону,--послушаетесь меча и висѣлицы.
   Глаза Карла Густава заискрились зловѣщимъ огнемъ. Заглоба съ минуту недоумѣвалъ, откуда взялась гроза при безоблачномъ небѣ, потомъ поклонился и ушелъ вмѣстѣ съ Кмицицомъ, Володіёвскимъ и Рохомъ Ковальскимъ.
   -- Ишь, какой ласковый,-- ворчалъ Заглоба по дорогѣ,-- а того и гляди зарычитъ надъ ухомъ, словно медвѣдь. Хорошъ конецъ посольства! Добрые люди на прощанье угощаютъ чаркою меда, а онъ висѣлицей. Да, вѣдь, вѣшаютъ-то однѣхъ собакъ только, а не шляхту! Боже, Боже, какъ мы тяжко согрѣшили противъ нашего короля, отца нашего милостиваго, нашей крови ягеллонской! И такого-то государя покинули, измѣнники, и пошли кумиться, съ кѣмъ же? Съ чудищемъ заморскимъ! Подѣломъ, лучшаго мы ничего и не заслужили. Висѣлица, висѣлица!... Самого его прижали къ стѣнѣ такъ, что небо овчинкой кажется, а онъ еще мечомъ и висѣлицей грозитъ; Постой! Еще хуже тебѣ будетъ! Рохъ, радость ты моя! Хотѣлось бы мнѣ тебя поколотить или высѣчь, но на этотъ разъ ужь Богъ съ тобой, -- ты велъ себя, какъ настоящій рыцарь. Дай я разцѣлую тебя!
   

Глава IX.

   Прошло нѣсколько дней. Король все сидѣлъ на старомъ мѣстѣ и разсылалъ повсюду гонцовъ съ приказаніемъ доставить помощь и провіантъ. Провіантъ доставлялся по Вислѣ, но въ недостаточномъ количествѣ. Черезъ недѣлю пришлось вести на убой лошадей и шведскій король приходилъ въ отчаяніе при мысли, что скоро рейтерамъ не на что будетъ садиться, пушекъ некому будетъ возить. Отовсюду приходили самыя неутѣшительныя вѣсти. Вся страна горѣла, какъ будто кто-нибудь полилъ ее смолою и поджегъ. Литва, до тѣхъ поръ стонавшая подъ желѣзною рукой Понтуса де-ла-Гарди, возстала, какъ одинъ человѣкъ, Великая Польша тоже сбросила свое ярмо. Напрасно шведы свирѣпствовали, какъ зараза, напрасно повсюду воздвигали висѣлицы и выписывали изъ нѣметчины орудія пытки для схваченныхъ бунтовщиковъ. Кто долженъ былъ страдать -- страдалъ, кто долженъ былъ погибнуть -- гибнулъ: шляхтичъ съ саблей, мужикъ съ косой въ рукахъ. На Подлясьѣ мелкая шляхта цѣлыми тысячами шла къ Сапѣгѣ или въ Литву. Любельское воеводство находилось въ рукахъ конфедераціи. Изъ далекой Руси шли татары, а съ ними вмѣстѣ принужденные къ повиновенію козаки. Повсюду существовала увѣренность, что если не черезъ недѣлю, то черезъ мѣсяцъ станъ арміи Карла Густава обратится въ громадное кладбище, на славу народа, въ поученіе тѣмъ, которые хотѣли бы напасть на республику. Утверждали, что Карлу Густаву осталось одно только спасеніе: откупиться и отдать республикѣ шведскіе Инфлянты.
   Но вдругъ дѣла шведовъ улучшились. 20 марта сдался Мальборгъ, до тѣхъ поръ сопротивлявшійся осадѣ Штейнбока. Сильная армія осаждающихъ могла теперь безъ всякаго ущерба для дѣла идти на помощь королю.
   Съ другой стороны, маркграфъ баденскій навербовалъ большой отрядъ и спѣшилъ со свѣжими силами къ мѣсту сліянія Вислы съ Саномъ.
   На совѣтѣ польскихъ вождей было постановлено, что панъ Сапѣга съ литовскимъ войскомъ останется сторожить шведовъ, а панъ Чарнецкій пойдетъ на встрѣчу маркграфу и, въ случаѣ побѣды, возвратится на свое старое мѣсто.
   Никогда татары не шли по степямъ съ такою быстротой, съ какою велъ свой легкоконный отрядъ панъ Чарнецкій. Солдаты пили, ѣли и спали не сходя съ сѣделъ, лошадей кормили изъ рукъ. Останавливались настолько, насколько это нужно было для отдыха утомленнымъ конямъ.
   Не вдалекѣ отъ Магнушева шпіоны дали знать, что маркграфъ съ цѣлымъ войскомъ находится въ Варкѣ.
   Панъ Володіёвскій получилъ приказъ отправиться ночью для того, чтобы разузнать положеніе дѣлъ.
   Заглоба, ворча и проклиная все и всѣхъ на свѣтѣ (помилуйте, даже великій Виснёвецкій не назначалъ такихъ экспедицій!), все-таки, пошелъ за паномъ Михаломъ.
   -- Можно добромъ помянуть стоянку подъ Сандоміромъ,-- говорилъ панъ Заглоба, потягиваясь въ сѣдлѣ,--ѣли мы, спали и на осажденныхъ шведовъ издали посматривали, а теперь и манерки некогда къ губамъ приложить. Я знаю, какъ вели войну встарину,-- взять хоть бы въ примѣръ великаго Помпея и Цезаря,-- но панъ Чарнецкій придумалъ новую тактику. Можно ли морить людей въ теченіе такого времени! Съ голоду у меня въ головѣ начинаетъ кружиться и по временамъ мнѣ представляется, что луна, это -- кусокъ сыра. Ну ее къ чорту, такую войну! Господи, Господи! и когда Ты пошлешь покой несчастной республикѣ, а бѣдному Заглобѣ теплый уголъ и кружку подогрѣтаго пива... хотя бы даже и безъ сметаны?... Треплись, старикъ, на лошаденкѣ, пока не затреплешься до смерти... Нѣтъ ли у кого-нибудь табаку? Можетъ быть, сонъ пройдетъ...Мѣсяцъ смотритъ мнѣ прямо въ ротъ, заглядываетъ въ самое брюхо, а чего ищетъ тамъ -- не знаю; конечно, ничего не найдетъ. Повторяю: ну ее къ чорту, такую войну!
   -- Если вы думаете, что луна -- кусокъ сыра, то съѣшьте ее!-- сказалъ Рохъ.
   -- Если бы я съѣлъ тебя, то могъ бы сказать, что ѣлъ говядину, но я боюсь утратить остатки своего ума послѣ такого жаркого.
   -- Если я вашъ племянникъ, а вы мой дядя, то вы сами что же такое?
   -- А ты, дуракъ, думаешь, что Альтея потому родила головешку, что сидѣла возлѣ печки?
   -- Да мнѣ-то какое до этого дѣло?
   -- Такое, что если ты волъ, то спрашивалъ бы о томъ сначала своего отца, а не дядю. Европу тоже похитилъ быкъ, но ея братъ, дядя будущихъ ея дѣтей, былъ, все-таки, человѣкомъ. Понялъ?.. Ну, хорошо... Панъ Михалъ, чего ради мы остановились?
   -- Тише!-- скомандовалъ Володіёвскій,-- сверните въ лѣсокъ съ дороги...
   Черезъ нѣсколько минутъ на ярко освѣщенной тропинкѣ появился шведскій отрядъ, человѣкъ въ тридцать. Солдаты весело болтали другъ съ другомъ, да распѣвали пѣсни и, конечно, не предполагали такого близкаго сосѣдства врага.
   Володіёвскій долго ждалъ, пока шведы не исчезли въ отдаленіи и потомъ обратился къ Скшетускому:
   -- Теперь мы погонимъ ихъ, какъ гусей, къ каштелянскому обозу. Не одинъ не долженъ уйти.
   -- Если потомъ панъ Чарнецкій не позволитъ намъ поѣсть и выспаться, то я благодарю его за службу и возвращаюсь къ Сапѣгѣ,--сказалъ Заглоба.--У Сапѣги коли битва--такъ битва, а коли пиръ--такъ пиръ. Будь у тебя хоть четыре рта, всякому работы будетъ вволю...
   Въ обозѣ Чарнеіщаго никто не спалъ; все войско стояло въ готовности. На встрѣчу отряду Володіёвскаго вышелъ самъ каштелянъ, поблѣднѣвшій и похудѣвшій отъ безсонницы.
   -- Ну, что?-- торопливо спросилъ онъ у Володіёвскаго.
   -- Привелъ двадцать пять плѣнныхъ.
   -- Ушелъ кто-нибудь?
   -- Nec nuntius cladis.
   -- Да васъ куда ни пошли, вы отовсюду возвратитесь съ добычей!... Привести ихъ ко мнѣ. Я самъ буду допрашивать.
   Шведы сразу разсказали, что было имъ извѣстно о силѣ маркграфа баденскаго, о количествѣ его пушекъ, пѣхоты и кавалеріи. Каіптелянъ задумался: непріятельская армія превышала его силы на нѣсколько сотенъ человѣкъ и состояла изъ людей, побывавшихъ Богу вѣсть во сколькихъ битвахъ. Но изъ показаній плѣнниковъ было видно, что маркграфъ не допускаетъ мысли, чтобы .Чарнецкій былъ близко; онъ твердо увѣренъ, что вся польская армія осаждаетъ Карла Густава подъ Сандоміромъ.
   Каштелянъ вскочилъ съ мѣста и закричалъ:
   -- Витовскій! прикажите трубить, чтобъ садились на коней! Спустя полчаса, польское войско уже двинулось съ мѣста. За развалинами Варки (городъ былъ сожженъ почти до-тла шесть лѣтъ тому назадъ) открывалось чистое поле. Польское войско не могло уже далѣе скрываться изъ вида непріятеля. Его сейчасъ же и увидали, но маркграфъ рѣшилъ, что это разныя "партіи", соединившись вмѣстѣ, хотятъ обратить на себя его вниманіе.
   Но изъ-за лѣса выходилъ полкъ за полкомъ и шведы начинали уже понемногу тревожиться. На середину равнины начала выходить пѣхота, полки формировались одинъ за другимъ и становились рядами, какъ стая красныхъ птицъ. Надъ головами ихъ поднимались къ голубому небу древки толстыхъ пикъ, которыми пѣхотинцы ограждали себя отъ напора конницы. Наконецъ, появилась панцырная конница и заняла мѣсто по обоимъ крыльямъ арміи. Артиллеристы торопливо устанавливали пушки.
   Обѣ арміи отдѣлялись другъ отъ друга рѣкой Пилицей. Панъ Чарнецкій подскочилъ къ хоругви Вонсовича, которая въ это время была впереди, и крикнулъ:
   -- Старикъ! ступай къ мосту, тамъ слѣзть съ коней и за мушкеты! На васъ обрушится вся сила непріятеля. Впередъ!
   Вонсовичъ покраснѣлъ отъ удовольствія и взмахнулъ булавой. Конница съ крикомъ устремилась за нимъ, какъ пыль, гонимая вѣтромъ.
   Въ трехъ стахъ шаговъ отъ моста отрядъ Вонсовича спѣшился и бѣгомъ побѣжалъ къ мосту.
   Съ другой стороны рѣки шведы сдѣлали то же самое. Заговорили мушкеты, сначала медленно, потомъ все чаще и чаще, словно тысяча цѣповъ на гумнѣ. По рѣкѣ длинною лентой потянулась струя дыма. Вниманіе обоихъ войскъ устремилось па мостъ, узкій деревянный мостъ; защищать его легко,--взять трудно. Во всякомъ случаѣ, только этою дорогой можно достигнуть до шведскаго лагеря.
   Черезъ четверть часа панъ Чарнецкій на помощь Вонсовичу послалъ драгуновъ Любомірскаго. Шведы начали стрѣлять изъ пушекъ. Снаряды ихъ съ пронзительнымъ свистомъ перелетали черезъ головы драгуновъ и, шипя, бороздили зеленую поверхность луга.
   Маркграфъ баденскій съ тыла арміи наблюдалъ за битвой въ подзорную трубку и отъ времени до времени обращался къ своему штабу:
   -- Онъ, кажется, совсѣмъ съ ума сошелъ! Нѣсколько пушекъ и два или три полка могутъ охранять этотъ мостъ отъ цѣлой арміи!
   Но Вонсовичъ все сильнѣй и сильнѣй напиралъ на мостъ, вслѣдствіе чего и шведы должны были усилить свою защиту. Мостъ становился центромъ битвы, къ которому мало-по-малу обращался весь шведскій фронтъ. Черезъ часъ все положеніе шведской арміи измѣнилось, фигура ея обратилась бокомъ къ прежней позиціи. Шведы засыпали мостъ густымъ огнемъ огня и свинца, люди Вонсовича падали десятками, а ординарцы каш-теляна съ каждою минутой заставляли ихъ идти все впередъ и впередъ.
   Панъ Витовскій не выдержалъ, пришпорилъ своего коня и поскакалъ къ Чарнецкому.
   -- Панъ каштелянъ!-- крикнулъ онъ,-- кровь наша понапрасну льется,-- намъ не взять этого моста!
   -- Я и не хочу его брать!--отвѣтилъ Чарнецкій.--Къ рѣкѣ!
   Онъ сверкнулъ глазами такъ, что Витовскій, не дождавшись другаго отвѣта, поскакалъ назадъ.
   Тѣмъ временемъ польскіе полки подошли къ рѣкѣ и остановились. Офицеры въ недоумѣніи переглядывались другъ съ другомъ, не зная, что дѣлать.
   Вдругъ Чарнецкій какъ съ неба свалился передъ фронтомъ своихъ полковъ. Лицо его горѣло, глаза сверкали словно раскаленные уголья. Сильный вѣтеръ вздымалъ полы его бурки, какъ крылья хищной птицы, онъ опустилъ на темлякъ свою саблю, сорвалъ шапку съ головы и крикнулъ, насколько хватило его силъ:
   -- Братья! непріятель загораживается отъ насъ рѣкою и смѣется надъ нами! Онъ переплылъ море, чтобы опозорить наше отечество, и думаетъ, что мы для защиты его не переправимся черезъ эту рѣчку!
   Каштелянъ бросилъ свою шапку на земь и показалъ саблей на бурную рѣчку. Имъ овладѣло какое-то страстное чувство, онъ всталъ на стремена и еще громче крикнулъ:
   -- Кому дороги Богъ, отечество, вѣра,-- за мной!
   И, пришпоривъ коня, онъ бросился въ рѣку. На мгновеніе вода покрыла его, но вскорѣ конь и всадникъ показались на поверхности рѣки.
   -- За нимъ!-- крикнулъ Михалко, герой Рудника.
   -- За мной!-- тонкимъ голосомъ пропищалъ Володіёвскій.
   -- О, Боже, Боже!--зарычалъ Заглоба, но, все-таки, послѣдовалъ примѣру своихъ предшественниковъ.
   Сотни людей бѣшенымъ размахомъ переплыли рѣку и выскочили на противуположный бѣрегъ. Одинъ полкъ старался перегнать другой; за криками солдатъ уже невозможно было разобрать голосъ команды,--всякій только по инстинкту понималъ, въ чемъ его дѣло.
   Чарнецкій переправился первымъ, махнулъ своею булавой ляуданской хоругви и крикнулъ Володіёвскому:
   -- Маршъ! бей!
   Тутъ подоспѣла хоругвь Виснёвецкаго.
   -- За нами!-- скомандовалъ каштелянъ.
   Проводивъ въ бой всѣ полки, Чарнецкій сталъ во главѣ послѣдняго и ринулся въ битву.
   Два полка шведскихъ рейтеровъ, стоящихъ въ арріергардѣ, не успѣли придти въ себя отъ изумленія, какъ ляуданская хоругвь ударила на нихъ и разнесла, какъ осенній вихрь разноситъ опавшіе листья. Шведскіе ряды смѣшались, показали тылъ и въ безпорядкѣ побѣжали по направленію къ главной арміи. Полки Чарнецкаго устремились за ними, рубя съ плеча и устилая дорогу густымъ слоемъ труповъ.
   Теперь стало ясно, почему панъ каштелянъ приказалъ Вонсовичу сдѣлать нападеніе на мостъ. Все вниманіе шведской арміи обратилось на этотъ пунктъ; о переправѣ черезъ рѣку вплавь никто и не думалъ. Всѣ пушки, весь фронтъ войскъ маркграфа были обращены къ мосту,-- теперь приходилось измѣнять положеніе,-- хоть какъ-нибудь, хоть наскоро, чтобы отразить неожиданное нападеніе. Повсюду поднялись страшная суматоха и замѣшательство: отряды пѣхоты, конницы наскоро обращались къ непріятелю, мѣшая одинъ другому, не понимая, что собственно нужно дѣлать. Тщетно офицеры употребляли нечеловѣческія усилія, тщетно марграфъ двинулъ свои, стоявшіе въ бездѣйствіи, полки; прежде чѣмъ они пришли, прежде чѣмъ артиллерія успѣла установить пушки въ надлежащемъ порядкѣ, ляуданская хоругвь, какъ духъ смерти, ворвалась въ самую середину шведской арміи, за ней другая, третья, четвертая... И началось чистое свѣтопреставленіе! Дымъ ружейныхъ выстрѣловъ словно тучей покрылъ все поле битвы, а изъ этой тучи слышались то дикіе крики, то лязгъ желѣза о желѣзо, то залпы мушкетовъ. По временамъ подъ тучею поднимется знамя или полковой значокъ и вновь исчезнетъ въ столбахъ дыма, только шумъ становится все сильнѣй и сильнѣй, точно будто воды рѣки вышли изъ своихъ береговъ и съ грохотомъ низвергались въ бездонную пропасть. Вдругъ сбоку послышался новый грохотъ: то Вонсовичъ перешелъ мостъ и идетъ на непріятеля. Битва должна скоро кончиться.
   Изъ тучи начали выдѣляться по направленію къ лѣсу большія или меньшія кучки людей, безпорядочныя, ошеломленныя, безъ шлемовъ, безъ оружія. За ними хлынулъ цѣлый потокъ. Артиллерія, пѣхота, конница бѣжали въ лѣсъ, потерявъ голову отъ тревоги и неожиданности. Одни кричали что есть силы, другіе защищали голову отъ ожидаемаго удара, третьи задерживали бѣгущихъ, падали, боролись другъ съ другомъ, а за ними, какъ лава бунтующаго вулкана, слѣдовала толпа польской конницы. Шведы уже не оборонялись и безъ ропота шли подъ ножъ, на одинъ трупъ валились десятки другихъ. Битва обратилась въ жестокую, безжалостную рѣзню.
   Часть шведской арміи, бѣжавшая по направленію къ лѣсу, почти вся полегла на мѣстѣ, но въ лѣсу оставшихся ждала еще горшая участь -- встрѣтиться съ крестьянами, которые собрались со всѣхъ окрестныхъ деревень при первой вѣсти о битвѣ.
   Главная погоня, все-таки, происходила на варшавской дорогѣ, по которой устремилось большинство шведской арміи. Младшій маркграфъ, Адольфъ, дважды пытался остановить свое войско и, дважды разбитый, самъ попался въ плѣнъ. Его личная французская пѣхота, четыреста человѣкъ, бросила оружіе, три тысячи отборныхъ солдатъ, мушкетеровъ и кавалеристовъ, бѣжали въ Мнишевъ.
   Прежде чѣмъ зашло солнце, армія маркграфа баденскаго, Фридриха, перестала существовать.
   Поле битвы опустѣло и только къ вечеру первые отряды польской кавалеріи начали возвращаться назадъ. Возвращались они съ веселыми пѣснями, стрѣляя изъ пистолетовъ и погоняя толпу связанныхъ плѣнныхъ. Побоище представляло страшный видъ; въ иныхъ мѣстахъ, гдѣ происходила большая свалка, трупы лежали цѣлыми кучами, въ перемежку съ поломанными луками, копьями, прорванными барабанами, жестяными л ь королевскую корону на сохранение императору австрийскому, он увез ее в Любомлю. "Велика, -- говорили, -- гордость и самонадеянность этого пана, и, когда в его замке будет находиться король, бог весть что он сделает, чего потребует за свои услуги, и не захочет ли он взять в свои руки всю власть, чтобы во всем быть первым и явиться покровителем не только отчизны, но и его королевского величества".
   Другие советовали, чтобы король дождался отступления шведов и отправился в Ченстохов, как в место, откуда на всю страну снизошла благодать и возрождение. Но многие с ними не соглашались.
   "Шведы еще стоят под Ченстоховом, и хотя, с Божьей помощью, не возьмут его, но все же дороги еще не свободны. Все окрестности в руках шведов. Неприятель занял Кшепицы, Велюнь, Краков, на границе также стоят значительные шведские силы. А в горах, на венгерской границе, неподалеку от Любомли, других войск, кроме войск маршала, нет, и неприятель никогда туда не заходил, так как у него для этого не хватает ни людей, ни смелости. От Любомли недалеко до Львова, который не нарушил верности королю. Судя по последним известиям, татары именно туда и идут на помощь королю и именно там будут ждать королевских приказаний".
   -- Что же касается пана маршала, -- говорил епископ краковский, -- его честолюбие будет удовлетворено уже тем, что он первый примет короля в своем старостве и первый возьмет его под свое попечение. Власть останется у короля, а пан маршал будет удовлетворен сознанием одних этих услуг; если же он захочет превзойти всех верностью королю, то будет ли вытекать эта верность из его тщеславия или из любви к государю и к отчизне, -- все же она может принести его величеству огромную пользу.
   Мнение почтенного и опытного епископа показалось всем наиболее правильным; было решено, что король проберется через горы в Любомлю, а оттуда во Львов или в другое место, смотря по обстоятельствам.
   Был также поднят вопрос и о дне возвращения, но воевода ленчицкий, только что вернувшийся от императора, к которому был выслан с просьбой о помощи, заметил, что лучше не назначать точного срока и предоставить самому королю его выбрать, главным образом, для того, чтобы это известие не могло распространиться и чтобы неприятель не был о нем уведомлен. Было решено, что король выступит с тремястами отборных драгун, под командой пана Тизенгауза, человека молодого, но слывшего уже прекрасным солдатом.
   Но важнее была вторая часть совещания: единогласно было принято решение, что, как только король прибудет в страну, вся власть и общее руководство войной перейдет в его руки, и шляхта, войско и гетманы во всем должны будут ему повиноваться. Говорили о прошлом, доискивались причин тех внезапных несчастий, которые, как потоп, в короткое время залили всю страну. И сам примас был согласен, что слабость власти, непослушание, недостаток уважения к власти и величию короля были этому причиной.
   Его слушали в глубоком молчании, ибо каждый понимал, что примас затронул вопрос о судьбах Речи Посполитой и о великих, небывалых доселе переменах в ее устройстве, которые могли бы вернуть ее давнюю мощь и которых издавна желала мудрая и любящая отчизну королева. И из уст князя Церкви вырывались слова, подобные грому, и души слушателей раскрывались, как раскрываются цветы на солнце.
   -- Я не старопольскую свободу осуждаю, -- говорил примас, -- но осуждаю своеволие, которое толкает в могилу нашу родину... Поистине в стране нашей давно уже забыли разницу между свободой и своеволием, и как излишек наслаждений кончается болезнью, так необузданная свобода кончается неволей. До какого же безумия дошли граждане великолепной Речи Посполитой, если они считают защитником свободы только того, кто поднимает бунты, срывает сеймы, противится воле короля, и не тогда, когда нужно, а когда король озабочен спасением отчизны! В казне нашей пусто, солдатам платить нечем, и они ищут службы у неприятеля; сеймы, единственная основа этой Речи Посполитой, расходятся ни с чем, ибо один злой человек, один гражданин, чтобы свести личные счеты, может сорвать сейм. Какая же это свобода, которая позволяет одному держать в своих руках всех?! И куда мы зашли, пользуясь этой свободой, и какие же плоды она сама произвела?! Вот -- один слабый неприятель, над которым предки наши одержали столько блестящих побед, теперь sicut fulgur exit ab occidente et paret usque ad orientem {Подобно молнии появляется на западе и непрестанно стремится на восток (лат.).}. Никто не оказал ему сопротивления. Еретики-изменники помогли ему, он всем завладел, преследует веру, оскверняет храмы, и, когда вы говорите ему о ваших свободах, он показывает вам обнаженный меч. Вот к чему привели вас ваши сеймики, ваше "veto", ваше своеволие, ваше постоянное сопротивление власти! Короля, прирожденного защитника отчизны, вы сначала сделали бессильным, а потом роптали на него, что он вас не защищает. Вы не хотели знать над собой правительства, и теперь неприятель управляет вами. И кто, спрашиваю я вас, может спасти отчизну от упадка, кто может вернуть Речи Посполитой ее прежний блеск, как не тот, кто столько сил и здоровья посвятил уже ей, когда ее терзала несчастная война с казаками; кто подвергал священную особу свою таким опасностям, каких не знал ни один монарх в наше время; кто под Зборовом, под Берестечком, под Жванцем бился, как простой солдат, перенося все труды и невзгоды, которых не должен знать король... В его руки мы должны вручить нашу участь и, по примеру древних римлян, дать ему диктаторскую власть. А сами мы должны думать, как нам спасти отчизну от внутреннего неприятеля: от разврата, своеволия, беспорядков и безнаказанности, -- как нам вернуть надлежащее значение правительству и королю...
   Так говорил примас. А несчастья и опыт последних лет настолько переродили слушателей, что никто не протестовал, ибо все видели, что власть короля должна быть усилена, иначе Речь Посполитую ждет неминуемая гибель. Начались прения о том, как лучше всего осуществить советы примаса, -- королевская чета слушала их с радостью, особенно же королева, которая давно уже работала над водворением порядка в Речи Посполитой.
   Король возвращался в Глогову веселый и довольный и, пригласив в свою квартиру нескольких офицеров, в их числе и Кмицица, сказал:
   -- Я спешу, мне не сидится здесь, в этой земле, мне хотелось бы тронуться в путь хоть завтра... Вот я и пригласил вас, чтобы вы, как военные и люди опытные, дали мне какой-нибудь совет. Мне жаль терять время, раз я знаю, что мое присутствие может значительно ускорить всеобщее восстание!
   -- Конечно, -- сказал пан Луговский, -- если такова воля вашего величества, то к чему медлить. Чем скорее, тем лучше!
   -- Надо пользоваться тем временем, пока неприятель не проведает об этом и не удвоит свою бдительность, -- прибавил полковник Вольф.
   -- Неприятель принял меры предосторожности и по возможности занял все дороги, -- сказал Кмициц.
   -- Как так? -- спросил король.
   -- Государь, ваше намерение вернуться -- для шведов не новость. Чуть не каждый день по всей Речи Посполитой проходит слух, что ваше величество уже в пути или же на границе. Поэтому надо соблюдать величайшую осторожность и пробраться тайком, ущельями, так как дороги заняты отрядами Дугласа.
   -- Самая лучшая осторожность, -- сказал, глядя на Кмицица, пан Тизенгауз, -- это триста верных солдат, и если государь поручил мне команду над ними, то я проведу его невредимым и по трупам Дугласовых отрядов.
   -- Вы проведете, если наткнетесь не более чем на триста, на шестьсот или на тысячу людей, но если вы встретите большие силы, которые вам устроят засаду, что будет тогда?
   -- Я сказал: триста, -- ответил Тизенгауз, -- ибо мы пока говорили о трехстах. Если этого мало, то можно будет достать пятьсот и больше.
   -- Боже сохрани! Чем больше отряд, тем больше слухов о нем будет! -- сказал Кмициц.
   -- Но ведь я думаю, что маршал коронный поспешит нам навстречу со своими полками? -- заметил король.
   -- Пан маршал не поспешит, -- ответил Кмициц, -- так как он не будет знать ни дня, ни часа, а если бы и знал, то по дороге могут случиться какие-нибудь препятствия, ибо трудно все предвидеть...
   -- Это говорит солдат, настоящий солдат! -- сказал король. -- Я вижу, что для тебя война не новость.
   Кмиции улыбнулся, так как вспомнил свои походы на Хованского. Кто лучше его знал такие дела! Кому, как не ему, можно было бы поручить провести короля!
   Но пан Тизенгауз, по-видимому, был другого мнения, чем король, так как он наморщил брови и, криво улыбнувшись, обратился к Кмицицу:
   -- Мы ждем вашего опытного совета.
   Кмициц почувствовал злобу в этом вопросе и, уставившись глазами на Тизенгауза, ответил:
   -- Мое мнение, что чем меньше будет отряд, тем легче будет проскользнуть.
   -- Но как же это сделать?
   -- Государь, -- ответил Кмициц, -- вы можете сделать как вам будет угодно, но мне мой разум подсказывает следующее: пусть пан Тизенгауз отправится вперед с драгунами, распустив умышленно слух, что он сопровождает короля, чтобы привлечь к себе неприятеля. Уж его дело справляться так, чтобы выйти невредимым из этого предприятия. А мы, в числе нескольких человек, отправимся через день или через два, и, когда внимание неприятеля будет направлено уже в другую сторону, нам легко будет пробраться в Любомлю.
   Король в восторге захлопал в ладоши.
   -- Сам Бог послал нам этого солдата! -- воскликнул он. -- И Соломон не придумал бы ничего лучше. Я совершенно согласен с его мнением, и иначе быть не может. Короля будут ловить среди драгун, а король проскользнет у них под носом. Ничего лучше и быть не может!
   -- Ваше величество, это шутка! -- воскликнул Тизенгауз.
   -- Солдатская шутка! -- ответил король. -- Впрочем, будь что будет, я от этого плана не отступлю.
   У Кмицица глаза загорелись от радости, что его мнение одержало верх, но Тизенгауз вскочил с места.
   -- Ваше величество, -- воскликнул он, -- я отказываюсь от команды над драгунами! Пусть их ведет кто-нибудь другой!
   -- Это еще почему? -- спросил король.
   -- Ибо если вы поедете без конвоя, государь, отдаваясь на волю судьбы, подвергая себя всем опасностям, которые могут случиться, то я хочу быть при вас, защищать вас грудью и в случае нужды умереть.
   -- Я благодарю тебя за искреннее желание, -- ответил Ян Казимир, -- но ты успокойся, ибо, поступая именно так, как советует пан Бабинич, мы скорее всего будем в безопасности.
   -- То, что советует пан... Бабинич... или как его там зовут, -- пусть он возьмет на собственную ответственность. Может быть, ему и нужно, чтобы ваше величество забрели в горы и оставались там без всякой защиты... Я беру Бога и всех здесь присутствующих в свидетели того, что от всей души отговаривал.
   Не успел он докончить, как Кмициц вскочил и, остановившись перед паном Тизенгаузом лицом к лицу, спросил:
   -- Что вы понимаете под этим, ваша милость?
   Но Тизенгауз высокомерно смерил его глазами с ног до головы.
   -- Эй, потише, панок, я вам не ровня! Кмициц с молниями в глазах ответил:
   -- Не знаю, кто кому был бы не ровня, если б не...
   -- Что -- если б не?.. -- спросил, глядя ему пристально в глаза, Тизенгауз.
   -- Я и не с такими, как вы, сталкивался!
   -- Замолчите, -- сказал вдруг король, наморщив брови, -- не поднимайте ссоры.
   В Яне Казимире было столько величия, что оба молодых человека смущенно замолчали, вспомнив, что они стоят перед королем. А король сказал:
   -- Никто не должен считать себя выше этого кавалера, который взорвал шведское орудие и вырвался из неприятельских рук, даже если бы он был мелкий шляхтич, хотя, по-видимому, это не так, ибо птица видна по полету, а человек по поступкам. Бросьте ссориться! -- Тут король обратился к Тизенгаузу: -- Если хочешь, ты можешь оставаться с нами, запретить тебе этого я не могу. Драгун поведет Вольф или Денгоф. Но с нами будет и Бабинич, и мы последуем его совету, так как он пришелся нам по сердцу.
   -- Я умываю руки, -- сказал Тизенгауз.
   -- Но держите все в тайне! Драгуны пусть сегодня выйдут, и сегодня же нужно пустить слух, что и мы находимся среди них... Будьте наготове, потому что неизвестно, когда мы выступим... Тизенгауз, иди и дай приказ ротмистру драгун.
   Тизенгауз вышел, заломив руки от гнева и скорби, за ним разошлись и другие офицеры.
   В тот же день по всей Глогове распространился слух, что король Ян Казимир уже отправился к границам Речи Посполитой. Многие, даже сенаторы, думали, что отъезд действительно состоялся. Умышленно высланные гонцы повезли это известие в Ополье и в пограничные горы.
   Тизенгауз хотя он и заявил, что умывает руки, но не сдался; как приближенный короля, он имел постоянный доступ к особе монарха, и в тот же день, лишь только драгуны выступили, он стоял уже перед королем или, вернее, перед королевской четой, так как здесь же была и Мария-Людвика.
   -- Я пришел за приказаниями, -- сказал он, -- когда мы выступаем?
   -- Послезавтра утром, -- сказал король.
   -- Кто с нами едет?
   -- Поедешь ты, Бабинич, Луговский с солдатами. Поедет также и пан каштелян сандомирский; я просил его взять как можно меньше людей с собой, но все же человек десять придется взять; это надежные и бывалые солдаты. Даже нунций хочет нас сопровождать, его присутствие придаст торжественности делу и взволнует всех, преданных церкви. Ты смотри, чтобы было не больше сорока человек, как советовал Бабинич.
   -- Государь... -- начал Тизенгауз.
   -- Чего тебе еще?
   -- Я на коленях буду просить об одной милости. Свершилось... драгуны ушли, мы поедем без охраны, и первый попавшийся отряд в несколько десятков человек может нас захватить. Внемлите, ваше величество, мольбам своего слуги, верность которого видит Бог: не доверяйте во всем этому шляхтичу. Он человек очень ловкий, если в такое короткое время успел снискать к себе расположение вашего величества, но...
   -- Да ты ему завидуешь, что ли? -- сказал король.
   -- Я ему не завидую, государь, я даже не могу подозревать его в измене, но я готов поклясться, что его зовут не Бабинич. Почему он скрывает свое настоящее имя? Почему он так неохотно говорит о том, что делал до осады Ченстохова? Почему он так настаивал, чтобы драгуны ушли вперед и чтобы вы, ваше величество, ехали без охраны?
   Король задумался и стал по своей привычке надувать губы.
   -- Если бы тут было какое-нибудь соглашение со шведами, -- сказал он наконец, -- то что значит триста драгун? Какая же это сила, какая защита? Бабиничу достаточно было бы дать знать шведам, чтобы они могли поймать нас, как в капкан. Ты только подумай, может ли тут быть речь об измене? Прежде всего он должен был бы знать день и час отъезда, чтобы иметь время предупредить шведов в Кракове, как же он это может сделать, если мы выступаем послезавтра? Он точно так же не мог предугадать, что мы последуем его совету, так как мы могли бы сделать так, как советовал ты или другие. Если бы он был в заговоре со шведами, то, раз уже было решено, что мы выступаем вместе с драгунами, это бы и разрушило все его планы, и ему пришлось бы высылать новых гонцов и предупредить. Все это несомненно! Наконец, он совсем не настаивал на своем мнении, как это говоришь ты, он просто высказал то, что казалось ему наилучшим. Нет, нет... Искренностью дышит его лицо, а сожженный бок говорит нам о том, что он и мучений не боится.
   -- Вы правы, ваше величество, -- сказала вдруг королева, -- все это несомненно, и совет был и есть хорош!
   Тизенгауз знал по собственному опыту, что достаточно было королеве высказать свое мнение, чтобы король не слушал уже никаких возражений: так верил Ян Казимир в гибкость ее ума. Тизенгауз был озабочен только тем, чтобы король принял меры предосторожности.
   -- Не мое дело спорить с вашими величествами. Но если мы выступаем послезавтра, то пусть Бабинич узнает об этом только в час отъезда.
   -- Это возможно, -- ответил король.
   -- А в дороге я не буду спускать с него глаз, и если, не дай бог, что-нибудь случится, он живым из моих рук не выйдет.
   -- Это будет излишним, -- сказала королева. -- Послушайте: короля от всяких несчастий, измен и силков неприятеля будете охранять не вы, не Бабинич, не драгуны, а промысел Божий, под защитой коего и находятся пастыри народов и помазанники. Он его и защитит, и, в случае чего, пошлет ему такую помощь, о которой вы, думающие только о земных силах, и подозревать не можете.
   -- Ваше величество, -- ответил Тизенгауз, -- и я верю, что без воли Божьей и волос не упадет с головы человека, и если я боюсь изменников из заботливости к особе государя, то это не грех.
   Мария-Людвика милостиво улыбнулась.
   -- Но вы слишком поспешили его заподозрить и тем самым бросили подозрение на весь народ, а среди него, это говорил сам Бабинич, еще не нашелся такой человек, который дерзнул бы поднять руку на собственного короля. Пусть вам не покажется странным, что после того, как все покинули короля, нарушили присягу, я все же говорю, что на такое страшное дело не решился бы никто, даже из тех, которые еще и сегодня служат шведам.
   -- А письмо князя Богуслава, ваше величество?
   -- В письме этом -- ложь, -- решительно сказала королева. -- Если есть в Речи Посполитой человек, готовый предать своего короля, то, быть может, это один только он, ибо он лишь по имени принадлежит к нашему народу.
   -- Короче говоря, не подозревай Бабинича, -- сказал король, -- что же касается его имени, то ты мог спутать. Можно будет, впрочем, расспросить его, но только как ему это сказать?.. Если спросить его: "Тебя зовут не Бабинич, как твое настоящее имя?" -- такой вопрос может очень оскорбить честного человека, а я головою ручаюсь, что он человек честный.
   -- Мне не хочется только убеждаться в его честности такой ценой, ваше величество!
   -- Ну хорошо, хорошо! Мы благодарны тебе за заботливость. Завтрашний день мы отдадим молитве и покаянию, а послезавтра в путь!
   Тизенгауз вздохнул и ушел и в тот же день, соблюдая полнейшую тайну, стал делать приготовления к отъезду. Даже сановники, которые должны были сопровождать короля, не все были предупреждены относительно срока. Прислуге было сказано только, чтобы лошади были готовы, так как со дня на день можно ждать отъезда.
   Король весь следующий день нигде не показывался, не был даже в костеле; он до поздней ночи пролежал ниц перед распятием, умоляя Царя царей послать помощь ему и Речи Посполитой.
   Мария-Людвика также молилась вместе с фрейлинами.
   Когда в темноте раздался звон колокола, сзывавший к заутрене, час отъезда пробил.
  

XXIII

   В Ратиборе остановились, только чтобы покормить лошадей. Никто короля не узнал, никто не обратил даже внимания на отряд, так как все были заняты недавно прошедшим отрядом драгун, среди которых, все были убеждены, находился польский монарх. Но отряд все же состоял из пятидесяти с лишним человек, так как короля сопровождали несколько сановников, пять епископов и даже нунций, который решился отправиться в этот опасный путь. Дорога в Силезии была пока совершенно безопасна. Близ Одерберга, недалеко от впадения Ольши в Одер, отряд вступил в пределы Моравии.
   День был пасмурный, и шел такой густой снег, что в нескольких шагах ничего не было видно. Но король был весел и бодр, так как случилось одно маленькое происшествие, которое все приняли за счастливое предзнаменование и которое современные историки внесли даже в хронику. В ту минуту, когда король выступал из Глоговы, перед его лошадью появилась вдруг белая птичка и стала кружиться вокруг монарха, то взвиваясь вверх, то опускаясь почти на самую его голову -- радостно чирикала и щебетала. Все вспомнили, что такая же птица, но только черная, кружилась над королем, когда он выступал из Варшавы, спасаясь от шведов.
   А эта белая птичка необыкновенно напоминала ласточку; это обстоятельство вызвало тем большее удивление, что стояла еще глубокая зима и ласточки не могли еще и думать о возвращении. Все этому обрадовались, а король в течение первых дней ни о чем другом не мог говорить и утверждал, что его ожидает самое счастливое будущее.
   Почти в самом начале пути выяснилось, насколько хорош был совет Кмицица ехать порознь. Повсюду в Моравии рассказывали о недавнем проезде польского короля. Некоторые утверждали, что видели его собственными глазами, закованного в броню, с мечом в руке и с короной на голове. Ходили самые разнообразные слухи и о численности того отряда, который вел с собой король, и число драгун достигало сказочных размеров.
   Были и такие, которые видели десять тысяч всадников и не могли дождаться конца проходившим рядам.
   -- Конечно, -- говорили люди, -- шведы выйдут им навстречу, но справятся ли они с такими силами, неизвестно.
   -- Ну что, -- спросил король Тизенгауза, -- разве не прав был Бабинич?
   -- Мы еще не в Любомле, ваше величество, -- отвечал молодой магнат. Бабинич был доволен собой и путешествием. Вместе с тремя Кемличами
   он обычно держался впереди королевского отряда, наблюдая, свободен ли путь; порой он ехал вместе со всеми, забавляя короля рассказами об отдельных эпизодах осады Ченстохова, и Ян Казимир не мог их вдоволь наслушаться. С каждым часом королю все больше нравился этот веселый, храбрый человек, похожий на молодого орла. Остальное время король проводил в молитвах, в набожных размышлениях о вечной жизни, в разговорах о будущей войне, о помощи, которой он ждал от императора; порой он смотрел на рыцарские забавы, которыми сопровождавшие короля солдаты старались его развлечь и сократить время. Особенностью Яна Казимира было то, что он скоро переходил от серьезности к шуткам, от тяжелого труда к развлечениям, которым отдавался всей душой, точно никогда не знал ни забот, ни печалей. И солдаты показывали, что умели: молодые Кемличи, Козьма и Дамьян, забавляли короля своими огромными, нескладными фигурами, ломали подковы как соломинку -- и он велел им платить за каждую подкову по талеру, хотя в королевской казне было пустовато, так как все деньги и все драгоценности ушли на собирание войска.
   Пан Андрей отличался метанием тяжелого топора, который он бросал вверх с такой силой, что топор почти исчезал из глаз, а он потом ловил его на лету за рукоятку. Король при виде этого даже хлопал в ладоши.
   -- Я видел, -- говорил он, -- как пан Слушка, шурин канцлера, делал нечто в этом роде, но он никогда не бросал так высоко.
   -- У нас, на Литве, это дело привычное, -- отвечал пан Андрей, -- а если человек с детства упражняется, так у него уж навык есть.
   -- Откуда у тебя этот шрам на лице? -- спросил однажды король, указывая на рубец Кмицица. -- Тебя, верно, кто-то саблей ударил.
   -- Это не от сабли, ваше величество, от пули. В меня выстрелили в упор.
   -- Неприятель или свой?
   -- Свой, но он для меня хуже неприятеля. Я еще с ним сведу счеты, и, пока это еще не случилось, мне рассказывать об этом нельзя.
   -- Такая у тебя злоба на него за это?
   -- Не за это, ваше величество! Ведь вот у меня на лбу еще более глубокий рубец от сабли -- тогда я чуть жизнью не поплатился, но ранил меня честный человек, и я на него не в обиде.
   Сказав это, Кмициц снял шапку и показал королю глубокий шрам с белыми краями.
   -- Я этой раны не стыжусь, -- сказал он, -- она нанесена мне рукой такого мастера, какого нет в Речи Посполитой.
   -- Кто же этот мастер?
   -- Пан Володыевский.
   -- Боже мой, ведь я его знаю! Он под Збаражем отличался. А потом я был на свадьбе товарища его, пана Скшетуского, который привез мне первые вести из осажденного Збаража. Это знаменитые кавалеры! А был с ним и третий; все войско его славило как самого храброго рыцаря. Толстый шляхтич и такой весельчак, что мы на свадьбе со смеху покатывались.
   -- Это пан Заглоба, я угадываю, -- сказал Кмициц. -- Человек не только храбрый, но еще и мастер на всякие выдумки.
   -- Что они теперь делают, ты не знаешь?
   -- Володыевский командовал драгунами князя-воеводы виленского. По лицу короля пробежала тень.
   -- И вместе с князем-воеводой служит теперь шведам?
   -- Он? Шведам? Он в войске пана Сапеги. Сам я видел, что, когда обнаружилась измена князя-воеводы, он бросил ему булаву к ногам.
   -- Превосходный солдат, -- сказал король, -- у нас были известия от пана Сапеги из Тыкоцина, где он осаждал князя-воеводу. Пошли ему Бог удачу! Если бы все были на него похожи, шведы давно бы уже раскаялись в своем предприятии.
   Тизенгауз, который слышал весь этот разговор, спросил вдруг:
   -- Значит, вы были в Кейданах, у Радзивилла?
   Кмициц немного смутился и стал подбрасывать свой топор.
   -- Был, -- ответил он.
   -- Оставьте в покое ваш топор! -- продолжал Тизенгауз. -- А что вы делали при княжеском дворе?
   -- Я гостем был, -- нетерпеливо ответил Кмициц, -- и ел княжеский хлеб, пока он мне не опротивел после его измены.
   -- А почему вы вместе с другими солдатами не пошли к пану Сапеге?
   -- Я дал обет отправиться в Ченстохов, и это вы поймете тем легче, что наша Острая Брама была занята русскими.
   Пан Тизенгауз стал покачивать головой, король обратил на это внимание и сам стал пристальнее разглядывать Кмицица.
   А он нетерпеливо обратился к Тизенгаузу и сказал:
   -- Мосци-пане, почему же я вас не расспрашиваю, где вы были и что делали раньше?
   -- Расспрашивайте, -- ответил Тизенгауз, -- мне нечего скрывать!
   -- Я не перед судом стою, а если и стану когда-нибудь, то не вы будете моим судьей. Оставьте меня лучше, не то я терпение могу потерять!
   Сказав это, он подбросил топор так высоко, что он исчез в вышине, король следил за ним глазами и уже ни о чем в эту минуту не думал, как только о том, поймает Бабинич топор или не поймает.
   Бабинич пришпорил коня, подскочил и поймал.
   В тот же день вечером Тизенгауз сказал королю:
   -- Ваше величество, мне этот шляхтич все меньше нравится...
   -- А мне все больше, -- сказал, надувая губы, король.
   -- Я слышал сегодня, как один из его людей назвал его полковником, а он только взглянул на него грозно, и тот сразу замолчал. Тут что-то неладно!
   -- И мне тоже иногда кажется, -- сказал король, -- что он не хочет всего говорить, но это его дело.
   -- Ваше величество, -- порывисто ответил Тизенгауз, -- это не его дело, это дело наше, дело всей Речи Посполитой. Если он предатель, который готовит вашему величеству гибель или неволю, то вместе с вашим величеством погибнут все те, кто в эту минуту восстал с оружием в руках, погибнет вся Речь Посполитая, которую вы одни, ваше величество, можете спасти!
   -- Я его завтра же расспрошу.
   -- Дал бы Бог, чтобы я ошибся, но мне он что-то не нравится. Слишком он смел, слишком решителен, а такие люди на все способны.
   Король задумался.
   На следующий день утром, лишь только тронулись в путь, он подозвал к себе Кмицица.
   -- Где ты был полковником? -- спросил вдруг король. Наступило минутное молчание.
   Кмициц боролся сам с собой; его жгло желание соскочить с коня, упасть к ногам короля и, сказав всю правду, сразу сбросить с себя ту тяжесть, которая мучила его.
   Но он с ужасом подумал, какое страшное впечатление должно произвести одно это имя: "Кмициц", особенно после письма князя Богуслава.
   Как же он, некогда правая рука князя-воеводы виленского, он, который разбил непослушные ему полки, был соучастником в деле измены; он, которого заподозрили в страшнейшем преступлении: покушении на особу короля, -- как же он убедит теперь короля, епископов и сенаторов, что он уже исправился, что он переродился и кровью смыл свои грехи? Чем он сможет доказать искренность своих намерений, какие доводы может он представить, кроме голых слов?
   Прежние грехи преследовали его неустанно и неутомимо, как собаки преследуют зверя в лесу.
   И он решил умолчать.
   Но в то же время чувствовал невыразимое отвращение ко всякого рода изворотам. Разве он может выдумывать государю, которого любит всеми силами души, всякие небылицы, только бы отвести его подозрения?
   Он чувствовал, что у него не хватит сил.
   И, помолчав немного, он проговорил:
   -- Ваше величество, придет время, может быть уже скоро, когда я смогу открыть вашему величеству всю мою душу, как на исповеди... Но я хочу, чтобы об искренности моих намерений, о моей верности и любви к вашей особе свидетельствовали не слова мои, а поступки, Я согрешил ваше величество, согрешил перед вами и отчизной и дал еще слишком мало плодов раскаяния, а потому и ищу такой службы, на которой мог бы их дать... Но кто не грешил? Кто во всей этой Речи Посполитой не должен каяться? Быть может, я согрешил больше других, но зато я раньше и опомнился... Не спрашивайте, ваше величество, ни о чем, пока моя теперешняя служба не убедит вас в моей верности; не расспрашивайте, ибо я не могу отвечать, чтобы не закрыть перед собой путь к спасению, но Бог мне свидетель и Пресвятая Дева, что я говорю правду и готов за вас пролить последнюю каплю крови!..
   Глаза пана Андрея были влажны, и в лице его было столько искренности и скорби, что оно оправдывало его лучше всяких слов.
   -- Бог видит мои намерения, -- продолжал он, -- и зачтет мне их на Страшном суде... Но если вы, ваше величество, мне не верите, то прогоните меня, удалите меня от вашей особы. Я поеду следом за вами, чтобы в тяжелую минуту прийти к вам на помощь, хотя бы и без зова, и сложить за вас голову. И тогда вы поверите, ваше величество, что я не изменник, а один из таких слуг, каких у вас немного, государь, даже среди тех, которые подозревают других.
   -- Я тебе верю, -- сказал король. -- Оставайся по-прежнему при особе нашей, ибо измена такими словами не говорит.
   -- Благодарю вас, ваше величество, -- сказал Кмициц.
   И, слегка придержав лошадь, он поехал в последних рядах отряда.
   Но Тизенгауз поделился своими подозрениями не только с королем, и поэтому все стали смотреть на Кмицица косо. Громкие разговоры замолкали, когда он приближался, и сменялись шепотом. Все следили за каждым его движением, обдумывали каждое слово. Пан Андрей заметил это, и ему стало очень тяжело среди этих людей.
   Даже король хотя не лишил его своего доверия, но не был уже так весел и приветлив с ним, как раньше. Молодой рыцарь стал мрачен, скорбь и горечь охватили его сердце. Раньше он гарцевал впереди королевского отряда, а теперь он ехал сзади шагах в пятидесяти за кавалькадой, с опущенной головой, полный мрачных мыслей.
   Наконец перед путниками забелели Карпаты. Снег лежал на их склонах, на вершины ложились тяжелые тучи, а когда случался погожий вечер, горы облекались на западе в пламенные одежды и горели ярким блеском, пока не угасали во мраке, охватывавшем мир. Кмициц смотрел на эти чудеса природы, которых еще не видел в жизни, и, хотя был очень печален, от изумления забывал свою печаль.
   С каждым днем горы-великаны все росли, становились неприступнее. Наконец королевский отряд въехал в них и углубился в ущелья, которые вдруг открылись перед ним, как ворота.
   -- Граница, должно быть, уже недалеко, -- взволнованно сказал король. Вдруг вдали заметили возок, запряженный одной лошадью, а в возке какого-то человека. Королевские люди сейчас же его задержали.
   -- Человек, -- спросил Тизенгауз, -- мы уже в Польше?
   -- Там, за скалой и за речкой, -- граница, а вы уже стоите на королевской земле.
   -- Как ехать к Живцу?
   -- Поезжайте прямо, так и выедете на дорогу.
   И горец хлестнул лошадь, а Тизенгауз поскакал к отряду, остановившемуся неподалеку.
   -- Ваше величество, -- воскликнул он с восторгом, -- вы стоите уже на границе царств, и за этой рекой начинается ваше королевство.
   Король ничего не ответил и дал лишь знак, чтобы придержали его лошадь, слез с нее и опустился на колени, подняв к небу глаза и руки.
   Увидев это, все последовали его примеру; король-изгнанник бросился вдруг ниц на снегу и стал целовать родную землю, которую так любил и которая отплатила ему такой черной неблагодарностью в минуту несчастья.
   Было тихо, слышались только вздохи.
   Вечер был морозный, погожий; вершины гор и ближайшие сосны горели пурпуром, а дальше все тонуло в глубоких фиолетовых тонах; дорога, на которой лежал король, отливала пурпуром и золотом, как лента; в пурпуре и золоте стоял король, епископы и сановники.
   Вдруг на вершинах поднялся ветер и понес в долины искрящиеся снежинки. Ели поблизости склонялись оснеженными верхушками, кланялись своему государю и шумели радостно, точно пели старинную песню:
  
   Здравствуй, здравствуй, господине.
  
   Сумерки опускались на землю, когда королевский отряд тронулся в дальнейший путь. За ущельем открылась широкая долина, конец которой тонул вдали. Свет погас вокруг, и только в одном месте небо еще горело багрянцем.
   Король стал читать "Ave, Maria" {"Богородице, Дево, радуйся!" (лат.), начальные слова молитвы.} -- и все повторяли за ним вслух слова молитвы.
   Родная земля, которой так давно не видели всадники, горы, тонувшие в сумраке, догоравшая заря, молитвы -- все это торжественно настроило сердца людей, и все ехали молча: король, сановники и рыцари.
   Настала ночь, и только на востоке небо багровело все больше.
   -- Поедем туда, к заре, -- сказал наконец король. -- Странно, что она еще горит.
   Вдруг подскакал Кмициц.
   -- Ваше величество, это пожар! -- крикнул он. Все остановились.
   -- Как так? -- спросил король. -- А мне кажется, что это заря!
   -- Пожар, пожар. Я не ошибаюсь! -- воскликнул Кмициц.
   И действительно, из всех спутников короля он был в этом самым опытным. Наконец, сомневаться было больше невозможно: над мнимой зарей поднялись красные тучи и клубились, попеременно светлея и темнея.
   -- Это, верно, Живец горит! -- воскликнул король. -- Там, должно быть, неприятель.
   Не успел он кончить, как всадники услышали шум человеческих голосов и фырканье лошадей -- вдали замаячили какие-то фигуры.
   -- Стой, стой! -- крикнул Тизенгауз.
   Фигуры остановились, точно в нерешительности.
   -- Люди, кто вы? -- спросили в отряде.
   -- Это свои! -- раздалось несколько голосов. -- Свои! Мы из Живца бежим, шведы Живец подожгли и людей убивают.
   -- Стойте, ради бога... Что вы говорите?.. Откуда они там взялись?
   -- Они, пане, нашего короля поджидают. Много их, много. Да хранит его Господь!
   Тизенгауз на минуту потерял голову.
   -- Вот что значит ехать маленьким отрядом! -- крикнул он Кмицицу. -- Чтоб вас убили за такой совет!
   Но Ян Казимир сам принялся расспрашивать беглецов.
   -- А где король? -- спросил он.
   -- Король пошел в горы с большим войском и два дня тому назад проезжал через Живец, но они его нагнали, и там где-то была битва... Мы не знаем, захватили они его или нет, но сегодня вечером они явились в Живец, стали жечь и убивать.
   -- Поезжайте с Богом, люди! -- сказал Ян Казимир.
   -- Вот что бы нас ждало, если бы мы поехали с драгунами! -- воскликнул Кмициц.
   -- Ваше величество, -- проговорил ксендз Гембицкий, -- неприятель перед нами... Что нам делать?
   Все окружили короля, точно хотели защитить его собой от внезапной опасности, но он все смотрел на зарево, которое отражалось в его зрачках, и молчал; никто не решался первым дать совет, так как трудно было что-нибудь посоветовать.
   -- Когда я уезжал из отчизны, путь мой освещало зарево, -- сказал наконец Ян Казимир, -- теперь, когда я въезжаю, мне светит другое...
   И снова наступило молчание, еще более тяжелое, чем прежде.
   -- Кто может дать какой-нибудь совет? -- спросил наконец ксендз Гембицкий.
   Вдруг раздался голос Тизенгауза, полный горечи и насмешки:
   -- Кто не поколебался подвергнуть особу государя опасности, кто уговаривал короля ехать без охраны, пусть даст теперь совет.
   В эту минуту из толпы сановников, окружавших короля, выехал какой-то человек; это был Кмициц.
   -- Хорошо, -- сказал он.
   И, поднявшись в стременах, он крикнул челяди, стоявшей поодаль:
   -- Кемличи, за мной!
   Сказав это, он пустил коня вскачь, и за ним во весь опор помчались три всадника.
   Крик отчаяния вырвался из груди пана Тизенгауза.
   -- Это заговор, -- сказал он, -- изменники дадут знать. Ваше величество, спасайтесь, пока время, ибо неприятель вскоре займет и ущелье. Ваше величество, спасайтесь! Назад, назад!
   -- Назад! -- в один голос воскликнули епископы и сановники.
   Но Ян Казимир потерял терпение, глаза его метали молнии... Вдруг он вынул шпагу из ножен и воскликнул:
   -- Храни меня Бог еще раз покинуть родную землю! Пусть будет что будет, довольно с меня.
   И он пришпорил лошадь, чтобы ехать вперед, но сам нунций схватил лошадь за поводья.
   -- Ваше величество, -- сказал он торжественно, -- на вас покоятся судьбы Речи Посполитой и католической церкви, и вам нельзя подвергать опасности свою особу.
   -- Нельзя! -- повторили епископы.
   -- Я не вернусь в Силезию, и да поможет мне в том Бог! -- ответил Ян Казимир.
   -- Ваше величество, внемлите мольбам своих подданных, -- сказал, заламывая руки, каштелян сандомирский. -- Если вы ни в коем случае не хотите возвращаться во владения императора, то вернемся, по крайней мере, к венгерской границе или хотя бы отступим назад через ущелье, чтобы нам не могли отрезать дорогу. Там мы подождем. В случае, если подойдет неприятель, мы можем еще спастись бегством и, во всяком случае, не попадемся в ловушку.
   -- Пусть и так будет, -- мягче сказал король. -- Я не отвергаю разумного совета, но опять вести скитальческую жизнь я не хочу. Если нельзя будет пройти здесь, мы проедем где-нибудь в другом месте. Во всяком случае, я думаю, что вы напрасно боитесь. Если шведы тщетно искали нас среди драгун, как говорили нам люди из Живца, то это лучшее доказательство, что они о нас не знают и что никакой измены, никакого заговора не было. Рассудите все это, панове, ведь вы люди опытные. Шведы не задели бы драгун, не выстрелили бы в них ни разу, если бы им было известно, что мы едем за драгунами. Успокойтесь, Панове! Бабинич со своими поехал на разведку и, верно, сейчас же вернется.
   Сказав это, король повернул лошадь к ущелью, за ним тронулись и его спутники. Они остановились там, где тот первый горец, которого они встретили, указал им польскую границу.
   Прошло четверть часа, полчаса, наконец, час.
   -- Обратите внимание, -- сказал вдруг воевода ленчицкий, -- зарево стало меньше.
   -- Гаснет, заметно гаснет! -- ответило несколько голосов.
   -- Это хороший знак, -- заметил король.
   -- Я поеду вперед, захватив с собой несколько человек, -- сказал Тизенгауз. -- Мы остановимся в версте отсюда, и, если шведы подойдут, мы задержим их, пока не погибнем. Во всяком случае, вы успеете подумать о безопасности его величества.
   -- Оставайся с нами, я запрещаю тебе ехать, -- сказал король.
   Тизенгауз ответил:
   -- Ваше величество, велите расстрелять меня потом за непослушание, но я поеду, ибо вы в опасности.
   И, созвав несколько солдат, на которых можно было положиться в опасную минуту, он тронулся вперед.
   Они остановились у другого конца ущелья, где оно выходило в долину, и стояли тихо с ружьями наготове, прислушиваясь к малейшему шелесту.
   Долгое время все было тихо, наконец вдали послышался скрип снега под конскими копытами.
   -- Едут, -- шепнул один из солдат.
   -- Их немного, всего несколько лошадей, -- ответил другой. -- Пан Бабинич возвращается.
   В нескольких десятках шагов в темноте показались какие-то люди.
   -- Кто там? -- крикнул Тизенгауз.
   -- Свои, не стрелять! -- раздался голос Кмицица.
   В ту же минуту появился он сам и, не узнав Тизенгауза в темноте, спросил:
   -- А где король?
   -- Там, в другом конце ущелья, -- ответил Тизенгауз, успокоившись.
   -- Кто говорит, не могу разглядеть?
   -- Тизенгауз. А что это вы везете с собой?
   Сказав это, он указал на какой-то большой темный предмет, который висел у Кмицица поперек седла.
   Но пан Андрей ничего не ответил и проехал мимо. Подъехав к королевской свите, он узнал короля, так как за ущельем было гораздо светлее, и воскликнул:
   -- Ваше величество, дорога свободна!
   -- Шведов нет в Живце?
   -- Ушли к Вадовицам. Это был немецкий наемный отряд. Вот, здесь есть один, вы сами его, ваше величество, расспросите.
   И вдруг пан Андрей сбросил с седла на землю тот предмет, который он Держал перед собой, и в ночной тишине раздался стон.
   -- Что это? -- спросил король с удивлением.
   -- Это? Рейтар.
   -- Господи боже, значит, ты и пленника захватил? Говори, как это было!
   -- Ваше величество, когда волк ночью за стадом овец идет, ему нетрудно захватить одну штуку, да, правду говоря, это дело -- для меня не новость.
   Король схватился за голову:
   -- Ну и солдат этот Бабинич, чтоб его!.. Вы видите, Панове? Ну с такими слугами я могу хоть в шведский лагерь ехать.
   Между тем все окружили рейтара, но тот не поднимался с земли.
   -- Спрашивайте его, ваше величество, -- не без некоторого хвастовства в голосе сказал Кмициц, -- хоть не знаю, сможет ли он отвечать, он задохся немного, а прижечь его нечем!
   -- Влейте ему водки в горло! -- сказал король.
   И действительно, это средство помогло больше прижигания, так как к рейтару вскоре вернулись силы и он мог говорить. Тогда пан Кмициц, приставив нож к его горлу, велел ему рассказать всю правду.
   Пленник признался, что он принадлежит к войску полковника Ирлехорна, что у них были известия о проезде короля с драгунами и что они напали на драгун около Живца, но, потерпев поражение, принуждены были отступить к Живцу, откуда отправились в Вадовицы и на Краков, ибо таков был приказ.
   -- А разве в горах нет других шведских отрядов? -- спросил по-немецки Кмициц, сильнее сжимая горло рейтара.
   -- Может быть, и есть какие-нибудь, -- сказал прерывающимся голосом рейтар, -- генерал Дуглас разослал разведочные отряды, но все они отступают, так как мужики нападают на них в ущельях.
   -- А поблизости Живца вы были одни?
   -- Одни.
   -- И вы знаете, что король польский уже проехал?
   -- Проехал с теми драгунами, которые столкнулись с нами близ Живца. Многие его видели.
   -- Почему же вы за ним не погнались?
   -- Боялись горцев!
   Тут Кмициц снова сказал по-польски:
   -- Ваше величество, дорога свободна, ночлег в Живце найдется, так как сожжена только часть города.
   Но недоверчивый Тизенгауз разговаривал в это время с паном каштеляном войницким и говорил ему:
   -- Или это великий солдат, чистый, как золото, или изменник и негодяй, каких мало... Обратите внимание, что все это, быть может, симуляция, начиная от поимки пленника и кончая его признанием. А что, если все это нарочно? Если шведы сидят теперь, притаившись, в Живце? Если король поедет и попадет в западню?
   -- Безопаснее в этом убедиться! -- ответил каштелян войницкий. Пан Тизенгауз обратился к королю и сказал громко:
   -- Ваше величество, позвольте мне поехать вперед, в Живец, и убедиться, правда ли то, что говорят этот кавалер и его рейтар.
   -- Пусть так и будет! Позвольте ему, пусть едет, ваше величество! -- воскликнул Кмициц.
   -- Поезжай, -- сказал король, -- но и мы тронемся, холодно.
   Пан Тизенгауз поскакал с места, а королевский отряд отправился за ним шагом. К королю вернулась веселость, и через некоторое время он сказал Кмицицу:
   -- С тобой можно, как с соколом, на шведов охотиться: ты сверху налетаешь.
   -- Так это и было! -- ответил пан Андрей. -- Если вашему величеству угодно будет поохотиться, сокол всегда готов.
   -- Говори, как ты подцепил рейтара?
   -- Это нетрудно, ваше величество. Всегда, когда полк идет, несколько человек тащатся сзади, а этот на полверсты отстал. Я поехал за ним, он думал, что свой, и, прежде чем он успел опомниться, я его схватил и завязал ему рот, чтобы он не кричал.
   -- Ты говорил, что это для тебя дело не новое, разве ты этим когда-нибудь занимался?
   Кмициц рассмеялся:
   -- О, ваше величество, я и не такие штуки проделывал. Вы только прикажите, а я опять помчусь, догоню их, потому что лошади у них устали, и еще одного поймаю, и Кемличам моим велю поймать.
   Некоторое время они ехали молча. Вдруг вдали послышался лошадиный топот, и подскакал Тизенгауз.
   -- Ваше величество, -- сказал он, -- дорога свободна, и место для ночлега найдено.
   -- Разве я не говорил? -- воскликнул Ян Казимир. -- Вы напрасно беспокоились, Панове! Ну, едем, нам надо отдохнуть.
   Отряд тронулся рысью, и час спустя усталый король спал уже безмятежным сном в собственной стране.
   В тот же вечер Тизенгауз подошел к Кмицицу:
   -- Простите меня, ваша милость, что я, любя государя, вас заподозрил! Но Кмициц не подал ему руки.
   -- Нет, не бывать тому! -- ответил он. -- Вы считали меня изменником и предателем!
   -- Я бы не это еще сделал, я бы вам пулю в лоб пустил, -- сказал Тизенгауз, -- но, когда я убедился, что вы честный человек и любите короля, я протянул вам руку. Хотите, примите, не хотите, не принимайте... Я предпочел бы состязаться с вами только в любви к особе его величества. Но я не боюсь и другого состязания.
   -- Так вы думаете, ваць-пане? Гм, может быть, вы и правы... Да, я на вас сердит!
   -- Так перестаньте сердиться... Солдат вы, каких мало! Ну, давайте расцелуемся, чтобы нам в ненависти спать не ложиться.
   -- Ну, пусть так и будет! -- сказал Кмициц. И они бросились друг другу в объятия.
  

XXIV

   Королевский отряд пришел в Живец поздней ночью и не обратил на себя в городе никакого внимания, тем более что люди все еще не могли опомниться после нападения шведов. Король даже не заехал в замок, еще ранее опустошенный шведами, а остановился в квартире ксендза. Кмициц пустил слух, что это императорский посол, который едет из Силезии в Краков. На следующий день отряд тронулся к Вадовицам и только далеко за городом свернул в сторону. Ехать думали через Кшеченов в Йорданов, оттуда в Новый Торг, и если окажется, что под Чорштыном нет шведов, то и в Чорштын, если же они там окажутся, то предполагали свернуть в Венгрию и вдоль венгерской границы доехать до Любомли. Король рассчитывал, что великий маршал коронный, располагавший такими значительными силами, какие были не у всякого владетельного князя, сам выступит навстречу своему государю. Лишь одно могло этому помешать: маршал не знал, по какой дороге идет король; но ведь среди горцев не было недостатка в надежных людях, которые взялись бы сообщить маршалу условленные слова. Им даже не нужно было открывать тайны, они шли охотно при одном уверении, что оказывают услуги королю. Это были люди, душой и телом преданные своему государю; они были бедны, полудики, почти не занимались обработкой неблагодарной земли, жили скотоводством, были набожны и ненавидели еретиков. Как только распространились слухи о взятии Кракова, особенно об осаде Ченстохова, куда они обычно отправлялись на богомолье, они впервые схватили свои топоры и вышли из гор. Генерал Дуглас, превосходный полководец, без труда разбил их в открытом поле, где они биться не привыкли; но зато шведы только с огромными предосторожностями углублялись в их родные гнезда в горах, где они были неуловимы и в то же время непобедимы. Несколько маленьких отрядов, которые зашли слишком далеко в горный лабиринт, исчезли без следа.
   И теперь известие о прибытии короля с войском сделало свое дело: все они поднялись, как один человек, чтобы защищать его своими "чупагами" {Палки с наконечниками в виде топора. Примеч. переводчика.} и идти с ним хоть на край света. Стоило бы Яну Казимиру открыть, кто он такой, как его в ту же минуту окружили бы целые тысячи полудиких горцев, но он совершенно основательно полагал, что тогда слух этот вихрем пронесся бы по всей округе, и шведы могли бы выслать к нему навстречу целое войско, и он предпочел пробираться, не открывая своего имени.
   Но отряд без труда находил везде надежных проводников, которым достаточно было сказать, что они ведут епископов и панов, которые хотят спастись от шведских рук. И они вели отряд среди снегов, скал, вихрей, только одним им ведомыми тропинками -- в местах столь неприступных, что казалось, будто через них и птице не пролететь.
   Случалось, что под ногами у короля и сановников были тучи, когда же туч не было, взор их тонул в безбрежном пространстве, покрытом белым снегом; иной раз они углублялись в темные пасти горных ущелий, где одни лишь дикие звери могли иметь свои логова. Места, доступные для неприятеля, они обходили, по возможности сокращали дорогу, и случалось, что какое-нибудь селение, до которого рассчитывали добраться через несколько часов, появлялось вдруг перед глазами, а в нем ждало уже гостеприимство и отдых в какой-нибудь курной избе. Король все время был весел, ободрял других в этом трудном пути и ручался, что, проходя по таким местам, он, несомненно, благополучно доберется до Любомли и нагрянет туда неожиданно.
   -- Пан маршал и не подозревает, что мы так скоро свалимся ему на голову, -- повторял он постоянно.
   А нунций отвечал:
   -- Чем же был поход Ксенофонта в сравнении с этим нашим путешествием в тучах?
   -- Чем выше мы поднимемся, тем ниже падут шведы, -- твердил король.
   Наконец отряд прибыл в Новый Торг. Казалось, что всякая опасность миновала; но горцы утверждали, что в окрестностях Чорштына есть какие-то иностранные войска. Король предполагал, что это немецкие рейтары коронного маршала, которых у него было два полка, а может быть, и его собственные драгуны, высланные вперед; так как в Чорштыне был гарнизон епископа краковского, то мнения в отряде разделились: одни предлагали ехать по большой дороге в Чорштын, а оттуда пробираться вдоль границы; другие советовали сейчас же свернуть в Венгрию, которая в этом месте клином врезалась в Польшу и доходила почти до Нового Торга, оттуда снова пробираться горами, пользуясь услугами проводников, знающих безопасные места.
   Последнее мнение одержало верх, так как в этом случае встреча со шведами становилась почти невероятной; впрочем, короля забавлял этот "орлиный путь" над пропастями и среди туч.
   Из Нового Торга свернули сначала на запад, потом на север, оставив справа реку Белый Дунаец. Вначале путь лежал по открытой широкой местности, но, по мере того как отряд подвигался вперед, горы начинали сходиться и долина становилась уже. Дорога была настолько трудная, что лошади еле подвигались. Порою приходилось слезать и вести их в поводу, и они зачастую упирались, прядали ушами и вытягивали широко раскрытые дымящиеся ноздри к пропастям, в глубинах которых, казалось, жила смерть.
   Горцы, которые привыкли к обрывам, очень любили эти дороги, на которых у непривычных людей кружилась голова и шумело в ушах. Наконец отряд въехал в расщелину между скал, длинную и прямую и настолько узкую, что по ней с трудом могли проехать рядом три всадника.
   Расщелина эта походила на какой-то бесконечный коридор. С обеих сторон высились скалы. Иногда склоны их становились менее покатыми, и тогда на верхушках темнел лес. Ветры смели весь снег со дна ущелья, и лошадиные подковы стучали по камням. В эту минуту ветра не было и царила такая глухая тишина, что даже в ушах звенело. И только вверху, где среди обрамленных лесом верхушек скал голубела полоса неба, пролетали порою черные птицы, шумели крыльями и каркали.
   Королевский отряд остановился передохнуть. От лошадей поднимались клубы пара, устали и люди.
   -- Это Польша или Венгрия? -- спросил король проводника.
   -- Это еще Польша.
   -- А почему мы не свернули сразу в Венгрию?
   -- Нельзя. Ущелье скоро повернет, и начнется тропинка прямо к большой дороге. Там мы и повернем, пройдем еще одно ущелье, и тогда будет венгерская граница.
   -- Я вижу, что лучше было ехать прямо по дороге, -- сказал король.
   -- Тише!.. -- ответил вдруг горец.
   И, подбежав к скале, он приник к ней ухом.
   Все впились в него глазами, а его лицо изменилось в одну минуту, и он сказал:
   -- За поворотом войско идет!.. Господи, уж не шведы ли?
   -- Где? Как? Что? -- раздались вопросы со всех сторон. -- Ничего не слышно!..
   -- Там снег лежит. Господи боже! Они уже близко... Сейчас покажутся!
   -- Может быть, пана маршала люди? -- сказал король.
   Кмициц в ту же минуту пришпорил лошадь.
   -- Поеду посмотреть, -- сказал он.
   Кемличи сейчас же тронулись за ним, как собаки за охотником, но не успели они отъехать несколько шагов, как вдруг из-за поворота, шагах в ста, показались фигуры людей и лошадей.
   Кмициц взглянул, и... душа у него дрогнула от ужаса.
   Это были шведы.
   Они были так близко, что отступить было невозможно, особенно потому, что лошади в королевском отряде страшно устали. Оставалось только пробиться, погибнуть или попасть в плен. Неустрашимый король понял это в одну минуту и схватился за рукоятку шпаги.
   -- Заслонить короля и назад! -- крикнул Кмициц.
   Тизенгауз с двадцатью людьми в одну минуту выступил вперед, а Кмициц, вместо того чтобы соединиться с ними, мелкой рысью поехал навстречу шведам.
   На нем было шведское платье, то самое, в которое он переоделся, выходя из монастыря, так что шведы не могли знать, кто это такой. Увидев всадника, ехавшего навстречу им, они, вероятно, сочли отряд короля за какой-нибудь шведский разведочный отряд, так как не прибавили шагу, и лишь офицер, командовавший отрядом, выехал вперед.
   -- Что за люди? -- спросил он по-шведски, глядя в грозное и бледное лицо подъезжавшего всадника.
   Кмициц подъехал к нему так близко, что толкнул его коленом, и, не ответив ему ни слова, выстрелил из пистолета в ухо.
   Крик ужаса вырвался из груди рейтар, но еще громче прозвучал голос пана Андрея:
   -- Бей!
   И, как кусок скалы, оторвавшись от вершины, летит в пропасть и сметает все на своем пути, так и он обрушился на первые ряды шведов, неся за собой смерть и уничтожение. Два молодых Кемлича бросились за ним. Стук мечей о панцири и шлемы походил на грохот молотов, и тотчас ему завторили крики и стоны.
   Испуганным шведам показалось в первую минуту, что на них напали три великана в диком горном ущелье. Первые ряды отступили в беспорядке перед страшным всадником, и в то время, когда последние ряды выходили из-за поворота, в средних уже была давка и паника. Лошади стали кусаться и становиться на дыбы. Солдаты из задних рядов не могли стрелять и не могли подойти на помощь передним, и они погибали под ударами трех великанов. Напрасно выставляли они вперед мечи, защищаясь, -- великаны выбивали у них мечи из рук, опрокидывали людей и лошадей. Кмициц поднял свою лошадь на дыбы, так что копыта ее повисли над головами рейтар, и сам он рубил и колол как безумный. Кровь заливала ему лицо, глаза горели огнем, в голове у него погасли все мысли и осталась только одна: он погибнет, но задержит шведов. Эта мысль переродилась в какой-то дикий экстаз, и силы его утроились, движения стали похожими на движения рыси -- бешеными и быстрыми, как молнии. Нечеловеческими ударами сабли он разил людей, как молния разит молодые деревья; два молодых Кемлича бились тут же за ним, а старик, стоя немного сзади, то и дело просовывал рапиру из-за спины сыновей с такой быстротой, с какой змея высовывает жало, и вынимал ее окровавленной.
   Между тем вокруг короля поднялось лихорадочное движение. Нунций, как под Живцом, так и теперь, держал поводья его лошади, с другой стороны их держал епископ краковский, и оба изо всех сил осаживали назад скакуна, которого король бил шпорами так, что он становился на дыбы.
   -- Пустите! -- кричал король. -- Ради бога, ударим на неприятеля!
   -- Ваше величество, думайте об отчизне! -- кричал епископ краковский.
   И король не мог вырваться из их рук, тем более что дорогу ему преграждал молодой Тизенгауз со своими людьми. Он не шел на помощь Кмицицу, пожертвовал им -- думал только о защите короля.
   -- Богом вас заклинаю! -- кричал он в отчаянии. -- Те сейчас падут. Ваше величество, спасайтесь, пока время, я их здесь еще задержу!
   Но король был настолько упорен, когда он сердился, что не считался ни с кем и ни с чем. Ян Казимир еще раз пришпорил лошадь и, вместо того чтобы отступать, подвигался вперед.
   Между тем время шло, и медлить было гибельно.
   -- Я погибну на моей земле!.. Пустите! -- крикнул король.
   К счастью, благодаря тесноте ущелья против Кмицица и Кемличей могло действовать сразу только несколько человек, и они могли продержаться дольше. Но понемногу и их силы стали слабеть. Шведские рапиры не раз попадали в Кмицица, и он стал истекать кровью. Глаза его точно подернулись мглою, дыхание остановилося в груди. Он чувствовал приближение смерти и хотел только дорого продать свою жизнь.
   "Еще хоть одного!" -- повторял он про себя и, ударив саблей по голове или по шее ближайшего рейтара, снова бросался на других.
   Но шведам, когда они опомнились от первоначального испуга, по-видимому, стало стыдно, что четыре человека могли их задержать так долго, и они набросились на них с бешенством; одной тяжестью людей и лошадей они оттолкнули их назад и отталкивали все дальше и дальше.
   Вдруг лошадь Кмицица упала, и волна шведов залила всадников.
   Кемличи боролись еще некоторое время, как пловцы, которые, видя, что тонут, стараются держать голову как можно дольше на поверхности воды, но вскоре пали и они...
   Шведы как вихрь налетели на королевский отряд.
   Тизенгауз со своими людьми бросился им навстречу, и они столкнулись так, что грохот раздался в горах.
   Но что значила эта горсточка Тизенгаузовых людей в сравнении с отрядом из трехсот человек! Не было никакого сомнения, что для короля и его спутников настал роковой час гибели или неволи.
   Ян Казимир, по-видимому предпочитая гибель, освободил наконец поводья из рук епископов и помчался за Тизенгаузом.
   Вдруг он остановился как вкопанный.
   Случилось что-то сверхъестественное. Казалось, что горы пришли на помощь законному королю и государю.
   Склоны скалистых стен дрогнули, точно мир рушился. Сверху летели стволы деревьев, глыбы снега, льда, камни, обломки скал и валились со страшным грохотом на узкое дно ущелья, на шведские ряды; по обеим сторонам оврага вверху раздался нечеловеческий вой.
   А внизу, в рядах шведов, поднялась неслыханная паника. Шведам казалось, что горы рухнули и валятся на них. Слышались крики, стоны раненых, отчаянные крики о помощи, визг лошадей и страшный звон камней о панцири.
   Наконец, люди и лошади образовали сплошную массу, которая конвульсивно вздрагивала, клубилась, стонала...
   А камни и обломки скал все еще валились неумолимо на эту бесформенную массу лошадиных и человеческих тел.
   -- Горцы! Горцы! -- крикнул кто-то в королевском отряде.
   -- Чупагами их, чертовых детей! -- раздались голоса вверху.
   И в ту же минуту на склонах скалистых стен показались какие-то длинноволосые люди, одетые в круглые кожаные шляпы, и несколько сот каких-то странных фигур стали спускаться вниз по снежным склонам.
   Черные и белые накидки, поднимавшиеся на ветру у них за спиной, делали их похожими на каких-то страшных хищных птиц. Они спустились в одно мгновение; свист топоров зловеще завторил их диким крикам и стонам избиваемых шведов. Сам король хотел остановить эту резню; некоторые из рейтар, еще живые, бросались на колени, поднимали вверх руки и умоляли о пощаде. Но все было напрасно -- ничто не удержало мстительных топоров, и через четверть часа в ущелье не было ни одного живого шведа.
   Потом горцы, забрызганные кровью, стали тесниться у королевского отряда.
   Нунций с изумлением смотрел на этих неведомых ему доселе людей, рослых, сильных, одетых в овечьи шкуры и размахивавших еще дымившимися топорами.
   При виде епископа они обнажили головы. Многие из них опустились на колени.
   Епископ краковский поднял к небу залитое слезами лицо.
   -- Вот помощь Господня, вот промысл Божий, охраняющий помазанников!
   Потом он обратился к горцам и сказал:
   -- Люди, кто вы такие?
   -- Здешние, -- ответили в толпе.
   -- Вы знаете, кому вы пришли на помощь?.. Вот король и государь ваш, которого вы спасли!
   В толпе раздались крики:
   -- Король! Король! Господи боже, король!
   Верные горцы стали тесниться вокруг государя. С плачем окружили они его со всех сторон, с плачем целовали его ноги, стремена, даже копыта его лошади. Все кричали и рыдали в каком-то порыве, так что епископам, из опасения за особу короля, пришлось сдерживать этот пыл.
   А король стоял среди этого верного люда, как пастырь среди овец, и крупные, светлые слезы, как жемчужины, стекали по его лицу.
   Потом лицо его прояснилось, точно какая-то перемена произошла вдруг в его душе, точно какая-то новая великая мысль, посланная ему с неба, зародилась у него в голове, -- он поднял руку в знак того, что хочет говорить, и, когда утихло, сказал громким голосом так, чтобы его слышали все в толпе:
   -- Боже, спасший меня руками простого народа, клянусь и обещаюсь крестными муками и смертью Сына твоего, что отныне я буду народу отцом!
   -- Аминь! -- закончили епископы.
   И некоторое время царило торжественное молчание, потом снова наступил взрыв радости. Горцев стали расспрашивать, откуда они взялись в ущелье и как могли так вовремя прийти королю на помощь.
   Оказалось, что большие шведские отряды кружили вокруг Чорштына и, не осаждая самого замка, казалось, чего-то искали и ждали. Горцы слышали также о битве, которая произошла у этих отрядов с каким-то войском, в котором должен был находиться сам король. Тогда они решили заманить шведов в западню и, подослав к ним ложных проводников, завели их в это ущелье.
   -- Мы видели, -- говорили горцы, -- как четыре рыцаря бросились на этих чертей, хотели прийти на помощь, но боялись их слишком рано спугнуть.
   Тут король схватился за голову.
   -- Матерь Божья, -- крикнул он, -- искать Бабинича! Мы хоть похороним его как надо! И этого человека, который первый пролил за нас кровь, считали изменником!!
   -- Я провинился перед ним, ваше величество, -- сказал Тизенгауз.
   -- Искать его, искать! -- воскликнул король. -- Я не уеду отсюда, пока не взгляну ему в лицо и не попрощаюсь с ним.
   Солдаты вместе с горцами бросились к тому месту, где дрался Кмициц, и вскоре из горы лошадиных и человеческих трупов вытащили пана Андрея. Лицо его было бледно, все забрызгано кровью, которая застыла у него на усах; глаза его были прикрыты, панцирь продавлен в нескольких местах от ударов мечей и лошадиных копыт. Но именно этот панцирь спас ему жизнь, и солдату, который его поднял, показалось, что он слышит тихий стон.
   -- Господи боже, жив! -- крикнул он.
   -- Снять панцирь! -- кричали другие.
   Разрезали ремни.
   Кмициц вздохнул глубже.
   -- Дышит, дышит! Жив! -- повторило несколько голосов.
   А он лежал некоторое время неподвижно, потом открыл глаза. Тогда один из солдат влил ему в рот немного водки, а другие подняли за руки.
   В эту минуту подъехал король, который услышал вдруг крики вокруг Бабинича.
   Солдаты поднесли к нему пана Андрея, который не мог стоять на ногах. При виде короля сознание вернулось к нему на минуту, почти детская улыбка мелькнула у него на лице, а бледные губы явственно прошептали:
   -- Король мой, государь мой... Жив!.. Свободен!..
   И слезы блеснули у него в глазах.
   -- Бабинич! Бабинич! Чем мне тебя наградить! -- воскликнул король.
   -- Я не Бабинич, я Кмициц... -- шепнул рыцарь. И он, как мертвый, повис на руках солдата.
  

XXV

   Так как, по уверениям горцев, дорога до Чорштына была совершенно свободна от других шведских отрядов, то король со спутниками повернул к замку и вскоре очутился на проезжей дороге, по которой ехать было менее утомительно. Ехали под песни горцев и крики: "Король едет! Король едет!" По дороге к королевскому отряду присоединялись все новые толпы людей, вооруженных цепами, косами, вилами и ружьями, так что Ян Казимир стоял У*е во главе значительного отряда людей, хотя и не обученных, но готовых в каждую минуту идти за ним, хотя бы на Краков, и пролить кровь за своего государя. Под Чорштыном короля окружало более тысячи горцев и полудиких пастухов. ядунками, которыя обыкновенно употреблялись пѣхотой-
   Дальше, около рѣки, стояли уже остывшія пушки, однѣ--поваленныя напоромъ людей, другія -- на мѣстѣ, точно готовыя къ выстрѣлу. Около нихъ спали "цѣпнымъ сномъ канониры. Сталь, запятнанная кровью, отливала зловѣщимъ блескомъ въ лучахъ заходящаго солнца; кровь стекалась въ ложбины и образовывала цѣлыя озера.
   Панъ Чарнецкій съ королевскимъ полкомъ возвратился однимъ изъ первыхъ и сталъ посреди поля. Войска привѣтствовали его громкими, восторженными криками. Всѣ находились подъ обаяніемъ только что одержанной побѣды, только одинъ Любомірскій, проявившій чудеса храбрости, былъ мраченъ.
   Душа маршала была охвачена завистью.
   Начинали возвращаться другіе полки и каждый начальникъ отряда, проѣзжая мимо пана Чарнецкаго, бросалъ ему подъ ноги непріятельскія знамена.
   Наконецъ, появилась и ляуданская хоругвь, которая дальше всѣхъ преслѣдовала врага.
   -- Много ушло?-- спросилъ панъ каштелянъ.
   Володіёвскій кивнулъ только головой въ знакъ того, что ушло немного, но онъ самъ такъ утомленъ, что говорить не можетъ.
   За то впередъ выступилъ панъ Заглоба, отдуваясь и щелкая зубами:
   -- Ей-Богу!-- заговорилъ онъ.-- Вѣдь, эдакъ и простудиться можно!... Стащите платье съ какого-нибудь шведа и дайте мнѣ,-- на мнѣ все мокрое... И тутъ мокро, и тутъ... Не знаю, вода ли это, или шведская кровь. Если я предполагалъ когда-нибудь, что мнѣ придется перебить столько разбойниковъ, то не видать мнѣ во всю мою жизнь ни чарки меда... Положимъ, мы одержали великую побѣду, но во второй разъ въ воду я ужь не полѣзу, да и лѣта мои не таковы, чтобъ соваться повсюду... Горѣлки мнѣ, ради самого Господа Бога!
   Панъ Чарнецкій подалъ ему свою манерку.
   -- Да вы бы, правда, переодѣлись въ какое-нибудь платье,-- сказалъ онъ.
   -- Я отыщу вамъ какого-нибудь толстаго шведа, -- прибавилъ Рохъ.
   -- Зачѣмъ мнѣ одѣваться въ окровавленное платье?-- отвѣтилъ Заглоба.-- Раздѣнь лучше генерала, котораго я взялъ въ плѣнъ...
   -- Вы взяли въ плѣнъ генерала?--живо спросилъ Чарнецкій.
   -- Мы взяли маркграфа Адольфа, графа Фалькенштейна, генерала Вегера, не считая другихъ офицеровъ, -- сказалъ немного оправившійся Володіёвскій.
   Была уже ночь, когда панъ Чарнецкій возвратился въ Варку. Это была, можетъ быть, самая веселая ночь во всей его жизни. Большаго пораженія никто не наносилъ шведамъ съ начала войны.
   Всѣ пушки, знамена, всѣ генералы, за исключеніемъ самого маркграфа Фридриха, были взяты. Армія разбита на-голову, а остатки ея должны пасть жертвою крестьянскихъ бандъ.
   Оказалось,--а это самое главное,-- что шведы, считавшіеся непобѣдимыми въ открытомъ полѣ, не могутъ устоять противъ регулярнаго польскаго войска. Панъ Чарнецкій понималъ, какое эта побѣда произведетъ впечатлѣніе на всю республику; онъ видѣлъ въ недалекомъ будущемъ Польшу освобожденною отъ вражескаго нашествія, торжествующею... Можетъ быть, ему грезилась золотая булава великаго гетмана... Да, онъ, по справедливости, заслуживалъ ее...
   Панъ каштелянъ еле могъ сдерживать свою радость и повторялъ ѣдущему съ нимъ рядомъ Любомірскому:
   -- Теперь къ Сандоміру, къ Сандоміру, какъ можно скорѣй. Войско умѣетъ уже переплывать рѣки. Насъ не устрашить но Санъ, ни Висла.
   Маршалъ не отвѣчалъ ни слова и угрюмо смотрѣлъ и землю.
   

Глава X.

   Радость пана Чарнецкаго длилась, однако, не долго. Не успѣли войска поотдохнуть хоть немного, какъ отъ Сандоміра про былъ панъ Харлампъ съ вѣстями отъ Сапѣги и остановился на квартирѣ у Володіёвскаго.
   Володіёвскій тотчасъ же отправился къ каштеляну и сообщилъ ему, что, по словамъ Харлампа, шведскій король ушелъ изъ приготовленной ему ловушки.
   -- А гдѣ посолъ?-- спросилъ Чарнецкій.-- У васъ? Хорошо ѣдемте къ вамъ, коли такъ.
   Панъ Заглоба и Харлампъ, сидѣвшіе у Володіёвскаго, вскочили съ мѣстъ при видѣ гетмана. Чарнецкій едва кивнулъ имъ головой и сказалъ:
   -- Позвольте мнѣ письмо!
   Харлампъ подалъ ему письмо Сапѣги. Каштелянъ отошелъ къ окну (въ комнату снаружи проходилъ слабый свѣтъ) и сломалъ печать. По мѣрѣ чтенія лицо его принимало все болѣе болѣе гнѣвное выраженіе.
   -- Подойдите сюда!-- сказалъ онъ, наконецъ, Харлампу рѣзкимъ, звенящимъ голосомъ.-- Да только говорите правду... Эта реляція написана такъ искусно, что въ ней и концовъ не отыщешь... И такъ, войска разбиты?
   -- Нѣтъ, не разбиты, панъ каштелянъ.
   -- А сколько вамъ дней нужно, чтобъ собраться вмѣстѣ? Уловка Чарнецкаго не удалась.
   -- Разъ войско не разбито, значитъ ему и побираться нѣтъ надобности, -- спокойно отвѣтилъ Харлампъ.--Правда, въ минуту моего отъѣзда мы не досчитывались нѣсколькихъ сотенъ ополченцевъ, но это дѣло обычное,--ополченцы разбѣгаются при всякомъ удобномъ случаѣ. Армія отъ этого нисколько не пострадала и гетманъ въ полномъ порядкѣ пошелъ по слѣдамъ короля.
   -- Пушекъ, вы говорите, не потеряли ни одной?
   -- Я не говорю этого. Мы потеряли четыре. Ихъ заклепали шведы.
   -- Да... Я вижу, вы говорите правду... Разсказывайте, какъ было дѣло?
   -- Inciniam!--пачалъ Харлампъ.--Когда мы остались одни, непріятель скоро замѣтилъ, что на мѣстѣ завислянскихъ войскъ осталось нѣсколько "партій". Мы предполагали (собственно предполагалъ панъ Сапѣга), что шведы ударятъ на нихъ, и послали имъ помощь, но незначительную, чтобы не ослабить себя. А въ шведскомъ лагерѣ начинается какой-то особенный шумъ и движеніе. Подъ вечеръ они толпами начали собираться къ Сану. Мы были въ квартирѣ гетмана. Пріѣзжаетъ панъ Кмицицъ, который теперь называется Бабиничемъ, и докладываетъ пану Сапѣгѣ объ этомъ. А панъ Сапѣга въ это время садился за обѣдъ, къ которому съѣхалось множество шляхтянокъ изъ Красника и Янова... Панъ гетманъ очень охочь до женщинъ...
   -- И до пировъ!-- перебилъ Чарнецкій.
   -- Жаль, что меня нѣтъ около него, некому его сдерживать во-время!-- вставилъ Заглоба.
   -- Можетъ быть, вы увидите его раньше, чѣмъ думаете,-- саркастически отвѣтилъ Чарнецкій,--тогда и можете сдерживать другъ друга. Ну, дальше?
   -- Бабиничъ докладываетъ и гетманъ говоритъ: "Они только показываютъ видъ, что хотятъ наступать! Но посмѣютъ! Я ихъ не теряю изъ вида. Не будемъ же отравлять наше удовольствіе!" Обѣдъ прошелъ какъ слѣдуетъ; послѣ обѣда начались танцы...
   -- Дамъ я ему танцы!-- перебилъ Заглоба.
   -- Тише!-- крикнулъ Чарнецкій.-- Продолжайте.
   -- Танцовали мы до разсвѣта, до полудня проспали. Въ полдень гетманъ выѣзжаетъ, смотритъ: стоятъ сильные шанцы, на нихъ пушки, а подъ ихъ прикрытіемъ шведы набираютъ мостъ. Работали они до вечера, а мы удивлялись, зная, что мостъ-то они настелятъ, но пройти черезъ него не пройдутъ. Наступилъ другой день,-- все работаютъ. Воевода началъ стягивать войска.
   -- Они васъ обманули, перешли черезъ другой мостъ, пониже, и напали на васъ сзади?-- прервалъ Чарнецкій.
   Харлампъ вытаращилъ глаза и едва смогъ пробормотать:
   -- Значитъ, вы уже имѣете объ этомъ свѣдѣнія?
   -- Говорите дальше!
   -- Подошелъ вечеръ. Войска стояли въ готовности, но ночью у насъ опять пиръ. А утромъ шведы перешли черезъ другой1 мостъ и напали на насъ. Если бы у короля было больше пушекъ и пѣхоты, намъ плохо пришлось бы, но большая часть пѣшихъ полковъ вмѣстѣ съ пушками отплыли ночью на лодкахъ, о чемъ у насъ никто не зналъ. Мы нашли королевскую корреспонденцію (шведы, вѣрно, въ попыхахъ уронили). Тамъ значилось, что король собирается идти въ Пруссію, чтобы возвратиться съ арміей алектора, такъ какъ шведскихъ силъ недостаточно.
   -- Я знаю,-- сказалъ Чарнецкій,-- панъ Сапѣга прислала мнѣ это письмо, -- и прибавилъ какъ будто бы про себя: -- я намъ нужно идти за ними въ Пруссію.
   -- Я давно предлагалъ это!-- воскликнулъ Заглоба.
   -- Вотъ несчастье!-- сказалъ Чарнецкій.-- Подоспѣй я къ Сандоміру, мы вдвоемъ съ гетманомъ ни одного шведа не выпустили бы... Ну, что дѣлать, прошлаго не вернешь!... Война продлится, но разбойники все равно не уйдутъ отъ смерти.
   Павъ Заглоба шепнулъ что-то на ухо Жендзяну. Тотъ исчезъ и скоро возвратился съ бутылкой меда.
   -- Панъ каштелянъ,-- заговорилъ Володіёвскій, -- для меня была бы величайшая честь, если бы вы не отказались...
   -- Выпить съ вами?-- сказалъ Чарнецкій.-- Охотно. И знаете почему? Потому что намъ приходится разставаться.
   -- Какъ такъ?-- изумился Володіёвскій.
   -- Панъ Сапѣга пишетъ, что ляуданская хоругвь принадлежитъ въ литовскому войску, а у него большой недостатокъ въ офицерахъ. Мой другъ, вы знаете, какъ я люблю васъ и какъ мнѣ жаль разставаться съ вами, но въ этомъ письмѣ заключаете приказъ вамъ идти къ гетману. Правда, панъ Сапѣга, какъ человѣкъ деликатный, отдаетъ это въ мое распоряженіе, но... Однимъ словомъ, у меня вырываютъ лучшую саблю. Здоровье ваше, добрый товарищъ!
   Володіёвскій самъ не сознавалъ, какъ слёзы ручьемъ полились изъ его глазъ.
   -- Лучше бы мнѣ умереть!-- сказалъ онъ.-- Я такъ привыкъ къ вамъ, а что будетъ тамъ -- неизвѣстно.
   -- Панъ Михалъ, не слушайтесь приказа!-- сказалъ взволнованный Заглоба.-- Я самъ напишу Сапѣгѣ и отлично надеру ему уши.
   Но панъ Михалъ, прежде всего, былъ солдатъ.
   -- Э, что вы говорите!-- съ негодованіемъ сказалъ онъ,-- сразу видно стараго волонтера. Лучше ужь молчите, коли дѣла не понимаете. Служба!
   -- Въ томъ-то и дѣло!-- добавилъ Чарнецкій.
   

Глава XI.

   Панъ Заглоба, представившись гетману, не отвѣчалъ на его радостное привѣтствіе,-- напротивъ, заложилъ руки назадъ и принялъ видъ справедливаго, но суроваго судьи. Панъ Сапѣга обрадовался еще больше,-- онъ соскучился по остроумномъ собесѣдникѣ и весело спросилъ:
   -- Ну, какъ поживаете, старый пріятель? Что это вы водите носомъ по сторонамъ, точно слышите какой-нибудь непріятный запахъ?
   -- Во всемъ литовскомъ станѣ пахнетъ бигосомъ {Бигосъ -- литовское блюдо вродѣ нашей мясной солянки.}.
   -- Почему же именно бигосомъ?
   -- Потому что шведы нарубили много капустныхъ кочней, которые прежде считались человѣческими головами.
   -- Отлично! Ваши любезности уже начались. Жаль, что и васъ не изрубили.
   -- Я служилъ подъ начальствомъ настоящаго вождя, который привыкъ самъ рубить.
   -- О, чтобъ васъ!... Хоть бы языкъ у васъ обрубили, по крайней мѣрѣ.
   -- Тогда мнѣ нечѣмъ было бы воспѣвать побѣды Сапѣги!
   Лицо гетмана омрачилось.
   -- Другъ мой, не осуждайте меня! Я знаю, многіе недовольны мной, многіе ни во что не ставятъ мое служеніе отечеству, говорятъ, что я ради пировъ упустилъ изъ вида непріятеля...
   Слова пана Сапѣги тронули Заглобу.
   -- У насъ всегда существовалъ обычай сваливать вину всей арміи на одного вождя,-- сказалъ онъ.-- Ужь я-то, во всякомъ случаѣ, не буду вамъ ставить въ вину ваши пиры: чѣмъ длиннѣе день, тѣмъ хорошій ужинъ пріятнѣй, даже скажу больше -- необходимѣй. Вотъ панъ Чарнецкій, безспорно, великій воинъ, но и у него есть свои недостатки,-- онъ своему войску и на завтракъ, и на обѣдъ, и на ужинъ даетъ только одну шведятину. Признаюсь, отъ такой пищи война можетъ опротивѣть самому доблестному рыцарю.
   -- Такъ вы рады, что возвратились ко мнѣ?
   -- И радъ, и не радъ. Вотъ уже въ теченіе цѣлаго часа я слышу о пирахъ, да о яствахъ, а толку изъ этого мало.
   -- Сейчасъ мы сядемъ за столъ. Мнѣ нужно еще повидаться съ депутаціей отъ люблинской шляхты... Вотъ несчастный городъ! Сколько разъ онъ побывалъ уже въ рукахъ непріятеля, а теперь шведы опять идутъ на него.
   -- Въ Люблинъ и я охотно пойду,-- женщины тамъ одна лучше другой.
   -- О, турокъ!
   -- Вы, панъ гетманъ, какъ человѣкъ пожилой, не въ состояніи понять этого, но я, который весной каждаго года долженъ себѣ кровь пускать...
   -- Да вы старше меня!
   -- Опытностью только, но не лѣтами; а такъ какъ я съумѣлъ conservare juventutem meam, то мнѣ многіе завидуютъ. Позвольте мнѣ, панъ гетманъ, принять люблинскую депутацію; я пообѣщаю имъ помощь,-- пусть бѣдняки утѣшатся.
   -- Хорошо, а я пойду писать письма къ королю,-- сказалъ гетманъ и вышелъ изъ комнаты.
   Панъ Заглоба принялъ депутацію съ величайшимъ достоинствомъ и важностью и обѣщалъ помощь подъ условіемъ снабженія арміи всякимъ провіантомъ, а въ особенности напитками.
   Войско въ ту же ночь двинулось къ Люблину. Гетманъ торопилъ всѣхъ,-- ему хотѣлось во что бы то ни стало скорою побѣдой смыть сандомірское пораженіе.
   По взятіи Люблина (крѣпость сопротивлялась не долго), панъ Сапѣга двинулъ свои войска къ Варшавѣ. Пришли вѣсти, что Янъ Казиміръ, а также и Чарнецкій идутъ къ столицѣ. Война, распространенная по всему краю, теперь собиралась подъ Варшавой, какъ тучи, блуждающія по всему небу, собираются въ одно мѣсто, чтобы разразиться громомъ и молніями.
   Въ одинъ чудесный весенній вечеръ ляудансная хоругвь, идущая въ авангардѣ первою, завидѣла башни столицы. Близъ Праги гетманъ скомандовалъ идти вольнымъ шагомъ. Варшава все болѣе и болѣе выдѣлялась изъ синей дали; высокія кровли Стараго Города такъ и горѣли въ яркихъ лучахъ заходящаго солнца. Литвины во всю свою жизнь не видали ничего красивѣе этихъ высокихъ бѣлыхъ стѣнъ, прорѣзанныхъ множествомъ оконъ, глядящихся въ зеркальную поверхность рѣки. Дома, казалось, хотѣли перерости другъ друга, а надъ всею этою массой крышъ, оконъ, стѣнъ, устремляясь къ самому небу, возвышались готическія башни. Заглоба разсказывалъ своимъ однополчанамъ, что значитъ каждое зданіе.
   -- Видите башню въ самой серединѣ Варшавы? Это arx régis! Еслибъ я столько лѣтъ прожилъ, сколько съѣлъ обѣдовъ у короля, то перещеголялъ бы самого Маѳусаила. Король ни къ кому такъ часто не прибѣгалъ за совѣтами, какъ ко мнѣ; староства я могъ раздавать, какъ орѣхи. А сенаторы -- такъ тѣ мнѣ въ поясъ кланялись.
   -- А что это за красивый домъ налѣво отъ замка?
   -- Это дворецъ Радзѣёвскихъ, бывшій Казановскихъ. Его считаютъ за восьмое чудо свѣта, провалиться бы ему, потому что въ его стѣнахъ и зародилась гибель республики!
   -- Какъ такъ?-- спросилъ Рохъ Ковальскій.
   -- Когда панъ подканцлеръ Радзѣёвскій началъ ссориться со своею женой, король началъ ухаживать за ней. Говорили люди, что пани Радзѣёвская была влюблена въ вороля, а подканцлеръ, изъ ревности, передался на сторону шведовъ и подбилъ ихъ начать войну. Правда, тогда я сидѣлъ въ деревнѣ и конецъ этой исторіи знаю только по разсказамъ, но мнѣ хорошо извѣстно, что нѣжные-то взоры она метала не въ сторону короля, а въ сторону кого-то другаго.
   -- Кого же именно?
   -- Того, къ которому и другія дамы лѣзли, какъ мухи къ меду... Мнѣ не годится называть его имени,-- я терпѣть не могу самохвальства. Притомъ, человѣкъ этотъ состарѣлся, истрепался, какъ метла, выметая враговъ отечества, но когда-то при дворѣ не было равнаго мнѣ и по красотѣ, и по ловкости. Вотъ хоть у Роха Ковальскаго спросите.
   Тутъ панъ Заглоба сообразилъ, что Рохъ никакимъ образомъ не можетъ помнить времени его блеска, махнулъ рукой и небрежно закончилъ:
   -- Впрочемъ, онъ въ этомъ толку не понимаетъ!... А вотъ дворецъ Конецпольскихъ, а тамъ Оссолиньскихъ.
   Солнце почти совсѣмъ зашло, становилось темнѣй. Панъ Сапѣга, чтобы дать знать о своемъ прибытіи жителямъ Варшавы, приказалъ палить изъ самопаловъ. Польское войско начало переправляться черезъ Вислу. Первою переправилась ляуданская хоругвь, за нею хоругвь пана Котвича, потомъ татары Кмицица, всего восемь тысячъ человѣкъ. Такимъ образомъ, шведы, вмѣстѣ съ награбленною добычей, были окружены, а пану Сапѣгѣ оставалось только ждать прибытія короля и Чарнецкаго и не допускать въ крѣпость подкрѣпленій.
   Вѣсти отъ пана Чарнецкаго были не особенно удовлетворительны. Каштелянъ писалъ, что его войско и лошади такъ утомлены, что теперь онъ рѣшительно не можетъ принять участія въ осадѣ. Со времени битвы подъ Варкой онъ каждый день былъ въ огнѣ, а съ начала года выдержалъ со шведами двадцать одно крупное сраженіе, не считая мелкихъ стычекъ. Чарнецкій обѣщалъ самое большее, это -- держать въ страхѣ шведскую армію, которая, подъ начальствомъ брата короля, Дугласа а Радзивилла, стояла у Нарева и намѣревалась идти на помощь осажденнымъ. Шведы готовились къ оборонѣ со свойственнымъ имъ мужествомъ и искусствомъ. Еще передъ появленіемъ Сапѣги они спалили Прагу, а теперь бросали цѣлый дождь гранатъ на всѣ предмѣстья -- на Краковское, на Новый Свѣтъ, на костёлы Пресвятой Дѣвы и св. Георгія. Всѣ зданія и костёлы были объяты огнемъ. За стѣнами блуждали толпы горожанъ безъ пристанища, безъ пищи; сотни женщинъ осаждали войско Сапѣ" и умоляли о милосердіи. Повсюду виднѣлись люди, высохшіе) какъ щепки, отъ долгаго голода, дѣти, умирающія у тощей груди матерей. Окрестности столицы обратились въ юдоль плача и скорби.
   Панъ Сапѣга, не имѣя ни пушекъ, ни пѣхоты, не могъ ничего начать и съ тревогой посматривалъ на Варшаву, которую шведскіе инженеры обратили въ сильную крѣпость. За стѣнами сидѣло три тысячи превосходно обученныхъ солдатъ, да и вообще шведы не имѣли равныхъ себѣ въ фортификаціонномъ дѣлѣ. Панъ Сапѣга старался разогнать свою тревогу въ ежедневныхъ пирахъ,-- гетманъ любилъ веселую компанію и часто за круговою чашей забывалъ свои обязанности.
   Весь день онъ былъ на ногахъ, объѣзжалъ стражу, допрашивалъ плѣнныхъ, отправлялъ во всѣ стороны разъѣзды, за то съ наступленіемъ вечера въ квартирѣ его начиналось пиршество. Подвыпившій гетманъ посылалъ за офицерами, которымъ недавно самъ же отдалъ важное порученіе, и обижался, если на го зовъ не спѣшили являться. Но утромъ Заглоба осыпалъ его горькими сарказмами, что не мѣшало ему вечеромъ возвращаться на разсвѣтѣ въ квартиру Володіёвскаго при помощи прислуги.
   -- Сапѣга и святаго соблазнитъ, -- объяснялъ онъ своимъ друзьямъ,-- а я всегда любилъ повеселиться. Кромѣ того, мнѣ такъ-то неловко, когда меня угощаютъ съ такимъ радушіемъ. Я уже далъ обѣтъ будущимъ постомъ бичевать себя плетью, а теперь пока долженъ не отставать отъ компаніи Сапѣги, чтобы не попасть еще въ худшее общество.
   Были офицеры, которые исполняли службу безъ надзора гетмана, другіе же, не чувствуя надъ собой власти, дѣлали дѣло спустя рукава.
   Шведы, конечно, не упустили случая воспользоваться этимъ. Однажды, за два дня до прибытія вороля и гетмановъ, Сапѣга прислалъ особенно любезное приглашеніе Скшетускимъ, Кмицицу, Заглобѣ, Володіёвскому и Харлампу.
   -- Какъ же я могу явиться къ пану гетману? Я собираюсь о своими татарами на развѣдки, -- сказалъ Кмицицъ, который же заносилъ ногу въ стремя.
   -- Панъ гетманъ приказываетъ идти съ отрядомъ Акбахъ-хану,-- отвѣтилъ посланный Сапѣги.
   Пиръ былъ очень оживленъ и веселъ. Самъ гетманъ провозглашалъ тосты за здоровье короля, гетмановъ, пана Чарнецкаго присутствующихъ гостей. Отъ тостовъ дѣло дошло до пѣсенъ. Вь комнатѣ становилось душно.
   Вдругъ за окномъ послышались какіе-то крики.
   -- Что это?-- спросилъ одинъ изъ полковниковъ.
   -- Тише, господа!-- встревожился гетманъ.-- Нужно узнать, въ чемъ дѣло.
   Едва онъ окончилъ, какъ всѣ стекла задрожали отъ залпа пушекъ и мушкетовъ.
   Всѣ вскочили съ мѣста и выбѣжали на дворъ и второпяхъ съ грѣхомъ пополамъ отыскали своихъ коней.
   -- Непріятель наступаетъ! напалъ на пана Котвича!
   Офицеры, сломя голову, бросились къ своимъ полкамъ, перескакивая черезъ плетни и рытвины. Тревога уже распространилась по всему лагерю. Толпы солдатъ безсмысленно толпились на мѣстѣ, не въ состояніи отличить своего отъ чужаго, совершенно сбитые съ толку во мракѣ. Разнеслась вѣсть, что это идетъ шведскій король со всею своею силой.
   Тѣмъ временемъ шведы бѣшено ударили на людей Котвича. Къ счастью, самъ полковникъ, по болѣзни, отказался идти на гетманскій пиръ и теперь хоть кое-какъ могъ дать отпоръ непріятелю.
   Наконецъ, явился гетманъ со всею своею силой и водворилъ порядокъ среди безпорядочныхъ массъ солдатъ. По всей линіи отъ Мокотова до Вислы загорѣлась жаркая свалка. Вдругъ передъ гетманомъ выросъ Акбахъ-Уланъ, который только что возвратился съ развѣдокъ.
   -- Эффенди!-- крикнулъ онъ, -- какой-то отрядъ идетъ и городъ со стороны Бабицъ и везетъ съ собою обозъ, хотятъ пробраться въ крѣпость.
   Сапѣга сразу понялъ, что значитъ вылазка въ сторону Moкотова. Шведы хотѣли обратить вниманіе врага, стоящаго на блонской дорогѣ, чтобы дать возможность провіанту и кавалеріи проникнуть въ крѣпость.
   -- Скачи къ Володіевскому!-- крикнулъ онъ,-- пусть лауданцы, Кмицицъ и Вонсовичъ перерѣжутъ имъ дорогу; я сейчасъ же пришлю имъ помощь.
   Къ сожалѣнію, Володіёвскій прибылъ на мѣсто поздно. Около двухсотъ возовъ провіанта уже въѣхало въ городскія ворота и сопровождающій ихъ отрядъ тяжелой конницы находился подъ прикрытіемъ крѣпостныхъ пушекъ. Только арріергадъ отсталъ не много, но и тотъ шелъ на всѣхъ рысяхъ.
   Кмицицъ, завидѣвъ ихъ при блескѣ горѣвшихъ придорожныхъ строеній, не могъ удержаться отъ. дикаго крика: онъ узналъ рейтеровъ Богуслава, тѣхъ, которые смяли его подъ Яновымъ.
   Внѣ себя отъ бѣшенства онъ бросился къ нимъ, опереди своихъ людей и первый ворвался въ середину непріятеля. К счастью, Володіёвскій находился вблизи и боковымъ движеніемъ отрѣзалъ шведскій арріергардъ отъ главнаго отряда. Тогда лауданская хоругвь точно стальнымъ кольцомъ обхватила несчастныхъ шведовъ.
   Битва длилась не долго. Люди Богуслава, не разчитывая ни на какую помощь, побросали оружіе и съ мольбой протягивали руки къ побѣдителямъ.
   -- Брать живьемъ!-- раздался голосъ Кмицица.
   Татары, со свойственною имъ ловкостью, перевязали плѣнниковъ и поспѣшно удалились изъ-подъ огня крѣпостныхъ пушекъ.
   Въ это время одинъ изъ плѣнниковъ, долго всматривавшійся въ лицо пана Андрея, закричалъ:
   -- Панъ полковникъ! освободите стараго знакомаго! прикажите развязать меня!
   -- Гасслингъ!-- удивился Кмицицъ.
   Гасслингъ Кетлингъ былъ шотландецъ, офицеръ покойнаго князя воеводы виленскаго, и когда-то Пользовался большимъ расположеніемъ Кмицица.
   -- Пусти плѣнника!-- крикнулъ онъ татарину,-- самъ долой съ коня!
   Гасслингъ съ трудомъ взобрался на высокое сѣдло ордынца. Кмицицъ крѣпко схватилъ его за руку и спросилъ задыхающимся голосомъ:
   -- Вы откуда? Говорите, откуда? Ради Бога, скорѣй!
   -- Изъ Таврогъ!-- отвѣтилъ офицеръ.
   Кмицицъ стиснулъ его еще сильнѣй.
   -- О!... панна Биллевичъ... тамъ?
   -- Тамъ!
   Слова пана Андрея съ трудомъ выходили изъ его горла.
   -- И... и что же князь съ нею сдѣлалъ?
   -- Вся хитрость, всѣ уловки князя не привели ни къ чему.
   Наступило долгое молчаніе. Наконецъ, Кмицицъ снялъ рысью шапку, провелъ рукою по лбу и проговорилъ:
   -- Я недавно былъ раненъ, потерялъ много крови,-- ну, и, очень понятно, ослабѣлъ...
   

Глава XII.

   Къ великому горю пана Андрея, Гасслингъ такъ сильно пострадалъ отъ неособенно деликатнаго обращенія татаръ, что немедленно, послѣ прибытія въ польскій лагерь и долгаго допроса гетмана, свалился съ ногъ и захворалъ горячкой. Кмицицу поневолѣ пришлось ждать съ своими разспросами, а событія, между тѣмъ, слѣдовали другъ за другомъ съ изумительною быстротой. Слухи о приближеніи короля съ пятидесятитысячнымъ войскомъ повторялись все съ большею и большею настойчивостью. Однажды, когда Кмицицъ сидѣлъ у себя въ квартирѣ съ Заглобой, Володіёвскимъ и Рохомъ Ковальскимъ, къ нему ворвался Акбахъ-Уланъ и провозгласилъ:
   -- Эффенди! за Вислой показались войска короля!
   Рыцари вскочили и выбѣжали на берегъ.
   Король, дѣйствительно, приближался. Прежде всего пришли татары, подъ предводительствомъ Субагази-бея, за ними коронныя войска, превосходно вооруженныя и горящія нетерпѣніемъ вступить въ битву. Къ вечеру вся армія прошла по мосту, только что выстроенному паномъ Оскеркой. Сапѣга ждалъ короля съ полкомъ, стоящимъ въ полномъ боевомъ порядкѣ. Коронные хоругви становились противъ литовскихъ, оставляя между собой пустое пространство на сто шаговъ.
   Сапѣга, съ булавою въ рукахъ, вышелъ пѣшкомъ, въ сопровожденіи высшихъ полковыхъ чиновъ. На встрѣчу ему подъѣзжалъ король, въ легкомъ панцырѣ, изъ-подъ котораго виднѣлся черный атласный кафтанъ, въ шведской шляпѣ съ черными перья мы и въ длинныхъ боевыхъ перчаткахъ.
   За королемъ слѣдовали нунцій, ксёндзъ архіепископъ львовскій, ксёндзъ епископъ каменецкій, воевода краковскій, воевода русскій, баронъ Лизола, графъ Пёттингенъ, посолъ московскій панъ Гродзицкій, начальникъ артиллеріи, Тизенгаузъ и другіе Сапѣга бросился было къ королевскому стремени, но Янъ Казиміръ соскочилъ съ коня и, не говоря ни слова, обнялъ гетмана.
   Король не чувствовалъ, какъ слезы ручьемъ лились изъ его глазъ, и долго, долго сжималъ онъ въ объятіяхъ вѣрнаго слугу отчизны, который, несмотря на всѣ свои недостатки, цѣлой головой превышалъ многихъ надменныхъ магнатовъ республики который для ея спасенія ни на минуту не задумался пожертвовать своею жизнью и всѣмъ своимъ достояніемъ.
   Литвины, которые имѣли возможность опасаться, что Сапѣга за сандомірское дѣло будетъ холодно принятъ королемъ, теперь при видѣ ихъ сердечной встрѣчи, пришли въ совершенный все торгъ.
   -- Да здравствуетъ король!-- раздался громовый крикъ.
   -- Да здравствуютъ коронныя войска!
   -- Да здравствуютъ литвины!
   Такъ оба войска сошлись подъ Варшавой. Отъ громкаго крика дрогнули не только стѣны осажденнаго города, но и доселѣ неустрашимыя сердца шведовъ.
   -- Расплачусь! Ей-Богу расплачусь,-- воскликнулъ расчувствовавшійся Заглоба,-- не выдержу! Вонъ онъ, государь нашъ, отецъ (господа, я уже плачу!), нашъ король, недавно покинугый всѣми... а теперь... смотрите, сто тысячъ сабель на его защиту!... О, Боже великій!... Я не могу... Вчера былъ скитальцемъ, сегодня силы больше, чѣмъ у римскаго императора!
   Панъ Заглоба дѣйствительно было заплакалъ, но тотчасъ же обрушился на Роха:
   -- Тише, дуракъ! Чего ты ревешь?
   -- А вы не ревете?-- отвѣтилъ Рохъ.
   -- Правда, ей-Богу, правда!... Господа, и когда-то краснѣлъ за республику, но теперь не промѣняю ее ни на какой народъ!... Сто тысячъ сабель!... Пусть-ка другіе покажутъ намъ что-нибудь похожее!... Слава Богу, пришелъ часъ и мы опамятовались.
   Панъ Заглоба ошибался мало: подъ Варшавой стояло около семидесяти тысячъ войска, не считая дивизіи пана Чарнецкаго (она еще не пришла) и войсковой челяди, которая, въ случаѣ надобности, могла идти въ дѣло.
   На утро поля, окружающія городъ, покрылись, словно снѣгомъ, тысячами бѣлыхъ палатокъ. За войскомъ пришли купцы, армяне, евреи, татары, на равнинѣ выросъ другой городъ, болѣе обширный, болѣе шумный, чѣмъ осажденная Варшава.
   Шведы, сначала пораженные могуществомъ короля, не осмѣивались прибѣгать ни къ какимъ дѣйствіямъ и начальникъ артиллеріи, панъ Гродзицкій, могъ спокойно объѣзжать городъ. Черезъ день то тамъ, то здѣсь появлялись земляныя укрѣпленія,-- пушки должны были придти черезъ двѣ недѣли. Король послалъ Виттембергу предложеніе сдать городъ и сложить оружіе на весьма мягкихъ условіяхъ, которыя возбудили большое неудовольствіе во всемъ войскѣ. Больше всѣхъ горячился панъ Заглоба,-- онъ имѣлъ особыя причины быть недовольнымъ шведскимъ генераломъ.
   Виттембергъ, какъ легко можно было предвидѣть, отвергъ всѣ предложенія короля, рѣшилъ обороняться до послѣдней капли крови и скорѣй похоронить себя подъ развалинами города, чѣмъ отдаться въ руки поляковъ. Размѣръ осаждающихъ его войскъ ни мало не страшилъ его,-- онъ зналъ, что численность скорѣй вѣшаетъ, чѣмъ помогаетъ дѣлу осады. Кромѣ того, въ королевскомъ обозѣ нѣтъ ни одного осаднаго орудія, тогда какъ у шведовъ ихъ вдоволь, не считая неисчерпаемыхъ запасовъ аммуниціи.
   Можно было предвидѣть, что они будутъ защищаться со всею силой энергіи, потому что Варшава до сихъ поръ служила спадомъ ихъ добычи. Всѣ сокровища, награбленныя въ замкахъ, костёлахъ и городахъ республики, стекались въ Варшаву, откуда по водѣ сплавлялись въ Пруссію и дальше, въ Швецію. А шведскій солдатъ скорѣй жертвовалъ своею жизнью, чѣмъ добычей. Бѣдный народъ, добравшись до богатствъ плодороднаго края, потерялъ всякое чувство мѣры и показалъ міру еще невиданные до сихъ поръ обращики грабительства и хищничества. Самъ король славился своею жадностью, генералы слѣдовали его примѣру, въ особенности Виттембергъ. Когда дѣло шло о до-' бычѣ, офицеровъ не удерживали ни рыцарская честь, ни важность занимаемаго мѣста. Они тащили, хватали, выжимали все, что попадало имъ подъ руку. Въ Варшавѣ начальники важныхъ частей, люди высокаго происхожденія, не стыдились продавать водку и табакъ своимъ солдатамъ, чтобы только набить свои карманы ихъ жалованьемъ.
   Шведы могли утѣшать себя и тѣмъ, что въ Варшавѣ были заперты ихъ лучшіе дѣятели, -- самъ Виттембергъ, канцлеръ Оксенштернъ, замѣчательнѣйшій человѣкъ, пользующійся уваженіемъ всего свѣта, генералы Врангель, Горнъ, Эриксенъ, Ловенгауптъ и множество дамъ, которыя пріѣхали со своими мужьями въ Польшу, какъ во вновь пріобрѣтенное помѣстье.
   И такъ, шведамъ было что оборонять. Король Янъ Казиміръ понималъ, что осада предстоитъ долгая и тяжелая, понимали и гетманы, но войско понимать не хотѣло. Едва Гродзицкій насыпалъ нѣсколько шанцевъ, едва чуть-чуть приблизился къ крѣпостнымъ стѣнамъ -- къ королю начали являться десятки депутацій отъ всѣхъ хоругвей, чтобъ ихъ пустили охотниками на осаду. Король долженъ былъ истощать все свое краснорѣчіе, чтобъ убѣдить, что съ однѣми саблями хорошо защищенной крѣпости не возьмешь.
   Тѣмъ временемъ работы все подвигались впередъ; войско, не имѣя возможности идти на штурмъ, наравнѣ съ землекопами возило тачки и вязало фашины.
   Не разъ шведы пытались помѣшать работамъ, ни одинъ день не проходилъ безъ вылазокъ; но едва шведскіе мушкатеры успѣвали выйти изъ воротъ, работающіе на шанцахъ поляки бросали тачки, лопаты и бѣжали на врага съ такою горячностью, что поневолѣ приходилось искать спасенія за крѣпостными стѣнами. Подобныя стычки наносили такой уронъ обѣимъ сторонамъ, что вскорѣ не стало времени хоронить убитыхъ, и трупы повсюду валялись грудами, заражая воздухъ.
   Городскіе жители, несмотря на всѣ преграды, ухитрялись пробираться въ королевскій лагерь и на колѣнахъ умоляли объ ускореніи штурма. У шведовъ достаточно было провіапта, но народъ умиралъ съ голода на улицахъ, жилъ въ нуждѣ, подъ страшнымъ гнетомъ шведскаго гарнизона. Каждый день эхо доносило изъ города въ королевскій лагерь отголоски мушкетныхъ залповъ: то разстрѣливали горожанъ, заподозрѣнныхъ въ расположеніи къ королю. При разсказѣ бѣглецовъ у всѣхъ волосы вставали дыбомъ. Говорили, что все населеніе, больныя женщины, новорожденныя дѣти, старики,--всѣ ночуютъ на улицахъ, потому что шведы всѣхъ выгнали изъ домовъ, въ которыхъ понадѣлали множество новыхъ входовъ и выходовъ, чтобъ оборониться въ случаѣ вторженія королевскихъ войскъ. Солнце палило бездомное населеніе, заливалъ дождь. Зажигать огонь строго воспрещалось, теплой пищи сварить было не на чемъ. Появились разныя болѣзни и уносили сотни жертвъ.
   У короля при этихъ разсказахъ навертывались слезы на глазахъ. Онъ слалъ гонца за гонцомъ, чтобъ ускорить прибытіе тяжелыхъ пушекъ. А время шло, уплывали дни, недѣли,--многотысячная армія была осуждена только на отраженіе незначительныхъ вылазокъ. Осаждающихъ подкрѣпляла мысль, что и осажденные, рано или поздно, истребятъ всѣ свои запасы: дороги были перерѣзаны такъ, что и мыши не пройти. Армія Дугласа, стоявшая не вдалекѣ отъ Варшавы, не только не могла поспѣшить съ помощью, но должна была думать о своемъ спасеніи,--король Янъ Казиміръ, располагая огромными силами, могъ и ее прижать къ стѣнѣ.
   До прибытія большихъ пушекъ, поляки начали обстрѣливать крѣпость изъ малыхъ. Панъ Гродзицкій, со стороны Вислы, насыпая впереди себя земляныя прикрытія, какъ кротъ приблизился на шесть шаговъ ко рву и изрыгалъ неустанный огонь на беззащитный городъ. Великолѣпный дворецъ Казановскихъ былъ разрушенъ, что, впрочемъ, пи въ комъ не возбудило сожалѣнія, такъ какъ разрушалась собственность измѣнника Радзѣёвскаго. Почернѣвшія стѣны еле держались, на великолѣпныя террасы и сады падали день и ночь ядра, круша фонтаны и мраморныя статуи и спугивая павлиновъ, которые жалобнымъ крикомъ давали знать о своемъ несчастномъ положеніи.
   Панъ Гродзицкій, впрочемъ, съ такимъ же усердіемъ бомбардировалъ и колокольню бернардиновъ. Онъ рѣшилъ начать генеральный штурмъ именно съ этой стороны.
   Тѣмъ временемъ полковая прислуга начала просить, чтобъ ей было позволено ударить на городъ,-- ужь такъ имъ хотѣлось добраться до шведскихъ сокровищъ. Король отказалъ разъ, другой, но, въ концѣ-концовъ, несмотря на противодѣйствіе Гродзицкаго, согласился. Во главѣ осаждающихъ стояло нѣсколько важныхъ офицеровъ и въ томъ числѣ Кмицицъ. Панъ Андрей страдалъ отъ бездѣйствія и, кромѣ того, мучился неизвѣстностью: Гасслингъ до сихъ поръ лежалъ безъ памяти п, конечно, не могъ отвѣчать на вопросы.
   15 іюля собралось около шести тысячъ прислуги къ тому мѣсту, гдѣ подкопы и земляныя прикрытія больше всего подходили ко рву, и, когда стемнѣло, съ крикомъ бросились на штурмъ. Бдительные шведы встрѣтили ихъ убійственнымъ огнемъ изъ пушекъ и мушкетовъ; вдоль всей восточной стѣны загорѣлась кровопролитная битва. Поляки, подъ прикрытіемъ темноты, забросали ровъ фашинами и безпорядочною толпой добрались до самой стѣны. Кмицицъ, во главѣ двухъ тысячъ охотниковъ, бросился на земляной фортъ, который поляки называли "кротовою норой" и, несмотря на отчаянную защиту, овладѣли имъ сразу. Солдаты гарнизона были перебиты всѣ до одного. Панъ Андрей приказалъ повернуть часть пушекъ къ воротамъ, остальныя къ стѣнѣ, чтобъ защитить охотниковъ, которые усиливались на нее взобраться.
   Этихъ послѣднихъ встрѣтила полнѣйшая неудача. Напрасно они приставляли лѣстницы и карабкались кверху съ изумительною храбростью,-- шведы осыпали ихъ ружейными выстрѣлами, сваливали на нихъ заранѣе приготовленные камни и колоды, спихивали длинными копьями, противъ которыхъ шпаги и сабли ничего не могли подѣлать.
   Почти пятьсотъ охотниковъ легло подъ стѣнами; остальные, подъ неустаннымъ огнемъ, отступили черезъ ровъ къ польскимъ окопамъ.
   Штурмъ былъ отбитъ, но земляной фортъ, все-таки, остался въ рукахъ поляковъ. Тщетно шведы палили по немъ изъ самыхъ тяжелыхъ своихъ мортиръ,-- Кмицицъ отвѣчалъ имъ съ равною энергіей изъ добытыхъ имъ пушекъ. Только поутру, когда уже ободняло, пушки его были разбиты всѣ до одной. Виттенбергъ на разсвѣтѣ отправилъ отрядъ пѣхоты и объявилъ, чтобы тотъ и не думалъ возвращаться до тѣхъ поръ, пока фортъ не будетъ взятъ обратно. Но Гродзицкій, въ свою очередь, послалъ Кмицицу подкрѣпленіе, и панъ Андрей не только отбилъ атаку шведской пѣхоты, но и преслѣдовалъ ее вплоть до Краковскихъ воротъ.
   Панъ Гродзицкій, забывъ свои вчерашнія предостереженія, самъ отправился съ докладомъ къ королю.
   -- Государь!-- сказалъ онъ,-- вчера я былъ противъ атаки, но теперь вижу, что мы не даромъ потерпѣли такой уронъ. Пока фортъ былъ въ рукахъ шведовъ, мы ничего не могли сдѣлать, но теперь, разъ только придутъ осадныя орудія, мы тотчасъ же сдѣлаемъ проломъ въ стѣнѣ.
   -- Кто теперь въ этомъ фортѣ?--спросилъ обрадованный король.
   -- Панъ Бабиничъ.
   Король приказалъ подать себѣ коня, взялъ подзорную трубку и выѣхалъ въ поле. Земляной фортъ находился такъ близко отъ городской стѣны, что шведы могли обстрѣливать его не только изъ пушекъ, но и осыпать мушкетными выстрѣлами. Гранаты то и дѣло описывали кривыя дуги и падали сотнями на несчастное укрѣпленіе.
   -- Генералъ! ему нужно послать новую помощь!-- сказалъ Янъ Казиміръ.-- Обстрѣливать стѣны изо-всѣхъ пушекъ, чтобы отвлечь вниманіе шведовъ!
   Гродзицкій пришпорилъ коня и поскакалъ назадъ. Черезъ нѣсколько минутъ польскія пушки начали пальбу по всей линіи, а нѣсколько погодя, изъ окоповъ вышелъ отрядъ мазурской пѣхоты и бѣгомъ направился къ "кротовой норѣ".
   Король все стоялъ и смотрѣлъ.
   -- Надо дать Бабиничу отдохнуть!-- вдругъ сказалъ онъ.-- Кто изъ васъ, господа, теперь замѣнитъ его?
   -- Я!-- отозвался панъ Топоръ-Грилевскій, офицеръ легкаго кавалерійскаго отряда имени примаса.
   -- Поѣзжайте!-- сказалъ король.
   Панъ Грилевскій перекрестился, хлебнулъ изъ манерки и поскакалъ по направленію къ форту.
   Пушечная пальба немного ослабѣла, за то мушкеты не замолкали ни на одну минуту.!
   -- Я предпочелъ бы скорѣй потерять эту позицію,-- сказалъ Янъ Казиміръ,-- только бы Бабиничъ остался цѣлъ.
   -- Богъ сохранитъ его!-- отвѣчалъ ксёндзъ Цѣцпповскій.
   Прошло полчаса въ тягостномъ ожиданія. Вдругъ Тизенгаузъ, обладавшій отличнымъ зрѣніемъ, закричалъ:
   -- Грилевскій возвращается назадъ! Бабиничъ, вѣроятно, убитъ и фортъ шведы взяли обратно! За дымомъ ничего ш видно!
   Король закрылъ глаза руками и не говорилъ ни слова. Тѣмъ временемъ Грилевскій подскакалъ къ нему и проговорилъ, еле переводя духъ:
   -- Государь! панъ Бабиничъ говоритъ, что ему хорошо, что онъ не нуждается въ отдыхѣ и проситъ только прислать пищи Они со вчерашняго дня ничего не ѣли.
   -- Такъ онъ живъ?-- радостно воскликнулъ король.
   -- Онъ говоритъ, что ему хорошо,-- повторилъ Грилевскій
   -- Но вамъ, все-таки, нужно было остаться и замѣнить его. Стыдитесь! Испугались, вѣрно? Не нужно и браться за дѣло если оно выше вашихъ силъ!
   -- Государь!-- дрожащимъ голосомъ заговорилъ Грилевскій,-- всякій смертный, назвавшій меня трусомъ, своею кровью смылъ бы это оскорбленіе, по передъ вашимъ величествомъ я могу толь ко оправдываться. Я былъ въ самой кротовой порѣ, на что отважился бы не всякій, но Бабиничъ принялъ меня далеко и ласково. "Убирайтесь вы,-- говоритъ,-- къ чорту! Мнѣ дѣла такъ по горло, некогда заниматься болтовней! Намъ ѣсть хочется, а вамъ, вмѣсто ѣды, присылаютъ коменданта! Если вы добромъ не уйдете, я прикажу васъ выкинуть за окопы!" Что мы оставалось дѣлать, какъ не уйти?
   -- А удержится онъ тамъ?-- спросилъ король.
   -- Такой головорѣзъ? Да гдѣ онъ не удержится? Я забылъ сказать, что во слѣдъ мнѣ онъ закричалъ: "Я буду здѣсь держаться цѣлую недѣлю, только пришлите намъ ѣды!"
   -- Да можно ли тамъ сидѣть?
   -- Тамъ, государь, настоящій судный день! Гранаты падаютъ за гранатой, свищутъ, какъ черти надъ ухомъ, земля вся изрыта ямами, отъ дыма дышать невозможно! Нашихъ полегло много, но тѣ, что уцѣлѣли, лежатъ въ бороздахъ, вырытыхъ ядрами, и перекидываются шутками. При мнѣ еще пришло подкрѣпленіе и битва загорѣлась снова.
   -- Если намъ нельзя атаковать стѣны, пока не пробита брешь,-- сказалъ король,-- то мы сегодня же ударимъ на Краковское предмѣстье. Это будетъ самая лучшая диверсія.
   Янъ Казиміръ взялъ изъ рукъ ксёндза Цѣцишовскаго золотой крестъ, высоко поднялъ его и осѣнилъ далекій фортъ, окутанный дымомъ пушечныхъ выстрѣловъ:
   -- Боже Авраама, Исаака и Іакова! сжалься надъ Твоимъ народомъ и пошли помощь погибающимъ! Аминь! аминь! аминь!
   

Глава XIII.

   Штурмъ Краковскаго предмѣстья принесъ мало пользы, но, все-таки, отвлекъ вниманіе шведовъ отъ форта, занимаемаго Кмицицемъ, и далъ возможность его солдатамъ отдохнуть хоть нѣсколько часовъ. Король радовался, видя рвеніе и храбрость ополченцевъ, мало въ чемъ уступающихъ регулярному войску.
   Наконецъ, появились такъ долго жданные Янъ Замойскій и Чариецкій. Первый привелъ свою великолѣпную пѣхоту и пушки, превышающія своимъ калибромъ пушки шведовъ. Другой, оставивъ для наблюденія за шведами часть войска, съ остальными присоединился къ королю, чтобы принять участіе въ генеральномъ штурмѣ. Чарнецкій наравнѣ со всѣми раздѣлялъ убѣжденіе, что штурмъ этотъ будетъ послѣднимъ штурмомъ.
   Пушки пана Замойскаго заняли мѣсто на фортѣ, добытомъ Кмицицемъ, и сразу заставили замолчать шведскія мортиры. Тогда эту позицію занялъ самъ генералъ Гродзицкій, а Кмицицъ поѣхалъ къ своимъ татарамъ.
   Не успѣлъ онъ доѣхать до своей квартиры, какъ получилъ приказъ явиться въ Уяздово. Король передъ лицомъ всего штаба осыпалъ похвалами молодаго рыцаря; не щадили лестныхъ словъ ни самъ Чарнецкій, ни Сапѣга, ни Любомірскій, ни коронные гетманы, а панъ Андрей, довольный и радостный, стоялъ передъ блестящимъ сонмомъ въ своей порванной одеждѣ, съ лицомъ, закопченнымъ пороховымъ дымомъ.
   -- Вы и представить себѣ не можете, какъ высоко цѣнитъ васъ король,-- сказалъ Кмицицу панъ Михалъ, когда они возвращались домой.-- Вчера я былъ на военномъ совѣтѣ. Рѣчь шла о Литвѣ и о томъ, какъ тамъ свирѣпствуютъ Понтусъ. Сапѣга предложилъ послать туда двѣ хоругви и человѣка, который съумѣлъ бы сдѣлать то, что въ началѣ войны Чарнецкій сдѣлалъ въ Коронѣ, а король говоритъ: таковъ человѣкъ только одинъ, это -- Бабиничъ! Другіе безъ спора согласились.
   -- Я съ радостью поѣду въ Литву,-- сказалъ Кмицицъ,-- я самъ хотѣлъ просить объ этомъ его величество. Вотъ возьмемъ Варшаву... А что Гасслингъ?
   -- Поправляется, горячка прошла, только ѣсть просить каждую минуту. Вы еще успѣете повидаться съ нимъ, а пока ловитесь спать.
   Панъ Андрей послушался совѣта -- завалился спать и проснулся только вечеромъ. Въ его палаткѣ сидѣли Заглоба и Володіёвскій.
   -- Знаете, -- сказалъ панъ Михалъ, какъ только Кмицицъ раскрылъ глаза,-- отданъ приказъ занимать позиціи на завтрашній день.
   -- Слышите, какъ грохочетъ пушки?-- сказалъ Заглоба.-- Уфъ, жарко! Плохой день выбранъ для штурма... Матерь Божія!... Несмотря на жару, завтра многіе охладѣютъ, но не тѣ, что поручаютъ себя Твоему покровительству... А пушки все грохочатъ... Поневолѣ страшно сдѣлается.
   Въ это время въ дверяхъ палатки показался ординарецъ короля.
   -- Здѣсь панъ Заглоба?-- спросилъ онъ.
   -- Я!
   -- По приказу его величества вы завтра должны будете состоять при его особѣ.
   -- А, хотятъ удержать меня,-- знаютъ, что старикъ бросится первымъ, какъ только услышитъ голосъ трубы! Мнѣ не хотѣлось бы отплатить неблагодарностью королю, но выдержу ли я -- не знаю. Старый Заглоба если разъ воодушевится, то забываетъ все на свѣтѣ... Такова ужь моя натура... Слышите, вонъ уже и сборъ трубятъ... Много будетъ завтра заботы Святому Петру!...
   

Глава XIV.

   1 іюля между Повонзками и мѣстомъ, впослѣдствіи названнымъ Моримонтомъ, была отслужена, въ присутствіи войска, большая обѣдня; а послѣ обѣдни всѣ вожди разошлись по свопъ нѣстамъ. Панъ Сапѣга сталъ противъ костела Св. Духа, находящагося въ недалекомъ разстояніи отъ крѣпостной стѣны и занятаго сильнымъ шведскимъ отрядомъ. Панъ Чарнецкій долженъ былъ атаковать Гданскій домъ, а Петръ Опалиньскій, воевода подлясскій, Краковское предмѣстье. Войска было больше, чѣмъ нужно для осады; всѣ пригородныя деревушки, всѣ поля были залиты моремъ солдатъ, а дальше виднѣлись тысячи бѣлыхъ палатокъ.
   Войска стояли съ оружіемъ въ рукахъ, готовыя каждую минуту броситься къ проломамъ, образованнымъ въ стѣнахъ тяжелыми пушками Замойскаго. Пушки эти не замолкали ни на минуту, самый же штурмъ замедлился вслѣдствіе ожиданія послѣдняго отвѣта Виттенберга на письмо великаго канцлера Корыциньскаго. Но около полудня офицеръ, посланный съ письмомъ, возвратился,-- Виттембергъ не соглашался сдаться,-- и штурмъ начался.
   Коронныя войска, королевскіе полки, пѣшіе отряды пана Замойскаго, литвины и ополченцы ринулись къ стѣнамъ какъ разъяренная морская волна. Стѣны сразу опоясались лентою бѣлаго дыма и изрыгнули цѣлый потокъ огня и желѣза.
   Ядра, гранаты и пули страшно опустошали ряды солдатъ, вырывали въ нихъ глубокія борозды, но поляки бѣжали впередъ и карабкались на стѣны, не обращая вниманія на опасность. Облака пороховаго дыма закрыли солнце.
   Гетманы повели атаку на Новомейскія ворота, Чарнецкій -- на Гданскій домъ, панъ Сапѣга -- на костёлъ Св. Духа, а мазуры и великополяне -- со стороны Краковскаго предмѣстья и Вислы.
   На долю этихъ послѣднихъ пришлась самая тяжелая работа; всѣ дома и дворцы вдоль Краковскаго предмѣстья были обращены шведами въ крѣпости. Но въ этотъ день мазуры воодушевились такъ, что противъ нихъ ничто не могло устоять. Они брали домъ за дономъ, дворецъ за дворцомъ, бились въ окнахъ, въ дверяхъ, на лѣстницахъ. Послѣ кровавой битвы поляки взяли часовню царя Шуйскаго и великолѣпный дворецъ Конецпольскаго и перебили шведовъ всѣхъ до одного, куда бы они ни спрятались,-- въ конюшняхъ, въ садахъ, въ сараяхъ. Около дворца Казановскихь шведская пѣхота расположилась въ каре и, защищаемая выстрѣлами со стѣнъ дворца и бернардинскаго костёла, встрѣтила нападающихъ убійственнымъ огнемъ.
   Но шляхта съ криками: "мазуры, впередъ!" -- бросилась въ середину четвероугольника; за ними слѣдовала полевая пѣхота и челядь, вооруженная шестами, мотыками и топорами. Враги смѣшались другъ съ другомъ въ одну громадную кучу, которая тѣснилась на пространствѣ между дворцомъ Казановскихъ, домами Радзѣёвскаго и Краковскими воротами. Но со стороны Краковскаго предмѣстья одинъ за другимъ подоспѣвали новые полки; шведская пѣхота вся полегла на мѣстѣ и вотъ тогда-то начался славный штурмъ дворца Казановскихъ и бернардинскаго костёла,-- штурмъ, который въ значительной степени повліялъ на исходъ всей битвы.
   Панъ Заглоба вчера жестоко ошибался. Король призвалъ его не для того, чтобъ оставить при своей особѣ, а, наоборотъ, поручилъ ему, какъ опытному и славному воину, команду надъ челядью, которая по своей охотѣ, вмѣстѣ съ коронными войсками и ополченцами, должна была идти въ атаку со стороны Краковскаго предмѣстья. Панъ Заглоба рѣшилъ идти стороною и довольствоваться занятіемъ уже раньше добытыхъ замковъ, но когда съ первыхъ шаговъ все смѣшалось,-- и его подхватилъ потокъ людей. Панъ Заглоба не любилъ рисковать своею жизнью, но другаго выбора ему не оставалось,-- приходилось идти поневолѣ.
   Такимъ образомъ онъ очутился подъ воротами дворца Казановскихъ, вѣрнѣе сказать, въ самомъ аду,-- посреди страшной свалки, огня, града пуль, дыма, стоновъ и криковъ. Тысячи топоровъ, обуховъ и шестовъ ударяли въ ворота, тысячи сильныхъ плечъ бѣшено налегали на нихъ; одни падали, словно пораженные громомъ, другіе перескакивали черезъ ихъ трупы и добирались до середины, какъ будто нарочно ища встрѣчи со смертью. Никто никогда не видалъ такой упорной защиты, за то никто не запомнитъ и такого отчаяннаго нападенія. Съ верхнихъ этажей сыпались пули, лились потоки смолы, но люди, стоящіе подъ огнемъ, не могли отступить, даже еслибъ и хотѣли этого. Атака велась на всѣ окна; къ верхнимъ этажамъ приставлялись лѣстницы, крѣпкія рѣшетки разлетались, какъ стекло, подъ ударами тяжелыхъ молотовъ. А, между тѣмъ, изъ-за этихъ рѣшетокъ, изъ оконъ, изъ отверстій, пробитыхъ въ стѣнахъ, торчали дула мушкетовъ, не перестававшихъ дымиться. Наконецъ, дымъ и пыль сгустились въ такое облако, что штурмующіе едва могли распознать другъ друга. Впрочемъ, это нисколько не помѣшало битвѣ; поляки, заслышавъ шумъ, доходящій изъ костёла бернардиновъ, поняли, что битва началась и тамъ, и напирали еще съ большимъ ожесточеніемъ.
   Вдругъ раздался громовый крикъ пана Заглобы:
   -- Жестянку съ порохомъ подъ ворота!
   Въ одно мгновеніе въ самомъ низу воротъ была выдолблена щель; панъ Заглоба вложилъ въ нее жестянку, зажегъ сѣрную нитку и скомандовалъ:
   -- Отходить къ стѣнамъ!
   Поляки разсыпались по сторонамъ и затаили дыханіе.
   Раздался страшный взрывъ. Панъ Заглоба поспѣшно возвратился на свое мѣсто: взрывъ, правда, не разнесъ ворота въ мелкія щепки, за то вырвалъ правую половину и образовалъ проходъ, въ который безъ труда могъ бы войти довольно плотный человѣкъ.
   Въ отверстіе хлынула цѣлая рѣка солдатъ,-- дворецъ былъ уже во власти поляковъ. Началась страшная рѣзня внутри дома. Приходилось брать съ бою комнату за комнатой, корридоръ за корридоромъ, этажъ за этажомъ. Стѣны были уже такъ расшатаны, что въ нѣсколькихъ комнатахъ потолки, не выдержавъ собственной тяжести, рухнули и похоронили подъ собой поляковъ и шведовъ. Но мазуры шли, какъ пожаръ, не оставляя безъ осмотра ни одного угла. Въ иныхъ корридорахъ человѣческіе трупы такъ завалили дорогу, что шведы понадѣлали себѣ изъ нихъ нѣчто вродѣ баррикадъ. Кровь ручьемъ стекала по мраморнымъ лѣстницамъ. Кучки шведовъ защищались танъ и здѣсь, отбивая одеревенѣвшими руками удары нападающихъ; тѣснимые со всѣхъ сторонъ, они умирали въ молчаніи, не прося о пощадѣ, не издавая стона. Каменныя изваяніи божествъ и героевъ древности, забрызганныя кровью, смотрѣли на все равнодушно своими мертвыми глазами.
   Рохъ Ковальскій свирѣпствовалъ наверху, а панъ Заглоба, очистивъ террасы отъ послѣднихъ шведовъ, спустился въ тѣ чудные сады, которые нѣкогда извѣстны были во всей Европѣ. Деревья тутъ были уже вырублены, цѣнные кустарники измяты польскими пулями, фонтаны разбиты,-- повсюду виднѣлось разрушеніе. Солдаты разбѣжались по комнатамъ дворца въ поискахъ за добычей, а панъ Заглоба направился въ тѣнистое мѣсто отдохнуть хотя на нѣсколько минутъ. Вдругъ вниманіе его было привлечено огромною клѣткой или, вѣрнѣе сказать, какими-то странными существами, сердито смотрящими на него сквозь желѣзную рѣшетку.
   Клѣтка была вдѣлана въ стѣну такъ, что пули, падавшія извнѣ, не могли причинить ей вреда. Дверь была открыта настежь, но исхудалые и отвратительные обитатели клѣтки и не думали воспользоваться этимъ обстоятельствомъ. Перепуганные шумомъ и видомъ рѣзни, они спрятались въ солому и жалобно ворчали отъ страха.
   -- Обезьяны или черти?-- сказалъ панъ Заглоба.
   Онъ почувствовалъ приливъ гнѣва, храбро вскочилъ съ мѣста и съ обнаженною саблей ворвался въ клѣтку.
   Первые удары его меча произвели неожиданный эффектъ. Обезьяны, которыхъ шведскіе солдаты всячески ласкали и баловали, совсѣмъ растерялись, и такъ какъ панъ Заглоба загородилъ имъ выходъ, начали выкидывать неимовѣрные прыжки, цѣпляясь за стѣну, крича и скрежеща зубами. Наконецъ, одна поскользнулась, упала на спину пана Заглобы и ухватила его за голову, другая прицѣпилась къ правой рукѣ, третья обхватила спереди за шею. Полузадушениый, измученный, напрасно панъ Заглоба метался по клѣткѣ и разилъ наудачу направо и налѣво. Наконецъ, чувствуя, что силы оставляютъ его, онъ не выдержалъ и закричалъ отчаяннымъ голосомъ:
   -- Господа! помогите!
   Нѣсколько офицеровъ, не понимая, въ чемъ дѣло, сбѣжались на крикъ пана Заглобы, но, не доходя нѣсколькихъ шаговъ до клѣтки, остановились, какъ вкопанные, переглянулись между собой и разразились громкимъ хохотомъ. Прибѣжало нѣсколько солдатъ, и тоже расхохотались. Всѣ шатались, какъ пьяные, и чѣмъ отчаяннѣй боролся панъ Заглоба, тѣмъ болѣе смѣхъ усиливался. Къ счастью, сверху сбѣжалъ Рохъ Ковальскій и освободилъ дядю изъ объятій обезьянъ.
   -- Мерзавцы!--крикнулъ запыхавшійся папъ Заглоба,--чтобъ васъ не миновала шведская пуля! Смѣетесь при видѣ добраго католика, осаждаемаго африканскими чудовищами? Еслибъ не я, вы до сихъ поръ бились бы своими головами въ ворота... Охъ, чтобъ вамъ провалиться! Вы и обезьянъ-то этихъ не стоите!
   -- Simiarum destructor!-- воскликнулъ одинъ офицеръ.
   -- Victor!-- прибавилъ другой.
   -- Гдѣ тамъ victor,-- victus!
   Рохъ снова пришелъ на помощь дядѣ и своею желѣзною рукой растолкалъ насмѣшниковъ въ разныя стороны. Время для ссоры было выбрано самое неудачное. Со стороны бернардянскаго костёла доносились отголоски неустанныхъ выстрѣловъ. Очевидно, штурмъ былъ во всемъ разгарѣ и шведы вовсе не думали поддаваться.
   -- На помощь! къ костёлу!-- крикнулъ панъ Заглоба.
   Онъ взбѣжалъ наверхъ, откуда можно было видѣть костёлъ. На паперти толпы осаждающихъ падали цѣлыми сотнями подъ градомъ пуль, сыпавшихся со стороны Краковскихъ воротъ.
   -- Пушки къ окнамъ!-- распорядился Заглоба.
   Спустя полчаса, изъ оконъ дворца Казановскихъ выглядывало нѣсколько орудій разнаго калибра.
   -- Рохъ!-- въ величайшемъ волненіи произнесъ панъ Заглоба,-- я долженъ сдѣлать что-нибудь необычайное, иначе моя слава пропала! Благодаря этимъ обезьянамъ,-- чортъ бы ихъ побралъ!-- все войско подниметъ меня на смѣхъ, мнѣ глаза показать нельзя никуда будетъ, и хоть я за словомъ въ карманъ не полѣзу, но это всѣхъ не отобьешься. Я долженъ смыть съ себя этотъ позоръ, иначе меня по всей республикѣ разславятъ за обезьяннаго короля!
   -- Вы должны смыть съ себя этотъ позоръ!-- громовымъ голосомъ повторилъ Рохъ.
   -- И такъ, первое: я взялъ дворецъ Казановскихъ. Пусть кто-нибудь скажетъ противное!
   -- Пусть кто-нибудь скажетъ противное!-- повторилъ Рохъ.
   -- Второе: я возьму этотъ костёлъ, какъ Богъ святъ!-- закончилъ Заглоба и скомандовалъ людямъ, стоящимъ у пушекъ:
   -- Огня!
   Шведы, отчаянно защищавшіеся въ костёлѣ, пришли въ отчаяніе при первомъ залпѣ. Въ домѣ Божіемъ поднялась страшная пыль и тяжелымъ облакомъ повисла надъ утомленными людьми. Одинъ не узнавалъ другаго, не хватало воздуха для дыханія. Перепуганные солдаты отбѣгаютъ отъ воротъ, оконъ, амбразуръ, тревога смѣняется паникой. Пронзительные голоса зачинаютъ кричать: "Задыхаемся! Воздуха! воды!"... Вдругъ раздается дикій вопль:
   -- Бѣлое знамя! бѣлое знамя!
   Командиръ отряда, Эрскинъ, хватаетъ бѣлое знамя, чтобъ выставить его въ окно, но въ это время ворота уступаютъ назору, въ костёлъ врывается лавина осаждающихъ и начинается страшная рѣзня. Въ костёлѣ наступаетъ тишина, слышно только тяжелое дыханіе борющихся, стукъ желѣза о желѣзо, да отъ времени до времени какой-нибудь нечеловѣческій голосъ крикнетъ: "пардонъ!" Послѣ часовой свалки на колокольнѣ начинаетъ звонить большой колоколъ, и звонитъ, звонитъ,-- мазурамъ на побѣду, шведамъ за упокой.
   Дворецъ Казановскихъ, монастырь и колокольня взяты. Среди толпы забрызганныхъ кровью воиновъ показывается на конѣ самъ Петръ Опалиньскій, воевода подлясскій.
   -- Кто подалъ намъ помощь изъ дворца?-- кричитъ онъ, желая пересилить царствующій вокругъ шумъ.
   -- Тотъ, который взялъ дворецъ!-- отвѣчаетъ рыцарь, вдругъ выросшій передъ воеводой,-- я!
   -- Ваше имя?
   -- Заглоба.
   -- Виватъ Заглоба!-- раздается тысячеголосный крикъ.
   Но страшный Заглоба показываетъ концомъ окровавленной сабли на ворота и кричитъ:
   -- Этого мало! туда, къ воротамъ! пушки направить на стѣны и на ворота, а вы впередъ! за мной!
   Разъяренная толпа бросается по направленію къ воротамъ, вдругъ,-- о чудо!-- шведскій огонь начинаетъ ослабѣвать.
   Въ это время съ верхушки колокольни раздается чей-то голосъ:
   -- Панъ Чарнецкій въ городѣ! Видны наши знамена!
   Шведскій огонь почти совсѣмъ стихаетъ.
   -- Стой! Стой!-- командуетъ воевода.
   Но толпа не слушаетъ его и бѣжитъ впередъ. Въ это время на Краковскихъ воротахъ показывается бѣлое знамя.
   Дѣйствительно, Чарнецкій, взявши Гданскій домъ, какъ ураганъ ворвался въ предѣлы крѣпости; а когда дворецъ Данилловича также достался въ руки поляковъ, когда на костёлѣ Св. Духа тоже показались литовскія знамена, Виттенбергъ увидалъ, что дальнѣйшее сопротивленіе безполезно. Правда, шведы могли еще защищаться въ высокихъ домахъ Стараго и Новаго Города, но дѣло должно неминуемо кончиться, конечно, гибелью шведовъ, безъ всякой надежды на побѣду.
   На стѣнахъ появились парламентеры и начали махать бѣлыми знаменами. Польскіе начальники прекратили штурмъ, а спустя четверть часа, генералъ Лёвенгауптъ, въ сопровожденіи нѣсколькихъ полковниковъ, выѣхалъ въ Новомейскія ворота для переговоровъ съ королемъ.
   Городъ былъ уже въ рукахъ Яна Казиміра, но добрый государь хотѣлъ остановить пролитіе христіанской крови и потому согласился на условія, представленныя Виттсмбергомъ. Городъ долженъ быть сданъ полякамъ со всею находящеюся въ немъ добычей. Гарнизонъ имѣетъ право выйти съ оружіемъ въ рукахъ, забравши всѣхъ своихъ раненыхъ; полякамъ, служащимъ на сторонѣ шведовъ, дается амнистія. Исключеніе составлялъ только одинъ Богуславъ Радзивиллъ, на что Виттенбергъ очень легко согласился.
   Условія мира были тотчасъ же подписаны. Всѣ колокола зазвонили, объявляя городу, что столица вновь переходитъ въ руки законнаго государя. Король выѣхалъ смотрѣть на выходъ шведскаго гарнизона, окруженный великолѣпною свитой. Почти всѣ войска собрались около своего монарха, всѣмъ хотѣлось видѣть тѣхъ шведовъ, съ которыми пришлось вести такую страшную, такую кровопролитную борьбу. При всѣхъ воротахъ, съ момента подписанія договора, стояли польскіе коммиссары, чтобы препятствовать шведамъ вывозить награбленную добычу.
   Прежде всего показалась конница, за ней полевая артиллерія съ легкими пушками (тяжелыя переходили въ руки поляковъ). Солдаты шли около орудій съ зажженными фитилями и гордо смотрѣли въ глаза польскимъ рыцарямъ, какъ будто хотѣли сказать: "скоро еще встрѣтимся!" Потомъ показались телѣги съ ранеными офицерами. Въ первой лежалъ канцлеръ Бенедиктъ Оксенштернъ, которому король приказалъ отдать воинскую честь.
   Наконецъ, показался отрядъ великолѣпныхъ рейтеровъ, закованныхъ въ сталь съ головы до ногъ, съ голубымъ знаменемъ, на которомъ былъ вышитъ золотой левъ. Рейтеры эти окружали главный штабъ.
   -- Виттенбергъ ѣдетъ! Виттембергъ!-- прошелъ шепотъ по всему войску.
   Дѣйствительно, то ѣхалъ самъ Виттембергъ въ сопровожденіи Врангеля, Горна, Эрскина, Лбвенгаупта и Форгеля. Глаза всѣхъ польскихъ рыцарей устремились на Виттемберга. Но наружность его вовсе не гармонировала со славою великаго воина, какимъ онъ былъ на. самомъ дѣлѣ. То былъ худощавый человѣкъ, съ болѣзненнымъ лицомъ, съ рѣдкими усами, за чесанными кверху, съ длиннымъ ястребинымъ носомъ. Одѣтый въ черную бархатную одежду, съ черною шляпой на головѣ, онъ скорѣй походилъ на ученаго астролога или медика, и только золотая цѣпь на шеѣ, да брилліантовая звѣзда на груди показывали его высокое званіе.
   Онъ безпокойнымъ взглядомъ окидывалъ свиту короля, неисчислимые ряды солдатъ и ополченцевъ, и слабая ироническая улыбка пробѣгала по его блѣднымъ губамъ.
   При видѣ Виттемберга, глухой ропотъ въ польской арміи все усиливался, какъ шумъ моря передъ бурей. Отголоски, мѣшаясь одни съ другими, расходились все шире. Можно было сказать, что буря приближается и вскорѣ разразится со всею силой.
   Сановники перепугались и безпокойно поглядывали на короля .
   -- Что это значитъ?-- спросилъ Янъ Казиміръ.
   Ропотъ въ это время перешелъ въ гнѣвный оглушительный крикъ. Полки ополченія внезапно двинулись и вдругъ на солнцѣ блеснуло нѣсколько тысячъ сабель.
   -- Что это значитъ?-- вторично спросилъ король.
   Панъ Володіёвскій, стоявшій около Сапѣги, тотчасъ же догадался:
   -- Это панъ Заглоба!
   Онъ не ошибся. Какъ только условія мира дошли до свѣдѣнія пана Заглобы, старый шляхтичъ пришелъ въ такой гнѣвъ, что на время лишился возможности говорить. Придя въ себя, онъ бросился къ ополченцамъ и началъ волновать ихъ. Его слушали охотно, всѣ были убѣждены, что за такое мужество, за такое количество крови, пролитой подъ стѣнами Варшавы, они имѣли право отомстить непріятелю. Папа Заглобу окружила толпа безпорядочной, буйной шляхты, а онъ полными пригоршнями бросалъ раскаленные уголья на порохъ и еще больше раздувалъ и безъ того готовый вспыхнуть пожаръ.
   -- Панове!--кричалъ онъ.--Вотъ эти старыя руки пятьдесятъ лѣтъ служатъ отечеству, пятьдесятъ лѣтъ проливаютъ непріятельскую кровь, -- и вотъ еще такъ недавно взяли дворецъ Казановскнхъ и Бернардинскій монастырь. А когда шведы сдались па капитуляцію? Когда мы направили свои пушки на Старый Городъ. Тогда нашей крови не жалѣли, а смилостивились только надъ однимъ непріятелемъ. Мы, братья, оставляемъ наши имущества безъ призора, челядь -- безъ господина, женъ -- безъ мужей, дѣтей -- безъ отца (о, мои дѣти! застану ли я васъ въ живыхъ?) и съ открытою грудью идемъ противъ пушечныхъ выстрѣловъ, и какая же отрада ждетъ насъ? Виттенбергъ уходитъ на волю, а наши отдаютъ ему честь оружіемъ. Уходитъ нашъ злодѣй, врагъ святой вѣры и Пречистой Дѣвы, губитель нашихъ женъ и дѣтей (о, мои дѣти!..). Горе тебѣ, отчизна, позоръ тебѣ, шляхта, новое поношеніе тебѣ, наша поруганная вѣра, горе тебѣ, Ченстохово! ибо Впттембергъ уходитъ свободно и скоро возвратится вновь проливать пашу кровь и слезы, добивать, кого еще не добилъ, жечь, что еще не спалилъ, позорить, что еще не опозорено имъ! Плачьте Корона и Литва, плачьте всѣ сословія, какъ плачу я, старый солдатъ, который, стоя одною ногой въ гробу, долженъ смотрѣть на вашу погибель. Горе тебѣ, Иліонъ, городъ Пріама! Горе, горе, горе!
   Такъ вопіялъ панъ Заглоба, стуча кулаками въ грудь и раздирая свои одежды. Всѣ, слушавшіе его, воспламенились до такой степени, что готовы были тотчасъ же возмутиться, но панъ Заглоба самъ удерживалъ взрывъ. Лучше подождать, пока Виттембергъ выѣдетъ изъ воротъ и покажется ополченію, тогда и можно начать дѣйствія; тогда его разнесутъ на сабляхъ, прежде чѣмъ кто-нибудь пойметъ, въ чемъ дѣло.
   Его разсчетъ оказался совершенно справедливымъ. При видѣ исконнаго врага Польши, неугомонная шляхта пришла въ совершенное неистовство. Сорокъ тысячъ сабель, какъ по командѣ, блеснуло на солнцѣ, сорокъ тысячъ глотокъ заревѣло: "Смерть Виттембергу! Давайте его сюда!" Къ толпамъ шляхтичей присоединилась челядь и менѣе дисциплинированные коронные полки и цѣлою тучей двинулись на шведскій штабъ.
   Король и его свита совершенно растерялись. Что дѣлать? Нужно спасти шведовъ, охранить ихъ... стыдно не сдержать даннаго слова. Разъяренная толпа протискивается между полками, тѣснитъ ихъ, полки мѣшаются, не въ состояніи удержаться на мѣстѣ. Вокругъ видны только сабли, сабли и сабли, а подъ ними раскраснѣвшіяся лица и гнѣвные глаза. Шумъ и дикіе крики усиливаются съ каждою минутой; во главѣ возставшихъ -- челядь и всякое войсковое отребье, болѣе похожее на звѣрей, чѣмъ на людей.
   И Виттембергъ понялъ, что творится вокругъ него. Лицо его поблѣднѣло еще болѣе, на лбу выступили крупныя капли холоднаго пота, и тотъ фельдмаршалъ, который еще такъ недавно угрожалъ всему свѣту, старый солдатъ, побывавшій Богъ вѣсть во сколькихъ битвахъ, теперь чуть не до потери сознанія перепугался при видѣ разъяренной толпы. Страшная толпа подвигалась все ближе и ближе; еще минута -- и она разорветъ всѣхъ несчастныхъ шведскихъ генераловъ въ клочки.
   Шведы обнажили шпаги, чтобы умереть съ оружіемъ въ рукахъ, какъ прилично рыцарямъ; старый фельдмаршалъ окончательно потерялъ силы и закрылъ глаза.
   Въ это время на помощь шведскому штабу подоспѣлъ Володіёвскій. Его хоругвь, идущая клиномъ на рысяхъ, прорѣзала себѣ дорогу въ толпѣ, какъ корабль, плывущій на всѣхъ парусахъ, прорѣзываетъ пѣнящіяся волны. Крикъ челяди перемѣшался съ крикомъ ляуданцевъ, но всадники прежде нихъ окружили шведскій штабъ стѣною сабель и панцырей.
   -- Къ королю!-- крикнулъ маленькій рыцарь.
   Они двинулись. Толпа окружала ихъ со всѣхъ сторонъ, загораживая дорогу, но ляуданцы, не взирая ни на какія препятствія, подвигались впередъ.
   На встрѣчу Володіёвскому устремился Войнилловичъ, за нимъ Вильчковскій съ королевскимъ полкомъ, князь Полубиньскій и соединенными усиліями довели благополучно до короля шведскій штабъ. Безпорядокъ, несмотря на это, все усиливался. По временамъ казалось, что обезумѣвшая толпа, забывъ величіе короля, захочетъ вырвать изъ его рукъ непріятельскихъ вождей. Впттембергъ пришелъ въ себя и, забывъ свое положеніе и свой санъ, выскочилъ изъ телѣги и бросился къ королевскимъ ногамъ.
   -- Спасите, государь, спасите!-- кричалъ онъ, хватаясь за стремена Яна Казиміра.-- Вы дали свое королевское слово, подписали договоръ! Смилуйтесь надъ нами! Пощадите мою жизнь!
   Король съ отвращеніемъ направилъ глаза въ другую сторону и сказалъ:
   -- Успокойтесь, фельдмаршалъ, прошу васъ!
   Виттембергъ вздохнулъ свободнѣе.
   -- Государь!-- воскликнулъ онъ,-- мы вѣримъ вамъ, какъ Богу.
   -- Припомните, сколько вы сами нарушили договоровъ и капитуляцій,-- обратился къ нему старикъ коронный гетманъ Потоцкій. -- Сражавшійся мечомъ отъ меча да погибнетъ... Кто вырѣзалъ полкъ Вольфа?
   -- Это не я, это Миллеръ!--торопливо отвѣтилъ Виттембергъ.
   Гетманъ бросилъ на него презрительный взглядъ и обратился къ королю:
   -- Государь, я не настаиваю, чтобъ и вы нарушили ваше слово,-- пусть вѣроломство останется на ихъ сторонѣ.
   -- Что же намъ дѣлать?-- спросилъ король.
   -- Если мы его отошлемъ въ Пруссію, то за нимъ пойдутъ пятьдесятъ тысячъ шляхты и разорвутъ его въ клочки, прежде чѣмъ онъ дойдетъ до Пултуска... Нужно дать ему нѣсколько полковъ короннаго войска, а этого мы сдѣлать не можемъ... Слышите, какъ кричатъ?... Нужно, прежде всего, спрятать его, а куда спрятать?... Здѣсь мы его держать не можемъ,--здѣсь, чортъ возьми, того и гляди, вспыхнетъ междуусобная война.
   -- Да отдайте его мнѣ,-- сказалъ панъ Замойскій,-- пусть посидитъ въ Замостьѣ, пока не водворится спокойствіе. Пусть-ка шляхта попробуетъ взять его!
    >   Стала подъезжать шляхта из-под Нового и Старого Сонча. Она привезла
   известие, что в это утро польский полк под командой Войниловича разбил у самого Нового Сонча значительный отряд шведов, причем почти все шведы погибли или потонули в Каменной и в Дунайце. Известия эти вскоре подтвердились, так как на дороге замелькали гусарские значки и подъехал сам Войнилович с полком воеводы брацлавского.
   Король радостно встретил знаменитого рыцаря, которого знал давно, и продолжал с ним свой путь на Спиж, под восторженные крики горцев и войска. Между тем несколько всадников помчались во весь дух предупредить пана маршала о приближении короля и дать ему возможность приготовиться к встрече.
   Ехали весело и шумно. Собирались все новые толпы. Нунций, который выехал из Силезии, опасаясь за жизнь короля и за свою собственную жизнь, не помнил себя от радости, так как он был уверен, что в будущем короля ждут победы над неприятелем и что вместе с ним католическая церковь победит еретиков. Епископы разделяли его радость, светские сановники утверждали, что весь народ, от Карпат до Балтийского моря, возьмется за оружие. Войнилович уверял, что это отчасти уже осуществилось.
   И рассказывал, что слышно в стране, какая паника охватила шведов, как они боятся теперь показываться в небольшом количестве, рассказывал, что они покидают уже маленькие замки и укрываются в больших крепостях.
   -- Наши солдаты одной рукой в грудь себя сокрушенно ударяют, а другой шведов бьют, -- говорил он. -- Вильчковский, который командует гусарским полком вашего величества, уже поблагодарил шведов за службу -- и как! Он напал на них под Закшевом, чуть не всех перерезал, а остальных рассеял... Я, с Божьей помощью, вытеснил их из Нового Сонча и одержал значительную победу, ибо не знаю, остался ли из них хоть кто-нибудь в живых. Пан Фелициан Коховский со своей пехотой оказал мне большую помощь, и мы, по крайней мере, отплатили шведам за тех драгун, которых они потрепали два дня тому назад.
   -- За каких драгун? -- спросил король.
   -- А за тех, которых ваше величество выслали вперед из Силезии. Шведы напали на них врасплох, и хотя не могли рассеять, так как они отчаянно защищались, но все же нанесли им большой урон... А мы чуть не умерли от отчаяния, думая, что ваше величество находитесь среди этих людей, и опасаясь, как бы с вами не случилось чего-нибудь дурного. Господь вдохновил ваше величество выслать драгун вперед. Шведы сейчас же о них пронюхали и заняли все дороги.
   -- Слышишь, Тизенгауз? -- спросил король. -- Это говорит опытный воин!
   -- Слышу, ваше величество, -- ответил молодой магнат.
   Король снова обратился к Войниловичу:
   -- Ну что еще? Что еще? Рассказывай!
   -- Что знаю, того не скрою! В Великопольше гуляют Жегоцкий и Кулеша. Пан Варшицкий выкурил Линдорма из пилецкого замка, Ланцкорона в наших руках, а на Полесье, под Тыкоцином, с часу на час растут силы пана Сапеги. Шведам в замке конец пришел, а с ними вместе пришел конец и воеводе виленскому. Что же касается гетманов, то они двинулись из-под Сандомира в Люблинское воеводство и дали явные доказательства того, что они отказались от союза со шведами. С ними и черниговский воевода. Из округи к ним стягиваются все, кто саблю в руках может держать. Говорят, что там составляется какой-то союз против шведов и что это дело рук пана Сапеги и пана каштеляна киевского.
   -- Значит, каштелян киевский тоже в Люблинском воеводстве?
   -- Точно так, ваше величество. Но он сегодня здесь, завтра там... И я к нему должен явиться, но где его искать, я не знаю.
   -- Ну о нем скоро молва пойдет, -- сказал король, -- и тебе не придется спрашивать, где он.
   -- И я так думаю, ваше величество, -- ответил Войнилович.
   В таких разговорах проходило время. Между тем небо прояснилось -- на лазури не было ни одного облачка. Снега горели на солнце. Горы Спижа величественно возвышались перед путниками, и вся природа, казалось, улыбкой встречала своего государя.
   -- Милая отчизна, -- сказал король, -- если бы мне только удалось вернуть тебе спокойствие, прежде чем я слягу в могилу...
   Отряд поднялся на высокий холм, откуда расстилался открытый вид на широкую долину. Там, внизу, они увидели какую-то массу людей, подвигавшихся издали.
   -- Войска пана маршала идут! -- воскликнул Войнилович.
   -- Только бы не шведы, -- сказал король.
   -- Нет, ваше величество, шведы не могут идти с юга, со стороны Венгрии. Я уже вижу значки гусар.
   И действительно, через некоторое время в синеватой дали можно было различить целый лес копий. Разноцветные значки развевались, точно цветы под ветром, острия копий горели, как огненные язычки. Солнце играло на панцирях и шлемах.
   Толпа, сопровождавшая короля, радостно закричала. Эти крики, должно быть, были услышаны вдали, так как масса лошадей, всадников, знамен, бунчуков и значков стала подвигаться быстрее. Должно быть, полки помчались вскачь, так как они росли на глазах с невероятной быстротой.
   -- Мы останемся здесь, на этом холме. Тут и будем ждать пана маршала, -- сказал король.
   Отряд остановился; войска продолжали мчаться ему навстречу еще быстрее. Минутами они скрывались за поворотами дороги, за небольшими холмиками и скалами, рассеянными по низине, но тотчас показывались снова, подобно змее со сверкающей разноцветной чешуей. Наконец, за четверть версты от холма, они замедлили ход. Их можно было прекрасно разглядеть простым глазом. Впереди шел собственный гусарский полк пана маршала, великолепно вооруженный и в таком блестящем порядке, что любой король мог бы им гордиться. В этом полку служила только карпатская шляхта: люди огромного роста, как на подбор. Панцири на них были из белой жести, украшенной медными орнаментами, с нагрудными образками Ченстоховской Богоматери; на головах круглые шлемы, с наушниками и гребнями, за спиной орлиные крылья, на плечах тигровые и леопардовые шкуры, а у старших офицеров, по обычаю, волчьи. Лес значков, зеленых с черным, качался над Ними; впереди ехал поручик Виктор, за ним хор янычар-музыкантов, с литаврами, барабанами, дудками и колокольчиками, дальше -- стена лошадиных и человеческих грудей, закованных в железо. При виде их сердце короля таяло. За гусарами следовала легкая конница, еще более многочисленная, с обнаженными саблями в руках и с луками за спиной: потом три сотни казаков в алых жупанах, вооруженных копьями и самопалами; потом двести драгун в красных колетах, потом челядь разных панов, гостивших в Любомле, разодетая как на свадьбу, гайдуки, пажи, венгерцы, янычары, состоявшие на службе у магнатов. И все это сверкало как радуга, ехало шумно и весело, среди ржания лошадей, звона оружия, боя барабанов, литавр. Казалось, что от криков снег обрушится с гор. В самом конце за войском виднелись кареты и коляски, в которых, по-видимому, ехали светские и духовные сановники.
   Затем войска построились двумя рядами вдоль дороги, и посередине на молочно-белом коне показался сам маршал коронный, Юрий Любомирский. Он мчался как вихрь по этой улице, а за ним мчались два стремянных, с ног до головы одетых в золото. Подъехав к холму, он спрыгнул с коня и, бросив поводья одному из стремянных, стал пешком взбираться на холм к стоявшему там королю.
   Он снял шапку и, повесив ее на рукоятку сабли, шел с обнаженной головой, опираясь на булаву, усыпанную жемчугом. Он был одет в польский военный наряд; на груди у него был панцирь из золотой жести, усеянный по краям драгоценными камнями и отшлифованный так, что казалось, будто на груди у него горит солнце; через плечо у него свешивалась темная мантия из фиолетового венецианского бархата. Под шеей она стягивалась шнуром с бриллиантовыми застежками, и вся мантия была унизана брильянтами; султан из брильянтов раскачивался на его шапке -- и все эти драгоценности горели так, что глазам было больно смотреть.
   Это был мужчина в цвете лет, великолепного роста. Волосы его были подстрижены в кружок и спускались на лоб седеющими прядями; усы были черны, как вороново крыло, и опускались вниз тонкими концами. Высокий лоб и римский нос делали его лицо даже красивым, но его портили слишком выпуклые щеки и маленькие глаза с красными веками. В фигуре его было много величия, но еще больше неслыханной гордости и тщеславия. Нетрудно было догадаться, что этот магнат хотел обращать на себя внимание не только всей страны, но и всей Европы. Так оно и было в действительности.
   Там, где Юрий Любомирский не мог занять первого места, где он принужден был делиться своей славой с другими, там его оскорбленная гордость готова была на все и не остановилась бы даже в том случае, если бы пришлось погубить отчизну. Это был счастливый и опытный полководец, хотя и в этом отношении многие его превышали; и вообще его способности совершенно не соответствовали его гордости и жажде славы. И поэтому в душе его царило вечное беспокойство, подозрительность, зависть, которые довели его впоследствии до того, что он для Речи Посполитой оказался опаснее страшного Януша Радзивилла. Темная душа Януша была в то же время душой великого человека, который никогда и ни перед чем не отступал; Януш жаждал короны и шел к ней сознательно, не останавливаясь даже перед гибелью и могилой отчизны. Любомирский принял бы ее, если бы шляхта своими руками надела ее ему на голову, но твердо и сознательно он этой цели перед собой не ставил, ибо душа его была лишена истинно великого. Рад-зивилл был одним из тех людей, которых неудача сталкивает в ряд преступников, а удача возносит к полубогам; Любомирский был просто своевольный магнат, который всегда готов был пожертвовать благом отчизны в угоду своему оскорбленному самолюбию и все-таки ничего не добиться -- он не умел и не смел добиваться. Радзивилл более провинился перед Речью Посполитой -- Любомирский был для нее вреднее.
   Но теперь, когда он, весь в золоте, бархате и драгоценностях, шел навстречу королю, гордость его была удовлетворена вполне. Ведь он первый из магнатов встречал короля на своей земле, он первый, до некоторой степени, брал его под свое покровительство, он должен был возвести его на разрушенный престол и изгнать неприятеля; от него зависели теперь и король и отчизна, на него были обращены взоры всех! И так как все это вполне отвечало его самолюбию и удовлетворяло его тщеславие, даже льстило ему, то он готов был перейти теперь границы в выражении своей преданности, готов был даже на самопожертвование. Дойдя до половины холма, на котором стоял король, Любомирский снял свою шапку с рукоятки и, кланяясь, опустил ее так низко, что брильянтовым султаном сметал снег.
   Король выехал вперед и остановил коня, чтобы слезть с него и поздороваться. Видя это, маршал подскочил к королю, чтобы собственными руками придержать стремя; и в то же время, сорвав с себя мантию, он, по примеру английских вельмож, бросил ее под ноги королю.
   Растроганный Ян Казимир раскрыл объятия и братски обнял маршала.
   С минуту оба они не могли сказать ни слова. Видя это, солдаты, шляхта и простолюдины с радостным криком стали подбрасывать вверх шапки, загремели мушкеты и самопалы, далеким басом отозвались пушки в Любомле -- и дрогнули горы, проснулось эхо и стало разбегаться по сторонам, отражаясь от темных стен лесов, скал и обрывов, и мчалось дальше -- к другим лесам, к другим горам...
   -- Пан маршал, -- сказал король, -- мы будем обязаны вам восстановлением государства!
   -- Ваше величество, -- ответил пан Любомирский, -- состояние мое, жизнь, последнюю каплю крови готов я сложить у ваших ног!
   -- Да здравствует король Ян Казимир! -- раздались крики.
   -- Да здравствует король, отец наш! -- кричали горцы.
   Между тем сановники, окружавшие короля, подошли к Любомирскому, но он не отходил от короля. После первого приветствия король снова сел на коня, а маршал, не зная границ гостеприимству и преклонению перед особой государя, схватил коня за поводья и повел его среди войска под оглушительные крики солдат; наконец король пересел в золоченую карету, запряженную восьмеркой лошадей, вместе с папским нунцием.
   Епископы и сановники разместились в других каретах, и кортеж медленно тронулся в Любомлю. Пан маршал ехал у окна королевской кареты, гордый и довольный, точно его уже провозгласили отцом отечества.
   В Любомле гремели пушки, салютуя королю, башни и бойницы покрылись дымом, колокола звенели, точно на пожар. Двор, на котором король остановился и вышел из кареты, крыльцо и ступени замка были устланы красным сукном. В вазах, привезенных из Италии, горели восточные ароматные смолы. Большую часть сокровищ Любомирского -- ковры, ручные фламандские гобелены, статуи, часы, шкафы, полные дорогих безделушек, письменные столики с жемчужной инкрустацией -- еще раньше перевезли в Любомлю, чтобы спрятать их от хищных рук шведов. Теперь все это было расставлено, развешено, ослепляло глаза и превращало замок в какой-то волшебный чертог. И пан маршал нарочно выставил все это великолепие, достойное султана, чтобы показать королю, что хотя он возвращается как изгнанник, без денег, без войска, без ничего, -- все же он могущественный государь, если слуги его так богаты и так верны. Король понял это, и сердце его преисполнилось благодарности, он ежеминутно обнимал маршала, целовал его в голову и благодарил. Нунций, хотя он и привык к пышности, вслух изумлялся тому, что видел, и все слышали, как он сказал одному из сановников: "Я до сих пор понятия не имел о могуществе польского короля и вижу, что прежние поражения были только временной переменой судьбы, которая снова будет к нему благосклонной".
   На пиру, который маршал задал после того, как все отдохнули, король сидел на возвышении; и пан маршал сам ему служил, никому не позволяя себя заменить. По правую руку короля сидел папский нунций, по левую -- примас князь Лещинский, за ними -- светские и духовные сановники; из офицеров на пиру присутствовали пан Войнилович, пан Виктор, пан Стабковский и пан Шурский, командир легкоконного полка имени князей Любомирских.
   В другой зале накрыт был стол для менее именитой шляхты, а в огромном цейхгаузе пировал простой народ, ибо в день возвращения государя все должны были веселиться.
   За всеми столами не было других разговоров, как о возвращении короля, о страшных опасностях, которые ждали его в дороге и от которых спасла его десница Господня. Сам Ян Казимир стал говорить о битве в ущелье и славить того кавалера, который первый удержал шведов.
   -- Как же он себя чувствует? -- спросил он у пана маршала.
   -- Медик от него не отходит и ручается за его жизнь; кроме того, его взяли под свое попечение придворные дамы и уж, наверное, не позволят его душе покинуть тело, ибо оно молодое и красивое, -- весело ответил маршал.
   -- Слава богу! -- воскликнул король. -- Я слышал из его уст нечто такое, чего даже не могу вам повторить, Панове, ибо мне самому кажется, что я ослышался или что он говорил это в бреду; но если я не ошибаюсь, то у меня будет чем вас изумить.
   -- Только бы это не опечалило ваше величество, -- сказал маршал.
   -- Ничего подобного, -- сказал король, -- наоборот, это нас непомерно обрадовало, ибо оказывается, что даже те, кого мы имели основание считать нашими величайшими врагами, готовы пролить за нас кровь.
   -- Ваше величество, -- воскликнул маршал, -- настал час исправления, но под этой кровлей вы находитесь среди таких людей, которые никогда даже мыслью не прегрешили перед особой вашего величества!
   -- Правда, правда, -- ответил король, -- и вы, пан маршал, в числе их первый!
   -- Я только последний слуга вашего величества!
   Говор за столом становился все шумнее. Зашли разговоры о политических конъюнктурах, о предполагаемой помощи австрийского императора, которой до сих пор ждали тщетно, о подкреплениях со стороны татар и о будущей войне со шведами. Взрывом радости были встречены слова маршала, что посол, которого он нарочно выслал к хану, вернулся два дня тому назад и подтвердил, что сорок тысяч орды стоят наготове, и число это может возрасти до ста тысяч, как только король приедет во Львов и заключит союз с ханом. Тот же посол сообщил, что и казаки, из страха перед татарами, вернулись к послушанию.
   -- Вы обо всем думали, пан маршал, -- сказал король, -- и сами мы не могли бы лучше придумать!
   Вдруг король встал, поднял бокал и воскликнул:
   -- Здоровье пана маршала коронного, нашего хозяина и друга!
   -- Невозможно, ваше величество, -- воскликнул маршал, -- ни за чье здоровье пить здесь не будут, пока не выпьют за здоровье вашего величества.
   Все подняли вверх бокалы, а Любомирский, с сияющим и потным лицом, сделал знак дворецкому.
   И в тот же миг слуги, которые метались по залу, стали наливать самое лучшее вино, которое черпали золотыми ковшами из серебряной бочки. Еще большая радость охватила сердца, и все ждали тоста пана маршала.
   Дворецкий принес два бокала из венецианского хрусталя такой дивной работы, что их можно было счесть за восьмое чудо света. Хрусталь, который гранили и полировали, быть может, целыми годами, горел алмазным блеском; бокалы были гравированы итальянскими мастерами. Ножки были из чистого золота с мелким рисунком, представлявшим торжественный въезд победоносного вождя в Капитолий: вождь ехал в золотой колеснице по дороге, вымощенной жемчужинками. За ним шли пленники со связанными руками: какой-то король в чалме из смарагдов, дальше следовали легионеры со знаменами и орлами. На каждой ножке было более пятидесяти фигур, ростом с лесной орешек, но исполненных с таким мастерством, что по чертам лица можно было угадать чувства каждой из них: гордость победителей и удрученность побежденных.
   Дворецкий подал один бокал королю, а другой маршалу -- оба были наполнены вином. Тогда все встали со своих мест, пан маршал поднял бокал и крикнул во весь голос:
   -- Да здравствует король Ян Казимир!
   -- Виват, виват, виват!
   В эту минуту загрохотали пушки, так что стены замка дрогнули. Шляхта, пировавшая в другой зале, вбежала с бокалами; пан маршал хотел удержать ее, но это было невозможно, так как все слова тонули в общих заздравных криках.
   Маршала охватила такая радость, такой восторг, что глаза его дико блеснули, и, выпив до дна свой бокал, он крикнул так, что покрыл своим голосом общий шум:
   -- Egoultimus! {Я последний! (лат.).}
   И он разбил бесценный бокал о свою голову -- хрусталь рассыпался на мелкие кусочки, которые со звоном упали на пол, а на виске магната показалась кровь.
   Все изумились, а король сказал:
   -- Пан маршал, нам не бокала жаль, а вашей головы... Очень она нам нужна!
   -- Что мне сокровища и драгоценности, если я имею высокую честь принимать ваше величество в своем доме. Да здравствует король Ян Казимир! -- воскликнул маршал.
   Дворецкий подал ему другой бокал.
   -- Виват! Виват! Виват! -- гремело без конца.
   С криками смешивался звон разбитого стекла. Только епископы не последовали примеру маршала, ибо им не позволял их сан.
   Папский нунций, который не знал этого обычая разбивать бокалы о голову, наклонился к сидевшему рядом епископу познанскому и сказал:
   -- Господи боже, я просто изумляюсь... В вашей казне пустота, а ведь за один такой бокал можно бы сформировать два прекрасных полка!
   -- Так у нас всегда, -- ответил, кивая головой, епископ познанский. -- Как начнут веселиться, так меры ни в чем не знают!
   А веселье все росло. Под конец пира в окнах замка блеснуло яркое зарево.
   -- Что это? -- спросил король.
   -- Ваше величество, прошу пожаловать на зрелище, -- сказал маршал.
   И, слегка пошатываясь, он повел короля к окну. Глазам их предстало чудесное зрелище. Весь двор был освещен, как днем. Несколько десятков бочек со смолой бросали желтоватый блеск на мостовую, тщательно очищенную от снега и усыпанную еловыми ветками. Кое-где голубоватым огнем горели бочки со спиртом; в некоторые из них насыпали соли, чтобы сделать огонь красным.
   Началось зрелище: сначала рыцари на всем скаку срубали головы с чучел, гонялись друг за другом и бились на саблях; потом огромные овчарки травили медведя; потом какой-то горец, похожий на Самсона, подбрасывал мельничный жернов и ловил его на лету. И только полночь положила конец этим увеселениям.
   Так принимал короля коронный маршал, хотя шведы были еще в стране.
  

XXVI

   Несмотря на пиры, на приезд новых сановников, рыцарей и шляхты, добрый король не забыл своего верного слугу, который защищал его с таким мужеством в горном ущелье, и на другой день по прибытии в Любомлю навестил раненого Кмицица. Он застал его уже в полном сознании и почти веселым, у него не было ни одной серьезной раны, он был только бледен от сильной потери крови.
   При виде короля он поднялся на постели и ни за что не хотел лечь, хотя король на этом настаивал.
   -- Государь, -- сказал он, -- через два дня я поеду далее, так как чувствую себя почти здоровым.
   -- Но тебя порядочно потрепали! Неслыханное дело -- броситься одному на стольких!
   -- Это мне не в первый раз. По-моему, хорошая сабля и решительность -- первое дело. На моей шкуре столько ран, что их не сосчитать. Уж, видно, такое мое счастье!
   -- Ты не можешь жаловаться на свое счастье, так как сам бросаешься туда, где раздают не только раны, но и смерть! Давно ли ты с войной так освоился? Где ты раньше отличался?
   Лицо Кмицица на минуту окрасилось легким румянцем.
   -- Государь, -- сказал он, -- ведь это я некогда налетал на отряды Хованского, когда все уже опустили руки. За мою голову была назначена награда!
   -- Послушай, -- прервал его король, -- в ущелье ты мне сказал одно странное слово, но я подумал, что ты в горячке и бредишь. Теперь ты опять говоришь, что воевал с Хованским. Кто ты такой? Неужели в самом деле ты не Бабинич? Мы отлично знаем, кто налетал на Хованского!
   Наступило молчание. Наконец молодой рыцарь поднял свое исхудалое лицо и проговорил, бледнея и закрывая глаза:
   -- Нет, государь, я тогда не бредил и сказал правду... Я -- Андрей Кмициц, оршанский хорунжий...
   Кмициц прикрыл глаза и побледнел.
   Король ни слова не мог проговорить от удивления.
   -- Государь, -- проговорил Кмициц, -- я -- тот преступник, осужденный и Богом и людьми на смерть за убийства и насилия; я служил Радзивиллу и вместе с ним изменил отчизне и вам, а теперь, исколотый неприятельскими рапирами, истоптанный копытами лошадей, лежащий в постели без сил, каюсь и повторяю: "Меа culpa! Mea culpa!" {Моя вина! (лат.).} -- и молю вас отечески простить меня! Я уже давно проклял мои прежние поступки и вернулся с той адской дороги на истинный путь!
   И из глаз рыцаря хлынули слезы. Он дрожащими руками стал искать королевскую руку. Ян Казимир не отнял руки, но нахмурился и сказал:
   -- Кто в этой стране носит корону, должен иметь неисчерпаемое милосердие, и мы готовы простить тебя, тем более что ты так верно служил Ясной Горе и жертвовал своей жизнью за нас в дороге.
   -- Так простите, государь, и сократите мои страдания!
   -- Одного только мы не можем забыть: что, позоря доброе имя всего народа, ты обещался князю Богуславу схватить меня и живым или мертвым выдать шведам.
   Услышав это, Кмициц, несмотря на свою слабость, вскочил с постели, схватил висевшее у изголовья распятие и с горящими глазами, с лихорадочным румянцем на щеках, едва переводя дыхание, проговорил:
   -- Клянусь спасением души моего родителя и матери моей, клянусь этими ранами Распятого, -- это неправда! Пусть Бог меня накажет внезапной смертью и вечным огнем, если я виновен в этом. Если вы не верите мне, государь, то я сейчас же сорву с себя повязки, пусть моя кровь, которую еще оставили во мне шведы, вытечет до капли! Никогда я этого не предлагал! Подобной мысли у меня никогда и в голове не было! Ни за какие блага мира я не пошел бы на такое дело! Аминь! Этим крестом клянусь! Аминь!
   Он весь дрожал от волнения и лихорадки.
   -- Значит, князь солгал? -- с изумлением спросил король. -- Но зачем и с какой целью?
   -- Да, государь, солгал! Это его адская месть за то, что я сделал!
   -- Что же ты сделал?
   -- Я схватил его на глазах его приближенных и войска и хотел связанного бросить к ногам вашего величества.
   Король провел рукой по лбу.
   -- Странно, -- сказал он. -- Я верю тебе, но не понимаю. Как же так? Ты служил Янушу, а похитил Богуслава, который был виноват перед нами меньше, и намерен был привезти его ко мне?
   Кмициц хотел отвечать, но король, заметив его бледность и утомление, сказал ему:
   -- Отдохни, а потом расскажи все по порядку, мы верим тебе, вот наша рука!
   Кмициц прижал к губам протянутую руку и некоторое время молчал, так как ему трудно было дышать. Он только с бесконечной любовью смотрел на короля.
   Наконец он собрался с силами и проговорил:
   -- Я все расскажу. Я воевал с Хованским, но и своих не оставлял в покое. Я обижал их, отчасти по нужде, отчасти из озорства -- кровь во мне играла. Моими товарищами были шляхтичи хорошего рода, но не лучше меня... В одном месте мы кого-нибудь зарубим, в другом подожжем, в третьем батогами высечем. Поднялись крики. Где еще неприятеля не было, на нас жаловались в суды; приговаривали нас заочно. Приговоры следовали один за другим, но я не обращал на них никакого внимания. Дьявол еще подталкивал меня перещеголять пана Лаша, у которого шуба была подбита судебными приговорами и который все-таки стяжал себе такую славу.
   -- Потому что он раскаялся и умер, как подобает христианину, -- заметил король.
   Отдохнув, Кмициц продолжал:
   -- В это время умер пан полковник Биллевич; это знатные люди; он завещал мне деревню и дочку. До деревни мне дела не было, так как за время войны я взял немало добычи. Кроме того, у меня столько денег, что на них можно было бы купить две таких деревни. Но когда партия моя разбрелась, я поехал на Ляуду. Там эта девушка так пришлась мне по сердцу, что я забыл обо всем на свете. Она была так чиста и добродетельна, что мне стало стыдно за все мои прежние поступки. Она из врожденного отвращения к греху начала меня уговаривать бросить прежний образ жизни, вознаградить, по возможности, обиженных и начать новую жизнь.
   -- И ты последовал ее совету?
   -- О нет, государь. Хотя, правда, я хотел, видит Бог, хотел... Но старые грехи всегда ведут человека к новым. В Упите побили моих солдат, и я сжег город!
   -- Боже мой! Да ведь это уголовное преступление! -- воскликнул король.
   -- Это еще ничего. Затем ляуданская шляхта перерезала моих товарищей, храбрых кавалеров, хотя и озорников. Я не мог не отомстить и в ту же ночь напал на "застенок" Бутрымов и наказал их за смерть товарищей огнем и мечом. Но меня разбили, так как шляхты там было много. Я должен был скрыться. Невеста моя и смотреть на меня не хотела, -- эта шляхта была ее опекунами по завещанию. А у меня сердце так и рвалось к ней, хоть головой о стену бейся. Без нее я не мог жить и, собрав новую партию, похитил ее вооруженной силой.
   -- А чтоб тебя... И татары делают то же самое!
   -- Сознаюсь, это было дело нехорошее. Но зато Бог покарал меня рукой Володыевского. Он собрал шляхту, отнял девушку, а меня так изрубил, что я чуть-чуть Богу душу не отдал. И было бы это для меня лучше, ибо тогда я не пристал бы к Радзивиллу на погибель вашу, государь, и отчизны. Но как мне было поступить иначе? Начинался новый процесс. Тюрьма, казнь! Я уже сам не знал, что делать, как вдруг на помощь явился виленский воевода.
   -- Он защитил тебя?
   -- Он прислал мне с Володыевским письмо, в котором брал меня под свою защиту, и я мог не бояться судов. Я ухватился за воеводу, как утопающий за соломинку. Я тотчас набрал целый полк отчаянных забияк, известных во всей Литве. Во всем войске гетмана не было полка лучше. Я привел его в Кейданы. Радзивилл принял меня, как сына, вспомнил свое родство со мной через Кишек и обещал меня защитить. Он имел на меня виды: ему нужны были головорезы, готовые на все, а я, в простоте души, сам полез в западню. Прежде чем открылись его замыслы, он заставил меня поклясться, что я не оставлю его ни в каком случае. Думая, что дело идет о войне со шведами или с русскими, я дал клятву охотно. Наконец наступил тот страшный пир, на котором был подписан кейданский договор. Измена была явная. Некоторые полковники бросили свои булавы под ноги гетману, а я был связан клятвой и не мог оставить Радзивилла.
   -- А нам разве не присягали на верность те, которые впоследствии отреклись от нас? -- с грустью сказал король.
   -- Но я, хотя и не бросил булавы, не хотел помогать изменникам. Сколько я выстрадал, государь, одному Богу известно! Я корчился от боли, словно меня жгли каленым железом, ибо и девушка моя, хотя с ней я помирился после похищения, назвала меня изменником, презирала меня, как гадину. А я поклялся не покидать Радзивилла! О, она, государь, хотя и женщина, но уму ее позавидует и мужчина, И верна она вам, как никто!
   -- Да благословит ее Бог за это! -- воскликнул король. -- За это я ее люблю.
   -- Она думала обратить меня в защитника отчизны, но когда увидела, что все ее труды пропали даром, то возненавидела меня так же сильно, как прежде любила. А Радзивилл позвал меня к себе и стал убеждать. Он доказал мне, как дважды два четыре, что только так и можно спасти погибающую отчизну. Я не могу повторить его доводов, но они убедили бы и человека во сто раз мудрее меня, а обо мне и говорить нечего. Я тогда ухватился за него обеими руками, -- я думал, что все слепы, и только он один видит истину; все грешны, только он один честен. И я готов был броситься за него в огонь, как теперь за ваше величество, ибо ни любить, ни ненавидеть я наполовину не умею!
   -- Вижу, что это так, -- заметил Ян Казимир.
   -- Много услуг оказал я ему, -- угрюмо проговорил Кмициц, -- и могу сказать, что если б не я, то измена его не дала бы ядовитых плодов -- войско изрубило бы его. Драгуны, венгерская пехота и легкоконные полки напали уже на шотландцев, но явился я с моим отрядом и разгромил их мигом. Только один Володыевский убежал из тюрьмы и с большой храбростью и ловкостью провел своих ляуданцев на Полесье, чтобы там соединиться с Сапегой. Там собралось немало беглецов, но сколько хороших солдат погибло благодаря мне, одному Богу известно! Я вам, как на исповеди, говорю всю правду. Затем, проходя на Полесье, пан Володыевский схватил меня и хотел расстрелять. Мне едва удалось вырваться из его рук благодаря письмам, которые нашли при мне и из которых явствовало, что, когда они были еще в тюрьме, князь хотел их расстрелять, а я за них заступился. Меня отпустили, и я вернулся к Радзивиллу. Мне было там очень тяжело, не раз я болел душой за действия князя, ведь у него нет ни совести, ни чести, ни стыда. И я начал говорить ему правду в глаза. Он не мог больше выносить моей дерзости и отослал меня с письмами.
   -- Странные веши ты говоришь, -- сказал король. -- По крайней мере, мы знаем все теперь от человека, видевшего все своими глазами и принимавшего во всем большое участие.
   -- Да, большое участие! -- ответил Кмициц. -- Я с радостью взялся за это поручение, так как мне не сиделось на месте. В Пильвишках я встретился с князем Богуславом. О, если бы он снова попался мне в руки, я бы ему отплатил за его клевету... Я не только ничего ему не предлагал, ваше величество, но именно там я обратился на истинный путь, увидев всю бессовестность этих еретиков!
   -- Продолжай говорить все, как было. Нам говорили, что князь Богуслав только по необходимости шел за своим братом! -- сказал король.
   -- Он, государь?! Да он хуже Януша! Разве не в его голове зародилась мысль об измене? Не он ли первый искушал гетмана и обещал ему корону? Гот, по крайней мере, притворялся, прикрывался благом отчизны, а Богуслав, считая меня архиподлецом, сразу открыл мне свою душу. Даже повторять страшно, что он говорил. "Вашу Речь Посполитую, -- говорил он, -- рано или поздно, черти возьмут, это кусок красного сукна... Мы не только не станем защищать ее, но и постараемся сами оттащить конец этого сукна, чтобы что-нибудь осталось у нас в руке. Литва достанется нам, а после князя Януша корона перейдет ко мне вместе с его дочерью". Король даже закрыл рукой глаза.
   -- О господи! -- сказал он. -- Радзивиллы, Радзейовский, Опалинский... Как же могло случиться то, что случилось? Им нужна была корона, а для этого они готовы были разорвать то, что связал Бог!
   -- Остолбенел и я, ваше величество, а чтобы с ума не сойти, велел вылить себе на голову несколько ведер воды. Но в то же время душа моя словно переродилась. Я сам испугался того, что наделал. Я не знал, что предпринять: пырнуть ли ножом Богуслава или самого себя? Я метался, как дикий зверь в западне. И уже не служил Радзивиллам, а мстить им хотелось мне теперь. Но вдруг мне Бог внушил одну мысль: я пошел к князю Богуславу в сопровождении нескольких своих людей, сманил его за город, схватил за шиворот и хотел везти его к конфедератам, чтобы ценой его головы купить себе право служить вместе с ними вашему величеству.
   -- Я все тебе прощаю, -- воскликнул король, -- тебя обманули, но ты хорошо отплатил! Один Кмициц мог решиться на такой шаг, и больше никто! Я все тебе прощаю от чистого сердца! Говори скорее, ибо я сгораю от любопытства: он убежал?
   -- На первой же остановке выхватил у меня из-за пояса пистолет и выстрелил мне прямо в лицо. Вот шрам! Перебил моих солдат и сам ушел... Это знаменитый рыцарь, трудно отрицать... Но мы еще встретимся и тогда увидим, чей последний час пробил!
   Кмициц в волнении стал теребить одеяло, но король спросил быстро:
   -- И он, чтобы отомстить тебе, написал мне это письмо?
   -- Чтобы отомстить, написал письмо. Рана моя скоро зажила, но душа болела. К Володыевскому, к конфедератам мне нельзя было идти, так как ляуданцы изрубили бы меня в куски... Но, зная, что гетман намерен выступить против них, я предупредил их, чтобы они держались вместе. И это был мой первый добрый поступок. Иначе Радзивилл разбил бы их поодиночке, а теперь они его одолели и осадили. Дай им, Боже, счастья, а изменнику Радзивиллу пошли кару!
   -- Может быть, это уже и случилось, а если нет, то случится, -- заметил король. -- Что же ты делал потом?
   -- Я решил, раз мне нельзя было служить вместе с конфедератами вашему величеству, отправиться к вам и верностью своей искупить прежние грехи. Но как? Кто бы принял Кмицица? Кто бы ему поверил и не назвал изменником? И я назвался Бабиничем, проехал всю Речь Посполитую и явился в Ченстохов. Оказал ли я там какие-нибудь услуги, пусть скажет ксендз Кордецкий. Ни днем ни ночью я не переставал думать о том, как бы вознаградить отчизну за причиненный ей вред, кровь пролить за нее и смыть со своего имени позор. Остальное вы знаете, государь, ибо видели. И если вы, по доброте сердца вашего, можете, -- если моя новая служба хоть частью искупила прежние грехи, -- то возвратите мне ваше благоволение, ибо все от меня отступились и никому я, кроме вас, не нужен. Вы один, государь, видите мои слезы и раскаяние. Я -- насильник, я -- изменник, я -- клятвопреступник, но я, государь, люблю отчизну и вас! И Бог видит, что я хочу служить вам обоим!
   Слезы полились из глаз молодого рыцаря, и он разрыдался. А король склонился над ним, поцеловал его в лоб, стал гладить по голове и утешать:
   -- Ендрек! Я тебя люблю, как родного сына! Что я тебе говорил? Ты согрешил по неведению, а сколько людей грешат с умыслом! Я от души прощаю тебе все, так как ты искупил свои грехи. Успокойся, Ендрек! Другой бы гордился такими заслугами! И я прощаю, и отчизна прощает... Мы еще будем твоими должниками. Перестань плакать.
   -- Да вознаградит вас Бог за вашу доброту, государь! -- сказал со слезами рыцарь. -- Ведь мне и так придется отсидеть в чистилище за клятву, данную Радзивиллу. Хотя я и не знал, в чем клянусь, но клятва -- клятвой!
   -- Бог не осудит тебя за нее, -- ответил король, -- иначе ему придется пол Речи Посполитой в ад отправить, всех, кто нарушил присягу...
   -- И я так полагаю, ваше величество, что в ад не попаду, за это мне и ксендз Кордецкий ручался, хотя не был уверен, минует ли меня чистилище... А тяжко ведь потеть там лет сто... Ну да пусть и так! Человек многое вынесет, если есть у него надежда на спасение, к тому же и молитвы могут помочь и сократить мучения.
   -- Уж ты не бойся, -- сказал Ян Казимир. -- Я попрошу самого нунция отслужить за тебя молебен. При таком покровительстве ты в обиде не будешь. Уповай на милосердие Божье!
   Кмициц улыбнулся сквозь слезы:
   -- Бог даст, выздоровею, тогда не одного шведа на тот свет отправлю, а это не только на небе будет зачтено, но и земную славу исправит.
   -- Ты уж о земной славе не заботься. Мое дело позаботиться, чтобы тебе было воздано по заслугам. Настанет спокойное время, я сам напомню о твоих заслугах -- они уж и теперь не малы, а будут еще больше.
   -- Как только настанет спокойствие, государь, меня по судам таскать начнут, а от них меня не защитит и слово вашего величества. Ну да это пустое... Я не сдамся, пока у меня сабля в руках. А вот девушка-то моя... Оленькой ее зовут, государь... Давно я ее не видел... Немало настрадался без нее и через нее, и хоть порой хочется забыть о ней, хоть и борешься с любовью, как с медведем, да не тут-то было: не одолеть.
   Король рассмеялся добродушно и весело.
   -- Чем же я могу помочь тебе в этом деле, бедненький? -- спросил он.
   -- Кто же поможет, если не вы, ваше величество? Эта девушка ваша сторонница ярая и никогда не простит мне кейданских проделок, разве только вы, ваше величество, сами будете ходатайствовать за меня перед нею и сами засвидетельствуете, что я переменился и вернулся на службу отчизне по собственной воле, а не по принуждению, влекомый раскаянием.
   -- Если дело только в этом, то я все сделаю, и если она моя сторонница, как ты говоришь, то я надеюсь на успех. Только бы она была свободна и только бы с ней не случилось какого-нибудь несчастья, что очень возможно в военное время.
   -- Ангелы небесные сохранят ее!
   -- Она этого и стоит! А чтобы тебя не таскали по судам, ты поступишь так: вскоре начнется комплектование войска; так как на тебе тяготеют судебные приговоры, я не могу дать тебе разрешительной грамоты набирать полки как Кмицицу, но дам как Бабиничу. Ты наберешь полки, что будет и на пользу отчизне. Я знаю, что ты солдат опытный и весь -- огонь. Ты станешь под знамена каштеляна киевского и под его командой или сложишь голову, или покроешь свое имя славою. В случае надобности, будешь сам теребить шведов, как теребил Хованского. Твое исправление и добрые дела начались с той минуты, когда ты назвался Бабиничем... Продолжай же так называться, и суды оставят тебя в покое. А когда как солнце, засияешь славой, когда слух о ней распространится по всей Речи Посполитой, тогда пусть люди узнают, кто этот славный кавалер. Тогда людям стыдно будет таскать по судам такого доблестного рыцаря. И я еще раз тебе повторяю, что буду до небес превозносить твои заслуги перед сеймом и просить для тебя награды, ибо в наших глазах ты ее стоишь.
   -- Ваше величество, я не заслужил такой милости!
   -- Больше многих других, которые на нее рассчитывают. Ну не тужи, мой рыцарь, думаю я, что твоя суженая к тебе вернется, а там, глядишь, и у меня прибавится защитников...
   Несмотря на свою слабость, Кмициц вскочил с постели и пал к ногам короля.
   -- Господи боже! Что ты делаешь?! -- воскликнул король. -- Кровью истечешь! Эй, кто там... люди! Сюда!
   В комнату вбежал сам маршал, который давно уже искал короля по всему замку.
   -- Боже! Что я вижу? -- воскликнул маршал при виде короля, поднимавшего собственными руками бесчувственного Кмицица.
   -- Это пан Бабинич, -- сказал король, -- мой солдат и верный слуга, который вчера спас мне жизнь. Помогите мне, пане маршал, положить его на постель!
  

XXVII

   Из Любомли король поехал через Дукли, Кросну и Ланцут во Львов в сопровождении маршала коронного, многих епископов, сановников и сенаторов и с придворными полками. Как могучая река, протекая через страну, вбирает в себя воды всех притоков, так и королевский отряд увеличивался с каждым днем. К нему по дороге присоединялись магнаты, вооруженная шляхта, солдаты и целые толпы вооруженных крестьян, особенно ненавидевших шведов.
   Движение сделалось всеобщим, и его мало-помалу приводили в порядок. Вскоре появились грозные универсалы, посланные из Сонча: один от Константина Любомирского, маршала рыцарского сословия, а другой от Яна Велепольского, каштеляна войницкого; они призывали шляхту ко всеобщему ополчению; уклоняющимся грозили наказаниями по законам. Королевский манифест дополнил эти универсалы и поднял на ноги самых ленивых.
   Но эти угрозы были излишни, так как небывалое одушевление охватило все сословия. На коней садились все, от мала до велика. Женщины отдавали на общее дело свои драгоценности и даже сами рвались в бой.
   В кузницах цыгане целые дни стучали молотами и ковали оружие. Деревни и местечки опустели, так как все мужчины ушли на войну. С горных вершин спускались в долины полчища диких горцев. Силы короля росли не по дням, а по часам.
   Навстречу королю выходило духовенство с крестами и хоругвями, выходили еврейские кагалы с раввинами во главе. Отовсюду шли вести одна другой благоприятнее. Рвалось в бой не только одно население края, не занятого неприятелем. Повсюду, в самых отдаленных землях, в городах, деревнях, посадах, в непроходимых пущах, люди готовились к страшной войне. Чем ниже недавно пал народ, тем выше поднимался он теперь, возрождался духом и в героическом подъеме не колебался разрывать собственные раны, чтобы очистить кровь от ядовитых соков.
   Все громче говорили теперь о каком-то мощном союзе между шляхтой и войском, во главе которого должны были стать: великий гетман Ревера Потоцкий, польный гетман Ланцкоронский -- воевода русский, каштелян киевский -- пан Стефан Чарнецкий, воевода витебский -- Павел Сапега, князь-кравчий литовский -- Михаил Радзивилл, который стремился смыть с имени Радзивиллов позорное пятно, брошенное Янушем, пан Христофор Тышкевич, воевода черниговский, и много других сенаторов и сановников, военных и шляхты.
   Ежедневно обменивались они письмами с паном маршалом коронным, который не хотел, чтобы этот союз состоялся без его участия. Каждый день приходили все более достоверные известия. Наконец стало известно, что гетманы, а с ними и войска, оставили шведов, и для защиты короля и отчизны состоялась Тышовецкая конфедерация.
   Король также знал о ней раньше, так как оба они с королевой, даже будучи в изгнании, немало поработали над образованием конфедерации; но, не будучи в состоянии лично участвовать в ней, они с нетерпением ждали известий об ее успехе.
   Не успел король доехать до Львова, как к нему прибыли пан Служевский и пан Домашевский, судья луковский, и передали ему уверения в преданности конфедератов и акт союза, для скрепления.
   Акт этот король прочитал на общем совете епископов и сенаторов. Сердца всех наполнились радостью, души пылали благодарностью Господу, ибо эта достопамятная конфедерация свидетельствовала о том, что опомнился тот народ, о котором неприятель еще недавно мог сказать, что нет у него ни религии, ни любви к отчизне, ни совести, ни порядка, ни постоянства. Свидетельство всех этих добродетелей лежало теперь перед королем. Акт заключал в себе обвинения против Карла-Густава в вероломстве, клятвопреступлении, в нарушении обещаний, в жестокости его генералов и солдат, в осквернении храмов, в грабежах, притеснениях и пролитии невинной крови и объявлял шведам войну не на жизнь, а на смерть. Универсал, грозный, как трубы Судного дня, созывал ополчение во всей стране, и не только рыцарства, но и всех сословий Речи Посполитой. "Даже лишенные чести и осужденные судом повинны идти на войну", -- говорилось в универсале. Рыцарство должно было садиться на коней и поставить пехоту из крестьян, всякий по мере сил.
   "Понеже в государстве нашем aeque bona et mala {Равно блага и недостатки (лат.).} принадлежат всем, то все должны делить и опасности. Посему всякий, кто именует себя шляхтичем, будь он оседлый или не оседлый, -- со всеми сыновьями своими повинен идти на войну против врагов Речи Посполитой. Ввиду же того, что шляхта, как высшего, так и низшего происхождения, пользуется равными правами и привилегиями, то будем же равны и в том, чтобы всем нам идти на защиту наших свобод и отчизны нашей".
   Так понимал равенство и привилегии шляхты этот универсал. Король, епископы и сенаторы, которые давно уже лелеяли в душе мысль о реформах в Речи Посполитой, с радостным изумлением убедились, что народ созрел уже для таких реформ, что он готов вступить на новый путь, очиститься от ржавчины и плесени и начать новую, блестящую жизнь.
   "Открываем притом всем низшим сословиям Речи Посполитой возможность достижения путем личных заслуг привилегий и прав, коими пользуется сословие шляхетское", -- говорилось в универсале.
   Когда на королевском совете прочли это место универсала, в зале воцарилась глубокая тишина. Те, кто вместе с королем хотел открыть людям низшего происхождения путь к правам шляхетства, думали, что им придется еще немало бороться, немало ждать, прежде чем можно будет выступить с подобным предложением; между тем та самая шляхта, которая всегда так ревниво оберегала свои права, сама открывала низшим сословиям путь к этим правам.
   Встал князь-примас и в каком-то пророческом вдохновении произнес:
   -- За то, что вы поместили этот пункт, ваши потомки будут славить вашу конфедерацию во веки веков. И если кто захочет считать настоящее время временем упадка нравов, тогда ему укажут на вас!
   Ксендз Гембицкий был болен и говорить не мог, он только благословлял дрожащей от волнения рукой акт и послов.
   -- Я уже вижу, как неприятель со стыдом уходит из нашей земли! -- сказал король.
   -- Дай бог, поскорее! -- воскликнули оба посла. Король обратился к послам:
   -- Вы, ваць-панове, поедете с нами во Львов, где мы тотчас скрепим эту конфедерацию и где не замедлим заключить еще другую, коей не смогут одолеть силы адовы!
   Послы и сенаторы стали переглядываться друг с другом, точно спрашивая, о каком союзе говорит король; но король молчал, и только лицо его сияло все больше. Он снова взял акт в руки, снова прочел и улыбнулся.
   -- А много ли было оппонентов? -- спросил он.
   -- Ваше величество, -- отвечал пан Домашевский, -- эта конфедерация принята единогласно, благодаря гетманам, витебскому воеводе и пану Чарнецкому, и против нее не поднялся ни один шляхтич, ибо все ненавидят шведов и пылают любовью к отчизне и вашему величеству.
   -- Кроме того, мы объявили заранее, -- прибавил пан Служевский, -- что это не сейм, и дело будет решено большинством, а потому никакое "veto" {Буквально: запрещаю (лат.).} не могло бы помешать делу, а оппонентов мы изрубили бы саблями. К тому же все говорили, что надо покончить с "liberum veto" {Свободным вето (лат.).}, ибо при нем одному -- воля, а многим -- неволя.
   -- Святая истина! -- заметил примас. -- Только бы стала на этот путь Речь Посполитая, и тогда нас никто не устрашит.
   -- А где теперь витебский воевода? -- спросил король.
   -- Еще ночью после подписания акта он уехал в Тыкоцин, где осаждает изменника воеводу виленского. Теперь он, должно быть, уже взял его живым или мертвым.
   -- Он был так уверен, что возьмет?
   -- Он был уверен, что так будет. Все, даже вернейшие слуги, оставили изменника. Его защищает горсть шведов; а помощи ему ждать неоткуда. Пан Сапега говорил в Тышовцах так: "Я хотел выехать днем позже, тогда бы я уже покончил с Радзивиллом к вечеру. Но это дело важнее, чем Радзивилл, его и без меня могут взять -- довольно одного полка".
   -- А где паны гетманы?
   -- Паны гетманы с нетерпением ждут приказаний вашего величества, а тем временем оба сносятся о планах будущей войны с Замостьем, со старостой калуским, и к ним полки так и идут со всех сторон.
   -- Значит, все бросают шведов?
   -- Да, государь! К панам гетманам являлась депутация от войска пана Конецпольского, которое еще на стороне Карла-Густава. Кажется, и они намерены вернуться к долгу присяги, несмотря на то что Карл-Густав не жалеет для них ни обещаний, ни ласк. Депутаты говорили, что они не могут сейчас оставить его, но при первом удобном случае сделают это, так как им надоели все эти любезности Карла. Они еле могут выдержать!
   -- Слава богу, все уже опомнились! -- сказал король. -- Это самый счастливый день в моей жизни, а другой настанет тогда, когда последний неприятель уйдет из границ Речи Посполитой.
   -- Сохрани бог, государь, чтобы это случилось! -- воскликнул Домашевский.
   -- Почему? -- спросил удивленный король.
   -- Чтобы последний швед ушел из Речи Посполитой на собственных ногах? Не бывать этому! А зачем же у нас сабли?
   -- А чтоб вас! -- воскликнул развеселившийся король. -- Молодец!
   Но пан Служевский, не желая отставать от пана Домашевского, воскликнул:
   -- Никто этого не допустит, и я первый крикну: "Veto!" Мы не удовлетворимся их уходом, а сами пойдем за ними.
   Князь-примас покачал головой и сказал добродушно:
   -- Ну загадывать нечего: неприятель еще в отчизне!
   -- Ненадолго! -- крикнули оба конфедерата.
   -- Души изменились, изменится и судьба! -- слабым голосом сказал Гембицкий.
   -- Вина! -- крикнул король. -- Я хочу выпить с конфедератами за эту перемену!
   Вино подали, но вместе со слугами, которые его внесли, вошел королевский камердинер и сказал:
   -- Ваше величество, из Ченстохова приехал пан Криштопорский и желает поклониться вашему величеству.
   -- Давай его сюда! -- воскликнул король.
   Вскоре вошел худой, высокий шляхтич, смотревший исподлобья. Он прежде всего упал в ноги королю, потом не без надменности поклонился сановникам и проговорил:
   -- Да славится имя Господне!
   -- Во веки веков! -- ответил король. -- Что у вас слышно?
   -- Мороз страшный, ваше величество, усы к щекам примерзают.
   -- Говори о шведах, а не о морозе! -- воскликнул король.
   -- Да что о них говорить, ваше величество, когда их под Ченстоховом нет! -- отрубил Криштопорский.
   -- И мы уже слышали об этом, -- ответил обрадованный король, -- но только не от очевидцев, а ты, верно, из самого монастыря, очевидец и защитник?
   -- Так точно, ваше величество, -- защитник и очевидец чудес Пресвятой Девы.
   -- Бесконечны милости ее, -- сказал король, поднимая глаза к небу, -- только надо заслужить их!
   -- Я многое видел на своем веку, а таких явных чудес никогда не видал; но обо всем этом вы узнаете из письма настоятеля Кордецкого к вашему величеству.
   Ян Казимир схватил письмо, которое ему подал Криштопорский, и стал читать. Он прерывал чтение, молился и снова начинал читать -- лицо его сияло; наконец, посмотрев в глаза Криштопорскому, он спросил:
   -- Ксендз Кордецкий пишет, что вы лишились славного кавалера, некоего Бабинича, взорвавшего шведское осадное орудие.
   -- Он пожертвовал ради нас своей жизнью, государь! Но есть люди, которые говорят, будто он жив, и бог знает чего не рассказывали о нем. Не имея уверенности, мы все же не перестаем его оплакивать, ибо если бы не его геройский подвиг, то нам пришлось бы совсем плохо.
   -- Тогда перестаньте оплакивать его! -- сказал король. -- Бабинич жив и находится с нами. Он первый дал нам знать, что шведы намерены отступить от Ясной Горы. А затем оказал нам столь важные услуги, что мы сами не знаем, чем наградить его.
   -- Вот ксендз Кордецкий обрадуется! -- радостно воскликнул шляхтич. -- Отец сына не может так любить, как он его любил. Позвольте и мне, государь, повидать пана Бабинича, ибо другого такого храбреца нет в Речи Посполитой.
   Но король продолжал читать письмо и вдруг воскликнул:
   -- Что я слышу? Неужели шведы, отступив от монастыря, опять пытались взять его?
   -- Мюллер ушел и больше не показывался, но вдруг неожиданно появился Вжещович, должно быть, в надежде, что монастырские ворота открыты. Действительно, ворота были открыты, но крестьяне набросились на него с такой яростью, что он обратился в постыдное бегство. С начала мира не было примера, чтобы крестьяне в открытом поле так храбро сражались с конницей. Им на помощь подоспел пан Петр Чарнепкий и Кулеша, которые совершенно уничтожили отряд.
   Король обратился к сенаторам:
   -- Смотрите, Панове, как защищают отчизну и веру бедные пахари!
   -- Да, ваше величество, защищают! -- воскликнул Криштопорский. -- Целые деревни под Ченстоховом пусты, ибо мужики с косами вышли в поле на шведов. Везде война страшная: шведы должны держаться вместе, а то если мужики поймают какого шведа, то так потешатся над ним, что тот предпочтет сразу в ад отправиться. Но кто же во всей Речи Посполитой не берется за оружие? Зачем, чертовы дети, на Ченстохов руку подняли! Не сидеть им больше тут!
   -- Отныне не будут знать никаких притеснений те, кто защищает отчизну собственной кровью! -- торжественно сказал король. -- В том помоги мне Бог!
   -- Аминь! -- закончил примас. Криштопорский вдруг ударил себя рукой по лбу.
   -- Мороз отшиб у меня память, ваше величество, -- сказал он, -- я забыл сообщить еще одну новость. Воевода познанский -- чтоб ему ни дна ни покрышки! -- внезапно умер...
   Но вдруг пан Криштопорский спохватился, что в присутствии короля и сановников осмелился так говорить о сенаторе; желая поправиться, сказал:
   -- Я хотел оскорбить не звание, но изменника.
   Но на это никто не обратил внимания, так как взоры всех были обращены на короля, который проговорил:
   -- Мы давно, еще при жизни пана Опалинского, предназначили Познанское воеводство пану Яну Легдинскому. Вижу, суд Божий уже начался над теми, кто довел до упадка отчизну. Быть может, в эту минуту и виленский воевода отдает уже отчет о своих деяниях пред лицом Божьим...
   Тут король обратился к сенаторам и епископам:
   -- Нам пора подумать о будущей войне, и я намерен по этому поводу выслушать ваше мнение.
  

XXVIII

   В ту минуту, когда король, точно в пророческом провидении, говорил, что виленский воевода, быть может, стоит уже перед судом Всевышнего, тыкоцинский вопрос был уже решен.
   25 декабря воевода витебский, Сапега, был так уверен во взятии Тыкоцина, что, поручив ведение дальнейшей осады пану Оскерке, сам уехал в Тышовец. С генеральным штурмом он велел подождать до его возвращения.
   Созвав старших офицеров, он обратился к ним со следующими словами:
   -- До меня дошли слухи, что в войске существует намерение тотчас по взятии замка изрубить саблями князя-воеводу виленского. И вот, если замок сдастся во время моего отсутствия, что очень возможно, я строго запрещаю вам посягать на жизнь князя. Правда, я получаю письма от многих высокопоставленных особ, в которых меня просят не щадить князя, но я не хочу слушать таких просьб. Я делаю это не из жалости, ибо изменник этого заслуживает, но я не имею права лишать его жизни, я хочу препроводить его на суд сейма, чтобы показать потомству, что ни знатность происхождения, ни богатство, ни сан не могут помочь изменнику избежать суда и справедливой кары.
   Так говорил воевода, и говорил долго, потому что, несмотря на все его прекрасные качества, у него была слабость считать себя великим оратором, и при всяком удобном случае он любил говорить речи, с наслаждением вслушиваясь в собственные слова и, в наиболее возвышенных местах, прищуривая глаза.
   -- В таком случае мне придется хорошенько вымочить правую руку в воде, -- заметил Заглоба, -- уж очень она у меня чешется. Я думаю только, что, если бы я попался в руки Радзивилла, он бы, наверное, не продержал меня в живых до захода солнца. Он отлично знает, кто был главным виновником того, что его оставило войско, и кто поссорил его со шведами. Но я не знаю, почему мне быть к нему снисходительнее, чем он ко мне?
   -- Потому что начальство над войском принадлежит не вам и вы должны слушаться, -- твердо ответил воевода.
   -- Что я должен слушаться, это правда, но хорошо иногда и Заглобу послушать... Я смело могу сказать, что если бы Радзивилл меня послушался, то не сидел бы теперь в Тыкоцине, а был бы в поле во главе всех литовских войск.
   -- Значит, вы находите, что булава в плохих руках?
   -- Этого не могу сказать, ибо я сам вручил ее вам. Наш милостивый король Ян Казимир может только подтвердить мой выбор.
   Воевода улыбнулся, так как очень любил Заглобу и его шутки.
   -- Пане-брате, -- сказал он, -- вы погубили Радзивилла, вы сделали меня гетманом, все это -- ваши заслуги. Позвольте же мне теперь спокойно уехать в Тышовец, пусть и Сапега окажет какую-нибудь услугу своей отчизне.
   Пан Заглоба на минуту призадумался, потом подбоченился, кивнул головой и сказал с важностью:
   -- Уезжайте спокойно, ваша милость.
   -- Награди вас Бог за позволение, -- сказал воевода и расхохотался.
   А за ним рассмеялись и все офицеры. Воевода стал собираться в путь, так как коляска уже ждала его под окнами. Прощаясь со всеми, он делал разные распоряжения, наконец, подойдя к пану Володыевскому, сказал:
   -- Если замок сдастся, вы мне отвечаете за неприкосновенность князя.
   -- Слушаюсь! -- ответил маленький рыцарь. -- Ни один волос не упадет у него с головы!
   -- Пан Михал, -- сказал Володыевскому Заглоба после отъезда воеводы, -- какие это особы упрашивают Сапегу не щадить Радзивилла?
   -- А я почем знаю! -- ответил тот.
   -- Ты хочешь сказать, что, чего тебе чужой язык не подскажет, до того ты собственным умом не дойдешь. Это правда! Но, должно быть, это какие-то важные лица, если они могут приказывать воеводе?
   -- Может быть, король?
   -- Король? Да король такой добряк, что, если его собака укусит, он ее приласкает и прикажет угостить колбасой.
   -- Не буду спорить, но говорят же, что он очень сердит на Радзейовского.
   -- Во-первых, рассердиться может всякий, -- например, я сердит на Радзивилла. А во-вторых, как же он сердится на Радзейовского, если взял под свое покровительство его сыновей. У короля золотое сердце, и думаю, что скорее королева против князя; она прекрасная женщина, слов нет, но все же женщина, а ты знай, что если женщина на тебя рассердится, то от нее не скроешься и в щель, она тебя и оттуда иглой выковырнет.
   Володыевский вздохнул и ответил:
   -- За что же на меня женщинам сердиться, если я ни одной из них ничего худого не сделал?
   -- Но хотел бы сделать, хотел! Ты ведь хоть и в коннице служишь, а с таким пылом лезешь на тыкоцинские стены вместе с пехотой, потому что думаешь, будто там сидит не только Радзивилл, но и панна Биллевич. Знаю я тебя! Ты все еще не выкинул ее из головы?
   -- Было время, когда я совсем ее из головы выкинул, и сам Кмициц, если бы он здесь был, должен был бы признать, что я поступил по-рыцарски, не желая насиловать ее чувства и предпочитая забыть свой конфуз; но теперь не скрою, что если она в Тыкоцине и мне удастся снова ее освободить, то в этом я увижу перст Божий. Я не стану больше смотреть на Кмицица, ибо я ему ничем не обязан, и надеюсь, что если он добровольно оставил ее, то она, вероятно, его забыла, и теперь дело пойдет иначе, чем тогда.
   Беседуя так, они дошли до квартиры, где застали двоих Скшетуских, Роха Ковальского и арендатора из Вонсоши.
   Все в войске знали, зачем пан воевода уехал в Тышовец, и рыцари радовались всей душой, что вскоре заключен будет столь важный союз в защиту отчизны и веры.
   -- Теперь уж не те ветры дуют в Речи Посполитой, -- сказал пан Станислав, -- шведам прямо в лицо!
   -- Они повеяли из Ченстохова, -- ответил пан Ян. -- Вчера получены были сведения, что монастырь все еще держится и все энергичнее отражает штурмы. Пресвятая Дева не допустит, чтобы неприятель осквернил святое место!
   Пан Жендзян вздохнул и сказал:
   -- Сколько сокровищ попало бы в неприятельские руки! Подумаешь об этом, так кусок поперек горла становится!
   -- Войска так и рвутся на штурм, и их трудно удержать, -- сказал пан Михал. -- Вчера полк Станкевича двинулся даже без лестниц, и солдаты говорили, что, как только покончат с изменником, сейчас же пойдут на выручку Ченстохову.
   -- Да и зачем держать здесь столько войска, когда достаточно было бы и половины, -- сказал Заглоба. -- Это просто упорство Сапеги! Он не хочет слушаться меня, чтобы показать, что может обойтись и без моего совета. А сами вы видите, что когда одну крепость осаждает такая масса народа, то все только мешают друг другу.
   -- Вашими устами говорит военный опыт! -- сказал пан Станислав.
   -- Ага! Видишь! Есть у меня голова на плечах?!
   -- У дяди есть голова на плечах! -- воскликнул вдруг Рох и, закрутив кверху усы, стал поглядывать на всех присутствующих, точно высматривая, не осмелится ли кто-нибудь ему противоречить.
   -- Но и у пана Сапеги есть голова на плечах, -- сказал пан Ян Скшетуский, -- и если здесь стоит столько войска, то потому, что он опасается, как бы на выручку брату не пришли войска Богуслава.
   -- Тогда послать два полка опустошать Пруссию! -- сказал Заглоба. -- Да созвать добровольцев из крестьян. Я бы первый пошел попробовать прусского пива.
   -- Зимою пиво хорошо только подогретое! -- сказал пан Михал.
   -- Тогда дайте вина, горилки или меду! -- ответил Заглоба.
   Другие тоже не прочь были выпить. Жендзян засуетился, и вскоре на столе появилось несколько кувшинов.
   Увидев их, рыцари просияли и стали чокаться и провозглашать тосты.
   -- За здоровье их величеств короля и королевы! -- поднял свой бокал Скшетуский.
   -- И тех, кто верой и правдой служит государю! -- прибавил Володыевский.
   -- Стало быть, наше здоровье!
   -- Здоровье дяди! -- гаркнул пан Рох.
   -- Спасибо! Только пей до дна! Заглоба еще не совсем состарился. Мосци-панове, дай бог нам поскорее выкурить этого барсука из норы и тронуться под Ченстохов!
   -- Под Ченстохов! -- крикнул Рох. -- Пресвятой Деве в подмогу!
   -- Под Ченстохов! -- воскликнули все.
   -- Защищать монастырские сокровища от рук нехристей, -- прибавил Жендзян, -- которые притворяются, будто верят в Господа Иисуса Христа, а на самом деле, как я говорил, молятся на луну, подобно псам, -- в этом вся их вера!
   -- И они-то поднимают руку на великолепие храма Господня!
   -- А вот насчет ихней веры это вы правильно, -- сказал Володыевский Заглобе. -- Я сам слышал, как они выли на луну. Говорили потом, будто это они псалмы свои пели, но и то верно, что такие псалмы и псы распевают.
   -- Как так? -- спросил Рох. -- Неужто они все нехристи?
   -- Все! -- с глубоким убеждением сказал Заглоба.
   -- И король ихний не лучше?
   -- Король их хуже всех! Он нарочно начал эту войну, чтобы осквернять нашу истинную веру.
   Услышав это, пан Рох, сильно подвыпивший, поднялся с места.
   -- Если так, то не будь я Ковальский, Панове, если я в первой же битве не брошусь прямо на шведского короля. Будь с ним хоть тысячи, все равно. Либо мне сгинуть, либо ему. А уж мы померяемся! Считайте меня дураком, Панове, если я этого не сделаю.
   Сказав это, он хотел ударить кулаком по столу. Он бы, наверное, перебил при этом бокалы, кувшины и поломал бы стол, если бы пан Заглоба предусмотрительно не схватил его за руку и не сказал:
   -- Рох, садись и успокойся! Знай и то, что мы не тогда будем считать тебя дураком, когда ты этого не сделаешь, а тогда перестанем тебя считать дураком, когда ты это сделаешь. Ну а пока брось посуду бить, иначе я первый тебе башку разобью. О чем мы говорили, панове? Ага, о Ченстохове. Радости мне больше в жизни не знать, если мы не подоспеем вовремя в подмогу святому месту! Радости не знать, говорю я! А все из-за этого изменника Радзивилла и из-за выдумок Сапеги.
   -- Вы воеводу не трогайте! Он хороший человек! -- сказал маленький рыцарь.
   -- Так чего он двумя полами Радзивилла прикрывает, когда и одной полы довольно? Чуть не десять тысяч людей у этой конуры стоит -- прекраснейшей конницы и пехоты. Скоро они в замке всю сажу в трубах вылижут; что в печах было, все съели!
   -- Не наше дело старших судить. Наше дело служить.
   -- Это твое дело, пан Михал, а не мое! Меня половина войск Радзивилла выбр&та своим полководцем, и я бы давно прогнал Карла-Густава за тридевять земель, если бы не моя несчастная скромность, которая велел -- Другаго средства нѣтъ!-- сказалъ канцлеръ Корыциньскій.
   -- И я не вижу,--подтвердилъ король.--Возьмите его, панъ чашникъ.
   Но Виттембергъ, убѣдившійся, что жизни его ничего не угрожаетъ, счелъ за нужное протестовать.
   -- Мы не на то разсчитывали!-- сказалъ онъ.
   -- Мы васъ не держимъ, добрый путь!-- сказалъ панъ Потоцкій и указалъ рукою впередъ.
   Виттембергъ замолкъ.
   Канцлеръ разослалъ нѣсколькихъ офицеровъ объявить шляхтѣ, что Виттембергъ будетъ заключенъ въ Замостье. Волненіе хотя не улеглось сразу, но замѣтно успокоилось. Наконецъ, наступилъ вечеръ и всеобщее вниманіе обратилось въ другую сторону. Войска начали входить въ городъ и, при видѣ отбитой столицы, забывали мало-по-малу объ эпизодѣ съ Виттенбергомъ.
   Радость короля смущала мысль, что ему не пришлось исполнить всѣхъ условій договора. Чарнецкій былъ гнѣвенъ, какъ грозовая туча.
   -- Съ такимъ войскомъ нельзя разсчитывать на слѣдующій день,-- сказалъ онъ королю.--По временамъ они дерутся, какъ львы, по временамъ бѣгутъ отъ перваго выстрѣла, какъ трусы; все зависитъ отъ прихоти, а случись что-нибудь, и бунтъ готовъ!... Какъ хотите, государь, а зачинщикъ сегодняшнихъ безпорядковъ долженъ быть казненъ, несмотря на всѣ его заслуги!
   Былъ отданъ строгій приказъ отыскать пана Заглобу, но панъ Заглоба какъ въ воду канулъ. Искали его и въ городѣ, и въ палаткахъ, и въ обозѣ, даже среди татаръ,-- все напрасно. Тизенгаузъ послѣ разсказывалъ, что добрый король отъ всей души желалъ, чтобы поиски не увѣнчались успѣхомъ, и даже служилъ за это молебны.
   Спустя недѣлю, за какимъ-то обѣдомъ, Янъ Казиміръ, посреди веселаго разговора, сказалъ:
   -- Прикажите разгласить повсюду, чтобы панъ Заглоба дольше не прятался. Мы соскучились по его остротамъ.
   Когда каштелянъ кіевскій началъ что-то говорить противъ этого, король перебилъ его:
   -- Кто въ республикѣ вздумалъ бы судить по справедливости, а не по милосердію, тотъ долженъ былъ бы носить въ груди топоръ, а не сердце. Здѣсь люди чаще впадаютъ въ грѣхъ, чѣмъ гдѣ-либо, за то и раскаяніе нигдѣ не наступаетъ раньше!
   Добрый король, говоря это, имѣлъ въ виду не столько Заглобу, сколько Бабинича. Молодой рыцарь вчера припалъ къ королевскимъ ногамъ съ просьбой, чтобъ ему позволено было ѣхать въ Литву. Онъ хотѣлъ поднять тамъ войну и такъ же бить шведовъ, какъ нѣкогда билъ Хованскаго. Король и такъ имѣлъ намѣреніе послать туда опытнаго въ партизанской войнѣ офицера и поэтому тотчасъ же далъ позволеніе Кмицицу, благословилъ его и шепнулъ на ухо что-то такое, отъ чего рыцарь снова палъ къ его ногамъ.
   Панъ Андрей, не тратя времени, двинулся на востокъ. Субагази бей, послѣ щедраго подарка, позволилъ ему взять съ собою пятьсотъ добруджскихъ ордынцевъ, такъ что за Кмицицомъ шло полторы тысячи добрыхъ воиновъ, съ которыми можно было кое-что сдѣлать. Передъ его воображеніемъ рисовались картины новыхъ битвъ и новой славы; онъ слышалъ, какъ вся Литва съ восторгомъ и удивленіемъ повторяетъ его имя... Когда-нибудь это дойдетъ и до ыі слуха... и душа его наполнялась радостью.
   Кромѣ того, онъ имѣлъ возможность первый повсюду, куда пріѣдетъ, разглашать вѣсть о томъ, что шведы побиты и Варшава взята. Варшава взята! Гдѣ только послышатся звуки его копытъ, тамъ народъ встрѣчаетъ его со слезами и умиленіемъ, тамъ звонятъ въ колокола и поютъ "Te Deum laudamus!" Ѣдетъ онъ лѣсомъ -- темныя сосны, полями ѣдетъ -- золотистые хлѣба, колеблемые вѣтромъ, кажется, повторяютъ одну и ту же радостную вѣсть:
   -- Шведъ побитъ! Варшава взята! Варшава взята!
   

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ.

Глава I.

   Кетлингъ, несмотря на свою близость къ особѣ князя Богуслава, не все видѣлъ, что дѣлалось въ Таврогахъ, и не могъ передать этого Кмицицу въ надлежащей послѣдовательности; къ тому же, бѣдный шотландецъ самъ былъ влюбленъ въ панну Биллевичъ.
   У Богуслава былъ другой повѣренный, панъ Саковичъ, староста ошмянскій, и этотъ послѣдній только одинъ зналъ, какъ далеко зашелъ князь въ своемъ увлеченіи прекрасною плѣнницей.
   Любовь эта ""ыла просто дикою, палящею страстью (къ другому чувству душа Богуслава и не была способна), но такою сильною, что этотъ, столь опытный въ любовныхъ дѣлахъ, вельМожа потерялъ голову. Не разъ, оставшись наединѣ со старостой ошмянскимъ, Богуславъ схватывалъ себя за волосы и Кричалъ:
   -- Саковичъ, я схожу съ ума!
   Саковичъ отвѣчалъ неизмѣнно однимъ и тѣмъ же:
   -- Кто хочетъ вытащить медъ изъ улья, тотъ долженъ сначала выкурить пчелъ. Развѣ у медика вашего сіятельства Мало усыпляющихъ средствъ? Сегодня стоитъ сказать только слово, и завтра все будетъ кончено.
   Но князь по разнымъ соображеніямъ не хотѣлъ прибѣгать къ этому средству. Нѣсколько дней тому назадъ, во снѣ, передъ нимъ предсталъ старый полковникъ Биллевичъ, дѣдъ Александы, и вплоть до первыхъ пѣтуховъ не спускалъ съ него грознаго взгляда. Богуславъ, не страшившійся ничего въ свѣтѣ, боялся какъ огня всего сверхъестественнаго и приходилъ въ какъ при мысли, что видѣніе появится еще разъ, если онъ послѣдуетъ совѣту Саковича. Самъ староста ошмянскій, очень мало вѣрившій въ Бога, но придающій большое значеніе снамъ и чарамъ, тоже немного смутился.
   Кромѣ того, Богуславъ боялся страшнаго шума, который неминуемо поднялся бы во всей Литвѣ. Биллевичи, люди довольно сильные, не преминули бы начать противъ него процессъ, а законъ подобнаго рода преступленія каралъ лишеніемъ жизни, имущества и чести.
   Радзивиллы, правда, были настолько сильны, что могли попрать законъ, но если военное счастье улыбается Яну Казиміру, то князь могъ бы попасть въ отчаянное положеніе и лишиться всѣхъ друзей и защитниковъ.
   Князь Богуславъ, человѣкъ страстный, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, и политикъ, умѣлъ считаться съ положеніемъ вещей, умѣлъ сдерживать себя, когда нужно. Самомнѣніе его было громадно. Онъ считалъ себя за великаго политика, великаго стратега,, великаго рыцаря и непобѣдимаго покорителя женскихъ сердецъ. И онъ долженъ прибѣгать къ силѣ снотворныхъ веществъ,-- онъ, который возилъ съ собой окованный желѣзный сундукъ съ любовными письмами знатныхъ дамъ! И неужели его богатство, его почти королевское могущество, его титулы, громкое имя, красота и ловкость недостаточны для покоренія дѣвчонки изъ шляхетскаго дома?
   Притомъ, тріумфъ будетъ гораздо больше, когда сопротивленіе дѣвушки ослабѣетъ и когда она сама, добровольно, съ бьющимся сердцемъ, съ горящимъ лицомъ и полузакрытыми глазами, падетъ въ распростертыя передъ ней объятія.
   По кожѣ Богуслава пробѣгала дрожь при мысли объ этой минутѣ. Онъ надѣялся, что она рано или поздно наступитъ, горѣлъ нетерпѣніемъ, обманывалъ самого себя, кричалъ, что сходитъ съ ума, но ни на мигъ не оставлялъ своей работы.
   Прежде всего, онъ окружилъ плѣнницу самою утонченною заботливостью; она должна вѣчно благодарить его и считать его добрымъ. Богуславъ зналъ, что чувство благодарности и пріязни -- ласковый и кроткій огонекъ, который впослѣдствіи можно раздуть въ огромное пламя. Частыя ихъ свиданія должны были приблизить эту минуту, но Богуславъ не проявлялъ назойливости, не желая спугнуть зарождающуюся пріязнь.
   Тѣмъ временемъ каждый его взоръ, каждое слово не пропадало даромъ и должно было быть каплей, долбящей камень. Все, что онъ дѣлалъ для Александры, могло объясняться любезностью хозяина, тѣмъ невиннымъ чувствомъ симпатіи, которое одно существо можетъ питать къ другому, но дѣлалось это такъ, какъ будто бы дѣлалось ради любви. Граница была нарочно затерта, чтобы современемъ ее можно было легче переступить и чтобы дѣвушка легче заблудилась посреди этихъ миражей, гдѣ каждый образъ могъ значить что-нибудь, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, и ничего не значить. Правда, эта игра не согласовалась съ врожденною стремительностью Богуслава, но онъ хорошо понималъ, что только подобная тактика доведетъ его до желанной цѣли, и, кромѣ того, находилъ въ ней удовольствіе, какое испытываетъ охотникъ, терпѣливо выслѣживающій звѣря. Князь любовался своею проницательностью и быстротой соображенія.
   Александра занимала главное мѣсто во всѣхъ увеселеніяхъ, охотахъ, кавалькадахъ, но тутъ ничего не было страннаго: послѣ выѣзда жены князя Януша, панна Биллевичъ являлась самою знатною среди женщинъ, укрывшихся въ Таврогахъ подъ княжескою опекой отъ шведскаго нашествія. И въ то время, когда вся республика тонула въ крови, въ пышномъ заикѣ Радзивилла одинъ пиръ слѣдовалъ за другимъ.
   Богуславъ царилъ какъ неограниченный монархъ въ Таврогахъ и въ сосѣдней электорской Пруссіи. Все было покорно его приказу. Города доставляли ему деньги и войско, прусская шляхта охотно съѣзжалась на его охоты и карусели. Богуславъ воскресилъ въ честь своей дамы, уже забытые въ то время, турниры.
   Одинъ разъ онъ принялъ самъ участіе въ турнирѣ и, одѣтый въ серебряныя латы, опоясанный голубою лентой Александры, свалилъ съ коня четырехъ лучшихъ прусскихъ рыцарей и самого Саковича, хотя послѣдній обладалъ такою силой, что могъ останавливать за колесо быстро ѣдущую карету. И какой энтузіазмъ охватилъ зрителей, когда серебряный рыцарь, преклонивъ колѣна передъ своею дамой, принималъ изъ ея рукъ вѣнокъ побѣдителя! Гремѣли восторженные крики, преклонялись знамена, а онъ поднялъ забрало и глядѣлъ въ разгорѣвшееся лицо Александры своими чудными глазами, прижимая къ губамъ ея руку.
   Въ другой разъ, когда взбѣшенный медвѣдь на аренѣ перебилъ почти всѣхъ собакъ, Богуславъ, одѣтый только въ легкое испанское платье, выступилъ впередъ съ одною рогатиной и прокололъ не только звѣря, но и драбанта, который бросился было на помощь князю.
   Панна Александра, внучка стараго солдата, воспитанная въ традиціяхъ крови, войны и поклоненія рыцарской отвагѣ, не могла удержаться отъ удивленія и даже почтенія при видѣ такихъ подвиговъ. Ее съ дѣтства пріучили считать мужество чуть ли не первымъ достоинствомъ человѣка.
   Тѣмъ временемъ князь каждый день такъ или иначе проявлялъ свою, почти нечеловѣческую, храбрость, и все это въ честь Александры. Многочисленные гости, осыпая князя похвалами, которыми могло бы удовлетвориться божество, долины были поневолѣ ставить его имя рядомъ съ именемъ Александры. Онъ молчалъ, но глазами говорилъ ей то, чего не смѣли вымолвить уста... Чары со всѣхъ сторонъ окружали ее.
   Все складывалось такъ, чтобы сблизить ихъ, соединить и, вмѣстѣ съ тѣмъ, выдѣлить изъ толпы другихъ людей. Трудно было кому-нибудь упомянуть о немъ, не сказавши о ней ни слова. Каждый часъ дня шелъ на то, чтобъ еще больше сгустить чары.
   Вечеромъ, послѣ турнировъ, комнаты княжескаго замка освѣщались разноцвѣтными лампами, распространяющими повсюду таинственный и сладкій полусвѣтъ; упоительные восточные ароматы насыщали воздухъ, тихіе звуки невидимыхъ арфъ и лютней ласкали ухо, а посреди этихъ ароматовъ и звуковъ прохаживался онъ, покрытый славою, точно заколдованный царевичъ волшебной сказки, молодой, прекрасный, сверкающій брилліантовыми украшеніями и влюбленный, какъ молодой пастушокъ.
   Какая женщина могла устоять противъ такого обаянія, какая добродѣтель могла сопротивляться этому колдовству?... А избѣгать князя не было никакой возможности, живя съ нимъ подъ одною кровлей и пользуясь его царскимъ гостепріимствомъ. Къ тому же, Александра безъ неохоты поѣхала въ Тавроги; ее тянуло изъ опостылѣвшихъ Кейданъ такъ же, какъ привлекала къ себѣ доблесть Богуслава, который не переставалъ изливать передъ ней чувства своей преданности покинутому королю и отечеству. Въ первые дни своего пребыванія въ Таврогахъ она была полна расположенія въ князю, а замѣтивъ, какъ и онъ, въ свою очередь, старается заслужить ея расположеніе, употребляла свое вліяніе, чтобы приносить пользу ближнимъ.
   На третьемъ мѣсяцѣ ея пребыванія одинъ офицеръ артиллеріи, другъ Кетлинга, былъ приговоренъ къ разстрѣлянію. Панна Биллевичъ, узнавъ о томъ отъ молодаго шотландца, просила князя о снисхожденіи осужденному.
   -- Божество можетъ приказывать, а не просить,-- сказалъ Богуславъ, и, разорвавъ смертный приговоръ, бросилъ клочки I бумаги къ ея ногамъ.-- Царствуйте, распоряжайтесь! Я сожгу! Тавроги, если хоть этою цѣной могу вызвать улыбку на вашемъ лицѣ. Я не хочу другой награды, будьте только веселой и забудьте о томъ, что васъ когда-то огорчало!
   Она не могла быть веселой, тая въ сердцѣ скорбь, негодованіи невыразимое прозрѣніе къ человѣку, котораго полюбила первою любовью юности и который теперь въ ея глазахъ казался грѣшникомъ больше отцеубійцы. Этотъ Кмицицъ, бравшійся за горсть золота предать короля, какъ Іуда Христа, дѣлался ей все болѣе и болѣе отвратительнымъ и съ теченіемъ времени обратился въ какое-то чудовище, въ укоръ совѣсти для нея самой. Она не могла простить себѣ, что когда-то любила его, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, не могла забыть его, ненавидѣть.
   Да, она не могла быть веселой, но все это не мѣшало ей уважать князя за то, что онъ не приложилъ рукъ къ дѣлу Емицица. Ей казалось страннымъ бездѣйствіе Богуслава, но онъ ссылался на свои частые выѣзды въ прусскую Тылыку,-- говорилъ, что занятъ теперь примиреніемъ Яна Казиміра со шведскимъ королемъ и алекторомъ и надѣется такимъ путемъ спасти отечество отъ гибели.
   -- Не изъ-за награды, не изъ-за почестей я дѣлаю это,-- говорилъ онъ, -- только ради любви къ бѣдному, страдающему отечеству... Вы знаете, я пожертвовалъ братомъ Янушемъ и теперь не знаю, удастся ли мнѣ спасти его жизнь отъ гнѣва королевы Луизы...
   Съ грустнымъ, поблѣднѣвшимъ лицомъ, съ глазами, поднятыми къ потолку, въ эту минуту онъ казался Александрѣ похожимъ на героевъ древняго міра. Мало-по-малу дошло до того, что когда ее смущали мысли о ненавистномъ Андреѣ Кмицицѣ, она старалась думать о Богуславѣ, чтобъ успокоить себя. Тотъ олицетворялъ собою все злое, этотъ представлялся чистымъ источникомъ, къ которому безопасно можно прильнуть жаждущими устами.
   Еслибъ Богуславъ былъ шляхтичемъ хорошаго рода, только не Радзивиллонъ, не княземъ, метящимъ въ монархи, она полюбила бы его на жизнь и смерть, забыла бы завѣщаніе стараго полковника, предоставившаго ей право выбора между Кмицицожъ и монастыремъ. Но ея родъ былъ настолько малъ, что она не могла сдѣлаться его женой, и слишкомъ настолько великъ, чтобы сдѣлаться любовницей Радзивилла. Напрасно онъ самъ, отчасти по разсчету, отчасти искренно, повторялъ, что Радзивиллы не разъ вступали въ бракъ съ шляхтянками,-- эти мысли не касались ея души, какъ вода не касается груди лебедя. Она оставалась такою же, какою была, благодарною, ищущею облегченія въ мысляхъ о геройствѣ и героѣ, но спокойною въ глубинѣ сердца.
   Терпѣніе Богуслава начинало мало-по-малу истощаться, онъ сталъ забывать о страшномъ видѣніи и задумываться надъ словами Саковича. Страсти палили его все сильнѣй, но вдругъ случилось одно обстоятельство, которое совершенно измѣнило теченіе жизни въ Таврогахъ.
   Разнеслась громовая вѣсть, что Тыкоцинъ взятъ паномъ Сапѣгой, а князь великій гетманъ погибъ подъ развалинами замка. Въ Таврогахъ все заволновалось, самъ Богуславъ въ тотъ же самый день выѣхалъ въ Кролевецъ, гдѣ долженъ былъ видѣться съ министрами шведскаго короля и алектора.
   Отсутствіе его продолжалось долѣе, чѣмъ предполагалось заранѣе. Тѣмъ временемъ въ Тавроги начали приходить отряды войскъ не только прусскихъ, но и шведскихъ. Голая правда, что Богуславъ былъ сторонникомъ шведовъ, мало-по-малу начала обнаруживаться. Случилось такъ, что одновременно съ этимъ мечникъ получилъ извѣстіе о разграбленіи своего хутора Биллевичей отрядомъ Левенгаупта, который, разбивъ возставшихъ жмудиновъ подъ Шавлями, теперь огнемъ и мечомъ опустошаетъ весь край. Мечникъ тотчасъ же отправился удостовѣриться собственными глазами, насколько простираются его потери.
   Александра осталась одна съ панной Кульвецъ и сначала не хотѣла вѣрить, что князь снаряжаетъ экспедицію противъ, польскихъ войскъ, но, въ концѣ-концовъ, призвала къ себѣ Кетлинга.
   Молодой шотландецъ тотчасъ же поспѣшилъ на зовъ, въ радостной надеждѣ пробыть хоть нѣсколько минутъ съ тою, которая всецѣло завладѣла его сердцемъ.
   -- Рыцарь, скажите мнѣ правду, -- заговорила панна Александра.-- Мы точно въ лѣсу блуждаемъ и нигдѣ не видикъ просвѣта. Одни говорятъ, что князь воевода умеръ собственной смертью, другіе -- что его изрубили въ куски. Какова причина его смерти?
   Кетлингъ смѣшался и покраснѣлъ, но потомъ собрался о духомъ и сказалъ:
   -- Причина смерти князя воеводы -- вы, панна.
   -- Я?...-- изумилась панна Биллевичъ.
   -- Да, вы, потому что панъ князь предпочиталъ оставаться здѣсь, чѣмъ идти брату на помощь. Онъ обо всемъ забылъ... около васъ.
   Теперь покраснѣть пришлось Александрѣ.
   -- Если васъ обидѣли мои слова,-- несмѣло и почтительно сказалъ Кетлингъ,-- то я готовъ на колѣнахъ вымолить у васъ прощеніе.
   -- Нѣтъ, не дѣлайте этого!-- воскликнула Александра.-- Я знаю, что вы сказали мнѣ искренно... Я давно замѣтила, что вы расположены ко мнѣ...-- Я здѣсь одна,-- глухо прибавила она,-- безъ защиты, безъ помощи... Хотите быть моимъ братомъ? Хотите слѣдить за моими врагами и предупреждать меня въ минуты опасности?
   Кетлингъ сталъ на колѣна и поцѣловалъ кончики пальцевъ протянутой ему руки.
   -- Скажите, что здѣсь дѣлается вокругъ меня?
   -- Я вамъ скажу всю правду, все, что могъ узнать... Князь любитъ васъ безъ памяти, но нечистою страстью, -- онъ хочетъ опозорить васъ. Жениться на васъ ему нельзя,-- ему назначена княжна Анна и все ея состояніе. Не вѣрьте князю, его скромности, -- здѣсь измѣна на каждомъ шагу. Не вѣрьте его приближеннымъ,-- всѣ они страшные злодѣи, но злодѣя, равнаго Саковичу, не отыщешь во всемъ свѣтѣ. Если бы не присяга, въ силу которой я обязался охранять жизнь и здоровье князя, вотъ эта рука и эта шпага избавили бы васъ отъ угрожающаго вамъ несчастія... Но перваго я убилъ бы Саковича... Да, его перваго! прежде даже чѣмъ тѣхъ людей, которые убили моего отца, разграбили его достояніе и обрекли меня на жалкую роль наемника...
   Взволнованный Кетлингъ, сжимая рукоять своей шпаги, разсказалъ, что именно совѣтовалъ князю Саковичъ.
   Панна Александра, въ великому изумленію шотландца, слушала спокойно, только лицо ея поблѣднѣло и сдѣлалось еще строже.
   -- Я съумѣю защитить себя,-- сказала она,-- и да поможетъ мнѣ въ этомъ Богъ!
   -- Князь до сихъ поръ не хотѣлъ слѣдовать совѣту Саковяча,-- прибавилъ Кетлингъ, -- но если увидитъ, что избранная ямъ дорога ни къ чему не приводитъ...
   Но Александра перебила его:
   -- Еще одинъ вопросъ: на чьей сторонѣ стоитъ князь Богуславъ?
   -- Для насъ не тайна, -- отвѣтилъ молодой офицеръ,-- что князь во что бы то ни стало хочетъ принять участіе въ раздѣлѣ республики, чтобы получить себѣ Литву въ удѣльное княжество... Электоръ и шведскій король, въ свою очередь, готовы помогать ему.
   -- Подождите... еще одно... Вы знали пана... Андрея Кицица?
   -- Зналъ, еще въ Кейданахъ. Въ послѣдній разъ я видѣлъ его въ Пильвишкахъ.
   -- Правда ли... правду ли говорилъ князь, что панъ Кмицицъ за деньги обѣщалъ ему похитить польскаго короля?
   -- Не знаю, панна. Мнѣ извѣстно только одно, что въ Пильвишкахъ они о чемъ-то совѣщались, потомъ князь поѣхалъ съ нимъ въ лѣсъ и такъ долго не возвращался, что Патерсонъ началъ тревожиться и выслалъ войско на встрѣчу князю. Князь встрѣтило намъ на дорогѣ и я замѣтилъ, что онъ былъ очень взволновавъ, какъ будто пережилъ тяжелое душевное волненіе. Онъ даже разговаривалъ самъ съ собой, чего съ нимъ никогда не бываетъ. Я слышалъ, какъ онъ сказалъ: "Только самъ дьяволъ отважится на это!" Уже впослѣдствіи, когда князь вспоминалъ о своемъ разговорѣ съ паномъ Кмицицемъ, я думалъ, что это такъ и должно было быть.
   Панна Биллевичъ сжала губы.
   -- Благодарю васъ,-- сказала она и протянула рыцарю руку. Александрѣ пришла въ голову мысль -- бѣжать, бѣжать во что бы то ни стало изъ этихъ предательскихъ стѣнъ, отъ отитъ звѣрей въ образѣ человѣка! Но куда бѣжать? Города и селенія въ шведскихъ рукахъ, весь край полонъ солдатъ и разбойничьихъ шаекъ. Какая судьба можетъ ожидать дѣвушку, брошенную на произволъ этой бури? Кто поѣдетъ съ нею? Тетка панна Кульвецъ, мечникъ, нѣсколько его челядинцевъ,-- да развѣ эта сила въ состояніи охранить ее? Можетъ быть, пошелъ бы и Кетлингъ, можетъ быть, онъ набралъ бы горсть вѣрныхъ солдатъ, но Кетлингъ, очевидно, любитъ ее, а какое право имѣетъ она располагать участью юноши, почти ребенка, заставлять рисковать жизнью, если ничего не можетъ обѣщать ему, кромѣ простаго участія? Куда же дѣться, что дѣлать? И тутъ, и здѣсь ждетъ погибель, и тутъ, и здѣсь позоръ.
   Вдругъ поднялся порывъ вѣтра и всколыхнулъ макушками деревьевъ. Дѣвушкѣ припомнилась пуща, въ которой промчались ея безмятежные годы дѣтства, и мысль, что въ пущѣ,-- и только единственно тамъ,-- она можетъ найти вѣрное пристанище, какъ молнія мелькнула въ ея головѣ.
   Александра глубоко вздохнула. Она нашла, чего искала. Да, да!... Въ Зеленку, въ Роговскую! Туда непріятель не заглянетъ,-- тамъ и свой, если заблудится, то не найдетъ дороги до самой смерти. Тамъ ее пріютятъ Домашевичи и Стакъяны, а если они ушли за паномъ Володіёвскимъ, тогда тѣми же самыми лѣсами можно пройти дальше и искать защиты въ другихъ воеводствахъ.
   И такъ, въ Бѣловѣжскую пущу, хотя бы завтра, хотя бы сегодня!... Охъ, скоро ли пріѣдетъ дядя?...
   Скроютъ ее темныя нѣдра пущи, а потомъ, когда буря пройдетъ,-- монастырь. Только тамъ можетъ быть истинный покой, только тамъ можно забыть всѣхъ людей, всѣ печали, всѣ скорби.
   

Глава II.

   Панъ мечникъ возвратился нѣсколько дней спустя, нахмуренный и злой до нельзя. Несмотря на охранную грамоту Богуслава, онъ добрался только до Росенъ,-- въ Биллевичи нечего было я заглядывать. Весь хуторъ былъ спаленъ до-тла, люди разбѣжались.
   Александра тотчасъ же увлекла его въ свою комнату и передала свой разговоръ съ Гасслингъ-Кетлингомъ.
   Старый шляхтичъ, который, за неимѣніемъ собственнаго потомства, любилъ Александру, какъ родную дочь, взволновался еще болѣе и началъ кричать:
   -- Mea culpa, mea maxima culpa, мнѣ и самому подчасъ приходило въ голову, что этотъ висѣльникъ таращитъ на тебя глаза, а я-то съ дуру думалъ: "пусть, молъ, женится!" Мы, вѣдь, съ Госѣвскимъ въ родствѣ состоимъ, съ Тизенгаузами... Отчего бы и съ Радзивиллами не породниться? За гордость меня Господь rараетъ, за гордость... Хорошее же родство выдумалъ этотъ измѣнникъ... Ну, да подожди! Прежде эта рука отсохнетъ и сабля заржавѣетъ.
   -- Намъ нужно думать о спасеніи,-- сказала Александра и "передала ему свой планъ бѣгства.
   Панъ мечникъ немного успокоился и, наконецъ, сказалъ:
   -- Хорошо, я соберу партію и буду бить нѣмцевъ, какъ Кмицицъ Хованскаго. Спалили у меня хуторъ, -- ничего, созовемъ народъ изъ другихъ деревень. Всѣ Биллевичи соберутся къ намъ. Покажемъ мы тебѣ родство,-- покажемъ, что значитъ покушаться на нашу честь!... Ты Радзивиллъ? Отлично!... Посмотримъ, за кѣмъ пойдетъ вся Жмудь!
   Наконецъ, былъ выработанъ такой планъ дѣйствія: павъ мечникъ высылаетъ вѣрнаго человѣка къ экономамъ, чтобы ові тотчасъ же всѣхъ крестьянъ, принадлежащихъ ему и другимъ Биллевичамъ, собирали и вооружали. Затѣмъ шестеро вѣрныхъ слугъ должны ѣхать какъ будто бы въ Биллевичи за кубышками съ золотомъ и серебромъ, а на самомъ дѣлѣ остановиться въ Гирлякольскихъ лѣсахъ и ждать господъ съ конями и провизіей. Самъ мечникъ съ племянницей выѣдетъ по дорогѣ къ пану Бу* чуку, а затѣмъ пересядетъ на верховую лошадь. У пана Кучука они бывали довольно часто, оставались ночевать,-- значитъ, ихъ хватятся только дня черезъ два, когда они уже будутъ находиться посреди вооруженной толпы преданнаго народа. Къ тому же, князя Богуслава не было въ Таврогахъ.
   На другой день изъ замка выѣхалъ мальчикъ съ письмами къ экономамъ, на третій панъ мечникъ разговорился съ Патерсономъ о своихъ закопанныхъ деньгахъ (около ста тысячъ злотыхъ) и о необходимости перевезти ихъ въ безопасныя Тавроги. Патерсонъ повѣрилъ безъ особаго труда,-- мечникъ считался богатымъ человѣкомъ.
   -- Пусть только ихъ привезутъ какъ можно скорѣй,-- сказалъ Патерсонъ.-- Если нужно, я дамъ конвой.
   -- Чѣмъ меньше людей будутъ знать, что везутъ, тѣмъ безопаснѣй. Челядь моя -- слуги вѣрные, а кубышки я прикажу имъ прикрыть пенькой,-- изъ нашихъ мѣстъ пеньку часто возятъ1 въ Пруссію.
   -- Что-жь, хорошо. А деньги вы отдадите князю подъ росписку. Я знаю, онъ нуждается въ деньгахъ,-- доходы поступаютъ плохо.
   -- О, и я, и все мое достояніе къ услугамъ его сіятельства!-- сказалъ мечникъ.
   На этомъ разговоръ и покончился. Прислуга пана мечника выѣхала тотчасъ же, а самъ мечникъ долженъ былъ выѣхать завтра.
   Вдругъ въ Тавроги, какъ снѣгъ на голову, свалился Богуславъ во главѣ двухъ полковъ прусскихъ рейтеровъ. Дѣла его, должно быть, шли не очень хорошо, потому что лицо князя было не* обыкновенно угрюмо.
   Въ тотъ же самый день собрался совѣтъ, на которомъ присутствовали графъ Зейдевицъ, уполномоченный алектора, Патерсонъ, Саковичъ и полковникъ Вирицъ.
   -- Электоръ и шведскій король дали мнѣ подкрѣпленіе,-- сказалъ князь.-- Одно изъ двухъ: если мы застанемъ еще Сапѣгу въ Подлясьѣ, въ такомъ случаѣ, должны разбить его, если аѣтъ -- тогда Подлясье займемъ безъ сопротивленія. Но, увы, ця всего этого нужны деньги, а ихъ мнѣ не дали ни электоръ, ни шведскій король, потому что они сами сидятъ безъ денегъ.
   -- Я считаю себя очень счастливымъ, что могу дать вашему сіятельству хорошій совѣтъ,-- сказалъ Патерсонъ.
   -- Лучше, если бы вы дали мнѣ денегъ.
   -- Совѣтъ мой стоитъ денегъ. Не дальше какъ вчера панъ Биллевичъ говорилъ мнѣ, что у него въ Биллевичахъ закопана значительная сумма денегъ, около ста тысячъ, и что эти деньги онъ съ удовольствіемъ отдастъ вамъ подъ росписку.
   -- Вотъ это дѣйствительно пріятно! Какъ мнѣ благодарить васъ, Патерсонъ! Я долженъ буду завтра же переговорить съ Биллевичемъ.
   -- Тогда поторопитесь, потому что утромъ онъ собирается съ племянницей въ пану Вучуку.
   -- Предупредите его, чтобъ не уѣзжалъ, не повидавшись со хной. Ей-Богу, какъ это въ пору! А, вѣдь, будетъ довольно забавно, если я отторгну Подлясье отъ республики на средства этого полуумнаго патріота!
   Печникъ и Александра, несмотря на всѣ свои усилія, не могли принять князя, какъ принимали прежде. Богуславъ, замѣтивъ рто, тотчасъ же сообразилъ, что панъ Биллевичъ, вѣроятно, Провѣдалъ что-нибудь о его союзѣ со шведами. Онъ рѣшился пуститься на хитрость и послѣ обычныхъ привѣтствій сказалъ:
   -- Вѣроятно, вы слышали, какое несчастіе постигло меня?
   -- Вы изволите говорить о смерти князя воеводы?-- отвѣтилъ мечникъ.
   -- Не объ одномъ этомъ. Это жестокій ударъ, но я уже подчинился волѣ Божіей,-- на меня свалилась новая тяжесть: я Долженъ вести междоусобную войну, а это невыносимо для всякаго гражданина, любящаго свое отечество.
   Печникъ не отвѣтилъ ничего, только искоса взглянулъ на Александру.
   Князь продолжалъ:
   -- Нечеловѣческимъ трудомъ, усиліями и Богъ вѣсть какими пожертвованіями я почти уже было довелъ до конца дѣло умиротворенія. Оставалось только4 подписать трактаты. Шведы должны были выйти изъ Польши, не требуя никакого вознаграж* денія, кромѣ обѣщанія короля и сейма, что послѣ смерти Яна Казиміра на польскій престолъ будетъ избранъ Карлъ Густавъ. Даже больше: онъ обѣщалъ намъ оставить подкрѣпленіе противъ Козаковъ и русскихъ. Мы расширили бы свои границы; но пану Сапѣгѣ это не на руку,-- тогда онъ не могъ бы окончательно погубить Радзивилловъ. Всѣ уже согласились было на такой трактатъ, только одинъ панъ гетманъ противится съ оружіемъ въ рукахъ,-- что ему отечество въ сравненіи съ его личными дѣлами! Приходится употребить противъ него оружіе, и эта-то грустная миссія, по тайному соглашенію Яна Казиміра и Карла Густава, поручена мнѣ. Я никогда не отказывался отъ службы, не отважусь и теперь, хотя многіе, не знающіе подкладки дѣла, обвиняютъ меня.
   -- Кто васъ узналъ такъ же хорошо, какъ мы,-- сказалъ мечникъ,-- тотъ не впадетъ въ заблужденіе и всегда вѣрно оцѣнить истинныя побужденія вашего сіятельства.
   Панъ мечникъ, восхищенный своею ловкостью, снова подмигнулъ Александрѣ.
   "Мнѣ не вѣрятъ!" -- подумалъ князь, подмѣтивъ движеніе мечника, и обидѣлся до глубины души, хотя оставался спокойнымъ по наружности. Онъ былъ совершенно искренно убѣжденъ! что никто не смѣетъ не вѣрить Радзивиллу даже тогда, когда послѣднему придетъ охота солгать.
   -- Патерсонъ сообщилъ мнѣ,-- сказалъ онъ,-- что вы хотите отдать мнѣ свои деньги подъ росписку. Я охотно возьму ваши деньги,-- онѣ мнѣ теперь нужны.-- Тутъ Богуславъ обратился къ Александрѣ:-- Простите, панна, что въ присутствіи столь прелестной особы мы должны говорить о такихъ прозаическихъ предметахъ. Что дѣлать? Время такое настало!
   Александра опустила глаза въ землю и молча поклонилась
   Мечникъ успѣлъ уже составить планъ дѣйствій, замѣчательно нелѣпый, но, тѣмъ не менѣе, остался имъ очень доволенъ.
   "И племянницу увезу, и денегъ ему не дамъ",-- подумалъ онъ, откашлялся и произнесъ вслухъ:
   -- Я очень радъ быть полезнымъ вашему сіятельству. Конечно, я не все могъ сказать Патерсону... Тамъ еще полгарнца червонцевъ закопано, знаете, на всякій скучай, чтобы что-нибудь да осталось... И у другихъ Биллевичей тоже мои кубышки зарыты, но это случилось во время моего присутствія... вотъ она (мечникъ указалъ на Александру) знаетъ, только она одна, никто больше. Если вы позволите намъ обоимъ уѣхать, мы привеземъ все...
   Богуславъ пристально посмотрѣлъ на него.
   -- Какъ такъ? Патерсонъ говорилъ, что вы уже выслали вашихъ слугъ, а разъ они уѣхали, то, значитъ, знаютъ, гдѣ зарыты деньги.
   -- А вотъ что она зарывала -- этого никто не знаетъ.
   -- Во всякомъ случаѣ, онѣ зарыты въ какомъ-нибудь замѣтномъ мѣстѣ... подъ какимъ-нибудь деревомъ, что ли... Можно разсказать или, въ крайнемъ случаѣ, начертить планъ.
   -- Разсказать трудно,-- проговорилъ мечникъ, начинавшій терять терпѣніе,-- а плановъ прислуга моя не пойметъ. Мы поѣденъ оба.
   -- Боже мой! да, вѣдь, вы хорошо должны знать свои сады,-- поѣзжайте одни. Зачѣмъ же безпокоиться паннѣ Александрѣ?
   -- Одинъ я не поѣду!-- рѣшительно сказалъ мечникъ.
   Богуславъ еще разъ окинулъ его пытливымъ взглядомъ, усѣлся удобнѣй въ креслѣ и началъ пощелкивать тросточкой, которую держалъ въ рукахъ, по сапогамъ.
   -- Да?-- спросилъ онъ.-- Хорошо! Въ такомъ случаѣ, я отправлю съ вами два отряда конницы; они васъ отвезутъ туда и привезутъ назадъ.
   -- Не нужно намъ вашихъ отрядовъ. Мы одни доѣдемъ и извратимся. Намъ нечего бояться среди своихъ.
   -- Я, какъ хозяинъ, обязанный заботиться о спокойствіи своихъ гостей, не ногу дозволить, чтобы панна Александра ѣхала безъ прикрытія. Выбирайте: или вы одни, или съ эскортомъ.
   Панъ мечникъ, замѣтивъ, что попалъ въ свою собственную ловушку, забылъ все на свѣтѣ и закричалъ:
   -- Ну, тогда ужь лучше вы сами выбирайте: или мы оба поѣдемъ безъ вашего прикрытія, или я не дамъ вамъ денегъ!
   Богуславъ, опершись плечами о спинку кресла, смотрѣлъ на него внимательно, безъ всякихъ признаковъ гнѣва, только глаза его становились все холоднѣй, а тросточка все быстрѣй ударяла по высокому сапогу. Еслибъ панъ мечникъ зналъ его лучше, то понялъ бы, что обрекаетъ себя на большую опасность.
   Сводить счеты съ Богуславомъ было совсѣмъ не легко. Никто не зналъ, гдѣ въ немъ лежитъ граница между ловкимъ придворнымъ, привыкшимъ къ сдержанности дипломатомъ, и ничѣмъ не сдерживаемымъ магнатомъ, съ свирѣпостью азіатскаго деспота подавляющимъ всякое сопротивленіе.
   Но мечникъ ничего не зналъ и, все болѣе теряя самообладаніе, кричалъ:
   -- Вы напрасно надѣваете маску,-- васъ давно уже раскусили... и ни шведскій король, ни электоръ, которымъ вы продали свое отечество, ни княжество ваше не защитятъ васъ передъ закономъ, передъ судомъ трибунала!
   Богуславъ всталъ, судорожнымъ движеніемъ руки сломай тросточку, бросилъ обломки подъ ноги мечника и проговорилъ страшнымъ, сдавленнымъ голосомъ:
   -- Вотъ что значатъ всѣ ваши права и всѣ ваши трибуналы!... Молчи, ничтожество, и знай, что я могу тебя стереть въ прахъ...
   Онъ двинулся было къ пану мечнику, но вдругъ между шло встала панна Александра.
   -- Что вы хотите сдѣлать?-- спросила она.
   Князь остолбенѣлъ. Противъ него стояла Александра, съ горящимъ лицомъ, съ огнемъ въ очахъ, какъ гнѣвная Минерва Грудь ея вздымалась, какъ морская волна во время прилива; ея была такъ прелестна, что Богуславъ забылъ весь свой гнѣвъ склонилъ свою голову на грудь и прошепталъ:
   -- Простите меня... Мнѣ такъ много пришлось испытать за послѣднее время, что я не въ силахъ владѣть собой!
   Уйдя отъ Александры, князь не показывался въ теченіе всего дня, даже обѣдалъ вдвоемъ съ Саковичемъ. Его трясла лихорадка. То было начало болѣзни, которая впослѣдствіи такъ долго не оставляла его. Теперь князь приписывалъ ее своей любви думалъ, что онъ долженъ или добиться своего, или умереть.
   -- Руки и ноги у меня горятъ,-- жаловался онъ Саковичу, по жиламъ мурашки пробѣгаютъ... Что это значитъ, тысяча чертей?.. Никогда этого со мной не бывало!
   -- Потому что вы набиты всякими предразсудками, какъ жареный каплунъ кашей... Ха, ха, ха!
   -- Глупецъ!
   -- Хорошо!
   -- Мнѣ твои остроты не нужны!
   -- Возьмите, ваше сіятельство, лютню и ступайте подъ окно своей возлюбленной. Можетъ быть, вамъ покажетъ... кулакъ панъ мечникъ. Тфу! Такъ вотъ какова храбрость Богуслава Радзивилла!
   -- Дуракъ!
   -- Хорошо! Я вижу, что ваше сіятельство изволите разговаривать сами съ собой и высказывать себѣ въ лицо горькую истину. Смѣлѣй, смѣлѣй, не стѣсняйтесь!
   -- Видишь, Саковичъ, если мой Касторъ начинаетъ фамильярничать со мной, то и его я иногда угощалъ хорошимъ пинкомъ; смотри, какъ бы тебѣ не пришлось испытать чего-нибудь похуже этого.
   Саковичъ вскочилъ съ мѣста и закричалъ, изумительно подражая голосу мечника:
   -- Значитъ, я у васъ въ плѣну? Значитъ, вы хотите арестовать вольнаго гражданина, попрать священныя права?
   -- Довольно, довольно,-- лихорадочно проговорилъ князь,-- тамъ она заслонила того стараго дурака своею грудью, а тутъ тебя некому защитить.
   -- Она вышла впередъ, а вы чего смотрѣли? Ну, и брали бы ее!
   -- И возьму... только здѣсь что-то нечистое. Или она околдовала меня, или въ ней самой кроется что-нибудь, отъ чего голова моя идетъ кругомъ... О, еслибъ ты видѣлъ ее, какъ она защищала этого осла! Да гдѣ тебѣ,-- ты глупъ!.. Посмотри, какъ у меня руки горятъ... О, еслибъ мнѣ отъ нея...
   -- Имѣть потомство!-- перебилъ Саковичъ.
   -- Ну, да, ну, да! Что-жь дѣлать? Иначе страсть разнесетъ меня въ куски, какъ порохъ разноситъ гранату... Я и женюсь, наконецъ,-- что же мнѣ дѣлать, ради всѣхъ чертей?
   Саковичъ нахмурился.
   -- Объ этомъ ваше сіятельство и думать не должны.
   -- Что я хочу, то и сдѣлаю, хотя бы цѣлыя полчища Саковичей повторяли: "объ этомъ ваше сіятельство и думать не должны!"
   -- Отчего бы вамъ не послѣдовать моему совѣту?
   -- Я и послѣдую. Пусть черти возьмутъ всѣхъ Биллевичей, всю Литву, вмѣстѣ съ трибуналами и Яномъ Казиміромъ въ придачу. Иначе ничего не подѣлаешь... Довольно! И я, дуракъ, до сихъ поръ колебался! Боялся сновъ, Биллевичей, жеста шляхетской, Яна Казиміра!... Скажи мнѣ: дуракъ! Слышишь, я призываю тебѣ назвать меня дуракомъ!
   -- А я не слушаюсь, потому что теперь вижу передъ собой настоящаго Радзивилла... Постойте, дайте мнѣ подумать немного...
   Староста ошмянскій нахмурилъ брови и замолчалъ.
   -- Да говори же, что тебѣ дьяволъ шепчетъ въ уши?-- воскликнулъ князь, выведенный изъ терпѣнія.
   -- Вотъ что... въ Тыльжѣ живетъ нѣкто Пляска... или какъ его тамъ? Когда-то онъ былъ ксёндзомъ въ Не воронахъ, затѣмъ перешелъ въ лютеранство, скрылся подъ защиту електора, а теперь торгуетъ вяленою рыбой. Въ свое время епископъ Паршевскій соблазнялъ его опять переселиться въ Жмудь, чтобы поджарить немного на кострѣ, но электоръ не захотѣлъ выдать единовѣрца.
   -- Да мнѣ-то какое дѣло? Не болтай вздора!
   -- Какое вамъ дѣло? Вотъ какое: онъ васъ сошьетъ, какъ мѣхъ съ покрышкой,-- понимаете? А такъ какъ плохой мастеръ не числится въ цеховомъ спискѣ, то его шитье и распороть будетъ нетрудно,-- вѣрно, вѣдь? Это шитье всѣ цехи за настоящую работу не признаютъ, поэтому не будетъ ни толковъ, ни разговоровъ. Мастеру потомъ можно будетъ сломать голову, а вы первый будете жаловаться, что были введены въ обманъ,-- ну, поняли? А затѣмъ crescite et muttiplicamini. Я первый даю вамъ свое благословеніе!
   -- Понимаю и не понимаю,-- въ раздумьи сказалъ князь.-- О, чортъ, понялъ! теперь понялъ отлично! Саковичъ, ты, вѣроятно, какъ щука, съ зубами родился на свѣтъ! Ужь не избѣжать тебѣ висѣлицы!... Но пока я живъ, ни одинъ волосъ не спадетъ съ твоей головы, а награда не заставитъ себя ждать... Я же..-- Вы торжественно будете просить руки панны Биллевичъ у нея самой и ея дяди. Если они откажутъ, прикажите содрать съ меня кожу, сдѣлайте изъ нея ремешки для своихъ сандалій и идите на покаяніе въ Римъ. Только вы должны сказать мечнику, что электоръ и шведскій король сватаютъ вамъ княжну лапландскую и потому всѣ переговоры о бракѣ должны оставаться тайной. Брачный договоръ можете составить какой угодно,-- обѣ церкви одинаково признаютъ его недѣйствительнымъ.
   -- Времени у меня мало, -- послѣ молчанія заговорилъ Богуславъ.-- Черезъ три дня я долженъ выступить противъ Сапѣги во что бы то ни стало.
   -- И превосходно! Чѣмъ же иначе можно объяснить вашу поспѣшность, какъ не крайнею необходимостью? Тогда зачѣмъ было бы нужно хвататься за перваго попавшагося попа?...Если васъ и побьетъ Сапѣга, то, все-таки, вы останетесь на половину побѣдителемъ!
   -- Хорошо, хорошо!-- сказалъ князь.-- Ступай!
   

Глава III.

   На другой день Богуславъ прямо отправился къ мечнику.
   -- Панъ мечникъ!-- заговорилъ онъ на порогѣ,-- я тяжко провинился передъ вами вчера,-- я позволилъ себѣ разсердиться въ собственномъ домѣ. Mea culpa! и тѣмъ болѣе, что я обидѣлъ человѣка, издавна преданнаго Радзивилламъ. Но, какъ бы то ни было, я надѣюсь, вы простите меня въ виду моего искренняго раскаянія. Вѣдь, вы, старый другъ нашего дома, не отнимите руки, если я протяну вамъ свою?
   Мечникъ своей руки не отнялъ, хотя сказалъ довольно сухо:
   -- Возвратите намъ свободу и наши счеты будутъ покончены.
   -- Вы можете ѣхать хоть сейчасъ, я не удерживаю васъ, но только прошу объ одномъ -- выслушайте меня...
   -- Я готовъ слушать васъ хоть до вечера.
   -- Вы получите свободу, хотя я не увѣренъ, воспользуетесь ли ею и захотите ли покинуть мой домъ. Я былъ бы радъ, если бы вы чувствовали себя въ Таврогахъ, какъ дома... Но слушайте дальше. Знаете ли вы, почему я противился выѣзду панны Александры? Потому, что я догадался о вашемъ намѣреніи убѣжать навсегда, а я такъ полюбилъ вашу племянницу, что готовъ для нея каждый день переплывать Гелеспонтъ, какъ нѣкогда переплывалъ его Леандръ для того, чтобы видѣть Геру...
   Мечникъ вспыхнулъ.
   -- И вы осмѣливаетесь мнѣ говорить это?
   -- Именно вамъ, мой добрый другъ.
   -- Князь! ищите удачи среди вашихъ придворныхъ, но шляхтянку трогать не смѣйте! Вы можете держать ее въ плѣну, можете запереть за семь замковъ, но позорить ее нельзя... Да, нельзя!
   -- Опозорить нельзя,-- съ разстановкой сказалъ князь,-- но можно поклониться старому Биллевичу и сказать ему: выдай за меня свою племянницу, потому что безъ нея мнѣ жизнь не въ жизнь!
   Мечникъ, совершенно ошеломленный, оглянулся вокругъ себя, провелъ рукою по лицу и, заикаясь, проговорилъ:
   -- Во снѣ я или на яву?
   -- На яву, любезный панъ Биллевичъ, а для того, чтобы убѣдить васъ еще болѣе, я повторю: cum omnibus titulis: я, Богуславъ, князь Радзивиллъ, конюшій великаго князя Литовскаго, прошу у васъ, Томаша Биллевича, мечника росенскаго, руки вашей племянницы, панны ловчанки Александры.
   -- Позвольте, дайте мнѣ придти въ себя... А разница нашего положенія?
   -- Опомнитесь, съ Биллевичемъ ли я говорю?
   -- Князь, я знаю, что начало нашего рода нужно искать въ древнемъ Римѣ, но...
   -- Но въ вашемъ роду не было ни гетмановъ, ни канцлеровъ? Вздоръ! Коль скоро въ нашей республикѣ каждый шляхтичъ можетъ быть Избранъ королемъ,-- всякая разница между родами исчезаетъ. Моя мать, милый панъ мечникъ и будущій дядя, была принцесса Бранденбургская, бабка -- княжна Острожская, но мой дѣдъ, Криштовъ I, котораго называли Громомъ, великій гетманъ, канцлеръ и воевода виленскій, первымъ бракомъ былъ женатъ на паннѣ Собекъ. Отъ этого княжеская корона съ головы его не свалилась, потому что панна Собекъ была шляхтянкой. Ну, а Биллевичи, какъ вы думаете, чѣмъ хуже Собковъ, а?
   Князь фамильярно потрепалъ мечника по колѣнкѣ.
   -- Да заплатитъ Господь за ваше великодушіе... У меня гора съ плечъ свалилась!... Вотъ если бы не разница въ вѣрѣ...
   -- Насъ будетъ вѣнчать католическій ксёндзъ, другаго я и самъ не хочу...-- тутъ Богуславъ улыбнулся,-- ну, и .насчетъ будущаго потомства не буду спорить, -- пусть исповѣдуютъ католическую вѣру... Однимъ словомъ, нѣтъ того, чѣмъ бы я не пожертвовалъ для вашей прелестной племянницы.
   Лицо мечника разцвѣло довольною улыбкой.
   -- Да, правду сказать, Богъ наградилъ дѣвчонку! Богуславъ наклонился къ его уху и прошепталъ:
   -- А первый будетъ мальчикъ, я готовъ вамъ поручиться... Иначе и быть не можетъ отъ союза Биллевичей съ Радзивиллами.
   -- Биллевичей съ Радзивиллами!--произнесъ мечникъ, любуясь этимъ сопоставленіемъ именъ.-- Ха, ха, ха! вотъ пойдетъ молва по Жмуди! Что скажутъ Сициньскіе, наши враги, если Биллевичи такъ поднимутся?
   -- Мы ихъ выгонимъ изъ Жмуди, милый панъ мечникъ!
   -- Боже великій, Боже милосердый, неисповѣдимы Твои судьбы, но если Ты предначерталъ, чтобъ Сициньскіе полопались отъ зависти, то да будетъ воля Твоя!
   -- Аминь!--прибавилъ Богуславъ.--Какъ я вамъ благодаренъ за вашъ отвѣтъ! Всей жизни моей не хватитъ, чтобъ расплатиться съ вами! Знаете, я за послѣднее время такъ измучился, что еле волочу ноги. Съ одной стороны, любовь, которая охватила пожаромъ все мое сердце, съ другой--сложныя политическія дѣла... Помните, еще вчера я вамъ говорилъ, что шведскій король избралъ меня посредникомъ въ своихъ переговорахъ между нимъ и Яномъ Казиміромъ? А почему я удостоился этой чести?... Раньше я не могъ вамъ сказать этого, но теперь не стану таить секретовъ отъ будущаго родственника (только пожалуйста, между нами!). Одна сестра Карла Густава за де-ла-Гарди, а другая въ дѣвицахъ, и вотъ ее-то онъ хочетъ выдать за меня замужъ, чтобъ породниться съ моимъ домомъ и вліять на Литву. Вотъ почему я и медлю и не принимаю рѣшительныхъ мѣръ.
   -- Какъ же это такъ?--неспокойно спросилъ мечникъ.
   -- Но я голубку мою не промѣняю ни на какую принцессу. Только дразнить шведскаго тигра мнѣ нельзя, а потому я и стараюсь оттянуть дѣло насколько возможно. А вотъ пусть только подпишутъ мирный трактатъ, тогда мы увидимъ!
   -- Они, пожалуй, и не подпишутъ, если узнаютъ, что вы женились.
   -- Панъ мечникъ,--серьезно сказалъ князь,--посовѣтуйте, что мнѣ дѣлать? Меня упрекали многіе за то, что я жертвую интересами родины для достиженія своихъ цѣлей, и видитъ Богъ, какъ несправедливо было это обвиненіе! Теперь, когда я долженъ пожертвовать или своимъ счастьемъ, или спокойствіемъ отечества, я спрашиваю у васъ, что мнѣ дѣлать?
   Мечникъ молчалъ..
   -- Подумайте и скажите, что мнѣ дѣлать?
   -- Что-жь вамъ дѣлать?... Придется отложить бракъ... Ну, а на дальнѣйшее разсчитывать нечего.
   -- Я своего рѣшенія не измѣню,-- любить, такъ любить на всю жизнь. А вѣрности моей, могу сказать безъ хвастовства, Пенелопа, и та позавидовала бы.
   Мечникъ испугался еще больше. О вѣрности князя онъ имѣлъ совсѣмъ другое понятіе. А князь, какъ на грѣхъ, прибавилъ еще:
   -- Вы превосходно выразились: нечего разсчитывать на будущее. Я могу захворать,--да чего же далеко ходить?--вчера меня схватилъ такой припадокъ, что я едва отдышался,--могу, наконецъ, умереть, погибнуть въ столкновеніи съ измѣнникомъ Сапѣгой, да мало ли что можетъ быть...
   -- Ради Бога! придумайте что-нибудь сами!
   -- Что я могу придумать?-- грустно усмѣхнулся князь.-- Я и самъ бы радъ наложить на себя сладостныя цѣпи.
   -- Такъ перевѣнчайтесъ, а тамъ что будетъ, то будетъ.
   Богуславъ вскочилъ на ноги.
   -- Клянусь евангеліемъ! Вамъ нужно быть литовскимъ канцлеромъ! Думай я три дня и три ночи, мнѣ и въ голову не пришло бы то, что вамъ стало ясно въ одну минуту. Да, да, именно такъ! Обвѣнчаться и сидѣть смирно! Вотъ это такъ умъ! Я черезъ два дня иду на Сапѣгу,-- дѣлать нечего, долженъ! Въ это время я устрою потайной ходъ въ комнату панны, а тамъ въ дорогу! Двухъ или трехъ надежныхъ лицъ возьмемъ въ свидѣтели, чтобъ обрядъ былъ обставленъ надлежащими формальностями. Обезпечимъ вдовью долю, а до тѣхъ поръ -- тсс! Милый вы мой! отъ всего сердца благодарю васъ! Пойдите въ мои объятія, а затѣмъ къ ней... Я буду вашъ отвѣтъ ждать, какъ узникъ ждетъ минуты освобожденія! Тѣмъ временемъ я пошлю Саковича за ксёдзомъ. До свиданія!
   Князь выпустилъ мечника изъ объятій и выбѣжалъ изъ комнаты.
   "Что это такое?--спросилъ самъ себя мечникъ, когда первое возбужденіе немного улеглось.--Кажется, я далъ такой мудрый совѣтъ, котораго и самъ Соломонъ не устыдился бы, а чувствую, что дѣло неладно. Все тайна, тайна... Но, вѣдь, съ другой стороны, нельзя же иначе... О, чтобъ чортъ побралъ всѣхъ шведовъ!... Еслибъ не эти переговоры, то мы такую свадьбу сыграли бы, что вся Жмудь бы съѣхалась. А теперь мужъ къ собственной женѣ долженъ прокрадываться какъ воръ, чтобъ другіе не увидали... Тьфу ты! Не такъ еще скоро Сициньскіе лопнутъ отъ зависти, хотя, по Божьей милости, это ихъ не минуетъ...
   И онъ пошелъ къ Александрѣ.
   А князь въ это время держалъ совѣтъ съ Саковичемъ.
   -- Измучилъ меня этотъ шляхтичъ, за то я сжалъ его въ своихъ родственныхъ объятіяхъ такъ, что чуть ребра ему не поломалъ... А какъ скажешь ему "дядя", такъ у него и глаза посоловѣютъ. Погоди! сдѣлаю я тебя дядей, только такихъ у меня цѣлыя сотни по всему свѣту разсѣяно... Саковичъ! я закрываю глаза и вижу, какъ она- встрѣчаетъ меня на порогѣ своей комнаты... Подожди! я заставлю тебя покраснѣть моимъ горячимъ поцѣлуемъ!... Саковичъ, я даю тебѣ въ пожизненное владѣніе Пруды... Когда Пляска можетъ пріѣхать сюда?
   -- Къ вечеру. Благодарю васъ за Пруды.
   -- Не стоитъ. Передъ вечеромъ? Значитъ, съ минуты на минуту?... Еслибъ можно было перевѣнчаться сегодня, хотя бы вечеромъ... У тебя готовъ брачный договоръ?
   -- Готовъ. Я былъ щедръ отъ вашего имени, отказалъ ей Биржи.
   Князь стоялъ уже передъ зеркаломъ.
   -- Дуракъ Фуре сегодня мнѣ криво подвелъ брови. Посмотри, криво? Я ему прикажу переломать пальцы и сдѣлаю своимъ камердинеромъ обезьяну... Отчего это мечникъ такъ долго не приходитъ? Какъ бы мнѣ хотѣлось къ ней! Надѣюсь, поцѣловать-то она позволитъ передъ свадьбой... только поцѣловать! Какъ сегодня быстро темнѣетъ... Пусть только Пляска не смутится, не перепутаетъ чего-нибудь... Постой-ка, кажется, кто-то идетъ.
   Дѣйствительно, двери отворились, и въ комнату вошелъ мечникъ въ сопровожденіи панны Кульвецъ. Князь быстро подошелъ къ нимъ; Саковичъ всталъ съ мѣста.
   -- Можно мнѣ идти къ паннѣ Александрѣ?-- спросилъ Богуславъ .
   Но мечникъ только пожалъ плечами и опустилъ глаза внизъ.
   -- Князь, племянница моя говоритъ, что воля покойнаго полковника Биллевича запрещаетъ ей распоряжаться своею судьбой; но еслибъ она и была свободна, то и тогда не вышла бы за васъ замужъ, такъ какъ не любитъ ваше сіятельство.
   -- Саковичъ, слышишь?-- грознымъ голосомъ сказалъ Богуславъ.
   -- Объ этомъ завѣщаніи зналъ и я,-- продолжалъ мечникъ,-- но въ первое время не придавалъ ему такой важности.
   -- Плюю я на всѣ ваши шляхетскія завѣщанія,-- вспыхнулъ князь,-- понимаете?
   -- Что такое?--въ свою очередь, разгорячился мечникъ, -- какъ вы смѣете?
   И онъ грозно наступилъ на князя, но Богуславъ ударилъ его изо всей мочи въ грудь. Мечникъ застоналъ и упалъ на земь, а князь отпихнулъ его ногой и выбѣжалъ изъ комнаты.
   -- Іисусъ! Марія!-- крикнула панна Кульвецъ.
   Саковичъ схватилъ ее за плечи и приставилъ къ ея груди кинжалъ.
   -- Тише, голубушка, тише, или иначе я перерѣжу твое горлышко, какъ хромой курицѣ. Сиди здѣсь спокойно и наверхъ не ходи,-- тамъ теперь совершается свадьба твоей племянницы.
   Но въ жилахъ панны Кульвецъ текла рыцарская кровь и потому слова Саковича мало напугали ее.
   -- Злодѣй! Негодяй!-- закричала она,-- зарѣжь меня, иначе я буду кричать на всю республику. Братъ убитъ, племянница опозорена, не хочу жить и я. Убей меня! Люди добрые, посмотрите, что...
   Саковичъ сдавилъ ей горло своею желѣзною рукой.
   -- Тише! Рѣзать я тебя не стану,-- зачѣмъ мнѣ посылать къ дьяволу то, что и такъ рано или поздно ему достанется?-- а чтобъ ты не кричала, какъ павлинъ, я завяжу тебѣ коралловыя уста твоимъ собственнымъ платочкомъ, а самъ буду объясняться тебѣ въ любви. Не можетъ быть, чтобъ ты не полюбила меня!
   Панъ староста ошмянскій съ ловкостью настоящаго разбойника окуталъ голову панны Кульвецъ платкомъ, связалъ поясомъ руки и ноги, бросилъ ее на софу и усѣлся рядомъ съ ней въ самой непринужденной позѣ.
   -- Ну, какъ вы себя чувствуете? Я думаю, что и Богуславъ тоже легко управился со своею...
   Онъ не докончилъ. Двери комнаты быстро распахнулись и на порогѣ показалась панна Александра.
   Лицо ея было блѣдно, какъ полотно, волосы растрепаны, глаза горѣли. Увидавъ лежащаго мечника, она наклонилась надъ нимъ и дотронулась до его головы и груди.
   Мечникъ вздохнулъ, открылъ глаза и, при помощи дѣвушки, добрался до ближайшаго кресла.
   Александра только теперь замѣтила присутствіе тетки.
   -- Вы убили ее?-- спросила она Саковича.
   -- Сохрани Богъ!-- отвѣтилъ староста ошмянскій.
   -- Я приказываю вамъ развязать ее!
   Въ голосѣ Александры звучала такая повелительная нота, что Саковичъ тотчасъ же бросился развязывать полубезчувственную панну Кульвецъ.
   -- А теперь,-- сказала дѣвушка,-- идите къ вашему господину. Онъ лежитъ тамъ, наверху.
   -- Что съ нимъ?-- вскричалъ Саковичъ.-- Вы отвѣтите за него!
   -- Не передъ тобой, холопъ!... Вонъ!
   Саковичъ, какъ сумасшедшій, выбѣжалъ изъ комнаты.
   

Глава IV.

   Саковичъ не отходилъ отъ князи въ теченіе цѣлой ночи. Пароксизмъ лихорадки былъ такъ силенъ, что зубы Богуслава приходилось разнимать кинжаломъ, чтобы влить въ ротъ лѣкарство. Наконецъ, припадокъ прошелъ, князь заснулъ и проснулся около полудня, ослабѣвшій до послѣдней степени.
   -- Какъ вы себя чувствуете?-- спросилъ Саковичъ.
   -- Мнѣ лучше. Письма есть?
   -- Есть, отъ алектора и Стенбока, но читать мы не будемъ. Вы и такъ страшно слабы.
   -- Дай сейчасъ... слышишь?
   Староста ошмянскій подалъ письма. Богуславъ прочиталъ ихъ, задумался на минуту и сказалъ:
   -- Завтра мы идемъ на Подлясье.
   -- Завтра вы будете лежать въ постелѣ, какъ и сегодня.
   -- На конѣ, какъ и ты!... Молчи, не спорь со мной!...
   Староста замолчалъ. Въ комнатѣ воцарилось молчаніе, прерываемое чиханіемъ гданскихъ часовъ.
   -- Совѣтъ былъ глупъ и выдумка глупа,-- вдругъ заговорилъ князь,-- и я тоже глупъ, что послушался тебя.
   -- Я зналъ, что, въ случаѣ неудачи, вся вина падетъ на меня. Совѣтъ былъ не глупъ, но если имъ самъ дьяволъ служить, то за это я отвѣчать не могу.
   Князь приподнялся на кровати.
   -- Ты думаешь?-- спросилъ онъ, пристально смотря на Саковича.
   -- Точно вы не знаете папистовъ!... Я вчера изъ предосторожности связалъ старую вѣдьму, тетку вашей... и приставилъ ей кинжалъ къ горлу. Представьте, смотрю сегодня -- остріе все затупилось...
   -- Покажи!
   -- Я бросилъ кинжалъ въ колодезь, хотя тамъ въ рукояткѣ былъ вдѣланъ хорошій сапфиръ.
   -- Ну, а я разскажу тебѣ свое похожденіе. Я ворвался къ ней, какъ сумасшедшій. Что я говорилъ, не помню... знаю только одно, что она закричала: "Я лучше въ огонь брошусь!" Ты знаешь, какой тамъ каминъ? И бросилась; я за ней, схватилъ ее... Ужь на ней платье загорѣлось... Я долженъ былъ и гасить, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, держать ее. Тутъ меня схватилъ припадокъ, точно кто-нибудь стиснулъ меня за горло... Потомъ мнѣ показалось, что искры, летающіе вокругъ насъ, обратились въ пчелъ и жужжатъ, какъ пчелы...
   -- А дальше?
   -- Дальше я ничего не помню. Меня охватилъ такой страхъ, что какъ будто бы я лечу въ какой-то колодезь, въ какую-то бездонную пропасть... Что за ужасное ощущеніе! И теперь волосы мои встаютъ дыбомъ... И не одинъ страхъ... а какъ бы тебѣ сказать?... и пустота, и тоска неизмѣримая, и непонятное утомленіе... Къ счастью, сила небесная, вѣроятно, была со мною, иначе я не разговаривалъ бы съ тобою сегодня.
   -- У васъ просто былъ пароксизмъ, а во время горячки какія видѣнія ни представятся... Если мы ѣдемъ завтра, то не лучше ли вамъ оставить панну Александру въ покоѣ?
   -- Долженъ оставить... къ тому же, вся моя страсть къ ней остыла.
   -- Отпустите вы ихъ, пусть убираются къ дьяволу!
   -- Нельзя. Мечникъ признался, что у него въ Биллевичахъ закопана огромная сумма денегъ. Пусти ихъ -- они деньги выкопаютъ и уйдутъ въ лѣсъ. Я предпочитаю попридержать ихъ здѣсь, а деньги взять себѣ въ качествѣ реквизиціи... Теперь война, теперь все можно!... Ну, а войска отправлены согласно моему приказу?
   -- Рейтеры вышли въ Кейданы, Гловбичъ пойдетъ съ нами,
   Карлстромъ со шведами идетъ въ авангардѣ... Я отдалъ ему приказъ не щадить конфедератовъ, въ особенности крестьянъ.
   -- Хорошо. А артиллерія вышла?
   -- Вышла, но Патерсонъ остался, ухаживаетъ за Кетлингомъ, который нечаянно ранилъ себя шпагой. Еслибъ я не зналъ храбрость Кетлинга, то подумалъ бы, что онъ ранилъ себя нарочно, чтобъ не идти въ экспедицію.
   Вечеромъ Богуславъ чувствовалъ себя настолько лучше, что засѣлъ пировать со своими офицерами и пропировалъ вплоть до утра, съ удовольствіемъ прислушиваясь къ ржанію коней и стуку оружія солдатъ, готовящихся къ походу.
   -- Я предчувствую, что эта экспедиція возвратитъ мнѣ здоровье,-- сказалъ онъ, потягиваясь въ креслѣ.-- Я просто заплѣсневѣлъ посреди этихъ заботъ и переговоровъ. Богъ дастъ узнаютъ мою руку и конфедераты, и нашъ ex-кардиналъ въ коронѣ.
   -- Къ счастью, Далила не остригла волосъ Самсону,-- осмѣлился сказать Патерсонъ.
   Богуславъ посмотрѣлъ на него такимъ взглядомъ, что бѣдный шотландецъ почувствовалъ себя не особенно ловко. По лицу князя пробѣжала страшная улыбка.
   -- Если панъ Сапѣга представляетъ изъ себя колонну,-- отвѣтилъ онъ,-- то я встряхну его такъ, что вся республика свалится ему на голову.
   Ба слѣдующій день, далеко до разсвѣта, князь выступилъ во главѣ своихъ войскъ. Вслѣдъ за нимъ начали разъѣзжаться всѣ гости. Остались только мечникъ, панна Кульвецъ, да Александра, не считая Кетлинга и стараго офицера Брауна, начальника скуднаго гарнизона Таврогъ.
   Мечникъ, пролежавъ нѣсколько дней, началъ поправляться и подумывать о бѣгствѣ.
   Въ это время пріѣхалъ посланный съ письмомъ Богуслава. Мечникъ не хотѣлъ было распечатывать письма и согласился только благодаря настояніямъ Александры, по мнѣнію которой было необходимо знать всѣ планы непріятеля.
   "Вельможный панъ Биллевичъ! Concordia res par vac crescunt, discordia maximae dillabuntur! Судьба заставила насъ разстаться не такъ дружелюбно, какъ этого требовали бы мои чувства къ вамъ и вашей прелестной племянницѣ, но, по чистой совѣсти, принять на себя вину я не могу, потому что вы знаете сами, какою неблагодарностью мнѣ было заплачено за мое расположеніе. Человѣкъ во гнѣвѣ за свои поступки отвѣчать не можетъ, и я надѣюсь, что вы извините мой рѣзкій поступокъ съ вами невозможностью тѣхъ условій, въ которыя я былъ поставленъ. Съ своей стороны я прощаю вамъ отъ всего сердца, какъ повелѣваетъ христіанское ученіе, и готовъ возобновить наши дружескія отношенія. Чтобы доказать вамъ искренность моихъ словъ, я готовъ принять деньги, которыя вы мнѣ предлагали".
   Мечникъ ударилъ кулакомъ по столу и крикнулъ:
   -- Ну, ужь вотъ этого-то никогда не будетъ!
   -- Читайте дальше,-- сказала Александра.
   "А не желая безпокоить васъ и рисковать вашимъ драгоцѣннымъ здоровьемъ, деньги ваши я самъ приказалъ выкопать изъ земли и сосчитать..."
   У мечника нехватило больше силъ; руки его опустились внизъ, въ глазахъ помутилось.
   -- Ней, кто въ Бога вѣритъ!-- вдругъ закричалъ онъ.
   -- Одною несправедливостью больше, Божья кара ближе,-- успокоивала его Александра.
   

Глава V.

   Послѣ письма Богуслава, мечникъ и Александра поняли, что имъ остается только одно -- искать спасенія въ бѣгствѣ. Что можетъ ожидать ихъ, если Богуславъ явится въ Тавроги побѣдителемъ?
   Александра предполагала во всякомъ случаѣ отложить побѣгъ до выздоровленія Кетлинга, потому что на Брауна, угрюмаго и необщительнаго солдата, надежда была плоха.
   Александра отлично знала, что Кетлингъ ранилъ себя для того, чтобъ остаться возлѣ нея, и вообще готовъ сдѣлать все, что ему прикажутъ.
   Она задавала себѣ вопросъ, имѣетъ ли она право распоряжаться чужою судьбой, а даже, можетъ быть, и жизнью, но ей самой грозила опасность гораздо больше той, которой могъ подвергаться Кетлингъ. Уйди онъ отъ князя, онъ тотчасъ же можетъ найти и болѣе выгодную службу, и болѣе сильныхъ покровителей -- короля, Сапѣгу или Чарнецкаго. Смерть грозитъ ему лишь въ случаѣ, если онъ попадетъ въ руки Богуслава, но, къ счастью, Богуславъ еще не владѣлъ всею республикой.
   Когда здоровье молодаго офицера поправилось, Александра призвала его къ себѣ.
   Кетлингъ предсталъ предъ ней блѣдный, исхудалый, но, какъ всегда, полный почтительности и безмолвнаго обожанія. У Александры навернулись на глазахъ слезы, когда она спросила о его здоровьѣ.
   -- Увы! поправляется, а мнѣ такъ бы хотѣлось умереть!
   -- Вамъ нужно оставить теперешнюю службу,-- сказала дѣвушка, сочувственно смотря на него,-- такимъ людямъ, какъ вы, необходима увѣренность, что они служатъ правому дѣлу... Когда кончается вашъ срокъ?
   -- Не скоро, черезъ полгода.
   -- Выслушайте меня, рыцарь. Я буду говорить съ вами, какъ съ братомъ, какъ съ другомъ: вы должны уйти отсюда...
   И она разсказала ему весь планъ своего бѣгства, выразила надежду на его помощь и закончила такъ:
   -- Я буду вамъ признательна до гробовой доски. Я обрекаю себя на служеніе Богу; но гдѣ бы ни были вы, далеко или близко, я непрестанно буду молить Бога, чтобъ онъ далъ вамъ покой и счастье!...
   Кетлингъ поблѣднѣлъ еще болѣе:
   -- О, вы не знаете, что такое приказъ для солдата, что въ повиновеніи не только его обязанность, но его честь и гордость. Я присягалъ, и болѣе чѣмъ присягалъ -- далъ рыцарское слово, что не покину службы раньше срока и слѣпо буду исполнять, что мнѣ прикажутъ. Я солдатъ и дворянинъ, и мнѣ ли идти по слѣдамъ тѣхъ наемниковъ, которые за деньги готовы продать "вою совѣсть?... Даже по вашему приказанію, даже по вашей просьбѣ я не измѣню данному иною слову, хотя видитъ Богъ, чего мнѣ это стоитъ! Если я буду поставленъ на стражу съ приказомъ никого не выпускать изъ замка и если вы сами захотите переступить ворота, то вы перейдете, но перейдете черезъ мой трупъ. Вы не знали меня, а теперь я умоляю васъ, сжальтесь надо мной, поймите, что я не могу даже слушать о вашемъ побѣгѣ, потому что получилъ ясный и опредѣленный приказъ не выпускать васъ изъ замка.
   -- Да совершится воля Божія!-- сказала Александра послѣ долгаго молчанія.
   Кетлингъ чувствовалъ, что ему нужно уходить, и, все-таки, не двигался съ мѣста. Ему хотѣлось упасть къ ея ногамъ и проситъ прощенія, но онъ хорошо понималъ, что ей довольно и своего горя.
   Наконецъ, онъ поклонился и вышелъ молча, но въ корридорѣ сорвалъ повязку съ незажившей еще раны и упалъ на земь.
   Черезъ часъ его нашла стража и отнесла полуживаго въ цейхгаузъ.
   Александра съ горемъ сообщила мечнику о постигшей ее неудачѣ.
   -- Всѣ они мошенники и мерзавцы!-- раскипятился мечникъ.-- Ей-Богу, я предпочелъ бы имѣть дѣло съ воеводой виленскимъ, съ самимъ Кмицицемъ, наконецъ, только не съ этими разрумяненными франтами... Чего ты плачешь? Ну, перестань! Кмицицъ пришелъ мнѣ въ голову потому, что этотъ, по крайней мѣрѣ, вырвалъ бы насъ изъ вавилонскаго плѣненія. Слезами дѣлу не поможешь, нужно составить какой-нибудь новый планъ.
   Послѣ долгихъ совѣщаній рѣшено было ждать въ Таврогахъ вѣстей отъ Богуслава. Онъ можетъ погибнуть, можетъ захворать, наконецъ, можетъ быть разбитъ Сапѣгою, а тогда, конечно, надзоръ за плѣнниками до нѣкоторой степени ослабнетъ.
   Прошелъ долгій, томительный мѣсяцъ, прежде чѣмъ въ Тавроги появился княжескій гонецъ. Кетлингъ, который послѣ тяжелаго объясненія съ Александрой не рѣшался видѣться съ ней, прислалъ записку такого содержанія:
   "Князь Богуславъ разбилъ пана Криштофа Сапѣгу; нѣсколько полковъ пѣхоты и кавалеріи уничтожены совершенно. Идетъ на Тыкоцинъ".
   Эти слова какъ громомъ поразили Александру. Она вспомнила, какъ Богуславъ на ея глазахъ побѣждалъ самыхъ доблестныхъ рыцарей, а теперь онъ представился ей силой, съ которой никто не можетъ справиться.
   Надежда на пораженіе Богуслава совершенно утратилась. Напрасно мечникъ успокоивалъ ее тѣмъ, что князь еще не помѣрился силами со старымъ гетманомъ Сапѣгою, Александра не вѣрила, не смѣла вѣрить.
   -- Кто его побѣдитъ, кто осилитъ его?-- повторяла она. Дальнѣйшія извѣстія, казалось, подтверждали ея опасеніе. Спустя нѣсколько дней, Кетлингъ увѣдомилъ о взятіи Тыкоцина и писалъ: "Все Подлясье въ рукахъ князя; онъ, не ожидая пана Сапѣгу, самъ идетъ на него".
   "И панъ Сапѣга будетъ разбитъ!" -- подумала дѣвушка.
   Но въ это время прилетѣла, словно ласточка, предвѣстница весны, вѣсть изъ другой стороны. Прилетѣла она поздно, но за то съ какою радостью встрѣтило ее населеніе отдаленнаго края республики!
   -- Ченстохово! Ченстохово!-- повторяли всѣ уста.
   Люди, чуждые другъ другу, при этой вѣсти падали другъ другу въ объятія и плакали отъ радости.
   Вѣсть разнеслась по всей республикѣ -- отъ Балтики до Понта Эзксинскаго; повсюду народъ возставалъ на защиту своей Заступницы. Въ извѣрившіяся сердца вновь вступила надежда; что передъ этимъ казалось страшнымъ и непреоборимымъ, какъ-то измельчало, потеряло свой угрожающій характеръ.
   -- Кто покоритъ Богуслава?-- сказалъ однажды мечникъ Александрѣ,-- теперь знаешь кто?
   О Богуславѣ по было ни слуху, ни духу, точно онъ, вмѣстѣ со своимъ отрядомъ, въ воду канулъ. Офицеры его, оставшіеся въ Таврогахъ, начали безпокоиться за свою участь. Они предпочли бы самыя дурныя вѣсти этому глухому молчанію. Но вѣсти отъ князя придти никакой не могло: въ это самое время его преслѣдовалъ страшный Бабиничъ и перехватывалъ всѣхъ его гонцовъ.
   

Глава VI.

   Панна Анна Божобогатая прибыла въ Тавроги подъ конвоемъ нѣсколькихъ солдатъ. Браунъ принялъ ее, насколько хватило его умѣнья, любезно (Саковичъ отъ лица князя приказывалъ оказывать всевозможныя услуги приближенной княгини Гризельды Виснёвецкой). Анна нисколько не потеряла присутствія духа и первымъ же дѣломъ начала бросать свои взгляды на Брауна и его офицеровъ и распоряжаться въ Таврогахъ, какъ въ собственномъ домѣ. Въ этотъ же день она познакомилась и съ Александрой, которая въ первое время глядѣла на нее съ нѣкоторымъ недовѣріемъ, хотя и разсчитывала услыхать отъ нея много новаго.
   Въ новостяхъ у Анны недостатка не было. Мечникъ слушалъ обоими ушами, боясь проронить хоть одно слово, и повторялъ ежеминутно:
   -- Слава Богу, слава Богу!
   -- Странно,-- замѣтила Анна,-- что вы почти ничего не знаете о неудачѣ шведовъ подъ Ченстоховомъ. Это уже старая исторія, а до насъ, въ Замостье, она дошла давнымъ-давно, за нѣсколько дней до пріѣзда пана Бабинича... Потомъ шведовъ начали бить повсюду -- и въ Великой Польшѣ, и у насъ, больше всего панъ Чарнецкій... Образовалась Тышковецкая конфедерація, и король примкнулъ къ ней. Крестьяне поднимаются, какъ одинъ человѣкъ... Дастъ Богъ, управимся съ врагомъ.
   Анна только что замѣтила, что по лицу Александры текутъ ручьи слезъ.
   -- Не плачьте, милая,-- сказала а мне вручить булаву пану Сапеге. Пусть же он бросит медлить, иначе я отниму от него то, что дал!
   -- Вы, только когда выпьете, такой храбрец! -- сказал Володыевский.
   -- Ты так думаешь? Ну увидим! Сегодня же поеду к войскам и крикну: "Мосци-панове, кому неохота вытирать локти о тыкоцинские стены, прошу за мной под Ченстохов! Кто меня избрал вождем, кто дал мне власть, кто верил, что все, что я сделаю, я сделаю на благо отчизны, тот пусть станет рядом со мной". Хорошее дело наказывать изменников, но во сто крат лучше идти на защиту Пресвятой Девы и освободить ее от ига еретиков!
   Тут пан Заглоба, у которого уже порядком шумело в голове, вскочил на скамью и, воображая себя перед собранием, крикнул:
   -- Мосци-панове, кто католик, кто поляк, кто любит Пресвятую Деву, за мной! На помощь Ченстохову!
   -- Иду! -- отозвался Рох Ковальский, вставая из-за стола.
   Заглоба взглянул на присутствующих и, видя, что все удивлены и молчат, слез со скамьи и прибавил:
   -- Я научу Сапегу уму-разуму! И буду последней шельмой, если завтра же не уведу половину войска в Ченстохов!
   -- Ради бога, опомнитесь, отец! -- проговорил Ян Скшетуский.
   -- Шельмой буду! Помяните мое слово! -- повторял пан Заглоба,
   Но они испугались, как бы Заглоба действительно этого не сделал. Войска не раз роптали на медленность осады. Достаточно было бы одной искры, чтобы порох вспыхнул, особенно если бы эту искру бросила рука такого уважаемого рыцаря, как пан Заглоба. Кроме того, большая часть войска Сапеги состояла из новобранцев и, следовательно, солдат, не привыкших к дисциплине и готовых на всякие своеволия. А потому Скшетуские с Володыевским испугались, и Володыевский сказал:
   -- Еле удалось Сапеге собрать немного войска на защиту Речи Посполитой, как уже находятся своевольники, готовые разрознить полки, научить их непослушанию. Дорого даст Радзивилл за такой совет, ему ведь это на руку! Как вам не стыдно, ваць-пане, говорить такие веши?!
   -- Шельмой буду, если этого не сделаю! -- ответил Заглоба.
   -- Дядя это сделает! -- прибавил Рох Ковальский.
   -- Молчать, медный лоб! -- крикнул на него Володыевский.
   Пан Рох вытаращил глаза, замолчал и вытянулся в струнку. Тогда Володыевский обратился к Заглобе:
   -- А я шельмой буду, если кто-нибудь из моего полка последует за вами. А если вы хотите войско бунтовать, то знайте, что я первый со своим полком ударю на ваших волонтеров.
   -- Язычник! Нечестивец! Турок! -- крикнул Заглоба. -- Как ты смеешь идти против защитников Пресвятой Девы?! Хорошо! Вы думаете, Панове, что он заботится о дисциплине? Или о войске? Нет! Он почуял за стенами панну Биллевич! Ради личных интересов ты готов отказаться от самого справедливого дела? Не бывать тому! Уж я позабочусь, чтобы ею занялся кто-нибудь получше тебя, хотя бы Кмициц, который нисколько не хуже тебя!
   Володыевский взглянул на товарищей, как бы призывая их в свидетели причиненной ему обиды. Затем нахмурил брови, и все ожидали, что он разразится гневом, но так как он тоже немного захмелел, то вдруг расчувствовался.
   -- Вот мне награда, -- воскликнул он, -- за то, что с детских лет отчизне служу и не выпускаю сабли из рук! Ни дома у меня, ни жены, ни детей, один я одинешенек! И не такие, как я, о себе думают, а у меня, кроме ран на шкуре, ничего нет... И меня еще упрекают, что я выше всего личные дела ставлю!
   И, сказав это, заплакал маленький рыцарь. Пан Заглоба сразу смягчился и, раскрывая объятия, сказал:
   -- Пан Михал! Обидел я тебя! Прости меня, старого подлеца, что я лучшего друга своего обидел!
   Они упали друг другу в объятия, прижимали друг друга к груди. Потом снова стали пить, и, когда оба успокоились, Володыевский спросил Заглобу:
   -- Значит, вы не будете войска баламутить? Не подадите дурного примера.
   -- Нет, нет, пан Михал! Я этого не сделаю ради тебя!
   -- А если, Бог даст, мы возьмем Тыкоцин, то кому какое дело, чего я там ищу? Так зачем надо мной смеяться?
   Озадаченный этим вопросом, Заглоба, кусая конец уса, сказал:
   -- Нет, пан Михал. Я тебя очень люблю, но панну Биллевич ты выкинь из головы.
   -- Почему? -- спросил удивленный Володыевский.
   -- Правда, красива она, -- ответил Заглоба, -- но она тебе не пара: высока ведь больно! Разве что ты на плечо ей будешь садиться, как канарейка, и выклевывать у нее изо рта сахар. Она могла бы еще носить тебя, как сокола, на руке и на неприятеля выпускать, -- ты хоть и мал, зато спуску не дашь!
   -- Вы опять начинаете? -- сказал Володыевский.
   -- Если начал, то позволь мне кончить... Есть только одна девушка, которая точно создана для тебя... Вот та ягодка! Не помню, как ее имя? На ней хотел жениться покойный Подбипента.
   -- Ануся Божобогатая-Красенская! -- воскликнул Ян Скшетуский. -- Ведь это прежняя любовь Михала!
   -- Чистое зернышко, а красива, как куколка! -- сказал, облизываясь, Заглоба.
   Тут пан Михал стал вздыхать и повторять то, что всегда говорил о ней:
   -- Где же эта бедняжка? Эх, если бы знать!
   -- Уж ты бы ее не выпустил, и хорошо бы сделал, ибо при твоей влюбчивости, пан Михал, первая встречная коза поймает тебя и превратит в козла. Ей-богу, ни разу в жизни я еще не видал такого влюбчивого! Тебе бы надо родиться петушком, копаться в мусоре и сзывать курочек: "Ко-ко-ко!"
   -- Ануся, Ануся! -- повторял размечтавшийся Володыевский. -- Послал бы мне ее Бог! А может, ее на свете нет?.. А может, замуж вышла?..
   -- Зачем ей выходить? Она еще девочкой была, когда я ее видел, и, вероятно, еще не вышла. После Подбипенты ей не всякий фертик мог приглянуться. Да, кроме того, во время войны никто не думает о женитьбе.
   -- Вы ее мало знали, -- возразил пан Михал. -- Она такая хорошая! Да только натура у нее была такая, что никого не пропускала без того, чтобы не пронзить ему сердце. Даже людей низкого происхождения, и тех не пропускала: пример -- медик княгини Гризельды, итальянец, который влюбился в нее по уши. Может, она за него и вышла и уехала с ним за море?
   -- Не болтай вздора, пан Михал! -- возмутился Заглоба. -- Медик, медик! Да разве шляхтянка знатного рода пойдет за человека такого подлого ремесла? Уж я говорил тебе, что этого быть не может.
   -- Я уж сам на нее сердился и думал: надо же меру знать. Чего ж цирюльникам голову кружить?!
   -- Говорю тебе, что ты ее увидишь!
   Дальнейший разговор был прерван появлением поручика Токажевича, который прежде служил в войске Радзивилла, а после измены гетмана поступил знаменосцем в полк Оскерки.
   -- Пан полковник! -- сказал он Володыевскому. -- Мы будем закладывать мину!
   -- Разве полковник Оскерко готов?
   -- Еще в полдень был готов и не хочет ждать, так как ночь обещает быть темной!
   -- Хорошо, тогда пойдемте посмотреть, -- сказал Володыевский, -- я прикажу людям быть наготове с мушкетами, чтобы те не могли из ворот вырваться. Оскерко сам будет закладывать?
   -- Да, сам... Но с ним идет много добровольцев.
   -- И я пойду! -- сказал Володыевский.
   -- И мы! -- воскликнули Скшетуские.
   -- Жаль, что мои старые глаза плохо видят впотьмах, -- сказал пан Заглоба, -- иначе я бы не отпустил вас одних. Но что делать, как только стемнеет, я уж и саблей в ножны не попадаю. Днем, когда солнце, старик еще может выйти в поле. Давайте мне самых сильных шведов, но только в полдень!
   -- Я тоже пойду! -- сказал, подумав, Жендзян. -- Верно, после взрыва ворот войска бросятся на штурм, а там в замке много всяких ценных вещей.
   Все ушли, остался только один Заглоба. Он с минуту прислушивался, как хрустел снег под ногами удалявшихся, потом стал осматривать фляги на свет -- не осталось ли в них меду.
   Между тем рыцари направлялись к замку; с севера дул сильный ветер, выл, гудел, поднимал с земли столбы распыленного снега.
   -- Хорошая ночь для подведения мины! -- заметил Володыевский.
   -- И для вылазки тоже! -- сказал пан Скшетуский. -- Надо смотреть в оба и мушкетеров держать наготове.
   -- Дал бы Бог, чтобы под Ченстоховом вьюга была еще сильнее, -- сказал Токажевич. -- Нашим в монастыре все же лучше. А шведы перемерзнут, и еще как! Трастя их маты мордовала!
   -- Страшная ночь! -- сказал пан Станислав. -- Слышите, Панове, как ветер воет, точно татары идут по воздуху в атаку?
   -- Или точно черти поют Радзивиллу панихиду! -- прибавил Володыевский.
  

XXIX

   А в замке, несколько дней спустя, великий изменник тоже смотрел на темный саван снега перед окнами и слушал вой ветра.
   Медленно догорал светильник его жизни. Днем он еще мог ходить, осматривал еще со стен деревянные шалаши войск Сапеги; но через два часа он занемог так, что его пришлось отнести в комнаты.
   С тех пор, когда в Кейданах он протягивал руку к короне, он изменился до неузнаваемости. Волосы на голове поседели, под глазами были красные круги, лицо его раздулось и обвисло, и голова казалась еще огромнее; но это было уже лицо полутрупа, с синими подтеками -- страшное, с никогда не сходившими следами адских страданий.
   И хотя жизнь его теперь можно было считать на часы, все же он жил слишком долго, ибо пережил не только веру в себя, в свою счастливую звезду, не только надежды свои и намерения, но и такое страшное падение, что, когда он смотрел вниз, на дно той пропасти, в которую скатился, он сам не мог себе верить. Все его обмануло: события, расчеты, союзники. Он, которому мало было быть самым могущественным польским магнатом, князем римским, великим гетманом и воеводой виленским; он, которому было тесно во всей Литве, с его огромными желаниями и стремлениями, -- был теперь заперт в тесном замке, где его ждала либо смерть, либо неволя. И каждый день смотрел он на дверь, в которую должна была войти одна из этих страшных гостий, чтобы взять его душу и полуразложившееся тело.
   Его земель, его поместий, его староств еще недавно хватило бы на целое Удельное княжество, а сегодня он не был даже хозяином тыкоцинских стен.
   Несколько месяцев тому назад он самостоятельно вел переговоры с королями, а сегодня приказаний его не слушался даже шведский капитан и заставлял его подчиняться своей воле.
   Когда войска покинули его, когда из магната и пана, державшего в руках всю страну, он стал бессильным нищим, который сам нуждался в спасении и помощи, Карл-Густав стал презирать его. Он превозносил бы до небес сильного помощника, но гордо отвернулся от Радзивилла-просителя.
   Как некогда в Чорштыне осаждали разбойника, Костьку Наперсткого, так его, Радзивилла, осаждали теперь в тыкоцинском замке. И кто осаждал? Сапега, его личный враг!
   Когда его захватят, его потащят на суд и будут судить хуже чем разбойника: Радзивилла будут судить за измену!
   Его покинули родные, покинули друзья, поместья его заняли войска, развеялись как дым его богатства и сокровища -- и этот пан, этот князь, который поражал некогда своим богатством французский двор, который на пирах у себя принимал тысячи шляхты, который держал десятки тысяч собственного войска, одевал и кормил, не мог теперь куском хлеба подкрепить гаснущие силы, и -- страшно сказать! -- он, Радзивилл, в последние минуты своей жизни был голоден.
   В замке давно уже не хватало провианту, из тощих запасов шведский комендант выдавал князю только маленькие порции, а князь не решался его просить.
   О, если бы та лихорадка, которая подтачивала его силы, отняла у него сознание. Но нет! Грудь его поднималась все тяжелее, дыхание превращалось в какие-то хрипы, опухшим рукам и ногам было холодно, но мозг его, несмотря на минутные приступы безумия, несмотря на страшные видения и призраки, работал совершенно правильно. И князь видел весь ужас своего падения, свою нищету и унижение, -- знаменитый воин, привыкший к победам, видел всю чудовищность своего поражения... И страдания его были так ужасны, что могли сравниться разве лишь с его грехами.
   Кроме того, как эринии -- Ореста, его терзали упреки совести, и на всем свете не было места, куда бы он мог от них спрятаться. Они терзали его днем, терзали ночью, в поле и дома; гордость его не могла ни побороть их, ни оттолкнуть. Чем глубже было его падение, тем ужаснее они его терзали. И у него бывали минуты, когда он ногтями рвал свою грудь. Когда неприятель пришел в отчизну, когда над ее несчастными судьбами, над ее муками и страданиями скорбели чужие народы, -- он, великий гетман литовский, вместо того чтобы выйти в поле, вместо того чтобы пожертвовать ради отчизны последней каплей крови, вместо того чтобы изумить своими подвигами мир, заложить последний кунтуш, как это сделал Сапега, -- он вошел в сношение с неприятелем и поднял свою святотатственную руку против матери-отчизны, против законного государя и залил эту отчизну кровью ее же сынов... Он сделал все это -- и теперь он стоит у предела не только позора, но и жизни; настал час возмездия... И что ждет его там, по ту сторону? Волосы дыбом вставали у него на голове, когда он об этом думал, ибо, когда он занес свою руку на отчизну, он казался себе великаном в сравнении с нею, а теперь все изменилось. Теперь он стал карликом, а Речь Посполитая, восставшая из праха и пепла, казалась ему каким-то грозным великаном, с ликом таинственным и полным священного величия. И она все росла в его глазах и с каждой минутой становилась могущественнее. В сравнении с нею он чувствовал себя теперь пылинкой, и как князь, и как гетман, и как Радзивилл. Он не мог понять, что это такое? Какие-то неведомые волны поднимались вокруг него, надвигались с грохотом и шумом, все ближе и ближе, вздымались все выше и выше, и он понимал лишь одно: что он должен в них утонуть, что утонуть в них должны и сотни таких, как он. Когда эти мысли гудели у него в голове, его охватывал ужас перед этой матерью, перед Речью Посполитой, ибо он не узнавал черты ее лица, некогда столь ласковые и нежные.
   Он пал духом -- в груди у него жил только ужас. Минутами ему казалось, что его окружает совсем другая страна, совсем другие люди. Из-за стен замка до него доносилось все, что происходило в занятой неприятелем Речи Посполитой, а происходило там нечто странное и ужасное. Начиналась война не на жизнь, а на смерть со шведами и изменниками -- война тем более страшная, что никто не мог ее предвидеть. Речь Посполитая начала мстить. И в гневе ее было нечто похожее на гнев оскорбленного Бога.
   Когда из-за стен до него дошли слухи об осаде Ченстохова, Радзивилл, хотя он и был кальвинистом, испугался -- и ужас более не покидал его душу. Именно тогда он и заметил те таинственные волны, которые должны были поглотить и его и шведов; и нашествие шведов показалось ему не нашествием, а святотатством и преступлением. Только тогда впервые спала с его глаз завеса, и он увидел изменившийся лик отчизны, уже не матери, а карающей повелительницы.
   Все, кто остался ей верен и служил ей всей душой, возвышались все более, кто грешил против нее -- падал.
   "Значит, никому нельзя думать, -- говорил про себя князь, -- ни о собственном возвеличении, ни о возвеличении рода, а только ей одной надо посвятить и жизнь, и силы, и любовь?.."
   Но для него все это было уже поздно, ему уже нечем было жертвовать, ибо перед ним уже не было будущего, кроме загробного, -- и при одной мысли о нем он дрожал.
   С минуты осады Ченстохова, когда один страшный крик вырвался из груди огромной страны, когда в ней каким-то чудом появилась вдруг странная, незаметная раньше и непостижимая сила, когда могло казаться, что какая-то таинственная, нездешняя рука встала на ее защиту, -- сомнение дрогнуло в душе князя, и он не мог отогнать мысли, что сам Бог защищает осажденных и их веру. Когда эти мысли проносились в голове князя, он усомнился в своей собственной вере, и тогда отчаяние его превзошло даже меру его грехов... Земное падение, вечное осуждение, мрак -- вот до чего он дослужился, служа себе!..
   А ведь еще в начале похода на Полесье он был полон надежд. Хотя Сапе-га, который как полководец был несравненно ниже его, разбивал его войска, а остатки его полков переходили на сторону неприятеля, но Януш утешал себя мыслью, что к нему со дня на день придет на помощь князь Богуслав.
   Прилетит этот молодой радзивилловский орленок во главе прусских лютеранских войск, которые не перейдут, по примеру литовских полков, на сторону папистов, и тогда они вдвоем раздавят Сапегу, уничтожат его войска, уничтожат конфедератов и лягут на трупе Литвы, как два льва на трупе лани, и одним рычанием испугают тех, которые пожелают отнять ее у них.
   Но время шло, а силы Януша таяли. Даже иностранные полки переходили к грозному Сапеге; уплывали дни, недели, месяцы, а Богуслава все еще не было.
   Наконец началась осада Тыкоцина.
   Шведы, которых немного осталось у Януша, защищались геройски, так как, запятнав себя раньше страшными жестокостями, они знали, что даже Добровольная сдача не защитит их от мести литвинов. В начале осады князь еще надеялся, что, в крайнем случае, на помощь к нему придет сам шведский король или пан Конецпольский, который находился при Карле с шеститысячным конным войском. Но напрасны были надежды. Никто о нем не Думал, никто не являлся на помощь.
   -- Богуслав, Богуслав, -- повторял князь, шагая по комнатам замка, -- если не хочешь спасти брата, то спаси хоть Радзивилла...
   Наконец, в припадке последнего отчаяния, князь решился прибегнуть к средству, против которого восставала вся его гордость: умолять о спасении князя Михаила из Несвижа.
   Но это письмо было перехвачено людьми Сапеги; витебский воевода прислал Янушу в ответ письмо князя-кравчего, которое было получено им самим неделю назад.
   Князь Януш прочел в нем такое место:
   "Если до вас, милостивый пане, дойдут слухи, что я намереваюсь идти на помощь моему родственнику, князю-воеводе виленскому, то не верьте им, ибо я только с теми, кто остался верен отчизне и государю нашему, кто желает вернуть прежнюю свободу блестящей Речи Посполитой. Я не желаю прикрывать изменников и спасать их от заслуженной и справедливой кары. Богуслав тоже не придет ему на помощь, ибо, по слухам, курфюрст предпочитает думать только о себе и не желает разделять свои силы; что же касается Конецпольского, то он пойдет разве лишь просить руки вдовы Януша, а для того, чтобы она стала вдовой, он должен добиваться, чтобы воевода как можно скорее погиб".
   Это письмо, адресованное Сапеге, отняло у несчастного Януша последнюю надежду, и ему не оставалось ничего, как ждать решения своей судьбы.
   Осада близилась к концу.
   Известие об отъезде пана Сапеги почти в ту же минуту проникло в замок, но надежда, что с его отъездом действия неприятеля прекратятся, была недолговечной; наоборот, в пеших войсках заметно было какое-то необыкновенное оживление. Но в течение нескольких дней все было спокойно, так как попытка осаждающих взорвать миной ворота окончилась ничем; наступило 31 декабря, и только ночь могла помешать осаждавшим: они, несомненно, предпринимали что-то против замка, если не штурм, то новый обстрел стен.
   День догорал. Князь лежал в так называвшейся "угловой" зале, находившейся в западной части замка. В огромном камине горели толстые сосновые бревна, бросая яркий отблеск на белые и почти пустые стены. Князь лежал навзничь на турецком диване, выдвинутом на средину комнаты, чтобы до него могло доходить тепло от камина. Ближе к камину, на ковре, спал паж, вокруг князя сидели, дремля в креслах, пани Якимович, бывшая гофмейстерина в Кейданах, другой паж, медик, княжеский астроном и Харламп.
   Из прежних офицеров он один только не оставил князя. Тяжела была его служба, ибо сердце и душа старого солдата были за тыкоцинскими стенами, в лагере Сапеги, но, несмотря на это, он оставался верен своему прежнему вождю. Бедняга высох от голода и лишений, как скелет; все лицо его теперь занимал огромный нос, который казался еще больше, да длинные усы. Он был в полном вооружении, в панцире, наплечниках и шлеме. Он только что вернулся с крепостных стен, куда выходил смотреть, что делается в лагере осаждающих, и где ежедневно искал смерти. Теперь он вздремнул от усталости, несмотря на то что князь страшно хрипел, точно кончался, а на дворе выл и свистел ветер.
   Вдруг огромное тело князя дрогнуло, и он перестал стонать. Все проснулись и стали смотреть то на него, то друг на друга.
   -- Мне легче, -- проговорил он, -- точно с груди тяжесть сняли... Затем он повернул голову, стал пристально смотреть на дверь и позвал:
   -- Харламп!
   -- Здесь, ваша светлость.
   -- Что здесь нужно Стаховичу?
   У бедного Харлампа даже колени задрожали: насколько он был неустрашим в бою, настолько был и суеверен. Он тревожно огляделся по сторонам и проговорил глухим голосом:
   -- Стаховича здесь нет... Ваша светлость велели расстрелять его в Кейданах! Князь закрыл глаза и не ответил ни слова.
   Некоторое время слышался только жалобный и протяжный вой ветра.
   -- Плач людской слышится в этом вое, -- произнес князь, широко открывая глаза. -- Но ведь не я привел шведов, а Радзейовский!
   И так как никто не ответил, то он продолжал, помолчав:
   -- Он больше всех виновен, он больше всех виновен!
   И даже какая-то бодрость прозвучала в его голосе, как будто мысль, что есть кто-то еще более виновный, чем он, обрадовала его. Но вскоре, должно быть, более мрачные мысли пришли ему в голову: лицо его потемнело, и он повторил несколько раз:
   -- Боже! Боже! Боже!
   И он снова стал задыхаться, захрипел еще страшнее, чем прежде.
   Вдруг снаружи раздались выстрелы мушкетов. Выстрелы сначала были редки, но постепенно учащались; в шуме и вое снежной вьюги они были не очень громки, и можно было подумать, что это кто-нибудь стучится в ворота.
   -- Дерутся! -- сказал княжеский медик.
   -- Как обыкновенно! -- ответил Харламп. -- Люди мерзнут и дерутся, чтобы согреться!
   -- Вот шестой день эта вьюга и снег, -- проговорил опять медик. -- Это необычайное явление предвещает большие перемены в королевстве...
   -- Дай бог, -- хуже не будет! -- ответил Харламп.
   Дальнейший разговор прервал князь, которому опять стало легче:
   -- Харламп!
   -- Здесь, ваша светлость.
   -- От слабости ли мне мерещится или на самом деле Оскерко несколько дней тому назад хотел взорвать ворота?
   -- Хотел, ваша светлость; но шведы вытащили мину.
   Оскерко легко ранен, а сапежинцы отражены.
   -- Если легко, то он снова попытается... А какое сегодня число?
   -- Последний день декабря, ваша светлость.
   -- Боже, милостив буди мне, грешному... Не доживу я до Нового года... Мне давно предсказано, что каждый пятый год смерть стоит около меня.
   -- Бог милостив, ваша светлость.
   -- Бог с паном Сапегой! -- глухо проговорил князь. И вдруг начал оглядываться и сказал: -- Холодом веет от нее! Не вижу ее, но чувствую, что она здесь!
   -- Кто, ваша светлость?
   -- Смерть.
   Снова воцарилось молчание, слышался только шепот молитвы, которую читала пани Якимович.
   -- Скажите мне, -- снова заговорил князь прерывающимся голосом, -- неужели вы действительно верите, что вне вашей веры нет спасения!..
   -- И в минуту смерти можно еще отречься от заблуждений, -- ответил Харламп.
   Отголоски выстрелов участились. Грохот орудий потрясал стены, и стекла жалобно дребезжали после каждого выстрела.
   Князь слушал сначала спокойно, затем медленно поднялся и сел; глаза его расширились и заблестели; вдруг, схватив голову руками, он громко воскликнул, словно безумный:
   -- Богуслав! Богуслав! Богуслав!
   Харламп, как сумасшедший, выбежал из комнаты.
   Весь замок дрожал от грохота орудий.
   Вдруг послышались крики нескольких тысяч голосов, потом что-то так рвануло стены замка, что из камина уголья выпали на пол; в эту минуту Харламп снова вбежал в комнату.
   -- Сапежинцы взорвали ворота! -- крикнул он. -- Шведы скрылись в башню! Неприятель здесь! Ваша светлость...
   И слова замерли у него на устах. Радзивилл сидел на диване с широко раскрытыми глазами; губы его жадно ловили воздух, зубы были сжаты; он рвал руками диван, глаза с ужасом глядели в глубину комнаты. И он кричал или, скорее, хрипел прерывающимся голосом:
   -- Это Радзейовский!.. Это не я!.. Спасите!.. Чего вы хотите? Возьмите эту корону!.. Это Радзейовский!.. Люди, спасите... Господи Иисусе! Пресвятая Мария!
   Это были последние слова Радзивилла.
   Потом у него началась страшная икота, глаза вышли из орбит -- он упал на диван, выпрямился всем телом и застыл в неподвижности.
   -- Скончался! -- проговорил медик.
   -- Призывал Пресвятую Марию? Слышали? А он кальвинист! -- воскликнула пани Якимович.
   -- Подложите дров в камин, -- сказал Харламп, обращаясь к испуганным пажам. А сам подошел к трупу, закрыл ему глаза, затем снял со своего панциря образок Богоматери, который носил на цепочке, и, скрестив руки Радзивилла на груди, вложил образок между пальцев. Свет от камина отражался в золотом образке, и отблеск этот, падая на лицо воеводы, осветил его, и оно казалось спокойным, как никогда.
   Тишину прерывали только звуки выстрелов.
   Вдруг произошло что-то ужасное. Прежде всего блеснул какой-то необыкновенно яркий свет, -- казалось, весь мир превратился в огонь, и вместе с тем раздался такой грохот, словно земля провалилась под замком. Стены зашатались, потолок дал трещину, а рамы с грохотом упали на пол, и стекла разбились вдребезги. Сквозь пустые отверстия окон ворвались клубы снежной пыли, и ветер мрачно завыл в углах залы.
   Все в заде упали ниц на землю, все онемели от страха. Первый поднялся Харламп и прежде всего взглянул на труп воеводы; но труп лежал все так же спокойно и тихо, только золотой образок в его руках немного покосился в сторону.
   Харламп с облегчением вздохнул. В первую минуту он был убежден, что это полчиша дьяволов ворвались в залу за телом князя.
   -- И слово стало плотью! -- сказал он. -- Это, должно быть, шведы взорвали башню и с нею себя самих...
   Но снаружи все было тихо. По-видимому, войска Сапеги стояли в немом удивлении или же опасались того, что весь замок минирован и что последуют новые взрывы.
   -- Подбросьте дров! -- приказал Харламп пажам.
   И снова комната осветилась ярким, мигающим светом. Вокруг царила смертельная тишина, только дрова шипели в камине, выл ветер да снег валил сквозь выбитые стекла.
   Наконец послышались смешанные голоса, раздался звон шпор, лязг оружия и топот многочисленных шагов. Двери в залу распахнулись, и ворвалась толпа солдат. Сверкнули обнаженные сабли, в дверях толпилось все больше солдат в шлемах и колпаках. Многие из них несли факелы и ступали осторожно, хотя было достаточно светло и от огня в камине.
   Наконец из толпы выбежал маленький рыцарь, весь закованный в железо, и крикнул:
   -- Где воевода виленский?
   -- Здесь! -- ответил Харламп и указал на тело, лежавшее на диване. Володыевский взглянул и сказал:
   -- Умер!
   -- Умер! Умер! -- шепотом пронеслось в толпе. -- Умер изменник и предатель!
   -- Да, -- угрюмо проговорил Харламп. -- Но если вы надругаетесь над телом и изрубите его саблями, это будет плохое дело -- перед смертью он призывал Пресвятую Деву и держит теперь в своих руках ее образ.
   Слова Харлампа произвели сильное впечатление. Крики умолкли. Солдаты столпились вокруг дивана и с любопытством рассматривали покойника. Те, у которых были фонари, освещали его лицо, а он лежал -- огромный, мрачный, с гетманским величием в лице и со спокойствием смерти. Солдаты подходили по очереди; подошли и полковники: Станкевич, двое Скшетуских, Городкевич, Яков Кмициц, Оскерко и пан Заглоба.
   -- Правда, -- тихим голосом сказал пан Заглоба, словно боялся разбудить князя. -- Он держит в руках образ Пресвятой Девы, и блеск от нее падает на его лицо.
   Сказав это, он снял шапку; то же сделали и другие. Настала глубокая, благоговейная тишина, которую нарушил Володыевский:
   -- Да, теперь он стоит перед судом Всевышнего, и не нам судить его! Затем он обратился к Харлампу:
   -- Но ты, несчастный, зачем ради него отрекся от отчизны и государя?
   -- Давайте его сюда! -- раздалось несколько голосов.
   Услышав это, Харламп встал, вынул из ножен саблю и бросил ее на пол.
   -- Вот я! Рубите меня! -- сказал он. -- Я не оставил его вместе с вами, когда он был могущественным, как король, а потом, когда он был в беде, когда все покинули его, мне уже не подобало его оставить! Ох, не растолстел я на этой службе; три дня уже у меня ничего не было во рту, и ноги подо мной подкашиваются... Но берите меня, рубите, ибо я признаюсь и в том... -- тут голос Харлампа дрогнул, -- что я его любил!..
   Сказав это, он пошатнулся и упал бы, если бы Заглоба не поддержал его:
   -- Ради бога, дайте ему есть и пить!..
   Это тронуло сердце солдат. Пана Харлампа взяли под руки и увели из залы; солдаты тоже стали понемногу расходиться, набожно крестясь.
   По дороге домой пан Заглоба несколько раз останавливался, откашливался, призадумывался и наконец, дернув Володыевского за полу, сказал:
   -- Пан Михал! -Что?
   -- Теперь уже нет у меня злобы на Радзивилла. Покойник -- всегда покойник! Я прощаю ему даже то, что он добивался моей смерти.
   -- Он перед небесным Судьей! -- сказал Володыевский.
   -- Вот, вот! Гм... Если бы это помогло, я дал бы и на заупокойную обедню, -- сдается мне, что там дело его дрянь!
   -- Господь милостив!
   -- Милостив-то милостив, но ведь и он без отвращения не может смотреть на еретиков! А Радзивилл не только еретик, но и изменник. Вот что!
   Тут Заглоба поднял голову и стал смотреть на небо:
   -- Боюсь я, как бы какой-нибудь из шведов, которые взорвали себя порохом, не упал мне на голову; что их на небо никак не примут, это уж верно.
   -- Молодцы, -- заметил пан Михал, -- предпочли смерть плену! Таких солдат немного на свете!
   Они продолжали идти молча, вдруг пан Михал остановился.
   -- Панны Биллевич в замке не было! -- сказал он.
   -- А ты откуда знаешь?
   -- Я спрашивал пажей. Богуслав увез ее в Тауроги.
   -- О! -- сказал Заглоба. -- Это все равно что доверить волку козу. Впрочем, это не твое дело! Тебе предназначена та ягодка!
  

XXX

   Львов со времени приезда короля превратился в настоящую столицу Речи Посполитой. Вместе с королем туда прибыла большая часть епископов и все те светские сенаторы, которые не держали сторону неприятеля. Королевские универсалы созвали под знамена не только шляхту Русского воеводства, но и шляхту из более отдаленных воеводств, которая явилась в большом количестве и вооруженная; сделать это было тем легче, что в тех провинциях не было шведов. Весело было смотреть на это посполитое рушение, которое совсем не было похоже на великопольское ополчение, давшее такой слабый отпор неприятелю под Устьем. Напротив, сюда собиралась грозная и воинственная шляхта, с детства воспитанная на коне в полях, среди постоянных нападений диких татарских орд, привыкшая к кровопролитиям и пожарам и лучше владевшая саблей, чем латынью. Войны с Хмельницким, длившиеся без перерыва семь лет, так закалили ее, что среди нее не было человека, который не участвовал бы в стольких боях, сколько ему было лет. Они толпами прибывали во Львов. Одни стекались из скалистых Бескидов, другие из окрестностей Прута, Днестра, Серета и Буга, -- все спешили на зов государя во Львов, чтобы двинуться оттуда на неведомого им еще врага. Съезжалась шляхта с Волыни и из более отдаленных воеводств, -- такую страшную ненависть вызвало в ней известие, что неприятель осмелился поднять святотатственную руку на Защитницу всей Речи Посполитой в Ченстохове.
   Казаки, со своей стороны, не смели препятствовать этому, так как даже самые непримиримые из них были тронуты и даже, под влиянием татар, выслали к королю послов с заявлением о своей верности. Грозное для врагов короля татарское посольство во главе с Субагази-беем гостило во Львове и предложило от лица хана в помощь стотысячную орду; сорок тысяч могли тотчас выступить из Каменца. Кроме татарского посольства прибыла и депутация из Семиградья для ведения начатых с Ракочи переговоров о престолонаследии; гостил и посол императора австрийского, и папский нунций, который приехал вместе с королем. Каждый день прибывали депутации от коронных и литовских войск, от воеводств и земель с изъявлениями верности королю и желания защищать гибнущую отчизну.
   Значение короля возрастало, а вместе с ним возрастала, к удивлению всего мира, мощь еще столь недавно бессильной Речи Посполитой. Сердца людские горели жаждой войны и мщения. И как весной теплый дождь растопляет снега, так могучая надежда рассеяла сомнения. Теперь все не только желали победы, но и верили в нее. С каждой минутой все новые и новые благоприятные известия, не всегда достоверные, переходили из уст в уста. То о взятии замков, то о битвах, где неизвестные войска под начальством неизвестных вождей разгромили шведов, то о страшных полчищах крестьян, восставших против неприятеля; имя Стефана Чарнецкого все чаще появлялось у всех на устах.
   Подробности этих известий были зачастую вымышленными, но, вместе взятые, они, как зеркало, отражали то, что происходило во всей стране.
   Но во Львове был как бы бесконечный праздник. Когда прибыл король, город торжественно приветствовал его: духовенство трех исповеданий, городские власти, купечество и цехи. На площадях и улицах, куда ни взглянуть, развевались знамена белые, синие, пурпурные, золотые; жители Львова с гордостью подняли городское знамя с изображением золотого льва на голубом фоне. Каждое появление короля вызывало крики толпы, в которой нигде не было недостатка.
   За последнее время население города удвоилось. Кроме сенаторов, епископов, шляхты толпами стекались и крестьяне, так как распространился слух, что король намерен улучшить положение крестьян. Свитки и сермяги перемешивались с желтыми кафтанами мещан. Предприимчивые армяне повсюду раскинули свои шатры с товарами и оружием, которое охотно раскупалось собравшейся шляхтой.
   При посольствах было немало татар, венгров, итальянцев и ракушан, много войска, непривычных лиц, всевозможных странных нарядов, много придворной челяди: пажей, гайдуков, янычар, казаков и скороходов. На улицах с утра до вечера слышался говор толпы, мелькали пешие и конные полки, шляхта; раздавались крики команды, звон оружия, ржанье лошадей, грохот пушек, песни, полные угроз и проклятий шведам. А в польских, русских и армянских церквях постоянно гудели колокола, возвещая народу, что в городе король и что Львов первый удостоился чести принять изгнанника короля. Где только ни появлялся король, всюду ему били челом, всюду шапки летели вверх и крики "vivat" оглашали воздух; люди били челом перед каретами епископов, которые благословляли толпу; кланялись сенаторам, отдавая дань их верности государю и отчизне.
   В городе все кипело. Ночью же на улице горели костры, около которых грелись все, кто не нашел себе помещения в переполненном городе.
   Король проводил целые дни в совещаниях с сенаторами, принимал иностранные посольства и депутации от земель и войск. На совещаниях придумывались средства, как пополнить опустевшую казну, и прибегали к всевозможным способам раздуть пламя войны там, где оно еще не вспыхнуло.
   Гонцы летали во все значительные города, во все стороны Речи Посполитой, даже в отдаленную Пруссию и Жмудь; в Тышовец, к гетманам, к пану Сапеге, который после взятия Тыкоцина ушел со своими войсками на юг; к пану хорунжему Конецпольскому, еще державшему сторону шведов. Куда нужно было, посылали деньги, более неподвижных волновали манифестами.
   Король признал, санкционировал и утвердил Тышовецкую конфедерацию, сам присоединился к ней и принял всю полноту власти в свои неутомимые руки: работал с утра до ночи, заботясь больше о благе Речи Посполитой, чем о своем отдыхе и здоровье.
   Но этим не ограничивались его стремления. Король решил от своего имени и от имени сословий заключить такой союз, которого не могла бы уничтожить никакая сила земная и который в будущем мог бы окончательно исцелить Речь Посполитую.
   Наконец наступила и эта минута.
   Тайна перешла от сенаторов к шляхте, а от шляхты к простому народу, ибо с утра еще говорили, что во время богослужения произойдет что-то важное, что король произнесет какую-то клятву. Говорили об улучшении положения крестьян, о какой-то конфедерации с силами небесными. Говорили, что произойдет нечто такое, чего не знает история; любопытство было возбуждено до крайности, и все чего-то ждали...
   День был морозный, ясный; маленькие пушинки снега медленно летали в воздухе, блестя на солнце, словно искорки. Перед кафедральным собором двумя длинными рядами выстроилась львовская и жидачевская пехота в голубых полушубках с золотыми галунами, а также часть венгерского полка. Вдоль этих рядов расхаживали офицеры с длинными тросточками в руках; между рядами рекой плыла в костел пестрая толпа. Впереди шляхта и рыцарство, за ними городской сенат с позолоченными цепями на шеях и со свечами в руках; вел его бургомистр; за бургомистром следовал известный во всем воеводстве врач, одетый в черную бархатную тогу и в берет. За сенатом шли купцы, среди них и армяне в зеленых ермолках и широких восточных халатах; они хотя и принадлежали к другому исповеданию, все же следовали за другими, как представители сословий. За купечеством шли цехи со своими знаменами: мясники, пекари, ювелиры, сапожники, литейщики, оружейники, медовары и много других. А за цехами шел простой народ в кафтанах, свитках, сермягах, тулупах -- жители предместий и крестьяне. В костел впускали всех, пока костел битком не наполнился людьми всех сословий и состояний.
   Наконец начали подъезжать и кареты, но не к главному подъезду, а к боковому, ибо король, епископы и сановники входили прямо к алтарю.
   Солдаты ежеминутно отдавали честь, согревая временами озябшие руки.
   Приехал король с нунцием Бидоном, потом архиепископ гнезненский с князем-епископом Чарторийским, епископы краковский и львовский, великий канцлер коронный, множество воевод и каштелянов. Все они проходили в боковые двери, а кареты их, прислуга, конюхи и всевозможная челядь составляли как бы новое войско, стоявшее сбоку собора.
   Обедню служил папский нунций Видон, одетый в пурпурную рясу и белую ризу, расшитую жемчугом и золотом.
   Для короля было приготовлено место между главным алтарем и скамьями, покрытое турецким ковром; кресла каноников заняли епископы и светские сенаторы.
   Разноцветные лучи, проникая сквозь цветные стекла, сливаясь с блеском свечей, от которых горел весь алтарь, освещали лица сенаторов, скрытые в тени кресел, их белые бороды, золотые цепи и бархатные фиолетовые мантии. Казалось, будто это римский сенат, -- столько спокойного величия было в этих лицах; кое-где среди седых голов виднелось лицо сенатора-воина, кое-где золотились локоны молоденького панича-сенатора; глаза всех были устремлены на алтарь; все молились; блестели и колебались огоньки свечей; дым из кадильниц клубился и переливался в цветных лучах. За скамьями стояла тысячная толпа, над головами развевались разноцветные хоругви.
   Король Ян Казимир, по обычаю, смиренно пал ниц перед престолом Всевышнего. Но вот нунций вынул из дарохранительницы чашу со Святыми Дарами и приблизился к королю. Король встал с прояснившимся лицом, и раздался голос нунция: "Ессе Agnus Dei!" {"Се Агнец Господень!" (лат.).} -- и король принял причастие.
   Потом он некоторое время стоял на коленях, затем встал, вознес глаза и руки к небу. В церкви настала глубокая тишина -- все затаили дыхание. Все угадали, что торжественная минута наступила и что король даст какой-то обет. Наконец взволнованным, но отчетливым голосом король произнес:
   -- Великая Матерь Богочеловека, Пресвятая Дева! Я, Ян Казимир, милостью Сына твоего, Царя царей, Господа моего, и милостью твоею -- король, припадая к твоим Пресвятым стопам, даю такой обет: отныне считаю тебя Королевой и Покровительницей моей и королевства моего. Себя, королевство мое Польское, Великое княжество Литовское, Русское, Прусское, Мазовецкое, Жмудское, Инфляндское и Черниговское, войско и весь народ мой поручаю твоему покровительству и защите; смиренно молю тебя о помощи против неприятеля и о милосердии в нынешней нашей печали...
   Король умолк, упал на колени, и несколько минут в костеле царило молчание. Наконец он поднялся и продолжал:
   -- Облагодетельствованный великими твоими милостями, принужден я вместе с польским народом принять на себя новый обет ревностного служения тебе, поэтому обещаю тебе от имени моего, министров, сенаторов, шляхты и народа возвеличить имя, честь и славу Сына твоего Господа Иисуса Христа и Спасителя нашего во всех землях моего царства и клянусь, если милостию Сына твоего одержу победу над шведами, я приложу все старания, чтобы годовщина этого события торжественно праздновалась во всем королевстве моем до скончания века, в память милости Божьей и твоей, Пречистая Дева.
   Король умолк и опустился на колени. По костелу пронесся шепот, но король снова заговорил, и хотя голос его дрожал от волнения, но был еще громче:
   -- С великой скорбью сердца моего слышу стоны бедных пахарей, притесняемых солдатами и несущих в продолжение семи лет все кары, ниспосланные на нас справедливым гневом Божьим. Клянусь, что по водворении в стране мира я буду стараться вместе со всеми сословиями Речи Посполитой избавить угнетенное крестьянство от всяких жестокостей, и ты, Матерь милосердия, Царица и Владычица моя, вдохновившая меня дать сию клятву, испроси мне у Сына твоего в выполнении сего помощи.
   Все слушали короля -- и духовенство, и сенаторы, и шляхта, и простой народ. В церкви послышались рыдания; они вырвались сначала из мужицких грудей, потом заплакали все. И простирали руки к небу и сквозь слезы повторяли: "Аминь! Аминь! Аминь!" -- чем свидетельствовали, что соединяют свои желания с королевским обетом. Какой-то восторг охватил всех и соединил в эту минуту в одном чувстве любви к Речи Посполитой и ее Защитнице. На лицах горела какая-то необыкновенная радость, и во всем костеле не было ни одного человека, который бы теперь сомневался в победе над шведами.
   После обедни король, при грохоте выстрелов из пушек и мушкетов, среди громких криков: "Победа! Победа! Да здравствует король!" -- уехал в город, где своей подписью скрепил и этот союз с силами небесными и Тышовецкую конфедерацию.
  

XXXI

   После этих торжеств всевозможные вести, как птицы, со всех сторон стали слетаться во Львов. Вести были и старые, и новые, но все были более или менее благоприятны. Тышовецкая конфедерация ширилась как пожар, примыкала к ней шляхта, примыкал простой народ. Города доставляли оружие, припасы и солдат, евреи -- деньги.
   Никто не осмеливался идти против универсалов, и даже самые ленивые садились на коней. Вслед за этим был получен и грозный манифест Виттенберга, направленный против конфедерации. Он грозил огнем и мечом всем, кто к ней примкнет. Но он произвел такое действие, как если бы кто-нибудь стал огонь засыпать порохом. Этот манифест, вероятно, с ведома короля, для возбуждения большей ненависти к шведам, был разбросан по городу в огромном количестве. И неприлично сказать, что делал с ним народ: ветер разносил по городу листки опозоренными...
   А между тем Виттенберг сдал команду в Кракове Виртцу, а сам спешно отправился в Эльблонг, где пребывал шведский король вместе с королевой, проводя время в пирах и радуясь, что сделался королем такого великолепного королевства.
   Затем во Львове было получено известие о взятии Тыкоцина, которое всех обрадовало. Удивительнее всего было то, что об этом говорили еще до прибытия гонца. Не знали только достоверно, умер ли князь-воевода виленский или взят в плен, однако уверяли, что Сапега во главе сильного войска выступил уже из Полесья в Люблинское воеводство, чтобы соединиться с гетманами, что он по пути разбивает шведов и с каждым днем силы его растут.
   Наконец от него самого прибыло посольство с целым полком, который он прислал в распоряжение короля, желая выразить этим преданность свою королю и желание охранить его от возможных опасностей, а может быть, и для того, чтобы поднять этим собственное значение.
   Этот полк привел молодой полковник Володыевский, лично известный королю, и Ян Казимир сейчас велел призвать его к себе и, поцеловав его, сказал:
   -- Здравствуй, славный солдат! Много воды утекло с тех пор, как мы потеряли тебя из глаз. Кажется, в последний раз мы видели тебя под Берестечком, всего забрызганного кровью?
   Пан Михал склонился к коленям монарха и сказал:
   -- А впоследствии в Варшаве, государь, я был в замке с нынешним паном каштеляном киевским.
   -- А ты все еще служишь? И не манит тебя семейная жизнь?
   -- Речь Посполитая нуждалась во мне, а среди вихря войны погибло все мое добро. Мне негде преклонить голову, государь, но я не ропщу, полагая, что служба королю и отчизне -- первый долг солдата.
   -- Побольше бы таких, побольше! Не возгордился бы тогда неприятель. Бог даст, придет время и на награды, а теперь говори, что вы сделали с ви-ленским воеводой.
   -- Воевода виленский предстал уже на суд Божий. Он испустил дух в ту минуту, когда мы шли на последний штурм.
   -- Как это случилось?
   -- Вот реляция воеводы витебского, -- сказал пан Михал.
   Король взял письмо и стал его читать, но едва он начал, как вдруг остановился и сказал:
   -- Сапега ошибается, полагая, что булава великого гетмана литовского свободна. Мы вручаем ее ему!
   -- Да и никого нет достойнее его! -- проговорил пан Михал. -- И все войско будет благодарно за это, ваше величество!
   Король улыбнулся, видя такую простодушную солдатскую откровенность, и продолжал читать. Минуту спустя он вздохнул:
   -- Радзивилл мог бы быть прекраснейшей жемчужиной в этой короне, если бы не его гордость и заблуждения, которые и иссушили всю его душу. Но свершилось! Судьбы Господни неисповедимы. Радзивилл и Опалинский... Почти в одно время... Не суди их, Господи, по грехам их, но по милосердию твоему!
   Наступило минутное молчание, а затем король снова стал читать.
   -- Мы благодарны пану воеводе, -- сказал он, окончив чтение, -- за присылку нам полка и самого лучшего, как он пишет, рыцаря. Но здесь мы в безопасности, а такие кавалеры, как ты, нужнее на бранном поле. Отдохни немного, а потом я тебя пошлю на помощь Чарнецкому, так как неприятель обратит против него все главные силы.
   -- Мы и так отдохнули под Тыкоцином, ваше величество, -- порывисто ответил маленький рыцарь, -- если бы наши лошади не были утомлены, мы еще сегодня могли бы двинуться в путь, а с паном Чарнецким мы погуляем на славу. Великое счастье зреть особу вашего величества, но к шведам надо спешить.
   Король просиял. Отеческая нежность мелькнула в его лице, и, с большим удовольствием глядя на храброго рыцаря, он сказал:
   -- Это ты, солдат, первый бросил полковничью булаву к ногам князя виленского воеводы?
   -- Нет, не первый, ваше величество, но в первый раз и, дай бог, в последний я нарушил воинскую дисциплину.
   Пан Михал запнулся и затем прибавил:
   -- Нельзя было иначе.
   -- Верно, -- сказал король, -- это были тяжелые времена для тех, кто сознает свой воинский долг, но и послушание должно иметь свои границы. А много ли офицеров было при Радзивилле?
   -- В Тыкоцине мы нашли только одного офицера, пана Харлампа, который не оставил князя сразу, не покидал его и в несчастье. Его удерживало при князе только сострадание, хотя его всегда тянуло к нам. Мы его едва откормили -- такой голод был в замке; а он к тому же во всем себе отказывал, чтобы оставить побольше князю. Теперь он приехал сюда, во Львов, умолять ваше величество о прощении, и я, государь, припадаю к вашим стопам и прошу простить его, ибо он хороший солдат.
   -- Пусть он сюда придет, -- сказал король.
   -- Он желает сообщить вашему величеству очень важное известие, которое он слышал от князя Богуслава в Кейданах и которое касается вашего величества.
   -- Это уж не о Кмицице ли?
   -- Да, государь.
   -- А ты знал Кмицица?
   -- Знал и бился с ним, но где он теперь -- не знаю.
   -- Что ты о нем думаешь?
   -- Государь, если он действительно взялся за такое дело, то нет мук, которых бы он не заслуживал, -- это исчадие адово!
   -- Это неправда, -- прервал король, -- это все вымысел князя Богуслава: Но пока не будем об этом говорить. Скажи мне, что ты знаешь о прошлом Кмицица?
   -- Это был великий, несравненный солдат. С отрядом в несколько сот человек Кмициц до отчаяния доводил Хованского. Этого бы никто не мог сделать. Прямо чудо, что с него кожу не сняли и не натянули ее на барабан. Если бы кто-нибудь в это время отдал в руки Хованского самого князя-воеводу, он не был бы гак доволен, как если бы ему подарили Кмицица. Дошло до того, что Кмициц ел на его блюдах, спал на его ковре, разъезжал в его санях и на его лошади... Но потом он и для своих стал невыносим, своевольничал, насильничал, приговорами мог бы подушку набить, а в Кейданах совсем стал разбойником.
   И Володыевский подробно рассказал все, что произошло в Кейданах.
   Ян Казимир с большим вниманием слушал его, и когда рассказ дошел до того, как пан Заглоба спасся из радзивилловского плена, а потом спас и своих товарищей, король начал хохотать.
   -- Vir incomparabilis! {Муж несравненный! (лат.).} Vir incomparabilis! -- повторял король. -- А он не с тобою?
   -- Здесь и к услугам вашего величества, -- ответил Володыевский.
   -- Этот шляхтич превзошел Одиссея. Приведи же его ко мне, приведи в веселую минуту и Скшетуских! Ну, что ты знаешь еще о Кмицице?
   -- Из писем, найденных у Роха Ковальского, мы узнали, что в Биржах нас ждала смерть. Князь гнался за нами, но не поймал, и мы ушли. Недалеко от Кейдан мы поймали Кмицица, и я тотчас велел его расстрелять.
   -- О-о, -- сказал король, -- я вижу, что у вас на Литве дела шли скоро.
   -- Но прежде чем его расстрелять, Заглоба приказал его обыскать, нет ли у него писем. Солдаты нашли у него письмо гетмана, из которого мы узнали, что если бы не Кмициц, то нас не послали бы в Биржи, а расстреляли бы в Кейданах.
   -- Ну вот видишь! -- заметил король.
   -- Нам не подобало больше домогаться его смерти, и мы его отпустили. Что он делал потом -- не знаю. Но Радзивилла он не оставил. Бог знает, что это за человек... Потом он куда-то уехал и вдруг предупредил нас, что князь скоро выступает из Кейдан. Нельзя отрицать, что этим он оказал нам большую услугу, ибо если бы не его предостережение, то воевода напал бы на наши разъединенные полки и уничтожил бы их поодиночке. Право, я не знаю, ваше величество, что и думать о нем... Если то, что сказал князь Богуслав, клевета...
   -- Вот сейчас мы это увидим, -- сказал король и захлопал в ладоши. -- Позвать сюда пана Бабинича, -- сказал он пажу, появившемуся на пороге.
   Паж исчез, и через минуту двери открылись, и в них появился пан Андрей. Володыевский не узнал его сразу, так как рыцарь очень изменился, похудел и еще не оправился после битвы в ущелье.
   Пан Михал смотрел на него и не узнавал.
   -- Странно, -- сказал он, наконец -- если бы не худое лицо и не то, что ваше величество назвали другую фамилию, я бы сказал, что это Кмициц.
   Король улыбнулся и сказал:
   -- Этот маленький рыцарь только что рассказывал мне об одном страшном повесе, который так назывался; но я как на ладони доказал ему, что он ошибается, и надеюсь, что и пан Бабинич подтвердит это.
   -- Ваше величество, -- быстро ответил Бабинич, -- одно слово ваше гораздо скорее восстановит честь этого бездельника, чем самые торжественные клятвы.
   -- И голос тот же, -- говорил с возрастающим изумлением маленький полковник, -- только у него не было этого шрама на лице.
   -- Мосци-пане, -- сказал Кмициц, -- лицо шляхтича -- это реестр, на котором каждый раз все иная рука пишет саблей. Но здесь есть и ваша заметка, узнайте же, кто я...
   Сказав это, он наклонил бритую голову и указал на белый шрам около чуба.
   -- Моя рука, -- крикнул Володыевский, -- это Кмициц!
   -- А я тебе говорю, что ты Кмицица не знаешь, -- заметил король.
   -- Как так, ваше величество?
   -- Ты знал знаменитого солдата, но, вместе с тем, своевольника и сообщника Радзивилла в его измене. А здесь перед тобой стоит ченстоховский Гектор, которому Ясная Гора, после Кордецкого, обязана спасением; здесь стоит защитник отчизны и мой верный слуга, который защищал меня собственной грудью, спас мне жизнь, когда в ущелье я попался шведам. Вот каков этот новый Кмициц! Узнай же его поближе и полюби его, он этого стоит.
   Пан Володыевский, не зная, что сказать, стал шевелить своими рыжими усиками. А король продолжал:
   -- И знай, что он не только ничего не обещал князю Богуславу, но первый захотел отомстить Радзивиллам за их измену, так как схватил его и намеревался выдать его вам.
   -- И предупредил нас о выступлении князя-воеводы виленского, -- воскликнул маленький рыцарь. -- Какой же ангел обратил вас на путь истины?
   -- Обнимитесь! -- сказал король.
   -- Я с первого взгляда полюбил вас! -- проговорил Кмициц.
   И они упали друг другу в объятия. А король, глядя на них, весело улыбнулся и, по обыкновению, вытянул нижнюю губу. Кмициц так сердечно обнимал маленького рыцаря, что поднял его, как котенка, и не скоро поставил на ноги.
   После этого король отправился на совет, так как во Львов прибыли и оба коронных гетмана, которые должны были сформировать войска и вести их на помощь Чарнецкому и конфедератским отрядам, действовавшим во всей стране.
   Рыцари остались одни.
   -- Пойдемте ко мне, -- сказал Володыевский, -- там вы найдете и Скшетуских, и Заглобу, которые будут рады услышать то, что мне рассказал о вас король. Харламп тоже там...
   Но Кмициц быстро подошел к Володыевскому и с беспокойством спросил:
   -- Много людей вы нашли при Радзивилле?
   -- Из офицеров был только один Харламп.
   -- Я не об офицерах спрашиваю. Были ли там женщины?
   -- Я угадываю, в чем дело, -- ответил маленький рыцарь, слегка вспыхнув. -- Пану Биллевич князь Богуслав увез в Тауроги.
   Кмициц побледнел как полотно, потом покраснел и снова побледнел еще больше. В первую минуту он не в состоянии был слова вымолвить и только ловил воздух губами. Наконец схватился обеими руками за голову и стал метаться по комнате.
   -- Горе мне, горе, горе!
   -- Пойдемте ко мне, Харламп вам все расскажет. Он был при этом, -- сказал Володыевский.
  

XXXII

   Выйдя от короля, оба рыцаря шли молча. Володыевский не хотел говорить, а Кмициц не мог: его душили боль и бешенство. Они пробирались сквозь густые толпы народа, которые собрались на улицах, чтобы посмотреть на первый отряд татар, который, согласно обещанию хана, должен был прибыть в город, представиться королю. Маленький рыцарь шел впереди, а Кмициц шел за ним, как безумный, толкая всех по дороге.
   Когда они выбрались из тесноты, пан Михал взял Кмицица под руку и сказал:
   -- Успокойтесь! Ведь отчаяньем не поможешь!
   -- Я не отчаиваюсь, -- ответил Кмициц, -- но только жажду его крови.
   -- Можете быть уверены, что вы найдете его среди врагов отчизны!
   -- Тем лучше! -- лихорадочно проговорил пан Андрей. -- Я не пощажу его, даже если найду в церкви.
   -- Не кощунствуйте! -- поспешно прервал его маленький полковник.
   -- Этот изменник доводит меня до греха!
   Они на минуту умолкли; наконец Кмициц первый спросил:
   -- Где он теперь?
   -- Может быть, в Таурогах, а может быть, и не там. Харлампу лучше знать.
   -- Пойдемте скорей.
   -- Теперь уж недалеко. Полк стоит за городом, а мы здесь, и с нами Харламп.
   Вдруг Кмициц стал дышать так тяжело, словно он поднимался на высокую гору.
   -- Я очень слаб, -- проговорил он.
   -- Тем более вам нужно быть спокойным. Помните, что вы будете иметь дело с таким рыцарем, как Богуслав.
   -- Я уже раз имел с ним дело, и вот след.
   Сказав это, Кмициц указал на шрам на лице.
   -- Скажите мне, как это случилось? Король говорил лишь вскользь.
   Кмициц стал рассказывать, и хотя он скрежетал зубами и даже шапку швырнул на землю, но мало-помалу успокоился и отвлек свои мысли от несчастья.
   -- Я знал, что вы удалец, -- сказал маленький рыцарь, -- но схватить Радзивилла среди его войска... этого я и от вас не ожидал!
   Между тем они дошли до квартиры. Оба Скшетуские, пан Заглоба, арендатор из Вонсоши и Харламп были заняты рассмотрением крымских полушубков, принесенных торговцем-татарином. Харламп, знавший Кмицица лучше всех, тотчас же узнал его и, бросив полушубок, вскрикнул:
   -- Господи!
   -- Да прославится имя Господне! -- воскликнул арендатор из Вонсоши. Но, прежде чем все пришли в себя от удивления, Володыевский сказал:
   -- Мосци-панове, позвольте вам представить ченстоховского Гектора, верного слугу его величества, пролившего свою кровь за веру, короля и отчизну!
   И когда изумление офицеров возросло еще больше, пан Михал с большим жаром начал рассказывать то, что слышал от короля о заслугах Кмицица, и то, что слышал от него самого о похищении князя Богуслава.
   -- Богуслав не только оклеветал этого кавалера, но даже больше: Кмициц его первый враг, и князь увез панну Биллевич из Кейдан, чтобы отомстить за прошлое.
   -- И этот кавалер спас нам жизнь и предупредил конфедератов о выступлении князя-воеводы! -- воскликнул Заглоба. -- Перед такими заслугами -- ничто прежние грехи. Хорошо, пан Михал, что он пришел с тобой, а не один. Хорошо и то, что полк стоит за городом, наши солдаты уж больно сердиты на него и тотчас бы его изрубили.
   -- Приветствуем вас от души, как брата и будущего соратника! -- сказал Ян Скшетуский.
   Харламп схватился за голову.
   -- Такой человек никогда не утонет, -- сказал он, -- отовсюду вынырнет, да еще славу вытащит на берег.
   -- А не говорил я вам этого? -- воскликнул Заглоба. -- Как только я увидел его в Кейданах, я сейчас же подумал: это настоящий солдат и удалец. Помните, что мы тотчас стали с ним целоваться. Если я и погубил Радзивилла, то и он отчасти к этому причастен. Сам Бог вдохновил меня в Биллевичах спасти его от расстрела. Правда, Радзивилл разбит благодаря мне, но также и благодаря ему. Мосци-панове, я полагаю, что нам не годится насухо принимать столь храброго кавалера, чтобы он не заподозрил нас в неискренности.
   Услышав это, Жендзян тотчас же выпроводил татарина с полушубками и сам стал хлопотать насчет выпивки.
   Но Кмициц думал только о том, как бы поскорее расспросить Харлампа, как бы спасти Оленьку.
   -- Вы были при этом? -- спросил он у Харлампа.
   -- Да, я почти не уезжал из Кейдан, -- ответил Носач. -- Князь Богуслав приехал к князю-воеводе. К ужину, на котором должна была присутствовать панна Биллевич, он нарядился так, что глазам было больно смотреть. Видно, она ему приглянулась. Он, точно кот, мурлыкал от удовольствия. Но говорят, что кот, мурлыча, молитву читает, а князь Богуслав если и читал ее, то разве только черту. А как он увивался за нею, как ухаживал...
   -- Перестань! -- сказал Володыевский. -- Ты только мучишь этим рыцаря.
   -- Ничуть. Говорите, пожалуйста, говорите! -- воскликнул Кмициц.
   -- За столом он рассуждал о том, что нисколько не унизительно даже Радзивиллам жениться на шляхтянках, что даже предпочитает их тем княжнам, которых ему сватал французский король. Фамилий их я не понимаю, чудные что-то...
   -- Это неважно! -- сказал Заглоба.
   -- Все это он говорил, видно, с целью покорить ее. Мы это сразу поняли -- посматривали друг на друга и перемигивались, справедливо полагая, что он злоумышляет на ее добродетель.
   -- А она, а она? -- лихорадочно спросил Кмициц.
   -- А она, как девушка высокой крови и прекрасных манер, даже виду не показала, что это ей приятно, и просто на него не смотрела, и только когда князь Богуслав начал говорить про вас, она стала пристально смотреть на него. Страшно сказать, что произошло, когда князь сказал, будто вы обещали ему за деньги схватить короля и доставить его шведам живым или мертвым. Мы думали, что она богу душу отдаст, но злоба на вас в ней была так велика, что поборола девичью слабость. Когда же потом Богуслав стал говорить, с каким негодованием он отверг ваши предложения, она стала поглядывать на него более ласково и позволила ему под руку проводить ее от стола.
   Кмициц закрыл глаза рукой.
   -- Бей его, бей, кто в Бога верует! -- повторял он. Потом встал со стула и сказал: -- Прощайте, панове!
   -- Как так? Куда? -- спросил Заглоба, загородив ему дорогу.
   -- Король даст мне отпуск, и я поеду и найду его! -- проговорил Кмициц.
   -- Ради бога! Подождите! Вы еще всего не знаете, а найти его успеете. С кем вы поедете? И где его найдете?
   Кмициц, быть может, и не послушался бы, но вдруг силы его оставили, и он, опустившись на скамейку и прислонившись к стене, закрыл глаза.
   Заглоба подал ему бокал с вином, и он схватил его обеими руками и, проливая вино на бороду и грудь, с жадностью выпил до дна.
   -- Еще ничто не потеряно, -- проговорил Ян Скшетуский. -- Теперь надо побольше хладнокровия, особенно с таким человеком. Поспешностью и необдуманностью вы можете испортить все дело и погубить и себя и панну Биллевич.
   -- Выслушайте до конца Харлампа, -- сказал Заглоба.
   Кмициц стиснул зубы.
   -- Я слушаю, -- сказал он.
   -- Охотно ли она уезжала, -- продолжал Харламп, -- я не знаю, ибо меня при ее отъезде не было; знаю только, что мечник россиенский протестовал; его сначала уговаривали, потом заперли в цейхгауз и, наконец, позволили ехать в Биллевичи. Что она в дурных руках -- этого и скрывать нечего; судя по тому, что говорят о князе, он падок до женщин больше любого басурмана. Когда ему женщина понравится, он не поглядит и на то, что она замужем.
   -- Горе мне, горе! -- проговорил Кмициц.
   -- Шельма! -- воскликнул Заглоба.
   -- Меня удивляет только, что князь-воевода тотчас отдал ее Богуславу! -- заметил Скшетуский.
   -- Я не политик, -- ответил на это Харламп, -- и повторяю только то, что говорили офицеры, а главным образом Гангоф, который знает все тайны князя. Я слышал, как кто-то крикнул в его присутствии: "Не попользоваться Кмицицу после нашего молодого князя!" А Гангоф ответил: "В этом отъезде больше политики, чем любви. Князь, говорит, ни одну не пропустит; но если только она станет ему сопротивляться, он ничего с ней не сделает, иначе пойдут толки, а там гостит княгиня с дочерью, а при них ему волей-неволей нужно быть скромником, если только он рассчитывает жениться на молодой княжне. Трудно это ему будет, говорит, но ничего не поделаешь".
   -- У вас камень должен свалиться с груди: никакая опасность не угрожает панне, -- заметил Заглоба.
   -- Так зачем же он увез ее? -- крикнул Кмициц.
   -- Хорошо, что вы обращаетесь ко мне, -- сказал Заглоба, -- ибо я тотчас пойму то, над чем кто-нибудь другой будет напрасно ломать себе голову. Почему он ее увез? Я не отрицаю, что она ему приглянулась, но, кроме того, он увез ее для того, чтобы удержать всех Биллевичей, которых много и которые очень богаты, от враждебных действий против Радзивиллов.
   -- Это возможно, -- заметил Харламп. -- Верно одно: что в Таурогах он должен очень и очень обуздывать свои страсти и не сможет прибегнуть к крайности.
   -- Где же он теперь?
   -- Князь-воевода предполагал, что он в Эльблонге у шведского короля, куда он собирался ехать за подкреплениями. Несомненно, что его нет в Таурогах, так как там его не нашли гонцы. -- Тут Харламп обратился к Кмицицу: -- Если вы хотите послушать простого солдата, то я скажу вам, что думаю: если с панной Биллевич что-нибудь случилось или князь сумел приобрести ее расположение, то вам незачем ехать в Тауроги, а если нет, если она вместе с князем выехала в Курляндию, то за нее беспокоиться нечего, так как ей не найти более безопасного убежища во всей Речи Посполитой, охваченной пламенем войны.
   -- Если вы такой удалец, как про вас говорят и как я сам предполагаю, -- сказал Скшетуский, -- то вам сначала надо поймать Богуслава, а имея его в руках, вы получите все.
   -- Где он теперь? -- снова спросил Кмициц у Харлампа.
   -- Я уже сказал вам, -- ответил Носач. -- Но она и обняла плачущую дѣвушку,-- право, я не могу равнодушно смотрѣть на ваши слезы... Что съ вами?
   Въ ея голосѣ звучала такая искренность, что недовѣріе Александры растаяло какъ снѣгъ подъ лучами солнца.
   -- Это отъ радости,-- сказала она,-- и отъ горя, если хотите... Пробыть столько времени въ плѣну, не знать, что будетъ завтра...
   -- Какъ? въ плѣну у князя Богуслава? Кажется, онъ такой любезный и предупредительный человѣкъ. Я знаю его довольно хорошо,-- онъ, вѣдь, въ родствѣ съ Замойскими и Виснёвецкими. Помню, какъ онъ пріѣзжалъ къ намъ въ Лубны, чтобъ вмѣстѣ съ княземъ Ереміею идти на татаръ въ Дикія Поля. Я тогда была еще маленькою, вотъ какою... не то, что теперь. Боже мой! кто бы могъ подумать, что князь Богуславъ измѣнитъ своему отечеству! Но не безпокойтесь, мы какъ-нибудь попытаемся выбраться отсюда.
   -- Мы пробовали, да не удалось,-- отвѣтилъ мечникъ.-- Открыли нашу тайну одному офицеру, но оказалось, что на его содѣйствіе разсчитывать нечего. Командиръ замка Браунъ, но съ тѣмъ и самому чорту сладить не удастся.
   Анна скромно опустила глаза.
   -- Можетъ быть, мнѣ удалось бы... Нужно только, чтобъ панъ Сапѣга подошелъ сюда поближе, а то куда же мы скроемся?
   -- Дай-то Богъ!-- отвѣтилъ мечникъ,-- въ его арміи сколько моихъ друзей и родственниковъ... Вѣдь, панъ Заглоба, Скшетускій, Володіёвскій у него?
   -- Нѣтъ, но за то есть одинъ рыцарь, который стоитъ всѣхъ троихъ.
   -- Кто же это?
   -- Панъ Бабиничъ изъ Витебскаго воеводства... Вы, вѣроятно, слыхали о немъ?
   -- Нѣтъ, ничего не слыхали,-- это-то мнѣ и кажется страннымъ.
   Анна начала разсказывать исторію своего выѣзда изъ Замостья и всего, что съ нею случилось по дорогѣ. Бабиничъ выросъ въ ея разсказѣ до такихъ размѣровъ, что мечникъ заинтересовался до крайней степени.
   -- Помилуйте, да я всю Литву знаю!-- сказалъ онъ, наконецъ.-- Есть здѣсь похожія фамиліи: Бабиллы, Бабановскіе, Бобиньскіе, но о Бабиничахъ я никогда не слыхалъ... и думаю, что это фамилія просто вымышленная. Гм! Бабиничъ!... должно быть, ловкій человѣкъ, если и самого пана Замойскаго съумѣлъ обойти!
   -- Ахъ! еслибъ вы знали, какой!-- воскликнула Анна.-- Но что вы на меня такъ смотрите? Я думаю, Богъ вѣсть что подумали?
   -- Боже меня сохрани!
   -- А панъ Бабиничъ, какъ только мы выѣхали изъ Замостья, тотчасъ же объявилъ, что сердце его отдано другой, и не обращалъ на меня рѣшительно никакого вниманія...
   Панна Анна долго еще щебетала и распростилась со своими новыми знакомыми позднею ночью.
   Между двумя дѣвушками возникла пріязнь и росла не по днямъ, а по часамъ, можетъ быть, благодаря несходству ихъ характеровъ.
   Кетлингъ съ перваго же дня всею силой своей меланхолической души шотландскаго горца возненавидѣлъ Анну, которая отвѣчала ему тою же монетой, возмѣщая понесенныя ею потери на Браунѣ и всѣхъ остальныхъ, не исключая самого мечника.
   Александра, несмотря на всѣ свои усилія, никакъ не могла отучить свою новую пріятельницу отъ легкомыслія. Это ее очень огорчало, тѣмъ болѣе, что Анна вскорѣ призналась ей въ своихъ чувствахъ къ Бабиничу.
   -- Другіе только вздыхаютъ, да охаютъ,-- объясняла она,-- а этотъ больше обращалъ вниманія на своихъ татаръ, чѣмъ на меня, со мной же говорилъ не иначе, какъ повелительнымъ голосомъ: "вставайте! кушайте! пейте!" И хотя бы былъ человѣкомъ, не знающимъ приличія,-- такъ, вѣдь, нѣтъ! Я не могу даже сказать, чтобъ онъ обо мнѣ не заботился. Въ Красномъ Ставѣ я сказала сама себѣ: "не хочешь смотрѣть на меня,-- подожди!" А ужь въ Лончной я почувствовала, что это выше моихъ силъ.
   Откровенно сказу тебѣ, что я только и дѣлала, что смотрѣла въ его сѣрые глаза, а когда онъ смѣялся, то и мнѣ становилось весело, точно я была его невольницей...
   Александра поникла головой; и ей пришли на память сѣрые глаза. И тотъ говорилъ точно также, и тотъ вѣчно распоряжался всѣми, только у него не было ни Бога въ душѣ, ни совѣсти...
   А Анна, увлекаясь воспоминаніями, продолжала:
   -- Когда онъ мчался по полю съ булавою въ рукахъ, мнѣ все думалось, что это не простой офицеръ, а какой-нибудь гетманъ. Татары боялись его пуще огня. Много славныхъ рыцарей видѣла я въ Лубнахъ, но не было еще такого, который заставлялъ бы меня дрожать передъ собой.
   -- Если Богъ назначилъ его для тебя, то рано или поздно вы сойдетесь, но мнѣ не вѣрится, чтобъ онъ не любилъ тебя.
   -- Любить-то онъ меня любитъ... только немного... другую больше... Онъ самъ не разъ говорилъ мнѣ: "Счастье ваше, что я ни забыть не могу, ни разлюбить, иначе лучше было бы поручить волку овечье стадо, чѣмъ мнѣ такую красавицу".
   -- А ты что же?
   -- Я у него спрашиваю: почемъ вы знаете, какъ я отвѣтила бы на вашу любовь? А онъ отвѣчаетъ: "Я бы не спрашивалъ!" И дѣлай съ такимъ, что хочешь!... Глупа та, которая отвергла его любовь и разбила его сердце. Я спрашивала его, какъ ея имя,-- не сказалъ. "Лучше,-- говоритъ,-- этого не касаться,-- это мое больное мѣсто, а другое -- Радзивиллы... измѣнники!" Тутъ лицо его становилось такъ страшно, что я готова была хоть въ землю спрятаться,-- проще сказать, я боялась его... Да что тамъ толковать, не для меня онъ!
   -- Молись Святому Николаю; тетушка говоритъ, что въ такихъ дѣлахъ онъ лучшій помощникъ. Смотри только не прогнѣвай его,-- ты, вѣдь, всѣмъ голову кружишь.
   -- Да, вѣдь, я немного... вотъ сколько!
   Панна Анна показала маленькій кусочекъ ногтя.
   -- Я, вѣдь, не для своего удовольствія поступаю такъ,-- оправдывалась она передъ мечникомъ, которому тоже не нравилось ея легкомысліе.-- Если мы не склонимъ на свою сторону офицеровъ, если они не помогутъ намъ, то мы никогда не убѣжимъ отсюда.
   -- Браунъ ни за что не выпуститъ насъ.
   -- Браунъ влюбленъ въ меня по уши,-- тихо отвѣчала Анна и потупила глаза.
   -- А Фицъ-Грегори?
   -- Тоже.
   -- А Оттенгагенъ? А фонъ Иренъ?
   -- И они тоже...
   -- О, чтобъ васъ!... Значитъ, вы не справились только съ однимъ Кетлингомъ?
   -- Я его терпѣть не могу! Впрочемъ, съ нимъ другіе справятся. Наконецъ, дѣло обойдется и безъ его позволенія.
   -- Боже ты мой! такъ чего же мы сидимъ здѣсь? Я готовъ бы бѣжать хоть сегодня!
   Но бѣжать было вовсе не легко, до тѣхъ поръ, пока не рѣшится судьба Богуслава и панъ Сапѣга не приблизится къ Жмуди, иначе грозитъ погибель даже со стороны своихъ. Присутствіе чужеземныхъ офицеровъ еще болѣе увеличивало опасность: народъ былъ такъ ожесточенъ противъ иностранцевъ, что всѣхъ, кто не носилъ польскаго платья, убивали безъ всякаго сожалѣнія.
   Ждать пришлось долго, но однажды Браунъ сообщилъ Аннѣ, что Богуславъ находится въ самомъ отчаянномъ положеніи. Всѣ силы его истощены, люди хвораютъ, припасовъ нѣтъ, а страшный врагъ, преслѣдующій его, не даетъ покоя ни днемъ, ни ночью.
   -- А кто же именно преслѣдуетъ князя?-- спросила Анна.-- Панъ Сапѣга?
   -- Нѣтъ, какой-то Бабиничъ,-- отвѣтилъ Браунъ.
   Анна вскрикнула и бросилась въ комнату Александры.
   -- Что я говорила тебѣ?-- защебетала она.-- Кто уничтожилъ князя Богуслава? Можетъ быть, папъ Сапѣга? Какъ бы не такъ! Кто бьетъ шведовъ? Кто самый храбрый, самый доблестный рыцарь? Панъ Андрей, панъ Андрей!
   -- Какой панъ Андрей?-- спросила страшно поблѣднѣвшая Александра.
   -- Развѣ я тебѣ не говорила, что его зовутъ Андреемъ? Онъ самъ мнѣ сказалъ. Панъ Бабиничъ!... да здравствуетъ панъ Бабиничъ!... Что съ тобою?
   Александра провела рукою по лбу.
   -- Ничего! Я думала, что это имя носятъ только одни измѣнники. Одинъ брался похитить короля и отдать его, живаго или мертваго, въ руки шведовъ и того звали тоже... Андреемъ.
   -- Будь онъ проклятъ!-- крикнулъ мечникъ.-- Станемъ лучше радоваться, если есть чему радоваться.
   -- Только Богъ поскорѣе привелъ бы сюда пана Бабинича!-- прибавила Анна.-- Хорошо! я постараюсь совсѣмъ вскружить голову Брауну, чтобъ онъ взбунтовалъ весь гарнизонъ и перешелъ бы къ пану Бабиничу со всѣми своими людьми!
   -- Вскружите, прелесть вы моя, пожалуйста!-- воскликнулъ окончательно развеселившійся мечникъ.
   -- А потомъ я всѣхъ нѣмцевъ въ отставку... Можетъ быть, и онъ забудетъ измѣнницу и меня полю...
   Она закрыла было глаза рукою, но вдругъ, подъ вліяніемъ какой-то мысли, топнула ногой и сказала:
   -- А если нѣтъ, то я за пана Володіёвскаго выйду!
   

Глава VII.

   Спустя двѣ недѣли, въ Таврогахъ поднялась страшная суматоха. Однажды вечеромъ начали являться безпорядочныя кучки бывшихъ войскъ Богуслава, исхудалыя, оборванныя, почти не похожія на людей. Въ битвѣ подъ Яновымъ Богуславъ потерялъ все: армію, пушки, обозъ. Съ княземъ вышло шесть тысячъ самаго лучшаго войска, возвратилось же только четыреста рейтеровъ, которыхъ онъ самъ вывелъ отъ погрома. Изъ поляковъ, кромѣ Саковича, не вернулось ни одной живой души: всѣ, кто не палъ въ бою, перешли къ пану Сапѣгѣ. Множество иноземныхъ офицеровъ тоже сочли для себя болѣе удобнымъ сопутствовать колесницѣ побѣдителя. Однимъ словомъ, никогда и никакой изъ Радзивилловъ не возвращался съ поля битвы въ такомъ видѣ. И какъ прежде придворная лесть не знала предѣловъ и мѣры для восхваленія военныхъ способностей Богуслава, такъ теперь повсюду слышался только одинъ ропотъ. Недовольство въ остаткахъ арміи достигло до такой степени, что князь счелъ за лучшее остаться въ арріергардѣ.
   Кетлингъ, узнавъ объ этомъ, тотчасъ же пошелъ къ Александрѣ и передалъ ей все, что слышалъ отъ возвратившихся солдатъ.
   -- Но я хотѣлъ поговорить съ вами о другомъ,-- закончилъ онъ.-- Князь, больной и раздраженный послѣдними неудачами, можетъ отважиться Богъ знаетъ на что... Не разлучайтесь съ вашею теткой и панной Божобогатой, и въ особенности не соглашайтесь, чтобъ мечника выслали въ Тыльжу, какъ это было недавно.
   Александра не отвѣтила ничего. Послѣ послѣдней встрѣчи съ княземъ, ея дядя сильно захворалъ, а Саковичъ нарочно распустилъ слухъ, что мечникъ отправленъ въ Тыльжу. Александра не могла сообщить постороннему человѣку, что съ Билдевичемъ обращались какъ съ дворовою собакой. Сердце ея наполнилось горечью. Вѣдь, отъ того самаго Кетлинга зависѣло отвратить грозящую ей опасность; еслибъ не его противодѣйствіе, она давно бы находилась внѣ власти Богуслава.
   -- Благодарю васъ, рыцарь,-- сказала она,-- какое счастье, что это предостереженіе не касается вашей чести... вѣдь, между другими приказами, князь могъ запретить вамъ предостерегать меня о чемъ бы то ни было.
   Кетлингъ грустно улыбнулся.
   -- Все, къ чему обязываетъ меня разъ данное слово и моя присяга, я храню свято, но помогать преступнымъ замысламъ кого бы то ни было я не обязывался. И вотъ теперь, какъ честный человѣкъ, я оставляю вамъ этотъ пистолетъ и говорю: защищайтесь, опасность близка... Если будетъ нужно, убейте его! Тогда обязательство мое кончится и я поспѣшу вамъ на похощь.
   Онъ поклонился и хотѣлъ было уйти, но Алексанра задержала его.
   -- Рыцарь, покиньте вашу службу, защищайте правое дѣло, вступитесь за угнетаемый народъ... Вы можете взяться за это дѣло съ вашею чистою душой и вашимъ чистымъ сердцемъ.
   -- Я давно бы подалъ въ отставку,-- отвѣтилъ Кетлингъ,-- еслибъ не думалъ, что безъ меня у васъ не остается ни одного защитника. Теперь уже поздно. Еслибъ князь возвратился побѣдителемъ, я не колебался бы ни одной минуты, а сейчасъ, когда онъ разбитъ, когда, можетъ быть, непріятель гонится по его пятамъ, я былъ бы трусомъ, еслибъ покинулъ его. Вы насмотритесь вдоволь, какъ ловкіе люди цѣлыми толпами побѣгутъ отъ князя, но меня не увидите въ числѣ ихъ... Прощайте. Пистолеть этотъ легко можетъ пробить самый прочный панцырь.
   Князь съ Саковичемъ пріѣхалъ въ тотъ же день вечеромъ. Въ Таврогахъ онъ разсчитывалъ пробыть дня два-три, а затѣмъ ѣхать въ Пруссію въ электору и Стенбоку, которые могли снабдятъ его новыми силами.
   На утро Саковичъ пришелъ къ князю. Богуславъ посмотрѣлъ на своего друга и произнесъ:
   -- Ну, все пошло къ чорту!
   -- Все пошло къ чорту!-- повторилъ Саковичъ.
   -- Еслибъ у меня было больше легкой конницы и еслибъ не явился этотъ проклятый Бабиничъ, дѣло приняло бы другой оборотъ... Смотри, не болтай объ этомъ никому,-- нечего разглашать его славы.
   -- Я-то никому не скажу, но за офицеровъ поручиться не могу,-- вы изволили имъ представлять хорунжаго оршанскаго, лежавшаго у вашихъ ногъ.
   -- Нѣмцы ничего не понимаютъ въ польскихъ фамиліяхъ. Имъ все равно, Кмицицъ или Бабиничъ! Ахъ, чортъ возьми! еслибъ мнѣ добраться до него! А, вѣдь, былъ онъ въ моихъ рукахъ... и еще людей моихъ взбунтовалъ, Гловбича увелъ съ собою!... Въ его жилахъ непремѣнно течетъ наша кровь, иначе и быть не можетъ!... Держалъ я его въ своихъ рукахъ и... выпустилъ! Это меня болѣе огорчаетъ, чѣмъ проигранная битва.
   -- Онъ былъ въ вашихъ рукахъ, но, вѣдь, и я былъ заложникомъ.
   -- Милый мой! скажу тебѣ откровенно: пусть съ тебя сдерутъ шкуру, только бы я могъ шкурой Кмицица обтянуть свой барабанъ.
   -- Благодарю, другъ. По твоему расположенію я и не могу разсчитывать на большее.
   Князь разсмѣялся.
   -- И визжалъ же бы ты на вертелѣ Сапѣги!... Всѣ бы твои плутни изъ тебя вытопились. Ma foi! хотѣлось бы мнѣ это видѣть!
   -- А мнѣ, въ свою очередь, хотѣлось бы видѣть тебя въ рукахъ Кмицица, твоего милаго родственника. Лицо у васъ разное, но въ остальномъ вы сходитесь, ухаживаете за одной и той же... только она чутьемъ понимаетъ, что онъ и здоровѣе тебя, и военное дѣло понимаетъ лучше.
   -- Ты всегда былъ глупъ. Я тебя, положимъ, и полюбилъ за то, но теперь твой умъ, кажется, совершенно ушелъ въ пятки.
   -- У насъ съ тобой умъ всегда былъ въ пяткахъ. Вспомни, какъ недавно, желая блеснуть остроуміемъ, ты показывалъ пятки пану Сапѣгѣ... Ей-Богу, я, кажется, скоро сбѣгу отъ тебя къ нему.
   -- На веревку!
   -- Да, которою свяжутъ всѣхъ Радзивилловъ!
   -- Довольно!
   -- Слушаю, ваше сіятельство!
   -- Нужно разстрѣлять нѣсколько солдатъ... тѣхъ, которые больше всѣхъ кричать, и водворитъ порядокъ.
   -- Я приказалъ уже повѣсить шесть человѣкъ.
   -- И хорошо сдѣлалъ. Слушай. Хочешь остаться въ Таврогахъ?
   -- Кромѣ меня, вамъ некого оставить. Солдаты боятся меня и знаютъ, что со мной шутки плохи.
   -- Съумѣешь ли ты управиться съ конфедератами?
   -- У меня на каждой жмудской соснѣ будетъ висѣть по нѣскольку человѣкъ. Изъ крестьянъ я сформирую два полка и обучу ихъ по-своему. За нашими деревнями я буду слѣдить съ особою бдительностью, а если на какую нибудь нападутъ конфедераты, я заподозрю перваго попавшагося богатаго шляхтича и выжму изъ него всѣ соки. Но на первое время мнѣ нужны деньги.
   -- Что можно будетъ, оставлю.
   -- Изъ приданаго? То-есть изъ денегъ мечника?
   -- Еслибъ я могъ потихоньку свернуть шею этому мечнику, то былъ бы очень доволенъ. Какая неосторожность съ моей стороны была написать ему это письмо!
   -- Можетъ быть, мнѣ удастся. Дѣло все въ томъ, не переслалъ ли мечникъ это письмо кому-нибудь изъ своихъ друзей, не спрятала ли его въ карманъ панна Александра? Вы не разсчитываете повести на нее атаку?
   -- Современемъ. Теперь я долженъ ѣхать и, кромѣ того, йена совершенно измучила эта проклятая лихорадка.
   -- Вы завидуете мнѣ, что я остаюсь въ Таврогахъ?
   -- Что такое?... Если ты осмѣлишься!... Да нѣтъ, ты знаешь меня... Но вообще, почему тебѣ хочется остаться въ Таврогахъ?
   -- Жениться хочу.
   -- На комъ?-- Князь такъ заинтересовался, что привсталъ за кровати.
   -- На паннѣ Божобогатой-Красеньской.
   -- Что-жь, это хорошо,-- послѣ нѣкотораго раздумья согласился Богуславъ.-- Я слышалъ о какомъ то духовномъ завѣщаніи...
   -- О завѣщаніи пана Лонгинуса Подбипенты. Онъ былъ человѣкъ очень богатый, имѣній послѣ него осталось цѣлый десятокъ. Положимъ, одними завладѣли дальніе родственники, другія заняты московскими войсками, -- процессовъ и хлопотъ будетъ не мало. Но я съумѣю справиться со всѣми. Кромѣ того, дѣвушка мнѣ нравится. Если я останусь здѣсь, то времени напрасно тратить не буду.
   -- Только одно. Жениться ты можешь, только чтобы дѣло все было обставлено прилично, понимаешь? Она въ дружбѣ съ княгиней Гризельдой Виснёвецкой и Замойскимъ.
   -- Конечно, прилично. Я, вѣдь, вамъ говорилъ, что мои намѣренія серьезны.
   -- Мнѣ очень хотѣлось бы, чтобъ она тебѣ отказала.
   -- Я знаю, кто недавно долженъ былъ съѣсть отказъ, но это княжеское блюдо не по мнѣ.
   -- Не смѣйся надъ тѣмъ, кто долженъ былъ съѣсть отказъ, чтобъ онъ не поставилъ тебѣ рога. И будешь ты тогда носить фамилію Саковичъ-Рогатый. Впрочемъ, женись, милый, женись, я у тебя дружкой буду.
   Саковичъ вспыхнулъ, но сдержался и отвѣтилъ;
   -- Бѣдняжка, ходить безъ посторонней помощи не можетъ, а туда же грозится! Ты бы лучше о своей паннѣ Александрѣ подумалъ. Будешь няньчить дѣтей Бабинича, попомни мое слово!
   -- Ты смѣешься надъ моею болѣзнью. Желалъ бы я, чтобъ и тебя такъ околдовали.
   -- Колдовство! По временамъ, когда я оглянусь вокругъ и вижу, что все идетъ естественнымъ путемъ, то думаю, что колдовство есть ничто иное, какъ глупость.
   -- Ты самъ глупъ! Молчи, не раздражай меня! Ты мнѣ становишься противнымъ все болѣе и болѣе.
   -- Я уже привыкъ слышать отъ васъ такія слова и не жду лучшей награды за свою преданность. Право, мнѣ лучше уйти куда-нибудь и спокойно ждать конца войны.
   -- Охъ, оставь меня въ покоѣ! Ты знаешь, что я люблю тебя!
   -- Знаю, знаю. Насъ самъ дьяволъ связалъ неразрывною цѣпью. Если колдовство въ чемъ-нибудь и заключается, то именно въ этомъ.
   Саковичъ говорилъ правду: онъ дѣйствительно любилъ Богуслава; князь, въ свою очередь, платилъ ему если не любовью, то привязанностью.
   Поэтому онъ легко согласился помогать его планамъ и около полудня самолично явился къ паннѣ Аннѣ.
   -- Какъ вы довольны своимъ пребываніемъ въ Таврогахъ?-- спросилъ онъ.
   -- Человѣкъ, находящійся въ неволѣ, всѣмъ долженъ быть доволенъ,-- вздохнула Анна.
   Князь разсмѣялся.
   -- Вы не въ плѣну. Правда, вы были захвачены со сбродомъ Сапѣги, и я для вашей же безопасности приказалъ васъ отвести въ Тавроги, но это еще ничего не значитъ. Можете ѣхать, куда угодно, хоть сейчасъ,-- я вамъ дамъ провожатыхъ, несмотря на то, что у меня у самого солдатъ немного. Говорятъ, что вы ѣдете разыскивать какое-то наслѣдство? Время вы выбрали неудачное, да и едва ли Сапѣга можетъ вамъ помочь въ чемъ нибудь. Въ Витебскомъ воеводствѣ онъ дѣйствительно имѣетъ нѣкоторое значеніе, но не здѣсь. Вамъ нужна помощь опытнаго, расположеннаго къ вамъ человѣка, который пользовался бы всеобщимъ уваженіемъ.
   -- Неужели, князь, вы сами хотите принять участіе въ моемъ дѣлѣ?-- воскликнула Анна и бросила на Богуслава такой взглядъ, что въ другое время князь не сталъ бы такъ ревностно хлопотать за своего пріятеля. Но теперь Богуславу было не до волокитства.
   -- Увы!-- отвѣтилъ онъ,-- я скоро долженъ буду уѣхать отсюда. Вмѣсто меня, здѣсь остается панъ Саковичъ, человѣкъ, который если разъ возьмется за дѣло, то ужь доведетъ его до конца. Это мой искренній другъ, человѣкъ достойный во всѣхъ отношеніяхъ.
   -- Согласится ли только панъ Саковичъ оказать помощь бѣдной дѣвушкѣ?
   -- Вы только не отвергайте его, а ужь онъ готовъ для васъ на все. Вы сильно затронули его сердце.
   -- Могу ли я повѣрить вамъ, князь? Мнѣ ли затронуть чье-нибудь сердце?
   -- Вотъ бестія!-- подумалъ князь и прибавилъ вслухъ: -- Пусть Саковичъ объясняется съ вами лично, я же съ своей стороны могу сказать, что онъ человѣкъ изъ хорошаго рода, значитъ, такимъ пренебрегать нельзя.
   

Глава VIII.

   На слѣдующій день князь получилъ письмо отъ алектора съ приказомъ поспѣшить въ Кролевецъ, для того, чтобы взять команду надъ вновь сформированными войсками и вести ихъ подъ Мальборгъ или Гданскъ. Электоръ уже зналъ о смѣлой попыткѣ Карла Густава проникнуть въ самую глубь республики и поэтому-то съ лихорадочною поспѣшностью набиралъ войска, чтобы, въ случаѣ надобности, дорогою цѣной продать свою помощь одной изъ воюющихъ сторонъ.
   Въ Таврогахъ, въ качествѣ неограниченнаго владыки, остался только Саковичъ, признающій надъ собою только одну власть -- власть Анны Божобогатой. И какъ нѣкогда Богуславъ старался предупредить малѣйшее желаніе Александры, такъ и Саковичъ глядѣлъ въ глаза панны Анны.
   Аннѣ, говоря правду, жизнь въ Таврогахъ очень правилась. Ей пріятно было подумать, что какъ только наступитъ вечеръ, повсюду,-- и въ нижнихъ залахъ, и въ корридорахъ, и въ цейхгаузѣ раздаются вздохи молодыхъ и. старыхъ офицеровъ. Вздыхаетъ астрономъ, уныло глядя на звѣзды съ вершины своей уединенной башни, даже старый мечникъ со вздохомъ перебираетъ свои чотки.
   Саковичъ сдѣлалъ предложеніе спустя мѣсяцъ послѣ отъѣзда князя, но плутовка дала самый уклончивый отвѣтъ: во-первыхъ, она его еще не знаетъ; во-вторыхъ, не умѣла познакомиться и полюбить его; въ-третьихъ, что безъ разрѣшенія княгини Гризельды не рѣшится на такой важный шагъ; наконецъ, что хочетъ испытать его въ теченіе года.
   Саковичъ преодолѣлъ свой гнѣвъ, но въ тотъ же день приказалъ дать одному солдату, за пустѣйшую провинность, три тысячи розогъ, послѣ чего бѣдняка сейчасъ же стащили на кладбище.
   Если бы Анна знала, какъ дорого расплачиваются посторонніе люди, она, можетъ быть, не дразнила бы такъ Саковича. Солдаты и жители Таврогъ дрожали передъ нимъ, плѣнники умирали цѣлыми десятками отъ голода и страшныхъ пытокъ.
   Казалось, что по временамъ дикій староста хочетъ охладить свою возбужденную душу въ человѣческой крови. Тогда онъ вскакивалъ и самъ отправлялся въ экспедицію. Побѣда почти всегда шла его слѣдомъ. Онъ разбилъ нѣсколько партій конфедератовъ и, обрубивъ всѣмъ плѣнникамъ правую руку, отпускалъ искалѣченныхъ людей домой.
   Гроза его имени крѣпкою стѣной окружила Тавроги. Даже болѣе значительные отряды патріотовъ не осмѣливались заходить дальше Росенъ.
   Староста ни на минуту не оставлялъ формированія новыхъ полковъ, чтобы отправить ихъ къ своему князю въ случаѣ надобности. Едва ли во всемъ свѣтѣ Богуславъ могъ бы найти болѣе вѣрнаго слугу.
   За то на Анну Саковичъ все чаще смотрѣлъ своими страшными, свѣтло-голубыми глазами, все чаще игралъ на лютнѣ.
   Такъ текла жизнь въ Таврогахъ,-- весело и разнообразно для панны Анны, томительно-скучно для Александры. Первая такъ и сіяла радостью, лицо второй становилось съ каждымъ днемъ все болѣе блѣднымъ, суровымъ, важнымъ, черныя брови все болѣе сходились вмѣстѣ, такъ что, въ концѣ-концовъ, ее прозвали монахиней. Да и сама она начала освоиваться съ тою мыслью, что рука Божія, черезъ страданія, черезъ горе, рано или поздно приведетъ ее къ тихому пристанищу -- къ монастырю.
   Это была уже не та дѣвушка, что когда-то, съ румянцемъ на щекахъ, съ ярко искрящимися глазами, мчалась по занесенному снѣгомъ лѣсу, вмѣстѣ со своимъ нареченнымъ, и смѣялась такимъ веселымъ, такимъ беззаботнымъ смѣхомъ.
   А въ окна давно уже стучалась весна. Освобожденныя отъ льда волны Балтійскаго моря колыхались подъ дуновеніемъ теплаго вѣтра, зацвѣли деревья, солнце начинало пригрѣвать все сильнѣй и сильнѣй, а бѣдная дѣвушка напрасно дожидалась конца своего плѣна, -- Анна наотрѣзъ отказывалась бѣжать, а во всей странѣ ужасы еще болѣе увеличились.
   Прежде всего, говорили, что польскій народъ возсталъ, какъ одинъ человѣкъ. Сколько росло деревьевъ въ лѣсахъ республики, сколько колосьевъ колыхалось на ея нивахъ, сколько звѣздъ темною ночью свѣтилось между Карпатами и Балтикою, столько же теперь возстало воиновъ на защиту своихъ попранныхъ правъ.
   И шведы тонули въ этой массѣ, какъ тонетъ лодка среди бурной рѣки.
   Имя Чарнецкаго повторялось все чаще и чаще. "Побилъ шведовъ подъ Козеницами!" -- говорили сегодня.-- "Побилъ подъ Ярославомъ!" -- слышалось отдаленное эхо. Всѣ удивлялись, откуда у шведовъ берется силы держаться послѣ столькихъ погромовъ. Казалось, конецъ ихъ вотъ-вотъ наступитъ.
   Самъ Саковичъ пересталъ ѣздить въ экспедиціи, только писалъ письма и разсылалъ ихъ въ разныя стороны.
   Мечникъ совсѣмъ потерялъ голову и вообще велъ себя какъ-то странно. Однажды вечеромъ, прощаясь съ Александрой, онъ зарыдалъ и быстро выбѣжалъ изъ комнаты.
   На слѣдующій день онъ исчезъ, точно сквозь землю провалился. Александра нашла только письмо, писанное въ ней:
   "Да благословитъ тебя Богъ, милое дитя, и да осудитъ меня, если я поступилъ неправильно. Но я давно уже страдалъ и, клянусь, больше не могъ выдержать. Когда я вспомнилъ, что тамъ лучшая польская кровь цѣлою рѣкой льется за отечество и свободу, а въ этой рѣкѣ нѣтъ ни единой моей капли, то мнѣ казалось, что самъ Богъ отвращаетъ отъ меня свой ликъ. Не родись я во святой Жмуди, не будь шляхтичемъ, Биллевичемъ, я бы остался оберегать тебя. Если бы ты была мужчиной, то сдѣлала бы то же, что дѣлаю я, и простишь меня, что я оставляю тебя одну, какъ Даніила во рвѣ львиномъ".
   Александра заплакала, но почувствовала, что стала любить дядю еще больше. Тѣмъ временемъ въ Таврогахъ поднялась страшная суматоха. Въ комнату дѣвушки ворвался взбѣшенный Саковичъ и, не снимая шапки, спросилъ:
   -- Гдѣ вашъ дядя?
   -- Тамъ, гдѣ всѣ, кромѣ измѣнниковъ!... Въ полѣ!
   -- Вы знали объ этомъ?-- крикнулъ староста.-- О, если бы не князь!... Вы отвѣтите передъ самимъ князенъ!...
   -- Ни передъ княземъ, ни передъ его наемникомъ. А теперь... И она указала ему пальцемъ на дверь.
   Саковичъ заскрежеталъ зубами и вышелъ.
   Впрочемъ, его въ тотъ же день ждало нѣкоторое утѣшеніе. Пришло письмо отъ Богуслава, съ извѣщеніемъ о томъ, что шведскій король выбрался благополучно изъ ловушки. За то другія извѣстія представляли мало радостнаго. Князь требовалъ подкрѣпленія, требовалъ прислать ему всѣ войска, за исключеніемъ небольшаго числа солдатъ, безъ которыхъ Тавроги не могли обойтись.
   Рейтеры вышли на другой день, а за ними Кетлингъ, Эттингенъ, Фицъ-Грегори,-- однимъ словомъ, всѣ, за исключеніемъ Брауна, рѣшительно необходимаго для Саковича.
   Анна начала скучать и еще болѣе надоѣдать Саковичу. Староста подумывалъ, не переселиться ли ему въ Пруссію, а то "партіи", ободренныя удаленіемъ войскъ, снова начали приближаться къ Таврогамъ и даже сильно поколотили полковника Бюцова, который вышелъ имъ на встрѣчу съ незначительнымъ отрядомъ.
   Анна не имѣла никакого желанія уѣзжать въ Пруссію. Приближеніе "партій" нисколько не пугало ее; къ тому же, она понимала, что въ Пруссіи она всецѣло будетъ во власти Саковича, и поэтому рѣшила противиться до крайней степени.
   -- Кажется,-- спросила она однажды Саковича,-- вы собираетесь бѣжать отъ пана Биллевича въ Пруссію?
   -- Вовсе не отъ пана Биллевича,-- отвѣтилъ староста, хмуря брови,-- но для того, чтобы набрать новыхъ людей и ударить на разбойниковъ съ новыми силами.
   -- Счастливаго пути!
   -- А вы думаете, я васъ оставлю здѣсь? Какъ же! Если будете сопротивляться, посажу въ коляску и увезу.
   -- Да?-- спросила дѣвушка.-- Значитъ, меня держатъ здѣсь какъ плѣнницу? Знайте же, если вы отважитесь на это, то я во всю свою жизнь слова съ вами не скажу. Я воспитывалась въ Лубнахъ и привыкла презирать трусовъ. Лучше бы меня панъ Бабиничъ до суднаго дня везъ въ Литву,-- тотъ, по крайней мѣрѣ, никого не боится!
   -- Да скажите же, ради Бога,-- крикнулъ Саковичъ, -- почему вы не хотите ѣхать въ Пруссію?
   Анна заплакала.
   -- Взяли меня какъ какую-нибудь татарку и держатъ въ неволѣ! За море везутъ насильно, обрекаютъ на изгнаніе, того и гляди начнутъ терзать калеными щипцами! Боже Ты мой, Боже!
   -- Да побойтесь вы хоть того Бога, котораго призываете на помощь! Кто васъ собирается терзать калеными щипцами?
   -- Матерь Божія, сжалься надо мной!-- повторяла Анна сквозь рыданія.
   Саковичъ самъ не зналъ, что ему дѣлать,-- его душило бѣшенство, гнѣвъ, по временамъ ему казалось, что онъ сходитъ съ ума. Наконецъ, онъ бросился къ ея ногамъ и поклялся, что останется въ Таврогахъ. Тогда она начала умолять старосту ѣхать, если онъ боится, и довела его до полнѣйшаго отчаянія.
   -- Хорошо, мы остаемся въ Таврогахъ,-- сказалъ Саковичъ,-- а боюсь ли Биллевичей, скоро будетъ видно.
   И въ тотъ же самый день онъ собралъ остатки войска Бюцова, присоединилъ къ нимъ свои и пошелъ, но не въ Пруссію, а на пана Биллевича, который стоялъ въ Гирлякольскихъ лѣсахъ. Мечникъ не ожидалъ нападенія и поэтому пострадалъ страшно: двое Биллевичей и третья часть его солдатъ полегли на мѣстѣ, остальные разбѣжались во всѣ стороны. Нѣсколько плѣнниковъ, попавшихъ въ руки Саковича, были разстрѣляны въ Таврогахъ, прежде чѣмъ Анна успѣла вступиться за нихъ.
   Но торжество Саковича было не продолжительно. Вдругъ по всей Польшѣ разнеслась вѣсть о взятіи Варшавы.
   Казалось, что земля разступается подъ ногами измѣнниковъ, на голову ихъ валится весь шведскій Олимпъ, вмѣстѣ съ божествами, которымъ они привыкли молиться. Какъ-то невѣроятнымъ казалось, что канцлеръ Оксеншернъ въ плѣну, Ловепгауптъ въ плѣну, Виттембергъ, самъ великій Виттембергъ, такъ легко покорившій половину республики,-- въ плѣну, что король Янъ Казиміръ торжествуетъ и скоро начнетъ судить провинившихся.
   Въ Таврогахъ всѣ перестали и думать о гирлякольской побѣдѣ. Еще недавно столь страшный Саковичъ умалился во всѣхъ глазахъ, даже въ своихъ собственныхъ. "Партіи" снова начали нападать на шведскіе отряды. Биллевичи, опомнившись отъ пораженія, снова перешли Дубису.
   Саковичъ самъ не зналъ, что ему дѣлать, куда идти, гдѣ искать спасенія. Уже давно онъ не имѣлъ никакого извѣстія отъ князя Богуслава, гдѣ-то онъ теперь?
   Въ счастью, послѣ нѣсколькихъ дней тревожнаго ожиданія, староста, наконецъ, получилъ длинное письмо князя.
   "Варшава взята у шведовъ,-- писалъ князь.-- Мой обозъ и вещи погибли. Перейти на сторону вороля поздно,-- противъ меня страшно возстановлены, мое имя вычеркнуто изъ числа амнистированныхъ. Моихъ людей разбилъ Бабиничъ у самыхъ воротъ Варшавы. Кетлингъ въ плѣну. Шведскій король, электоръ и я вмѣстѣ идемъ на Варшаву, гдѣ должна разыграться генеральная битва. Король клянется, что выиграетъ ее. Есть надежда, что ополченцы Яна Казиміра (а ихъ нѣсколько десятковъ тысячъ) или разъѣдутся по домамъ, или жаръ ихъ поостынетъ. Дядя электоръ молчитъ, какъ обыкновенно, но я отлично понимаю, что проиграй мы эту битву, онъ сейчасъ же начнетъ бить шведовъ, чтобы войти въ милость къ Яну Казиміру. Придется и мнѣ. Дай Богъ выйти самому цѣлымъ и не потерять всего имущества. Нужно принять мѣры предосторожности. Поэтому, что можно продать за наличныя деньги -- продай, хотя бы для этого пришлось входить въ сношеніе съ конфедератами. Самъ поѣзжай въ Биржи, оттуда ближе къ Курляндіи. Я посовѣтовалъ бы тебѣ ѣхать въ Пруссію, но туда отправили недавно Бабинича, а съ Бабиничемъ я тебѣ не совѣтую сталкиваться".
   Саковичъ не нуждался въ совѣтахъ князя, чтобы сталкиваться съ Бабиничемъ,-- на это у него не было ни охоты, ни силъ. Оставались Биржи; но по дорогѣ туда стоитъ партія Биллевича и множество всякихъ другихъ, большихъ и малыхъ. Оставаться въ Таврогахъ тоже опасно. Того и гляди придетъ страшный Бабиничъ со своими татарами и отомститъ за свои обиды такъ, какъ еще никто и никогда не мстилъ.
   Еще недавно безгранично самоувѣренный староста почувствовалъ необходимость посовѣтоваться съ кѣмъ-нибудь и призвалъ къ себѣ Бюцова и Брауна.
   Рѣшено было остаться въ Таврогахъ и ждать вѣстей изъ-подъ Варшавы.
   Браунъ прямо съ совѣта отправился къ паннѣ Аннѣ. Долго они совѣщались о чемъ-то, потомъ Браунъ вышелъ съ взволнованнымъ лицомъ, а Анна какъ буря ворвалась въ комнату Александры.
   -- Бѣжимъ!-- крикнула она на порогѣ.-- Завтра, завтра! Горнизономъ командуетъ Браунъ, а Саковичъ будетъ спать въ городѣ,-- его панъ Дзѣшукъ пригласилъ ужинать. Панъ. Дзѣшукъ нашъ, и подмѣшаетъ ему что-то въ вино. Браунъ говорить, что уйдетъ самъ и уведетъ съ собою пятьдесятъ человѣкъ. О, если бы ты знала, какъ я счастлива!
   Анна бросилась на шею панны Биллевичъ и крѣпко обняла ее.
   -- Я, вѣдь, тебѣ еще не все сказала. Ты ничего не знаешь? Панъ Бабиничъ идетъ сюда. Саковичъ чуть не умираетъ со страху. А къ кому онъ можетъ спѣшить?
   На глазахъ Анны блеснули слезы, а Александра молитвенно сломила руки и проговорила:
   -- Къ кому бы онъ ни спѣшилъ, да облегчитъ его путь Господь и да благословитъ его!
   

Глава IX.

   Кмицицу предстояла не легкая задача пробраться изъ Варшавы въ королевскую Пруссію и Литву, потому что не дальше какъ въ Сероцкѣ стоялъ сильный шведскій отрядъ. Во главѣ его находился знаменитый генералъ Дугласъ и двое польскихъ измѣнниковъ -- Радзѣёвскій и Радзивиллъ. Вожди услыхали объ экспедиціи Кмицица, широко разставили на пана Андрея сѣти въ трехъугольникѣ надъ Бугомъ, между Сероцкомъ, Злоторыей и Остролэнкой въ вершинѣ. Кмицицъ долженъ былъ проходить чрезъ этотъ трехъугольникъ. Онъ спѣшилъ, а болѣе близкой дороги не было. Онъ понялъ, что попалъ въ сѣть, по нисколько этимъ не смутился: сѣть настолько растянута, что ячейки ея не могутъ быть малы,-- значитъ, въ случаѣ надобности, въ одну изъ нихъ можно и проскользнуть. Мало того, панъ Андрей вовсе не ду. малъ ограничиваться одною пассивною ролью. Самъ Дугласъ настигъ его въ Длугосёдлѣ, но панъ Андрей разбилъ его конницу и, вмѣсто того, чтобы бѣжать, что есть духу,-- на глазахъ шведовъ дошелъ до самой Нарвы, черезъ которую и перебрался вплавь. Дугласъ остался на берегу въ ожиданіи паромовъ, но прежде чѣмъ ихъ доставили, Кмицицъ глухою ночью вновь переправился черезъ рѣку, ударилъ на передовую шведскую стражу и произвелъ переполохъ во всей дивизіи Дугласа.
   Старый генералъ изумился, но каково же было его удивленіе на слѣдующій день при извѣстіи, что Кмицицъ обошелъ армію и, возвратившись на мѣсто, съ котораго его подняли, какъ краснаго звѣря, захватилъ въ Бранчукѣ слѣдующіе за войскомъ шведскій обозъ съ добычей и живчами.
   Бывали времена, что въ теченіе цѣлаго дня шведы видѣли на горизонтѣ татаръ пана Андрея, но догнать ихъ не могли. Шведскіе солдаты утомлялись безъ пользы, а польскія хоругви Радзѣёвскаго проявляли все больше и больше недовольства. За то окрестное населеніе съ энтузіазмомъ служило знаменитому партизану. Онъ зналъ о каждомъ движеніи врага, о самомъ ничтожномъ отрядѣ, о каждомъ возѣ, который выдвигался впередъ или оставался позади. Казалось, что онъ играетъ со шведами, но это была игра тигра. Плѣнныхъ онъ всѣхъ вѣшалъ, подражая въ этомъ шведамъ. По временамъ на него нападало какое-то слѣпое бѣшенство и тогда онъ бросался, очертя голову, на неизмѣримо большія силы, чѣмъ тѣ, которымъ обладалъ самъ.
   -- Этими отрядами командуетъ сумасшедшій!-- говорилъ о немъ Дугласъ.
   -- Или бѣшеная собака!-- прибавлялъ Радзѣёвскій.
   Богуславъ думалъ, что Бабиничъ -- и то, и другое въ соединенія съ знаменитымъ воиномъ. Онъ не безъ самодовольства разсказывалъ шведскимъ генераламъ, что ему дважды удалось побѣдить этого рыцаря. На Богу слава-то панъ Бабиничъ и наступалъ теперь съ величайшимъ ожесточеніемъ. Преслѣдуемый, онъ преслѣдовалъ самъ.
   Дугласъ догадывался, что здѣсь замѣшана личная непріязнь. Князь не спорилъ, хотя и не давалъ никакихъ объясненій. Онъ вздумалъ слѣдовать примѣру Хованскаго и назначилъ награду за голову Бабинича, а когда это ни къ чему не привело, задумалъ воспользоваться его ненавистью къ себѣ и завлечь его въ ловушку.
   -- Стыдно намъ такъ долго возиться съ этимъ разбойникомъ!-- сказалъ онъ однажды Дугласу и Радзѣёвскому.-- Онъ вертится около насъ, какъ волкъ около овчарни, и никакъ не дается намъ въ руки... Мнѣ пришла въ голову такая мысль: я, въ качествѣ приманки, пойду съ небольшимъ отрядомъ, -- онъ, конечно, нападетъ на меня, а я буду удерживать его до тѣхъ поръ, пока вы не подоспѣете мнѣ на помощь. Тогда онъ неминуемо попадетъ въ наши руки.
   Рѣшено было такъ, что князь пойдетъ съ отрядомъ изъ пятисотъ всадниковъ, но позади каждаго рейтера посадятъ по пѣхотинцу. Эта хитрость должна была ввести Бабинича въ заблужденіе.
   Планъ этотъ былъ выполненъ съ величайшею точностью. За два дня передъ тѣмъ былъ пущенъ слухъ, что скоро выйдетъ отрядъ изъ пятисотъ человѣкъ подъ начальствомъ князя Богуслава. Генералы разсчитывали, что мѣстное населеніе немедленно доведетъ объ этомъ до свѣдѣнія Бабинича. Такъ и случилось.
   Князь позднею ночью вышелъ по дорогѣ къ Вонсову и Елёнкѣ, перешелъ рѣку въ Черевинѣ и оставилъ конницу въ открытомъ полѣ, скрывъ пѣхоту въ ближайшемъ лѣсу. Тѣмъ временемъ Дугласъ долженъ былъ идти по берегу Нарвы, а Радзѣёвскій съ легкими хоругвями заходить со стороны Ксенжополя.
   Ни одинъ изъ трехъ вождей хорошенько не зналъ, гдѣ въ настоящее время находится Бабиничъ, такъ какъ отъ окрестныхъ крестьянъ трудно было дознаться правды, а рейтеры не умѣли ловить татаръ. Дугласъ разсчитывалъ, что главная сила Бабинича стоитъ въ Снядовѣ, и хотѣлъ окружить ее такъ, что если Бабиничъ двинется на Богуслава, то зайти ему въ тылъ отъ литовской границы и отрѣзать отступленіе.
   Казалось, все благопріятствовало шведскимъ намѣреніямъ. Кмицицъ дѣйствительно стоялъ въ Снядовѣ и при первомъ извѣстіи о движеніи Богуслава тотчасъ же углубился бы въ лѣсъ, чтобъ неожиданно появиться подъ Черевиномъ.
   Дугласъ, послѣ нѣсколькихъ дней похода, напалъ на слѣды татаръ и, такимъ образомъ, находился въ тылу Бабинича. Жара страшно утомляла лошадей и людей, закованныхъ въ желѣзо, но генералъ не обращалъ вниманія ни на что и шелъ впередъ въ полной надеждѣ застать врага врасплохъ.
   Наконецъ, шведы подошли къ самому Черевину. Дугласъ остановился и, перерѣзавъ всѣ дороги, всѣ тропинки, ждалъ.
   Прошелъ одинъ день, другой, а въ Черевипскихъ лѣсахъ все было тихо; Дугласъ начиналъ терять терпѣніе и ночью послалъ небольшой разъѣздъ съ приказомъ дѣйствовать какъ возможно болѣе осторожно.
   Разъѣздъ скоро возвратился ни съ чѣмъ. На разсвѣтѣ Дугласъ со всею своею силой двинулся впередъ.
   Въ Черевинѣ все носило слѣды недавняго военнаго постоя, повсюду валялись остатки сухарей, разбитыя бутылки, кто-то нашелъ даже поясъ съ лядункой, какой обыкновенно носили шведы-пѣхотинцы. Несомнѣнно, здѣсь стояла пѣхота Богуслава, но теперь куда-то ушла. Дальше, на лугу, стража нашла слѣды тяжелыхъ рейтерскихъ коней, а по берегу отпечатки копытъ лошадей татаръ; еще дальше валялась павшая лошадь, около которой увивались волки... Вотъ татарская стрѣла... Очевидно, Богуславъ отступалъ, а Бабиничъ шелъ за нимъ.
   Дугласъ понялъ, что произошло нѣчто необыкновенное. Но что именно? Онъ глубоко задумался и опомнился лишь тогда, когда къ нему подскакалъ офицеръ.
   -- Генералъ, -- сказалъ онъ, -- сквозь заросли виднѣются какіе-то люди, человѣкъ пять-шесть. Стоятъ на одномъ мѣстѣ, точно на стражѣ. По одеждѣ, какъ будто бы наши.
   Дугласъ пришпорилъ коня и въ галопъ помчался впередъ. Сквозь кустарникъ, дѣйствительно, виднѣлось нѣсколько человѣкъ, одѣтыхъ въ желтое платье. Кустарникъ кончился, за нимъ открывалась лужайка и дальше синяя стѣна густаго бора. Нѣсколько человѣкъ шведскихъ пѣхотинцевъ стояли рядомъ и точно смотрѣли въ землю.
   -- Генералъ,-- сказалъ офицеръ,-- эти люди висятъ!
   -- Да, да,-- отвѣтилъ Дугласъ и еще прибавилъ ходу.
   Четверо пѣхотинцевъ висѣли на одномъ суку, чуть не касаясь ногами до земли.
   Дугласъ снова задумался надъ тѣмъ, что ему дѣлить: идти ли по лѣсной тропинкѣ, или отступить на большую остролэнскую дорогу? Очевидно, князь отступалъ, преслѣдуемый Бабиничемъ, но что именно заставило его отступать?
   Дѣло выяснилось только черезъ день. Отъ Богуслава прибылъ гонецъ съ извѣстіемъ, что Янъ Казиміръ послалъ за Бугъ противъ Дугласа польнаго гетмана Госѣвскаго съ шестью тысячами польскихъ и татарскихъ всадниковъ.
   -- Панъ Госѣвскій въ четырехъ или пяти миляхъ, -- прибавилъ гонецъ.-- Князь долженъ былъ отступать во что бы то ни стало, чтобы соединиться съ Радзѣёвскимъ и спасти его отъ пораженія.
   -- Хорошо,-- сказалъ обрадованный Дугласъ.-- Дадимъ же мы себя знать пану Госѣвскому!
   И онъ тотчасъ поворотилъ свое войско назадъ. Всѣ три отряда соединились въ тотъ же самый день, къ великой радости Радзѣёвскаго, который боялся плѣна пуще смерти. Онъ зналъ, что съ нимъ, какъ съ измѣнникомъ и виновникомъ всѣхъ бѣдъ республики, не стали бы церемониться.
   Дугласъ ломалъ голову, зачѣмъ Янъ Казиміръ послалъ польнаго гетмана за Бугъ? Король шведскій вмѣстѣ съ алекторомъ шелъ на Варшаву, генеральное сраженіе должно было наступить черезъ нѣсколько дней, а отдѣлить отъ своей, хотя и сильной, арміи шесть тысячъ человѣкъ вовсе не шутка.
   Шведскій король въ своемъ письмѣ къ Дугласу тоже высказывалъ большое безпокойство по этому поводу. Карлъ Густавъ думалъ, что гетманъ былъ посланъ въ Литву, чтобъ оказать помощь тамошнимъ конфедератамъ и напасть на лишенную защиты восточную Пруссію.
   "Разсчитываютъ,-- писалъ король,-- поколебать алектора въ вѣрности къ намъ и побудить къ нарушенію мальборгскаго трактата, что вовсе не трудно, ибо электоръ готовъ единовременно войти въ соглашеніе съ Богомъ противъ дьявола и съ дьяволомъ противъ Бога, чтобы извлечь выгоды и съ той, и съ другой стороны".
   Письмо оканчивалось приказаніемъ ни за что не допускать гетмана въ Пруссію.
   Бабиничъ теперь потерялъ всякій интересъ для шведскаго генерала. Все его вниманіе устремилось на пана Госѣвскаго.
   

Глава X.

   Спустя недѣлю, панъ Кмицицъ вторгнулся въ предѣлы Пруссіи подъ Райградомъ. Ему это не стоило особыхъ трудовъ, потому что панъ Госѣвскій, послѣ разныхъ диверсій, въ концѣ-концовъ, отступилъ къ Варшавѣ, а Дугласъ пошелъ за нимъ въ полной увѣренности, что Бабиничъ тоже соединился съ арміей гетмана. Бабиничъ же въ это время пробирался лѣсомъ въ глубь Литвы. Вслѣдъ за Дугласомъ ушли Радзѣёвскій и Радзивиллъ.
   Кмицицъ приходилъ въ бѣшенство отъ того, что ему не пришлось заглянуть въ лицо своему врагу, и страшно вымещалъ свой гнѣвъ на подданныхъ електора.
   Въ ту же ночь, когда его татары миновали пограничный столбъ, на прусскомъ небѣ вспыхнуло яркое зарево, прусская земля огласилась воплемъ людей, попираемыхъ тяжелою стопой войны. Кто умѣлъ просить о помилованіи польскимъ языкомъ, тотъ могъ разсчитывать на помилованіе, за то всѣ нѣмецкія поселенія, деревни, колоніи сравнивались съ землею, а обезумѣвшіе отъ страхъ жители гибли цѣлыми сотнями. Татары, такъ долго сдерживаемые Кмицицомъ въ предѣлахъ желѣзной дисциплины, теперь получили свободу и какъ стая кровожадныхъ птицъ бросились на беззащитное населеніе. Они точно желали вознаградить себя за долгое воздержаніе, и теперь положительно купались въ потокахъ человѣческой крови.
   Самъ Кмицицъ, несмотря на свою природную кровожадность, лично не принималъ участія въ кровопролитіи, хотя безъ содроганія присутствовалъ при самыхъ страшныхъ сценахъ. Душа его была совершенно спокойна, совѣсть ничего не говорила,-- вѣдь, это была кровь еретиковъ, а истреблять ихъ -- дѣло, угодное Богу. Электоръ, ленникъ и слуга республики, первый поднялъ на нее святотатственную руку и долженъ быть примѣрно наказанъ. Почему ему, пану Андрею, не быть орудіемъ гнѣва Божія?
   Поэтому, онъ спокойно перебиралъ чотки при свѣтѣ горящихъ нѣмецкихъ селъ, а когда крики гибнувшихъ сбивали его со счета, онъ начиналъ съизнова, чтобы выполнить все, требуемое правилами религіи.
   Но среди всего этого Александра часто приходила ему на память. Чѣмъ дальше онъ углублялся въ границы Пруссіи, чѣмъ больше наносилъ ей ранъ, тѣмъ сильнѣй горѣли раны его сердца.
   "Голубка ты моя милая,-- думалъ онъ,-- можетъ быть, ты забыла обо мнѣ, а если вспомнишь, то только съ гнѣвомъ и отвращеніемъ; а я, далеко ли, близко ли отъ тебя, днемъ ли, ночью ли, о тебѣ только и думаю. Только отчизнѣ и тебѣ я отдалъ всю мою кровь, но горе мнѣ, если ты навсегда изгнала меня изъ своего сердца!"
   Онъ шелъ все выше къ сѣверу и рѣшительно никому не давалъ пощады. Его томила страшная тоска. Ему хотѣлось быть завтра же въ Таврогахъ, но дорога предстояла такая дальняя и такая трудная, потому что вся Пруссія возстала, какъ одинъ человѣкъ. Кто былъ живъ, тотъ хватался за оружіе; стягивались гарнизоны изъ ближайшихъ городовъ, наскоро формировались новые полки, и, въ концѣ концовъ; прусскіе военачальники могли противупоставить каждому татарину Кмицица двадцать человѣкъ.
   Кмицицъ спадалъ на эти импровизированные полки, какъ громъ, разбивалъ, вѣшалъ, скрывался и появлялся вновь на кровавомъ фонѣ пожара, но уже не могъ идти такъ скоро, какъ прежде. Не разъ приходилось ему, по татарскому обычаю, таиться по цѣлымъ недѣлямъ въ заросляхъ или тростникахъ подъ берегами озеръ.
   Отдохнувъ, набравшись силъ, онъ врывался въ какую-нибудь мѣстность и не оставлялъ ее до тѣхъ поръ, пока не опустошитъ огнемъ и мечомъ на нѣсколько миль вокругъ. Его имя,-- невѣдомо какимъ путемъ,-- стало извѣстно и, сопровождаемое проклятіями, гремѣло вплоть до береговъ Балтики.
   Правда, ему представлялась возможность возвратиться въ границы республики и, не обращая вниманія на слабые шведскіе гарнизоны, идти поспѣшнымъ маршемъ на Тавроги, но за тѣмъ ли онъ посланъ сюда?
   А тутъ пришли вѣсти, которыя ободрили мѣстныхъ жителей и влили отраву въ сердце пана Андрея. "Варшава взята, Карлъ Густавъ и электоръ разбили войска Яна Казиміра... конецъ республики близокъ!"
   Такъ, значитъ, конецъ всему? Значитъ, эта возродившаяся и возставшая республика была только однимъ призракомъ? Столько могущества, столько силы, столько великихъ людей: гетманы, король, панъ Чарнецкій, народъ, взявшійся за оружіе для защиты своей поруганной святыни,-- все процало, все разсѣялось, какъ дымъ! И нѣтъ для защиты этой несчастной страны никого, кромѣ буйныхъ шаекъ неукротимыхъ людей... да и тѣ, пожалуй, сейчасъ же разсѣятся...
   Кмицицъ рвалъ на себѣ волосы и ломалъ руки.
   -- Погибну и я!-- повторялъ онъ,-- но прежде вся эта земля напоится кровью!
   Онъ началъ воевать, какъ сумасшедшій, не скрывался уже, какъ прежде, въ лѣсахъ и тростникахъ, искалъ смерти, бросался на отряды, втрое сильнѣйшіе, и разносилъ ихъ, какъ громъ. Въ его татарахъ замерли остатки человѣческихъ чувствъ и смѣнились чисто-звѣрскою кровожадностью. Хищный, но не особенно пригодный для битвы въ открытомъ полѣ народъ, благодаря долговременной практикѣ, пріобрѣлъ такую опытность, что могъ выдержать напоръ даже знаменитой далекарлійской гвардіи.
   Прошелъ еще мѣсяцъ въ трудахъ, превосходящихъ всякую мѣру. И людямъ, и даже выносливымъ татарскимъ конямъ нужно было дать хоть нѣсколько дней отдыха, и молодой полковникъ около Доспады отступилъ въ границы республики. Тутъ его ждала радость, и, притомъ, такая, что Кмицицъ чуть не сошелъ съ ума. Что храбрый, хотя несчастный король Янъ Казиміръ проигралъ трехдневную битву подъ Варшавой, оказалось правдой, но по какой причинѣ?
   Ополченіе въ большей части разошлось домой, остальное дралось не съ такимъ одушевленіемъ, какъ прежде, а на третій день внесло панику повсюду. Регулярныя же войска держали себя такъ, что заслужили уваженіе самыхъ лучшихъ и опытныхъ шведскихъ генераловъ. Вся армія воодушевлена самымъ воинственнымъ духомъ и нисколько не смущается понесеннымъ пораженіемъ. Шведы потеряли массу людей, въ ихъ войскѣ свирѣпствуютъ заразительныя болѣзни, электоръ не знаетъ, что ему дѣлать. Тѣмъ временемъ великополяне, желая заплатить за Устье и всѣ несправедливости, нахлынули въ Бранденбургъ и свирѣпствуютъ тамъ, какъ бичъ Божій.
   -- Постой, и я пригожусь здѣсь!-- подумалъ Кмицицъ.
   Люди и лошади его отдохнули и онъ вновь перешелъ въ Пруссію.
   Изъ Польши доходили слухи, и все такіе радостные, что вѣрить трудно. Говорили, что Карлъ Густавъ, который послѣ варшавской битвы отступилъ къ Радому, теперь, сломя голову, уходитъ къ Пруссіи. Что случилось? Зачѣмъ онъ отступаетъ? Кмицицъ хорошо зналъ войну и военное дѣло, но ему никогда еще не приходилось слышать объ отступленіи, почти бѣгствѣ, побѣдителя.
   Однажды къ нему прибылъ шляхтичъ съ письмомъ отъ пана Володіёвскаго.
   "Мы идемъ съ паномъ польнымъ гетманомъ литовскимъ и княземъ кравчимъ Михаломъ Радзивилломъ за Богуславомъ и Вальдекомъ,-- писалъ маленькій рыцарь.-- Присоединяйтесь къ вамъ,-- наступаетъ минута отмщенія".
   Кмицицъ подробно разспросилъ шляхтича, гдѣ теперь находятся войска польнаго гетмана, повернулъ свой чамбулъ и черезъ два дня уже сжималъ въ своихъ объятіяхъ Володіёвскаго.
   -- Графъ Вальдекъ и князь Богуславъ въ Просткахъ, окапываются,-- сказалъ панъ Михалъ.-- Завтра мы идемъ на нихъ.
   -- У меня есть какое-то предчувствіе, что Богъ предастъ его въ наши руки!-- взволнованно отвѣтилъ Кмицицъ.
   -- И я также думаю... Боже мой, какъ вы похудѣли и почернѣли... за то покрыли свое имя такою славой! Всѣ мы съ удивленіемъ смотрѣли на вашу работу: кромѣ развалинъ и труповъ -- ничего! Вотъ это называется быть настоящимъ рыцаремъ! И самъ панъ Заглоба, еслибъ онъ былъ здѣсь, не могъ бы приписать себѣ ничего лучшаго.
   -- А гдѣ панъ Заглоба?
   -- Остался при павѣ Сапѣгѣ. Онъ не можетъ придти въ себя, все плачетъ, убивается по Рохѣ Ковальскомъ...
   -- Такъ Ковальскій погибъ?
   -- Знаете, кто убилъ его?-- Володіёвскій закусилъ губы.-- Князь Богуславъ!
   Кмицицъ зашатался на ногахъ, тяжело опустился на лавку и сжалъ руками голову.
   Панъ Михалъ приказалъ подать меду, розлилъ его въ кубки, усѣлся около Кмицица и заговорилъ:
   -- Рохъ Ковальскій умеръ такою рыцарскою смертью, какою дай Богъ умереть обоимъ намъ. Достаточно будетъ сказать вамъ, что по окончаніи битвы Карлъ Густавъ устроилъ ему великолѣпные похороны и приказалъ въ честь его палить изъ пушекъ... Вотъ какъ было дѣло. Вѣроятно, вы знаете подробности битвы подъ Варшавой, поэтому я и не стану о ней распространяться. Первый день мы били шведовъ, потомъ счастье начало колебаться то на нашу, то на ихъ сторону. Въ это-то время двинулись въ атаку литовскіе гусары (Рохъ незадолго до того перешелъ служить подъ начальство князя Полубиньскаго). Я видѣлъ, какъ они шли,-- я стоялъ съ ляуданцами на холмѣ, возлѣ нашихъ укрѣпленій. Гусаръ было тысяча двѣсти человѣкъ,-- молодецъ къ молодцу, какихъ и свѣтъ не видалъ. Прошли они въ сто саженяхъ отъ насъ и, увѣряю васъ, земля дрожала подъ ними. Бранденбургская пѣхота уставила свои пики въ землю, чтобы защититься отъ перваго натиска, другіе не переставали палить изъ мушкетовъ. Смотримъ: гусары пришпорили своихъ коней,-- Боже, что за натискъ! Вотъ ихъ закрыло дымомъ... ничего не видно... потомъ послышался такой грохотъ, какъ будто тысячи молотовъ ударяли по наковальнямъ. Дымъ разсѣялся, я посмотрѣлъ,-- бранденбургцы лежатъ, какъ нива послѣ бури, а наши уже далеко за ними, только значки вдали мелькаютъ. Идутъ на шведовъ... Столкнулись съ рейтерами -- смяли! Ударили на другой полкъ -- смяли! А тутъ завыли пушки... мы видѣли гусаръ только тогда, когда вѣтеръ развѣетъ дымъ. Вотъ они наваливаются на шведскую пѣхоту. Все валится кругомъ, разсыпается, а гусары идутъ словно по улицѣ... почти прошли сквозь всю армію... Наконецъ, схватились съ полкомъ самой гвардіи, посреди которой стоитъ самъ Карлъ Густавъ, и гвардію словно буря развѣяла... Такой атаки я еще никогда не видалъ. Намъ тоже велѣли идти въ бой... Что было дальше, я не видалъ, а вотъ что разсказывалъ мнѣ одинъ шведскій офицеръ, который въ это время находился вблизи Карла Густава. Когда гусары все опрокинули по дорогѣ, Форгель, тотъ, который впослѣдствіи попался въ наши руки подъ Равой, подлетѣлъ къ королю и закричалъ: "Ваше величество, спасайтесь! отступайте! ихъ ничто не удержитъ!" А Карлъ Густавъ отвѣтилъ: "Я не стану отступать: или имъ нужно дать отпоръ, или погибнуть!" Подоспѣли къ нему генералы, умоляютъ, просятъ,-- онъ не хочетъ и слышать объ отступленіи. Идетъ впередъ, наши ломаютъ шведскіе ряды. Король спасается вдвоемъ со своихъ адъютантомъ, Ковальскій узналъ его,-- немудрено, видѣлъ два раза. Адъютантъ заслоняетъ короля и, говорятъ, Рохъ въ одно мгновеніе разсѣкъ его саблей пополамъ. Тогда король самъ бросается на него...
   Володіёвскій глубоко вздохнулъ и поднесъ къ своимъ губамъ кубокъ съ медомъ.
   -- Да кончайте же!-- крикнулъ Кмицицъ.
   -- Они столкнулись по серединѣ поля. "Смотрю,-- разсказываетъ мнѣ шведскій офицеръ,-- король вмѣстѣ съ лошадью на землѣ". Карлъ Густавъ спустилъ курокъ пистолета, -- промахнулся. Рохъ уже поднялъ надъ нимъ свой мечъ, шведы окаменѣли отъ ужаса,-- спасти короля не было времени... Но въ это время князь Богуславъ выросъ словно изъ-подъ земли и выстрѣлялъ въ самое ухо Ковальскому, такъ что у него голова разлетѣлась вмѣстѣ со шлемомъ.
   Господа! да неужели у него нехватило времени опустить мечъ?-- воскликнулъ панъ Андрей, хватаясь за волосы.
   -- Богъ не судилъ ему этого,-- отвѣтилъ панъ Михалъ.-- Потомъ мы съ Заглобой поняли, отчего все это произошло. Рохъ служилъ у Радзивилловъ съ малыхъ лѣтъ и, очевидно, смутился при видѣ Богуслава. Можетъ быть, ему и въ голову не приходила мысль поднять руку на Радзивилла. Это очень вѣроятно. Да... и заплатилъ за это жизнью... Странный человѣкъ панъ Заглоба! Рохъ съ нимъ ни въ какомъ родствѣ не состоялъ, а панъ Заглоба плачетъ по немъ такъ, какъ другой не оплакивалъ бы роднаго сына...
   Въ узкое окно убогой хатки врывался уже блѣдный лучъ разсвѣта.
   -- Завтра мы выступаемъ,-- сказалъ панъ Михалъ.
   

Глава XI.

   Шестаго сентября польскія войска дошли до Вонсоши и остановились на отдыхъ. Панъ Госѣвскій отправилъ Кмицица, какъ человѣка, хорошо знающаго мѣстность, на развѣдки и убѣдительно просилъ не возвращаться безъ "языка".
   Бабиничъ только усмѣхнулся. Онъ и безъ просьбы приведетъ Цѣнныхъ, хотя бы ихъ пришлось искать за окопами Простковъ. Черезъ два дня онъ возвратился и привелъ съ собой нѣсколько десятковъ прусаковъ и шведовъ, въ томъ числѣ не безъизвѣстнаго офицера, фонъ-Рёсселя, капитана прусскаго полка Богуслава.
   Изъ дознаній оказалось, что въ Просткахъ стоять не только войска графа Вальдека, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, шесть шведскихъ полковъ, подъ командой Израэля, Фритьонсона, Амнерштейна, и два полка пѣхоты братьевъ Энгель. Изъ прусскихъ полковъ, за исключеніемъ собственнаго графа Вальдека, были: князя Висмара, Конненберга и четыре хоругви Богуслава.
   Начальствовалъ всею арміей номинально графъ Вальдекъ, хотя въ дѣйствительности во всемъ слушался князя Богуслава, также какъ и шведскій генералъ Израэль.
   Самымъ важнымъ сообщеніемъ Рёсселя* было то, что изъ Элька въ подкрѣпленіе шведамъ идутъ двѣ тысячи отборныхъ поморскихъ пѣхотинцевъ, а графъ Вальдекъ, боясь, какъ бы они не наткнулись на татаръ Кмицица, намѣревается выйти изъ укрѣпленнаго лагеря, соединиться съ подкрѣпленіемъ и тогда уже окопаться вновь. По словамъ Рёсселя, Богуславъ до сихъ поръ былъ противъ этого и только теперь. началъ склоняться на сторону графа Вальдека.
   Это очень обрадовало пана Госѣвскаго. Онъ хорошо зналъ, что непріятель долго могъ бы обороняться въ укрѣпленномъ лагерѣ, но ни шведская, ни прусская конница не могутъ противиться литовцамъ въ открытомъ полѣ.
   Князю Богуславу это было извѣстно въ равной степени, но его самолюбіе страдало при обвиненіи въ излишней осторожности. Можно было разсчитывать, что ему надоѣстъ сидѣть въ укрѣпленномъ лагерѣ и скоро захочется Потѣшить свою удаль въ битвѣ съ непріятелемъ. Во всякомъ случаѣ, пану Госѣвскому нужно было спѣшить, чтобы напасть на шведовъ въ то время, когда они будутъ выходить изъ окоповъ.
   Такого же мнѣнія придерживались и всѣ другіе полковники,-- Гассунъ-бей, начальникъ орды татаръ, Корсакъ, полковникъ кавалеріи, Войнилловичъ, Володіёвскій и Кмицицъ. Всѣ согласились отказаться отъ отдыха и выйти ночью, то-есть черезъ нѣсколько часовъ. Панъ Корсакъ тотчасъ же выслалъ хорунжаго Бѣганьскаго подъ Простки, съ тѣмъ, чтобы тотъ давалъ знать, что дѣлается въ обозѣ непріятеля.
   Войско пана Госѣвскаго не успѣло отойти двухъ миль отъ мѣста своей стоянки, какъ отъ пана Бѣганьскаго прибылъ гонецъ съ письмомъ. Бѣганьскій писалъ, что ему удалось захватить нѣсколько рейтеровъ, которые показали, что шведское войско оставитъ Простки завтра въ восемь часовъ утра и что распоряженіе на этотъ счетъ уже объявлено.
   -- Поблагодаримъ Бога и пришпоримъ своихъ коней,-- сказалъ гетманъ.-- Къ вечеру эти войска будутъ уже разбиты.
   Онъ тотчасъ же послалъ татаръ съ тѣмъ, чтобъ они во что бы то ни стало стали на дорогѣ между войсками графа Вальдека и вспомогательною прусскою пѣхотой. За татарами вслѣдъ отправились литовскія хоругви.
   Кмицицъ находился въ переднихъ рядахъ татаръ и изо всѣхъ силъ погонялъ свою ватагу. По дорогѣ онъ припалъ къ конской шеѣ, а уста его шептали горячую молитву:
   -- Не за себя желаю мстить я, Боже, но за обиды, нанесенныя отечеству. Отдай въ мои руки еретика, и я обѣщаю Тебѣ поститься и бичевать себя одинъ разъ въ недѣлю до конца жизни!
   Онъ чувствовалъ, какъ въ его душу вступаетъ новая сила, передъ которою все должно пасть во прахъ; ему казалось, за плечами его выростаютъ крылья, и онъ летѣлъ во главѣ своихъ татаръ, какъ вихрь, а за нимъ, пригнувшись къ сѣдлу, мчались тысячи дикихъ сыновъ степей.
   Двурогій мѣсяцъ уже начиналъ блѣднѣть и склоняться къ западу, когда татары остановились немного отдохнуть и покормить измученныхъ лошадей. До Простокъ оставалось не болѣе полумили. Кмицицъ пересѣлъ на запаснаго коня и поѣхалъ дальше, чтобъ окинуть взглядомъ непріятельскій лагерь.
   Черезъ цолчаса онъ наткнулся-на отрядъ, посланный паномъ Корсакомъ на развѣдки.
   -- Ну, что?-- спросилъ Кмицицъ хорунжаго,-- что слышно?
   -- Шведы не спятъ и гудятъ, какъ пчелы въ ульѣ. Они двинулись бы, еслибъ у нихъ было побольше возовъ.
   -- Нельзя ли получше осмотрѣть обозъ? Проводите меня.
   -- А вонъ съ того холма видно. Обозъ лежитъ у самой рѣки. Поѣдемте.
   Хорунжій и Кмицицъ въѣхали на вершину невысокаго холма. Начинало разсвѣтать, хотя въ долинѣ лежалъ еще предразсвѣтный мракъ. Въ долинѣ находилось огромное четырехъугольное земляное укрѣпленіе. Взоръ Кмицица съ жадностью устремился внизъ, но въ первую минуту могъ различить только неясныя очертанія палатокъ и телѣгъ, стоящихъ вдоль вала. Но мракъ мало-по-малу начиналъ рѣдѣть и Бабиничъ съ помощью подзорной трубки могъ уже отличить голубыя шведскія знамена отъ желтыхъ прусскихъ.
   Вокругъ него царила тишина, прерываемая только шелестомъ вѣтвей кустарника, да веселымъ щебетаньемъ птицъ. Снизу доносился неясный смѣшанный гулъ.
   Очевидно, танъ никто не спалъ, всѣ готовились къ походу. Цѣлые полки переходили съ мѣста на мѣсто, около возовъ суетилась прислуга, артиллеристы стаскивали пушки съ валовъ.
   Кмицицъ приказалъ отряду пана Корсака стоять на мѣстѣ подъ прикрытіемъ кустарника, а самъ поскакалъ во всю прыть назадъ.
   Панъ Госѣвскій садился уже на коня, когда увидѣлъ приближающагося Бабинича. Выслушавъ его реляцію и не тратя времени, онъ двинулъ полки.
   Первою пошла ватага Кмицица, затѣмъ хоругви Войнилловича, ляуданская и собственная пана гетмана. Татары остались назади, потому что объ этомъ усиленно упрашивалъ Гассунъбей, боявшійся, что его люди не выдержатъ натиска тяжелой кавалеріи.
   У него были еще и другія соображенія: когда литвины ударятъ на врага, онъ съ татарами можетъ овладѣть лагеремъ, въ которомъ, вѣроятно, найдется не мало добычи. Гетманъ понималъ все это, но, тѣмъ не менѣе, согласился. Ордынцы, слабые при нападеніи въ открытомъ полѣ, если разъ попадутъ въ непріятельскій лагерь, обращаются въ совершенныхъ звѣрей и могутъ произвести страшный безпорядокъ въ рядахъ непріятеля.
   Черезъ два часа польскія войска остановились у подножія холма, за которымъ стоялъ отрядъ пана Корсака. Хорунжій, при видѣ гетмана, подскакалъ къ нему съ увѣдомленіемъ, что непріятель, снявъ стражу съ той стороны рѣки, уже двинулся, и теперь изъ окопа выходитъ хвостъ обоза.
   -- Теперь уже они не могутъ возвратиться,-- обозъ помѣшаетъ,-- сказалъ панъ Госѣвскій.-- Во имя Отца и Сына и Святаго Духа! Намъ нечего больше скрываться!
   Онъ взмахнулъ своею булавой. Бунчужный поднялъ знамя и началъ махать имъ во всѣ стороны. Всѣ знамена всколыхнулись, грянули трубы, въ воздухѣ блеснуло шесть тысячъ сабель и шесть тысячъ человѣкъ разомъ крикнули:
   -- Іисусъ, Марія!-- Аллахъ, иль-Алла!
   Въ обозѣ Вальдека вовсѣ не ожидали гостей такъ скоро. Шведскіе полки торопливо начали повертывать фронтъ къ рѣкѣ.
   Теперь уже можно было невооруженнымъ глазомъ видѣть генераловъ и полковниковъ, снующихъ отъ полка къ полку.
   Вскорѣ войска находились въ разстояніи какихъ-нибудь тысячи шаговъ другъ отъ друга. Раздѣлялъ ихъ только широкій лугъ, по серединѣ котораго протекала рѣка.
   Минута еще -- и на шведской сторонѣ показался клубъ бѣлаго дыма. Битва началась.
   Гетманъ подскакалъ къ ватагѣ Кмицица.
   -- Панъ Бабиничъ, наступайте, вонъ туда!
   И онъ указалъ булавой на ближайшій полкъ рейтеровъ.
   -- За мной!-- скомандовалъ панъ Андрей, и, пришпоривъ коня, помчался въ рѣкѣ, а за нимъ и вся его ватага. Разгоряченныя лошади однимъ духомъ переправились по широкому песчаному броду рѣчку, достигли противуположнаго берега и понесли своихъ всадниковъ далѣе.
   Полкъ рейтеровъ двинулся на нихъ сначала шагомъ, потомъ рысью и затѣмъ вновь остановился. Когда ватага приблизилась на двадцать шаговъ, послышалась команда: Feuer!-- и тысячи рукъ, вооруженныхъ пистолетами, вытянулись въ сторону нападающихъ.
   Потомъ съ одного конца шеренги до другаго протянулась лента бѣлаго дыма, потомъ двѣ лавины съ трескомъ столкнулись другъ съ другомъ. Зловѣщій стукъ стальныхъ сабель о шлемы и мечи долеталъ до противуположной стороны рѣки. Казалось, сотни кузнецовъ сразу ударили своими молотами по листамъ желѣза.
   Прямая линія рейтеровъ въ одно мгновеніе изогнулась; въ то время, когда середина уступила первому напору, крылья, испытавшія меньше давленія, остались на мѣстѣ. Но и въ серединѣ рейтеры не позволили разорвать себя. Началась страшная рѣзня. Съ одной стороны громадный, рослый людъ, закованный въ желѣзо, отстаивалъ свое мѣсто, съ другой -- сѣрая туча татаръ напирала на него, рубя направо и налѣво съ такою необычайною быстротой, какая дается только большою практикой. Сабли татаръ Кмицица положительно ослѣпляли шведовъ, свистали возлѣ ихъ лица, глазъ, рукъ. Напрасно гигантъ рейтеръ поднимаетъ кверху свой тяжелый мечъ,-- прежде чѣмъ успѣетъ опустить его, онъ чувствуетъ, какъ холодное оружіе проникаетъ въ его тѣло, мечъ выпадаетъ изъ его руки. И какъ стая осъ, напавшая на человѣка, несмотря на всѣ его движенія, кружится вокругъ него и повсюду вонзаетъ свое острое жало, такъ свирѣпые, обученные въ столькихъ битвахъ татары Кмицица бросались повсюду, кололи, рѣзали, сѣкли и разносили смерть по рядамъ непріятеля.
   Рейтеры начали падать цѣлыми десятками. Середина, въ которой свирѣпствовалъ самъ Кмицицъ, рѣдѣла такъ замѣтно, что еще минута, и она порвется. Крикъ офицеровъ, сзывающихъ солдатъ въ слабое мѣсто, заглушался шумомъ битвы, ряды стягивались медленно, а Кмицицъ напиралъ все сильнѣй. Санъ онъ, въ стальной кольчугѣ, подаркѣ пана Сапѣги, сражался какъ простой солдатъ рядомъ съ Кемличами и Сорокой. Панъ Андрей пускалъ въ ходъ всѣ секреты, которымъ обучилъ его Володіёвскій и мало-по-малу подвигался къ хорунжему. Наконецъ, и хорунжій падаетъ, какъ подрѣзанный колосъ, шведы разсыпаются на двѣ безпорядочныя кучи и отступаютъ назадъ.
   Кмицицъ взглянулъ въ образовавшееся пустое пространство и вдругъ увидалъ, какъ на помощь разбитымъ рейтерамъ маршъ-маршемъ летитъ отрядъ красныхъ драгуновъ.
   "Ничего!-- подумалъ онъ, -- скоро Володіёвскій придетъ на помощь!"
   Вдругъ раздался оглушительный залпъ пушекъ, заговорили мушкеты. Все поле покрылось дымомъ.
   Казалось, шведы нарочно дозволили волонтерамъ Кмицица пробраться черезъ бродъ, чтобы перебить ихъ всѣхъ до одного.
   А помощи съ противуположной стороны рѣки все нѣтъ, да и какая же помощь возможна при такихъ условіяхъ? Пошли было люди пана Корсака, но возвратились въ безпорядкѣ; другая хоругвь, пана Войнилловича, достигла половины брода и также должна была отступить, потерявъ двѣсти человѣкъ. Шведы не переставали изрыгать на переправу цѣлый дождь огня и желѣза.
   Самъ гетманъ подъѣхалъ къ броду и убѣдился, что перейти черезъ него нѣтъ рѣшительно никакой возможности.
   А, вѣдь, отъ Кмицица зависѣлъ исходъ всей битвы. Брови гетмана нахмурились. Онъ посмотрѣлъ черезъ рѣку и крикнулъ ординарцу:
   -- Поѣзжай къ Гассунъ-бею, пусть онъ какъ можно скорѣй переправится вплавь черезъ рѣку и нападетъ на обозъ. Что найдутъ -- то пусть возьмутъ себѣ! Пушекъ тамъ нѣтъ, только одна рѣка представляетъ затрудненіе... А вы что думаете?-- вдругъ повернулся онъ къ Володіёвс в горе вы забывчивы. Предполагаю, что он в Эльблонге и двинется с Карлом-Густавом против Чарненского.
   -- Вы сделаете лучше всего, если пойдете с нами к пану Чарнецкому, ибо таким образом легко можно встретиться с Богуславом, -- проговорил Володыевский.
   -- Благодарю вас, панове, за добрые советы, -- ответил Кмициц и стал торопливо прощаться со всеми. Они не удерживали его, зная, что человек в горе не может ни пить, ни говорить.
   Володыевский сказал:
   -- Я провожу вас до архиепископского дворца, ибо вы так расстроены, что можете упасть на улице.
   -- И я! -- прибавил Ян Скшетуский.
   -- В таком случае пойдемте все! -- прибавил Заглоба.
   Надев сабли и накинув теплые бурки, все вышли. На улицах толпилось еще больше народу, чем прежде. Купцы стояли перед своими лавками, из всех окон выглядывали головы любопытных. Все говорили, что татарский чамбул уже прибыл и сейчас проедет через город к королю. До сих пор Львов видел этих гостей только за стенами, как полчища врагов на фоне пожаров. Теперь они въезжали, как союзники против шведов, и поэтому рыцари еле могли пробить себе дорогу. Крики: "Едут! Едут!" -- ежеминутно перелетали из улицы в улицу, и тогда толпа сбивалась в такую массу, что невозможно было сделать ни шагу.
   -- Уф! -- воскликнул Заглоба. -- Отдохнем немного. Пан Михал! Вспомним недавние времена, когда мы смотрели не сбоку, а прямо в глаза этим чертовым детям. А я и в плену у них сидел. Говорят, что будущий хан похож на меня как две капли воды... Ну да что вспоминать прежние шалости...
   -- Едут! Едут! -- снова послышалось в толпе.
   -- Бог изменил сердца этих собачьих детей, -- продолжал Заглоба, -- и теперь, вместо того чтобы опустошать наши окраины, они идут к нам на помощь. Это явное чудо! Говорю вам, что если бы за каждого язычника, которого эта старая рука отправила в ад, мне простили бы по одному греху, то я Давно был бы причислен к лику святых или еще при жизни был бы вознесен на золотой колеснице на небо.
   -- А помните, как мы ехали с Валадынки, от Рашкова, в Збараж? -- спросил Володыевский.
   -- Как же, помню! Ты тогда в яму свалился, а я погнался за татарами. Когда мы вернулись за тобой, рыцари надивиться не могли: куда ни глянешь -- все трупы да трупы!
   Пан Володыевский помнил, что все это было как раз наоборот, но ничего не ответил, потому что, пока он успел прийти в себя от изумления, опять раздались крики:
   -- Едут! Едут!
   Наконец все голоса умолкли, и вся масса народу устремила глаза в ту сторону, откуда должны были показаться татары. Вдали послышалась пискливая музыка, толпа расступилась, и посреди улицы появились татарские всадники.
   -- Смотрите! Да у них музыка есть! Это у них редкость!
   -- Тоже хотят показать себя, -- ответил Ян Скшетуский, -- хотя в некоторых чамбулах есть музыканты, которые играют, когда войско останавливается на продолжительное время. Должно быть, прекрасный чамбул.
   Тем временем татары подошли и стали проезжать мимо. Во главе их ехал на пегом коне смуглый татарин с двумя дудками во рту. Откинув голову назад и закрыв глаза, он быстро перебирал пальцами отверстия дудок, извлекая из них пискливые и резкие звуки, столь быстрые, что их едва схватывало ухо. За ним ехало двое музыкантов, с бешенством потрясавших палками с медными побрякушками; за ними несколько человек пронзительно звенели медными тарелками или били в барабаны; некоторые из них играли, на манер казаков, на торбанах. И все они пели или, вернее, завывали какие-то дикие песни, поблескивая при этом белыми зубами и закатывая глаза. За этим нестройным и диким оркестром следовал чамбул по четыре всадника в ряд, состоявший почти из четырехсот человек.
   Это был действительно отборный отряд, присланный ханом напоказ, в знак дружбы, в распоряжение польского короля. Вел его Акбах-Улан, из добруджских татар, самых закаленных в бою, старый, опытный воин, весьма уважаемый в аулах за мужество и строгость. Он ехал позади оркестра, одетый в розовую бархатную, несколько полинявшую шубу на куньем меху. В руке у него был пернач, такой же, как у казацких полковников. Его красное лицо посинело от холода, он слегка покачивался на высоком седле, поглядывая по сторонам или оборачиваясь к своим татарам, точно не вполне надеясь, что они не соблазнятся видом толпы, женщин, детей, открытых лавок и не бросятся на все это с диким криком.
   Но они ехали спокойно, как собаки с охотником, и только по их мрачным и жадным взглядам можно было догадаться, что творится в душах этих варваров. Толпа смотрела на них с любопытством и вместе с тем не очень дружелюбно: так велика была здесь ненависть к татарам. Время от времени раздавались крики "Ату! Ату их!", словно натравливали собак на волков. Но были и такие, которые многого ожидали от их помощи.
   -- Шведы ужасно боятся татар! Говорят, солдаты рассказывали о них чудеса, -- говорили в толпе.
   -- И верно, -- отвечали другие, -- не рейтарам Карловым воевать с татарами, особенно с добруджскими, которые не хуже нашей конницы. Рейтар не успеет оглянуться, как татарин закинет на него свой аркан.
   -- Грешно звать на помощь язычников, -- прибавляли некоторые.
   -- Грех-то грех, а все-таки пригодятся.
   -- Да, знатный чамбул, -- говорил Заглоба.
   Действительно, татары были хорошо одеты: на них были белые, черные и пестрые полушубки, шерстью вверх; за спиной были черные луки и колчаны, полные стрел, у всех были сабли, что не всегда встречалось в чамбулах. (Это была уже роскошь; в битвах они употребляли лошадиные челюсти, привязанные к палкам.) У некоторых были даже самопалы, спрятанные в войлочные чехлы; лошади были хотя и низкорослые, худые, но зато отличавшиеся замечательной быстротой.
   Посреди отряда шли четыре навьюченных верблюда, и все полагали, что в этих тюках были подарки хана королю; но в этом ошиблись, так как хан предпочитал брать подарки, а не давать. Обещав полякам свою помощь, он давал ее, конечно, не даром. И когда отряд отъехал, Заглоба сказал:
   -- Дорого обойдется нам эта помощь; они хоть и союзники, но разорят нашу страну. После шведов и после них во всей Речи Посполитой не останется ни одной целой крыши.
   -- Да, союзник тяжелый, -- подтвердил Ян Скшетуский. -- Знаем мы их!
   -- Я еще в дороге слышал, -- сказал пан Михал, -- будто король заключил такой договор с ханом, что к каждому отряду из пятисот татар будет назначен наш офицер с правом командовать и наказывать. В противном случае, они действительно оставили бы только небо да землю.
   -- А что король будет делать с этим чамбулом?
   -- Хан прислал его в распоряжение короля, и, хотя королю придется заплатить, он все же может с ним делать что угодно; пошлют его, верно, вместе с нами на помощь Чарнецкому.
   -- Ну, Чарнецкий сумеет сладить с ними.
   -- Разве жить с ними будет, иначе они начнут безобразничать у него за спиной. Должно быть, и в этот отряд назначат офицера.
   -- А что же будет делать этот толстый ага?
   -- Если он попадет не к дураку, то будет исполнять его приказания.
   -- До свидания, панове, будьте здоровы! -- вдруг крикнул Кмициц.
   -- Куда вы так торопитесь?
   -- Пойду к королю просить его поручить мне команду над этими людьми.
  

XXXIII

   В тот день Акбах-Улан бил челом королю и вручил ему письмо хана. Хан подтверждал свое обещание двинуть против шведов стотысячную орду, лишь только ему дадут вперед сорок тысяч талеров и только лишь взойдет первая трава на полях, ибо идти по опустошенной войной стране было бы невозможно. Что же касается чамбула, то хан посылает его в знак своей любви к "любезнейшему брату" и затем, чтобы казаки, которые все еще отказывают королю в повиновении, знали, что любовь эта ничем не нарушена, и пусть только до слуха хана коснутся первые известия о бунте, как его мстительный гнев обрушится на все казачество.
   Король милостиво принял Акбах-Улана, подарил ему прекрасного жеребца и объявил, что вскоре пошлет его к пану Чарнецкому, чтобы и шведы Убедились, что хан посылает помощь Речи Посполитой. При имени Чарнецкого у татарина засверкали глаза, так как он знал его по прежним украинским войнам и вместе со всеми агами благоговел перед ним.
   Менее понравилось ему то место в письме хана, где он просил короля назначить начальником чамбула какого-нибудь опытного офицера, который мог бы удерживать татар и самого Акбах-Улана от грабежей. Татарин предпочитал обойтись без такого опекуна, но, отвесив глубокий поклон королю, ушел, решив в душе, что не он будет кланяться своему опекуну, а опекун ему. Едва татарин ушел вместе с сенаторами, как Кмициц, стоявший во время аудиенции близ короля, упал к его ногам и сказал:
   -- Государь! Недостоин я той милости, которой прошу, но от нее зависит вся моя жизнь. Поручите мне командовать этими татарами и позвольте мне тотчас двинуться в путь.
   -- Я не отказываю, -- ответил Ян Казимир, -- лучшего не сыскать. Там нужен смелый и решительный кавалер, который сумел бы их обуздывать, иначе они начнут разбойничать и грабить. На одно лишь я не согласен, а именно на то, чтобы ты отправился с ними раньше, чем заживут твои раны от шведских рапир.
   -- Пусть только меня обвеет ветром в поле, и слабость моя совсем пройдет; а с татарами я уж справлюсь и сделаю их мягкими, как воск.
   -- Но куда же так спешишь? Куда ты хочешь идти?
   -- На шведов, ваше величество. Чего мне здесь сидеть? Я получил здесь все, чего хотел: и милость вашего величества, и отпущение прежних грехов. Пойду с Володыевским к пану Чарнецкому или один буду делать набеги на неприятеля, как раньше на Хованского, и надеюсь, что Бог даст мне удачу.
   -- Нет, тебя что-то другое тянет в поле.
   -- Признаюсь вашему величеству, как отцу, и открою всю душу. Князь Богуслав мало того что оклеветал меня, он увез из Кейдан и девушку мою, держит ее в неволе в Таурогах, и даже хуже -- злоумышляет на ее девичью честь. Государь, рассудок мой мутится, когда я подумаю, в чьих руках эта бедняжка. Ведь девушка до сих пор думает, что я предлагал этому псу окаянному поднять руку на ваше величество, и считает меня последним выродком. Я не успокоюсь, пока он не попадет в мои руки, пока я не освобожу ее. Дайте мне, ваше величество, этих татар, и клянусь, что я не только буду мстить за личную мою обиду, но и нарублю столько шведов, что их черепами можно будет этот двор вымостить.
   -- Успокойся! -- сказал король.
   -- Если бы я, государь, хотел бросить службу, бросить защиту особы вашего величества и Речи Посполитой ради личного дела, мне стыдно было бы просить. Но тут-то одно с другим сходится. Пришла пора шведов бить, я их и буду бить. Пришла пора ловить изменника, я его и буду ловить всюду, если он даже в Лифляндию бежит, в Курляндию, в Россию или за море в Швецию...
   -- Мы имеем сведения, что Богуслав не сегодня завтра выступит с Карлом из Эльблонга.
   -- Тогда я пойду им навстречу.
   -- С таким отрядом? Да они тебя шапками накроют.
   -- Хованский накрывал меня с восемьюдесятью тысячами, да и то не накрыл.
   -- Самое надежное войско -- у Чарнецкого. Шведы прежде всего ударят на него.
   -- Тогда я пойду к Чарнецкому. Ему помощь нужна немедленно.
   -- К Чарнецкому ты пойдешь, а в Тауроги с таким маленьким отрядом ты не проберешься. Все замки на Жмуди князь-воевода отдал шведам, и всюду шведские гарнизоны. А Тауроги, кажется, находятся у самой прусской границы, недалеко от Тильзита.
   -- У самой прусской границы, ваше величество, на нашей стороне, а от Тильзита будет четыре мили... Отчего не пробраться -- проберусь, и не только не потеряю людей дорогой, но ко мне еще присоединится немало удальцов... Стоит мне только показаться, и там все пойдут на шведов. Я первый подниму Жмудь, если ее кто-нибудь не поднял. Как же мне не пробраться, если вся страна, как вода в котле, закипела.
   -- А ты и не подумал о том, что татары могут не захотеть идти за тобой в такую даль?
   -- Пусть только попробуют не захотеть, пусть только попробуют! -- сказал Кмициц, стиснув зубы... -- Сколько их? Четыреста? Я всех их велю перевешать, деревьев хватит. Пусть только попробуют бунтовать!
   Король развеселился и воскликнул:
   -- Ей-богу, для этих овечек лучшего пастыря не найти. Бери же их и веди, куда тебе угодно.
   -- Благодарю вас, ваше величество, -- сказал рыцарь, обнимая колени короля.
   -- Когда ты хочешь выступить? -- спросил Ян Казимир.
   -- Завтра.
   -- Может, Акбах-Улан не захочет, так как его лошади измучены.
   -- Тогда я велю привязать его к своему седлу и поведу на аркане -- пусть идет пешком, если лошадей жалеет.
   -- Вижу, что ты с ним сладишь, но пока можно -- действуй добром... А теперь, Андрей... сегодня уже поздно, но завтра мне хотелось бы еще повидаться с тобой. Пока возьми этот перстень и скажи своей панне, что ты получил его от короля, который ей повелевает любить его верного слугу и защитника.
   -- Дай бог! -- сказал со слезами на глазах молодой воин. -- Дай бог погибнуть, не иначе как защищая ваше величество!
   Было уже поздно, и король ушел. Кмициц отправился домой, чтобы приготовиться в дорогу и обдумать, с чего начать и куда прежде всего ехать.
   Он вспомнил слова Харлампа, что если Богуслава нет в Таурогах, то лучше всего оставить девушку там, потому что оттуда ей легче пробраться в Тильзит под защиту курфюрста. Впрочем, хотя шведы и оставили князя-воеводу в критическую минуту, но все-таки надо было надеяться, что они с уважением отнесутся к его вдове; а потому если Оленька будет на ее попечении, то с нею ничего дурного случиться не может. Если же они уедут в Курляндию, то тем лучше.
   "Ведь я не могу ехать в Курляндию с моими татарами, там уже другое государство", -- думал Кмициц.
   Уплывали часы, а он и не думал об отдыхе; его так ободряла мысль о походе, что, несмотря на свою слабость, он готов был хоть сейчас сесть на коня.
   Наконец слуги кончили укладывать вещи и хотели уже идти спать, как вдруг кто-то стал стучаться в дверь.
   -- Поди-ка посмотри, кто там? -- сказал Кмициц, обращаясь к казачку. Казачок ушел и, поговорив с кем-то за дверью, тотчас вернулся.
   -- Какой-то солдат хочет видеть вашу милость. Он говорит, что его зовут Сорока.
   -- Впусти его скорей! -- крикнул Кмициц. И, не ожидая, пока казачок исполнит приказание, сам бросился к дверям. -- Здравствуй, милый Сорока, здравствуй!
   Вахмистр, войдя в комнату, хотел было кинуться к ногам своего полковника, но вспомнил о военной дисциплине, вытянулся и проговорил:
   -- Честь имею явиться, пан полковник!
   -- Здорово, мой друг, здорово! -- говорил обрадованный Кмициц. -- Я думал, что тебя зарубили в Ченстохове.
   И он обнял Сороку и дружески тряс ему руку; он мог это сделать, так как Сорока происходил из мелкой шляхты.
   Тогда и старый вахмистр стал обнимать колени начальника.
   -- Откуда идешь? -- спросил Кмициц.
   -- Из Ченстохова, ваша милость.
   -- Меня искал?
   -- Точно так.
   -- А от кого ты узнал, что я жив?
   -- От людей Куклиновского. Ксендз Кордецкий, как только узнал об этом, отслужил благодарственный молебен... Когда разнеслась весть, что пан Бабинич провел короля через горы, я сейчас же догадался, что это не кто иной, как вы.
   -- А ксендз Кордецкий здоров?
   -- Здоров, ваша милость, только неизвестно, не возьмут ли его, сегодня или завтра, ангелы на небо, ибо это святой человек!
   -- Да уж, не иначе! Откуда же ты узнал, что я с королем прибыл во Львов?
   -- Я полагал так: коль скоро ваша милость провожали короля, вы должны быть, значит, с ним. Я только боялся, что вы уже в поле двинулись и что я опоздаю.
   -- Завтра я ухожу с татарами.
   -- Хорошо, что так случилось: я вашей милости привез два кошеля денег. Кроме того, я захватил те цветные камешки, которые мы с боярских шапок снимали, и те, которые ваша милость захватили в шатре Хованского.
   -- Хорошие были времена, но ведь их, должно быть, осталось немного, я целую пригоршню отдал Кордецкому.
   -- Не знаю сколько, но ксендз Кордецкий говорил, что и на это можно купить две большие деревни.
   Сказав это, Сорока подошел к столу и стал снимать с себя мешки.
   -- А камешки в этой жестянке, -- прибавил он, ставя рядом с мешками манерку из-под водки.
   Кмициц, не говоря ни слова, взял, не считая, горсть червонцев и, отдавая их Сороке, сказал:
   -- Вот тебе.
   -- Покорно благодарю, ваша милость. Эх, если бы у меня в дороге был хоть один дукат, -- заметил вахмистр.
   -- А что? -- спросил рыцарь.
   -- Да я ослабел в дороге от голода. Теперь редко где удается добыть человеку кусок хлеба, каждый боится и убегает; в конце концов, я еле ноги волок.
   -- Господи! Да ведь все эти деньги были с тобой!
   -- Я не смел взять без разрешения, -- ответил вахмистр.
   -- Держи! -- сказал Кмициц, протягивая ему вторую горсть золота. -- Эй, вы, шельмы! Дайте ему есть, да поживее, не то голову сверну! -- крикнул он слугам.
   Люди засуетились, и вскоре перед Сорокой стояла громадная миска с копченой колбасой и фляжка с водкой.
   Сорока впился глазами в колбасу, усы и губы его дрожали, но он не смел сесть в присутствии полковника.
   -- Садись и ешь! -- скомандовал Кмициц.
   Не успел он кончить, как сухая колбаса уже хрустела на зубах у Сороки. Двое слуг смотрели на него, вытаращив глаза.
   -- Идите прочь! -- крикнул Кмициц.
   Вахмистр при каждой рюмке водки искоса поглядывал на полковника, не морщит ли тот брови, а затем отвертывался к стене и выпивал.
   Между тем Кмициц шагал по комнате и стал разговаривать сам с собой:
   -- Да, иначе и быть не может... Надо его туда послать... Надо ей сказать... Нет, ничего не выйдет... Не поверит... Письма читать не станет, потому что считает меня изменником. Пусть лучше не показывается ей на глаза; пусть только присматривает и дает мне знать, что там делается.
   Вдруг Кмициц крикнул:
   -- Сорока!
   Вахмистр вскочил так стремительно, что чуть не опрокинул стол, и вытянулся в струнку.
   -- Что прикажете, пан полковник?
   -- Ты человек верный и ловкач. Поедешь далеко, но голодать не будешь.
   -- Слушаю!
   -- Поедешь в Тауроги, на прусскую границу. Там живет панна Биллевич... У князя Богуслава... Разузнай, прежде всего, там ли он... И присматривайся ко всему. Но не попадайся ей на глаза, разве так случится, что сама тебя увидит. Тогда расскажешь ей, что про меня знаешь. За всем примечай, ко всему прислушивайся. А сам будь осторожен! Если князь тебя узнает, то сидеть тебе на колу.
   -- Слушаю, пан полковник.
   -- Я послал бы старика Кемлича, но он уже на том свете -- убит в ущелье, а сыновья слишком глупы. Они пойдут со мной. А ты бывал в Таурогах?
   -- Никак нет, ваша милость.
   -- Ну так поедешь сначала в Щучин, а оттуда вдоль прусской границы до Тильзита -- Тауроги от него всего в четырех милях. Сиди в Таурогах, пока всего не узнаешь, а затем возвращайся ко мне. Ты меня найдешь там, где я буду. Расспрашивай про татар и пана Бабинича. А теперь ступай спать к Кемличам. Завтра -- в дорогу.
   Сорока ушел. Но Кмициц еще долго не ложился. Наконец усталость превозмогла. Он бросился на постель и заснул крепким сном.
   На другой день он встал более бодрым и здоровым, чем накануне. Сначала он пошел в канцелярию за приказом и охранной грамотой, а затем отправился к Субагази-бею, главе ханского посольства во Львове, и имел с ним продолжительную беседу.
   Во время этой беседы Кмицицу пришлось дважды запускать руку в кошелек. Зато, когда он уходил, Субагази поменялся с ним шапками, вручил ему пернач из зеленых перьев и несколько аршин зеленого шелкового шнурка.
   С этими подарками Кмициц пошел к королю, который только что приехал от обедни: он еще раз преклонил перед ним колени, простился и затем, в сопровождении Кемличей и двух слуг, отправился прямо за город, где стоял чамбул Акбах-Улана.
   Старый татарин при виде его приложил руку ко лбу, губам и груди; но, Узнав, кто такой Кмициц и зачем он приехал, тотчас нахмурился; лицо его потемнело и стало надменным.
   -- Если король назначил тебя проводником, -- сказал он ломаным русским языком, -- то ты будешь указывать мне дорогу, хотя я сам попаду туда, куда мне надо. Ты еще молод и неопытен.
   "Он заранее решил, -- подумал Кмициц, -- чем мне быть; но, пока можно, буду с ним ладить".
   -- Акбах-Улан, -- сказал он громко, -- король прислал меня не проводником, а начальником. И я советую тебе подчиниться королевской воле.
   -- Татарами правит хан, а не король! -- ответил татарин.
   -- Послушай, Акбах-Улан, -- с ударением проговорил Кмициц. -- Хан подарил тебя королю, как подарил бы ему пса или сокола, а потому не сопротивляйся, чтобы тебя, как пса, не взяли на веревку.
   -- Аллах! -- воскликнул удивленный татарин.
   -- Эй, не раздражай меня! -- проговорил Кмициц.
   Глаза Акбах-Улана налились кровью; он несколько минут не мог выговорить ни слова, а рука его схватилась за кинжал.
   -- Кейсим! {Заколю! (татар.).} Кейсим! -- проговорил он глухим голосом.
   Но и пан Андрей, хотя обещал себе "ладить", не мог больше выдержать и, схватив татарина мощной рукой за его редкую бороду, задрал ему голову вверх, словно желая показать что-то на потолке.
   -- Слушай, козий сын! -- сказал он сквозь зубы. -- Тебе не хочется иметь над собой никакого начальства, чтобы жечь, грабить и убивать. Ты хочешь, чтобы я был тебе проводником. Вот тебе проводник! Вот тебе проводник!
   И Кмициц начал колотить его головой об стену.
   Когда, наконец, он выпустил ошалевшего татарина, тот уже не хватался больше за кинжал. Благодаря своей горячности Кмициц невольно открыл самый лучший способ укрощения восточных людей, привыкших к рабству. Несмотря на страшное бешенство, овладевшее татарином, в его избитой голове мелькнула мысль о том, каким сильным и влиятельным должен быть этот рыцарь, если он поступает так с ним, с Акбах-Уланом. И его окровавленные губы трижды прошептали:
   -- Багадырь {Богатырь (татар.).}, багадырь, багадырь!
   Тем временем Кмициц надел на голову шапку Субагази, вытащил зеленый пернач, который он нарочно держал сзади за поясом, и сказал:
   -- Смотри сюда, раб, и сюда!
   -- Алла! -- прошептал пораженный татарин.
   -- И сюда! -- прибавил Кмициц, доставая из кармана зеленый шнур. Но Акбах-Улан уже лежал у его ног и бил челом.
   Час спустя татары потянулись длинной цепью по дороге, ведущей из Львова к Великим Очам. Пан Кмициц ехал на темно-гнедом коне, подаренном ему королем; Акбах-Улан поглядывал на молодого рыцаря со страхом и удивлением.
   Татары, знатоки военных людей, с первого взгляда отгадали, что под начальством этого рыцаря у них не будет недостатка ни в битвах, ни в добыче, а потому шли весело, с пением и музыкой.
   "Превосходный отряд! -- думал Кмициц, глядя на татар. -- Мне все кажется, что я веду целую стаю волков; с такими людьми можно пройти всю Речь Посполитую и всю Пруссию. Подожди же, князь Богуслав!"
   И в голове его одна за другой неслись самодовольные мысли -- он всегда был склонен к самодовольству.
   "Вот что значит ловкость, -- говорил он сам себе. -- Вчера у меня было только два Кемлича, а сегодня за мной идет четыреста человек. Стоит только начать, и у меня наберется тысяча, а может быть, и две таких головорезов, которых бы не постыдились иметь прежние мои товарищи. Подожди-ка, князь Богуслав!"
   Но, подумав, он прибавил для очистки совести: "Притом и отечеству и королю я могу оказать значительную услугу".
   И Кмициц пришел в отличное настроение. Его очень забавляло то, что встречавшиеся на дороге шляхтичи, евреи, крестьяне и даже группы ополченцев в первую минуту пугались при виде его войска.
   День был пасмурный, сырой и туманный. Постоянно случалось, что проезжие подъезжали вплотную, натыкались на отряд и при виде его с ужасом восклицали:
   -- С нами крестная сила!
   -- Господи Иисусе Христе!
   -- Татары! Орда!
   Но татары спокойно проезжали мимо бричек, нагруженных возов и табунов лошадей. Не то было бы, если бы им разрешил вождь; теперь без его разрешения они ничего не смели делать, так как собственными глазами видели, что сам Акбах-Улан держал стремя Кмицица, когда тот садился на лошадь.
   Тем временем Львов уже исчез в тумане. Татары перестали петь и подвигались вперед среди тумана и лошадиных испарений. Вдруг послышался топот лошадей, и вскоре два всадника приблизились к Кмицицу. Это были полковник Володыевский и Жендзян. Оба они, миновав отряд, мчались к Кмицицу.
   -- Стой, стой! -- кричал маленький рыцарь.
   Кмициц остановился. Володыевский тоже осадил лошадь.
   -- Челом! -- сказал он. -- Я привез письма от короля: одно вам, другое воеводе витебскому.
   -- Но ведь я еду к Чарнецкому, а не к Сапеге!
   -- Прочтите сначала письмо.
   Кмициц сломал печать и начал читать:
  
   "Мы только что узнали от гонца воеводы витебского, что он не может идти в Малую Польшу и должен снова возвратиться на Полесье, ибо князь Богуслав, не дожидаясь короля и собрав все свои войска, намерен ударить на Тыкоцин и на пана Сапегу. Ввиду того что большая часть войск Сапеги осталась в крепостях и замках, мы приказываем тебе идти к нему на помощь со своим отрядом. А так как это совпадает с твоими желаниями, то мы даже не считаем нужным тебя торопить. Второе письмо отдай воеводе; в нем мы поручаем пана Бабинича, нашего верного слугу, его заботам, но паче же всего Божьему покровительству.

Ян Казимир, король".

  
   -- Боже! Боже! -- воскликнул Кмициц. -- Вот счастливая новость! Я не знаю, как благодарить его величество и вас...
   -- Я сам вызвался отвезти эти письма к вам, -- сказал маленький рыцарь, -- ибо видел ваше горе и хотел, чтобы эти письма вернее дошли до вас.
   -- Когда приехал гонец?
   -- Мы обедали у короля: я, двое Скшетуских, Харламп и пан Заглоба. Вы не можете себе представить, что выделывал там Заглоба, что он рассказывал о своих заслугах и неспособности Сапеги. Король и оба гетмана хохотали до слез. Вдруг вошел камердинер с письмом, и король, увидев его, говорит: "Убирайся: может, дурные известия! Не порть нам веселья". И только узнав, что оно от Сапеги, начал читать его. Воевода пишет, что давнишние опасения оправдались, что прусский курфюрст нарушил свою присягу и окончательно присоединился к шведам против своего законного государя.
   -- Еще один враг, точно мало их и без того! -- воскликнул Кмициц. И заломил руки: -- Боже! Пусть пан Сапега позволит мне хоть на неделю уйти в Пруссию, и клянусь, что с твоею помощью я сделаю такое, что десять поколений будут вспоминать меня и моих татар!
   -- Может быть, и пойдете туда, -- заметил пан Михал. -- Но раньше советую вам идти на Богуслава, ибо благодаря измене курфюрста ему дали значительные отряды, и он идет на Полесье.
   -- О, мы еще с ним встретимся, как Бог свят! -- сказал Кмициц с разгоревшимися глазами. -- Если бы вы привезли мне назначение на Виленское воеводство, то я, наверно, не так бы обрадовался.
   -- Король тогда тотчас воскликнул: "Вот и дело для Ендрека. Порадуется небось!" Он хотел тотчас послать гонца, но я говорю: "Сам поеду, так еще и прощусь".
   Кмициц нагнулся с лошади и обнял маленького рыцаря.
   -- Родной брат не сделал бы столько, сколько сделали вы! Дай бог, чтобы мне удалось чем-нибудь отблагодарить вас!
   -- Ну... Ведь я хотел вас расстрелять!
   -- Потому что я лучшего не стоил. Но это ничего. Пусть я погибну в первой же битве, если из всех рыцарей я кого-нибудь люблю больше вас!
   Они еще раз крепко обнялись; пан Володыевский на прощание сказал:
   -- Только смотрите, будьте осторожны с Богуславом, будьте осторожны! С ним не легко!
   -- Одному из нас смерть предназначена. Эх, если бы вы открыли мне ваши тайны владеть саблей. Впрочем, делать нечего, времени нет. Авось ангелы помогут мне, и я увижу его кровь. Или сам навеки закрою глаза.
   -- Бог в помощь! Счастливого пути! Только хорошенько проучите этих изменников-пруссаков! -- сказал пан Володыевский.
   -- Не беспокойтесь! -- ответил Кмициц.
   Пан Володыевский подозвал Жендзяна, который все время рассказывал Акбах-Улану о подвигах Кмицица, и оба они уехали обратно во Львов. Кмициц с места повернул свой отряд и направился прямо на север.
  

XXXIV

   Хотя татары, в особенности добруджские, умели воевать в открытом поле, но все же милее всего было им убивать безоружных, жечь, грабить и брать в плен женщин и мужиков.
   Скучно было им теперь под предводительством Кмицица, который держал их в железных руках, превратил в стадо овечек и не позволял вынимать оружия. Но близ Тарнограда некоторые из татар нарочно отстали от чамбула, чтобы пустить "красного петуха" в Хмелевке и пошалить с молодицами. Кмициц, который уже пошел к Томашеву, вдруг вернулся, завидев зарево, и приказал виновным перевешать друг друга; Акбах-Улан не только не протестовал и не сопротивлялся, а, напротив, сам торопил вешать осужденных, "чтобы багадырь не сердился". После этого "овечки" шли спокойно и, чтобы не возбуждать подозрения, сбивались в кучу. Как ни жестока была казнь, татары все же не возненавидели его. Уж такое было счастье этого забияки, что подчиненные и боялись его и любили. Правда, пан Андрей не позволял также никому обижать татар. Страна была опустошена недавними набегами Хмельницкого и Шереметева -- провиант и сено достать было трудно. И все-таки у татар всего было вдоволь. Когда жители одного городка, Крыницы, не захотели дать им провианта, пан Андрей велел некоторых из них высечь батогами, а подстаросту уложил ударом обуха.
   Это чрезвычайно расположило к нему ордынцев; они с наслаждением прислушивались к крикам крыничан и говорили между собой:
   -- А и сокол наш Кмитах, не дает в обиду своих!
   И татары у Кмицица не только не похудели, но еще разжирели и откормили своих лошадей. Растолстевший Акбах-Улан все с большим удовольствием посматривал на рыцаря и, причмокивая губами, говорил:
   -- Если бы Аллах послал мне такого сына, то я под старость, наверно, не голодал бы в улусе.
   Кмициц иногда ударял его кулаком по животу и, шутя, говорил:
   -- Слушай, боров, если шведы не распорют тебе брюха, то ты спрячешь туда целые кладовые.
   -- Где же эти шведы? Пока мы их встретим, у нас арканы сгниют и луки потрескаются.
   Действительно, они ехали по такой местности, куда шведы еще не заходили. Повсюду им только встречались отряды вооруженной шляхты и крестьян, которые часто грозно загораживали татарам дорогу и которым порой надо было объяснять, что это слуги и союзники польского короля.
   Наконец они дошли до Замостья. Татары изумились при виде этой мощной крепости, но изумление их возросло еще больше, когда им рассказали, что эта крепость задержала все войска Хмельницкого.
   Владелец Замостья, пан Ян Замойский, в знак великого расположения и милости, позволил татарам войти в город. Даже Кмициц не рассчитывал видеть что-нибудь подобное и не мог прийти в себя от изумления, разглядывая широкие, прямые улицы и великолепные здания коллегий, духовной семинарии, замки, стены, огромные пушки и всякого рода "снабжения".
   Но больше всего понравилась ордынцам армянская часть города. Ноздри их расширились, вдыхая запах сафьяна, который выделывался на больших фабриках предприимчивыми пришельцами из Каффы, а глаза сияли при виде бакалейных товаров, ковров, кушаков, сабель, кинжалов, луков, турецких ламп и всевозможных драгоценностей.
   Сам пан кравчий коронный пришелся по сердцу Кмицицу. Он был настоящим царьком в своем Замостье. Это был человек во цвете лет, очень красивый, хотя и болезненный. Замойский оставался холостяком; хотя многие знатные дома Речи Посполитой принимали его с распростертыми объятиями, но он отговаривался тем, что не может найти себе по-настоящему красивой девушки. Впоследствии он нашел такую: это была молодая француженка, которая хотя и любила другого, но вышла за него замуж из-за его богатства, не предполагая, что этот первый, отвергнутый, увенчает спустя несколько лет свою и ее голову королевской короной.
   Замойский излишком ума не отличался, не добивался почестей, но они сами шли к нему. Когда же друзья журили его, что он недостаточно самолюбив, он отвечал:
   -- Неправда, у меня самолюбия больше, чем у тех, которые низко кланяются. Но зачем же мне обивать дворцовые пороги? В Замостье я не только Ян Замойский, но и Себепан Замойский.
   Так его везде и звали Себепан, и это ему очень нравилось. Он любил прикидываться простачком, хотя получил прекрасное образование и молодость провел в путешествиях за границей; он называл себя простым шляхтичем, может быть, для того, чтобы другие противоречили ему. В общем же, несмотря на все его недостатки, это был прекрасный человек, гораздо лучше многих в Речи Посполитой.
   Кмициц и Замойский понравились друг другу. Замойский очень любезно пригласил его к себе в замок, так как любил слыть гостеприимным.
   Пан Андрей познакомился в замке со многими знатными лицами, между прочим, с сестрой пана Замойского, княгиней Гризельдой Вишневецкой, вдовой великого Еремии, некогда богатейшего магната во всей Речи Посполитой, который потерял все свое громадное состояние во время казацкого восстания, так что вдова его, за неимением средств, принуждена была поселиться у своего брата Яна.
   Но, несмотря на это, она сохранила все свое прежнее величие и великолепие; пан Ян первый боялся ее как огня, ни в чем ей не отказывал и даже во всем советовался с нею. Поговаривали даже придворные, что княгиня правит Замостьем, армией и братом. Но она не злоупотребляла своим влиянием и всю свою жизнь посвятила воспитанию сына, который недавно вернулся из Вены. Это был уже юноша, но напрасно Кмициц искал в его лице черты, которые должен был бы иметь сын великого Еремии. Молодой князь был некрасив: большое лицо, выпуклые робкие глаза, толстые, влажные губы и длинные черные волосы, ниспадавшие на плечи. От отца он унаследовал только черные волосы и темный цвет лица.
   Люди, ближе знавшие его, уверяли, что князь обладает благородной душой, выдающимися способностями и необыкновенной памятью, благодаря которой он владеет почти всеми языками, и что только природная святость да излишняя любовь к еде являются единственными недостатками молодого магната.
   Поговорив с князем, пан Андрей убедился, что князь не только умен и судит обо всем правильно, но что у него есть дар привлекать к себе людей. Кмициц после первого же разговора полюбил его той любовью, в которой больше всего жалости. Он чувствовал, что многое бы отдал, чтобы вернуть князю ту блестящую судьбу, которую ему сулило его происхождение.
   Но зато за первым же обедом подтвердилось и то, что князь Михаил -- лакомка. Молодой князь, кажется, ни о чем более не думал, кроме еды. Его выпуклые несмелые глаза тревожно следили за каждым блюдом: на тарелку он накладывал целые горы и ел жадно, чавкая губами... Мраморное лицо княгини, когда она в эти минуты глядела на сына, становилось еще печальнее. Кмицицу стало как-то неловко, и он повернул голову в сторону Себепана Замойского.
   Но Замойский не глядел ни на молодого князя, ни на своего гостя. Кмициц проследил направление его взгляда и за плечом княгини Гризельды увидел прелестное личико, которого он сначала не заметил.
   Это была головка молодой девушки, которая казалась почти девочкой. Она была бела, как снег, румяна, как роза, и прелестна, как картинка. Маленькие вьющиеся локончики обрамляли ее головку, быстрые глазки стреляли в офицеров, сидевших возле пана Замойского, наконец остановились на Кмицице и начали в упор смотреть на него не без некоторого кокетства, словно желая заглянуть в самую глубь его сердца.
   Но Кмицица нелегко было смутить; он также начал смотреть в упор в эти смелые глазки и, дотронувшись до руки сидевшего рядом с ним пана Шурского, поручика придворного панцирного полка, вполголоса спросил:
   -- Что это за чертенок?
   -- Мосци-пане, -- резко ответил Шурский, -- прошу вас воздержаться от подобных слов, раз вы не знаете, о ком говорите. Это вовсе не чертенок, а панна Анна Божобогатая-Красенская. И иначе прошу ее не называть, не то вам придется поплатиться за свою грубость.
   -- Ничего в этом обидного нет, -- смеясь, сказал Кмициц. -- Но, судя по вашему гневу, вы влюблены в нее по уши.
   -- А вы спросите, кто здесь не влюблен в нее, -- проворчал Шурский. -- Сам пан Замойский все глаза проглядел и сидит, как на угольях.
   -- Вижу, вижу.
   -- Что вы там видите! Он, я, Грабовский, Столонгевич, Коноядский, Рубецкий Печинга -- всех она влюбила в себя. И с вами будет то же, если дольше просидите. С нее двадцати четырех часов довольно!
   -- Ну нет, пане-брате! Со мной не справится и в двадцать четыре месяца.
   -- Как так? -- спросил с возмущением Шурский. -- Разве вы железный?
   -- Нет, но когда у вас украдут последний талер, то вам нечего бояться вора...
   -- Разве что так! -- ответил Шурский.
   Кмицицу стало вдруг грустно, так как ему вспомнились его огорчения, и теперь он уже не обращал внимания на то, что черные глазки все упорнее смотрели на него, точно спрашивая: как зовут тебя и откуда ты взялся, молодой рыцарь? А Шурский бормотал:
   -- Сверлит, сверлит... Так и меня сверлила, пока не добралась до сердца... А теперь и не думает.
   -- Почему же кто-нибудь из вас не женится на ней? -- спросил Кмициц.
   -- Один другому мешаем, -- ответил Шурский.
   -- Да так она, пожалуй, останется в старых девах, хотя пока еще, видно, не созрела.
   Шурский вытаращил глаза и, нагнувшись к уху Кмицица, таинственно прошептал:
   -- Говорят, что ей двадцать пять лет, ей-богу! Она еще до казацкого восстания была у княгини Гризельды.
   -- Странно. Я бы ей дал не более шестнадцати или восемнадцати лет. Между тем "чертенок", вероятно, догадался, что речь идет о нем, так как
   опустил свои блестящие глазки и только искоса посматривал на Кмицица, точно спрашивая: кто ты, красавец? Откуда ты взялся? А он невольно покручивал усы.
   После обеда Замойский взял Кмицица под руку, так как благодаря великосветским манерам молодого рыцаря он обращался с ним не как с простым гостем.
   -- Пан Бабинич, -- сказал он, -- ведь вы, кажется, с Литвы?
   -- Так точно, пане староста! -- ответил Кмициц.
   -- Скажите, не знаете ли вы на Литве Подбипент?
   -- Знать их я не знаю, тем более что их нет уже на свете, по крайней мере, тех, которые назывались "Сорвикапюшонами": последний из них убит под Збаражем. Это был один из величайших рыцарей во всей Литве. Кто у нас не знает о Подбипентах!
   -- И я слышал о них, но спрашиваю вас вот почему: у моей сестры есть на попечении одна панна, Божобогатая-Красенская. Род знатный. Была она невестой этого Подбипенты. Она круглая сирота, и хотя сестра моя очень ее любит, но я, в свою очередь, как опекун моей сестры, являюсь и ее опекуном.
   -- Очень приятная опека! -- заметил Кмициц.
   Пан староста усмехнулся, подмигнул глазом и прищелкнул языком:
   -- Цветочек! А?
   Но, заметив, что выдает себя, он сделал серьезное лицо.
   -- Хитрец, -- сказал он полушутя-полусерьезно, -- а я чуть было не проговорился.
   -- В чем? -- спросил Кмициц, пристально глядя ему в глаза.
   Тут Себепан окончательно убедился, что ему не провести гостя, и заговорил уже иначе:
   -- Этот Подбипента завещал ей какие-то фольварки. Названий не помню -- странные: Балтупы, Сыруцияны, Мышьи Кишки, или что-то в этом роде. Словом, все, что у него было, -- не помню, пять или шесть фольварков.
   -- Это большие поместья, а не фольварки. Подбипента был очень богат, так что если бы эта панна наследовала все его состояние, то могла бы иметь собственный двор и искать себе мужа среди сенаторов.
   -- Вот как? Вы знаете эти имения?
   -- Я только знаю Любовичи и Шепуты, так как они находятся возле моих имений. Одного лесу будет на две мили, да столько же пашни и луговой земли.
   -- Где же это?
   -- В Витебском воеводстве.
   -- Ой, далеко... игра не стоит свеч, тем более что вся эта местность занята неприятелем.
   -- Когда прогоним неприятеля, тогда доберемся и до имений. Кроме того, у Подбипент есть земля и в других местностях и большие имения на Жмуди. Я это отлично знаю, потому что и у меня там есть кусок земли.
   -- Я вижу, что и у вас земли не кот наплакал.
   -- Она теперь дохода не дает. Но чужого мне не нужно.
   -- Посоветуйте мне, как эту девушку поставить на ноги.
   Кмициц засмеялся:
   -- Такой совет дам охотно. Лучше всего обратитесь к Сапеге; если он примет в ней участие, то, как витебский воевода и самое влиятельное лицо на Литве, он много может для нее сделать.
   -- Он мог бы разослать в трибуналы объявление, что состояние завещано Божобогатой, чтобы дальние родственники не расхватали.
   -- Да, но трибуналов теперь нет, и Сапега думает о другом.
   -- Может быть, лучше отдать ему на попечение и эту девушку. Раз она будет у него на глазах, то он скорее что-нибудь сделает.
   Кмициц с удивлением посмотрел на пана старосту: "Почему он так хочет от нее избавиться?"
   -- Конечно, ей нельзя жить в палатке воеводы витебского, -- продолжал староста, -- но она могла бы находиться при дочерях его.
   "Не понимаю, -- подумал Кмициц, -- неужели он намерен ей быть только опекуном?"
   -- Но вот в чем трудность: как отправить ее туда в такое беспокойное время? Для этого понадобилось бы несколько сот людей, а я не могу уменьшать гарнизон крепости. Хорошо было бы найти кого-нибудь, кто доставил бы ее в целости. Вот вы, например, могли бы это сделать, ведь вы все равно едете к Сапеге. Я дал бы вам письма, а вы дали бы мне рыцарское слово, что будете заботиться о ней и благополучно доставите ее на место...
   -- Я повезу ее к пану Сапеге? -- с удивлением спросил Кмициц.
   -- А разве это такое неприятное поручение? Не беда, если вы в дороге влюбитесь в нее.
   -- О, мое сердце уже сдано в аренду, и, хотя мне аренды не платят, я все же арендатора менять не хочу.
   -- Тем лучше; я тем охотнее вам ее доверяю. Наступило минутное молчание.
   -- Ну что же? Возьметесь? -- спросил староста.
   -- Но ведь я иду с татарами!
   -- Мне говорили люди, что татары боятся вас пуще огня... Ну, возьметесь?
   -- Гм... Пожалуй, если вам так угодно... Только...
   -- Вы думаете, что на это нужно позволение княгини... Она согласится, ей-богу, согласится. Представьте себе, она подозревает, будто я...
   Тут староста начал что-то шептать на ухо Кмицицу и наконец громко сказал:
   -- Княгиня страшно на меня сердилась, а я молчал, ведь с бабами воевать не дай бог. Я предпочитаю сражаться со шведами под Замостьем. Но теперь это будет самым лучшим доказательством, что я ничего дурного не замышляю, если сам хочу выпроводить ее отсюда. Конечно, она очень удивится. Но я, при случае, поговорю с ней.
   Сказав это, староста повернулся и ушел в другую комнату, а Кмициц посмотрел ему вслед и пробормотал:
   -- Ты что-то хитришь, пан староста, и хоть я пока не вижу цели, но вижу ловушку, да к тому же ты не больно хитер.
   Но пан староста был очень доволен собою, хотя отлично понимал, что сделал только половину дела; оставалась еще другая, гораздо более трудная, и при мысли о ней в душе старосты возникло некоторое сомнение и даже страх: нужно было еще получить согласие княгини Гризельды, чьей строгости и проницательности пан староста боялся непомерно.
   Но во всяком случае раз дело было начато, надо было его кончить, и на следующий день, после завтрака и после смотра, Замойский отправился в апартаменты сестры.
   Он застал ее за вышиванием покрова для костела. Ануся рассматривала мотки шелка, развешанные на двух стульях.
   При виде ее глаза старосты загорелись, но он тотчас овладел собой и, поздоровавшись с княгиней, заговорил небрежным тоном:
   -- Этот пан Бабинич, который приехал сюда с татарами, -- литвин, очень богатый человек, обходительный и рыцарь, говорят, на славу. Вы обратили на него внимание, сестрица?
   -- Ведь ты сам привел его ко мне, -- равнодушно ответила княгиня Гри-зельда, -- у него честное лицо, и он, видно, хороший солдат.
   -- Я расспрашивал его об имениях, завещанных панне Божобогатой. Он говорит, что богатство Подбипенты почти равняется радзивилловскому.
   -- Дай бог Анусе! Ей легче будет переносить сиротство, а потом старость, -- проговорила княгиня.
   -- Только опасность в том, как бы дальние родственники не расхватали. Бабинич говорит, что витебский воевода, если бы захотел, мог бы этим заняться. Сапега человек благородный, и я не задумался бы доверить ему родную дочь... Ему достаточно будет послать заявление трибуналам о своей опеке. Но Бабинич говорит, что панне Анне необходимо ехать туда самой.
   -- Куда? К Сапеге?
   -- Вернее, к его дочерям. Ее присутствие необходимо для ввода во владение.
   Княгиня на минуту задумалась и сказала:
   -- Как же она туда поедет, ведь на дороге шведы?
   -- Я получил известие, что они ушли из Люблина. Вся страна по сю сторону Вислы свободна.
   -- Кто же отвезет ее туда?
   -- Хотя бы тот же Бабинич.
   -- С татарами? Побойся Бога, братец! Ведь это народ дикий и необузданный.
   -- Я не боюсь татар, -- приседая, сказала Ануся.
   Но княгиня Гризельда поняла, что брат пришел с каким-то готовым планом, а потому, попросив Анусю выйти из комнаты, пытливо посмотрела брату прямо в глаза. А он сказал как бы про себя:
   -- Ордынцы перед Бабиничем тише воды ниже травы -- он их вешает за всякое нарушение субординации.
   -- Я не могу разрешить такую поездку, -- отвечала княгиня. -- Хотя она честная девушка, но легкомысленная и любит всем кружить головы. Впрочем, ты сам отлично это знаешь. Я никогда не поручила бы ее человеку молодому и неизвестному.
   -- Ну, положим, его нельзя назвать неизвестным. Кто же не слыхал о Бабиничах? Люди знатные, степенные и благородные -- (староста первый никогда в жизни не слыхал о Бабиничах). -- Впрочем, вы могли бы послать ее с какими-нибудь степенными дамами, тогда и приличие будет соблюдено. А за Бабинича я ручаюсь. Кроме того, скажу вам, что у него в тех местах есть невеста, которую он, по его словам, страстно любит. А кто любит, тот больше ни о ком не думает. Все дело в том, что нескоро подвернется такой случай, а тем временем может пропасть наследство девушки, и она останется ни с чем.
   Княгиня, бросив вышивание, подняла голову и снова проницательно посмотрела в лицо брату.
   -- Почему ты так настаиваешь, чтобы ее отсюда услать?
   -- Почему настаиваю? -- сказал, опуская глаза, староста. -- Нисколько не настаиваю!
   -- Ян, ты сговорился с Бабиничем и хочешь посягнуть на ее честь?
   -- Только этого еще недоставало! -- воскликнул Замойский. -- В таком случае, прочтите письмо, которое я напишу Сапеге, и прибавьте от себя другое. Я же даю слово, что не сделаю шага из Замостья. Впрочем, вы сами можете расспросить Бабинича и сами будете просить его. Если же вы подозреваете меня, то я от всего отказываюсь.
   -- Но почему же ты так настаиваешь, чтобы она уехала из Замостья?
   -- Потому, что желаю ей добра... Забочусь о ее громадном состоянии... Впрочем, нет... признаюсь... мне действительно хочется, чтобы она уехала из Замостья... Мне наскучили ваши постоянные подозрения и недовольство. Я полагал, что, разрешая панне Анне уехать, я рассею их... Ведь я не школьник и не мальчишка, который подкрадывается ночью к окнам... Скажу больше: мои офицеры из-за нее перессорились, грозят друг другу саблями -- ни согласия, ни порядка... Обязанностей никто не исполняет как следует. Нет, довольно! Впрочем, делайте как знаете, а за Михаилом смотрите сами, потому что это не мое, а ваше дело.
   -- За Михаилом? -- с изумлением спросила княгиня.
   -- Я про девушку ничего дурного не говорю... Она с ним кокетничает не больше, чем с другими; но если вы, сестрица, не замечаете его пламенных взглядов, то могу только сказать, что даже Купидон так не ослепляет людей, как материнская любовь.
   Княгиня нахмурила брови, и лицо ее побледнело.
   А староста, видя, что наконец попал в цель, хлопнул себя руками по коленам и продолжал:
   -- Да, сестрица, вот как! Мне что за дело? Пусть Михаил подает ей шелк, пусть краснеет, глядя на нее, пусть подсматривает за ней в замочные скважины, мне что за дело! Впрочем... почем я знаю. Она будет богата... Род знатный -- шляхта... Я не ставлю себя выше их... Если хотите сами -- тем лучше. Правда, летами он не вышел, но опять-таки это не мое дело.
   Сказав это, пан староста встал и, вежливо поклонившись сестре, собрался было уйти.
   Княгиня между тем почувствовала, что кровь бросилась ей в голову. Гордая пани во всей Речи Посполитой не находила партии, достойной князя Вишневецкого, и за границей она позволила бы ему жениться только на одной из австрийских принцесс. Слова брата прижгли ее, как раскаленное железо.
   -- Ян, -- сказала она, -- подожди!
   -- Сестрица! -- ответил пан староста. -- Я хотел, во-первых, доказать неосновательность ваших подозрений, а во-вторых, указать, за кем надо смотреть. Теперь вы можете делать, что вам угодно, мне больше сказать нечего.
   Замойский еще раз поклонился и ушел.
  

XXXV

   Пан староста не совсем лгал сестре, говоря о влечении князя Михаила к Анусе, потому что молодой князь был влюблен в нее так же, как и все, не исключая пажей. Но эта любовь была лишена пылкости и предприимчивости; это был скорее легкий дурман, чем порыв сердца, которое, любя, стремится всю жизнь обладать любимым существом. Для такого стремления у князя Михаила не хватало энергии.
   Тем не менее княгиня Гризельда, мечтавшая о блестящей будущности своего сына, не на шутку встревожилась.
   В первую минуту ее очень удивило согласие старосты на отъезд Ануси; но теперь она перестала об этом думать, так как все ее мысли сосредоточились на угрожавшей опасности. Разговор с сыном, который бледнел и дрожал перед нею и в конце концов со слезами признался в своем чувстве, утвердил ее в предположении, что опасность велика.
   Но она не сразу решилась, и лишь когда сама девушка, которой хотелось посмотреть новых людей, а может быть, и вскружить голову красавцу кавалеру, на коленях стала просить отпустить ее, княгиня не нашла в себе сил отказать. Ануся, правда, заливалась слезами при мысли о разлуке со своей госпожой, но для хитрой девушки было совершенно очевидно, что, прося об отъезде, она снимет с себя все подозрения в том, что решила кружить голову молодому князю или пану старосте.
   Княгиня Гризельда, желая убедиться лично, нет ли между ее братом и Кмицицем какого-нибудь заговора, велела последнему прийти к ней. Обещание пана старосты, что он не тронется из Замостья, до некоторой степени успокоило ее, но она хотела ближе познакомиться с человеком, который должен был отвезти девушку. Разговор с Кмицицем успокоил ее совершенно. В серых глазах молодого рыцаря было столько искренности и правдивости, что невозможно было сомневаться. Он сразу признался, что любит другую и никаких видов на панну Анну у него нет. При этом он дал рыцарское слово, что будет защищать девушку от всякой опасности.
   -- К пану Сапеге ехать совершенно безопасно, и я ее отвезу; пан староста говорит, что неприятель отступил от Люблина, но в дальнейшем я слагаю с себя всякую ответственность за нее. И не потому, что я не хочу оказать услугу вашему сиятельству, ибо за вдову величайшего воина и гордости народной я готов свою кровь пролить. Но меня ждут трудные дела, и я не знаю, удастся ли мне самому сносить голову на плечах.
   -- Мне больше ничего и не надо, -- ответила княгиня, -- только бы вы сдали ее на руки Сапеге, а пан воевода ради меня не откажет ей в своем покровительстве.
   Княгиня протянула руку Кмицицу, которую тот с величайшим благоговением поцеловал, и на прощание прибавила:
   -- Но будьте осторожны, как кавалер! И не утешайте себя тем, что страна свободна от неприятеля.
   Над последними словами княгини Кмициц немного призадумался; но его мысли были прерваны приходом Замойского.
   -- Ну что, мосци-рыцарь, -- весело спросил он, -- увозите из Замостья лучшее его украшение?
   -- С вашего согласия, -- ответил Кмициц.
   -- Берегите же ее хорошенько. Как бы у вас ее не отбили. Это лакомый кусочек!
   -- Пусть только попробуют. Я дал княгине рыцарское слово, а у меня слово свято!
   -- Ведь я шучу. Вам бояться нечего, можете даже не предпринимать особенных мер предосторожности.
   -- А я хотел попросить у вас какую-нибудь крытую коляску.
   -- Дам вам и две... Но вы ведь не сейчас едете?
   -- Сейчас! Мне спешно, а я и так уж засиделся!
   -- В таком случае пошлите вперед ваших татар в Красностав. Я пошлю туда гонца, чтобы им приготовили корму для лошадей, а вам я дам в Красностав конвой. Опасаться вам нечего, так как это мои владения; я дам вам несколько немецких драгун, это смелые люди и дорогу знают. Впрочем, в Красностав дорога прямая.
   -- Да зачем же мне оставаться?
   -- Чтобы подольше погостить у нас; такого милого гостя я готов задержать на целый год. Притом я послал за табунами в Пересну, быть может, для вас найдется какой-нибудь хороший жеребец, который, в случае надобности, не подведет. Верьте!
   Кмициц взглянул прямо в глаза пану старосте и потом, как бы на что-то решившись, сказал:
   -- Благодарю вас, я остаюсь, а татар отправлю вперед.
   С этими словами Кмициц ушел, чтобы распорядиться. Отозвав в сторону Акбах-Улана, он сказал:
   -- Акбах-Улан, вам нужно идти в Красностав по прямой дороге. Я останусь здесь и поеду днем позже с конвоем. Теперь слушай, что я тебе скажу: в Красностав вы не пойдете, а спрячетесь в первом лесу, но так, чтоб о вас не было ни слуху ни духу. Когда вы услышите выстрел на дороге, спешите ко мне: мне хотят устроить какую-то ловушку.
   -- Твоя воля, -- ответил Акбах-Улан, прикладывая руку ко лбу, губам и груди.
   "Я разгадал твои хитрости, пан староста, -- проговорил про себя Кмициц. -- В Замостье ты боишься сестры и поэтому хочешь похитить девушку и поместить где-нибудь поблизости, а меня сделать своим орудием. Подожди! Не на таковского напал. Как бы тебе самому не попасться в свою же ловушку!"
   Вечером поручик Шурский постучал в дверь Кмицица. Офицер тоже что-то подозревал, а так как он любил Анусю, то предпочитал, чтобы она лучше уехала, чем попала в сети Замойского. Но говорить откровенно он боялся, может быть, потому, что не был уверен в своем предположении. Он только выразил удивление, что Кмициц согласился услать татар вперед, и уверял, что дороги совсем не так безопасны, как говорят, что всюду бродят вооруженные шайки и пошаливают.
   Но пан Андрей притворился, что ничего не подозревает.
   -- Что со мной может случиться, -- говорил он, -- ведь пан староста дает мне конвой?
   -- Да, но немцев.
   -- Разве они не надежные люди?
   -- Этим чертям никогда нельзя доверять; случалось не раз, что, сговорившись по дороге, они переходили на сторону неприятеля.
   -- Но по сю сторону Вислы нет шведов.
   -- Шведы есть в Люблине. Это неправда, что они ушли; советую вам не отправлять татар вперед... С большим отрядом всегда безопаснее.
   -- Жаль, что вы мне раньше этого не сказали, я никогда не отменяю своих приказаний.
   На следующий день татары ушли вперед. Кмициц решил выехать вечером, чтобы к ночи прибыть в Красностав. Тем временем ему вручили два письма к Сапеге, одно от княгини, другое от пана старосты.
   Кмицицу очень хотелось распечатать последнее письмо, но он не посмел и лишь посмотрел его на свет. Внутри конверта была чистая бумага. Это открытие окончательно убедило его, что у него по дороге хотят отнять и письма, и девушку.
   Наконец пригнали табун из Пересны, и пан староста подарил молодому рыцарю необыкновенно красивого жеребца, которого Кмициц принял с благодарностью и подумал при этом, что на нем он уедет дальше, чем предполагает пан староста. Он вспомнил о спрятанных в лесу татарах и чуть не Расхохотался. Минутами все же он возмущался и решил проучить старосту.
   Наконец пришло время обеда, который прошел очень мрачно. У Ануси были красные глаза; офицеры угрюмо молчали, один пан староста был весел и все подливал Кмицицу вина, а тот выпивал бокал за бокалом. Время было ехать, провожатых было мало: князь отправил офицеров на службу.
   Ануся упала в ноги княгине, и ее долго не могли оторвать. Сама княгиня, по-видимому, тоже сильно беспокоилась. Может быть, она упрекала себя, что согласилась на ее отъезд. Но громкий плач ее сына еще более убедил гордую княгиню в необходимости положить конец этому чувству. И она утешалась надеждой, что девушка в семействе Сапеги найдет опеку и при содействии воеводы получит то огромное наследство, которое обеспечит ее судьбу.
   -- Поручаю ее вашей чести, мужеству и благородству, -- повторила княгиня, обращаясь к Кмицицу, -- помните, что вы мне дали слово довезти ее благополучно к пану Сапеге.
   -- Если дал слово, то одна смерть разве может помешать мне сдержать его! -- ответил рыцарь.
   И он подал руку Анусе, которую она взяла с особенной надменностью, так как сердилась на него за то, что он относился к ней слишком невнимательно.
   Наступила минута отъезда. Ануся села в карету со старой служанкой Сувальской, а Кмициц на лошадь, и они тронулись в путь. Двенадцать немецких драгун окружили карету и телегу с вещами Ануси. Когда наконец заскрипели ворота и колеса загремели по подъемному мосту, Ануся разразилась громкими рыданиями. КмицицАаклонился к коляске:
   -- Не бойтесь, ваць-панна, я вас не съем!
   "Невежа!" -- подумала Красенская.
   Они миновали уже дома за крепостными стенами и въехали в лес, который тянулся вплоть до Буга. Наступила ясная, теплая ночь. Дорога вилась серебристой лентой, тишину прерывал только топот лошадиных копыт да грохот кареты.
   "Мои татары засели, верно, в лесу, как волки!" -- подумал Кмициц. Вдруг он стал прислушиваться.
   -- Что это? -- спросил он, обращаясь к офицеру, начальнику драгун.
   -- Топот! Кто-то мчится за нами! -- ответил тот.
   Едва он кончил, как к Кмицицу подскакал на взмыленной лошади казак.
   -- Пан Бабинич! Пан Бабинич! Письмо от пана старосты!
   Отряд остановился. Казак подал письмо Кмицицу. Рыцарь сорвал печать и при свете фонаря стал читать письмо:
   "Мосци-пане, любезнейший пане Бабинич! Вскоре после отъезда панны Божобогатой до меня дошла весть, что шведы не только не ушли из Люблина, но даже намерены напасть на мое Замостье. А потому дальнейшее путешествие становится немыслимым. Учитывая опасности, каким может подвергнуться девушка, мы желаем, чтобы вы отправили панну Божобогатую обратно в Замостье. Ее отвезут мои драгуны. Ввиду же того, что вы торопитесь, мы не смеем вас затруднять. Сообщая вашей милости нашу волю, просим вас отдать соответствующие приказания драгунам".
   Между тем Ануся выглянула из окна кареты.
   -- Что случилось? -- спросила она.
   -- Ничего. Пан староста просит меня еще раз позаботиться о вас, больше ничего!
   И, обернувшись к кучеру и рейтарам, он крикнул:
   -- Вперед!
   Но офицер, командовавший рейтарами, осадил своего коня.
   -- Стой! -- крикнул он кучеру. -- Как так -- вперед? -- обратился он к Кмицицу.
   -- А чего же нам стоять в лесу? -- спросил Кмициц, притворяясь дурачком.
   -- Да ведь вы получили какое-то приказание.
   -- А вам что за дело? Я получил и потому приказываю ехать вперед.
   -- Стой! -- закричал офицер.
   -- Вперед! -- повторил Кмициц.
   -- Что там? -- спросила снова Ануся.
   -- Мы не двинемся ни на шаг, пока вы мне не покажете приказание! -- решительно проговорил офицер.
   -- Вы его не увидите, потому что оно прислано не вам.
   -- Если вы не хотите его исполнить, то я его исполню. Поезжайте с Богом в Красностав и смотрите, как бы вам от нас не попало, а я с панной вернусь в Замостье.
   Кмицицу только и нужно было, чтобы офицер сам проговорился, что знает содержание письма. Теперь стало совершенно ясно, что все это было заранее подготовлено.
   -- Уезжайте с Богом! -- грозно повторил офицер.
   И в ту же минуту солдаты без всякой команды обнажили сабли.
   -- Ах вы такие-сякие! Вы не в Замостье панну повезете, а припрячете ее, чтобы пан староста мог дать волю своим страстям... Не на таковского напали!
   И с этими словами он выстрелил на воздух из пистолета. В глубине леса раздался страшный шум, словно выстрел разбудил целое стадо спавших волков. Со всех сторон послышался какой-то вой, треск сухих ветвей, лошадиный топот, и на дороге зачернели группы всадников, которые приближались с нечеловеческим визгом и воем.
   -- Господи боже! -- воскликнули испуганные женщины.
   Татары налетели тучей, но Кмициц удержал их троекратным криком и, обернувшись к перепуганному офицеру, сказал насмешливо:
   -- Ну, теперь видите, на кого напали? Пан староста хотел оставить меня в дураках, сделать из меня слепое орудие, а вам поручил роль свахи, которую вы приняли, пан офицер, чтобы угодить своему пану... Поклонитесь ему от Бабинича и скажите, что девушка будет благополучно доставлена к пану Сапеге.
   Офицер испуганными глазами обвел дикие лица татар, окружавших его со всех сторон и смотревших на рейтар жадными глазами. Видно было, что они ждут лишь приказания, чтобы наброситься на них и растерзать в клочки.
   -- Конечно, вы можете делать, что вам угодно, -- сказал он дрожащим голосом, -- но пан староста сумеет отомстить!
   Кмициц засмеялся:
   -- Пусть же он отомстит мне на вас!.. Если бы вы не проговорились, что заранее знаете содержание письма, и не настаивали на том, чтобы вернуть панну назад, то я беспрекословно отдал бы вам девушку. Скажите пану старосте, чтобы он в свахи выбирал более умных, чем вы!
   Спокойный тон Кмицица немного успокоил офицера, по крайней мере, он убедился, что ни ему, ни рейтарам не угрожает смерть; поэтому он вздохнул облегченно и спросил:
   -- Значит, мы ни с чем и вернемся в Замостье?
   -- Как ни с чем? Вы вернетесь с письмом, написанным у каждого из вас на шкуре!
   -- Ваша милость...
   -- Взять их! -- крикнул Кмициц и первый схватил офицера за шиворот.
   Вокруг коляски поднялась свалка. Женщины начали кричать о помощи, но татары заглушили их своим воем. Свалка продолжалась недолго, и вскоре все рейтары были связаны и положены рядом на дороге.
   Кмициц приказал высечь их нагайками, но только так, чтобы они могли вернуться пешком в Замостье. Простым солдатам дали по сто, а офицеру сто пятьдесят ударов, несмотря на просьбы Ануси, которая, не понимая, в чем дело, думала, что попала в чьи-то страшные руки, и со слезами умоляла пощадить ее.
   -- Пощадите, рыцарь! В чем я перед вами виновата? Пожалейте! Пощадите!
   -- Тише, панна! -- крикнул на нее Кмициц.
   -- Чем я провинилась перед вами?
   -- Может, вы и сами в заговоре?
   -- В каком заговоре? Боже, милостив буди мне, грешной!
   -- Так вы не знаете, что пан староста нарочно настаивал на вашем отъезде, чтобы разлучить вас с княгиней, похитить и в каком-нибудь пустом замке посягнуть на вашу честь?
   -- Господи Иисусе! -- воскликнула Ануся.
   В ее крике было столько искренности, что Кмициц сказал уже ласковее:
   -- Значит, вы не в заговоре? Возможно!
   Ануся закрыла лицо руками, но ничего не могла сказать и только повторяла:
   -- Господи! Господи!
   -- Успокойтесь, панна! -- еще ласковее сказал Кмициц. -- Вы спокойно поедете к Сапеге. Пан староста не рассчитал, с кем имеет дело... Те люди, которых там секут, хотели вас похитить. Я отпущу их живыми, чтобы они могли рассказать пану старосте о том, как у них все гладко сошло.
   -- Значит, вы спасли меня от позора?
   -- Да, хотя не знал, будете ли вы этому рады!
   Вместо ответа, Ануся схватила руку пана Андрея и прижала ее к своим бледным губам.
   Дрожь пробежала по телу Кмицица.
   -- Оставьте, оставьте, ваць-панна! -- крикнул он. -- Садитесь в карету, а то ножки промочите. Ничего не бойтесь. Вам со мной безопаснее, чем у родной матери.
   -- Теперь я поеду с вами хоть на край света!
   -- Не говорите таких вещей, ваць-панна!
   -- Господь наградит вас за то, что вы защитили мою честь!
   Тем временем ордынцы п кому, который стоялъ тутъ же и грустно смотрѣлъ въ землю.-- Переправятся татары?
   -- Татары переправятся, но Бабиничъ погибнетъ,-- глухо отвѣтилъ Володіевскій.
   -- Боже Ты мой!-- крикнулъ гетманъ,-- этотъ Бабиничъ, будь у него голова на плечахъ, могъ бы выиграть битву, вмѣсто того, чтобъ погибать.
   Володіевскій не отвѣтилъ ничего, но въ глубинѣ души подумалъ: "Или не нужно было отправлять за рѣку ни одной хоругви, или отправить пять..."
   Гетманъ опять взялъ трубку и началъ смотрѣть за рѣку. Наконецъ, Володібвскому стало не вмочь. Онъ собралъ всю свою смѣлость, откашлялся и проговорилъ:
   -- Панъ гетманъ! еслибъ вы позволили, то я вновь попытался бы перейти черезъ бродъ.
   -- Ни съ мѣста!-- рѣзко сказалъ гетманъ.-- Достаточно, что и тѣ погибнутъ!
   -- Да они уже и погибаютъ!-- отвѣтилъ Володіевскій. Дѣйствительно, шумъ и крики на противуположной сторонѣ все усиливались,-- очевидно, кмицицъ отступилъ назадъ.
   -- Слава Богу! я этого только и ждалъ!-- закричалъ гетманъ и, какъ вихрь, помчался къ хоругви Войнилловича.
   Кмицицъ отступалъ. Люди его, столкнувшись съ красными драгунами, истощили свои послѣднія силы; руки ихъ одеревенѣли, груди нечѣмъ было дышать и только надежда на помощь заставляла держаться на мѣстѣ.
   Прошло полчаса, а помощи отъ своихъ нѣтъ и ожидать ее трудно; тѣмъ временемъ на помощь краснымъ драгунамъ двинулся полкъ тяжелой конницы Богуслава.
   "Смерть идетъ!" -- подумалъ Кмицицъ, но не смутился ни на минуту. Столько разъ приходилось ему бывать въ такомъ положеніи, и никогда его не оставляла мысль не только о спасеніи собственной жизни, но и о побѣдѣ. Вдругъ въ головѣ его мелькнула быстрая, какъ молнія, мысль:
   "Они не могутъ переправиться въ бродъ... Коли не могутъ, то я помогу имъ..."
   Войска Богуслава были не дальше какъ за сто шаговъ. Панъ Андрей поднесъ къ своимъ губамъ пищалку и свиснулъ такъ пронзительно, что ближайшія драгунскія лошади осѣли на заднія ноги. Свистъ этотъ повторили другія пищалки татарскихъ старшинъ, и не такъ скоро вихрь поднимаетъ опавшіе листья, какъ весь чамбулъ поворотилъ своихъ коней назадъ.
   Остатки рейтеровъ, красные драгуны и полки Богуслава помчались за ними.
   Раздались крики офицеровъ: "впередъ!" "Gott mit uns!" По широкому лугу мчался безпорядочный чамбулъ, прямо къ осыпаемому ядрами броду, словно на крыльяхъ вѣтра. Каждый татаринъ прильнулъ къ сѣдлу, и еслибъ не туча стрѣлъ, отъ времени до времени осыпающая рейтеровъ, можно было бы подумать, что это бѣгутъ одни кони безъ всадниковъ. За ними мчались съ крикомъ гиганты прусаки и шведы съ высоко поднятыми мечами.
   Бродъ все ближе, ближе... Очевидно, татарскія кони выбиваются изъ послѣднихъ силъ, разстояніе между ними и рейтерами все уменьшается... Вотъ переднія рейтерскія шеренги начинаютъ рубить убѣгающихъ татаръ... Еще нѣсколько шаговъ, и рѣчка...
   Но тутъ случилось нѣчто странное.
   Когда чамбулъ достигъ рѣчки, на обоихъ крылахъ опять послышался пронзительный свистъ пищалки и вся ватага, вмѣсто того, чтобъ идти въ рѣчку и искать спасенія на другомъ берегу, раздѣлилась на двѣ части и разсыпалась направо и налѣво, вдоль берега.
   Тяжелые полки нѣмцевъ и шведовъ съ розмаха попали въ рѣку и только тутъ могли сдержать разгорячившихся лошадей.
   Шведская артилерія тотчасъ же смолкла, чтобы не стрѣлять по своимъ. Этой-то минуты и ждалъ, какъ спасенія, гетманъ Госѣвскій.
   Еще рейтеры не коснулись воды, какъ на встрѣчу имъ ринулась страшная королевская хоругвь Войнилловича, за ней ляуданская, Корсака, двѣ гетманскихъ и панцырная князя кравчаго Михала Радзивилла.
   Пронесся страшный крикъ и прежде чѣмъ прусскіе полки могли сдержать своихъ коней и закрыться мечами, хоругвь Войнилловича разнесла ихъ, раздавила красныхъ драгуновъ, перерѣзала на двое полкъ Богуслава и понесла все это въ поле, къ главной прусской арміи.
   Рѣка закраснѣлась отъ крови, пушки вновь загрохотали, но поздно, потому что по дугу мчалось уже восемь литовскихъ хоругвей и вся битва перешла на ту сторону рѣки.
   Тѣмъ временемъ Вальдекъ, Богуславъ Радзивиллъ и Израэлъ пустили въ ходъ всю свою конницу, чтобъ остановить первый напоръ, а сами, между тѣмъ, наскоро формировали пѣхоту. Изъ лагеря выбѣгалъ полкъ за полкомъ и вбивалъ въ землю пики, устремляя ихъ противъ непріятеля.
   Во второмъ ряду мушкатеры направляли дуда своихъ мушкетовъ. Въ промежуткахъ наскоро устанавливали пушки. Ни Богуславъ, ни Вальдекъ не обманывали себя надеждой, чтобъ ихъ конница могла долго выдержать польскій натискъ, и возлагали все упованіе на артиллерію и пѣхоту. А конные полки уже столкнулись другъ съ другомъ. Произошло то, что предвидѣли прусскіе вожди.
   Напоръ литовцевъ былъ такъ силенъ, что прусаки не могли противустоять ему; первая гусарская хоругвь расколола ихъ, какъ клинъ раскалываетъ дерево, и грозною волной шла впередъ. Вотъ уже мелькаетъ ихъ знамя, еще минута -- и они появятся на чистомъ подѣ.
   -- Смотри!-- кричатъ офицеры, стоящіе возлѣ каре.
   Прусскіе кнехты сильнѣй упираются ногами въ землю и напрягаютъ руки, держащія пики. Страшные гусары смяли все, попавшіеся имъ на дорогѣ, и мчатся прямо на нихъ.
   -- Огня!-- снова раздается команда.
   Изъ втораго и третьяго ряда каре раздаются выстрѣлы мушкетовъ. Еще минута,-- гудъ приближающейся хоругви слышится все яснѣй. Вотъ они, вотъ!... Посреди густаго дыма первая линія пѣхотинцевъ видитъ предъ собою, почти надъ своими головами, тысячи конскихъ копытъ и сверкающихъ сабель; слышенъ трескъ ломающихся копей; воздухъ оглашается многоголоснымъ крикомъ...
   Полкъ разбитъ, смятъ, но въ другихъ начинаютъ говорить пушки.
   Вотъ приближаются и другія хоругви; каждая изъ нихъ наткнется на лѣсъ пикъ, но, можетъ быть, не каждая преодолѣетъ его,-- хоругвь Войнилловича -- почти цвѣтъ всей польской арміи. Крики усиливаются. Ничего не видать. Но изъ массы борящихся выдѣляются кучки пѣхотинцевъ изъ какого-то другаго полка, который, вѣроятно, уже разбитъ.
   За ними гонятся всадники въ сѣрой одеждѣ и кричатъ:
   -- Ляуда! Ляуда!
   То панъ Володіёвскій бьется съ другимъ каре.
   Побѣда еще можетъ склониться на шведскую сторону, тѣмъ болѣе, что въ лагерѣ стоятъ два свѣжихъ полка, которые во всякое время можно пустить въ дѣло.
   Вальдекъ совершенно потерялъ голову, Израэля нѣтъ,-- онъ ушелъ съ конницей; всею битвой распоряжается Богуславъ и, видя приближающуюся опасность, посылаетъ ординарца за за* пасными полками. Ординарецъ пришпориваетъ коня и возвращается черезъ полчаса, безъ шапки, блѣдный, съ отчаяніемъ на лицѣ.
   -- Въ лагерѣ татары!-- кричитъ онъ, не доѣзжая до Богуслава.
   Вслѣдъ за нимъ показываются десятки шведскихъ всадниковъ, бѣгущихъ въ полнѣйшемъ безпорядкѣ, пѣхотинцы, побросавшіе свое оружіе, перепуганныя упряжныя лошади несутъ, куда глаза глядятъ, нагруженныя телѣги. Все это устремляется изъ лагеря на шведскую пѣхоту. Минута еще, и все смѣшается вмѣстѣ.
   -- Гассунъ-бей проникъ въ лагерь!-- радостно кричитъ панъ Госѣвскій и пускаетъ свои двѣ послѣднія хоругви.
   Въ то мгновеніе, когда литовскія хоругви ударяютъ въ шведскую пѣхоту съ фронта, ея обозъ напираетъ на нее съ боку. Послѣднія каре ломаются, какъ трость отъ удара молотка. Изо всей великолѣпной шведско-прусской арміи образуется безформенная масса, гдѣ пѣхота перемѣшивается съ кавалеріей. Пѣхотинцы тѣснятъ другъ друга, вырываютъ оружіе. Конница напираетъ на нихъ, давитъ, мнетъ. Это уже не проигранная битва,-- это самое позорное пораженіе за всю войну.
   Богуславъ видитъ, что все пропало, и хочетъ спасти прежде всего себя и хоть остатокъ конницы.
   Нечеловѣческимъ усиліемъ онъ собираетъ нѣсколько всадниковъ и бѣжитъ въ лѣвую сторону, вдоль теченія рѣки.
   Но едва выбирается онъ изъ водоворота битвы, какъ другой Радзивиллъ, князь Михалъ Казиміръ, ударяетъ на него сбоку со своими гусарами и однимъ ударомъ уничтожаетъ весь отрядъ. Богуславъ, на ворономъ конѣ Кмицица, мчался, какъ вѣтеръ, тщательно усиливаясь собрать около себя хоть нѣсколько человѣкъ. Никто его не слушаетъ, всякій рядъ, что вышелъ цѣлъ изъ погрома, и уже не видитъ передъ собой непріятеля.
   Напрасная радость! Не успѣли они проскакать тысячи шаговъ, какъ за ними и передъ ними раздался дикій вой и изъ прибрежныхъ камышей высыпала цѣлая туча татаръ.
   То былъ Кмицицъ со своею ватагой. Отдохнувъ немного послѣ первой стычки, онъ засѣлъ въ камышахъ, чтобы перерѣзать отступленіе бѣгущимъ.
   Кмицицъ тотчасъ же узналъ Богуслава по лошади и по шляпѣ съ черными страусовыми перьями.
   Князь только что благополучно отдѣлался отъ двухъ ногайцевъ и теперь, завидѣвъ съ одной стороны довольно большую кучку татаръ, съ другой -- Кмицица, пришпорилъ коня и помчался, какъ олень, преслѣдуемый гончими.
   За нимъ послѣдовало почти пятьдесятъ человѣкъ, и вскорѣ вся погоня растянулась длинною змѣей по дорогѣ съ княземъ во главѣ.
   Князь наклонился на сѣдлѣ; вороной конь едва касался земли ногами, гнѣдой вытянулъ шею, прижалъ уши и, казалось, хочетъ выскочить изъ кожи. Мимо князя и Кмицица мелькали одинокія деревья, татары остались далеко позади, а они все мчались. Кмицицъ выбросилъ пистолеты изъ кабуры, чтобъ облегчить тяжесть и, не спуская взора съ Богуслава, безжалостно билъ шпорами въ бока и безъ того выбившагося изъ силъ коня.
   Но, несмотря на все это, разстояніе между нимъ и княземъ увеличивалось съ каждою минутой.
   "Не догнать мнѣ его!" -- съ бѣшенствомъ подумалъ панъ Андрей и, привставъ на сѣдлѣ, крикнулъ изо всей мочи:
   -- Бѣги, измѣнникъ, отъ Кмицица! Не сегодня, такъ завтра, а я достану тебя!
   Едва эти слова замолкли, князь обернулся и, увидѣвъ, что панъ Андрей одинъ, повернулъ коня и, съ рапирою въ рукахъ, кинулся на него.
   Они столкнулись. Раздался стукъ желѣза о желѣзо; никакой глазъ не могъ бы отличить саблю отъ рапиры, князя Богуслава отъ Кмицица. То зачернѣется шляпа Радзивилла, то блеснетъ шлемъ Кмицица. Лошади поворачиваются одна вокругъ другой, мечи все сильнѣй ударяются другъ о друга.
   Богуславъ послѣ нѣсколькихъ ударовъ пересталъ легкомысленно относиться къ противнику. Всѣ ужасные удары, кашъ научили его французскіе фехтмейстеры, были отбиты. Уже по лицу его текли ручьи пота, мѣшаясь съ бѣлилами и румянами, правая рука затекала... Его начинала разбирать злость, онъ рѣшилъ покончить съ противникомъ и нанесъ рѣшительный ударъ съ такою силой, что рапира князя вылетѣла изъ рукъ и упала въ траву, и ударилъ его концомъ сабли въ лобъ.
   -- Christ!-- крикнулъ князь и свалился съ лошади.
   Панъ Андрей не скоро пришелъ въ себя, наконецъ, вздохнулъ полною грудью, соскочилъ съ коня и, съ саблей въ рукахъ, приблизился къ князю, весь блѣдный, страшный, съ неумолимою ненавистью въ каждой чертѣ лица.
   Смертельный врагъ лежалъ теперь у его ногъ, еще живой, въ полномъ сознаніи.
   Богуславъ смотрѣлъ на него широко открытыми глазами и закричалъ при приближеніи Кмицица:
   -- Не убивай меня! Выкупъ!
   Вмѣсто отвѣта, Кмицицъ сталъ ему ногою на грудь и приставилъ остріе сабли къ горлу. Малѣйшее движеніе, и князь погибнетъ... но ему хотѣлось вдоволь насытиться своею местью. Онъ смотрѣлъ прямо въ глаза Богуслава, какъ смотритъ левъ въ глаза смертельно раненому буйволу.
   Кровь изъ раны на лбу Богуслава не переставала течь и образовала на землѣ маленькую лужицу. Нога пана Андрея все болѣе нажимала его грудь.
   -- Слушай,-- заговорилъ онъ прерывающимся голосомъ,-- Александра...
   При этихъ словахъ панъ Андрей принялъ свою ногу.
   -- Говори!-- сказалъ онъ.
   Князь Богуславъ вздохнулъ свободнѣй и повторилъ уже громче:
   -- Она погибнетъ, если ты убьешь меня... Приказъ отданъ.
   -- Что ты съ нею сдѣлалъ?-- спросилъ Кмицицъ.
   -- Отпусти меня, и я отдамъ ее тебѣ, клянусь... евангеліемъ клянусь...
   Панъ Андрей ударилъ себя по лбу. Очевидно, онъ боролся съ собой.
   -- Слушай, измѣнникъ!-- сказалъ онъ, наконецъ, -- я съ радостью за одинъ ея волосъ отдалъ бы сотню такихъ выродковъ, какъ ты... Но я не вѣрю тебѣ, клятвопреступникъ!
   -- Клянусь евангеліемъ! Я дамъ тебѣ охранную грамоту и именной приказъ.
   -- Пусть будетъ такъ, я дарую тебѣ жизнь, но изъ рукъ тебя не выпущу. Ты дашь мнѣ письмо... А пока я отдамъ тебя татарамъ,-- ты останешься у нихъ въ плѣну.
   -- Согласенъ!-- сказалъ князь.
   -- Помни... ни твое княжество, ни твое войско не укрыли тебя отъ моей мести... и знай, что если ты осмѣлишься стать на моей дорогѣ или не сдержишь своего слова, то ничто тебя не спасетъ, даже еслибъ тебя избрали римскимъ императоромъ. Разъ ты былъ въ моихъ рукахъ, теперь лежишь подъ моею пятой, помни это!
   -- Мнѣ дурно,-- сказалъ князь.-- Панъ Кмицицъ, должно быть, гдѣ-нибудь вблизи есть вода... Дайте мнѣ пить и перевяжите мою рану.
   -- Издыхай, предатель!-- сказалъ Кмицицъ.
   Но князь, увѣренный въ своей жизни, возвратилъ уже себѣ полное самообладаніе.
   -- Вы дуракъ, кузенъ! Если я умру, и она...
   Онъ поблѣднѣлъ и лишился чувствъ. Кмицицъ побѣжалъ искать, нѣтъ ли гдѣ по близости рва или лужицы.
   Князь вскорѣ пришелъ въ себя, именно въ ту минуту, когда къ нему подъѣхалъ Селимъ, хорунжій ватаги Кмицица. Татаринъ увидалъ раненаго врага, хотѣлъ пригвоздить его въ землѣ и занесъ было надъ нимъ свое копье, какъ вдругъ подоспѣлъ Кмицицъ.
   -- Стой!-- крикнулъ онъ издалека.
   Татаринъ при звукѣ хорошо знакомаго голоса испугался и припалъ къ сѣдлу. Кмицицъ приказалъ ему отправиться за водой, а самъ остался при князѣ, потому что издали было видно приближающихся Кемличей, Сороку и весь чамбулъ, который, переловивъ всѣхъ рейтеровъ, пустился отыскивать своего вождя.
   Увидавъ пана Андрея, вѣрные ногайцы съ громкими криками начали подбрасывать кверху свои шапки.
   -- Акбахъ-Уланъ,-- сказалъ Кмицицъ,-- вотъ лежитъ начальникъ войскъ, разбитыхъ нами, князь Богуславъ Радзивиллъ. Дарю его вамъ, а вы смотрите за нимъ хорошенько. За него, жіваго или мертваго, вамъ щедро заплатятъ. А теперь перевязать его рану, взять на арканъ и вести въ лагерь.
   Кмицицъ приказалъ подать себѣ коня, сѣлъ и съ нѣсколькими татарами направился къ лагерю.
   Панъ Госѣвскій стоялъ на одномъ изъ окоповъ, вмѣстѣ съ княземъ кравчимъ Радзивилломъ, Войцилловичемъ, Володіёвскымъ и десяткомъ офицеровъ.
   Кмицицъ, завидѣвъ гетмана, пришпорилъ коня, а панъ Госѣвскій, человѣкъ прямодушный и независтливый, закричалъ:
   -- Вотъ онъ, настоящій побѣдитель! Я первый заявляю во всеуслышаніе, что битва выиграна исключительно благодаря ему. Господа! поблагодаримъ пана Бабинича; безъ него намъ не перебраться бы черезъ рѣку.
   -- Виватъ Бабиничъ!-- крикнуло нѣсколько голосовъ.-- Виватъ! виватъ!
   -- Гдѣ вы учились военному дѣлу?-- въ восторгѣ спрашивалъ гетманъ.-- Какъ вы догадались, что нужно дѣлать?
   Кмицицъ ничего не отвѣчалъ, онъ былъ такъ страшно утомленъ, и только кланялся на всѣ стороны. Глаза его горѣли довольствомъ, а и и ваты, между тѣмъ, гремѣли, не смолкая.
   Вдругъ панъ Андрей привсталъ на сѣдлѣ и, поднявъ руки кверху, крикнулъ громовымъ голосомъ:
   -- Виватъ Янъ Казиміръ, нашъ государь и отецъ!
   Тутъ поднялся такой крикъ, какъ будто битва началась съизнова. Необычайный энтузіазмъ охватывалъ всѣ сердца.
   Князь Михалъ отцѣпилъ свою саблю съ ножнами, усыпанными брилліантами, и подалъ ее Кмицицу, гетманъ набросилъ ему на плечи богатую мантію, а онъ снова поднялъ руки кверху:
   -- Виватъ нашъ гетманъ, вождь-побѣдитель!
   Солдаты сносили отовсюду добытыя знамена и втыкали ихъ древками въ землю у ногъ вождей. Тутъ были всякія: прусскія, шведскія, Богуслава,-- непріятель не унесъ съ собою ни одного.
   -- Это одна изъ величайшихъ побѣдъ за всю кампанію,-- сказалъ гетманъ.-- Израэль и Вальдекъ въ плѣну, войско разбито на голову...
   Тутъ онъ обратился къ Кмицицу:
   -- Панъ Бабиничъ, вы должны были встрѣтиться въ той сторонѣ съ Богуславомъ... Гдѣ онъ?
   -- Князя Богуслава Богъ покаралъ вотъ этою рукой!-- сказалъ Кмицицъ, протягивая впередъ правую руку.
   -- Братъ мой убитъ?-- поспѣшно спросилъ князь кравчій, въ которомъ заговорили родственныя чувства.
   -- Нѣтъ, не убитъ, я подарилъ ему жизнь, но онъ раненъ и въ плѣну. Вонъ тамъ, посмотрите, его ведутъ мои ногайцы.
   Къ валамъ приближался отрядъ ногайцевъ. Одинъ изъ нихъ велъ за собой плѣнника; всѣ узнали Богуслава, но въ какомъ ужасномъ положеніи!...
   Онъ, одинъ изъ могущественнѣйшихъ магнатовъ республики, онъ, который еще вчера мечталъ о независимой коронѣ, онъ, князь нѣмецкаго союза, шелъ теперь съ арканомъ на шеѣ, пѣшкомъ, безъ шляпы, съ окровавленною головой, обвязанной грязною тряпицей.
   Князь Михалъ закрылъ лицо руками. Каковъ бы ни былъ Богуславъ, онъ, все-таки, Радзивиллъ.
   -- Панове!-- наконецъ, не выдержалъ онъ,-- это мой брать, моя кровь, а я не жалѣлъ для отечества ни жизни, ни состоянія! Кто подниметъ руку на этого мученика, тотъ мой врагъ!
   Князя Михала всѣ любили за щедрость и мужество. Когда вся Литва подпала подъ власть гиперборейцевъ, онъ одинъ защищался въ своемъ Несвѣжѣ, онъ первый присоединился къ Тышковецкой конфедераціи.
   -- Отнять его у татаръ!-- послышались голоса въ толпѣ рыцарей.-- Пусть его судитъ республика!
   -- Отнять его у татаръ!-- повторилъ князь.-- Заложника мы найдемъ, а выкупъ онъ самъ заплатитъ. Панъ Войнилловичъ, идите со своими людьми и возьмите его силой, если не отдадутъ добровольно.
   -- Я пойду заложникомъ къ татарамъ!-- воскликнулъ панъ Гяоиньскій.
   Но Кмицицъ привскочилъ, какъ раненый тигръ.
   -- Позвольте, князь!-- крикнулъ онъ.-- Это мой плѣнникъ! Я ему подарилъ жизнь, но подъ условіемъ, которое онъ скрѣпилъ клятвою на своемъ евангеліи. Я позволю убить себя, если онъ выйдетъ изъ рукъ татаръ, прежде чѣмъ выполнитъ свои обязательства!
   Князь Михалъ подавилъ свое волненіе и сказалъ:
   -- Говорите, что вамъ нужно?
   -- Чтобъ онъ сдѣлалъ то, что обѣщалъ, прежде чѣмъ выйдетъ изъ плѣна...
   -- Онъ все сдѣлаетъ.
   -- Нѣтъ, нѣтъ! Я не вѣрю ему!
   -- Тогда я клянусь за него и ручаюсь вамъ своимъ рыцарскимъ словомъ, что все, обѣщанное вамъ, будетъ исполнено. Въ противномъ случаѣ, вы можете меня потребовать къ отвѣту.
   -- Довольно!-- сказалъ Кмицицъ,-- пусть панъ Гноиньскій идетъ въ качествѣ заложника. Я довольствуюсь вашимъ ежовомъ.
   -- Благодарю васъ, рыцарь!-- отвѣтилъ князь.-- Не бойтесь, онъ не получитъ свободы. Я его отдамъ пану гетману, для того, чтобъ впослѣдствіи представить предъ судомъ короля.
   Вечеромъ князь Богуславъ находился уже въ палаткѣ пана Госѣвскаго. Двое медиковъ нашли его рану неопасною и ручались за скорое выздоровленіе.
   Намъ Володіёвскій не могъ простить Кмицицу, что тотъ отпустилъ Богуслава живымъ.
   -- Боитесь ли вы Бога?-- закричалъ маленькій рыцарь, когда Кмицицъ поздно ночью вошелъ въ его палатку.-- Я бы могъ ожидать это отъ всякаго, только не отъ васъ... выпустить злодѣя живымъ!
   -- Сначала выслушайте меня, потомъ обвиняйте,-- угрюмо сказалъ Кмицицъ.-- Я уже держалъ его подъ ногой и саблю приставилъ къ его груди, а онъ мнѣ сказалъ въ это время... знаете ли что?... Онъ сказалъ, что отдалъ приказъ умертвить Александру въ Таврогахъ, если онъ самъ погибнетъ... Что мнѣ несчастному оставалось дѣлать? Я купилъ ея жизнь цѣною его жизни... Что мнѣ было дѣлать... ради Бога... что мнѣ было дѣлать?
   Панъ Андрей схватился за волосы, Володіёвскій задумался.
   -- Я понимаю ваше отчаяніе,-- сказалъ онъ, немного погодя,-- но, все-таки... видите, вы выпустили великаго преступника, который можетъ впослѣдствіи надѣлать много зла республикѣ... Ну, ужь что-жь тутъ! Сегодня вы отличились сверхъ мѣры, но въ концѣ пожертвовали пользой отечества личнымъ соображеніямъ.
   -- А вы, что сдѣлали бы вы сами, еслибъ знали, что надъ головой панны Анны Божобогатой занесенъ мечъ?
   Володіёвскій повелъ усиками.
   -- Я себя въ примѣръ не ставлю. Гм... что бы я сдѣлалъ? Но Скшетускій, напримѣръ, тотъ не отпустилъ бы врага живымъ. Да, кромѣ того, я увѣренъ, Богъ не допустилъ бы пролитія невинной крови.
   -- О, пусть вся вина падетъ на меня одного! Суди меня, Боже, но не по грѣхамъ моимъ тяжкимъ, но по милосердію Твоему... могъ ли я подписать смертный приговоръ голубкѣ моей?
   Кмицицъ закрылъ лицо руками.
   -- Ангелы Божіи, храните меня! Никогда! Никогда!
   -- Ну, полно вамъ,-- успокоивалъ его Володіевскій.
   Панъ Андрей вынулъ изъ-за пазухи какія-то бумаги.
   -- Посмотрите, вотъ что удалось мнѣ вырвать. Это приказъ къ Саковичу, это ко всѣмъ радзивилловскимъ офицерамъ и шведскимъ комендантамъ... Я приказалъ ему подписать, хотя онъ еле рукою двигалъ... Князь кравчій самъ наблюдалъ за всѣмъ... Это ея свобода, ея безопасность! Клянусь Богомъ, я каждую недѣлю буду бичевать себя, построю новый костелъ, но мнэнью ея рисковать не могу, не могу!... Хорошо, у меня нѣтъ души Катона, какъ у пана Скшетускаго! Хорошо! Но рисковать я не могу! Нѣтъ, чортъ бы побралъ меня, даже еслибъ меня въ будущей жизни ждали вѣчныя мученія...
   Кмицицъ не докончилъ, потому что панъ Володіёвскій заткнулъ ему ротъ и крикнулъ испуганнымъ голосомъ:
   -- Не богохульствуйте! Вы и на нее привлечете кару Божію! Байтесь! скорѣй, скорѣй!
   Кмицицъ началъ бить себя въ грудь и повторять: тся culpa! mea maxima culpa! и, наконецъ, разрыдался, какъ ребенокъ. Бѣдный панъ Андрей, дѣйствительно, не зналъ, что ему дѣлать.
   Володіевскій далъ ему выплакаться и только уже тогда спросилъ:
   -- А теперь что вы намѣрены дѣлать?
   -- Пойду съ ватагой, куда меня посылаютъ... на Биржи! Пусть только люди и лошади отдохнутъ. Теперь вся Пруссія беззащитна, развѣ кое-гдѣ стоятъ маленькіе гарнизоны.
   Панъ Михалъ вздохнулъ.
   -- Эхъ! и я пошелъ бы съ вами, да что дѣлать?... Служба! Послушайте, дружище!... если вы найдете ихъ обѣихъ, то... защитите и другую...
   И онъ бросился въ объятія Кмицица.
   

Глава XII.

   Александра и Анна, выбравшись при помощи Брауна изъ Таврогъ, благополучно присоединились къ отряду мечника, который въ это время стоялъ подъ Ольшей, недалеко отъ Таврогъ.
   Старый шляхтичъ не хотѣлъ вѣрить своимъ глазамъ и сначала расплакался, потомъ впалъ въ самое воинственное настроеніе духа. Пусть придетъ не только Богуславъ, но и самъ шведскій король со всею своею силой,-- панъ мечникъ будетъ защищать дѣвушекъ до послѣдней капли крови.
   Мечникъ совсѣмъ перемѣнился, даже, казалось, помолодѣлъ; энергія его вновь ожила. Въ полѣ, на конѣ, онъ чувствовалъ себя какъ дома и вспоминалъ свои старыя времена. Партія его состояла изъ трехсотъ человѣкъ пѣхоты и пятисотъ всадниковъ. Все это было вооружено чѣмъ попало: и кольями, и саблями, и оружіемъ прошлыхъ вѣковъ. Съ такою партіей можно было бороться противъ разбойничьихъ шаекъ, при случаѣ осилить шведскій отрядъ, но никакъ не, напасть на сколько нибудь значительную крѣпость.
   По шведы за послѣднее время поумнѣли. До начала возстанія они стояли постоемъ во всѣхъ селахъ и деревушкахъ, во теперь держались только укрѣпленныхъ городовъ, изъ которыхъ выходили только на близкія экспедиціи. Результатомъ этого было то, что всѣ деревни и мѣстечки перешли въ руки поляковъ, а большіе города, попрежнему, оставались въ рукахъ шведовъ и выбить ихъ оттуда не было никакой возможности.
   Впрочемъ, на границѣ Лифляндіи конфедераты расхрабрились до такой степени, что отважились даже на осаду Биржъ, которыя и сдались послѣ втораго штурма. Это объяснялось отсутствіемъ де-ла-Гарди, который стянулъ всѣ ближайшія войска на защиту Риги отъ царскихъ войскъ.
   Блестящія его побѣды давали возможность предполагать, что война въ Лифляндіи скоро кончится и, упоенныя тріумфомъ, шведскія войска нахлынутъ на Жмудь. Во всякомъ случаѣ, теперь въ лѣсахъ безопаснѣе,-- не пойдутъ же шведы разыскивать конфедератовъ въ глубину вѣковаго бора!
   Поэтому мечникъ и оставилъ мысль о Бѣловѣжской пущѣ: до нея не близко, а по дорогѣ столько укрѣпленныхъ городовъ и замковъ.
   -- Богъ послалъ сухую осень,-- объяснялъ онъ обѣимъ дѣвушкамъ,-- значитъ, намъ и лучше будетъ жить sub Jove. Прикажу я вамъ раскинуть палатку, дамъ въ прислуги бабу, вы и останетесь съ нами. А придетъ непогода -- отыщемъ вамъ хатку тамъ, гдѣ поглуше.
   Предложеніе это очень понравилось паннѣ Божобогатой: въ партіи было нѣсколько Биллевичей, рослыхъ и статныхъ молодцовъ... Говорятъ, что панъ Бабиничъ скоро долженъ былъ быть здѣсь. Сначала онъ перебьетъ всѣхъ шведовъ, а потомъ... потомъ будетъ, что Богъ дастъ. Александра тоже соглашалась съ этимъ, только предлагала, во избѣжаніе погони Саковича, уйти куда-нибудь подальше, хотя бы въ Водокты.
   Мечникъ, въ глубинѣ души страшно боявшійся Саковича, не сталъ долго спорить, а въ тотъ же день отправилъ пѣхоту подъ начальствомъ Юра Биллевича, а самъ съ конницей двинулся спустя двое Тсутокъ.
   Черезъ семь дней отрядъ мечника добрался до Любича, который лежалъ на самой границѣ ляуданской земли. Лошади были такъ измучены, что мечникъ, несмотря на всѣ просьбы Александры, остановилъ свой отрядъ на ночлегъ. Благодаря какой-то счастливой случайности, все уцѣлѣло на своемъ мѣстѣ. Съ ощущеніемъ страшной боли и горечи переступила Александра порогъ любичскаго дома. Тутъ все знакомо ей: сѣни, столовая, увѣшанная портретами и черепами зубровъ. Разбитые пулями черепа еще держатся на гвоздяхъ, исколотые саблями портреты сурово смотрятъ со стѣнъ и какъ будто говорятъ: "Смотри, внучка, что онъ сдѣлалъ съ нами!"
   Александра чувствовала, что и на минуту не сомкнетъ глазъ въ этомъ опозоренномъ домѣ. Ей казалось, что въ темныхъ углахъ комнаты движутся тѣни его страшныхъ товарищей. А онъ? Какъ быстро этотъ человѣкъ, когда то безпредѣльно любимый ею, падалъ все ниже... Разгромъ Упиты и Волмонтовичей... служба у Радзивилла... измѣна и, наконецъ, поднятіе руки на короля, отца республики.
   Ночь проходила, а сонъ все не смыкалъ очей бѣдной Александры. Всѣ раны души ея открылись вновь и заныли невыносимою болью. Глаза ея были сухи, щеки горѣли отъ стыда, но сердце билось тревожно и горячо подъ приливомъ внезапно нахлынувшей жалости.
   Что жалѣла она? То, что могло бы быть, еслибъ онъ, при всей своей дикой неудержимости, хотя бы, по крайней мѣрѣ, носилъ въ груди чистое сердце, зналъ бы хоть какіе-нибудь предѣлы, за которые невозможно переходить. О, чего бы только не могла она простить, какой позоръ не смыла бы своими слезами!...
   Анна (старый мечникъ уже разболталъ ей исторію своей племянницы) подошла къ паннѣ Александрѣ и обвила ея шею свояки руками.
   -- Милая!-- сказала она,-- я вижу, тебѣ тяжело въ этомъ домѣ.
   Александра сначала не хотѣла было ничего говорить, но по томъ зарыдала и припала головой къ груди подруги.
   -- Помолимся за него!-- тихо шепнула Анна.
   -- Нѣтъ, не могу я, не могу!... Что ты говоришь мнѣ?.. Твой Бабиничъ покрылъ себя славой и передъ людьми, и передъ Богомъ.... Ты счастлива, а я даже молиться не смѣю! Тутъ повсюду кровь, развалины... Хоть бы онъ такъ открыто не измѣнялъ своему народу!... Я уже разъ простила ему все... въ Кейданахъ... потому что думала... потому что любила его всѣмъ моимъ бѣднымъ сердцемъ... А теперь я не могу... О, Боже милосердый, не могу!...
   -- За каждаго человѣка нужно молиться,-- сказала Анна,-- Богъ милосерднѣй людей,-- и она опустилась на колѣна.
   Александра тоже упала на землю и такъ пролежала до утра.
   На утро вѣсть о прибытіи пана Биллевича на Ляуду разнеслась повсюду. Кто былъ живъ, тотъ и являлся привѣтствовать прибывшаго. Быползли изъ лѣсовъ столѣтніе старцы, вышли женщины съ малолѣтними дѣтьми (мужчины всѣ пошли за паномъ Володіёвскимъ). "Засцянки" или были всѣ сожжены, или покинуты обитателями. Два года уже никто не обрабатывалъ своихъ полей.
   Пана Томаша привѣтствовали, какъ спасителя. Бѣдному, измученному люду казалось, что ужь если мечникъ, да не одинъ, а вмѣстѣ съ "панной" возвратились въ родимое гнѣздо, то, значитъ, конецъ войнѣ и всѣмъ невзгодамъ.
   Правда, вблизи, въ Поневѣжѣ, сидѣли шведы, но мечникъ не опасался ихъ и собирался самъ перейти въ наступательное положеніе, чтобы совсѣмъ очистить край. Пока онъ вербовалъ новыхъ ополченцевъ да разъѣзжалъ по окрестнымъ засцянкамъ.
   Грустны были результаты его осмотра. Въ Водоктахъ были сожжены всѣ надворныя постройки и половина деревни; Волмонтовичи, которыя когда-то разгромилъ Кмицицъ, вновь обстроились и какимъ-то чудомъ уцѣлѣли, за то Дрожейкинды, Пацунели и Гощуны подверглись страшной участи: населеніе ихъ было перебито до половины, а всѣмъ мужчинамъ, отъ старца до ребенка, по приказу полковника Росса, отрубили правую руку.
   Таковы были плоды измѣны князя Януша Радзивилла. Но, прежде чѣмъ мечникъ закончилъ свой осмотръ, пришли вѣсти, отчасти радостныя, отчасти страшныя, и громкимъ эхомъ разнеслись по всей окрестности.
   Юрій Биллевичъ, посланный съ нѣсколькими солдатами къ Поневѣжу, захватилъ въ плѣнъ шведа и выпыталъ у него новости послѣднихъ дней.
   -- Панъ Госѣвскій разбилъ графа Вальдека, Израэля и князя Богуслава. Вся Пруссія объята огнемъ. Бабиничъ идетъ на Жмудь и уничтожаетъ все, что попадается ему по дорогѣ.
   Прошло нѣсколько дней и вѣсти стали еще опредѣленнѣе.
   -- Бабиничъ сжегъ Тавроги. Саковичъ бѣжалъ и прячется въ лѣсахъ.
   Анна находилась въ какомъ то возбужденіи и повторяла всемъ, и знакомымъ, и незнакомымъ:
   -- Я знаю пана Бабинича; это самый великій воинъ во всемъ свѣтѣ. Неизвѣстно, сравнится ли съ нимъ панъ Чарнецкій. Задастъ онъ Саковичу и ему подобнымъ! А черезъ мѣсяцъ во всей Жмуди не останется ни одного шведа!
   Ея предсказанія начали быстро оправдываться. Не было ни малѣйшаго сомнѣнія, что грозный вождь, называемый Бабиничемъ, подвигается отъ Таврогъ въ глубь края.
   Подъ Волтынями онъ разбилъ полковника Бальдона, подъ Тельшами Пормана и Гуденшольда, отъ Тельшъ пошелъ въ Бурманамъ, гоня передъ собою нѣсколько отрядовъ шведовъ, которые внѣ себя отъ страха старались укрыться подъ защиту болѣе сильныхъ гарнизоновъ.
   Имя побѣдителя гремѣло отъ Таврогъ и Полонги до Биржъ и Вилькоміра. Говорили о страшныхъ казняхъ, которымъ онъ подвергаетъ шведовъ, о томъ, какъ къ нему стекается народъ цѣлыми сотнями и какъ онъ своею желѣзною рукой обращаетъ безформенныя толпы въ настоящую армію.
   Всѣ умы были такъ заняты этими побѣдами, что даже пораженіе Госѣвскаго подъ Филипповымъ произвело мало впечатлѣна. Бабиничъ былъ ближе и потому Бабиниченъ всѣ болѣе интересовались.
   Анна каждый день умоляла мечника идти на встрѣчу Бабиничу.
   -- Да, вѣдь, я говорилъ вамъ нѣсколько разъ, что намъ не пробраться къ нему,-- отбивался мечникъ.-- Помилуйте, кругомъ шведы, а тутъ, говорятъ, по близости показался отрядъ Сановича. Хоть бы на мѣстѣ усидѣть, и то хорошо.
   -- Бабиничъ самъ можетъ придти къ намъ. Если я напишу ему, онъ поспѣшитъ сюда. Онъ меня любитъ и не откажетъ въ помощи.
   -- А что-жь, попробуйте!-- послѣ нѣкотораго раздумья сказалъ мечникъ.-- Если намъ и придется уходить въ лѣсъ, то, все-таки, Бабиничъ хорошо сдѣлаетъ, порасчистивъ этотъ край. Только кого вы пошлете съ письмами?
   Анна знала кого послать. Послы нашлись, да не одинъ, а два: Юрій Биллевичъ и Браунъ. Обоимъ были вручены письма одинаковаго содержанія,-- не тотъ, такъ другой передастъ его Бабиничу. Съ самимъ письмомъ Анна билась довольно долго и написала слѣдующее:
   "Пишу къ вамъ, находясь въ самомъ отчаянномъ положеніи, и если вы помните меня (впрочемъ, гдѣ же вамъ меня помнить!), то поспѣшите ко мнѣ на помощь. Я нахожусь въ "партіи" пана Биллевича, который далъ мнѣ пристанище за то, что я вывела изъ плѣна его племянницу. И его, и обѣихъ насъ окружаетъ непріятель,-- опасность грозитъ отовсюду, особенно со стороны Саковича, друга и повѣреннаго князя Богуслава. Неужели вы не сжалитесь надъ двумя беззащитными дѣвушками и не спасете! насъ отъ предстоящей гибели?"
   Когда послы готовы были къ отъѣзду, Анна сообразила, какой опасности подвергаетъ ихъ, и со слезами на глазахъ уговаривала ихъ остаться. Но Браунъ и Биллевичъ оставались тверды,-- и тотъ, и другой хотѣли услужить любимой дѣвушкѣ, и тотъ, и другой не предвидѣли, что ихъ ждетъ.
   Спустя недѣлю, Браунъ попалъ въ руки Саковича, который приказалъ содрать съ него кожу; бѣдный Юрій погибъ подъ Поневѣжемъ въ схваткѣ со шведами.
   Оба письма попали въ руки непріятеля.
   

Глава XIII.

   Саковичъ, содравъ кожу съ Брауна, вступилъ въ переговоры съ комендантомъ Поневѣжа и уговорилъ его соединенными силами ударить на партію Биллевича.
   Слухи о Бабиничѣ въ послѣдніе дни замолкли, да, наконецъ, теперь Саковичъ не обратилъ бы вниманія на его близость. Несмотря на свою храбрость, онъ питалъ какое-то инстинктивное чувство страха къ Бабиничу, но теперь готовъ былъ хоть сломать свою голову, чтобъ отомстить. Со времени бѣгства Анны бѣшенство не переставало терзать его душу. Не оправдавшіеся разсчеты и поруганная любовь приводили его въ совершенное отчаяніе. Сначала онъ хотѣлъ жениться на Аннѣ, какъ на богатой наслѣдницѣ, но потомъ полюбилъ такою слѣпою, безумною мобовью, на какую только и способенъ такого сорта человѣкъ. Дошло до того, что онъ, который, кромѣ Богуслава, не боялся никого на свѣтѣ, онъ, передъ взглядомъ котораго блѣднѣли далеко не трусливые люди, онъ теперь самъ, какъ послушный песъ, глядѣлъ въ глаза дѣвушкѣ, подчинялся ей, сносилъ насмѣшки, старался угадывать ея мысли. А она, прикрывая свои намѣренія лживыми взорами и лживыми словами, злоупотребляла своею властью и, въ концѣ-концовъ, обманула его.
   Саковичъ принадлежалъ къ числу такихъ людей, которые добрымъ и честнымъ считаютъ только полезное для себя, а зломъ -- все, приносящее имъ вредъ. Въ его глазахъ Анна была величайшею преступницей, заслуживающею самой страшной кары. Случись это съ кѣмъ-нибудь другимъ, староста только смѣялся бы, но теперь онъ рычалъ, какъ раненый звѣрь, и думалъ только о шеста. Виновница всего зла должна попасть въ его руки, живая ели мертвая... пожалуй, даже и мертвая, только чтобы не досталась другимъ.
   Желая дѣйствовать навѣрняка, Саковичъ послалъ къ мечнику подкупленнаго человѣка съ письмомъ, въ которомъ отъ имени Бабинича обѣщался явиться въ Волмонтовичи въ теченіе недѣли.
   Мечникъ, вѣрившій въ непобѣдимость Бабинича, легко повѣрилъ и этому и переѣхалъ въ Волмонтовичи. А тѣмъ временемъ, когда со стороны Поневѣжа къ Волмонтовичамъ шли шведы, со стороны Кейданъ туда же по-волчьему подкрадывался Саковичъ.
   Этотъ послѣдній и не ожидалъ, что за нимъ самимъ и такіе по-волчьему въ нѣсколькихъ шагахъ крадется кто-то третій.
   Кмицицъ не зналъ, что Александра находится въ партіи Билзевича.
   Опустошивъ огнемъ и мечомъ Тавроги, онъ узналъ, что Александра вмѣстѣ съ панной Божобогатой бѣжала изъ плѣна. Куда?-- конечно, въ Бѣловѣжскую пущу, гдѣ скрывается пани Скшетуская и много другихъ женщинъ. По крайней мѣрѣ, мечникъ давно говорилъ о своемъ намѣреніи на время войны поселиться тамъ съ племянницей.
   Панъ Андрей страшно опечалился, но, не имѣя возможности идти въ пущу, рѣшилъ совершенно очистить Жмудь отъ непріятеля. Счастье вполнѣ благопріятствовало ему,-- западная часть Жмуди была уже свободна. Теперь Кмицицъ услыхалъ о Сакевичѣ, и, желая свести съ нимъ счеты, пустился по его слѣдамъ.
   Такимъ образомъ, оба очутились близъ Волмонтовичей.
   Однажды вечеромъ мечнику дали знать, что съ южной стороны приближается какое-то войско. Мечникъ былъ настолько опытнымъ и старымъ солдатомъ, что тотчасъ принялъ мѣры предосторожности, расположилъ свою пѣхоту, теперь уже вооруженную ружьями, во вновь выстроенныхъ домахъ и возлѣ воротъ, а самъ съ конницей сталъ позади плетней за лугомъ, доходящимъ вплоть до рѣчки. Впрочемъ, мечникомъ, самое главное, руководило желаніе предстать предъ такимъ воиномъ, какъ Бабиничъ, въ безукоризненномъ порядкѣ.
   Каково же было его изумленіе, когда со стороны лѣса послышались выстрѣлы, а затѣмъ показался высланный имъ разъѣздъ, бѣгущій въ разсыпную подъ выстрѣлами непріятеля!
   Опушка лѣса находилась въ нѣсколькихъ шагахъ отъ засцянка; непріятель пустилъ коней во весь скокъ, чтобы сразу ворваться въ ворота, но огонь, пѣхоты пана Биллевича осадилъ его на мѣстѣ. Съ обѣихъ сторонъ засвистали пули, началась горячая перестрѣлка.
   Анна (ей давно хотѣлось видѣть битву) могла теперь любоваться сколько угодно.
   Обѣ дѣвушки, по приказу мечника, сѣли на лошадей, чтобъ въ случаѣ преимущества силъ непріятеля бѣжать вмѣстѣ съ партіей.
   Шведы ничего не могли подѣлать съ одною конницей, всѣ наступленія ихъ отражались одно за другимъ, а ворота все стояли непоколебимо.
   Мечникъ, высунувшись изъ своей засады, замѣтилъ движеніе въ заднихъ рядахъ непріятеля, по направленію къ кустарнику, ростущему по лѣвую сторону Волмонтовичей.
   -- Хотятъ атаковать слѣва!-- крикнулъ мечникъ и послалъ часть своей конницы дать отпоръ непріятелю.
   Черезъ полчаса завязалась новая битва съ лѣвой стороны осажденныхъ.
   Мечникъ начиналъ безпокоиться.
   Правый флангъ его былъ свободенъ,-- тамъ разстилался лугъ, оканчивающійся неширокою, но глубокою рѣчкой, черезъ которую переправа, въ особенности наскоро, не представлялась очень легкою. Панъ Томашъ все чаще и чаще заглядывался въ ту сторону.
   Вдругъ, сквозь безлиственныя вѣтви вербъ, показалась толпа солдатъ.
   "Бабиничъ! "-- подумалъ мечникъ.
   Но въ это время прибѣжалъ панъ Хшонстовскій, начальникъ кавалеріи.
   -- Со стороны рѣки идетъ шведская пѣхота!-- закричалъ онъ испуганнымъ голосомъ.
   -- Это какая-то измѣна!-- взволновался панъ Томашъ.-- Ради Бога, скачите со своимъ эскадрономъ, удержите эту пѣхоту хоть на часъ, а мы тѣмъ временемъ постараемся скрыться въ лѣсу.
   Мечникъ сомнѣвался не только въ побѣдѣ, но и въ спасеніи собственной пѣхоты. Правда, онъ могъ отступить назадъ и искать спасенія въ лѣсу вмѣстѣ съ двумя молодыми дѣвушками и остатками конницы. Но это отступленіе равнялось бы полному пораженію, тогда неминуемо должно погибнуть все ляуданское населеніе, собравшееся въ Волмонтовичахъ при первой вѣсти о приближеніи Бабинича.
   Оставалась одна надежда, что панъ Хшонстовскій разобьетъ шведскую пѣхоту.
   Наступала ночь, но въ засцянкѣ дѣлалось все свѣтлѣй: то загорѣлись надворныя постройки.
   При кровавомъ отблескѣ пожара, освѣтившемъ все вокругъ на дальнее разстояніе, мечникъ увидалъ возвращающуюся въ безпорядкѣ конницу Хшонстовскаго, а за нею густые ряды шведскихъ пѣхотинцевъ. Оставалось одно -- бѣжать единственнымъ свободнымъ путемъ.
   Мечникъ уже скомандовалъ было остаткамъ своей конницы: "Назадъ! въ порядкѣ!" -- какъ вдругъ и позади послышались выстрѣлы, а вслѣдъ за ними и стоны раненыхъ.
   Мечникъ былъ окруженъ со всѣхъ сторонъ, попалъ въ ловушку, откуда не было уже никакого спасенія. Онъ выѣхалъ впередъ, взмахнулъ саблей и крикнулъ:
   -- Братья! падемъ всѣ вмѣстѣ за отечество!
   Огонь его пѣхоты, защищавшей ворота и лѣвую сторону засцянка, все ослабѣвалъ, за то торжествующіе крики непріятеля доносились все слышнѣй.
   Но что значатъ пронзительные звуки сигнальной трубы въ рядахъ ватаги Саковича и отголоски бубновъ, въ рядахъ шведовъ?
   Звуки эти все усиливаются и по временамъ кажется, что въ нихъ слышится не тріумфъ, а скорѣе тревога.
   Стрѣльба у воротъ прекращается сразу. Конница Саковича, сломя голову, мчится съ лѣвой стороны къ главной дорогѣ. Пѣхота, вмѣсто того, чтобъ идти впередъ, начинаетъ отступать въ зарослямъ.
   -- Что это значить?... Ради Бога, что это значитъ?-- кричитъ мечникъ.
   Отвѣтъ приходитъ со стороны лѣса, изъ котораго недавно вышелъ Саковичъ. Теперь оттуда сыплятся люди, кони, хоругви, бунчуки и идутъ,-- нѣтъ, не идутъ, а мчатся, какъ ураганъ. При свѣтѣ пожара они видны, какъ на ладони,-- цѣлыя тысячи... Словно какое-то чудовище выползло изъ лѣса и хочетъ поглотить деревушку... Вотъ они все ближе, ближе,-- конецъ Саковича подходитъ!
   -- Боже мой!-- кричитъ, какъ сумасшедшій, мечникъ.-- Это наши! это Бабиничъ!
   -- Бабиничъ!-- повторяютъ перепуганные голоса въ отрядѣ Саковича, и вся ватага поварачиваетъ вправо, чтобы соединиться со своею пѣхотой.
   Плетень съ трескомъ падаетъ подъ напоромъ конскихъ грудей, пастбище наполняется бѣгущими, но преслѣдующіе уже сидятъ у нихъ на шеѣ, колятъ, рѣжутъ, бьютъ безъ милосердія. Тѣ и другіе наваливаются на пѣхоту, мѣшаютъ ея ряды, оттѣсняютъ назадъ, наконецъ, вся масса сваливается къ рѣкѣ, изчезаетъ на время въ заросляхъ, переправляется на другой берегъ. Вотъ ихъ еще видно, одни бѣгутъ, другіе преслѣдуютъ... Вотъ сверкнула чья-то сабля... наконецъ, все скрывается во мракѣ.
   -- Панове!-- кричитъ мечникъ,-- а мы развѣ не ударимъ на тѣхъ, что нападали на насъ съ тылу? Теперь они возвращаются назадъ, но мы ихъ нагонимъ!
   Спустя нѣсколько минутъ, въ Волмонтовичахъ остаются только старики, женщины, дѣти и панна Александра со своею подругой.
   Домъ погашенъ во мгновеніе ока. Женщины съ рыданіемъ поднимаютъ руки къ небу и повторяютъ въ сторону, куда ушелъ Бабиничъ:
   -- Да благословитъ тебя Богъ! Безъ тебя не быть бы Волмонтовичамъ!
   Александра тотчасъ же принялась за дѣло, и, полная самообладанія и энергіи, не успокоилась до тѣхъ поръ, пока не перевязала раны всѣмъ пострадавшимъ въ битвѣ.
   Всю ночь въ Волмонтовичахъ никто не смежалъ глазъ, всѣ ожидали возвращенія мечника и Бабинича. Къ утру возвратился мечникъ, забрызганный кровью, упоенный побѣдою, но безъ Бабинича.
   Наступилъ полдень, потомъ солнце начало склоняться къ закату, а Бабинича все нѣтъ, какъ нѣтъ.
   -- Неужели ему нужны были только одни шведы?-- спрашивала сама себя Анна.-- Вѣдь, получилъ же онъ мое письмо, если пріѣхалъ сюда.
   Прошелъ еще день, и панъ Томашъ отправилъ нѣсколько человѣкъ на развѣдки. Посланные возвратились и сообщили, что панъ Бабиничъ взялъ Поневѣжъ, перебилъ всѣхъ шведовъ и самъ ушелъ, а куда -- никому неизвѣстно.
   -- Ну, теперь его не найдешь, пока самъ не объявится,-- рѣшилъ мечникъ.
   Анна выходила изъ себя и не давала проходу никому изъ шляхтичей и офицеровъ.
   На пятый день она сказала Александрѣ:
   -- Панъ Володіёвскій такой же славный рыцарь, какъ и онъ, если только не получше, а ужь, во всякимъ случаѣ, не такой дерзкій.
   -- А, можетъ быть,-- задумчиво отвѣтила Александра,-- панъ Бабиничъ остается вѣрнымъ той, о которой говорилъ тебѣ.
   -- О, мнѣ рѣшительно все равно!-- натянуто разсмѣялась Анна.
   

Глава XIV.

   Саковичъ потерпѣлъ такое страшное пораженіе, что едва успѣлъ скрыться въ лѣсу, вмѣстѣ съ четырьмя солдатами,-- остаткомъ отъ его отряда.
   Бабиничъ же кинулся на Поневѣжъ, выбилъ оттуда шведскій гарнизонъ, находящійся подъ начальствомъ англичанина Гамильтона, и погналъ его въ сторону Вилькоміра. Вотъ почему панъ Андрей не вернулся въ Волмонтовичи и даже не интересовался узнать, кого именно ему удалось спасти отъ гибели.
   По утрамъ земля уже начала покрываться тонкимъ слоемъ инея, отступленіе шведовъ становилось съ каждымъ днемъ затруднительнѣй. Лошади терпѣли страшный голодъ, а въ деревняхъ рейтеры не смѣли останавливаться изъ опасенія подвергнуться нападенію неумолимаго врага.
   Нужда ихъ перешла всѣ границы: питались они только листьями, корой, да павшими отъ изнеможенія лошадьми.
   Въ концѣ недѣли рейтеры сами начали просить полковника, чтобы онъ обратился лицомъ въ Бабиничу и далъ ему сраженіе,-- они предпочитаютъ умереть лучше отъ меча, чѣмъ отъ голодной смерти.
   Гамильтонъ согласился и приготовился къ битвѣ въ Андроникахъ. Силы шведовъ были настолько малы, что англичанинъ нисколько не сомнѣвался въ исходѣ сраженія. Но и онъ былъ утомленъ наравнѣ съ прочими и тоже хотѣлъ погибнуть.
   Погибъ онъ геройскою смертью отъ руки татаръ, взбѣшенныхъ его сопротивленіемъ.
   Но и хоругвь Бабинича также выбилась изъ силъ, и на этотъ разъ не могла даже гнаться за бѣжавшимъ непріятелемъ.
   На другой день Кмицицъ всталъ рано, чтобы сосчитать свои потери и подѣлить добычу между солдатами, и тотчасъ, послѣ завтрака, выѣхалъ верхомъ на возвышеніе холма, къ подножію высокаго придорожнаго креста. Начальники польскихъ и татарскихъ отрядовъ подходили къ нему по очереди и высчитывали убитыхъ, а онъ слушалъ, какъ хозяинъ слушаетъ лѣтомъ отчетъ управляющаго и радуется обильной жатвѣ.
   -- Эффенди!-- сказалъ, подходя и кланяясь, Акбахъ-Уланъ,-- у шведскаго вождя нашлись какія-то бумаги, вотъ онѣ!
   Кмицицъ разъ навсегда отдалъ распоряженіе доставлять ему всѣ бумаги, найденныя при убитыхъ, что часто давало ему возможность узнавать планы непріятеля.
   Теперь ему было некогда, и, кивнувъ головой татарину, онъ сунулъ окровавленный листовъ въ карманъ. Передъ нимъ проходили хоругви одна за другою. Впереди шелъ чамбулъ, въ которомъ теперь числилось менѣе пятисотъ человѣкъ. Остальные всѣ погибли въ битвѣ, за то у каждаго татарина столько было зашито въ сѣдлѣ и шапкѣ шведскихъ риксдалеровъ и прусскихъ дукатовъ, что каждый могъ надѣяться сдѣлаться мурзой по возвращеніи домой.
   Теперь они проходили мимо Кмицица, съ пронзительнымъ свистомъ пищалокъ и громомъ литавръ, въ такомъ порядкѣ, которому могли бы позавидовать регулярные солдаты. За ними слѣдовали драгуны, сформированные съ большимъ трудомъ паномъ Андреемъ изъ волонтеровъ. Начальствовалъ ими панъ Сорока, когда-то вахмистръ, нынѣ возведенный въ званіе капитана.
   Въ двухъ слѣдующихъ хоругвяхъ служила только одна шляхта. То были буйные, непокойные люди, которые могли бы обратиться въ шайку грабителей, но подъ желѣзною рукой Кмицица смирились и мало чѣмъ отличались отъ настоящей коронной конницы.
   Каждая изъ хоругвей, проходя мимо креста, обнажала сабли и привѣтствовала пана Андрея криками. Кмицицъ былъ вполнѣ доволенъ. Вотъ сколько солдатъ у него! Много съ ними онъ принесъ пользы отечеству, много непріятельской крови пролилъ и Богъ вѣсть на что не отваживался.
   Велики его старыя вины, но не малы и теперешнія заслуги. Онъ отрекся отъ грѣха и пошелъ искать спасенія не въ кельѣ, а на полѣ брани,-- не пепломъ посыпать свою голову, а принимать вражескіе удары. Онъ защищалъ Пречистую Дѣву, отечество, короля, родной народъ и теперь чувствуетъ, что на душѣ у него становится яснѣй. Даже какая-то гордость прокрадывается въ его молодецкое сердце,-- не всякій сможетъ сдѣлать то, что сдѣлалъ онъ.
   Мало ли въ республикѣ и славныхъ рыцарей, и магнатовъ, и шляхты, а почему во главѣ такой силы не стоитъ ни Володіёвскій, ни Скшетускій? Кто спасъ Ченстохово? Кто взялъ въ плѣнъ Богуслава? Кто первый внесъ огонь и мечъ въ электорскую Пруссію? А теперь вотъ и въ Жмуди непріятель почти совсѣмъ уничтоженъ.
   Тутъ панъ Андрей почувствовалъ то, что чувствуетъ соколъ, когда, раскрывъ свои крылья, поднимается все выше и выше. Мимоидущіе полки привѣтствовали его крикомъ, а онъ высоко поднялъ голову и спрашивалъ самого себя: "поднимусь ли еще?" Лицо его горѣло,-- онъ представлялъ себя уже гетманомъ. Но булава, если онъ и получитъ ее, достанется ему цѣною крови я нечеловѣческихъ трудовъ. И блеснетъ ею передъ его глазами не такой измѣнникъ, какъ Радзивиллъ,-- само отечество, по волѣ короля, вложитъ ее въ его руки. Ему нечего добиваться этого, нужно драться и драться, сегодня такъ же, какъ вчера.
   Полки всѣ прошли мимо; панъ Андрей вспомнилъ о бумагѣ, найденной при одномъ убитомъ, и вытащилъ изъ кармана окровавленный лоскутокъ.
   На письмѣ было написано мелкимъ почеркомъ:
   "Пану Бабиничу, полковнику татарскаго отряда".
   -- Ко мнѣ?-- удивился панъ Андрей.
   Печать была сломана. Онъ поспѣшно развернулъ письмо и началъ читать.
   Вдругъ лицо его поблѣднѣло, руки задрожали.
   -- Слава Тебѣ, милосердый Боже! Вотъ она, награда за все, что я сдѣлалъ!
   Онъ припалъ къ подножію креста и сталъ биться своею русою головой о каменный цоколь. Иначе онъ не съумѣлъ бы благодарить Бога въ настоящую минуту, не нашелъ бы словъ для молитвы,-- такъ душа его переполнилась радостью.
   Значитъ, Александра была не въ пущѣ, а въ партіи Биллевича? И онъ спасъ ее, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, Волмонтовичи, которые когда-то сгорѣли по его винѣ? Очевидно, рука Божія направляла его стопы такъ, чтобъ онъ однимъ разомъ могъ уплатить свои долги и Александрѣ, и Ляудѣ. Вотъ въ чемъ заключалось искупленіе его вины! Можетъ ли теперь отказать ему вт? прощеніи она или сѣрая ляуданская братія?
   И что скажетъ она, когда узнаетъ, что тотъ Бабиничъ, который побѣдилъ Богуслава, который по поясъ бродилъ въ крови враговъ, который совершенно очистилъ Жмудь, есть никто иной, какъ Кмицицъ, но уже не злодѣй, не изгнанникъ, не измѣнникъ, а защитникъ вѣры и отечества?
   Панъ Андрей давно бы разгласилъ свое настоящее имя, но боялся, какъ бы жмудины не отнеслись къ нему съ недовѣріемъ, не отказали бы въ помощи. Не прошло еще двухъ лѣтъ, какъ онъ, ослѣпленный Радзивилломъ, громилъ хоругви, которыя не хотѣли возстать противъ отечества,-- не прошло двухъ лѣтъ, какъ онъ былъ правою рукой измѣнника.
   Но теперь все измѣнилось. Теперь, послѣ столькихъ побѣдъ, озаренный такою славой, онъ могъ крикнуть за цѣлую Жмудь: "Я -- Кмицицъ, но я избавилъ тебя отъ врага!"
   Къ тому же, Волмонтовичи такъ недалеки! Бабиничъ цѣлую недѣлю преслѣдовалъ Гамильтона, но Кмицицъ съумѣетъ скорѣе домчаться и пасть къ ногамъ своей Александры.
   Панъ Андрей, шатаясь, всталъ съ земли и крикнулъ солдату:
   -- Коня!
   Солдатъ подвелъ Кмицицу коня и поддержалъ стремя.
   -- Панъ полковникъ!-- сказалъ онъ,-- къ намъ приближаются какіе-то люди.
   -- Пусть ихъ!-- отвѣтилъ панъ Андрей.
   Въ это время двое всадниковъ приблизились на нѣсколько шаговъ. Одинъ изъ нихъ снялъ свою рысью шапку и обнажилъ совершенно рыжую голову.
   -- Кажется, я стою передъ паномъ Бабиничемъ,-- заговорилъ прибывшій.-- Очень радъ, что мнѣ удалось скоро найти васъ.
   -- Съ кѣмъ имѣю честь?...-- нетерпѣливо спросилъ Кмицицъ.
   -- Я Вершуллъ, бывшій ротмистръ татарской хоругви князя Ереміи Висневецкаго. Сюда я пріѣхалъ вербовать солдатъ на новую войну и, кромѣ того, привезъ вамъ письмо отъ пана великаго гетмана Сапѣги.
   -- На новую войну?-- спросилъ Кмицицъ, хмуря брови,-- что за вздоръ!
   Онъ лихорадочно сломалъ печать и началъ читать:
   "Дорогой панъ Бабиничъ! На наше отечество нахлынулъ новый потокъ! Союзъ между шведами и Ракочи состоялся и раздѣлъ республики рѣшенъ. Восемьдесятъ тысячъ венгровъ, седмиградцевъ, валаховъ и Козаковъ каждую минуту могутъ перейти южную границу. Въ минуту гибели намъ нужно напрячь послѣднія силы, чтобъ оставить послѣ себя хоть незапятнанност. Поэтому я приказываю вамъ, не тратя ни минуты времени, поворотить коней и идти къ намъ большими дорогами. Вы насъ застанете въ Брестѣ, откуда мы пошлемъ васъ дальше. Perculum in mora! Князь Богуславъ освободился изъ плѣна, но панъ Госѣвскій не теряетъ его изъ вида въ Литвѣ и Жмуди. Еще разъ прошу васъ спѣшить и надѣюсь, что любовь къ отечеству лучше всего научитъ васъ, какъ поступить".
   Кмицицъ опустилъ письмо, провелъ рукой по холодному лбу и помутившимися глазами посмотрѣлъ на Вершулла.
   -- Почему же панъ Госѣвскій долженъ оставаться на Жмуди, а мнѣ нужно идти на югъ?-- спросилъ онъ тихимъ, подавленнымъ голосомъ.
   Вершуллъ пожалъ плечами.
   -- Спросите у пана гетмана! Я ничего не могу вамъ отвѣтить.
   Вдругъ паномъ Андреемъ овладѣлъ страшный гнѣвъ, глаза его блеснули зловѣщимъ огнемъ, лицо посинѣло.
   -- А я, все-таки, не пойду отсюда!-- крикнулъ онъ.-- Понимаете?
   -- Да?-- переспросилъ Вершуллъ.-- Мое дѣло было отдать вамъ приказъ, а тамъ ужь поступайте, какъ хотите. Бью челомъ! Я хотѣлъ было попросить васъ къ себѣ на чарку меда, но послѣ того, что услыхалъ, постараюсь провести время въ лучшемъ обществѣ.
   Онъ повернулъ коня и уѣхалъ.
   Панъ Андрей снова сѣлъ у подножія креста и безцѣльно смотрѣлъ на небо, словно слѣдя за бродячими облачками.
   Утро было чудесное, блѣдное, полуосеннее, полузимнее. Вѣтра не было, но съ деревьевъ тихо сыпались сотни пожелтѣвшихъ листьевъ.
   Надъ лѣсомъ пролетали стаи птицъ и съ карканьемъ садились на усѣянное трупами поле. Панъ Андрей началъ было считать ихъ, сбился въ счетѣ, закрылъ глаза и долго сидѣлъ безъ всякаго движенія. Наконецъ, онъ вздрогнулъ, нахмурилъ брови и забормоталъ:
   -- Конечно, иначе и быть не можетъ! Пойду черезъ двѣ недѣли, но не теперь. Будь, что будетъ! Вѣдь, не я привелъ сюда Ракочи. Не могу! Силы человѣка тоже имѣютъ свои границы... Мало я таскался, мало ночей безсонныхъ провелъ на сѣдлѣ, крови своей и чужой пролилъ? Не получи я того письма, пошелъ бы; но оба пришли въ одно время, на горе мнѣ и муку великую... Пусть хоть весь свѣтъ пропадетъ, не пойду! Не погибнетъ же въ двѣ недѣли отчизна безъ моей помощи... Наконецъ, очевидно, надъ ней тяготѣетъ гнѣвъ Божій, и человѣческою силой не отвратишь его. Боже, Боже! шведы, прусаки, венгры, валахи, козаки,-- всѣ заразъ! Кто отразитъ, ихъ? О, Господи! чѣмъ прогнѣвала Тебя эта несчастная страна, благочестивый король, мирный народъ, что Ты отвратилъ отъ нихъ Свое лицо и шлешь кару за карой? Здѣсь люди давно уже разучились смѣяться, здѣсь и вѣтеръ не воетъ, а стонетъ... здѣсь и тучи не дождемъ спускаются на ниву, а плачутъ крупными слезами, а Ты все бичуешь и бичуешь! Прощенія, милосердый Господь!... Мы грѣшили, но наступитъ часъ и нашего покаянія!... Мы отреклись отъ нашего достоянія, взяли оружіе и сражаемся дни и ночи! Мы отбросили своеволіе, забыли самихъ себя для одного великаго дѣла... Отчего Ты не можешь простить намъ? Отчего не пошлешь намъ успокоеніе?"
   Вдругъ его что-то кольнуло въ сердце. Казалось, какой-то грозный голосъ гремитъ ему съ разгнѣваннаго неба:
   "Вы забыли самихъ себя? А ты, несчастный, что дѣлаешь въ эту минуту? Превозносишь свои заслуги, а когда пришла минута испытанія, точно бѣшеный конь встаешь на дыбы и кричишь: "не пойду!" Гибнетъ родина, мечи новыхъ враговъ пронзаютъ ея грудь, а ты отворачиваешься отъ нея, не хочешь поддержать, гонишься за личнымъ счастьемъ и кричишь: "не пойду!" Она протягиваетъ къ тебѣ окровавленныя руки, падаетъ и послѣднимъ голосомъ кричитъ: "Дѣти, спасите!" А ты отвѣчаешь ей: "Не пойду!" Горе вамъ! горе такому народу! горе республикѣ!"
   У Кмицица отъ страха волосы поднялись дыбомъ. Онъ припалъ лицомъ къ землѣ и зарыдалъ:
   -- Боже, не карай меня! Боже, смилуйся надо мною! Да будетъ воля Твоя!
   Когда онъ поднялся, его лицо было грустно, но спокойно.
   -- Боже, Ты поймешь мою муку, мое колебаніе... я былъ наканунѣ своего счастія. Но да будетъ по велѣнію Твоему. Теперь я постигъ, что Ты хотѣлъ испытать меня и поставилъ меня на распутьи. Да будетъ воля Твоя! Я не обернусь назадъ. Къ Твоимъ ногамъ, Господь, я повергаю и горе мое, и скорбь, что грызетъ мою измученную душу. Да зачтется это за мои прежніе грѣхи... Поцѣлую еще разъ эту многострадальную землю, прикоснусь, Христосъ, къ подножію Твоего креста... Я иду, иду!...
   И онъ пошелъ.
   А въ небесной книгѣ, тамъ, гдѣ записываются злыя и добрыя дѣянія людей, въ этотъ мигъ изгладили всѣ его вины. Андрей Кмицицъ всталъ отъ подножія креста возрожденнымъ человѣкомъ.
   

Глава XV.

   Ни одна исторія не занесла въ свои страницы, сколько еще битвъ пришлось народу республики имѣть съ ея врагами. Бились въ лѣсахъ, на поляхъ, въ деревняхъ, городкахъ и городахъ; бились въ Пруссіи, въ Мазовіи, въ Великой и Малой Польшѣ, на Руси, на Литвѣ и на Жмуди; бились, не отдыхая, днемъ и ночью.
   Каждый вершокъ земли насытился кровью. Имена рыцарей, проявленія нечеловѣческой отваги и мужества, самоотверженность народа пропали безслѣдно,-- ихъ не записалъ лѣтописецъ. Но о нихъ поются пѣсни и ихъ мощному натиску, въ концѣ-концовъ, уступила непріятельская сила.
   И словно величественный левъ, который подъ ударами врага палъ на землю и долгое время лежалъ, какъ мертвый, вдругъ поднимается, встряхиваетъ королевскою гривой и своимъ рычаніемъ вселяетъ страхъ въ сердца охотниковъ,-- такъ и республика поднималась изъ праха, готовая стать лицомъ въ лицу хоть со всѣмъ свѣтомъ. Враги ея начали думать уже не о добычѣ, а о томъ, какъ бы спасти свою голову и цѣлыми вернуться домой.
   Не помогли новые союзы, новыя полчища венгровъ, седмиградцевъ, Козаковъ и валаховъ. Правда, буря прошла между Краковомъ, Варшавой и Брестомъ, но разбилась о польскія груди и вскорѣ разсѣялась мелкимъ туманомъ.
   Король шведскій, первый, убѣдившись въ безполезности войны, ушелъ въ Данію; измѣнчивый электоръ, покорный передъ сильнымъ, нахальный передъ слабымъ, палъ челомъ къ ногамъ республики и самъ же началъ бить шведовъ; разбойничьи полки Ракочи, что есть силы, бѣжали къ своимъ седмиградскимъ камышамъ, опустошеннымъ паномъ Любомірскимъ. Имъ легче было вторгнуться въ предѣлы республики, чѣмъ выйти оттуда безъ кары.
   Покой снова началъ возвращаться на равнины Польши. Король еще осаждалъ прусскія крѣпости, панъ Чарнецкій хотѣлъ идти въ Данію, ибо республика не могла ограничиться однимъ удаленіемъ непріятеля.
   Города и селенія начали вновь возникать изъ пепла, люди возвращались на свои мѣста, плугъ вновь забороздилъ заросшую ниву.
   Осень 1657 года, послѣ венгерской войны, прошла тихо. Тихо было и на Жмуди. Ляуданцы, тѣ, что пошли съ паномъ Михаломъ, были еще на полѣ брани, но ихъ ожидали съ минуты на минуту.
   Тѣмъ временемъ въ Волмонтовичахъ, Дрожейкиндахъ, въ Гощупахъ и Пацунеляхъ подростки обоего пола и старики пахали, сѣяли озимое и соединенными силами отстраивали разоренныя войной "засцянки", чтобы воины, вернувшись домой, нашли хоть какое-нибудь пристанище и кусокъ хлѣба.
   Александра съ нѣкотораго времени проживала въ Водоктахъ съ Анной Божобогатой и мечникомъ. Панъ Томашъ не спѣшилъ въ свои Биллевичи (ему не хотѣлось уѣзжать отъ молодыхъ дѣвушекъ), и дѣятельно обстраивалъ Водокты.
   Александра хотѣла привести Водокты въ возможно лучшій порядокъ; они вмѣстѣ съ Митру нами должны были составить ея монастырскій взносъ, то-есть поступить въ собственность бенедиктиновъ, куда панна Александра намѣревалась съ Новаго года поступить въ монашество.
   Припомнивъ все, что она пережила, всѣ свои горести, всѣ перемѣны судьбы, Александра пришла къ убѣжденію, что такова воля Божія. Ей казалось, что какая-то рука толкала ее въ келью, какой-то голосъ говорилъ ей:
   "Только тамъ ты найдешь успокоеніе, тамъ конецъ всѣмъ тревогамъ!"
   Она рѣшила идти за этимъ голосомъ, но, чувствуя, что душа ея еще не успѣла покончить счеты со всѣмъ земнымъ, бѣдная дѣвушка хотѣла подготовить себя къ будущему молитвой, добрыми дѣлами и усиленнымъ трудомъ. Но, увы, ея намѣреніямъ мѣшали вѣсти, приходящія со всѣхъ сторонъ.
   Такъ, напримѣръ, начали говорить, что славный Бабиничъ есть никто иной, какъ Кмицицъ. Александра не повѣрила. Въ ея памяти настолько еще жило воспоминаніе обо всѣхъ проступкахъ Кмицица и его службѣ у Радзивилла, что она ни на одну минуту не могла представить его въ роли такого горячаго патріота, покорителя Богуслава. Тѣмъ не менѣе, покой ея былъ возмущенъ, горечь и боль вновь поднялись со дна души.
   Можно было поспѣшить вступленіемъ въ монастырь, но окрестные монастыри были всѣ разорены, монахини, спасшіяся отъ погрома, только что начинали собираться.
   Вокругъ царствовала страшная нищета. Александра хотѣла явиться въ монастырь съ богатымъ вкладомъ, пополнить его разграбленную казну.
   Мечникъ, зная, что его труды пойдутъ на благочестивое дѣло, трудился безъ отдыха, объѣзжалъ фольварки и сосѣднія имѣнія. По временамъ его сопровождала панна Анна Божобогатая, которая до сихъ поръ не могла переварить обиды, нанесенной ей Бабиничемъ, и грозилась, что тоже уйдетъ въ монастырь, только подождетъ возвращенія пана Володіёвскаго и простится со старымъ другомъ. Но Анна не особенно интересовалась хозяйствомъ, поэтому мечникъ свои объѣзды чаще совершалъ въ компаніи Александры.
   Однажды они возвращались домой черезъ Волмонтовичи и Любичъ. Едва только Александра увидала первыя хаты Любича, какъ опустила глаза въ землю и начала шептать молитву, чтобы отогнать горестныя мысли.
   -- Сенаторское помѣстье!-- сказалъ мечникъ послѣ долгаго молчанія.-- Стоитъ двухъ такихъ, какъ Митруны.
   Александра продолжала шептать свои молитвы.
   Но въ мечникѣ проснулся страстный сельскій хозяинъ, а, можетъ быть, заговорила жилка сутяжничества, не чуждая каждому шляхтичу.
   -- А, вѣдь, по совѣсти, это наше... старая собственность Биллевичей, плоды трудовъ нашихъ. Тотъ бѣдняга, Должно быть, давно погибъ, если не является до сихъ поръ; а если бы и явился, то, все*таки, право за нами... Ты что думаешь объ этомъ?
   -- Проклятое это мѣсто. Пусть съ нимъ будетъ что угодно.
   -- Но, видишь, право за нами. Мѣсто было проклятымъ въ злыхъ рукахъ и будетъ хорошимъ въ добрыхъ. Право за нами!
   -- Никогда, я и слышать не хочу ни о чемъ подобномъ. Покойный дѣдушка отказалъ... ему... безъ всякихъ условій.
   Она ударила свою лошадь и молчала до тѣхъ поръ, пока не выѣхала въ чистое поле. Было уже поздно, но изъ-за лѣса взошелъ мѣсяцъ и освѣтилъ поле своимъ золотистымъ свѣтомъ.
   -- Хорошую ночку Господь посылаетъ!-- сказалъ мечникъ.-- Что это тамъ? Смотри!
   Изъ-за заворота дороги показалась телѣга, запряженная парою лошадей и окруженная нѣсколькими всадниками.
   -- Кого это вы везете?-- закричалъ мечникъ.
   Одинъ изъ всадниковъ остановилъ свою лошадь и отвѣтилъ:
   -- Пана Кмицица. Онъ раненъ подъ Магеровымъ въ битвѣ съ венграми.
   У Александры въ глазахъ потемнѣло, сердце болѣзненно сжалось.
   -- Іисусъ, Марія!...-- прошептала она и чуть не лишилась чувствъ.
   Она судорожно ухватилась рукой за окраину телѣги и заглянула въ глубь. Да, внизу, дѣйствительно, лежалъ онъ, панъ Андрей Кмицицъ, хорунжій оршанскій. Лежалъ онъ навзничь, съ головою, обвязанною платкомъ, но при свѣтѣ мѣсяца можно било хорошо различить черты его прекраснаго лица, словно окаменѣвшія подъ холоднымъ дыханіемъ смерти. Его закрытые глаза глубоко впали внутрь, блѣдныя губы не шевелились.
   -- Онъ живъ или умеръ?-- лихорадочно спросила Александра.
   -- Живъ, но скоро умретъ.
   Мечникъ поглядѣлъ въ лицо Кмицицу и сказалъ:
   -- Пожалуй и до Любича не довезете.
   -- Онъ приказалъ везти себя туда; тамъ и умереть хочетъ.
   -- Съ Богомъ, не теряйте времени!
   Телѣга двинулась дальше, а мечникъ съ Александрой попались въ противуположную сторону. Александра молчала всю дорогу и, только подъѣзжая къ дому, сказала:
   -- Нужно ему послать ксёндза. Пусть кто-нибудь ѣдетъ въ Упиту!
   Мечникъ пошелъ отдать приказаніе, а она вбѣжала въ свою; юннату и упала на колѣна передъ иконой Пречистой Дѣвы.
   Черезъ два часа, уже позднею ночью, мимо воротъ Водоктскаго дома прозвенѣлъ колокольчикъ. То ксёндзъ ѣхалъ въ Любичъ со св. причастіемъ.
   Панна Александра не вставала съ колѣнъ. Она долго читала молитвы по умирающемъ, но, наконецъ, не выдержала и поникла на земь своею скорбною головой.
   -- Боже, зачти за его грѣхи то, что онъ умираетъ отъ руки непріятеля! Боже, прости его!-- повторяла она.-- Сжалься надъ нимъ!
   Ксёндзъ пробылъ въ Любичѣ до утра и по дорогѣ заѣхалъ въ Водокты. Александра выбѣжала ему на встрѣчу.
   -- Что, все кончено?-- хотѣла было спросить она, и не могла,-- у нея нехватило силы.
   -- Живъ еще,-- отвѣтилъ ксёндзъ.
   Прошло нѣсколько дней. Нѣсколько разъ въ сутки изъ Водоктъ въ Любичъ отправлялся гонецъ и привозилъ одинъ и тотъ ке отвѣтъ: "еще живъ"; наконецъ, одинъ возвратился съ вѣстью, услышанною имъ отъ цирульника, нарочно выписаннаго изъ Кейданъ, что панъ Андрей не только живъ, но и выздоравливаетъ. Раны заживаютъ и рыцарскія силы мало-по-малу возвращаются.
   Панна Александра послала щедрый даръ въ Упитскій костёлъ, но съ этого дня перестала освѣдомляться о здоровьѣ больнаго, и, странное дѣло, въ сердцѣ дѣвушки, вновь пробудилась злоба къ пану Андрею. Его преступленія опять приходили ей на память,-- преступленія, которымъ нѣтъ и не можетъ быть прощенія. Только одна смерть могла загладить ихъ... А когда онъ началъ выздоравливать, эти грѣхи опять повисли надъ нимъ грозною тучей. Александра приводила въ его защиту все, что могла привести, и, все-таки, ничего не могла сдѣлать съ собою.
   Послѣдніе дни такъ дорого стоили ей, что ея здоровье окончательно разстроилось.
   Панъ Томашъ сильно безпокоился и однажды вечеромъ, оставшись наединѣ съ племянницей, спросилъ:
   -- Милая, скажи мнѣ откровенно, что ты думаешь объ оршанскомъ хорунжемъ?
   -- Видитъ Богъ, что я не хочу думать о немъ!-- отвѣтила Александра.
   -- Видишь, ты измѣнилась... похудѣла... Гм... Можетъ быть, ты еще... Я ни на чемъ не нас ерестали сечь немцев, и Кмициц приказал их погнать в Замостье. Лошадей их, платье и оружие он подарил своим татарам. Затем они быстро двинулись в путь, так как медлить было опасно.
   По дороге молодой рыцарь не мог удержаться, чтобы время от времени не заглянуть в окно кареты, вернее, не взглянуть в живые глазки и прелестное личико девушки. Всякий раз он спрашивал, не надо ли ей чего-нибудь, удобна ли коляска и не утомляет ли ее слишком скорая езда.
   Она отвечала ему кокетливо, что ей так хорошо, как еще никогда не бывало. Она уже совершенно успокоилась. Сердце ее наполнилось доверием к защитнику. В душе она думала: "Он вовсе не такой невежа, как я сначала предполагала!"
   "Эх, Оленька, если бы ты знала, как я страдаю из-за тебя! -- думал Кмициц. -- Неужели ты отплатишь мне неблагодарностью? Если бы это случилось в прежние времена!.. Ух!"
   И ему пришли на память его прежние товарищи, былые проказы с ними, и, чтобы избавиться от искушения, он стал читать молитву за них.
   Прибыв в Красностав, Кмициц подумал, что лучше не ждать известий из Замостья и тотчас двинуться дальше. Но перед отъездом он написал пану старосте следующее письмо:
  
   "Ясновельможный пане староста и мой благодетель!
   Кого Господь создал для великих дел, тому дал и догадливость в должной мере. Я тотчас смекнул, что вы хотите испытать меня, присылая мне приказание выдать панну Божобогатую-Красенскую. В этом я убедился тем более, что ваши рейтары проговорились о том, что знают содержание вашего приказа, хотя вашего письма я им не показывал. Отдавая должное удивление вашей дальновидности, я, чтобы вполне успокоить вас, заботливого опекуна, еще раз повторяю, что ничто на свете не может помешать мне исполнить данное мне поручение. Но так как ваши солдаты, по-видимому, плохо поняли ваше приказание и оказались настолько дерзкими, что даже угрожали мне смертью, то думаю, что я поступил бы согласно с вашими желаниями, если бы приказал их перевешать. Прошу прощения, что я этого не сделал; но все же я приказал их высечь, и если такое наказание вы найдете слишком мягким, то можете увеличить его по своему усмотрению. Надеясь, что я заслужил доверие и благодарность ясновельможного пана, остаюсь вашим покорным слугой.

Бабинич".

  
   Драгуны, с трудом дотащившись до Замостья позднею ночью, не смели показаться на глаза пану старосте, который узнал обо всем только на следующий день из письма Кмицица, привезенного красноставским казаком.
   Прочтя его, пан староста заперся у себя на три дня и не пускал к себе никого, кроме слуг, приносивших ему еду. Слышали, как он ругался по-французски, что случалось с ним только тогда, когда он был в бешенстве.
   Но буря понемногу улеглась. На четвертый и пятый день пан староста был очень молчалив, ворчал что-то про себя и дергал себя за ус, но через неделю, в воскресенье, выпив лишнее за обедом, он перестал дергать ус и, обратившись к сестре, княгине Гризельде, сказал:
   -- Вы знаете, сестрица, что я могу похвалиться своей проницательностью. Несколько дней тому назад я подверг испытанию того рыцаря, что повез Анусю, и могу вас уверить, что он в целости доставит ее Сапеге!
   А через месяц сердце пана старосты принадлежало уже другой, а сам он был уже уверен, что все случилось согласно его воле и с его ведома.
  

XXXVI

   Большая часть Люблинского воеводства и почти все Полесское находились в руках поляков, то есть конфедератов и сапежинцев. Так как король шведский все еще находился в Пруссии, где вел переговоры с курфюрстом, то шведы, считая себя недостаточно сильными, чтобы дать отпор всеобщему восстанию, разгоравшемуся все сильнее, боялись выходить из городов и замков и не смели перейти через Вислу, за которой стояли польские войска. В этих двух воеводствах работали над созданием значительного и хорошо обученного войска, которое могло бы помериться со шведскими регулярными войсками. В городах обучали пехоту, и так как крестьяне сами брались за оружие, то в солдатах не было недостатка. Оставалось только держать в железной дисциплине и приучить к команде эту беспорядочную массу, часто опасную и для местных жителей.
   Этим занимались поветовые ротмистры. Кроме того, король рассылал приказы старым и опытным воинам, а потому войска собирались всюду. Составилось несколько великолепных кавалерийских полков. Одни шли за Вислу и там начинали военные действия, другие уходили к пану Чарнецкому, иные к Сапеге. Теперь уже войско Яна Казимира было многочисленнее шведского.
   Государство, бессилием своим недавно изумившее Европу, нашло теперь в себе такую мощь, которой не подозревали не только враги, но даже сам король, даже те, чье верное сердце недавно разрывалось от боли и отчаяния. Откуда-то взялись деньги, воодушевление, мужество. Все были убеждены, что положение совсем не такое отчаянное, чтобы из него нельзя было выйти.
   Кмициц беспрепятственно подвигался вперед, собирая по дороге всякий беспокойный люд, который присоединялся к его отряду в надежде принять вместе с татарами участие в грабежах и разбоях. Но таких он легко превращал в хороших солдат, так как у него был дар возбуждать страх и послушание у подчиненных. Его всюду встречали с радостью, так как появление татар было доказательством того, что хан действительно желает помочь Речи Посполитой. Вскоре грянула весть, что в помощь Сапеге идет сорок тысяч отборного татарского войска. Говорили о "скромности" союзников и о том, что по дороге они не совершают ни насилий, ни убийств. Их ставили в пример своим солдатам.
   Пан Сапега временно стоял в Белой. Силы его состояли из десяти тысяч регулярной пехоты и кавалерии. Это были остатки литовских войск, пополненные новыми людьми. Конница, особенно некоторые полки, превосходила шведских рейтар своей выучкой, но пехота была недостаточно обучена, и, кроме того, у нее было мало оружия, а главное -- пороху. Не хватало и пушек. Воевода витебский надеялся запастись всем в Тыкоцине, а между тем шведы, взорвав себя порохом, уничтожили весь запас пороха и все свои пушки.
   Кроме этого войска в Белой стояло почти двенадцать тысяч ополченцев из Литвы, Мазовии и Полесья; но воевода не слишком рассчитывал на них, особенно потому, что у них с собой было бесчисленное множество возов, которые затрудняли поход.
   Въезжая в Белую, Кмициц думал только об одном. В войске пана Сапеги было много офицеров, служивших прежде у Радзивилла, его прежних знакомых, а также шляхта из Литвы. Если его узнают, его изрубят в куски, прежде чем он успеет крикнуть: "Господи!" До того ненавистно было его имя на Литве и в лагере Сапеги: все еще помнили, как, служа Радзивиллу, он вырезал полки, взбунтовавшиеся против гетмана.
   Но пана Андрея утешала мысль, что он очень изменился. Он похудел, на лице его был шрам от пули Богуслава, усы он зачесывал кверху, носил длинную шведскую бороду, так что теперь он скорее был похож на какого-нибудь шведа, чем на польского шляхтича.
   "Только бы не узнали они меня сразу, а после битвы они будут относиться ко мне иначе", -- думал Кмициц.
   Приехав в сумерки, Кмициц объявил, откуда он, и сказал, что с ним письмо короля. Он просил аудиенции у воеводы. Воевода принял его милостиво благодаря горячим отзывам короля о Бабиниче.
   "Посылаем вам нашего вернейшего слугу, -- писал король, -- прозванного ченстоховским Гектором со времен осады святого места, несколько раз жертвовавшего за нас своей жизнью во время перехода через горы. Поручаем его вашему особому покровительству и просим оградить его от обид со стороны войска. Нам известно его настоящее имя, а также и причины, заставляющие его принять вымышленное имя, каковое обстоятельство не должно давать повода ни для подозрений, ни для недоверия".
   -- А почему вы носите вымышленную фамилию, если можно знать? -- спросил воевода.
   -- Потому что меня преследуют судебные приговоры, и я не могу вербовать солдат под своим именем. Король дал мне разрешительные грамоты на вымышленное имя.
   -- Зачем вам вербовать, если у вас есть татары?
   -- Отряд побольше не помешает.
   -- А за что вас преследуют приговоры?
   -- Так как я поступаю под вашу команду и ищу у вас защиты, то признаюсь вам во всем, как родному отцу. Настоящая моя фамилия Кмициц.
   Воевода даже попятился назад.
   -- Тот, который обещал Богуславу схватить короля и доставить его шведам живым или мертвым?
   Кмициц откровенно рассказал ему все, что произошло с ним, как обманно уговорил его служить Радзивилл, как, услышав признание от Богуслава о настоящих замыслах князя, он похитил его и как князь Богуслав отомстил ему, оклеветав его так страшно.
   Воевода поверил, и не мог не поверить, тем более что правдивость слов Кмицица подтверждало письмо короля. Кроме того, он готов был обнять в эту минуту даже своего величайшего врага. Причиной этой радости были следующие слова королевского письма:
   "Несмотря на то что великая литовская булава после смерти воеводы виленского по закону может перейти к его преемнику только с согласия сейма, но ввиду нынешних чрезвычайных обстоятельств, нарушая обычный порядок, мы, ради блага Речи Посполитой и ваших великих заслуг, вручаем эту булаву вам, нашему любезнейшему воеводе, вполне надеясь, что, Бог даст, настанет мир, и на будущем сейме никто не будет протестовать против нашей воли, и решение наше будет всеми одобрено".
   Сапега, как говорили в то время в Речи Посполитой, "продал последнюю серебряную ложку и заложил кунтуш", следовательно, служил не ради выгоды или почестей, но ради блага отчизны. Но и самый бескорыстный человек рад, когда видит, что его заслуги оценены и люди платят ему за них благодарностью. Поэтому его строгое лицо сияло теперь необыкновенной радостью.
   Этот акт королевской воли придавал новый блеск роду Сапеги, а в то время никто не был к этому равнодушен. В эту минуту Сапега готов был сделать для короля все, что мог и чего не мог!
   -- Так как я теперь гетман, -- сказал он Кмицицу, -- то вы подлежите моему суду и покровительству. Здесь много ополченцев, а потому вы старайтесь быть поменьше на глазах у всех, пока я не предупрежу солдат и не заявлю, что вас оклеветал Богуслав.
   Кмициц сердечно поблагодарил воеводу и заговорил об Анусе, которую привез с собой в Белую.
   -- Рехнулся Себепан! Ей-богу! -- проговорил Сапега. -- Сидит себе с сестрой в Замостье, как у Христа за пазухой, и воображает, что всем, как и ему, только и дела, что греться у камина. Я знал Подбипент. Они родня Бжостовским, а Бжостовские -- мне... Состояние громадное, что и говорить, но хотя война с русскими и затихла временно, но ведь они еще там. Кого искать, какие теперь суды и кто станет отнимать имения и вводить девушку в наследство? Совсем с ума сошли! Тут у меня на шее Богуслав, а они навязывают мне еще новые хлопоты и хотят, чтобы я с бабами возился.
   -- Это не баба, а вишня! -- возразил Кмициц. -- Впрочем, не мое дело! Приказали отвезти -- я отвез; приказано отдать -- отдаю!
   Старый гетман взял Кмицица за ухо и сказал:
   -- А кто тебя знает, проказник, какой ты ее привез. Сохрани бог, чтобы люди стали говорить, будто от моей опеки ей родить придется. Как я, старик, в глаза людям буду смотреть? Что вы там делали во время остановок, говори мне сейчас, басурман? Уж не перенял ли ты от татар их басурманских обычаев.
   -- Во время остановок, -- весело ответил Кмициц, -- я приказывал своим людям полосовать мне спину нагайками, чтобы отогнать нескромные желания, кои, полагаю, обретаются под кожей.
   -- Ну вот видишь! А она хорошая девушка?..
   -- Красива, как козочка, никому покоя не дает!
   -- Вот и нашелся басурман!
   -- Она добродетельна, как монашка, это надо признать. Не будь того, не поздоровилось бы ей от опеки Замойского!
   И Кмициц рассказал о том, что произошло в Замостье. Гетман похлопал его по плечу и расхохотался.
   -- Ну и ловкач же ты! -- воскликнул он. -- Недаром столько говорят о Кмицице... Не бойся: пан Ян -- человек незлобивый и мой приятель... Пройдет первый гнев, он сам посмеется и наградит тебя!
   -- Мне его награды не нужно! -- прервал Кмиции.
   -- Это хорошо, что ты горд и людям в карман не заглядываешь. Помоги мне в походе на Богуслава, и я сделаю так, что тебе не придется бояться прежних приговоров.
   Сапега взглянул на Кмицица и очень удивился, видя, что лицо его, раньше простодушное и веселое, при одном имени Богуслава ощетинилось, как морда собаки, которая хочет укусить.
   -- Чтоб ему собственной слюной отравиться, изменнику! Чтоб ему хоть перед смертью попасть в мои руки!
   -- Я не удивляюсь твоей ненависти. Но помни, что нужно быть благоразумным, так как придется иметь дело не с первым встречным. Хорошо, что король прислал тебя ко мне. Ты будешь нападать на Богуслава, как некогда на Хованского?
   -- Буду нападать! -- мрачно ответил Кмициц.
   Разговор окончился. Кмициц отправился спать, так как устал с дороги.
   Тем временем среди войска распространилась радостная весть, что король отдал булаву его любимому вождю. Офицеры и солдаты разных полков толпами бежали к квартире гетмана. Сонный город проснулся. Повсюду загорелись огни. Заиграли трубы, загудели литавры, загремели выстрелы из пушек и мушкетов. Пан Сапега устроил великолепный пир. Пировали всю ночь, пили здоровье короля и гетмана. Чокались за будущую победу над Богу славом.
   Пана Андрея на этом пиру не было.
   Зато на этом пиру гетман завел разговор о князе Богуславе и, не называя имени того офицера, который привез ему булаву, говорил вообще о низости князя.
   -- Оба Радзивилла, -- сказал он, -- любили интриги, но Богуслав превзошел покойного брата Януша, -- говорил Сапега. -- Вы помните, Панове, Кмицица или, по крайней мере, слышали о нем? Вообразите себе, что слух, пущенный Богуславом про Кмицица, будто он обещал поднять руку на короля, -- ложь!
   -- Все же Кмициц помогал Янушу резать настоящих рыцарей.
   -- Да, помогал Янушу, но потом опомнился и, опомнившись, не только бросил службу у Радзивилла, но, как человек смелый, хотел еще похитить Богуслава. Ему, говорят, уже туго пришлось, и он еле вырвался из рук Кмицица!
   -- Кмициц был великий воин, -- послышалось несколько голосов. -- Князь из мести оклеветал его, так что волосы встают дыбом!
   -- И черт лучшей мести не выдумает!
   -- У меня есть доказательство, что это была месть Кмицицу за то, что он бросил Радзивиллов.
   -- Так опозорить чужое имя! Один Богуслав способен на это!
   -- Погубить такого воина!
   -- Я слышал, -- продолжал гетман, -- что Кмициц, видя, что ему нельзя оставаться у Радзивилла, убежал в Ченстохов, оказал там значительные услуги, а потом защищал короля собственной грудью.
   Узнав об этом, солдаты, готовые за минуту перед тем изрубить в куски Кмицица, стали отзываться о нем все сочувственнее.
   -- Кмициц ему не простит! Это не такой человек, он и против Радзивилла пойдет.
   -- Князь, оклеветав его, опозорил все войско.
   -- Хотя Кмициц был насильник и повеса, но он не был предателем!
   -- Он отомстит, отомстит!
   -- Мы раньше отомстим за него!
   -- Коль скоро гетман ручается за него, -- значит, это верно!
   -- Да, это так! -- подтвердил Сапега.
   -- Здоровье гетмана!
   Еще немного, и, пожалуй, присутствующие выпили бы за здоровье Кмицица. Правда, раздавались и громкие голоса протеста, особенно среди прежних радзивилловских офицеров. Но, услышав это, Сапега сказал:
   -- А знаете, Панове, почему мне вспомнился Кмициц?.. Этот Бабинич, присланный королем, очень похож на него! Я сам в первую минуту ошибся.
   Тут Сапега уже несколько строже взглянул на офицеров и прибавил тоном приказания:
   -- Если бы сюда приехал сам Кмициц, то, так как он обратился на путь истины, так как он с необычайной храбростью защищал святое место, я, как гетман, мог бы взять его под свое покровительство. Поэтому прошу вас, Панове, чтобы его прибытие не вызвало никаких волнений. Прошу помнить, что он приехал от имени короля и хана. Особенно прошу об этом панов ротмистров ополчения, ибо там дисциплина всегда слабее.
   Когда пан Сапега говорил так, один Заглоба, бывало, смел бормотать себе что-нибудь под нос, а офицеры слушали его, не смея проронить ни одного слова.
   Но лицо гетмана скоро опять повеселело -- повеселели и гости. Пир продолжался до утра.
   На следующий день Сапега отправил Анусю с паном Котчицем в Гродну, где после ухода Хованского проживало семейство гетмана.
   Бедная Ануся, которой вскружил голову красивый Бабинич, прощалась с ним очень нежно; но он был сдержан и только при самом отъезде сказал ей:
   -- Если б в сердце моем не было одной занозы, которой никак не вытащишь, я, наверно, влюбился бы в ваць-панну безумно.
   Ануся подумала, что нет такой занозы, которую при старании нельзя было бы вытащить иголкой, но так как она немного боялась Бабинича, то ничего не ответила и, тихо вздохнув, уехала.
  

XXXVII

   После отъезда Ануси с Котчицем армия Сапеги еще неделю простояла в Белой, Кмициц с татарами также отдыхал, так как надо было откормить лошадей.
   В Белую приехал и владелец ее, князь-кравчий Михаил-Казимир Радзивилл, могущественный вельможа из линии несвижской, о которой говорили, что она унаследовала после Кишек семьдесят городов и четыреста деревень. Он ничем не был похож на своих биржанских родственников. Быть может, не менее честолюбивый, чем они, он отличался от них религией, был горячим патриотом и сторонником короля и всей душой примыкал к Тышовецкой конфедерации и поддерживал ее по мере возможности. Его громадные поместья были разорены во время последней войны с Москвой, но он обладал все же значительными силами и привел немалую помощь гетману.
   Но в данном случае значение имела не столько численность его войска, сколько то обстоятельство, что Радзивилл шел против Радзивилла; это лишало действия Богуслава даже тени законности и придавало им характер явной измены.
   Поэтому Сапега с радостью встретил князя-кравчего в своем лагере. Он был уверен, что победит Богуслава, так как и сил у него было больше. Но он, по своему обыкновению, обдумывал все действия медленно и совещался с офицерами.
   Бывал на этих совещаниях и Кмициц. Он так ненавидел имя Радзивиллов, что при виде князя Михаила даже задрожал от злобы, но князь Михаил как-то невольно располагал к себе всех своей наружностью. Кроме того, лицо его носило следы тяжелых трудов, которые ему пришлось перенести, когда он защищал восточные провинции от войск Серебряного и Золотаренки. Самое присутствие князя в лагере Сапеги, радзивилловского соперника, свидетельствовало о том, насколько молодой князь способен жертвовать личными интересами ради общественных. Кто знал князя, тот должен был его полюбить. Против этого чувства не мог устоять и ненавидевший Радзивиллов пан Андрей.
   Но что более всего привлекало сердце Кмицица к князю, это его совет: не теряя времени, ударить на Богуслава и, не вступая ни в какие переговоры, не дав ему ни отдыха, ни покоя, воевать с ним по его же системе. В этой быстроте князь видел верное средство одержать победу.
   -- Вероятно, и Карл-Густав двинется, и надо как можно скорее развязать себе руки и идти на помощь Чарнецкому.
   Кмициц был того же мнения и три дня боролся с собой, чтобы не двинуться вперед без разрешения.
   Но Сапега любил действовать наверняка и боялся всякого необдуманного шага, а потому решил дождаться более определенных известий.
   И гетман имел основание так действовать. Предполагаемый поход Богуслава на Полесье был только военной хитростью, которая могла иметь целью не дать Сапеге соединиться с коронными войсками.
   Богуслав, вероятно, будет избегать сражения с Сапегой и медлить для того, чтобы дать время Карлу-Густаву и прусскому курфюрсту ударить на Чарнецкого. Когда же союзники разобьют его, они двинутся на короля и уничтожат в самом начале дело освобождения, блестяще начатое защитой Ченстохова. Сапега был не только вождем, но и политиком. Он так убедительно высказал свои доводы во время военных совещаний, что даже Кмициц в душе должен был с ним согласиться. Прежде всего надо было знать, чего держаться. Если окажется, что поход Богуслава не более как уловка, то против него достаточно несколько полков, а с остальными войсками надо немедленно двинуться к Чарнецкому, против главной неприятельской армии. Несколько полков гетман смело мог оставить в Белой, тем более что не все его войска были сконцентрированы в окрестностях Белой. Молодой пан Криштоф Сапега с двумя кавалерийскими полками и полком пехоты стоял в Яворове; Гороткевич с половиной драгунского полка, пятьюстами волонтеров и с пятигорским полком кружил близ Тыкоцина; кроме него в Белостоке стоял отряд полевой пехоты.
   Этих сил было бы совершенно достаточно для того, чтобы дать отпор войскам Богуслава, если с ним немного войска.
   Предусмотрительный гетман всюду разослал гонцов и ждал известий. Наконец они были получены по странной случайности все в один вечер и все были похожи на удары грома.
   В бельском замке происходило совещание, как вдруг вошел ординарец и подал гетману какое-то письмо.
   Лишь только Сапега пробежал письмо глазами, как тотчас изменился в лице и сказал:
   -- Мой родственник разбит наголову в Яворове самим Богуславом. Сам он едва остался жив.
   Наступило глубокое молчание, которое прервал сам гетман.
   -- Письмо написано из Бранска в минуту бегства и замешательства, -- сказал он, -- поэтому в нем нет ни слова о численности войск Богуслава. Я все же полагаю, что силы его были значительны, если три полка, как говорится в донесении, совершенно уничтожены. Возможно, что князь Богуслав напал на них врасплох... Но утверждать этого нельзя.
   -- Мосци-гетман, -- сказал князь Михал, -- я уверен, что Богуслав хочет захватить Полесье, чтобы в случае переговоров получить его в удельное или ленное владение. Поэтому он, вероятно, собрал все свои силы, какие только мог собрать.
   -- Предположение необходимо подкрепить доказательствами, мосци-князь!
   -- Доказательств у меня нет, но я знаю Богуслава. Его интересуют не шведы, не бранденбуржцы, а он сам... Это недюжинный полководец, который верит в свою счастливую звезду. Ему хочется завладеть Полесьем, отомстить за Януша и стяжать славу, а для этого ему нужно иметь соответственные силы, и, по-видимому, он их имеет. Вот почему нам необходимо перейти в наступление: иначе он сам на нас нападет!
   -- Для всякого дела необходимо благословение Божье, -- сказал Оскерко, -- а оно у нас есть.
   -- Ясновельможный пан гетман, -- проговорил Кмициц, -- нам нужны известия. Отпустите меня с моими татарами, и я вам их доставлю.
   Оскерко, знавший тайну Бабинича, горячо поддержал его предложение.
   -- Господи! Да это великолепная мысль! Там и нужен такой кавалер и такие воины. Но отдохнули ли лошади?..
   Оскерко не докончил, так как в залу снова вошел ординарец.
   -- Ясновельможный пан гетман, -- сказал он, -- здесь два солдата из полка Гороткевича, они просят впустить их к вашей вельможности.
   -- Слава богу! Вот и известия! Впустите! -- приказал Сапега. Вошли два пятигорца, оборванные и забрызганные грязью.
   -- Из полка Гороткевича? -- спросил Сапега.
   -- Точно так.
   -- Где он теперь?
   -- Убит, а если не убит, то не знаем где...
   Воевода встал, затем снова сел и стал расспрашивать спокойно:
   -- Где полк?
   -- Уничтожен князем Богуславом.
   -- Много ли убитых?
   -- Почти всех вырезали, осталось несколько человек; их взяли в плен, как и нас, но мы убежали. Говорят, что и полковник ушел, но что он ранен, это я сам видел. Мы убежали.
   -- Где же на вас напали?
   -- Под Тыкоцином.
   -- Если вас было мало, почему не спрятались в крепость?
   -- Тыкоцин взят!
   Гетман закрыл глаза рукой, потом провел рукой по лбу.
   -- Сколько людей у Богуслава?
   -- Четыре тысячи прекрасной конницы кроме пехоты и пушек. Конница двинулась вперед, захватив нас с собою, но мы благополучно бежали.
   -- Откуда вам удалось бежать?
   -- Из Дрогичина.
   Сапега широко открыл глаза.
   -- Да ты, верно, пьян, любезный! Как же Богуслав мог дойти до Дрогичина? Когда вас разбили?
   -- Две недели тому назад.
   -- И он уже в Дрогичине?
   -- Там его авангард. Он сам остался позади. Там захватили какой-то конвой под командой пана Котчица.
   -- Он сопровождал панну Божобогатую! -- воскликнул Кмициц.
   Настало долгое молчание. Никто не решался заговорить. Такой неожиданный успех Богуслава смутил офицеров ужасно. Все думали, что виновата в этом медлительность гетмана, но никто не смел высказать это вслух.
   Но Сапега чувствовал, что он поступал так, как следует. Поэтому он первый оправился и, удалив гонцов, проговорил:
   -- Все это самые обыкновенные случайности войны, которые не должны нас смущать. Не думайте, мосци-панове, что мы потерпели какое-нибудь поражение. Конечно, жаль тех полков. Но еще большая беда была бы для отчизны, если бы Богуслав завлек нас в какое-нибудь отдаленное воеводство. Он идет к нам! Выйдем же, как гостеприимные хозяева, ему навстречу.
   Тут он обратился к полковникам:
   -- Приказываю быть готовыми в поход.
   -- Все готовы, -- ответил Оскерко, -- только седлать лошадей и скомандовать: "Садись!"
   -- Сегодня же трубить в поход. Мы выступим завтра на рассвете. Пан Бабинич пойдет вперед со своими татарами и доставит нам нужные сведения.
   Услыхав это, Кмициц уже исчез за дверью, а спустя час он уже вихрем мчался в Рокитно.
   Пан Сапега тоже не медлил. Еще не рассвело, как послышался протяжный звук труб. Конница и пехота двинулись в поле, а за ними потянулся длинный ряд нагруженных возов. Первые лучи солнца сверкали уже на стволах мушкетов и на наконечниках пик.
   Войско шло в большом порядке, полк за полком. Драгуны пели утренние молитвы, лошади фыркали, что, по приметам солдат, предсказывало победу. В Рокитне уж татар и след простыл. Они вышли еще накануне ночью и, должно быть, были уже где-то далеко.
   Пана Сапегу очень удивило, что по дороге о них трудно было что-нибудь узнать, хотя отряд в несколько сот человек не мог пройти незамеченным.
   Самые опытные офицеры удивлялись ловкости Бабинича, с какой он вел свой отряд.
   -- Он пробирается как волк меж кустов и, наверно, как волк укусит, -- говорили офицеры. -- Это мастер своего дела!
   -- Недаром Хованский назначил награду за его голову, -- сказал Оскерко Сапеге. -- Господь пошлет победу, кому он соблаговолит, но Богуславу вскоре надоест воевать.
   -- Жаль только, что Бабинич словно в воду канул, -- ответил гетман.
   Действительно, прошло три дня без всяких известий. Главные силы Сапеги дошли до Дрогичина, переправились через Буг, но не нашли здесь неприятеля. Гетман стал беспокоиться. По словам пятигорцев, войска Богуслава дошли именно до Дрогичина, и, очевидно, Богуслав решил отступить назад...
   Но что значило это отступление? Боялся ли он сразиться с Сапегой, узнав о численности его сил, или хотел завлечь гетмана далеко на север, чтобы облегчить шведскому королю нападение на Чарнецкого и на коронных гетманов? Бабинич должен был уже доставить известия и дать знать гетману. Сообщения пятигорцев о численности войск Богуслава могли быть ошибочны, и поэтому нужно было иметь во что бы то ни стало достоверные известия.
   Прошло еще пять дней, а Бабинич еще не давал знать о себе. Приближалась весна. Дни становились теплее. Снег стаял. Все кругом покрылось водой, под которой была вязкая топь. Гетман принужден был оставить большую часть пушек в Дрогичине и идти без них. В Бранске попали в такую непролазную топь, что даже пехота не могла подвигаться. По пути гетман брал у мелкой шляхты лошадей и сажал на них мушкетеров.
   Богуслав все отступал. По пути все время попадали на его следы: то на сожженные деревни, то на трупы людей, висевших на деревьях; мелкая шляхта Доставляла известия, но они были, как и всегда, сбивчивы. Кто видел один полк и божился, что у князя больше войска нет. Кто видел два, три полка, а кто и целую армию, растянутую на милю. Словом, это были россказни людей, ничего не понимавших в военном деле. Видели татар, но именно известия о них были еще неправдоподобнее: говорили, что татары шли не за войсками князя, а впереди их. Пан Сапега сердился, когда при нем упоминали имя Бабинича.
   -- Вы чересчур расхвалили его. Жаль, что я отослал Володыевского, у меня давно были бы известия, а этот какой-то ветрогон, а может быть, и еще хуже. Кто знает, быть может, он и в самом деле перешел к Богуславу и идет впереди его войска?
   Оскерко сам не знал, что думать. Между тем прошла еще неделя, и войско пришло в Белосток. Это было в полдень.
   Спустя часа два после прибытия передовая стража донесла, что приближается какой-то отряд.
   -- Может быть, Бабинич! -- крикнул гетман. -- Уж я его проучу!
   Оказалось, что это был не Бабинич. Но в лагере поднялось такое движение при виде отряда, что Сапега сам пошел узнать, что случилось. Между тем прибежало несколько солдат разных полков с криком:
   -- Пленники! От Бабинича! Целая толпа! Много нахватал!
   И действительно, князь увидел несколько десятков человек на исхудалых лошадях. Они окружили человек триста пленных со связанными руками. Пленники представляли ужасный вид. Скорее это были тени людей, а не люди. Оборванные, полунагие, исхудалые, окровавленные, они шли, полуживые, ко всему равнодушные, не обращая внимания даже на свист ремней, которыми татары хлестали их по спине.
   -- Что это за люди? -- спросил гетман.
   -- Войско Богуслава, -- ответил один из добровольцев Кмицица, который привел пленных с татарами.
   -- Откуда вы их столько набрали?
   -- Больше половины в дороге умерло от истощения.
   В эту минуту к Сапеге подошел старый татарин, вроде ордынского вахмистра. Низко поклонившись, он подал пану Сапеге письмо Кмицица. Гетман распечатал его и начал громко читать:
   -- "Ясновельможный пан гетман!
   Я не присылал до сих пор ни людей, ни известий, потому что шел не позади, а впереди войска Богуслава и хотел набрать побольше пленных..." -- тут гетман прервал чтение.
   -- Это какой-то дьявол, -- вместо того чтоб идти за князем, он очутился впереди него!
   -- А чтоб его! -- вполголоса добавил Оскерко.
   Гетман продолжал читать:
   -- "...хотя это и было опасное предприятие, так как неприятельские сторожевые отряды расползлись во все стороны от войска. Я уничтожил два отряда, никого не щадя, и пробрался вперед, вследствие чего князь смутился, ибо стал предполагать, что он окружен со всех сторон и может попасть в западню".
   -- А! Вот что значит это неожиданное отступление! -- воскликнул гетман. -- Это положительно дьявол!
   "Не понимая, что случилось, -- читал Сапега, -- князь совсем потерял голову и высылал на разведки отряд за отрядом, мы на них нападали, и ни один из них не вернулся в полном составе.
   Кроме того, идя впереди, я перехватывал обозы с провиантом, портил мосты и гати, так что войско подвигалось с большим трудом; люди не спали, не ели и днем и ночью ожидали нападения. Солдаты не решались выходить из лагеря: ордынцы хватали всех неосторожных; чуть только солдаты начинили дремать, как татары в лощине поднимали страшный вой, а они, думая, что на них идет большое войско, должны были стоять наготове всю ночь. Благодаря всему этому князь в отчаянии и не знает что делать, куда идти, и теперь нужно как можно скорее напасть на него, пока он еще от ужаса не оправился. У него было шесть тысяч войска, но уже около тысячи погибло. Конница хорошая, пехота недурна, но, по воле Бога, войско тает со дня на день. Княжеские кареты, часть возов с вещами и провиантом и две пушки я захватил в Белостоке, но большую часть принужден был потопить. От постоянной тревоги и злости князь-изменник захворал и еле сидит на лошади. Лихорадка трясет его и днем и ночью. Панна Божобогатая захвачена им, но благодаря своей болезни он не может посягнуть на ее невинность. Сведения эти я имею от пленных, которых мои татары пытали и которые, если их еще попытать, все подтвердят. Поручая себя милостям ясновельможного пана гетмана, прошу прощения, если в чем-нибудь провинился. Ордынцы -- молодцы и, чуя добычу, служат прекрасно".
   -- Ясновельможный пане, теперь вы, наверно, уже не так жалеете, что здесь нет Володыевского? -- сказал Оскерко. -- Ведь и он не сделал бы того, что сделал этот черт!
   -- Это что-то уму непостижимое! -- воскликнул Сапега, хватаясь за голову. -- Да не лжет ли он?
   -- Это человек слишком гордый. Он и князю-воеводе виленскому говорил правду в глаза, не обращая внимания, приятно ли ему слушать или нет. То же самое он проделывал с Хованским, только у Хованского было в пятнадцать раз больше войска.
   -- Если это правда, то нам нужно наступать как можно скорее, -- сказал Сапега.
   -- Пока князь не опомнился!
   -- Ради бога, двинемся скорее. Кмициц портит дороги, мы, наверно, догоним!
   Между тем пленные, увидя гетмана, стали стонать, плакать и умолять гетмана о пощаде. Тут были и шведы, и немцы, и шотландцы. Сапега отнял их у татар, приказал их накормить и допросил, не прибегая к пыткам. Показания пленных подтвердили слова Кмицица, и все войско Сапеги стремительно двинулось вперед.
   Следующее известие от Кмицица пришло из Соколки и было коротко:
   "Князь, чтобы обмануть наше войско, с несколькими полками сделал ложный маневр на Щучин, а сам с главными силами направился в Янов, где получил подкрепление, состоящее из восьмисот человек хорошей пехоты под начальством капитана Кирица. От нас видны неприятельские огни. В Янове он намерен отдохнуть с неделю. Пленники говорят, что он готов принять битву. Лихорадка не перестает его мучить".
   Получив это донесение, Сапега бросил остальную часть обоза и артиллерии и со всем войском двинулся в Соколку, где наконец оба войска стали лицом к лицу. Было очевидно, что битва неизбежна, так как одни не могли Дальше отступать, а другие преследовать.
   Пан гетман, встретив Кмицица, обнял его и сказал:
   -- Я уже сердился на тебя за твое долгое молчание, но вижу, что ты сделал больше, чем я мог ожидать, и если Бог даст нам победу, то это будет твоя, а не моя заслуга. Ты как ангел-хранитель шел по пятам Богуслава.
   Глаза Кмицица сверкнули зловещим огнем:
   -- Если я его ангел-хранитель, то я должен присутствовать и при его кончине!
   -- Это Бог рассудит, -- серьезно сказал гетман, -- но если хочешь, чтобы он благословил тебя, то преследуй врага отчизны, а не личного врага.
   Кмициц молча поклонился, незаметно было, чтобы прекрасные слова гетмана произвели на него какое-нибудь впечатление. Его лицо выражало только неумолимую ненависть к Богуславу и было тем страшнее, что за время последнего похода похудело еще больше. Всякий легко мог понять, что если этот человек поклялся кому-нибудь отомстить, то тот должен остерегаться, будь он хоть сам Радзивилл.
   И Кмициц действительно мстил страшно и в этой войне оказал громадные услуги. Очутившись впереди войска Богуслава, он сбил его с толку, обманул его расчеты, вселил в него убеждение, что он окружен со всех сторон, и принудил к отступлению. Потом он шел впереди его днем и ночью. Уничтожал разведочные отряды, не знал милосердия к пленным. В Семятичах, в Боцьках, в Орлей и близ Вельска Кмициц нападал по ночам на сам лагерь.
   В Войшках, в самом центре радзивилловских земель, он, как ураган, налетел на самую княжескую квартиру, так что Богуслав, который садился обедать, едва не попал ему в руки и спасся только благодаря ошмянскому подкоморию Саковичу.
   Под Белостоком Кмициц захватил кареты и обоз с вещами Богуслава, а войско его истомил голодом. Отборная немецкая пехота и шведские драгуны, которых Богуслав привел с собою, были похожи на скелеты и шли в вечном ужасе, не зная сна. Бешеный вой татар и волонтеров Кмицица раздавался спереди, сзади, со всех сторон, и едва измученный солдат закрывал глаза, как вскоре снова должен был хвататься за оружие. И чем дальше, тем было все хуже и хуже...
   Мелкая местная шляхта понемногу присоединялась к татарам Кмицица, отчасти из ненависти к биржанским Радзивиллам, отчасти из страха перед Кмицицем, так как он жестоко наказывал сопротивляющихся. Силы Кмицица росли, а силы князя Богуслава таяли.
   К тому же сам Богуслав был действительно болен, и хотя астрологи, которым он слепо верил, предсказали ему в Пруссии, что в этой войне лично ему ничто дурное не грозит, но его самолюбие, как вождя, часто сильно страдало. Он, которого считали великим полководцем в Нидерландах, на берегах Рейна и во Франции, в этих глухих лесах был ежедневно побеждаем без битвы, каким-то невидимым врагом!
   Кроме того, в этом преследовании была видна какая-то необыкновенная назойливость и ярость, и князь, благодаря своей проницательности, через несколько дней догадался, что его преследует какой-то неумолимый личный враг. Он вскоре узнал и фамилию: Бабинич. Она переходила из уст в уста по всей окрестности. Но эта фамилия была ему совершенно незнакома. Все же он очень хотел познакомиться со своим преследователем, и во время пути он постоянно устраивал засады, но всегда напрасно. Бабинич умел избегать засады и наносил удары с той стороны, где их меньше всего ожидали.
   Наконец оба войска сошлись в окрестностях Соколки. К Богуславу действительно пришло подкрепление под командой фон Кирица. Не зная, где князь, он случайно зашел в Янов, где и должна была решиться судьба Богуслава. Кмициц тщательно отрезал все дороги, ведущие из Янова в Соколку, Корычин, Сузницу и Суховолю. Окрестные леса и лощины были заняты татарами. Ни письма, ни возы с провиантом не могли попасть к Богуславу, и потому он сам торопился дать сражение, прежде чем его солдаты съедят последние яновские сухари.
   Но, как человек хитрый и мастер в деле интриг, он решил сначала вступить в переговоры. Он не знал, что в этой области пан Сапега гораздо умнее и опытнее его. И вот в Соколку с письмом от Богуслава и полномочием для заключения мира явился пан Сакович, подкоморий и староста ошмянский, придворный и личный друг князя.
   Пан Сакович был человек богатый и впоследствии достиг звания сенатора, так как был назначен воеводой смоленским и подскарбием Великого княжества. А пока он считался одним из первых рыцарей на Литве и славился как своим мужеством, так и красотой. Это был мужчина среднего роста, с черными волосами, со светлоголубыми глазами, в которых было столько дерзости, что Богу-слав говорил, будто его глаза как кинжалы. Он одевался иностранцем, говорил почти на всех языках; в битвах бросался в самую середину неприятеля с такой безумной отвагой, что друзья называли его "искателем смерти".
   Но благодаря своей огромной силе и находчивости он из всех опасностей выходил невредимым. Говорили, что он останавливал на всем ходу карету, схватив ее за задние колеса, и что мог пить без меры. Съедал кварту вишен, настоянных на спирту, и оставался трезвым, как будто ничего в рот не брал. Неуживчивый, гордый и заносчивый с людьми, в руках Богуслава он был мягок, как воск. Манеры у него были вылощены настолько, что он умел себя держать при любом королевском дворе; но вместе с тем в его душе была какая-то дикость, которая вспыхивала временами.
   Сакович был скорее товарищем, чем слугой князя.
   Богуслав, который никого не любил по-настоящему, чувствовал к нему непреодолимую слабость. Скупой по натуре, он был щедр только для Саковича. Благодаря его связям Сакович был назначен его ошмянским старостой.
   После каждой битвы князь прежде всего спрашивал: "Где Сакович? Не ранен ли он?" Постоянно следовал его советам и пользовался его услугами как в битвах, так и в ведении переговоров, в которых наглость пана старосты ошмянского бывала иногда очень полезна.
   И вот теперь князь послал его к Сапеге. Но миссия эта была очень трудна, так как Саковича легко можно было заподозрить в том, что он приехал шпионить и осмотреть войска Сапеги; кроме того, послу было поручено много требовать, но ничего не предлагать.
   Но пана Саковича нелегко было смутить. Он вошел, как победитель, явившийся диктовать условия мира побежденному, и смело взглянул на пана Сапегу своими бледными глазами.
   Пан Сапега, видя эту спесь, снисходительно улыбнулся.
   -- Мой господин, князь на Биржах и Дубниках, конюший Великого княжества Литовского и главнокомандующий войсками его высочества курфюрста прусского, -- проговорил Сакович, -- прислал меня передать поклон и узнать о здоровье вашей вельможности.
   -- Поблагодарите князя и скажите ему, что вы видели меня здоровым.
   -- У меня есть и письмо к вашей вельможности.
   Сапега взял письмо, распечатал его небрежно и, прочтя, сказал:
   -- Жаль времени... А главное, я не могу понять, что нужно князю? Сдаетесь ли вы, или хотите попытать счастья?
   Сакович притворился удивленным.
   -- Сдаемся ли мы? -- сказал он. -- Я полагаю, что князь предлагает в этом письме вам сдаться; по крайней мере, данные мне инструкции...
   Сапега его перебил:
   -- О ваших инструкциях поговорим потом, пан Сакович. Мы гонимся за вами почти тридцать миль, как гончие за зайцем... А разве вы слыхали когда-нибудь, чтобы заяц предлагал гончим сдаться? Я скажу вам то, что любил говорить Хмельницкий: "Шкода говорыты" {Говорить не стоит (укр.).}.
   -- Мы получили подкрепление в восемьсот человек под командой капитана фон Кирица!
   -- Да, но остальные так утомлены, что еще до битвы свалятся с ног.
   -- Курфюрст со всеми своими войсками придет к нам на помощь.
   -- Это хорошо. По крайней мере, мне не придется его искать, а я как раз хочу его спросить, по какому праву он посылает войска в границы Речи Посполитой, будучи ее ленником и поклявшись ей в верности.
   -- По праву сильного!
   -- Может быть, такие права существуют в Пруссии, но не у нас. Впрочем, если вы сильнее, тогда начинайте битву.
   -- Князь давно бы напал на вашу вельможность, если бы ему не было жаль проливать братскую кровь.
   -- Надо было раньше жалеть!
   -- Князь не может также понять причин ненависти Сапеги к дому Радзивиллов и удивляется, что из-за личной мести вы, ваша вельможность, решаетесь на братоубийственную войну.
   -- Тьфу! -- громко плюнул Кмициц, стоявший за гетманским креслом.
   Пан Сакович встал, подошел к нему и смерил его глазами. Но нашла коса на камень, и староста прочел в глазах Кмицица такой ответ, что опустил глаза в землю. Гетман нахмурил брови.
   -- Садитесь, пан Сакович, а вы -- извольте молчать! А затем прибавил:
   -- Тот, кто с чужеземными войсками нападает на свою отчизну, обвиняет тех, кто защищает ее... Господь слышит это, а небесный летописец записывает.
   -- Из-за ненависти Сапег к Радзивиллам погиб виленский воевода!
   -- Я не Радзивиллов ненавижу, а изменников, и лучшим доказательством этого служит то, что князь-кравчий Радзивилл в моем лагере... Говорите, что вам нужно?
   -- Ваша вельможность, я скажу то, что думаю: ненавидит тот, кто подсылает тайных убийц...
   -- Я подсылаю тайных убийц к князю Богуславу? -- изумился Сапега.
   Сакович впился в гетмана страшными глазами и сказал:
   -- Да!
   -- Вы с ума сошли!
   -- Третьего дня за Яновом поймали разбойника, который уже раньше принадлежал к шайке, покушавшейся на жизнь князя. Под пыткой он скажет, кто его послал.
   Воцарилась минутная тишина, и среди этой тишины Сапега вдруг услышал, как Кмициц, стоя за креслом, сквозь зубы прошептал:
   -- Горе мне! Горе!
   -- Бог видит мою душу, -- ответил гетман с истинно сенаторским величием. -- Ни перед вами, ни перед вашим князем я оправдываться не буду, так как вы мне не судьи. А вы, вместо того чтобы говорить пустяки, скажите, зачем вы приехали и какие условия предлагает князь?
   -- Князь уничтожил полк Гороткевича, разбил отряд Криштофа Сапеги, отнял Тыкоцин и благодаря этому может, по всей справедливости, считать себя победителем и требовать значительных уступок. Но, не желая братоубийственной войны, он хочет спокойно уехать в Пруссию, оставив лишь в замках свои гарнизоны. Мы взяли немало пленных, в числе коих много знатных офицеров и панна Божобогатая-Красенская, которая уже отослана в Тауроги. Мы можем обменяться пленными.
   -- Не хвастайте своими победами, потому что мой передовой отряд во главе с паном Бабиничем, присутствующим здесь, гнал вас целых тридцать миль... И вы, убегая, потеряли обозы, пушки и провиант. Ваши войска гибнут от голода, так как вам нечего есть, и вы сами не знаете, что делать. Вы видели мое войско. Я нарочно не велел вам завязывать глаза, чтобы вы могли судить, можете ли вы бороться с нами. Что же касается той панны, то о ней позаботятся пан Замойский и его сестра княгиня Гризельда Вишневецкая, ее опекуны; они и с князем посчитаются, если он обидит ее. Лучше говорите о деле, иначе я прикажу пану Бабиничу немедленно наступать.
   Сакович вместо ответа обратился к Кмицицу.
   -- Так это вы не давали нам покоя в дороге? -- воскликнул он. -- Вы, верно, у Кмицица учились этому разбойничьему способу преследования?
   -- Судите по собственной шкуре, хорошо ли у него выучился! -- ответил Кмициц.
   Гетман снова нахмурил брови и, обращаясь к Саковичу, сказал:
   -- Вам здесь делать нечего, можете ехать!
   -- Дайте же мне, ваша вельможность, хоть письмо к князю.
   -- Хорошо, подождите у пана Оскерки.
   Услышав это, Оскерко тотчас же увел Саковича. Гетман на прощание кивнул ему, а затем сейчас же обратился к Кмицицу:
   -- Почему ты сказал: "Горе мне", когда Сакович заговорил о пойманном человеке? -- спросил он, сурово и пытливо глядя в глаза рыцаря. -- Неужели ненависть в тебе совесть заглушила и ты действительно подослал к князю тайных убийц?
   -- Клянусь Пресвятой Девой, которую я защищал! -- горячо воскликнул Кмициц. -- Если он и будет убит, то только моими руками.
   -- Отчего же ты сказал: "Горе мне"? Ты знаешь этого человека?
   -- Знаю, -- ответил, бледнея от волнения и бешенства, Кмициц. -- Я сам отправил его из Львова в Тауроги. Князь Богуслав похитил и увез в Тауроги панну Биллевич... Я люблю эту девушку... Она была моей невестой... Я послал этого человека только с той целью, чтобы он сообщил мне о ней... Она была в таких руках...
   -- Успокойся, -- сказал гетман. -- Ты дал ему какие-нибудь письма?
   -- Нет. Да и она не стала бы читать.
   -- Отчего?
   -- Богуслав сказал ей, что я обещался ему схватить короля.
   -- Да, тебе есть за что ненавидеть князя. Признаюсь!
   -- Да, ваша вельможность, есть за что.
   -- Князь знает этого человека?
   -- Знает. Это вахмистр Сорока. Он же помогал мне в похищении Богуслава.
   -- Понимаю, -- сказал гетман, -- теперь его ожидает месть князя. Настало минутное молчание.
   -- Князь Богуслав теперь попал в западню, -- проговорил, помолчав, гетман, -- может быть, он согласится его отдать.
   -- Ваша вельможность, -- сказал Кмициц, -- задержите Саковича, а меня пошлите к князю; может быть, я его спасу.
   -- Неужели он так дорог тебе?
   -- Это старый солдат, старый слуга. Он на руках меня носил. Много раз жизнь мне спасал. Бог накажет меня, если я его оставлю в несчастье.
   -- Не диво, что солдаты любят тебя, ты их сам любишь! Я сделаю, что могу. Напишу князю, что взамен этого солдата отпущу любого из пленных.
   Кмициц схватился за голову.
   -- Князю наплевать на пленных. Он не отдаст его и за тридцать человек.
   -- В таком случае и тебе не отдаст, да, кроме того, может убить тебя.
   -- Он отдаст его, ваша вельможность, только за одного человека, за Саковича.
   -- Но Саковича я задержать не могу -- он посол.
   -- Вы только ненадолго задержите его, а я поеду с письмом к князю. Может быть, чего-нибудь добьюсь. Бог с ним. Я готов отказаться от мести, только бы он отпустил моего солдата.
   -- Подожди, -- сказал гетман. -- Я задержу Саковича и, кроме того, напишу князю, чтоб он прислал безымянную охранную грамоту.
   И гетман сейчас же стал писать. Четверть часа спустя казак помчался с письмом в Янов, а под вечер возвратился с ответом Богуслава.
   "Согласно вашему желанию посылаю охранную грамоту, -- писал Богуслав, -- с которой каждый посланный вернется благополучно. Но мне, ваша вельможность, странно, что вы требуете грамоту, хотя у вас остался заложником мой слуга и друг, староста ошмянский, коим я так дорожу, что за него готов бы отдать всех взятых в плен ваших офицеров. Всем ведомо, что послов не убивают даже дикие татары, с которыми вы, ваша вельможность, нападаете на мои христианские войска. Засим, ручаясь за безопасность посланного моим княжеским словом, имею честь оставаться. И т. д.".
   В тот же вечер Кмициц, взяв охранную грамоту и двух Кемличей, уехал. Пан Сакович остался в Соколке в качестве заложника.
  

XXXVIII

   Было уже около полуночи, когда пан Андрей подъехал к неприятельским аванпостам. В лагере Богуслава никто не ложился. Битва могла наступить с минуты на минуту, и все деятельно готовились к ней. Княжеские войска стояли в Янове и на дороге, ведущей в Соколку, которую охраняла артиллерия. Она состояла только из трех орудий, но пороху и ядер было достаточно. По обе стороны Янова Богуслав приказал насыпать окопы, за которыми была расставлена пехота; кавалерия занимала Янов, дорогу за пушками и промежуток между окопами. Позиция была хорошая, и со свежими силами можно было бы долго защищаться; но свежих-то сил у Богуслава было только восемьсот человек пехоты, остальные же были так измучены, что еле держались на ногах. Кроме того, с севера, как раз в тылу укреплений Богуслава, слышался дикий вой татар, который наводил панику на солдат. Богуслав должен был отправить в ту сторону всю легкую кавалерию, которая, отъехав на полмили, не могла ни вернуться назад, ни ехать вперед, боясь попасть в засаду.
   Богуслав всем распоряжался сам, несмотря на сильную лихорадку, которая мучила его больше, чем когда-нибудь. Так как он не мог усидеть на лошади, то приказал четырем солдатам носить себя на носилках. Он как раз и осматривал позицию, когда ему доложили, что прибыл посол от гетмана.
   Это было на улице. Князь не мог узнать Кмицица, во-первых, потому, что было темно, а во-вторых, потому, что на аванпостах, вследствие излишней осторожности офицеров, Кмицицу надели на голову мешок, в котором было лишь отверстие для рта.
   Князь заметил мешок, когда Кмициц слезал с лошади, и велел снять его.
   -- Ведь здесь уж Янов, -- сказал он, -- и скрывать нам нечего. -- Потом он обратился к пану Андрею: -- От Сапеги?
   -- Так точно.
   -- А что поделывает там пан Сакович?
   -- Он у пана Оскерки.
   -- Зачем же вам понадобилась охранная грамота, если у вас есть Сакович? Слишком уж осторожен пан Сапега, и как бы он не перемудрил.
   -- Это не мое дело! -- ответил Кмициц.
   -- Вы, я вижу, посол не очень разговорчивый.
   -- Я привез письмо, о моем же личном деле я переговорю с вашим сиятельством в квартире.
   -- А! Есть и личное дело?
   -- Будет и просьба к вашему сиятельству.
   -- Рад буду не отказать. Пожалуйте за мной. Садитесь на лошадь. Я пригласил бы вас в носилки, но тут тесно.
   Они отправились. Князя несли на носилках, а Кмициц ехал верхом. В темноте они поглядывали друг на друга, но не могли разглядеть. Вдруг князь, несмотря на то что был в шубе, стал дрожать всем телом, так что зуб на зуб не попадал.
   -- Привязалась, подлая... -- сказал он, -- если бы не она... брр... я бы поставил иные условия!
   Кмициц ничего не ответил. Он старался разглядеть князя, но в темноте лишь неясно серели его голова и лицо. Голос князя и его фигура пробудили всю его прежнюю ненависть, и жажда мести вновь бешено закипела в его груди. Рука его невольно искала саблю, которую у него отняли при въезде в лагерь; но у него осталась еще за поясом железная булава, знак полковничьей власти... И дьявол стал шептать Кмицицу, туманя его рассудок:
   "Крикни князю на ухо, кто ты, и разбей ему голову вдребезги. Ночь темная... убежишь как-нибудь... Кемличи с тобой. Убьешь изменника, отомстишь за все обиды... Спасешь Оленьку и Сороку... Бей!.. Бей!.."
   Кмициц еще ближе подъехал к носилкам и дрожащими руками стал вытаскивать булаву из-за пояса.
   "Бей! -- шептал дьявол. -- Ты окажешь отчизне услугу..."
   Кмициц уже вынул булаву и сильно сжал ее рукоять, словно желая раздавить ее в ладони.
   "Раз, два, три!" -- шепнул дьявол.
   Но в эту минуту лошадь Кмицица, -- ткнулась ли она случайно носом в шлем телохранителя или просто чего-нибудь испугалась, -- но отпрыгнула в сторону и споткнулась. Кмициц вздернул поводья, а в это время носилки удалились на несколько шагов.
   У рыцаря волосы стали дыбом.
   -- Пресвятая Богородица, удержи мою руку! -- шептал он сквозь стиснутые зубы. -- Матерь Пресвятая, спаси меня! Я -- гетманский посол, а между тем хочу убить, как ночной разбойник. Я -- шляхтич, я твой слуга! Не введи же меня во искушение!
   -- Что вы там мешкаете? -- послышался слабый, прерывистый голос Богуслава.
   -- Я здесь!
   -- Слышите?.. Петухи уже поют... Поздно... Нужно спешить... ведь я болен, мне пора отдохнуть...
   Кмициц заткнул булаву за пояс и поехал рядом с носилками. Но он не мог успокоиться. Он прекрасно сознавал, что только при помощи величайшего самообладания и хладнокровия он сможет освободить Сороку, и начал придумывать, как говорить с князем, какими словами убедить его отдать вахмистра. Он дал себе слово иметь в виду только одного Сороку, ни о чем другом не говорить, а в особенности об Оленьке.
   И он почувствовал, что кровь хлынула ему в голову при мысли, что князь может упомянуть о ней, и упомянуть так, что он не сможет выслушать...
   "Пусть он ее не касается, -- говорил он про себя, -- пусть не касается, иначе смерть и ему и мне... Пусть он хоть пощадит себя, если у него ни стыда ни совести нет..."
   И пан Андрей страдал ужасно; в груди не хватало воздуха, горло что-то сжимало, он боялся, что, когда придется заговорить, он не сможет сказать ни слова...
   И он стал молиться.
   Молитва принесла ему облегчение, и железные тиски, которые давили ему горло, ослабли.
   Между тем они подъехали к княжеской квартире. Солдаты поставили носилки. Богуслав оперся на плечи двух пажей и обратился к Кмицицу:
   -- Прошу за мной... Припадок сейчас пройдет... и тогда мы поговорим.
   Вскоре они были уже в комнате, где ярко пылал камин и было невыносимо жарко. Князя уложили на складном кресле, укутали шубами и зажгли огонь. Придворные удалились.
   Князь откинул голову назад, закрыл глаза и несколько минут пролежал без движения. Наконец сказал:
   -- Сейчас... Дайте отдохнуть!
   Кмициц смотрел на него. Князь почти не изменился и только похудел от болезни. Он, по обыкновению, был нарумянен и набелен, и потому что лежал неподвижно, с закрытыми глазами, с откинутой назад головой, он походил на труп или на восковую фигуру.
   Пан Андрей стоял перед ним, освещенный светом канделябров.
   Наконец князь стал лениво приподнимать веки; потом вдруг широко раскрыл глаза. По его лицу пробежал какой-то луч. Но это длилось только одно мгновение, и он вновь закрыл глаза.
   -- Если ты дух, -- проговорил он, -- то я не боюсь тебя. Исчезни!
   -- Я приехал с письмом от гетмана, -- ответил Кмициц.
   Богуслав вздрогнул слегка, словно хотел избавиться от кошмара, мучившего его. Затем он посмотрел на Кмицица и сказал:
   -- Я промахнулся?
   -- Не совсем, -- угрюмо ответил пан Андрей, указывая на шрам.
   -- Это уже второй! -- пробормотал князь и прибавил громко: -- Где же письмо?
   -- Здесь, -- ответил Кмициц, подавая письмо.
   Князь начал читать, и когда кончил, глаза его засверкали странным блеском.
   -- Хорошо, -- сказал он, -- довольно медлить. Завтра битва... Очень рад... завтра у меня не будет лихорадки.
   -- И мы также рады, -- заметил Кмициц.
   Наступило молчание, во время которого эти непримиримые враги мерили друг друга глазами с каким-то зловещим любопытством. Наконец князь заговорил первый:
   -- Я догадываюсь, что это вы преследовали меня с татарами...
   -- Я.
   -- И не боялись приехать сюда? Кмициц ничего не ответил.
   -- Должно быть, вы рассчитывали на родство с Кишко... Ведь у нас с вами счеты. Вы знаете, пан кавалер, что я могу содрать с вас кожу?
   -- Можете, ваше сиятельство.
   -- Правда, вы приехали ко мне с охранной грамотой... Теперь я понимаю, почему Сапега просил ее. Но ведь вы покушались на мою жизнь... Сапега задержал Саковича... Но воевода не имеет никакого права на него, а я на вас имею, кузен.
   -- Я приехал к вам с просьбой, ваше сиятельство.
   -- Извольте. Можете рассчитывать, что я все для вас сделаю. Какая просьба?
   -- Вы захватили солдата, одного из тех, которые помогли мне похитить ваше сиятельство. Так как он исполнил лишь мое приказание и слепо повиновался мне, то я прошу теперь отпустить его.
   Богуслав призадумался.
   -- Пан кавалер, я думаю о том, -- сказал он, -- что вы наглый проситель!
   -- Я прошу освободить этого человека не даром.
   -- А что же вы дадите за него?
   -- Самого себя.
   -- Щедро вы платите, но смотрите, хватит ли вас? Ведь вы, быть может, захотите еще кого-нибудь выкупить...
   Кмициц приблизился к нему еще на шаг и так страшно побледнел, что князь невольно посмотрел на дверь и, несмотря на все свое мужество, переменил разговор.
   -- Пан Сапега едва ли согласится на такой обмен, -- сказал он. -- Мне это было бы очень приятно, но, к сожалению, я поручился за вашу безопасность своим княжеским словом.
   -- Я напишу гетману, что остался добровольно.
   -- А он потребует, чтобы я отправил вас назад вопреки вашему желанию, так как вы оказали ему слишком значительные услуги. Кроме того, он не отпустит Саковича, которым я дорожу более, чем вами.
   -- Тогда отпустите нас обоих, а я даю вам слово явиться, куда вы мне прикажете.
   -- Может быть, завтра мне придется погибнуть, поэтому я не могу заключать договоров на будущее.
   -- Умоляю вас. За этого человека я... -Что?
   -- Я откажусь от мести.
   -- Видите ли, пане Кмициц, я много раз ходил с рогатиной на медведя, и не из нужды, а по доброй воле. Я люблю, когда мне грозит какая-нибудь опасность, тогда мне жизнь кажется не такой скучной. Поэтому и вашу месть я оставляю себе, как развлечение, тем более что вы из тех медведей, которые сами ищут охотника.
   -- Ваше сиятельство, -- сказал Кмициц, -- и за маленькое благодеяние Господь отпускает большие грехи. Никто из нас не знает, когда ему придется явиться перед судом Божьим.
   -- Довольно, -- перебил его князь. -- Я тоже, несмотря на лихорадку, сочиняю псалмы, чтобы чем-нибудь угодить Богу, а если бы мне нужен был духовник, то я позвал бы своего пастора. Вы не умеете просить с достаточной покорностью и идете рискованной дорогой. Я вам предложу вот что: завтра во время битвы деритесь против Сапеги, а послезавтра я отпущу вашего солдата и прощу все ваши провинности. Вы изменили Радзивиллам, измените и Сапеге.
   -- Это ваше последнее слово? Ради всего святого, умоляю, ваше сиятельство!..
   -- Нет! Вы уже беситесь? Прекрасно! Что это вы так побледнели? Не подходите ко мне близко! Хотя мне стыдно звать людей, но... посмотрите сюда! Вы слишком смелы!..
   И Богуслав показал из-под шубы дуло пистолета и сверкающими глазами посмотрел в лицо Кмицица.
   -- Ваше сиятельство! -- воскликнул Кмициц, с мольбою складывая руки, в то время как лицо было искажено гневом.
   -- А! Вы и просите и угрожаете, -- проговорил Богуслав, -- сгибаете спину, а черти у вас из-за ворота зубы на меня скалят. Коли просить хотите -- на колени перед Радзивиллом, паночек! Лбом об пол, тогда, может быть, я вам отвечу!
   Лицо пана Андрея было бледно как полотно; он провел рукой по мокрому лбу, по глазам и ответил прерывающимся голосом, точно лихорадка, которою страдал князь, внезапно перешла к нему:
   -- Если вы, ваше сиятельство, отпустите моего солдата, то... я... готов... упасть... вам... в ноги...
   В глазах Богуслава мелькнула торжествующая улыбка. Он унизил врага, согнул гордую шею. Лучшего удовлетворения своей мести и ненависти он и сам не мог бы желать.
   Кмициц стоял перед ним с взъерошенными волосами, дрожа всем телом. Лицо его, напоминавшее, даже когда оно было спокойно, ястреба, теперь было похоже на какую-то разъяренную хищную птицу. Нельзя было угадать, бросится ли он к ногам князя или на него самого. А Богуслав, не сводя с него глаз, сказал:
   -- При свидетелях, при людях! -- И он крикнул в дверь: -- Сюда! Вошло несколько придворных, поляков и иностранцев.
   -- Мосци-панове, -- сказал князь, -- пан Кмициц, хорунжий оршанский и посол Сапеги, просил меня оказать ему милость и желает, чтобы вы все были свидетелями.
   Кмициц пошатнулся как пьяный, застонал и упал к ногам Богуслава. А князь нарочно вытянул их так, что конец сапога касался лба рыцаря.
   Все молча смотрели на Кмицица, пораженные тем, что человек, носивший это знаменитое имя, явился сюда послом от Сапеги. Все понимали, что между князем и Кмицицем происходит что-то необычайное.
   Между тем князь встал и, не говоря ни слова, вышел в соседнюю комнату, кивнув только двум придворным, чтобы они последовали за ним.
   Кмициц поднялся. На лице его уже не было ни гнева, ни ненависти, было только тупое равнодушие. Казалось, что он не сознает, что произошло с ним, и что энергия его совершенно исчезла.
   Прошло полчаса, час. За окном слышался топот лошадей и мерные шаги солдат, а он все сидел как истукан. Вдруг дверь открылась, и в комнату вошел офицер, старый знакомый Кмицица по Биржам, в сопровождении восьми солдат, из которых четыре были с мушкетами, а четыре при саблях.
   -- Мосци-пан полковник, встаньте! -- вежливо сказал офицер. Кмициц посмотрел на него блуждающими глазами.
   -- Гловбич! -- воскликнул он, узнав офицера.
   -- Мне приказано, -- сказал Гловбич, -- связать вам руки и вывести за Янов. Вас свяжут только на время, затем вы будете снова свободны. А потому прошу не сопротивляться.
   -- Вяжите, -- ответил Кмициц.
   И беспрекословно позволил себя связать. Но ноги ему не связали. Офицер вывел его из комнаты и повел его через Янов. По дороге к ним присоединилось несколько человек конной стражи. Кмициц слышал, что они говорили по-польски; все поляки, служившие еще у Радзивилла, знали имя Кмицица и поэтому теперь страшно интересовались тем, что с ним будет. Отряд миновал березняк и очутился в поле, где их ждал отряд легкой кавалерии Богуслава.
   Солдаты окружили пустое пространство, в середине которого стояли два пехотинца, державшие лошадей, и несколько человек с факелами...
   При их свете Кмициц заметил свежий, только что отесанный кол, лежащий на земле и прикрепленный одним концом к толстому пню дерева. Дрожь пробежала по его телу.
   "Это для меня, -- подумал он. -- Должно быть, они лошадьми натянут меня на кол. Богуслав пожертвовал Саковичем".
   Но он ошибался, так как кол был назначен для Сороки.
   При трепетном блеске факелов пан Андрей увидел и самого Сороку; старый солдат сидел возле самого кола, без шапки, со связанными руками, под конвоем четырех солдат. Какой-то человек, одетый в полушубок без рукавов, подавал Сороке в эту минуту флягу с водкой. Он с жадностью выпил и сплюнул в сторону. Но в это время Кмицица поставили в первом ряду, между двумя драгунами, и взгляд Сороки невольно упал на него. Солдат мигом вскочил и вытянулся в струнку, как на параде.
   С минуту оба они смотрели друг на друга. Лицо Сороки было совершенно спокойно, он только шевелил челюстями, точно жевал.
   -- Сорока! -- простонал наконец Кмициц.
   -- Слушаюсь, -- ответил солдат.
   И опять оба умолкли. Да и о чем они могли говорить в такую минуту. Палач, подававший Сороке водку, приблизился к нему.
   -- Ну, старик, -- сказал он, -- пора!
   -- Только прямо насаживайте, -- проговорил Сорока.
   -- Не бойся!
   Сорока не боялся, но, когда почувствовал на себе руку палача, он начал тяжело дышать.
   -- Водки еще! -- сказал он.
   -- Нет! -- ответил палач.
   В это время один из солдат вышел из шеренги и подал свою флягу.
   -- Есть... Дайте ему, -- сказал он.
   -- Стройся! -- скомандовал Гловбич.
   Однако таиваю, мнѣ только хотѣлось бы узнать, что съ тобою-то дѣлается... Не думаешь ли ты, что ты обязана исполнить волю покойника?
   -- Никогда!-- заволновалась Александра.-- Дѣдушка оставилъ мнѣ открытую дверь и я постучусь въ нее на Новый годъ. Въ этомъ я исполню его волю.
   -- По правдѣ сказать, -- задумчиво проговорилъ панъ мечникъ,-- не вѣрилось мнѣ что-то, что Бабиничъ и Кмицицъ одинъ и тотъ же человѣкъ... Но, вѣдь, какъ хочешь, подъ Магеровымъ онъ стоялъ за отчизну, дрался съ непріятелемъ, кровь свою проливалъ! Это -- раскаяніе, хотя и позднее, но, все-таки, раскаяніе!
   -- Да, вѣдь, и князь Богуславъ служитъ теперь королю и республикѣ,-- горько усмѣхнулась Александра.-- Да простить Богъ имъ обоимъ, въ особенности тому, что кровь свою пролилъ... Все-таки, люди могутъ имѣть право сказать, что въ минуту гибели и крушенія отечества они поднимали на него руку и покаялись только тогда, когда непріятелю измѣнило счастье, когда собственная выгода заставляла держаться стороны побѣдителя. Вотъ въ чемъ ихъ вина! Теперь уже нѣтъ измѣнниковъ,-- измѣнять просто невыгодно. Да развѣ въ этомъ есть какая-нибудь заслуга? Развѣ это не новое доказательство, что подобные люди готовы всегда служить сильнѣйшему? Дай Богъ, чтобъ я ошиблась, но "о винъ одинъ Магеровъ не искупитъ...
   -- Правда! Не могу спорить!-- согласился мечникъ.-- Тяжелая правда, но правда правдой и останется! Всѣ измѣнники перешли на сторону короля.
   -- Надъ хорунжимъ оршанскимъ тяготѣетъ еще большее обвиненіе, чѣмъ надъ княземъ Богуславомъ. Онъ хотѣлъ поднять руку на короля, чего даже самъ князь испугался. И развѣ одна случайно полученная рана въ состояніи загладить это?... Я позволила бы отрубить себѣ руку, чтобъ этого не было, но это было, было... и остается навѣки!... Дядя, дядя! мы обманывали бы самихъ себя, еслибъ вздумали признать его правымъ. Да и какая польза? Развѣ совѣсть наша примирится съ этою ложью? Да будетъ воля Божія! Что разъ порвано, то вновь уже не должно и не можетъ соединиться. Я рада, что панъ хорунжій выздоравливаетъ,-- очевидно, Богъ милосердый не отвратилъ отъ него Своего лица, хочетъ видѣть его раскаяніе... Но довольно! Я буду счастлива, когда услышу, что онъ загладилъ свои вины, но больше ничего не хочу, не требую, хотя бы мнѣ пришлось вытерпѣть еще больше того, что я вытерпѣла...
   Александра зарыдала, но это были ея послѣднія слезы. Она высказала все, что носила на сердцѣ, и съ тѣхъ поръ спокойствіе вновь начало возвращаться въ ея душу.
   

Глава XVI.

   Богатырская душа пана Андрея рѣшительно не хотѣла разстаться со своею тѣлесною оболочкой, и не разсталась. Черезъ мѣсяцъ по возвращеніи въ Любичъ панъ Андрей пришелъ въ себя, понялъ, гдѣ онъ находится, и позвалъ своего вѣрнаго Сороку
   -- Сорока!-- сказалъ онъ,-- Богъ, очевидно, смиловался надо мной. Я чувствую, что останусь живъ.
   -- Слушаю, панъ полковникъ!-- отвѣтилъ старый солдатъ, утирая кулакомъ набѣгавшія слезы.
   -- Искусъ конченъ,-- продолжалъ про себя Кмицицъ,-- да, это ясно!... Сорока! кто живетъ въ Водоктахъ?
   -- Панна и панъ мечникъ росенскій.
   -- Благодареніе Создателю! Приходилъ кто-нибудь спрашивать обо мнѣ?
   -- Присылали изъ Водоктъ, пока мы не сказали, что вы выздоравливаете.
   -- А потомъ перестали присылать?
   -- Потомъ перестали.
   -- Они еще ничего не знаютъ... узнаютъ отъ меня самого. Ты никому не говорилъ, что я назывался Бабиничемъ?
   -- Приказа не получалъ.
   -- А ляуданцы съ паномъ Володіёвскимъ не возвращались?
   -- Нѣтъ еще, но ихъ ждутъ со дня на день.
   Разговоръ этимъ и кончился. Черезъ двѣ недѣли Кмицицъ уже ходилъ на костыляхъ, а въ слѣдующее воскресенье собрался ѣхать въ костёлъ.
   -- Поѣдемъ въ Упиту,-- сказалъ онъ Сорокѣ,-- нужно начинать съ Бога, а потомъ въ Водокты.
   Сорока не смѣлъ противорѣчить и, спустя два часа, панъ Андрей, опираясь на его плечо, вошелъ въ упитскій костёлъ до начала службы и опустился на колѣна въ передней скамейкѣ. Онъ страшно измѣнился. Лицо его, исхудавшее отъ долгой болѣзни, обросло длинною бородой; въ своей роскошной одеждѣ онъ походилъ скорѣе на какого-нибудь очень важнаго сановника республики, чѣмъ на рыцаря.
   Народъ начиналъ понемногу прибывать. Сначала появилась мелкая шляхта, потомъ начали появляться болѣе важныя особы,-- вокругъ Упиты на нѣсколько миль всѣ храмы Божіи были разграблены и сожжены.
   Кмицицъ, погруженный въ молитву, не обращалъ вниманія ни на что и очнулся только тогда, когда его задѣлъ край чьей-то одежды. Онъ поднялъ голову и увидалъ надъ собой прелестное, хотя и грустное лицо Александры.
   Она, очевидно, также узнала его, потому что попятилась назадъ, какъ отъ страшнаго видѣнія. Лицо ея вспыхнуло горячимъ румянцемъ, потомъ поблѣднѣло, но страшнымъ усиліемъ воля она пересилила себя и стала на колѣна рядомъ съ нимъ; третье мѣсто занялъ мечникъ.
   И Кмицицъ, и она, на колѣнахъ, склонивъ голову, стояли рядомъ, но могли хорошо слышать, какъ бьются ихъ сердца. Наконецъ, панъ Андрей заговорилъ первый:
   -- И будетъ благословенно имя Господне!
   -- Во вѣки вѣковъ...-- въ полголоса отвѣтила Александра.
   И больше они не перемолвились ни однимъ словомъ.
   Вышелъ ксёндзъ и началъ говорить проповѣдь; Кмицицъ слушалъ, но, несмотря на всѣ усилія, ничего не слышалъ и ничего не понималъ. Та, желанная, дорогая, по которой онъ страдалъ столько лѣтъ, которая ни на минуту не выходила изъ его головы и сердца, была теперь рядомъ съ нимъ! Онъ чувствовалъ ея близость, но не смѣлъ повернуть къ ней головы,-- онъ только ловилъ ея дыханіе.
   "Здѣсь она, здѣсь!-- думалъ онъ.-- Вотъ гдѣ Богъ судилъ свидѣться послѣ долгой разлуки, въ костёлѣ... А въ костёлѣ молиться нужно, всѣ грѣховныя мысли оставить..."
   Но и душа его, и сердце повторяли все одно и то же дорогое имя. Порою ему хотѣлось расплакаться, какъ ребенку, порою хотѣлось молиться, горячо молиться, благодарить Бога за все, за все... Онъ и самъ не могъ отдать отчета, что съ нимъ дѣлается. Она же, не вставая съ колѣнъ, стояла, припавъ лицомъ къ краю скамейки.
   Ксёндзъ кончилъ проповѣдь и сошелъ съ амвона.
   Вдругъ передъ костёломъ послышался стукъ оружія и топотъ конскихъ копытъ. Кто-то у порога крикнулъ: "Ляуда вернулась!" -- и по всему костёлу прошелъ сначала смутный говоръ, потомъ все громче и громче:
   -- Ляуда! Ляуда!
   Толпа заколыхалась, всѣ головы обернулись къ выходнымъ дверямъ. Въ дверяхъ показался панъ Володіёвскій и Заглоба. Народъ разступился, рыцари преклонили колѣна передъ алтаремъ и вошли въ сакристію {Ризница.}.
   Ляуданцы остановились по серединѣ притвора, не рѣшаясь въ святомъ мѣстѣ привѣтствовать друзей и ближнихъ.
   Что за зрѣлище! Грозныя лица, загорѣлыя отъ вѣтровъ, исхудалыя отъ военныхъ трудовъ, изсѣченныя саблями шведовъ, нѣмцевъ, венгровъ, валаховъ. Вся исторія войны и вѣрной Ляуды на нихъ мечомъ написана. Вотъ угрюмые Бутримы, вотъ Стакьяны, Домашевичи, всѣхъ понемногу. Едва четвертая часть вернулась изъ числа тѣхъ, которые когда-то вышли на защиту отечества подъ знаменемъ папа Володіёвскаго. Десятки женщинъ напрасно ищутъ своихъ мужей, десятки отцовъ -- своихъ сыновей, плачъ усиливается, ибо и тѣ, которые нашли своихъ, плачутъ отъ радости. Весь костёлъ оглашается рыданіемъ; отъ времени до времени какой-нибудь голосъ назоветъ дорогое имя, тотчасъ же оборвется, а возвратившіеся стоятъ, опершись на мечи, но и по ихъ суровымъ лицамъ текутъ слезы.
   Звонокъ у дверей ризницы, наконецъ, прекратилъ шумъ. Всѣ опустились на колѣна. Ксёндзъ дрожащимъ голосомъ отслужилъ обѣдню, и когда народъ собирался было выходить изъ костёла, приподнялъ евангеліе въ знакъ того, что хочетъ еще что то сказать.
   Сначала онъ благословилъ возвратившихся воиновъ, потомъ сообщилъ, что сейчасъ прочитаетъ королевское письмо, доставленное полковникомъ ляуданской хоругви.
   Въ костёлѣ все стихло. Ксёндзъ началъ читать:
   "Мы, Янъ Казиміръ, король польскій, великій князь литовскій, мазовецкій, прусскій etc., etc., etc. Во имя Отца и Сына и Святаго Духа, аминь!
   "Какъ вины злыхъ людей противъ королевскаго величія и отчизны, прежде чѣмъ предстать предъ небесный судъ, должны подучить возмездіе на землѣ, такъ равно и добродѣтель не должна оставаться безъ награды, ибо добродѣтель осѣняетъ славой, а потомковъ побуждаетъ слѣдовать доблестному примѣру.
   "Посему ставимъ въ извѣстность всему рыцарству, воинамъ и свѣтскимъ сановникамъ, cujus vis dignitatis et praecminentiac, а также всѣмъ обывателямъ великаго княжества Литовскаго и нашего староства Жмудскаго, что какія бы вины ни тяготѣли на высокородномъ, а нашему сердцу любезномъ панѣ Андреѣ Кмицицѣ, хорунжемъ оршанскомъ, ради его заслугъ и славы вины эти должны быть изглажены изъ памяти людской, дабы онѣ не умаляли чести и заслугъ помянутаго хорунжаго оршанскаго".
   Ксёндзъ пересталъ читать и посмотрѣлъ въ сторону пана Андрея. Кмицицъ привсталъ на минуту и тотчасъ же вновь опустился на мѣсто, склонилъ голову и закрылъ глаза.
   -- Панъ Кмицицъ! Кмицицъ! тамъ, около Биллевичей!-- шепотомъ прошло по костёлу.
   Но ксёндзъ сдѣлалъ знакъ рукой и продолжалъ читать среди общаго молчанія:
   "Хорунжій оршанскій въ началѣ несчастной шведской кампаніи былъ при князѣ воеводѣ виленскомъ, но не изъ личныхъ выгодъ, а изъ любви къ отечеству, будучи введенъ въ заблужденіе убѣжденіемъ вышерѣченнаго князя, будто бы самъ князь дѣйствуетъ ради salutis reipublicat.
   "Прибывши къ князю Богуславу, который, считая его за наемника, открылъ ему всѣ свои безбожные замыслы противъ отечества, вышепомянутый хорунжій оршанскій не только не обѣщался поднять на насъ свою руку, но схватилъ самого князя, дабы отомстить за насъ и попранную отчизну..."
   -- Боже! сжалься надо мною!-- раздался женскій голосъ возлѣ пана Андрея.
   Ксендзъ читалъ дальше:
   "Раненый княземъ, едва придя въ силы, онъ удалился въ Ченстохово и тамъ, охраняя обитель Пресвятой Дѣвы, явилъ всѣмъ примѣръ мужества и постоянства; тамъ же, съ опасностью жизни, взорвалъ вражескую пушку, при каковомъ подвигѣ былъ схваченъ, осужденъ на смерть и подвергся лютой пыткѣ..."
   Въ костёлѣ послышались рыданія. Александра тряслась, какъ въ лихорадкѣ.
   "Но и изъ этой опасности милостью Царицы небесной освобожденный, онъ явился къ намъ въ Силезію и при возвращеніи нашемъ въ любезное отечество, когда жестокій врагъ устроилъ намъ засаду, онъ же хорунжій оршанскій вчетверомъ ринулся на всю рать непріятельскую, особу нашу защищая. Тамъ, изсѣченный и мечами вражескими исколотый, въ крови своей рыцарской тонущій, съ поля битвы былъ поднятъ, какъ мертвый..."
   Александра сжала руками свои виски и еле могла перевести дыханіе.
   А ксёндзъ продолжалъ взволнованнымъ голосомъ:
   "Придя же, стараніемъ нашимъ, въ силы, не сложилъ рукъ своихъ, но сталъ разить непріятеля со славою великой, гетманами обоихъ народовъ за примѣръ рыцарству приводимый, вплоть до взятія Варшавы, послѣ чего, отправленный нами въ Пруссію подъизмышленнымъ, пана Бабинича, именемъ..."
   Едва это имя прозвучало, какъ въ костёлѣ поднялся шумный говоръ. Панъ Бабиничъ -- это онъ? Значитъ, гроза шведовъ, спаситель Волмонтовичей, это -- Кмицицъ? Шумъ усиливался, толпа начала тѣсниться къ алтарю, чтобъ разглядѣть лучше героя.
   -- Боже, благослови его! Боже, спаси его!-- слышались отовсюду взволнованные голоса.
   Ксёндзъ обратился къ передней лавкѣ и осѣнилъ крестомъ Кмицица, который скорѣе походилъ на мертвеца, чѣмъ на живаго. Его душа, переполненная счастьемъ, рвалась къ небесамъ.
   "Онъ же хорунжій оршанскій непріятельскій край опустошалъ огнемъ и мечомъ, главнымъ образомъ, содѣйствовалъ побѣдѣ подъ Простками, князя Богуслава Радзивилла собственною рукой поразилъ и полонилъ и потомъ, посланный въ наше староство Жмудское, оказалъ намъ услуги неисчислимыя; сколько городовъ и селъ отъ руки непріятеля освободилъ, о томъ тамошніе шсоіае памятовать должны".
   -- Помнимъ, помнимъ!-- загремѣло во всемъ костёлѣ.
   "Чего ради, взвѣсивъ всѣ его заслуги намъ, народу и отечеству, таковыя, что подобныхъ и сынъ не могъ бы оказать отцу и матери, мы постановили въ семъ письмѣ выяснить ихъ, дабы того славнаго рыцаря, защитника отечества, долѣе уже не преслѣдовала людская злоба, дабы онъ могъ стяжать по праву ему принадлежащіе славу и всеобщій почетъ. Прежде чѣмъ наступающій сеймъ это наше желаніе подтвердитъ, всѣ вины съ него снимаемъ, и прежде чѣмъ наградимъ его староствомъ Упитскимъ, просимъ любезныхъ нашему сердцу обывателей нашего староства Жмудскаго запечатлѣть въ умахъ и сердцахъ своихъ сіи наши слова, которыя намъ justisia fundamentum regnorum ихъ свѣдѣнію оповѣстить повелѣла".
   Ксёндзъ кончилъ и, повернувшись къ алтарю, началъ молитвы.
   Вдругъ панъ Андрей почувствовалъ, что кто-то схватилъ его руку и приложилъ къ своимъ губамъ въ присутствіи всѣхъ, предъ алтаремъ и толпою народа.
   -- Александра!-- крикнулъ изумленный Кмицицъ.
   Но она встала и, закрывъ лицо вуалью, торопливо проговорила:
   -- Дядя, пойдемъ отсюда, скорѣй!
   И они вышли чрезъ дверь ризницы.
   Панъ Андрей попробовалъ было встать, идти за нею, но не могъ. Силы совершенно оставили его.
   За то черезъ четверть часа онъ стоялъ на площади передъ костёломъ, опираясь съ одной стороны на пана Заглобу, съ другой -- на Володіёвскаго.
   Вокругъ него тѣснились толпы мелкой шляхты и поселянъ, всѣмъ хотѣлось поближе увидать когда-то страшнаго Кмицица, нынѣ спасителя Ляуды и будущаго старосту.
   -- Панъ Андрей,-- сказалъ Заглоба,-- каковъ гостинецъ привезли мы вамъ? Вы и сами, пожалуй, такого не ожидали! А теперь въ Водокты, въ Водокты, на помолвку и на свадьбу!...
   Дальнѣйшія слова пана Заглобы заглушили громкіе крики, среди которыхъ особенно выдѣлялся голосъ Юзвы Безногаго.
   -- Да здравствуетъ панъ Кмицицъ! Да здравствуетъ панъ староста!
   -- Въ Водокты, всѣ въ Водокты!-- напрягая всѣ силы, закричалъ панъ Заглоба.
   -- Въ Водокты, въ Водокты!-- повторяли тысячи устъ.-- Сватами въ Водокты съ паномъ Кмицицомъ, съ нашимъ спасителемъ! Къ паненкѣ, въ Водокты!
   Ляуда сѣла верхомъ, кто могъ, помѣстился въ телѣги, пѣшіе отправились напрямикъ черезъ лѣса и поля.
   Панъ Кмицицъ ѣхалъ въ бричкѣ между Володіёвскимъ и Заглобой. За ними тянулись десятки самыхъ разнообразныхъ экипажей. На половинѣ дороги Володіёвскій наклонился къ уху Кмицица:
   -- А вы не знаете, гдѣ та, другая?-- тихо спросилъ онъ.
   -- Въ Водоктахъ,-- отвѣтилъ рыцарь.
   Неизвѣстно, подулъ ли сильный вѣтеръ, или въ душѣ пана Михала произошло какое-то движеніе, только усики его не переставали шевелиться во время всей остальной дороги.
   Анны въ это воскресенье не было въ церкви,-- она должна была дежурить при больной паннѣ Кульвецъ.
   Все утро она провела въ хлопотахъ и только уже довольно поздно могла приняться за молитву.
   Едва успѣла она проговорить послѣднее "аминь", какъ передъ домомъ послышался грохотъ колесъ, двери широко растворились и въ комнату влетѣла, какъ вихрь, Александра.
   -- Боже мой! Что случилось?-- крикнула панна Божобогатая.
   -- Ты знаешь, кто такой Бабиничъ?... Это -- Кмицицъ!
   Анна вскочила на ноги.
   -- Кто это тебѣ сказалъ?
   -- Въ костёлѣ читали королевское письмо... панъ Володіёвскій привезъ... ляуданцы...
   -- Такъ панъ Володіёвскій возвратился?-- вскрикнула Анна и бросилась въ объятія подруги.
   Александра приняла это движеніе за знакъ сочувствія; она сама была страшно взволнована, почти не сознавала, что дѣлается. На лицѣ ея выступили яркія пятна румянца, грудь волновалась, какъ морская волна.
   Она начала разсказывать прерывающимся голосомъ о томъ, что произошло въ костёлѣ, мечась изъ угла въ уголъ и повторяя ежеминутно: "Не стою я его!" -- осыпала себя жестокими упреками за то, что когда-то обижала, не хотѣла молиться за него въ то время, когда онъ проливалъ свою кровь за Пресвятую Дѣву и отечество.
   Напрасно Анна, бѣгая за нею вслѣдъ, старалась утѣшить ее. Она повторяла все одно и то же, что не стоитъ его, не посмѣетъ посмотрѣть ему въ глаза, то начинала говорить о подвигахъ Бабинича, о похищеніи Богуслава, о Просткахъ и Волмонтовичахъ, то опять вспоминала о своихъ винахъ и жестокосердіи, за которыя должна всю жизнь каяться въ монастырѣ.
   Наконецъ, въ комнату вбѣжалъ панъ Томашъ и закричалъ:
   -- Вся Упита валитъ къ намъ! Уже въ деревню въѣхали, и Бабиничъ съ ними!
   Дѣйствительно, издали доносился говоръ тысячеголосной толпы. Мечникъ схватилъ Александру за руку и потащилъ ее на крыльцо; Анна вышла за ними.
   На дворѣ уже толпился народъ; наконецъ, на дорогѣ показалась бричка, окруженная ляуданцами, а въ бричкѣ сидѣли панъ Кмицицъ, панъ Володіёвскій и панъ Заглоба.
   Бричка остановилась въ нѣсколькихъ шагахъ отъ крыльца,-- дальше ѣхать не было возможности. Заглоба и Володіёвскій выскочили первыми, и, пособивъ Кмицицу выйти, подхватили его подъ мышки.
   -- Разступитесь!-- крикнулъ Заглоба.
   -- Разступитесь!-- повторили ляуданцы.
   Народъ тотчасъ же разступился и очистилъ дорогу, по которой два рыцаря вели Кмицица къ крыльцу. Онъ шатался, но шелъ съ высоко поднятою головой и съ улыбкой счастія на блѣдномъ лицѣ.
   Александра прислонилась къ притолкѣ и безсильно уронила руки вдоль платья. Но когда онъ уже былъ близко, когда она заглянула въ лицо страдальца, который приближался къ ней послѣ столькихъ лѣтъ разлуки, горло ея вновь спазмодическя сжалось. Онъ же отъ слабости, отъ смущенія, отъ радости не зналъ, что ему говорить, и повторялъ только прерывающимся голосомъ:
   -- Ну, что, Александра, ну, что?
   Вдругъ она неожиданно упала къ его ногамъ и зарыдала.
   -- Милый, я недостойна поцѣловать твои раны!
   Но въ эту минуту къ рыцарю возвратились его исчерпанныя силы, онъ поднялъ дѣвушку съ земли и прижалъ ее къ своей груди.
   Раздался громовый, оглушающій крикъ. Ляуданцы начали стрѣлять изъ самопаловъ и подбрасывать кверху шапки. Вокругъ виднѣлись только радостныя лица, сверкающіе глаза, слышались крики:
   -- Виватъ Кмицицъ! Виватъ панна Биллевичъ! Да здравствуетъ молодая пара!
   -- Да здравствуютъ двѣ молодыхъ пары!-- старался было крикнуть панъ Заглоба, но голосъ его терялся посреди общаго шума.
   Водокты обратились въ какую-то военную стоянку. Цѣлый день слуги пана мечника рѣзали барановъ и быковъ, выкатывали изъ земли бочки меда и пива. Вечеромъ всѣ засѣли за пиръ,-- старшіе въ комнатахъ, люди менѣе значительные въ сѣняхъ и на дворѣ.
   Когда оживленіе дошло до высшей степени, панъ Заглоба поднялъ слѣдующій тостъ:
   -- Къ вамъ я обращаюсь, доблестный панъ Андрей, и въ тебѣ, старый другъ Михалъ! Не достаточно было подставлять свою грудь подъ удары непріятельскихъ мечей, не достаточно было проливать свою кровь! Трудъ вашъ еще не конченъ: во время гибельныхъ войнъ погибло много народу, и теперь вы должны народить побольше новыхъ гражданъ и защитниковъ республики, для чего у васъ, надѣюсь, хватитъ и охоты, и храбрости. Панове! пью за эти будущія поколѣнія! Да благословитъ ихъ Богъ и да поможетъ имъ сохранить въ цѣлости наслѣдство, добытое нашимъ трудомъ и кровью. Пусть, когда подойдутъ тяжкія времена, наши потомки вспомнятъ о насъ и не впадутъ въ отчаяніе, ибо нѣтъ такого положенія, изъ котораго бы viribus unitis нельзя было бы выйти при помощи Божіей!

-----

   Панъ Андрей, вскорѣ послѣ свадьбы, пошелъ на новую войну, которая возгорѣлась на восточной границѣ. Но громовыя побѣды Чарнецкаго и Сапѣги надъ Хованскимъ и Долгорукимъ, а коронныхъ гетмановъ надъ Шереметевымъ скоро усмирили врага. Тогда Кмицицъ возвратился покрытый новою славой и поселился на постоянное жительство въ Водоктахъ. Панъ Андрей зажилъ спокойно, въ мирѣ и согласіи со всею Ляудой.
   Злые языки, правда, толковали, что онъ ужь черезъ-чуръ подчиняется женѣ, но панъ Андрей не стыдился этого,-- напротивъ, признавался самъ, что въ дѣлахъ особой важности всегда руководствуется ея совѣтами.

В. Л.

"Русская Мысль", кн. I--XII, 1887

   
   
палач приложил флягу ко рту Сороки. Выпив водки, старик глубоко вздохнул и сказал:
   -- Вот солдатская доля... За тридцать лет службы! Ну, пора, начинайте.
   К нему подошел другой палач и начал его раздевать.
   Наступила мертвая тишина. Факелы дрожали в руках державших их людей. Всем стало страшно.
   Вдруг в рядах солдат послышался ропот и становился все громче: солдат -- не палач, хоть он сам убивает людей, но зрелища смерти не любит.
   -- Молчать! -- крикнул Гловбич.
   Но ропот превратился в громкое негодование. Послышались отдельные восклицания: "Черти!", "Чтоб вас громом разразило!", "Поганая служба!". И вдруг Кмициц крикнул так, словно его самого сажали на кол:
   -- Стой!
   Палачи невольно остановились. Глаза всех устремились на Кмицица.
   -- Солдаты! -- крикнул пан Андрей. -- Князь Богуслав изменник королю и Речи Посполитой. Вы уже окружены и завтра все будете перебиты. Вы служите изменнику против отчизны. Но кто бросит эту службу и оставит изменника, тот получит прощение от гетмана и от короля. Выбирайте! Смерть и позор или награда! Я заплачу вам жалованье по червонцу на каждого, по два червонца! Выбирайте! Не вам, молодцам-солдатам, служить изменнику. Да здравствует король! Да здравствует великий гетман литовский!
   Ропот перешел в гул. Ряды расстроились.
   -- Да здравствует король!
   -- Довольно этой службы!
   -- Смерть изменнику!
   -- Смирно, смирно! -- кричали другие.
   -- Завтра вы погибнете с позором! -- повторял Кмициц.
   -- Татары в Суховоле!
   -- Князь изменник!
   -- Мы сражаемся против короля!
   -- Бей!
   -- К князю!
   -- Стой!
   В суматохе кто-то саблей перерезал веревки, которыми были связаны руки Кмицица. Он в одно мгновение вскочил на одну из лошадей, которые должны были натягивать на кол Сороку, и крикнул с лошади:
   -- За мной, к гетману!
   -- Иду! -- воскликнул Гловбич. -- Да здравствует король!
   -- Да здравствует! -- повторили пятьдесят голосов, и пятьдесят сабель сверкнули в воздухе.
   -- На лошадь, Сорока, -- скомандовал Кмициц.
   Нашлись такие, которые хотели сопротивляться, но при виде обнаженных сабель умолкли. Один все-таки повернул лошадь и скрылся из вида. Факелы потухли, и все потонуло во мраке.
   -- За мной! -- повторил Кмициц.
   И толпа людей в беспорядке двинулась с места, затем, вытянувшись длинной лентой, помчалась по направлению к Соколке.
   Проехав две или три версты, отряд поравнялся с пехотной стражей, находившейся в роще по левую сторону.
   -- Кто идет? -- окликнула стража.
   -- Гловбич с отрядом.
   -- Пароль?
   -- Трубы!
   -- Проходи!
   Они проехали не спеша, а затем пустились рысью.
   -- Сорока! -- позвал Кмициц.
   -- Слушаюсь, -- отозвался вахмистр рядом.
   Кмициц ничего не сказал, а только положил руку на голову старому вахмистру, словно желая убедиться, действительно ли это он едет рядом с ним. Солдат молча прижал к губам эту руку. Рядом раздался голос Гловбича:
   -- Ваша милость, я давно собирался сделать то, что делаю сейчас.
   -- И не раскаетесь!
   -- Всю жизнь я буду вам благодарен.
   -- Слушайте, Гловбич, почему князь выслал меня с вами, а не с иностранным полком?
   -- Он хотел опозорить вас в глазах поляков, а иностранцы вас не знают.
   -- А со мной что должны были сделать?
   -- Я должен был вас развязать. Но если бы вы пытались освободить Сороку, я должен был вас доставить к князю, и там вас ждала казнь.
   -- И Саковичем хотел пожертвовать! -- проворчал Кмициц.
   Тем временем в Янове князь Богуслав, измученный лихорадкой и дневными тревогами, лег спать. Но глубокий его сон был прерван шумом и стуком в дверь.
   -- Ваше сиятельство! Ваше сиятельство! -- кричало несколько голосов.
   -- Спят! Не будить! -- говорили пажи.
   Но князь уже сидел на постели и крикнул:
   -- Огня!
   Принесли свечи; в эту минуту вошел дежурный офицер.
   -- Ваше сиятельство, -- сказал он, -- посол Сапеги взбунтовал полк Гловбича и увел его с собою!
   Настало минутное молчание.
   -- Бить в литавры и барабаны, -- крикнул Богуслав, -- и приказать войску строиться!
   Офицер вышел, и князь снова остался один.
   -- Это страшный человек, -- сказал он про себя и почувствовал новый приступ лихорадки.
  

XXXIX

   Легко себе представить, каково было удивление Сапеги, когда Кмициц не только возвратился сам, но и привел с собой несколько десятков всадников и своего старого слугу. Кмициц должен был по нескольку раз рассказывать гетману и Оскерке, что произошло в Янове, а они с изумлением слушали его, всплескивая руками.
   -- Заметьте, -- сказал гетман, -- что если кто-нибудь пересолит в мести, у того месть вылетит, как птица, из рук. Князь Богуслав хотел сделать поляков свидетелями твоего позора и мучений, чтобы еще больше унизить тебя, и пересолил. Ты не очень гордись этим, такова воля Божья, но и то тебе скажу: "Ты сущий дьявол!" Князь поступил дурно, унизив тебя...
   -- Я его не унижу... и в мести, даст Бог, не пересолю, -- сказал Кмициц.
   -- Забудь совсем о мести и прости, как прощал Христос! Он был Богом и мог бы одним словом своим уничтожить евреев, -- проговорил гетман.
   Кмициц ничего не ответил, да и не было времени разговаривать. Несмотря на страшное утомление, рыцарь решил в эту же ночь ехать к своим татарам, которые стояли за Яновом в лесах и на дорогах, в тылу войск Радзивилла. Впрочем, в те времена люди прекрасно спали и в седлах. Пан Андрей приказал оседлать себе свежую лошадь, думая хорошенько проспаться в дороге.
   Перед самым отъездом к нему явился Сорока.
   -- Ваша милость, -- сказал он, вытянувшись в струнку.
   -- Что скажешь, старик? -- спросил Кмициц.
   -- Я пришел спросить, когда мне ехать?
   -- Куда?
   -- В Тауроги.
   -- Ты поедешь не в Тауроги, а со мной! -- ответил он.
   -- Слушаюсь! -- сказал вахмистр, стараясь не показывать своей радости.
   Они поехали вместе. Дорога была длинная, так как приходилось делать крюк лесами, чтобы не наткнуться на отряды Богуслава, но оба они отлично выспались на седлах и без всяких приключений доехали до татар.
   Акбах-Улан сейчас же явился к Бабиничу и дал ему отчет во всех своих действиях.
   Пан Андрей остался ими доволен: мосты были сожжены, гати попорчены. Кроме того, весенний разлив превратил поля, луга и дороги в вязкое болото.
   Богуславу ничего не оставалось, как принять сражение -- победить или погибнуть. Об отступлении нечего было и думать.
   -- Хорошо, -- сказал Кмициц. -- Хотя у князя хорошая конница, но тяжелая. На таком болоте она никуда не годится.
   Потом он обратился к Акбах-Улану.
   -- Однако ты похудел, -- сказал он, ударяя татарина по животу, -- ничего, после сражения наполнишь брюхо княжескими червонцами.
   -- Бог создал врагов на то, чтобы воинам было с кого брать добычу, -- серьезно ответил татарин.
   -- А конница Богуслава стоит против вас? -- спросил Кмициц.
   -- Несколько человек. Вчера к ним пришел новый отряд пехоты, который уже окопался.
   -- А нельзя ли их как-нибудь выманить в поле?
   -- Не выходят.
   -- А обойти?
   -- Тоже нельзя, они стоят на самой дороге.
   -- Нужно что-нибудь придумать. -- Кмициц провел рукой по волосам. -- Вы пробовали подходить к ним? Далеко ли они выходят из окопов?
   -- Версты две, дальше не хотят.
   -- Надо что-нибудь придумать! -- повторил Кмициц.
   Но в эту ночь он ничего не придумал. Зато на следующее утро он подъехал с татарами к неприятельскому лагерю, между Суховолей и Яновом, и убедился, что Акбах-Улан преувеличивал, говоря, что пехота укрепилась. Все укрепление состояло только из маленьких шанцев, из-за которых можно было долго защищаться, особенно против татар, но в которых нельзя было и думать выдержать осаду.
   "Будь у меня пехота, -- подумал Кмициц, -- я не задумываясь пошел бы на них".
   Но о приводе туда пехоты нечего было и думать, так как, во-первых, у Сапеги ее было и так мало, а во-вторых, на это не было времени.
   Кмициц подъехал к окопам так близко, что пехота Богуслава стала в него стрелять, но он не обращал на это внимания и продолжал разъезжать и осматривать позицию, а татары, хотя и не любили огня, волей-неволей, должны были следовать за ним. Вскоре на них ударила сбоку конница. Кмициц повернул, отъехал на три тысячи шагов, но затем снова вернулся обратно. Вместо того чтобы ехать в Суховолю, повернул на запад и к полудню подъехал к Каменке.
   Болотистая речка широко разлилась, так как весна была обильна водами. Кмициц взглянул на эту реку и бросил в нее несколько веточек, чтобы узнать быстроту течения, а затем сказал Акбах-Улану:
   -- Мы их объедем сбоку и ударим с тыла.
   -- Против течения лошади не поплывут.
   -- Течение слабое! Поплывут! Вода почти стоячая!
   -- Лошади окоченеют, да и люди не выдержат! Холодно еще!
   -- Люди поплывут за хвостами. Так вы всегда делаете.
   -- Люди окоченеют.
   -- Согреются у огня!
   Прежде чем стало темнеть, Кмициц приказал нарезать лозы, вязанки сухого тростника и, связав их пучками, привязать к бокам лошадей.
   В сумерки около восьмисот лошадей поплыли по течению, Кмициц плыл впереди всех, но вскоре заметил, что лошади подвигаются так медленно, что до неприятельских окопов придется плыть, по крайней мере, дня два.
   Кмициц приказал переправляться на другой берег.
   Это было опасное предприятие. Противоположный берег был крутой и топкий; лошади вязли по брюхо. Но все же они подвигались вперед.
   Так прошли они версты две. Судя по звездам, они находились на севере. Вдруг с юга послышались отголоски отдаленных выстрелов.
   -- Битва начата! -- крикнул Кмициц.
   -- Мы потонем, -- ответил Акбах-Улан.
   -- За мной!
   Татары не знали, что делать, как вдруг заметили, что лошадь Кмицица вынырнула из болота, попав, очевидно, на более твердую почву.
   Это начиналась песчаная мель, залитая сверху на пол-аршина водой, но с твердым дном. Налево вдалеке показались какие-то огни.
   -- Это окопы, -- тихо сказал Кмициц. -- Мы едем мимо. И объедем.
   Через минуту они миновали окопы, повернули налево и опять стали переправляться через реку, чтобы стать за окопами.
   Больше сотни лошадей завязло в болоте. Но люди все вышли на берег. Кмициц приказал садиться двоим на одну лошадь и двинулся к окопам. Еще раньше он оставил двести добровольцев на месте с приказом беспокоить неприятеля спереди, пока они будут обходить его. И действительно, когда они стали сзади приближаться к окопам, с другой стороны послышались выстрелы, сначала редкие, затем все чаще.
   -- Хорошо, -- сказал Кмициц, -- там началась атака.
   И они тронулись. В темноте виднелась только черная масса голов, подпрыгивавших в такт ходу лошадей. Подвигались без малейшего шума. Татары и добровольцы умели идти тихо, как волки.
   Со стороны Янова пальба все усиливалась: по-видимому, пан Сапега наступал по всей линии. Но и в окопах, к которым подвигался Кмициц, тоже слышались крики. Горело несколько костров. При их свете Кмициц увидел пехотинцев, стрелявших изредка и больше посматривавших в поле, где конница билась с волонтерами.
   Вскоре заметили и отряд Кмицица, но вместо выстрелов его приветствовали громкими криками. Солдаты думали, что князь Богуслав прислал помощь.
   Но когда татары оказались в ста шагах от окопов, в пехоте почуялось какое-то тревожное движение; вдруг раздался страшный вой, и отряд, как буря, бросился на шанцы и окружил пехоту кольцом. Казалось, огромный змей душит схваченную добычу. Из клубящейся массы послышались крики:
   -- Алла! Herr Jesus! Mein Gott! {Господи Иисусе! Боже мой! (нем.).}
   А за шанцами раздавались другие крики; волонтеры, несмотря на свою малочисленность, узнав, что Бабинич уже в окопах, с бешенством ударили на конницу. Между тем небо, хмурившееся уже давно, как всегда весной, вдруг разразилось страшным и неожиданным ливнем. Пылающие костры потухли, и битва продолжалась в темноте.
   Но продолжалась она недолго. Застигнутые врасплох пехотинцы Богуслава были вырезаны. Конница, в которой было много поляков, скоро сложила оружие. Сто иностранных драгун были перебиты.
   Когда луна снова выглянула из-за туч, она осветила кучки татар, добивавших раненых и грабивших убитых. Раздался пронзительный свист дудки, все, как один человек, тотчас же вскочили на лошадей.
   -- За мной! -- крикнул Кмициц, и все вихрем помчались в Янов.
   Через четверть часа несчастное селение было подожжено со всех четырех сторон, а через час превратилось в море огня, из которого вырывались столбы огненных искр.
   Этим пожаром Кмициц давал знать гетману, что он уничтожил тыл войска Богуслава.
   А сам он, как палач, весь забрызганный кровью, среди пламени, выстраивал своих татар, чтобы вести их дальше.
   Они уже вытянулись длинной лентой, как вдруг в поле, освещенном пожаром, показался огромный отряд конницы курфюрста.
   Его вел человек, которого можно было разглядеть издалека, так как он был в серебряных доспехах и сидел на белой лошади.
   -- Богуслав! -- крикнул нечеловеческим голосом Кмициц и бросился со своими татарами вперед.
   Они шли друг на друга, как волны, гонимые двумя вихрями. Их разделяло значительное расстояние, но лошади с обеих сторон помчались, как ветер и, казалось, почти не касались ногами земли. С одной стороны гиганты в блестящих кирасах и шлемах, с обнаженными прямыми саблями в руках, а с другой -- серая туча татар.
   Наконец столкнулись на открытом пространстве, и тут произошло нечто ужасное. Татары легли, словно колосья, поваленные бурей, рейтары проехали по ним и полетели дальше, словно у них выросли крылья.
   Через некоторое время поднялось несколько десятков татар и пустились в погоню. Ордынцев можно было свалить на землю, но уничтожить их одним ударом было невозможно. И все больше людей мчалось за удаляющимися рейтарами. В воздухе засвистели арканы.
   Во главе убегающих был по-прежнему виден всадник на белом коне, но Кмицица не было видно среди преследующих.
   Только на рассвете татары стали возвращаться поодиночке, и почти каждый из них вел на аркане рейтара. Они нашли Кмицица и отвезли его, лежавшего без чувств, к Сапеге.
   Около полудня Кмициц открыл глаза. Гетман сидел у его кровати.
   -- Где Богуслав? -- были его первые слова.
   -- Разбит наголову! Сначала счастье было на его стороне. Он вышел из зарослей и там наткнулся в открытом поле на пехоту Оскерки, потерял почти всех людей и проиграл битву. Не знаю, ушло ли хоть пятьсот человек.
   -- А он сам?
   -- Ушел.
   Кмициц помолчал немного и потом сказал:
   -- Мне еще рано мериться с ним. Он хватил меня саблей в голову и свалил с коня. К счастью, шлем из хорошей стали спас меня, но я лишился чувств.
   -- Этот шлем ты должен повесить в костеле.
   -- Все равно, мы будем преследовать его хоть на краю света. Но гетман ответил:
   -- Смотри, какое известие я получил сегодня после битвы. И он подал ему письмо. Кмициц прочел:
   "Шведский король двинулся из Эльблонга в Замостье, оттуда на Львов и на короля. Идите не медля, со всеми войсками спасать короля и отчизну, ибо я один не выдержу. Чарнецкий".
   Настало минутное молчание.
   -- А ты пойдешь с нами или поедешь с татарами в Тауроги? -- спросил гетман.
   Кмициц закрыл глаза. Он вспомнил слова ксендза Кордецкого, вспомнил то, что рассказывал ему Володыевский про Скшетуского, и ответил:
   -- Личная месть потом. Я буду защищать отчизну от неприятеля. Гетман обнял его за голову.
   -- Вот теперь ты мне брат! -- сказал он. -- А так как я стар, то прими мое благословение...
  
  

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

  

I

   В то время, когда вся Речь Посполитая восставала, Карл-Густав все еще был в Пруссии, занятый осадой тамошних городов и переговорами с курфюрстом.
   После неожиданно легкого покорения дальновидный полководец вскоре заметил, что шведский лев пожрал больше, чем мог переварить. После возвращения Яна Казимира он потерял надежду удержать за собой Речь Поспо-литую, но, отказываясь в душе от целого, он хотел удержать хотя бы большую часть, а главное -- королевскую Пруссию, провинцию, примыкавшую к его Поморью, плодородную, богатую, с массой городов.
   Но эта провинция первой стала защищаться и теперь все еще продолжала стоять на стороне прежнего государя и Речи Посполитой. Возвращение Яна Казимира и война, начавшаяся Тышовецкой конфедерацией, могла оживить дух местных жителей, укрепить их в верности королю, поэтому Карл-Густав решил подавить восстание, разбить силы Казимира, чтобы отнять у пруссаков надежду на помощь.
   Он должен был это сделать еще и потому, что считался с курфюрстом, который всегда готов был стать на сторону сильного. Король шведский узнал его слишком хорошо и ни минуты не сомневался, что если счастье улыбнется Казимиру, то он опять перейдет на его сторону.
   И так как осада Мальборга шла туго, ибо чем дольше его осаждали, тем лучше его защищал Вейхер, то Карл-Густав опять двинулся в Речь Посполитую, чтобы снова встретиться с Яном Казимиром и настигнуть его, хотя бы в последних пределах страны.
   А так как он привык быстро исполнять свои решения, то он собрал полки, осаждавшие города, и, прежде чем кто-нибудь в Речи Посполитой успел опомниться, прежде чем известие об его походе успело распространиться, он уже миновал Варшаву и бросился в самый огонь восстания.
   Он шел подобно буре, полный гнева, мести и жестокости. Его десятитысячное войско топтало поля, еще покрытые снегом, по дороге к нему присоединялась пехота крепостных гарнизонов, и он несся как ураган к югу Речи Посполитой.
   По дороге жег и резал. Это не был уже прежний Карл-Густав, добрый, милостивый и веселый государь, который рукоплескал на смотрах польским конным полкам, льстил на пирах шляхте и добивался симпатий войск. Теперь всюду, где он показывался, ручьем лилась кровь шляхты и мужиков. По дороге он разбивал "партии", вешал пленных и никого не оставлял в живых.
   Но как бывает, когда по лесной чаще пробегает огромный, тяжелый медведь, ломая кусты и деревья по дороге, а за ним идут по следам волки, не смея преградить ему дорогу и все ближе наступая сзади, так и эти "партии" шли за армией Карла, сбиваясь все более тесными толпами, и шли за шведами, как тень идет за человеком, даже неотступнее, чем тень, ибо и днем и ночью, и в бурю и в вёдро; а перед ними разрушали мосты, истребляли запасы, так что он шел точно по пустыне, ночуя под открытым небом и нигде не находя провианта.
   Сам Карл-Густав вскоре понял, за какое страшное предприятие он взялся. Война разливалась вокруг него, как разливается море вокруг корабля. В огне была Пруссия, в огне была Великопольша, которая первая приняла шведское подданство и теперь первая хотела свергнуть с себя иго шведов, в огне были Малополыпа, и Русь, и Литва, и Жмудь. В замках и в больших городах, точно на островках, шведы еще держались, но деревни, леса, поля, реки были уже в польских руках. Не только один человек, не только маленький отряд, но даже целый полк не мог ни на час отстать от главной армии, так как сейчас же пропадал без вести, а пленники, попадавшие в руки мужиков, умирали в страшных мучениях.
   Напрасно Карл-Густав велел объявить по городам и деревням, что если мужик доставит шведам вооруженного шляхтича живым или мертвым, то он получит свободу на вечные времена и даже землю в награду. Мужики вместе со шляхтой и мещанами укрывались в лесах. И весь народ с гор, из дремучих лесов, с лугов и полей был в лесах, устраивал засады шведам, нападал на небольшие отряды, резал разведчиков. Цепы, вилы и косы обагрялись шведской кровью не меньше шляхетских сабель.
   И гнев все больше охватывал сердце Карла. Несколько месяцев тому назад он с такой легкостью занял эту страну и теперь никак не мог понять, что случилось. Откуда эти силы, откуда это сопротивление, откуда эта страшная война на жизнь и на смерть, конца которой он не видел и не мог предугадать.
   В шведском лагере часто собирался военный совет. Кроме короля на нем присутствовали: его брат Адольф, командовавший армией, Роберт Дуглас, Генрих Горн, родственник того, который был убит под Ченстоховом, Вальдемар, принц датский, и тот Мюллер, который оставил свою боевую славу у подножия Ясной Горы, и Ашенберг, лучший кавалерист шведской армии, и Гаммершильд, который заведовал артиллерией, и старый разбойник, фельдмаршал Арфуйд Виттенберг, славившийся своими грабежами и доживавший свои последние дни, так как его снедала французская болезнь, и Форгелль, и много других -- все известные полководцы, своими военными талантами уступавшие только королю.
   Все они боялись в душе, как бы войско вместе с королем не погибло от непосильных трудов, от недостатка провианта и от ненависти поляков. Старик Виттенберг прямо советовал королю оставить мысль о походе.
   -- Как же вы, ваше величество, будете углубляться в страну в погоне за неприятелем, который уничтожает все по пути и сам остается незримым? Что вы сделаете, если у нас не будет для лошадей не только сена и овса, но Даже старой соломы, а люди будут умирать от утомления? Где те войска, которые могут прийти к нам на помощь, где те замки, в которых мы могли бы найти припасы и дать отдых утомленным членам? Я не могу равняться славой с вашим величеством, но, если бы я был Карлом-Густавом, я бы никогда не стал рисковать этой славой, добытой столь великими победами.
   На это Карл-Густав ответил:
   -- То же самое сделал бы и я, если бы был Виттенбергом.
   Потом он упомянул про Александра Македонского, с которым любил себя сравнивать, и снова отправился вперед, в погоню за паном Чарнецким; а Чарнецкий, силы которого были невелики и состояли из малоопытных полков, удирал от него, но удирал как волк, готовый каждую минуту оскалить зубы. Иногда он шел впереди шведов, иногда сбоку; иногда, засев в глухих лесах, он пропускал их вперед, так, что они думали, будто гонятся за ним, а он шел сзади, резал отставших, то тут, то там ловил разведочные отряды, разбивал запаздывавшие пехотные полки, нападал на обоз с провиантом. И шведы никогда не знали, с какой стороны он идет и с какой может напасть. Иногда в ночной темноте они открывали ружейный и пушечный огонь по зарослям, думая, что перед ними неприятель. Они смертельно уставали, шли, голодая и холодая, а этот "vir molestissimus" {"Вездесущий муж".} вечно висел у них на шее, как градовая туча над колосящимся полем.
   Наконец они настигли его под Голембом, недалеко от впадения Вепря в Вислу. Некоторые польские полки, стоявшие наготове, стремительно бросились на неприятеля и вызвали в шведском войске смятение. Впереди всех мчался пан Володыевский со своим ляуданским полком и набросился на датского королевича Вальдемара; паны Кавецкие, Самуил и Ян, опрокинули с пригорка панцирный полк наемных англичан Викильсона и в одно мгновение проглотили его, как щука глотает карася. Пан Малявский столкнулся с князем бипонским с такой страшной силой, что люди и лошади превратились в какую-то клубящуюся массу. Через несколько минут шведы были отброшены к Висле, а Дуглас, увидев это, поспешил к ним на помощь со своими отборными рейтарами. Но и это подкрепление не могло сдержать натиска; шведы стали прыгать с высокого берега на лед, устилая его трупами, черневшими на снегу, как буквы на листе белой бумаги. Королевич Вальдемар и Викильсон были убиты, князь бипонский, упавший вместе с лошадью, сломал себе ногу; но пали и оба пана Кавецкие, Малявский, Рудовский, Роговский, Тыминский, Хоинский и Порванецкий; один только пан Володыевский не получил ни одной раны, несмотря на то что нырял в шведские ряды, как утка.
   Но вот подошел и сам Карл-Густав с главными силами и пушками, и тогда ход сражения изменился. Некоторые полки Чарнецкого, плохо обученные и малодисциплинированные, не сумели вовремя выстроиться; у одних не было под рукой лошадей, другие, стоявшие по дальним деревням, несмотря на приказы быть всегда наготове, расположились на отдых в хатах. Когда неприятель напал на них неожиданно, они бросились врассыпную и побежали к Вепрю. Чарнецкий велел дать сигнал к отступлению, чтобы не погубить полков, которые первыми бросились на шведов. Одни пошли за Вепрь, другие в Консковолю, оставляя поле победы за Карлом, так как тех, которые уходили, долго преследовали полки Зброжека и Калинского, которые оставались еще на стороне шведов.
   В шведском лагере царила безмерная радость. Правда, победа эта доставила шведам самые ничтожные трофеи: несколько мешков с овсом да несколько пустых возов, но на этот раз Карл и не думал о добыче. Его радовало то, что он опять побеждает, как и прежде, что чуть он показался, как уже разгромил -- и кого? -- самого Чарнецкого, на которого возлагали все надежды Ян Казимир и Речь Посполитая. Он надеялся, что весть эта разлетится по всей стране и что уста всех будут повторять: "Чарнецкий разбит!" -- что страх преувеличит размеры поражения и отнимет мужество у всех, кто хватился за оружие по призыву Тышовецкой конфедерации.
   И поэтому, когда ему принесли и бросили под ноги эти мешки с овсом, а с ними тела Викильсона и Вальдемара, он обратился к своим озабоченным генералам и сказал:
   -- Проясните ваши лица, господа. Это самая большая победа за весь год, и она может положить конец войне!
   -- Ваше величество, -- ответил Виттенберг, который, чувствуя себя слабее обыкновенного, видел все в черном свете, -- поблагодарим Бога и за то, что нам можно продолжать поход спокойно, хотя такие войска, как Чарнецкого, скоро рассеиваются, но и скоро собираются.
   -- Господин маршал, -- ответил король, -- я считаю вас полководцем не хуже Чарнецкого, но если бы я разбил вас так, то думаю, что вы не могли бы собрать войска и в два месяца.
   Виттенберг только поклонился молча, а Карл продолжал:
   -- Да, мы будем продолжать поход спокойно, так как мешать ему мог только Чарнецкий. А теперь Чарнецкого нет, нет и препятствий.
   Эти слова обрадовали генералов. Упоенные победой войска проходили мимо короля с криками и песнями. Чарнецкий уже не висел над ними, как туча. Чарнецкий рассеян и больше не существует для них. Эта мысль заставила их забыть все невзгоды, эта мысль делала все будущие трудности приятными. Слова короля, услышанные многими офицерами, разлетелись по всему лагерю, и все были уверены, что эта победа действительно имеет огромное значение, что дракон войны обезглавлен и что настанет час мести и владычества.
   Король дал своим войскам несколько часов отдыха; между тем из Козениц пришли возы с провиантом. Войска расположились в Голембе, в Кровениках и в Жижине. Рейтары подожгли пустые дома, повесили несколько десятков крестьян, схваченных с оружием в руках, затем был устроен пир, после которого солдаты заснули крепким сном в первый раз после стольких тревожных ночей.
   На другой день шведские войска проснулись бодрыми, и первые слова, которые переходили из уст в уста, были:
   -- Чарнецкого нет!
   И солдаты повторяли эти слова, словно желая убедить друг друга в достоверности этого обстоятельства.
   Поход начинался весело. День был сухой, ясный, погожий. Шерсть и ноздри лошадей покрылись инеем. Холодный ветер заморозил лужи на люблинском тракте, и дорога была прекрасная. Войска растянулись почти на милю, чего раньше почти никогда не делали. Два драгунских полка, под предводительством француза Дюбуа, пошли на Консковолю, Маркушев и Грабов, отделившись на милю от главной армии. Если бы они шли так три дня тому назад, они шли бы на верную смерть, но теперь впереди них шел страх и слава победы.
   -- Чарнецкого нет! -- повторяли офицеры и солдаты.
   И поход продолжался спокойно. Из лесных чащ не долетали больше крики, из зарослей не раздавались выстрелы.
   Под вечер Карл-Густав вернулся в Грабов, веселый и в хорошем настроении. Он уже собирался спать, когда Ашенберг велел дежурному офицеру доложить ему о себе и сказал, что ему надо немедленно видеть короля.
   Через минуту он вошел в комнату, и не один, а с драгунским капитаном. Король, обладавший такой замечательной памятью, что знал в лицо и помнил имена почти всех своих солдат, сейчас же узнал капитана.
   -- Что нового, Фред? -- спросил он. -- Дюбуа вернулся?
   -- Дюбуа убит! -- ответил Фред.
   Король смутился; он только теперь заметил, что у капитана был такой вид, точно его только что вынули из гроба, и что одежда его была изорвана.
   -- А драгуны? -- спросил король. -- Два полка?
   -- Перебиты все до одного! В живых остался только я один.
   Смуглое лицо короля потемнело еще больше; он поправил рукой свои локоны.
   -- Кто это сделал?
   -- Чарнецкий!
   Карл-Густав замолчал и стал с удивлением смотреть на Ашенберга, а он только кивал головою, как бы повторяя: "Чарнецкий! Чарнецкий! Чарнецкий!"
   -- Но ведь это невероятно! -- проговорил наконец король. -- Ты сам видел его?
   -- Как вижу вас, ваше величество! Он приказал мне кланяться вашему королевскому величеству и сказать, что переправляется на другой берег Вислы, но вскоре вернется и пойдет за нами следом. Не знаю, правда ли это...
   -- Хорошо! -- сказал король. -- А много у него людей?
   -- Я не мог точно сосчитать, но четыре тысячи я видел сам, а за лесом стояла еще какая-то конница. Нас окружили под Красичином, куда полковник Дюбуа свернул нарочно, так как ему донесли, что там появились какие-то люди. Теперь я полагаю, что Чарнецкий нарочно пустил этот слух, чтобы устроить нам ловушку. Никто, кроме меня, не уцелел. Крестьяне добивали раненых; я спасся чудом.
   -- Этот человек, должно быть, в союзе с самим чертом, -- сказал король, потирая лоб. -- Ведь собрать войско после такого поражения и снова сесть нам на шею -- это выше сил человеческих!
   -- Свершилось то, что предвидел маршал Виттенберг! -- сказал Ашенберг. Король вспылил:
   -- Вы все умеете только предвидеть, а советовать не умеете!
   Ашенберг побледнел и замолчал. Когда Карл-Густав был весел, он был сама доброта, но, когда он хмурил брови, он возбуждал неописуемый страх в своих приближенных. Птицы не так прячутся от орла, как прятались от королевского гнева самые старые и заслуженные генералы.
   Но теперь он скоро овладел собой и снова спросил капитана Фреда:
   -- А хорошие войска у Чарнецкого?
   -- Я видел несколько несравненных полков, у них всегда конница прекрасная.
   -- Должно быть, эти самые полки и напали на нас с таким бешенством под Голембом... Ну а сам Чарнецкий весел, бодр?
   -- Так весел, точно это он разгромил нас под Голембом! Теперь они, должно быть, еще больше воспрянули духом, -- уже забыли о голембской битве и хвастают красичинской победой. Ваше королевское величество! Я повторил вам то, что мне сказал Чарнецкий; но, когда я уже уезжал, ко мне подошел один из старшин, какой-то здоровенный старик, и сказал, что он тот самый человек, который победил когда-то несравненного Густава-Адольфа в рукопашном бою. Он позволил себе издеваться над вашим королевским величеством, а остальные ему вторили! Я уехал под градом насмешек и угроз!
   -- Ну, это неважно! -- ответил Карл-Густав. -- Чарнецкий не разбит и уже собрал свои силы -- вот главное. Тем скорее мы должны идти вперед, чтобы настигнуть этого польского Дария... Вы можете идти... Войску скажите, что эти полки погибли от рук мужиков в болотах. Идем вперед!
   Офицеры ушли. Карл-Густав остался один. Он глубоко задумался. Неужели победа под Голембом не дала никаких результатов, не изменила положения дел, а, наоборот, могла усилить только отпор во всей стране?
   В присутствии войска и генералов Карл-Густав всегда держался самоуверенно, но, когда он оставался один и раздумывал об этой войне, которая началась так счастливо, а теперь делалась все труднее, им овладевали сомнения. Все складывалось как-то странно. Он часто не видел выхода и не мог предугадать конца. Иногда ему казалось, что он очутился в положении человека, который, сойдя с морского берега в воду, чувствует, что с каждым шагом опускается все глубже и скоро совсем потеряет почву под ногами.
   Но он верил в свою звезду. Он и теперь подошел к окну, чтобы посмотреть на нее: она занимала самое высокое место в созвездии Медведицы и сияла ярче всех. Небо было ясно, и она горела ярко, мерцая то голубым, то красным светом; только ниже, на темной лазури неба, чернела, как змея, какая-то одинокая туча, от которой вытягивались какие-то ленты, похожие на щупальца морского чудовища, и, казалось, все приближались к королевской звезде.
  

II

   На следующий день, на рассвете, король двинулся в поход и пошел к Люблину. Там он получил известие, что пан Сапега, разбив Богуслава, идет со значительным войском, обошел Люблин и, оставив в нем только гарнизон, сам двинулся дальше.
   Ближайшей целью этого похода было теперь Замостье; если бы ему удалось занять эту могучую крепость, у него была бы непоколебимая опора для дальнейшей войны; крепость дала бы ему такой перевес, что он мог бы смело ожидать счастливого окончания войны. О Замостье ходили разные толки. Поляки, остававшиеся еще при Карле, утверждали, что Замостье -- самая сильная крепость во всей Речи Посполитой, и в доказательство говорили, что она задержала все силы Хмельницкого.
   Но Карл заметил, что поляки далеко не были искусны в сооружении крепостей и считают сильными такие крепости, которые в других странах едва могли бы быть причислены к третьеразрядным; он знал также и то, что ни в одной крепости не было достаточного оборудования, то есть ни насыпей, ни валов, содержимых в надлежащем виде, ни орудий. Поэтому и Замостье его не очень беспокоило. Он рассчитывал также и на гипноз своего имени, на славу непобедимого вождя и, наконец, на переговоры. Переговорами, которые в Речи Посполитой мог вести каждый магнат, Карл до сих пор добился большего, чем оружием. Как человек дальновидный и любящий знать, с кем имеет дело, он старательно собирал все сведения о владельце Замостья. Он расспрашивал даже об его привычках, склонностях, уме и характере.
   Ян Сапега, который, к великому огорчению воеводы витебского, изменой своей позорил еще имя Сапег, мог больше других сообщить королю о старосте калуском. Они совещались по целым часам. Сапега, впрочем, не Думал, чтобы королю легко удалось переманить на свою сторону владельца Замостья.
   -- Деньгами его не искусить, -- говорил пан Ян, -- ибо он сам несметно богат! Почестей он не ищет и не искал их даже тогда, когда они сами его искали... Что касается титулов, то я сам слышал, как он обрушился на Нойерса, секретаря королевы, за то, что тот, обращаясь к нему, сказал: "Mon prince" {Князь (фр.).}. "Я не prince, -- отвечал он, -- но у меня в Замостье бывали в плену и герцоги!" Хотя, правду говоря, они были в плену не у него, а у его деда, которого наш народ называет великим.
   -- Лишь бы он открыл мне ворота Замостья, а я уж предложу ему нечто такое, чего не мог бы предложить ни один польский король.
   Сапеге неудобно было спрашивать, чего же не мог предложить польский король, но Карл понял его взгляд и, откидывая, по обыкновению, рукой свои волосы, сказал:
   -- Я предложу ему Люблинское воеводство как независимое княжество, корона соблазнит его. Никто из вас не устоял бы против такого искушения, даже теперешний воевода виленский.
   -- Щедрость вашего королевского величества безгранична, -- ответил, не без оттенка иронии в голосе, Сапега.
   А Карл-Густав ответил со свойственным ему цинизмом:
   -- Даю, что не мое! Сапега покачал головой:
   -- Он не женат, и у него нет сыновей. Корона может соблазнить только того, кто может завещать ее потомству.
   -- В таком случае, что же вы мне посоветуете?
   -- Я думаю, что больше всего можно будет достигнуть лестью. Он не очень хитроумен, и его прекрасно можно провести. Надо уверить его, что только от него одного зависит успокоение Речи Посполитой, что он один только может избавить ее от войны, несчастий и бедствий, -- если только он откроет ворота. Если рыба проглотит этот крючок, то мы будем в Замостье, а иначе -- нет.
   -- В крайнем случае останутся пушки!
   -- Гм! На них в Замостье найдется чем ответить. Тяжелых орудий там немало, а мы должны еще за ними посылать, что при нынешней распутице невозможно.
   -- Я слышал, что пехота у них недурна, но мало конницы.
   -- Конница нужна только в открытом поле. Впрочем, раз Чарнецкий, как оказывается, не разбит, он может дать два, три полка.
   -- Вы видите во всем только одни затруднения.
   -- Но зато неизменно верю в счастливую звезду вашего величества! -- ответил Сапега.
   Однако пан Ян был прав, предвидя, что Чарнецкий снабдит Замостье конницей, необходимой для разведок и собирания известий. У Замойского конницы было достаточно, и он в ней совсем не нуждался, но каштелян киевский нарочно послал в крепость два полка, которые особенно пострадали под Голембом, именно: шемберковский и ляуданский, чтобы они отдохнули и переменили измученных лошадей. Себепан принял их очень радушно, а когда узнал, какие знаменитые рыцари прибыли к нему, он превозносил их до небес и каждый день приглашал к столу.
   Но кто опишет радость княгини Гризельды, когда она увидела пана Скшетуского и пана Володыевского, лучших полковников ее великого мужа. Они оба упали к ее ногам, проливали обильные слезы, и она сама не могла удержать рыданий. Сколько воспоминаний соединяли их с теми давно прошедшими временами, когда муж ее, слава и радость народа, был полон жизни, могучей рукой управлял дикой страной и, как Юпитер, одним движением бровей вселял страх в сердца варваров. Все это было так недавно, а где теперь все? Владыка в гробу, страна его в руках варваров, а она, вдова, сидит теперь здесь, на развалинах счастья и величия, и проводит жизнь в тоске и молитве. В воспоминаниях этих радость была так перемешана с горечью, что мысли всех троих неудержимо рвались к прошлому. Говорили о прежнем житье-бытье, о местах, которых они никогда больше не увидят, о прежних войнах, и, наконец, перешли и к настоящему -- к временам бедствий и Божьего гнева.
   -- Если бы был жив наш князь, -- сказал Скшетуский, -- тогда другими были бы судьбы Речи Посполитой. Казачество было бы уничтожено, Заднепровье осталось бы за Речью Посполитой, а шведы были бы сейчас разгромлены. Но Бог судил иначе и захотел покарать нас за грехи...
   -- Дай Бог, чтобы в лице пана Чарнецкого мы нашли нового защитника! -- сказала княгиня Гризельда.
   -- Так оно и будет! -- воскликнул Володыевский. -- Как наш князь был головою выше всех других панов, так он выше всех полководцев. Я знаю обоих панов гетманов коронных и пана Сапегу литовского. Это великие воины, но в Чарнецком есть что-то необыкновенное -- это орел, а не человек. Он ласков, но все его боятся. Ба! Даже пан Заглоба в его присутствии забывает свои шутки! А как он ведет войско -- это уму непостижимо! Великий воин народился в Речи Посполитой.
   -- Мой муж, знавший его еще полковником, предсказывал ему великую будущность! -- сказала княгиня.
   -- Я слышал даже, что он хотел искать себе жену при нашем дворе, -- вставил Володыевский.
   -- Я не помню, чтобы об этом был разговор, -- возразила княгиня. Этого она не могла помнить, так как ничего подобного никогда не было;
   Володыевский схитрил: он хотел перевести разговор на фрейлин княгини и узнать что-нибудь о панне Анне Божобогатой. Спросить прямо у княгини он считал неприличным и слишком фамильярным по отношению к княгине. Но хитрость не удалась. Мысли княгини снова вернулись к воспоминаниям о муже и казацких войнах, а маленький рыцарь подумал: "Может, Ануси тут нет уже несколько лет!" -- и больше не спрашивал.
   Он мог расспросить о ней офицеров, но и его мысли были заняты теперь другим. Каждый день получались известия, что шведы приближаются, и все готовились к обороне. Скшетуский и Володыевский были назначены на стены, как офицеры, хорошо знавшие войну и тактику шведов. Пан Заглоба подбодрял всех и рассказывал о неприятеле тем, кто его еще не видел, а таких среди солдат Замойского было много, так как шведы до сих пор не доходили еще до Замостья.
   Заглоба мигом разглядел насквозь старосту калуского, который его очень полюбил и всегда обращался к нему за советами, тем более что слышал от княгини Гризельды, что и князь Еремия уважал Заглобу и называл его "vir incomparabilis" {Несравненный муж.}. Каждый день за столом Заглоба рассказывал о прошлом, о войне с казаками, об измене Радзивилла и о том, как он вывел в люди пана Сапегу.
   -- Я советовал ему, -- говорил он, -- носить в кармане конопляное семя и есть понемногу. Так он к нему привык, что то и дело вынет зерно, разгрызет, мякоть съест, а шелуху выплюнет. Ночью, только лишь проснется, -- сейчас же ест. С тех пор он так поумнел, что самые близкие его не узнают.
   -- Как же это так? -- спросил староста калуский.
   -- В конопле содержится масло, а всем известно, что масло в голове -- необходимейшая вещь.
   -- Да ведь масло идет в желудок, а не в голову! -- возразил один из полковников.
   -- Est modus in rebus! {Здесь: на все есть свое средство (лат.).} -- ответил Заглоба. -- Надо пить побольше вина: масло, как более легкое, всегда будет наверху, а вино, которое всегда бросается в голову, поднимет с собой и масло. Этот секрет мне известен от Лупула, валахского господаря, после которого, как вам известно, валахи хотели избрать меня на престол; но султан, предпочитавший господарей, у которых не могло бы быть потомства, поставил мне такие условия, на которые я не мог согласиться...
   -- Вы, должно быть, сами ели много конопляного семени? -- спросил Себепан.
   -- Я не нуждался, но вашей вельможности советую от всего сердца! -- ответил Заглоба.
   Многие, услышав эти смелые слова, испугались и думали, что староста обидится; но он или не понял, или не хотел понять и только улыбнулся и спросил:
   -- А подсолнечные зерна могут заменить конопляное семя?
   -- Могут, -- ответил Заглоба, -- но так как подсолнечное масло тяжелее конопляного, то вино надо пить крепче, чем то, которое мы пьем сейчас.
   Староста понял, в чем дело, и велел принести самых лучших вин. Наступило общее веселье. Пили за здоровье короля, за здоровье хозяина и пана Чарнецкого. Пан Заглоба разошелся так, что никому не давал сказать ни слова. Он распространялся о голембской битве, в которой действительно отличался, хотя, служа в ляуданском полку, и не мог поступить иначе. А так как от пленных шведов из полка Дюбуа узнали о смерти принца Вальдемара, то ответственность за его смерть пан Заглоба принял на себя.
   -- Эта битва пошла бы иначе, -- говорил он, -- если бы я накануне не уехал в Баранов, к канонику, и Чарнецкий, не зная, где я, не мог со мной посоветоваться. А может быть, и шведы прослышали, что у каноника прекрасный мед, и потому подошли к Голембу. Когда я вернулся, было уже поздно, король уже наступал, и надо было ударить на шведов. Мы пошли в огонь, но что делать, если ополченцы тем показывают свое отвращение к неприятелю, что поворачиваются к нему спиной! Не знаю, как пан Чарнецкий без меня обойдется.
   -- Обойдется! Не бойтесь! -- сказал Володыевский.
   -- И я знаю почему! Король шведский предпочитает гнаться за мной в Замостье, чем искать его на Висле. Я не отрицаю, что Чарнецкий хороший солдат, но когда он начнет крутить свою бороду и смотреть своими рысьими глазами, то самому заслуженному офицеру кажется, что он не офицер, а солдат. Он не обращает внимания на чин, вы сами были свидетелями, как он велел Жирского волочить по майдану привязанным к лошадям за то только, что тот не дошел со своим отрядом до того места, куда ему было приказано. Со шляхтой, мосци-панове, надо обращаться по-отечески. А скажешь ему: "Пан брат, иди туда-то", да растрогаешь его, да помянешь о бедствиях отчизны, и он пойдет дальше, чем любой солдат, служащий ради жалованья.
   -- Шляхтич -- шляхтичем, а война -- войной! -- отозвался староста.
   -- Вы это очень тонко сказали! -- ответил Заглоба.
   -- Но, в конце концов, Чарнецкий подстроит штуку Карлу, -- заметил Володыевский, -- я был не на одной войне и могу об этом судить.
   -- Раньше Чарнецкого мы сами подстроим ему штуку под Замостьем, -- возразил староста, выпячивая губы, грозно тараща глаза и подбочениваясь. -- Ба! Что мне? Кого в гости прошу, тому и отворю двери.
   И пан староста засопел, стал ударять коленями в стол, откинувшись назад, вертеть головою, сверкать глазами и говорить, по привычке, с некоторой грубоватой небрежностью.
   -- Что он мне? Он хозяин в Швеции, а я -- Себепан в Замостье. Eques polonus sum! {Я польский рыцарь! (лат.).} Я -- Замойский, а он король шведский, а Максимилиан был австрийский, что? Идет? Пусть идет... Посмотрим! Ему мало Швеции, а мне достаточно Замостья, но я его не дам!
   -- Приятно слушать, мосци-панове, не только такое красноречие, но и столь высокие чувства! -- воскликнул Заглоба.
   -- Замойский -- всегда Замойский! -- воскликнул обрадованный похвалой староста. -- Мы еще не кланялись и кланяться не будем... Замостья не отдам, и баста!
   -- За здоровье хозяина! -- крикнули офицеры.
   -- Виват! Виват!
   -- Пане Заглоба! -- крикнул староста. -- Я не пущу шведского короля в Замостье, а вас из Замостья!
   -- Спасибо за радушие, пане староста, но вы этого не сделаете, ибо, насколько бы вы опечалили Карла первым решением, настолько обрадовали бы его вторым.
   -- Тогда дайте слово, что вы приедете ко мне после войны!
   -- Даю...
   Долго еще пировали, пока сон не стал смежать глаза рыцарей; они пошли отдыхать, тем более что вскоре для них должны были начаться бессонные ночи, так как шведы были уже близко и передовые отряды могли появиться с часу на час.
   -- Он таки не сдаст Замостья! -- говорил Заглоба Скшетускому и Володыевскому, возвращаясь домой. -- Вы заметили, панове, как мы подружились? В Замостье будет хорошо и мне и вам! Нас теперь водой не разольешь! Хороший человек! Гм! Если бы он был моим ножиком и если бы я носил его У пояса, я бы часто точил его на оселке, а то он туповат! Но он хороший человек и не изменит, как те биржанские негодяи! Вы заметили, как магнаты льнут к старому Заглобе? Просто отбоя нет! Только я от Сапеги отделался, а Другой уж тут как тут! Но я его настрою и такую арию заиграю на нем шведам, что они насмерть запляшутся под Замостьем...
   Дальнейший разговор был прерван шумом, долетавшим из города. Через минуту мимо них быстро прошел знакомый офицер.
   -- Стой! -- крикнул Володыевский. -- Что там?
   -- С валов видно зарево. Щебжешин горит! Шведы уже здесь!
   -- Пойдемте на валы, Панове! -- сказал Скшетуский.
   -- Идите, а я немного вздремну; мне надо собраться с силами на завтра, -- ответил Заглоба.
  

III

   В ту же ночь пан Володыевский отправился на разведки и захватил несколько пленных, которые подтвердили, что шведский король действительно находится в Щебжешине и скоро станет под Замостьем.
   Известие это очень обрадовало старосту: он так расшевелился и ему так хотелось испробовать свои пушки и стены на шведах. К тому же он полагал, и вполне основательно, что если в конце концов придется сдаться, то он все же задержит шведов на несколько месяцев, а за это время Ян Казимир соберет войска, возьмет на помощь всю орду и приготовится к победоносному отпору.
   -- Раз мне представляется возможность оказать услугу отчизне и королю, -- говорил он на военном совете, -- то говорю вам, что скорее взорву себя сам, чем сюда ступит хоть одна шведская нога. Они хотят взять Замойского силой? Пусть берут! Посмотрим, кто лучше! Я надеюсь, что вы, Панове, будете помогать мне всей душой?
   -- Мы все готовы погибнуть с вашей вельможностью! -- хором ответили все офицеры.
   -- Только бы начали осаду! -- сказал Заглоба. -- А то они еще готовы оставить ее. Я первый, панове, сделаю вылазку.
   -- И я с вами, дядя, -- сказал Рох Ковальский, -- на самого короля пойду!
   -- А теперь на стены! -- скомандовал староста.
   Все разошлись. Стены были покрыты солдатами, точно цветами. Полки прекрасной пехоты, какой не было во всей Речи Посполитой, стояли рядами, наготове, с мушкетами в руках, с глазами, устремленными в поле. Среди них было мало иностранцев, всего лишь несколько человек пруссаков и французов, остальные были крепостные Замойского. Все это был рослый, сильный народ, который, когда его одели в разноцветные колеты и обучили по-иностранному, не уступал в битве лучшим кромвелевским англичанам. Особенно хороши они были, когда, после выстрелов, приходилось идти на неприятеля врукопашную. И теперь они с нетерпением ждали шведов, помня о своих победах над Хмельницким. При орудиях служили, главным образом, фламандцы. За крепостью, по ту сторону рва, стояли полки легкой кавалерии в полной безопасности, так как находились под охраной орудий и в каждую минуту готовы были броситься, куда нужно.
   Староста объезжал стены в стальной кольчуге, с золоченым буздыганом в руке и каждую минуту спрашивал:
   -- Что? Не видно еще?
   И ворчал под нос, когда ему отвечали со всех сторон, что не видно. Через минуту он уже ехал в другую сторону и снова спрашивал:
   -- Что? Не видно?
   Но трудно было что-нибудь разглядеть, так как висел туман. Он начал спадать только часам к десяти утра. Над головами показалось голубое небо, горизонт прояснился, а на западной стороне стены послышался крик:
   -- Едут! Едут! Едут!
   Пан староста, а с ним Заглоба и три дежурных офицера поспешно пошли на башню, откуда открывался далекий вид, и стали смотреть в подзорные трубы. Туман еще расстилался по земле, так что шведские войска, подвигавшиеся из Велиончи, казалось, по колена брели в тумане, как по воде. Полки, шедшие впереди, были видны совершенно ясно, так что можно было разглядеть простым глазом широкие ряды пехоты и эскадроны рейтар; остальное войско казалось огромными клубами темной пыли, подвигавшимися к городу. Прибывали все новые и новые полки, пушки и конница.
   Зрелище было удивительно красивое: в середине каждого четырехугольника пехоты торчал такой же правильный четырехугольник копий; между ними развевались разноцветные знамена -- больше всего было голубых с белыми крестами и голубых с золотыми львами. Они подошли еще ближе.
   На стенах было тихо, так что ветер доносил и скрип колес, и звон оружия, и топот лошадей, и глухой гул человеческих голосов.
   Подойдя к крепости на расстояние двух выстрелов, шведские войска начали развертываться. Несколько четырехугольников пехоты рассыпались в беспорядке: они, очевидно, готовились разбивать палатки и насыпать шанцы.
   -- Вот и они! -- сказал староста.
   -- Да, пришли, чертовы дети! -- ответил Заглоба.
   -- Их можно пересчитать по пальцам!
   -- Таким старым практикам, как я, нечего считать, достаточно взглянуть. У них десять тысяч конницы и восемь пехоты и артиллерии; если я ошибся хоть на одного человека или одну лошадь, то готов заплатить за ошибку всем своим состоянием!
   -- Неужели так можно сосчитать?
   -- Десять тысяч конницы и восемь пехоты -- провалиться мне на этом месте! А даст Бог, их отсюда уйдет меньше. Пусть только я сделаю вылазку!
   -- Слышите? Играют!
   Действительно, трубачи выехали вперед, и загремела боевая музыка. Под ее звуки подъезжали все новые полки и окружали город. Наконец из строя отделилось несколько человек. По дороге они повязали мечи белыми платками и стали ими размахивать.
   -- Посольство! -- сказал Заглоба. -- Эти злодеи точно так же подъезжали к Биржам, и известно, чем все это кончилось.
   -- Замостье не Биржи, а я не воевода виленский! -- возразил староста.
   Между тем послы подошли уже к воротам. Через несколько минут к старосте прискакал дежурный офицер с докладом, что Ян Сапега желает говорить с ним от имени шведского короля.
   А пан староста подбоченился, переступал с ноги на ногу, надувал губы, сопел и наконец сказал надменно:
   -- Скажите пану Сапеге, что Замойский не разговаривает с изменниками! Если король шведский хочет со мной говорить, то пусть он пришлет ко мне родовитого шведа, а не поляка; поляки, которые служат шведам, могут прислать послов разве только к моим собакам -- я одинаково презираю их!
   -- Богом клянусь! Вот это ответ! -- воскликнул с неподдельным восторгом Заглоба.
   И недолго думая он поскакал с дежурным офицером к Сапеге. Он, по-видимому, не только передал слова старосты, но и прибавил еще кое-что от себя, так как пан Сапега быстро повернул коня, точно перед ним ударила молния, и, надвинув шапку на уши, уехал.
   Со стен и у ворот, где стоял полк конницы, послышались вслед уезжающим крики:
   -- По местам, песьи дети! Предатели! Изменники! Жидовские слуги!
   Сапега остановился перед королем бледный, со сжатыми губами. Но и король был смущен, так как Замостье обмануло его ожидания... Самое большее, что он думал найти, -- это крепость, оборудованную не лучше Кракова, Познани и других городов, которые он брал уже не раз. А между тем он увидел сильную крепость, напоминавшую нидерландские и датские, и завладеть ею без тяжелых орудий он не мог и думать.
   -- Ну что там? -- спросил он, увидев Сапегу.
   -- Ничего! Староста не желает говорить с поляками, которые служат вашему королевскому величеству. Он выслал ко мне своего шута, который так оскорбил ваше величество и меня, что нельзя повторить!
   -- Мне все равно, с кем бы он ни говорил, лишь бы говорил. Если не хватит аргументов, то у меня есть орудия, а пока что я пошлю к нему Форгелля.
   Через полчаса Форгелль, в сопровождении коренных шведов, был уже у ворот. Цепной мост медленно опустился, и генерал спокойно въехал в крепость. Глаз не завязывали ни ему, ни его свите; наоборот, пан староста, очевидно, хотел, чтобы посол все видел и обо всем мог рассказать королю. Принял он его с такой пышностью, как удельный князь, и действительно изумил его: у шведских магнатов не было и двадцатой части тех богатств, которые были у поляков, а староста к тому же был едва ли не самый богатый. Хитрый швед сразу заговорил с ним так, точно король Карл послал его послом к равному себе монарху. Он с первого же слова назвал его "princeps" и все время называл его так, хотя Замойский на первом же слове остановил его, говоря:
   -- Я не князь, eques polonus sum, a потому равен принцам!
   -- Ваше сиятельство! -- говорил Форгелль, не давая сбить себя с толку. -- Его величество король шведский и господин, -- тут он долго перечислял титулы, -- прибыл сюда не врагом, а гостем и надеется, что ваше сиятельство не откажете открыть ворота ему и его войску.
   -- У нас нет обычая отказывать в гостеприимстве даже тому, кто является непрошеным. За моим столом всегда найдется место, а для такой особы, как его величество, это будет даже первое место! Передайте его величеству королю, что я очень рад, тем более что Карл-Густав хозяин Швеции, а я -- Замостья. А так как вы видели, что слуг у меня достаточно, то его величеству не надо брать своих. Иначе я могу думать, что он считает меня каким-нибудь бедным шляхтичем и хочет похвастать передо мной своим богатством.
   -- Хорошо! -- шепнул стоявший у него за спиной Заглоба.
   А староста, кончив свою речь, вытянул губы, засопел и стал повторять:
   -- Вот как! Вот!
   Форгелль закусил губы и, помолчав немного, продолжал:
   -- Это будет доказательством величайшего недоверия к королю, если вы не впустите в крепость его гарнизон. Я доверенный короля и потому знаю самые сокровенные его мысли; кроме того, я имею приказание уверить ваше сиятельство королевским словом, что он не будет занимать ни крепости, ни княжества Замойского. Но так как война снова вспыхнула во всей этой несчастной стране и снова поднял свою голову мятеж, а Ян Казимир, не думая о бедствиях, которые могут обрушиться на Речь Посполитую, преследует только личные цели и в союзе с язычниками выступает против наших христианских войск, то непобедимый король и государь мой решил преследовать его, хотя бы и в диких татарских и турецких степях, с той только целью, чтобы вернуть спокойствие, счастье, справедливость и свободу гражданам великолепной Речи Посполитой.
   Староста хлопнул себя рукой по коленям, но не ответил ни слова, а Заглоба шепнул:
   -- Черт ризы надел и хвостом к обедне звонит!
   -- Немало благодеяний осчастливило уже страну благодаря протекторату его королевского величества, -- продолжал Форгелль, -- но его величество, как любящий отец, полагает, что он еще не все сделал; он снова оставил прусскую провинцию, чтобы прийти на помощь Речи Посполитой и спасти ее от Яна Казимира. Но чтобы эта новая война скорее и успешнее кончилась, ему нужно временно занять эту крепость, которая будет оплотом для войск его величества и откуда он будет преследовать бунтовщиков. Но, услышав, что владелец Замостья превышает других не только богатством, знатностью рода и умом, но также и любовью к отчизне, его величество изволил сказать: "Он поймет меня, он оценит мои намерения, направленные на благо страны, он оправдает мое доверие, превзойдет мои надежды и первый подаст мне руку для насаждения спокойствия и счастья в этой стране". От вас, ваше сиятельство, зависит теперь будущее отчизны. Вы можете спасти ее и быть ее отцом... И я не сомневаюсь, что вы это сделаете! Тот, кто унаследовал от предков такую славу, не должен лишать себя возможности еще ее приумножить и сделать ее бессмертной. Открыв ворота этой крепости, вы сделаете больше, чем если бы присоединили к Речи Посполитой целую провинцию. Король верит, что ваш ум, как и сердце, склонят вас сделать это, поэтому он не хочет приказывать, а предпочитает просить: он оставляет угрозы и предлагает дружбу; он желает говорить с вашим сиятельством не как государь с подчиненным, а как монарх с монархом!
   И генерал Форгелль поклонился пану старосте с таким почтением, точно перед ним был удельный князь. В зале наступила тишина. Глаза всех были устремлены на старосту.
   А он, по обыкновению, начал вертеться на своем золоченом стуле, выпячивать губы, наконец, расставив локти, опершись ладонями о колени и мотая головой, как конь с норовом, он ответил:
   -- Вот что! Очень благодарен его королевскому величеству за высокое мнение о моем уме и чувствах к отчизне. Для меня не может быть ничего приятнее, как дружба столь великого человека. Но я думаю, что мы могли бы не менее любить друг друга, если бы его величество оставался в своем Стокгольме, а я в Замостье, а? Стокгольм принадлежит его величеству, а Замостье мне. Что же касается моих чувств к Речи Посполитой, то, по-моему, для нее будет лучше не тогда, когда шведы будут в ней, а тогда, когда они уйдут из нее. Вот это правильно! Я охотно верю, что Замостье помогло бы его королевскому величеству одержать победу над Яном Казимиром, но надо вам знать, что я присягал не шведскому королю, а Яну Казимиру и ему желаю победы, а потому Замостья не отдам! Вот что!
   -- Вот это политика! -- воскликнул Заглоба.
   В зале поднялся радостный шум, но староста опять ударил себя по коленям, и все стихло.
   Форгелль смутился и несколько минут молчал; потом снова начал убеждать, настаивал, даже грозил, просил, льстил. Из уст его, как мед, текла латынь, на лбу даже выступили капли пота, но все напрасно; в ответ на самые Убедительнейшие доводы, которые могли бы, кажется, тронуть даже каменные стены, слышался все один и тот же ответ:
   -- А Замостья я не дам! Вот что!
   Аудиенция затянулась и становилась для Форгелля слишком трудной и хлопотливой, так как присутствующими начала овладевать веселость. Все чаще слышалось какое-нибудь острое словечко, какая-нибудь шутка из уст Заглобы или других, сопровождавшаяся сдержанным смехом. Наконец Форгелль заметил, что надо прибегнуть к последнему аргументу, и, развернув пергамент с печатями, который он держал в руках и на который никто до сих пор не обращал внимания, сказал торжественным и громким голосом:
   -- За открытие крепостных ворот его королевское величество, -- тут он опять долго перечислял титулы, -- дарует вашему сиятельству Люблинское воеводство в потомственное владение.
   Все изумились, услышав это. Изумился и пан староста. Форгелль обвел всех торжествующим взглядом, как вдруг среди глубокой тишины раздался голос Заглобы, стоявшего тут же за старостой.
   -- А вы обещайте королю шведскому Нидерланды! -- сказал он по-польски. Пан староста недолго думая хлопнул себя по бедрам и выпалил по-латыни на всю залу:
   -- А я дарю его королевскому величеству Нидерланды!
   И в ту же минуту весь зал дрогнул от единодушного взрыва хохота. Животы и кушаки на животах тряслись от смеха; одни хлопали в ладоши, другие шатались, точно пьяные. Смех не умолкал. Форгелль побледнел; он грозно наморщил брови, но ждал, с гордо поднятой головой и пылающими глазами. Наконец, когда взрыв смеха умолк, он спросил коротким, отрывистым голосом:
   -- Это окончательный ответ, ваше сиятельство?
   Староста покрутил усы.
   -- Нет, -- сказал он, гордо поднимая голову, -- у меня еще есть пушки на стенах!
   Переговоры кончились.
   Два часа спустя загремели пушки со шведских шанцев; крепостные ответили им с той же энергией. Все Замостье покрылось дымом, словно огромной тучей, в которой временами что-то полыхало и гремели выстрелы. Но крепостной огонь из тяжелых орудий скоро взял верх. Шведские ядра или падали в ров, или разбивались о крепкие стены; под вечер неприятель принужден был отступить с ближайших шанцев, так как крепость засыпала их своими ядрами. Взбешенный король приказал поджечь все окрестные деревни и местечки, так что вся окрестность выглядела ночью, как сплошное море огня; но староста не обратил на это внимания.
   -- Хорошо! -- говорил он. -- Пусть жгут! У нас над головой есть крыша, а им скоро придется мокнуть под открытым небом.
   Он был так доволен собой и так весел, что в тот же день устроил великолепный пир, продолжавшийся до поздней ночи. Во время пира играл хор музыкантов, и музыка, несмотря на гул выстрелов, была слышна даже на самых отдаленных шведских шанцах.
   Но и шведы стреляли неутомимо, и огонь продолжался всю ночь. На следующий день король получил еще несколько орудий, которые открыли огонь тотчас, как только их втащили на шанцы. Король, правда, не надеялся пробить стены, он только хотел вселить в старосту убеждение, что будет штурмовать крепость немилосердно и неустанно; он хотел напугать, но это было тщетно. Староста ни на минуту не верил этому и часто, показываясь на стенах, говорил в самый разгар стрельбы:
   -- И зачем они порох портят?
   Володыевский и другие офицеры просились сделать вылазку, но староста не позволил, он не хотел проливать даром кровь. Он знал, впрочем, что тогда пришлось бы начать открытый бой, потому что такой предусмотрительный воин, как шведский король, и такое образцовое войско не дадут возможности напасть врасплох. Заглоба, видя, что староста твердо решил не допускать вылазки, все больше настаивал на ней и говорил, что сам ее поведет.
   -- Вы слишком жадны до крови! -- отвечал ему Замойский. -- Нам хорошо, шведам плохо, зачем нам к ним ходить? Вас могут убить, а вы мне нужны для советов, ибо благодаря вашему остроумию я так сконфузил Форгел-ля, когда сказал ему про Нидерланды!
   Заглоба ответил, что он не может усидеть на месте, так его тянет выйти к шведам; но должен был повиноваться.
   А так как ему нечего было делать, то он проводил время на стенах, беседуя с солдатами, давая им советы и делая замечания, которые они выслушивали с величайшим уважением, считая его опытным воином, одним из лучших в Речи Посполитой. А он радовался душой, глядя на оборону и мужество рыцарей.
   -- Пан Михал, -- говорил он, обращаясь к Володыевскому, -- теперь уже не тот дух в Речи Посполитой. Теперь уже никто не думает об измене, каждый из любви к отчизне и к королю готов скорее жертвовать жизнью, чем уступить неприятелю хоть один шаг. Помнишь, как год тому назад только и было слышно: тот изменил, другой изменил, тот принял протекторат. А теперь шведы уже сами нуждаются в протекции. Если черт им протекции не окажет, то им капут! У нас животы так набиты, что барабанщики могут на них бить тревогу, а у них все кишки подвело с голодухи!
   Пан Заглоба был прав. Шведская армия не имела с собой запасов провианта, а для восемнадцати d>
тысяч людей, не считая лошадей, их нигде нельзя было достать, потому что староста, еще до прихода неприятеля, все припасы из всех своих владений велел свезти в Замостье. В более же отдаленных местностях все было захвачено конфедератами и вооруженными отрядами крестьян, и из шведского лагеря за провиантом не мог выйти ни один отряд, так как его ждала неминуемая смерть.
   К тому же Чарнецкий не ушел за Вислу, а опять вертелся около шведской армии, как волк около овчарни. Снова начались ночные тревоги, а небольшие шведские отряды снова стали пропадать. Около Красника появилось какое-то польское войско, которое отрезало сообщения с Вислой. Наконец распространился слух, что с севера идет с сильной литовской армией Павел Сапега, что по дороге он уничтожил люблинский гарнизон, взял Люблин и форсированным маршем идет к Замостью.
   Старый Виттенберг, самый опытный из шведских полководцев, видел весь ужас положения и открыто представил его королю.
   -- Я знаю, -- сказал он, -- что военный гений вашего величества совершает чудеса; но, по человеческому разумению, нас, прежде всего, одолеет голод, и, когда неприятель нападет на изнуренных солдат, отсюда никто не уйдет живым!
   -- Если я возьму эту крепость, -- ответил король, -- я через два месяца кончу войну.
   -- Для осады такой крепости мало и года!
   Король в душе соглашался со старым воином и не хотел только показать перед ним, что он и сам не видит выхода и что его военный гений выдохся.
   Он рассчитывал на какую-нибудь случайность, а пока велел стрелять день и ночь.
   -- Напугаю их, будут податливее! -- говорил он.
   Через несколько дней после этой отчаянной стрельбы, сквозь дым которой не было видно света божьего, он снова послал Форгелля в крепость.
   -- Король и господин мой, -- сказал генерал, явившись к Замойскому, -- полагает, что потери, которые причинили Замостью наши орудия, смягчат непреклонное сердце вашего сиятельства и склонят вас к переговорам.
   -- Как же, потери есть! -- ответил пан Замойский. -- Как не быть! Вы убили свинью на рынке осколком гранаты. Постреляйте еще неделю, -- может, убьете другую!
   Форгелль вернулся с этим ответом к королю. Вечером снова состоялся военный совет в квартире короля, а на следующий день шведы начали укладывать палатки и стаскивать орудия с шанцев; ночью шведское войско ушло.
   Вслед ему Замостье стреляло из всех орудий, а когда шведы скрылись из глаз, через южные ворота вышли два полка, ляуданский и шемберковский, и пошли за ними следом.
   Шведы направились к югу. Виттенберг, правда, советовал возвращаться к Варшаве, убеждая изо всех сил, что это единственный путь спасения, но шведский Александр решил во что бы то ни стало преследовать польского Дария до последней границы королевства.
  

IV

   Весна в этом году была странная: в то время как на севере Речи Посполитой снег уже весь растаял, реки тронулись и вся страна была покрыта мартовской водой -- на юге с гор на поля, воды и леса дули ледяные зимние ветры. В лесах еще лежал снег, замерзшие дороги стучали под копытами лошадей: дни были сухие, закаты красные, ночи звездные и морозные. Население, сидевшее на плодородной, глинистой почве и на черноземе Малопольши, было очень радо этим холодам, говоря, что от морозов погибнут полевые мыши и шведы. Но весна, насколько она медлила раньше, настолько внезапно наступила. Солнце запылало с неба живым огнем, и мигом лопнула зимняя скорлупа. С венгерских степей на луга, поля и леса подул сильный теплый ветер. Среди блестящих луж зачернела земля, зеленая трава покрыла речные долины, деревья роняли на землю капли талого льда. На ясном небе каждый день тянулись стаи журавлей, диких уток, гусей. Прилетели в свои гнезда аисты, под крышами ютились ласточки; защебетали птицы по деревьям, лесам и болотам, а вечерами все наполнялось кваканьем лягушек.
   Затем наступили теплые дожди, которые падали и днем и ночью без перерыва. Поля превратились в озера. Реки выступили из берегов, дороги стали топкими и непроходимыми.
   И среди этих вод, грязи и болот безостановочно подвигались к югу шведские войска.
   Но как мало было похоже это войско, шедшее теперь, словно на погибель, на ту великолепную армию, которая в свое время вступила в Великопольшу под предводительством Виттенберга. Голод положил на лица старых воинов свою синюю печать; они скорее были похожи на тени, чем на людей; усталые, измученные бессонными ночами и трудностями похода, они шли вперед, зная, что в конце дороги их ждет не еда, а голод, не сон, а битва, а если и отдых, то только отдых смерти...
   Закованные в сталь скелеты людей сидели на скелетах лошадей. Пехотинцы еле волочили ноги, еле могли удержать дрожащими руками мушкеты и пики. День проходил за днем, а они все шли вперед. Возы ломались, пушки вязли в болоте; они шли так медленно, что иногда проходили за день не более одной мили. Солдаты стали болеть; одни щелкали зубами в лихорадке, другие от слабости прямо валились на землю, предпочитая умереть, чем идти дальше.
   Но шведский Александр все еще преследовал польского Дария.
   Но в то же время и его преследовали. Как стая шакалов, которая идет за больным буйволом и ждет, когда он свалится с ног, а буйвол знает, что должен пасть, и слышит их голодный вой, -- так за шведами шли отряды, которые наступали все ближе, нападали все более дерзко и яростно.
   Наконец подошел и самый страшный из всех -- Чарнецкий -- и шел по пятам. И всякий раз, когда задние ряды шведов оборачивались, они всегда видели позади себя всадников, то на самом краю горизонта, то за версту, то на расстоянии двух выстрелов, а иногда за самой спиной.
   Неприятель хотел битвы. Шведы с отчаянием молили о ней Бога, но Чарнецкий битвы не принимал; он выжидал, а пока терзал шведов понемногу и выпускал на них отдельные отряды, словно соколов на речную птицу.
   Так и шли они друг за другом. Бывали минуты, когда киевский каштелян обгонял шведов и преграждал им путь, делая вид, что желает вступить в решительный бой. Тогда во всех концах шведского лагеря радостно трубили трубы, и, -- о чудо! -- новые силы, новый дух вступал в сердца измученных скандинавов. Больные, измокшие, бессильные, похожие на нищих, они готовились к битве с пылающими лицами и с огнем в глазах. Мушкеты и пики двигались так стройно, точно ими управляли железные руки, а воинственные крики раздавались так громко, точно они вылетали из самой здоровой груди; и шведы смело шли вперед, чтобы грудью столкнуться с неприятелем.
   Пан Чарнецкий ударял раз, другой, но лишь начинали греметь пушки, сейчас же уводил войска, оставляя шведам лишь бесплодные усилия, еще большее разочарование и недовольство.
   Но там, где пушки не могли действовать и где все решалось саблями и пиками, он бросался, как гром, зная, что в рукопашном бою шведская конница не сможет устоять даже против волонтеров.
   И Виттенберг снова начал просить короля отступить назад -- не губить себя и войско; но король, вместо ответа, закусывал губы, метал глазами молнии и показывал рукой на юг, где на русской границе он надеялся найти Яна Казимира, победы, отдых, припасы и богатую добычу.
   В довершение несчастий польские полки, которые служили ему до сих пор и одни только могли кое-как сдерживать Чарнецкого, стали оставлять его. Первым поблагодарил за службу пан Зброжек, которого до сих пор удерживало при Карле не корыстолюбие, а слепая привязанность солдата к своему полку и солдатская честность. Благодарность свою он проявил тем, что разбил драгунский полк Мюллера и вырезал почти половину его людей. За ним ушел и Калинский, проехав по трупам шведской пехоты. Сапега с каждым днем делался все мрачнее, видимо, переживал что-то и о чем-то думал. Сам он еще не ушел, но люди убегали от него каждый день.
   Карл-Густав шел на Нароль, Тешанов и Олешицы, намереваясь пробраться к Сану. Он надеялся, что Ян Казимир преградит ему путь и даст сражение. Победа могла бы еще поправить дела шведов. Скоро разнеслась весть, что Ян Казимир двинулся из Львова с регулярным войском и татарами. Но Карл ошибся в расчетах, так как Ян Казимир предпочитал выждать, пока соберется все войско и придет с Литвы Сапега. Медлительность была лучшим его союзником, так как силы его росли с каждым днем, а Карл с каждым днем слабел.
   -- Это не войско идет, не армия, а похоронная процессия! -- говорили старые воины в лагере Яна Казимира.
   Это мнение разделяли и многие шведские офицеры.
   Король сам повторял еще, что он идет во Львов, но он обманывал и себя и других. Ему надо было идти не ко Львову, а думать о собственном спасении. Впрочем, он не был даже уверен, застанет ли он там Яна Казимира, который, во всяком случае, мог уйти даже на Подолию и увлечь за собой неприятельские войска в далекие степи, где шведам уже не было спасения.
   Он послал поэтому Дугласа в Пшемысль, попробовать, не удастся ли взять хоть эту крепость, но Дуглас вернулся ни с чем и даже разбитый.
   Катастрофа надвигалась хотя и медленно, но неумолимо. Все известия, какие только приходили в шведский лагерь, были лишь предупреждением о ней. И с каждым днем она становилась все грознее и грознее.
   -- Сапега идет! Он уже в Томашове! -- заговорили однажды.
   -- Любомирский идет с войском и горцами! -- послышалось на следующий день.
   А потом:
   -- Король ведет войско и стотысячную орду. Он уже соединился с Сапегой.
   Известия эти, "предвестники бедствий и смерти", были зачастую преувеличены, но они все же наводили страх. Армия пала духом. Прежде, каждый раз, когда Карл-Густав появлялся перед своими полками, его встречали радостными криками, в которых слышалась уверенность в победе; а теперь полки его стояли глухие и немые. А у костров усталые и голодные солдаты больше говорили о Чарнецком, чем о своем короле. Чарнецкого видели всюду. И странное дело! Когда в течение нескольких дней не пропадал ни один отряд, когда несколько ночей проходило без тревог и криков: "Бей! Режь!" -- беспокойство шведов усиливалось еще больше.
   -- Чарнецкий ушел, и бог весть, что он замышляет! -- повторяли солдаты. Карл остановился на несколько дней в Ярославе, обдумывая, что ему
   предпринять. А тем временем больных солдат, которых в обозе было масса, нагружали на шхуны и отправляли речным путем в Сандомир, который был еще в шведских руках. Окончив эту работу и получив известие о выступлении Яна Казимира из Львова, шведский король решил узнать, где же Ян Казимир на самом деле.
   С этой целью полковник Каннеберг отправился с тысячным полком через Сан, на восток.
   -- Быть может, судьба войны и всех нас в ваших руках! -- сказал ему король на прощание.
   И действительно, многое зависело теперь от этого похода, так как, в худшем случае, Каннеберг должен был снабдить войско провиантом; в случае же, если бы он достоверно узнал, где Ян Казимир, шведский король должен был сейчас же двинуться со всем своим войском против польского Дария, разбить его войско, а если удастся, то захватить и его самого.
   Поэтому он дал Каннебергу самых лучших солдат и лучших лошадей. Выбор производился тем тщательнее, что полковник не мог брать с собой ни пехоты, ни пушек и должен был иметь таких людей, которые могли бы в открытом поле дать отпор польской кавалерии.
   Отряд выступил 20 марта. Когда проходили через мост, множество офицеров и солдат осеняли их крестом: "Да ведет вас Бог! Да пошлет он вам победу! С Богом!.." Они растянулись длинной вереницей, так как шли по двое, а всех их была тысяча. Мост, по которому они проходили, был еще не достроен и покрыт досками только для того, чтобы они могли пройти.
   Лица их светились надеждой; сегодня они были сыты. Чтобы накормить их, отнимали у других; им даже дали водки. Они весело покрикивали и говорили провожавшим их солдатам:
   -- Мы приведем вам на веревке самого Чарнецкого! Глупцы! Они не знали, что идут, как быки, на бойню.
   Все вело их к гибели. Сейчас же после их прохода шведские саперы разобрали мост, чтобы сделать новый, по которому могли бы проходить и орудия. Солдаты с песнями повернули к Великим Очам -- шлемы их блеснули на повороте раз, другой, а потом отряд скрылся в густом лесу.
   Они проехали полмили -- никого! Кругом тишина, лесная чаща, казалось, была совсем пуста. Они остановились, чтобы дать отдых лошадям, потом медленно двинулись вперед. Наконец доехали до Великих Очей, где не застали ни одной живой души.
   Эта пустота удивила Каннеберга.
   -- Нас, очевидно, здесь ждали, -- сказал он, обращаясь к майору Свену. -- Но Чарнецкий должен быть в другом месте, раз он не устроил нам засады.
   -- Может быть, прикажете вернуться? -- спросил Свен.
   -- Мы пойдем вперед, хотя бы до Львова, до которого не очень далеко. Мы должны доставить королю достоверные сведения об Яне Казимире.
   -- А если мы встретим большое войско?
   -- Если мы встретим даже несколько тысяч этого сброда, который они называют всеобщим ополчением, то ведь с нашими солдатами они ничего не поделают.
   -- Но мы можем натолкнуться и на регулярные войска.
   -- Тогда вовремя отступим и сообщим королю о неприятеле. А тех, кто вздумает отрезать нам отступление, разобьем!
   -- Ночи опасны! -- ответил Свен.
   -- Будем осторожны. Провианта у нас хватит на два дня, поэтому нам не надо торопиться.
   За Великими Очами они снова углубились в лес, но на этот раз подвигались гораздо осторожнее. Впереди ехало пятьдесят человек с ружьями наготове; они внимательно осматривали местность, шарили в зарослях, в кустах, съезжали с дороги, чтобы хорошо осмотреть глубь леса, но ни на дороге, ни по сторонам никого не было.
   Только через час, миновав довольно крутой поворот, два рейтара, ехавшие впереди, увидели перед собой, на расстоянии четырехсот шагов, какого-то всадника.
   День был погожий, солнце светило ярко, так что всадник был виден как на ладони. Он был небольшого роста, одет очень хорошо, по-иностранному. Он казался маленьким еще потому, что сидел на рослом, по-видимому, породистом коне.
   Всадник ехал очень медленно, точно не видел, что за ним идет войско. Весеннее половодье размыло на дороге ямы, в которых шумела мутная вода. Всадник часто поднимал на дыбы своего скакуна, и тот прыгал через ямы с ловкостью оленя и потом снова шел рысью, мотая головой и фыркая иногда. Рейтары придержали своих лошадей и начали оглядываться на вахмистра. Тот сейчас же прискакал и, посмотрев, сказал:
   -- Это какой-то пес из польской псарни!
   -- Я крикну ему! -- сказал один из рейтар.
   -- Не надо. Может, их много; поезжай к полковнику.
   Тем временем к ним подъехали и остальные солдаты передовой стражи и остановились; маленький рыцарь тоже задержал коня и повернулся к шведам, точно желая преградить им путь.
   Некоторое время они смотрели на него, а он на них.
   -- Вот и второй! Третий! Четвертый! Целая куча! -- раздавались крики в рядах солдат.
   И действительно, по обеим сторонам дороги стали показываться всадники, сперва по одному, потом по двое и по трое. Все они подъезжали к тому, который появился первым.
   Но и к шведам подъехал другой передовой отряд под командой Свена, затем и весь отряд Каннеберга. Каннеберг и Свен сейчас же выехали вперед.
   -- Я узнаю этих людей! -- воскликнул Свен, только взглянув вперед. -- Этот полк первым ударил на принца Вальдемара под Голембом. Это люди Чарнецкого. Он сам должен быть здесь!
   Слова эти произвели большое впечатление; в шведских рядах наступила глубокая тишина, только лошади позвякивали уздечками.
   -- Чую какую-то ловушку! -- продолжал Свен. -- Их слишком мало, чтобы принять битву, но, верно, в лесу спрятались остальные. -- И он обратился к Каннебергу: -- Вернемтесь, полковник!
   -- Хорош совет! -- проговорил полковник, хмуря брови. -- Стоило ли выезжать, если при виде нескольких оборванцев мы будем возвращаться? Почему же мы не вернулись, когда увидели одного? Вперед!
   И ряды шведов в ту же минуту стройно двинулись вперед. Расстояние между двумя отрядами быстро уменьшилось.
   -- Огня! -- скомандовал Каннеберг.
   Шведские мушкеты сверкнули, как один, направленные в сторону польских всадников.
   Но прежде чем раздались выстрелы, поляки повернули лошадей и стали в беспорядке убегать.
   -- Вперед! -- крикнул Каннеберг.
   Отряд поскакал так, что земля задрожала под тяжелыми копытами лошадей.
   Лес огласился криками убегавших и преследовавших. Через четверть часа -- оттого ли, что шведские лошади были лучше, или оттого, что польские были уже измучены, -- расстояние между двумя отрядами стало уменьшаться.
   Но тут случилось что-то странное. Эта беспорядочно убегавшая кучка поляков не только не рассеивалась, но, наоборот, соединялась в стройные ряды, точно лошади выстраивались сами.
   Свен, заметив это, погнал коня и, подъехав к Каннебергу, закричал:
   -- Господин полковник, это регулярное войско; они нарочно убегают, чтобы устроить нам засаду.
   -- Ведь не черти же устроят нам засаду, а люди! -- возразил Каннеберг.
   Дорога шла несколько в гору и становилась все шире; лес редел, и на конце его виднелась уже огромная поляна, окруженная со всех сторон густым, серым бором.
   Польский отряд прибавил шагу, и казалось, что раньше он нарочно стал отставать, а теперь вдруг очутился так далеко, что догнать его было невозможно.
   Дойдя до половины поляны и видя, что неприятель доехал почти до ее конца, полковник начал сдерживать своих солдат и замедлять ход.
   Но -- о чудо! -- польский отряд, вместо того чтобы скрыться в лесу, повернул, выстроился на самом краю поляны в огромный полукруг и рысью тронулся против неприятеля, делая это в таком блестящем порядке, что неприятель изумился.
   -- Да, это регулярное войско! -- воскликнул Каннеберг. -- Они повернули, как на учениях! Чего им надо?
   -- Идут на нас! -- крикнул Свен.
   И действительно, отряд ехал рысью. Маленький рыцарь на гнедом коне что-то кричал, выезжал вперед, снова задерживал коня и размахивал саблей; он, очевидно, был предводителем отряда.
   -- Они нас атакуют! -- воскликнул с изумлением Каннеберг.
   Под теми лошади мчались во весь опор, едва касаясь ногами земли. Всадники нагнулись в седлах и совсем почти спрятались за лошадиными гривами.
   Шведы, стоявшие в первых рядах, видели только впереди сотни раздувающихся лошадиных ноздрей и горящие огнем глаза.
   -- С нами Бог! Швеция! Огня! -- скомандовал Каннеберг, поднимая вверх шпагу.
   Грянул залп, но в ту же минуту польский отряд, вынырнув из дыма, бросился на шведское войско с такой страшной силой, что отбросил направо и налево первые ряды и клином врезался в самую гущу людей и лошадей. Поднялся страшный водоворот: панцирь ударял о панцирь, сабля о саблю, и звон оружия, визг лошадей и стоны умирающих будили эхо, и лес повторял отголоски битвы, как горные ущелья повторяют раскаты грома...
   Шведы на минуту смешались, тем более что значительная часть их пала при первом же натиске, но, оправившись, они стали грудью напирать на неприятеля. Оба шведских крыла соединились опять, а так как поляки продолжали натиск, чтобы прорваться сквозь войско, то сейчас же были окружены. Центр шведов отступал, но зато с боков они напирали все сильнее и сильнее; они не могли разорвать отряд, так как он отчаянно защищался с тем несравненным искусством, которое делало конницу страшной в рукопашной битве. Сабли работали против рапир, трупы падали густыми рядами; победа клонилась уже на сторону шведов, как вдруг из-за темной стены леса вышел другой полк и с криком бросился вперед.
   Почти все правое крыло шведов, под командой Свена, тотчас же повернулось лицом к новому врагу, в котором опытные воины сразу узнали гусар.
   Вел их рыцарь, сидевший на прекрасной серой в яблоках лошади, одетый в бурку и меховую шапку, с пером цапли. Его было отлично видно, так как он ехал сбоку в нескольких шагах от солдат.
   -- Чарнецкий! Чарнецкий! -- раздалось в рядах шведов.
   Свен с отчаянием взглянул на небо и, хлестнув коня, поскакал вперед. Чарнецкий провел гусар еще несколько десятков шагов, а потом, когда они мчались уже во весь опор, повернул своего коня обратно.
   Из леса вышел третий полк. Чарнецкий подскакал к нему и опять повел его сам, указывая булавою место, куда броситься. Так хозяин указывает жнецам их места.
   Наконец, когда появился и пятый полк, он стал во главе его и сам бросился вместе с ним в битву.
   Гусары уже отбросили в тыл правое крыло шведов и вскоре прорвали цепь, остальные три полка окружили шведов и с криком стали рубить их, колоть копьями, топтать копытами лошадей и наконец обратили в бегство.
   Каннеберг понял, что он попал в засаду и сам повел своих людей под нож. Ему теперь было не до победы; он хотел лишь спасти возможно больше людей и велел дать сигнал к отступлению. Шведы помчались той же дорогой, по которой они пришли из Великих Очей. А люди Чарнецкого гнались за ними так близко, что дыхание их лошадей грело спины шведов.
   При таких условиях, а особенно при панике, охватившей рейтар, отступление было беспорядочным; лучшие лошади вырвались вперед, и вскоре блестящий отряд Каннеберга превратился в беспорядочно бегущую толпу, которую поляки вырезали почти без сопротивления.
   И чем дальше продолжалась погоня, тем она становилась беспорядочнее, так как и поляки тоже расстроили ряды: каждый подгонял своего коня, догонял и бил кого хотел.
   Шведы и поляки перемешались. Некоторые польские солдаты опережали последние ряды шведов, и случалось, что солдат, чтобы сильнее поразить убегающего шведа, приподнимался уже на стременах и погибал сам, проколотый рапирой сзади. Дорога к Великим Очам была усеяна трупами шведов, но преследование еще не кончилось. Поляки и шведы въезжали в лес, но там измученные шведские лошади стали останавливаться, и резня делалась еще более кровавой.
   Некоторые из рейтар соскакивали с лошадей и убегали в лес, но их было немного, так как шведы знали, что в лесах рыскают толпы крестьян, и предпочитали погибнуть под ударами сабель, чем от страшных мучений, на которые не скупился для них простой народ.
   Другие просили пощады, но в большинстве случаев тщетно, так как каждый предпочитал убивать неприятеля и мчаться дальше, чем, взяв в плен, сторожить его и отказаться от дальнейшей погони.
   Их били без милосердия, чтобы никто из них не вернулся с вестью о поражении. Впереди всех гнался Володыевский с ляуданским полком. Он и был тем всадником, который первый заманил шведов; он первый ударил на них, а теперь, сидя на своем коне, он несся как вихрь, отводил душу, упивался вражеской кровью и мстил за поражение под Голембом. То и дело он догонял какого-нибудь шведа и как бы сдувал его с седла, порой налетал на нескольких, и лошади вскоре мчались уже без всадников. Напрасно шведы хватали свои сабли за острие и протягивали рукоятки с мольбой о пощаде: Володыевский даже не задерживался, взмахивал саблей, делал легкое, почти незаметное движение, -- и враг раскинув руки, бормотал побледневшими губами два-три слова и погружался в мрак смерти. Пан Володыевский, не оглядываясь, мчался дальше и устилал землю все новыми жертвами.
   Свен, заметив этого страшного жнеца и собрав нескольких лучших своих солдат, решил ценой собственной жизни приостановить, хоть ненадолго, погоню, чтобы спасти других.
   Они повернули лошадей и, выставив вперед рапиры, стали ждать преследующих. Володыевский, увидев это, не задумываясь, поднял на дыбы своего коня и ворвался в самую средину. И прежде чем кто-либо успел опомниться, он свалил уже двух шведов; десяток рапир были направлены теперь в грудь Володыевского, но в эту минуту к нему подскочили Скшетуские, Юзва Бутрым Безногий, пан Заглоба и Рох Ковальский, о котором Заглоба говорил, что он дремлет, даже идя в атаку, и просыпается только тогда, когда столкнется с неприятелем грудью.
   Пан Володыевский мигом соскользнул с седла под лошадь, и рапиры проткнули воздух. Он научился этому приему у белгородских татар, и, будучи маленького роста и необычайно ловким, он довел этот прием до такого совершенства, что исчезал мгновенно то под шеей, то под брюхом лошади. Так он исчез и теперь, и, прежде чем рейтары сообразили, что случилось, он уже снова был на седле, страшный, как дикая кошка, когда она соскочит с высокой ветки.
   Товарищи помогали ему, сеяли смерть и смятение. Один из рейтар приставил к груди Заглобы пистолет, но Рох Ковальский, у которого швед был с левой стороны, не мог ударить его саблей и ударил кулаком по голове с такой силой, что тот свалился под лошадь, точно пораженный громом. А Заглоба радостно вскрикнул, нанес удар в голову Свена, который, опустив руки, упал лицом на шею лошади. Шведы, увидев это, обратились в бегство. Володыевский, Юзва Безногий и двое Скшетуских бросились за ними и перебили их, прежде чем они успели проскакать сто шагов.
   Погоня продолжалась. Шведские лошади уже задыхались, и отряд мчался врассыпную. Наконец из тысячи отборных солдат, которые вышли под начальством Каннеберга, осталось едва лишь сто с небольшим всадников; остальные длинной лентой лежали трупами по лесной дороге. Но и эта последняя кучка уменьшалась с каждым мгновением, так как поляки работали не переставая.
   Но вот лес кончился. На лазури неба ясно обрисовались башни Ярослава. В сердцах убегавших вспыхнула надежда: они знали, что в Ярославе стоит король со всем войском, и что он каждую минуту может прийти им на помощь.
   Они забыли, что сейчас же после их ухода мост был разобран и вместо него должны были навести другой для провоза пушек.
   А Чарнецкий, потому ли, что он знал об этом от своих шпионов, или нарочно хотел показаться шведскому королю и у него на глазах добить этих несчастных, но он не только не остановил погоню, но даже сам во главе шем-берковского полка бросился вперед и так гнал толпу шведов, точно хотел заодно напасть и на Ярослав.
   Шведы были уже за версту от моста. Крики с поля долетели до шведского лагеря. Офицеры и солдаты прибежали из города посмотреть, что происходит за рекой. Едва взглянув, они узнали рейтар, которые вышли утром из лагеря.
   -- Отряд Каннеберга! Отряд Каннеберга! -- повторяли тысячи голосов.
   -- Почти все перебиты! Бежит едва ли сто человек!
   В эту минуту прискакал сам король, за ним Виттенберг, Форгелль, Мидлер и другие генералы. Король побледнел.
   -- Каннеберг! -- воскликнул он.
   -- Боже! Ведь мост еще не окончен! Их перережут всех до одного! -- вскричал Виттенберг.
   Король взглянул на разлившуюся реку; шумели ее желтые воды, о переправе помощи нечего было и думать.
   А те все приближались.
   Вдруг раздался крик:
   -- Вот идет королевская гвардия и возы с провиантом. Погибнут и они!
   Каким-то образом случилось, что часть провианта с сотней гвардейской пехоты вынырнула из того же леса, но только по другой дороге. Увидав, что здесь творится, обоз в полной уверенности, что мост уже готов, изо всех сил устремился к городу.
   Но их заметили с поля, и навстречу им помчалось триста человек конницы во главе с Жендзяном, арендатором из Вонсоши, который летел с саблей над головой, с огнем в глазах. До сих пор он еще ничем не доказал своей храбрости, но при виде возов, в которых могла быть богатая добыча, храбрость так переполнила его сердце, что он даже опередил других. Пехотинцы, увидев, что им не уйти, образовали четырехугольник, и сто мушкетов были обращены на грудь Жендзяна. Воздух дрогнул от выстрелов, и густой дым окутал четырехугольник; но прежде чем он рассеялся, Жендзян вздернул своего коня на дыбы, так что его передние копыта повисли над стеной шведов, и как молния бросился в самую середину.
   Всадники бросились за ним, и как бывает, когда волки нападут на лошадь, а она, лежа на земле, отчаянно защищается копытами от стаи, которая рвет ее на куски, -- так клубящаяся масса всадников накрыла собой и возы, и пехотинцев. Из этого водоворота вырывались только страшные крики и доносились до слуха шведов, стоявших на противоположном берегу.
   Между тем еще ближе к берегу добивали остатки рейтар Каннеберга. Вся шведская армия, как один человек, высыпала на высокий берег Сана. Пехота, конница, артиллерия -- все это смешалось, и все смотрели, точно в древнеримском цирке, на зрелище, но смотрели стиснув зубы, с отчаянием в груди, с ужасом и с сознанием полного бессилия.
   Временами из грудей этих невольных зрителей вырывался страшный крик; временами раздавался взрыв плача, и снова наступала такая тишина, что слышалось только тяжелое дыхание взбешенных солдат. Эта тысяча людей, которую увел Каннеберг, была гордостью и славой всей шведской армии; ведь это были сплошь ветераны, прославившиеся бог весть в каких странах и бог весть в скольких битвах. А теперь они бегали по противоположному берегу, как обезумевшее стадо овец, и гибли точно под ножом мясника. Это была уже не битва, а какая-то охота. Страшные всадники вихрем кружились на поле, с криком ловили и преграждали путь рейтарам. Иногда несколько человек преследовали одного. Порою швед, видя, что его уже догнали, сам перегибался в седле, облегчая этим удар; иногда же настигнутый поляками швед вступал в бой, но почти сейчас же погибал, так как шведы не могли мериться с польской шляхтой в умении владеть холодным оружием.
   Но страшнее всех среди поляков был маленький рыцарь, сидевший на ловком и быстром, как сокол, коне. Его вскоре заметило все войско, так как за кем бы он ни погнался, кто бы с ним ни встретился, тот погибал неизвестно как и когда -- до того незаметны были удары его сабли, которыми он сбрасывал на землю самых сильных рейтар. Наконец он заметил самого Каннеберга, за которым гналось несколько человек; он крикнул им бросить погоню и поскакал к нему сам.
   Шведы на другом берегу затаили дыхание. Король, подъехав к самому берегу, смотрел с замиранием сердца, с тревогой и в то же время с надеждой. Каннеберг, как вельможа и родственник короля, с детства обучался фехтованию у итальянских мастеров и не имел себе равного во всей шведской армии. Глаза всех смотрели на него; все даже дышать не смели, а он, видя, что за ним уже не гонятся, и желая, после гибели войска, спасти хоть свою славу в глазах короля, сказал самому себе: "Горе мне, если, погубив войско, я кровью не смою позора и не куплю себе жизнь ценой гибели этого рыцаря! Иначе, если даже десница Господня перенесет меня на тот берег, я не посмею взглянуть в глаза ни одному шведу".
   И, повернув коня, он поскакал к желтому рыцарю.
   Атак как всадники, гнавшиеся за ним, умчались в сторону, то Каннеберг надеялся, что, убив своего противника, он добежит до берега, бросится в воду, а там будь что будет; если ему не удастся переплыть реку, то, во всяком случае, течение унесет его дальше, а там уж товарищи придумают какое-нибудь средство спасти его.
   И он, как молния, бросился к маленькому рыцарю, а маленький рыцарь к нему. Швед хотел на лету проткнуть его рапирой насквозь, но сейчас же увидел, что имеет дело с таким же мастером, как и он, так как рапира его только скользнула по острию польской сабли и как-то странно дрогнула в его руке, точно у него вдруг рука онемела; но он успел защититься от удара, который нанес ему рыцарь; к счастью, в эту минуту лошади разнесли их в разные стороны.
   Они почти одновременно повернули своих лошадей, но теперь уже подъезжали друг к другу медленнее, желая иметь больше времени для встречи и хоть несколько раз скрестить оружие. Каннеберг весь съежился и стал похож на птицу, у которой из-за перьев торчит только мощный клюв. Он знал один неотразимый удар, которому его научил какой-то флорентинец. Этот предательский удар заключался в том, что острие, направленное будто бы в грудь, неожиданно пронзало навылет шею.
   И, уверенный в себе, он приближался, сдерживая свою лошадь, а пан Володыевский (это был он) подъезжал к нему мелким галопом. Он думал сначала прибегнуть к татарскому маневру и исчезнуть под конем, но так как он бился один на один, и притом на виду у обоих войск, то, хотя и понял, что его ждет какой-то неожиданный удар, решил, что защищаться по-татарски, а не по-рыцарски -- стыдно.
   "Ты хочешь меня на рапиру надеть, как каплуна на вертел, -- подумал он про себя, -- но я тоже угощу тебя "мельницей", которой еще в Лубнах обучился".
   И эта мысль показалась ему самой подходящей; он выпрямился в седле, поднял свою саблю и стал вращать ее так быстро, что кругом раздавался лишь пронзительный свист воздуха.
   А заходящее солнце, играя лучами на сабле, окружило его точно каким-то ослепительным щитом; пришпорив коня, он бросился на Каннеберга.
   Тот скорчился еще больше и почти прильнул к лошади, потом в одно мгновение скрестил рапиру с саблей, вытянул голову, как змея, и ткнул своей рапирой.
   Но в эту минуту зашумела страшная мельница, рапира рванулась в руке шведа, острие ее пронзило воздух, а изогнутый конец сабли маленького рыцаря с быстротой молнии опустился на лицо Каннеберга, прорезав ему часть носа, губы, подбородок, ключицу и ударился о стальной панцирь.
   Рапира выскользнула из рук несчастного, в глазах у него потемнело, но, прежде чем он упал с коня, Володыевский, опустив саблю, схватил его под руки.
   На другом берегу раздался крик ужаса шведов, а пан Заглоба, подскочив к маленькому рыцарю, сказал:
   -- Пан Михал, я знал, что так будет, но все-таки готов был отомстить за тебя!
   -- Это был мастер своего дела! -- ответил Володыевский. -- Берите лошадь за узду. Больно хороша!
   -- О, если б не река, можно бы броситься туда, погулять с теми... Я бы первый...
   Но его слова прервал свист пуль, и Заглоба, не кончив свою мысль, крикнул:
   -- Уйдем отсюда, пан Михал, -- эти изменники готовы подстрелить нас!
   -- Пули вредить не могут, -- ответил Володыевский, -- слишком далеко!
   Их окружили другие польские всадники, поздравляли Володыевского и с удивлением глядели на него, а он лишь шевелил усиками, так как был сам доволен собою.
   На другом берегу шведы шумели, как пчелы в улье. Артиллеристы спешно устанавливали пушки; в польских рядах раздался сигнал к отступлению. Услышав его, все бросились к своим полкам, и в одно мгновение ряды выстроились. Они отступили к лесу и остановились снова, как бы оставляя место для неприятеля и приглашая его за реку. Наконец вперед выехал рыцарь на сером коне, одетый в бурку и шапку, с пером цапли и с золоченым буздыганом в руке.
   Его отлично было видно, так как на него падали красные лучи заходящего солнца. Он ездил перед полками, точно устраивая им смотр. Шведы сразу узнали и стали кричать:
   -- Чарнецкий! Чарнецкий!
   Он говорил что-то полковникам, потом остановился перед рыцарем, сразившим Каннеберга, и положил ему на плечо руку, затем поднял буздыган, и полки медленно, один за другим повернули к бору.
   Солнце уже заходило. Ярославские костельные колокола зазвонили к вечерней молитве, и полки запели в один голос: "Ave, Maria" -- и с этой песнью исчезли из глаз шведов.
  

V

   В этот день шведы легли спать без ужина и без надежды чем-нибудь подкрепиться на следующий день. Мучительный голод не давал им спать. Прежде чем пропели вторые петухи, истомленные солдаты начали прокрадываться из лагеря группами и в одиночку и отправились грабить соседние с Ярославом деревни. Они шли, подобно ночным разбойникам, к Радымну, Коньчуге и Тычинову, где они могли и где надеялись найти что-нибудь поесть. Их ободряло и то, что Чарнецкий был по ту сторону реки; впрочем, если бы он и успел переправиться, они предпочитали смерть голоду. В лагере, по-видимому, сильно упала дисциплина, так как из лагеря ушло около полуторы тысячи людей, вопреки строжайшему запрещению короля.
   Они разбрелись по окрестностям, жгли, грабили, резали, но почти никому из них не суждено было вернуться в лагерь. Чарнецкий, правда, был на другой стороне Сана, но и на этой стороне было немало "партий" из шляхты и крестьян. А в эту ночь, к несчастью, в Прухник пришел самый сильный из этих отрядов, состоявший из воинственной карпатской шляхты под предводительством пана Стшалковского. Увидев зарево и услышав выстрелы, пан Стшалковский набросился на грабителей. Шведы отчаянно защищались, но Стшалковский окружил их, изрубив всех до одного. В соседних деревнях то же самое сделала другая "партия". Преследуя шведов, польские отряды подошли к самому шведскому лагерю и кричали на татарском, на венгерском, на валашском и на польском языке, так что шведы думали, что это идет какое-нибудь значительное войско, может быть, сам хан с целой ордой.
   Произошло замешательство и небывалая доселе паника, которую с трудом удалось подавить офицерам. Но король всю ночь до утра не слезал с лошади, видел все, что произошло, понял, чем это может кончиться, а потому утром созвал военный совет.
   Это угрюмое совещание продолжалось недолго, так как не было выбора. Войско пало духом. Солдатам нечего было есть, а силы неприятеля росли.
   Шведский Александр, который обещал всему миру преследовать польского Дария хотя бы до самых татарских степей, должен был думать теперь не о дальнейшем преследовании, а о собственном спасении.
   -- Мы можем вернуться Саном в Сандомир, оттуда Вислой в Варшаву и в Пруссию, -- сказал Виттенберг. -- Таким образом мы избегнем гибели.
   Дуглас схватился за голову:
   -- Столько побед, столько трудов, такая огромная страна покорена -- и мы возвращаемся!
   -- Вы можете посоветовать что-нибудь другое? -- спросил его Виттенберг.
   -- Нет, не могу! -- ответил Дуглас.
   Король, который до сих пор ничего не говорил, встал в знак того, что совет кончен, и сказал:
   -- Приказываю отступление!
   И в этот день никто не слышал от него больше ни слова. Весть, что дан приказ отступать, в одну минуту облетела весь лагерь; ее встретили радостными криками. Замки и крепости были еще в руках шведов, а там их ждали отдых, пища, безопасность.
   Офицеры и солдаты с такой энергией принялись за приготовления к отступлению, что эта энергия, по замечанию Дугласа, граничила с позором.
   Король отправил Дугласа с передовым отрядом, приказав починить мосты и прорубить дорогу в лесах. Вслед за ним двинулось все войско в боевом порядке; фронт прикрывали пушки, тыл -- возы, по бокам шла пехота. Припасы и палатки были отправлены по реке в лодках.
   Все эти предосторожности были не лишни, так как едва лишь войско тронулось, как патрули заметили вдали польские отряды и с этих пор уже не теряли их из глаз. Чарнецкий собрал все свои полки, все окрестные "партии" и, послав еще за подкреплением к королю, шел за ними по пятам. Первый ночлег в Пшеворске был первой тревогой. Польские отряды подошли так близко к шведам, что им пришлось двинуть против них несколько тысяч пехоты и часть артиллерии. Король думал сперва, что Чарнецкий действительно наступает, но он, по обыкновению, высылал только отдельные отряды. Они подходили к лагерю, поднимали переполох и уходили назад. Вся ночь прошла для шведов в беспокойстве и тревоге. Они не спали.
   И весь поход, все следующие ночи и дни обещали быть похожими на эту.
   Между тем король прислал Чарнецкому два полка отличной конницы вместе с письмом, в котором уведомлял, что вскоре двинутся и гетманы с регулярным войском, и сам он с остальной пехотой и ордой поспешит за ними. Его задерживали только переговоры с ханом, с Ракочи и императором австрийским. Чарнецкий страшно обрадовался этому известию, и, когда на следующий день, утром, шведы двинулись вперед, направившись к клину между Вислой и Саном, каштелян сказал, обращаясь к полковнику Поляновскому:
   -- Сеть расставлена, и рыба идет прямо в нее!
   -- А мы сделаем так, как тот рыбак, -- сказал Заглоба, -- который играл рыбам на флейте, заставляя плясать, и, когда они не захотели этого сделать, он вытащил их на берег; тут-то и принялись прыгать, а он начал бить их палкой, приговаривая: "Ах вы такие-сякие! Надо было танцевать, пока я просил!"
   -- Запляшут они! Пусть только придет со своим войском пан маршал Любомирский, у которого пять тысяч солдат.
   -- Его можно ждать со дня на день, -- заметил Володыевский.
   -- Сегодня приехало несколько горских шляхтичей, -- проговорил Заглоба, -- они уверяют, что Любомирский идет форсированным маршем. Но захочет ли он соединиться с нами, вместо того чтобы воевать на свой страх и риск, -- это вопрос.
   -- Отчего? -- спросил Чарнецкий, быстро взглянув на Заглобу.
   -- Любомирский непомерно самолюбив и честолюбив. Я давно уже знаю его и был его доверенным. Познакомился я с ним при дворе краковского воеводы, когда он был еще юношей. Он учился тогда фехтованию у французов и итальянцев и страшно рассердился на меня, когда я сказал ему, что это дурни и что ни один не устоит против меня. Мы побились об заклад, и я один уложил их семерых, одного за другим. А он потом обучался у меня не только фехтованию, но и военному искусству. От природы он туповат, а если что-нибудь знает, так только от меня.
   -- Неужто вы такой мастер? -- спросил Поляновский.
   -- Пример: Володыевский -- это мой второй ученик, и это моя гордость!
   -- Правда ли, что вы убили Свена?
   -- Свена? Если бы его убил кто-нибудь из вас, Панове, ему было бы о чем рассказывать всю жизнь, он бы еще соседей созывал, чтобы за вином рассказывать все то же, но для меня это пустяки. Такими Свенами, если б я их стал считать, я мог бы вымостить дорогу до самого Сандомира. Думаете, не смог бы? Вот скажите, кто меня знает!
   -- Дядя смог бы! -- проговорил Рох Ковальский.
   Пан Чарнецкий не слышал продолжения этого разговора, так как глубоко задумался над словами Заглобы. Он знал и самолюбие и спесь Любомирского и не сомневался, что он или захочет навязать ему свою волю, или будет действовать самостоятельно, хотя бы это даже могло принести вред Речи Посполитой.
   Суровое лицо его омрачилось, и он стал крутить свою бороду.
   -- Ого! -- шепнул Заглоба Скшетускому. -- Чарнецкий что-то задумал, потому что он похож теперь на орла и, того и гляди, заклюет кого-нибудь.
   Вдруг пан Чарнецкий проговорил:
   -- Надо, чтобы кто-нибудь из вас, Панове, поехал к Любомирскому с письмом от меня.
   -- Я знаком с ним и берусь за это! -- сказал Ян Скшетуский.
   -- Хорошо, -- ответил Чарнецкий, -- чем известнее человек, тем лучше... А Заглоба, обращаясь к Володыевскому, прошептал:
   -- Он уже в нос говорит. Видно, волнуется!
   У Чарнецкого действительно было серебряное нёбо, которое ему вставили вместо вырванного пулей несколько лет назад. И каждый раз, когда он волновался, сердился или беспокоился, то всегда говорил каким-то резким, звенящим голосом. Вдруг он обратился к Заглобе:
   -- А может, и вы поехали бы со Скшетуским?
   -- Охотно! -- ответил Заглоба. -- И если я ничего не поделаю, то уж никто ничего не поделает! К тому же это человек высокого рода, и к нему приличнее ехать вдвоем.
   Чарнецкий сжал губы, дернул бороду и сказал как бы про себя:
   -- Высокие роды... Высокие роды...
   -- Этого никто не отнимет у Любомирского, -- заметил Заглоба.
   А Чарнецкий нахмурил брови.
   -- Речь Посполитая сама велика, и в отношении к ней не может быть высоких родов, перед ней все они низки. Да поглотит земля тех, кто забывает об этом!
   Все умолкли, так как он сказал это с большой силой, и только немного погодя Заглоба проговорил:
   -- В отношении ко всей Речи Посполитой -- верно!
   -- Я ведь тоже не из печи вылез, -- заметил Чарнецкий, -- я всю жизнь воевал и страдал, когда в Речь Посполитую вторглись казаки, которые прострелили мне нёбо, теперь душой болею из-за шведов и либо проткну эту болячку саблей, либо пропаду от нее. Да поможет мне в этом Бог!
   -- И мы поможем кровью нашей! -- сказал Поляновский.
   Чарнецкий все еще переживал какую-то горечь, которая наполнила его сердце при мысли, что спесь пана маршала может помешать спасению отчизны, но наконец успокоился и сказал:
   -- Надо написать письмо. Прошу вас, Панове, за мной!
   Ян Скшетуский и Заглоба пошли за ним, а через полчаса они уже сели на коней и поехали в противоположную сторону, к Радымну, так как были сведения, что Любомирский со своим войском именно там.
   -- Ян, -- сказал Заглоба, обращаясь к Скшетускому и ощупывая сумку, в которой он вез письмо Чарнецкого, -- сделай милость, позволь мне самому говорить с маршалом.
   -- А вы, отец, в самом деле знали его и учили фехтованию?
   -- Ну вот! Говорил просто для того, чтобы язык не размяк, что может случиться от долгого молчания. Я его и не знал и не учил! Разве у меня другого дела не было, как быть медвежатником и учить пана маршала ходить на задних лапах? Ну да это все равно! Я разглядел его насквозь, судя по одному тому, что говорят о нем люди, и сумею сделать его мягким, как воск! Только об одном прошу тебя: не говори, что у меня есть письмо от Чарнецкого, и даже не упоминай о нем, пока я сам не отдам.
   -- Как? Не исполнить данного мне поручения? Этого еще никогда не случалось со мной и не случится. Это невозможно! Если б даже Чарнецкий простил меня, я этого не сделаю ни за какие сокровища.
   -- Тогда я выну саблю и разрежу жилы у твоей лошади, чтоб ты за мной не поспел. Разве ты видел когда-нибудь, чтобы то, что я придумаю собственной головой, не удавалось? Говори! Да и ты сам потерял ли что-нибудь от фортелей Заглобы? Или Володыевский, или твоя Елена, или мы все, когда я вас спас из рук Радзивилла? Говорю тебе, что это письмо может только повредить, потому что каштелян писал его в таком волнении, что три пера сломал. Впрочем, ты скажешь о нем, когда мой фортель не удастся. И даю слово, что я отдам его тогда, но не раньше!
   -- Только бы отдать, а когда -- все равно!
   -- Мне ничего больше и не надо. А теперь вперед, перед нами дорога не малая!
   Они погнали своих лошадей вскачь. Но им не пришлось ехать долго, потому что авангард маршала миновал уже не только Радымно, но даже Ярослав, и он сам уже был в Ярославе и остановился в прежней квартире шведского короля.
   Они застали его за обедом в обществе старших офицеров. Когда ему доложили об их прибытии, Любомирский велел их немедленно принять, так как хорошо знал их имена, гремевшие в то время во всей Речи Посполитой.
   Глаза всех устремились на них, когда они вошли; с особенным удивлением и любопытством смотрели на Скшетуского. А маршал, поздоровавшись с ними, сейчас же спросил:
   -- Не того ли славного рыцаря я вижу перед собой, который доставил королю письма из осажденного Збаража?
   -- Да, это я, -- ответил пан Ян.
   -- Да пошлет мне Бог таких офицеров как можно больше! Я ни в чем так не завидую пану Чарнецкому, как в этом, ибо знаю, что и мои маленькие заслуги не исчезнут из людской памяти.
   -- А я -- Заглоба! -- сказал старый рыцарь, высовываясь перед ним.
   И он обвел глазами присутствующих; а маршал, который каждого хотел привлечь на свою сторону, воскликнул:
   -- Кто же не знает мужа, который убил Бурлая, взбунтовал войско у Радзивилла!..
   -- И привел войско пану Сапеге, которое, правду говоря, выбрало своим вождем меня, а не его, -- прибавил Заглоба.
   -- Как же могли вы отказаться от столь высокого поста и поступить на службу к Чарнецкому?
   Заглоба покосился на Скшетуского и ответил:
   -- Ясновельможный пан маршал! Я, как и вся страна, взял пример с вашей вельможности, как надо для общественного блага жертвовать своим честолюбием!
   Любомирский покраснел от удовольствия, а Заглоба продолжал, подбоченившись:
   -- Пан Чарнецкий нарочно прислал нас сюда, чтобы мы поклонились вашей вельможности от него и от всего войска и вместе с тем донесли о значительной победе, которую Бог помог нам одержать над шведами.
   -- Мы уже слышали об этом, -- довольно сухо ответил маршал, в котором уже шевельнулась зависть, -- но охотно услышим это еще раз из уст очевидца.
   Услышав это, Заглоба начал рассказывать все по порядку, но с некоторыми изменениями, так как силы Каннеберга в его рассказах возросли до двух тысяч людей. Он не забыл рассказать и о Свене, и о себе, и о том, как на берегу реки, на глазах у короля, были перебиты остатки рейтар, как обоз и триста человек гвардии попали в руки счастливых победителей, -- словом победа эта, по его рассказу, была невознаградимой потерей для шведов.
   Все слушали с напряженным вниманием, слушал и пан маршал, но лицо его становилось все мрачнее и мрачнее.
   -- Я не отрицаю, что пан Чарнецкий знаменитый полководец, но ведь он один всех шведов не съест, а оставит что-нибудь и другим!
   Вдруг Заглоба сказал:
   -- Ясновельможный пане! Эту победу одержал не пан Чарнецкий!
   -- А кто?
   -- Любомирский!
   Настала минута всеобщего изумления. Пан маршал, открыв рот и моргая глазами, смотрел на Заглобу такими удивленными глазами, точно спрашивал его: "У вас, должно быть, голова не в порядке?"
   Но пан Заглоба не дал сбить себя с толку, он только еще больше оттопырил губы (этот жест он заимствовал у пана Замойского) и продолжал:
   -- Я сам слышал, как Чарнецкий говорил перед всем войском: "Это не наши сабли бьют, а бьет, говорит, имя Любомирского, ибо, говорит, когда шведы узнали, что он уже близко, то они так пали духом, что в каждом солдате видели войско маршала и, как овцы, подставляли свои головы под сабли!"
   Если бы все солнечные лучи сразу упали на лицо пана маршала, то и тогда оно не прояснилось бы больше, чем теперь.
   -- Как? -- воскликнул он. -- Сам Чарнецкий так сказал?!
   -- И не только это, но многое другое; я только не знаю, можно ли мне повторить, ибо он говорил это лишь самым близким.
   -- Говорите! Каждое слово пана Чарнецкого стоит того, чтобы повторять его сотни раз. Я давно уже говорил, что это необыкновенный человек!
   Заглоба посмотрел на маршала, прищурив один глаз, и пробормотал под нос:
   -- Схватил крючок, вот я тебя сейчас и вытащу!
   -- Что вы говорите? -- спросил его маршал.
   -- Я говорю, что войско кричало в честь вашей вельможности "vivat", a в Пшеворске, когда мы всю ночь щипали шведов, каждый полк кричал, налетая: "Любомирский! Любомирский!" -- и это действовало на шведов лучше всяких "Алла" и "Бей! Режь!". Вот свидетель, пан Скшетуский, знаменитый солдат, который никогда в жизни не солгал!
   Маршал невольно взглянул на Скшетуского, а тот, покраснев до ушей, пробормотал что-то под нос.
   Офицеры маршала принялись в один голос восхвалять послов:
   -- Весьма учтиво поступил пан Чарнецкий, прислав таких послов; оба славные рыцари, а у одного просто мед из уст течет.
   -- Я знал, что пан Чарнецкий расположен ко мне, но теперь уже нет ничего, чего бы я для него не сделал! -- воскликнул Любомирский, глаза которого увлажнились от радости.
   А Заглоба уже вошел в азарт:
   -- Ясновельможный пане! Кто не любит вас, кто не чтит вас, образец всех добродетелей гражданина, вас, который своей справедливостью напоминает Аристида, а мужеством Сципионов! Много книг я прочел в своей жизни, многое видел, многое слышал, и сердце мое разрывалось, когда я увидел, что творится в Речи Посполитой. Я видел Опалинских, Радзейовских, Радзивиллов, которые из гордости, из спеси, ради личных выгод готовы были отречься от отчизны каждую минуту. И я подумал: погибла Речь Посполитая из-за порочности сынов своих! Но кто меня утешил, кто меня ободрил в горе? Пан Чарнецкий. "Воистину, -- сказал он, -- не погибла Польша, пока в ней есть Любомирский! Те думают, говорит, только о себе, а он только и смотрит, только и ищет случая принести в жертву свои личные интересы на алтарь общего дела; те лезут вперед, а он становится в тени, ибо хочет быть примером для других. Вот и теперь, говорит, Любомирский идет с сильным и победоносным войском, а я уже слышал, говорит, что он хочет отдать его под мою команду, чтобы научить этим других, как надо жертвовать своим честолюбием для блага отчизны! Поезжайте к нему, говорит, и скажите, что я этой жертвы принять не могу, ибо он вождь лучший, чем я, и скажите, что мы готовы даже избрать его не только вождем, но -- пошли, Господи, нашему Яну Казимиру многая лета! -- готовы избрать его королем... и изберем!!!"
   Пан Заглоба даже сам испугался, не хватил ли он через край, и действительно, после восклицания "Изберем!" настала глубокая тишина. Но перед магнатом точно небо разверзлось. В первую минуту он побледнел немного, затем покраснел, потом снова побледнел и наконец, пожевав губами, ответил после минутного молчания:
   -- Речь Посполитая есть и будет всегда госпожой своей воли, ибо в этом фундамент нашей старопольской свободы... Но я только слуга ее слуг, и видит Бог, я не взираю на те высоты, на которые не должен взирать гражданин... Что касается команды над войском... пан Чарнецкий принять ее должен! Я хочу подать пример тем, кто думает только о знатности своего рода и не хочет знать над собой никакой власти, хочу показать, что ради общественного блага надлежит забыть о своем происхождении! И вот, хотя я и сам не очень плохой вождь, все же я, Любомирский, добровольно иду под команду Чарнецкого и прошу Господа только о том, чтобы он помог нам одержать победу над врагами!
   -- Римлянин! Отец отечества!! -- воскликнул Заглоба, схватив руку маршала и прижав ее к губам.
   И в то же время старый плут подмигнул Скшетускому своим здоровым глазом.
   Раздались громкие крики офицеров. Толпа в квартире маршала все росла.
   -- Вина! -- крикнул маршал.
   Когда бокалы были поданы, он провозгласил тост за короля, потом за Чарнецкого, которого называл своим вождем, и, наконец, за послов. Заглоба не остался в долгу и так понравился всем, что сам маршал проводил послов на улицу, а офицеры -- до самой ярославской заставы.
   Наконец они остались одни; тогда Заглоба остановил Скшетуского и, взявшись за бока, сказал:
   -- Ну что, Ян?
   -- Богом клянусь, -- ответил Скшетуский, -- если бы я не видел собственными глазами и не слышал собственными ушами, я бы ни за что не поверил!
   -- А? Ну?! Я готов поклясться, что Чарнецкий самое большее просил и умолял Любомирского идти вместе с ним! И знаешь, чего бы он добился? Любомирский, наверно, пошел бы один, особенно если в письме Чарнецкий заклинал его любовью к отчизне и упоминал о каких-нибудь личных счетах, -- а что он упоминал, я уверен, -- маршал сейчас же надулся бы и сказал: "Он, кажется, хочет быть моим учителем и учить меня, как надо служить отчизне!.. Знаю я их..." К счастью, старый Заглоба взял это дело в свои руки, поехал и не успел еще открыть рот, как Любомирский не только хочет идти вместе, но даже идет под команду Чарнецкого. Чарнецкий теперь, должно быть, беспокоится, но я его утешу... А что, Ян? Умеет Заглоба справляться с магнатами?
   -- Говорю вам, что я от удивления не мог ни слова вымолвить.
   -- Знаю я их! Только покажи кому-нибудь из них корону и конец горностаевой мантии, так можешь гладить его против шерсти, как борзого щенка; он еще сам нагнется и спину подставит. Ни один кот не будет так облизываться, если даже покажешь ему кусок отменного сала! У самого честного из них глаза от жадности на лоб вылезут, а попадется шельма, как вот князь-воевода виленский, так он готов изменить и отчизне. Вот что значит человеческая суетность! Господи Боже, если бы ты дал мне столько тысяч, сколько создал ты претендентов на эту корону, то и сам бы я выставил свою кандидатуру. Если кто-нибудь из них думает, что я считаю себя ниже его, то пусть у него живот от спеси лопнет!.. Заглоба так же хорош, как и Любомирский, разница только в богатстве... Да, да, Ян... Ты, может быть, думаешь, что я на самом деле поцеловал ему руку? Я поцеловал свой большой палец, а его только носом ткнул. Должно быть, никто еще так не провел его за нос!.. Он растаял, как масло. Пошли, Господи, нашему королю долгие лета, но в случае выборов я скорее подам голос за себя, чем за него. Рох Ковальский подал бы второй голос, а Володыевский изрубил бы всех противников... А тогда я бы сейчас назначил тебя великим гетманом коронным, а Володыевского -- после смерти Сапеги -- гетманом литовским, а Жендзяна -- подскарбием. Вот уж он стал бы жидов налогами душить! Ну да все это пустяки, самое главное то, что я поймал Любомирского на крючок, а удочку я отдам в руки Чарнецкого. О ком-нибудь другом написали бы в истории, но мне счастья нет! Хорошо еще, если Чарнецкий не накинется на старика, зачем не отдал письма? Такова уж человеческая благодарность... Ну да это мне не впервые... Другие уже давно старостами сидят и салом обросли, как свиньи, а ты, старик, по-прежнему растряхивай брюхо на этой кляче... И Заглоба махнул рукой.
   -- Ну ее, эту благодарность человеческую! И так и этак умирать надо, а отчизне послужить приятно! Самая лучшая награда -- хорошая компания! С такими товарищами, как ты и Михал, можно на край света ехать! Такая уж наша польская натура. Немец, француз, англичанин или смуглый испанец сразу из себя выйдет, а у поляка есть врожденное терпение; он многое перенесет, позволит, например, какому-нибудь шведу долго терзать его, но, когда чаша терпения переполнится, он как даст в морду, так швед перекувыркнется три раза; у нас удаль есть, а пока есть удаль, не погибнет Речь Посполитая. Запомни это, Ян!..
   И долго еще рассуждал пан Заглоба, так как был очень доволен собой, а в таких случаях он был необыкновенно разговорчив и высказывал много мудрых мыслей.
  

VI

   Чарнецкий действительно не смел даже и думать о том, чтобы пан маршал коронный отдал свои войска под его команду. Он хотел только действовать с ним заодно, но сомневался даже и в этом, зная самолюбие маршала, так как гордый вельможа не раз говорил своим офицерам, что он предпочитает воевать со шведами собственными силами, чем соединяться с Чарнецким, ибо в случае победы вся слава ее была бы приписана Чарнецкому. Так и было.
   Чарнецкий понимал это и беспокоился. Послав из Пшеворска письмо, он в десятый раз перечитывал его копию, желая убедиться, не написал ли он чего-нибудь такого, что могло бы задеть этого тщеславного человека.
   И жалел, что написал некоторые выражения, а потом стал вообще жалеть, что послал это письмо. Он сидел мрачный в своей квартире, то и дело подходил к окну, поглядывая на дорогу, не возвращаются ли послы. Офицеры видели его в окне и угадывали, что с ним происходит, так как на лице его была ясно выражена озабоченность.
   -- Смотрите! -- сказал Поляновский Володыевскому. -- Ничего хорошего не будет, у каштеляна лицо стало пестрым, а это дурной признак!
   Лицо Чарнецкого носило следы сильной оспы, и в минуту забот или тревоги оно покрывалось белыми и темными пятнами. Черты лица его вообще были резки -- очень высокий лоб с юпитерскими бровями, загнутый нос и пронизывающий взгляд, -- и, когда появлялись эти пятна, он становился почти страшен. Казаки в свое время называли его "пестрым псом", но на самом деле он был скорее похож на пестрого орла. Когда, бывало, он вел своих солдат в атаку, в развевающейся, наподобие гигантских крыльев, бурке, тогда это сходство поражало и своих и неприятелей. Он возбуждал страх и в тех и в других. Во время казацких войн предводители сильных отрядов теряли голову, когда им приходилось действовать против Чарнецкого. Боялся его и сам Хмельницкий, а особенно советов, которые он давал королю. Из-за них-то казаки и потерпели такое страшное поражение под Берестечком. Но слава его и стала расти после берестецкой битвы, когда он вместе с татарами, точно пламя, носился по степям, истреблял толпы бунтовщиков, брал штурмом крепости, города, окопы, с быстротой ветра переносился с одного конца Украины на другой.
   С тем же неутомимым бешенством терзал он теперь и шведов. "Чарнецкий не перебьет, а выкрадет у меня войско по частям!" -- говорил Карл-Густав. Но именно теперь Чарнецкому и надоело выкрадывать; по его мнению, настало уже время бить, но у него совсем не было пушек и пехоты, без которых нельзя было ничего предпринять, поэтому он так и хотел соединиться с Любомирским, у которого, правда, пушек было немного, но который вел с собой пехоту, состоявшую из горцев. Пехота эта хотя и не была еще достаточно обучена, но уже не раз бывала в деле и могла, в случае надобности, пригодиться против несравненной пехоты Карла-Густава.
   И пан Чарнецкий был как в лихорадке. Наконец, не будучи в состоянии дольше высидеть в своей квартире, он вышел на крыльцо и, заметив Поляновского и Володыевского, спросил:
   -- А что, не видно послов?
   -- Им, значит, рады там! -- ответил Володыевский.
   -- Им-то, может быть, и рады, но не мне; иначе пан маршал прислал бы с ответом своих послов.
   -- Пан каштелян, -- сказал Поляновский, пользовавшийся большим доверием Чарнецкого, -- чего беспокоиться? Придет маршал -- хорошо, а не придет -- будем действовать по-прежнему. Из шведского горшка и так уже кровь течет; а ведь известно, что раз горшок течет, то из него все вытечет.
   -- Да ведь и Речь Посполитая течет! -- ответил на это Чарнецкий. -- Если шведы теперь ускользнут, к ним придет помощь из Пруссии, и мы упустим случай. -- Сказав это, он ударил себя по бедрам, что всегда было у него признаком нетерпения.
   В это время вдали послышался лошадиный топот и бас Заглобы, который напевал:
  
   Каська шла вечор домой,
   Стах за нею: стой да стой!
   Ты меня к себе пусти,
   Да согрей, да обними!
   На дворе метель метет,
   Ветер с ног, гляди, сшибет,
   Мне далече до двора,
   Так впусти, что ль, до утра!
  
   -- Добрый знак! Весело возвращаются! -- воскликнул Поляновский.
   А послы, увидев каштеляна, соскочили с коней и отдали их слуге, а сами быстро пошли к крыльцу. Вдруг Заглоба подбросил свою шапку вверх и закричал, так удачно подражая голосу маршала, что если бы кто не видел его, то мог бы ошибиться:
   -- Да здравствует пан Чарнецкий, наш вождь!
   Каштелян нахмурился и быстро спросил:
   -- Есть письмо ко мне?
   -- Нет, -- ответил Заглоба, -- но есть нечто лучшее. Маршал со всем своим войском переходит под команду вашей милости!
   Чарнецкий посмотрел пристально на Заглобу, потом повернулся к Скшетускому, точно хотел сказать: "Говори ты, этот пьян!"
   Пан Заглоба действительно немножко подвыпил, но Скшетуский подтвердил его слова; каштелян изумился еще больше.
   -- Пойдемте ко мне! -- сказал он прибывшим. -- Мосци-Поляновский, мосци-Володыевский, прошу также.
   Они вошли в комнату и не успели сесть, как Чарнецкий спросил:
   -- Что он сказал в ответ на мое письмо?
   -- Ничего не сказал, -- ответил Заглоба, -- а почему -- это обнаружится в конце моего доклада, а пока начинаю.
   Тут он начал рассказывать все, как было, и как ему удалось довести маршала до такого решения. Чарнецкий смотрел на него с возрастающим изумлением. Поляновский хватался за голову, пан Михал шевелил усиками.
   -- Так я вас не знал совсем! -- воскликнул наконец каштелян. -- Я не верю собственным ушам!
   -- Меня издавна называют Улиссом! -- скромно ответил Заглоба.
   -- Где мое письмо?
   -- Вот оно!
   -- Я должен простить вас, что вы его не отдали. Ну и молодец же вы! Подканцлеру у вас поучиться, как вести переговоры. Ей-богу, если бы я был королем, то послал бы вас послом в Царьград.
   -- Тогда бы здесь стояло уже сто тысяч турок! -- воскликнул Володыевский.
   -- Двести, а не сто -- провалиться мне на этом месте! -- ответил Заглоба.
   -- И маршал ничего не заметил? -- снова спросил Чарнецкий.
   -- Он? Глотал, что я ему клал в рот, как раскормленный гусь, гоготал от удовольствия, и глаза у него мглой поволакивались. Я думал, что он лопнет от радости, как шведская граната. Этого человека можно в ад лестью завести.
   -- Лишь бы только это на шведах отразилось, а я надеюсь, что это так и будет! -- ответил обрадованный Чарнецкий. -- Вы ловкий человек, но над маршалом не потешайтесь слишком. Другой бы этого не сделал! От него многое зависит... Нам до самого Сандомира придется идти через владения Любомирских, и маршал одним словом может поднять все воеводство, приказать крестьянам затруднять путь неприятелю, жечь мосты и скрывать в лесах провиант... Вы оказали мне услугу, которой я не забуду до самой смерти, но я благодарен и пану маршалу, ибо полагаю, что он это сделал не из одного только тщеславия.
   Чарнецкий захлопал в ладоши и крикнул слуге:
   -- Коня мне... Надо ковать железо, пока горячо! Потом, обращаясь к полковникам, сказал:
   -- Вы, Панове, все со мной, чтобы свита была повиднее!
   -- И мне ехать? -- спросил Заглоба.
   -- Вы первый построили мост между мной и паном маршалом, и надо, чтобы вы первый по нему проехали. Впрочем, я думаю, что там будут вам очень рады... Поезжайте, поезжайте, пане брат, иначе я скажу, что хотите бросить наполовину начатое дело.
   -- Нечего делать! Надо только подтянуть пояс, а то меня совсем растрясет. У меня уж и сил мало, разве вот чем-нибудь подкреплюсь...
   -- А чем?
   -- Много мне рассказывали о каштелянском меде, но я до сих пор его не пробовал; а хотелось бы мне наконец узнать лучше ли он маршальского?
   -- Мы выпьем теперь по бокалу на дорогу, а когда вернемся, тогда уже считать бокалов не будем! Пару ковшей вы найдете также и у себя дома...
   Сказав это, каштелян велел подать бокалы, и они выпили в меру, для бодрости, затем сели на коней и поехали.
   Маршал принял пана Чарнецкого с распростертыми объятиями, угощал, поил, не отпускал до утра, а наутро оба войска соединились и пошли уже под командой Чарнецкого.
   Около Сенявы они снова напали на шведов, и так успешно, что разбили в пух и прах арьергард и произвели замешательство в рядах главной армии. Только на рассвете они отступили под пушечным огнем. Под Лежайском Чарнецкий стал теснить еще сильнее. Значительные шведские отряды вязли в болотах, образовавшихся после дождей, и все они попали в руки поляков. Поход становился для шведов все плачевнее. Изнуренные, изголодавшиеся солдаты еле двигались. На дороге оставалось все больше и больше солдат. Некоторые были так измучены, что не хотели ни есть, ни пить и только молили о смерти. Одни ложились на дороге и умирали, другие теряли сознание и совершенно равнодушно смотрели на приближавшихся польских всадников. Иностранцы, которых много было в шведской армии, стали ускользать из лагеря и переходить на сторону Чарнецкого; только несокрушимый дух Карла-Густава мог поддерживать остаток угасающих сил шведской армии.
   За армией шел не только Чарнецкий: разные "партии" под предводительством неизвестных начальников и толпы вооруженных крестьян то и дело преграждали ей путь. Правда, эти отряды были невелики и не слишком дисциплинированны и потому не могли вступать в решительный бой с армией, но зато страшно утомляли ее. Желая убедить шведов, что на помощь пришли татары, все польские отряды часто кричали по-татарски, и слова "Алла! Алла!" раздавались днем и ночью. Шведские солдаты не могли даже передохнуть, не могли ни на минуту сложить ружья в козлы. Порой несколько десятков человек поднимали тревогу во всей армии. Лошади падали десятками, и их тотчас съедали, так как о подвозе провианта нечего было и думать. Время от времени польские отряды натыкались на трупы шведов, страшно изуродованные крестьянами. Большая часть деревень между Саном и Вислою принадлежала пану маршалу и его родственникам. И вот крестьяне восстали в них, как один человек, так как маршал объявил, что тот, кто возьмется за оружие, будет освобожден от крепостной зависимости. И лишь только разнеслась эта весть, как все они вооружились косами и каждый день стали приносить в польский лагерь головы шведов, так что наконец маршал запретил им это, как обычай, несогласный с христианством.
   Тогда они стали приносить перчатки и шпоры рейтар. Шведы, доведенные до отчаяния, сдирали кожу с тех, которые попадались им в руки, и война с каждым днем становилась все ужаснее. Некоторые польские отряды оставались еще на стороне шведов, но оставались только из страха. По дороге в Лежайск многие из них бежали, а оставшиеся учинили такой беспорядок, что Карл-Густав велел несколько человек расстрелять. Это послужило сигналом к всеобщему бегству, которое и было осуществлено с саблями в руках. Никто из них не остался у шведов, почти все перешли к Чарнецкому, который стал наступать еще энергичнее.
   Пан маршал помогал ему от души. Быть может, благородные черты его натуры на это короткое, впрочем, время взяли верх над честолюбием и самолюбием. Он не щадил ни сил, ни жизни и часто сам вел в бой какой-нибудь полк, не давал передохнуть неприятелю, а так как он был хорошим воином, то оказал значительные услуги. Эти заслуги вместе с более поздними обеспечили бы ему славную память в народе, если бы не тот бесчестный бунт, который он поднял под конец своей деятельности, чтобы помешать реформам в Речи Посполитой.
   Но в то время он делал все для того, чтобы стяжать себе славу, и стяжал ее. Не отставал от него и пан Витовский, каштелян сандомирский, старый и опытный воин; он хотел сравняться с самим Чарнецким, но не смог, ибо Господь не дал его душе истинно великого.
   Все они втроем все сильнее теснили шведов. Дошло до того, что те пехотные и рейтарские полки, которым приходилось идти в арьергарде, шли в таком ужасе, что поднимали переполох из-за малейшего пустяка. Тогда Карл-Густав решил сам идти в арьергарде, чтобы ободрить их своим присутствием.
   Но в самом начале он чуть было не поплатился за это жизнью. Случилось, что, идя во главе лейб-гвардейского полка, лучшего из всех шведских полков, король остановился для отдыха в деревне Руднике. Пообедав у приходского священника, он решил немного отдохнуть, так как всю предыдущую ночь не смыкал глаз. Лейб-гвардейцы окружили дом, чтобы охранять короля. А тем временем ксендзовский конюшенный мальчик ускользнул из деревни, побежал к табуну, который пасся на лугу, вскочил на первого попавшегося жеребенка и помчался к Чарнецкому.
   Но пан Чарнецкий находился в это время в двух милях пути, передовой его отряд, состоявший из солдат князя Дмитрия Вишневецкого, шел под начальством поручика Шандаровского в полумиле от шведов. Пан Шандаровский разговаривал как раз с Рохом Ковальским, который приехал с приказами от каштеляна, как вдруг оба они заметили мчавшегося к ним во весь опор мальчика.
   -- Что за черт так несется, -- спросил Шандаровский, -- да еще на жеребенке?
   -- Деревенский мальчик! -- ответил Ковальский.
   А мальчик подлетел к первым рядам отряда и остановился только тогда, когда жеребенок, испуганный видом людей и лошадей, стал на дыбы. Мальчик соскочил и, держа жеребенка за гриву, поклонился рыцарям.
   -- Что скажешь? -- спросил его Шандаровский.
   -- Шведы у нашего ксендза; говорят, между ними сам король! -- сказал мальчик, сверкая глазами.
   -- А много их?
   -- Не более двухсот.
   Теперь уже у Шандаровского заблестели глаза; но он боялся какого-нибудь подвоха и потому, строго посмотрев на мальчика, спросил его:
   -- Кто тебя прислал?
   -- Кто ж меня мог прислать? Сам я вскочил на жеребенка на лугу, чуть не задохся, дорогой шапку потерял... Хорошо еще, что меня не заметили, черти!
   Загорелое лицо мальчика дышало правдой; ему, видно, очень хотелось потрепать шведов, потому что щеки его пылали, и он стоял перед офицером, держа жеребенка за гриву, с развевающимися волосами, в расстегнутой на груди рубахе и тяжело дыша.
   -- А где же остальные войска? -- спросил хорунжий.
   -- Еще на рассвете их прошло столько, что мы и сосчитать не могли, но те пошли дальше; осталась только конница; один из них спит у ксендза; говорят, король.
   -- Слушай, мальчуган, -- сказал Шандаровский, -- если ты лжешь, то я тебе голову сниму с плеч, а если говоришь правду, то проси чего хочешь!
   Мальчик низко поклонился ему.
   -- Вот провалиться мне на этом месте! -- проговорил он. -- Я никакой награды не хочу, пусть вот только ясновельможный пан офицер велит дать мне саблю!
   -- Дайте ему какую-нибудь саблю! -- крикнул Шандаровский, уже вполне убежденный в правдивости слов мальчика.
   Остальные офицеры стали расспрашивать мальчика: где деревня, где дом, что делают шведы? Он ответил:
   -- Караулят, собаки! Если вы прямо пойдете, они вас заметят, но я проведу вас лощиной.
   Тотчас были отданы приказания, и полк двинулся сначала рысью, потом вскачь. Мальчик ехал впереди на своем жеребенке, без узды, и подгонял его пятками, то и дело поглядывая сверкающими глазами на свою обнаженную саблю.
   Когда они подъехали к деревне, мальчик свернул с дороги в лощину. Там было вязко, и пришлось замедлить шаг.
   -- Тише! -- сказал мальчик. -- Как только лощина кончится, они будут не дальше как в полуверсте!
   Всадники продвигались медленно, так как дорога сделалась трудной, а тяжелые лошади часто вязли в болоте по колени. Наконец лощина стала редеть, и они выехали на поляну.
   И вот, не дальше чем в трехстах шагах, всадники увидели большую площадь, далее приходский дом, окруженный липами, среди которых виднелись соломенные крыши ульев, а на дворе двести всадников в панцирях и шлемах.
   Гигантские всадники сидели на гигантских, хоть и исхудалых, лошадях и были наготове; одни с рапирами, другие с мушкетами в руках; но они смотрели в другую сторону, на главную дорогу, оттуда только и могли ожидать неприятеля. Над их головами развевался великолепный голубой штандарт с золотым львом.
   Далее, вокруг дома, стояла стража, по два человека; часть ее была обращена лицом к лощине, но солнце ослепительно сверкало прямо в глаза, а в лощине было почти темно, и она не могла заметить польских всадников.
   В Шандаровском, кавалере огненного темперамента, кровь уже кипела ключом, но он сдерживался и ждал, пока ряды выстроятся, а тем временем Рох Ковальский положил свою тяжелую руку на плечо мальчику и сказал:
   -- Слушай, пузырь, ты видел короля?
   -- Видел, вельможный пане! -- прошептал мальчуган.
   -- А как он выглядит? Как его узнать?
   -- Он такой черный, и сбоку красная лента.
   -- А коня его узнаешь?
   -- Конь вороной с лысиной.
   -- Слушай! -- сказал Рох. -- Держись около меня и покажи мне его!
   -- Хорошо, пане! А скоро мы бросимся?
   -- Молчи.
   Пан Рох умолк и стал молиться Пресвятой Деве, чтобы она позволила ему встретиться с Карлом и управляла его рукой при встрече.
   Тишина продолжалась еще минуту; вдруг лошадь Шандаровского фыркнула. Один из сторожевых рейтар вздрогнул, точно его что-то подбросило на седле, и выстрелил из пистолета.
   -- Алла! Алла! Бей! Руби! -- раздалось в лощине. И отряд как буря налетел на шведов.
   Он налетел так стремительно, что шведы не успели повернуться к нему лицом.
   Началась страшная резня: действовали только сабли и рапиры, так как стрелять не было времени. В одно мгновение рейтар отбросили к забору, который с треском рухнул под напором коней, и стали рубить их с таким бешенством, что они скучились и смешались. Дважды пытались они выстроиться, но оба раза строй был разорван и наконец рассыпался на маленькие кучки.
   Вдруг раздались отчаянные крики:
   -- Король! Король! Спасайте короля!
   Карл-Густав в ту минуту, когда напали поляки, выбежал на крыльцо с пистолетами в руках и шпагой в зубах. Рейтар, который держал у дверей его лошадь готовой, сейчас же подал ее королю, король вскочил на нее и, повернув за угол, бросился между липами и ульями, чтобы спастись бегством. Доехав до забора, он перескочил через него и очутился в группе рейтар, защищавшихся против правого крыла поляков, которое, окружая дом, столкнулось со шведами за садом.
   -- Вперед! -- крикнул Карл-Густав.
   И, свалив на землю ударом шпаги одного из польских всадников, который уже замахнулся на него саблей, он одним прыжком вырвался из водоворота битвы; рейтары, прорвав ряды поляков, бросились за ним, как стадо оленей, преследуемых собаками, бросается за рогачом-проводником.
   Польские всадники бросились за шведами, и началась погоня. И те и Другие выехали на главную дорогу, ведущую из Рудника в Бояновку.
   Их заметили с переднего двора, где происходила главная битва, и тогда-то именно и раздались крики:
   -- Король! Король! Спасайте короля!
   Но рейтары на переднем дворе были уж так прижаты Шандаровским, что не могли думать даже о собственном спасении, и король помчался вперед в сопровождении не более двенадцати рейтар; поляков за ними погналось около тридцати, а во главе их Рох Ковальский.
   Мальчик, который должен был показать ему короля, где-то затерялся в битве, но Рох и сам уже узнал его по пучку красных лент. Он решил, что час его настал, пригнулся к луке, сжал лошадь шпорами и помчался как вихрь вперед.
   Убегавшие гнали лошадей что есть мочи, но более быстрые и легкие польские лошади стали уже их догонять. Рох настиг одного рейтара и, поднявшись на стременах, нанес ему такой страшный удар, что отрубил рейтару Руку вместе с лопаткой, и помчался дальше, не спуская глаз с короля.
   Перед его глазами зачернел другой рейтар, он свалил его с лошади, третьему разрубил голову и мчался дальше за королем. Наконец лошади рейтар стали изнемогать и падать; польские всадники нагнали их и перерубили.
   Пан Рох проезжал уже мимо шведов, не трогая их, чтобы не терять времени. Расстояние между ним и Карлом-Густавом стало уменьшаться. На пути было только два рейтара.
   Вдруг стрела, пущенная каким-то поляком, просвистев около самого уха Роха, попала в спину мчавшегося перед ним шведа; он покачнулся в седле, перегнулся назад, вскрикнул нечеловеческим голосом и упал с седла.
   Между Рохом и королем остался только один. Он, по-видимому желая спасти короля, повернул своего коня назад. Пан Рох, как пушечное ядро, сшиб его с седла, потом со страшным криком бросился вперед, как разъяренный кабан.
   Король, быть может, решился бы помериться с ним и погиб бы несомненно, если бы вслед за Рохом не мчались и другие; свистели стрелы, которые могли ранить его коня. Король еще сильнее сжал коня пятками, пригнулся к самой гриве и мчался вперед, как ласточка, преследуемая ястребом.
   А пан Рох стал подгонять своего коня не только шпорами, но даже бил его рукояткой сабли. Так мчались они один за другим. Деревья, камни, лозы мелькали у них перед глазами, ветер свистел в ушах. У короля слетела с головы шляпа; он, наконец, бросил кошелек, думая, что неумолимый всадник соблазнится им и прекратит погоню, но Ковальский даже не взглянул на него и все сильнее бил коня, который уже стонал от усталости.
   Пан Рох до такой степени забыл обо всем, что начал кричать на бегу, голосом, в котором вместе с угрозой дрожала и просьба:
   -- Стой! Ради бога, стой!
   Вдруг королевский скакун споткнулся так сильно, что, если бы король не поддержал его изо всей мочи поводьями, он бы упал. Рох зарычал, как зубр; расстояние между ним и королем значительно уменьшилось.
   Через минуту скакун споткнулся еще раз, потом опять. Пока король поставил его на ноги, Рох приблизился еще на несколько десятков саженей.
   Он выпрямился в седле, приготовляясь к удару. Он был страшен... Глаза его почти вышли из орбит, а из-под рыжих усов сверкали зубы... Еще минута, конь короля споткнется еще раз, и решится судьба Речи Посполитой, Швеции и войны. Но конь короля снова мчался, а король повернулся, в руках его сверкнули два пистолета, и он дважды выстрелил.
   Одна из пуль пробила колено лошади Роха. Лошадь поднялась на дыбы, потом упала на передние ноги и зарылась мордой в землю.
   Король мог бы броситься теперь на своего преследователя и проколоть его шпагой, но в двухстах шагах мчались еще польские всадники; и он снова пригнулся к седлу и помчался как стрела, пущенная из татарского лука.
   Рох выбрался из-под коня... Минуту он блуждающими глазами смотрел вслед убегавшему, затем покачнулся, как пьяный, сел на дороге и зарычал, как медведь.
   А король был все дальше, дальше и дальше... Наконец он стал уменьшаться, таять и исчез за черной стеной леса...
   Через минуту с криком и гиканьем подъехало несколько товарищей Роха. Их было человек пятнадцать. Один из них держал королевский кошелек, другой шляпу, страусовые перья которой были приколоты брильянтовыми пряжками. Оба кричали ему:
   -- Это твое, твое, товарищ! Это принадлежит тебе по праву!
   -- Знаешь, за кем ты гнался? Знаешь, кого преследовал? Это был сам Карл!
   -- Ей-богу, он еще никогда ни от кого так не удирал.
   -- А сколько рейтар он перебил, прежде чем погнался за самим королем!
   -- Ты чуть-чуть не спас Речи Посполитой своей саблей!
   -- Бери кошелек!
   -- Бери шляпу!
   -- Хорош был у тебя конь, но за эти сокровища ты десять таких купишь! Рох смотрел на них блуждающими глазами, наконец вскочил и крикнул:
   -- Я -- Ковальский, а вот -- пани Ковальская! Пошли вы ко всем чертям!
   -- Он помешался! -- воскликнули солдаты.
   -- Коня мне давайте, я его еще догоню! -- кричал Рох.
   Но они взяли его под руки и, хотя он вырывался, повели назад в Рудник, успокаивая по дороге и утешая.
   -- Задал же ты ему перцу! -- кричали офицеры. -- Вот до чего он дожил, этот победитель, этот властелин стольких земель, городов и войск!
   -- Ха, ха, ха! Теперь он знает польских кавалеров!
   -- Надоест ему в Речи Посполитой! Крутые теперь для него времена настали!
   -- Да здравствует Рох Ковальский!
   -- Да здравствует храбрый кавалер, гордость всего войска!
   И они стали пить за его здоровье из походных фляг. Дали и Ковальскому, он залпом выпил целую флягу и значительно повеселел.
   Во время погони за королем рейтары перед приходским домом защищались с храбростью, достойной этого славного полка. Несмотря на то что на них напали врасплох и быстро рассеяли, они вскоре снова соединились уже потому, что были окружены, и столпились все около голубого штандарта. Ни один из них не просил пощады; став тесной стеной плечом к плечу, они так бешено кололи рапирами, что одно мгновение казалось, что победа будет на их стороне. Их надо было снова разорвать, что было немыслимо, так как их окружало кольцо польских всадников, или же перерезать всех до одного. Шандаровский нашел последнее более удобным и, окружив их еще более тесным кольцом, сам бросился на врагов, как раненый кречет на стадо длинноклювых журавлей. Поднялась давка и резня. Сабли звенели о рапиры. Порой какой-нибудь конь подымался на дыбы, как дельфин над поверхностью волн, и влетал в толпу людей и лошадей. Крики замолкли -- слышался только конский визг, звон оружия и тяжелое дыхание сражающихся. И поляками и шведами овладело необыкновенное бешенство. Иные дрались обломками сабель и рапир, местами люди сцеплялись, как коршуны, хватали друг друга за волосы, за усы, кусали друг друга зубами; те, которые упали с лошадей, но могли еще держаться на ногах, кололи лошадей ножами в живот, а всадников в икры. В дыму, в испарениях лошадей, в страшном пылу битвы люди превращались в гигантов и наносили страшные удары; одним взмахом они разбивали, как горшки, стальные шлемы, разрубали головы, отрубали руки вместе с мечами, рубили без передышки, без милосердия. Из-под водоворота людей и лошадей по двору текла ручьями кровь.
   Огромный голубой штандарт все еще развевался над кучкой шведов, но с каждой минутой она становилась все меньше и меньше.
   Как жнецы, когда они, идя с двух сторон поля, все ближе подходят друг к Другу и все меньше становится золотистый лес колосьев, -- так кольцо поляков сжималось все больше, и люди с одной стороны видели уже кривые сабли тех, что дрались на другой стороне.
   Пан Шандаровский безумствовал как ураган и вгрызался в шведов, как голодный волк в лошадиную тушу; но один всадник и его превзошел в бешенстве. Это был тот мальчик, который дал знать о приходе шведов в Рудник, теперь он вместе с другими бросился на шведов. Трехлетний жеребенок его, который до сих пор спокойно гулял себе на лугу, теперь, сжатый другими лошадьми, казалось, взбесился, как и сам всадник; с выпученными глазами и взъерошенной гривой, он рвался вперед, кусался и лягался, а мальчик размахивал своей саблей, как цепом, направо и налево; русые волосы его были забрызганы кровью, острия рапир продырявили ему руки и ноги; лицо его было изранено, но эти раны только возбуждали его. Он бился, точно в забытьи, как человек, который махнул рукой на жизнь и хочет только отомстить за свою смерть.
   А шведский отряд все уменьшался, как куча снега, которую со всех сторон поливают кипятком. Наконец около королевского штандарта осталось только несколько человек; лавина поляков покрыла их совершенно, и они умирали, мрачно стиснув зубы; ни один не протянул рук с мольбой о пощаде.
   Вдруг раздались крики:
   -- Знамя брать! Знамя!
   Услышав это, мальчик ударил саблей своего жеребенка и бросился вперед; каждому рейтару приходилось защищаться против двух или трех польских всадников; мальчик ударил саблей хорунжего в голову, так что тот только взмахнул руками и упал на шею лошади.
   Голубой штандарт упал вместе с ним.
   Ближайший швед, вскрикнув страшным голосом, тотчас схватил знамя за древко, а мальчик за полотнище, рванул, оторвал, свернул в клубок и, прижимая его обеими руками к груди, орал благим матом:
   -- Взял, взял! Не отдам!
   Последние, оставшиеся еще в живых рейтары набросились на него с бешенством; один пронзил ему плечо сквозь знамя; но в эту же минуту все шведы были изрублены.
   И несколько десятков окровавленных рук протянулось к мальчику.
   -- Знамя! Давай знамя! -- послышались голоса.
   Шандаровский подскакал к нему на помощь.
   -- Оставьте его! Он взял знамя у меня на глазах и пусть отдаст его самому каштеляну!
   -- Каштелян едет! Каштелян! -- раздались многочисленные голоса. Действительно, послышались звуки труб, и на дороге показался целый
   полк, мчавшийся во весь опор к приходскому дому. Это был ляуданский полк во главе с паном Чарнецким. Увидев, что все уже кончено, всадники сдержали своих лошадей; к ним стали съезжаться солдаты Шандаровского.
   Подскакал и Шандаровский с рапортом, но он так страшно устал, что не мог говорить; весь дрожал, как в лихорадке, а голос каждую минуту прерывался:
   -- Здесь был сам король... если он ушел...
   -- Ушел! Ушел! -- отвечали те, которые видели погоню.
   -- Знамя взято! Трупов масса!
   Чарнецкий, не ответив ни слова, направился к месту побоища, которое представляло ужасный вид. На нем лежало больше двухсот шведских и польских трупов, один около другого, порой один на другом. Иные лежали, вцепившись друг другу в волосы, другие умерли, впившись друг в друга зубами и ногтями. Иные лежали обнявшись, точно братья. Многие лица были так истоптаны, что в них не осталось ничего человеческого, а те, которых не затоптали копыта лошадей, лежали с открытыми глазами, полными ужаса и бешенства... Под копытами каштелянского коня хлюпала кровь; запах крови и конского пота раздражал ноздри и затруднял дыхание.
   Каштелян смотрел на эти тела так же, как помещик смотрит на связанные снопы пшеницы, которые вскоре заполнят амбар. Лицо его выражало удовольствие. Он молча объехал вокруг дома, посмотрел на трупы, лежавшие с другой стороны, за садом, потом медленно повернул к месту главного побоища.
   -- Я вижу, вы здесь на совесть поработали, -- сказал он, -- и я очень доволен вами, Панове!
   А они вскинули окровавленными руками свои шапки вверх и крикнули:
   -- Виват Чарнецкий!
   -- Дай бог поскорее вторую такую встречу! Виват! Виват!
   -- Вы пойдете теперь в арьергарде, чтобы отдохнуть. А кто взял знамя? -- спросил он Шандаровского.
   -- Давайте сюда мальчика! -- крикнул тот. -- Где он?
   Солдаты бросились искать и нашли его сидевшим у стены около жеребенка, который издыхал от ран. На первый взгляд казалось, что и мальчику осталось жить недолго, но он все же держал на груди знамя, прижимая его обеими руками.
   Его тотчас подхватили и привели к каштеляну. Мальчик стоял перед ним босой, растрепанный, с обнаженной грудью, в разорванной рубашке и в каких-то лохмотьях, испачканных собственной и шведской кровью. Он шатался, но в глазах его еще не угас огонь. Пан Чарнецкий изумился.
   -- Как? -- спросил он. -- Он взял королевское знамя?
   -- Собственными руками и собственной кровью! -- ответил Шандаровский. -- Он первый дал нам знать о шведах, а затем в самой гуще битвы так отличался, что превзошел и меня и всех!
   -- Правда! Истинная правда! -- подхватили солдаты.
   -- Как тебя зовут? -- спросил Чарнецкий мальчика.
   -- Михалка.
   -- Чей ты?
   -- Ксендзовский.
   -- Ты был ксендзовский, а теперь будешь свой собственный, -- сказал ему каштелян.
   Но Михалка уже не слышал последних слов каштеляна: от ран, от потери крови он пошатнулся и упал головою на каштелянское стремя.
   -- Взять его и беречь как зеницу ока! А я на первом же сейме потребую, чтобы он был равен по званию вам всем, Панове, как равен уже сегодня душой!
   -- Он этого достоин! Достоин! -- подхватила шляхта. Михалку уложили на носилки и внесли в дом.
   А Чарнецкий опять слушал рапорт, но уже не от Шандаровского, а от тех, которые видели погоню пана Роха за королем. Чарнецкий так радовался этим рассказам, что хватался за голову, хлопал себя по коленям; он понимал, что после такого происшествия Карл-Густав должен еще больше упасть духом.
   Заглоба радовался не меньше и, хватаясь за бока, говорил рыцарям:
   -- Ишь, разбойник! Догони он Карла -- сам черт не смог бы вырвать его из его рук! Моя кровь, видит Бог, моя!
   Пан Заглоба с течением времени и сам свято поверил, что он дядя пана Ковальского.
   Между тем Чарнецкий велел отыскать молодого рыцаря, но его нигде не могли найти; от стыда и горя пан Рох залез на сеновал и, зарывшись в солому, заснул так крепко, что только на другой день днем догнал ушедшее войско. Но он все еще был страшно сконфужен и не смел показаться дяде на глаза. Но тот сам нашел его и стал утешать.
   -- Не печалься, Рох, -- говорил он. -- Ты и так стяжал великую славу; я сам слышал, как каштелян расхваливал тебя: "С виду, -- говорит, -- дурак такой, что и до трех не сочтет, а на самом деле огонь малый, поднял репутацию всего войска!"
   -- Господь не благословил меня и наказал за то, что я накануне был пьян и вечером не молился! -- сказал Рох.
   -- Ты уж лучше в Его веления носа не суй, а то еще начнешь богохульствовать! Руками работай, а мозги свои оставь в покое, не годятся!
   -- Он ведь был так близко, что я даже чуял пот его лошади! Я бы его разрубил до самого седла. Вы, дядя, думаете, что у меня уж совсем мозгов нет!
   -- У всякой скотины есть мозги! -- ответил Заглоба. -- Ты, Рох, молодец и еще не раз утешишь меня. Дай бог, чтобы и у твоих сыновей были такие же кулаки, как у тебя!
   -- Не нужно! -- ответил Род. -- Я -- Ковальский, а вот -- пани Ковальская.
  

VII

   После рудницкого поражения король быстро направился в клин между Саном и Вислой и шел по-прежнему с арьергардом, так как был не только знаменитым полководцем, но и необыкновенно храбрым рыцарем. За ним шли Чарнецкий, Витовский, Любомирский, загоняя его, как зверя, в сети. Отдельные "партии" и днем и ночью тревожили шведов. Провианту с каждым днем было все меньше и меньше, а войско изнурялось все больше и больше и падало духом, предчувствуя близкую гибель.
   Наконец шведы забились в самый угол, где сходятся обе реки, и вздохнули свободнее. Тут их с одной стороны защищала Висла, с другой -- Сан, широко разливавшийся, как всегда весной, а третью сторону треугольника шведы укрепили мощными шанцами, на которые втащили орудия.
   Позиция эта была неприступна, но зато на ней можно было умереть с голоду. Но и в этом смысле шведы все-таки приободрились, так как надеялись, что из Кракова и других прибрежных крепостей им пришлют припасы водой. Тут же под боком был Сандомир, где полковник Шинклер собрал значительные запасы провианта. И он тотчас прислал их -- шведы ели, пили и спали, а встав, пели псалмы, благодаря Бога за спасение в эту тяжелую минуту.
   Но Чарнецкий готовил новые удары.
   Сандомир, находясь в руках шведов, мог постоянно помогать главной армии, и пан Чарнецкий задумал одним ударом отнять у шведов город, замок и всех их вырезать.
   -- Мы им устроим странное зрелище, -- говорил он на военном совете. -- Они будут смотреть с того берега, как мы нападем на город, и помочь не смогут. А мы, завладев Сандомиром, не пропустим провианта из Кракова от Вирца.
   Пан Любомирский, Витовский и другие старые воины советовали ему бросить эту мысль.
   -- Конечно, хорошо было бы, -- говорили они, -- завладеть таким большим городом. Мы могли бы этим очень повредить шведам, но как же его взять? Пехоты у нас нет, пушек больших -- тоже, не может же конница взбираться на стены.
   -- А чем наши крестьяне не пехота? -- ответил им Чарнецкий. -- Будь у меня тысяча-две таких Михалков, я взял бы не только Сандомир, но и Варшаву!
   И, не слушая больше ничьих советов, Чарнецкий переправился через Вислу. Лишь только в округе распространился этот слух, как к нему хлынуло несколько тысяч крестьян, вооруженных то косами, то мушкетами, и вместе с ним двинулись к Сандомиру.
   Напали на город неожиданно, и на улицах началась страшная резня. Шведы защищались отчаянно из окон, с крыш, но не могли сдержать натиска. Шведов передавили, как червей, и вытеснили из города. Шинклер с остатком людей спрятался в замок, но поляки с такой же энергией двинулись за ним. Начался штурм ворот и стен. Шинклер увидел, что ему и в замке не удержаться. Собрав запасы и оставшихся людей, он нагрузил ими шхуны и переправил к королю, который видел поражение своих с другого берега, но не мог прийти на помощь.
   Замок остался в руках поляков.
   Но хитрый швед, уходя, оставил под стенами и в погребах бочки с порохом, с зажженными фитилями.
   И, представ перед королем, он сейчас же сообщил ему это, чтобы развеселить его.
   -- Замок взлетит на воздух со всеми людьми, -- сказал он, -- может быть, и сам Чарнецкий погибнет.
   -- Если так, то я хочу посмотреть, как набожные поляки вознесутся на небо! -- сказал король.
   И остался со своими генералами, ожидая, что будет.
   Несмотря на строжайшее запрещение Чарнецкого, который предвидел подвох со стороны неприятеля, волонтеры и крестьяне разбежались по всему замку, чтобы искать скрывшихся там шведов и грабить. Трубные сигналы призывали всех в город -- они не слышали их или не обращали внимания.
   Вдруг земля задрожала у них под ногами, к небу поднялся гигантский столб огня, выбрасывая вверх землю, стены, крыши, весь замок и свыше пятисот трупов тех, которые не успели уйти из крепости.
   Карл-Густав взялся за бока от радости, а услужливые царедворцы сейчас же стали повторять его слова:
   -- Поляки вознеслись на небо! На небо!
   Но эта радость была преждевременной, так как Сандомир все же остался в руках поляков и не мог уже снабжать провиантом главную армию, замкнутую в углу между двух рек.
   Пан Чарнецкий разбил свой лагерь напротив шведов, на другой стороне Вислы, и охранял переправу.
   А пан Сапега, великий гетман литовский и воевода виленский, подошел со своими литвинами и расположился с другой стороны, за Саном.
   Шведы были окружены со всех сторон и очутились, словно в тисках.
   -- Теперь уж им не выскочить из мышеловки! -- говорили между собой солдаты в польских лагерях.
   Каждый, даже мало знакомый с военным искусством, понимал, что над шведами нависла неминуемая гибель, если только к ним не подоспеет какая-нибудь помощь и не спасет их.
   Понимали это и шведы; каждое утро на берег Вислы приходили офицеры и солдаты и, с отчаянием в глазах и в душе, смотрели на черневшую по другую сторону реки грозную конницу Чарнецкого.
   И шли к Сану, но там и днем и ночью бодрствовали войска Сапеги, готовые принять их саблями и мушкетами.
   О переправе через Вислу или Сан, пока оба войска стояли на другом берегу, нечего было и думать. Шведы могли только вернуться в Ярослав тем же путем, каким пришли, но каждый знал, что в этом случае никто из них больше не увидит Швеции.
   И потянулись теперь для них трудные дни и еще более трудные, полные тревог ночи... Провиант снова приходил к концу.
   А Чарнецкий между тем, поручив командование войском пану Любомирскому, сам с ляуданским полком переправился через Вислу немного выше устья Сана, чтобы повидаться с паном Сапегой и посоветоваться с ним о дальнейшем ведении войны.
   На этот раз не пришлось уже прибегать к посредничеству Заглобы, чтобы соединить этих двух вождей, так как оба они любили отчизну больше, чем себя, и оба были готовы пожертвовать для нее и собой, и самолюбием, и гордостью.
   Гетман литовский не завидовал Чарнецкому, как и Чарнецкий не завидовал гетману; наоборот, они оба очень любили друг друга, и встреча их была такой сердечной, что даже у самых старых солдат показались на глазах слезы.
   -- Растет Речь Посполитая, радуется милая отчизна, когда обнимаются такие ее сыновья! -- говорил пан Заглоба Володыевскому и Скшетуским. -- Чарнецкий страшный вояка и чистая душа, но и Сапега не хуже! Побольше бы таких! Шведы лопнули бы от злости, если бы увидели, как любят друг друга эти два величайших человека. Как и покорили они нас, если не благодаря распрям и зависти панов? Разве они нас силой взяли? Душа радуется, видя такую встречу. И ручаюсь вам, что это будет не насухо, Сапега страшно пиры любит, а уж для такого друга ничего не пожалеет.
   -- Бог милостив! Миновали черные дни! -- сказал Ян Скшетуский.
   -- Берегись богохульства! -- заметил Заглоба. -- Всякие черные дни должны пройти, ибо если бы они продолжались вечно, то это было бы доказательством, что миром управляет дьявол, а не Бог, чье милосердие безмерно!
   Дальнейший разговор их был прерван появлением Бабинича, высокую фигуру которого они разглядели в толпе. Пан Володыевский и Заглоба стали кивать ему головами, но тот так засмотрелся на Чарнецкого, что сразу не заметил их.
   -- Смотрите-ка, -- сказал Заглоба, -- как похудел, бедняга!
   -- Должно быть, ничего не смог поделать с Богуславом, иначе он был бы веселее! -- ответил Володыевский.
   -- Должно быть, ничего не поделал! Ведь известно, что Богуслав осаждает Мальборк вместе со Штейнбоком.
   -- Ну, даст Бог, ничего у них не выйдет!
   -- А если бы они и Мальборк взяли, то мы тем временем захватим Карла-Густава, и тогда посмотрим, не отдадут ли они крепость за короля! -- ответил Заглоба.
   -- Смотрите! Бабинич идет к нам! -- прервал Скшетуский. А он действительно, заметив их, стал расталкивать толпу и направился к ним, махая им шапкой и улыбаясь издали. Они приветствовали его, как доброго знакомого и приятеля.
   -- Что слышно? Что вы сделали с князем, пан кавалер? -- спросил его Заглоба.
   -- Плохо слышно! Но теперь не время говорить об этом. Сейчас будем садиться к столу. Вы, панове, останетесь здесь на ночь; после пира пойдем ночевать ко мне. Шалаш у меня удобный, и мы за чарками поболтаем до утра.
   -- Если кто говорит умно, я никогда не противоречу! -- сказал Заглоба. -- Скажите только, отчего вы так похудели?
   -- Он свалил меня в битве вместе с конем и разбил, дьявол, точно глиняный горшок, и я с тех пор все кровью харкаю и не могу в себя прийти. Но даст мне еще милосердный Господь пролить его кровь! Ну а теперь идемте, Сапега уже приглашает Чарнецкого, и они спорят, кому идти первому. Значит, все готово. Мы уж давно ждали вас сюда, так как вы уже порядком пустили шведам кровь.
   -- Пусть другие говорят, как я отличался! -- сказал Заглоба. -- А мне неудобно.
   Толпа тронулась, и все пошли на майдан к шатрам, где были расставлены столы. Пан Сапега угощал пана Чарнецкого по-королевски. Стол, за который посадили каштеляна, был накрыт шведскими знаменами. Мед и вино лились рекой, и оба вождя под конец порядком захмелели. Не было недостатка ни в веселости, ни в шутках, ни в тостах, ни в шуме. Погода была чудная, солнце грело хорошо, и только вечерняя прохлада разогнала наконец пирующих.
   Тогда Кмициц забрал своих гостей к своим татарам. Они уселись в его шатре на тюках, битком набитых разного рода добычей, и принялись говорить о походе Кмицица.
   -- Богуслав теперь под Мальборком, -- говорил пан Андрей, -- а другие говорят, что он у курфюрста, с которым намерен идти на помощь королю.
   -- Тем лучше! Значит, встретимся! Вы молоды, не можете с ним сладить, а вот посмотрим, как старик будет с ним справляться. Он со многими встречался, но с Заглобой еще нет. Говорю вам, что мы встретимся, разве только князь Януш в завещании посоветовал ему издалека обходить Заглобу. Это возможно!
   -- Курфюрст хитрый человек, -- сказал Ян Скшетуский, -- и если только он увидит, что дело Карла -- дрянь, он сейчас же возьмет все свои обещания и клятвы назад.
   -- А я вам говорю, что нет! -- сказал Заглоба. -- Никто нас так не ненавидит, как пруссаки. Когда слуга, который должен был в пояс тебе кланяться и чистить твое платье, волею судеб станет твоим господином, то он тем суровее будет с тобой обходиться, чем ласковее был ты с ним.
   -- Это почему? -- спросил Володыевский.
   -- Он никогда не забудет своего прежнего положения и будет мстить тебе за него, хотя бы ты и оказывал ему одни только благодеяния.
   -- Ну это пустяки! -- сказал Володыевский. -- Не раз бывает, что и собака укусит хозяину руку. Пусть лучше Бабинич расскажет нам о своем походе.
   -- Мы слушаем! -- сказал Скшетуский.
   Кмициц, помолчав немного, собрался с духом и стал рассказывать о последней войне Сапеги с Богуславом, о поражении последнего под Яновом, наконец, о том, как Богуслав, разбив в пух и прах татар, свалил его вместе с лошадью на землю, а сам ушел.
   -- А вы говорили, -- перебил его Володыевский, -- что будете преследовать его со своими татарами до самой Балтики.
   -- А вы мне говорили в свое время, что присутствующий здесь пан Скшетуский, когда Богун похитил у него любимую девушку, оставил личную месть, ибо отчизна была в опасности. С волками жить -- по-волчьи и выть; я подружился с вами и хочу идти по вашим стопам.
   -- Да вознаградит вас Матерь Божья, как Она вознаградила Скшетуского! -- сказал Заглоба. -- Все же я предпочитал бы, чтобы ваша девушка была теперь в пуще, чем в руках Богуслава.
   -- Ничего! -- воскликнул Володыевский. -- Вы ее еще вернете!
   -- Мне придется вернуть не только ее, но и ее любовь.
   -- Одно придет за другим, -- сказал пан Михал, -- хотя бы вам пришлось брать ее силой, как тогда, помните?
   -- Этого я больше не сделаю!
   Пан Андрей стал тяжело дышать и, помолчав, прибавил:
   -- Я не только не нашел ту, но Богуслав похитил у меня и другую!
   -- Да это настоящий турок! -- воскликнул Заглоба.
   А пан Михал стал расспрашивать:
   -- А кто же эта другая?
   -- Долго рассказывать! -- ответил Кмициц. -- Была в Замостье одна девушка -- и уж красивая какая! -- страшно она понравилась калускому старосте. Но он боится своей сестры, княгини Вишневецкой, и потому не смел приставать к ней и отправил эту девушку со мной якобы к Сапеге на Литву за получением наследства, а на самом деле затем, чтобы в полумиле от Замостья отнять ее у меня и завезти в какую-нибудь глушь, где бы никто не мог помешать его вожделениям. Но я почуял, что дело нечисто. "Ты хочешь меня провести, ладно!" Я избил его людей, а панну во всей неприкосновенности отвез к пану Сапеге. Говорю я вам, девушка красива как куколка и добродетельна... Сам я уже не тот теперь, а товарищи мои, царствие им небесное, давно уже в могиле...
   -- Кто же была эта панна? -- спросил Заглоба.
   -- Из очень хорошего дома, фрейлина княгини Вишневецкой. Она когда-то была помолвлена с литвином Подбипентой, которого вы знали, панове...
   -- Ануся Божобогатая?! -- крикнул, срываясь с места, Володыевский.
   Заглоба тоже вскочил с кучи войлочных попон:
   -- Пан Михал, успокойся!
   Но пан Володыевский подскочил, как кот, к Кмицицу:
   -- И ты, изменник, позволил Богуславу похитить ее?!
   -- Не обижай меня, -- сказал Кмициц. -- Я отвез ее благополучно к гетману, заботясь о ней, как о сестре, а Богуслав похитил ее не у меня, а у другого офицера, с которым пан Сапега отослал ее к своей семье; зовут его Гловбич или иначе, не помню...
   -- Где же он?
   -- Его здесь нет! Убит! Так, по крайней мере, говорили офицеры Сапеги. Я преследовал Богуслава со своими татарами отдельно и потому ничего толком не знаю. Но по вашему волнению я вижу, что нас обоих постигло общее горе и что нас обидел один и тот же человек. А если так, то мы соединимся, чтобы сообща мстить ему за обиду. Это великий рыцарь и магнат, а все же я думаю, что ему тесно будет во всей Речи Посполитой, если у него будет два таких врага!
   -- Вот моя рука! -- сказал Володыевский. -- Отныне мы друзья на жизнь и на смерть! Кто первый найдет его, тот отомстит ему за двоих! Дай бог мне первому встретить -- я уж пущу ему кровь! Как дважды два -- четыре!
   Тут пан Михал стал так грозно шевелить своими усиками, что Заглобе даже страшно стало, так как он знал, что с паном Михалом шутки плохи.
   -- Не хотел бы я теперь быть на месте князя Богуслава, -- сказал он, помолчав, -- если бы мне даже прибавили к титулу целую Инфляндию. Довольно одного такого тигра, как Кмициц, а тут еще и пан Михал. Но этого мало -- я заключаю с вами союз! Моя голова, ваши сабли! Не знаю, найдется ли в мире монарх, который не дрогнул бы перед такой силой! К тому же и Господь Бог отнимет у него его богатство, ибо не может быть, чтобы не наказанным остался изменник и еретик... Кмициц уж и так насолил ему немало!
   -- Не отрицаю, что из-за меня ему не раз пришлось краснеть! -- подтвердил пан Андрей.
   И, приказав наполнить бокалы, он принялся рассказывать, как освободил Сороку от казни. Он умолчал лишь о том, что он сначала бросился в ноги Радзивиллу, так как при одном воспоминании об этом кровь бросалась ему в голову.
   Пан Михал развеселился, слушая его рассказ, и наконец сказал:
   -- Да ведет тебя Бог, Ендрек! С таким удальцом, как ты, можно идти хоть в ад! Жаль только, что мы не всегда можем быть вместе, служба службой! Меня могут послать в одну сторону Речи Посполитой, тебя -- в другую. Неизвестно, кто первый на него наткнется!
   Кмициц немного помолчал.
   -- По всей справедливости он должен достаться мне... Если только я опять не ударю лицом в грязь... Стыдно признаться, но я не могу устоять против этого черта с саблей...
   -- Тогда я выучу тебя моим приемам! -- воскликнул Володыевский.
   -- Или я! -- отозвался Заглоба.
   -- Нет, простите уж, ваць-пане, но я предпочитаю учиться у пана Михала! -- ответил Кмициц.
   -- Хоть он и знаменитый рыцарь, а я его с моей Ковальской не боюсь, лишь бы только мне выспаться хорошенько! -- отозвался Рох.
   -- Молчать, Рох! -- крикнул Заглоба. -- Смотри, чтобы Бог тебя не наказал за твое хвастовство!
   -- Ну вот еще! Ничего мне не будет!
   Бедный пан Рох не был пророком, а в эту минуту у него так шумело в голове, что он готов был весь мир вызвать на поединок. Другие тоже пили немало себе на здоровье, Богуславу и шведам на погибель.
   -- Слышал я, -- сказал Кмициц, -- что как только мы разгромим здесь шведов и захватим короля, то пойдем к Варшаве. Тогда, должно быть, будет и конец войне. Тогда настанет черед курфюрста!
   -- Вот, вот! -- подтвердил Заглоба.
   -- Слышал я это от самого Сапеги, а он ведь великий человек -- все лучше понимает. Он говорил нам: "Со шведами мы покончим, а с электором мы не должны заключать никаких договоров. Пан Чарнецкий, говорит, с Любомирским пойдут в Бранденбург, а я с паном подскарбием литовским пойду в электорскую Пруссию; а если, говорит, мы не присоединим навеки Пруссию к Речи Посполитой, значит, во всем государстве нет такой головы, как пан Заглоба, который от собственного имени угрожал письмами курфюрсту".
   -- Так Сапега и говорил? -- спросил Заглоба, краснея от удовольствия.
   -- Все это слышали! А я был очень рад, ибо та же розга высечет и Богуслава, и если не раньше, то уж тогда мы, наверное, до него доберемся.
   -- Только бы поскорее покончить со шведами! -- сказал Заглоба. -- Чтоб их черти взяли! Пусть уступят нам Инфляндию и заплатят миллион, мы даруем им жизнь.
   -- Ишь куда загнул! -- сказал, смеясь, Ян Скшетуский. -- Король Густав еще в Польше, Краков, Варшава, Познань и все большие города в его руках, а вы, отец, уже хотите, чтобы он откупался. Ох, немало еще придется поработать, прежде чем можно будет подумать о курфюрсте!
   -- А еще есть армия Штейнбока, гарнизоны, Вирц! -- заметил Станислав.
   -- Так почему же мы сидим сложа руки? -- спросил вдруг Рох, вытаращив глаза. -- Разве мы не можем шведов бить?!
   -- Дурак ты, Рох! -- сказал Заглоба.
   -- Вы, дядя, заладили одно, а я вот, ей-богу, видел на берегу лодки. Можно поехать и схватить хоть стражу. Темно, хоть глаз выколи; а прежде чем они опомнятся, мы уже вернемся; удаль нашу покажем обоим вождям!.. Если вы не хотите, Панове, я один пойду!
   У Кмицица уже раздулись ноздри.
   -- Недурная мысль! Недурная мысль! -- сказал он.
   -- Недурная для челяди, а не для того, кто уважает свое достоинство. Да имейте же уважение к самим себе! Вы ведь полковники, а хотите проказничать, как школьники!
   -- Конечно, не очень-то нам пристало! -- сказал Володыевский. -- Лучше пойдем спать, поздно!
   Все согласились с этим, встали на колени и начали вслух молиться; потом улеглись на войлоках и заснули сном праведников.
   Но через час все они вскочили: за рекой раздались выстрелы, а в лагере Сапеги поднялся шум и крики.
   -- С нами крестная сила! -- воскликнул Заглоба. -- Шведы наступают!
   -- Что вы говорите? -- сказал Володыевский, хватаясь за саблю.
   -- Рох, сюда! -- кричал Заглоба, который любил, чтобы в случае опасности племянник был около него.
   Но Роха не было в шатре. Заглоба выбежал на майдан. Толпа бежала к реке; по другую сторону сверкал огонь и слышался гул выстрелов.
   -- Что случилось? Что случилось? -- спрашивали все стражу, расставленную по берегу.
   Но стража ничего не видела. Один только солдат рассказывал, будто он слышал какой-то плеск в воде, но за туманом ничего не мог разглядеть и поэтому не захотел из-за пустяка тревожить весь лагерь.
   Заглоба, услышав это, в отчаянии схватился руками за голову:
   -- Рох поехал к шведам! Он говорил, что хочет схватить стражу!
   -- Не может быть! -- воскликнул Кмициц.
   -- Убьют мне малого, видит Бог! -- горевал Заглоба. -- Мосци-панове, неужто нельзя спасти его? Господи боже! Золото малый! Другого такого не найти в обоих войсках! И что ему взбрело в глупую башку? Матерь Божья, спаси его в несчастии!
   -- Может, приплывет еще. Туман густой. Не заметят!
   -- Я буду здесь ждать хоть до утра! Матерь Божья! Матерь Божья! Между тем выстрелы на противоположном берегу затихли, огни гасли, и
   через час настала глухая тишина. Заглоба ходил по берегу реки, точно курица, которая вывела утят, и вырывал остатки волос из своей головы. Но он ждал напрасно, напрасно горевал. Рассвет осеребрил реку, взошло солнце, а Рох не возвращался.
  

VIII

   На следующий день, рано утром, Заглоба, все еще в том же отчаянии, отправился к Чарнецкому с просьбой послать к шведам узнать, что случилось с Рохом, жив ли он, в плену ли или поплатился жизнью за свою смелость.
   Чарнецкий сейчас же согласился на это, так как любил Заглобу. Чтобы утешить его, он говорил:
   -- Я думаю, что племянник ваш жив, иначе вода бы его вынесла.
   -- Дай бог! -- грустно сказал Заглоба. -- Но воде нелегко его вынести: у него не только рука была тяжелая, но и голова каменная! Это и по поступку его видно!
   -- Вот это правда! -- ответил Чарнецкий. -- Если он жив, я бы должен ему горячих всыпать за нарушение дисциплины. Можно тревожить шведские войска, но он оба встревожил, да и шведов без моего приказания тревожить нельзя! Что это? Ополчение или еще черт знает что, где каждый может действовать по своему усмотрению!
   -- Он виноват, несомненно! Я сам его накажу, дал бы только Господь ему вернуться!
   -- Я его прощу за заслуги в рудницком сражении. У нас много пленных офицеров для обмена, более знатных, чем Ковальский. Поезжайте к шведам и поговорите об обмене. Я дам за него двух, даже трех, если нужно, так как не хочу вас огорчать. Приходите ко мне за письмом к шведскому королю и поезжайте скорее.
   Заглоба с радостным лицом вбежал в палатку Кмицица и рассказал товарищам, что произошло. Пан Андрей и Володыевский тотчас крикнули, что хотят ехать вместе с ним, так как им обоим было интересно увидеть шведов. К тому же Кмициц мог им быть очень полезен, так как владел немецким языком, как польским. Собирались они недолго.
   Пан Чарнецкий, не дожидаясь возвращения Заглобы, сам прислал ему письмо через посланного; затем взяли трубача, сели в лодку, запасшись белым флагом, привязанным к палке.
   Сначала все ехали молча; слышался только скрип весел; наконец Заглоба стал заметно волноваться и проговорил:
   -- Пусть трубач заранее предупредит о нашем приезде, иначе эти шельмы станут в нас стрелять, несмотря на белый флаг!
   -- Что вы болтаете! -- возразил Володыевский. -- Даже варвары уважают послов, а это ведь народ обходительный!
   -- Пусть трубач трубит, повторяю! Первый попавшийся солдат может выстрелить, продырявить лодку, и мы пойдем ко дну, а вода холодная. Я не хочу мокнуть из-за их обходительности!
   -- Вот видны и посты! -- сказал Кмициц.
   Трубач дал сигнал. Лодка пошла быстрее; на другом берегу произошло движение, и вскоре показался верхом офицер в желтой кожаной шляпе. Подъехав к самой реке, он стал всматриваться в даль. В нескольких шагах от берега Кмициц снял шапку, офицер ответил вежливым поклоном.
   -- Письмо от пана Чарнецкого к его величеству королю шведскому! -- крикнул Кмициц, показывая письмо.
   Лодка причалила к берегу. Часовые отдали честь. Пан Заглоба успокоился совершенно, принял важный вид посла и сказал по-латыни:
   -- Прошлой ночью на этом берегу захвачен один из наших офицеров, я приехал узнать про него!
   -- Я не говорю по-латыни, -- ответил офицер.
   -- Невежда! -- пробормотал Заглоба.
   Офицер обратился к пану Андрею.
   -- Король на другом конце лагеря, -- сказал он. -- Не угодно ли вам будет обождать здесь, я поеду известить.
   И он повернул коня.
   Они стали оглядываться по сторонам. Лагерь шведов был очень обширен и занимал весь треугольник между Саном и Вислой. В вершине треугольника находился Пнев; у основания -- Тарнобжег с одной стороны, Развадов с другой. Всего пространства нельзя было окинуть глазами: всюду виднелись шанцы и валы, усеянные пушками и солдатами. В самом центре лагеря, в Гожицах, находилась королевская квартира.
   -- Если голод их не выгонит отсюда, то мы с ними не справимся! -- сказал Кмициц. -- Вся местность укреплена и есть где пасти лошадей!
   -- Но рыбы для стольких ртов не хватит! -- возразил Заглоба. -- Впрочем, лютеране не любят постного! Недавно у них была вся Польша, теперь у них этот клин; пусть же сидят здесь на здоровье или пусть опять возвращаются в Ярослав.
   -- Очень опытные люди насыпали эти окопы! -- сказал Володыевский, разглядывая взглядом знатока укрепления. -- Рубак у нас больше, но ученых офицеров меньше, в военном искусстве мы отстали от других народов!
   -- Это почему? -- спросил Заглоба.
   -- Почему? Мне, как солдату, который всю свою жизнь служил в коннице, говорить об этом не годится. Но все же вот почему: пехота и пушки -- это главное, а потом походы, военные маневры, марши, контрмарши. В иностранном войске надо проглотить немало книг, изучить многих римских авторов, прежде чем стать офицером, а у нас не то! По-прежнему конница в атаку бросается массой, и если сама врага не изрубит, то ее изрубят...
   -- Полно сказки рассказывать, пан Михал! А какой же народ одержал столько блестящих побед?
   -- Потому что и другие народы раньше так воевали и не могли выдерживать нашего натиска, а потому должны были проигрывать. Но теперь они поумнели, и вот смотрите, что тут делается.
   -- Подождем конца! Поставь мне самого первого мудреца-инженера, шведа или немца, а я против него Роха поставлю, который никогда ни одной книжки не читал, и мы посмотрим!
   -- Только бы вы могли его поставить! -- возразил Кмициц.
   -- Правда, правда! Страшно мне жаль парня! Пан Андрей, поговорите-ка с этими немцами на их собачьем языке и расспросите их, что с Рохом случилось.
   -- Вы не знаете регулярных солдат! Здесь никто без приказания не откроет и рта. Нечего времени терять!..
   -- Я знаю, что они не очень разговорчивы, шельмы! Когда к нашей шляхте, особенно к ополченцам, придет посол, тут сейчас тары-бары, да как здоровье деток, да не угодно ли горилочки отведать... И выпьют с ним, и о политике потолкуют... А эти стоят, как столбы, и только глаза на нас таращат. Чтоб им подавиться!
   Между тем вокруг них собиралось все больше пеших солдат, которые с любопытством смотрели на послов. А они, одетые в новые богатые наряды, были великолепны... Более всего обращал на себя внимания пан Заглоба своим чисто сенаторским величием, а менее всего низенький пан Михал.
   Наконец вернулся офицер, который встретил их на берегу; он пришел с другим офицером и несколькими солдатами, которые вели в поводу лошадей. Второй офицер поклонился послам и сказал по-польски:
   -- Его величество просит вас, Панове, к себе, а так как его квартира не близко, то мы привели для вас лошадей.
   -- Вы поляк, ваша милость? -- спросил Заглоба.
   -- Нет. Я Садовский, чех, на службе у шведского короля.
   Кмициц вдруг подошел к нему:
   -- Вы меня не узнаете, ваць-пане?
   Садовский пристально посмотрел ему в лицо:
   -- Как же! Под Ченстоховом! Это вы взорвали самое большое орудие, и Мюллер отдал вас Куклиновскому! Очень рад видеть столь знаменитого рыцаря.
   -- А что поделывает Куклиновский? -- продолжал спрашивать Кмициц.
   -- Разве вы не знаете?
   -- Знаю, что отплатил ему тем же, чем он меня хотел угостить, но я его оставил живым.
   -- Замерз.
   -- Я так и думал, что он замерзнет, -- сказал Кмициц, махнув рукой.
   -- Мосци-полковник, -- вмешался Заглоба, -- нет ли здесь в лагере некоего Роха Ковальского?
   Садовский рассмеялся:
   -- Как же! Есть!
   -- Слава Богу и Пресвятой Деве! Жив малый, я его выручу! Слава Богу!
   -- Я не знаю, согласится ли король его отдать, -- сказал Садовский.
   -- Как так?
   -- Уж очень он ему понравился. Он сейчас же узнал в нем того самого, который преследовал его близ Рудника. Слушая его ответы, мы хохотали до упаду. Спрашивает король: "Почему ты так меня преследовал?" "Я обет дал!" -- говорит. Король опять: "Значит, и впредь будешь меня преследовать?" "А то как же?" -- отвечает шляхтич. Король засмеялся: "Откажись от своего обета, и я отпущу тебя на свободу!" -- "Не могу!" -- "Почему?" -- "А потому, что дядя меня дураком назовет". -- "А разве ты уверен, что в поединке сладишь со мной?" -- "Я и с пятью такими слажу!" Король опять: "И ты осмеливаешься поднять руку на короля?" -- А тот: "Вера ваша поганая!" Королю переводили каждое слово, и он становился все веселее и все повторял: "Нравится мне этот солдат!" Наконец, желая убедиться, действительно ли его преследовал такой силач, он велел выбрать из гвардии двенадцать самых сильных солдат и приказал им по очереди бороться с пленным. Ну и жилист же этот кавалер! Когда я уезжал, он повалил уже десятерых, и ни один не мог подняться без посторонней помощи! Мы приедем к концу этой потехи.
   -- Узнаю Роха! Моя кровь! -- воскликнул Заглоба. -- Мы дадим за него хоть трех офицеров!
   -- Вы застанете короля в хорошем расположении духа, что теперь бывает редко, -- сказал Садовский.
   -- Верю, верю! -- ответил маленький рыцарь.
   Между тем Садовский обратился к Кмицицу и начал расспрашивать его, каким образом он не только освободился из рук Куклиновского, но еще и отомстил ему. Тот ему все рассказал, а Садовский за голову хватался от изумления и еще раз пожал руку Кмицицу и сказал:
   -- Верьте мне, что я рад от души, ибо хотя и служу шведам, но всегда рад, когда честный воин накажет шельму!
   -- О, какой вы учтивый кавалер! -- сказал Заглоба.
   -- И знаменитый воин, мы знаем! -- прибавил Володыевский.
   -- Ибо и учтивости, и войне я учился у вас! -- сказал Садовский, прикладывая руку к шляпе.
   И, разговаривая так, обмениваясь комплиментами, они подъехали к Гожицам, где была квартира короля. Вся деревня была занята солдатами всех родов оружия. Наши рыцари с любопытством рассматривали группы солдат. Одни из них, желая хоть немного забыть голод, спали, так как день был ясный и теплый; другие играли в кости на барабанах и пили пиво; иные развешивали одежду на заборах, иные, сидя перед избами и напевая скандинавские песни, чистили кирпичным порошком панцири и шлемы; словом, лагерная жизнь кипела. Правда, на некоторых лицах заметно было страшное изнурение и голод, но солнце позолотило нищету, а главное, для этих несравненных солдат настали дни отдыха, и они воспрянули духом. Володыевский с удивлением смотрел на пешие полки, известные во всем мире своей стойкостью и храбростью, а Садовский, по мере того как они подвигались, объяснял:
   -- Это смаландский полк королевской гвардии! Это делекарлийская пехота, лучшая во всей армии!
   -- Ради бога! А это что за уроды? -- вдруг воскликнул Заглоба, указывая на группу маленьких людей с оливковым цветом лица и черными висящими волосами.
   -- Это лапландцы, причисляемые к самым отдаленным гиперборейцам!
   -- Хороши ли они в битве? Мне что-то кажется, что я мог бы взять их троих в каждую руку и до тех пор бить головами, пока бы не устал!
   -- Вы бы уж наверное могли это сделать! В битве они никуда не годятся! Шведы их возят с собою, как прислугу, а еще потому, что все они колдуны и у каждого из них в услужении по черту, а у некоторых даже по нескольку.
   -- Откуда же такая дружба со злыми духами? -- спросил, крестясь, Кмициц. -- Ибо у них ночь продолжается полгода и более, а вам известно, Панове, что ночью легче всего встретиться с чертом!
   -- А душа у них есть?
   -- Неизвестно, но полагаю, что они более подобны животным!
   Кмициц подъехал к одному из лапландцев, поднял его за шиворот, как кошку, осмотрел со всех сторон, затем поставил на ноги и сказал:
   -- Если бы король подарил мне одного из них, то я приказал бы его закоптить и повесил бы в оршанском костеле, где среди прочих редкостей есть и страусовые яйца.
   -- В Лубнах, в костеле, была челюсть кита или великана, -- прибавил Володыевский.
   -- Едемте, не то к нам пристанет какая-нибудь нечисть, -- сказал Заглоба.
   -- Едем! -- повторил Садовский. -- Правду говоря, я должен бы вам надеть мешки на голову, но нам нечего скрывать, а то, что вы видели наши укрепления, это даже для нас лучше.
   Они тронулись рысью и вскоре были у гожицкой усадьбы. У ворот они слезли к коней и, сняв шапки, пошли пешком, так как король был на крыльце. Они увидели группу генералов и блестящих офицеров. Был там старик Виттенберг, Дуглас, Левенгаупт, Мюллер, Эриксон и много других. Все они сидели на крыльце позади короля, стул которого был выдвинут немного вперед, и смотрели на потеху, которую Карл-Густав затеял со своим пленником. Рох только что повалил двенадцатого рейтара и стоял в разорванном мундире, тяжело переводя дыхание и весь мокрый от пота. Увидев дядю в сопровождении Кмицица и Володыевского, Рох сначала подумал, что их тоже взяли в плен, вытаращил от удивления глаза и открыл рот, а Заглоба сделал ему знак, чтобы он стоял спокойно, а сам с товарищами подошел к королю.
   Садовский стал представлять послов, а они кланялись низко, как требовал обычай и этикет. Потом Заглоба передал королю письмо Чарнецкого.
   Король взял письмо и начал его читать, а тем временем польские офицеры разглядывали его с любопытством, так как никогда раньше его не видели. Это был человек в цвете лет, с таким смуглым лицом, что его можно было принять за итальянца или испанца. Длинные локоны черных, как вороново крыло, волос спадали ему на плечи. Цветом и блеском глаз он напоминал Еремию Вишневецкого, и только брови его были постоянно приподняты, как будто он постоянно удивлялся. Зато в том месте, где брови сходились, на лбу у него были большие выпуклости, которые делали короля похожим на льва; глубокая морщина над носом, не сходившая даже тогда, когда он смеялся, придавала его лицу грозный и гневный вид. Нижняя губа его выступала вперед, как и у Яна Казимира, только лицо было полнее и подбородок больше; усы его были похожи на тоненькие веревочки, распушенные внизу. Вообще, наружность его была наружностью исключительного человека, одного из тех, которые, ходя по земле, выжимают из нее кровь. В ней было и величие, и царственная гордость, и львиная сила, и ум; несмотря на то что милостивая улыбка никогда не сходила с его уст, в нем не было той доброты сердца, которая светится мягким светом изнутри человека, как лампа, поставленная в середину алебастровой урны.
   Карл-Густав сидел в кресле со сложенными накрест ногами, толстые икры которых отчетливо выступали из-под черных чулок. Бормоча, по обыкновению, он с улыбкой читал письмо Чарнецкого. Вдруг поднял глаза, посмотрел на пана Михала и сказал:
   -- Я узнаю вас: вы убили Каннеберга?
   Глаза всех обратились на Володыевского, который повел усиками, поклонился и ответил:
   -- Так точно, ваше величество!
   -- Какой у вас чин?
   -- Полковник ляуданского полка.
   -- Где вы раньше служили?
   -- У виленского воеводы.
   -- И оставили его вместе с другими? Изменили ему и мне?
   -- Я обязан служить своему королю, а не вашему величеству!
   Король ничего не ответил; все нахмурились, но пан Михал стоял спокойно и только шевелил своими усиками. Вдруг король сказал:
   -- Мне очень приятно познакомиться со столь знаменитым рыцарем. Каннеберг считался у нас непобедимым. Вы, должно быть, первый рубака в этом государстве?
   -- Во всем мире! -- сказат Заглоба.
   -- Не последний! -- ответил Володыевский.
   -- Приветствую вас, господа! Я очень люблю пана Чарнецкого, как великого воина, хотя он и не сдержал слова, так как должен был спокойно сидеть в Северске.
   -- Ваше величество, -- ответил Кмициц, -- не пан Чарнецкий, а генерал Мюллер первый нарушил свое обещание, захватив полк королевской пехоты Вольфа.
   Мюллер сделал шаг вперед, взглянул в лицо Кмицицу и стал что-то шептать королю, который, продолжая моргать глазами, слушал довольно внимательно, время от времени посматривая на пана Андрея, и наконец сказал:
   -- Вижу, что пан Чарнецкий прислал мне отборных кавалеров. Но я давно знаю, что среди вас нет недостатка в храбрецах, вы только не умеете сдерживать свои обещания и клятвы!
   -- Слова вашего величества -- святая истина! -- сказал Заглоба.
   -- Что вы хотите этим сказать?
   -- Если бы не этот порок нашего народа, вас, ваше величество, здесь бы не было!
   Король снова помолчал с минуту, генералы, услышав такую смелую речь посла, снова нахмурились.
   -- Ян Казимир сам освободил вас от присяги, -- сказал Карл, -- он покинул вас и скрылся за границу.
   -- От присяги может освободить только наместник Христа, который живет в Риме и который нас не освободил.
   -- Впрочем, не в том дело, -- сказал король. -- Я вот этим покорил ваше королевство, -- тут он ударил по шпаге, -- и этим удержу его. Не нужно мне ни вашей помощи, ни ваших присяг. Вы хотите войны -- будем воевать! Я думаю, что пан Чарнецкий еще помнит о Голембе?
   -- Забыл по дороге из Ярослава, -- ответил Заглоба.
   Король рассмеялся:
   -- Тогда я ему напомню!
   -- Все мы под Богом ходим!
   -- Скажите ему, чтобы он меня навестил. Я приму его учтиво, только пусть он поспешит, а то, когда наши лошади отдохнут, я пойду дальше.
   -- Тогда мы примем вас, ваше величество! -- ответил Заглоба, кланяясь и незаметно опуская руку на саблю.
   -- Вижу, что пан Чарнецкий прислал ко мне не только лучших воинов, но и самого находчивого собеседника. Вы тотчас же отражаете каждый удар! К счастью, война состоит не в этом, иначе я нашел бы в вашем лице достойного себе противника. Но приступим к делу! Пан Чарнецкий просит меня выпустить этого пленника, предлагая мне в обмен двух старших офицеров. Я не так низко ценю своих солдат, как вы полагаете, и не хочу так дешево их выкупить, ибо это не согласно с моей и их гордостью. А потому я дарю этого рыцаря пану Чарнецкому, так как ни в чем не могу ему отказать.
   -- Ваше величество, -- ответил пан Заглоба, -- не оскорбить шведских офицеров хотел пан Чарнецкий, но сделал это из любви ко мне, так как пленник -- мой племянник, я же -- к услугам вашего величества -- советник пана Чарнецкого.
   -- Правду говоря, -- сказал, смеясь, король, -- мне не следовало бы отпускать этого пленника, так как он дал обет убить меня, но я могу это сделать, если он откажется от своего обета.
   Король обратился к Роху, стоявшему перед крыльцом, и махнул ему рукой:
   -- Ну-ка, силач, поди сюда!
   Рох подошел и вытянулся в струнку.
   -- Садовский, -- сказал король, -- спроси-ка его, не откажется ли он от обета, если я его отпущу!
   Садовский перевел вопрос короля.
   -- Не может этого быть! -- воскликнул Рох.
   Король понял ответ без переводчика, захлопал в ладоши и заморгал глазами:
   -- Вот видите! Как же такого отпустить? Двенадцати рейтарам шею свернул, а мне тринадцатому обещает. Хорошо! Нравится мне этот кавалер. Не состоит ли и он советником пана Чарнецкого? В таком случае я его еще скорее отпущу.
   -- Чтоб у тебя язык отсох! -- пробормотал Заглоба.
   -- Ну, довольно шутить! -- сказал вдруг Карл-Густав. -- Берите его, и пусть это будет новым доказательством моего долготерпения! Простить могу, как властелин этого королевства, ибо такова моя воля, но в переговоры входить с бунтовщиками не хочу.
   Тут брови короля нахмурились и улыбка исчезла с его липа.
   -- Кто поднимает руку против меня, тот бунтовщик, ибо я здесь законный государь. Только из милосердия я не карал вас до сих пор, как надо, думая, что вы опомнитесь; но придет время, когда милосердие мое иссякнет и настанет час кары. Благодаря вашему своеволию и непостоянству вся страна в огне; благодаря вашему вероломству льется кровь. Но говорю вам: приходят последние дни... Не хотите слушать увещаний, не хотите повиноваться законам -- послушаетесь меча и виселицы!
   В глазах Карла сверкнула молния; Заглоба смотрел на него с минуту, недоумевая, откуда взялась эта внезапная гроза при ясной погоде, потом поклонился и, сказав только:
   -- Благодарим вас, ваше величество! -- ушел вместе с Кмицицем, Володыевским и Рохом Ковальским. -- Милостивый, милостивый, -- говорил Заглоба, -- а не успеешь оглянуться, как зарычит, как медведь! Хорош конец посольства! Другие вином угощают на прощанье, а он виселицей! Пусть же он собак вешает, а не шляхту. Боже, боже! Тяжело согрешили мы против нашего государя, который отцом нам был, есть и будет, ибо в нем сердце Ягеллонов! И такого государя изменники покинули и пошли кумиться с заморскими страшилищами! Поделом нам, мы не стоим лучшего. Виселицы, виселицы... Самому ему тесно, прижали мы его, как творог в мешке, а он грозит еще мечом и виселицей! Постойте! Вам еще хуже будет. Рох, я хотел тебе по шее накласть или отсчитать тебе пятьдесят горячих, но, так и быть, прощаю за то, что ты вел себя, как настоящий рыцарь, и обещал его преследовать. Давай я тебя поцелую, я тобой доволен!
   -- Уж ясно, что довольны! -- возразил Рох.
   -- Виселица и меч... И он мне сказал это в глаза?! -- спустя некоторое время продолжал Заглоба. -- Вот, вот и протекторат! Волк такую же протекцию барану оказывает, когда отправляет его к себе в брюхо... И когда он это говорит? Когда у него у самого кожа от страха коробится... Пусть он сделает лапландцев своими советниками и вместе с ними ищет протекции у черта! А нам Пресвятая Дева будет помогать, как пану Боболе в Сандомире, которого взрыв пороха перебросил вместе с конем на другой берег Вислы, а он уцелел. Огляделся вокруг, где, мол, он, и сейчас же попал на обед к ксендзу. При такой помощи мы их всех, как раков из корзины, повытаскаем за шиворот!
  

IX

   Прошло несколько дней. Король все сидел на речном клину и рассылал во все крепости гонцов с приказанием идти к нему на помощь. Провиант ему доставляли по Висле, но не в достаточном количестве.
   Через десять дней солдаты начали есть лошадей; отчаяние охватывало короля и генералов при мысли, что некого будет впрягать в пушки.
   Отовсюду приходили самые неутешительные известия. Вся страна была охвачена пламенем войны, точно кто-нибудь полил ее смолой и зажег. Маленькие гарнизоны и отряды не могли идти на помощь Карлу, так как боялись выходить из городов и местечек. Литва, бывшая в железных руках Понтуса де ла Гарди, восстала, как один человек, Великопольша, поддавшаяся прежде всех, первая сбросила с себя иго и служила всей Речи Посполитой примером стойкости, упорства и воодушевления. "Партии" шляхты и мужиков бросались там на неприятельские отряды не только в деревнях, но даже в городах. Тщетно шведы мстили, тщетно отрубали руки захваченным в плен, жгли деревни, вырезали целые посады, строили виселицы. Кто должен был страдать -- страдал, кто должен был погибнуть -- погибал: шляхтич -- с саблей, мужик с косой в руках. И лилась шведская кровь по всей Великопольше: народ жил в лесах, даже женщины взялись за оружие. Расправы шведов вызывали только месть и бешенство. Кулеша, Кристофор Жегоцкий и воевода куявский неистовствовали, подобно огненным смерчам, а леса были переполнены отрядами крестьян; поля стояли невспаханными, голод распространился по всей стране, но более всего он мучил шведов, так как они сидели в городах и не могли выйти за ворота. Наконец, им попросту стало нечем дышать.
   В Мазовии было то же самое. Там народ, живший в пущах, вышел в поле, отрезал дороги; перехватывал провиант и гонцов. Полесская мелкая шляхта тысячами шла к Сапеге или на Литву. Люблинское воеводство было в руках конфедератов. Из далекой Руси шли татары, а с ними, принужденные к повиновению, казаки.
   И все теперь были уверены, что если не через неделю, то через месяц, если не через месяц, то через два тот речной клин, где находился Карл-Густав с главной армией, будет одной великой могилой, во славу народу и в поучение тем, кто впредь захочет нападать на Речь Посполитую. Уже предвидели конец войны; некоторые говорили, что Карлу остается одно только спасение: откупиться и отдать Речи Посполитой шведскую Инфляндию.
   Но вдруг участь Карла-Густава и шведов улучшилась.
   20 марта сдался Мальборг, до сих пор тщетно осаждаемый Штейнбоком. Его сильная и прекрасно обученная армия могла теперь спешить на помощь королю.
   С другой стороны маркграф баденский, окончив набор, с готовым и свежим войском двинулся к речному клину.
   Оба они подвигались вперед, разбивая небольшие отряды повстанцев, грабя и избивая все на пути. По дороге они забирали с собой небольшие гарнизоны, стоявшие в городах, и численность армии росла, как растут воды реки, принимающей в себя притоки.
   Известие о взятии Мальборга, об армии Штейнбока и о походе маркграфа баденского очень скоро дошло до польского лагеря и опечалило поляков. Штейнбок был еще далеко, но маркграф, подвигавшийся форсированным маршем, мог скоро прибыть и изменить положение дела под Сандомиром.
   Поэтому польские полководцы созвали военный совет, в котором участвовали: пан Чарнецкий, пан гетман литовский, Михаил Радзивилл, пан Витовский, старый и опытный воин, и пан Любомирский, давно уже тяготившийся бездеятельностью на берегу Вислы. На совете было постановлено, что Сапега с литовским войском останется сторожить Карла, а пан Чарнецкий двинется против маркграфа баденского как можно скорее, нападет на него и затем, если Бог даст победу, вернется опять осаждать короля.
   Были тотчас отданы соответственные приказания. На следующее утро трубы тихо, едва слышно, протрубили в поход, так как Чарнецкий хотел уйти незаметно для шведов. На его месте сейчас же расположилось несколько отрядов шляхты и мужиков. Они развели костры и начали шуметь, чтобы неприятель думал, будто из лагеря никто не уходил. А между тем полки уходили один за другим. Прежде всех ушел ляуданский полк, который, в сущности, должен был остаться при Сапеге, но Чарнецкий так полюбил его, что гетман не стал его у него отнимать. За ляуданским выступил полк Вонсовича, старого солдата, полвека проливавшего кровь; затем полк князя Дмитрия Вишневецкого, под командой Шандаровского; далее -- два полка драгун Витовского, два полка старосты Яворовского (в одном из них был поручиком знаменитый Стапковский); затем каштелянский полк, королевский, под начальством Поляновского, и все силы Любомирского. Ни возов, ни пехоты не взяли, так как Чарнецкий должен был идти как можно быстрее.
   Все вместе остановились под Завадой. Чарнецкий выехал вперед, построил войска в поход, задержал коня и пропустил их мимо себя, чтобы осмотреть все войско. Конь под ним фыркал и качал головою, точно приветствуя проходившие полки. Сердце каштеляна радовалось. Прекрасное зрелище открывалось его глазам. Куда ни взглянуть -- везде волны лошадей, волны строгих солдатских лиц, над ними волны сабель и пик, сверкающих в лучах утреннего солнца. Мощью веяло от них, и эту мощь ощущал в себе каштелян, ибо это был уже не случайный набор волонтеров, а люди, закаленные в войне и столь "ядовитые" в битве, что ни одна конница в мире не могла против них устоять. И пан Чарнецкий почувствовал в эту минуту, что он без всякого сомнения наголову разобьет с этими людьми войско маркграфа баденского, и эта победа, которую он предчувствовал, так озарила его лицо, что оно сияло, как солнце.
   -- С Богом! За победой! -- крикнул он наконец.
   -- С Богом! Победим! -- раздались в ответ мощные голоса.
   И крик этот глухо прогремел по всем полкам. Чарнецкий пришпорил коня, чтобы догнать ляуданский полк, шедший впереди.
   И они шли, как стая хищных птиц, которые, почуяв битву вдали, несутся вихрем, обгоняя друг друга. Никогда никто не слыхал о таком походе, даже среди татар в степи. Солдаты ели, пили и спали, не сходя с седел, а лошадей кормили из рук. Реки, леса, деревни, города мелькали одни за другими. Люди не успевали еще выбежать из хат, как войско уже исчезало вдали в облаках пыли. Шли день и ночь, отдыхая лишь столько, чтобы не загнать лошадей.
   Наконец под Козеницами они наткнулись на восемь шведских полков под начальством Торнескильда. Ляуданцы, шедшие впереди, первые заметили неприятеля и, не отдохнув даже, бросились на него; за ними пошли Шандаровский, Вонсович и Стапковский. Шведы, думая, что они имеют дело с обыкновенными "партиями", приняли битву в открытом поле, и через два часа от них не осталось ни одной живой души, которая могла бы донести маркграфу о том, что это идет Чарнецкий. Затем поляки двинулись прямым путем к Магнушеву, так как разведчики донесли, что маркграф со всей армией находится в Варке.
   Пан Володыевский ночью был отправлен на разведки, узнать о расположении и численности неприятельских войск.
   Заглоба очень ворчал на эту экспедицию, так как даже славный Вишневецкий никогда не совершал таких стремительных походов; старый воин жаловался, но предпочитал идти с Володыевским, чем оставаться при войске.
   -- Золотое время было под Сандомиром! -- говорил он, потягиваясь в седле. -- Человек ел, спал и смотрел издали на осажденных шведов, а теперь некогда и фляги ко рту поднести. Знаю я военное искусство antiquorum {Древних (лат.).}, великого Помпея и Цезаря, но пан Чарнецкий выдумал новую моду. Ведь это против всяких правил -- трясти живот столько дней и ночей. С голоду ли это, но мне все кажется, что звезды -- это каша, а луна -- кусок сала. Ну ее в болото, такую войну! С голоду так и хочется откусить уши у лошади!
   -- Завтра, даст Бог, отдохнем!
   -- Да уж лучше иметь дело со шведами, чем вот так таскаться. Господи! Господи! Когда ты пошлешь покой этой Речи Посполитой, а старому Заглобе теплый угол и подогретое пиво... хотя бы и без сметаны!.. Трясись, старик, трясись на кляче, пока души не вытрясешь... Нет ли у кого табаку? Может, от сонливости отчихаюсь! Луна светит мне прямо в рот, заглядывая в брюхо, но я не знаю, чего она там ищет, все равно ничего не найдет! Ну ее в болото, такую войну, повторяю!
   -- Если вы думаете, дядя, что луна -- кусок сала, так вы ее съешьте! -- сказал Рох.
   -- Если бы я съел тебя, то мог бы сказать, что съел говядину, но боюсь, что после такого жаркого потеряю все свое остроумие!
   -- Если я вол, а вы мой дядя, то что же вы сами?
   -- Если ты вол, то спроси сначала про своего отца, а не про дядю, потому что Европу похитил бык, но ее брат, который был дядей ее детям, был человеком. Понимаешь?
   -- Правду говоря, не очень, а поесть и я не прочь!
   -- Съешь хоть черта и дай мне спать. Что там, пан Михал? Почему мы остановились?
   -- Варку видно, -- сказал Володыевский. -- Вот сверкает колокольня при луне.
   -- А Магнушев мы уже проехали?
   -- Магнушев остался справа. Странно, что по эту сторону реки нет ни одного шведского отряда. Поедем в те заросли и постоим. Может быть, Бог нам пошлет кого-нибудь!
   Сказав это, пан Михал ввел отряд в заросли и, расставив его по обеим сторонам в ста шагах от дороги, велел натянуть поводья, чтобы лошади не ржали.
   -- Ждать! -- сказал он. -- Послушаем, что делается за рекой, может быть, что-нибудь и увидим!
   Они остановились, но долгое время ничего не было слышно, кроме пения соловьев, которые пели в ближайшей ольховой роще. Усталые солдаты начали клевать носом в седлах, пан Заглоба прильнул к шее лошади и крепко заснул. Прошел час. Вдруг до чуткого слуха пана Володыевского долетело что-то похожее на лошадиный топот по твердой дороге.
   -- Слушай! -- сказал он солдатам. А сам пробрался на опушку и посмотрел на дорогу. Дорога серебрилась при луне, как лента, но на ней ничего не было видно. Все же топот приближался.
   -- Наверное, идут! -- сказал Володыевский.
   И все еще короче затянули поводья и затаили дыхание; но ничего, кроме соловьев, не было слышно.
   Вдруг на дороге показался шведский отряд человек в тридцать. Они ехали медленно и не в строю, а растянувшись по дороге. Одни солдаты разговаривали между собой, другие тихо напевали. Они прошли, ничего не подозревая, так близко от Володыевского, что он слышал запах лошадей и табаку, который курили рейтары.
   Наконец они скрылись за поворотом дороги. Володыевский прождал еще довольно долго, пока топот не затих вдали, и только тогда вернулся к своему отряду и сказал Скшетуским:
   -- Мы погоним их теперь, как гусей, в лагерь пана каштеляна. Ни один человек не должен уйти, чтобы не донести своим!
   -- Если Чарнецкий потом не позволит нам поесть и поспать, -- сказал Заглоба, -- то я поблагодарю его за службу и вернусь к Сапеге. У Сапеги битва -- так битва, а как отдых -- так пир. Будь у тебя и четыре рта, каждому из них будет что делать. Вот это вождь! И, правду сказать, на какого черта мы служим не у Сапеги, если этот полк по праву принадлежит ему?
   -- Не хулите, отец, величайшего воина Речи Посполитой! -- сказал Ян Скшетуский.
   -- Не я хулю, а кишки мои хулят, на которых голод играет, как на скрипке.
   -- Попляшут под эту музыку шведы, -- прервал Володыевский. -- А теперь, мосци-панове, надо ехать скорее. Я бы хотел на них напасть у той корчмы в лесу, которую мы миновали, когда ехали сюда.
   И он повел отряд, но не слишком быстро. Они въехали в густой лес, и их охватил сумрак. Корчма была уже недалеко. Подъезжая к ней, отряд стал подвигаться шагом, чтобы раньше времени не испугать шведов. Когда они подъехали на расстояние пушечного выстрела, до их слуха донесся шум голосов.
   -- Здесь, и шумят! -- сказал Володыевский.
   Шведы действительно остановились у корчмы, думая найти в ней кого-нибудь, чтобы собрать нужные сведения. Но корчма была пуста. Одни обыскивали главное помещение, другие хлевы, иные -- чердаки; остальные стояли на дворе и держали лошадей тех, которые искали.
   Отряд Володыевского приблизился шагов на сто и начал окружать корчму татарским полумесяцем. Стоявшие на дворе шведы слышали и, должно быть, видели людей и лошадей, но в лесу было темно, они не могли узнать, какое это войско, -- их никто не тревожил, и они не предполагали, что с этой стороны может показаться какой-нибудь другой отряд, кроме шведского. И только то, что отряд стал окружать корчму каким-то непривычным способом, встревожило и обеспокоило их. Они сейчас же позвали тех, которые были внутри построек.
   Вдруг вокруг корчмы раздались крики: "Алла! Алла!" -- и гул нескольких выстрелов. В одну минуту точно из-под земли выросла темная масса солдат. Произошло замешательство, раздался звон сабель, проклятия, крики, но через несколько минут все это кончилось. Затем на дворе осталось несколько человеческих и конских трупов, а отряд Володыевского двинулся дальше, ведя за собой двадцать пять человек пленных. Теперь они неслись вскачь и на рассвете прибыли в Магнушев. В лагере Чарнецкого никто не спал, все были наготове. Сам каштелян вышел навстречу отряду, опираясь на палку, побледневший и похудевший от бессонницы.
   -- Ну что? -- спросил он Володыевского. -- Много захватили?
   -- Двадцать пять пленных!
   -- А сколько ушло?
   -- Neс nuntius cladis {Даже вестника поражения не осталось (лат.).}. Все схвачены!
   -- Тебя хоть в ад пошли, солдат. Хорошо! Пытать их! Я сам буду допрашивать.
   Сказав это, каштелян было повернулся, но потом вдруг добавил:
   -- Быть наготове, может быть, немедля двинемся на неприятеля!
   -- Как так? -- спросил Заглоба.
   -- Тише! -- сказал ему Володыевский.
   Шведы без пыток сейчас же рассказали, что им было известно о войске маркграфа, о количестве пушек, пехоты и конницы. Каштелян призадумался немного, так как узнал, что хотя армия была только что набрана, но состояла из старых солдат, которые участвовали бог весть в скольких битвах. Между ними было много немцев и французов; в общем все войско превышало численностью армию Чарнецкого на несколько сот человек. Но зато из слов пленных явствовало, что маркграф даже не предполагает, что Чарнецкий так близко, и думает, что все польские силы осаждают короля под Сандомиром.
   Едва услышав это, каштелян вскочил с места и крикнул ординарцу:
   -- Витовский! Трубить "в поход"! На коней!
   Полчаса спустя войско двинулось и шло свежим, весенним утром по лесам и по полям, покрытым росою. Наконец на горизонте показался Варк и его развалины, так как город выгорел шесть лет тому назад.
   Войска Чарнецкого шли по открытой равнине и не могли долго скрываться от глаз шведов. Они заметили их, но маркграф думал, что это соединенные "партии" хотят произвести тревогу в лагере. Только когда из-за леса стали показываться все новые полки, шедшие рысью, в шведском лагере поднялось какое-то лихорадочное движение. С поля можно было видеть, как отдельные офицеры и небольшие отряды рейтар мчались между полками. Пестрая шведская пехота стала выходить на средину равнины; полки один за другим строились на глазах у польских солдат. Над их головами сверкали на солнце огромные копья, которыми пехота защищалась от натиска конницы. Наконец, показались полки шведской панцирной конницы, занимавшей фланги; артиллеристы наспех устанавливали пушки. Все эти приготовления были видны как на ладони, так как взошло яркое солнце и озарило местность.
   Пилица разделяла оба войска.
   На шведском берегу раздавались звуки труб, котлов, барабанов и крики выстраивающихся солдат. Чарнецкий велел дать сигнал наступления и спускался со всеми полками к реке.
   Вдруг он во весь опор помчался к полку Вонсовича, который был уже вблизи реки.
   -- Старый солдат! -- крикнул он Вонсовичу. -- Поезжай к мосту, там слезать с коней и палить из мушкетов! Пусть на тебя обрушится вся сила неприятеля! Вперед!
   Вонсович только покраснел от удовольствия и взмахнул буздыганом. Его солдаты с криком помчались за ним, как облако пыли, гонимое ветром.
   В трехстах шагах от моста они замедлили ход; две трети солдат сошли с коней и бросились бегом к мосту.
   Шведы двинулись с другой стороны. Вскоре загремели мушкеты, сначала изредка, потом все чаще и чаще, словно тысяча цепов на гумне. По реке потянулись ленты дыма. Крики ободрения раздавались на обоих берегах. Внимание обоих войск было устремлено на узкий деревянный мост, которым трудно было овладеть, но с которого легко было защищаться. Но только этой дорогой можно было добраться до шведского лагеря.
   И вот через четверть часа Чарнецкий послал на помощь Вонсовичу драгун Любомирского.
   Но шведы уже начали обстрел противоположного берега из орудий. Ядра с воем пролетали над головами солдат Вонсовича и драгун, падали на луг и рыли землю, осыпая сражающихся дерном и грязью.
   Маркграф баденский, стоя на опушке леса, следил в подзорную трубу за ходом битвы. Время от времени он отнимал ее от глаз и, удивленно поглядывая на свой штаб, говорил:
   -- Они с ума сошли? Хотят взять мост! Несколько пушек и два или три полка могут его защищать против целой армии.
   Но Вонсович все сильнее наступал со своими людьми, а потому и оборона моста стала труднее. Мост становился центром битвы, к которому мало-помалу стягивался весь шведский фронт. Через час расположение шведской армии переменилось и она повернулась боком к прежней позиции. Мост засыпали градом пуль и ядер; люди Вонсовича падали десятками, между тем то и дело подлетали ординарцы с приказанием обязательно идти вперед.
   -- Чарнецкий погубит этих людей! -- крикнул вдруг маршал коронный. А Витовский, как опытный воин, видя, что дело плохо, весь дрожал от
   нетерпения, наконец не выдержал и, пришпорив коня, помчался к Чарнецкому, который все это время неизвестно зачем подвигал войска к реке.
   -- Кровь льется напрасно! -- воскликнул он. -- Нам не завладеть этим мостом.
   -- Да я и не думаю его брать! -- возразил Чарнецкий.
   -- Чего же вы хотите, ваша милость? Что нам делать?
   -- К реке с полками! К реке! Марш на место!
   И Чарнецкий так сверкнул глазами, что Витовский, не сказав ни слова, повернул обратно.
   Между тем полки подошли к реке на двадцать шагов и расположились длинной линией вдоль берега. Никто решительно из офицеров и солдат не знал, зачем они это делают.
   Вдруг Чарнецкий, как молния, появился перед фронтом полков. Лицо его горело огнем, глаза метали искры. Сильный ветер раздувал его бурку, словно огромные крылья, лошадь под ним скакала и взвивалась на дыбы, а он, оставив саблю висеть на темляке, снял с головы шапку и, обращаясь к своей дивизии, крикнул:
   -- Мосци-панове, неприятель загородился от нас этой рекой и смеется над нами. Он переплыл море, чтобы опозорить нашу отчизну, и думает, что мы для ее защиты не переплывем этой реки!
   Тут он бросил свою шапку на землю и, схватив саблю, указал на шумные воды. Он весь был охвачен каким-то пылом, так как даже приподнялся в седле и крикнул еще громче:
   -- Кому дорог Бог, вера и отчизна -- за мной!
   И, пришпорив коня, так что скакун, казалось, взвился в воздух, он бросился в реку. Разлетелись брызги, конь и всадник на мгновение скрылись под водой, но вскоре вынырнули.
   -- За моим паном! -- крикнул Михалка, тот самый, который покрыл себя славой под Рудником, и бросился в воду.
   -- За мной! -- крикнул пронзительным голосом Володыевский и был уже в воде.
   -- Господи Иисусе! -- рявкнул Заглоба, поднимая коня к прыжку. Лавина людей и лошадей ринулась в реку, так что вода хлынула на берег.
   За ляуданским полком пошел полк Вишневецкого, за ним -- полк Витовского, затем Стапковского и, наконец, все остальные. Какое-то безумие охватило людей -- и полки плыли вперегонку; крики команды смешивались с криками солдат, река выступила из берегов и вспенилась. Течение стало сносить полки в сторону, но лошади под ударами шпор плыли со стоном и фырканьем, словно несметные стада дельфинов. Они так запрудили реку, что головы лошадей и всадников как будто образовали мост, по которому можно было пройти, не замочив ног, на другой берег.
   Чарнецкий переплыл первым, но не успел он отряхнуться, как из воды вынырнул ляуданский полк; каштелян взмахнул буздыганом и крикнул Володыевскому:
   -- Марш-марш! Бей!
   А затем крикнул Шандаровскому и его полку:
   -- На них!
   И он пропускал мимо себя один за другим полки; сам стал во главе последнего полка и, крикнув: "С нами Бог!" -- ринулся за всеми.
   Два полка рейтар, стоявших в стороне, видели, что происходит, но полковниками овладело какое-то остолбенение, и, прежде чем они двинулись с места, ляуданский полк уже мчался на них неудержимо. Налетев, ляуданцы рассеяли первый полк, как вихрь рассеивает листья, отбросили его на второй полк и привели в замешательство второй. Тут подскакал Шандаровский, и началась страшная резня, но она продолжалась недолго; вскоре ряды шведов расстроились, и они беспорядочной толпою стали отступать к главной армии. Полки Чарнецкого с криком устремились за ними, рубили, кололи, устилали поле трупами.
   Наконец стало ясно, почему Чарнецкий приказал Вонсовичу стараться овладеть мостом, хотя и не думал переходить по нему. Все внимание шведской армии было сосредоточено на этом пункте, и потому никто не задержал и не имел времени задержать переправу вплавь. Все пушки, весь фронт неприятельских войск были обращены к мосту, а теперь, когда три тысячи конницы налетели на них с боков, приходилось изменить расположение и перестроить фронт, чтобы хоть как-нибудь отразить нападение. Поднялась страшная суматоха и замешательство; полки пехоты и конницы наскоро выстраивались фронтом к неприятелю, мешая друг другу, не понимая команды среди общего шума и действуя по своему усмотрению. Все нечеловеческие усилия офицеров были тщетны; тщетно и маркграф двинул стоявшие у леса полки конницы: прежде чем пехота успела воткнуть в землю тупые концы копий, чтобы выставить их против неприятеля, налетел ляуданский полк, как дух смерти, ворвался в самую середину войска, за ним другой, третий, пятый, шестой... И начался Судный день! Дым выстрелов тучей покрыл все поле битвы, а из этой тучи слышались крики, возгласы отчаяния, лязг железа, как в кузнице, залпы мушкетов. Порою мелькали гусарские значки и исчезали в дыму; порою сверкал наконечник полкового знамени, и снова ничего не было видно -- и слышался только страшный грохот, точно берега осыпались в воду, точно воды реки проваливались в бездонную пропасть.
   Вдруг сбоку послышались новые крики: Вонсович перешел мост и ударил на неприятеля сбоку. Битва не могла уже продолжаться долго. Из туч неприятельского войска начали выделяться и бежать к лесу большие группы людей, беспорядочные, обезумевшие, без шапок, шлемов, без оружия. За ними хлынул вдруг целый поток людей и помчался вихрем. Артиллерия, пехота, конница смешались и бежали в лес, потеряв голову от страха и отчаяния. Одни солдаты кричали благим матом, другие бежали молча, защищая голову руками, иные сбрасывали с себя одежду, а за ними по пятам мчалась лавина польских всадников. То и дело лошади взвивались на дыбы, врывались в самую гущу людей. Никто уж не защищался; поле покрывалось трупами. Рубили без передышки, без милосердия, по всей равнине, на берегу реки, у леса; кое-где лишь отдельные отряды пехоты оказывали последнее, отчаянное сопротивление; пушки замолкли. Битва превращалась в резню.
   Вся часть шведской армии, которая бежала к лесу, была изрублена. До леса добежало только несколько эскадронов рейтар, за которыми бросились легкоконные полки. Но в лесу шведов ждали уже мужики, которые, узнав о битве, сбежались изо всех окрестных деревень.
   Самая страшная погоня происходила на варшавской дороге, по которой бежали главные силы шведов. Младший маркграф, Адольф, дважды пытался прикрыть отступление и, дважды разбитый, сам, наконец, попал в плен. Отряд его пехоты, состоявший из четырехсот человек французов, бросил оружие; три тысячи отборных солдат, мушкетеров и кавалеристов бежали вплоть до Мнишева. Мушкетеров перерезали в Мнишеве, а конницу погнали к Черску, где она рассеялась по лесам и зарослям. Там их стали искать на следующий день мужики.
   Прежде чем солнце зашло, армия Фридриха, маркграфа баденского, перестала существовать.
   На месте побоища остались только хорунжие со знаменами, так как все люди погнались за неприятелем. Солнце уже клонилось к закату, когда стали появляться первые конные отряды со стороны леса и от Мнишева. Они возвращались с песнями, стреляя из пистолетов, бросая вверх шапки. Все они вели с собой толпы пленных. Пленные шли, опустив головы на грудь, без шляп, без шлемов, ободранные, окровавленные, -- шли, спотыкаясь о трупы убитых товарищей. Побоище представляло страшный вид. В некоторых местах, где стычки были особенно яростны, лежали целые груды трупов. В руках у иных пехотинцев были длинные копья. Этими копьями было покрыто все поле. Местами они торчали еще в земле, местами образовывали целые заборы. Всюду был страшный хаос человеческих тел, раздавленных копытами лошадей, поломанных копий, мушкетов, барабанов, труб, шляп, поясов, жестяных лядунок, которые носила пехота, ног, рук, торчавших на грудах тел в таком беспорядке, что трудно было угадать, кому они принадлежат. А в тех местах, где защищалась пехота, лежали целые окопы из трупов.
   Немного дальше, около реки, стояли уже остывшие пушки, одни -- опрокинутые Напором людей, другие -- точно готовые еще к выстрелу. Около них спали вечным сном канониры, которых перерезали до одного человека. Некоторые трупы перегибались через пушки и обнимали руками орудия, точно желая защищать их даже после смерти. Медь, забрызганная кровью и мозгом, отливала зловещим блеском в лучах заходящего солнца. Золотые лучи отражались в лужах застывшей крови. Ее удушливый запах на всем месте побоища смешивался с запахом пороха и лошадиным потом.
   Пан Чарнецкий вернулся к королевским полкам еще до захода солнца и стал посреди поля. Войска приветствовали его громким криком. Каждый отряд, подъезжая, кричал ему бесконечное: "виват"... А он стоял, освещенный солнцем, усталый, но сияюший, с непокрытой головой, с саблей, висевшей на темляке, и отвечал солдатам:
   -- Не мне, мосци-панове, не мне, но имени Господа!
   Подле него стояли Витовский и Любомирский; последний сиял, как солнце, в позолоченных доспехах; лицо его было забрызгано кровью, так как он сражался, как простой солдат. Но все же он был угрюм и мрачен, так как даже его полки кричали:
   -- Vivat Чарнецкий, dux et victor! {Вождь и победитель (лат.).}
   Зависть стала сверлить душу маршала.
   Между тем со всех сторон показывались все новые и новые отряды, и то и дело к Чарнецкому подъезжал какой-нибудь солдат и бросал к его ногам отнятое у неприятеля знамя. Раздавались новые крики, шапки снова летели вверх, и снова гремели пистолетные выстрелы.
   Солнце опускалось все ниже.
   Вдруг в единственном костеле, уцелевшем после пожара в Варке, стали звонить к вечерне; войско тотчас обнажило головы. Глаза всех поднялись к небу, которое алело вечернею зарей, и с кровавого побоища вознеслась к играющим в небе переливам света божественная песнь: "Ave, Maria!"
   К концу молитвы подошел ляуданский полк, который дальше всех гнался за врагом. Солдаты опять начали бросать знамена к ногам Чарнецкого. Он радовался душой и, увидев Володыевского, подъехал к нему:
   -- Много ли ушло?
   Пан Володыевский покачал только головой в знак того, что немного. Он так устал, что не мог сказать ни слова, открытыми губами он жадно ловил воздух, и грудь его хрипела. Наконец показал на рот, что не может говорить, а Чарнецкий понял и только прижал его голову к своей груди.
   -- Вот этот так наработался! -- сказал он. -- Побольше бы таких!
   Пан Заглоба скорее отдышался и, щелкая зубами, начал говорить прерывающимся голосом:
   -- Ради бога! Я вспотел, а ветер холодный!.. На мне все мокрое -- я уж не знаю, что вода, что мой пот, а что кровь шведов... Мог ли я думать, что когда-нибудь перережу их столько... Это величайшая победа в нынешней войне... Но в воду в другой раз я прыгать не буду... Не ешь, не пей, не спи, потом -- купанье! Хватит с меня на старость... Рука совсем онемела... видно, паралич хватит... Водки, ради бога, водки!
   Чарнецкий, услышав это и видя, что старик действительно весь покрыт неприятельской кровью, сжалился над ним и дал ему свою флягу. Заглоба приложил ее к губам и возвратил пустую.
   -- В Пилице я столько воды выпил, что, того и гляди, у меня в брюхе рыбы разведутся, но водка лучше воды!
   -- Переоденьтесь скорее хоть в шведскую одежду! -- сказал пан каштелян.
   -- Я поищу вам, дядя, толстого шведа! -- откликнулся Рох.
   -- Зачем мне надевать одежду с трупа? -- сказал Заглоба. -- Сними-ка лучше все до рубашки с того генерала, которого я взял в плен.
   -- Вы взяли генерала? -- быстро спросил Чарнецкий.
   -- Кого я не взял, чего я не сделал! -- ответил Заглоба.
   В это время к Володыевскому вернулась способность говорить.
   -- Мы взяли младшего маркграфа, Адольфа, графа Фалькенштейна, генералов: Венгера, Потера и Бензу, не считая младших офицеров.
   -- А маркграф Фридрих? -- спросил Чарнецкий.
   -- Если он не убит, то ушел в лес, и там его убьют мужики.
   Пан Володыевский ошибся: маркграф Фридрих вместе с графом Шлиппенбахом и Эрнштейном, блуждая по лесам, ночью достигли Черска и, просидев там в развалинах замка три дня, в холоде и голоде, отправились ночью в Варшаву. Это, впрочем, не спасло их потом от плена, но пока они уцелели.
   Была уже ночь, когда Чарнецкий подъехал к Варку. Это была для него, быть может, одна из самых веселых ночей в жизни: такого поражения шведы не терпели еще с самого начала войны. Все орудия, все знамена, все начальники, кроме главного вождя, были захвачены в плен. Армия была уничтожена совершенно, а остатки ее должны были пасть жертвой крестьянских шаек. Оказалось, что шведы, которые сами себя считали непобедимыми в открытом поле, не могут в открытом поле устоять против регулярных польских полков. Наконец, Чарнецкий прекрасно понимал, какие огромные последствия будет иметь эта победа для всей Речи Посполитой, как она поднимет мужество, как пробудит воодушевление; он видел в недалеком будущем Речь Посполитую освобожденной от неприятельского гнета, торжествующей... Быть может, в эту минуту он видел на небе очами своей души и золотую булаву великого гетмана...
   Он был вправе мечтать о ней, ибо шел к ней как честный воин, как защитник отчизны, как человек, скорбевший скорбями отчизны.
   А пока он еле мог объять душой то счастье, которое было послано ему, и, обращаясь к ехавшему с ним рядом маршалу, сказал:
   -- Теперь к Сандомиру, к Сандомиру! Как можно скорее! Войско уже умеет переплывать реку; не испугают нас ни Сан, ни Висла.
   Маршал не ответил ни слова, зато ехавший поодаль Заглоба, уже переодетый в шведское платье, позволил себе заметить вслух:
   -- Поезжайте куда хотите, только без меня; я не флюгер на колокольне, который вертится и днем и ночью и не нуждается ни в пище, ни во сне.
   Чарнецкий был так весел, что не только не рассердился, но даже ответил, шутя:
   -- Вы больше похожи на колокольню, чем на флюгер, тем более что у вас, вижу, ветер под крышей гуляет. А что касается пищи и отдыха, то все этого заслужили!
  

X

   После этой победы Чарнецкий позволил наконец своим войскам отдохнуть и откормить лошадей, а потом намеревался форсированным маршем снова вернуться под Сандомир, чтобы совсем придушить шведского короля.
   Между тем однажды вечером в лагерь прибыл пан Харламп с извещениями от Сапеги. Чарнецкий в это время уехал в Черск на смотр равского ополчения, которое там собиралось; поэтому Харламп отправился прямо на квартиру Володыевского, чтобы у него отдохнуть от долгой дороги.
   Друзья радостно приветствовали его, но заметили, что офицер необычайно мрачен. А он сказал:
   -- О вашей победе мы слышали. Здесь счастье нам улыбнулось, а под Сандомиром отвернулось от нас! Нет уже Карла в ловушке, ушел, к великому стыду литовского войска!
   -- Да разве это возможно?! -- крикнул пан Володыевский, хватаясь за голову.
   Оба Скшетуские и Заглоба остановились как вкопанные.
   -- Как же это было? Говорите скорее, ваць-пане, не то из кожи вылезу!
   -- Я никак отдышаться не могу! -- сказал Харламп. -- Ехал я день и ночь, устал. Вот приедет пан Чарнецкий, я все расскажу по порядку; дайте мне немного отдохнуть.
   -- Значит, Карл ускользнул из ловушки? Я предвидел, что так и будет. Как? Разве вы не помните, что я это предсказывал? Ковальский свидетель!
   -- Дядя предсказывал! -- сказал Рох.
   -- Куда же ушел Карл? -- спросил Харлампа Володыевский.
   -- Пехота отправилась на баржах, а он с конницей ушел к Варшаве.
   -- Битва была?
   -- И была и не была! Короче говоря, оставьте меня в покое, я не могу говорить!
   -- Скажите лишь одно! Сапега совсем разбит?
   -- Какое разбит! Он преследует короля, но Сапеге никого не догнать!
   -- Он так же для погони пригоден, как немец для благочестивой жизни! -- сказал Заглоба.
   -- Слава богу, что войска целы! -- заметил Володыевский.
   -- Опростоволосились литвины! -- воскликнул Заглоба. -- Ничего не поделаешь! Придется опять зашивать дыру в Речи Посполитой!
   -- Вы на литовское войско не клевещите! -- возразил Харламп. -- Карл великий воин; и с ним трудно не проиграть. А вы-то не опростоволосились разве под Устьем, под Вельбожем, под Сулеевом и еще в десяти местах? Сам Чарнецкий проиграл битву под Голембом! Как же мог не проиграть и Сапе-га, тем более что вы его оставили одного, как сироту!
   -- Да разве мы к Варку плясать ходили? -- с негодованием спросил Заглоба.
   -- Знаю, что не плясать, а в битву, и Бог дал вам победу. Но кто знает, не лучше ли было бы не ходить. У нас говорят, что польское и литовское войско, каждое в отдельности, может быть разбито, но, когда они вместе, их не одолеют никакие силы адовы!
   -- Это возможно! -- сказал Володыевский. -- Но нам нет дела до того, что порешили вожди. Не могло здесь обойтись без вашей вины.
   -- Должно быть, Сапега накуролесил, я уж его знаю! -- сказал Заглоба.
   -- Этого я не отрицаю! -- пробормотал Харламп.
   Они умолки и лишь временами угрюмо поглядывали друг на друга, так как им казалось, что счастье опять начинает изменять Речи Посполитой. А ведь еще так недавно они были полны веры и надежды.
   Вдруг Володыевский сказал:
   -- Пан каштелян вернулся! -- и вышел из комнаты.
   Каштелян действительно вернулся; Володыевский побежал к нему навстречу и закричал издали:
   -- Мосци-каштелян, шведский король разбил литовское войско и бежал из ловушки! Приехал офицер с письмами от воеводы виленского.
   -- Давай его сюда! -- сказал Чарнецкий. -- Где он?
   -- У меня. Я сейчас его приведу!
   Но пана Чарнецкого так взволновало это известие, что он не захотел ждать, сейчас же спрыгнул с седла и вошел в квартиру Володыевского. Увидев его, все вскочили со своих мест, а он едва кивнул им и сказал:
   -- Пожалуйте письма!
   Харламп подал ему запечатанное письмо. Каштелян отошел к окну, так как в комнате было темно, и начал его читать, озабоченно наморщив брови. Время от времени лицо его вспыхивало гневом.
   -- Каштелян волнуется! -- шептал Скшетускому Заглоба. -- Посмотри, как у него покраснело лицо; сейчас и шепелявить начнет, что с ним случается всегда, когда он в бешенстве.
   В эту минуту Чарнецкий окончил чтение, с минуту крутил свою бороду и думал, наконец проговорил звенящим, неясным голосом:
   -- Пожалуйте сюда, пан офицер!
   -- К вашим услугам!
   -- Говорите правду, -- с ударением сказал каштелян, -- потому что этот рапорт написан так искусно, что я никак не могу понять, в чем дело... Только... говорите правду: войска рассеяны?
   -- Ничуть не рассеяны, мосци-каштелян!
   -- А сколько дней вам нужно, чтобы снова собраться?
   Тут Заглоба шепнул Скшетускому:
   -- Он хочет его на удочку поймать.
   Но Харламп без колебания сказал:
   -- Раз войско не рассеяно, то ему нечего собираться. Правда, что из ополченцев мы недосчитались человек пятисот; когда я уезжал, их не было и между убитыми, но это дело обычное, от этого армия не пострадала, и гетман двинулся в погоню за королем в полном порядке.
   -- Вы говорите, что не потеряли ни одной пушки?
   -- Мы потеряли четыре орудия, которые шведы, не имея возможности взять с собой, заклепали...
   -- Я вижу, что вы говорите правду; расскажите же, как это все произошло.
   -- Начинаю! -- сказал Харламп. -- Когда мы остались одни, неприятель скоро заметил, что завислянских войск нет и что на их месте осталось несколько "партий" и нерегулярных отрядов. Пан Сапега думал, что шведы ударят на них, и послал им кое-какое подкрепление, но незначительное, чтобы не ослабить себя. Между тем в лагере шведов засуетились и зашумели, как в улье. Под вечер они начали стягиваться к Сану. Мы были в квартире воеводы. Приезжает туда пан Кмициц, который зовется теперь Бабиничем, и докладывает об этом Сапеге. А пан Сапега как раз давал пир, на который съехалось много шляхтя-нок из Красника и Янова. Пан воевода большой охотник до женщин!
   -- Да и до пиров тоже! -- прервал Чарнецкий.
   -- Нет меня с ним, некому его сдерживать! -- вставил Заглоба.
   -- Может быть, будете с ним раньше, чем думаете, -- ответил Чарнецкий, -- тогда вы оба станете друг друга сдерживать! Рассказывайте дальше! -- обратился он к Харлампу.
   -- Бабинич докладывает, а воевода отвечает: "Они только делают вид, что хотят наступать. Не посмеют! Скорее, говорит, захотят переправиться через Вислу, но я смотрю за ними в оба и тогда сам начну наступать. А пока, говорит, не будем портить настроения". Вот мы и начали есть да пить. Музыка заиграла, сам воевода в пляс пошел.
   -- Дам я ему плясы! -- перебил Заглоба.
   -- Тише вы! -- сказал Чарнецкий.
   -- Вдруг с берега снова прибежали сказать, что там страшный шум. Но Сапега -- пажа в ухо: "Не лезь!" Плясали мы до рассвета, а спали до полудня. В полдень смотрим, а тут уж высокие валы, а на них -- тяжелые орудия. Начали шведы стрелять. В полдень выехал и сам воевода, а шведы, под прикрытием орудий, стали строить мост. К великому нашему удивлению, работали они до самого вечера; мы думали, что построить-то мост, они построят, а пройти по нему не смогут. На следующий день опять строили. Воевода начал выстраивать войска и сам думал, что быть битве.
   -- Между тем мост был -- для отвода глаз, а они перешли по другому, ниже, и напали на вас сбоку? -- спросил Чарнецкий.
   Харламп вытаращил глаза, открыл рот, с минуту молчал от изумления, наконец сказал:
   -- Вы имели уже донесения, ваша вельможность?
   -- Нечего и говорить! Уж что касается войны, наш старик все на лету отгадает, точно сам все видел своими глазами! -- прошептал Заглоба.
   -- Продолжайте! -- сказал Чарнецкий.
   -- Настал вечер. Войска стояли наготове, но с наступлением сумерок опять начался пир. Между тем рано утром шведы перешли через второй мост, который был построен ниже, и напали. На фланге стоял полк пана Кошица, хорошего солдата, и он ударил на них. На помощь ему пошли ополченцы, что были поближе, но шведы как стали палить в них из орудий, они -- бегом! Кошиц был убит, солдат его страшно потрепали! А ополченцы, налетев на лагерь, подняли замешательство. Остальные полки тоже были в битве, но мы ничего не могли поделать, наоборот, потеряли пушки. Будь у короля больше артиллерии и пехоты, он бы нас разбил наголову, но, к счастью, большая часть неприятельской пехоты и артиллерии отплыла ночью на баржах, о чем у нас тоже никто не знал.
   -- Сапега накуролесил! Так я и знал! -- воскликнул Заглоба.
   -- Мы перехватили королевское письмо, -- сказал Харламп, -- которое уронили шведы. Из нее солдаты узнали, что король собирается идти в Пруссию, чтобы вернуться назад с курфюрстом, так как, пишет он, с одними шведскими силами он ничего не может сделать.
   -- Знаю, -- сказал Чарнецкий, -- Сапега прислал мне это письмо.
   Затем он пробормотал как будто про себя:
   -- И нам нужно идти за ним в Пруссию.
   -- Я давно это говорю! -- сказал Заглоба.
   Чарнецкий посмотрел на него задумчиво и сказал громко:
   -- Несчастье! Подоспей я к Сандомиру, мы бы вдвоем с гетманом не выпустили ни одного шведа! Ну, что делать! Свершилось, прошлого не вернешь!.. Война продлится, а все же всем им не миновать смерти!
   -- Иначе и быть не может! -- крикнули рыцари хором.
   И бодрость опять вступила в них, хотя несколько минут тому назад они уже стали сомневаться.
   Между тем Заглоба шепнул что-то на ухо арендатору из Вонсоши, тот исчез за дверью и сейчас же вернулся с кувшином. Видя это, Володыевский отвесил каштеляну низкий поклон:
   -- Великую бы честь оказали вы нам, простым солдатам, -- начал он.
   -- Я охотно с вами выпью, -- сказал Чарнецкий. -- И знаете почему? Потому что нам придется проститься.
   -- Почему? -- с удивлением спросил Володыевский.
   -- Пан Сапега пишет, что ляуданский полк принадлежит к литовскому войску и что он прислал его, только чтобы сопровождать короля, а теперь он нуждается в нем. особенно в офицерах, которых у него мало. Володыевский, ты знаешь, как я тебя люблю и как тяжело мне с тобой расстаться, но здесь есть для тебя приказ. Правда, Сапега, как человек учтивый, прислал его в мои руки и в мое распоряжение, и я мог бы его тебе не показать... Вот уж действительно это мне так же приятно, как если бы гетман сломал мою лучшую саблю!.. Но именно потому, что он прислал его в мое распоряжение, я тебе его даю -- на!.. А ты делай то, что должен. За твое здоровье, солдатик!
   Пан Володыевский снова поклонился Чарнецкому, но был так огорчен, что не мог сказать ни слова, а когда каштелян обнял его, слезы ручьем полились из его глаз.
   -- Лучше бы мне умереть! -- воскликнул он скорбно. -- Я так привык к вам, дорогой вождь, а как будет там -- неизвестно.
   -- Пан Михал, не обращай внимания на приказ, -- с волнением сказал Заглоба. -- Я сам напишу Сапеге, да к тому же и проучу его хорошенько.
   Но пан Михал прежде всего был солдат и поэтому с негодованием обрушился на Заглобу:
   -- Вечно в вас старый волонтер сидит... Молчали бы лучше, если дела не понимаете! Служба!!
   -- Вот оно что! -- сказал Чарнецкий.
  

XI

   Пан Заглоба, остановившись перед гетманом, не ответил на его радостное приветствие, -- напротив, заложил руки назад, оттопырил нижнюю губу и стал смотреть, как судья справедливый, но суровый. Сапега еще более обрадовался, видя его мину, так как ожидал какой-нибудь шутки, и весело спросил:
   -- Как живешь, старый повеса? Что это ты носом водишь, точно слышишь какой-нибудь запах неприятный?
   -- Во всем вашем войске капустой пахнет.
   -- Почему же капустой?
   -- Шведы капустных голов нарубили!
   -- Ну вот, пожалуйте! Уж и съязвить успел! Жаль, что и вас не изрубили!
   -- Я служил под начальством такого вождя, что мы рубили, а не нас рубили!
   -- Ну тебя! Пусть бы хоть язык тебе отрубили.
   -- Мне тогда нечем было бы славить победу Сапеги.
   Лицо гетмана опечалилось, и он сказал:
   -- Пан брат, оставьте меня! Есть много таких, которые, забыв о моей службе на пользу отчизны, теперь поносят меня, и я знаю, что долго еще будут Роптать на меня, но ведь, если бы не этот ополченский сброд, дело пошло бы иначе! Говорят, что я ради пиров забыл о неприятеле, но ведь против такого неприятеля не могла устоять вся Речь Посполитая.
   Слова гетмана тронули Заглобу, и он сказал:
   -- У нас так заведено -- сваливать всю вину на вождя! Уж я-то вас не буду упрекать за пиры: чем день длиннее, тем ужин необходимее! Пан Чарнецкий великий воин, но у него, по-моему, есть недостаток: на завтрак, на обед, на ужин он дает одно только шведское мясо. Он хороший вождь, но повар неважный. И плохо делает! От такой пищи война скоро опротивеет самым лучшим кавалерам.
   -- А Чарнецкий очень сердился на меня?
   -- Нет! Не очень! Сначала был, видно, очень взволнован, но, когда узнал, что войска не разбиты, сейчас же сказал: "Божья воля. Это ничего, говорит, каждому может случиться проиграть битву; если бы у нас, говорит, были одни Сапеги, страна наша была бы страной Аристидов".
   -- Для пана Чарненкого крови не пожалею! -- ответил гетман. -- Каждый на его месте унизил бы меня, чтобы возвысить себя, особенно после новой победы, но он не из таких.
   -- Я ни в чем его упрекнуть не могу, скажу только, что я уже слишком стар для такой службы, какой он требует от солдата, особенно для таких кушаний, которыми он угощает войско.
   -- Так вы рады, что вернулись ко мне?
   -- Рад и не рад: об ужине я уж целый час слышу, а его что-то не видно.
   -- Сейчас сядем за стол. А что пан Чарнецкий думает теперь предпринять?
   -- Идет в Великопольшу, чтобы помочь тамошнему населению, оттуда же пойдет против Штейнбока и в Пруссию, рассчитывая получить в Гданьске пушки и пехоту.
   -- Жители Гданьска добрые граждане! Они всей Речи Посполитой служат примером. Значит, мы встретимся с Чарнецким под Варшавой, ибо я туда отправлюсь и только на время остановлюсь под Люблином.
   -- Значит, шведы опять осадили Люблин!
   -- Несчастный город. Я не знаю даже, сколько раз он был в руках неприятеля? Здесь есть депутаты от люблинской шляхты, которые, наверно, будут просить, чтобы я их спасал. Но так как я должен написать письма к королю и гетманам, то им придется обождать.
   -- В Люблин и я пойду охотно, там женщины больно хороши. Если которая из них, нарезывая хлеб, прижмет его к груди рукой, то даже корка бесчувственного хлеба краснеет от удовольствия.
   -- Ах, турок вы этакий!
   -- Вы, ваша вельможность, как человек пожилой, не можете этого понять, но мне ежегодно в мае приходится пускать себе кровь!
   -- Да ведь вы старше меня!
   -- Опытностью только, но не годами; а так как я умел conservare juventutem meam {Сохранить свою молодость (лат.).}, то многие завидуют мне. Позвольте мне, ваша вельможность, принять люблинскую депутацию, я ей и пообещаю сейчас идти на помощь: пусть, бедняги, утешатся.
   -- Хорошо, -- сказал гетман, -- а я пойду писать письма! -- И вышел из комнаты.
   Сейчас же впустили люблинскую депутацию, и пан Заглоба принял ее с величайшим достоинством и обещал помощь под условием снабжения армии провиантом, а в особенности всевозможными напитками. Потом он от имени воеводы пригласил депутатов к ужину. Они были рады, так как войско этой же ночью двинулось к Люблину. Гетман сам торопился, так как ему хотелось как можно скорее какой-нибудь победой смыть сандомирское поражение.
   Началась осада, но она подвигалась очень вяло. Все это время Кмициц учился у Володыевского фехтовальному искусству и делал громадные успехи. Пан Михал, зная, что эти уроки отразятся на шее Богуслава, открыл ему все свои тайны. У них была теперь хорошая практика: они подходили к замку и вызывали на поединок шведов, которых много убили. Вскоре Кмициц дошел до того, что мог устоять против Яна Скшетуского, а в сапежинском войске никто не мог против него устоять. Тогда его охватило такое дикое желание помериться с Богуславом, что он едва мог усидеть под Люблином, тем более что весна вернула ему здоровье и силы. Раны его зажили, он перестал харкать кровью, глаза его по-прежнему были полны огня. Ляуданцы сначала посматривали на него косо, но не смели его задевать, так как Володыевский держал их в железных руках. Потом, видя его подвиги, они помирились с ним совсем, и даже Юзва Бутрым говаривал:
   -- Кмициц умер, живет Бабинич, а ему -- многая лета!
   Наконец, к великой радости солдат, люблинский гарнизон сдался, и Сапега двинул свои полки к Варшаве. По дороге он получил известие, что сам Ян Казимир вместе с гетманами и новым войском придет к нему на помощь. Пришли известия от Чарнецкого, который тоже спешил из Великопольши к столице. Война, разбросанная раньше по всей стране, сосредоточилась теперь под Варшавой, как тучи, блуждающие по небу, собираются, чтобы разразиться громом и молниями.
   Пан Сапега шел через Желехов, Гарволин и Минск по седлецкой дороге, чтобы в Минске соединиться с полесским ополчением. Им командовал Ян Скшетуский, так как он жил возле полесской границы и был известен всей тамошней шляхте, которая ценила его как одного из самых знаменитых рыцарей Речи Посполитой. Вскоре ему удалось составить из воинственной шляхты несколько полков, ничем не уступавших регулярному войску.
   Из Минска войско стало быстро подвигаться к Варшаве, чтобы через день быть уже под Прагой. Погода благоприятствовала походу. Временами перепадал майский дождик, освежал землю и прибивал пыль на дороге, и, в общем, время было чудное, не слишком жаркое и не слишком холодное. Войска из Минска шли без обоза и орудий. Орудия и обоз должны были выступить через день. Настроение солдат было прекрасное; густые леса по обеим сторонам дороги гремели отголосками солдатских песен, лошади весело фыркали. Полки подвигались один за другим в образцовом порядке и плыли, как огромная сверкающая река, так как пан Сапега вел с собой двенадцать тысяч войска, не считая ополченцев. Ротмистры, объезжая полки, сверкали своими панцирями. Красные значки раскачивались над головами рыцарей, подобно огромным цветам.
   Солнце уже заходило, когда ляуданский полк, шедший впереди, увидел башни столицы. И радостный крик вырвался из груди солдат:
   -- Варшава! Варшава!
   Крик этот громом прокатился по всем полкам, и некоторое время на протяжении нескольких верст только и слышно было слово: "Варшава! Варшава!"
   Многие из сапежинских рыцарей никогда не были в столице, многие совсем ее не видали, и вид ее произвел на них громадное впечатление. Все невольно остановили лошадей; некоторые сняли шапки, другие начали креститься, у иных слезы ручьем лились из глаз, и они стояли молча, в волнении. Вдруг появился Сапега на белом коне и, обгоняя полки, кричал:
   -- Мосци-панове, мы пришли сюда первыми! Нас ждет великое счастье и честь выгнать шведов из столицы!
   -- Выгоним! -- раздались голоса двенадцати тысяч литовских солдат. -- Выгоним! Выгоним! Выгоним!
   И поднялся гул и шум. Бряцание сабель смешалось с криками рыцарей. Глаза всех метали молнии, зубы сверкали из-под усов. Сам Сапега сиял, как заря. Вдруг он поднял булаву вверх и крикнул:
   -- За мной!
   Близ Праги гетман задержал полки и приказал идти тихим шагом. Столица все явственнее выделялась из синей дали. Высокие черепичные крыши Старого Города горели в лучах вечерней зари. Литвины никогда не видели ничего величественнее этих белых высоких стен, со множеством маленьких окон; дома, казалось, вырастали один над другим все выше и выше; а над этой сдавленной массой труб, стен, окон возвышались готические башни. Те из солдат, которые уже бывали в столице на выборах или по своим делам, объясняли товарищам, что представляло собой каждое здание и как оно называлось.
   Заглоба, как человек бывалый, давал подробные объяснения своим ляуданцам, а они слушали его внимательно, удивляясь и тому, что он говорил, и самому городу.
   -- Взгляните вот на эту башню в середине Варшавы, -- говорил он. -- Это arx regia! {Королевский замок (лат.).} Если бы я прожил столько лет, сколько обедов съел у короля, я бы оставил с носом самого Мафусаила. У короля не было более близкого советника, как я. Староства я мог выбирать, как орехи, а раздавать их так же легко, как кружки пива. Многих я вывел в люди, а когда я входил, сенаторы в пояс мне кланялись. Участвовал и в поединках на глазах короля, ибо он любил видеть меня в деле.
   -- Здоровенное здание! -- сказал Рох Ковальский. -- И подумать, что все это в руках этих чертовых детей!
   -- А грабят они как! -- прибавил Заглоба. -- Слышал я, будто колонны даже вырывают из земли и увозят в Швецию, а колонны ведь из мрамора и прочих дорогих камней. Я не узнаю родных углов, а ведь историки справедливо называют замок восьмым чудом света; у короля французского тоже недурной дворец, но этому он и в подметки не годится. Это костел Святого Яна. К нему есть ход из замка. В этом костеле мне было видение. Однажды стою я на вечерне, вдруг слышу голос с вышины: "Заглоба, будет война с таким-сяким шведским королем и будут великие бедствия!" Я сейчас к королю и говорю, что слышал, а тут ксендз-примас меня по шее жезлом: "Не говори глупостей, ты был пьян!"... Вот теперь и потеют! Второй костел рядом -- collegium jesuitarum {Школа иезуитов (лат.).}, третья башня вдали -- тюрьма, вправо -- маршалковская башня. Всего я вам не назову, хотя бы я работал языком, как саблей.
   -- Должно быть, в мире нет другого такого города! -- воскликнул один из солдат.
   -- Поэтому-то нам и завидуют все нации.
   -- А это чудесное здание налево от замка?
   -- Это дворец Радзейовских, прежде Казановских. Его считают девятым чудом света, но провалиться ему: в его стенах и начались несчастья Речи Посполитой.
   -- Как так? -- спросило несколько голосов.
   -- Когда подканцлер Радзейовский стал ссориться и воевать с женой, король вступился за нее. Вы, Панове, знаете, что люди толковали, да и сам подканцлер думал, что его жена влюблена в короля, а король в нее; вот он из ревности и ушел к шведам, и началась война. Правду говоря, я тогда в деревне сидел и не видел конца этой истории, но знаю, что она дарила нежные взгляды не королю, а кому-то другому.
   -- Кому же?
   -- Да тому, к кому все женщины лезли, как муравьи к меду; не пристало мне называть его по имени: терпеть я не могу самохвальства... Притом постарел человек, истрепался как метла, выметая врагов отчизны, но когда-то при дворе не было равного мне по красоте и обхождению. Вот Ковальский свидет...
   Но тут Заглоба спохватился, что Рох ни в коем случае не может помнить того времени, а потому только махнул рукой и сказал:
   -- Впрочем, что он там знает!
   Затем он показал еще товарищам дворец Оссолинских и Конецпольских, который по величине почти равнялся дворцу Радзейовского; наконец, великолепную villa regia {Королевскую усадьбу (лат.).}. В это время солнце зашло и стемнело.
   На стенах Варшавы раздались пушечные выстрелы, и трубы долгими, протяжными звуками возвестили о приближении неприятеля.
   Пан Сапега тоже возвестил о своем приходе пальбой из самопалов, чтобы ободрить жителей, и в ту же ночь стал переправлять войска через Вислу. Первым переправился ляуданский полк, за ним полк пана Котвича, за ним татары Кмицица, полк Ваньковича и, наконец, остальные восемь тысяч человек. Таким образом шведы вместе с награбленной добычей, были окружены и отрезаны от подвоза провианта, а пану Сапеге не оставалось ничего другого, как ждать, пока с одной стороны не подойдет Чарнецкий, с другой -- король вместе с коронными гетманами, а пока следить за тем, чтобы в город к шведам не проникло какое-нибудь подкрепление.
   Первое известие пришло от Чарнецкого, но не совсем благоприятное: он писал, что войско и лошади так утомлены, что он не может принять никакого участия в осаде. Со времени битвы под Варкой он ежедневно был в огне, а с начала года участвовал в двадцати одном крупном сражении со шведами, не считая мелких стычек с небольшими отрядами. В Поморье он пехоты не получил, в Гданьск пробраться не мог и обещал самое большее -- задержать ту шведскую армию, которая стояла у Нарева под командой Радзивилла, брата короля и Дугласа, так как она рассчитывала прийти на помощь осажденным.
   Шведы готовились к обороне со свойственным им мужеством и искусством. Еще до прихода пана Сапеги они сожгли Прагу, а теперь стали осыпать гранатами все предместья -- Краковское, Новый Свет, а с другой стороны костелы Святого Георгия и Пресвятой Девы. Горели дома, здания и костелы. Днем над городом клубился дым, подобно густым черным тучам. Ночью эти тучи становились красными, и снопы искр взвивались из них к небу. За стенами блуждали толпы горожан без пристанища, без хлеба; женщины окружали лагерь Сапеги, умоляя о милосердии. Можно было видеть детей, высохших от голода как щепки, умиравших от истощения в объятиях исхудалых матерей; все окрестности города стали юдолью плача и нищеты.
   Пан Сапега, не имея ни пехоты, ни пушек, все ждал и ждал прихода короля, помогал, насколько мог, бедным и рассылал их партиями в менее разоренные местности, где они кое-как могли прокормиться. Он был немало озабочен предстоящими трудностями осады, так как ученые шведские инженеры превратили Варшаву в сильную крепость. За стенами сидело три тысячи превосходно обученных солдат под предводительством искусных и опытных генералов; да и вообще шведы были мастерами в деле защиты крепостей. Стараясь утешиться, Сапега каждый день устраивал пиры с обильными возлияниями, так как у этого доблестного гражданина и недюжинного полководца был тот недостаток, что он всему предпочитал веселую компанию и звон стаканов, часто даже пренебрегая службой.
   Но днем он своей ревностной деятельностью искупал вечерние грешки. Он рассылал во все стороны разъезды, писал письма, сам объезжал стражу, сам допрашивал пленных. Но вместе с первой звездой в его квартире часто слышались звуки скрипок. Развеселившись, он позволял все: сам посылал за офицерами, даже за теми, которые были на дежурстве или должны были отправиться с разведочными отрядами, и был недоволен, если кто-нибудь из них не являлся, так как на пирах любил побольше народу. Заглоба по утрам делал ему за это выговоры, но вечером самого его слуги часто относили замертво в палатку Володыевского.
   -- Сапега и святого до греха доведет, -- оправдывался он на следующий день перед друзьями, -- а я всегда любил повеселиться. А кроме того, у него страсть чуть не силой вливать в меня бокалы, а я, чтобы не быть неучтивым, уступаю перед насилием, так как у меня правило: не обижать хозяина. Но я уже дал обет будущим постом хорошенько бичевать себя плетью, ибо понимаю, что грех не может оставаться без покаяния, а пока мне придется от него не отставать, из страха, как бы он не попал в худшую компанию.
   Были такие офицеры, которые исполняли свои обязанности и без гетманского надзора, но некоторые все бросали по вечерам, как вообще солдаты, не чувствующие над собой железной руки.
   Шведы не замедлили этим воспользоваться.
   Однажды, дня за два до прихода короля и гетманов, Сапега задал такой великолепный пир, как никогда. Он был рад, что все войска собираются в одно место и начнется настоящая осада. Все старшие офицеры были приглашены; гетман, всегда искавший повода попировать, объявил, что пир этот устраивается в честь короля. Скшетуским, Кмицицу, Володыевскому и Харлампу было даже послано приказание обязательно явиться, так как гетман хотел почтить их за их огромные заслуги. Пан Андрей уже садился на коня, чтобы ехать на разведки, так что офицер встретил его татар уже за воротами.
   -- Вам нельзя обижать гетмана и заплатить неблагодарностью за его расположение к вам, -- сказал офицер.
   Кмициц слез с коня и пошел посоветоваться с товарищами.
   -- Это мне ужасно не на руку! -- сказал он. -- Я слышал, что под Бабица-ми появился какой-то значительный отряд. Сам же гетман велел мне ехать и непременно узнать, что это за солдаты, а теперь он приглашает меня на пир. Что мне делать?
   -- Гетман приказывает идти с отрядом Акбах-Улану, -- ответил ординарец.
   -- Приказ так приказ, -- сказал Заглоба, -- а кто солдат, тот должен слушаться! Берегитесь давать дурной пример! К тому же с вашей стороны было бы неразумно сердить гетмана.
   -- Скажите, что я явлюсь! -- сказал Кмициц офицеру.
   Офицер ушел. Акбах-Улан уехал с татарами, пан Андрей пошел одеваться и тем временем говорил товарищам:
   -- Сегодня пир в честь короля, завтра будет в честь гетманов коронных -- и так до конца осады!
   -- Пусть только король придет, и все это кончится, -- ответил Володыевский, -- ибо хотя и наш государь любит повеселиться, но осада пойдет лучше, так как все, а в том числе и пан Сапега, захотят показать себя ревностными служаками.
   -- Да, нечего и говорить -- это уж слишком, -- сказал Ян Скшетуский. -- Разве вас не удивляет, что у этого столь даровитого вождя, достойного гражданина и добродетельного человека такая слабость?
   -- Как только наступает вечер, он становится другим человеком: из великого гетмана он превращается в гуляку!
   -- А знаете, почему мне так не нравятся эти пиры? -- сказал Кмициц. -- Ведь и Януш Радзивилл каждый вечер их устраивал. И представьте себе, что все складывалось как-то странно: что ни пир, то случалось какое-нибудь несчастье, получались дурные известия или обнаруживалась новая измена гетмана. Не знаю, случайность ли это или судьба, но всегда это случалось во время пиров. Наконец, дошло до того, что, как только начинали накрывать столы, у нас мороз пробегал по коже.
   -- Правда, видит Бог, правда! -- сказал Харламп. -- Но объясняется это и тем, что гетман всегда выбирал ночное время для сношения с неприятелями отчизны.
   -- Ну, за Сапегу нам нечего опасаться, -- сказал Заглоба. -- Если он когда-либо изменит, то я гроша медного не стою!
   -- Об этом никто и не говорит! -- воскликнул Володыевский.
   -- О чем он вечером забудет, то сделает днем, -- сказал Харламп.
   -- Ну, пойдем! -- сказал Заглоба. -- Правду говоря, в желудке у меня пусто. Они вышли, сели на коней и поехали, так как пан Сапега квартировал в
   другой части города и туда было довольно далеко. Подъехав к квартире гетмана, они увидели на дворе множество лошадей и толпу конюхов, для которых тоже была поставлена бочка пива, они, как всегда, пили без меры и уже затеяли было драку из-за бочки, но присмирели, увидев рыцарей, особенно пана Заглобу, который стал колотить тех, что стояли на дороге, и кричать:
   -- К лошадям, бездельники! К лошадям! Не вас пригласили на пир!
   Пан Сапега принял друзей, как всегда, с распростертыми объятиями, а так как он был уже немного под хмельком, то начал сейчас же пикироваться с Заглобой.
   -- Челом, пан командир! -- сказал он.
   -- Челом, пан виночерпий! -- ответил Заглоба.
   -- Если я виночерпий, то я дам тебе такого вина, какого ты не пивал.
   -- Уж не того ли, от которого гетманы пьяницами делаются? Некоторые из гостей, слыша это, даже испугались, но пан Заглоба разрешал себе все, когда гетман был в хорошем расположении духа, а Сапега питал к нему такую слабость, что не только не сердился, но от души хохотал, призывая всех в свидетели, как обижает его этот шляхтич.
   Начался шумный и веселый пир. Пан Сапега чокался с гостями, провозглашал тосты за короля, гетманов, за войска обоих народов, за Чарнецкого и всю Речь Посполитую. От тостов перешли к песням. В комнате стоял сильный запах пота, вин и меда; на дворе был не меньший шум, слышался даже лязг сабель. Это челядь стала драться между собой. Несколько человек шляхты выбежали на двор, чтобы навести порядок, но подняли только еще большую суматоху.
   Вдруг поднялся такой страшный крик, что пировавшие умолкли.
   -- Что это? -- спросил один из полковников. -- Конюхи не могут поднять такого шума.
   -- Тише, мосци-панове, -- сказал с беспокойством гетман.
   -- Это не обыкновенные крики.
   Вдруг все окна дрогнули от залпа пушек и мушкетов.
   -- Вылазка! -- крикнул Володыевский. -- Неприятель наступает.
   -- На коней! К оружию!
   У дверей была давка -- толпа офицеров выбежала на двор. Все вскочили с мест и кричали конюхам подавать лошадей. Но в суматохе нелегко было найти своего коня. Между тем со всех сторон раздавались в темноте крики:
   -- Неприятель наступает. Пан Котвич под огнем.
   Все во весь опор бросились к своим полкам, перескакивая через заборы. Во всем лагере били тревогу. Не у всех полков были под рукой лошади, и там-то и началось замешательство. Толпы пеших и конных солдат сбились в кучу, не могли выстроиться и в темноте не отличали своих от неприятеля. Некоторые кричали, что это наступает сам шведский король со всей армией.
   Между тем шведы, сделав вылазку, действительно бешено ударили по солдатам Котвича. К счастью, сам он, будучи не совсем здоров, не был на пиру у гетмана и поэтому мог дать кое-какой отпор неприятелю, но ненадолго, так как на него напал большой отряд и открыл сильнейший огонь, так что Котвичу пришлось отступить.
   Оскерко первый пришел к нему на помощь со спешившимися драгунами. На выстрелы ответили выстрелами, но драгуны Оскерки тоже не могли выдержать натиска и стали поспешно отступать, устилая поле трупами. Два раза Оскерко пытался устоять на месте и оба раза был разбит, так что его солдаты могли только отстреливаться кучками. Наконец, они рассеялись совершенно, а шведы наступали, как неудержимый поток, к квартире гетмана. Из города в поле выходили свежие полки; с пехотой шла конница, вывезены были даже полевые орудия. Все предвещало решительную битву, и сам неприятель, казалось, ее желал.
   Между тем Володыевский, выбежав из квартиры гетмана, встретил свой полк уже в дороге; он уже мчался по направлению выстрелов, так как всегда был наготове. Вел его Рох Ковальский, который, как и Котвич, тоже не был на пиру, но потому, что его не пригласили. Володыевский велел сейчас же зажечь несколько построек, чтобы осветить поле, и помчался в битву. По дороге к нему присоединился Кмициц со своими ужасными волонтерами и теми татарами, которые не пошли на разведки. Оба они пришли вовремя, чтобы спасти Котвича и Оскерку от окончательного поражения.
   Между тем постройки разгорелись так хорошо, что было светло как днем. При свете пожара ляуданцы с татарами Кмицица атаковали полк пехоты и, выдержав огонь, принялись рубить пехоту саблями; на помощь пехоте двинулись рейтары и схватились с ляуданцами. Одно время они напирали друг на друга, как борцы, которые, схватив друг друга в охапку, напрягают последние силы, чтобы сдвинуть противника с места. Но у шведов люди стали падать в таком количестве, что они смешались. Кмициц со своими забияками бросался в самую гущу; Володыевский, по обыкновению, оставлял пустоту вокруг себя, около него работали Скшетуские, Харламп и Рох Ковальский; ляуданцы, казалось, хотели перещеголять забияк Кмицица, одни рубили с громким криком, другие, как, например, Бутрымы, молча.
   На помощь разбитым шведам подоспели новые полки, а Володыевского и Кмицица поддержал Ванькович, который стоял в лагере неподалеку от них и потому вскоре был готов. Наконец гетман привел в порядок все войско и начал наступать. По всей линии от Мокотова до Вислы разгорелась жестокая битва.
   Вдруг Акбах-Улан, ездивший на разведки, примчался к гетману на взмыленном коне и крикнул:
   -- Эффенди, чамбул конницы идет от Бабиц к городу и ведет возы с провиантом, пробираясь в крепость.
   Сапега сразу понял, что значила эта вылазка в сторону Мокотова. Неприятель хотел отвлечь войска, стоящие на блонской дороге, чтобы дать возможность обозу и конному конвою проникнуть в крепость.
   -- Скачи к Володыевскому, -- крикнул он Акбах-Улану, -- пусть ляуданцы, Кмициц и Ванькович преградят им дорогу; я сейчас же пришлю им подкрепление.
   Акбах-Улан помчался вихрем, за ним полетели еще два гонца. Все они повторили Володыевскому приказ гетмана.
   Володыевский тотчас повернул свой полк, Кмициц с татарами догнал его, и они помчались напрямик; Ванькович за ними.
   Но они опоздали. Около двухсот возов въезжали уже в городские ворота, а сопровождавший их великолепный отряд тяжелой конницы почти весь был уже под защитой крепостных орудий. Только арьергард в сто человек находился еще вне линии крепостного огня. Офицер, ехавший сзади, подгонял его.
   Кмициц, увидев их при блеске горевших строений, издал такой страшный и пронзительный крик, что ближайшие лошади шарахнулись в сторону: он узнал рейтар Богуслава, тех самых, которые смяли его и его татар под Яновом.
   И, забыв обо всем, он бросился к ним, как бешеный, опередив своих людей, и сломя голову ворвался в ряды шведов. К счастью, вместе с ним ворвались и два молодых Кемлича, Козьма и Дамьян. В эту минуту Володыевский налетел ураганом, перехватил дорогу и отрезал арьергард от главного отряда.
   На стенах загрохотали орудия, но главный отряд, пожертвовав своими товарищами, поспешно скрылся вместе с возами в крепость. Тогда ляуданцы и солдаты Кмицица кольцом окружили арьергард, и началась беспощадная резня.
   Но она продолжалась недолго. Люди Богуслава, видя, что неоткуда ждать помощи, мигом соскочили с коней, побросали оружие и кричали, что сдаются.
   Ни волонтеры, ни татары не обращали на это внимания и продолжали Рубить, но в ту же минуту раздался пронзительный и грозный голос Володыевского, который хотел получить свежие сведения.
   -- Брать живьем! Не сметь! Брать живьем!
   -- Живьем брать! -- крикнул Кмициц.
   Лязг железа прекратился. Вязать пленных приказали татарам, и они, со свойственной им ловкостью, сделали это в одну минуту, и затем полки поспешно отступили из-под огня орудий.
   Полковники повернули к строениям. Ляуданпы шли впереди, полк Ваньковича в конце, а Кмициц с пленными посередине, все наготове, чтобы отразить возможное нападение. Одни из татар вели на аркане пленных, другие держали отнятых лошадей. Подъехав к строениям, Кмициц внимательно всматривался в лица пленников, в надежде увидеть между ними лицо Богуслава, так как хотя один из рейтар под ножом и поклялся ему, что Богуслава не было в отряде, но он все же думал, что рейтар это скрывает.
   Вдруг внизу, с земли, раздался чей-то голос:
   -- Пан Кмициц! Пан полковник! Спасите знакомого! Прикажите меня развязать на слово!
   -- Гасслинг! -- воскликнул Кмициц.
   Гасслинг был шотландец, бывший офицер князя-воеводы виленского, которого Кмициц знал в Кейданах и когда-то очень любил.
   -- Пусти пленника, -- крикнул он татарину, -- а сам долой с коня!
   Татарин свалился с седла, точно его ветром сдуло: он знал, как опасно было медлить, когда приказывает "багадырь".
   Гасслинг, кряхтя и стеная, взобрался на высокое седло ордынца.
   Вдруг Кмициц схватил его за руку повыше ладони и, сжимая ее так, точно хотел раздавить, спросил быстро:
   -- Откуда едете? Скажите сейчас же, откуда едете? Ради бога, скорей!!
   -- Из Таурог! -- ответил офицер.
   -- Александра Биллевич... там?
   -- Там!
   -- И... что же князь с нею сделал?
   -- Ничего не добился.
   Наступило молчание. Немного погодя Кмициц снял свой рысий колпак, провел рукой по лбу и сказал:
   -- Меня ранили в стычке, кровь идет, я ослаб...
  

XII

   Шведская вылазка отчасти достигла цели, так как отряд Богуслава все же проник в город, но зато она не причинила большого урона полякам. Правда, полк Котвича и драгуны Оскерки сильно пострадали, но и шведы устлали трупами поле битвы, а один полк пехоты, на который напали Володыевский и Ванькович, был почти совсем уничтожен. Литвины даже хвастались, что потери у неприятеля были больше, чем у них. Один только Сапега терзался тем, что его постигла новая "конфузил", от которой могла пострадать его слава. Полковники утешали его как могли, и, говоря правду, этот случай послужил ему на пользу, так как с этих пор прежние пиры более не повторялись, а если и случалась какая-нибудь вечеринка, то в это время всегда бывали усиливаемы сторожевые отряды. Шведы, думая, что гетман не может ожидать так скоро второй вылазки, повторили ее в следующую же ночь; они снова вышли из крепости, но были отбиты и вернулись в крепость, потеряв несколько человек.
   Между тем в квартире гетмана допрашивали Гасслинга, что очень раздражало нетерпеливого Кмицица, так как он хотел заполучить его как можно скорее к себе и расспросить о Таурогах. Весь день бродил он возле квартиры гетмана, то и дело заходил внутрь, слушал ответы и даже вскакивал с места, когда при допросе упоминалось имя Богуслава.
   Вечером он получил приказ отправиться на разведки. Кмициц ничего не сказал, только стиснул зубы, так как он очень изменился, научившись откладывать личные дела ради службы. Только с татарами он был в дороге очень строг и за малейшую провинность колотил их буздыганом. А татары говорили между собою, что "багадырь" взбесился, и шли за ним как собачонки, заглядывая ему в глаза и стараясь угадывать его мысли.
   Вернувшись, он застал Гасслинга у себя, но тот был так болен, что не мог говорить. Когда татары брали его в плен, они его сильно помяли, и теперь, после целого дня допроса, с ним случился приступ лихорадки, и он даже не понимал вопросов. Поэтому Кмициц должен был довольствоваться тем, что передал ему Заглоба о допросе Гасслинга, но это касалось общественных дел, а не частных. Молодой офицер сообщил о Богуславе только то, что он после похода в Полесье и после яновского поражения был очень болен. Его мучила лихорадка. Когда же он оправился, он пошел на Поморье, куда его вызывали Штейнбок и курфюрст.
   -- А где он теперь? -- спросил Кмициц.
   -- Судя по словам Гасслинга (а ему нечего было врать), он стоит с братом короля у Нарева и Буга и командует всей конницей, -- ответил Заглоба.
   -- И они думают прийти сюда на помощь. Там мы встретимся, видит Бог, встретимся, хотя бы мне пришлось идти к нему переодетым.
   -- Не горячитесь даром. Они бы и рады идти на помощь Варшаве, да не могут, так как Чарнецкий стоит у них на пути, и вот каково положение дела: Чарнецкий без пехоты и орудий не может напасть на лагерь, а они боятся выйти против него, так как убедились на деле, что в открытом поле им не сладить с солдатами Чарнецкого. Будь там король, он дал бы сражение, так как под его командой и солдаты лучше дерутся, зная, что это великий воин, но ни Дуглас, ни брат короля, ни князь Богуслав, хотя все они смельчаки, не решатся вступить в бой.
   -- А где король?
   -- Отправился в Пруссию. Король не верит, что мы двинулись к Варшаве и осаждаем Виттенберга. Впрочем, верит ли он или нет, он должен был идти туда по двум причинам. Во-первых, чтобы окончательно привлечь на свою сторону курфюрста, хотя бы ценой всей Великопольши, во-вторых, потому, что войско, которое он вывел из ловушки, никуда не годно, пока не отдохнет. Труды, бессонные ночи и постоянные тревоги так его истощили, что солдаты не могут удержать мушкетов в руках, а ведь это лучшие полки во всей армии, которые одержали столько блестящих побед в немецких и датских странах.
   Дальнейший их разговор был прерван приходом Володыевского.
   -- Ну, как Гасслинг? -- спросил он еще на пороге.
   -- Болен и ничего не сознает, -- ответил Кмициц.
   -- А тебе, Михал, что нужно от Гасслинга? -- спросил Заглоба.
   -- Будто вы не знаете?
   -- Мне-то не знать, что ты хлопочешь о той вишне, которую Богуслав посадил в своем саду? Садовник он хороший, не беспокойся! Не пройдет и года, как у него уже плоды будут.
   -- Чтобы вам пусто было за такое утешение! -- крикнул Володыевский.
   -- Смотрите-ка, и пошутить с ним нельзя, сейчас начнет усами поводить, как майский жук! Я-то чем виноват? Мсти Богуславу, а не мне!
   -- Даст Бог, поищу и найду!
   -- То же самое говорил только что Бабинич. В скором времени, вижу, все войско поклянется ему мстить, но у него тоже ушки на макушке, и без моих фортелей вы ничего с ним не поделаете.
   При этих словах Кмициц и Володыевский вскочили со своих мест.
   -- Вы придумали какой-нибудь фортель?
   -- Вы полагаете, что придумать фортель так же легко, как вынуть саблю из ножен? Если бы Богуслав был здесь, я бы уж, наверное, придумал не один, но на таком расстоянии его не проймет не только фортель, но и пушка. Пан Андрей, прикажи-ка дать мне кружку меду, сегодня что-то жарко!
   -- Хоть целую бочку, только выдумайте что-нибудь!
   -- Прежде всего, чего вы пристали к этому Гасслингу? Не его одного взяли в плен, можете и других расспросить.
   -- Я уже их допрашивал, но это какие-то олухи, ничего не знают, а он, как офицер, бывал при дворе, -- ответил Кмициц.
   -- И то правда! -- ответил Заглоба. -- Я тоже должен с ним поговорить: от того, что он мне скажет о личности и привычках князя, могут зависеть и мои фортели. Главное, чтобы скорее кончилась осада, и тогда мы, наверно, двинемся против той армии. Но что-то долго не видно нашего государя и гетманов.
   -- Как? -- перебил Володыевский. -- Я возвращаюсь от гетмана, который только что получил известие, что король с придворными полками прибудет еще сегодня вечером, а гетманы с войском -- завтра. От самого Сокаля он идет, почти не отдыхая. Впрочем, мы и так ждали их со дня на день.
   -- Много с ними войска?
   -- Почти в пять раз больше, чем у Сапеги; с ними великолепная русская и венгерская пехота, шесть тысяч орды под командой Субагази, но за ней, говорят, нужно глядеть в оба, она пошаливает и грабит.
   -- Вот бы назначить пана Андрея их начальником, -- сказал Заглоба.
   -- Ого! Я бы их сейчас из-под Варшавы увел, так как они для осады никуда не годятся, и повел бы к Бугу и Нареву, -- ответил Кмициц.
   -- Ну нет, пригодятся, -- сказал Володыевский, -- никто лучше их не сможет следить за тем, чтобы провиант не попал в крепость.
   -- Значит, теперь Виттенбергу придется туго! Погоди, старый вор! -- воскликнул Заглоба. -- Ты воевал хорошо, этого я не отрицаю, но крал и грабил, еще лучше. У тебя два языка было -- один для ложных присяг, другой -- для ложных обещаний, но теперь оба они тебе не помогут выклянчить себе прс" щение. Чешется у тебя кожа от галльской болезни, и медики ее чешут, а иц тебе ее еще лучше начешем, это дело Заглобы!
   -- Он сдастся на капитуляцию королю, и что мы тогда с ним сделаем? -- сказал пан Михал. -- Нам еще придется оказывать ему воинские почести...
   -- На капитуляцию, да? -- крикнул Заглоба. -- Ладно!
   Тут он стал с такой силой бить кулаком по столу, что Рох, который в эту минуту вошел в комнату, остановился как вкопанный.
   -- Пусть я буду последним слугой у жида, -- кричал старик, -- если выпущу из Варшавы этого врага нашей веры, этого грабителя костелов, этого насильника, этого палача мужчин и женщин, этого поджигателя, этого шельму, этого цирюльника, пускающего нашу кровь, этого крысолова! Ладно! Пусть король и гетманы отпустят его на капитуляцию, но я, Заглоба, как желаю себе счастья в жизни и спасения после смерти, подниму против него такой шум, о каком еще никто в Речи Посполитой не слыхал. Не махай рукой, Михач! Повторяю, подниму шум!
   -- Дядя поднимет шум! -- прогремел Рох.
   Вдруг из-за двери показалось зверское лицо Акбах-Улана.
   -- Эффенди, -- сказал он Кмицицу, -- войска короля видны за Вислой.
   Все вскочили со своих мест и выбежали из комнаты. Действительно, прибыл король. Прежде всего пришли татарские полки под предводительством Субагази, но не в таком большом количестве, как ожидали. За ними явились коронные войска, отлично вооруженные и полные воодушевления. К вечеру вся армия перешла по мосту, который только что построил Оскерко. Сапега ждал короля, построив войска в боевом порядке. Коронные полки, перейдя мост, остановились против литовских, так что между ними оставалось пустое пространство шагов во сто.
   Сапега с булавой в руке пешком вышел на это открытое пространство, за ним следовало несколько знатных военных и гражданских сановников. С другой стороны от коронных войск подъехал король на великолепном жеребце, подаренном ему маршалом Любомирским. Он был одет в легкий панцирь голубого цвета, из-под которого был виден черный бархатный кафтан с белым кружевным воротником; на голове его вместо шлема была надета обыкновенная шведская шляпа с черными перьями, на руках боевые рукавицы и на ногах длинные, выше колен, сапоги темно-коричневого цвета.
   За ним ехал нунций, архиепископ львовский, епископ каменецкий, ксендз Цецишовский, воевода краковский, воевода русский, барон Лизоля, граф Петтинген, пан Каменецкий, московский посол, пан Гродзицкий, генерал артиллерии, Тизенгауз и много других. Сапега бросился было к королю, чтобы придержать ему стремя, но король легко соскочил с коня, подбежал к Сапеге и, не говоря ни слова, обнял его.
   И долго держал он его в объятиях на глазах у обоих войск; он молчал, только слезы катились у него по лицу, так как в эту минуту он прижимал к своей груди самого верного своего слугу, который хотя и не мог равняться с Другими одаренностью и часто делал ошибки, но честностью превосходил всех магнатов Речи Посполитой, был непоколебим в своей верности, пожертвовал для отчизны всем своим состоянием и с начала войны собственной своей грудью защищал монарха и отчизну.
   Литвины, которые думали прежде, что король сделает выговор или, по крайней мере, холодно встретит Сапегу, за то, что он выпустил Карла из ловушки под Сандомиром и сделал оплошность под Варшавой, при виде такой сердечной доброты короля, приветствовали его восторженными криками. Им ответили громовые крики в коронных войсках, покрывшие собой треск барабанов и грохот салютов.
   -- Vivat Ян Казимир!
   -- Vivat коронные!
   -- Vivat литвины!
   Так встретили друг друга войска под Варшавой. Дрожали ее стены, дрожали за стенами шведы.
   -- Разревусь, видит Бог, разревусь! -- кричал взволнованный Заглоба. -- Не выдержу! Вот он, государь наш, отец (мосци-панове, я уже плачу!), отец... Наш король, недавно всеми покинутый, изгнанник, а теперь... теперь... смотрите, ведь тут сто тысяч сабель наготове! О Боже милосердный... Я не могу от слез... Вчера он был скитальцем, а сегодня... у императора австрийского нет таких войск.
   Тут слезы ручьем полились по его лицу, он начал всхлипывать и вдруг, обратившись к Роху, сказал:
   -- Тише ты! Чего ревешь?
   -- А разве вы, дядя, не ревете? -- спросил Рох.
   -- Правда, ей-богу, правда... Я краснел, мосци-панове, за Речь Посполитую. Но теперь я не променяю ее ни какой другой народ... Сто тысяч сабель... Пусть другие покажут что-нибудь подобное!.. Слава богу, мы опомнились! Опомнились!
   Пан Заглоба ошибся ненамного: под Варшавой действительно стояло около семидесяти тысяч войска, не считая вооруженной челяди, которая, в случае надобности, тоже сражалась и несметные полчища которой всегда тащились за каждым войском.
   После приветствий и беглого осмотра войск, король поблагодарил сапежинцев за верную службу и уехал в Уяздов {Королевский замок близ Варшавы.}, а войска стали занимать назначенные им позиции. Некоторые полки остались в Праге, другие расположились вокруг города. Громадный обоз переправлялся через Вислу до самого полудня.
   На следующий день вся окрестность забелела, словно снегом, палатками. На ближайших лугах ржали несметные стада лошадей. За войском пришли армянские, еврейские и татарские купцы; на равнине вырос другой город, еще более обширный и шумный, чем осажденный.
   Шведы, испуганные численностью польских королевских войск, не делали никаких вылазок, так что начальник артиллерии, Гродзицкий, мог спокойно объезжать город и составлять план осады.
   На другой день челядь по его указаниям стала воздвигать шанцы, на которые втаскивали пока легкие орудия, так как тяжелые должны были подойти спустя несколько недель.
   Король Ян Казимир послал Виттенбергу предложение сдать город и сложить оружие на очень легких условиях, которые возбудили большое неудовольствие во всем войске, когда о них узнали. Возбуждал это неудовольствие, главным образом, пан Заглоба, который питал особенную ненависть к этому шведскому генералу.
   Виттенберг, как легко можно было предвидеть, отверг все предложения короля и решил защищаться до последней капли крови и скорее похоронить себя под развалинами города, чем сдать его в руки короля. Огромное количество осаждающих войск не пугало его, он знал, что это скорее мешает, чем помогает осаде. Кроме того, ему уже донесли, что в королевском лагере нет ни одного осадного орудия, а у шведов их было слишком достаточно, как и пороха.
   Можно было предвидеть, что они будут защищаться отчаянно. Варшава служила им до сих пор складом добычи. Все несметные богатства, награбленные в замках, костелах и городах Речи Посполитой, свозились сначала в Варшаву, а оттуда перевозились речным путем в Пруссию и затем в Швецию. А в последнее время, когда восстала вся страна, в замках, защищаемых лишь небольшими гарнизонами, прятать добычу было рискованно, и ее приходилось отвозить в Варшаву. Шведский солдат скорее готов был жертвовать жизнью, чем добычей. Бедный народ, добравшись до сокровищ богатой страны, так разлакомился, что мир не видел более хищных грабителей. Сам король славился жадностью, генералы следовали его примеру, а всех превосходил Виттенберг. Когда дело касалось наживы, офицеров не могла удержать ни рыцарская честь, ни их чины. Они брали, выжимали, грабили все, что было возможно. В самой Варшаве полковники продавали своим солдатам табак и водку, чтобы их жалованьем набить свои карманы.
   Кроме того, они должны были защищаться особенно яростно, потому что в Варшаве находились лучшие офицеры; там был Виттенберг, который первым вступил в пределы Речи Посполитой и довел ее до падения под Устьем; был канцлер Оксенстьерн, известнейший в мире дипломат, которого за честность уважали даже враги и которого называли Минервой короля, так как король постоянно слушался его советов при ведении переговоров; были генералы -- Врангель-младший, Горн, Эрскин, второй Левенгаупт и много высокопоставленных шведских дам, которые приехали в эту страну за своими мужьями, как в новую шведскую провинцию. Значит, шведам было что защищать.
   Ян Казимир понимал, что осада при отсутствии пушек будет тяжелая и кровавая, понимали это и гетманы, но войско не хотело об этом думать. Не успел Гродзицкий возвести кое-какие окопы и чуть подвинуться к стенам, как к королю начали являться депутации с просьбой разрешить вылазку. Королю пришлось долго уговаривать их, что саблями крепостей не берут.
   Тем временем осадные работы понемногу подвигались вперед; войско, не имея возможности идти на штурм, работало вместе с крестьянами, даже офицеры возили в тачках землю и делали подкопы под землей. Шведы не раз пытались помешать работам и ежедневно делали вылазки, но не успевала пехота выйти из-за ворот, как работавшие при окопах поляки бросали свои тачки, хватались за сабли и накидывались на шведов с такой яростью, что отряду приходилось сейчас же скрываться за стены. Во время этих стычек убитых бывало так много, что все пространство между окопами и крепостными стенами было усеяно могилами. Вскоре убитых перестали хоронить, и трупы лежали на поверхности земли, заражая воздух.
   Несмотря на все трудности, городские жители каждый день пробирались из города в лагерь короля и доносили, что делается в городе, на коленях умоляя поспешить со штурмом. У шведов провианта было много, но жители умирали с голоду на улицах, жили в нищете под страшным гнетом гарнизона. Каждый день в королевский лагерь доносились отголоски ружейных выстрелов, и беглецы сообщали потом, что это расстреливают горожан, заподозренных в верности Яну Казимиру. Волосы дыбом вставали от этих рассказов. Говорили, что все население -- даже больные женщины, новорожденные дети, старцы -- ночует на улицах, так как шведы выгнали их из домов, в которых пробили проходы, чтобы гарнизон, в случае вступления польских войск в город, мог бы прятаться и отступать. Бездомное население мокло под дождем, а ночами мерзло от холода. Жителям воспрещали разводить огонь, и часто им не на чем было сварить горячую пищу. Стали свирепствовать всевозможные болезни и уносили сотни жертв.
   У короля, когда он слушал эти рассказы, сердце разрывалось, и он слал гонцов за гонцами, чтобы ускорить присылку тяжелых орудий. Время шло, проходили дни, недели -- ничего нельзя было предпринять, кроме отражения вылазок. Осаждающих подкрепляла мысль, что у осажденных рано или поздно истощатся запасы провианта, а все дороги были отрезаны и в город даже мышь не могла пробраться. И осажденные теряли надежду на помощь; армия Дугласа, стоявшая ближе всех, не только не могла поспешить с помощью, но сама должна была думать о своем спасении, потому что Ян Казимир, располагая такими огромными силами, мог окружить и ее.
   До прибытия тяжелых орудий поляки начали обстреливать крепость из малых. Пан Гродзицкий, вырывая перед собой, как крот, земляные насыпи со стороны Вислы, придвинулся к крепости на расстояние шести шагов от рва и осыпал неустанным огнем несчастный город. Великолепный дворец Казановских был разрушен, но его не жалели, так как он принадлежал изменнику Радзейовскому. Едва держались потрескавшиеся стены, зияя пустыми отверстиями окон. На великолепные террасы и сады днем и ночью сыпались ядра, разрушая чудесные фонтаны, мосты, беседки, мраморные статуи и пугая павлинов, которые жалобным криком давали знать о своем несчастном положении.
   Пан Гродзицкий осыпал огнем и колокольню бернардинцев, так как с этой стороны хотел начать штурм.
   Между тем находящаяся в обозе челядь стала просить, чтобы ей позволено было напасть на город, так как ей хотелось добраться первой до шведской добычи. Король сначала отказал, но потом согласился. Несколько известных офицеров, а между ними и Кмициц, вызвались руководить штурмом. Кмицицу надоела бездеятельность, и он попросту не находил себе места, так как Гасслинг серьезно заболел и уже несколько недель лежал без сознания.
   Раздался сигнал к штурму. Пан Гродзицкий противился ему до последней минуты, утверждая, что, пока не будет сделан пролом в стене, города нельзя взять, если бы даже в штурм пошла не челядь, а регулярная пехота. Но так как король дал уже разрешение, он должен был уступить.
   15 июня собралось около шести тысяч обозной челяди, которая приготовила лестницы, вязанки хворосту и мешки с песком, и к вечеру толпа, вооруженная большей частью саблями, стала подвигаться к тому месту, где подкопы и земляные укрепления ближе всего подходили ко рву. Когда уже совсем стемнело, челядь с криком бросилась ко рву и начала засыпать его. Бдительные шведы встретили ее убийственным огнем из мушкетов и орудий, и вдоль стен города загорелась яростная битва. Чернь, под прикрытием темноты, в одно мгновение засыпала ров и добралась до самой стены. Кмициц во главе двух тысяч добровольцев напал на земляной форт, который поляки называли "кротовой норой", расположенный возле Краковских ворот, и, несмотря на отчаянную защиту, овладел им сразу. Гарнизон был истреблен до одного человека. Пан Андрей велел повернуть часть пушек к воротам, а остальные -- к стене, чтобы помочь штурмующим и защитить хоть отчасти тех, которые пытались взобраться на стену.
   Но им не повезло. Челядь приставляла лестницы и взбиралась на них с такой яростью, что самая отборная пехота не могла бы делать этого лучше, но шведы стреляли в нее прямо в упор, сталкивали вниз камни и бревна, под тяжестью которых ломались лестницы; кроме того, пехота спихивала их длинными копьями, против которых сабли ничего не могли поделать. Более пятисот человек пало под стенами, остальные скрылись за окопами польского лагеря.
   Штурм был отражен, но форт остался в руках поляков. Тщетно шведы засыпали его огнем из самых крупных орудий; Кмициц отвечал им всю ночь огнем из захваченных у них пушек. И только утром, когда рассвело, пушки его были разбиты все до единой. Виттенберг, который дорожил фортом, как своей головой, отправил туда отряд пехоты с приказанием не возвращаться до тех пор, пока форт не будет взят обратно; но Гродзицкий сейчас же послал Кмицицу подкрепление, и он не только отбил атаку шведской пехоты, но даже преследовал ее до Краковских ворот.
   Пан Гродзицкий до того обрадовался, что сам лично побежал к королю с донесением.
   -- Ваше величество! -- сказал он. -- Я вчера был против штурма, но теперь вижу, что он не пропал даром. Пока этот форт был в руках шведов, я не мог ничего поделать с воротами, но теперь, лишь только подоспеют орудия, я в одну ночь сделаю пролом.
   Король, опечаленный тем, что во время штурма погибло так много народу, обрадовался и спросил:
   -- Кто теперь в этом форту?
   -- Пан Бабинич! -- ответило несколько голосов.
   Король захлопал в ладоши:
   -- Он всюду первый! Генерал, я его знаю! Это огонь, а не рыцарь, и шведам его не выкурить!
   -- Было бы непростительно, если бы мы позволили им это сделать. Я ему уже послал пехоту и пушки, так как шведы обязательно будут его оттуда выкуривать. Этот кавалер стоит столько золота, сколько весит сам!
   -- Больше! Это не первый и не десятый его подвиг! -- сказал король.
   Потом он приказал подать себе коня и подзорную трубу и поехал посмотреть на форт; но за дымом ничего не было видно, так как несколько орудий засыпали его ядрами и гранатами. Этот форт лежал так близко от городских ворот, что мушкетные пули почти долетали до него; превосходно можно было видеть, как гранаты взлетали вверх, подобно маленьким облачкам, и, описав дугу, падали за форт и не давали подойти подкреплениям.
   -- Во имя Отца и Сына и Святого Духа! -- сказал король. -- Тизенгауз, смотри!
   -- Ничего не видно, государь!
   -- Там останется только куча разрытой земли. Тизенгауз, ты знаешь, кто там сидит?
   -- Знаю, государь, Бабинич! Если он останется жив, то может сказать, что уже при жизни побывал в аду!
   -- Ему нужно послать свежих людей, генерал!
   -- Приказ уже отдан, но солдатам трудно подойти, так как гранаты падают и по эту сторону форта!
   -- Сейчас же открыть огонь из всех пушек по стенам, чтобы отвлечь внимание.
   Гродзицкий пришпорил лошадь и помчался к шанцам. Через минуту загрохотали орудия по всей линии, а немного погодя свежий отряд мазурской пехоты вышел из окопов и бегом двинулся к "кротовой норе".
   Король все стоял и смотрел. Наконец он крикнул:
   -- Следовало бы сменить Бабинича. Кто из вас, мосци-панове, согласится это сделать?
   Наступила минута молчания, так как ни Скшетуских, ни Володыевского не было возле короля.
   -- Я! -- отозвался вдруг пан Топор-Грылевский, офицер легкоконного полка имени примаса.
   -- Я! -- повторил Тизенгауз.
   -- Я! Я! Я! -- отозвалось еще несколько голосов.
   -- Отправится тот, кто первый вызвался, -- сказал король.
   Топор-Грылевский перекрестился, приложил флягу ко рту и побежал. Король все стоял и смотрел на облака дыма, которые застилали форт, поднимаясь над ним все выше, подобно мосту, до самых стен. Так как форт лежал ближе к Висле и городские стены возвышались над ним, то огонь был убийственный.
   Между тем грохот орудий стал слабеть, хотя гранаты все еще продолжали летать и раздавались залпы ружейного огня, точно целые тысячи мужиков молотили на гумне.
   -- Видно, опять в атаку идут! -- сказал Тизенгауз. -- Если бы было меньше дыму, мы могли бы видеть пехоту...
   -- Подъедем ближе! -- сказал король, пришпоривая лошадь.
   За ними тронулись другие, и, подвигаясь по берегу Вислы, они подъехали почти к самому Сольцу. Так как шведы зимою вырубили дворцовые и монастырские сады, то они легко убедились даже без подзорных труб, что шведы снова бросились в атаку.
   -- Я предпочел бы лучше потерять эту позицию, -- сказал король, -- чем чтобы Бабинич там погиб!
   -- Бог сохранит его, -- ответил ксендз Цецишовский.
   -- И пан Гродзицкий пошлет подкрепление, -- прибавил Тизенгауз.
   Дальнейший разговор прервало появление какого-то всадника, который во весь опор мчался со стороны-города. Тизенгауз, обладавший таким превосходным зрением, что невооруженным глазом видел лучше, чем другие в подзорную трубу, тотчас узнал его и, схватившись за голову, воскликнул:
   -- Грылевский возвращается. Вероятно, Бабинич убит и форт взят!
   Король закрыл глаза руками, между тем Грылевский подскакал, осадил коня и, еле переводя дух, сказал:
   -- Ваше величество.
   -- Что? Убит? -- спросил король.
   -- Пан Бабинич говорит, что ему там хорошо, и не желает смены, просит только прислать им есть, так как они с утра ничего не ели.
   -- Значит, жив? -- крикнул король.
   -- Говорит, что ему хорошо! -- повторил Грылевский.
   -- Вот молодец!
   -- Вот солдат! -- раздались голоса. Король сказал Грылевскому:
   -- Нужно было во всяком случае остаться и сменить его. Не стыдно ли вам возвращаться? Струсили, что ли? Лучше было не браться!
   -- Ваше величество, -- ответил Грылевский, -- со всяким, кто меня назовет трусом, я могу сосчитаться с саблей в руках, но перед вашим величеством я должен оправдаться. Я был в самой "норе", на что отважился бы не всякий, но Бабинич еще разозлился на меня за мое предложение. "Убирайтесь вы к черту, говорит. Я здесь работаю, из кожи лезу вон, и мне некогда болтовней заниматься, а славой я ни с кем делиться не хочу. Мне здесь хорошо, говорит, и я останусь, а вас велю вывести за вал! Чтоб вас черти взяли, говорит, есть нам хочется, а тут вместо пищи командира присылают!" Что мне оставалось делать, ваше величество, как не вернуться? Я и злости его не удивляюсь, у них руки устали от работы.
   -- Ну как? -- спросил король. -- Удержится он?
   -- Такой головорез? Да где же он не удержится? Я забыл сказать, что, когда я уходил, он мне крикнул вдогонку: "Целую неделю просижу, только присылайте нам есть!"
   -- Да можно ли там усидеть?
   -- Там, ваше величество, настоящий Судный день. Гранаты летят за гранатами, осколки, как ведьмы, свистят в уши, вся земля изрыта, от дыма говорить нельзя. Ядра взрывают землю, каждую минуту приходится отряхиваться. Много убитых, но те, что оставались в живых, лежат в траншеях и сделали над головой небольшие навесы из кольев, укрепив их землей. Шведы очень старательно укрепили редут, а теперь он служит против них же. При мне подоспела пехота Гродзицкого, и они снова дерутся.
   -- Если нам нельзя взять стены, пока не пробита брешь, -- сказал король, -- то мы сегодня еще ударим по краковским дворцам, это отвлечет внимание!
   -- Но и дворцы укреплены почти как крепости, -- заметил Тизенгауз.
   -- Но им не пришлют помощи из города, так как все внимание обращено на Бабинича, -- ответил король. -- И так это и будет, увидите! Сейчас прикажу начать штурм, только перекрещу Бабинича.
   С этими словами король взял из рук ксендза Цецишовского золотой крест, с частицами древ честного креста, высоко поднял его над головой и осенил крестным знамением далекий форт, покрытый дымом и огнем, и сказал:
   -- Боже Авраама, Исаака и Иакова, сжалься над народом твоим и пошли помощь погибающим! Аминь! Аминь! Аминь!
  

XIII

   Начался кровавый штурм со стороны Нового Света к Краковскому предместью, не особенно удачный, но все-таки отвлекший внимание шведов от форта, который защищал Кмициц, и давший его людям возможность отдохнуть. Поляки подвинулись ко дворцу Казимира, но не могли удержать этой позиции.
   С другой стороны штурмовали дворцы Даниловича и дом гданьского посольства, но также безуспешно. В этом штурме пало несколько сот человек. Одно лишь утешало короля: он видел, что даже ополченцы с великим мужеством и самопожертвованием рвутся на стены и что после нескольких неудачных попыток взять город войско не только не пало духом, но было уверено в победе.
   Самым счастливым событием этих дней было прибытие Яна Замойского и Чарнецкого. Первый из них привел с собой прекрасную пехоту и тяжелые орудия из Замостья, каких не было у шведов. Другой, окружив частью литовских войск и полесского ополчения армию Дугласа, прибыл в Варшаву, чтобы принять участие в генеральном штурме.
   На форту, взятом Кмицицем, были поставлены большие орудия, из которых сейчас же стали обстреливать стены и ворота и заставили замолчать пушки шведов. Тогда генерал Гродзицкий занял форт, а Кмициц вернулся к своим татарам.
   Но не успел он доехать до своей квартиры, как его вызвали в Уяздов. Король в присутствии всего штаба осыпал похвалами молодого рыцаря, не жалели похвал ни Чарнецкий, ни Сапега, ни Любомирский, ни коронные гетманы, а он стоял перед ними в изорванной и испачканной землею одежде, с лицом, покрытым пороховым дымом, усталый и изнуренный, но довольный тем, что удержал форт, заслужил столько похвал и стяжал великую славу.
   Поздравляли его среди других Володыевский и пан Заглоба.
   -- Вы представить себе не можете, пан Андрей, как король вас любит, -- сказал маленький рыцарь. -- Вчера я был на военном совете -- пан Чарнецкий взял меня с собой. Речь шла о штурме, об известиях с Литвы и о том, как там свирепствовал Понтус. Решили поддержать там восстание. Сапега предложил послать туда несколько полков под начальством человека, который сумел бы быть там тем, чем Чарнецкий был в Короне. Король ответил: "Такой человек только один: Бабинич!" Все с этим согласились.
   -- На Литву, особенно на Жмудь, я охотно поеду, -- ответил Кмициц, -- я сам хотел просить короля об этом, только жду взятия Варшавы!
   -- Завтра генеральный штурм, -- сказал, приближаясь, Заглоба.
   -- Я знаю, а как чувствует себя Кетлинг?
   -- Кто такой? Может быть, Гасслинг?
   -- Все равно, у него две фамилии, как это часто бывает у англичан и шотландцев.
   -- Правда, -- сказал Заглоба, -- а у испанцев особое имя на каждый день недели. Ваш человек сказал мне, что Гасслинг, или Кетлинг, уже здоров; ходит, говорит, лихорадка у него прошла, и только каждый час требует есть.
   -- А вы были у него? -- спросил Кмициц у маленького рыцаря.
   -- Не был, времени нет. Да кто будет думать об этом перед штурмом.
   -- Так идемте сейчас!
   -- Идите лучше спать, -- сказал Заглоба.
   -- Правда! Правда! Я еле стою на ногах!
   Вернувшись к себе, пан Андрей последовал совету Заглобы, тем более что и Гасслинга он застал спяшим. Зато вечером его пришли проведать Заглоба и Володыевский и уселись в просторном бараке, который татары построили для своего "багадыря". Кемличи наливали им старый столетний мед, который король прислал Кмицицу в подарок, и они пили его с наслаждением, так как день был жаркий. Гасслинг, еще бледный и изнуренный, казалось, черпал в этом драгоценном напитке новые жизненные силы. Заглоба чмокал языком и вытирал пот со лба.
   -- Ишь как там орудия гремят, -- сказал, прислушиваясь, молодой шотландец. -- Завтра вы пойдете на штурм... Хорошо здоровым! Бог вас благослови! Я чужеземец и служил, как обязался, но вам желаю всего лучшего. Ах, что это за мед! Жизнь, жизнь в меня вступает.
   Сказав это, он откинул назад свои золотистые волосы и поднял к небу голубые глаза. Лицо было прекрасно, с его почти детским выражением. Заглоба поглядывал на него с некоторой нежностью.
   -- Вы говорите по-польски, пан кавалер, не хуже любого из нас. Станьте поляком, полюбите нашу отчизну, хорошее дело сделаете, в меде недостатка у вас не будет! Права гражданства у нас даются легко.
   -- Тем более что я дворянин, -- сказал Гасслинг. -- Полная моя фамилия Гасслинг-Кетлинг оф Эльгин. Род наш из Англии, хотя поселился в Шотландии.
   -- Это далекие заморские страны, тут человеку лучше живется! -- сказал Заглоба.
   -- Мне тут хорошо!
   -- Но нам плохо, -- сказал Кмициц, который с самого начала нетерпеливо ерзал на скамье. -- Нам хочется слышать о том, что было в Таурогах, а вы, панове, перечисляете родословные!
   -- Спрашивайте, я буду отвечать!
   -- Вы часто видывали панну Биллевич?
   На бледном лице Гасслинга выступил румянец.
   -- Ежедневно, -- ответил он.
   Кмициц стал смотреть на него пристально.
   -- Откуда у нее такое доверие к вам? Отчего вы покраснели? Ежедневно? Как ежедневно?
   -- Она знала, что я желаю ей добра, так как оказал ей несколько услуг. Но это вы увидите из моего рассказа, а пока я начну с начала. Вы, быть может, не знаете, что меня не было в Кейданах, когда князь-конюший приехал и увез в Тауроги эту панну. Почему так случилось, я говорить не буду, ибо это толковали по-разному, скажу лишь, что, как только они приехали, все заметили, что он безумно влюблен.
   -- Чтоб его Бог наказал за это! -- крикнул Кмициц.
   -- Начались пиры и забавы, каких раньше никогда не бывало, охоты и турниры. Со стороны можно было бы подумать, что никакой войны нет, а тут каждый день приходили письма, приезжали послы от курфюрста и князя Януша. Мы знали, что князь Януш окружен Сапегой и конфедератами, что он умоляет брата о спасении, так как ему грозит гибель. А мы ни с места! На прусской границе стояли готовые войска, а мы не шли на помощь князю, так как Богуслав не мог оторваться от панны.
   -- И потому Богуслав не пошел на помощь брату? -- спросил Заглоба.
   -- Потому и не пошел. То же самое говорил и Петерсон, и все его приближенные. Многие роптали на это, но многие были довольны, что Радзивиллы погибнут. Сакович занимался делами вместо князя, отвечал на письма, разговаривал с послами. А князь если и думал о чем-нибудь, то только о забавах, кавалькадах или охотах. Он, скупец, стал швыряться деньгами, велел на милю вырубить лес, чтобы из окон панны был вид красивей. Словом, он сыпал ей под ноги цветы и принимал ее так, точно она была королевой шведской. Многие жалели ее, именно поэтому и говорили: "Все это на ее погибель: жениться князь не женится, и только лишь добьется взаимности, сейчас же доведет до греха!" Но оказалось, что эту панну не легко довести...
   -- А что?! -- воскликнул, вскакивая, Кмициц. -- Я это лучше всех знаю! Как же панна Биллевич принимала эти королевские почести? -- спросил Кмициц.
   -- Сначала с любезной улыбкой, хотя по ней было заметно, что ее снедает какая-то печаль. Она бывала на охотах, на маскарадах, участвовала в кавалькадах и турнирах и думала, вероятно, что князь ведет всегда такую жизнь. Но вскоре она заметила, что все это ради нее. Однажды случилось, что князь, старавшийся разнообразить зрелища, захотел показать панне войну: неподалеку от Таурог зажгли деревню, пехота ее защищала, князь штурмовал. Конечно, он одержал блестящую победу и потом, насытившись похвал, упал к ногам и стал просить ее о взаимности. Неизвестно, что он ей предлагал, но с тех пор их дружба кончилась. Она стала держаться за полу своего дяди, мечника россиенского, а князь...
   -- Стал ей угрожать? -- крикнул Кмициц.
   -- Какое! Он наряжался то греческим пастухом, то маркизом. Нарочные мчались в Королевец за моделями пастушеских костюмов, за лентами и париками. Он разыгрывал отчаяние, ходил под ее окнами и играл на лютне. На этот раз он действительно был влюблен, что и не странно, так как панна скорее похожа на богиню, чем на жительницу земли.
   Гасслинг снова покраснел, но пан Андрей этого не заметил, так как, подбоченившись от удовольствия и гордости, он торжествующими глазами поглядывал на Заглобу и Володыевского.
   -- Знаем мы ее, настоящая Диана, только месяца на голове недостает! -- сказал маленький рыцарь.
   -- Какая там Диана? После панны Биллевич на Диану и смотреть не захочется! -- воскликнул Кмициц.
   -- Потому и я сказал: "и не странно", -- ответил Гасслинг.
   -- Ладно. За это "не странно" я бы его на медленном огне изжарил...
   -- Да оставьте вы! -- перебил его Заглоба. -- Сначала поймайте его, тогда уж и будете думать, что с ним делать, а пока дайте говорить этому кавалеру!
   -- Не раз я дежурил перед комнатой, в которой он спал, -- продолжал Гасслинг, -- и знаю, как он ворочался на постели, как вздыхал, как разговаривал сам с собою, как шипел, точно от боли: так его жгла страсть. Он изменился ужасно, высох: быть может, у него начались уже припадки той болезни, которая стала мучить его потом. Между тем при дворе распространился слух, что князь, забыв обо всем на всем свете, хочет жениться. Дошло это и до жены князя Януша, которая жила с дочерью в Таурогах. Начались недоразумения. Как вам известно, Богуслав, согласно договору, должен был жениться на дочери князя Януша, как только она подрастет. Но обо всем этом он уже забыл: так было пронзено его сердце. Жена князя Януша разозлилась и уехала с дочерью в Курляндию, а Богуслав в тот же день вечером сделал предложение панне Биллевич.
   -- Сделал предложение? -- с изумлением воскликнул Заглоба, а за ним Кмициц и Володыевский.
   -- Да! Сначала он передал его пану мечнику россиенскому, который был изумлен не менее вас, Панове, и не хотел верить собственным ушам, а когда поверил наконец, то не помнил себя от радости, ибо для всего дома Биллевичей честь не малая породниться с Радзивиллами; правда, Петерсон говорил, что какое-то родство между ними есть, но уже давно забытое.
   -- Рассказывайте дальше! -- отвечал, дрожа от нетерпения, Кмициц.
   -- Оба они отправились к панне делать официальное предложение. Как раз к тому времени пришли дурные известия от князя Януша, один Сакович прочел их, но никто не обратил внимания ни на них, ни на Саковича, так как он в это время был в немилости за то, что противился браку. А у нас одни говорили, что Радзивиллам не новость жениться на шляхтянках, что в Речи Посполитой все шляхтичи равны, что род Биллевичей доходит до времен Рима. И говорили это те, которые старались добиться расположения будущей княгини. Другие утверждали, что это только хитрость князя, который хочет лишь сблизиться с панной, уже как жених с невестой, и при случае сорвать с нее девичий венок.
   -- Конечно, так оно и было! -- отозвался Заглоба.
   -- И я так полагаю, -- сказал Гасслинг, -- но слушайте дальше. Пока мы при дворе рассуждали об этом, вдруг как гром грянула весть, что панна сразу положила конец всяким сомнениям и отказала наотрез.
   -- Благослови ее Боже! -- крикнул Кмициц.
   -- Отказала наотрез! -- продолжал Гасслинг. -- Достаточно было взглянуть на князя, чтобы догадаться об этом. Он, перед которым не могли устоять принцессы, не мог вынести такого сопротивления и чуть с ума не сходил. Опасно было показываться ему на глаза. Все мы знали, что так долго продолжаться не может и что князь, рано или поздно, прибегнет к насилию. На следующий день пан мечник был арестован и отправлен в Тильзит. В тот же день панна умолила одного офицера, который стоял на страже у ее двери, дать ей заряженный пистолет. Офицер этот ей не отказал, так как, будучи дворянином и человеком чести, чувствовал сострадание к несчастной даме и преклонялся перед ее красотой и постоянством.
   -- Кто же этот офицер? -- воскликнул Кмициц.
   -- Я, -- сухо ответил Гасслинг.
   Пан Андрей так сжал его в объятиях, что молодой шотландец, еще не совсем оправившийся, крикнул от боли.
   -- Это ничего! -- воскликнул Кмициц. -- Вы не пленник, вы мой брат и друг! Говорите, чего хотите? Я вам ни в чем не откажу!..
   -- Отдохнуть минуту, -- сказал Гасслинг, тяжело дыша.
   И он замолчал, пожимая руки, которые протянули ему Володыевский и Заглоба, наконец, видя, что все сгорают от любопытства, он продолжал:
   -- Я предупредил ее также о том, о чем все знали: что княжеский медик приготовляет какие-то одуряющие напитки. Но опасения оказались тщетными, так как в это дело вмешался Господь Бог. Он поразил его болезнью, и князь лежал целый месяц. Странно это, мосци-панове, но князь свалился как подкошенный в тот же самый день, когда решил прибегнуть к насилию. Это дело рук Господних, не иначе! Сам он думал так и испугался. Быть может, во время болезни страсть его выгорела, быть может, он ждал, когда к нему вернутся силы. Но, придя в себя, оставил ее в покое и даже разрешил вернуть мечника из Тильзита. Он выздоровел, но лихорадка не оставляла его, как не оставляет и теперь. Вскоре после того, как он встал с постели, он должен был выступить под Тыкоцин, где потерпел поражение. Он вернулся с лихорадкой еще большей, чем раньше, потом курфюрст призвал его к себе, а между тем в Таурогах произошли такие перемены, о которых странно и смешно говорить. Достаточно того, что князь не может более полагаться на верность своих офицеров, разве лишь очень старых, которые ничего не видят и не слышат, а потому не могут устеречь.
   -- Что же там случилось? -- спросил Заглоба.
   -- Во время тыкоцинского похода, еще до поражения под Яновом, была захвачена некая панна Анна Божобогатая-Красенская и прислана в Тауроги.
   -- Вот так штука! -- воскликнул Заглоба.
   А пан Володыевский заморгал глазами, зашевелил усиками и наконец сказал:
   -- Пан кавалер, прошу не говорить о ней ничего дурного, иначе вы, по вашем выздоровлении, будете иметь дело со мной!
   -- Если бы я и хотел, я бы не мог сказать о ней ничего дурного, но если это ваша невеста, то я скажу, что вы ее плохо стережете, если это ваша родственница, то скажу, что вы плохо ее знаете, если станете отрицать то, что я вам сейчас расскажу. В одну неделю эта панна влюбила в себя всех от мала до велика и добилась этого исключительно своими глазками и еще какими-то чарами, в которых отчета я вам дать не могу.
   -- Она! Я ее и в аду узнаю! -- пробормотал Володыевский.
   -- Странное дело, -- сказал Гасслинг, -- ведь панна Биллевич не уступает ей в красоте, но в ней столько величия и неприступности, что человек, боготворя ее и преклоняясь перед нею, не смеет даже глаз на нее поднять, а не то что питать какую-нибудь надежду. Согласитесь сами, Панове, что бывают разные панны: одни как древние весталки, а другие такие, что чуть взглянешь на них...
   -- Мосци-пане! -- грозно сказал пан Михал.
   -- Да не кипятись ты, ведь он правду говорит! -- сказал Заглоба. -- Что она ветреница, мы все знаем, и ты это сто раз говорил сам.
   -- Оставим этот предмет, -- сказал Гасслинг. -- Я хотел только объяснить вам, Панове, почему в панну Биллевич влюбились только некоторые, способные оценить все ее совершенства, -- Гасслинг снова покраснел, -- а в панну Божобогатую почти все. Вот, Богом клянусь, иной раз меня смех разбирал -- было совсем так, точно какая-то зараза поразила сердца. А ссор было сколько, сколько поединков! И из-за чего? К чему? Ибо надо вам знать и то, что среди нас не было ни одного, который мог бы похвастать ее взаимностью, но каждый почему-то слепо верил, что он один чего-нибудь добьется!
   -- Она! Так ее и вижу! -- снова пробормотал Володыевский.
   -- Зато обе панны полюбили друг друга ужасно, -- продолжал Гасслинг. -- Одна без другой шагу не могла сделать, а панна Божобогатая распоряжалась в Таурогах, как у себя дома...
   -- Как так? -- перебил его маленький рыцарь.
   -- Распоряжалась, как у себя дома. Сакович в нее так влюбился, что даже не отправился в поход, а Сакович настоящий хозяин во всех имениях князя. Через него и действует панна Анна.
   -- Он так влюблен? -- снова спросил Володыевский.
   -- И очень уверен в себе, так как он человек очень богатый.
   -- Его зовут Сакович?
   -- А вы хотите получше запомнить его фамилию?
   -- Да нет... я так! -- на вид небрежно ответил пан Володыевский, но при этом так грозно шевельнул усиками, что у Заглобы мурашки пробежали по спине.
   -- Я хотел еще прибавить вот что! -- сказал Гасслинг. -- Если бы панна Божобогатая велела Саковичу изменить князю и облегчить им бегство, он сделал бы это без колебаний. Но насколько я знаю, она предпочитает действовать за спиной Саковича, может быть, назло ему... кто .знает... Во всяком случае, один офицер, мой соотечественник, но только не католик, признался мне, что отъезд пана мечника с паннами уже решен и что офицеры участвуют в заговоре. Это должно произойти вскоре...
   Гасслинг стал тяжело дышать; он устал и выбивался из последних сил.
   -- Вот самое главное из того, что я хотел вам сказать! -- прибавил он торопливо.
   Володыевский и Кмициц даже за головы схватились.
   -- Куда они хотят бежать?
   -- В пущу и пущей до Беловежа... Мне дышать нечем.
   Дальнейший разговор был прерван появлением ординарца Сапеги, который вручил Володыевскому и Кмицицу две бумаги, сложенные вчетверо. Володыевский, едва развернув свою, воскликнул:
   -- Приказ занять позиции к завтрашнему дню!
   -- Слышите, как ревут орудия? -- спросил Заглоба.
   -- Завтра, завтра!
   -- Ух, жарко! -- сказал пан Заглоба. -- Плохой день для штурма... Чтоб черт побрал эту жару. Матерь Божья!.. Многие остынут завтра, несмотря на жару, но не те, которые под твою милость прибегают, Защитница наша! Ну и гремят же пушки... Слишком я стар для штурма, в открытом поле -- другое дело! Вдруг в дверях показался новый офицер.
   -- Здесь ли его милость, пан Заглоба? -- спросил он.
   -- Я здесь.
   -- По приказу его величества вы будете состоять завтра при его особе.
   -- Ага, меня хотят не пустить на штурм, так как знают, что старик первым бросится, лишь только трубы затрубят. Государь наш добр, помнит о своих солдатах, но я не знаю, выдержу ли? Стоит мне только воодушевиться, и я тогда ни о чем не помню и бросаюсь прямо в огонь! Такова уж натура! А государь наш добр... Слышите, уж трубы призывают всех на позиции. Ну завтра так завтра!.. Будет завтра и у святого Петра работа, многих придется на небо записывать... Да и в аду готовят для шведов котлы со свежей смолой... Уф, завтра...
  

XIV

   Первого июля между Повонзками и посадом, впоследствии названным Маримонтом, была отслужена походная обедня, которую сосредоточенно слушало десять тысяч регулярного войска. Король дал обет построить в случае победы костел Пресвятой Девы. Такой же обет дали сановники, гетманы, рыцари и простые солдаты, так как этот день должен был быть днем последнего штурма.
   После обедни все вожди разъехались по своим позициям. Пан Сапега стал против костела Святого Духа, который хотя и находился тогда за стенами, но был ключом к ним, а потому и был занят сильным шведским отрядом и прекрасно укреплен. Чарнецкий должен был взять Гданьский дом, так как задняя стена его была частью городской стены, и, пробив ее, можно было войти в город. Петр Опалинский с великополянами и мазурами должен был двинуться со стороны Вислы и Краковского предместья.
   Регулярные полки расположились против Новогородских ворот. Народу было так много, что вся окрестность, все подгородние деревни, поля и луга были залиты морем солдат, -- всюду белели палатки, за ними возы -- и взор терялся в синей дали, не находя им конца.
   Все эти войска стояли в полной боевой готовности, с ружьями наперевес, готовые каждую минуту броситься к пролому, который сделали в стенах большие орудия, привезенные из Замостья. Орудия не переставали грохотать ни на минуту, штурм же был задержан окончательным ответом Виттенберга на письмо, посланное ему канцлером Корыцинским. Когда около полудня от него был получен отрицательный ответ, вокруг города раздались зловещие звуки труб, и штурм начался.
   Коронные войска под начальством гетманов, полки Чарнецкого, полки короля, пехота Замойского, литвины Сапеги и полчища ополченцев волной хлынули к стенам. На стенах их встретили убийственным огнем: большие орудия, мортиры, картечницы, мушкеты загремели одновременно, и от грохота дрогнула земля. Ядра вырывали целые борозды в толпе штурмующих, но она все бежала вперед и рвалась к крепости, не обращая внимания на огонь. Тучи порохового дыма закрыли собой солнце.
   Все полки бросились напрямик: гетманы к Новогородским воротам, Чарнецкий к Гданьскому дому, Сапега с литвинами -- к костелу Святого Духа, а мазуры и великополяне -- к Краковскому предместью.
   Великополянам и мазурам досталась самая тяжелая работа. Все дворцы и дома вдоль Краковского предместья были обращены шведами в укрепленные замки. Но в этот день мазурами овладела такая боевая ярость, что против их натиска ничто не могло устоять. Они брали дом за домом, дворцы за дворцами, дрались в окнах, в дверях, на лестницах и истребляли гарнизонные отряды до одного человека. Взяв один дом, они, пока кровь еще не успела высохнуть на их лицах и руках, бросались на другой, и снова начиналась рукопашная битва, и снова бежали они дальше.
   Пред началом штурма им было приказано нести с собой снопы незрелого хлеба, которые должны были защищать их от пуль, но они побросали снопы и бежали с открытой грудью. Среди кровавой битвы была взята часовня князей Шуйских и великолепный дворец Конецпольских. Перерезаны были все шведы, находившиеся в небольших постройках, в дворцовых конюшнях, в огородах, спускавшихся к Висле. Возле дворца Казановских шведская пехота попробовала оказать сопротивление на улице, и ее поддержали артиллерийским огнем со стен дворца и с колокольни бернардинского костела, превращенного в крепость.
   Но град пуль не задержал поляков ни на минуту, и шляхта с криком: "Ура, мазуры!" -- с саблями наголо набросилась на каре пехотинцев; за ними налетела польская полевая пехота и челядь, вооруженная кольями, палками, топорами... Каре было смято в одно мгновение, и началась резня. Поляки и шведы смешались в одну сплошную массу, которая извивалась, металась и купалась в крови на всем пространстве между дворцом Казановских, домом Радзейовского и Краковскими воротами.
   Но со стороны Краковского предместья, подобно вспененной реке, наплывали все новые полчища солдат. Пехота была, наконец, перерезана до последнего человека, и начался тот славный штурм дворца Казановских и монастыря бернардинцев, который решил участь битвы.
   Пан Заглоба тоже принял в нем участие, так как он ошибся вчера, думая, что король назначил его состоять при его особе только в качестве свитского офицера. Наоборот, ему, как славному и опытному воину, поручили командование челядью, которая должна была пойти на штурм вместе с регулярными полками и ополченцами. Правда, пан Заглоба хотел идти с челядью сзади и ограничиться занятием уже взятых дворцов, но так как в самом начале штурма все смешались, то и его захватило течение толпы. И он бросился на штурм. Несмотря на свою природную осторожность и на то, что он не любил, где не нужно, рисковать жизнью, он так уже привык к битвам, участвовал в стольких кровопролитных сражениях, что, когда это было необходимо, он дрался не только не хуже, но даже лучше других: с отчаянием и бешенством.
   Так и теперь он очутился у ворот дворца Казановских, вернее, в аду, который разверзся у их подножия, -- в давке, в жаре, в дыму, под градом пуль, гранат, среди стонов и криков. Тысячи искр, осколков, пуль ударялись в ворота, тысячи рук дергали их бешено -- одни падали, как пораженные громом, другие бросались на их место, топтали трупы и, стараясь пробраться внутрь крепости, точно нарочно искали смерти.
   Никто никогда не видел такой яростной обороны, но никто и не запомнил такого бешеного штурма. Изо всех этажей, над воротами сыпались пули, выливались ведра смолы, но те, что были под огнем, если бы и хотели, не могли отступить: их подталкивали сзади.
   Люди, мокрые от пота, черные от дыму, со стиснутыми зубами и дикими глазами, ударяли в ворота такими огромными балками, которые трудно было в обычное время поднять троим. Так, в пылу битвы, росли силы.
   Штурмовали и окна, приставляли лестницы к верхним этажам, вырубали решетки в окнах. А ведь в этих окнах, за этими решетками торчали дула мушкетов, которые ни на минуту не переставали дымиться. Везде поднялся такой дым, такая пыль, что штурмующие среди бела дня едва могли разглядеть друг друга. Несмотря на это, они продолжали биться, еще яростнее рубили ворота, лезли на лестницы. Крики у костела бернардинцев говорили о том, что там штурмуют с такой же энергией.
   Вдруг Заглоба крикнул таким громким голосом, что его услышали среди шума и выстрелов:
   -- Жестянку с порохом под ворота!
   Ему подали ее сейчас же. Он велел вырубить в воротах снизу узкое отверстие, в которое можно бы было просунуть жестянку. Когда она вошла, он зажег серную нитку и крикнул:
   -- В сторону! К стенам!
   Стоявшие у ворот рассыпались по сторонам и бросились к тем, что приставляли лестницы. Настало томительное ожидание.
   Вдруг раздался страшный взрыв, и клубы дыма поднялись вверх. Люди Заглобы снова бросились к воротам; взглянули -- взрыв не разбил ворот совсем, но оторвал петлю справа, несколько бревен и образовал брешь, через которую легко мог пробраться даже толстый человек. В ворота стали ударять топорами и дрекольем, сотни рук налегли на них, послышался треск, и одна половина ворот рухнула, открывая глубину темных сеней. В темноте сверкнули выстрелы, но толпа рекой хлынула в пролом, и дворец был взят.
   Началась страшная резня внутри дворца. Приходилось занимать комнату за комнатой, коридор за коридором, этаж за этажом. Стены были уже настолько повреждены пушечными выстрелами, что в нескольких комнатах рухнули потолки и похоронили под собой поляков и шведов. Но мазуры шли лавой, всюду проникали, работали топорами и саблями. Никто из шведов не просил пощады, да ее и не было бы. В иных коридорах и проходах шведы устроили баррикады из трупов, а нападающие вытаскивали трупы за ноги и выбрасывали их за окна. Кровь ручьем стекала по лестницам. Кучки шведов сопротивлялись еще местами, отражая немеющими руками бешеные удары штурмующих. Кровь заливала им лица, в глазах темнело... Сжатые со всех сторон, теснимые толпой противников, скандинавы умирали молча, как настоящие солдаты. Каменные изваяния древних богов и героев, забрызганные кровью, смотрели мертвыми глазами на эту смерть.
   Рох Ковальский свирепствовал наверху, а Заглоба со своим отрядом бросился на террасы и, вырезав там последних шведов, побежал в чудные сады, которые славились на всю Европу. Деревья в них были уже вырублены, кустарники уничтожены ядрами поляков, фонтаны разбиты, земля изрыта гранатами, -- словом, всюду была пустота и полное разрушение. И в саду закипела битва, но продолжалась недолго, так как шведы сопротивлялись слабо. Они были добиты, а поляки разбежались по комнатам дворца за добычей.
   Пан Заглоба побежал в конец сада, куда из-за высоких стен не проникало солнце, -- рыцарю хотелось отдохнуть и вытереть пот со лба. Вдруг он взглянул в сторону и заметил, что какие-то чудовища враждебно смотрят на него из-за решеток клетки. Клетка была вделана в угол стены, так что пули не достигали ее. Дверь была открыта настежь, но исхудалые и отвратительные существа не думали этим воспользоваться. Напротив, перепуганные шумом, свистом пуль и резней, которую они только что видели, они зарылись в солому и только ворчанием обнаруживали свой страх.
   "Черти или обезьяны?" -- сказал про себя Заглоба.
   Вдруг его охватил гнев, сердце наполнилось свирепостью, и он бросился в клетку с обнаженной саблей.
   Страшный переполох был ответом на первый же удар сабли. Обезьян, с которыми шведы хорошо обращались и которых кормили, так как боялись их, охватила такая паника, что они просто обезумели, а так как пан Заглоба загородил им выход, то они стали метаться по клетке, делая какие-то невероятные прыжки, цеплялись за потолок, визжали и кричали. Наконец, одна из них, ошалев, прыгнула Заглобе на шею и, схватив его за голову, прижалась к ней изо всей силы. Другая вцепилась ему в плечо, третья спереди схватила его за шею, четвертая ухватилась за отвороты кунтуша. А он, придушенный, потный, напрасно метался по клетке и напрасно наносил слепые удары направо и налево. Вскоре он стал задыхаться, глаза вышли у него из орбит, и он кричал отчаянным голосом:
   -- Мосци-панове, спасайте!
   На его крики сбежалось несколько человек, которые, не понимая, в чем дело, бежали с окровавленными саблями, но вдруг они остановились как вкопанные, переглянулись и, точно сговорившись, разразились громким хохотом. Вскоре собралась целая толпа, и смех, как зараза, переходил от одного к другому. И они шатались как пьяные, хватались за животы, и чем больше метался Заглоба, отбиваясь от обезьян, тем больше они смеялись. Наконец, прибежал Рох Ковальский и, растолкав толпу, освободил дядю из объятий обезьян.
   -- Шельмы! -- кричал, задыхаясь, Заглоба. -- Чтоб вас перебили! Так вы смеетесь при виде доброго католика, осаждаемого африканскими чудовищами? Шельмы, не будь меня, вы до сих пор стучались бы лбами в ворота! Вы и обезьян-то этих не стоите!
   -- Сам ты обезьянский король! -- крикнул ближе стоявший солдат.
   -- Simiarum destructor! {Истребитель обезьян! (лат.).} -- воскликнул второй.
   -- Victor! -- добавил третий.
   -- Какое victor, разве victus! {Побежденный (лат.).}
   Тут Рох снова пришел на помощь дяде и так хватил ближайшего солдата в грудь, что тот упал, и у него хлынула изо рта кровь. Одни отступили перед гневом страшного мужа, другие взялись за сабли, но дальнейшей ссоре помешали крики и выстрелы, раздавшиеся в стороне бернардинского монастыря. По-видимому, штурм был еще в полном разгаре, и, судя по лихорадочности выстрелов, шведы вовсе не думали сдаваться.
   -- На помощь! К костелу! К костелу! -- крикнул Заглоба.
   Он бросился в верхний этаж дворца, откуда можно было видеть костел, который был точно охвачен огнем. Толпы штурмующих метались у его подножия, но не могли пробиться внутрь и бесцельно гибли под перекрестным огнем, так как их засыпали пулями и с Краковских ворот.
   -- Пушки к окнам! -- крикнул Заглоба.
   Во дворце Казановских было много больших и малых пушек, и солдаты сейчас же втащили их наверх к окнам; из обломков дорогой мебели устроили лафеты, и через полчаса из окон дворца выглянули жерла нескольких орудий.
   -- Рох, -- сказал с величайшим раздражением Заглоба, -- я должен совершить что-нибудь особенное, иначе пропала моя слава! Из-за этих обезьян -- чтоб их зараза передушила! -- все войско подымет меня на смех, и хотя я тоже в карман за словом не полезу, но ведь со всеми не справишься. Я должен смыть с себя этот позор, иначе меня во всей Речи Посполитой будут называть обезьяньим королем.
   -- Вы должны смыть позор! -- повторил громовым голосом Рох.
   -- И вот первое: я взял дворец Казановских. Пусть кто-нибудь скажет, что не я!
   -- Пусть кто-нибудь скажет, что не вы! -- повторил Рох.
   -- А теперь возьму и этот костел, да поможет мне Бог! Аминь! -- сказал Заглоба. Потом обратился к стоявшей у пушек челяди: -- Пли!
   Шведы, которые отчаянно защищали костел, пришли в ужас, когда вся боковая стена дрогнула до основания. На тех, которые стояли в окнах, в бойницах, на внешних выступах стены, в слуховых окнах на крыше, откуда они отстреливались от штурмующих, посыпались кирпичи, камни, известка. В клубах пыли, наполнившей Божий дом и смешанной с дымом, люди стали задыхаться. Солдаты не могли разглядеть друг друга, крики: "Задыхаемся! Задыхаемся!" -- усиливали панику. А костел вздрагивал -- треск стен, грохот падающих кирпичей, гул ядер, врывавшихся в окна, глухой стук свинцовых рам, падавших на пол, превратили монастырь в ад земной. Солдаты в ужасе стали отбегать от окон, от бойниц. Паника перешла в какое-то безумие. Крики: "Задыхаемся! Воздуха! Воды!" -- все росли.
   Вдруг послышался рев толпы:
   -- Белое знамя! Белое знамя!
   Командир отряда Эриксон схватил его собственными руками, чтобы выставить наружу, но в эту минуту ворота треснули, туча штурмующих бросилась внутрь, и началась резня. В костеле вдруг стало тихо, слышалось только зверское сопение дерущихся, лязг железа, стоны, хлюпанье крови, порою крик, не похожий на голос человека: "Pardon! Pardon!" Через час на колокольне загудел колокол и гудел, гудел -- мазурам на победу, шведам на погибель.
   Дворец Казановских, монастырь и колокольня были взяты. Среди толпы забрызганных кровью солдат показался на коне сам Петр Опалинский, воевода полесский.
   -- Кто пришел нам на помощь из дворца? -- крикнул он так, чтобы перекричать гул и вой толпы.
   -- Тот, кто взял дворец! -- ответил рыцарь, точно из-под земли выросший перед воеводой. -- Я!
   -- Как вас зовут?
   -- Заглоба!
   -- Виват Заглоба! -- крикнули тысячи голосов.
   Но страшный Заглоба указал окровавленной саблей на ворота и крикнул:
   -- Но этого мало! Туда, к воротам! Пушки к стенам и к воротам, а вы вперед! За мной!
   Разъяренная толпа бросилась по направлению к воротам, и -- о чудо! -- шведский огонь, вместо того чтобы усилиться, стал ослабевать. Вдруг с колокольни раздался чей-то громкий голос:
   -- Пан Чарнецкий уже в городе! Видны наши знамена!
   Шведский огонь слабел все больше.
   -- Стой! Стой! -- скомандовал воевода.
   Но толпа его не слушала и бежала вперед. На Краковских воротах показалось белое знамя.
   Действительно, Чарнецкий, пробив стену Гданьского дома, ураганом ворвался внутрь крепости, и, когда дворец Даниловича был уже взят, а литовские знамена показались на стенах в стороне костела Святого Духа, Виттенберг увидал, что дальнейшее сопротивление бесполезно. Правда, шведы могли еще защищаться в домах Старого и Нового города, но горожане взялись за оружие: оборона кончилась бы страшной резней, без надежды на победу.
   Трубачи затрубили на стенах и стали махать белыми знаменами. Польские офицеры, видя это, прекратили штурм, а генерал Левенгаупт в сопровождении нескольких полковников выехал через Новогородские ворота и во весь опор помчался к королю.
   Город был уже в руках Яна Казимира, но добрый король хотел остановить пролитие христианской крови и согласился на условия, предложенные Виттен-бергу раньше. Город должен быть возвращен со всей нагроможденной в нем добычей. Шведы могли взять с собой только то, что они привезли из Швеции. Гарнизон со всеми генералами и с оружием в руках мог уйти из города, захватив с собой больных и раненых, а также дам, которых в Варшаве было более пятидесяти. Полякам, которые служили шведам, была дана амнистия, так как сделано было предположение, что они служат не по доброй воле. Исключение составлял только один Богуслав Радзивилл, на что Виттенберг согласился, тем более что Богуслав находился в это время на берегах Буга с Дугласом.
   Условия мира были подписаны тотчас. Колокола всех костелов возвестили всему городу и всему миру, что столица переходит вновь в руки законного государя. Час спустя тысячи бедняков разошлись по польскому лагерю просить хлеба, так как в городе все припасы были забраны шведами. Король велел раздать, сколько возможно, а сам поехал смотреть на выход шведского гарнизона. Его окружала блестящая свита из духовных и светских сановников. Почти все войска -- коронные во главе с гетманами, литовские во главе с Сапе-гой, дивизия Чарнецкого и несметные полчища ополченцев вместе с челядью собрались вокруг короля, так как всем хотелось видеть тех шведов, с которыми несколько часов тому назад пришлось вести такую страшную и кровопролитную борьбу. У всех ворот с минуты подписания мира стояли польские комиссары, которым было поручено смотреть, не вывозят ли шведы с собой добычу. Особая комиссия принимала от шведов добычу в центре города.
   Прежде всего показалась конница, которой было немного, так как коннице Богуслава выход был запрещен; за нею артиллерия с полевыми пушками, тяжелые же должны были быть выданы полякам. Солдаты шли возле орудий с зажженными фитилями. Над ними развевались знамена, которые склонялись перед польским королем, отдавая честь. Артиллеристы шли гордо и смотрели прямо в глаза польским рыцарям, точно хотели сказать: "Скоро опять встретимся". Потом показались телеги с ранеными и офицерами. В первой телеге лежал канцлер Бенедикт Оксенстьерн, которому король велел отдать честь, чтобы показать, что ценит доблесть даже во враге. Потом с барабанным боем и развевающимися знаменами шли колонны несравненной шведской пехоты, которая, по выражению Субагази, была похожа на ходячие замки. За ними показался великолепный отряд рейтар, с ног до головы закованных в сталь, с голубым знаменем, на котором был вышит золотой лев. Рейтары эти окружили главный штаб. При виде их в толпе раздался шепот:
   -- Виттенберг едет! Виттенберг!
   Действительно, это ехал сам фельдмаршал в сопровождении Врангеля, Горна, Эрскина, Левенгаупта и Форгелля. Глаза польских рыцарей с любопытством устремились в их сторону, особенно на Виттенберга. Но лицо его не обличало того страшного воина, каким он был на самом деле. Это было старое, бледное лицо человека, изнуренного болезнью. Черты лица были резки, сжатые губы и острый, длинный, тонкий нос придавали ему вид старого хищника и скупца. Он был одет в черный бархат и в черную шляпу, так что походил скорее на ученого астролога или медика, и только золотая цепь на шее, брильянтовая звезда на груди и фельдмаршальский жезл в руке говорили о его высоком положении.
   По дороге он бросал беспокойные взгляды на короля, на королевский штаб, на стоявшие в боевом порядке полки, потом обвел глазами полчища ополченцев, и ироническая усмешка показалась на его бледных губах.
   А в этой толпе шум все усиливался, и слово: "Виттенберг! Виттенберг!" -- было у всех на устах. Через минуту шум этот превратился в глухой ропот, грозный, как рокот моря перед бурей. Порою он стихал, и тогда там, далеко, в задних рядах, слышался чей-то убеждающий голос. Ему отвечало все больше голосов... Можно было подумать, что приближается буря и что скоро она разразится со страшной силой.
   Сановники смутились и тревожно посматривали на короля.
   -- Что это такое? Что это значит? -- спросил Ян Казимир.
   Вдруг ропот перешел в страшный гул, точно грянул гром. Полки ополченцев двинулись вдруг вперед, точно море колосьев, когда ветер заденет его своими крыльями, и на солнце блеснули несколько тысяч сабель.
   -- Что это значит? -- вторично спросил король.
   Никто не умел на это ответить.
   Вдруг Володыевский, стоявший возле Сапеги, сказал:
   -- Это пан Заглоба!
   Володыевский угадал. Лишь только условия капитуляции были объявлены и дошли до пана Заглобы, как старый шляхтич впал в такое бешенство, что некоторое время не мог говорить. Придя в себя, он начал с того, что бросился к ополченцам и стал их возбуждать. Его слушали охотно, так как всем казалось, что за такое мужество, за такую массу крови, пролитой под стенами Варшавы, они имели право жестоко отомстить неприятелю. Заглобу окружала беспорядочная толпа буйной шляхты, а он целыми горстями бросал горящие Угли в порох и красноречием своим раздувал все больший пожар, который тем легче охватил головы, что они уже слегка кружились от торжества победы.
   -- Мосци-панове, -- говорил Заглоба. -- Вот эти старые руки пятьдесят лет уже служат отчизне, пятьдесят лет проливали неприятельскую кровь во всех углах Речи Посполитой и теперь еще -- на то есть свидетели! -- взяли Дворец Казановских и костел бернардинцев. А когда, мосци-панове, шведы пришли в отчаяние и сдались на капитуляцию? Когда я навел пушки на бернардинский монастырь и Старый город. Здесь нашей крови не жалели, братья, здесь проливали ее без числа и без меры -- а пожалели неприятеля! Мы оставили наши имения без надзора, челядь -- без господина, жен -- без мужей, детей -- без отца -- о, мои детки, что с вами теперь?! -- и пришли сюда с открытой грудью против пушек... И какая же награда ждет нас? Виттенберг уходит на свободу, и мы еще отдаем ему честь! Уходит палач нашей отчизны, уходит враг нашей веры и Пресвятой Девы, поджигатель наших домов, душегуб наших жен и детей -- о, мои дети, где вы теперь?! Горе тебе, отчизна, позор тебе, шляхта, горе тебе, наша вера святая, горе вам, костелы, горе тебе, Ченстохов, ибо Виттенберг уходит на свободу и вскоре вернется вновь проливать нашу кровь, добивать, кого не добил, жечь, чего не сжег, позорить, чего не опозорил! Плачьте, Польша и Литва, плачьте, все сословия, как плачу я, старый солдат, который, одной ногой стоя в могиле, должен смотреть на вашу гибель! Горе тебе, Илион, древний город Приама! Горе, горе, горе!
   Так распинался Заглоба, и тысячная толпа шляхты слушала его, и от гнева у всех волосы дыбом вставали на голове, а он рыдал, рвал на себе одежду и открывал грудь. Он проникал и в войско, которое тоже охотно слушало его жалобы, так как все страшно ненавидели Виттенберга. Мятеж вспыхнул бы сразу, но сам Заглоба сдерживал шляхту, боясь, что если он вспыхнет слишком рано, то Виттенберг может спастись, когда же он выедет за город и покажется ополчению, тогда его изрубят саблями, прежде чем он успеет сообразить, в чем дело.
   И его расчеты оказались совершенно правильными. При виде страшного врага Речи Посполитой какое-то безумие охватило буйную и подвыпившую шляхту, и в одну минуту разразилась буря. Сорок тысяч сабель сверкнули на солнце, сорок тысяч глоток заревело: "Смерть Виттенбергу! Давайте его сюда!" К толпам шляхты присоединились беспорядочные толпы челяди, опьяневшей от недавнего кровопролития, даже регулярные войска подняли грозный ропот, и буря бешено надвигалась на штаб шведской армии.
   В первую минуту все потеряли головы, хотя и поняли сразу, в чем дело. "Что делать? -- раздались голоса вблизи короля. -- Господи боже! Спасать! Защищать! Позор не сдержать слова!"
   В эту минуту разъяренная толпа врезалась в полки, начала их теснить; полки пришли в замешательство и не могли устоять на месте. Вокруг виднелись лишь сабли, сабли, сабли, под ними раскрасневшиеся лица и вытаращенные глаза, стиснутые губы. Шум, гул и дикие голоса росли с ужасающей быстротой; во главе шумевших бежала челядь и всякий войсковой сброд, похожий больше на зверей, чем на людей.
   Наконец и Виттенберг понял, что делается вокруг. Лицо его побледнело как полотно, на лбу выступили капли холодного пота, и -- о чудо! -- этот фельдмаршал, который еще так недавно угрожал всему миру, этот победитель стольких армий, завоеватель стольких городов, этот старый солдат чуть не до потери сознания испугался теперь вида разъяренной и воющей толпы. Он стал дрожать всем телом, опустил руки, изо рта у него потекла слюна на золотую цепь, и булава выпала из его рук. А страшная толпа надвигалась все ближе и ближе; еще минута -- и она разорвала бы шведов в клочки.
   Другие генералы обнажили шпаги, чтобы умереть с оружием в руках, как подобало рыцарям; но старый воин совсем ослабел и закрыл глаза.
   Вдруг на помощь штабу подоспел Володыевский. Его полк на всем скаку клином врезался в толпу и раздвинул ее, как корабль, плывущий на всех парусах, раздвигает морские воды. Крик челяди смешался с криком ляуданцев. Но всадники уже окружили со всех сторон штаб стеной лошадей и стеной сабель.
   -- К королю! -- крикнул маленький рыцарь.
   Они тронулись. Толпа окружила их со всех сторон, бежала по бокам, сзади, размахивала саблями, выла, но ляуданцы напирали и саблями прокладывали дорогу вперед.
   На помощь Володыевскому подоспел Войнилович, за ним Вильчковский с королевским полком и князь Полубинский, и они соединенными усилиями проводили шведский штаб к королю.
   Но беспорядок, вместо того чтобы уняться, все усиливался. Минутами казалось, что обезумевшая толпа, забыв уже о присутствии короля, захочет схватить шведских генералов. Виттенберг пришел в себя, хотя страх все еще не покидал его, и, несмотря на подагру, соскочил с коня и подбежал к королю, как заяц, преследуемый волками.
   Там он бросился на колени и, схватившись за королевское стремя, стал кричать:
   -- Спасите, ваше величество, спасите! Вы дали слово, ваше королевское слово! Договор подписан! Спасите! Сжальтесь над нами! Не позволяйте убивать меня!
   Король, увидев такое унижение и такой позор, отвернулся с отвращением и сказал:
   -- Успокойтесь, фельдмаршал!
   Но у него у самого было смущенное лицо, так как он не знал, что делать. Толпа вокруг все росла, напирала все настойчивее. Правда, полки построились в боевом порядке, пехота Замойского образовала грозное каре, но чем все это могло кончиться?
   Король взглянул на Чарнецкого, но он только теребил бороду. Разнузданность ополченцев доводила его до бешенства.
   -- Ваше величество, надо сдержать слово! -- сказал канцлер Корыцинский.
   -- Да, надо! -- ответил король.
   Виттенберг, который все время смотрел им в глаза, вздохнул свободнее.
   -- Ваше величество, -- воскликнул он, -- я верю вам, как Богу!
   -- А почему вы нарушили столько присяг, столько договоров? -- спросил его пан Потоцкий, старый гетман коронный. -- Кто воюет мечом, от меча погибает... Ведь вы захватили полк Вольфа вопреки условиям капитуляции!
   -- Это не я, это Мюллер! -- ответил Виттенберг.
   Гетман взглянул на него с презрением и обратился к королю:
   -- Ваше величество, я не настаиваю на том, чтобы вы нарушили ваше слово, пусть вероломство останется на их стороне!
   -- Что делать? -- спросил король.
   -- Если мы теперь отошлем его в Пруссию, то за ним пойдут тысяч пятьдесят шляхты и разорвут его прежде, чем он доедет до Пултуска... Надо было бы дать ему несколько полков для конвоя, а этого мы сделать не можем... Слышите, ваше величество, как воют?.. Есть за что его ненавидеть! Нужно сначала обеспечить безопасность ему самому, а остальных отослать тогда, когда буря утихнет.
   -- Иначе и быть не может! -- заметил канцлер Корыцинский.
   -- Но как обеспечить безопасность? Здесь мы его держать не можем, здесь, чего доброго, вспыхнет междоусобная война! -- проговорил воевода русский.
   Тут выступил староста калуский, Себепан Замойский, и сказал, выдвигая губы:
   -- Вот что, ваше величество. Дайте мне их в Замостье, пусть посидят, пока все не успокоится. Уж я защищу его от шляхты. Пусть попробует вырвать!
   -- А в дороге как вы их защитите, ваша вельможность? -- спросил канцлер.
   -- Ну, у меня еще есть на что слуг держать! Разве у меня нет пехоты, пушек? Пусть вырвут его у Замойского! Увидим!
   Тут он подбоченился и стал ударять себя по бедрам, раскачиваясь на седле.
   -- Другого средства нет! -- сказал канцлер.
   -- И я не вижу! -- добавил Ланпкоронский.
   -- В таком случае, берите их, пан староста, -- сказал король Замойскому.
   Но Виттенберг, увидев, что жизни его ничто не угрожает, стал было протестовать.
   -- Мы не этого ожидали! -- воскликнул он.
   -- Пожалуйте, мы не задерживаем, путь свободен! -- сказал Потоцкий, указывая рукой вперед.
   Виттенберг замолчал.
   Между тем канцлер послал несколько офицеров объявить шляхте, что Виттенберг не будет отпущен на свободу, а заключен в Замостье. Волнение, хотя и не сразу, улеглось. Вечером общее внимание обратилось уже в другую сторону. Войска стали вступать в город, и вид отвоеванной столицы наполнил все сердца радостью.
   Радовался и король, но радость его омрачала мысль, что он не смог в точности исполнить всех условий договора благодаря непослушанию ополченцев. Чарнецкий бесился.
   -- С таким войском никогда нельзя ручаться за завтрашний день, -- говорил он королю. -- Иногда они дерутся плохо, иногда геройски; все зависит от их прихоти, а случись что -- и бунт готов!
   -- Дай бог, чтобы они не стали разъезжаться, -- сказал король, -- они еще нужны, а думают, что все уже сделали.
   -- Виновник этих волнений должен быть казнен, несмотря на все его заслуги, -- продолжал Чарнецкий.
   Был отдан строгий приказ отыскать Заглобу, так как все знали, что он поднял эту бурю, но пан Заглоба как в воду канул. Его искали в городе, в лагере, среди татар, но напрасно. Тизенгауз впоследствии рассказывал, что король, добрый как всегда, от всей души желал, чтобы его не нашли, и отслужил даже молебен.
   Спустя неделю за каким-то обедом из уст Яна Казимира все услышали:
   -- Объявите-ка там, чтобы пан Заглоба больше не прятался, а то мы соскучились по его остротам.
   Когда киевский каштелян пришел в ужас от слов короля, король прибавил:
   -- Если бы в этой Речи Посполитой в сердце короля была только справедливость, а не милосердие, то в груди его было бы не сердце, а топор! Здесь люди часто грешат, зато и скоро раскаиваются!
   Король, говоря это, имел в виду еще и Бабинича, а не только Заглобу. Молодой рыцарь еще вчера припал к ногам короля с просьбой позволить ему ехать на Литву. Он говорил, что хочет поднять там восстание и трепать шведов, как некогда -- Хованского. А так как король имел намерение послать туда опытного в партизанской войне офицера, то он сейчас же согласился, благословил его и шепнул ему на ухо такое пожелание, от которого рыцарь снова упал к его ногам.
   Потом, не теряя времени, Кмициц двинулся на восток. Субагази, получив дорогой подарок, позволил ему взять пятьсот новых ордынцев, так что с ним шло полторы тысячи добрых воинов -- сила, с которой можно было кое-что сделать. И голова молодого рыцаря горела жаждой битв и военных подвигов -- слава впереди улыбалась ему... Он слышал уже, как вся Литва с восторгом и изумлением повторяет его имя... Слышал, как его повторяют чьи-то милые уста, и душа его окрылялась радостью.
   Весело было ехать ему еще и потому, что куда он ни приезжал, он всюду первый разглашал весть о том, что шведы разбиты и Варшава взята. "Варшава взята!" Где только раздавался топот его лошади, всюду народ встречал его со слезами, всюду звонили в колокола и в костелах пели: "Тебе, Бога, хвалим".
   Когда ехал он лесом, шумели темные сосны, когда ехал полями, шумели золотистые колосья -- шумели и повторяли, казалось, радостную весть:
   -- Швед разбит! Варшава взята! Варшава взята!
  

XV

   Хотя Кетлинг и был близок к особе князя Богуслава, но все же он знал не все и не мог рассказать Кмицицу всего, что произошло в Таурогах; его ослепляло еще и то, что он сам был влюблен в панну Биллевич.
   У Богуслава было другое доверенное лицо -- пан Сакович, староста ошмянский, и он один знал, как глубоко запала в сердце князю его прекрасная пленница и к каким способам он прибегал, чтобы завоевать ее сердце.
   Любовь эта была просто жгучей страстью, так как сердце Богуслава не было способно к другим чувствам. Но страсть эта была до того сильна, что даже этот опытный в любовных делах кавалер терял голову. И не раз, оставаясь вечером наедине с Саковичем, хватал себя за волосы и восклицал:
   -- Горю, Сакович, горю!
   Сакович сейчас же находил выход:
   -- Кто хочет взять мед, тот должен одурманить пчел, а мало ли одурманивающих средств у медика вашего сиятельства? Скажите ему только слово, и завтра же все будет сделано!
   Но князь не хотел прибегать к этому способу по разным причинам. Во-первых, однажды во сне ему явился дедушка Оленьки, старый полковник Биллевич; став у его изголовья, он грозно всматривался в него вплоть до первых петухов. Богуслав запомнил этот сон; он, этот рыцарь без страха, был так суеверен, так боялся чар, предвещаний и сверхъестественных явлений, что дрожь пронизывала его при мысли, в каком грозном виде вторично предстал бы призрак, если бы он последовал совету Саковича. Да и сам староста ошмянский хотя и не очень верил в Бога, но снов и чар боялся так же и потому поколебался в своих советах.
   Второй причиной, удерживавшей князя Богуслава, было то, что в Таурогах гостила "валашка" со своей падчерицей. "Валашкой" звали жену князя Януша Радзивилла. Дама эта, будучи родом из страны, где нравы женщин были не очень строги, и сама не была очень строгой, пожалуй, даже слишком снисходительно относилась к интрижкам своих придворных и фрейлин, но не могла бы стерпеть, чтобы у нее под боком будущий муж ее падчерицы совершил подобное преступление.
   Но и потом, когда, следуя уговорам Саковича и согласно воле князя-воеводы виленского, "валашка" вместе с княжной уехала в Курляндию, Богуслав не решился на этот шаг... Он боялся страшного шума, который в таком случае поднялся бы во всей Литве. Биллевичи, люди богатые и влиятельные, не преминули бы преследовать его судом, а закон карал подобные преступления лишением имущества, чести и жизни.
   Правда, Радзивиллы были очень могущественны и могли попирать законы, но если бы победа в войне со шведами осталась за Яном Казимиром, тогда молодой князь мог и без того попасть в очень скверное положение, в котором ему бы не помогло ни его могущество, ни друзья, ни сторонники. А теперь уже трудно было предвидеть, чем кончится война, так как силы Яна Казимира росли с каждым днем, а силы Карла таяли и средства истощались.
   Князь Богуслав, человек горячий, но вместе с тем и политик, считался с положением вещей. Его жег огонь страсти, но ум подсказывал сдержаться, суеверный страх обуздывал порывы крови; в то же время он заболел. Накопилось много важных и спешных дел, которые могли повлиять на исход войны и смертельно истерзали и истомили душу князя.
   Но неизвестно, чем кончилась бы эта борьба, если бы не самолюбие Богуслава. Этот человек был чрезвычайно высокого мнения о себе. Он считал себя несравненным дипломатом, великим полководцем, великим рыцарем и непобедимым покорителем женских сердец. Неужели ему прибегать к силе и одурманивающим средствам, ему, который возил с собой железный ящик, полный любовных писем от разных знаменитых заграничных дам? Неужели его богатство, его титул, его могущество, почти равное королевскому, его имя, красота и светскость могут быть недостаточны для покорения одной неопытной девушки?
   Притом насколько значительнее будет торжество, насколько значительнее будет наслаждение, когда сопротивление девушки ослабеет, когда она сама, добровольно, с бьющимся, как у пойманной птички, сердцем, с пылающим лицом и подернутыми мглою глазами упадет в его объятия.
   Дрожь пронизывала Богуслава при мысли об этой минуте. Князь все надеялся, что эта минута наступит, сгорал от нетерпения. Иногда ему казалось, что она уже близка, иногда наоборот, и тогда он кричал, что горит, но не переставал работать.
   Прежде всего он окружил девушку необыкновенным вниманием, чтобы она чувствовала к нему признательность и считала добрым человеком; он понимал, что чувство благодарности и дружбы -- это мягкий и теплый огонек, который потом надо только раздуть, чтобы он вспыхнул пожаром. Частые свидания их должны были этому способствовать, а чтобы это случилось вернее, князь избегал всякой назойливости, чтобы не подорвать доверия и не испугать.
   Между тем каждый взгляд, каждое прикосновение руки, каждое слово было заранее обдумано и должно было быть каплей, долбящей камень. Все, что он делал для Александры, можно было объяснить гостеприимством хозяина, тем невинным, дружеским влечением, которое одно существо питает к другому, и в то же время все это делалось так, точно делалось из любви. Граница была умышленно затушевана и неясна, чтобы потом можно было перейти ее незаметно и чтобы девушка поскорее заблудилась в этих дебрях, где каждая форма могла что-нибудь означать, но могла и ничего не означать. Игра эта нNo согласовывалась с врожденной горячностью Богуслава, но он сдерживал себя, так как думал, что только она может привести к цели, и вместе с тем находил в ней такое же наслаждение, какое находит паук, ткущий паутину, коварный птицелов, расставляющий сети, или охотник, терпеливо и неутомимо выслеживающий зверя. Князя забавляла его собственная проницательность, утонченность и ловкость, которую он приобрел при французском дворе.
   В то же время он обращался с панной Александрой, как с удельной княжной, но так, что опять-таки ей нелегко было угадать, делает ли он это исключительно для нее, или это вытекает из его светскости и любезности к прекрасному полу.
   Правда, она играла главную роль на всех балах, зрелищах, во всех кавалькадах и охотах, но это выходило как-то само собой: после отъезда жены князя Януша в Курляндию она действительно была самой знатной из всех дам, живущих в Таурогах. Хотя в Тауроги, как пограничную местность, съехалось много шляхтянок изо всей Жмуди, чтобы под опекой князя найти защиту от шведов, но сами они отдавали первенство панне Биллевич, как представительнице самого старинного рода. И хотя вся Речь Посполитая обливалась кровью, празднествам не было конца. Можно было подумать, что это королевский двор приехал сюда для отдыха и забав.
   Богуслав распоряжался, как самодержавный монарх, не только в Таурогах, но и во всей соседней Пруссии, где бывал частым гостем и где все было к его услугам. Города доставляли ему денег в долг и солдат, прусская шляхта охотно съезжалась на пиры, карусели и охоты. Князь воскресил даже в честь своей дамы уже забытые тогда рыцарские турниры.
   Однажды он сам принял в них деятельное участие и, одетый в серебряные латы, опоясанный голубой лентой, которою должна была его опоясать панна Александра, он свалил с коня четырех известнейших прусских рыцарей, пятого Кетлинга и шестого Саковича, хотя тот обладал такой необыкновенной силой, что, схватив за колеса карету, останавливал ее на ходу. И какой восторг вызвал в толпе зрителей тот момент, когда серебряный рыцарь, став на одно колено перед своей дамой, принял из ее рук венок победы. Гремели оглушительные крики, развевались платки, склонялись знамена, а он поднял забрало и смотрел на ее вспыхнувшее лицо своими прекрасными глазами, прижимая к губам ее руку.
   В другой раз, когда на арене разъяренный медведь дрался с собаками и растерзал почти всех, князь, одетый только в легкий испанский костюм, бросился на медведя с рогатиной и заколол не только страшного зверя, но и своего копьеносца, который, думая, что князь в опасности, подскочил к нему, непрошеный, на помощь.
   Панна Александра, внучка старого воина, воспитанная на воинских традициях, на культе крови и рыцарских доблестей, при виде подвигов Богуслава не могла устоять против изумления и даже некоторого преклонения, так как ее приучили с детства считать чуть ли не главным достоинством мужчины -- мужество.
   Между тем князь ежедневно являл доказательства почти нечеловеческой отваги, и ежедневно в честь Оленьки. Собравшиеся гости, расточая князю такие похвалы, которыми могло бы удовлетвориться и божество, невольно в Разговорах должны были соединять ее имя с именем Богуслава. Он молчал, но глазами говорил ей то, чего не смели сказать уста... Ее окружали чары.
   Все складывалось так, чтобы их сближать, соединять и вместе с тем выделять из толпы других людей. Трудно было кому-нибудь вспомнить о нем, чтобы одновременно не вспомнить о ней. Богуслав с непреодолимой силой старался заполнить собой мысли Оленьки. Каждая минута дня была рассчитана на то, чтобы усиливалось очарование.
   По вечерам, после зрелищ, комнаты сияли от разноцветных ламп, наполнявших дворец таинственным и нежным светом, словно волшебным сном наяву; опьяняющие восточные благовония насыщали воздух, тихие звуки невидимых арф, лютен и других инструментов ласкали слух, а среди этих ароматов, света, звуков ходил он, в ореоле всеобщего поклонения, точно сказочный принц, молодой, красивый, сияющий, как солнце, драгоценностями и влюбленный, как пастушок.
   Какая девушка могла бы устоять против такого волшебства, какая добродетель не ослабла бы от таких чар?.. А избегать молодого князя было невозможно, живя с ним под одной кровлей и пользуясь его гостеприимством, которое хотя и было навязано силой, но все же было радушным, истинно панским гостеприимством. Притом же Оленька почти охотно приехала в Тауроги, так как предпочитала их отвратительным Кейданам, как предпочитала и рыцарского Богуслава, носившего маску патриота, преданного родине и покинутому королю, явному изменнику Янушу. В начале своего пребывания в Таурогах она даже была полна дружеских чувств к молодому князю и, заметив, как он старается заслужить ее дружбу, не раз пользовалась своим влиянием на него, чтобы сделать людям добро.
   На третий месяц ее пребывания в Таурогах один артиллерийский офицер, друг Кетлинга, был приговорен князем к смерти через расстреляние. Панна Биллевич, узнав об этом от молодого шотландца, заступилась за него.
   -- Божество приказывает, а не просит! -- ответил Богуслав и, разорвав смертный приговор, бросил его к ее ногам. -- Распоряжайтесь, приказывайте! Я сожгу Тауроги, если этой ценой сумею вызвать хоть улыбку на вашем лице. Мне не надо иной награды, как только, чтобы вы были веселы и забыли о ваших прежних страданиях.
   Но она не могла быть веселой, так как носила в сердце боль, горечь и невыносимое презрение к человеку, которого полюбила первой любовью и который был теперь в ее глазах худшим преступником, чем отцеубийца. Этот Кмициц, который за червонцы обещал предать короля, как Иуда -- Христа, стал отвратителен в ее глазах и с течением времени превратился в какое-то чудовище, в какой-то укор для нее самой. Она не могла себе простить, что полюбила его, и вместе с тем, ненавидя, не могла забыть.
   С такими чувствами ей трудно было даже притворяться веселой, но она должна была быть благодарна князю и за то, что он не захотел принять участия в преступлении Кмицица, и за все, что для нее делал. Ей все же казалось странным, что молодой князь, такой благородный рыцарь, не спешит на помощь отчизне. Хотя он и не вошел в сношения с Янушем, но она предполагала, что такой политик, как он, знает, что делает, и что этого требуют обстоятельства, которых ей своим девичьим умом не понять. Богуслав намекал ей, объясняя свои частые поездки в соседний Тильзит, что он выбился из сил от работы, что ведет переговоры с Яном Казимиром, Карлом-Густавом, прусским курфюрстом и что надеется спасти отчизну.
   -- Не ради наград, не ради каких-нибудь должностей я это делаю, -- говорил он ей, -- я даже жертвую братом Янушем, который был для меня отцом, так как не знаю, удастся ли мне вымолить ему жизнь у королевы Людвики; я делаю то, что мне велит Бог, совесть и любовь к матери-отчизне...
   Когда он говорил так с грустью в нежном лице и с глазами, поднятыми к небу, он казался ей возвышенным, как те древние герои, о которых рассказывал ей старый полковник Биллевич и о которых он сам читал у Корнелия. И сердце ее наполнялось изумлением, преклонением перед ним. Дошло до того, что, когда ее слишком мучили мысли о ненавистном Андрее Кмицице, она старалась думать о Богуславе, чтобы успокоиться и ободриться. Первый в ее глазах был воплощением страшной и мрачной тьмы, второй -- воплощением света, который так нужен томящейся душе. Россиенский мечник и панна Кульвец, которую тоже привезли из Водокт, подталкивали Оленьку на этом пути, с утра до вечера воспевая хвалебные гимны в честь Богуслава. Правда, оба они были в тягость князю в Таурогах, и он подумывал, как бы их вежливо выпроводить отсюда, но все же он расположил их к себе, особенно пана мечника, который сначала относился к нему враждебно, но потом не мог устоять перед соблазном милостей Радзивилла.
   Если бы Богуслав был только шляхтичем знатного рода, а не Радзивиллом, не князем, не магнатом, панна Александра, быть может, влюбилась бы в него насмерть, вопреки завещанию старого полковника, который предоставил ей выбирать между Кмицицем и монастырем. Но это была девушка строгая к себе самой, очень честная по натуре, и потому она не допускала даже мысли о чем-нибудь другом, кроме благодарности князю. Род ее был слишком незначителен, чтобы она могла выйти замуж за Радзивилла, и слишком знатен, чтобы она могла стать его любовницей, и она смотрела на князя почти так же, как смотрела бы на короля, находясь при его дворе. Тщетно сам он старался внушить ей другие мысли, тщетно, потеряв голову от любви, он, отчасти из расчета, отчасти в пылу страсти, повторял то, что некогда сказал в Кейданах, -- что Радзивиллы не раз женились на простых шляхтянках; эти мысли были чужды ей, и она оставалась какой была -- благодарной, дружески расположенной, ищущей облегчения в мыслях о герое, но не влюбленной.
   А Богуслав не умел разобраться в ее чувствах, и часто ему казалось, что он уже близок к цели; но вскоре со стыдом и злостью замечал, что он не так смел с нею, как с первейшими дамами в Париже, в Брюсселе и Амстердаме. Быть может, это было потому, что князь действительно влюбился, быть может, и потому, что в этой панне, в ее лице, в ее темных бровях и строгих глазах было нечто такое, что вызывало уважение. Один только Кмициц в свое время не поддался этому влиянию и смело целовал эти строгие глаза и гордые губы, но Кмициц был ее женихом.
   Все остальные кавалеры, начиная с пана Володыевского и кончая далеко не изысканной прусской шляхтой и самим князем, держали себя с ней совсем не так, как с остальными паннами ее круга. Князь иногда поддавался порывам, но когда однажды, сидя с нею в карете, он прижал ее ногу, прошептав: "Не бойтесь!" -- она ответила, что именно боится, как бы ей не пришлось сожалеть о своем доверии к нему; Богуслав смутился и вернулся на прежний путь постепенного завоевания ее сердца.
   Но мало-помалу терпение его истощилось. Понемногу он стал забывать о страшном призраке, некогда явившемся ему во сне, все чаще думал о том, что советовал Сакович, и о том, что все Биллевичи погибнут на войне; страсть все сильнее охватывала его, как вдруг случилось одно обстоятельство, кото-Рое совершенно изменило положение вещей в Таурогах.
   Однажды, как гром, грянуло известие, что Сапега взял Тыкоцин, а князь великий гетман погиб под развалинами замка.
   Все закипело в Таурогах, сам Богуслав в тот же день уехал в Кролевец, где должен был видеться с министрами шведского короля и курфюрстом.
   Пребывание его там затянулось дольше, чем он предполагал Между тем в Тауроги стали стекаться отряды прусских и даже шведских войск. Стали поговаривать о походе против пана Сапеги. Голая истина, что Богуслав был сторонником шведов, как и его брат, князь Януш, выплывала наружу все яснее.
   В то же время мечник россиенский получил известие, что его имение Биллевичи сожжено отрядами Левенгаупта, которые, разбив жмудских повстанцев под Шавлями, разоряли всю страну огнем и мечом.
   Тогда шляхтич немедленно уехал, желая собственными глазами увидеть причиненные ему убытки; князь Богуслав его не удерживал, наоборот, охотно отпустил и только сказал на прощание:
   -- Теперь вы понимаете, почему я привез вас в Тауроги? Вы, в сущности, обязаны мне жизнью!
   Оленька осталась одна с панной Кульвец и тотчас заперлась в своих комнатах, никого, кроме некоторых дам, не видя. Когда они сообщили ей, что князь готовится к походу против польских войск, она в первую минуту не хотела верить, но, желая убедиться в этом, велела пригласить к себе Кетлинга, так как знала, что молодой шотландец ничего от нее не скроет.
   И он тотчас явился, счастливый тем, что его позвали и что он будет говорить с той, которая овладела всей его душой.
   Панна Биллевич стала его расспрашивать.
   -- Пан кавалер, -- сказала она, -- в Таурогах столько всяких слухов, что мы блуждаем среди них, точно в лесу. Одни говорят, что князь-воевода умер естественной смертью, другие -- что его изрубили саблями. Какова настоящая причина его смерти?
   Кетлинг с минуту колебался: было видно, что он борется с врожденной робостью; наконец он сильно покраснел и ответил:
   -- Причина гибели и смерти князя-воеводы -- вы, пани!
   -- Я? -- с изумлением спросила панна Биллевич.
   -- Да, ибо наш князь предпочел остаться в Таурогах, чем идти на помощь брату. Он забыл обо всем... для вас...
   Теперь молодая девушка в свою очередь вспыхнула, как роза.
   Настало минутное молчание.
   Шотландец стоял со шляпой в руке, с опущенными глазами, с головой, склоненной на грудь, в позе, полной уважения и благоговения; наконец он поднял голову и, тряхнув локонами белокурых волос, проговорил:
   -- Если вас оскорбили мои слова, панна, то позвольте мне склонить перед вами колени и просить прощения!
   -- Не делайте этого, пан кавалер, -- быстро ответила панна, видя, что молодой рыцарь уже опускается на одно колено. -- Я знаю, что вы это сказали искренне, так как я давно заметила, что вы ко мне расположены. Разве это не так? Разве вы ко мне не расположены?
   Офицер поднял свои чудные глаза вверх и, положив руку на сердце, прошептал тихим, как шепот ветра, голосом, печальным, как воздух:
   -- Ах, панна... панна...
   И сейчас же испугался, что, быть может, сказал слишком много, и потому опять склонил голову на грудь и принял позу придворного, слушающего приказания обожаемой королевы.
   -- Я здесь среди чужих и без опеки, -- проговорила Оленька, -- и хотя сама сумею заботиться о себе и Бог защитит меня от напасти, но все же мне нужна и помощь людей. Хотите ли вы быть моим братом? Захотите ли меня предостеречь в случае опасности, чтобы я знала, что делать и как избежать ловушки?
   Сказав это, она протянула ему руку, а он, несмотря на запрещение, стал на одно колено и поцеловал кончики ее пальцев.
   -- Говорите, ваць-пане, что тут происходит вокруг меня?
   -- Князь любит вас, -- ответил Кетлинг. -- Разве вы этого не видели?
   Молодая девушка закрыла лицо руками.
   -- И видела и не видела... Иногда мне казалось, что он только очень добр ко мне...
   -- Добр... -- повторил, как эхо, офицер.
   -- Да! А подчас, когда мне приходило в голову, что я возбуждаю в нем несчастную страсть, то я успокаивала себя тем, что это не грозит мне опасностью. Я была ему благодарна за то, что он для меня делал, хотя, видит Бог, мне не нужны его новые милости, я и так уже боюсь тех, которые он мне оказал.
   Кетлинг передохнул.
   -- Могу ли я говорить смело? -- спросил он после минутного молчания.
   -- Говорите, ваць-пане!
   -- У князя есть только два доверенных лица: пан Сакович и Петерсон. Петерсон ко мне очень расположен, так как мы родом из одной страны, и он некогда носил меня на руках. То, что я знаю, я знаю от него. Князь любит вас: страсть горит в нем, как смола в факеле. Все, что здесь происходит, все эти пиры, охоты, карусели и тот турнир, после которого благодаря княжеской руке у меня кровь идет горлом, все это для вас. Князь любит вас без памяти, но не чистой любовью, ибо он хочет обесчестить вас, но не жениться; если бы он был не только князем, но даже королем всего мира, он не нашел бы женщины достойнее вас, но все же князь думает о другой... Ему уже предназначена княжна Анна и ее состояние. Я знаю это от Петерсона и призываю в свидетели Бога и Евангелие, что говорю истинную правду! Не верьте князю, не доверяйте его благодеяниям, остерегайтесь! Здесь вам на каждом шагу готовят измену. У меня дыхание захватывало от того, что говорил Петерсон. Нет на свете преступника, равного Саковичу... Я не могу говорить об этом, не могу! Если бы не присяга, данная мной князю, что я буду оберегать его жизнь, вот эта рука и эта шпага освободили бы вас от постоянной опасности... Но сначала я убил бы Саковича... Да, его прежде всех, прежде тех даже, которые в моей отчизне убили моего отца, захватили имения и меня сделали странником и наемником!
   Тут Кетлинг стал дрожать от волнения и с минуту сжимал только рукой рукоятку шпаги, не будучи в силах говорить; наконец пришел в себя и рассказал о советах, которые давал князю Сакович.
   Панна Александра, к его великому изумлению, узнав об угрожающей ей опасности, держалась довольно спокойно, только лицо ее побледнело и стало еще серьезнее. В ее строгом взгляде отразилась несокрушимая воля.
   -- Я сумею себя защитить! -- воскликнула она. -- Да поможет мне Бог и святой крест!
   -- Князь до сих пор не хотел следовать совету Саковича, -- добавил Кетлинг, -- но когда он увидит, что избранный им путь ни к чему не ведет...
   И он стал говорить о причинах, которые удерживали от этого Богуслава.
   Панна слушала, наморщив брови, хотя не особенно внимательно, так как думала уже о том, как ей вырваться из-под этой страшной опеки. Но во всей стране не было места, не залитого кровью, и план бегства представлялся ей не совсем ясно, поэтому она предпочитала о нем не говорить.
   -- Пан кавалер, -- сказала она наконец, -- ответьте мне еще на один вопрос. Князь Богуслав на стороне шведского короля или польского?
   -- Ни для кого из нас не тайна, -- ответил молодой офицер, -- что наш князь желает принять участие в разделе Речи Посполитой, чтобы захватить для себя Литву и превратить ее в удельное княжество.
   Он умолк и, как бы угадывая мысли Оленьки, добавил:
   -- Курфюрст и шведы к услугам князя, а так как они заняли всю Речь Посполитую, то от него некуда скрыться.
   Оленька ничего не ответила.
   Кетлинг ждал еще с минуту, не пожелает ли она еще о чем-нибудь его спросить, но, видя, что она молчит и занята своими мыслями, он почувствовал, что нельзя ей мешать, и низко поклонился, проводя перьями своей шляпы по полу.
   -- Благодарю вас, пан кавалер, -- сказала она, подавая ему руку.
   Офицер, не смея повернуться к ней спиной, стал пятиться к двери.
   Вдруг на лице ее появился легкий румянец, и после минутного колебания она проговорила:
   -- Еще одно слово, пан кавалер!
   -- Каждое ваше слово для меня милость, панна!
   -- Знали ли вы... Андрея Кмицица?..
   -- Да... В Кейданах... Последний раз я видел его в Пильвишках, когда мы шли сюда из Полесья...
   -- Правду ли... правду ли сказал князь, что пан Кмициц предложил ему выдать шведам польского короля?..
   -- Не знаю... Мне известно лишь, что они совещались в Пильвишках, после чего князь уехал с ним в лес и так долго не возвращался, что Петерсон стал беспокоиться и послал ему навстречу войско. Я и вел этот отряд. Мы встретили князя, когда он возвращался. Я заметил, что он был очень взволнован, точно с ним случилось что-то необыкновенное. Он разговаривал сам с собою, чего с ним никогда не случалось. Я слышал, как он сказал: "Только дьявол мог бы решиться на это!.." Впрочем, больше я ничего не знаю... Только потом, когда князь вспоминал, что предлагал ему пан Кмициц, у меня мелькнула мысль: если это было, то именно тогда.
   Панна Биллевич закусила губы.
   -- Благодарю вас! -- сказала она. И осталась одна.
   Мысль о бегстве всецело овладела ею. Она решила какой бы то ни было ценой вырваться из этого ужасного места и освободиться от власти этого князя-изменника. Но куда обратиться? Деревни и города были в руках шведов, монастыри были разорены, замки сровнены с землей, вся страна была наводнена солдатами, дезертирами, разбойниками и всякими темными людьми. Какая участь могла ждать девушку, брошенную в жертву этой буре? Кто с ней пойдет? Тетка Кульвеп, мечник россиенский и десяток его слуг? Но разве эти силы защитят ее?.. Быть может, пошел бы и Кетлинг, быть может, у него нашлась бы даже горсть верных солдат и друзей, которые пожелали бы его сопровождать, но Кетлинг слишком явно был в нее влюблен -- как же ей было связывать себя с ним долгом благодарности?
   Наконец, какое право было у нее портить будущность этому молодому человеку, почти юноше, подвергать его преследованию, гибели, если она не могла предложить ему за это ничего другого, кроме дружбы. И она спрашивала себя, что делать, куда бежать? И здесь и там ей грозила гибель, и здесь и там -- позор!
   И, борясь с этими мыслями, она стала горячо молиться.
   Тем временем поднялся сильный ветер, деревья в саду зашумели. Вдруг погруженной в молитву девушке вспомнился дремучий лес, на опушке которого она росла с детских лет, и мысль, что в этой пуще она найдет единственное безопасное убежище, молнией пронеслась у нее в голове.
   Оленька передохнула с облегчением, так как нашла наконец то, чего искала. Да! Бежать в Зеленку, в Роговскую. Туда не зайдет неприятель, разбойник не будет искать там добычи. Там даже местный старожил может заблудиться и блуждать до смерти, а не то что посторонний, который не знает дорог. Там ее защитят Домашевичи-охотники и Стакьяны-смолокуры, а если их нет, если все они отправились с паном Володыевским, то этими лесами можно доехать до других воеводств и в других пущах искать убежища.
   Воспоминание о пане Володыевском развеселило Оленьку. Вот бы ей какого покровителя! Это честный солдат, рубака, который может защитить ее и от Кмицица и от Радзивиллов. Тут ей вспомнилось, что именно он советовал ей, в то время, когда захватил в Биллевичах Кмицица, чтобы она искала убежища в Беловежской пуще.
   И это верно! Роговская и Зеленка слишком близко от Радзивиллов, а около Беловежа и стоит тот самый Сапега, который несколько дней тому назад стер с лица земли самого страшного Радзивилла.
   Итак, в Беловеж, хотя бы сегодня или завтра!..
   Пусть только приедет мечник россиенский, она медлить не будет!
   Ее укроют темные чаши Беловежа, а потом, когда утихнет буря, укроет монастырь. Только там истинный покой и забвение всех людей, всех страданий, всех скорбей, всякого презрения.
  

XVI

   Пан мечник россиенский вернулся несколько дней спустя. Несмотря на то что он ехал с охранной грамотой Богуслава, он доехал только до Россией. В Биллевичи ему незачем было ехать, так как их уже не было: усадьба, постройки, деревня, все было выжжено дотла в последней битве польского партизанского отряда под командой ксендза Страшевича, иезуита, со шведами. Все население разбрелось по лесам -- либо составило вооруженные "партии"; на месте богатой усадьбы остались лишь земля да вода.
   Дороги были полны беглых солдат различных войск, которые, соединясь в большие шайки, занимались разбоем и представляли опасность даже для небольших военных отрядов. Мечнику так и не удалось убедиться, сохранились ли в целости закопанные в саду бочки с серебром и деньгами, и он возвратился в Тауроги злой и раздраженный.
   Едва успел он выйти из брички, как Оленька увела его в свою комнату и рассказала ему все, что говорил Гасслинг-Кетлинг.
   Услышав это, старый шляхтич задрожал от негодования, ибо, не имея собственных детей, любил молодую девушку, как родную дочь. Некоторое время он лишь хватался за рукоятку сабли и повторял: "Бей, кто в Бога верует!"
   Наконец схватился за голову и проговорил:
   -- Меа culpa! Mea maxima culpa! {Моя вина, моя великая вина! (лат.).} Мне и самому приходило в голову, да и люди поговаривали, что этот дьявол в тебя влюбился, а я все молчал, да еще посмеивался: "А вдруг женится! Мы родня Госевских, да и Тизенгаузам родня... Почему же мы не можем породниться с Радзивиллами?" Недурно породниться с нами захотел этот изменник! Уж таким бы он родственничком был... чтоб его Убили!.. Ну ладно!.. Прежде эта рука отсохнет и эта сабля заржавеет, чем...
   -- Надо подумать о спасении, -- сказала Оленька и стала посвящать его в план побега.
   Мечник внимательно слушал ее и наконец сказал:
   -- Лучше я созову своих людей и составлю из них "партию"! Буду шведов беспокоить, как это делал Кмициц с Хованским. В лесу и в поле ты будешь в большей безопасности, чем при дворе этого изменника и еретика.
   -- Хорошо, -- сказала панна.
   -- Я не только не противлюсь бегству, но говорю: чем скорее, тем лучше... Ведь у меня довольно мужиков и кос! Они сожгли мое имение? Пустяки! А я созову мужиков из других деревень. Все Биллевичи станут на нашу сторону. Увидим, как он с нами породнится, как он посягнет на честь Биллевичей! Ты -- Радзивилл?! Ну что ж? Нет гетманов в нашем роду, но нет и изменников... Посмотрим, за кем пойдет вся Жмудь!
   Тут он обратился к Оленьке:
   -- Я свезу тебя в Беловеж, а сам вернусь. Иначе не может быть! Он должен поплатиться за намерение нас опозорить! Этим он обидел все сословие шляхетское, только бесчестные не станут на нашу сторону! Бог нам поможет, братья помогут, граждане помогут, а тогда огонь и меч! Биллевичи устоят против Радзивилла! Только бесчестные не пойдут за нами, только бесчестные не обнажат саблю против изменника! Король, сейм, вся Речь Посполитая будет за нас!
   Тут мечник, красный как бурак, стал колотить кулаком по столу:
   -- Эта война важнее, чем война со шведами. В нашем лице оскорблены все законы, вся Речь Посполитая, все сословие рыцарское! Только бесчестный этого не поймет! Погибнет отчизна, если мы не отомстим и не накажем изменника!
   И так разволновался старый мечник, что Оленьке пришлось его успокаивать. До сих пор он сидел тихо, хотя казалось, что не только отчизна, но и мир весь гибнет, но теперь, когда затронули Биллевичей, он увидел в этом самую страшную опасность для отчизны и зарычал, как лев.
   Но девушка всегда имела на него сильное влияние; она сумела успокоить его и объяснить, что для их спасения и для того, чтобы побег удался, его надо хранить в глубокой тайне и не показывать князю, будто они о чем-нибудь догадываются. Он дал ей слово поступать по ее указаниям, и потом они стали совещаться о побеге. Им казалось, что осуществить его не очень трудно, так как думали, что за ними не следят.
   Поэтому мечник решил послать нарочного с письмами к экономам, чтобы те немедленно собрали и вооружили крестьян из всех деревень, принадлежащих ему и другим Биллевичам. Потом он хотел отправить шестерых верных людей, будто бы за деньгами и серебром в Биллевичи, а на самом деле в лес, где они должны были остановиться и ожидать их с лошадьми и провизией. Затем было решено выехать из Таурог в санях с двумя дворовыми, будто бы в гости к соседям, а потом пересесть на лошадей и бежать. К соседям Ольбротовским они ездили часто, иногда даже ночевали у них, а потому надеялись, что отъезд их не будет никем замечен и что если за ними и отправят погоню, то не ранее чем через два-три дня, когда они будут уже в лесу под зашитой вооруженных крестьян.
   Между тем пан Томаш деятельно занялся приготовлениями. Нарочный с письмами уехал на следующий день. А на третий день мечник подробно говорил Петерсону о своих деньгах, зарытых в земле, и о том, что их необходимо для безопасности перевезти в Тауроги. Петерсон поверил этому, так как шляхтич слыл богачом и, действительно, обладал большим состоянием.
   -- Пусть привезут их скорее, -- сказал шотландец, -- а если надо, то я дам солдат!
   -- Чем меньше людей будет знать, что везут, тем лучше. На людей моих я могу положиться, а мешки с деньгами они провезут под пенькой, которую мы часто отправляем в Пруссию, или под дранью, на которую никто не польстится.
   -- Лучше под дранью, -- сказал Петерсон, -- сквозь пеньку можно саблей нащупать, что на дне что-то другое. А деньги вы отдайте под расписку князю. Я знаю, что он нуждается, потому что доходы плохо поступают...
   -- Я бы и хотел оказать князю услугу, чтобы он ни в чем не нуждался, -- ответил шляхтич.
   Тем и кончился разговор; все, по-видимому, складывалось как нельзя лучше; прислуга отправилась раньше, а мечник с Оленькой собирались выехать на следующий день.
   Между тем вечером совершенно неожиданно возвратился Богуслав с двумя полками прусской кавалерии. Дела его, видимо, были неважны, так как он вернулся раздосадованный и злой.
   В тот же день он созвал совет, состоявший из уполномоченного курфюрстом графа Сейдевица, Петерсона, Саковича и кавалерийского полковника Кирица. Совет затянулся до трех часов ночи; целью его было обсуждение похода против Сапеги на Полесье.
   -- Курфюрст и король шведский дали мне в подкрепление свои войска, -- говорил князь. -- Одно из двух: или Сапега еще на Полесье, и тогда мы должны разбить его, или его уже там нет -- тогда мы займем Полесье без сопротивления. Но мне необходимы деньги, а их у меня нет, и ни курфюрст, ни шведский король мне не дали, потому что у них нет.
   -- У кого же и искать денег, как не у вашего сиятельства? -- ответил граф Сейдевиц. -- Во всем мире говорят о неисчерпаемых сокровищах Радзивиллов.
   Богуслав возразил:
   -- Граф Сейдевиц, если бы до меня доходили все доходы с моих наследственных имений, у меня, наверно, было бы больше денег, чем у пяти ваших немецких принцев, вместе взятых. Но в стране война, доходов нет, или же их захватывают конфедераты. Можно бы достать денег взаймы у прусских городов, но вы лучше всех знаете, что там происходит и что они раскошелятся только для Яна Казимира.
   -- Я счастлив, что могу услужить вашему сиятельству советом, -- сказал Петерсон.
   -- Я предпочел бы, чтобы вы услужили мне деньгами.
   -- Мой совет стоит денег. Не дальше как вчера пан Биллевич говорил мне, что у него значительная сумма денег зарыта в саду в Биллевичах и что он хочет перевезти их сюда, в безопасное место, и отдать вашему сиятельству под расписку.
   -- Да вы просто с неба мне свалились, как и этот шляхтич! -- воскликнул Богуслав. -- А много у него денег?
   -- Более ста тысяч, кроме серебра и драгоценностей, которых будет на ту же сумму.
   -- Серебро и драгоценности шляхтич продать не захочет, но можно будет их заложить. Благодарю вас, Петерсон, за совет. Надо будет завтра же поговорить с Биллевичем.
   -- В таком случае я его предупрежу, потому что завтра он собирается ехать к Ольбротовским.
   -- Скажи ему, чтобы он не уезжал, не повидавшись со мной.
   -- Он уже отправил слуг, и я боюсь, доедут ли они благополучно.
   -- Можно будет послать за ними целый полк; впрочем, мы еще поговорим. Как это вовремя! Просто потеха: с помощью денег королевского сторонника я оторву Полесье от Речи Посполитой!
   С этими словами князь со всеми простился, так как должен был принять ежедневную ванну со всевозможными снадобьями, которые сохраняли красоту. Это продолжалось обычно с час или два. А князь и без того устал с дороги.
   На следующий день Петерсон задержал мечника и панну Александру и объявил им, что князь желает их видеть. Надо было отложить отъезд, но это их не обеспокоило, так как Петерсон сказал им, в чем дело.
   Вскоре явился князь. Хотя пан Томаш и Оленька решили принять его по-прежнему, но, несмотря на все усилия, не могли этого сделать. Оленька покраснела, лицо мечника налилось кровью, обоими овладело смущение, и они тщетно силились сохранить спокойствие.
   Князь, напротив, был совершенно спокоен, он только немного похудел и побледнел, но именно эта бледность прелестно гармонировала с его утренним костюмом, затканным жемчугом и серебром; но он сейчас же заметил, что его принимают не так, как всегда, и не так рады его приходу, как прежде; но он подумал, что эти два сторонника короля узнали об его сношениях со шведами и потому так холодно его встречают. Он решил сейчас же пустить им пыль в глаза и после первых приветственных комплиментов начал:
   -- Вам, наверно, известно уже, мосци-мечник, какое несчастье случилось со мной?
   -- Ваше сиятельство, вероятно, имеете в виду смерть князя-воеводы?
   -- Не только смерть. Правда, это страшный удар, но я помирился уже с волей Всевышнего, Который, верю, щедро вознаградит брата за все причиненные ему обиды. Нет, мне послана новая тяжесть, а это для каждого гражданина, любящего отчизну, большое горе...
   Мечник молчал и искоса посматривал на Оленьку. Князь продолжал:
   -- Я добился заключения мира, один Бог знает, какими тяжкими усилиями и трудами. Оставалось только подписать трактат. Шведы должны были уйти из Польши, не требуя никакого вознаграждения, кроме того, чтобы после смерти Яна Казимира был избран на престол, с согласия сословий, шведский король. Такой великий воин мог бы быть спасением для Речи Посполитой. Даже больше, он сейчас же обещал оставить вспомогательное войско для борьбы с Украиной и Москвой. Мы бы еще расширили наши владения; но пану Сапеге это не на руку, он не мог бы тогда преследовать Радзивиллов! Все уже согласились на условия мира, и только он один с оружием в руках восстал против него, ибо для него его собственные интересы выше отчизны. Дело дошло до того, что против него придется употребить оружие, что и поручено мне по тайному соглашению Яна Казимира с Карлом-Густавом. Я никогда не уклонялся ни от какой службы и не уклоняюсь и теперь, хотя у многих может явиться подозрение, что я начинаю братоубийственную войну из мести.
   -- Тот, кто знает ваше сиятельство так же хорошо, как мы, всегда может понять благие намерения вашего сиятельства.
   И мечник, восторгаясь своей хитростью, так выразительно подмигнул Оленьке, что девушка испугалась, как бы князь не заметил этого. И он заметил.
   "Не верят мне!" -- подумал князь.
   И хотя его лицо оставалось спокойным, но это его кольнуло. Он был совершенно чистосердечно убежден, что не верить Радзивиллу нельзя, даже тогда, когда он лжет.
   -- Петерсон передавал мне, -- сказал он после минутного молчания, -- что вы хотите отдать мне свои деньги под расписку. Я охотно возьму их, так как действительно нуждаюсь в наличных деньгах. По окончании войны я или верну вам долг, или дам в залог свои имения, что будет для вас прибыльно. Простите, ваць-панна, -- прибавил он, обращаясь к Оленьке, -- что мы в вашем присутствии завели разговор о столь недостойном предмете! Это неподходящий разговор, но теперь такое время, когда чувствам обожания и преклонения нельзя дать волю...
   Оленька опустила глаза, взялась кончиками пальцев за платье и сделала реверанс, чтобы иметь возможность ничего не отвечать. Между тем пан мечник мысленно обсуждал нелепейший план, который казался ему необыкновенно остроумным.
   "И девушку увезу, и денег не дам!" -- думал он. Затем откашлялся, погладил чуб и начал:
   -- Я очень рад угодить вашему сиятельству. Я не все сказал Петерсону; у меня найдется еще полгарнца червонцев, зарытых отдельно, чтобы, в случае чего, сохранить хоть часть денег... Кроме того, там зарыты также деньги других Биллевичей, но их зарыли в мое отсутствие, и место, где они зарыты, известно лишь этой панне, а человека, который спрятал их, уже нет в живых. Если ваше сиятельство позволите нам ехать вдвоем, мы привезем все.
   Богуслав быстро взглянул на него:
   -- Как так? Петерсон говорил мне, что вы уже отправили слуг, и раз они уехали, то должны знать, где деньги.
   -- Да, но о последних знает только она.
   -- Ведь они, наверное, зарыты в каком-нибудь определенном месте, которое можно указать на словах или в письме.
   -- Слова -- ветер, -- ответил мечник, -- а если в письме, то ведь челядь неграмотна. Мы поедем вдвоем, вот и все!
   -- Боже мой! Ведь вам хорошо известны ваши сады, и поезжайте одни! Зачем же панне Александре ехать?
   -- Я один не поеду! -- решительно ответил мечник.
   Богуслав снова взглянул на него пристально, потом уселся поудобнее и принялся хлопать тросточкой по своим сапогам.
   -- Если вы настаиваете, пусть так и будет. Но я вам дам два полка конницы, которые вас проводят туда и обратно.
   -- Зачем нам полки? Мы отправимся одни и одни вернемся! Ничего с нами не случится, это ведь наши владения.
   -- Как гостеприимный хозяин, я не могу позволить, чтобы панна Александра ехала без конвоя. Итак, выбирайте: или одни, или вдвоем, но с конвоем.
   Мечник сообразил, что попался в собственную ловушку, и им овладел такой гнев, что, позабыв всякую осторожность, он крикнул:
   -- Тогда вы, ваше сиятельство, выбирайте: или мы отправимся вдвоем, или я не дам вам денег!
   Панна Александра бросила на него умоляющий взгляд, но мечник уже покраснел и пыхтел.
   Это был человек от природы осторожный, даже робкий, любивший все дела решать к общему удовольствию, но если его выводили из себя, если он на кого- нибудь начинал злиться или если кто-либо задевал честь Биллевичей он с какой-то отчаянной храбростью мог броситься на самого сильного врага Так и теперь: схватившись рукой за бок и звякнув саблей, он закричал во все горло:
   -- Что же это, мы в плену?! Вы хотите насиловать свободного шляхтича? Попирать все законы?!
   Богуслав пристально смотрел на него, откинувшись на спинку кресла; он не выказывал своего гнева, но взгляд его с каждой минутой становился все холоднее, а тросточка все быстрее ударяла по сапогу. Если бы мечник знал его лучше, то понял бы, что ему угрожает опасность.
   Иметь дело с Богуславом было попросту страшно, потому что никогда не было известно, когда над придворным кавалером и дипломатом, привыкшим владеть собой, возьмет верх дикий и необузданный магнат, ломающий все преграды с жестокостью восточного деспота. Прекрасное воспитание, светский лоск, приобретенный при европейских дворах, изысканность были лишь кустом прекрасных цветов, под которым таился тигр.
   Но мечник забыл об этом и, ослепленный гневом, кричал:
   -- Ваше сиятельство, не притворяйтесь больше, потому что все вас знают... Увидите, что ни шведский король, ни курфюрст, с которыми вы сражаетесь против отчизны, ни ваше княжеское имя не защитят вас перед лицом трибунала, а сабли шляхты научат... добрым нравам!
   При этих словах Богуслав поднялся, сломал тросточку своими железными руками и, бросив ее к ногам мечника, сказал страшным, сдавленным голосом:
   -- Вот что для меня ваши права! Ваши трибуналы! Ваши привилегии!
   -- Какая наглость! -- крикнул мечник.
   -- Молчать, панок! -- крикнул князь. -- Иначе я тебя в порошок сотру!
   С этими словами князь подошел к нему, чтобы схватить его за грудь и швырнуть о стену. Но панна Александра уже стояла между ними.
   -- Что вы хотите сделать, ваше сиятельство?
   Князь остановился. А она стояла перед ним, точно разгневанная Минерва, с пылающим лицом и сверкающими глазами. Грудь ее высоко вздымалась, подобно морской волне, но и в гневе она была так прекрасна, что Богуслав загляделся на нее.
   Через минуту гнев его прошел. Он пришел в себя и стоял, не сводя глаз с Оленьки. Наконец лицо его приняло ласковое выражение, он склонил голову и сказал:
   -- Простите, ангельское создание! Душа моя так полна скорби и боли, что я не могу владеть собою.
   С этими словами он ушел из комнаты.
   Тогда Оленька стала в отчаянии ломать руки, а мечник, придя в себя, схватился руками за голову и воскликнул:
   -- Я все испортил! Ведь я погубил тебя!
   Князь не выходил целый день. Он обедал у себя вдвоем с Саковичем.
   Взволнованный до глубины души, он не мог думать так ясно, как всегда. Его мучила какая-то горячка. Она всегда предвещала приближение той страшной лихорадки, от приступов которой князь так холодел, что его приходилось растирать. Но сейчас свое состояние он приписывал любви и понимал, что должен или удовлетворить ее, или умереть.
   Рассказав Саковичу весь разговор с мечником, он сказал:
   -- У меня горят руки и ноги, мурашки бегают по спине, во рту горько и сухо... Черт возьми, что это со мной? Я никогда ничего подобного не испытывал!
   -- Это оттого, что вы начинены целомудрием.
   -- Ты глуп!
   -- Пусть!
   -- Я не нуждаюсь в твоих остротах.
   -- Возьмите, князь, лютню и ступайте под окна панны... может быть, вам покажет... кулак мечник! Тьфу, черт возьми! Вот так молодец Богуслав Радзивилл!
   -- Ду-урак!
   -- Пусть! Но я вижу, что вы, ваше сиятельство, начинаете разговаривать сами с собой и говорить себе правду в глаза. Смелее! Смелее! Нечего смотреть на знатность рода.
   -- Послушай, Сакович: когда мой пес Кастор забывается, я его бью за это ногой в бок, а с тобою может случиться похуже.
   Сакович быстро вскочил, притворяясь разъяренным, как недавно мечник россиенский, и так как у него был необыкновенный дар подражания, то он закричал голосом мечника:
   -- Что же это, мы в плену? Насиловать свободного гражданина? Попирать все законы?
   -- Замолчи, замолчи, -- лихорадочно сказал князь, -- ведь там она заслонила собственной грудью этого старого болвана, а здесь нет никого, кто бы тебя защитил!
   -- Когда она его заслонила, тебе надо было к ней прислониться!
   -- Нет, тут, должно быть, какие-нибудь чары, не может быть иначе. Или она меня околдовала, или я сам с ума схожу. Если бы ты только видел, как она заступалась за своего паршивого дядюшку! Но ты дурак! У меня кружится голова. Смотри, как у меня руки горят. Любить такую девушку... ласкать ее... иметь с нею...
   -- Детей! -- добавил Сакович.
   -- Да, да, ты угадал! И это будет! Иначе меня разорвет, как гранату! Боже, что со мной? Жениться, что ли, черт меня побери?!
   Сакович стал серьезен:
   -- Об этом вам и думать нельзя, ваше сиятельство.
   -- А я об этом думаю, и если захочу, то так и сделаю, хоть бы целый полк Саковичей твердил целую неделю: "Об этом вам и думать нельзя, ваше сиятельство".
   -- Нет, вы шутите!
   -- Я или болен, или околдован, иначе быть не может!
   -- Отчего вы, ваше сиятельство, не хотите, в конце концов, последовать моему совету?
   -- Разве и в самом деле последовать? Ах, черт бы их всех взял, все эти сны, всех этих Биллевичей и Литву, и трибуналы, и Яна Казимира... Иначе я ничего не добьюсь. Вижу, что не добьюсь. И я дурак, до сих пор колебался, боялся снов, Биллевичей, процессов, шляхетского сброда, Яна Казимира! Скажи, что я дурак!.. Скажи мне, что я дурак! Слышишь? Я приказываю тебе сказать мне, что я дурак.
   -- Но я этого не сделаю, ибо именно теперь вы Радзивилл, а не лютеранский проповедник. Но вы, должно быть, больны, ваше сиятельство, ибо мне никогда не приходилось видеть вас в таком возбуждении.
   -- Правда! В самых затруднительных случаях я только рукой махал да посвистывал, а теперь у меня такое чувство, точно мне кто впился шпорами в бока!
   -- Странно, ведь если эта девушка умышленно приворожила вас каким-нибудь зельем, то ведь не затем, чтобы потом убежать от вас. А между тем из того, что вы говорите, явствует одно: они хотели бежать потихоньку.
   -- Рифф говорил мне, что это влияние Сатурна, на котором в этом месяце подымаются горящие испарения.
   -- Ваше сиятельство, изберите себе лучше покровителем Юпитера, ибо ему везло и без браков. Все пойдет хорошо, только не вспоминайте о венце, разве что об игрушечном...
   Вдруг староста ошмянский ударил себя ладонью в лоб:
   -- Подождите, ваше сиятельство, я слышал в Пруссии о подобном случае!
   -- Ну, что еще черти тебе нашептали?
   Но Сакович долго не отвечал. Наконец лицо его прояснилось, и он проговорил:
   -- Благодарите судьбу, ваше сиятельство, за то, что она послала вам такого друга, как Сакович!
   -- Что такое? Что такое?
   -- Ничего! Я буду шафером вашего сиятельства, -- тут Сакович отвесил низкий поклон, -- а для бедного шляхтича это честь не малая!
   -- Не паясничай, говори скорее!
   -- В Тильзите существует некто Пляска, или как его там, бывший когда-то ксендзом в Неворанах, но, когда его расстригли, он перешел в лютеранство. Женившись, он снискал покровительство курфюрста и теперь торгует копченой рыбой со Жмудью. Одно время епископ Парчевский пытался вытребовать его обратно на Жмудь, где его уж, наверное, ожидал костер, но курфюрст не согласился выдать своего единоверца.
   -- Что мне до этого за дело? Не мямли!
   -- Что вам за дело, ваше сиятельство? А то, что он вас сошьет, как два полотнища! Понимаете, ваше сиятельство? А так как он мастер плохой, да к тому же к цеху не приписан, то вас легко будет распороть... Понимаете, князь? Цех признает его шитье недействительным, и никакого шума, никакого крика не будет. Мастеру можно будет потом шею свернуть... А вы, ваше сиятельство, всем и каждому будете говорить, что вас обманули! Понимаете? А до этого: "плодитесь и размножайтесь"! Я первый вас благословляю!
   -- Понимаю и не понимаю! -- сказал князь. -- Черт возьми! Прекрасно понимаю! Сакович! Ты, должно быть, с зубами родился! И не уйти тебе от плахи!.. Ну, ну, пане староста! Но успокойся, пока я жив, у тебя волос с головы не спадет, и награда не минует... Стало быть, я...
   -- Вы можете торжественно просить руки панны Биллевич у нее и у мечника. Если вам откажут, то прикажите с меня кожу содрать! Они могли ощетиниться против Радзивилла, когда ему захотелось поиграть с панной, но раз Радзивилл задумал жениться, мигом шерсть шелковой станет! Вам только придется сказать мечнику и панне, что так как король шведский и курфюрст сватают вам княжну бипонскую, то свадьба должна остаться в тайне, пока не будет заключен мир. Впрочем, брачный договор можно написать как угодно. Все равно он не будет признан ни одной церковью. Ну, что же?
   Богуслав молчал, и только на лице его выступили лихорадочные пятна.
   -- Теперь времени нет, -- произнес он, помолчав, -- через три дня я должен идти на Сапегу.
   -- Вот и прекрасно! Если бы было времени больше, то труднее было бы подыскать подходящие оправдания. Только недостатком времени вы объясните, ваше сиятельство, что венчать будет первый попавшийся поп, как всегда в экстренных случаях. Они сами подумают: "Наскоро все, потому что иначе нельзя". Она девушка отважная, и вы можете тоже взять ее с собой в поход. Если вас даже разобьет Сапега, все же вы наполовину будете победителем!
   -- Ладно! Ладно! -- сказал князь.
   Но в ту минуту с ним случился первый припадок; челюсти у него сжались, и он не мог произнести ни слова. Он весь похолодел, а потом его стало подбрасывать, и он метался, точно рыба, вынутая из воды. Но прежде чем испуганный Сакович успел привести медика, припадок окончился.
  

XVII

   На следующий день после разговора с Саковичем князь Богуслав отправился к мечнику россиенскому.
   -- Пане мечник и мой благодетель, -- сказал он, -- я очень провинился перед вами в последний раз, так как позволил себе вспылить, забыв о том, что говорю с гостем. Я виноват, и моя вина тем тяжелее, что я обидел человека, известного своей преданностью дому Радзивиллов; но я пришел просить прощения. Вы давно знаете Радзивиллов, знаете, что мы не очень любим просить прощения, но так как я обидел почтенного и старого человека, то, невзирая на мое достоинство и сан, прихожу с повинной. А вы, как старый друг нашего дома, верю, подадите мне руку!
   Сказав это, он протянул руку, а мечник, в душе которого уже остыл прежний гнев, не посмел отказать и подал руку, хоть и не спеша.
   -- Ваше сиятельство, -- сказал он, -- верните нам свободу, это будет лучшим удовлетворением!
   -- Вы свободны и можете ехать хоть сегодня!
   -- Благодарю вас, ваше сиятельство, -- с удивлением ответил мечник.
   -- Но ставлю одно условие и молю Бога, чтобы вы его приняли.
   -- Какое? -- со страхом спросил мечник.
   -- Чтобы вы захотели выслушать терпеливо то, что я вам скажу.
   -- Если так, я буду слушать хоть до вечера!
   -- Ответьте не сразу, а через час или два.
   -- Видит Бог, что, если вы вернете нам свободу, я ничего, кроме мира, не хочу!
   -- Я верну вам свободу, ваць-пане, только не знаю, захотите ли вы ею воспользоваться и будете ли торопиться уехать от меня. Мне было бы приятно, если бы вы считали своим мой дом и все Тауроги... Теперь слушайте! Вы знаете, ваць-пане, почему я не хотел, чтобы панна Биллевич уехала? Потому что я догадался, что вы попросту хотите бежать от меня, а так как я влюбился в вашу племянницу и готов каждый день переплывать Геллеспонт, чтобы только видеть ее, как в древности Леандр, чтобы видеть Геру...
   Мечник покраснел в одну минуту:
   -- Как вы осмеливаетесь говорить мне это?
   -- Именно вам, мой благодетель, мой величайший благодетель!
   -- Моспи-князь, ищите счастья у ваших крепостных девок, но шляхтянки не трогайте! Вы можете арестовать ее, посадить в подземелье, но опозорить ее вы не смеете!
   -- Опозорить я не смею, но ведь могу же я поклониться старому Биллевичу и сказать ему: послушайте, отец, отдайте мне вашу племянницу в жены, ибо без нее я жить не могу!
   Мечник пришел в такое изумление, что не мог сказать ни слова; он только шевелил бровями и выпучил глаза... Наконец протер их и стал смотреть то на князя, то по сторонам:
   -- Во сне ли это или наяву?!
   -- Нет, не во сне, мой благодетель, и чтобы доказать вам это, я повторю это вам cum omnibus titulis {Со всеми титулами (лат.).}: я, Богуслав, князь Радзивилл, конюший Великого княжества Литовского, прошу у вас, Томаша Биллевича, мечника россиенского, руки вашей племянницы, панны ловчанки, Александры.
   -- Как же это? Господи боже! Да обдумали ли вы то, что говорите, ваше сиятельство?!
   -- Я обдумал, а теперь обдумайте вы, достоин ли я руки вашей племянницы.
   -- От удивления я говорить не могу!
   -- Вы убедитесь теперь, были ли у меня какие-нибудь дурные намерения.
   -- И вас, ваше сиятельство, не останавливает наше скромное звание?
   -- Значит, вы так дешево цените Биллевичей, их шляхетское достоинство и древность их рода? Да от Биллевича ли я это слышу?!
   -- Ваше сиятельство, я знаю, что наш род ведет свое начало из Древнего Рима, но...
   -- Но, -- прервал князь, -- в вашем роду нет ни гетманов, ни канцлеров? Это ничего! Вы имеете такое же право на престол, как и мой бранденбургский дядя. Раз у нас в Речи Посполитой всякий шляхтич может быть избран королем, то нет такой высоты, которая не была бы для него доступна. Я, дорогой пан мечник, а даст Бог, и дядя, родился от княжны бранденбургской, а отец мой -- от Острожской; но дед мой, блаженной памяти Крыштоф Первый, тот, которого звали Перуном, великий гетман, канцлер и воевода виленский, вступил в первый брак с Собко, и корона не свалилась у него с головы, ибо Собко была шляхтянка из такого же рода, как и другие. Зато, когда мой покойный родитель вступил в брак с дочерью курфюрста, все кричали, что он забыл о своем сане, хотя, вступая в брак, он роднился с царствующим домом. Вот какова наша дворянская гордость! Ну, благодетель, признайтесь, что вы не считаете Биллевичей хуже Собко! Ну?
   Говоря это, князь фамильярно похлопал мечника по плечу, и шляхтич растаял, как воск.
   -- Да благословит вас Бог за ваши чистые намерения, -- ответил он. -- Эх, мосци-князь, если бы не различие в вере!..
   -- Венчать будет католический ксендз, другого я сам не хочу.
   -- Всю жизнь мы за это будем благодарны вашему сиятельству! Нам нужно благословение Божье, а он его не даст, если какой-нибудь паскудник...
   Тут мечник прикусил себя в язык -- он спохватился, что хотел сказать нечто не очень приятное для князя. Но Богуслав не обратил на это внимания, даже улыбнулся милостиво и прибавил:
   -- И относительно детей я не буду спорить, потому что нет того на свете, чего бы я не сделал для вашей красавицы...
   Лицо мечника просияло, точно его озарили солнечные лучи.
   -- Да уж, Господь не обидел красотой эту шалунью.
   Богуслав опять похлопал его по плечу и, наклонившись к уху, стал что-то шептать.
   -- А что первый будет мальчик, за это я ручаюсь. И картина, а не мальчик!
   -- Хи-хи!
   -- Иначе и быть не может от Биллевич!
   -- От Биллевич и Радзивилла! -- прибавил мечник, упиваясь дивным созвучием этих двух фамилий. -- Хи-хи! Вот шум пойдет по всей Жмуди... А что-то скажут наши враги, Сицинские, когда Биллевичи поднимутся так высоко? Ведь они не оставили в покое даже старого полковника, хотя его чтила вся Речь Посполитая...
   -- Мы их прогоним из Жмуди, мосци-мечник!
   -- Великий Боже, неисповедимы пути Твои, но если Тобой предопределено, чтобы Сицинские лопнули от зависти, то да будет воля Твоя!
   -- Аминь! -- прибавил Богуслав.
   -- Мосци-князь, не осуждайте меня за то, что я не держу себя с тем достоинством, с каким должны держаться те, у кого просят руки девушки, и что я так сильно проявляю свою радость. Но мы истомились, живя тут и не зная, что нас ждет, и все объясняя в самую дурную сторону. Дошло до того, что мы стали дурно думать о вашем сиятельстве; но вот оказалось, что наш страх и все подозрения были незаслуженны, а потому нам можно теперь искренне высказать преклонение перед вашим сиятельством. У меня точно гора с плеч долой!
   -- Разве и панна Александра меня подозревала?
   -- Она? Если бы я был Цицероном, то и тогда не сумел бы описать, как она прежде преклонялась перед вашим сиятельством. Я полагаю, что только целомудрие ее и врожденная робость помешали ей высказать свои чувства... Но когда она узнает об искренних намерениях вашего сиятельства, то, я уверен, сейчас даст волю сердцу, и оно не замедлит поскакать на пастбище любви...
   -- Сам Цицерон не сумел бы выразиться лучше! -- произнес Богуслав.
   -- Когда человек счастлив, он и красноречив бывает! Но если вы изволите так милостиво выслушивать все, что я говорю, то я буду откровенен до конца!
   -- Будьте откровенны, пан мечник...
   -- Хотя моя племянница и молода, но у нее ум совсем мужской и она с норовом. Там, где даже опытный человек растеряется, она и не задумается. Все дурное она отложит налево, все хорошее -- направо... и сама пойдет направо. С виду она и нежная, но если раз изберет себе дорогу -- ее и пушками не заставишь с нее сойти. Вся в деда и в меня! Отец ее был солдат по призванию, но мягкого характера, зато мать ее, урожденная Войнилович, двоюродная сестра панны Кульвец, была женшина тоже с характером.
   -- Очень приятно слышать, мосци-мечник!
   -- Вы представить себе не можете, мосци-князь, до чего она ненавидит шведов, да и всех врагов Речи Посполитой. Если бы она заподозрила кого-нибудь хоть в малейшей измене, то сейчас же почувствовала бы к нему непреодолимое отвращение, будь это даже не человек, а ангел... Ваше сиятельство, простите старику, который по летам годился бы вам в отцы, если бы не его скромное звание: бросьте шведов!.. Ведь они терзают нашу отчизну хуже татар. Лучше двиньте вы против этих нехристей свое войско, тогда не только я, но и она сама пойдет с вами на войну! Простите мне, ваше сиятельство, я высказал то, что думал.
   Богуслав поборол себя и, помолчав немного, сказал:
   -- Мосци-пане мечник! Еще вчера вы могли предполагать, что я хочу вас провести, говоря, что я стою на стороне короля и отчизны, но сегодня это уже не годится! И вот, как родственнику, я вам повторяю и клянусь, что все, что я сказал о мире и его условиях, -- истинная правда! Я бы и сам предпочел идти на войну, ибо она меня всегда привлекает, но я убедился, что не в этом спасение, и одна только любовь к отчизне заставила меня избрать другое средство... И могу сказать, что то, что я сделал, -- неслыханная вещь! Проиграть войну и заключить такой мир, где победитель будет служить побежденному, -- этого бы не постыдился и хитрейший из людей -- Мазарини. Не одна панна Александра, но и я вместе с нею ненавижу врагов. Но что же делать? Как спасти отчизну? Один в поле не воин! И вот я подумал: надо спасти отчизну, хоть погибнуть и легче! А так как я политике учился у лучших дипломатов, так как я родственник курфюрста и так как шведы благодаря брату Янушу мне доверяют, то я и начал переговоры, а как они кончились и какую пользу они принесли Речи Посполитой, вы уже знаете! Концом этой войны явится освобождение вашей католической религии, костелов, духовенства, шляхетского сословия и крестьян от гонений, помощь шведов против русских и казаков, а может быть, и расширение границ... И за все это одна только уступка: Карл вступит на королевский престол после смерти Яна Казимира. Кто больше моего сделал для отчизны, пусть станет сюда!
   -- Да, правда... это увидел бы и слепой... Только шляхетское сословие будет недовольно уничтожением права свободного избрания.
   -- А что важнее, право избрания или отчизна?
   -- И то и другое одинаково важно, мосци-князь, ибо это главный фундамент Речи Посполитой. А что такое отчизна, если не собрание прав, привилегий и свобод шляхетского сословия? Государя можно иметь, находясь и под чужим владычеством!
   Гнев и скука промелькнули на лице Богуслава.
   -- Карл, -- сказал он, -- подпишет хартию вольностей, как это делалось и раньше; а после его смерти мы изберем, кого пожелаем, хотя бы даже того Радзивилла, который родится от Биллевич.
   Мечник стоял с минуту, точно ослепленный этой мыслью, затем поднял руку вверх и воскликнул с воодушевлением:
   -- Согласен!
   -- И я так думаю, что вы согласны, если бы даже трон перешел к нам в наследственное владение, -- сказал со злой усмешкой князь. -- Все вы таковы! Теперь, чтобы осуществить переговоры, нужно только... Вы понимаете, дядюшка?
   -- Нужно, непременно нужно! -- повторил с глубоким убеждением мечник.
   -- А знаете, почему они могут осуществиться?.. Так как Карлу приятно мое посредничество, у Карла одна сестра замужем за де ла Гарди, а другую, княжну бипонскую, ему хочется выдать за меня, чтобы породниться с нашим домом и иметь сторонников на Литве. Вот откуда его благосклонность ко мне, в которой его поддерживает и дядя мой, курфюрст.
   -- Как же это? -- с беспокойством спросил мечник.
   -- Мосци-мечник, я не променяю вашу голубку ни на каких бипонских княжон со всеми их княжествами. Но мне нельзя раздражать эту шведскую скотину, а потому я делаю вид, что согласен на их условия. Но пусть только они подпишут трактат, тогда мы посмотрим!
   -- Ба, так они, пожалуй, не подпишут, узнав, что вы женились!
   -- Мосци-мечник, -- серьезно сказал князь, -- вы подозревали меня в неверности отечеству... Но я, как честный гражданин, задаю вам вопрос: имею ли я право жертвовать благом Речи Посполитой ради личных интересов?
   Пан Томаш слушал.
   -- Что же будет?
   -- Подумайте сами, что должно быть.
   -- Боже мой, я вижу только, что свадьбу придется отложить, а недаром пословица говорит: "Что отложишь, то и убежит".
   -- Чувства мои не переменятся, потому что я полюбил на всю жизнь, а надо вам знать, что в верности со мной не сравнится даже терпеливая Пенелопа.
   Мечник испугался еще больше, так как он, как и все, был совершенно другого мнения о княжеской верности. А князь, как нарочно, еще прибавил:
   -- Но вы правы, что никто не может быть уверен в завтрашнем дне: я могу заболеть, даже, может быть, тяжко; вчера со мной был такой припадок, что Сакович едва меня отходил; я могу умереть, погибнуть в походе против Сапеги.
   -- Ради бога, придумайте что-нибудь, мосци-князь!
   -- Что мне придумать? -- с грустью ответил князь. -- Я бы сам был рад, если бы все поскорее кончилось!
   -- Ох, если бы кончилось... Обвенчаться, а потом будь что будет...
   -- Клянусь богом! -- воскликнул Богуслав, вскочив с места. -- Да с таким умом вам бы надо быть литовским канцлером! Другой в три дня не придумал бы того, что вам сразу пришло в голову. Да, да, обвенчаться и сидеть себе тихо! Вот это умно! Через два дня мне необходимо идти против Сапеги. Мы сделаем потайной вход в ее спальню, а потом в путь! Два или три человека будут посвящены в нашу тайну, они и будут формальными свидетелями венчания. Напишем брачный договор, обусловим приданое, к которому я еще прибавлю от себя, и до поры до времени -- молчок. О, благодетель вы мой, сердечное вам спасибо! Придите же в мои объятия, а потом -- к моей красавице. Я буду ждать ответа, как на угольях. А пока я пошлю Саковича за священником. До свидания, будущий дедушка Радзивилла!..
   Сказав это, князь выпустил изумленного мечника из своих объятий и выбежал из комнаты.
   -- Боже мой, -- воскликнул, опомнившись, мечник, -- я дал такой совет, который сделал бы честь самому Соломону, но лучше бы его не давать! Тайна -- тайной... И как тут ни ломай себе голову, хоть бейся лбом об стену, а ничего другого не придумаешь... Чтоб они перемерзли, эти шведы!.. Если бы не эти переговоры, венчание можно было бы устроить со всеми церемониями -- вся Жмудь съехалась бы на свадьбу. А тут -- мужу придется к собственной жене в валенках ходить, чтобы не наделать шуму... Тьфу, черт возьми! Сицин-ские еще не скоро от зависти лопнут, хоть, Бог даст, им этого не миновать!
   С этими словами он отправился к Оленьке. А князь тем временем совещался с Саковичем.
   -- Плясал передо мной шляхтич на задних лапах, как медведь, -- говорил он Саковичу. -- Но и измучил же он меня! Уф!.. Но я его обнял за это так, что у него все ребра затрещали. И тряс его так, что боялся, как бы у него сапоги с ног не слетели вместе с портянками. А чуть было скажу ему: "Дядюшка!" -- у него глаза на лоб лезут, точно он целым окороком подавился! Тьфу! Подожди! Уж я сделаю тебя дядюшкой, да только таких дядюшек у меня как собак нерезаных... Сакович, я уже вижу, как она ждет меня в своей комнате, закрыв глазки и скрестив ручки... Подожди, уж я расцелую твои глазки! Сакович, я дарю тебе Пруды за Ошмянами! Когда Пляска приедет?
   -- К вечеру! Благодарю вас, ваше сиятельство!
   -- Пустое! К вечеру? Значит, с минуты на минуту... Хорошо бы повенчаться еще сегодня в полночь... Приготовил ты брачную запись?
   -- Приготовил. Я так расщедрился от имени вашего сиятельства, что записал на ее имя Биржи... Мечник будет выть, как пес, когда у него это отнимут.
   -- Посидит в подземелье и успокоится!
   -- Даже и этого не надо! Когда окажется, что брак недействителен, тогда все будет недействительно. Разве я не правду говорил вашему сиятельству, что они согласятся?
   -- Без всяких препятствий... Интересно знать, что она скажет?.. Его что-то не видно.
   -- Они, верно, плачут от радости в объятиях друг у друга, благословляя ваше сиятельство, и восхищаются вашей добротой и красотой!
   -- Не знаю, красотой ли -- у меня что-то плохой вид. Я все болен и боюсь, как бы не повторился вчерашний припадок. У меня синяки -- этот болван Фурэ криво подвел мне брови. Взгляни, разве не криво? Я велю его за это на кухню прогнать, а камердинером сделаю обезьяну. Однако, что это не видно мечника?.. Я хотел бы быть уже у панны... Ведь позволит же она поцеловать ее перед свадьбой... Как рано сегодня стемнело... А для Пляски, если он вздумает на попятный, надо приготовить раскаленные щипцы...
   -- Пляска не пойдет на попятный! Это мошенник, каких свет не видал!
   -- И повенчает по-мошеннически!
   -- И повенчает мошенник мошенника! Князем овладело веселое настроение:
   -- Где шафером сводня, там иначе и быть не может!
   Они замолчали на минуту, и вдруг оба захохотали; и смех их звучал как-то зловеще в темной комнате. Князь расхаживал из угла в угол, постукивая палкой, на которую опирался, потому что после припадка он еще плохо владел ногами.
   Наконец слуги внесли канделябры со свечами и вышли; сильная тяга воздуха колебала пламя свечей, так что они долго не могли разгореться.
   -- Смотри, как горят свечи! -- сказал князь. -- Что это предвещает?
   -- Что сегодня одна добродетель растает, как воск!
   -- Странно, как долго колеблется пламя.
   -- Может, душа старого Биллевича пролетает над пламенем.
   -- Дурак! -- вспылил князь. -- Как есть дурак! Нашел время говорить о духах! В Англии есть поверье, -- продолжал он, помолчав, -- что если в комнате носится чей-нибудь дух, свеча горит голубым пламенем, а эти, смотри, горят, как всегда, желтым!
   -- Пустяки! -- возразил Сакович. -- В Москве есть люди...
   -- Тише ты!.. -- перебил его Богуслав. -- Мечник идет... Нет, это ветер ставнями стучит... Сами черти дали этой девушке такую тетку... Кульвец-Гиппоцентаврус! Слыхал ли ты что-нибудь подобное? Да и похожа она на настоящую химеру!
   -- Если вам угодно, ваше сиятельство, я на ней женюсь! Она не будет вам мешать. Пляска нас окрутит в одну минуту.
   -- Хорошо. Я преподнесу ей к свадьбе новое помело, а тебе фонарь, чтобы ты мог светить ей!
   -- Но ведь я буду твоим дядюшкой, Богусь!
   -- Не забывай о Касторе, -- ответил князь.
   -- Не гладь Кастора против шерсти, милый Поллукс, а то он укусит! Разговор их прервали своим появлением мечник и панна Кульвец. Князь быстро подошел к ним, опираясь на палку. Сакович встал.
   -- Ну, что? Можно к Оленьке? -- спросил князь. Но мечник только развел руками и опустил голову.
   -- Ваше сиятельство! Племянница моя говорит, что завещание полковника Биллевича не дает ей права распоряжаться своей судьбою, но если бы даже оно давало ей такое право, то она не вышла бы за вас, ваше сиятельство, ибо у нее не лежит к вам сердце.
   -- Слышишь, Сакович?! -- произнес страшным голосом Богуслав.
   -- Об этом завещании и я знал, -- сказал мечник, -- но не предполагал, чтобы оно могло быть непреодолимым препятствием.
   -- Плевать мне на ваши шляхетские завещания! -- ответил князь. -- Плевать мне на них, понимаете?
   -- Но мы не плюем, -- запальчиво ответил мечник. -- Согласно завещанию девушка должна или идти в монастырь или выйти замуж за Кмицица.
   -- За кого, холоп? За Кмицица? Я вам покажу Кмицица! Я вас проучу!!
   -- Кого это, князь, вы называете холопами? Биллевичей?!
   И в страшном гневе мечник схватился за саблю, но Богуслав в ту же минуту ударил его палкой в грудь с такой силой, что шляхтич только застонал и грохнулся на пол. А князь, толкнув его ногой, открыл дверь и выбежал из комнаты.
   -- Господи Боже! Царица Небесная! -- воскликнула панна Кульвец. Но Сакович схватил ее за руку и, приставив к ее груди кинжал, сказал:
   -- Тише, сокровище мое, красавица моя, не то я тебе горлышко перережу, как хромой курице!.. Сиди тут смирно и не смей ходить наверх, там теперь князь свадьбу справляет с твоей племянницей!
   Но в панне Кульвец тоже текла рыцарская кровь. Едва услышала она слова Саковича, как страх ее сменился гневом и отчаянием.
   -- Негодяй! Разбойник! Нехристь! -- крикнула она. -- Зарежь меня, или я закричу на всю Речь Посполитую. Брат убит! Племянница опозорена! Не хочу и я жить! Убей, разбойник! Люди! Сюда! Смотрите!!
   Сакович зажал ей рот своей сильной рукой.
   -- Тише, старая ведьма! Тише, перезрелая репа! -- сказал он. -- Я не зарежу тебя... Зачем мне отдавать черту то, что ему и так достанется? Но чтобы ты не могла кричать, как недорезанная утка, я завяжу тебе ротик твоим же платком, а сам возьму лютню и сыграю тебе серенаду. Ты меня должна полюбить.
   Говоря это, староста ошмянский, с навыком настоящего разбойника, завязал ей голову платком, зажал рот, связал руки и ноги и бросил ее на диван.
   Потом он сел подле нее, вытянулся поудобнее и спросил совершенно спокойным голосом, точно заводя обыкновенный разговор:
   -- Ну, как вы думаете, ваць-панна? По-моему, и Богусь справится без труда!
   Вдруг он вскочил, так как дверь открылась и в ней появилась панна Александра.
   Лицо ее было бледно, как полотно, волосы слегка растрепаны, брови были сдвинуты, а в глазах был ужас.
   Увидев лежащего мечника, она встала подле него на колени и стала ощупывать рукой его голову и грудь.
   Мечник глубоко вздохнул, открыл глаза, слегка приподнялся и стал обводить глазами комнату, точно проснувшись от сна; потом, опершись рукой о пол, попробовал встать при помощи племянницы, встал и, шатаясь, добрался до кресла.
   Оленька только теперь увидела панну Кульвец, которая лежала связанной на диване.
   -- Вы ее убили? -- спросила она у Саковича.
   -- Боже сохрани! -- ответил староста ошмянский.
   -- Я приказываю вам ее развязать! -- сказала она повелительным тоном.
   В ее словах было столько силы, что Сакович не ответил ни слова и принялся развязывать лежавшую без чувств панну Кульвец, точно получил приказание от самой княгини Радзивилл.
   -- А теперь, -- сказала Оленька, -- иди к своему пану, который лежит наверху.
   -- Что случилось? -- крикнул, придя в себя, Сакович. -- Вы ответите мне за него, ваць-панна!
   -- Не тебе, холоп! Прочь!
   Сакович выбежал, как безумный.
  

XVIII

   Сакович не отходил от князя два дня, так как второй припадок был еще тяжелее первого; челюсти Радзивилла были так крепко стиснуты, что их приходилось раскрывать ножом, чтобы влить в рот лекарство. Вскоре сознание к нему вернулось, но он продолжал метаться, дрожать и подскакивать на кровати, точно смертельно раненный в сердце зверь. Когда это прошло, он страшно ослабел; всю ночь он смотрел в потолок и не говорил ни слова. На следующий день, приняв одуряющее лекарство, он уснул крепким сном и проснулся только около полудня, покрытый обильным потом.
   -- Как вы себя чувствуете, ваше сиятельство? -- спросил Сакович.
   -- Мне лучше. Есть какие-нибудь письма?
   -- Есть от курфюрста и от Стенбока; лежат на столе, но чтение их надо отложить, так как вы еще слишком слабы...
   -- Давай сейчас! Слышишь?
   Староста ошмянский подал письма, которые Богуслав перечел по два раза, затем сказал, немного подумав:
   -- Завтра мы тронемся на Полесье.
   -- Завтра вы еще будете в кровати, как и сегодня.
   -- Завтра я буду на коне, как и ты... Молчи! Не возражай!
   Староста умолк; настала тишина, прерываемая лишь медленным тиканьем данцигских часов.
   -- Совет был глуп, и выдумка глупа! -- сказал вдруг князь. -- А я сглупил, что послушал тебя.
   -- Я знал, что если дело не выгорит, то я буду виноват, -- ответил Сакович.
   -- Потому что ты сглупил.
   -- Совет был очень хорош, но если у них есть на услугах какой-то дьявол, который обо всем их предупреждает, то я за это не отвечаю.
   Князь приподнялся на постели.
   -- Ты думаешь? -- спросил он, пристально глядя на Саковича.
   -- А разве вы не знаете папистов, ваше сиятельство?
   -- Знаю, знаю! Часто мне приходит в голову, что тут какое-то колдовство, а со вчерашнего дня я даже убежден. Ты угадал мою мысль, поэтому я и спросил. Но кто же из них находится в сношениях с нечистой силой?.. Ведь не она, ибо она добродетельна... И не мечник, он слишком глуп...
   -- А хоть бы тетка?
   -- Это возможно...
   -- Чтобы в этом увериться, я ее вчера подвел к кресту и приставил нож к горлу... И представьте себе, ваше сиятельство... Сегодня смотрю, а острие точно в огне расплавлено.
   -- Покажи!
   -- Я бросил нож в воду, хотя на рукоятке была прекрасная бирюза.
   -- Тогда я тебе расскажу, что вчера произошло со мной... Я вбежал к ней, как сумасшедший. Что я говорил -- не помню... Знаю только, что она крикнула: "Лучше я брошусь в огонь!" Ты знаешь, там большой камин. И вдруг она бросилась в него. Я за ней. Схватил ее. Платье на ней уже загорелось, я стал тушить. Но вдруг со мной случилось что-то странное... Челюсти сжались, точно кто-то дернул все жилы на шее... Вдруг мне показалось, что искры, которые летят от платья, превратились в пчел и зажужжали, как пчелы...
   -- И что же потом?
   -- Ничего не помню; меня охватил такой страх, точно я проваливался в какую-то бездонную пропасть. Такой страх, такой страх, что у меня даже сейчас волосы на голове поднимаются. И не только страх, а как это сказать... какая-то пустота, скука, бесконечная и непонятная усталость... Слава богу, силы небесные защитили меня, иначе я бы с тобой сегодня не разговаривал!..
   -- С вашим сиятельством случился припадок. Болезнь часто ставит перед глазами разные странные видения... Однако для вящей уверенности можно бы прорубить лед и сплавить эту бабу.
   -- Ну, черт с ней! Завтра мы и так отправляемся, а как только наступит весна, звезды будут на небе не те и ночи короткие, тогда чертей нечего бояться...
   -- Если мы завтра отправляемся, ваше сиятельство, то вы лучше оставьте в покое эту девушку.
   -- Если бы я и не хотел, то должен... Страсть мою сегодня как рукой сняло.
   -- Тогда отпустите их, пусть убираются ко всем чертям.
   -- Это невозможно.
   -- Почему?
   -- Потому что шляхтич признался мне, что у него в Биллевичах зарыты огромные деньги. Если я их отпущу, они возьмут свои деньги и скроются в лесах. Лучше их здесь подержать, а деньги взять. Впрочем, он сам предложил мне их. Мы велим разрыть всю землю в его садах и найдем. Мечник, сидя здесь, не будет вопить на всю Литву, что его ограбили. Злость меня берет, когда я подумаю, сколько я здесь зря потратил на все забавы, турниры. И все зря! Зря!
   -- Меня самого давно злость разбирает на эту девку. Вчера, когда она вошла в комнату и крикнула мне, как последнему холопу: "Иди наверх, там лежит твой пан!" -- я ей чуть голову не свернул, я подумал, что она вас ранила ножом или застрелила из пистолета.
   -- Ты знаешь, что я не люблю, когда кто-нибудь распоряжается у меня... И хорошо, что ты этого не сделал, иначе я велел бы пощипать тебя теми щипцами, которые были приготовлены для Пляски...
   -- Пляску я уже отправил обратно. Он был очень удивлен, не зная, зачем его привозили и затем увезли. Он хотел получить за труды -- торговля, говорит, идет плохо. А я ему говорю: "Будь и тем доволен, что живым уезжаешь..." Но неужели мы завтра выступим в Полесье?
   -- Уж будь покоен. Отправлены войска, как я приказывал?
   -- Конница уже выступила в Кейданы, откуда она двинется на Ковну и будет ждать... Наши польские полки еще здесь; их нельзя было посылать вперед. Хоть они и надежны на вид, но могут снюхаться с конфедератами. Гловбич двинется с нами, казаки -- с Воротынским, а Карлстрем со шведами пойдет впереди... Ему приказано резать по дороге бунтовщиков, особенно крестьян!
   -- Хорошо!
   -- Кириц с пехотой двинется последним, чтобы, в случае чего, было бы на кого опереться... Если нам придется идти быстро и если на этой быстроте покоятся все наши расчеты, то я не знаю, пригодятся ли нам прусские и шведские рейтары. Жаль, что у нас мало польских полков, между нами говоря, нет ничего лучше нашей конницы!
   -- А артиллерия выступила?
   -- Выступила.
   -- И Петерсон?
   -- Нет! Петерсон здесь, ухаживает за Кетлингом, который ранил себя собственной шпагой. Он очень любит его. Если бы я не знал Кетлинга, я бы подумал, что он ранил себя нарочно, чтобы не принимать участия в походе.
   -- Надо будет оставить человек сто здесь, в Россиенах и в Кейданах. Шведские гарнизоны незначительны, а де ла Гарди и без того каждый день требует людей у Левенгаупта. Как только мы уйдем, бунтовщики забудут о поражении под Шавлями и опять воспрянут духом!
   -- Число их и так растет. Я опять слышал, что перерезали всех шведов в Тельшах.
   -- Шляхта? Крестьяне?
   -- Крестьяне под предводительством ксендза, но есть и шляхетские "партии", особенно возле Ляуды.
   -- Ляуданцы вышли под начальством Володыевского.
   -- Осталось много подростков и старцев. И они тоже берутся за оружие.
   -- Без денег мятежники ничего не сделают.
   -- А мы денег добудем в Биллевичах. Нужно быть таким гением, как вы, ваше сиятельство, чтобы уметь всегда найтись.
   Богуслав горько усмехнулся:
   -- В этой стране гораздо больше ценят тех, кто умеет подладиться к королеве и к шляхте. Гений и доблесть не окупаются. Счастье мое, что я князь и меня не могут привязать за ногу к сосне. Только бы мне аккуратно высылали доход с имений, и тогда мне плевать на всю Речь Посполитую!
   -- Как бы только не конфисковали!
   -- Скорей мы конфискуем все Полесье, если не всю Литву! А пока позови ко мне Петерсона.
   Сакович вышел и вскоре вернулся с Петерсоном.
   У княжеского ложа началось совещание, на котором решили завтра же на рассвете выступить в поход и форсированным маршем идти на Полесье. Князь Богуслав вечером чувствовал себя уже настолько хорошо, что ужинал вместе с офицерами и шутил до глубокой ночи, с удовольствием прислушиваясь к ржанию коней и бряцанию оружия. Порой он глубоко вздыхал и потягивался в кресле.
   -- Я вижу, что этот поход вернет мне здоровье, -- говорил он офицерам. -- Среди этих переговоров и увеселений я отстал от войны... Но надеюсь на Божью помощь и думаю, что конфедераты и наш экс-кардинал в короне почувствуют мою руку!
   На это Петерсон осмелился ответить:
   -- Счастье, что Далила не обрезала волос Самсону!
   Богуслав посмотрел на него странным взглядом, который привел шотландца в смущение, но скоро на лице князя промелькнула страшная улыбка.
   -- Если Сапега -- столб, то я потрясу его так, что вся Речь Посполитая обрушится ему на голову.
   Разговор велся на немецком языке, и потому все иностранные офицеры понимали его прекрасно и отвечали хором:
   -- Аминь!
   На следующий день, на рассвете, войско под начальством князя выступило в поход. Прусская шляхта, которая гостила при дворе князя, начала разъезжаться по домам.
   За ними отправились в Тильзит и те, что раньше искали убежища от войны в Таурогах и которым теперь Тильзит казался надежнее. Остались только мечник, панна Кульвец и Оленька, не считая Кетлинга и старого офицера Брауна, которому было поручено начальство над маленьким гарнизоном.
   Мечник, после нанесенного ему удара, пролежал несколько дней и харкал кровью, но, так как кости его не были повреждены, он понемногу стал поправляться и подумывать о побеге.
   Тем временем из Биллевичей прибыл гонец с письмом от самого Богуслава. Мечник сначала не хотел его читать, но потом изменил свое решение, последовав совету панны, которая была того мнения, что лучше знать все замыслы врага.
   "Любезнейший пан Биллевич!
   Судьбе было угодно сделать так, что мы расстались не так дружелюбно, как того хотели бы мои чувства к вам и к вашей прекрасной племяннице; но не я в этом виноват, клянусь Богом! Ибо вам известно, что вы сами отплатили мне неблагодарностью за самые искренние мои желания. Но ради дружбы не надо вспоминать то, что совершено в гневе, а потому я надеюсь, что вы сможете объяснить себе мои необдуманные поступки обидой, которую вы мне причинили. Я вас прощаю, как повелевает мне христианское учение о всепрощении, и желаю снова жить с вами в дружбе. А чтобы доказать вам, что в сердце моем нет более гнева, считаю долгом не отказываться от вашего предложения и принимаю ваши деньги..."
   Тут мечник бросил письмо, ударил кулаком по столу и воскликнул:
   -- Скорей он увидит меня на смертном одре, чем хоть один грош из моего ларца!
   -- Читайте дальше, читайте! -- сказала Оленька.
   Мечник поднял письмо и стал читать:
   "Не желая утруждать вашу милость добыванием этих денег и подвергать опасности поврежденное здоровье, в настоящее беспокойное время, я сам приказал их вырыть из земли и сосчитать..."
   Голос мечника оборвался, письмо выпало у него из рук; в первую минуту казалось, что шляхтич лишится языка; он только схватился руками за чуб и рванул его из всей силы.
   -- Бей, кто в Бога верует! -- закричал он наконец.
   -- Одной обидой больше, зато и кара Господня ближе, ибо скоро переполнится мера!.. -- сказала Оленька.
  

XIX

   Отчаяние мечника было так велико, что Оленька принялась его утешать и уверять, что деньги эти еще нельзя считать пропавшими, так как самое письмо может заменить расписку, а с Радзивилла, владеющего столькими поместьями на Литве и Руси, всегда можно все взыскать.
   Но так как трудно было предвидеть, что может еще ожидать их обоих, особенно если Богу слав возвратится в Тауроги победителем, то они опять стали думать о побеге.
   Оленька советовала отложить его до тех пор, пока выздоровеет Гасслинг-Кетлинг; Браун был угрюмый и нелюбезный солдат, слепо исполнявший приказания, и склонить его на свою сторону было невозможно.
   Что же касается Кетлинга, то панна прекрасно знала, что он ранил себя затем, чтобы остаться при ней, и поэтому была вполне уверена, что он сделает для нее все. Правда, совесть постоянно мучила ее вопросом: имеет ли она право требовать от другого пожертвовать своей судьбой, а может быть, и жизнью; но опасность, угрожавшая ей в Таурогах, была так велика, что во сто раз превышала те опасности, которым мог подвергнуться Кетлинг, бросив службу. Ведь Кетлинг, как прекрасный офицер, всюду мог поступить на службу и с нею вместе приобрести таких могущественных покровителей, как, например, пан Сапега, король или пан Чарнецкий. К тому же он послужит тогда доброму делу, и ему представится случай отблагодарить страну, которая приютила его, изгнанника. Смерть ожидала его только в том случае, если бы он попал в руки Богуслава, но ведь Богуслав не владеет еще всей Речью Посполитой.
   Наконец она перестала колебаться, и, когда здоровье молодого офицера поправилось настолько, что он мог нести службу, она позвала его к себе.
   Кетлинг явился к ней бледный, худой, без кровинки в лице, но, как всегда, полный обожания, преданности и покорности. При виде его слезы навернулись у нее на глазах: ведь это была единственная душа в Таурогах, которая желала ей добра. К тому же эта душа так страдала, что, когда Оленька спросила его о здоровье, офицер ответил:
   -- Увы, панна, оно возвращается, но лучше бы мне умереть!
   -- Вам надо бросить эту службу, -- ответила девушка, глядя на него с сочувствием. -- Такой честный человек, как вы, должен быть уверен, что служит честному делу.
   -- Увы! -- повторил офицер.
   -- Когда кончается срок вашей службы?
   -- Только через полгода.
   Оленька с минуту помолчала, затем, устремив на него свои чудные глаза, которые в эту минуту светились нежностью, сказала:
   -- Послушайте меня, пан кавалер, я буду говорить с вами, как с братом, как с сердечным другом: вы можете и должны освободиться от службы.
   Сказав это, она открыла ему все: и план бегства, и то, что она рассчитывает на его помощь. Она стала говорить ему, что службу он найдет везде, такую же честную и прекрасную, как его душа, -- службу, достойную честного рыцаря. И закончила так:
   -- Я буду благодарна вам до самой смерти. Я обращусь к защите Господней и поступлю в монастырь, и где бы вы ни были, далеко ли, близко ли, на войне или дома, буду молиться за вас, буду просить Бога, чтобы он дал моему защитнику и брату покой и счастье, ибо, кроме благодарности и молитвы, я ничего больше дать не могу...
   Голос ее дрогнул, а офицер, слушая ее слова, побледнел как полотно, наконец опустился на колени, закрыл лицо обеими руками и голосом, похожим на стон, ответил:
   -- Не могу, панна, не могу...
   -- Вы отказываетесь? -- с изумлением спросила панна Биллевич. Но вместо ответа он стал молиться.
   -- Боже великий и милосердный! -- говорил он. -- С детских лет не осквернил я уста мои ложью и не запятнал себя преступлением. В юности еще сражался я за короля моего и отчизну. За что же, Господи, наказываешь ты меня так часто и посылаешь мне муку, для коей -- ты сам видишь! -- у меня не хватает сил! Панна, -- обратился он к Оленьке, -- вы не знаете, что значит приказание для солдата; не знаете, что с послушанием связан не только его долг, но его честь. Я связан присягой, панна, и даже больше чем присягой: рыцарским словом, что не уйду со службы до срока и свято исполню все, чего она потребует. Я солдат и дворянин и -- да поможет мне Бог! -- никогда не поступлю так, как поступают некоторые наемники, нарушая правила чести и долг службы. Ни приказания ваши, ни просьбы ваши не властны заставить меня нарушить слово, хотя я говорю это вам с мукой и скорбью! Если бы я, получив приказ не выпускать никого из Таурог, стоял на страже у ворот и если бы вы сами, панна, хотели пройти через них, то вы прошли бы, но через мой труп. Вы не знали меня, панна, и ошиблись во мне! Но сжальтесь надо мной, поймите, что я не могу помочь вам бежать. Я не имею права даже слушать об этом, ибо смысл приказа ясен. Его получил Браун и мы, пятеро оставшихся офицеров. Боже, боже, если бы я мог предвидеть, что последует такой приказ, мне лучше было бы отправиться в поход. Я не могу убедить вас, панна, вы не поверите мне, но видит Бог, я без колебания отдал бы вам свою жизнь... Но честь не могу! Не могу!
   Сказав это, Кетлинг заломил руки и умолк, силы почти совсем покинули его, и он тяжело дышал.
   Оленька все еще не могла оправиться от изумления. Она не успела еще ни понять, ни оценить исключительного благородства этой души и чувствовала только, что почва ускользает у нее из-под ног, ускользает единственная возможность бежать из ненавистной неволи. Но она сделала попытку возражать.
   -- Пане, -- сказала она, помолчав, -- я внучка и дочь солдата; дед мой и отец тоже ценили честь выше жизни и именно поэтому приняли бы на себя не всякие обязанности...
   Кетлинг дрожащими руками вынул из сумки письмо и, подавая его Оленьке, сказал:
   -- Судите, панна, -- разве это приказание не относится к долгу моей службы?
   Оленька взглянула на бумагу и прочла следующее:
   "Так как до нас дошли слухи, что мечник россиенский Биллевич собирается тайком бежать из нашей резиденции с враждебными нам намерениями, именно с целью взбунтовать своих знакомых, свояков, родственников и крестьян против его величества шведского короля и нас, то предписываем офицерам, находящимся при гарнизоне в Таурогах, стеречь Биллевича вместе с его племянницей, как заложников и военнопленных, и не допускать их побега, под угрозой потери чести и военного суда..."
   -- Приказ этот отдан на первой же остановке после выступления, -- сказал Кетлинг, -- поэтому он на бумаге.
   -- Да будет воля Господня! -- произнесла Оленька после минутного молчания. -- Свершилось!
   Кетлинг чувствовал, что должен уйти, и не трогался с места. Его бледные губы вздрагивали, точно он хотел что-то сказать, но у него не хватало голоса. Его мучило желание упасть к ее ногам и молить о прощении, но, с другой стороны, он чувствовал, что у нее довольно собственного горя. И он находил какое-то дикое наслаждение в том, что и он страдает вместе с нею и будет страдать без единой жалобы.
   Наконец он поклонился и ушел, молча, но в коридоре сорвал повязки, которыми была перевязана его рана; стража нашла его через полчаса лежащим на лестнице без сознания и унесла в цейхгауз. Он опять тяжело заболел и не вставал две недели.
   Оленька после ухода Кетлинга некоторое время оставалась точно в оцепенении. Она ожидала скорее смерти, чем его отказа. И поэтому в первую минуту, несмотря на всю ее душевную твердость, у нее опустились руки, и она почувствовала себя такой же слабой и беспомощной, как и всякая женщина. И хотя она бессознательно повторяла: "Да будет воля твоя, Господи!", -- но горе пересилило ее покорность, и она заплакала.
   В эту минуту вошел мечник; взглянув на племянницу, он сразу угадал, что вышла неудача, и быстро спросил:
   -- Боже, что еще случилось?
   -- Кетлинг отказывается, -- ответила девушка.
   -- Все они негодяи, подлецы, архипсы!.. Как? И он отказывается помочь?!
   -- Не только отказывается помочь, -- ответила она, жалуясь, как ребенок, -- но говорит еще, что помешает, хотя бы даже ему пришлось погибнуть!
   -- Боже, боже! Но отчего?
   -- Такова уж наша судьба! Кетлинг не предатель, но такова уж судьба наша, и мы несчастнее всех людей.
   -- Чтоб их громы небесные, всех этих еретиков! -- крикнул мечник. -- На честь посягают, грабят, воруют, в плену держат!.. Пусть все погибнет! Честному человеку не жить в такие времена!
   Он начал быстро ходить по комнате и, сжав кулаки, наконец произнес:
   -- Я предпочитаю виленского воеводу, я предпочитаю даже Кмицица этим надушенным негодяям, без чести и совести.
   А так как Оленька ничего не отвечала и плакала все сильней, то мечник смягчился и сказал:
   -- Не плачь! Кмициц пришел мне в голову только потому, что он-то, наверное, нас освободил бы из этого вавилонского пленения. Задал бы он всем этим Браунам, Кетлингам, Петерсонам и самому Богуславу! Впрочем, все изменники одинаковы!.. Не плачь!.. Слезами не поможешь, тут надо посоветоваться... Кетлинг -- чтоб его скрутило! -- не хочет помогать, так мы обойдемся и без него... Вот у тебя как будто и мужская натура, а в тяжелые минуты ты умеешь только плакать! Что говорит Кетлинг?
   -- Он говорит, что князь отдал приказ стеречь нас как пленников, опасаясь, что ты соберешь "партию" и соединишься с конфедератами.
   Мечник подбоченился:
   -- Ага! Боится, шельма! И он прав! Я так и сделаю, как Бог свят!
   -- Получив приказ по службе, Кетлинг обязан его исполнить под угрозой потери чести.
   -- Хорошо. Обойдемся без помощи еретиков.
   Оленька вытерла глаза:
   -- Ты полагаешь, что можно?
   -- Я полагаю, что должно, а если должно, то и можно, хотя бы нам пришлось на веревках спускаться из этих окон.
   -- Простите мне мои слезы... Ну, давайте придумывать.
   Слезы на ее глазах высохли, брови сдвинулись, и прежняя решительность и энергия отразились в лице... Оказалось все же, что мечник туговат на выдумки и что воображение панны гораздо изобретательнее. Но все же дело не клеилось и у нее, потому что было очевидно, что их тщательно стерегут. Поэтому они отложили всякую попытку к бегству до тех пор, пока в Тауроги не придут первые известия о Богуславе. На это они возлагали все свои надежды, ожидая, что Господь покарает изменника и бесчестного человека. Его могут убить, он может тяжко заболеть, может быть разбит Сапегой, а тогда в Таурогах поднимется переполох, и их не будут уже так стеречь.
   -- Я знаю пана Сапегу! -- говорил мечник, утешая себя и Оленьку. -- Он хоть и медлителен, да аккуратен и воин на диво! Его верность престолу и отчизне может всем служить примером. Он все заложил, все распродал и собрал такую силу, в сравнении с которой силы Богуслава -- ничто! Сапега -- почтенный сенатор, а князь -- молокосос, тот -- правоверный католик, этот -- еретик, тот -- само благоразумие, а этот -- ветер! На чьей же стороне будет победа? И Божье благословение? Свет дневной победит тьму! Иначе не было бы справедливости на этом свете!.. А пока будем ждать известий и молиться за славу и успех оружия Сапеги.
   Они стали ждать, но прошел долгий и мучительный месяц, пока, наконец, явился первый вестник, и то посланный не в Тауроги, а к Стенбоку, в королевскую Пруссию.
   Кетлинг, который со времени последнего разговора с Оленькой не смел встречаться с нею, сейчас же прислал ей записку такого содержания:
   "Князь Богуслав разбил Христофора Сапегу у Бранска; уничтожил несколько полков конницы и пехоты. Теперь он идет на Тыкоцин, где стоит Гороткевич".
   Это известие, точно гром, поразило Оленьку. В ее девичьем уме величие вождя и рыцарская доблесть сливались в одно понятие; а так как она видела, как Богуслав в Таурогах легко побеждал доблестнейших рыцарей, то он, особенно после этого известия, стал в ее глазах какой-то злой, непобедимой силой, против которой ничто не может устоять.
   Надежда на поражение Богуслава угасла; мечник напрасно утешал ее тем, что молодой князь еще не столкнулся со старым Сапегой, и напрасно ручался, что одно уж гетманское достоинство, дарованное недавно Сапеге королем, обеспечивает за ним победу над Богуславом. Она не верила и не смела верить!
   -- Кто его победит, кто против него устоит? -- спрашивала она постоянно.
   Дальнейшие известия, по-видимому, подтверждали ее опасения. Несколько дней спустя Кетлинг снова прислал листок с известием о поражении Гороткевича и о взятии Тыкоцина.
   "Все Полесье, -- писал он, -- уже в руках князя, который, не ожидая нападения Сапеги, сам поспешно идет на него".
   "И пан Сапега будет разбит!" -- подумала девушка.
   Между тем, точно ласточка, предвестница весны, прилетела весть из другой части Речи Посполитой. Она прилетела поздно на эти приморские окраины, но зато блистала всеми радужными красками чудесной легенды первых веков христианства, когда по земле еще ходили святые, давая свидетельства правды и справедливости.
   -- Ченстохов! Ченстохов! -- повторяли все уста. Все сердца грела эта весть, как весеннее солнце греет цветы. -- Ченстохов защитился!
   Видели ее, Царицу Польши, осенявшую стены обители своей небесной ризой. Смертоносные гранаты падали к ее святым стопам, ласкаясь, как домашние собаки; у шведов отсыхали руки, мушкеты прирастали к лицам, и, наконец, они отступили со стыдом и страхом.
   Даже чужие люди, услышав эту весть, падали друг к другу в объятия и плакали от радости. Другие жалели о том, что эта весть пришла так поздно.
   -- А мы-то здесь плакали, страдали и мучились так долго, не зная, что нам надо было радоваться...
   Затем загремели громы по всей Речи Посполитой, от Черного моря до Балтики, и дрогнули оба моря. Верный и благочестивый народ, точно буря, подымался на защиту своей Царицы.
   Все сердца исполнились бодрости, взоры загорелись новым огнем; то, что казалось раньше страшным и непреодолимым, теперь таяло у всех на глазах.
   -- Кто его победит, -- говорил мечник девушке, -- кто устоит перед ним -- Пресвятая Дева!!
   Оба они целые дни молились и благодарили Бога за то, что он сжалился над Речью Посполитой, и вместе с тем перестали сомневаться в собственном спасении.
   О Богуславе долгое время не было никаких известий; он точно в воду канул вместе со своим войском. Оставшиеся в Таурогах офицеры стали беспокоиться и тревожиться за свою участь. Они предпочли бы известие о поражении этому глухому молчанию. Но никакие известия не могли дойти до них: именно тогда-то страшный Бабинич шел с татарами впереди князя, перехватывая всех гонцов.
  

XX

   Но вот однажды в Тауроги привезли под конвоем панну Анну Божобогатую-Красенскую.
   Браун принял ее очень любезно, и не мог поступить иначе, так как получил письмо от Саковича за подписью самого князя, в котором ему предписывалось относиться с возможно большей предупредительностью к фрейлине княгини Гризельды Вишневецкой.
   Панна была очень бойка; с первой же минуты после приезда она стала сверлить глазами Брауна, и угрюмый немец расшевелился, точно пришпоренная лошадь.
   Вскоре она стала командовать и другими офицерами и распоряжаться в Таурогах, как у себя дома. В тот же день, вечером, она познакомилась с Оленькой, которая хотя и посматривала на нее сначала недоверчиво, однако была предупредительна к ней, надеясь узнать от нее какие-нибудь новости.
   И у Ануси их оказалось немало. Разговор начался с Ченстохова, так как этими новостями более всего интересовались таурогские узники.
   Мечник даже подставлял ладони к ушам, чтобы не проронить ни одного слова, и только по временам прерывал рассказ Ануси возгласами:
   -- Слава в вышних Богу!
   -- Странно, -- сказала наконец приезжая панна, -- что до вас только теперь дошло известие о чудесах Пресвятой Девы. Это ведь было уже давно; тогда я жила еще в Замостье и пан Бабинич еще не приезжал... Эх, это было много недель назад. А потом шведов всюду стали бить: и в Великопольше, и у нас, а больше всех пан Чарнецкий, одно имя которого обращает их в бегство.
   -- А, пан Чарнецкий! -- воскликнул, потирая руки, мечник. -- Он им перцу задаст! Еще на Украине мне говорили о нем как о великом воине!
   Ануся только оправила ручками платье и сказала небрежным тоном, точно о каком-нибудь пустяке:
   -- Ого! Шведам уже конец!
   Старый пан Томаш не мог удержаться и, схватив ее ручку, стал покрывать ее поцелуями -- и маленькая ручка совсем утонула в его огромных усах.
   -- Красавица моя! Вашими бы устами мед пить... Не иначе как ангел приехал в Тауроги!
   Ануся стала наматывать на пальчики концы своих кос, перевитых розовыми лентами, а затем, лукаво прищурившись, ответила:
   -- Далеко мне до ангела! Но уж коронные гетманы стали бить шведов, и все регулярные войска, и все рыцарство, и составили конфедерацию в Тышовце! И король примкнул к ней и издал манифест. И даже мужики шведов бьют... и Пресвятая Дева благословит...
   И она не говорила, а щебетала, как птичка. И от этого щебетанья размякло сердце мечника, и хотя некоторые известия он уже слышал раньше, он разревелся как зубр от радости. По лицу Оленьки покатились тихие, крупные слезы.
   Видя это, Ануся, добрая по природе, подбежала к ней и, обняв ее за шею, быстро заговорила:
   -- Не плачьте, ваць-панна, мне вас жаль, и я не могу смотреть! Чего вы плачете?
   В ее словах было столько искренности, что недоверие Оленьки сейчас же исчезло; но она расплакалась еще сильнее.
   -- Вы такая красавица, ваць-панна, -- утешала ее Ануся, -- чего же вы плачете?
   -- От радости, -- ответила Оленька, -- но и от горя, ибо мы здесь в тяжкой неволе и не знаем, что ждет нас завтра...
   -- Как? У князя Богуслава?
   -- Да, у этого изменника! Еретика!! -- крикнул мечник.
   Но Ануся ответила:
   -- То же самое, стало быть, и со мной случилось, а я не плачу! Я не отрицаю, ваць-пане, что князь изменник и еретик, но он учтивый кавалер и почтителен к женщинам.
   -- Дай бог, чтобы его в аду так же почитали! -- возразил мечник. -- Вы, панна, его еще не знаете, он к вам не приставал, как к этой панне. Это архишельма, а второй шельма -- Сакович. Дай бог, чтобы пан Сапега погубил их обоих.
   -- И погубит! Князь Богуслав очень болен, и войска у него немного. Правда, ему удалось разбить внезапным нападением несколько полков и взять Тыкоцин и меня; но не ему мериться с войсками Сапеги! Верьте мне, потому что я видела силы того и другого. У пана Сапеги в войске есть величайшие Рыцари, которые сейчас же справятся с князем Богуславом.
   -- А, видишь! Разве я тебе не говорил? -- спросил мечник, обратившись к Оленьке.
   -- Я давно знаю князя Богуслава, -- продолжала Ануся, -- он свойственник Вишневецких и Замойских. Он раз приезжал к нам в Лубны, когда еще князь Еремия на татар в Дикие Поля ходил. Потому-то он всем и велел теперь быть со мной обходительнее; он не забыл, что я была ближе всех к княгине. Тогда я была еще вот такая маленькая, не то что теперь! Боже! Кому тогда могло прийти в голову, что он будет изменником! Но не печальтесь -- либо он не вернется, либо мы как-нибудь отсюда выберемся!
   -- Мы уже пытались, -- ответила Оленька.
   -- И не удалось?
   -- Как же могло удаться? -- сказал мечник. -- Нашу тайну мы открыли одному офицеру, который, как нам казалось, нам сочувствовал. Но оказалось, что он скорее готов нам помешать, чем помочь. Он служит под начальством Брауна, а с Брауном сам черт ничего не поделает!
   Ануся опустила глазки:
   -- Может быть, мне удастся. Надо только, чтобы пан Сапега сюда подошел, чтобы было к кому бежать.
   -- Пошли его Бог как можно скорее! -- ответил мечник. -- В его войсках много наших родственников, знакомых и друзей... Там и старые товарищи из-под знамен великого Еремии -- Володыевский, Скшетуский, Заглоба.
   -- Я знаю их, -- ответила с удивлением Ануся, -- но их нет у Сапеги. Эх, если бы они были, особенно пан Володыевский -- Скшетуский женат! -- меня бы не привезли сюда, пан Володыевский не дал бы себя окружить, как пан Котчиц.
   -- Это великий кавалер! -- воскликнул мечник.
   -- Гордость всего войска, -- добавила Оленька.
   -- Боже мой! Уж не погибли ли они, раз вы их не видели у Сапеги?
   -- О нет! -- возразила Ануся. -- Ведь о смерти таких рыцарей молва бы пошла. А мне ничего не говорили... Вы их не знаете... Живыми они ни за что не сдадутся... Разве только пуля может их убить, а так никто с ними не справится, ни со Скшетуским, ни с паном Заглобой, ни с паном Михалом. Хоть пан Михал маленький, но я помню, как отзывался о нем князь Еремия: "Если бы, -- говорил он, -- судьба всей Речи Посполитой зависела от некоего единоборства, я бы послал пана Михала!" Ведь он убил Богуна. О нет! Пан Михал всегда постоит за себя!
   Мечник, довольный тем, что ему есть с кем поговорить, начал ходить по комнате большими шагами и спросил:
   -- Скажите пожалуйста! Так вы, значит, хорошо знаете пана Володыевского?
   -- Ведь мы столько лет пробыли вместе!
   -- Скажите пожалуйста! Стало быть, дело не обошлось и без амуров?
   -- Я в этом не виновата, -- возразила Ануся со скромным личиком, -- но теперь, верно, и пан Михал уже женат!
   -- Нет, не женат!
   -- Да хотя бы и был женат... Мне это все равно!
   -- Дай бог, чтобы вы сошлись. Но меня беспокоит то, что они не у гетмана, -- ведь с такими солдатами легче победы добиться!
   -- Но зато есть один, который постоит за них за всех.
   -- Кто же это?
   -- Пан Бабинич из-под Витебска. Вы слышали о нем?
   -- Ничего не слыхал. Странно!
   Тут Ануся принялась рассказывать о своем отъезде из Замостья и обо всех приключениях в дороге. Пан Бабинич в ее рассказе превратился в такого героя, что мечник ломал себе голову, стараясь догадаться, кто это такой.
   -- Ведь я знаю всю Литву, -- говорил он, -- и есть похожие фамилии, например, Бабонаубки, Бабиллы, Бабиновские, Бабинские и Бабские, но о Ба-биничах я никогда не слыхал. Я думаю, что это вымышленная фамилия; многие конфедераты прибегают к этому, чтобы неприятель потом не мог мстить их семействам. Гм! Бабинич!.. Горячий рыцарь, если сумел так с За-мойским разделаться!
   -- Ах, какой горячий! -- подхватила Ануся. Мечник развеселился.
   -- Вот как? -- спросил он, остановившись перед Анусей и подбоченившись.
   -- Вы еще бог весть что готовы подумать, ваць-пане!
   -- Сохрани бог, ничего я не думаю!
   -- Пан Бабинич, едва мы выехали из Замостья, сейчас же сказал мне, что его сердце уже сдано в аренду, и хотя ему аренды не платят, все же он не намерен менять арендатора.
   -- И вы этому верите?
   -- Конечно, верю, -- живо ответила Ануся, -- должно быть, он влюблен по уши, раз столько времени... раз... раз...
   -- Вот тебе и раз! -- прервал со смехом мечник.
   -- И совсем не раз! -- воскликнула она, топнув ножкой. -- Вот мы скоро о нем услышим!
   -- Дай бог!
   -- И скажу вам почему... Каждый раз, когда он упоминал имя князя Богуслава, лицо его бледнело, и он зубами скрежетал.
   -- Значит, он будет нам друг! -- сказал мечник.
   -- Верно... К нему мы и убежим, пусть он только покажется.
   -- Мне бы только вырваться отсюда, я сейчас же соберу собственную "партию"... Тогда вы убедитесь, ваць-панна, что и для меня война не новость и что эта старая рука может еще пригодиться!
   -- Тогда идите под команду пана Бабинича!
   -- Сдается мне, что и вам невтерпеж идти под его команду!
   Долго еще пикировались они так, и все веселее, так что даже Оленька, позабыв свою грусть, развеселилась. Ануся под конец стала фыркать на мечника, как котенок на собаку. С дороги она не устала, так как выспалась хорошо в Россиенах, и ушла уже поздно вечером.
   -- Золото, а не девушка! -- сказал мечник, собираясь уходить.
   -- Видно, сердце у нее доброе... и мы, верно, скоро сдружимся! -- ответила Оленька.
   -- А чего же ты, как коза рогатая, ее встретила?
   -- Я думала, что ее подослал Богуслав! Почем я знала? Я всего здесь боюсь!
   -- Ее подослал? Должно быть, сам Бог ему это внушил! А вертлява она, как козочка... Будь я моложе, я бы за себя не поручился! Хоть и теперь еще я не так уж стар...
   Оленька совсем развеселилась и, опершись руками о колени, повернула головку, подражая Анусе, и, косясь на мечника, спросила:
   -- Вот как, дядюшка? Да вы, кажется, из этой муки хотите мне выпечь тетушку?
   -- Ну, ну, молчи! -- ответил мечник.
   Но улыбнулся и стал покручивать усы, а потом прибавил:
   -- Ведь она и такую буку, как ты, расшевелила! Я уверен, что вы очень подружитесь.
   И пан Томаш не ошибся. Скоро обе девушки очень сдружились, быть может, оттого, что обе они были противоположностью по отношению друг к другу. У одной была сильная душа, глубина чувств, твердость воли и ум; другая отличалась добрым сердцем и чистотой мыслей, но была ветрена.
   Одна своим тихим лицом, золотистыми волосами, необыкновенным спокойствием и прелестью напоминала Психею; другая -- настоящая чернавка -- походила на шаловливого чертенка, который сбивает по ночам людей с дороги и смеется над их огорчениями. Офицеры, оставшиеся в Таурогах, видели их обеих каждый день и готовы были целовать Оленьке ноги, а Анусю в губы.
   Кетлинг, в котором была душа шотландского горца, полная меланхолии, обожал и боготворил Оленьку, Анусю же невзлюбил с первого взгляда. Она платила ему тем же и вознаграждала себя кокетничаньем с Брауном и со всеми остальными, не исключая и самого мечника россиенского.
   Ануся скоро признала превосходство своей подруги и со всей откровенностью говорила мечнику:
   -- Она двумя словами скажет больше, чем я своей болтовней за весь день.
   Одного только недостатка не могла исправить серьезная панна в своей легкомысленной подруге -- кокетства. Стоило только Анусе услышать звон шпор в коридоре, как она сейчас же вспоминала, что что-то забыла, хочет что-то посмотреть, хочет узнать новости о Сапеге, выбегала в коридор, вихрем мчалась навстречу офицеру и, наткнувшись на него, говорила:
   -- Ах, как вы меня напугали!
   Потом начинался разговор, панна теребила пальчиками передник, поглядывала исподлобья, строила разные гримаски, перед которыми не могли устоять самые твердые сердца.
   Оленьку особенно злило это кокетство, потому что через несколько дней после их знакомства Ануся призналась ей в тайной любви к Бабиничу. Они часто об этом говорили.
   -- Другие, точно нищие, умоляли меня о любви, -- говорила Ануся, -- а он, этот орел, охотнее смотрел на своих татар, чем на меня, а говорил со мной всегда так, точно приказывал: "Выходите, ваць-панна!..", "Кушайте, ваць-панна!..", "Пейте, ваць-панна!" Нельзя сказать, чтобы он был груб, нет; он был даже заботлив ко мне. В Красноставе я подумала: "Не смотришь на меня -- ладно. Вот увидим!" А в Лончной я уже была по уши влюблена... То и дело смотрела в его серые глаза, и когда, бывало, он засмеется, и я радовалась, точно я была его невольницей.
   Оленька поникла головой. И ей вспомнились серые глаза. И тот говорил так, точно вечно командовал, и у него была такая же удаль, только совести не было и страха Божьего.
   Ануся, отдавшись воспоминаниям, продолжала:
   -- Когда он с буздыганом несся на коне по полю, мне казалось, что это орел или гетман какой! Татары боялись его как огня. Куда бы он ни являлся, все ему повиновались. Многих достойных кавалеров видела я в Лубнах, но такого, которого бы я так боялась, я еще никогда не видала.
   -- Если Бог судил его тебе, он будет твой, а что он не любит тебя, я этому не верю...
   -- Немножко и любит, может, но немножко... другую больше. Он сам не раз говорил: "Счастье ваше, что я ни забыть, ни разлюбить не могу, а не то лучше бы козу на сохранение волку отдать, чем мне такую панну!"
   -- Что же ты ответила?
   -- Я сказала так: "Почем вы знаете, что я бы вас полюбила?" А он ответил: "Я бы спрашивать не стал!" Ну и что поделаешь с таким? Дура та, которая его не любит! У нее, верно, черствое сердце! Я спрашивала, как ее имя, но он не захотел сказать "Лучше, говорит, этого не касаться, это моя рана, а другая рана -- Радзивиллы-изменники!" И лицо у него становилось таким страшным, что я готова была от него в мышиную нору спрятаться... Я его боялась! Да что говорить, он не для меня, не для меня!..
   -- Помолись за него и за себя святому Николаю. Мне тетка говорила, что это лучший покровитель в таких случаях. Смотри только, не прогневай его, кокетничая с другими!
   -- Больше не буду, только чуть-чуть... вот столько! Вот столько!
   И Ануся показывала на мизинце, насколько она позволит себе кокетничать, чтобы не разгневать святого Николая.
   -- Я делаю это не из пустой шаловливости, -- объясняла она мечнику, которого тоже начало злить ее кокетничанье, -- это необходимо потому, что, если нам офицеры не помогут, нам никогда не выбраться отсюда.
   -- Ну, с Брауном вы не сладите!
   -- Браун уже влюблен, -- ответила она тоненьким голосом, опуская глазки.
   -- А Фитц-Грегори?
   -- Влюблен, -- ответила она еще более тоненьким голоском.
   -- А Оттенгаген?
   -- Влюблен.
   -- А фон Ирбен?
   -- Влюблен.
   -- А чтоб вас! Вижу я, ваць-панна, с одним Кетлингом вы не справились.
   -- Терпеть я его не могу! Зато с ним кто-то другой справился! Мы у него разрешения спрашивать не будем!
   -- И вы полагаете, ваць-панна, что, если мы захотим бежать, они мешать не будут?
   -- Они с нами пойдут! -- сказала она, щуря глазки.
   -- Так зачем же мы здесь сидим? Бежим хоть сегодня!
   Но на совещании, которое состоялось потом, все признали, что надо ждать, пока не решится судьба Богуслава и пока пан Сапега или пан подскарбий не подойдут к Жмуди. Иначе им грозила гибель даже от своих. Присутствие иностранных офицеров не только не могло их защитить, но еще увеличивало опасность, так как простой народ так ненавидел иностранцев, что беспощадно убивал всякого, кто был одет не по-польски. Польские сановники, которые носили заморскую одежду, не говоря уже об австрийских и французских дипломатах, не могли разъезжать иначе, как под защитой сильных отрядов.
   -- Уж вы мне верьте, ведь я проехала через всю страну, -- говорила Ануся, -- в первой же деревне, в первом же лесу повстанцы перережут нас, даже не спросивши, кто мы такие. Бежать можно только в польский лагерь.
   -- Но ведь у меня будет собственная "партия".
   -- Но пока вы ее соберете, пока вы доедете до своей деревни, вам уже срубят голову.
   -- Скоро мы должны получить известия о князе Богуславе?
   -- Я велела Брауну сейчас же мне сообщить.
   Но Браун долгое время ничего не сообщал.
   Зато Кетлинг начал навещать Оленьку, так как она, встретив его однажды, первая протянула ему руку. Молодой офицер толковал это глухое молчание не в пользу князя. По его мнению, князь, особенно имея в виду курфюрста и шведов, не стал бы молчать и о малейшей удаче и скорее преувеличил бы ее размеры, чем умолчал.
   -- Не думаю, чтобы он был разбит совершенно, -- говорил молодой офицер, -- но, наверно, его положение очень затруднительно, и он не может найти выхода.
   -- Все известия доходят до нас так поздно, -- ответила Оленька, -- лучшее доказательство -- Ченстохов, о чудесном спасении которого нам рассказала только панна Божобогатая.
   -- Я, панна, знал об этом уже давно, но, как чужеземец, не понимал того значения, какое имеет эта святыня для поляков, и поэтому ничего не говорил вам об этом. Ведь во время большой войны часто бывает, что какой-нибудь маленький замок устоит или отразит несколько штурмов, но этому обыкновенно не придают никакого значения.
   -- А весть об этом была бы для меня самой радостной новостью.
   -- Я вижу, что поступил плохо, ибо, судя по тому, что я слышу теперь, эта оборона -- вещь очень важная и может повлиять на ход всей войны. Что же касается княжеского похода на Полесье, то это другое дело. Ченстохов далеко, а Полесье ближе. Когда вначале князю везло, вы помните, как скоро приходили известия... Поверьте мне, панна, хотя я и молод, но служу с четырнадцати лет, и у меня есть опыт: эта тишина -- очень плохой признак.
   -- Скорее хороший, -- возразила девушка.
   -- Пусть хороший, -- сказал Кетлинг. -- Через полгода истекает срок моей службы... Через полгода я буду свободен от присяги...
   Через несколько дней после этого разговора были получены наконец известия.
   Привез их пан Бес, герба "Корнут". Это был польский шляхтич, который с малолетства служил в иностранных войсках и почти забыл польский язык. И в душе у него не осталось ничего польского, потому он и был так привязан к князю. Отправляясь в Кролевец с важным поручением, он остановился в Таурогах лишь для того, чтобы отдохнуть.
   Браун с Кетлингом тотчас повели его к Оленьке и Анусе, которые теперь жили и спали в одной комнате.
   Браун вытянулся в струнку перед Анусей и, обратившись к Бесу, сказал:
   -- Это родственница пана Замойского, старосты калуского, а следовательно, и нашего князя. Князь обязал нас быть всегда к услугам панны -- теперь она желает услышать новости из уст очевидца.
   Пан Бес, в свою очередь, тоже вытянулся в струнку и ожидал вопроса. Ануся не протестовала против родства с Богуславом, ее забавляли почести, оказываемые ей военными. Пригласив пана Беса сесть, она спросила:
   -- Где князь в настоящее время?
   -- Князь отступает к Соколке. Дай бог, чтобы счастливо! -- ответил офицер.
   -- Скажите истинную правду, как его дела?
   -- Я скажу правду, ничего не скрывая, -- ответил офицер, -- надеясь, что вы, ваша вельможность, найдете в себе твердость выслушать не совсем благоприятные вести.
   -- Найду, -- ответила Ануся, постукивая каблучками от удовольствия, что ее величают вельможностью и что известия "не совсем благоприятны".
   -- Сначала все шло хорошо, -- говорил пан Бес. -- Мы рассеяли по дороге несколько шаек мятежников, разбили пана Христофора Сапегу и уничтожили два полка конницы и полк пехоты, не оставив никого в живых... Затем мы разбили Гороткевича так, что ему самому едва удалось бежать; некоторые говорят даже, что он убит... Затем мы заняли разрушенный Тыкоцин...
   -- Все это мы уже знаем. Рассказывайте скорее неблагоприятные известия! -- прервала вдруг Ануся.
   -- Соблаговолите только выслушать их спокойно. Мы дошли до Дрогичина, где счастье нам изменило. Мы узнали, что пан Сапега еще далеко. Вдруг два наших разведочных отряда провалились, точно сквозь землю. Не вернулся ни один человек. Оказалось, что впереди нас идет какое-то войско. Все мы смутились. Князь начал думать, что все предыдущие донесения были ложны и что пан Сапега не только наступает, но и отрезал нам путь. Мы стали отступать, чтобы задержать неприятеля и принудить его к решительному сражению, которого князь добивался во что бы то ни стало. Но неприятель не принимал сражения и продолжал делать внезапные нападения. Отправились новые разведочные отряды и вернулись потрепанными. С тех пор мы стали таять, как лед в реке, и не знали покоя ни днем ни ночью. Перед нами портили дороги, разрушали гати, перехватывали провиант. Появились слух, что нас терзает сам Чарнецкий; солдаты не ели, не спали, пали духом; даже в самом лагере люди исчезали, точно проваливались сквозь землю. В Белостоке неприятель снова захватил целый отряд, весь провиант, все княжеские кареты и пушки... Я никогда не видел ничего подобного. Князь стал выходить из себя. Он хотел решительного сражения, а принужден был каждый день вести по десятку битв и проигрывать их... Войско стало волноваться. Но представьте себе наше смущение и наш ужас, когда мы узнали, что пан Сапега еще и не думал наступать и что это только его передовой отряд; он-то и причинил нам такой страшный урон... Отряд этот состоял из татар.
   Но тут рассказ офицера был прерван писком Ануси, которая, бросившись на шею к Оленьке, воскликнула:
   -- Это Бабинич!
   Офицер был изумлен, услышав эту фамилию, но, думая, что этот возглас У вельможной панны был вызван страхом и ненавистью, продолжал:
   -- Кому Бог дал знатность рода, тому он даст и силу перенести горестные минуты. Успокойтесь, панна! Действительно, этого дьявола зовут так. Он изменил судьбу всего похода, причинив нам столько вреда! Его имя, которое вы, ваша вельможность, изволили так проницательно угадать, в нашем лагере повторяют с ненавистью и бешенством!
   -- Этого пана Бабинича я видела в Замостье, -- быстро ответила Ануся, -- и если бы я только знала...
   Она замолчала, и так никто и не узнал, что случилось бы тогда... Офицер после минутного молчания снова заговорил:
   -- Началась оттепель, можно сказать, вопреки законам природы: у нас были известия, что даже на юге Речи Посполитой держится еще суровая зима, а мы утопали в размокшей земле, которая приковала к месту нашу тяжелую кавалерию. Между тем он преследовал нас с легким отрядом, и преследовал все ожесточеннее. На каждом шагу мы теряли провиант и пушки и наконец принуждены были идти почти налегке. Местные жители, в своей слепой ненависти, явно сочувствовали нападавшим... Дальше будет, что Бог даст, но я оставил войско и самого князя в отчаянном положении. К тому же его самого по целым дням мучат приступы лихорадки. Скоро произойдет решительное сражение, но что оно даст, один Бог знает. Нужно ждать чуда!
   -- Где вы оставили князя? .
   -- На расстоянии дневного пути от Соколки. Князь хочет окружить себя окопами в Суховоле или в Янове и принять сражение. Пан Сапега находится в двух днях пути. Когда я уезжал, войско могло немного передохнуть, так как от солдата, захваченного в плен, мы узнали, что Бабинич отправился в главный лагерь, а без него татары боятся нападать и довольствуются нападениями на маленькие разъезды. Князь, как несравненный полководец, возлагает все свои надежды на генеральное сражение, но, когда им овладевают приступы лихорадки, он думает иначе, доказательство чего -- моя поездка в Пруссию.
   -- Зачем вы туда едете?
   -- Князь либо проиграет сражение, либо выиграет. Если он проиграет, то вся Пруссия курфюрста окажется без защиты, и легко может случиться, что Сапега перейдет границу, чтобы принудить курфюрста к союзу. И вот -- это не тайна -- я еду предупредить курфюрста, чтобы он приготовился к защите, так как незваные гости могут явиться в слишком большом количестве. Это обязанность курфюрста и шведов, с которыми князь заключил союз и от которых он имеет право требовать помощи.
   Офицер кончил.
   Ануся стала забрасывать его еще множеством всевозможных вопросов, делая над собой усилия, чтобы держаться серьезно, а когда он ушел, ею овладела такая неудержимая радость, что она стала бить себя руками по коленям, кружиться на каблуках, целовать Оленьку и дергать мечника за отвороты кунтуша.
   -- Ну что? Разве я вам не говорила? Кто разбил князя Богуслава? Может быть, Сапега? Черта с два Сапега! Кто бьет шведов? Кто истребит изменников? Кто величайший кавалер, величайший рыцарь? Пан Андрей! Пан Андрей!
   -- Какой пан Андрей? -- спросила, вдруг побледнев, Оленька.
   -- Да разве я тебе не говорила, что его зовут Андрей?.. Он сам мне сказал. Да здравствует пан Бабинич! Сам пан Володыевский не мог бы этого сделать!.. Что с тобой, Оленька?
   Панна Александра встрепенулась, точно стараясь стряхнуть с себя бремя черных дум.
   -- Ничего! Мне казалось, что это имя носят только изменники. Я знала одного, который взялся схватить нашего короля и выдать его шведам, живого или мертвого, или продать князю Богуславу... Его тоже звали Андреем!
   -- Да покарает его Господь! -- воскликнул мечник. -- Зачем к ночи изменников вспоминать. Лучше будем радоваться: ведь есть чему...
   -- Пусть только придет сюда пан Бабинич, -- прибавила Ануся. -- Да! А я буду, буду нарочно кокетничать с Брауном, чтобы он взбунтовал весь гарнизон и заставил его перейти вместе с нами к Бабиничу со всеми лошадьми и людьми.
   -- Сделайте, сделайте это, ваць-панна! -- воскликнул обрадованный мечник.
   -- Потом шиш всем этим немцам! Быть может, он забудет ту негодную и меня по... лю...
   И она опять запищала тоненьким голоском, прикрыла глаза руками, но вдруг в ее головке промелькнула какая-то гневная мысль, и она, стукнув каблучками, воскликнула:
   -- А если нет, я выйду замуж за пана Володыевского!
  

XXI

   Спустя две недели в Таурогах все закипело. Однажды вечером пришли беспорядочные остатки войск Богуслава, партиями в тридцать -- сорок человек. Исхудалые, оборванные, похожие больше на привидения, чем на людей, они привезли известие о поражении князя Богуслава под Яковом, где он потерял все: армию, пушки, обоз и лошадей. Шесть тысяч отборных солдат отправились с князем в поход, а вернулось всего четыреста рейтар, которых князь с трудом спас от разгрома.
   Из поляков, кроме Саковича, не вернулся никто; все те из них, которые не были убиты, перешли к Сапеге. Многие из иностранных офицеров предпочли добровольно перейти на сторону победителя. Словом, никогда еще ни один Радзивилл не возвращался из похода таким разгромленным и обесславленным.
   И насколько прежде придворные льстецы не знали границ в восхвалении Богуслава как полководца, настолько теперь все жаловались на его неумелый способ ведения войны. В последние дни отступления в остатке войска поднялось такое недовольство, что дисциплина упала совершенно, и князь счел более благоразумным держаться немного позади.
   Он остановился с Саковичем в Россиенах. Гасслинг, узнав об этом, тотчас пошел сообщить эту новость Оленьке.
   -- Важнее всего то, -- сказала она, выслушав его, -- гонятся ли за князем Сапега и Бабинич и решили ли они перенести войну сюда?
   -- Из донесений солдат ничего нельзя понять толком, -- ответил он, -- у страха глаза велики, но некоторые из них говорят, что Бабинич уже здесь. Но раз князь и Сакович остановились, значит, за ними гонятся, не торопясь.
   -- Но ведь они будут гнаться! Трудно предположить иначе! Какой победитель не станет преследовать разбитого врага?
   -- Это видно будет! Я хотел переговорить с вами о другом. Князь раздражен болезнью и неудачами, и от него можно ожидать каких-нибудь страшных поступков. Не расставайтесь, панна, с теткой и панной Божобогатой; не соглашайтесь на то, чтобы пана мечника отправили в Тильзит, как это было До похода.
   Оленька ничего не ответила. Мечника никто и не отправлял в Тильзит, а просто после удара, нанесенного ему князем, он несколько дней болел, и Сакович, чтобы скрыть поступок князя, распустил слух, что старик уехал в Тильзит. Но она ничего не сказала об этом Кетлингу, так как гордой девушке стыдно было признаться, что одного из Биллевичей избили, как собаку.
   -- Благодарю вас за предупреждение, -- сказала она после минутного молчания.
   -- Я считал это своим долгом.
   Но сердце ее снова наполнилось горечью. Ведь не так давно еще от Кетлинга всецело зависело, чтобы на нее не обрушилась эта новая опасность. Стоило ему только согласиться на бегство, и она была бы далеко и навсегда освободилась бы от Богуслава.
   -- Пан кавалер, -- сказала она, -- счастье для меня, что это предостережение не затрагивает вашей чести и князь не дал вам предписания не делать этого!
   Кетлинг понял намек и ответил:
   -- Все, что касается моей службы и долга, я всегда буду исполнять или погибну! Другого выхода я не знаю и знать не хочу. Вне исполнения моих служебных обязанностей я могу бороться со всякой низостью. И, как частное лицо, я оставляю вам этот пистолет и говорю: защищайтесь... опасность близка!.. Если нужно -- убейте! Тогда я освобожусь от присяги и поспешу к вам на помощь!
   Он поклонился и пошел к двери, но Оленька остановила его:
   -- Пан кавалер, бросьте эту службу, вступитесь за правое дело и защищайте обиженных. Вы этого достойны, вы честный человек и не вам служить изменнику!
   -- Я давно уже бросил бы службу и попросил отставки, если бы не надеялся, что, оставаясь здесь, я могу быть вам полезен. Теперь поздно! Если бы князь вернулся победителем, я не колебался бы ни минуты... Но теперь, когда он побежден, когда его, быть может, преследует неприятель, -- с моей стороны было бы трусостью просить отставки до истечения срока. Вы еще вдоволь насмотритесь, как малодушные люди будут бросать побежденного князя, но меня среди них вы не увидите! Прощайте... Из этого пистолета можно пробить даже панцирь...
   Кетлинг ушел, оставив на столе оружие, которое она тотчас же спрятала. К счастью, опасения молодого офицера оказались неосновательными.
   Князь прибыл вечером вместе с Саковичем и Петерсоном, но такой разбитый и больной, что едва держался на ногах. К тому же он сам хорошенько не знал, преследует ли его Сапега, или если не преследует, то не послал ли он в погоню Бабинича с легкой конницей.
   Правда, Богуслав в атаке опрокинул его вместе с конем, но все-таки не смел верить, что убил его. Ему показалось, что рапира скользнула по кольчуге Бабинича. Впрочем, ведь он однажды уже выстрелил в него в упор, и все-, таки ничего не вышло.
   Сердце князя сжималось от боли при мысли, что сделает с его имениями Бабинич, когда нападет на них с татарами. А защищать было нечем не только поместья, но и собственную особу: между его наемниками было не многс таких, как Кетлинг, и можно было предвидеть, что при первом известии о, приближении войск Сапеги все его бросят.
   Князь думал пробыть в Таурогах не более двух или трех дней, ему надо было торопиться в Пруссию к курфюрсту и Стенбоку, которые могли его снабдить новыми войсками и поручить ему осаду прусских городов или послать его на помощь королю, который собирался предпринять новый поход в глубь Речи Посполитой.
   В Таурогах надо было оставить какого-нибудь офицера, который сумел бы привести в порядок оставшиеся войска, рассеял бы отряды крестьян и шляхты, защищал бы имения Радзивиллов и сносился бы с Левенгауптом, начальником шведских войск на Жмуди.
   Поэтому, приехав в Тауроги и переночевав, князь утром позвал к себе Caковича, которому он одному только и верил и от которого ничего не скрывал.
   Странным было это первое "доброе утро" в Таурогах, которым обменялись друзья после неудачного похода.
   Оба они долго молчали и посматривали друг на друга. Первый заговорил князь:
   -- Ну, все полетело к черту!
   -- К черту! -- повторил Сакович.
   -- Иначе и быть не могло в такую погоду. Если бы у меня было больше легкой конницы или если бы черти не принесли этого Бабинича... Ишь как назвался, висельник! Но никому не говори об этом, чтобы не вплести новых лавров в венок его славы!
   -- Я не скажу... Но не станут ли трубить офицеры, не знаю! Ведь вы же сами, князь, представили его у ваших ног своим офицерам как оршанского хорунжего.
   -- Немцы не различают польских фамилий. Для них все равно -- Кмициц или Бабинич. Ах, -- клянусь рогами Вельзевула! -- если бы только мне удалось его схватить!.. А ведь он был в моих руках... И еще, шельма, взбунтовал моих людей и увлек за собой отряд Гловбича. Должно быть, это какой-то ублюдок из нашего рода... Он был в моих руках и ускользнул... Это мучит меня больше, чем весь этот неудачный поход!
   -- Он был в ваших руках, но стоил бы моей головы!
   -- Слушай, Ясь, скажу тебе откровенно: пусть бы там с тебя шкуру содрали, только бы я мог обтянуть барабан шкурой Кмицица...
   -- Спасибо, Богусь! Впрочем, большего я и не мог ожидать от твоей дружбы! Князь захохотал:
   -- И визжал бы ты на рожне у Сапеги! Из тебя бы все твои плутни вместе с салом вытопили. Ma foi! Хотел бы я это видеть!
   -- А я хотел бы тебя видеть в руках Кмицица, твоего милого родственника! Лицом вы непохожи, но осанкой похожи, и ноги у вас одинаковые, и оба вздыхаете по одной и той же девке. Только она, видимо, чует, что тот поздоровее и солдат получше тебя.
   -- С двумя такими, как ты, он справится, а я его свалил и по брюху его проехал... Будь у меня две минуты времени, я бы мог теперь поклясться, что мой родственник -- покойник. Ты всегда был остроумен, и за это я тебя полюбил, но в последнее время от твоего остроумия не осталось и следа.
   -- А у тебя всегда остроумие было в ногах, и потому ты так улепетывал от Сапеги, что я разлюбил тебя и готов сам уйти к Сапеге.
   -- На виселицу?
   -- Но не на ту, которая приготовлена для Радзивилла!
   -- Довольно!
   -- Слушаюсь, ваше сиятельство.
   -- Надо расстрелять нескольких рейтар-крикунов и ввести дисциплину.
   -- Я велел сегодня утром повесить шестерых.
   -- Отлично! Слушай! Хочешь ли ты остаться с гарнизоном в Таурогах? Мне надо оставить здесь кого-нибудь.
   -- Хочу и прошу об этом. Тут никто лучше меня не справится. Солдаты боятся меня как огня, потому что знают, что со мной шутки плохи. Уж хотя бы ради сношений с Левенгауптом здесь надо оставить кого-нибудь почище Петерсона.
   -- А ты справишься с мятежниками?
   -- Можете быть уверены, ваше сиятельство, что в этом году жмудские сосны дадут более тяжелые плоды, чем обыкновенные шишки. Из крестьян я наберу и по-своему обучу два полка пехоты. Буду присматривать за поместьями, и, если мятежники нападут на них, я сейчас же заподозрю какого-нибудь шляхтича и выжму из него все до гроша. Но для начала мне нужно столько денег, чтобы я мог заплатить жалованье и обмундировать пехоту.
   -- Я дам, сколько смогу. Оставлю.
   -- Из приданого?
   -- Как это?
   -- То есть из денег Биллевича, которые вы отсчитали себе заранее.
   -- Если бы тебе удалось как-нибудь половчее свернуть шею этому мечнику, было бы прекрасно. Легко сказать, а ведь у него в руках моя расписка!
   -- Постараюсь. Но дело в том, не отослал ли он куда-нибудь эту расписку или не запрятала ли ее девка за рубашку. Вашему сиятельству не угодно удостовериться?
   -- Будет и это, но теперь мне надо ехать, да и проклятая лихорадка отняла у меня все силы.
   -- Позавидуйте мне, ваше сиятельство, что я остаюсь в Таурогах.
   -- Ты что-то уж очень охотно остаешься. Только... Может быть, ты... Я тебя велю крюками разорвать! Чего это ты так добиваешься остаться здесь?
   -- Хочу жениться.
   -- На ком?
   -- На панне Божобогатой-Красенской.
   -- Это хорошая мысль! Это превосходная мысль! -- воскликнул князь, помолчав. -- Мне говорили о каком-то наследстве.
   -- Да, после пана Лонгина Подбипенты. Вы знаете, ваше сиятельство, это богатый род, а его имения разбросаны в нескольких поветах. Правда, некоторые из них захвачены какой-то их девятой водой на киселе, а в других стоят московские войска. Будут тяжбы, споры, драки и наезды, но я сумею все отстоять и не уступлю никому ни пяди земли. Да и девка очень мне понравилась! Красавица! Я сейчас же заметил, когда мы ее захватили, что она притворялась напуганной, а сама в меня глазками стреляла. Когда останусь здесь, так амуры начнутся сами собой, от нечего делать.
   -- Одно говорю тебе. Жениться я тебе разрешаю, но помни: насчет чего другого -- ни-ни!.. Понимаешь? Эта девушка -- воспитанница Вишневецких, наперсница самой княгини Гризельды, а я не желаю оскорблять ни княгиню, ни пана старосту калуского.
   -- Нечего предостерегать, -- ответил Сакович, -- раз я хочу жениться по-настоящему, то и руки буду по-настоящему добиваться.
   -- Хорошо бы, если бы она оставила тебя с носом!
   -- Я знаю одного человека, которого уже оставили с носом, хотя он и князь... Но думаю, что со мной этого не случится. Я сужу по этой стрельбе глазенками!
   -- Не попрекай того, кого оставили с носом, как бы он тебя с рогами не оставил! Женись, Ян, женись, я буду у тебя шафером!
   И без того страшное лицо Саковича исказилось от бешенства и гнева. Глаза его точно подернулись мглой, но он скоро опомнился и, обращая слова князя в шутку, ответил:
   -- Бедняжка! По лестнице подняться не может без посторонней помощи, а туда же -- грозится! У тебя тут твоя Биллевич! Иди, дохлятина, иди! Будешь еще нянчить ребят Бабиничевых.
   -- Чтоб у тебя язык отсох, чертов сын! Над болезнью смеешься?! От которой я чуть не умер? Чтоб и тебя так околдовали!
   -- Какое там колдовство! Иной раз как посмотришь, как все просто на свете, так поневоле подумаешь, что чары -- глупость!
   -- Сам ты глуп! Молчи! Не накликай беды. Ты мне все противнее становишься!
   -- Как бы я не оказался последним поляком, который был верен вашему сиятельству, ибо за мою верность мне платят черной неблагодарностью. Лучше поеду к себе домой и буду там сидеть спокойно и ждать конца войны.
   -- Ну перестань! Ты ведь знаешь, что я тебя люблю!
   -- Трудновато мне это понять! И какой только черт привил мне эту любовь к вашему сиятельству? Если и есть чары, то они именно здесь.
   Сакович говорил правду: он действительно любил Богуслава. Князь знал это и платил ему если не привязанностью, то благодарностью, которую питают тщеславные люди к тем, кто их обожает.
   Он охотно разрешил Саковичу осуществить его планы и даже обещал ему помочь.
   Около полудня, когда он почувствовал себя несколько лучше, он оделся и пошел к Анусе.
   -- Я прихожу к вам, как старый знакомый, узнать о вашем здоровье, ваць-панна, и спросить, довольны ли вы своим пребыванием в Таурогах?
   -- Кто в плену, тот всем должен довольствоваться, -- ответила со вздохом Ануся.
   Князь рассмеялся:
   -- Вы не в плену. Правда, вас захватили вместе с отрядом Сапеги, и я велел вас отвезти сюда, но только ради вашей же безопасности. Волос не спадет здесь с вашей головы. Знайте и то, ваць-панна, что я глубоко уважаю княгиню Гризельду, которой вы так близки. И Вишневенские и Замойский мои родственники. Вы найдете здесь и свободу и покровительство, а я прихожу к вам, как настоящий друг, и говорю вам: если вам угодно ехать, то поезжайте хоть сейчас, я дам вам конвой, хотя у меня у самого мало солдат. Насколько я слышал, вас отправили из Замостья для того, чтобы вы вступили во владение вашим наследством. Но знайте, что теперь не время думать о наследствах. Да и в мирное время протекция пана Сапеги вам не пригодится: он только в Витебском воеводстве может что-нибудь сделать, но не здесь. Впрочем, он сам стал бы вести это дело через комиссаров... Вам нужен человек преданный и ловкий, который пользовался бы почетом и уважением в стране. Такой уж, наверно, не попадется впросак.
   -- Где мне, сироте, найти такого опекуна?! -- воскликнула Ануся.
   -- Именно в Таурогах!
   -- Неужели вы сами, ваше сиятельство?..
   Тут Ануся сложила руки и так трогательно посмотрела Богуславу в глаза, что, если бы князь не был до такой степени измучен и расстроен, он, наверно, не стал бы так ревностно блюсти интересы Саковича; но теперь ему было не до ухаживания, и он ответил:
   -- Если бы я только мог, я никому не поручил бы этого приятного дела, но мне необходимо ехать. Комендантом Таурог останется пан староста ошмянский, Сакович, славный кавалер и такой ловкий человек, что другого такого не найти во всей Литве. И вот, повторяю, останьтесь в Таурогах, потому что теперь всюду пошаливают разбойники и все дороги заняты мятежниками. Сакович о вас позаботится и защитит вас. Он посмотрит, что можно предпринять для получения этих имений; а уж если только он за это возьмется, то я могу поручиться, что никто лучше его не сумеет довести это дело до конца. Он мой друг, я его знаю и скажу вам лишь то, что если б я сам захватил ваши имения и потом узнал, что Сакович поднял против меня дело, то я бы предпочел уступить их ему добровольно, так как с ним шутки плохи.
   -- Только бы пан Сакович согласился помочь сироте.
   -- Будьте только с ним поласковее, и он все для вас сделает, ибо ваша красота запала ему в самое сердце. Он только и делает, что ходит и вздыхает...
   -- Разве могу я кому-нибудь запасть в сердце?
   "Шельма девчонка!" -- подумал князь. И громко прибавил:
   -- Пусть сам Сакович объяснит вам, как это случилось. А вы будьте только с ним поласковее; он хороший человек и знатного рода, таким пренебрегать не советую!
  

XXII

   На следующий день князь получил письмо от прусского курфюрста с просьбой поспешить в Кролевец и принять начальство над вновь набранными войсками, которые должны были идти на Мальборг и Гданьск. В письме сообщалось и о смелом походе Карла^Густава на юг Речи Посполитой. Курфюрст предвидел неудачу этого похода и потому старался собрать как можно больше войска, чтобы, в случае нужды, стать необходимым для той или для другой стороны и продать подороже свою помощь и повлиять на ход войны. А потому он торопил молодого князя и вслед за первым гонцом послал второго, который прибыл в Тауроги на двенадцать часов позднее.
   Князю нельзя было терять ни минуты, нельзя было даже отдохнуть, несмотря на то что лихорадка вернулась с прежнею силой. Надо было ехать. Он позвал Саковича и сказал ему:
   -- Быть может, придется девушку и мечника перевезти в Кролевец. Там мне легче будет справиться с этим ненавистным мне человеком; а ее, если я буду здоров, я возьму с собой в лагерь -- довольно этих церемоний!
   -- Это хорошо; численность вашего войска может увеличиться! -- ответил, прощаясь с князем, Сакович.
   Спустя час князь уехал, и в Таурогах остался полным хозяином пан Сакович, который признавал над собой только одну власть -- Ануси Божобогатой. И он стал сдувать каждую пылинку у ее ног, как это делал раньше князь перед Оленькой. Сдерживая свою дикую натуру, он был с ней необычайно вежлив, предупреждал все ее желания, угадывал все ее мысли и вместе с тем держался вдалеке, как подобало светскому кавалеру, который добивался руки и сердца панны.
   А ей, надо признаться, нравилось царствовать в Таурогах; ей приятно было думать, что, как только наступал вечер, в залах нижнего этажа, в коридорах, в цейхгаузе, в саду, еще покрытом снежным инеем, раздаются вздохи старых и молодых офицеров; нравилось, что даже астролог вздыхает, глядя на звезды со своей одинокой башни, что даже мечник вздохами прерывает молитву.
   Несмотря на свою прекрасную натуру, она все же была рада, что вздохи эти относятся не к Оленьке, а к ней; это радовало ее даже тогда, когда она думала о Бабиниче; она чувствовала свою силу, чувствовала, что если никто не мог устоять перед чарами ее глаз, то и в его душе они должны были оставить неизгладимый след.
   "Ту он забудет, иначе быть не может! Там ему платят неблагодарностью! А когда это случится, он знает, где меня искать, и поищет... разбойник этакий!"
   И она грозилась в душе: "Подожди! Уж я тебе отплачу, прежде чем обрадую!"
   Хотя она и недолюбливала Саковича, но ей было приятно его видеть. Правда, он оправдался перед нею в измене так же, как Богуслав перед мечником. Он говорил, что мир со шведами был уже заключен, Речь Посполитая должна была уже отдохнуть и расцвести, но пан Сапега все испортил, сводя личные счеты.
   Ануся, не слишком разбираясь во всех этих делах, слушала только одним ухом. Зато ее поразило нечто другое в словах ошмянского старосты.
   -- Биллевичи, -- говорил он, -- кричат благим матом и жалуются на какие-то обиды и неволю, хотя здесь с ними ничего дурного не случилось. Князь не отпускал их из Таурог, заботясь о них же, так как в версте от ворот им грозила гибель от бродяг и разбойников. Не отпускал он их и потому, что полюбил панну Биллевич. Но разве можно упрекать его за это? Кто на его месте, терзаясь муками любви, поступил бы иначе? Как столь могущественный пан, он мог бы дать себе волю, но он хотел жениться, возвысить ее до своего княжеского достоинства, осчастливить и возложить на ее голову корону Радзивиллов. И за это они, неблагодарные, возводят на него всякие обвинения, пятная этим его славу и честь...
   Ануся, не слишком ему веря, в тот же день спросила у Оленьки, правда ли то, что князь хотел на ней жениться? Оленька этого не отрицала и объяснила причины, почему она отказала. Ануся согласилась с ней, но подумала, что Биллевичам было вовсе не так тяжело в Таурогах и что князь и Сакович вовсе не такие изверги, как рисовал их мечник.
   И когда пришли известия, что пан Сапега и Бабинич не только не идут к Таурогам, но двинулись ко Львову за шведским королем, Ануся сначала рассердилась, но потом решила, что раз их нет, то ей незачем бежать из Таурог, так как она рискует жизнью, а в лучшем случае, вместо спокойного пребывания здесь, ее ждет полная опасностей неволя.
   По этому поводу между нею, мечником и Оленькой происходили постоянные споры; но и они должны были признать, что уход пана Сапеги очень затрудняет бегство, если не делает его совершенно невозможным; в стране все росло волнение, и никто не мог быть уверен в завтрашнем дне. Впрочем, если бы они и не согласились с Анусей, то бегство без ее помощи, при бдительности Саковича и других офицеров, было бы невозможно. Один Кетлинг был им предан, но его нельзя было уговорить ни на что, не согласное с долгом службы; кроме того, он часто уезжал, так как Сакович высылал его, как опытного и способного офицера, против вооруженных отрядов конфедератов и разбойников.
   А Ануся чувствовала себя все лучше.
   Спустя месяц после отъезда князя Сакович сделал ей предложение, но хитрая девушка ответила, что она его не знает, что о нем говорят разное, что она не успела еще полюбить его, что без разрешения княгини Гризельды она замуж выйти не может, и, наконец, что хочет испытать его и потому просит подождать год.
   Староста подавил свой гнев, но велел в тот же день дать одному из рейтар тысячу розог за какую-то пустячную провинность... Несчастный умер... Но все же Сакович должен был согласиться на условия Ануси. А она предупредила молодого старосту, что если он будет служить ей еще вернее и покорнее, то через год она, может быть, согласится, а может быть, и нет.
   Так играла она с медведем, но уже настолько приручила его, что он даже не ворчал и лишь сказал однажды:
   -- За исключением того, чтобы я изменил князю, вы можете требовать от меня всего, даже того, чтобы я ползал на коленях!
   Если бы Ануся знала, как страшно отражается его нетерпение на всей округе, она, быть может, не смела бы его дразнить. Солдаты и мещане в Тауро-гах дрожали перед ним, так как он наказывал их страшно за малейший пустяк. Пленники умирали в цепях от голода или пыток.
   Не раз казалось, что этот бешеный человек, чтобы унять жар своей воспаленной любовью души, купал ее в крови... Иной раз он сам отправлялся в поход. Он побеждал всюду. Вырезал шайки мятежников, взятым в плен мужикам велел отрубать правые руки и отпускал их домой.
   Тауроги, точно стеной, были окружены тем ужасом, который наводило на всех его имя. Даже более значительные отряды конфедератов не смели заходить дальше Россией.
   Могильная тишина была кругом, а он из немецких бродяг и местных мужиков формировал все новые полки, которые содержал на деньги, выжатые из мещан. Силы его росли на тот случай, если бы пришлось идти на помощь князю в решительную минуту.
   Более верного и страшного слуги Богуслав не мог бы найти.
   Но зато на Анусю Сакович смотрел своими страшными бледноголубыми глазами все нежнее и играл ей на лютне.
   Жизнь в Таурогах текла для Ануси весело, а для Оленьки тяжело и однообразно. Одна сияла лучами веселья, как светлячок ночью; другая становилась все бледнее, серьезнее, строже, черные брови ее все чаще хмурились, и, наконец, ее прозвали монашкой. И действительно, в ней было что-то, напоминавшее монахиню.
   Она стала осваиваться с мыслью, что пойдет в монастырь, что сам Господь ведет ее стезею страдания и разочарований в монастырскую келью.
   Это была уже не та девушка с прелестным румянцем на лице и счастьем в глазах, не та Оленька, которая когда-то в санях со своим женихом, Андреем Кмицицем, кричала: "Гей! Гей!"
   Наступила весна. Воды Балтийского моря, освободившись от ледяных оков, вздымались под легким, теплым ветром; зацвели деревья, запестрели цветы, солнце стало пригревать сильнее, а бедная девушка все еще тщетно дожидалась конца своего плена. Ануся не желала бежать: в стране было страшное волнение.
   Огонь и меч поразили страну от края до края. Кто зимой не взялся за оружие, тот брался за него теперь: весеннее тепло делало войну более легкой.
   Известия, как ласточки, залетали в Тауроги -- иногда грозные, иногда утешительные. И те и другие девушка встречала с молитвой, со слезами радости или грусти.
   Прежде всего заговорили о поголовном восстании всего народа. Сколько деревьев было в лесах Речи Посполитой, сколько колосьев колыхалось на ее полях, сколько звезд светило по ночам между Татрами и Балтийским морем -- столько воинов восстало теперь против шведов. Была здесь и шляхта, рожденная для меча и войны, были здесь и пахари, вздымавшие землю плугами и засевавшие ее зерном; были здесь торговцы и ремесленники городские, были здесь и пчеловоды лесные, были смолокуры, были дровосеки, были степные скотоводы -- все они схватились за оружие, чтобы прогнать из родимой земли насильника.
   И шведы тонули в этом море...
   К изумлению всего мира, недавно бессильная еще Речь Посполитая нашла в свою защиту больше сабель, чем мог ей дать император австрийский или король французский.
   Потом пришли известия о Карле-Густаве, о том, что он шел в глубь Речи Посполитой, проливая реки крови и все вокруг застилая дымом пожаров. С минуты на минуту ожидали известий о его смерти или о гибели всего шведского войска.
   Имя Чарнецкого звучало все громче от края до края -- сердца неприятелей оно наполняло ужасом, сердца поляков надеждой.
   "Разбил под Козеницами!" -- говорили сегодня; "Разбил под Ярославом!" -- повторяли неделю спустя; "Разбил под Сандомиром!" -- повторяло далекое эхо. Все только удивлялись, откуда он берет еще шведов после таких разгромов.
   Наконец прилетели новые стаи ласточек, а с ними молва принесла слух о том, что король и вся шведская армия окружены поляками между Саном и Вислой.
   Сам Сакович перестал ездить в экспедиции, он лишь писал письма по ночам и рассылал их во все стороны.
   Мечник точно с ума сходил. Каждый день вечером он вбегал к Оленьке с новыми известиями. Порой он кусал пальцы от досады, что ему приходится сидеть в Таурогах. Тосковала по войне душа старого солдата... Наконец старик стал запираться в своей комнате и думать о чем-то по целым часам. Однажды он схватил Оленьку в объятия, разрыдался и сказал:
   -- Мила ты мне, дочурка моя, но отчизна милее!
   И на следующий день, на рассвете, он исчез, точно сквозь землю провалился.
   Оленька нашла только его письмо и прочла в нем:
   "Благослови тебя Бог, дитя дорогое! Я понимал прекрасно, что они стерегут тебя, а не меня и что самому мне легче будет бежать. Пусть Господь меня осудить, если я сделал это, сиротка, из недостатка отеческих чувств к тебе. Но мука моя была сильнее моего терпения, и, клянусь Господом Богом, я не мог дольше высидеть. Когда я думал, что там льется польская кровь за отчизну и свободу и в потоках ее нет ни единой капли моей крови, -- мне казалось, что ангелы Господни за это осудят меня. Не родись я на нашей Жмуди святой, где живы любовь к отчизне и мужество, не родись я шляхтичем и Биллевичем -- я бы остался с тобою и берег бы тебя. Но ты, будь ты мужчиной, сделала бы то же самое, а потому простишь меня, что я оставил тебя во львиной пасти, как Даниила. Но Господь спас его по милосердию Своему, а потому и я теперь полагаю, что защита Пресвятой Девы, Царицы нашей, будет для тебя надежнее моей".
   Оленька залила письмо слезами, но полюбила дядю за этот поступок еще больше, ибо ее сердце наполнилось гордостью. Между тем в Таурогах поднялся немалый переполох. Сам Сакович, взбешенный, ворвался в комнату девушки и, не снимая шапки с головы, спросил:
   -- Где ваш дядя, ваць-панна?
   -- Где все, кроме изменников, -- на бранном поле!
   -- Вы знали об этом! -- крикнул староста.
   А она, вместо того чтобы смутиться, сделала по направлению к нему несколько шагов и, смерив его с ног до головы, с невыразимым презрением ответила:
   -- Знала! Ну и что же?
   -- Ваць-панна... Эх, если бы не князь... Вы ответите перед князем!
   -- Ни перед князем, ни перед его холопом! А теперь -- прошу! И она указала рукой на дверь.
   Сакович заскрежетал зубами и вышел.
   В тот же день в Таурогах грянула весть о варецкой победе, и такая тревога охватила всех шведских сторонников, что сам Сакович не посмел наказать ксендзов, которые открыто служили благодарственные молебны.
   Зато огромная тяжесть свалилась у него с сердца, когда через несколько недель из Мальборга пришло письмо от князя Богуслава с сообщением, что король ускользнул из ловушки между рек. Но другие известия были очень неутешительны. Князь требовал подкреплений и велел оставить в Таурогах лишь столько войска, сколько нужно было для их защиты.
   Рейтары выступили на следующий день, с ними ушли Кетлинг, Эттинген, Фитц-Грегори, словом, все лучшие офицеры, кроме Брауна, который был необходим Саковичу.
   Тауроги опустели еще больше, чем после отъезда князя.
   Ануся стала скучать и еще больше донимать Саковича. А он подумывал, не лучше ли перебраться в Пруссию, так как ободренные уходом войска "партии" конфедератов снова стали кружить около Таурог. Одни Биллевичи собрали отряд в пятьсот человек из местных помещиков, мелкой шляхты и мужиков. Они сильно потрепали полковника Бюцова, который выступил против них, и беспощадно разоряли радзивилловские имения.
   Местные жители охотно присоединялись к ним, так как ни один род не пользовался таким уважением и влиянием среди простого народа, как Биллевичи. Саковичу трудно было оставлять Тауроги, зная, что они попадут в руки неприятеля, тем более что в Пруссии ему очень трудно было бы доставать деньги, но все же с каждым днем он все больше терял надежду удержаться в Таурогах.
   Разбитый Бюцов вернулся в Тауроги, и известия, которые он привез, о мощи и росте восстания, окончательно убедили Саковича в необходимости перебраться в Пруссию.
   Как человек решительный и любивший быстро приводить в исполнение свои намерения, он через десять дней закончил все приготовления, отдал нужные приказания и хотел тронуться.
   Но вдруг он встретил неожиданное сопротивление, и именно с той стороны, откуда менее всего его ожидал, -- со стороны Ануси Божобогатой.
   Ануся и не думала ехать в Пруссию. В Таурогах ей было хорошо. Успехи конфедератских "партий" не пугали ее нисколько, и если бы Биллевичи напали на самые Тауроги, она была бы даже рада. Кроме того, она понимала, что на чужбине, среди немцев, она стала бы в полную зависимость от Саковича, что там он мог бы принудить ее к каким-нибудь обязательствам, которые были ей нежелательны, а потому она решила настоять на том, чтобы остаться в Таурогах. Оленька, которой она привела свои доводы, не только согласилась с ними, но даже стала умолять ее со слезами на глазах, чтобы она всячески противилась отъезду.
   -- Тут мы не сегодня завтра можем ждать спасения, а там мы обе погибнем, -- говорила она.
   Ануся ответила:
   -- Вот видишь! А ты еще упрекала меня за то, что я влюбила в себя пана старосту. Разве он стал бы обращать внимание на мое сопротивление, если бы не был влюблен? Ну?
   -- Правда, Ануся, правда! -- ответила Оленька.
   -- Не печалься, моя радость! Мы из Таурог шагу не сделаем, а я еще насолю Саковичу сколько душе угодно.
   -- Дай бог, чтобы из этого что-нибудь вышло!
   -- Да как же может не выйти? Выйдет, потому что он только обо мне и думает, да вдобавок о моем наследстве. Поссориться со мной ему легко, даже саблей меня ранить, но в таком случае он бы сразу всего лишился.
   И оказалось, что она была права. Сакович пришел к ней веселый и самоуверенный, а она встретила его с презрительной гримасой.
   -- Вы, кажется, -- сказала она, -- из страха перед Биллевичами хотите бежать в Пруссию?
   -- Не из страха перед Биллевичами, -- ответил он, наморщив брови, -- а для того, чтобы собрать свежие силы и расправиться с этими разбойниками!
   -- Счастливого пути!
   -- Как? Неужели вы думаете, что я поеду без вас, моя радость и надежда?
   -- Кто трусит, пусть ищет надежды в бегстве, а не во мне.
   Сакович побледнел от гнева. Показал бы он ей, не будь она Анусей Божобогатой! Но, помня, перед кем он стоит, он справился с собой, лицо его искривилось усмешкой, и он ответил как бы шутя:
   -- Ну вот еще! Я спрашивать не буду! Посажу в карету и повезу!
   -- Вот как? -- сказала девушка. -- Вы, я вижу, вопреки распоряжениям князя, держите меня в плену? Ну так знайте, что если вы это сделаете, то вы больше слова от меня не услышите, Богом вам клянусь! Я воспитывалась в Лубнах и никого так не презираю, как трусов! Лучше бы мне не попадаться в такие руки! Лучше бы меня пан Бабинич до Судного дня на Литву вез, уж он-то никого не боялся!
   -- Боже мой! -- крикнул Сакович. -- Да скажите же, почему вы не хотите ехать в Пруссию?
   Но Ануся сделала вид, что плачет.
   -- Взяли меня в плен, как татары, хоть я воспитанница княгини Гризельды и никто не имеет на меня никакого права! Взяли и держат, за море насильно увозят, того и гляди, начнут пытать раскаленными щипцами! О Боже, Боже!
   -- Да побойтесь вы Бога, к Коему взываете! -- воскликнул пан староста. -- Кто вас будет щипцами пытать?!
   -- Святые угодники, спасите меня! -- повторяла, рыдая, Ануся.
   Сакович сам не знал, что ему делать; его душило бешенство, гнев, минутами ему казалось, что он сойдет с ума или что с ума сошла Ануся. Наконец, он бросился к ее ногам и поклялся ей, что они останутся в Таурогах. Тогда она начала его просить, чтобы он уезжал, если ему страшно, и этим довела его до последней степени отчаяния, так что он вскочил и сказал, уходя:
   -- Хорошо! Мы останемся в Таурогах, а боюсь ли я Биллевичей, это вы скоро увидите!
   И в тот же день, собрав остатки войска Бюцова и своих собственных солдат, он пошел, но не в Пруссию, а к Россиенам на отряд пана Биллевича, который стоял лагерем в лесу. Отряд не ожидал нападения, так как известие о выступлении последних войск из Таурог распространилось по всей окрестности. Староста, напав на отряд внезапно, разбил его в пух и прах. Сам мечник, который командовал этим отрядом, уцелел, но двое Биллевичей, его родственников, были убиты; с ними полегла на месте третья часть солдат; остальные разбежались на все четыре стороны. Староста привел в Тауроги несколько десятков пленных и повесил их, прежде чем Ануся успела за них заступиться.
   Об отъезде из Таурог уже не говорили. Впрочем, сам староста уже об этом не думал, так как после этой новой победы "партии" не решались подвигаться дальше реки Дубисы.
   Сакович стал хвастаться, что если бы Левенгаупт прислал ему два полка хорошей конницы, то он подавил бы восстание во всей Жмуди. Но Левенгаупта уже не было в этих краях, а Анусе не понравилось хвастовство старосты.
   -- Это вы с паном мечником так легко справились! -- сказала она. -- Но если бы здесь был тот, от которого вы оба с князем улепетывали, вы бы уж, наверное, были в Пруссии, без меня.
   Старосту эти слова задели за живое:
   -- От кого это мы с князем улепетывали?
   -- От пана Бабинича! -- ответила она, делая почтительный реверанс.
   -- Дал бы Бог встретить его в двух шагах!
   -- Вы бы тогда лежали на глубине двух шагов под землей! Уж лучше не накликайте беду на свою голову!
   И Сакович не очень искренне желал этой встречи с Бабиничем, так как хотя он был человеком необыкновенной храбрости, но перед Бабиничем он чувствовал какой-то почти суеверный страх -- такие ужасные воспоминания о нем остались у него после последнего похода. Кроме того, он не знал, скоро ли ему придется услышать это грозное имя.
   Но прежде чем оно прогремело по всей Жмуди, грянула весть -- для одних радостная, для Саковича страшная, -- и все уста в Речи Посполитой повторяли ее в двух словах:
   -- Варшава взята!
   Казалось, что земля расступается под ногами изменников, что вся Валгалла рушится на голову шведов со всеми героями, которые сияли в ней некогда, как солнце. Ушам не верилось, что канцлер Оксенстьерн в плену, Эрскин в плену, Левенгаупт в плену, Врангель в плену, Виттенберг, -- сам великий Виттенберг, который кровью залил всю Речь Посполитую, который покорил половину ее еще до прихода короля, -- в плену! Что король Ян Казимир торжествует и скоро начнет судить виновных.
   Весть эта летела, как на крыльях, гудела, как граната, над Речью Посполитой. Летела по деревням, и мужик повторял ее мужику; летела по полям, и повторяли ее колосья; летела по лесам, и сосна повторяла ее сосне, орлы клекотали о ней в воздухе -- и все живое хваталось за оружие.
   В окрестностях Таурог мигом забыли о недавнем поражении мечниковского отряда. Страшный прежде Сакович стал карликом даже в собственных глазах; "партии" снова стали нападать на шведские отряды; Биллевичи, опомнившись от недавнего разгрома, снова перешли Дубису во главе своих крепостных и остатков ляуданской шляхты.
   Сакович сам не знал, что делать, куда обратиться, откуда ждать спасения. Он давно уже не имел известий от князя Богуслава и тщетно ломал себе голову, где он и в каких войсках его искать. И минутами его охватывала смертельная тревога: не попал ли князь в плен?
   Он с ужасом вспоминал, как князь говорил ему, что обоз он отправит в Варшаву, и если его назначат комендантом гарнизона в столице, то он там останется, так как оттуда ему легче всего будет наблюдать за всем, что происходит в стране.
   Многие утверждали наверное, что князь попал в руки Яна Казимира.
   -- Если бы князя не было в Варшаве, -- говорили они, -- то почему же наш всемилостивейший государь исключил его одного из-под действия амнистии, которая распространяется на всех поляков, служивших в шведском гарнизоне? Он, несомненно, в руках короля, а раз князь Януш был заочно приговорен к плахе, то та же участь ждет и Богуслава.
   После долгих размышлений Сакович пришел к тому же убеждению и боролся с отчаянием; во-первых, он любил князя, а во-вторых, знал, что в случае смерти его могущественного покровителя ему, который был правой рукой изменника, труднее будет унести свою голову из Речи Посполитой, чем дикому зверю, окруженному охотниками.
   Ему казалось, что остается только одно: не обращать внимания на сопротивление Ануси и бежать в Пруссию, искать службы и хлеба.
   "Но что будет, -- спрашивал он не раз себя, -- если и курфюрст испугается гнева Речи Посполитой и выдаст всех беглецов?"
   Выхода не было, спастись можно было разве лишь за морем, в Швеции.
   К счастью, после нескольких дней тревог и мучений от князя Богуслава примчался гонец с длинным собственноручным его письмом:
   "Варшава отнята у шведов, -- писал князь. -- Обоз и вещи мои пропали. Идти на попятный уже поздно, все там восстановлены против меня, и я изъят из амнистии. Людей моих у самых ворот столицы потрепал Бабинич. Кетлинг в плену. Король шведский, курфюрст и я, вместе со Стенбоком, со всеми силами идем к столице, где вскоре произойдет генеральное сражение. Карл клянется и божится, что выиграет его, хотя та умелость, с которою Казимир ведет войну, смущает его немало. Кто мог ожидать, что в бывшем иезуите сидит такой великий стратег? Но я угадал это еще под Берестечком, ибо там все вершили он и Вишневецкий. Мы надеемся также, что ополченцы, которых у Казимира несколько десятков тысяч, расползутся по домам, или, когда жар их поостынет, они не будут так яростно драться. Дал бы Бог какой-нибудь бунт среди этого сброда, тогда Карл может нанести им значительное поражение. Все же каковы будут его последствия, неизвестно, ибо генералы шепчут друг другу на ухо, что восстание -- это гидра, у которой вырастают все новые головы. Говорят: "Сначала надо опять отнять Варшаву". Когда я услышал это из уст Карла, я спросил: "Что же потом?" Он ничего не ответил. Силы наши тают, а их растут. Новую войну начинать не с чем. Нет прежнего воодушевления, и никто из наших с такой легкостью, как прежде, не пристанет к шведам. Дядя курфюрст молчит, как всегда, но я прекрасно вижу, что, если мы проиграем сражение, он завтра же начнет бить шведов, чтобы снискать милость Яна Казимира. Тяжело кланяться, да ничего не поделаешь. Дай бог самому выйти целым и не потерять всего состояния! В Боге надежда, но трудно избавиться от тревог: надо предвидеть все худшее. А потому все, что можно будет из моего состояния продать или заложить, -- ты это сделай, хотя бы для этого тебе пришлось войти в тайные сношения с конфедератами. Сам же вместе с обозом поезжай в Биржи -- оттуда ближе в Курляндию. Я советовал бы тебе ехать в Пруссию, но там скоро все будет в огне: сейчас же после взятия Варшавы Бабиничу поручили идти через Пруссию на Литву, поднимать там восстание, а по дороге резать и жечь. А ты знаешь, что он это умеет! Мы хотели его поймать у Буга и послали против него значительный отряд, но ни один человек из него не вернулся. Уж ты лучше не меряйся с Бабиничем, а поезжай-ка в Биржи.
   Лихорадка меня оставила совершенно -- здесь везде сухая и высокая местность, не то что на Жмуди. Господу Богу тебя поручаю и т. д.".
   Поскольку пан староста обрадовался, что князь жив и здоров, постольку сообщаемые им новости его опечалили. Ведь если князь предвидел, что успех решительного сражения не сможет улучшить положение шведов, то чего же можно было ожидать в будущем? Быть может, князю удастся спастись под крылышком хитрого курфюрста, а ему, Саковичу, под крылышком князя. Но что же делать пока? Идти в Пруссию?
   Сакович не нуждался в княжеских советах -- не становиться поперек дороги Бабиничу. У него для этого было слишком мало сил, да он и не хотел. Оставались Биржи, но и туда было слишком поздно. На дороге в Биржи стояла "партия" Биллевичей и много других "партий" -- шляхетских и крестьянских. При одном известии о том, что он идет, они соединятся и рассеют его отряд, как ветер развевает сухие листья. А если даже они не соединятся, если это удастся предупредить смелым и быстрым движением, то по дороге в каждой деревне, на каждом болоте, в каждом поле, в каждом лесу придется иметь столкновения. Какие же силы нужны были для того, чтобы до Бирж дошло хотя бы тридцать человек? Оставаться в Таурогах? И это плохо -- тем временем может прийти страшный Бабинич во главе огромного татарского чамбула. Все "партии" сбегутся к нему, и он зальет Тауроги, как наводнение, и придумает такую месть, о какой люди еще и не слыхивали.
   Первый раз в жизни самонадеянный староста почувствовал, что он не может найти никакого выхода, не может придумать никакого способа избавиться от опасности.
   На следующий день он созвал на совет Бюцова, Брауна и несколько других офицеров.
   Было решено оставаться в Таурогах и ждать известий из-под Варшавы.
   Но Браун после этого совета отправился на другой совет -- к Анусе Божобогатой.
   Совещались они долго, наконец Браун вышел с взволнованным лицом, а Ануся, как буря, влетела в комнату Оленьки.
   -- Оленька, теперь время! -- крикнула она еще с порога. -- Мы должны бежать.
   -- Когда? -- спросила девушка, немного побледнев, но вставая с места в знак того, что готова хоть сейчас.
   -- Завтра, завтра! Начальство будет передано Брауну, Сакович будет спать в городе: пан Дешук пригласит его ужинать. С паном Дешуком мы уже давно сговорились, и он подмешает ему чего-нибудь в вино. Браун говорит, что пойдет с нами сам и возьмет пятьдесят солдат. Ах, Оленька, Оленька! Как я счастлива, как я счастлива!
   Ануся бросилась на шею Оленьке и стала целовать ее с такой радостью, что та с удивлением спросила:
   -- Что с тобой, Ануся? Ведь ты давно могла уговорить на это Брауна?
   -- Могла уговорить? Могла! Ах, ведь я тебе еще ничего не сказала. Боже, боже! Ты ничего не знаешь? Пан Бабинич сюда идет, Сакович умирает от страха, как и все они. Пан Бабинич идет, жжет, режет! Один разъезд он разбил наголову, самого Стенбока разнес и идет сюда, точно спешит ко мне. К кому же он может сюда спешить? Ну скажи, разве я не дура? Тут слезы блеснули в глазах Ануси.
   Оленька сложила руки, точно для молитвы, и подняла глаза к небу: -- К кому бы ни спешил, да ведет его Господь, да благословит и сохранит!
  

XXIII

   Перед паном Кмицицем, который хотел пробраться из Варшавы в Пруссию и на Литву, была нелегкая задача. Не дальше как в Сероцке стояли большие силы шведов. Карл-Густав нарочно оставил их там, чтобы они могли мешать осаде Варшавы, но так как Варшава была уже взята, то у армии этой была теперь одна цель: не пропускать тех войск, которые Ян Казимир захотел бы отправить в Пруссию или на Литву. Во главе ее стоял генерал Дуглас, один из самых опытных шведских генералов, а с ним два польских изменника: Радзейовский и Радзивилл. У них было две тысячи отборной пехоты и столько же конницы и артиллерии. Услышав об экспедиции Кмицица, они, так как им самим нужно было подвигаться к Литве и спасать Тыкошш, снова осажденный мазурами, широко расставили сети на пана Андрея над Бугом в треугольнике, основанием которого была линия между Злоторией и Остроленкой, а вершиной Сероцк.
   Кмицицу нужно было пройти через этот треугольник, так как он торопился, а этот путь был кратчайший. Он скоро сообразил, что попал в сеть, но так как привык к такому способу ведения войны, то нисколько не смутился. Он рассчитывал на то, что эта сеть слишком растянута и что петли в ней настолько велики, что он, в случае нужды, сможет через них проскользнуть. Даже больше: хотя на него охотились со всех сторон, но он не только вывертывался и ускользал, но даже охотился сам. Прежде всего он перешел Буг за Сероцком, вдоль берега реки дошел до Вышкова, в Бранчике разбил наголову разъезд из трехсот человек, так что, как писал князь, из них не уцелел ни один. Сам Дуглас настиг его в Длугоседле, но он, разбив конницу, прорвался через нее и, вместо того чтобы бежать как можно скорее, шел на глазах у шведов до самого Нарева, через который перебрался вплавь. Дуглас остался на берегу, ожидая паромов, но, прежде чем их привели, Кмициц глухою ночью опять переплыл реку, вернулс я на прежний берег и, напав на передовую стражу шведов, произвел панику во всей дивизии Дугласа.
   Генерал изумился этому смелому поступку, но на следующий день ему пришлось изумиться еще больше: Кмициц обошел армию и, вернувшись на то же самое место, откуда его спугнули, как дикого зверя, захватил в Бранчике шведские возы с провиантом, добычей и деньгами, которые поспешали за армией, и вырезал при этом конвой из пятидесяти пехотинцев.
   Проходили иногда целые дни, а шведы все видели его татар невооруженным глазом на горизонте, но настигнуть их не могли. Зато пан Андрей то и дело что-нибудь у них урывал. Шведские солдаты утомлялись, а польские полки, которые оставались еще на стороне Радзейовского, служили неохотно... Зато местное население изо всех сил помогало знаменитому партизану. Он знал о каждом движении неприятеля, о каждом разъезде, о каждой телеге, которая отправлялась вперед или оставалась позади. Порою казалось, что он шалит со шведами, но это были шалости тигра. Пленников он не оставлял в живых, а поручал их вешать татарам, ибо так поступали и шведы во всей Речи Посполитой. Иногда казалось, что им овладевает какое-то бешенство, потому что он с каким-то слепым безрассудством бросался на большие силы.
   -- Сумасшедший командует этим отрядом! -- говорил о нем Дуглас.
   -- Или бешеный пес! -- отвечал Радзейовский.
   Богуслав соглашался, что и то и другое, но во всяком случае прекрасный солдат. Он с гордостью рассказывал генералам, что он дважды собственной рукой свалил на землю этого кавалера.
   На него-то и нападал с особенной яростью пан Бабинич. Он, видимо, искал его; преследуемый, он сам преследовал.
   Дуглас угадал, что здесь должна скрываться какая-то личная ненависть.
   Князь не отрицал, хотя не давал никаких объяснений. Он платил Бабиничу той же монетой. По примеру Хованского, он назначил награду за его голову, а когда это ни к чему не привело, он решил воспользоваться его же ненавистью к себе и тем самым заставить его попасться в ловушку.
   -- Стыдно нам так долго возиться с этим разбойником, -- сказал он Дугласу и Радзейовскому, -- он рыскает вокруг нас, как волк вокруг овчарни, и ускользает между пальцами. Я выступлю против него с небольшим отрядом для приманки, а когда он на меня нападет, я задержу его до тех пор, пока вы, господа, не подойдете. Тогда уж он от нас не уйдет.
   Дуглас, которому уже давно надоела эта погоня, сопротивлялся очень слабо. Он говорил только, что не может и не должен подвергать риску жизнь столь знаменитого сановника и родственника королей для поимки одного разбойника. Но князь настаивал, и он согласился.
   Было решено, что князь пойдет с отрядом из пятисот рейтар, но у каждого рейтара за спиной будет сидеть пехотинец с мушкетом. Этот фортель и должен был ввести в заблуждение Бабинича.
   -- Он не выдержит, когда услышит, что со мной только пятьсот рейтар, и ударит на меня, несомненно, -- говорил князь, -- а когда пехота плюнет ему в глаза, его татары рассеются как дым, и сам он либо будет убит, либо попадет в плен.
   План этот привели в исполнение очень быстро и точно. Прежде всего распустили слух о том, что вскоре должен отправиться в экспедицию отряд из пятисот человек под командой Богуслава. Генералы рассчитывали наверняка, что местное население уведомит об этом Бабинича. Так и случилось.
   Князь отправился в глухую, темную ночь и пошел к Вонсову и Елионке, перешел через реку и, оставив конницу в поле, пехоту спрятал в ближайшей роще, чтобы она могла выйти оттуда неожиданно. Между тем Дуглас должен был подвигаться по берегу Нарева, якобы к Остроленке; Радзейовский с полками легкой кавалерии должен был идти от Ксенжополя.
   Никто из трех вождей не знал наверное, где в настоящую минуту Бабинич, узнать это от мужиков было невозможно, ловить же татар рейтары не умели. Все же Дуглас предполагал, что главные силы Бабинича стоят в Снядове, и хотел окружить их так, чтобы, если Бабинич нападет на князя Богуслава, отрезать ему отступление со стороны литовской границы.
   Все, казалось, благоприятствовало осуществлению этого плана. Кмициц действительно был в Снядове, и лишь только до него дошли слухи об экспедиции Богуслава, как он тотчас же ушел в лес, чтобы выйти из него неожиданно под Черевином.
   Дуглас, повернув в сторону от Нарева, через несколько дней наткнулся на следы татар и пошел по этим следам в тылу Бабинича. Жара страшно мучила лошадей и людей, одетых в железные доспехи, но генерал шел вперед, не обращая на это внимания. Он был совершенно уверен, что нападет на отряд Бабинича с тылу, как раз в минуту битвы.
   Наконец, после двухдневного пути, он подошел к Черевину так близко, что виднелись даже крыши домов. Тогда он остановился и, заняв все проходы и тропинки, стал ждать.
   Некоторые офицеры вызвались пойти вперед и ударить на Бабинича сейчас же, но он их удерживал и говорил:
   -- Бабинич, напав на князя и увидев, что имеет дело не только с конницей, но и с пехотой, должен будет отступать, а отступать он может только по прежней дороге. Тогда он и попадет нам прямо в руки.
   Оставалось только следить за тем, скоро ли послышится вой татар и раздадутся выстрелы мушкетов.
   Между тем прошел целый день, а в черевинских лесах было так тихо, точно там не было ни одной живой души.
   Дуглас стал терять терпение и ночью выслал в поле маленький разъезд, приказав соблюдать величайшую осторожность.
   Разъезд вернулся глубокой ночью, но он ничего не видел и ничего не узнал. На рассвете Дуглас сам выступил вперед со своим войском.
   После нескольких часов пути он дошел до места, где многочисленные следы указывали на то, что здесь стояло войско. Нашли остатки сухарей, разбитые бутылки и пороховницу шведского пехотинца; следовательно, здесь, несомненно, стояла пехота Богуслава, но ее нигде не было видно. Далее, на мокром лугу, передовая стража Дугласа заметила множество следов тяжелых рейтарских лошадей, а на берегу следы татарских скакунов; еще дальше лежал труп лошади, из которой волки только что вырвали внутренности, Еще через версту нашли татарскую стрелу без острия, но с хвостом из перьев; по-видимому, Богуслав отступал, а Бабинич шел за ним.
   Дуглас понял, что случилось что-то необыкновенное.
   Но что? На это не было ответа. Дуглас задумался. Вдруг его раздумье прервал офицер из передового отряда.
   -- Генерал, -- сказал он, -- сквозь заросли неподалеку видна какая-то кучка людей. Они неподвижны, точно стоят на страже. Я задержал свой отряд, чтобы сообщить вам об этом.
   -- Конница или пехота? -- спросил Дуглас.
   -- Пехотинцы, их четверо или пятеро, сосчитать было нельзя: заросли мешают. На них, кажется, желтые мундиры, как у наших мушкетеров.
   Дуглас пришпорил коня, подъехал к передовому отряду и двинулся с ним вперед. Сквозь редеющие заросли в лесу виднелась совершенно неподвижная группа солдат, стоявших под деревом.
   -- Наши! -- сказал Дуглас. -- Князь должен быть поблизости!
   -- Странно! -- сказал после минутного молчания офицер. -- Они стоят на страже, а никто из них не окликает нас, хотя мы идем шумно.
   Заросли кончились, и начался лес. Тогда всадники увидели четырех людей, стоявших рядом и как будто смотревших в землю.
   -- Генерал, -- сказал вдруг офицер, -- эти люди висят!
   -- Да! -- ответил Дуглас.
   Они пришпорили лошадей и подъехали к трупам. Четыре пехотинца висели на веревках, но так, что ноги их были всего лишь на несколько вершков от земли -- они висели на низком суку.
   Дуглас осмотрел их довольно равнодушно и потом сказал как бы про себя:
   -- Теперь мы знаем, что здесь проходили и князь и Бабинич.
   И он опять задумался, так как не знал, идти ли ему дальше по этой лесной дороге или свернуть на большой тракт, ведущий в Остроленку.
   Через полчаса наткнулись еще на два трупа. По-видимому, это были отставшие или больные, которых поймали татары Бабинича, шедшие за князем.
   Но почему же князь отступает?
   Дуглас знал его слишком хорошо, то есть знал, какой он храбрец и какой опытный солдат, и потому ни на минуту не допускал, чтобы князь стал отступать без крайней необходимости в этом. Там, несомненно, что-то произошло.
   Все это выяснилось только на другой день. С отрядом в тридцать человек приехал пан Бес с известием от князя Богуслава, что король Ян Казимир отправил против Дугласа по ту сторону Буга польного гетмана Госевского с шестью тысячами конных литвин и татар.
   -- Мы узнали об этом, -- говорил пан Бес, -- раньше, чем подошел Бабинич; он шел очень осторожно и медленно. Пан Госевский отсюда в четырех или пяти милях. Князь, получив это известие, должен был поспешно отступить, чтобы соединиться с паном Радзейовским, которого без труда могли разбить. Мы шли быстро, и нам удалось соединиться. Князь сейчас же разослал несколько разъездов во все стороны, чтобы сообщить это вам, генерал. Многие из них попадут в руки татар или мужиков, но иначе сделать было нельзя.
   -- Где князь и Радзейовский?
   -- В двух милях отсюда, у берега.
   -- Князь увел все силы?
   -- Пехоту он должен был оставить, и она пробирается лесом, чтобы скрыться от татар.
   -- Такая конница, как татарская, может идти и самым густым лесом. Мы этой пехоты больше не увидим! Но в этом никто не виноват, и князь поступил, как опытный вождь.
   -- Князь отправил большой разъезд к Остроленке, чтобы ввести в заблуждение пана подскарбия литовского. Они пойдут туда немедля, думая, что все наше войско отправилось к Остроленке.
   -- Это хорошо! -- сказал обрадованный Дуглас. -- С паном подскарбием мы справимся!
   И, не теряя ни минуты, он тронулся вперед, чтобы соединиться с Богуславом и Радзейовским. Это произошло в тот же день, к великой радости пана Радзейовского, который плена боялся пуще смерти, так как знал, что, как изменник и виновник всех несчастий Речи Посполитой, он должен будет ответить за все.
   Но теперь, после соединения с Дугласом, шведская армия состояла из четырех с лишним тысяч человек, а потому могла помериться с силами гетмана польного. Правда, у него было шесть тысяч конницы, но татары, кроме татар Кмицица, прекрасно обученных, не годились для битвы в открытом доле. Да и сам пан Госевский хотя и был сведущий и опытный воин, но не умел так воодушевлять людей, как пан Чарнецкий.
   А Дуглас ломал себе голову, с какой целью Ян Казимир отправил гетмана польного за Буг. Король шведский вместе с курфюрстом шел к Варшаве, рано или поздно должно было произойти решительное сражение. Хотя у Яна Казимира войска было больше, чем у шведов, но шесть тысяч регулярных солдат -- это была слишком большая сила, и король вряд ли бы захотел лишаться ее добровольно.
   Правда, пан Госевский спас Бабинича от неминуемой гибели, но чтобы спасти Бабинича, королю нечего было посылать целую дивизию. Значит, в этом походе была какая-то скрытая цель, но шведский генерал не умел угадать ее, несмотря на всю свою проницательность.
   В письме шведского короля, полученном через неделю, ясно чувствовалось беспокойство и даже что-то похожее на ужас перед этой экспедицией. Король в нескольких словах объяснял ее причины. По мнению Карла-Густава, гетман был послан не затем, чтобы напасть на армию Дугласа, не затем, чтобы идти на Литву поддержать там восстание, так как это было излишне, а затем, чтобы угрожать Пруссии и именно ее восточной части, где совершенно не было войска.
   "Рассчитывают на то, -- писал король, -- что курфюрста можно поколебать в верности Мальборгскому трактату и нам, -- и это легко может случиться, ибо он всегда готов заключить союз с Христом против дьявола и с дьяволом против Христа, чтобы из обоих извлечь выгоду".
   Письмо кончалось поручением, чтобы Дуглас старался изо всех сил не пустить гетмана в Пруссию, так как он, если ему не удастся пробраться туда в течение нескольких недель, должен будет вернуться под Варшаву.
   Дуглас решил, что эта задача вполне в его силах. Еще недавно он успешно сражался с самим Чарнецким, и Госевский не был ему страшен. Он не рассчитывал уничтожить его дивизию, но был вполне уверен, что сможет ее задержать и парализовать ее движения.
   С этой минуты начались очень искусные маневры двух армий, которые, избегая решительного сражения, старались обойти одна другую. Оба вождя достойно соперничали друг с другом, но опытность Дугласа взяла верх, и дальше Остроленки он Госевского не пустил.
   А Бабинич, уцелевший от той ловушки, которую готовил ему Богуслав, не спешил соединяться с литовской дивизией, так как он занялся той пехотой, которую Богуслав должен был оставить по дороге, когда ему пришлось поспешно соединиться с Радзейовским. Его татары, которых вели местные лесники, шли за нею день и ночь, хватая неосторожных или тех, которые отставали. Недостаток провианта заставил шведов разделиться на маленькие отряды, которым легче было прокормиться, но этого только и ждал пан Бабинич.
   Разделив свой чамбул на три отряда, которыми командовали -- он сам, Акбах-Улан и Сорока, он через несколько дней перерезал большую часть этой пехоты. Это была какая-то облава на людей в лесной чаще.
   Она широко прославила имя Бабинича среди Мазуров. Отряды соединились и пошли к гетману Госевскому и нашли его под самой Остроленкой, когда гетман польный, поход которого был только демонстрацией, получил от короля приказ возвращаться под Варшаву. Пану Бабиничу недолго пришлось тешиться обществом Заглобы и Володыевского, которые сопровождали гетмана во главе ляуданского полка. Они встретились очень сердечно, так как теперь уже были большими друзьями. Оба молодых полковника досадовали, что им ничего не удалось поделать с Богуславом, но пан Заглоба утешал их, то и дело подливая им в чарки, и говорил:
   -- Это ничего! Моя голова еще с мая месяца работает над фортелями, а я никогда еще не ломал себе голову зря. Я придумал несколько, и очень недурных, но рассказывать пока некогда, разве что под Варшавой, куда мы отсюда тронемся.
   -- Мне надо в Пруссию, -- ответил Бабинич, -- под Варшавой я не буду!
   -- А разве ты сумеешь пробраться в Пруссию? -- спросил Володыевский.
   -- Видит Бог, проберусь и обещаюсь натворить там таких дел, что меня не скоро забудут. Я скажу своим татарам: "Гуляй вовсю!" Они бы и здесь рады людей резать, да я им пригрозил за это веревкой. Но в Пруссии я и сам погуляю! Как же мне не пробраться? Вы не могли, но это другое дело, большой силе легче преградить путь, чем такому отряду, как мой чамбул. С ним мне легко скрываться. Иной раз я в тростнике сижу, а Дуглас у меня под носом проходит, ничего не зная. Дуглас тоже, верно, за вами пойдет, и тогда дорога будет свободна.
   -- Но ты, я слышал, ему досадил, -- сказал Володыевский, потирая руки.
   -- Ишь, шельма! -- прибавил пан Заглоба. -- Каждый день должен был рубашку переодевать -- так потел! Вы и Хованского так не трепали, и должен сказать, что я сам не мог бы лучше, будь я на вашем месте, хотя еще пан Конецпольский говорил, что в партизанской войне никто не превзошел Заглобу.
   -- Сдается мне, -- сказал Кмицицу Володыевский, -- что если Дуглас вернется, то он оставит здесь Радзивилла, чтобы он преследовал тебя.
   -- Дай бог! Я сам на это надеюсь! -- живо ответил Кмициц. -- Если я стану искать его, а он меня, то мы встретимся! В третий раз он меня не свалит, а если и свалит, то сам не встанет. Твои приемы я помню хорошо, и все твои удары я знаю как "Отче наш"! Я каждый день упражняюсь с Сорокой, чтобы не позабыть.
   -- Фортели -- ерунда! -- воскликнул Володыевский. -- Сабля -- вот это дело!
   Эта мысль кольнула пана Заглобу, и он сейчас же ответил:
   -- Каждая мельница думает, что главное дело крыльями махать, а знаешь почему, Михал? Потому что у нее солома под крышей, сиречь на голове! Военное искусство все построено на фортелях, иначе Рох Ковальский мог бы стать гетманом великим, а ты польным!
   -- А что пан Ковальский поделывает? -- спросил Кмициц.
   -- Пан Ковальский? Он железный шлем на голове носит, и правильно -- для капусты горшок нужен. Награбил он в Варшаве, просто сил нет, вошел в славу и поступил в гусары к князю Полубинскому, а все только затем, чтобы проткнуть Карла-Густава гусарским копьем. Приходит он к нам каждый день и только глазами и рыщет, не выглядывает ли где-нибудь горлышко бутылки из-под соломы. Не могу я малого от пьянства отучить. Ему и мой пример не помогает! Но я ему предсказывал, что не к добру он бросил ляуданский полк. Шельма неблагодарная. Несмотря на все мои благодеяния, бросил меня, такой-сякой, и все из-за гусарского копья!
   -- Разве он ваш воспитанник?
   -- Ваць-пане, я не медвежатник. Когда меня об этом спросил пан Сапе-га, то я ему сказал, что у него с ним был один воспитатель, но только не я, ибо я смолоду знал бондарное ремесло и умел хорошо вставлять клепки!
   -- Во-первых, этого вы пану Сапеге сказать бы не посмели, -- ответил Володыевский, -- а во-вторых, вечно вы ворчите на Ковальского, а любите его, как родного сына!
   -- Я предпочитаю его тебе, пан Михал, потому что майских жуков я никогда не выносил, как не выносил и влюбленных кобелят, что в томных муках по земле кувыркаются.
   -- Или как тех обезьян у Казановского, с которыми вы воевали!
   -- Смейтесь, смейтесь, а уж в другой раз Варшаву вам придется самим брать!
   -- Да разве вы ее взяли, ваць-пане?
   -- А кто Краковские ворота взял? Кто придумал пленение генералов? Сидят они теперь на хлебе и на воде в Замостье, и чуть Виттенберг взглянет на Врангеля, так скажет: "Заглоба нас сюда засадил!" И оба ревут. Если бы пан Сапега не был болен и если бы он здесь присутствовал, он сказал бы вам, кто первый вырвал шведского клеща из варшавской кожи.
   -- Ради бога, -- сказал Кмициц, -- сделайте милость, пришлите мне известие о сражении, которое произойдет под Варшавой. Я часы считать буду и до тех пор не успокоюсь, пока не узнаю чего-нибудь наверное.
   Заглоба приставил палец ко лбу.
   -- Послушайте, что я вам скажу, -- проговорил он, -- а что я скажу, то уж наверное сбудется... это так же верно, как то, что передо мной чарка стоит... Стоит или не стоит? Ну?
   -- Стоит, стоит! Говорите уж!
   -- Решительное сражение мы либо проиграем, либо выиграем!
   -- Это всякий знает! -- заметил Володыевский.
   -- Молчал бы ты, пан Михал, и учился! Предположим, что мы сражение проиграем, -- знаешь, что будет? Видишь, не знаешь! Потому что зашевелил уже усиками, как заяц... А я вам говорю, что ничего не будет...
   Кмициц, всегда нетерпеливый, вскочил, стукнул чаркой по столу и сказал:
   -- Да не мямлите вы!
   -- Я говорю, что ничего не будет! -- ответил Заглоба. -- Молоды вы, а потому не понимаете, каково положение вещей. Наш король, наша отчизна милая, наши войска могут проиграть теперь пятьдесят сражений одно за другим... А война пойдет по-старому: шляхта будет собираться, а за нею и все низшие сословия... Не удастся раз, удастся другой, пока все силы неприятеля не растают. Но если шведы проиграют одно большое сражение, то их сразу черти возьмут... А с ними вместе и курфюрста!
   Тут пан Заглоба оживился, выпил еще чарку, ударил ею по столу и продолжал:
   -- Слушайте в оба, ибо это вам не всякий дурак скажет! Не все, как я, умеют сразу все схватить! Многие думают: что нас ждет еще? Сколько битв, сколько поражений, сколько слез, сколько крови пролитой, сколько несчастий? И многие сомневаются, и многие ропщут на Господа Бога и Пресвятую Деву... А я вам говорю: знаете, что ждет наших неприятелей? Погибель! Знаете, что ждет нас? Победа! Нас побьют еще сто раз... Ладно, но мы побьем в сто первый -- и будет конец!
   Сказав это, пан Заглоба прикрыл глаза, но сейчас же открыл их, взглянул куда-то вперед и вдруг крикнул во всю мощь своей груди:
   -- Победа! Победа!
   Кмициц даже покраснел от радости.
   -- Ведь он прав, ей-богу! Правильно говорит, иначе быть не может! Таков и будет конец!
   -- Уж надо признать, что у вас, ваць-пане, здесь все в порядке! -- сказал
   Володыевский, указывая на лоб. -- Речь Посполитую можно занять, но удержаться в ней нельзя... В конце концов придется убираться восвояси!
   -- А? Что? Все в порядке? -- сказал Заглоба, обрадованный похвалой. -- Коли так, я вам еще буду пророчествовать. Бог за праведных! Вы, ваць-пане, -- тут он обратился к Кмицицу, -- изменника Радзивилла победите, в Тауроги поедете, девушку отнимете, на ней женитесь, потомства дождетесь... Типун мне на язык, коли не будет так, как я говорю... Ради бога! Только не задуши!
   И пан Заглоба вовремя попросил его об этом -- пан Кмициц схватил его в свои объятия, поднял вверх и стал так целовать и прижимать к груди, что у старика глаза на лоб вылезли. И только лишь он стал на землю, только лишь передохнул, как пан Володыевский схватил его за руку:
   -- Моя очередь! Говорите, что меня ждет!
   -- Благослови тебя Бог, пан Михал! Твоя курочка целое стадо выведет небось! Ух!
   -- Ура! -- крикнул Володыевский.
   -- Но сначала мы со шведами покончим! -- прибавил Заглоба.
   -- Покончим, покончим! -- воскликнули, хватаясь за сабли, молодые полковники.
   -- Ура! Победа!
  

XXIV

   Через неделю пан Кмициц перебрался уже через границу электорской Пруссии под Райгродом. Он сделал это без труда, так как еще перед уходом польного гетмана он скрылся в лесах, так что Дуглас был уверен, что его чамбул ушел вместе с татарско-литовской дивизией под Варшаву, и он оставил только небольшие гарнизоны для защиты этой провинции.
   Дуглас пошел вслед за Госевским, с ним отправились Радзейовский и Радзивилл.
   Кмициц узнал об этом раньше, чем перешел прусскую границу, и очень опечалился, что ему не удастся встретиться с глазу на глаз с его смертельным врагом и что кара может постигнуть Богуслава из других рук -- из рук пана Володыевского, который тоже поклялся мстить ему.
   Лишившись возможности мстить за обиды Речи Посполитой самому Радзивиллу, он стал страшно мстить за них во владениях курфюрста.
   В ту же самую ночь, когда татары миновали первый пограничный столб, небо заалело заревом, раздались крики и плач людей, попираемых стопами войны. Кто просил пощады по-польски, того вождь щадил; но зато немецкие посады, колонии, деревни и города превращались в море огня, и обезумевшие жители погибали под ножом. И не разливается с такой быстротой масло по морским волнам, когда моряки хотят унять волнение, с какой разлился чамбул татар и волонтеров по этой спокойной и безопасной до сих пор стране. Казалось, что каждый татарин умеет разрываться на две или на три части и в двух или трех местах жечь, грабить и убивать. Не щадили даже хлебов в полях, даже деревьев в садах.
   Ведь Кмициц столько времени обуздывал своих татар, что теперь, когда он дал им волю, они точно обезумели среди резни и разрушения. Они словно хотели перещеголять друг друга, и так как никого не могли брать в плен, то с утра до вечера купались в человеческой крови.
   Сам пан Кмициц, в сердце которого было немало дикости, тоже гулял вовсю, и хотя он не пачкал своих рук в крови беззащитных, но все же с удовольствием смотрел на ее пролитие. Душа его была спокойна, совесть его не мучила: проливать кровь не поляков, да еще вдобавок еретиков, он считал делом, угодным Богу и особенно святым мученикам за веру.
   Ведь курфюрст, ленник и слуга Речи Посполитой, живший ее благодеяниями, первый поднял святотатственную руку на свою повелительницу, -- стало быть, он заслуживал кары, и пан Кмициц был только орудием Божьего гнева.
   И по вечерам он спокойно читал молитвы при свете пылающих немецких селений, а когда крики и стоны избиваемых жителей сбивали его, он начинал молитву с начала, чтобы не отягощать свою душу грехом нерадения.
   Но не одни только жестокие чувства жили в его сердце -- порой его волновали воспоминания прежних лет. Часто вспоминались ему те времена, когда он так удачно воевал с Хованским, и как живые вставали перед его глазами его прежние товарищи: и Кокосинский, и огромный Кульвец-Гиппоцентавр, и рябой Раницкий, в жилах которого текла сенаторская кровь, и Углик, игравший на чекане, и Рекуц, который никогда не запятнал себя человеческой кровью, и Зенд, так искусно подражавший голосам птиц и зверей.
   Все они, кроме одного разве Рекуца, жарятся на адском огне... Эх, погуляли бы они теперь, напились бы крови человеческой, во славу Господню и на благо Речи Посполитой!..
   И вздыхал пан Андрей при мысли, как пагубно своеволие, если оно с юных лет преграждает дорогу к прекрасным поступкам на веки веков.
   Но чаще всего вздыхал он по Оленьке. Чем дальше углублялся он в Пруссию, тем больнее горели раны его сердца. И каждый день почти он разговаривал в душе со своей девушкой: "Голубка моя, ты обо мне, быть может, уже забыла, а если и вспоминаешь, то с ненавистью... А я, далеко ли, близко ли, ночью и днем трудясь для отчизны, все о тебе думаю, и душа летит к тебе через леса и воды, чтобы лечь у твоих ног, как измученная птица. Речи Посполитой и тебе я отдам всю мою кровь, но горе мне, если ты навсегда будешь считать меня преступником!"
   С такими чувствами и мыслями он подвигался все дальше на север вдоль границы, жег, резал, никого не щадил. И страшная тоска душила его. Он хотел бы быть уже в Таурогах, а между тем путь был еще так далек и так труден, ибо во всей прусской провинции поднялась тревога.
   Все живое хваталось за оружие, чтобы дать отпор страшному гостю; стягивались гарнизоны даже из самых отдаленных городов, формировались полки, и, в конце концов, против каждого татарина пруссаки могли выставить двадцать человек.
   Кмициц набрасывался на эти отряды, как коршун, громил, резал, вешал, а сам вывертывался, скрывался и снова выплывал на волнах огня. Он уже не мог подвигаться так быстро, как раньше. Не раз ему приходилось татарским манером уходить в леса, по целым неделям таиться в лесных чащах или в приозерных тростниках. Жители выходили против него все в большем количестве и травили его, как волка, а он кусался, как волк, который одной хваткой душит насмерть, и не только защищался, но и сам нападал.
   Как добросовестный мастер своего дела, он, несмотря на то что его преследовали, порою оставался в какой-нибудь местности до тех пор, пока не истреблял огнем и мечом все вокруг на несколько миль.
   Имя его, которое узнали каким-то непонятным образом, переходило из уст в уста и повторялось с ужасом до самых берегов Балтийского моря.
   Хотя пан Бабинич и мог снова вернуться в пределы Речи Посполитой и, несмотря на присутствие шведских гарнизонов, быстро направиться в Тауроги, но он не захотел этого делать, так как хотел послужить не только себе, но и Речи Посполитой.
   Между тем пришли известия, которые воодушевили местных жителей, наполнили сердца их жаждой обороны и мести и страшной болью отдались в душе пана Андрея. Грянула весть о великой битве под Варшавой, которую будто бы проиграл польский король. "Карл-Густав и курфюрст разбили все войска Казимира! -- радостно повторяли во всей Пруссии. -- Варшава снова взята! Это самая большая победа за всю войну, теперь конец Речи Посполитой!"
   Все люди, которых хватали татары и пытали на угольях, повторяли то же самое; некоторые известия были преувеличены, как это всегда бывает в тревожное военное время. Судя по этим известиям, войска были разбиты наголову, гетманы пали, а Ян Казимир был в плену.
   Значит, все кончилось? Значит, победоносное восстание Речи Посполитой было только пустым призраком? Столько сил, столько войск, столько великих людей и знаменитых воинов: гетманы, король, пан Чарнецкий со своей необыкновенной дивизией, пан маршал коронный и другие паны со своими отрядами -- все это пропало, развеялось как дым? И в несчастной стране нет больше других защитников, кроме отдельных партизанских отрядов, которые, при известии о поражении, рассеются как туман?
   Пан Кмициц рвал на себе волосы и прикладывал к пылающему лбу горсти холодной земли.
   "Погибну и я! -- думал он. -- Но сначала затоплю эту землю кровью!"
   И он стал воевать с каким-то отчаянием. Он больше не скрывался, не прятался в лесах и тростниках, он искал смерти. Как безумный, бросался он на отряды, которые были в три раза сильнее его, и разбивал их в пух и прах. В татарах его умерли последние остатки человеческих чувств -- они превратились в стадо диких зверей. Эти хищники, не слишком пригодные в открытой битве, искони привыкшие действовать хитростью и коварством, теперь, благодаря постоянным битвам и постоянному военному опыту, превратились в отряд, который мог бы грудью встретить лучшую конницу в мире, мог бы разбивать даже колонны шведской далекарлийской гвардии. В стычках с вооруженными массами пруссаков сотня этих татар легко разбивала отряды из двухсот и трехсот мушкетеров.
   Кмициц отучил своих татар от привычки таскать за собой всю свою добычу -- они брали только деньги, и то лишь золото, которое зашивали в седла. И вот теперь, когда кто-нибудь из них погибал, остальные бешено дрались за его седло и коня. Богатея таким образом, они не потеряли ни одной из своих воинственных черт. Понимая, что ни один вождь на свете не доставил бы им такую массу добычи, они привязались к пану Бабиничу, как гончие к охотнику, и с истинно мусульманской честностью передавали в руки Сороки и Кемличей львиную часть добычи, причитавшуюся "багадырю".
   "Алла! -- говорил Акбах-Улан. -- Не много их в Бахчисарай вернется, но те, что вернутся, мурзами все будут!"
   Бабинич, который давно уже умел обогащаться за счет войны, собрал огромные богатства, но смерти, которой он искал больше золота, он не нашел.
   Прошел еще месяц в битвах и трудах, поистине невероятных. Лошадям, хотя их кормили ячменем и прусской пшеницей, надо было обязательно дать хоть несколько дней отдыха, а потому молодой полковник, желая получить новые известия и пополнить свой отряд свежими волонтерами, повернул к границам Речи Посполитой.
   Вскоре пришли и известия. Они были так радостны, что Кмициц чуть не сошел с ума. Оказалось, что действительно Ян Казимир проиграл трехдневную битву под Варшавой, но почему проиграл?
   Потому, что большая часть ополчения разошлась по домам, а оставшиеся дрались уже без того пыла, с которым они брали Варшаву, -- и на третий день польские войска были разбиты. Зато первые два дня победа клонилась на сторону поляков. Регулярные войска обнаружили такую опытность и стойкость, и уже не в партизанской войне, а в генеральном сражении с лучшими войсками Европы, что изумили шведских и бранденбургских генералов.
   Король Ян Казимир стяжал бессмертную славу. Говорили, что он выказал себя вождем, равным Карлу-Густаву, и что если бы все его распоряжения были исполнены, то неприятель проиграл бы решительную битву и война была бы кончена.
   У Кмицица были теперь сведения от очевидцев. Он встретил отряд шляхтичей-ополченцев, который принимал участие в битве. Один из шляхтичей рассказал ему о великолепной атаке гусар, во время которой чуть не погиб сам Карл-Густав, который, несмотря на мольбы генералов, ни за что не хотел отступить. Все подтвердили, что слух о разгроме войск ложен и что ни один из гетманов не убит. Наоборот, вся армия, кроме ополчения, в полном порядке отступила в глубь страны. На варшавском мосту, который провалился, были потеряны лишь пушки, но "пыл перевезли через Вислу"... Солдаты клялись, что под командой такого вождя, как Ян Казимир, они при следующей встрече разобьют Карла-Густава, курфюрста и кого угодно, что эта битва была лишь опытом, хотя и неудачным, но многообещающим.
   Кмициц ломал себе голову, отчего первые известия были так страшны. Ему объяснили, что Карл-Густав нарочно разослал преувеличенные известия, хотя на самом деле сам не знал, что ему делать. Шведские офицеры, которых пан Андрей захватил неделю спустя, подтвердили это.
   Он узнал от них, что особенно напуган был курфюрст, который подумывал уже о собственной шкуре: под Варшавой пало очень много его войска, а в оставшемся появилась какая-то страшная эпидемия, которая была грознее битвы. Между тем великополяне, желая отплатить за Устье и за все свои обиды, напали на бранденбургскую монархию, резали, жгли и ровняли все с землей. По словам офицеров, близок был час, когда курфюрст оставит шведов и перейдет на сторону более сильного.
   "Надо будет его прижать, -- подумал Кмициц, -- чтобы он сделал это поскорее!"
   И так как лошади уже отдохнули, а недостаток в людях был пополнен, то он снова вернулся в Пруссию и, как дух уничтожения, налетел на города и Деревни.
   Всевозможные "партии" последовали его примеру. Население давало слабый отпор, и Кмициц свирепствовал еще больше. Приходили известия, и все они были настолько радостны, что даже верилось с трудом.
   Прежде всего стали говорить о том, что Карл-Густав, который после варшавской битвы подвинулся к Радому, теперь сломя голову отступает к Пруссии. Что случилось? Почему он отступает? На это некоторое время не было ответа. Как вдруг по всей Речи Посполитой громом пронеслось имя пана Чарнецкого. Он разбил шведов под Липцом, разбил под Стшемешном, под Равой, поголовно вырезал арьергард отступавшего Карла, а затем, узнав, что две тысячи рейтар возвращаются из Кракова, окружил их и не выпустил живым ни одного человека. Полковник Форгелль, брат генерала, четыре других полковника, три майора, тринадцать ротмистров и двадцать три младших офицера попали в плен. Многие увеличивали вдвое это число, были даже такие, которые в своем восторженном состоянии говорили, что Ян Казимир под Варшавой одержал победу и что его поход на юг страны был только маневром, имевшим целью окончательно погубить неприятеля.
   Пан Кмициц тоже так думал. Воюя с юношеских лет, он прекрасно знал войну и никогда еще не слыхал о такой победе, после которой положение победителя ухудшалось бы. А положение шведов было очень плохо, и именно после варшавской битвы.
   Пан Андрей вспомнил, что говорил пан Заглоба при их последнем свидании: победы не могут улучшить положения шведов, а одна проигранная битва может их погубить.
   "Канцлерский ум! -- подумал Кмициц. -- Он читает будущее, как по книге".
   Тут ему вспомнились и дальнейшие пророчества пана Заглобы: он, Кмициц или Бабинич, приедет в Тауроги, найдет свою Оленьку, добьется ее прощения, женится на ней и воспитает ее потомство во славу отчизны. Когда он вспоминал об этом, огонь разливался по его жилам. Ему хотелось, не теряя ни минуты, бросить на время резню пруссаков и мчаться в Тауроги.
   Вдруг накануне его отъезда к нему приехал ляуданский шляхтич из полка пана Володыевского с письмом от маленького рыцаря.
   "Мы идем с гетманом польным литовским и князем-кравчим за Богуславом и Вальдеком, -- писал пан Михал. -- Соединись с нами -- будет случай осуществить справедливую месть, да кстати отплатить пруссакам за несчастья Речи Посполитой".
   Пан Андрей не верил собственным глазам и стал подозревать даже, не подослан ли шляхтич каким-нибудь прусским или шведским комендантом, чтобы заманить его вместе с чамбулом в ловушку. Неужели пан Госевский опять идет в Пруссию? Это было попросту невероятно. Но рука была Володыевского, печать Володыевского, да и шляхтича пан Андрей вспомнил. И он стал его допрашивать, где находится пан Госевский и куда он намеревается идти?
   Шляхтич был глуповат. Не ему знать, куда хочет идти пан гетман; он знает только, что пан гетман со своей литовско-татарской дивизией стоит в двух днях пути и что с ним ляуданский полк. Пан Чарнецкий взял этот полк на время к себе, но давно уже отослал, и теперь они отправляются туда, куда поведет их гетман.
   -- Говорят, -- закончил шляхтич, -- что мы пойдем в Пруссию, и солдаты очень рады. Впрочем, наше дело драться и слушаться.
   Кмициц выслушал его и, не задумываясь, повернул чамбул и поспешно направился к гетману. После двух дней пути, уже поздней ночью, он обнимал Володыевского, который, расцеловав его, сейчас же воскликнул:
   -- Граф Вальдек и князь Богуслав в Простках -- окапываются, чтобы стать укрепленным лагерем. Мы идем на них!
   -- Сегодня? -- спросил Кмициц.
   -- Завтра на рассвете, значит, через два или три часа. И они снова упали друг другу в объятия.
   -- Что-то мне подсказывает, что Господь отдаст его в наши руки! -- воскликнул взволнованно Кмициц.
   -- И я так думаю!
   -- Я дал обет до самой смерти поститься в тот день, когда его встречу!
   -- А помолиться все же не мешает! -- ответил пан Михал. -- Зависть меня мучить не будет, если он в твои руки достанется! Твоя обида больше!
   -- Михал, не видывал я кавалера добрее тебя!
   -- Дай же, Ендрек, поглядеть на тебя! Почернел ты от ветра вконец. Но зато и отличился! Вся дивизия с гордостью смотрела на твою работу. Одни трупы и развалины! Ты солдат Божьей милостью! Самому пану Заглобе, будь он здесь, трудно было бы выдумать о себе что-нибудь лучшее.
   -- Боже мой! А где же пан Заглоба?
   -- С паном Сапегой остался. Он совсем распух от слез и отчаяния после смерти Роха Ковальского...
   -- Как?! Пан Ковальский погиб?!
   Володыевский стиснул зубы:
   -- Знаешь, кто его убил?
   -- Почем мне знать? Говори!
   -- Князь Богуслав!
   Кмициц отшатнулся, точно его ножом ударили, -- он тяжело дышал, наконец заскрежетал зубами и, бросившись на скамью, молча подпер руками голову.
   Пан Володыевский хлопнул в ладоши и велел слуге принести меду. Потом он сел около Кмицица, налил ему чарку и сказал:
   -- Рох Ковальский погиб такой рыцарской смертью, какую дай Боже каждому из нас. Довольно того, что сам Карл-Густав, выиграв битву, устроил ему похороны и отправил за гробом полк гвардии.
   -- Но если б хоть не от этих рук, не от этих дьявольских рук! -- воскликнул Кмициц.
   -- Да, от рук Богуслава! Я знаю это от гусар, которые собственными глазами видели это скорбное зрелище!
   -- Разве тебя там не было?
   -- В битве места не выбираешь, а стоишь, где прикажут. Если бы я там был, то либо меня бы здесь не было, либо Богуслав не возводил бы окопов в Простках.
   -- Расскажи, как все это было? Это душу ободрит!
   Пан Володыевский отпил из чарки, вытер свои рыжие усы и начал:
   -- У тебя, должно быть, были известия о варшавской битве, ибо все о ней говорят, и я не буду распространяться. Наш всемилостивейший государь... Дай Боже ему здоровья и долгой жизни, ибо, не будь его, погибла бы наша отчизна... оказался великим вождем. И если бы только его слушались, если бы мы все были его достойны, в книгу истории была бы вписана еще одна победа, равная победе под Грюнвальдом {Грюнвальдская битва (15 июля 1410 г.) предопределила падение Тевтонского ордена.} и Берестечком. Коротко говоря, в первый день мы били шведов. На другой день победа клонилась то в ту, то в Другую сторону, но все же мы брали верх. Тогда в атаку пошли литовские гусары, в которых служил и Рох Ковальский, под командой князя Полубинского, хорошего солдата. Я видел, как они шли, как тебя вижу -- я стоял с ляуданцами на возвышении, под окопами. Их было тысяча двести человек. Таких лошадей мир не видывал! Полверсты они шли мимо нас, и, говорю тебе, земля стонала под ними! Видели мы бранденбургскую пехоту -- она уставила пики в землю, чтобы устоять против первого натиска. Из мушкетов пальба была такая, что сквозь дым ничего не было видно. Смотрим: гусары пустили лошадей во весь опор. Боже, что за размах! Влетели в дым... исчезли... У меня солдаты закричали: "Сломят! Сломят!" С минуту ничего не было видно. Вдруг загремело что-то, точно в кузнице тысячи молотов застучали. Смотрим -- Иезус, Мария! -- пехота вся на земле лежит, как рожь после урагана, а они уже за нею, только значки мелькают. Идут на шведов! Столкнулись с рейтарами -- нет рейтар! Столкнулись с другим полком -- нет полка! А тут грохот, пушки ревут... Мы их видим, когда ветер дым развеет. Ломают шведскую пехоту! Все бежит, все валится, расступается -- а они идут, точно улицей... чуть не через всю армию прошли... Столкнулись с полком конной гвардии, в котором сам Карл стоял, -- гвардию точно ветром сдуло!
   Тут Володыевский прервал рассказ, так как Кмициц закрыл руками глаза и стал кричать:
   -- Матерь Божья! Раз увидеть -- и умереть!
   -- Такой атаки не видать больше глазам моим! -- продолжал маленький рыцарь. -- Нам приказали идти вперед. Больше я ничего не видел и расскажу тебе то, что я слышал из уст шведского офицера, который стоял рядом с Карлом и видел все собственными глазами. Когда гусары все уже сломали по пути, Форгелль, который потом под Равой попал в наши руки, бросился к Карлу: "Король, спасай Швецию, спасай себя, -- крикнул он, -- отступай! Их ничто не удержит!" А Карл ответил: "Отступать незачем, надо дать отпор или погибнуть!" Подлетели другие генералы, умоляют, просят -- он не хочет. Тронулся вперед, столкнулись... и шведы были сломлены в одну минуту! И принялись их наши рубить. Король защищался сам-друг. Налетел на него Ковальский и узнал -- он его два раза видел. Рейтар заслонил короля... Но те, что видели, говорили, что глазом моргнуть не успели, как Рох разрубил рейтара надвое. Тогда сам король бросился на него...
   Володыевский снова прервал рассказ и глубоко вздохнул, а Кмициц воскликнул:
   -- Кончай, а то у меня сердце из груди выскочит!
   -- Они сцепились среди поля, так что лошади грудью столкнулись. "Гляжу, -- рассказывал офицер, -- а король вместе с конем уж на земле!" Поднялся, выхватил пистолет -- промахнулся. Рох схватил его за волосы, потому что у короля шляпа свалилась. Он уже мечом замахнулся, шведы застыли от ужаса, как вдруг, откуда ни возьмись, точно он из-под земли вырос, налетел Богуслав и выстрелил Ковальскому прямо в ухо, так что ему голову вместе со шлемом разнесло.
   -- Господи боже, так и не успел меча опустить?! -- вскрикнул пан Андрей, хватаясь за голову.
   -- Господь не оказал ему этой милости! -- ответил пан Михал. -- Поняли мы с Заглобой, что случилось. С детских лет служил он у Радзивиллов, считал их своими панами и, завидев Радзивилла, должно быть, смутился. Может быть, ему никогда и в голову не приходило, что на Радзивилла можно руку поднять... Бывает так, бывает! А за это жизнью поплатился! Странный человек пан Заглоба! Ведь никогда он ему дядей не был, а другой бы так родного сына не оплакивал... А уж если правду говорить, так и оплакивать нечего: такой славной смерти завидовать можно! Ведь шляхтич и солдат на то и родятся, чтобы не сегодня завтра голову сложить, а о Ковальском в истории писать будут, потомки будут прославлять его имя.
   Замолк пан Володыевский, а минуту спустя перекрестился и сказал:
   -- Во блаженном успении вечный покой подаждь, Господи, рабу твоему...
   -- Во веки веков, аминь! -- закончил Кмициц.
   Некоторое время оба они шептали молитвы, быть может, просили для себя такой же смерти, только не от рук Богуслава. Наконец пан Михал сказал:
   -- Ксендз Пекарский ручался нам, что он попадет прямо в рай.
   -- Ясное дело, что не иначе! Ему и молитвы наши не нужны!
   -- Молитвы всегда нужны, они другим зачтутся, а может, и нам самим! Кмициц вздохнул.
   -- Будем надеяться на милосердие Божье, -- сказал он. -- Я полагаю тоже, что за то, что я в Пруссии натворил, мне несколько лет чистилища сбавят!
   -- Там все записывают. Что человек саблей тут наработает, там небесные секретари записывают.
   -- Служил и я у Радзивилла, -- сказал Кмициц, -- но вид Богуслава меня не смутит! Боже, боже, ведь Простки недалеко! Помни, Господи, что он и твой враг, ибо он еретик, не раз поносивший истинную веру.
   -- И враг отчизны! -- прибавил Володыевский. -- Будем надеяться, что его час близок. Пан Заглоба предсказывал это сейчас же после гусарской атаки, а говорил он это в слезах скорби, точно вдохновленный свыше. И проклинал Богуслава так, что у нас волосы дыбом на голове вставали. Князь Михал-Казимир, который идет с нами против него, тоже видел во сне две золотые трубы, которые у Радзивиллов в гербе, -- их изгрыз медведь. На другой же день он говорил: "Либо со мной, либо с кем-нибудь из Радзивиллов случится несчастье!"
   -- Медведь? -- спросил, бледнея, Кмициц.
   -- Да!
   Лицо пана Андрея просияло, точно его залили лучи утренней зари, он поднял глаза к небу, протянул руки и сказал торжественным голосом:
   -- В моем гербе есть медведь! Слава тебе, Господи! Слава тебе, Пресвятая Дева! Господи, Господи, недостоин я этой милости!
   Услышав это, Володыевский страшно взволновался: он почувствовал в этом какое-то предзнаменование.
   -- Ендрек, -- воскликнул он, -- ты на всякий случай помолись хорошенько перед распятием, а я себе Саковича попрошу!
   -- Простки! Простки! -- повторял, как в бреду, Кмициц. -- Когда мы выступаем?
   -- На рассвете, а скоро уже начнет светать.
   Кмициц подошел к окну, взглянул на небо и воскликнул:
   -- Бледнеют уж звезды, бледнеют! Ave, Maria!
   Вдруг вдали запел петух и раздался тихий трубный сигнал.
   Вскоре по всей деревне поднялось движение. Слышался лязг железа, Фырканье лошадей. Темные массы всадников показались на дороге. Воздух насыщался светом; чуть серебрились наконечники копий, тускло сверкали обнаженные сабли, из темноты выделялись усатые грозные лица, шлемы, колпаки, бараньи шапки татар, тулупы, халаты. Наконец войско во главе с передовым отрядом Кмицица двинулось к Просткам; длинной лентой растянулось оно по дороге и быстро подвигалось вперед.
   Лошади в первых рядах зафыркали, фырканьем ответили им другие, и солдаты видели в этом хороший знак. Белый туман застилал еще поля и луга. Вокруг было тихо, только дергачи отзывались в росистой траве.
  

XXV

   Шестого сентября польские войска пришли в Вонсошу и остановились, чтобы дать отдых солдатам и лошадям перед битвой. Подскарбий решил простоять здесь четыре или пять дней, но дальнейшие события расстроили его планы.
   Пана Бабинича, как хорошо знавшего местность, отправили на разведки с двумя литовскими полками и свежим чамбулом орды, так как его татары были слишком утомлены.
   Подскарбий, отправляя его, все просил не возвращаться с пустыми руками и раздобыть пленника. Бабинич только улыбнулся, подумав, что упрашивать его нечего -- он и так привезет пленных, если даже ему придется искать их за окопами.
   Через два часа он вернулся и привез с собой с десяток пруссаков и шведов. Среди них был один офицер из прусского полка князя Богуслава, капитан фон Рессель. Отряд Кмицица в лагере встретили с восторгом. Капитана даже не пришлось подвергать пытке, так как Бабинич еще по дороге приставил ему саблю к горлу и заставил его рассказать все.
   Он сообщил, что в Простках кроме прусских полков графа Вальдека стоят еще шесть шведских полков под начальством генерал-майора Израеля: из них четырьмя конными полками командуют Петере, Фритьофсен, Таубен, Амерштейн и двумя пехотными братья Энгель. Из прекрасно вооруженных прусских полков кроме собственного полка графа Вальдека были еще полки графа Висмара, Брунцеля, Коннаберга, генерала Вальрата и четыре полка под командой Богуслава; два полка прусской шляхты и два его собственных.
   Главнокомандующим был назначен граф Вальдек, но на самом деле он во всем слушался князя Богуслава, влиянию которого подчинился и шведский генерал Израель.
   Но самым важным известием было то, что из Элька шли в Простки две тысячи отличной поморской пехоты и что граф Вальдек, опасаясь, как бы их не захватила орда, намеревался выйти из укрепленного лагеря и, только соединившись с ними, снова окружить себя окопами. Князь Богуслав, по словам Ресселя, был все время против выступления из Просток и только в последние дни согласился.
   Госевский, услышав это, очень обрадовался, так как был уверен, что победа останется за ним. Неприятель мог долго защищаться в окопах, но в открытом поле ни шведская, ни прусская конница не могли устоять против литовской.
   Князь Богуслав, очевидно, понимал это так же, как и подскарбий, и не очень одобрял планы Вальдека, но был слишком тщеславен, чтобы перенести упрек в излишней осторожности.
   Впрочем, он не отличался излишком терпения. Можно было рассчитывать почти наверное, что ему наскучит сидеть в окопах и что он поишет славы и победы в открытом поле. Пану подскарбию оставалось только спешить, чтобы напасть на врага именно тогда, когда он будет выходить из окопов.
   Таково же было мнение и других полковников -- Гассан-бея, начальника орды, пана Войниловича, Корсака, Володыевского, Котвича и Бабинича. Все согласились, что отдыхать нельзя и надо ночью же двинуться дальше. Корсак тотчас отправил к Просткам своего хорунжего Беганского с предписанием следить за лагерем и каждый час сообщать сведения о том, что в нем происходит. Володыевский и Бабинич увели к себе Ресселя, чтобы узнать еще что-нибудь о Богуславе. Капитан сначала был очень напуган, так как чувствовал еще у горла конец Кмицицевой сабли, но вино вскоре развязало ему язык. Так как он раньше служил в Речи Посполитой, то знал немного польский язык и мог отвечать на вопросы маленького рыцаря, не говорившего по-немецки.
   -- Давно вы служите у князя Богуслава? -- спросил маленький рыцарь.
   -- Я у князя не служу, -- ответил он, -- я в полку курфюрста, которым он теперь командует.
   -- Так, значит, вы не знаете Саковича?
   -- Я видывал его в Кролевце.
   -- Он здесь, с князем?
   -- Нет, остался в Таурогах.
   Маленький рыцарь вздохнул и зашевелил усиками.
   -- Не везет мне, как всегда! -- сказал он.
   -- Не горюй, Михал, -- сказал Бабинич, -- ты найдешь его, а если не ты, так я...
   Потом он обратился к Ресселю:
   -- Вы старый воин, видели оба войска и знаете нашу конницу, как вы думаете, на чьей стороне будет победа?
   -- Если они примут сражение за окопами, то на вашей стороне, но без пехоты и артиллерии вам не взять окопов, тем более что там всем руководит князь Радзивилл.
   -- Разве вы считаете его таким великим вождем?
   -- Не только я, но и оба войска. Говорят, что под Варшавой августейший король Швеции во всем следовал его советам и потому одержал большую победу. Князь, как поляк, лучше знает ваш способ ведения войны и потому всегда может дать хороший совет. Я сам видел, как шведский король на третий день битвы обнимал и целовал князя перед фронтом. Правда, князь спас ему жизнь, и если бы не выстрел Богуслава... Страшно подумать даже... К тому же это несравненный рыцарь, с которым никто не может сравняться!
   -- Будто! -- сказал Володыевский. -- Может, такой и найдется!
   При этих словах он грозно зашевелил усиками. Рессель взглянул на него и покраснел. Минуту казалось, что с ним либо случится удар от прилива крови, либо он разразится смехом. Но, вспомнив, что он в плену, он тотчас овладел собой.
   Кмициц взглянул на него пристально своими стальными глазами и сквозь зубы пробормотал:
   -- Завтра видно будет...
   -- А здоров теперь Богуслав? -- спросил Володыевский. -- Ведь он долго болел лихорадкой и, говорят, ослабел?
   -- Здоров давно и не принимает никаких лекарств. Сначала медик стал давать ему какие-то снадобья, но после первого же приема с ним случился припадок. За это князь велел качать медика на простынях, и это ему помогло, а медик сам заболел лихорадкой от перепуга.
   -- Качать на простынях? -- спросил Володыевский.
   -- Я сам видел! -- ответил Рессель. -- Разложили две простыни; на них положили медика, и четыре здоровенных солдата взяли простыни за углы и принялись так сильно подбрасывать беднягу, что он сажени на три взлетал кверху, падал и снова взлетал. Генерал Израель, Вальдек и князь надрывали животы со смеху. Многие из нас, офицеров, тоже смотрели на это зрелище, пока медик не лишился чувств. У князя лихорадку как рукой сняло!
   Несмотря на всю свою ненависть к Богуславу, Володыевский и Бабинич не могли удержаться от смеха, узнав об его проделке. Пан Бабинич даже хлопнул себя по коленам:
   -- Вот шельма! Как помог себе!
   -- Надо об этом лекарстве рассказать пану Заглобе, -- сказал маленький рыцарь.
   -- От лихорадки это помогло, но вряд ли князь доживет до старости: он не умеет обуздывать своих страстей! -- сказал Рессель.
   -- И я так думаю, -- пробормотал Бабинич сквозь зубы, -- такие, как он, долго не живут.
   -- А разве он и в лагере позволяет себе грешить? -- спросил Володыевский.
   -- Как же, -- ответил Рессель, -- граф Вальдек уже не раз подсмеивался над ним, говоря, что его сиятельство возит с собой целый штат фрейлин... Я сам видел двух очень красивых дам, которые, по словам его придворных, занимаются глаженьем его воротников... Хорошо глаженье!
   Бабинич, услышав это, сначала вспыхнул, потом побледнел... Вдруг он вскочил с места и, схватив Ресселя за плечи, стал изо всех сил трясти его:
   -- Польки или немки?.. Отвечай!
   -- Не польки, -- ответил испуганный Рессель, -- одна прусская дворянка, а другая шведка, которая раньше служила у жены генерала Израеля.
   Бабинич взглянул на Володыевского и глубоко вздохнул; маленький рыцарь тоже вздохнул и перестал шевелить усиками.
   -- Позвольте мне отдохнуть, господа, -- сказал Рессель, -- я очень устал. Ведь татарин две мили вел меня на аркане.
   Бабинич позвал Сороку и сдал ему пленника, а потом быстро подошел к Володыевскому.
   -- Довольно! -- сказал он. -- Лучше сто раз погибнуть, чем жить в постоянной тревоге и беспокойстве. Вот теперь, когда Рессель рассказывал об этих девушках, мне показалось, будто меня обухом по голове хватили...
   Пан Володыевский ударил рукой по сабле:
   -- Да, надо кончить!
   У гетманской квартиры послышались трубные сигналы. Потом они раздались во всех литовских полках. Через час войско уже выступило в поход. По дороге их встретил посланный от хорунжего Беганского с известием, что удалось захватить несколько рейтар из большого отряда, который по эту сторону реки забирал у крестьян лошадей и телеги. Их опросили, и оказалось, что обоз и все войско на следующий день, в восемь часов утра, оставит Простки и что приказания уже отданы.
   -- Слава богу! Вперед! -- сказал пан подскарбий. -- К вечеру этих войск уже не будет!
   Послана была орда с предписанием мчаться сломя голову и занять дорогу между войсками Вальдека и прусской пехотой, шедшей ему на помощь. За ордой двинулись рысью литовские полки, и они почти поспевали за ордой.
   Кмициц пошел со своим чамбулом впереди и мчался с ним во весь опор. Дорогой он наклонялся в седле, бился головой о конскую шею и горячо молился:
   -- Не за мою обиду помоги мне, Господи, отомстить, но за обиды, причиненные отчизне! Я грешник, я не стою твоей милости, но сжалься надо мною и позволь мне пролить кровь этого еретика!.. А за это даю обет поститься и бичевать себя в этот день каждую неделю, до последнего дня моей жизни.
   Затем он поручил себя покровительству Пресвятой Девы Ченстоховской, за которую проливал свою кровь, покровительству своего патрона и только тогда успокоился. Он почувствовал, что в него вступила какая-то великая надежда, что все члены его полны такой необычайной силы, перед которой все должно пасть во прах.
   Ему казалось, что за спиной у него выросли крылья. Радость вихрем охватила его, и он мчался впереди своих татар, так что искры сыпались из-под копыт его коня. А за ним, пригнувшись к шеям лошадей, мчались тысячи диких воинов.
   Волна остроконечных шапок колыхалась в такт лошадиному бегу, луки раскачивались за спинами...
   Сзади до них долетал глухой шум литовских полков, подобный шуму бегущей реки.
   И они летели в эту чудную звездную ночь, точно стая хищных птиц, которые издали почуяли кровь.
   Они миновали поля, рощи, луга и, наконец, когда диск луны побледнел, замедлили ход и остановились для отдыха. Простки были в расстоянии немецкой полумили.
   Татары стали кормить коней ячменем из рук, чтобы они набрались сил перед битвой.
   Кмициц, пересев на запасного коня, поехал дальше осмотреть неприятельский лагерь.
   Через полчаса он столкнулся с тем пятигорским отрядом, который пан Корсак послал на разведки.
   -- Ну что? -- спросил Кмициц хорунжего. -- Что слышно?
   -- Не спят и гудят, как пчелы в улье. Они бы уже выступили, но возов не было, -- ответил хорунжий.
   -- А нельзя ли откуда-нибудь поближе увидеть лагерь?
   -- Можно, вон с того холма, прикрытого кустами. Лагерь там, внизу, у реки. Вам угодно посмотреть?
   -- Ведите!
   Хорунжий пришпорил лошадь, и они поднялись на холм. Занималась заря, и воздух был насыщен золотистым светом, но по реке и противоположному низкому берегу расстилался еще густой туман. Закрытые кустарниками, они смотрели в этот туман, начинавший редеть.
   Наконец в долине показался квадратный земляной окоп; Кмициц жадно впился в него глазами. Но сначала он увидел только туманные очертания палаток и возов, расставленных вдоль вала. Огня костров уже не было видно, и только дым тянулся к небу высокими столбами, предвещая хорошую погоду. Но по мере того как туман рассеивался, Бабиничу в подзорную трубу удалось разглядеть на валах голубые шведские и желтые прусские знамена, массу солдат, пушки и лошадей.
   Вокруг царила тишина, которую изредка нарушал шелест листьев да веселое чириканье птиц. Из лагеря доносился неясный гул.
   Там, по-видимому, никто уже не спал и все готовились к выступлению. В середине лагеря происходило сильное движение. Целые полки передвигались с места на место, некоторые выходили за окопы; около возов была суетня. С валов снимали пушки.
   -- Они готовятся в поход, не иначе! -- заметил Кмициц.
   -- Все пленные это говорят, -- сказал хорунжий. -- Они хотят соединиться со своей пехотой и не ожидают, чтобы гетман мог напасть на них до вечера, во всяком случае, они предпочитают принять сражение в открытом поле, чем предоставить эту пехоту на убой.
   -- Пройдет часа два, пока они выступят, а тогда подскарбий будет здесь, -- сказал Бабинич.
   -- Слава богу! -- ответил хорунжий.
   -- Пошлите сказать, чтоб там не мешкали!
   -- Слушаюсь!
   -- Они не высылали разъездов на этот берег?
   -- Сюда ни один человек не выходил. Разъезды посланы только навстречу их пехоте.
   -- Хорошо, -- сказал Кмициц.
   Он съехал с холма и, велев отряду оставаться в зарослях, сам во весь опор поскакал к полкам.
   Пан Госевский садился уже на коня, когда Бабинич вернулся. Он сообщил ему наскоро то, что видел, и описал местность и расположение войск. Гетман был очень доволен его сообщением, и полки тотчас же двинулись вперед.
   На этот раз впереди пошел чамбул Бабинича, а за ним литовские полки: Войниловича, ляуданский, гетманский и другие. Орда осталась позади, так как об этом усиленно просил Гассан-бей, боясь, что его татары не выдержат первого натиска тяжелой кавалерии. У него был и другой расчет. Он хотел в тот момент, когда литвины ударят на неприятеля, захватить обоз, где рассчитывал найти богатую добычу. Гетман согласился, справедливо полагая, что ордынцы будут лениво сражаться с войском, но как бешеные нападут на обоз. Кроме того, они могли поднять в обозе панику, так как лошади не привыкли к их страшному вою.
   Через два часа, как предсказывал Кмициц, они достигли того холма, с которого разъезд наблюдал за неприятелем и который прикрывал все движения войска. Хорунжий, заметив приближавшиеся войска, прискакал с известием, что неприятель, сняв стражу по той стороне реки, уже выступил и что обоз выходит уже из окопов.
   Услышав это, Госевский вынул булаву из чехла и, обратившись к солдатам, воскликнул:
   -- Теперь им уже нельзя повернуть назад: обоз загораживает им дорогу. Во имя Отца и Сына и Святого Духа!.. Нечего дольше скрываться!
   Он сделал знак бунчужному, тот поднял бунчук и стал размахивать им во все стороны. Закачались в ответ все другие бунчуки, раздались звуки труб, рожков и татарских пищалок; загремели литавры, сверкнуло шесть тысяч сабель, и шесть тысяч голосов грянули:
   -- Иезус, Мария!
   -- Алла! Алла!
   Полки один за другим стали рысью выступать из-за холма.
   В лагере Вальдека не были подготовлены к такому скорому приходу гостей, и началась суматоха. Барабаны загремели. Полки повернулись фронтом к реке. Невооруженным глазом можно было уже видеть генералов и полковников, которые мчались к своим полкам. Из центра начали вывозить пушки и наспех поворачивать их жерлами к реке.
   Скоро оба войска были друг от друга не дальше чем на тысячу шагов. Их разделяло обширное поле, посредине которого протекала речка.
   Еще минута, и со стороны пруссаков показался белый дымок.
   Битва началась.
   Гетман понесся к чамбулу Бабинича.
   -- Наступайте, пан Бабинич, наступайте! С Богом! Вон туда! На ту стену! И он указал булавой на сверкавший вдали полк рейтар.
   -- За мной! -- скомандовал пан Андрей.
   И, пришпорив коня, помчался к реке. Лошади вскоре летели уже во весь опор и неслись, вытянувшись, как борзые. Всадники, наклонившись к седлам, с воем подгоняли лошадей, которые и так, казалось, почти не касались ногами земли; не останавливаясь, они бросились в реку, которая их не задержала, так как они попали на широкий песчаный брод и помчались всей массой вперед.
   Увидев это, полк панцирных рейтар двинулся к ним, сначала шагом, затем рысью, и лишь когда чамбул был на расстоянии двадцати шагов, раздалась команда: "Feuer!" -- и тысячи пистолетов направились на нападавших. Белая лента дыма протянулась вдоль строя, и две массы всадников с шумом ударили друг на друга. Лошади при первом столкновении поднялись на дыбы, над головами сражавшихся сверкнули по всей линии сабли, точно молниеносный змей пролетел из конца в конец. Зловещий лязг железа о шлемы и панцири был слышен на другом берегу. Казалось, в кузницах молоты бьют по стали.
   В одно мгновение линия изогнулась полумесяцем, так как центр рейтар отступил при первом натиске назад, а оба фланга удержались на местах. Но и в центре строй панцирных солдат не прорвался, и началась страшная резня. С одной стороны строй великанов в стальных доспехах, с другой -- серая туча татар, которая напирала, рубила и колола с такой непостижимой быстротой, которую может дать лишь легкость вооружения и навык. Как бывает, когда толпа дровосеков набрасывается на лес мачтовых сосен, слышится только стук топоров и деревья падают одно за другим со страшным треском, так и в строю рейтар один за другим валились на землю блестящие шлемы...
   Сабли Кмицицевых татар мелькали перед глазами и ослепляли их. Напрасно иной воин поднимал свой тяжелый меч: не успевал он нанести удар, как меч выскользал уже из его рук, и сам он падал с окровавленным лицом на шею своего коня. И как стадо ос нападает в саду на человека, который захотел стряхнуть с дерева плоды, так люди Кмицица, привыкшие к битвам, бросались очертя голову на неприятеля, рубили, кололи и сеяли кругом ужас и смерть. Они были настолько же искуснее своих противников, насколько опытный мастер искуснее самого сильного мужика, которому не хватает навыка.
   Рейтары падали один за другим, и центр, где бился Кмициц, стал заметно редеть и с минуты на минуту мог прорваться.
   Крики офицеров, сзывавших рейтар для подкрепления центра, терялись в общем шуме и диком вое, ряды уже недостаточно быстро смыкались, а Кмициц напирал все сильнее. Сам одетый в стальную кольчугу, которую он получил в подарок от Сапеги, он сражался, как простой солдат; за ним шли Кемличи и Сорока. Они охраняли его жизнь, и поминутно то тот, то другой из них поворачивался вправо или влево, нанося страшный удар. А он на своем гнедом коне врезался в самую гущу врагов и, усвоив все тайны искусства Володыевского и обладая гигантской силой, гасил человеческие жизни, как свечи. Иной раз он ударит всем лезвием, порою прикоснется лишь концом сабли, порою опишет быстрый как молния круг -- и рейтар покачнется и свалится, точно пораженный громом. А другие отступают перед этим страшным всадником.
   Наконец пан Андрей ударил хорунжего в висок; он вскрикнул дико, выпустил знамя из рук. В эту минуту центр прорвался, а фланги смешались в две беспорядочные массы и отступили к прусским войскам.
   Кмициц взглянул через прорванный центр вдаль и вдруг заметил полк красных драгун, подобно вихрю, летевших на помощь рейтарам. "Это ничего! -- подумал он. -- Через минуту Володыевский придет ко мне на помощь!" Между тем загремели пушки, так что дрогнула земля, и затрещали мушкеты, направленные в сторону наиболее выдвинутых вперед рядов польских войск; поле заволоклось дымом, и в этом дыму волонтеры Кмицица, вместе с татарами, сцепились с драгунами.
   Но со стороны реки никто не шел на помощь.
   Оказалось, что непри ятель нарочно пропустил чамбул Кмицица через брод, а потом стал обстреливать его таким страшным огнем из пушек и мушкетов, что на противоположный берег немыслимо было перебраться.
   Первым отправился отряд Корсака, но вернулся в беспорядке; затем полк Войниловича, который дошел до середины брода и тоже отступил, хотя и медленно, потому что это был королевский полк, один из самых лучших во всем войске. Он потерял двадцать знатных шляхтичей и девяносто человек челяди.
   Под градом пуль и ядер вода в реке шумела, как под проливным дождем. Ядра перелетали и на другую сторону, взрывая облака песку. Сам подскарбий подъехал к реке и убедился, что ни один живой человек не может перебраться на противоположный берег.
   А от этого зависел исход сражения. Лицо гетмана омрачилось. Долгое время он смотрел в подзорную трубу на линию неприятельских войск и затем крикнул ординарцу:
   -- Скачи к Гассан-бею; пусть орда во что бы то ни стало переправится с высокого берега и нападет на обоз. Все, что найдут в повозках, -- их! Пушек там нет, работать им придется только за рекой.
   Офицер помчался во весь опор. Гетман тем временем поехал дальше к тому месту, где на лугу, под вербами, стоял ляуданский полк, и остановился перед ним.
   Володыевский стоял впереди мрачный, но молчаливый; он посмотрел на гетмана и зашевелил усиками.
   -- Как вы полагаете, татары переправятся? -- спросил гетман.
   -- Татары-то переправятся, но Кмициц погибнет! -- сказал Володыевский.
   -- Клянусь Богом, -- воскликнул гетман, -- если бы Кмициц только догадался, он мог бы выиграть эту битву, а не погибнуть!
   Володыевский ничего не ответил, но подумал про себя: "Надо было или совсем не посылать за реку ни одного полка, или если послать, то хотя бы пять!"
   Гетман снова стал смотреть в подзорную трубу и следил за переполохом, который поднял Кмициц за рекой; вдруг маленький рыцарь, не будучи в силах долее ждать, подъехал к гетману и, отдав честь саблей, сказал:
   -- Ваша вельможность, прикажите, и я попробую перебраться через этот брод!
   -- Стоять на месте! -- резко ответил гетман. -- Довольно того, что те погибнут.
   -- Они уже гибнут! -- воскликнул Володыевский.
   Действительно, крик и шум становился все сильнее. Кмициц, по-видимому, отступал к реке.
   -- Клянусь Богом, этого я и хотел! -- крикнул вдруг гетман и, как вихрь, понесся к полку Войниловича.
   Кмициц действительно отступал. Сцепившись с красными драгунами, люди его рубились с ними, напрягая последние силы; им уже нечем было дышать, усталые руки слабели, трупы падали все чаще; и только надежда на то, что из-за реки пришлют помощь, прибавляла им бодрости.
   Между тем прошло полчаса, а криков "бей!" все не было слышно; зато к красным драгунам подоспел на помощь тяжелоконный полк князя Богуслава.
   "Смерть идет!" -- подумал Кмициц, заметив, что они стали объезжать с фланга.
   Но он был из тех солдат, которые до последней минуты не теряют надежды не только на спасение, но даже на победу.
   Путем долгой и опасной практики Кмициц прекрасно изучил войну, и у него с быстротой молнии мелькнула мысль: "Видно, наши не могут перебраться к неприятелю через брод, а если не могут, то я им это облегчу!"
   Когда полк Богуслава был уже всего на сто шагов от татар и, несясь во весь опор, мог через минуту разбить в пух и прах отряд Кмицица, пан Андрей приложил к губам пищалку и свистнул так пронзительно, что даже ближайшие драгунские лошади присели на задние ноги.
   Пищалки старшин тотчас повторили свист Кмицица -- и, точно вихрь, что кружится по полю, чамбул повернул и помчался назад.
   Уцелевшие рейтары, красные драгуны и полк Богуслава погнались за ними.
   Крики офицеров: "Вперед!" и "Gott mit uns!" {"С нами Бог!" (нем.).} -- загремели как буря. И глазам поляков открылось необыкновенное зрелище.
   По широкой равнине в беспорядке мчался чамбул к обстреливаемому броду; он несся, точно на крыльях. Каждый ордынец совсем пригнулся к гриве, так что, если бы не туча стрел, летевших в сторону рейтар, могло бы показаться, что лошади мчатся без седоков. За ними с шумом и криком мчались люди-великаны, сверкая поднятыми мечами.
   Брод был все ближе; татарские лошади уже выбивались из сил, так что расстояние между ними и рейтарами все уменьшалось.
   Несколько минут спустя первые ряды рейтар стали уже рубить отстававших татар, но те были уже у брода. Еще несколько скачков -- и лошади достигли бы его.
   Вдруг произошло что-то странное.
   Когда орда доскакала до брода, на флангах чамбула опять послышались пронзительные свистки, и чамбул, вместо того чтобы броситься в реку и искать спасения на другом берегу, разделился на две части, и с быстротой ласточек одна из них помчалась направо, другая -- налево, вдоль берега. Мчавшиеся за ними тяжелые полки не могли остановиться и со всего разбега ринулись в воду, и только в воде всадники стали сдерживать разгоряченных коней.
   Артиллерия, которая до сих пор забрасывала брод снарядами, прекратила огонь, чтобы не стрелять в своих.
   Но этой-то минуты и ждал как спасения гетман Госевский.
   Рейтары не успели достигнуть воды, как навстречу им понесся, точно Ураган, страшный королевский полк Войниловича, за ним -- ляуданский, потом полк Корсака, далее два гетманских полка, полк волонтеров, а за ними панцирный полк князя Михаила Радзивилла.
   В воздухе загремели страшные крики: "Бей! Убей!" -- и, прежде чем прусские полки успели осадить лошадей и схватиться за оружие, полк Войниловича рассеял их, как ураган рассеивает листья, смял красных драгун и, налетев на полк Богуслава, расколол его на две части и помчался в поле, к главной прусской армии. Река в одно мгновение обагрилась кровью, артиллерия снова открыла огонь, но слишком поздно, так как восемь полков литовской конницы с шумом и криком неслись уже по полю, и бой переместился на другую сторону реки.
   Сам пан подскарбий несся во главе одного из своих полков с лицом, сияющим от счастья. Раз удалось переправить конницу через реку, он был уже уверен в победе.
   Полки рубили, кололи и гнали перед собой остатки драгун и рейтар, которые гибли под ударами, так как их тяжелые лошади не могли бежать быстро и только закрывали преследующих от выстрелов.
   Между тем Вальдек, Богуслав Радзивилл и Израель двинули всю свою конницу, чтобы сдержать натиск неприятеля, а сами стали поспешно выстраивать пехоту.
   Полки один за другим выступили из-за обоза и укрепились в открытом поле. Солдаты вбивали в землю тяжелые копья и затем поворачивали их к неприятелю. Во втором ряду мушкетеры держали ружья наготове. Между колоннами пехоты поспешно устанавливали орудия.
   Ни Богуслав, ни Вальдек, ни Израель не рассчитывали на то, что конница может долго выдержать натиск польских полков, и всю надежду возлагали на артиллерию и пехоту. Тем временем конные полки уже столкнулись грудью. Но тут произошло то, что и предвидели прусские вожди.
   Натиск литовской конницы был так страшен, что целая лавина кавалерии не могла ее задержать, и первый же польский гусарский полк врезался в нее клином и понесся, даже не ломая копий, среди сплошной массы войска, как несется среди волн гонимое ветром судно. Все ближе и ближе были гусарские значки, и через минуту головы гусарских лошадей вынырнули из толпы пруссаков.
   -- Готовься! -- крикнули офицеры, стоявшие во главе колонн пехоты.
   В ответ на это прусские кнехты крепче уперлись ногой в землю и выставили копья. Сердца их сильно бились, так как страшные гусары летели прямо на них.
   -- Огня! -- опять раздалась команда.
   Во втором и третьем ряду затрещали мушкеты. Дым окутал людей. Еще минута, шум налетающего полка все ближе...
   Вдруг среди дыма первый ряд пехотинцев увидел у себя над головами тысячи конских копыт, раздувающихся ноздрей, сверкающих глаз; раздался треск ломающихся копий, воздух огласился страшным криком: польским -- "Бей!" и немецким "Gott, erbarme Dich meiner!" {"Боже, смилуйся надо мной!" (нем.).}
   Колонна разбита и смята; но между другими колоннами загрохотали пушки. Налетают другие полки, вот-вот они набросятся на лес вбитых в землю копий. Крики растут по всему полю битвы.
   Но вот из массы сражающихся выделяются кучки желтых пехотинцев, вероятно, остатки какого-нибудь другого разбитого полка.
   Всадники в серых мундирах мчатся за ними, рубят, давят с криком: "Ляуда! Ляуда!"
   Это пан Володыевский налетел на другую колонну. Но некоторые полки еще держатся, и победа может склониться на сторону немцев, тем более что у обоза стоят еще два нетронутых полка, которые можно сейчас же позвать на помощь, так как обоз поляки оставили в покое.
   Вальдек, правда, совсем потерял голову; Израеля нет, потому что он послан с конницей, но Богуслав следит за всем и руководит ходом всего сражения. Видя опасность, он посылает пана Беса за нетронутыми полками. Пан Бес мчится во весь опор и через полчаса возвращается без шапки, с выражением ужаса и отчаяния на лице.
   -- Орда в таборе! -- кричит он, примчавшись к Богуславу.
   В ту же минуту на правом фланге раздается нечеловеческий вой. Показались толпы шведских кавалеристов; они мчатся в страшном смятении, за ними бегут пехотинцы без оружия и шапок, за ними мчатся обезумевшие обозные лошади с возами. Все это сломя голову мчится вперед на собственную пехоту. Через минуту все смешается, склубится; а между тем с фронта на пехоту мчится литовская конница.
   -- Гассан-бей ворвался в лагерь! -- радостно восклицает пан Госевский и пускает последние два полка, точно двух соколов.
   В ту минуту, когда эти полки ударяют на пехоту с фронта, собственный обоз налетает на нее с фланга. Последние колонны разваливаются, как под ударом молота.
   От великолепной шведско-прусской армии остается одна громадная, беспорядочная толпа, в которой конница смешалась с пехотой. Люди давят друг друга, падают, бросают одежду и оружие. Это уже не проигранное сражение, это разгром, один из самых страшных за всю войну.
   Но Богуслав, видя, что все погибло, решается спасти хоть себя и часть конницы.
   С нечеловеческими усилиями он собирает вокруг себя несколько сот всадников и мчится вдоль левого крыла, по берегу реки.
   Он вырвался уже из самого водоворота битвы, как вдруг сбоку на него налетает со своими гусарами другой Радзивилл, Михал-Казимир, и одним ударом рассеивает весь отряд.
   Рассеянные всадники обращаются в бегство, поодиночке или небольшими кучками. Их может спасти лишь быстрота их лошадей. Но гусары их не преследуют, они уже ударили на главную массу пехоты, которую громят все другие полки. И пехота бежит, как испуганное и рассеянное стадо диких коз.
   Богуслав, на вороном коне Кмицица, мчится как вихрь; напрасно пытается он криками собрать вокруг себя хоть несколько десятков людей. Никто его не слушает, каждый мчится, спасая себя и радуясь, что вырвался из резни и что впереди не видно неприятеля.
   Напрасная радость! Едва промчались они с тысячу шагов, как вдруг впереди раздался страшный вой и серая туча татар показалась со стороны реки, где она скрывалась в засаде.
   Это был Кмициц со своим чамбулом. Отступив с поля, когда неприятельская конница ринулась в воду, он вернулся теперь, чтобы преградить путь убегавшим.
   Татары, видя, что всадники мчатся врассыпную, сами рассыпались, чтобы удобнее было их ловить. Началась убийственная погоня. По два, по три татарина набрасывались на одного рейтара, и рейтары почти не защищались, а чаще всего протягивали рапиры рукояткой вперед и молили о пощаде. Но ордынцы, видя, что увести всех пленных невозможно, брали только начальников, за которых надеялись получить выкуп; простым солдатам просто перерезывали горло, и они умирали, не успев даже крикнуть: "Gott!" Тех, которые продолжали бежать, кололи сзади ножами; тех, кого не могли догнать, ловили арканами.
   Кмициц носился по полю и искал глазами Богуслава. Наконец он увидел его и тотчас узнал по своему коню, доспехам, голубой ленте и шляпе с черными страусовыми перьями. Князь был окутан лентой белого дыма: за минуту перед этим на него набросились два ногайца, но он одного убил выстрелом из пистолета, а другого пронзил рапирой; увидев большую кучку татар, которая мчалась на него с одной стороны, и Кмицица с другой, он пришпорил коня и понесся, как олень, за которым гонится стая гончих. За ним бросилось человек пятьдесят. Но не все лошади бежали одинаково быстро, и вскоре вся группа растянулась длинной змеей, голову которой составлял Богуслав, а шею Кмициц. Князь пригнулся к луке седла, и вороной конь, казалось, не касался земли и чернелся на зеленой траве, как летающая над землею ласточка.
   Татары стали уже отставать. Кмициц бросил пистолеты, чтобы облегчить коня, а сам, не спуская глаз с Богуслава, стиснув зубы и почти лежа на шее скакуна, вонзил ему шпоры в бока, и вскоре пена, которая падала с коня на землю, стала розоватой. Но расстояние между ним и князем не только не уменьшилось, но стало даже увеличиваться.
   "Эх, горе! -- подумал Кмициц. -- Этого коня ни один скакун не догонит!"
   И когда он заметил, что расстояние увеличилось еще более, он привстал в седле, опустил саблю на темляк и, приложив руку ко рту, крикнул громовым голосом:
   -- Беги, изменник, от Кмицица! Не сегодня, так завтра я тебя все равно поймаю!
   И только прозвучали в воздухе эти слова, как князь оглянулся и, увидев, что за ним гонится один только Кмициц, -- вместо того чтобы скакать дальше, повернул лошадь, описав полукруг, и бросился на него с рапирою в руке.
   Из груди пана Андрея вырвался радостный крик, и, не задерживая лошади, он поднял саблю.
   -- Труп! Труп! -- крикнул князь.
   И чтобы вернее нанести удар, начал сдерживать коня.
   Кмициц подскочил и так сильно осадил своего коня, что он копытами врылся в землю.
   Они скрестили сабли. Лошади их точно слились в одно целое. Раздался страшный лязг железа, быстрый как мысль. Ни один глаз на свете не мог бы проследить быстрые, как молнии, движения сабли и рапиры и отличить князя от Кмицица. То чернела шляпа Богуслава, то сверкал шлем Кмицица. Лошади кружились одна около другой. Звон оружия становился все страшнее.
   Богуслав после нескольких ударов перестал пренебрежительно относиться к противнику. Он легко отражал все страшные удары, которым князь выучился у французских мастеров.
   Пот лился по его лицу, смешиваясь с белилами и румянами. Правая рука его стала уставать. Сначала он изумлялся, затем им стало овладевать нетерпение и злость.
   Он решил покончить сразу и нанес Кмицицу такой страшный удар, что даже шлем свалился с его головы. Но Кмициц отбил его с такой силою, что рапира князя отскочила в сторону, и, прежде чем он успел снова закрыться, Кмициц ударил его концом сабли по лбу.
   -- Christ!.. -- вскрикнул князь по-немецки и свалился в траву.
   Он упал навзничь. Пан Андрей стоял как ошеломленный; но скоро пришел в себя, опустил саблю, перекрестился, соскочил с лошади и, снова схватившись за рукоятку сабли, подошел к князю.
   Кмициц был страшен: бледен от утомления, как полотно; зубы его были крепко стиснуты, лицо исказилось ненавистью. Врт его смертельный враг лежит теперь у его ног в крови, еще живой и в сознании, но побежденный.
   Богуслав смотрел на него широко раскрытыми глазами, внимательно следя за каждым движением своего победителя, и, когда Кмициц подошел к нему, он быстро воскликнул:
   -- Не убивай!.. Выкуп!
   Кмициц вместо ответа наступил ему на грудь ногой, а к горлу приставил острие сабли. Ему стоило только сделать одно движение, стоило только нажать рукой!.. Но он не убивал князя; он хотел насладиться этим зрелищем и сделать смерть для князя как можно более мучительной. Он впился в него глазами и стоял над ним, как лев над повергнутым буйволом.
   Вдруг князь, у которого кровь ручьем текла из раны и голова лежала в луже крови, снова заговорил, но уже совсем сдавленным голосом, так как нога пана Андрея сильно придавливала ему грудь.
   -- Девушка... слушай!..
   При этих словах пан Андрей снял ногу с его груди и отвел саблю от горла.
   -- Говори! -- сказал он.
   Но князь Богуслав некоторое время тяжело дышал и наконец проговорил уже более сильным голосом:
   -- Девушка погибнет, если убьешь... Отдан приказ...
   -- Что ты с нею сделал? -- спросил Кмициц.
   -- Пусти меня, я тебе ее отдам... Клянусь Евангелием...
   Пан Андрей провел рукой по лицу -- он, по-видимому, боролся с собой... Наконец проговорил:
   -- Слушай, изменник! Я бы сто таких выродков, как ты, за один ее волос отдал... Но тебе я не верю, клятвопреступник!
   -- Клянусь Евангелием! -- снова повторил князь. -- Я дам тебе грамоту и письменный приказ.
   -- Пусть так и будет! Я пощажу твою жизнь, но не выпущу тебя из рук. Ты напишешь приказ... А пока я отдам тебя татарам, ты будешь у них в плену!
   -- Согласен, -- ответил князь.
   -- Помни же, -- сказал пан Андрей, -- не спасет тебя от меня ни твое княжество, ни войска, ни фехтовальное искусство... И знай, что всякий раз, когда ты станешь на моем пути или не сдержишь слова, ничто тебя не спасет, хотя бы тебя избрали австрийским императором... Признай же мою силу! Раз ты уж был у меня в руках, а теперь лежишь у моих ног!
   -- Я теряю сознание, -- сказал князь. -- Пан Кмициц!.. Вода, верно, близко... Дай напиться и обмой рану!..
   -- Издохни, изменник! -- сказал Кмициц.
   Но князь, успокоившись за свою жизнь, произнес уверенным тоном:
   -- Глуп ты, пан Кмициц! Если я умру, то и она...
   Вдруг губы его побелели.
   Кмициц побежал искать, нет ли где-нибудь поблизости какого-нибудь рва или лужи. Князь лишился чувств, но, к счастью, ненадолго. В это самое время прискакал татарин Селим, сын Газы-аги, хорунжий из чамбула Кмицица, и, увидев плавающего в крови неприятеля, хотел пригвоздить его к земле острием древка, на котором развевалось знамя. Князь в эту страшную минуту нашел еще столько сил, чтобы схватиться за острие и, так как оно было слабо прикреплено, оторвать его.
   Шум этой короткой борьбы привлек внимание пана Андрея.
   -- Стой, собачий сын! -- крикнул он, подбегая.
   При звуках знакомого голоса татарин даже припал к шее коня от страха. Кмициц послал его за водой, а сам остался с князем, потому что вдали показались Кемличи, Сорока и целый чамбул, который, переловив всех рейтар, отправился на поиски своего вождя.
   Увидев пана Андрея, верные ногайцы с громким криком подбросили вверх свои шапки. Акбах-Улан соскочил с коня и начал ему низко кланяться, прикладывая руки ко лбу, к губам и груди. Другие, чмокая губами, с жадностью смотрели на лежавшего рыцаря и с удивлением -- на победителя. Иные бросались ловить двух коней -- князя и Кмицица, которые бегали по полю с развевающимися гривами.
   -- Акбах-Улан, -- сказал Кмициц, -- это вождь разбитых нами войск: князь Богуслав Радзивилл. Дарю его вам, а вы его берегите, за него, за живого или мертвого, вам дадут богатый выкуп! А теперь перевяжите ему рану, возьмите на аркан и ведите в лагерь.
   -- Алла! Алла! Спасибо, начальник! Спасибо, победитель! -- крикнули в один голос татары. И снова зачмокали губами.
   Кмициц велел привести себе лошадь и, захватив с собой часть татар, помчался к полю сражения.
   Уже издали он увидел хорунжих, которые стояли со знаменами; но у каждого знамени стояло лишь по нескольку человек, так как остальные погнались за неприятелем.
   Толпы челяди бродили по полю сражения, обшаривая и грабя трупы и вступая в драку с татарами, которые делали то же самое. Татары были прямо страшны: с ножами в руках, с испачканными кровью лицами. Точно стая воронов слетелась на место побоища. Дикий их смех и пронзительные крики слышались по всему полю.
   Иные из них, держа в зубах еще дымящиеся ножи, обеими руками тащили убитых за ноги; другие в шутку перебрасывались отрубленными головами; иные прятали награбленную добычу; иные, точно на базаре, поднимали вверх окровавленную одежду, восхваляя ее качества, или занимались осмотром взятого оружия.
   Кмициц прежде всего проехал через поле, где он первый ударил на рейтар. Всюду лежали конские и человеческие трупы, изрубленные мечами; там, где конница напала на пехоту, возвышались целые груды тел; лужи запекшейся крови разбрызгивались под копытами лошадей.
   Трудно было даже проехать среди обломков копий, мушкетов, трупов, опрокинутых повозок и рыскавших всюду татар.
   Пан Госевский стоял еще на насыпи, окружавшей лагерь, а возле него -- князь-кравчий Михаил Радзивилл, Войнилович, Володыевский, Корсак и еще несколько десятков человек. С высоты вала они видели поле до самого края и могли оценить размеры своей победы и поражения неприятеля.
   Увидев их, Кмициц пришпорил коня, а пан Госевский без тени зависти в душе воскликнул:
   -- Вот явился победитель. Благодаря ему мы одержали победу, и я первый объявляю это во всеуслышание. Мосци-панове, благодарите пана Бабинича: если б не он, мы не перешли бы через реку.
   -- Vivat Бабинич! -- воскликнуло несколько десятков голосов.
   -- И где, солдат, ты так воевать научился? -- с восторгом спросил гетман. -- Как это ты сразу понял, что надо делать?
   Кмициц ничего не отвечал от усталости и только кланялся на все стороны, проводя рукой по лицу, запачканному потом и дымом. Глаза его горели необыкновенным блеском; виваты не смолкали. Отряды проходили один за другим, возвращаясь с погони, и каждый из них присоединял свой голос к приветственным кличам в честь Бабинича. Взлетали вверх шапки; те, у кого были пистолеты, стреляли в воздух.
   Вдруг пан Андрей привстал в седле и, подняв обе руки вверх, крикнул громовым голосом:
   -- Да здравствует Ян Казимир, наш государь и милостивый отец!
   И поднялся такой крик, точно разгорелась новая битва. Всеми овладел невыразимый восторг.
   Князь Михаил снял с себя саблю, осыпанную брильянтами, и отдал ее Кмицицу. Гетман накинул ему на плечи свой дорогой плащ, а Кмициц снова поднял обе руки вверх:
   -- Да здравствует наш гетман, вождь и победитель!
   -- Да здравствует! -- хором грянули рыцари.
   Затем начали приносить отнятые знамена и водружать их на валу. Неприятель не спас ни одного; тут были прусские, шведские знамена, знамена прусского ополчения и князя Богуслава. Радугой они сверкали на валу.
   -- Эта победа одна из самых больших в этой войне! -- воскликнул гетман. -- Израель и Вальдек в плену, полковники убиты или в неволе, а войско истреблено.
   Тут он обратился к Кмицицу:
   -- Пане Бабинич! В той стороне вы должны были встретить Богуслава... Что с ним?
   Пан Володыевский пристально посмотрел на Кмицица, а он быстро ответил:
   -- Князя Богуслава Бог покарал вот этой рукой!
   И, сказав это, протянул правую руку. Маленький рыцарь бросился в его объятия.
   -- Ендрек, -- воскликнул он, -- благослови тебя Бог!
   -- Ведь ты же меня учил! -- дружески ответил Кмициц.
   Но излияния их дружеских чувств были прерваны князем Михаилом.
   -- Мой брат убит? -- быстро спросил он.
   -- Нет, -- ответил Кмициц, -- я даровал ему жизнь, но он ранен и в плену. Да вот его ведут мои ногайцы.
   На лице Володыевского отразилось изумление, а глаза всех рыцарей устремились туда, где показался отряд татар, медленно пробиравшийся среди остатков поломанных телег.
   Когда отряд подошел ближе, все увидели, что один из татар шел впереди и вел пленника. В нем узнали князя Богуслава -- но в каком виде!
   Он, один из могущественнейших панов Речи Посполитой, он, еще вчера мечтавший о короне литовского князя, шел теперь с татарским арканом на шее, пешком, без шляпы, с окровавленной головой, перевязанной грязной тряпкой. Но все так ненавидели этого магната, что ни в ком не шевельнулось сострадание при виде его унижения, и почти все крикнули хором:
   -- Смерть изменнику! Изрубить его саблями!.. Смерть!!. Смерть!!
   А князь Михаил закрыл лицо руками. Ведь это Радзивилла вели с таким позором! Вдруг он покраснел и крикнул:
   -- Мосци-панове! Это мой брат, моя кровь! Я не жалел для блага отчизны ни здоровья, ни имущества! И враг мой, кто поднимет руку на этого несчастного!!
   Все замолчали.
   Князя Михаила все любили за его храбрость, щедрость и искреннюю любовь к отчизне.
   Ведь в то время, когда вся Литва попала в руки русских, один он защищался в Несвиже, потом с презрением отверг все предложения Януша в войне со шведами и один из первых примкнул к Тышовецкой конфедерации. Поэтому голос его был услышан всеми. Быть может, никто не хотел обидеть столь могущественного пана, но все тотчас спрятали сабли в ножны, и несколько офицеров крикнуло:
   -- Взять его у татар! Пусть Речь Посполитая его судит, мы не позволим татарам позорить шляхетскую кровь.
   -- Взять его у татар! -- повторил князь. -- Мы найдем заложника, а выкуп заплатит сам... Пане Войнилович, идите со своими людьми и отнимите его у татар силой, если нельзя будет иначе!
   -- Я пойду в заложники! -- воскликнул пан Гноинский.
   -- Что ты наделал, Ендрек?! -- сказал Володыевский, подскочив к Кмицицу. -- Ведь он теперь уйдет невредимым!
   -- Позвольте, князь! -- крикнул, как ужаленный, Кмицин. -- Это мой пленник! Я пощадил его жизнь, но под известными условиями, исполнить которые он поклялся своим еретическим Евангелием! И я скорее умру, чем позволю его вырвать из тех рук, в которые я его отдал, прежде чем он всего не исполнит!
   С этими словами он поднял лошадь на дыбы и загородил дорогу. Его охватила врожденная вспыльчивость: лицо исказилось, ноздри раздулись, а глаза метали молнии.
   Но Войнилович стал напирать на него конем.
   -- С дороги, пане Бабинич! -- крикнул он.
   -- С дороги, пане Войнилович! -- заревел пан Андрей и рукояткой сабли так страшно ударил лошадь Войниловича, что она пошатнулась, как пораженная пулей, и уткнулась мордой в землю.
   В толпе офицеров послышался ропот, но вдруг выступил вперед пан Госевский и сказал:
   -- Прошу молчать, Панове! Князь, моей гетманской властью объявляю, что пан Бабинич имеет право на пленника, и если кто хочет освободить его из рук татар, то он должен поручиться за него перед победителем.
   Князь Михаил поборол свое волнение, успокоился и сказал, обратившись к пану Андрею:
   -- Говорите, чего вы хотите?
   -- Чтобы он сдержал свое слово, прежде чем освободится из плена!
   -- Он сдержит его и по выходе из плена.
   -- Этого быть не может! Не верю!
   -- В таком случае, клянусь Пресвятой Девой, в которую верую, и своим рыцарским словом, что все будет исполнено. В противном случае, можете требовать от меня какого угодно удовлетворения!
   -- Этого достаточно! -- ответил Кмициц. -- Пусть пан Гноинский останется у татар заложником, иначе татары окажут сопротивление. Я довольствуюсь вашим словом!
   -- Благодарю вас, пан кавалер! -- ответил князь-кравчий.
   -- Не бойтесь, я его сразу не освобожу: я его отдам, согласно праву, гетману, и он будет пленником до королевского приговора.
   -- Так и будет! -- сказал гетман. И, приказав Войниловичу взять свежую лошадь, отправил его с Гноинским за князем.
   Но не так-то легко было это сделать. Пленного пришлось отнимать силой, потому что сам Гассан-бей оказал грозное сопротивление и успокоился только тогда, когда увидел пана Гноинского и когда ему обещали дать выкуп в сто тысяч талеров.
   И вечером князь Богуслав находился уже в шатре Госевского. Два медика внимательно его осмотрели и поручились за его жизнь, так как рана, нанесенная ему острием сабли, не представляла никакой особенной опасности.
   Пан Володыевский никак не мог простить Кмицицу, что он пощадил князя, и целый день избегал встречи с паном Андреем. Вечером Кмициц сам пошел к нему в его палатку.
   -- Побойся Бога! -- воскликнул маленький рыцарь, увидев его. -- Я никак не мог от тебя ожидать, что ты живым отпустишь этого изменника!
   -- Выслушай меня, пан Михал, и тогда осуждай! -- мрачно ответил Кмициц. -- Он лежал у моих ног, я приставил к его горлу саблю. И знаешь, что сказал мне этот изменник?.. Он сказал, что заранее отдал приказ, чтобы, в случае его гибели, Оленька была казнена... Что же мне было делать, несчастному?! Я купил ее жизнь ценой его жизни... Что же мне было делать?.. О господи, господи!.. Что мне было делать?..
   Он схватился за голову и в отчаянии рвал на себе волосы. А пан Володыевский задумался на минуту и потом сказал:
   -- Я понимаю твое отчаяние... Но все-таки... ты выпустил из рук изменника, который в будущем может навлечь на нашу Речь Посполитую тяжкие бедствия... Конечно, Ендрек, ты сегодня отличался, как никогда, но все же ради личного счастья ты пожертвовал общим благом!
   -- А ты сам, ты сам как бы поступил, если бы тебе сказали, что к горлу панны Анны Божобогатой приставили нож?
   Володыевский сильно зашевелил усиками:
   -- Я себя и не ставлю в пример... Гм, как бы я поступил?.. Но Скшетуский, у которого душа римлянина, наверно, не выпустил бы его живым. И я Уверен, что Бог никогда не допустил бы, чтобы пролилась невинная кровь!
   -- Пусть же я и каюсь! Покарай меня, Боже, не по тяжкой вине моей, но по беспредельной благости Твоей!.. Но чтобы подписать смертный приговор этой голубке...
   Кмициц закрыл руками глаза.
   -- Спасите меня, святые угодники! Никогда! Никогда!! -- воскликнул он.
   -- Свершилось, -- сказал Володыевский. Пан Андрей достал из-за пазухи бумаги:
   -- Посмотри, Михал, вот что у меня есть! Это приказ Саковичу, всем офицерам и шведским комендантам. Он подписал, хотя едва владеет рукой. Сам князь-кравчий настоял на этом. Вот ее свобода и безопасность! Клянусь Богом, что я целый год каждый день ничком лежать буду, прикажу бичевать себя, построю новую церковь, но жизнью ее не пожертвую. У меня душа не римлянина... хорошо! Я не Катон, как Скшетуский... хорошо! Но я не пожертвую ее жизнью! Не пожертвую!! Пусть меня черти в аду на рожне...
   Он не докончил, так как Володыевский зажал ему рот рукой и громко воскликнул:
   -- Не кощунствуй, не то и на нее навлечешь гнев Божий! Бей себя в грудь! Скорей! Скорей!
   И Кмициц стал ударять себя в грудь, повторяя:
   -- Меа culpa! Mea culpa! Mea maxima culpa!
   Наконец зарыдал страшно, ибо сам не знал, что ему делать. Володыевский дал ему выплакаться и, когда он успокоился, спросил:
   -- Что же ты намерен теперь предпринять?
   -- Пойду далеко, к Биржам, куда меня посылают с чамбулом. Пусть только люди и лошади отдохнут. По дороге, если можно будет, пролью еще крови еретиков во славу Божью.
   -- И это зачтется тебе! Не падай духом, Ендрек, Бог милостив!
   -- Пойду прямо. Теперь дорога в Пруссию -- настежь. Кое-где лишь попадутся небольшие гарнизоны.
   Пан Михал вздохнул:
   -- Эх, пошел бы и я с тобой, но здесь оставаться надо! Счастлив ты, что командуешь волонтерами... Слушай, Ендрек, брат милый! Если их обеих найдешь, позаботься и о той, чтобы с ней ничего дурного не случилось... Бог весть, может, она -- моя суженая...
   И с этими словами маленький рыцарь бросился в объятия пана Кмицица.
  

XXVI

   Оленька и Ануся, выбравшись из Таурог под охраной Брауна, благополучно добрались до "партии" мечника, который стоял в это время под Ольшей, не очень далеко от Таурог.
   Увидев их здравыми и невредимыми, старый шляхтич сперва не верил своим глазам, потом заплакал от радости, наконец, пришел в такое воинственное настроение, что никаких опасностей для него уже не существовало. Напади на него не только Богуслав, но и сам шведский король -- мечник и тогда стал бы защищать обеих девушек против всякого врага.
   -- Скорее погибну, -- говорил он, -- чем один волос упадет у вас с головы! Я уже не тот, каким вы знали меня в Таурогах, и полагаю, что шведы долго будут помнить Гирляколы, Ясвойну и то поражение, какое я нанес им под самыми Россиенами. Правда, этот изменник Сакович неожиданно напал на нас и рассеял, но вот к моим услугам опять несколько сот сабель!
   Пан мечник не очень преувеличивал: действительно, в нем трудно было узнать прежнего, павшего духом, таурогского пленника. Теперь он был другой; ожила его энергия; в поле, на коне, он был в своей стихии и действительно несколько раз сильно потрепал шведов. А так как он пользовался уважением во всей округе, то к нему охотно шли шляхта и крестьяне, а из более отдаленных поветов то и дело кто-нибудь из Биллевичей приводил ему своих -- человек по пятьдесят.
   Отряд мечника состоял из трехсот человек пехоты, из крестьян, и пятисот всадников. В пехоте лишь у немногих были ружья, большинство было вооружено вилами да косами, конницу составляла зажиточная шляхта, которая ушла в леса со своей челядью. Она была вооружена лучше пехоты, хотя крайне разнообразно. У иных простые колья заменяли пики, у некоторых было богатое фамильное вооружение, но только прошлого века; лошади разных пород и разной выносливости были мало пригодны для правильного строя.
   С таким отрядом мечник мог преграждать путь шведским патрулям, разбивать небольшие отряды конницы и очищать леса от разбойничьих шаек, состоявших из беглых шведских и прусских солдат и местных бродяг. Но напасть на какой-либо город мечник не мог.
   Но и шведы уже поумнели. В начале восстания во всей Литве и Жмуди перерезаны были все мелкие шведские отряды, разбросанные по отдельным квартирам или стоявшие по деревням. Те, что уцелели, наскоро укрепились в городах и выходили оттуда лишь в экспедиции. Таким образом, поля, леса, деревни и маленькие местечки были в руках поляков, но все большие города были заняты шведами, и выгнать их оттуда было невозможно.
   Отряд мечника был одним из лучших; другие могли сделать еще меньше. На границе Инфляндии мятежники, правда, так осмелели, что два раза осаждали Биржи, которым во второй раз пришлось сдаться. Но эта удача объяснялась тем, что Понтус де ла Гарди отозвал из соседних с Инфляндией поветов все войска для защиты Риги против царских войск.
   Но его блестящие и редкие в истории победы заставляли думать, что эта война скоро кончится и что Жмудь снова займут упоенные победой шведские войска. Но пока в лесах было довольно безопасно, и многочисленные "партии" повстанцев могли быть спокойны, что неприятель не будет искать их в лесных чащах.
   Поэтому мечник бросил мысль искать убежища в Беловежской пуще, тем более что она была далеко, а по дороге лежало много городов с сильными гарнизонами.
   -- Господь послал нам сухую осень, -- говорил он девушкам, -- я прикажу устроить для вас шатер, дам бабу для услуг, и вы останетесь в лагере. Теперь в лесах самое надежное убежище. Мои Биллевичи сожжены дотла; на усадьбы нападают бродяги, а порой и шведские отряды. Где же вам преклонить голову, как не у меня? В моем распоряжении несколько сот сабель. А когда настанет слякоть, я подыщу для вас какую-нибудь избенку в лесной чаще.
   Этот план очень понравился панне Божобогатой, так как в "партии" мечника было несколько молодых Биллевичей, учтивых кавалеров, и, кроме того, ходили слухи, что Бабинич идет в эти края.
   Ануся надеялась, что, как только Бабинич явится, он вмиг разобьет шведов, а потом... потом будет, что Бог даст. Оленька тоже думала, что в лесу безопаснее всего, и хотела лишь быть как можно дальше от Таурог, опасаясь преследований Саковича.
   -- Пойдемте к Водоктам, -- сказала она, -- там мы будем среди своих. Если даже Водокты сожжены, то есть еще Митруны и все окрестные "застенки". Не может быть, чтобы весь край превратился в пустыню. В случае опасности ляуданцы нас защитят.
   -- Да ведь все ляуданцы ушли с Володыевским, -- возразил молодой Юрий Биллевич.
   -- Остались старики и подростки; впрочем, и женщины тамошние умеют защищаться, если понадобится. Леса там больше здешних. Домашевичи-охотники или Госцевичи-смолокуры проведут нас в Роговскую пущу, где ни один неприятель нас не найдет.
   -- А я укреплю лагерь и, поместив вас в безопасном месте, буду на шведов нападать и истреблять тех, которые осмелятся подойти к окраинам пущи, -- сказал мечник. -- Это великолепная мысль, там можно поработать на славу!
   Кто знает, быть может, мечник ухватился за мысль Оленьки, потому что сам он немного побаивался Саковича, который, будучи доведен до отчаяния, мог быть страшен.
   Но совет действительно был хорош и потому всем пришелся по душе; мечник еще в тот же день отправил пехоту под начальством Юрия Биллевича, поручив ей пробраться через леса к Кракинову; а сам он с конницей выступил дня через два, собрав предварительно точные сведения, не вышли ли из Кейдан или из Россией, мимо которых ему надо было проходить, какие-нибудь значительные шведские отряды.
   Отряд мечника подвигался медленно и осторожно. Девушки ехали в крестьянской телеге, а по временам верхом на лошадях, которых достал для них мечник.
   Юрий подарил Анусе легкую сабельку, она повесила ее на шелковой перевязи через плечо и в ухарски надетой на голову шапочке гарцевала перед отрядом, точно ротмистр. Ее забавляли и поход, и сверкавшие на солнце сабли, и пылавшие ночью костры.
   Молодые офицеры и солдаты восхищались ею, а она стреляла глазками во все стороны и по три раза в день распускала свои косы, чтобы потом заплетать их у светлых ручьев, заменявших ей зеркало. Она часто говорила, что хотела бы видеть битву, чтобы дать пример мужества, но на самом деле она хотела лишь покорять сердца молодых воинов и покорила их немало.
   Оленька тоже точно ожила, выехав из Таурог. Там ее мучила неуверенность и постоянный страх; здесь, в чаще лесов, она чувствовала себя в безопасности. Здоровый воздух вернул ей силы. Вид войска, оружия, движение и говор успокаивали ее, как бальзам. Поход этот и ей доставлял удовольствие, а опасности, которые могли встретиться в пути, нисколько ее не страшили: ведь в жилах ее текла рыцарская кровь. Она реже показывалась на глаза, реже гарцевала верхом перед строем, и на нее меньше обращали внимания, зато все окружали ее уважением.
   Улыбались усатые лица солдат при виде Ануси, при приближении же Оленьки к кострам все снимали шапки. Это уважение превратилось потом в обожание. Не обошлось и без того, чтоб кое-кто из офицеров не влюбился в нее, но никто не смел ей так прямо смотреть в глаза, как той чернушке-украинке.
   Они шли через леса и заросли, часто высылая солдат на разведки, и только на седьмой день поздно ночью добрались до Любича, который лежал на краю ляуданской земли и служил для нее как бы воротами. Лошади уже так утомились, что, несмотря на настояния Оленьки, нельзя было продолжать путь. Мечник разместил солдат на ночлег. Сам он с девушками остановился в усадьбе, так как было холодно.
   Благодаря какой-то счастливой случайности усадьба уцелела. Неприятель пощадил ее, вероятно, по распоряжению князя Януша Радзивилла, так как она принадлежала Кмицицу, и хотя впоследствии князь узнал об измене пана Андрея, но, вероятно, забыл о своем распоряжении или не успел отменить его. Повстанцы считали это имение собственностью Биллевичей, а разбойничьи шайки не решались грабить по соседству с Ляудой. Ничто здесь не изменилось. Оленька переступила порог этого дома с чувством боли и горечи. Она знала здесь каждый уголок, но зато почти каждый уголок был связан с воспоминаниями о каком-нибудь преступлении Кмицица. Вот столовая, украшенная портретами предков Биллевичей и головами убитых на охоте зверей. Разбитые пулями черепа еще висели на гвоздях, изрубленные саблями портреты сурово смотрели со стен, точно говорили: "Посмотри, девушка, посмотри, внучка, это он святотатственной рукой изрубил изображения твоих предков, давно почиющих в гробах..."
   Оленька чувствовала, что не сомкнет глаз в этом поруганном доме. Ей казалось, что по темным углам снуют еще тени страшных компаньонов пана Андрея и что из их ноздрей пышет пламя.
   И как быстро переходил этот человек, которого она некогда так любила, от шалостей к проступкам, от проступков к тяжким преступлениям: от надругательства над портретами -- к распутству, к сожжению Упиты и Волмонтовичей, к похищению ее самой, далее к службе у Радзивилла, затем к измене, увенчанной обещанием посягнуть на жизнь короля, отца всей Речи Посполитой.
   Ночь проходила, а сон не смыкал ее глаз. Все раны ее души снова раскрылись, и ее жгла нестерпимая боль. Лицо ее снова горело от стыда, она не плакала, но сердце ее наполнилось такой безмерной скорбью, что едва могло вместить ее.
   О чем она тосковала? О том, что могло бы быть, если бы он был другим, если бы, при всей его разнузданности и дикости, у него было бы хоть благородное сердце, если бы был какой-нибудь предел, которого он не мог перейти в своих преступлениях... Ведь ее сердце простило бы многое...
   Ануся заметила страдания подруги и угадала причину, так как мечник давно рассказал ей всю эту историю. Она подошла к Оленьке и, обняв ее за шею, сказала:
   -- Оленька, в этом доме ты корчишься от боли!..
   Оленька сначала не хотела отвечать и только задрожала всем телом и залилась горьким, отчаянным плачем. Схватив руку Ануси, она прислонилась головкой к плечу подруги и вся тряслась от рыданий.
   Анусе пришлось долго ждать, пока Оленька успокоилась немного, и она сказала тихим голосом:
   -- Оленька, помолимся за него...
   Но Оленька обеими руками закрыла глаза.
   -- Нет... не могу... -- произнесла она с усилием.
   И, лихорадочным движением откидывая волосы, которые упали ей на виски, она заговорила задыхающимся голосом:
   -- Видишь ли... не могу... Ты счастлива! Твой Бабинич честен, славен... перед Богом... и отчизной... Ты счастлива... А мне нельзя даже молиться за него... Тут везде кровь человеческая... пепелище. Если бы он хоть... отчизне не изменял! Если бы не посягал на жизнь короля! Я уже раньше все простила ему... в Кейданах... потому что думала... потому что любила его всей душой... Но теперь не могу... О Боже милосердный... Не могу... Мне самой хочется умереть... И хочу, чтобы он умер...
   -- За всякого можно молиться! -- возразила Ануся. -- Бог милосерднее людей и знает то, чего люди часто не знают!
   Сказав это, она опустилась на колени и начала молиться, а Оленька пала ниц на землю и пролежала так до утра.
   На следующий день по всей окрестности разнеслась весть, что пан мечник Биллевич прибыл на Ляуду. Все вышли его встречать. Из соседних лесов выходили дряхлые старцы и женщины с детьми. Два года уже никто не пахал и не сеял в "застенках". Сами "застенки" большей частью были сожжены и опустошены. Население жило в лесах. Все мужчины ушли с паном Володыевским или разбрелись по разным "партиям", остались только подростки -- стеречь и защищать остатки имущества, и они защищали его, но лишь в глубине пущ.
   Мечника встретили как спасителя, со слезами радости. Этим простым людям казалось, что раз мечник с "панной" возвращаются в свое старинное гнездо, то, значит, войне и всем бедствиям -- конец. И они сейчас же стали возвращаться в свои деревни, сгоняя из лесов одичавший скот.
   Шведы, правда, были недалеко, в Поневеже, но на них уже обращали меньше внимания, так как отряд мечника и другие отряды могли защищать их в случае нужды.
   Пан Томаш намеревался даже ударить на Поневеж, чтобы совсем очистить повет от шведов; он ждал лишь, чтобы под его знамена собралось побольше людей, а главным образом, чтобы пехоту снабдили ружьями, которых немало было припрятано Домашевичами в лесах; а пока он осматривал местность, переезжая из деревни в деревню.
   Но это был печальный осмотр. В Водоктах была сожжена усадьба и половина деревни; в Митрунах тоже; только Волмонтовичи Бутрымов, некогда сожженные Кмицицем, успели отстроиться после пожара и уцелели. Дрожейканы и Домашевичи были сожжены дотла, Пацунели -- наполовину. Мрозы -- дотла, а Гощуны поплатились больше всех: всем мужикам, от мала до велика, были отрублены правые руки, по приказанию полковника Роса. Так разорила эту местность война, таковы были последствия измены князя Януша Радзивилла!
   Пока мечник окончил осмотр местности и разместил отряды пехоты, снова получены были известия. Они были радостны и страшны в то же время. Юрий Биллевич с несколькими десятками всадников отправился к Поневежу и дорогой, захватив нескольких шведов, узнал от них о битве под Простками. И с каждым днем приходили все новые подробности, и они были так удивительны, что походили на сказку.
   -- Госевский, -- говорили, -- разбил графа Вальдека, Израеля и князя Богуслава. Войско истреблено, вожди в плену. Вся Пруссия в огне!
   Несколько недель спустя прогремело еще одно грозное имя: Бабинича.
   -- Бабинич -- главный виновник победы под Простками, -- говорили по всей Жмуди, -- Бабинич собственной рукой ранил князя Богуслава и захватил его в плен!
   А потом:
   -- Бабинич жжет Пруссию и идет, как смерть, к Жмуди, оставляя лишь небо да землю!
   -- Бабинич сжег Тауроги, Сакович бежал от него в леса.
   Последнее произошло слишком близко, и долго сомневаться не пришлось. Известие вскоре вполне подтвердилось.
   Ануся Божобогатая все это время, пока приходили эти известия, жила в каком-то чаду, то смеялась, то плакала, топала ногами, когда кто-нибудь не верил, и повторяла всем, хотели ли ее слушать или нет:
   -- Я знаю пана Бабинича... Он меня из Замостья к пану Сапеге вез! Это самый великий воин в мире. Не знаю, сравнится ли с ним даже пан Чарнецкий. Это он, под командой пана Сапеги, разбил войско Богуслава во время первого похода... Он, а не кто другой, я уверена, ранил его под Простками. Бабинич справится с Саковичем, даже десятью такими, как Сакович. А шведов в месяц выгонит из Жмуди!
   И ее уверения вскоре оправдались. Не было уже ни малейшего сомнения, что грозный воин, именуемый Бабиничем, двинулся от Таурог в глубину страны, на север.
   Под Колтынями он наголову разбил полковника Бальдона и уничтожил весь его отряд; при Ворнях перерубил шведскую пехоту, отступавшую к Тель-шам, а под Тельшами разбил полковника Нормана и Гуденскиольда; Гуден-скиольд погиб, а Норман с остатками войска отступил к Загорам, к самой жмудской границе.
   Из Тельш Бабинич двинулся к Куршанам, прогоняя мелкие отряды шведов, которые сломя голову бежали от него и соединялись с более сильными гарнизонами.
   От Таурог и Полонги до Бирж и Вилькомира гремело имя победителя. Рассказывали о его жестокостях со шведами. Рассказывали, что отряд его, состоявший первоначально из небольшого чамбула татар и полка волонтеров, с каждым днем растет, так как все живое стекается к нему; с ним соединяются все "партии", а он держит их в железных руках и ведет на неприятеля.
   Все были так заняты Бабиничем, что известие о поражении, которое Госевский потерпел от Штейнбока под Филипповом, не произвело никакого впечатления. Бабинич был ближе, и им интересовались больше.
   Ануся каждый день умоляла мечника соединиться со знаменитым воином. Оленька ее поддерживала. Офицеры и шляхта, сгоравшие от любопытства, тоже торопили мечника.
   Это было дело не легкое. Бабинич был в другой стороне и часто совсем исчезал, так что о нем не было ни слуху ни духу; потом он снова показывался где-нибудь, и снова доходили слухи о новой победе. Все отряды и гарнизоны из городов и местечек, спасаясь от Бабинича, отрезали дороги. Наконец за Россиенами появился сильный отряд Саковича, о котором говорили, что он истребляет все на своем пути и, подвергая пленных страшным пыткам, расспрашивает их об отряде Биллевича.
   Мечник не только не мог идти к Бабиничу, но боялся даже, не станет ли ему скоро слишком тесно в окрестностях Ляуды.
   Не зная, на что решиться, он открыл Юрию Биллевичу, что намерен отступить на восток, к Роговской пуще. Юрий тотчас проболтался Анусе, которая сейчас же побежала к мечнику.
   -- Дорогой дядя, -- сказала она (она всегда называла его так, когда хотела что-нибудь выпросить), -- я слышала, что вы собираетесь бежать... Разве не стыдно такому знаменитому воину бежать при одном известии о неприятеле?!
   -- Вечно вы во все свой носик суете! -- в смущении ответил мечник. -- Это вас не касается!
   -- Хорошо, тогда бегите, а я останусь здесь.
   -- Чтобы вас захватил Сакович? Вот увидите!
   -- Сакович не захватит, потому что меня Бабинич защитит!
   -- Как же! Так он и будет знать, где вы! Я уже говорил, что мы не сможем пробраться к нему.
   -- Но он сможет прийти к нам. Я с ним знакома; если бы мне удалось только переслать ему письмо, то я уверена, что он пришел бы сюда, разбив сначала Саковича. Он меня немного любил и, наверно, не отказал бы в помощи.
   -- А кто же возьмется отнести письмо?
   -- Можно будет послать первого попавшегося мужика.
   -- Не помешает, никак не помешает! Уж на что Оленька умна, а видно, и у вас ума немало. Если даже нам придется отступить в леса от неприятеля, все же лучше, чтобы Бабинич пришел в наши края -- этак мы скорее с ним соединимся. Попробуйте, ваць-панна! Нарочного мы найдем, и человека верного.
   Ануся так ревностно принялась за дело, что в тот же день нашла двух, желающих доставить письмо: Юрия Биллевича и Брауна. Оба должны были взять по письму одинакового содержания, чтобы не тот, так другой доставил его Бабиничу. С самым письмом у Ануси было гораздо больше хлопот; наконец она написала следующее:
   "Пишу ваць-пану в отчаянии; если вы только помните меня (хотя сомневаюсь, ибо о чем же вам было бы помнить?), то умоляю вас поспешить мне на помощь. Судя по заботливости вашей, которой вы окружили меня по дороге из Замостья, смею надеяться, что вы не оставите меня в несчастии. Я нахожусь в "партии" пана Биллевича, мечника россиенского, который приютил меня, ибо я родственницу его, панну Биллевич, освободила из таурогской неволи. И его и нас со всех сторон окружает неприятель. С одной стороны -- шведы, с другой -- пан Сакович, от грешной назойливости которого мне пришлось бежать и искать спасения в отряде. Знаю, что вы меня не любили, хотя, видит Бог, ничего дурного я вам не сделала и всей душой была к вам расположена. Но хотя вы и не любите меня, спасите бедную сироту от рук неприятеля, Бог вознаградит вас за это, а я буду молиться за вас, ваць-пане, которого теперь уже называю добрым опекуном, а тогда буду до самой смерти называть своим избавителем..."
   Когда посланцы покидали лагерь, Ануся, сознавая, каким опасностям они подвергаются, испугалась за них и хотела их удержать.
   Со слезами на глазах она стала умолять мечника, чтобы он запретил им ехать и отдал письма крестьянам, которым легче будет пробраться.
   Но Браун и Юрий Биллевич упорствовали и не слушали никаких доводов. Оба они хотели перещеголять друг друга в готовности к услугам, и ни тот ни другой не предвидели того, что их ожидало.
   Неделю спустя Браун попал в руки Саковича, который приказал содрать с него кожу, а бедный Юрий Биллевич был застрелен за Поневежем, когда убегал от шведского разъезда.
   Оба письма попали в руки неприятеля.
  

XXVII

   Сакович после поимки и казни Брауна сейчас же снесся с полковником Гамильтоном, англичанином, который служил шведам и был комендантом Поневежа, чтобы сообща с ним напасть на "партию" мечника Биллевича.
   Бабинич в это время пропал где-то в лесах, и вот уже много дней о нем не было слуху. Впрочем, Сакович теперь не испугался бы уже его приближения. Правда, несмотря на свою храбрость, он ощущал какой-то инстинктивный страх перед Бабиничем, но теперь он сам готов был погибнуть, лишь бы отомстить. Со времени бегства Ануси бешенство ни на минуту не покидало его. Неосуществившиеся планы и оскорбленное самолюбие приводили его в ярость, и, кроме того, страдало его сердце. Сначала он хотел жениться на Анусе из-за поместий, оставленных ей в наследство ее первым женихом, паном Подбипентой, но потом он влюбился в нее без ума, насколько способен был вообще любить такой человек. И дошло до того, что он, который прежде, кроме князя Богуслава, не боялся никого на свете, он, при одном виде которого люди бледнели, смотрел в глаза этой девушке как пес, подчинялся ее воле, терпел ее прихоти, исполнял все ее желания и старался угадывать каждую ее мысль.
   Она пользовалась и даже злоупотребляла своим влиянием, обнадеживая его словами и взглядами, командовала им как невольником и, наконец, изменила!
   Сакович принадлежал к таким людям, которые считают хорошим и честным только то, что для них полезно, а дурным и преступным все то, что приносит им вред. И в его глазах Ануся совершила величайшее преступление, для которого трудно было подыскать достойное наказание. Если бы это случилось с кем-нибудь другим, пан староста шутил бы да посмеивался, но так как здесь задели его лично, он заметался, точно раненый зверь, и думал только о мести. Он хотел во что бы то ни стало схватить виновную живой или мертвой. Предпочитал бы живой, тогда он мог бы отомстить, как лихой кавалер. Но и если бы она погибла во время нападения, то это было бы для него неважно -- только бы она не досталась кому-нибудь другому.
   Чтобы действовать наверняка, он подослал одного человека, который был им подкуплен, к мечнику с письмом, якобы от Бабинича, в котором извещал от его имени, что прибудет в Волмонтовичи не позже чем через неделю.
   Мечник поверил и, надеясь на непобедимую силу Бабинича, не только сам окончательно расположился в Волмонтовичах, но и, распространив это известие по всей округе, поднял на ноги всю Ляуду. Осень кончалась, настали холода, и остатки ляуданского населения стали собираться из лесов, чтобы увидеть прославленного воина.
   Между тем со стороны Поневежа к Волмонтовичам подвигался шведский отряд Гамильтона, а со стороны Кейдан по-волчьи подкрадывался Сакович.
   Увы! -- он и не подозревал, что за ним, тоже по-волчьи, шаг за шагом, идет кто-то третий, который хотя и не получил приглашений, но всегда появлялся там, где его менее всего ожидали.
   Кмициц не знал, что Оленька находится в отряде Биллевича. В Таурогах, которые он уничтожил огнем и мечом, он узнал, что она бежала вместе с панной Божобогатой, но предполагал, что они бежали в Беловежскую пушу, где укрывалась и пани Скшетуская, и много других шляхтянок. Это предположение казалось ему тем основательнее, что он знал о намерении старого мечника увезти племянницу в эти непроходимые леса.
   Он сильно опечалился, не найдя ее в Таурогах, но, с другой стороны, его радовала мысль, что она вырвалась из рук Саковича и что до окончания войны она будет в безопасности.
   Так как ему нельзя было идти сейчас же в Беловежскую пущу, то он решил до тех пор преследовать неприятеля на Жмуди, пока совершенно его не уничтожит. И счастье шло за ним следом. В течение полутора месяца он одерживал победу за победой; вооруженные люди стекались к нему со всех сторон, и вскоре татары составляли едва лишь четвертую часть его отряда. Наконец он прогнал неприятеля из всей западной Жмуди, а когда до него дошли сведения о Саковиче, то он, чтобы свести с ним старые счеты, отправился в Давно знакомые места и шел за ним по пятам.
   Так и подошли они оба к Волмонтовичам.
   Мечник стоял там уже более недели, и ему и в голову не могло прийти, какие страшные гости вскоре к нему пожалуют.
   И вот однажды вечером подростки Бутрымы, пасшие за Волмонтовичами лошадей, дали знать, что какое-то войско вышло из леса и идет к Волмонтовичам с южной стороны. Мечник был старый и опытный воин и потому заранее принял все меры предосторожности. Свою пехоту, которую Домашевичи снабдили ружьями, он поместил во вновь отстроенных домах, а часть ее разместил у ворот; сам же он с конницей расположился позади, за заборами, на широком пастбище, выходившем к речке. Мечник сделал это, главным образом, для того, чтобы Бабинич, который, наверно, умел ценить дельные распоряжения, похвалил его. И позиция его действительно была сильная.
   "Застенок" с того времени, как его сжег Кмициц, мстя за смерть товарищей, отстраивался очень медленно; война со шведами заставила приостановить работы, и главная улица была загромождена массой бревен и досок. У ворот возвышались целые горы их, и пехота, даже и не очень хорошо обученная, могла из-за них защищаться долго.
   Во всяком случае, она прикрывала конницу от первого натиска. Мечнику так хотелось блеснуть своим знанием военного дела перед Бабиничем, что он даже выслал разъезд на разведки.
   И каково было его изумление, даже ужас, когда вдали, из-за леса, послышались отголоски выстрелов, затем на дороге показался его разъезд, который мчался во весь опор, преследуемый целой тучей неприятелей.
   Мечник тотчас бросился к пехоте, чтобы сделать последние распоряжения. Между тем из лесу показался неприятель и, как саранча, двинулся к Волмонтовичам, сверкая саблями.
   Лесок был недалеко, и конница пустила лошадей вскачь, чтобы одним натиском прорваться сквозь ворота, но неожиданный залп пехоты мечника осадил ее на месте. Первые ряды даже отступили в беспорядке, и только человек пятнадцать приблизились к воротам.
   Мечник успел уже прийти в себя и, подъехав к коннице, приказал всем, у кого были пистолеты и ружья, идти на подкрепление пехоте.
   У неприятеля тоже, по-видимому, были мушкеты, так как после первого натиска он открыл учащенную, хотя и беспорядочную стрельбу.
   Между обеими сторонами завязалась перестрелка; пули со свистом долетали даже до конницы, ударялись в стены домов, в заборы, в груды балок; дым окутал Волмонтовичи, запах пороха наполнил улицу.
   Желание Ануси сбылось: она увидала битву.
   Обе девушки с самого начала, по приказанию мечника, сели на лошадей, чтобы, в случае, если силы неприятеля будут очень велики, спасаться бегством вместе с "партией". Им приказано было стоять в задних рядах конницы.
   Но Ануся, несмотря на то что у нее была сабля, сразу струсила. Она, которая так легко справлялась с офицерами в мирное время, не нашла в себе ни капли энергии теперь, когда пришлось стать лицом к лицу с сыном БеЛ-лоны. Свист и стук пуль пугал ее; смятение, беготня ординарцев, грохот мушкетов, стоны раненых доводили ее чуть не до обморока, а запах пороха затруднял дыхание. Она почувствовала тошноту и слабость, лицо у нее побледнело как полотно, и она стала кричать, как ребенок. Один из офицеров, молодой пан Олеша из Кемнар, должен был поддерживать ее на руках. Держал он ее крепко, даже крепче, чем нужно было, и готов был держать ее так хоть до скончания веков.
   Но солдаты кругом стали подсмеиваться.
   -- Рыцарь в юбке! -- раздались голоса. -- Кур щипать, а не воевать!
   -- Пане Олеша, -- кричали другие, -- щит тебе как раз по плечу пришелся, но через него Купидону легче будет пронзить тебя стрелой...
   И солдаты развеселились.
   Другие предпочитали любоваться Оленькой, которая держалась совсем иначе. Вначале, когда мимо нее пролетело несколько пуль, она тоже побледнела и не могла удержаться от того, чтобы не наклонять головы и не закрывать глаз. Но вскоре в ней заиграла рыцарская кровь; лицо вспыхнуло румянцем, как роза; она подняла голову и смело глядела вперед, ноздри ее раздулись.
   Дым у ворот все сгущался и застилал вид на поле, и храбрая панна, видя, что офицеры выехали вперед, чтобы следить за ходом сражения, тоже подвинулась вперед, не думая о том, что делает.
   Среди всадников раздался ропот одобрения:
   -- Вот это кровь! Вот это жена для солдата! Вот молодец-волонтер!
   -- Vivat панна Биллевич!
   -- Не ударим лицом в грязь, мосци-панове! Перед такими глазами стоит отличиться.
   -- И амазонки смелее под выстрелами не стояли! -- крикнул один из молодых солдат, забывая в пылу увлечения, что амазонки жили еще до изобретения пороха.
   -- Пора бы уж кончить! Пехота справляется прекрасно и причинила неприятелю большие потери.
   Действительно, неприятель ничего не мог сделать со своей конницей. Он ежеминутно пускал вскачь лошадей и бросался к воротам, но, встреченный залпом, отступал в беспорядке. И как волна после отлива оставляет на берегу раковины, камешки и мертвую рыбу, так и теперь после каждой атаки на дороге перед воротами оставалось десятка два лошадиных и человеческих трупов.
   Наконец атаки прекратились. Подъезжали только охотники и стреляли в сторону деревни из пистолетов и мушкетов, чтобы отвлечь внимание биллевичевского отряда. Но мечник, взобравшись на стену, заметил движение в задних рядах неприятеля по направлению к полю и кустарникам, тянувшимся с левой стороны Волмонтовичей.
   -- Вот откуда будет нападение! -- крикнул он и тотчас послал часть конницы стать между избами, чтобы дать неприятелю отпор со стороны садов.
   Через полчаса началась новая перестрелка на левом фланге отряда.
   Обнесенные заборами сады затрудняли рукопашную атаку, но затрудняли для обеих сторон. К тому же неприятель, растянувшийся длинной линией, был в большей безопасности от выстрелов.
   Битва разгоралась с двух сторон; атаки у ворот продолжались.
   Мечник стал беспокоиться. Только с правой стороны у него оставалось еще не занятое неприятелем поле, кончавшееся не особенно широкой, но довольно глубокой речкой с топким дном, через которую переправляться наспех было довольно трудно. В одном месте только была протоптанная дорога к отлогому берегу, по которой обыкновенно гнали скот в лес.
   Пан Томаш все чаще стал посматривать в ту сторону.
   Вдруг вдали, между вербами, он при блеске вечерней зари увидел толпу Каких-то солдат.
   "Бабинич идет!" -- подумал он.
   Но в ту же минуту к ним прискакал пан Хшонстовский, который командовал эскадроном конницы.
   -- Со стороны реки видна шведская пехота! -- воскликнул он в ужасе.
   -- Это ловушка! -- крикнул пан Томаш. -- Ради бога, ударьте со своим эскадроном на эту пехоту, иначе она ударит на нас с фланга.
   -- Их слишком много! -- ответил Хшонстовский.
   -- Задержите их хоть на час, а мы тем временем начнем отступать по направлению к лесу.
   Пан Хшонстовский ускакал и вскоре помчался через луга с двумястами всадников; увидев это, неприятельская пехота поспешно выстроилась в лесу, чтобы встретить неприятеля. Через минуту эскадрон пустил лошадей вскачь, а из чаши раздался залп из мушкетов.
   Мечник уже сомневался не только в победе, но и в спасении своей пехоты.
   Он мог еще отступить с частью конницы и с девушками к лесу и там искать спасения. Но такое спасение равнялось жестокому поражению: оно отдавало в руки неприятеля большую часть "партии" и остатки ляуданского населения, собравшегося в Волмонтовичах, чтобы увидеть Бабинича. Самые Волмонтовичи были бы, конечно, сровнены с землей.
   Оставалась одна надежда на то, что Хшонстовский сломит шведскую пехоту.
   Между тем небо уже темнело, а в деревне было светло: загорелись стружки, щепки и доски, валявшиеся у ворот. От них загорелся дом, и кровавое зарево осветило деревню.
   При его блеске мечник увидел конницу Хшонстовского, которая отступала в беспорядке, преследуемая шведской пехотой, шедшей в атаку со стороны леса.
   Тогда он понял, что остается лишь отступление по единственной свободной дороге.
   Он подскакал к оставшейся коннице и, подняв саблю, скомандовал: "Назад, мосци-панове, в порядке!.. В порядке!" -- как вдруг и сзади раздались выстрелы и крики солдат.
   Мечник убедился, что он окружен со всех сторон и попал в западню, из которой не было ни выхода, ни спасения.
   Оставалось только умереть с честью; он бросился к первым рядам конницы и крикнул:
   -- Сложим здесь головы! Не пожалеем крови за веру и отчизну!
   Между тем залпы его пехоты, защищавшей ворота и левую часть "застенка", все слабели, а крики неприятеля все росли и говорили о том, что он торжествует.
   Но что значат эти хриплые звуки рогов в отряде Саковича и барабанный бой в шведской пехоте?
   Действительно, слышатся пронзительные крики, но какие-то странные: в них слышится не ликование, а ужас.
   Пальба у ворот вдруг сразу прекратилась. Кучки конницы Саковича мчатся с левой стороны к главной дороге. С правой стороны пехота останавливается и вдруг начинает отступать к зарослям.
   -- Что это? Ради бога! Что это значит?.. -- кричит мечник.
   Но в ответ из лесу, откуда вышел отряд Саковича, теперь лавиной хлынули люди, лошади, знамена, бунчуки, сабли, и не идут, а несутся, как вихрь или ураган. В кровавом блеске пожара их видно как на ладони. Их целые тысячи. Земля, чудится, убегает у них под ногами, а они несутся сплоченной массой, точно какое-то чудовище вырвалось вдруг из леса и несется к деревне, чтобы ее поглотить... А перед ними летит страх и гибель! Вот-вот они налетят! Сметут Саковича, как ветер!
   -- Боже, великий Боже, -- кричит мечник, точно обезумев, -- это наши! Это, верно, Бабинич!
   -- Бабинич! -- кричат за ним все в один голос.
   -- Бабинич! -- слышатся испуганные голоса в отряде Саковича.
   И весь отряд поворачивает направо, чтобы соединиться с пехотой.
   Забор с треском рушится под напором лошадей; луг наполняется убегающими, но те уже сидят у них на шее -- рубят, режут, колют без пощады, без милосердия.
   Крики, стоны, лязг сабель... И те и другие налетают на пехоту, опрокидывая, давя и уничтожая ее. Наконец вся масса бросается к реке и скрывается в зарослях на противоположном берегу. Их еще видно. Они гонятся и рубят, рубят!.. Сверкнули в последний раз саблями и исчезли в кустах, в темноте...
   Пехота мечника стала возвращаться от ворот и тех домов, которые более не нуждались в защите; конница все еще стояла в каком-то оцепенении, ряды ее глухо молчали, только когда с треском рухнул горящий дом, чей-то голос произнес:
   -- Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Да это буря пронеслась!..
   -- Ни одна живая душа не уйдет от такой погони! -- прибавил кто-то.
   -- Мосци-панове, -- воскликнул вдруг мечник, -- да неужели мы не бросимся преследовать тех, которые обошли нас с тылу? Они отступают, но мы их догоним!
   -- Бей! Убей! -- крикнули все хором.
   И вся конница погналась за отрядом неприятеля. В Волмонтовичах остались одни старики, женщины, дети и панна с подругой.
   Пожар тотчас же потушили; всех охватила безумная радость. Женщины со слезами и рыданиями поднимали руки к небу и смотрели в ту сторону, куда погнался Бабинич.
   -- Да благословит тебя Господь Бог, воин непобедимый! Спаситель наш, спасший нас, наших детей и наши жилища от гибели!
   Дряхлые Бутрымы повторяли хором:
   -- Да благословит тебя Бог! Да ведет тебя Бог! Если бы не ты, не было бы уж Волмонтовичей!
   Ах, если бы в этой толпе знали, что деревню от огня и меча спасла та самая рука, которая два года тому назад предала ее огню и мечу...
   Потушив пожар, все занялись ранеными. Подростки бегали по месту побоища с дубинами в руках и добивали шведов и солдат Саковича.
   Оленька тотчас же стала распоряжаться осмотром раненых. Никогда не терявшая присутствия духа, всегда полная энергии и сил, она успокоилась только тогда, когда все раненые были разнесены по избам, с перевязанными ранами.
   Затем все население последовало за нею к кресту, чтобы помолиться за павших, всю ночь никто не смыкал глаз, все ожидали возвращения мечника и Бабинича и хлопотали, чтобы подобающим образом принять победителя. Зарезали несколько волов и баранов; костры горели до утра.
   Одна Ануся не могла ничего делать. Сначала страх отнял у нее силы, а потом она чуть с ума не сошла от радости. Оленьке пришлось позаботиться и о ней; а она то смеялась, то плакала, то бросалась в объятия подруги и повторяла бессвязно:
   -- А что? Кто спас и нас всех, и мечника, и Волмонтовичи? Кто обратил в бегство Саковича? Кто разбил его и шведов? Пан Бабинич! Я знала, знала, что так будет! Ведь это я его сюда вызвала. Оленька! Оленька! Как я счастлива! Не говорила ли я тебе? Его никто не может победить. С ним не сравнится и пан Чарнецкий... О боже, боже! Правда, ведь он вернется? Еще сегодня? Если бы он не думал вернуться, так зачем же было сюда приходить? Правда? Слышишь, Оленька? Лошади ржут вдали.
   Но вдали ничто не ржало. Только под утро раздался лошадиный топот, крики и песни. Это вернулся пан мечник. Конница на взмыленных лошадях заполнила всю деревню. Пенью, крикам и рассказам не было конца.
   Мечник приехал весь в крови, запыхавшийся, но радостный и до утра рассказывал, как он разбил отряд рейтар и как преследовал его на протяжении двух миль и всех перебил.
   Он, как и все войско, был уверен, что Бабинич вернется с минуты на минуту.
   Но настал полдень, затем солнце, совершив вторую половину пути, стало склоняться к закату, а Бабинич все не возвращался.
   У Ануси вечером ярко разгорелись щеки.
   "Неужели он только о шведах думал, а не обо мне? -- думала она. -- Ведь получил же он письмо, раз пришел сюда".
   Бедная, она не знала, что души Брауна и Юрия Биллевича давно уже на том свете и что Бабинич никакого письма не получал!
   Если бы он только получил его, он с быстротой молнии вернулся бы в Волмонтовичи, но только... не для тебя, Ануся...
   Прошел еще день; мечник все еще не терял надежды и поэтому не уходил из "застенка".
   Ануся упорно молчала.
   "Он оскорбил меня страшно! Так мне и надо за мое легкомыслие, за мои грехи!" -- говорила она себе.
   На третий день пан Томаш послал несколько человек на разведки. Они вернулись на четвертый день и сообщили, что пан Бабинич взял Поневеж, перерубил всех шведов, а сам ушел неизвестно куда, так как слухов о нем нет.
   -- Теперь мы его не найдем, пока сам он не вынырнет! -- сказал мечник. Ануся превратилась в какую-то крапиву: кто из офицеров ни прикасался
   к ней -- отскакивал как ошпаренный. На пятый день она сказала Оленьке:
   -- Пан Володыевский такой же прекрасный солдат, как и Бабинич, но не так груб!
   -- А может быть, -- задумчиво ответила Оленька, -- пан Бабинич верен той, о которой говорил тебе по дороге из Замостья?
   -- Ладно! Мне все равно! -- ответила Ануся.
   Но она сказала неправду: ей было далеко не все равно.
  

XXVIII

   Отряд Саковича был так разгромлен, что сам он лишь с четырьмя солдатами успел скрыться в лесах недалеко от Поневежа... Он скитался в них, переодетый мужиком, в течение нескольких месяцев, не смея никуда выглянуть.
   А Бабинич ударил на Поневеж, вырезал там шведский гарнизон и погнался за Гамильтоном, который, не имея возможности уйти в Инфляндию, так как на пути, в Шавлях и далее -- под Биржами, стояли значительные польские отряды, повернул на восток, в надежде прорваться к Вилькомиру.
   Он отчаялся уже спасти свой полк и не хотел только попасть в руки Бабиниа, так как всем было известно, что этот жестокий воин, чтобы не обременять себя пленными, предпочитал их вешать.
   И вот несчастный англичанин бежал, как олень, преследуемый стаей волков, а Бабинич упорно гнался за ним; оттого он и не вернулся в Волмонтовичи и даже никого и не расспрашивал, какой именно отряд ему удалось спасти.
   Настали первые заморозки, и бегство становилось все труднее: на лесной дороге оставались следы копыт. На полях уже не было травы, и лошади голодали.
   Рейтары не смели подолгу задерживаться в городах из опасения попасть в руки преследующего их по пятам неприятеля.
   Наконец положение их стало ужасно: они питались только листьями, корой и собственными лошадьми, которые падали от усталости.
   Спустя неделю солдаты сами стали просить своего полковника вступить в сражение с Бабиничем, так как они предпочитали скорее погибнуть в бою, чем от голода.
   Гамильтон послушался и, остановившись возле Андронишек, стал готовиться к битве. Силы шведов были гораздо слабее, и англичанин не мог даже мечтать о победе, особенно над таким противником. Но он был уже так измучен, что хотел погибнуть...
   Битва, начатая под Андронишками, кончилась в окрестностях Троупей, где пали остатки шведского войска.
   Гамильтон погиб геройской смертью, защищаясь у придорожного креста, один против нескольких ордынцев, которые сначала хотели взять его живым, но, разъяренные сопротивлением, в конце концов изрубили его саблями.
   Люди Бабинича так уже устали, что не имели ни сил, ни желания идти в Троупи. И, не сходя с тех мест, где они стояли во время битвы, они расположились на ночлег и развели костры среди неприятельских трупов.
   Поужинав, все уснули крепким сном.
   Даже татары отложили обыскивание трупов на завтрашний день.
   Кмициц, который главным образом заботился о лошадях, не противился этому отдыху.
   На следующий день он встал очень рано, чтобы подсчитать потери после ожесточенного боя и справедливо разделить добычу. Тотчас после завтрака он стал на возвышении у подножия того креста, где погиб полковник Гамильтон, а польские и татарские старшины по очереди подходили к нему и докладывали о количестве выбывших из строя. Он слушал, как сельский хозяин слушает летом отчеты своих экономов, и радовался победе...
   Но вот к нему подошел Акбах-Улан, более похожий на какое-то страшилище, чем на человека, так как в битве под Волмонтовичами ему разбили нос рукояткой сабли. Поклонившись, он подал Кмицицу запачканные кровью бумаги и сказал:
   -- Эффенди, у шведского вождя нашли какие-то бумаги, которые я тебе вручаю, согласно приказанию!
   Действительно, Кмициц раз навсегда отдал приказ, чтобы все бумаги, найденные при трупах, отдавать ему сейчас же после битвы; часто он узнавал из них о намерениях неприятеля и принимал соответственные решения.
   Но в эту минуту спешить было нечего, а потому, кивнув Акбаху, он спрятал бумагу за пазуху. Акбаха он отослал к чамбулу и велел сейчас же отправляться в Троупи, где предстоял более продолжительный отдых.
   Перед Кмицицем прошли его отряды, один за другим. Впереди шел чамбул, который насчитывал уже не более пятисот человек: остальные погибли в сражениях. Зато теперь у каждого татарина было зашито в седле, в тулупе и в шапке столько шведских риксдалеров, прусских талеров и дукатов, что каждого из них можно было ценить на вес серебра. Притом эти татары совсем не походили на обыкновенных татар: все, кто был послабее, погибли от трудов и лишений, остались только отборнейшие, рослые воины, обладавшие железной выносливостью и железными руками. Благодаря постоянной практике они были теперь так обучены, что даже в открытой битве могли помериться с легкой польской кавалерией, а на шведских рейтар и прусских драгун они ходили, как волки на овец. В битвах они с особенной яростью защищали тела павших товарищей, чтобы потом поделиться их деньгами.
   Теперь они молодецки проходили перед паном Кмицицем, ударяя в литавры, свистя на дудках и потрясая бунчуком, и шли так стройно, что не уступали регулярным войскам. За ними прошел отряд драгун, с большим трудом сформированный Кмицицем из добровольцев, -- вооруженный рапирами и мушкетами. Командовал ими бывший вахмистр Сорока, теперь уже произведенный в ротмистры. Отряд этот, одетый в однообразные мундиры, снятые с прусских драгун, состоял по большей части из людей низшего сословия, но Кмициц и любил таких людей, так как они слепо повиновались и безропотно переносили всякие лишения.
   В двух отрядах, которые шли за драгунами, служила исключительно шляхта. Это были люди буйные и неспокойные, которые под командой другого вождя превратились бы в шайку грабителей и только в железных руках Кмицица стали похожи на регулярное войско. В бою они были не так стойки, как драгуны, зато были страшнее их в первом натиске, а в рукопашной схватке превосходили все войско, ибо каждый из них знал фехтовальное искусство.
   За ними прошло около тысячи новобранцев-волонтеров, лихих молодцов, но над ними надо было еще много поработать, чтобы сделать их похожими на настоящих солдат.
   Каждый из этих отрядов, проходя мимо креста, где стоял Кмициц, криками приветствовал вождя и отдавал ему честь саблями. А он радовался все больше. Теперь у него немалая сила! С нею он многое уже сделал, пролил много неприятельской крови и, Бог даст, сделает еще больше.
   Велики были его прежние грехи, но немалы и недавние заслуги. Он восстал из бездны греховной и пошел каяться, но не в церковь, а на бранное поле. Защищал Пресвятую Деву, защищал отчизну, короля и теперь чувствовал, как легко у него на душе, как весело. Даже гордости было полно сердце рыцаря: не каждый мог бы сделать то, что он.
   Ведь в Речи Посполитой столько лихой шляхты, столько рыцарей и кавалеров, но почему же ни один из них не стоит во главе такого отряда, ни Володыевский, даже ни Скшетуский? Кто оборонял Ченстохов? Кто защищал короля в ущелье? Кто сразил Богуслава? Кто первый с мечом и огнем обрушился на Пруссию? А теперь уже и на Жмуди почти нет неприятеля!
   В эту минуту пан Андрей чувствовал то, что чувствует сокол, когда, широко расправив крылья, он поднимается все выше и выше. Проходившие мимо него отряды приветствовали его громкими криками, а он поднял голову и спрашивал самого себя: "Куда я вознесусь?" И лицо его горело, ибо в эту минуту ему казалось, что в нем сидит прирожденный гетман. Но гетманская булава, если он дослужится до нее, достанется ему за раны, за заслуги, за славу! Не соблазнит его больше ею ни один изменник, как некогда соблазнял Радзивилл, -- теперь благодарная отчизна может вручить ему ее с согласия короля. Ему нечего заботиться о том, когда это будет, а только бить и бить, бить завтра, как он бил вчера!
   Но вот его воображение вернулось к действительности. Куда ему отправиться из Троупей, где опять напасть на шведов?
   Вдруг он вспомнил про письма, отданные ему Акбах-Уланом и найденные у убитого Гамильтона; он вынул их из-за пазухи, взглянул, и изумление отразилось на его лице.
   На конверте было написано женской рукой:
   "Вельможному пану Бабиничу, полковнику татарских и волонтерских войск".
   -- Мне! -- проговорил пан Андрей.
   Печать была сломана, а потому он быстро вынул письмо, расправил его и стал читать.
   Но не успел он кончить, как руки его задрожали, он изменился в лице и воскликнул:
   -- Да славится имя Господне! Боже милостивый! Вот и награда из рук Твоих!
   Тут он обхватил обеими руками подножие креста и стал биться головой о дерево. Иначе благодарить Бога в эту минуту он не мог, его охватила радость, подобная вихрю, и унесла его на небо: слов молитвы он произнести не мог.
   Это было письмо от Анны Божобогатой. Шведы нашли его у Юрия Биллевича, а теперь оно попало в его руки от убитого Гамильтона. В голове пана Андрея мелькали, с быстротой татарских стрел, тысячи мыслей.
   Значит, Оленька была не в пуще, а в "партии" Биллевича? И он спас ее, а вместе с нею те самые Волмонтовичи, которые некогда сжег, мстя за товарищей! Видно, само Провидение вело его, чтобы он сразу вознаградил Оленьку и Ляуду за все обиды, причиненные им. И вот он искупил свою вину. Может ли теперь не простить его она или братья ляуданцы? Могут ли они не благословлять его? Что скажет любимая девушка, которая считала его изменником, когда узнает, что тот Бабинич, который сразил Радзивилла, который бродил по пояс в крови немцев и шведов, который прогнал неприятеля из Жмуди, заставил его бежать в Пруссию и Инфляндию, -- это он, Кмициц, но уже не забияка, не преступник, не изменник, а защитник веры, короля и отчизны...
   А ведь пан Андрей, только что вступив в пределы Жмуди, мог повсюду объявить, кто такой этот славный Бабинич, и если он этого не сделал, то лишь потому, что боялся, как бы, услышав его настоящее имя, все не отвернулись от него и не отказали бы ему в помощи и доверии. Ведь прошло только два года с тех пор, как, обманутый Радзивиллом, он истреблял полки, которые не захотели восстать вместе с князем против государя и отчизны. Два года тому назад он был еще правой рукой великого изменника.
   Но теперь все изменилось. Теперь, после стольких побед, стяжав такую славу, он имеет право прийти к любимой девушке и сказать ей: "Я -- Кми-Чиц, но твой спаситель!" Он имеет право крикнуть всей Жмуди: "Я -- Кмициц, но твой спаситель!"
   Волмонтовичи недалеко. Бабинич неделю преследовал Гамильтона, но не пройдет недели, как Кмициц будет у ног Оленьки.
   Пан Андрей встал, бледный от волнения, с горящими глазами, с пылающим лицом, и позвал слугу:
   -- Оседлать коня! Живо, живо!
   Слуга подвел вороного жеребца и, уже подавая стремя, сказал:
   -- Ваша милость, какие-то неизвестные люди едут к нам от Троупей с паном Сорокой!
   -- Пусть себе едут! -- ответил пан Андрей.
   Тем временем всадники приблизились на несколько шагов. Один из ехавших в сопровождении Сороки выехал вперед и, подъехав к Кмицицу, снял рысий колпак, обнажая рыжую голову.
   -- Я имею честь видеть пана Бабинича? -- сказал он. -- Рад, что нашел вас, ваць-пане!
   -- С кем имею честь? -- нетерпеливо проговорил Кмициц.
   -- Я -- Вершул, бывший ротмистр татарского полка князя Еремии Вишневецкого. Я приехал в родные края, чтобы набирать солдат на новую войну. Кроме того, я привез вам, ваць-пане, письмо от великого гетмана, пана Сапеги.
   -- На новую войну? -- спросил Кмициц, нахмурив брови. -- Что вы говорите?
   -- Это письмо объяснит вам лучше, чем я! -- сказал Вершул, подавая письмо гетмана.
   Кмициц лихорадочно сорвал печать. В письме было следующее: "Любезнейший пане Бабинич! Новый потоп угрожает отчизне. Союз шведов с Ракочи заключен, и раздел Речи Посполитой решен. Восемьдесят тысяч венгерцев, семиградцев, валахов и казаков с минуты на минуту перейдут нашу южную границу. В столь бедственную годину надлежит нам напрячь все наши силы, чтобы народ наш оставил грядущим векам хоть славное имя. А потому посылаю вам приказ, не теряя ни минуты, идти на юг форсированным маршем и соединиться с нами. Вы застанете нас в Бресте, откуда, не мешкая, мы пошлем вас дальше. Князь Богуслав освободился из неволи, но пан Госевский будет наблюдать за Пруссией и Жмудью. Еще раз прошу вас поспешить и надеюсь, что вас к тому побудит любовь к погибающей отчизне".
   Кмициц, прочитав, уронил письмо на землю, провел рукой по влажному лицу и, окинув Вершула блуждающими глазами, спросил тихим, сдавленным голосом:
   -- Отчего же пан Госевский останется на Жмуди, а я должен идти на юг? Вершул пожал плечами.
   -- Спросите об этом пана гетмана в Бресте. Я ничего вам сказать не могу! -- ответил он.
   Вдруг страшный гнев охватил пана Андрея, глаза его засверкали, лицо посинело, и он крикнул пронзительным голосом:
   -- А я отсюда не уйду! Понимаете?!
   -- Вот как? -- проговорил Вершул. -- Мое дело отдать вам приказ, а вы делайте как знаете! Челом! Мне хотелось побыть в вашем обществе часик-другой, но после того, что я услышал, я предпочитаю поискать другого!
   Сказав это, он повернул коня и уехал.
   Пан Андрей опять сел у креста и стал бессмысленно посматривать на небо, точно хотел узнать, какова будет погода. Слуга отошел с лошадьми в сторону, и кругом воцарилась тишина.
   Утро было погожее, бледное, полуосеннее-полузимнее. Ветра не было, с берез, возле креста, без шелеста осыпались пожелтевшие и свернувшиеся от холода листья. Над лесами пролетали бесчисленные стаи ворон и галок; иные из них опускались с громким карканьем тут же возле креста, так как на поле и на дороге лежало еще много непохороненных трупов. Пан Андрей смотрел, моргая глазами, на этих черных птиц и, казалось, хотел их сосчитать. Потом закрыл глаза, наморщил брови... Но вот лицо его стало осмысленным -- и он заговорил сам с собою:
   -- Иначе быть не может! Пойду через две недели, но не теперь. Пусть будет что будет! Не я привел Ракочи! Не могу! Что слишком, то слишком... Мало ли я натерпелся, намаялся, мало ли бессонных ночей провел на седле, мало ли пролил своей и чужой крови? И вот награда за это! Не будь еще этого письма, я пошел бы; но оба они, как нарочно, в одно время: точно для того, чтоб причинить мне большую скорбь. Пусть мир рушится, а я не пойду! Отчизна не погибнет в эти две недели, и, видно, Божий гнев над нею -- помочь ей выше сил человеческих! Боже! Боже! Русские, шведы, пруссаки, венгерцы, семиградцы, валахи, казаки -- все зараз! Кто даст им отпор? О Господи! В чем провинилась пред Тобой наша отчизна и благочестивый король, что Ты отвратил от них лик свой и не знаешь милосердия над ними -- посылаешь все новые бедствия? Разве мало еще крови? Мало слез? Ведь люди уже веселиться забыли, ведь вихри здесь не дуют, а стонут... Здесь дожди не падают, а плачут, а Ты бичуешь и бичуешь. Милосердия, Господи! Мы грешили, Отче, но ведь уже исправились! Мы оставили дома наши, сели на коней и все деремся и деремся. Мы оставили своеволие наше, оставили личные дела... Так почему же Ты не прощаешь нас? Почему не утешишь?
   Вдруг совесть схватила его за волосы, и он задрожал всем телом: показалось ему, будто он слышит какой-то плывущий с самого свода небесного великий голос, который говорит:
   -- Вы оставили личные дела? А ты, несчастный, что делаешь в эту минуту? Ты превозносишь свои заслуги, а когда пришла первая минута испытания, ты, как норовистый конь, становишься на дыбы и кричишь: "Не пойду!" Гибнет родина-мать, новые мечи пронзают ее грудь, а ты отворачиваешься от нее, не хочешь поддержать ее, гонишься за собственным счастьем и кричишь: "Не пойду!" Она простирает окровавленные руки, она уже падает, лишается чувств, уже умирает и в последний раз зовет: "Дети! Спасайте!" А ты ей отвечаешь: "Не пойду!" Горе вам! Горе такому народу, горе Речи Посполитой!
   Волосы дыбом стали на голове пана Андрея от страха, и все его тело стало дрожать, точно в лихорадке... Вдруг он пал ниц на землю и не говорил, а кричал в ужасе:
   -- Господи, не карай! Господи, помилуй нас! Да будет воля Твоя! Я пойду, пойду!
   Потом некоторое время он лежал молча на земле и рыдал, а когда поднялся наконец, лицо его было полно безропотной покорности и спокойствия...
   -- Господи, не удивляйся, что скорблю я душой, ибо был я на пороге счастья. Но да будет так, как Ты повелеваешь! Теперь я понимаю, что Ты желал испытать меня и потому поставил меня как бы на распутье. Еще раз да будет воля Твоя! Я уже не оглянусь назад! Тебе, Господи, я приношу в жертву мою великую скорбь, мою тоску, мое страшное горе... Да зачтется мне это за то, что я пощадил Богуслава, о чем скорбела отчизна... Это было последним моим личным делом... Больше не буду, Отче милостивый! Еще раз целую эту милую землю... Еще раз целую твои пригвожденные ноги... и иду. Господи!.. Иду!..
   И он пошел.
   А в книге небесной, в коей записываются дурные и хорошие дела людей, в эту минуту вычеркнуты были все его прегрешения, ибо это был уже человек совершенно исправившийся...
  

XXIX

   Ни в одной книге не описано, сколько раз сражались еще польские войска, шляхта и крестьяне Речи Посполитой с врагами. Бились на полях, в лесах, в деревнях, в местечках, в городах; бились в Пруссии, в Мазовии, в Великопольше, в Малопольше, на Руси, на Литве, на Жмуди. Бились без отдыха и днем и ночью.
   Каждый клочок земли был насыщен кровью. Имена рыцарей, их блестящие подвиги, их самоотвержение исчезли из памяти людей, ибо их не описал ни один летописец, не воспели песни...
   И как бывает, когда великолепный лев, бесчисленными стрелами сваленный на землю, вскакивает вдруг, встряхнувши царственной гривой, и рычит -- и охотников охватывает бледный страх и ноги их устремляются к бегству, так восстала и Речь Посполитая, грозная, полная царственного гнева, готовая сразиться со всем миром, -- и врагами ее овладел страх, и бессилие сковало их члены... Они думали уже не о добыче, а о том, как бы из пасти львиной унести целыми свои головы.
   Не помогли и новые союзники, полчища венгерцев, семиградцев, казаков и валахов. Правда, еще раз пронеслась буря между Краковом, Варшавой и Брестом, но и она разбилась о груди поляков и вскоре рассеялась, как туман.
   Король шведский первый потерял надежду на успех дела и уехал на войну с Данией. Коварный курфюрст, покорный перед сильным, дерзкий перед слабым, бил теперь челом Речи Посполитой и обратил оружие против шведов. Разбойничьи полчища "резунов" Ракочи ударились сломя голову в свои семиградские камыши, которые Любомирский опустошил огнем и мечом.
   Но легче им было вторгнуться в пределы Речи Посполитой, чем выбраться из них безнаказанно. Когда на них напали при переправе, семиградские вельможи на коленях умоляли пана Потоцкого, Любомирского и Чарнецкого о пощаде.
   -- Мы отдадим оружие, отдадим миллионы, -- восклицали они, -- только позвольте нам уйти!
   И гетманы, взяв выкуп, пощадили войско; но татарская орда разгромила их у самого порога их жилищ.
   В Польше постепенно воцарялось спокойствие. Король еще отнимал у пруссаков крепости, пан Чарнецкий должен был с огнем и мечом идти в Данию, ибо Речь Посполитая не довольствовалась уже одним изгнанием неприятеля.
   Города и деревни восставали из пепла и праха, население выходило из лесов, на полях показались пахари.
   Осенью 1657 года, тотчас по окончании венгерской войны, в большей части поветов и земель было спокойно, особенно на Жмуди.
   Ляуданцы, которые ушли с паном Володыевским, были еще далеко в поле, но со дня на день ждали их возвращения.
   Тем временем в Мрозах, в Волмонтовичах, в Дрожейканах, Мозгах, Гощунах и Пацунелях женщины, подростки и старики пахали, сеяли озимь, отстраивали общими силами уничтоженные пожаром избы, чтобы воины, вернувшись домой, нашли пристанище и не голодали.
   Оленька вместе с Анусей Божобогатой и мечником жила теперь в Водоктах. Пан Томаш не спешил возвращаться в свои Биллевичи, во-первых, потому, что они были сожжены, во-вторых, ему было веселее с девушками, чем одному. А пока с помощью Оленьки он хозяйничал в Водоктах. А панна хотела привести их в порядок, так как они вместе с Митрунами составляли ее приданое и должны были вскоре перейти в собственность монастыря бенедиктинок, в который она намеревалась постричься в день будущего Нового года.
   После всего, что она перенесла, после стольких превратностей судьбы, после стольких несчастий и скорбей она пришла к заключению, что такова воля Божья. Ей казалось, что какая-то всемогущая рука толкает ее в келью, и какой-то голос говорит ей: "Там ты обретешь покой и конец всем горестям земным!"
   И она решила послушаться этого голоса; но, чувствуя, что душа ее еще не совсем оторвалась от земли, она хотела подготовить себя к поступлению в монастырь добрыми делами, трудом и молитвой. Часто этим усилиям ее мешали отголоски, доносившиеся из мира.
   Вот, например, люди стали поговаривать, что знаменитый Бабинич -- это Кмициц. Одни горячо спорили, другие упорно повторяли эту весть.
   Оленька не верила. Слишком хорошо помнила она все поступки Кмицица и его службу у Радзивилла и не могла даже на одну минуту допустить, что это он разбил Богуслава, что это он был верным слугой короля и горячим патриотом. Но спокойствие ее было нарушено; боль и скорбь снова шевельнулись в ее душе.
   Можно было, правда, ради душевного спокойствия поскорее поступить в монастырь, но все монастыри опустели; те из монахинь, которые не погибли от руки солдат, только начали собираться в свои обители.
   Повсюду была страшная нищета, и каждый, кто хотел найти приют в монастыре, должен был заботиться о пропитании всей братии. Оленька поэтому хотела помочь монастырю и стать не только монахиней, но и благодетельницей монастыря.
   Мечник, зная, что он трудится во славу Господню, трудился усердно. Они вместе объезжали поля, наблюдали за осенними посевами; иногда в этих объездах их сопровождала Ануся; оскорбленная невниманием Бабинича, она тоже грозилась поступить в монастырь и ждала только возвращения пана Володыевского, чтобы проститься со своим старым другом. Но чаще Оленька ездила вдвоем с мечником, так как Ануся не любила хозяйства.
   Однажды они поехали верхом в Митруны, где отстраивали сгоревшие во время войны амбары и овины. По дороге они хотели заехать в костел. Была как раз годовщина битвы под Волмонтовичами, когда Бабинич спас всех от гибели. Целый день они были заняты и только вечером отправились из Митрунов. Возвращаться им пришлось через Любич и Волмонтовичи. Панна, завидев лишь крыши любичских домов, отвернулась и стала быстро читать молитвы, чтобы отогнать мучительные воспоминания; мечник ехал молча, внимательно оглядываясь по сторонам; миновав ворота, он сказал:
   -- Это настоящая панская усадьба! Любич -- это два таких поместья, как Митруны.
   Оленька продолжала шептать молитву.
   Но в мечнике, по-видимому, проснулся прежний страстный хозяин, а быть может, и свойственная шляхте любовь к тяжбам; вскоре он проговорил как бы про себя:
   -- А ведь это наше по праву!.. Биллевичи это потом и кровью купили. Тот несчастный, должно быть, погиб уже, раз не заявлял претензии, а если и заявит, то закон на нашей стороне.
   И он обратился к Оленьке:
   -- А ты как полагаешь?
   -- Проклято место это! Пусть с ним будет что будет.
   -- Но, видишь ли, закон на нашей стороне! Место это проклято, ибо было в дурных руках, а в хороших на него снизойдет благословение Божье... Закон на нашей стороне!..
   -- Никогда! Я ничего знать не хочу! Так завещано дедушкой, и пусть его родственники берут!
   Сказав это, она погнала свою лошадь; мечник тоже пришпорил свою, и они замедлили ход только на лугу. Тем временем настала ночь, но было совершенно светло, так как из-за волмонтовичского леса выплыла огромная, красная луна и залила золотистым светом всю окрестность.
   -- Бог дал чудную ночь, -- сказал мечник, поглядывая на луну.
   -- Как Волмонтовичи блестят издали! -- заметила Оленька.
   -- Бревна новых домов еще не почернели.
   Дальнейший их разговор прервал скрип телеги, которой они разглядеть не могли, так как в этом месте дорога шла холмами; но вскоре они увидели четверку лошадей, запряженных попарно, и большую телегу, которую окружала группа всадников.
   -- Кто бы это мог быть? -- произнес мечник. И остановил лошадь. Оленька остановилась вместе с ним.
   Телега все приближалась и наконец поравнялась с Биллевичами.
   -- Стой! -- окликнул мечник. -- Кого вы там везете?
   -- Пана Кмицица! -- сказал один из всадников. -- Он ранен венгерцами под Магеровом.
   -- С нами крестная сила! -- воскликнул мечник.
   У Оленьки все заплясало перед глазами; сердце замерло, в груди захватило дыхание. Какой-то голос кричал в ее душе: "Господи боже! Это он!" Она почти потеряла сознание и не знала, где она и что с нею.
   Но не упала с коня на землю, так как инстинктивно ухватилась за край телеги. И когда она наконец пришла в себя, взгляд ее упал на неподвижное тело, лежавшее в телеге.
   Да, это был он, Андрей Кмициц, хорунжий оршанский. Он лежал навзничь; голова его была перевязана, но при ярком свете луны можно было прекрасно разглядеть его бледное, спокойное лицо, точно высеченное из мрамора или застывшее под ледяным дыханием смерти... Глаза глубоко впаяли и были закрыты; он не подавал никаких признаков жизни.
   -- С Богом! -- сказал, снимая шапку, мечник.
   -- Стой! -- воскликнула Оленька. И тихим, торопливым, лихорадочным голосом стала спрашивать: -- Жив он еще? Или умер?
   -- Жив, но смерть близка.
   Мечник, взглянув в лицо Кмицицу, произнес:
   -- Не довезти вам его до Любича!
   -- Приказал непременно везти, хочет там умереть.
   -- С Богом! Торопитесь!
   -- Бьем челом!
   Телега тронулась дальше, Оленька и мечник во весь опор помчались в противоположную сторону. Точно два ночных призрака, пронеслись они через Волмонтовичи и примчались в Водокты, не сказав дорогой ни слова друг другу. Только, слезая с коня, Оленька обратилась к дяде:
   -- Надо послать ему ксендза. Пусть кто-нибудь сейчас же едет в Упиту.
   Мечник пошел исполнить ее поручение, а она побежала в свою комнату и опустилась на колени перед образом Пресвятой Девы.
   Часа два спустя, уже ночью, у ворот усадьбы раздался звук колокольчика. Это ксендз проезжал мимо со Святыми Дарами, направляясь в Любич.
   Панна Александра все еще стояла на коленях. Уста ее шептали молитву, которую читают за умирающих. Когда она кончила ее, она сделала три земных поклона, повторяя:
   -- Господи, да зачтется ему, что он погибает от руки неприятеля! Да зачтется ему, что он погибает от руки неприятеля!.. Прости прегрешения его! Помилуй его!
   Так прошла для нее вся ночь. Ксендз пробыл в Любиче до утра и, возвращаясь, заехал в Водокты. Она выбежала к нему навстречу.
   -- Уже? -- спросила она.
   -- Жив еще! -- ответил ксендз.
   В течение следующих дней из Водокт в Любич ежедневно скакали гонцы и каждый раз возвращались с одинаковым ответом: "Жив еще!" Наконец один из них привез известие, полученное от цирюльника, что Кмициц не только жив, но даже выздоровеет, так как раны заживают и силы рыцаря возвращаются.
   Панна Александра пожертвовала щедрые дары в упитскую церковь, но с этого дня гонцов уже не посылали, и -- странное дело! -- в сердце девушки ожила прежняя обида на пана Андрея.
   Ежеминутно приходили ей на память его преступления, которые она не могла ни забыть, ни простить. Одна смерть могла их предать забвению. Но раз он выздоравливает, они опять будут тяготеть над ним. А все-таки все, что можно было сказать в оправдание этого человека, она твердила каждый день...
   Она так измучилась за эти дни, пережила такую страшную внутреннюю борьбу, что это даже отразилось на ее здоровье.
   Пан Томаш встревожился этим и однажды вечером, когда они остались одни, спросил ее:
   -- Оленька, скажи мне откровенно, что ты думаешь о хорунжем оршанском?..
   -- Богу известно, что я не хочу о нем думать! -- ответила она.
   -- Видишь ли... Ты исхудала... Гм... Может быть, ты еще... Я не настаиваю нисколько, но мне хотелось бы знать, что у тебя в душе... Не полагаешь ли ты, что воля твоего покойного дедушки должна быть исполнена?
   -- Никогда! -- ответила она. -- Дедушка оставил мне еще один выход... И в день Нового года я исполню его волю.
   -- Не верилось и мне, -- ответил мечник, -- когда тут прошли слухи, что Бабинич и Кмициц -- одно лицо. Но ведь под Магеровом он сражался за отчизну против неприятеля и пролил кровь. Хоть и поздно он исправился, а все же исправился...
   -- Но ведь и князь Богуслав теперь уже служит королю и отчизне, -- возразила с грустью девушка. -- Да простит их обоих Бог, а особенно того, кто пролил кровь. Люди всегда будут вправе сказать, что в минуту несчастий и бедствий, в минуту упадка отчизны оба они были ее врагами и перешли на ее сторону только тогда, когда у врагов поскользнулась нога и когда им стало выгодно перейти На сторону победителей. Вот в чем их вина! Теперь уже нет изменников, ибо измена не приносит никакой выгоды. Какая же это заслуга? Разве это не новое Доказательство, что такие люди всегда готовы служить тому, у кого сила? Дал оы Бог, чтобы было иначе, но таких преступлений Магеровом не искупить.
   -- Правда! Не спорю... Печальная истина, но истина! Все прежние изменники перешли на службу к королю.
   -- Над хорунжим оршанским, -- продолжала Оленька, -- тяготеет преступление более страшное, чем над князем Богуславом: он дерзнул посягнуть на жизнь короля, чего испугался сам князь... Разве случайная рана может искупить такую вину? Я бы дала на отсечение вот эту руку, если бы этого не было... Но это было, и этого не вернешь! Бог, видно, сохранил ему жизнь, чтобы дать возможность покаяться... Дядя, дядя, ведь мы бы обманывали друг друга, если бы стали друг друга уверять, что он чист! И какая польза от этого? Разве совесть можно обмануть? Да будет воля Господня! Что разорвано, того не связать больше... Я счастлива, что пан хорунжий жив... Значит, Бог еще не отвернулся от него... Но вот и все! Я буду еще счастливее, если узнаю, что он искупил свои грехи! Большего я не хочу! Помоги ему Бог!
   Больше Оленька не могла говорить; она разрыдалась; но это были ее последние слезы. Она высказала все, что было у нее на душе, и к ней снова вернулось спокойствие.
  

XXX

   Молодецкая душа рыцаря ни за что не хотела расставаться с своей телесной оболочкой и не рассталась.
   Через месяц после возвращения в Любич раны пана Андрея стали заживать, и скоро к нему вернулось сознание. Когда он в первый раз осмотрелся кругом, он сразу понял, что он в Любиче.
   Затем он позвал к себе верного Сороку.
   -- Сорока, -- сказал он, -- Господь милосерд ко мне! Чувствую, что не умру!
   -- Слушаюсь, -- ответил старый солдат, вытирая кулаком слезу. А Кмициц продолжал как бы про себя:
   -- Кончены мои испытания! Ясно вижу... Господь милосерд ко мне... Он с минуту молчал, и только губы его шептали молитву.
   -- Сорока! -- сказал он снова.
   -- Чего изволите, пан полковник?
   -- А кто там в Водоктах?
   -- Панна и пан мечник россиенский.
   -- Слава тебе, Боже! Узнавали обо мне?
   -- Присылали каждый день, пока не узнали, что ваша милость выздоровеет.
   -- А потом перестали присылать?
   -- Потом перестали.
   -- Они еще ничего не знают, но узнают от меня самого. Ты никому не говорил, что я воевал здесь под именем Бабинича?
   -- Не было приказа! -- ответил солдат.
   -- Ляуданцы с паном Володыевским еще не вернулись?
   -- Никак нет, но их ждут со дня на день. Этим и кончился первый разговор.
   Две недели спустя Кмициц встал с постели и начал ходить на костылях, а в следующее воскресенье решил во что бы то ни стало отправиться в костел.
   -- Поедем в Упиту, -- сказал он Сороке. -- С Бога надо начать, а после обедни в Водокты!
   Сорока не посмел прекословить и велел выложить сеном повозку. Пан Андрей оделся по-праздничному, и они поехали.
   Приехали они довольно рано; костел был почти пуст. Пан Андрей, опираясь на плечо Сороки, прошел прямо к главному алтарю, занял место на скамье и опустился на колени. Никто не узнал его -- так он изменился.
   Лицо его было бледно, исхудало и обросло за время войны и болезни длинной бородой. Все думали, что это какой-нибудь проезжий сановник заехал помолиться. Всюду было много проезжей шляхты, которая возвращалась теперь с войны.
   Костел стал понемногу наполняться народом; стали съезжаться и помещики даже из отдаленных местностей, ибо во многих местах костелы сгорели и обедню можно было слушать только в Упите.
   Кмициц, погруженный в молитву, не видел никого; только скрип скамьи, на которой сел кто-то рядом, прервал его благочестивое раздумье.
   Он поднял голову и увидел рядом с собой нежное и печальное лицо Оленьки...
   Она также узнала его, так как вдруг посторонилась, словно в испуге. Лицо ее сначала вспыхнуло, потом вдруг побледнело, но страшным усилием воли она овладела собой и опустилась на колени возле него; третье место занял мечник.
   И Кмициц, и она склонили головы и, закрыв лицо руками, стояли рядом на коленях. У обоих сердце билось так, что они слышали его биение...
   Наконец пан Андрей первый сказал:
   -- Да славится имя Господне!
   -- Во веки веков! -- вполголоса ответила Оленька.
   И больше они не говорили. Тем временем ксендз вышел говорить проповедь. Кмициц слушал его, но, несмотря на все усилия, не слышал и не понимал.
   Так вот она, его желанная, по которой он тосковал целые годы, которая всегда была в его мыслях и сердце! Она была теперь тут, подле него...
   И он чувствовал ее рядом и не смел повернуть в ее сторону глаза, ибо был в костеле, и только, закрыв глаза, прислушивался к ее дыханию.
   -- Оленька, Оленька со мной, -- говорил он себе. -- Бог повелел нам встретиться в костеле после разлуки. -- И мысли его беспрестанно повторяли это имя: "Оленька, Оленька!.." То ему хотелось плакать от радости, то охватывало его лихорадочное желание благодарить Бога молитвой, наконец, он перестал сознавать, что с ним и где он.
   А она по-прежнему стояла на коленях, закрыв лицо руками.
   Ксендз кончил проповедь и сошел с амвона.
   Вдруг перед костелом послышалось бряцание оружия и конский топот. Кто-то крикнул на паперти: "Ляуда возвращается!" -- и в храме поднялся шум, шепот, наконец, громкие восклицания:
   -- Ляуда, Ляуда!
   Толпа всколыхнулась, глаза всех устремились к входным дверям.
   В этих дверях показались вооруженные ляуданцы и вошли в костел. Впереди их, звеня шпорами, шли пан Володыевский и пан Заглоба. Толпа расступилась перед ними, а они, пройдя через весь костел, опустились на колени перед алтарем, помолились и вошли прямо в ризницу. Ляуданцы остановились посреди костела, ни с кем не здороваясь ввиду святости места.
   Ах, что за вид! Грозные лица, загоревшие от ветра, исхудалые от военных трудов, изрубленные саблями шведов, немцев, венгерцев, валахов. Вся история войны, вся слава христолюбивой Ляуды была написана на этих лицах. Вот угрюмые Бутрымы, вот Стакьяны, Домашевичи, Госцевичи, но всех понемногу. Едва лишь четвертая часть вернулась из тех, что ушли под командой Володыевского...
   Сколько женщин тщетно искали своих мужей, сколько старцев своих сыновей. В толпе раздался плач: ибо плакали от радости и те, что увидели своих близких. Во всем костеле слышались рыдания. Временами чей-нибудь голос громко выкрикивал дорогое имя, но тотчас же смолкал; они стояли, покрытые славой, опираясь на свои мечи, но и по их глубоким рубцам скатывались на усы слезы.
   В это время у дверей ризницы раздался звон колокольчика; шум утих. Все опустились на колени. Вышел ксендз служить обедню, за ним вышли в стихарях пан Володыевский и пан Заглоба.
   Началась обедня.
   Но ксендз, видимо, тоже был взволнован, и, когда повернулся в первый раз, чтобы провозгласить "Dominus vobiscum" {Господь с вами (лат.).}, голос его дрожал; когда он стал читать Евангелие и воины вынули сабли из ножен в знак того, что Ляуда всегда готова защищать веру, в костеле стало светло от блеска стали, -- он с трудом дочитал Евангелие.
   При всеобщем воодушевлении была пропета благодарственная молитва. Обедня кончилась. Но ксендз, спрятав Дары в дарохранительницу, повернулся к народу, собираясь что-то сказать:
   В костеле стало тихо. Ксендз в задушевных словах приветствовал сначала вернувшихся солдат, потом объявил, что сейчас прочтет во всеуслышание королевскую грамоту, привезенную полковником ляуданского полка.
   Стало еще тише. И вот в костеле раздался громкий голос:
   -- "Мы, Ян Казимир, Божьей милостью король Польский, великий князь Литовский, Мазовецкий, Прусский и пр., и пр., и пр. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь!
   Как бесчестные злых людей проступки против престола и отчизны, прежде чем быть судимы на небесах, достойны возмездия и в сей жизни, так равно справедливо, чтобы добродетель не оставалась без награды, ибо, украшенная ею, подаст она потомству пример, подражания достойный.
   А потому объявляем всему сословию рыцарскому, всем военным и гражданским чинам, людям всякого звания и достоинства, а также всем жителям Великого княжества Литовского и нашего староства Жмудского, что, какие бы преступления ни тяготели над весьма нам любезным паном Андреем Кмицицем, хорунжим оршанским, -- все преступления сии, ради его великих заслуг и славы, должны из памяти людей исчезнуть, нимало не умаляя ни славы, ни чести помянутого хорунжего оршанского".
   Тут ксендз перестал читать и взглянул на скамью, где сидел пан Андрей; тот привстал на минуту, но затем снова сел, опустил на край скамьи свою измученную голову и закрыл глаза, точно от слабости.
   Все стали смотреть на него, все уста шептали:
   -- Пан Кмициц! Кмициц! Там, возле Биллевичей!
   Ксендз сделал знак рукой и продолжал среди глухой тишины:
   -- "Сей хорунжий оршанский в начале несчастной войны со шведами хотя на сторону князя-воеводы виленского и стал, но не из личных целей, а из искренней любви к отчизне, в заблуждение внушениями сего князя введенный, что-де к спасению отчизны есть одна дорога, по коей-де он, князь, и идет.
   Прибыв к князю Богуславу, который, изменником его считая, все свои преступные против отчизны замыслы ему открыл, он, хорунжий оршанский, на особу нашу руки поднять не только не обещал, но самого князя с оружием в руках схватил, чтобы отомстить за нас и за обиженную отчизну".
   -- Боже, милостив буди мне, грешной! -- воскликнул женский голос тут же возле пана Андрея. В костеле послышался шепот изумления.
   Ксендз продолжал читать:
   -- "Князем Богуславом раненный, от болезни оправившийся, поехал в Ченстохов и там собственной грудью святое место защищал, всем пример мужества и стойкости подавая. Там же, с опасностью для жизни, самое большое осадное орудие неприятеля взорвал, при совершении коего опасного дела был схвачен и жестоким врагом к смерти приговорен, а перед тем огнем пытаем..."
   То тут, то там в костеле послышались женские рыдания. Оленька тряслась, как в лихорадке.
   -- "Но и из сей бездны изволением Царицы Небесной спасенный, к нам в Силезию направился и во время возвращения нашего в любезную нам отчизну, когда коварный враг засаду нам готовил, упомянутый хорунжий оршанский сам-четверт на всю вражескую силу бросился, особу нашу спасая. Изрубленный и рапирами исколотый, в собственной своей рыцарской крови плавая, поднят был замертво с побоища..."
   Оленька схватилась обеими руками за голову и, закинув ее назад, стала жадно втягивать воздух ссохшимися губами, а из груди ее вырывались стоны:
   -- Боже! Боже! Боже!
   Но снова раздался голос ксендза, который все сильнее дрожал от волнения:
   -- "Когда же заботами нашими выздоровел, то отдыхать не стал, но дальнейшее участие в войне принял, со славой отличался, служа примером рыцарству обоих народов. После же благополучного взятия Варшавы был отправлен в Пруссию под вымышленным именем Бабинича..."
   Когда в костеле прозвучало это имя, шум толпы превратился в гул волн...
   -- Значит, Бабинич -- это он! Гроза шведов, спаситель Волмонтовичей, победитель в стольких битвах -- это Кмициц.
   Шум все усиливался, толпа стала тесниться к алтарю, чтобы получше разглядеть Кмицица.
   -- Боже, благослови его! Боже, благослови! -- раздались сотни голосов.
   Ксендз повернулся к скамье и перекрестил пана Андрея, который, прислонившись головой к краю скамьи, напоминал скорее мертвеца, чем живого человека, ибо душа его от счастья улетела к небесам.
   Ксендз продолжал:
   -- "Там неприятельскую страну огнем и мечом опустошил, победе под Простками главным образом способствовал, князя Богуслава собственной рукой сразил и в плен захватил. Затем, вызванный в наше староство Жмудское, и там оказал огромные услуги, а сколько городов, местечек и деревень от неприятеля спас, про то тамошние жители лучше всех ведают".
   -- Знаем! Знаем! Знаем! -- загремело в костеле...
   -- Утихните! -- сказал ксендз, поднимая вверх королевское письмо.
   "Посему мы, -- продолжал он читать, -- помня все его заслуги перед троном и отчизной, кои столь велики, что больших не мог бы сын оказать отцу и матери, порешили мы объявить этой нашей грамотой, чтобы столь великого кавалера, веры, престола и Речи Посполитой защитника, людская злоба не преследовала и чтобы заслуженная слава и всеобщая любовь его окружала. Пока же воля наша предстоящим сеймом подтверждена будет и все обвинения с него снимет, пока сможем наградить его свободным ныне староством Упитским, просим любезных нам обывателей староства нашего Жмудского удержать в памяти и в сердцах сии наши слова, кои повелевает нам сказать сама справедливость, всякой власти основание".
   Ксендз кончил и, повернувшись к алтарю, стал молиться; пан Андрей почувствовал вдруг прикосновение чьей-то мягкой руки: взглянул -- это была рука Оленьки... И не успел он опомниться и вырвать свою руку, как панна поднесла ее к губам и поцеловала в присутствии всего народа.
   -- Оленька! -- воскликнул изумленный Кмициц.
   Но она встала, закрыла рукой лицо и сказала мечнику:
   -- Дядя, пойдемте скорее!
   И они ушли через дверь ризницы.
   Пан Андрей попробовал встать и идти за ними, но не мог... Силы совершенно оставили его.
   Зато через четверть часа он очутился перед костелом -- его вели под руки пан Володыевский и пан Заглоба.
   Толпы шляхты и крестьян теснились вокруг него; женщины с любопытством, свойственным их полу, спешили взглянуть на этого страшного некогда Кмицица, теперь спасителя Ляуды и будущего старосту. Круг смыкался все теснее, и ляуданцам пришлось окружить Кмицица и защитить его от натиска толпы.
   -- Пан Андрей, -- проговорил пан Заглоба, -- вот какой гостинец мы тебе привезли... Ты, полагаю, не ждал такого?.. А теперь в Водокты, в Водок-ты, на обручение и свадьбу!
   Дальнейшие слова Заглобы затерялись в громких криках ляуданцев, повторявших за Юзвой Безногим:
   -- Да здравствует пан Кмициц!
   -- Да здравствует пан староста упитский!
   -- Да здравствует! -- подхватила толпа.
   -- В Водокты! Все! -- грянул пан Заглоба.
   -- В Водокты! В Водокты! Сватать пана Кмицица, нашего спасителя! В Водокты! К панне!
   Все засуетились. Ляуданцы садились на лошадей, другие бежали к возам, к бричкам, к телегам. Пешие побежали напрямик через поля и леса. Крики: "В Водокты!" -- гремели по всему местечку. Дорога запестрела разноцветными группами людей.
   Пан Кмициц ехал на возке вместе с Володыевским и Заглобой и поминутно обнимал то того, то другого. От волнения говорить он не мог... К тому же они мчались так, точно на Упиту напали татары. За ними мчались все брички и возы.
   Они были уже далеко за городом, когда вдруг пан Володыевский наклонился к уху Кмицица.
   -- Ендрек, -- спросил он, -- не знаешь ли, где та, другая?
   -- В Водоктах! -- ответил рыцарь.
   И тогда, ветер ли шевельнул усиками Володыевского или волнение, неизвестно, -- но всю дорогу они торчали вперед, как у майского жука.
   Пан Заглоба от радости пел таким страшным басом, что даже лошади пугались:
  
   Двое нас было, Оленька, двое на свете --
   Только, сдается мне что-то, -- будет и третий!..
  
   Ануси в это воскресенье не было в костеле -- она должна была ухаживать за больной панной Кульвец. И была так занята, что только теперь могла помолиться.
   Но не успела она произнести последнего "Аминь!", как послышался стук колес у ворот, и Оленька вихрем влетела в комнату.
   -- Ануся! Знаешь, кто этот Бабинич?! Это пан Кмициц!
   -- Кто тебе сказал?
   -- В костеле читали королевскую грамоту... Пан Володыевский привез!
   -- Так пан Володыевский вернулся? -- воскликнула Ануся.
   И вдруг бросилась Оленьке на шею. Оленька сочла это движение нежности доказательством Анусиной любви к ней, притом она была как в лихорадке... Лицо ее пылало, а грудь высоко поднималась, точно от большой усталости.
   Она стала бессвязно рассказывать все, что слышала в костеле, бегала по комнате, как безумная, и повторяла:
   -- Не стою я его, не стою! -- упрекала себя вслух за то, что она больше всех обижала его, даже не хотела за него молиться, в то время как он проливал свою кровь за Пресвятую Деву, отчизну и короля.
   Напрасно Ануся, бегая следом за ней, пыталась ее утешать. Она повторяла все одно и то же, что она его не стоит, что она не осмелится взглянуть ему в глаза. То вдруг начинала рассказывать о его подвигах, о том, как он похитил Богуслава, как тот отомстил ему, о спасении короля, о Простках, о Волмонтовичах, о Ченстохове -- и опять твердила о своей вине перед ним, которую она должна замолить в монастыре.
   Дальнейшие ее сетования прервал пан Томаш, который, влетев в комнату, как бомба, крикнул:
   -- Боже! Вся Упита валит к нам! Они уже в деревне! И Бабинич, верно, с ними!
   И действительно, громкие крики вскоре возвестили о приближении гостей.
   Мечник схватил Оленьку за руку и вывел ее на крыльцо, за ними выбежала и Ануся.
   Толпа людей, пеших и конных, зачернела вдали -- вся дорога была заполнена ими. Вот они въехали во двор. Пешие приступом брали рвы и заборы -- возы стали тесниться в воротах, -- и все кричали и бросали вверх шапки.
   Наконец показался отряд вооруженных ляуданцев, окружавших возок, в котором сидели Кмициц, Володыевский и Заглоба. Возок остановился немного поодаль, гак как к крыльцу, где толпилась масса народу, нельзя было подъехать.
   Заглоба с Володыевским выскочили первыми, помогли Кмицицу слезть и взяли его под руки.
   -- Дорогу! -- крикнул Заглоба.
   -- Дорогу! -- повторили ляуданцы.
   Толпа расступилась и пропустила их, и два рыцаря повели Кмицица к крыльцу. Он шатался и был очень бледен, но шел, подняв голову, смущенный и счастливый.
   Оленька прислонилась головой к косяку и бессильно опустила руки; когда он приблизился к ней и она взглянула в лицо этого бедняги, который после стольких лет разлуки опять подходил к ней, как воскресший Лазарь, без кровинки в лице, рыдания потрясли ее грудь...
   А он от слабости и счастья не знал, что сказать... Поднимаясь по ступенькам лестницы на крыльцо, он повторял только прерывающимся голосом:
   -- Ну что, Оленька?.. Ну что?
   А она опустилась перед ним на колени:
   -- Ендрусь! Я недостойна целовать твои раны!
   Но в эту минуту силы вернулись к рыцарю, и он поднял ее с земли, как перышко, и крепко прижал к груди.
   Радостный крик, от которого дрогнули стены дома и стали осыпаться последние листья, оглушил всех...
   Ляуданцы начали стрелять из самопалов и подбрасывать шапки вверх. Кругом виднелись только сияющие радостью лица, горящие глаза и раскрытые рты, которые кричали:
   -- Vivat Кмициц! Vivat панна Биллевич! Vivat молодая пара!
   -- Vivat две пары! -- крикнул Заглоба. Но его голос затерялся в общем шуме.
   Водокты превратились в лагерь. Весь день по приказанию мечника резали баранов и волов, вырывали из земли бочки старого меда и пива. Вечером начался пир. Старые и знатные пировали в покоях, молодежь -- в людской, а простой народ веселился вокруг костров на дворе.
   За главным столом кружили чарки за здоровье двух пар, и, когда все уже были навеселе, Заглоба произнес следующий тост:
   -- К тебе обращаюсь, досточтимый пан Андрей, и к тебе, старый друг Ми-хал! Недостаточно жертвовать жизнью, проливать кровь и рубить врагов. Ваш труд еще не окончен. В этой войне пало много народу -- и вы должны создать теперь для нашей дорогой отчизны новых граждан, новых защитников Речи Посполитой, на что, надеюсь, у вас хватит мужества и охоты! Мосци-панове, здоровье этих будущих поколений! Да благословит их Бог и да даст им сберечь то наследство, которое мы оставляем им, восстановленное нашим потом, нашим трудом, нашей кровью. Пусть, когда настанут тяжелые времена, они вспоминают о нас и никогда не отчаиваются, памятуя, что нет таких тяжких испытаний, коих соединенными усилиями и с Божьею помощью перенести невозможно!
  

* * *

  
   Пан Андрей вскоре после свадьбы ушел на новую войну, которая вспыхнула на востоке. Но молниеносные победы Чарнецкого и Сапеги над Хованским и Долгоруким, победы гетманов коронных над Шереметевым вскоре прекратили ее. Кмициц, покрытый новой славой, вернулся домой и поселился в Водоктах.
   Сан хорунжего оршанского перешел к его двоюродному брату, Якову, который впоследствии принял участие в несчастной военной конфедерации. Пан Андрей, душой и сердцем оставшийся верным королю и награжденный Упитским староством, жил долго в примерном согласии и любви с Ляудой, окруженный всеобщим уважением. Правда, недоброжелатели (а у кого их нет?) говорили, будто он во всем слишком слушается жены, но он этого не стыдился, наоборот, сам сознавался, что во всех важных делах он с нею советуется.