СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
ГРАФА
Е. А. САЛІАСА.
ПУГАЧЕВЦЫ.
(Части V--VIII).
Русскій бунтъ -- безсмысленный и безпощадный
Пушкинъ.
Tragt Holz und lasst Gott kochen!!
Поговорка.
Изданіе А. А. Карцева.
МОСКВА.
Типо-Литог. Г. И. Простакова. Москва, Балчугъ, д. Симон. монаст.
1901.
Остёръ топоръ, да и сукъ зубастъ!
Снѣжная, голая равнина волнообразно стелется во всѣ края; ни хижины, ни дерева, ни куста, ни единой темной точки... Гдѣ край земли, край неба! Весь видимый міръ, внизу, вверху и кругомъ, стоитъ серебристо-бѣлый, безъ единаго пятнышка, безъ единой темной черточки. Это не міръ Божій -- это единообразный, всюду бѣлый, ровно бѣлый, невозмутимый и безжизненный просторъ. Далеко направо, дрожитъ и сіяетъ точка -- это запоздавшая звѣздочка; далеко налѣво, алое пятно все румянится и расплывается, не то въ поднебесьи, не то по снѣгамъ. Одинокая звѣздочка, затерянная въ бѣломъ просторѣ, переливается изъ красно-огненной въ блѣдно-синюю, все чаще мигаетъ, вздрагиваетъ и тухнетъ... Алое пятно горитъ и пылаетъ; вотъ прорвалось оно вдругъ и яркій пламень льется оттуда, и сразу, чрезъ весь видимый, бѣлый просторъ, рванулся и пролетѣлъ изъ края въ край длинный и узкій огненный столбъ, за нимъ другой, третій... Словно пламенныя струи и брызги льются и сыплются оттуда, наполняя и зажигая все пространство. Мертвый дотолѣ, бѣлый міръ сталъ теперь живой, пурпуровый міръ, горящій, переливающійся и словно колеблющійся въ золотѣ и огнѣ.
Красное солнце тихо восходитъ и проводитъ край между серебристыми снѣговыми глыбами и засинѣвшимъ куполомъ неба...
Начинается новый день, ясный, тихій, морозный. День этотъ 25 декабря 1773 года... Рождество Христово.
Солнце поднялось выше. По засинѣвшему небу узоромъ плывутъ маленькія, малиновыя облака причудливыхъ очертаній.
Среди снѣговъ, желто-грязной лентой, извивается дорога -- большой трактъ Казанка. По этому тракту, въ полсотнѣ верстъ отъ Казани, несутся бойко проѣзжіе: большой расписной возокъ пятерикомъ, а за нимъ нѣсколько кибитокъ и повозокъ; всюду мелькаютъ мундиры, цвѣтныя шапки, кивера, оружіе. Колокольчики звонко заливаются... Въ переднемъ возкѣ сидитъ офицеръ, еще молодой человѣкъ, на видъ лѣтъ 35-ти, а на дѣлѣ, десятью годами старше -- Генералъ-аншефъ Александръ Ильичъ Бибиковъ. Онъ дремлетъ, утомленный путемъ въ полторы тысячи верстъ. Его полусонная мысль далека отъ снѣжной однообразной равнины, скрыпучаго возка, ямщика и лошадей и гула звонкаго колокольчика; онъ думаетъ о Петербургѣ, родной семьѣ и дѣлахъ. Вотъ открылъ онъ большіе, будто выпуклые, черные глаза, полные огня и воли, глянулъ еще разъ кругомъ себя, и снова сомкнулись они сами собой. И все отпечатлѣвшееся сейчасъ во взорѣ -- преобразилось подъ опущенными вѣками. Его дремотная мысль, раздраженная усталью и скукой долгаго пути, вызываетъ иные образы иного міра, далекаго, чуждаго окружающему...
Вотъ снѣгъ и небеса бѣлѣлись сейчасъ кругомъ... но это ужъ не снѣгъ безжизненной равнины и не холодное зимнее небо... Это яркій блескъ сіяющихъ огней, свѣчей и люстръ, это яркій блескъ большого бѣломраморнаго зала... Вотъ заливался колокольчикъ, пѣлъ, дрожалъ, вдругъ замиралъ и снова пѣлъ неумолкая... Теперь это звучно и страстно поющіе аккорды оркестра, то густо гудящіе надъ головой, то тихо, трепетно замирающіе, гдѣ-то вдали, словно въ борьбѣ за свое бытіе. Казалось, скончались они, но вотъ опять побороли!... И съ новой жизнью, съ новой силой и страстью несутся они назадъ, и гремятъ, и поютъ. И среди моря свѣта, разлитаго и замкнутаго межъ блестящихъ мраморныхъ сводовъ и ясныхъ зеркалъ, гдѣ сіяютъ и дрожатъ уходящія вереницы обманчивыхъ огней -- движется и колышется, путаясь и переплетаясь, бѣлоголовая и ярко пестрая толпа. Золото и серебро, бархатъ и парча, букли и пудра, малиновые и голубые кафтаны, звѣзды, кресты, женскіе уборы, голыя руки и плечи, расшитые шлейфы -- все движется, сіяетъ и гудитъ. Словно радуга упала съ небесъ въ эти стройные, бѣлые своды, волшебно разсыпалась въ алмазныя дребезги всѣхъ цвѣтовъ и всѣхъ переливовъ; и звучной, сіяющей, горячей волной плещется все и бьется; замкнутое холоднымъ мраморомъ сводовъ и стѣнъ...
Это балъ -- монарха Екатерины.
Бибиковъ въ средѣ этой пестрой толпы; онъ съ трудомъ подвигается въ блестящей тѣснотѣ и скучаетъ... Но вотъ колыхнулась та людская волна, которая заливала его по горло, и журча, расплеснулась на двое. Онъ одинъ, и прямо на него, средь свѣта и блеска -- движется высокая, стройная женщина. Она тихо скользитъ къ нему, величава и спокойна, только длинный, матовосѣрый шлейфъ, усыпанный серебромъ, тяжело и угрюмо ворчитъ за ней по паркету, будто молвитъ уступающей волнѣ людской:-- дорогу... И склонись!.. Жемчужносѣрый атласный корсажъ схватилъ пышную, полуобнаженную грудь и перекрещенъ синей лентой, со снѣжнаго плеча къ бедру, гдѣ затерялась въ кружевахъ орденская звѣзда. Нити крупныхъ жемчужинъ мертваго блеска обвили округлую шею, а межъ нихъ мерцаетъ кровавый рубинъ и вздрагиваетъ на бѣломъ и живомъ мраморѣ волнующейся груди. Красавица въ этой опаловой одеждѣ -- вся, жемчужина, и не блеститъ веселымъ, игривымъ блескомъ. Тысячи лучей и огоньковъ, разсыпанныхъ кругомъ, не смѣютъ играть и переливаться въ этихъ тускло-суровыхъ и тяжелыхъ складкахъ царской одежды. За-то надъ откинутой слегка головкой столпомъ стоитъ сіянье!.. Средь бѣлыхъ буклей, что затѣйливо вьются по высокому лбу, оттѣняя чарующій взоръ и ясную улыбку -- ярко горитъ и вспыхиваетъ алымъ огнемъ небольшая корона. Серебристая искра льется изъ алмазовъ, и будто струится за движущейся головкой... И мёртвы, блѣдны, холодны всѣ лучи, разлитые въ залѣ, будто меркнетъ все,-- тамъ, гдѣ высится эта головка. Словно одинъ лучъ денной, оторвавшись отъ солнца, остался на ней, и могуче сверкаетъ среди ночи и ночныхъ огней, освѣщая склоненную кругомъ толпу.
Бибиковъ склоняется также и сторонится.
-- Александръ Ильичъ! Хозяйка къ вамъ... Слышится ему среди свѣта, ослѣпившаго взоръ.
-- У нея до васъ покорнѣйшая, Монаршая просьба.
-- Ваше Величество! Приказывайте...
-- Желаетъ ли мой гордецъ Бибиковъ во истину служить Государынѣ? Она въ долгу не будетъ...
-- Уплаты и не проситъ вѣрный слуга родины,-- снова склоняется онъ предъ свѣтомъ взора и улыбки.
-- Ваше Бибиковское слово?
И она медленно,-- слегка отводитъ полную, бѣлую руку отъ матовыхъ складокъ одежды и протягиваетъ къ нему розовой ладонью вверхъ,-- словно, чтобъ взять это слово.
-- Вѣрный исполнитель мудрыхъ указаній и голоса совѣсти, когда нужда во мнѣ Царицѣ. Сверчокъ въ своемъ шесткѣ, когда не нуженъ!
-- Veut-il, этотъ вѣрный Бибиковъ... Se charger du Marquis de Pougatcheff...
-- Не по Сенькѣ шапка! Но готовъ, если укажутъ! По пѣсенкѣ россійской, Царица:
Сарафанъ ты мой дорогой,
Вездѣ ты пригожаешься!
А не нуженъ, сарафанъ, и подъ лавкой лежишь!
-- У меня такого сарафана нѣтъ. Если нуженъ, не брошу, а брошу, не нагнусь опять... усмѣхается она, и ямки нѣжныхъ щекъ смѣются вмѣстѣ съ ней. У того сарафана свой нравъ всегда, и свой капризъ. Aussi volontaire, que fîdele! Eh bien, мой вѣрный слуга... (Не рабъ!.. Не рабъ! Oh! jé profite des leèons!...). Хозяйка бала инвитуетъ васъ на завтра въ аудіенцію Монарха. Ainsi au revoir, mon cher et noble... сарафанъ!..
"Новый трудный подвигъ ждетъ отъ тебя родина!.." думаетъ онъ...
А надъ головой его все поютъ неумолчно тѣ же страстные аккорды; кругомъ давно сплеснулась, журча, людская волна; а та бѣлая голова уже далеко, снова плыветъ надъ склоненной толпой и могуче сверкаетъ лучезарной денницей въ средѣ тысячи малыхъ и большихъ ночныхъ огней...
Сіяетъ солнце на той же снѣжной равнинѣ, мертвой изъ края въ край, и тотъ же звонкій, душу надрывающій колокольчикъ звенитъ одиноко надъ степью. Далеко, на краю однообразной равнины зачернѣлось что-то, вотъ понемногу изъ темнаго пятна перешло въ длинную полосу, и, наконецъ, изъ полосы стали выдѣляться хижины, крыши, плетни и близъ дороги маленькая покосившаяся деревянная церковь. Будто сѣрыя лохмотья нарвали и бросили на снѣга.
Слышенъ негромко гудящій благовѣстъ. Проѣзжіе оживились, во всѣхъ саняхъ заговорили, указывая и поглядывая на селенье. Поровнявшись съ церковью, поѣздъ остановился, многіе повскакали изъ повозокъ, и густой говоръ поднялся отовсюду.
-- Какъ разъ подоспѣли... Александръ Ильичъ не пропуститъ...
-- Здѣсь что-ль. Видно здѣсь! Не все-ль равно. Здѣсь такъ здѣсь.
Кучки сошлись и одной массой окружили большой возокъ, откуда при помощи лакея вылѣзъ Бибиковъ и, сбросивъ большую шубу, остался въ шубкѣ, крытой чернымъ бархатомъ, и въ собольей шапкѣ. Онъ оглянулъ всѣхъ бодрымъ и зоркимъ взглядомъ большихъ глазъ и выговорилъ, добродушно усмѣхаясь.
-- Вишь арава! Нагонимъ мы робу на добрыхъ людей. Эдакой аравой въ церковь ввалимся... А вы... Кому не охота, Богъ проститъ, кати впередъ до заѣзжаго двора. Намъ все у правите червячка заморить. А мы за васъ помолимся. А?..
Всѣ заговорили почтительно, усмѣхаясь и переглядываясь, нѣкоторые рѣшились послѣдовать совѣту и пошли къ своимъ повозкамъ. Оставалось человѣкъ шесть офицеровъ. Одинъ изъ нихъ, блѣдполицый, оглянувшись на уходящихъ, подобострастно обратился къ начальнику, надѣвавшему съ помощью деньщика большіе теплые сапоги.
-- Ваше Высокопревосходительство, не безопасно ли будетъ оставаться намъ въ малолюдствѣ.
-- Что-жъ насъ волки съѣдятъ, что ли?
-- Никакъ нѣтъ-съ... но, Ваше Высокопревосход...
-- Охъ, воинъ,-- сморщившись прервалъ Генералъ,-- а еще цѣлый арсеналъ натыкалъ за поясъ.
Нѣсколько повозокъ двинулись и, объѣхавъ возокъ, понеслись по дорогѣ. Остался только возокъ и съ нимъ три кибитки.
-- Александръ Ильичъ! Наприте ножкой-то объ земь! сказалъ молодой парень, по прозвищу Ѳерьзя -- запыхавшись отъ натягиванья на барина лѣваго сапога. Во! Во такъ! Влѣзъ!
-- Ну теперь полѣземъ въ снѣгъ. Господи благослови... Пришлось Рождество Христово середь степи встрѣтить. Я чаю, обѣдня-то на половинѣ. А вы тутъ покуда, смотри, не замерзните! обратился Бибиковъ къ ямщикамъ.
-- Зачѣмъ замерзать, Ваше Просходительство! отозвался одинъ съ возка.
-- То-то... Ты ужъ мое брысь-ходителѣство доставь до Казани...
Кучка изъ шести человѣкъ двинулась по глубокому снѣгу къ церкви, до которой было шаговъ триста. На паперти стояли два мужика и давно внимательно смотрѣли на нежданныхъ гостей, приложивъ руки къ глазамъ козырькомъ отъ лучей сіявшаго солнца.
-- Эва, день милый! сказалъ Бибиковъ, озираясь кругомъ.-- Погода-то пригодная для праздника Христова. Носъ-то, носъ, смотри, отморозилъ;-- вдругъ воскликнулъ онъ, обращаясь къ молодому офицеру въ Преображенскомъ мундирѣ, полнолицему и румяному съ ясными, синими глазами. Этотъ хватился за носъ, но тотчасъ понялъ шутку.
-- Безъ носу остаться не гоже! отозвался онъ, шутя, а еще хуже, Ваше Превосходительство, во сто кратъ -- остаться съ носомъ.
Всѣ разсмѣялись.
-- Это ты, другъ, Гаврило Романычъ, въ мой огородъ запустилъ камешекъ. Я что-ль такъ останусь отъ Самозванца. Ну, матушка Царица тогда и скажетъ: дурака послала, онъ своихъ и набралъ, все по ихнему и вышло!..
-- Богъ милостивъ! сказалъ Преображенецъ -- и всѣ смолкнувъ вдругъ, тихо подвигались по снѣгу къ церкви.
-- Александръ Ильичъ... Батюшка, глядите! вскрикнулъ вдругъ шедшій сзади Ѳерьзя и, разиня ротъ, онъ указывалъ впередъ на церковь.
Всѣ подняли глаза и остановились въ недоумѣньи.
Небольшая кучка крестьянъ отчаянно вырвалась изъ церкви, давила другъ дружку на паперти и, дико оглядываясь на нихъ, разбѣгалась въ разныя стороны, исчезая за плетнями и въ сугробахъ оврага: тутъ же выскочилъ какой-то солдатъ, затѣмъ дьяконъ въ облаченьи и тоже бросились бѣжать... Скоро все опустѣло, только на паперти валялась старуха, силилась встать и снова падала.
-- Что это... Пожаръ, можетъ,-- вымолвилъ Бибиковъ.-- Пойдемъ скорѣй, поможемъ. Нѣтъ, сдается мнѣ -- это отъ насъ. Вотъ край-то!
-- Дикіе люди, сказалъ кто-то.
-- Жалкіе люди, скажите.
Путники быстро приблизились къ церкви.
-- Батюшки родимые! завопила старуха, всхлипывая и все стараясь тщетно встать.-- Не губите для праздника Господня!..
Бибиковъ съ сумрачнымъ лицемъ быстро вошелъ въ церковь...
Все было пусто въ бѣдной старенькой церкви, тускло горѣли свѣчи предъ образами, пахло ладаномъ и тулупами, близъ амвона вился дымокъ изъ брошеннаго на полъ кадила и стлался пеленой.
Въ царскихъ вратахъ, отворенныхъ настежь, стоялъ священникъ въ полномъ облаченьи съ крестомъ въ рукахъ, лицомъ къ выходу. При появленіи Бибикова -- онъ поднялъ крестъ дрожавшими руками и приложился къ нему.
-- Что это?... Отецъ іерей! вымолвилъ Бибиковъ въ недоумѣньи.
Священникъ, молодой и красивый человѣкъ, впился въ него большими сѣрыми глазами; лице его было блѣдно и исказилось испугомъ. Онъ провелъ глазами по всѣмъ вновь вошедшимъ...
-- Что вы за люди? Чего вамъ?... Глухо вымолвилъ онъ, все еще озираясь.-- Коль вы добрые люди, не оскверняйте храма Божьяго нарушеньемъ литургіи.
Генералъ подошелъ ближе, всѣ обступили священника и узнали, что обѣдня прервалась въ самомъ началѣ всеобщимъ смятеніемъ и бѣгствомъ, и что онъ одинъ остался въ церкви ожидать лихихъ людей.
-- Коль вы пріѣзжіе люди, издалече,-- заключилъ священникъ, то вамъ не вдомекъ такое слабодушіе мірянъ... здѣсь, у насъ, тяжкія времена. На прошлой недѣлѣ былъ оскверненъ и разграбленъ Татарвой сосѣдственный храмъ во время заутрени и побиты иные на смерть, а священникъ скончался вчера, не стерпя побой. Я чай, вѣдомо вамъ, проявился самозванный злодѣй. Міряне полагали васъ изъ воровскихъ быть, ну, и упасли животы.
-- Я изъ Питера -- генералъ Бибиковъ, и вонъ моя свита; товарищи,-- почти грустно вымолвилъ генералъ.-- Запоздавъ въ Казань, мы желали, ради праздника великаго, помолиться Богу и вздумали зайти въ первую церковь на пути. Видно, не въ добрый часъ.
Священникъ оглядѣлъ снова всѣхъ недовѣрчиво и, недоумѣвая, затѣмъ вернулся въ алтарь и продолжалъ обѣдню.
Бибиковъ подозвалъ Ѳерьзю и что-то приказалъ ему, затѣмъ сталъ у клироса, перекрестился и, вздохнувъ, задумался глубоко. Спутники его стали угрюмы, перешептывались и качали головами.
Чрезъ полчаса церковь, вслѣдъ за вернувшимся деньщикомъ, стала наполняться народомъ, который все еще робко, но съ любопытствомъ оглядывалъ офицеровъ и жался въ глубинѣ, при входѣ. Дьяконъ не вернулся, и священникъ окончилъ обѣдню одинъ. Послѣ креста, Бибиковъ обратился къ нему съ вопросомъ объ имени его и объ названьи селенья. Священникъ съ недовѣріемъ отвѣчалъ и вступилъ было въ разспросы, но генералъ поклонился ему, перекрестился еще на образа и угрюмо пошелъ изъ церкви.
-- Поздно спохватились... шепталъ онъ, выходя.-- Горитъ, вездѣ горитъ!
Кучка офицеровъ послѣдовала за нимъ, тихо и молча къ повозкамъ.
Народъ издали провожалъ ихъ, все еще, казалось, недоумѣвая.
-- Вотъ я сказывалъ,-- шепнулъ жалобно блѣднолицый офицеръ -- Куницынъ.
-- Будь насъ еще менѣе, можетъ бы и приняли дубьемъ. Здѣсь не Петербургъ!
Бибиковъ, шедшій впереди, остановился и обернулся; взоръ его загорѣлся, остановившись на офицерѣ.
-- Замолчи! Баба! Я тебя верну назадъ, къ твоей тетушкѣ подъ юбку! Мнѣ здѣсь такихъ не надо! не громко, но отчеканивая слова, выговорилъ Бибиковъ.
Куницынъ покраснѣлъ и слезливо глядѣлъ на начальника. Садясь въ возокъ, генералъ обернулся. Офицеры уже отошли.
-- Ѳерьзя, позови Державина сюда.
Ѳерьзя вернулся съ молодымъ Преображенцемъ.
-- Гаврило Романычъ. Сядешь, братецъ, со мной до перекладки. Перекинемъ словечка два! задумчиво и почти глухо сказалъ Бибиковъ.
Офицеръ почтительно поклонился и вслѣдъ за генераломъ влѣзъ въ возокъ. Ѳерьзя взмостился на облучкѣ и крикнулъ: готово!
-- Съ Бог...омъ! Но-о!-- въ носъ пропѣлъ ямщикъ.
Поѣздъ двинулся; опять залились колокольчики, заскрипѣли полозья и защелкалъ кнутъ надъ шершавыми спинами лошадей.
Отправившіеся впередъ были уже верстъ за 15 и приближались къ мѣсту, гдѣ предполагалось позавтракать.
До Казани оставалось верстъ сорокъ. По пути имъ попадались вереницы подводъ съ поклажей, съ сундуками и всякимъ добромъ; затѣмъ попались два возка и сани парой. Встрѣчные оглядѣли другъ друга вопросительно и разъѣхались, но ѣхавшіе изъ Казани остановились и глядѣли вслѣдъ офицерамъ.
Изъ саней выскочилъ Разумникъ Бѣлокопытовъ въ валенкахъ и тулупчикѣ и подошелъ къ ближайшему возку. Онъ немного похудѣлъ, скулы торчали больше, и синяки окаймляли его свиные глазки.
-- Мамашенька... офицеры въ Казань ѣдутъ. Новые, мамашенька. Чать изъ Московскихъ полковъ...
-- Имъ тамъ на заѣзжемъ дворѣ скажутъ, ну и обернутъ,-- отозвалась проснувшаяся комендантша.-- Ты не озябъ, родимый. А то, садись ко мнѣ.
-- Разумникъ! Разумникъ!-- кричала Лукерья Кузьминишна, высовываясь изъ передняго возка.-- Что! Что? Ахъ, чучело! Иди что-ль сюда.
-- Чего вы?-- подошелъ Разумникъ.
-- Что мать-то говоритъ? Каки-таки?
-- Это изъ Московскихъ полковъ.
-- Такъ что-жъ.
-- Ничего.
-- Чего-жъ мы-то уперлись середь поля. Наплевать! Пошелъ.
Возки двинулись. Разумникъ на ходу ввалился въ сани и разбудилъ спавшаго подъ ковромъ спутника. Тотъ, получивъ ударъ въ спину, заворчалъ.
-- Осипъ Кесырычъ! Офицеровъ, братъ, московскихъ прозѣвалъ!
-- Много! О! Гдѣ? Ты видѣлъ... Не Бибиковъ?
А!-- Джули вскочилъ и оглядывался.
-- Какіе тебѣ жирнорали... Все эдакіе... Курносые!.. Да и въ саняхъ запросто... Гдѣ? Нѣтъ!-- соображалъ Разумникъ, позѣвывая.-- Ихъ князь съ Силомъ Титычемъ вернутъ изъ Марквашей, что-жъ ихъ пущать туда. Тоже люди...
Вокругъ постоялаго двора, въ селѣ Маркваши, толпился народъ, стояли повозки, возки и одна большая красноватая колымага на полозьяхъ, у плетней кормилось лошадей съ пятьдесятъ. Вереница отпряженныхъ подводъ, наваленныхъ верхомъ, растянулась шнуромъ по дорогѣ. Кучера, лакеи и казачки сновали, кричали и возились...
Изъ большой горницы постоялаго двора долеталъ даже на улицу веселый говоръ крикливыхъ голосовъ и взрывы хохота.
На крыльцо вышелъ оттуда лакей Ѳедька и крикнулъ кучкѣ кучеровъ.
-- Эй, братцы, гдѣ бы мнѣ промыслить свайку?
-- Свайку?-- переспросилъ равнодушно ближайшій кучеръ, похлестывая по снѣгу кнутомъ.
-- Барину. Чертъ! Не мнѣ...
-- У меня есть... въ городѣ! Аль имъ побаловаться вздумалось?-- спросилъ другой.
-- Како-то колѣно выкинуть приспичило. Подай, говоритъ, хоть издохни.
Всѣ молчали.
-- Что-жъ? Родить мнѣ ее что-ль... Ахъ, чтобы вамъ... Уйду вотъ въ Оренбургъ... Право. Тьфу!
Ѳедька постоялъ, поглядѣлъ на небо, потомъ на народъ, плюнулъ злобно и вернулся въ избу, хлопнувъ дверью.
Въ горницѣ было человѣкъ десять и шелъ оживленный говоръ и споръ.
Въ углу былъ большой столъ, уставленный въ безпорядкѣ блюдами, тарелками и бутылками. Одна изъ бутылокъ, пролитая, валялась среди лужи, на полу, около двухъ разбитыхъ стакановъ. Въ горницѣ сильно пахло ромомъ. За столомъ на лавкахъ помѣщались: Черемисовъ, слегка красный и громко смѣявшійся чему-то. Андрей Уздальскій, недавно женившійся, угрюмый и молчаливый. Около него новый тесть его, генералъ Сельцевъ, съ кускомъ телятины, которую онъ, придерживая пальцемъ, аккуратно рѣзалъ ножемъ и клалъ въ ротъ, запивая краснымъ виномъ. Онъ не былъ голоденъ, а просто безсознательно нагружался пищей и, казалось, не обращалъ никакого вниманія на окружающій гулъ.
На другой лавкѣ сидѣли майоръ Колоштанъ, прапорщикъ Сельцевъ, вернувшійся недавно изъ Петербурга съ крестомъ на груди, и князь Дмитрій Селимовъ, т. е. Селимъ-Хайбъ-Улла, всѣ навеселѣ, и слѣдили внимательно за движеніями Ахлатскаго, нагнувшагося на полу. Ахлатскій, сильно пьяный, сидѣлъ верхомъ на положенной на полу бутылкѣ, вытянувъ ноги, и вдѣвалъ на свѣтъ нитку въ иголку. Это была предложенная шутка объ закладъ. Онъ сопѣлъ, пыхтѣлъ и ругался.
-- Брось!-- кричалъ Черемисовъ изъ-подъ образного угла,-- не вдѣнешь. Иди пить, Сила Титычъ! Экая вѣдь упрямая скотина!
-- Мнѣ-ль этого дѣла не разумѣть. Этимъ живемъ!-- въ десятый разъ повторялъ на распѣвъ Ахлатскій, покачиваясь на бутылкѣ, то вправо, то влѣво, и тщетно стараясь удержать равновѣсіе, чтобъ улучить секунду и вдѣть нитку.
-- Эхъ горе мое. Нѣтъ у меня моего Казимірушки -- всплакнулъ Черемисовъ.-- Пропадетъ онъ тамъ отъ Пугачева.
-- Небось. Не пропадетъ!-- воскликнулъ Уздальскій.-- Коли и впрямь братъ его у злодѣя въ генералахъ.
-- И на кой прахъ онъ остался въ городѣ?-- спросилъ генералъ Седьцевъ.
-- Звалъ вѣдь... звалъ!!-- кричалъ Черемисовъ.-- Уперся. Не поѣду, да и шабашъ!
-- Не боюсь, говоритъ, да и не вѣрю, что полѣзетъ онъ на Казань.
-- Да и впрямь не полѣзетъ!-- сказалъ Андрей.-- Вѣдь это мы зря собрались, да дралу... Съ тоски...
-- Если Оренбургъ взялъ, фортецію...-- замѣтилъ Селимъ,-- то Казань гораздо легче... А тамъ и въ Москву...
-- Вотъ бы колѣно-то было! загоготалъ Черемисовъ,-- кабы онъ Москву-то осадилъ, какъ Гаврюшка Отрепьевъ.
-- Гришка, а не Гаврюшка,-- сказалъ Андрей.-- Да, событіе было бы диковинное,
-- Что-жъ радоваться-то!-- воркнулъ молодой Сельцевъ на князя.
-- Я не радуюсь! Я говорю... колѣно... Эй, голоштанъ. Давай выпьемъ, братъ, съ горя да съ печали. Пьяному не горе -- по колѣно море. А то за здоровье Емельки Пугачева... А? Ну, давай за Емелькино здоровье...
Черемисовъ, въ восторгѣ отъ выдумки, нагнулся къ Колоштану со стаканомъ.
-- Давай! Мнѣ что? У меня ни кола, ни двора,-- отозвался майоръ, совершенно опьянѣлый.
-- И чего ты, князь, не надумаешь,-- покачалъ головой генералъ Сельцевъ.
-- Дѣдушка Илюша... съ горя. Сирота я... Была у меня одна зазнобушка -- турецкая Мохнатушка -- и та окалѣла. Запарили сердечную.
-- Вдѣлъ!-- закричалъ Ахлатскій, показывая иголку съ ниткой.
Селыхевъ и Селимъ протестовали.
-- Нѣтъ! Нѣтъ! Вретъ!-- кричалъ Уздальскій.-- Я видѣлъ. Надо ногу на ногу положить, а онъ растопырилъ обѣ на полу. Эдакъ всякій вдѣнетъ.
-- Подавай теперь свайку... Вотъ сдѣлай-ко,-- закричалъ Черемисовъ.-- Идетъ на сто рублей. Кто желаетъ? Ѳедька! Ну! свайку
-- Нигдѣ нѣтъ. Улусъ Андреевичъ.
-- Что-о! Когда тебѣ сказано... найди!
Черемисовъ, безцеремонно растолкавъ своихъ сосѣдей, вылѣзъ изъ-за стола и полѣзъ съ кулаками на лакея.
-- Да что-жъ мнѣ ее...-- Ѳедька присѣлъ и растопырилъ руки и ноги.-- Родить что ль мнѣ ее, Улусъ Андре.....
Раздался ударъ, и Ѳедька торчмя растворилъ головой дверь.
-- Гляди, гляди,-- закричалъ кто-то...-- Офицеры! Изъ Москвы! Ей-Богу!
Всѣ бросились къ окнамъ. Ко двору подъѣхали повозки, и офицеръ Мавринъ, вылѣзая, разспрашивалъ народъ.
Всѣ высыпали на крыльцо, перезнакомились и вошли въ горницу.
По заявленію офицера Бушуева о томъ, что генералъ Бибиковъ ѣдетъ вслѣдъ за ними, стали наскоро убирать и чистить горницу для его завтрака.
-- Что это вы! Не надо!-- сказалъ входя Мавринъ и останавливая возившихся и укладывавшихъ.-- Ты тоже...-- шепнулъ онъ Бушуеву,-- не знаешь нешто Александра Ильича. Разбранитъ. Оставьте.
-- Да вѣдь тутъ все пьяно... Вонь -- шепнулъ Бушуевъ.-- Хоть бутылки-то пусть приберутъ, коли ихъ самихъ прибрать нельзя.
-- Господа!-- обратился Мавринъ,-- вы только потѣснитесь мало, чтобы одинъ уголъ очистить для генерала-аншефа.
Деньщики между тѣмъ накрывали столъ и таскали ящички и погребцы изъ повозокъ. Офицеры уже закусывали, угощаемые княземъ Черемисовымъ, и разспрашивали. Кой-кто, попьянѣе, вышелъ. Колоштану у колодца, гдѣ поили лошадей, ямщикъ поливалъ голову изъ бадьи.
-- Такъ вы отъ Пугачева на утекъ! Во какъ. Аль такъ страшенъ?-- говорилъ Бушуевъ князю.
-- Губернаторъ-то нашъ давно ужъ въѣхалъ въ Козьмодемьянскій уѣздъ... Ради усмиренія бунта,-- замѣтилъ генералъ Сельцевъ лукаво.
-- Къ Самозванцу... Что-жъ! дѣло.
-- На двѣсти верстъ дальше. Вы же ѣхали, я чай, теперь чрезъ Козьмодемнянскъ.
Всѣ расхохотались.
-- Генералъ всѣхъ васъ вернетъ. Не пуститъ. Вотъ ужо увидите!-- сказалъ Мавринъ.
-- Да вѣдь Оренбургъ взятъ. И Самару осадилъ ужъ Пугачъ-то.
-- Пугачъ? Ищь какое имя ему придумали!-- разсмѣялся одинъ изъ прибывшихъ.
Вся компанія живо перезнакомилась окончательно съ офицерами.
. Черемисовъ вдругъ рѣшилъ.
-- Вотъ что, честные други... Тамъ Самара -- не Самара, Пугачъ -- не Пугачъ. А ѣду я назадъ домой. И закачу я тамъ и намъ, и вамъ... и его превосходительству -- коли честь сдѣлаетъ пожаловать -- такой обѣдище! Та-а-кой!! И ты, Сила Титычъ, не будь свинья, вертай тоже. Куда намъ по вотчинамъ. Хуже тамъ зарѣжутъ вотъ эти хамье!-- показалъ Черемисовъ на стоящаго въ углу Ѳедьку съ разбитымъ носомъ и слезливо мигавшаго на гостей.
-- Ворочайтесь, господа. Генералъ Бибиковъ въ мѣсяцъ все усмиритъ.
-- Былъ одинъ такой-то, Каромъ звали. Не знаю нынѣ званье ему какое...-- шепнулъ Ахлатскій.
Поднялся споръ; генералъ Сельцевъ хотѣлъ непремѣнно ѣхать къ зятю въ Сокольское, гдѣ уже была его жена и молодая Дарья Ильинишна Уздальская. Ахлатскій уперся ѣхать въ гости въ деревню Бѣлокопытовой.
-- Опять за старое!-- махнулъ рукой князь.-- Вотъ, господа, посудите...-- обратился онъ ко всѣмъ пріѣзжимъ.-- Вотъ эта скотина два года уже возжается все съ одной Грушей Яблоковной...
-- Генералъ! генералъ!-- раздалось на дворѣ, и все зашевелилось и высыпало на улицу. Возокъ лихо подкатилъ...
-- Что это за съѣздъ?-- спросилъ Бибиковъ у Маврина, вылѣзая въ дверку.
-- Казанскіе дворяне городъ уже покидаютъ изъ боязни злодѣя...
-- Дворяне?-- громче вымолвилъ Бибиковъ, входя на крыльцо и оглядывая кучку, высыпавшую изъ избы.-- Дворяне бѣгутъ изъ города, потому что проявился въ степяхъ Оренбургскихъ назойливый и дерзкій воръ?! Каторжникъ!.. Не вѣрю!.. Я, господа, ѣду въ Казань по повелѣнію великой государыни умиротворить край; мои главные помощники въ семъ дѣлѣ -- будутъ дворяне той округи. Тотъ, кто дворянинъ по чувствамъ благороднымъ, а не по званью одному -- тотъ поѣдетъ вслѣдъ за мной; кто не поѣдетъ, тотъ -- не дворянинъ и не достоинъ именоваться таковымъ... Ну, да вотъ, милости прошу отвѣдать моей дорожной хлѣба-соли... Кстати и потолкуемъ!-- мягче добавилъ генералъ, входя.
Во время завтрака Бибиковъ познакомился со всѣми, ласково, любезно поговорилъ со всякимъ, даже съ присмирѣвшимъ Ахлатскимъ, даже съ Колоштаномъ, который, уничтоживъ въ себѣ хмѣль ледяной колодезной водой, пунцовый мялся теперь предъ генераломъ и смущался тѣмъ, что сюртукъ его былъ облитъ и весь мокрый.
-- Стыдитесь, господа дворяне,-- говорилъ Бибиковъ всей компаніи Черемисова,-- вы не дѣвки красныя и не ребята бѣжать отъ дерзкаго вора-казака; онъ на ваше сословіе посягаетъ, волнуя и поднимая вашихъ же крѣпостныхъ .. Онъ прямо врагъ вашего сословія, а не царицывъ! А вы же и бѣжите! Мы изъ Питера поспѣшаемъ сюда поймать бродягу, исправить заблужденія и усмирить край, а вы, въ защищенье коихъ мы посланы царицей -- вы же срамно бѣжите и бросаете насъ. Это есть поступокъ прямо неблагородный, образъ мыслей прямо недостойный русскаго дворянина!.. Вернитесь, господа дворяне, со мной, мнѣ помогать, и тѣмъ самымъ докажите родинѣ, царицѣ, и себѣ самимъ древнюю доблесть нашего сословія.
Такъ говорилъ Бибиковъ, а самъ думалъ, глядя на Черемисова, Селима, Колоштана и другихъ:
-- Да это какая-то Татарва чумазая да пьяная! Ну, край! Авось въ городѣ пайду иныхъ... истинныхъ дворянъ.
Половину присутствующихъ затронули слова:
-- Вернитесь со мной, мнѣ помогать...
Они запрягли лошадей и собрались за генераломъ. Другая половина осталась, но была поражена тѣмъ, что Лукерья Кузьминишна проѣхала обратно чрезъ Маркваши въ Казань. Она сама собой повернула назадъ, узнавъ, что во встрѣчномъ возкѣ ѣдетъ въ городъ новый главнокомандующій Бибиковъ.
Ужъ коли Лукерья Кузьминишна обернула оглобли, ну, стало пошелъ въ Казань.
Когда вечеромъ всѣ пріѣзжіе въ городъ разъѣхались по домамъ и вновь расположились, когда засвѣтился снова огонь въ потемнѣвшихъ, большихъ и лучшихъ домахъ, на главныхъ улицахъ -- городъ снова оживился. Вдобавокъ, въ губернаторскомъ дворцѣ и на дворѣ его, гдѣ давно царствовала зловѣщая для жителей и страхъ наводящая мгла и тишина -- теперь снова засіяли окна, зашумѣли голоса. Оставшіеся жители, которые не могли выѣхать, были обрадованы. Купечество, не выѣзжавшее, ликовало. Горожане тоже... Многіе ѣздили въ гости къ вернувшимся, разспрашивали и разузнавали:
-- Что? Какъ? Что говоритъ?! Каковъ онъ?!
Вернувшіеся отвѣчали, выдумывали и приписывали ему всякій вздоръ.
Одна вѣсть ошеломила многихъ.
-- Всѣмъ помѣщикамъ мѣста и должности раздастъ! Всѣхъ въ службу на время бунта!.. А тамъ и награды!
Многіе изъ невыѣзжавшихъ изъ города и готовившихся хоронить имущество въ землѣ, ожидая Пугачева, ѣздили смотрѣть на дворецъ губернаторскій и проѣзжали разъ, и два, и три, мимо него. Они весело оглядывали свѣтящіяся окна, радостно прислушивались къ шуму и говору.
-- Авось не простой вѣдь генералъ! Онъ Аншефъ!
Простой народъ тоже толпился предъ воротами до глубокой ночи. Кто весело глазѣлъ на повозки, на лошадей и людей, кто съ тупымъ любопытствомъ, кто искоса и непривѣтливо. Иные, наглядѣвшись на новые мундиры, отходили прочь, почесывая за затылкомъ:
-- Нѣтъ вонъ оно что!.. Обождемъ еще... Что будетъ? Поспѣшишь -- напорешься на рожонъ.
Въ сумерки случилось важное происшествіе, имѣвшее не маловажныя послѣдствія. Вышелъ изъ воротъ губернаторскаго дома круглолицый и веселый малый Ѳерьзя и крикнулъ въ толпу.
-- Эй, братцы! Ребятушки. Обыватели казанскіе! Гдѣ у васъ тутъ по сусѣдству царевъ кабакъ? Укажи кто на милость пріѣзжему человѣку изъ Питера! Я угощу вожатыхъ. Денегъ у насъ куры не клюютъ -- давятся ими!
Десятокъ голосовъ отозвался, и цѣлая куча народа повалила за Ѳерьзей въ кабакъ, кто и не пьетъ собрался, и вся куча влѣзла за нимъ и нашла тамъ другую кучу. Ѳерьзя раскошелился въ кабакѣ -- выпилъ, кой-кого угостилъ и на вопросъ: чьи будете?-- объявилъ.
-- Я Иванъ. Крѣпостной буду генерала-аншефа и кавалера Александра Ильича Бибикова и состою деньщикомъ при немъ съ измальства. Въ Туретчинѣ съ нимъ былъ и въ Шведчинѣ, и въ Польшѣ, и въ Варшавѣ, и въ Питерѣ, и вшендзе!..
-- Вшендзе? Гдѣ это будетъ?
-- Земля такая! Ступай только прямо, безпремѣнно придешь.
Два часа Ѳерьзя пилъ, поилъ и разсказывалъ про барина Александра Ильича, про аншефа, "Генерала, значитъ, надъ всѣми, то-есть генералами, начальственнаго".
Народъ вышелъ ошалѣлый отъ вина и отъ "тѣхъ дѣловъ", что расписалъ Ѳерьзя.
Долго потомъ на улицахъ, на базарахъ, въ кабакахъ и даже за заставами толковалъ народъ, передавая слухи.
-- Высланъ на него изъ Питера такой енералъ... Ну!!
Бибиковъ обошелъ большой домъ, гдѣ, благодаря бѣгству Брандта съ семействомъ и увозу многихъ вещей, было не очень удобно. Онъ не захотѣлъ помѣститься въ спальнѣ и кабинетѣ губернатора и выбралъ себѣ около залы маленькую итальянскую комнатку, гдѣ когда-то, всего три мѣсяца назадъ, сидѣла Параня, задумчиво глядя во мглу, и гдѣ вздремывалъ иногда подъ звуки музыки покойный Ахметъ Измаилъ-Бей. Бибиковъ, при помощи двухъ лакеевъ, устроился очень быстро. Велѣлъ принести кровать, столъ и два кресла, а затѣмъ притащить три разнокалиберные сундука изъ возка. Устроивъ постель, онъ снялъ съ себя два большихъ образка въ золотыхъ ризахъ и, потребовавъ молотокъ и гвоздь, повѣсилъ образа въ головахъ кровати.
-- Вотъ и ладно!-- прибавилъ онъ, отойдя и глядя.-- Теперь съ Богомъ!..
Когда люди притащили и поставили между двухъ оконъ большой письменный столъ изъ корельской березы, Бибиковъ справился:-- Съ ящиками? А ключъ есть? Ну ладно. На чужой сторонѣ. припираться слѣдъ. Взявъ изъ сундуковъ, что стояли на полу, нѣсколько портфелей, большую чернильницу и шкатулку съ деньгами, онъ заперъ все въ столъ, оглядѣвъ и замки, и ключъ.
Затѣмъ притащили два большихъ ящика, полныхъ одинакими печатными листками -- манифесты императрицы къ народу, и поставили въ уголъ близъ кровати.
Тогда Бибиковъ оглядѣлъ небольшую комнатку, жалостливо прищелкнулъ языкомъ и вымолвилъ себѣ подъ носъ.
-- Эка обида! На юру буду...
-- Вы чего это?-- отозвался въ дверяхъ уже вернувшійся Ѳерьзя.-- А-а! Знаю!-- Поднялъ онъ чрезъ секунду палецъ въ воздухѣ и пошелъ изъ комнаты.
-- Да ты чего думаешь, Ѳерьзя? Постой!
Ѳерьзя вернулся, высунулся въ дверь и ухмыльнулся.
-- Ширмочку? То-то. Ужъ я нюхомъ... Сейчасъ спроворю.
Чрезъ полчаса, безцеремонно перешаривъ весь домъ и кладовыя Брандта, Ѳерьзя отрылъ въ хламѣ росписныя ширмы и, притащивъ ихъ, загородилъ ими постель. Ширмы состояли изъ старыхъ, полинялыхъ и прорванныхъ картинокъ подъ остатками стеколъ. Это были различные колорированные виды Саксоніи и Дрездена. Frauen-Kirche und Königstein уцѣлѣли больше другихъ и торчали прямо предъ изголовьемъ постели. Бибиковъ, съ удовольствіемъ усмѣхаясь, снова оглядѣлъ горницу и подумалъ:
-- Образа, манифесты и пистолеты!-- И за ширмочкой! Все на мѣстѣ! Высплюсь лихо, а завтра съ утра... и начну!
-- Александръ Ильичъ!-- спросилъ Ѳерьзя, видѣли вы истопника здѣшняго.
-- Нѣту.
-- Гляньте ему разъ въ рожу, да и прикажите мнѣ его въ три шеи.
-- А что?
-- Не по нутру онъ мнѣ. Печку растапливаетъ чудно, будто въ первый разъ въ жизнь свою. Татаринъ! Прозвище дрянное -- Лаханью звать. По россійскому ни слова, вишь, не смыслитъ. А ткнулъ я его, для пробы, заговорилъ. Бестія и есть. Ну, а тутъ и бумаги государскія по столамъ, и деньги. Не ровенъ часъ... ужъ у меня нюхъ на такую птицу.
Бибиковъ не слушалъ и думалъ о письмѣ, которое лежало на столѣ. Оно было написано элегантнымъ почеркомъ, по-французски, и за подписомъ Бжегинскаго. Его подали генералу чрезъ часъ по пріѣздѣ. Казиміръ умно, дѣльно, знаючи предметъ, говорилъ о положеніи края, куда прибылъ генералъ, и предлагалъ свои услуги, прося въ награду освобожденіе изъ плѣна и ссылки.
-- Зачѣмъ?-- думалъ теперь Бибиковъ.-- Что ему надо? Помогать? Это не въ ихъ расчетѣ! Вредить?.. Богъ съ нимъ. Обойдусь... И онъ бросилъ письмо въ ящикъ.
Доставъ изъ красиваго ларца пару пистолетовъ, Бибиковъ подумалъ, сталъ было заряжать ихъ, но остановился и улыбнулся, глядя на Ѳерьзю, давно глядѣвшаго на барина.
-- Ништо! Я вѣдь тутъ ляжу!-- замѣтилъ Ѳерьзя, указывая порогъ дверей въ залу.
-- Ну, ты, коли что... въ чужомъ пиру и опохмѣлишься! усмѣхнулся Бибиковъ.
-- Нѣту, ужъ коли моего барина тронуть захотятъ, тутъ ужъ тебѣ не чужой пиръ будетъ, а свой!-- отвѣчалъ Ѳерьзя.-- Генеральшѣ писать, я чаю, будете,-- прибавилъ онъ, уставляя чернильницу, перо и синюю золотообрѣзную бумагу.
Бибиковъ, не раздѣваясь, надѣлъ шубу и отпустилъ Ѳерьзю... Оставшись одинъ, онъ прошелся два раза, сталъ на серединѣ комнаты, задумчиво глядя въ темныя окна, и, наконецъ, вымолвилъ едва слышно.
-- Да... вотъ!.. что Господь дастъ?
Онъ двинулся и сѣлъ въ кресло.
-- Пугачевъ? думалъ онъ.-- Что Пугачевъ? Не въ казакѣ бѣгломъ сила. Казакъ -- чучело въ рукахъ голодныхъ, обнищалыхъ, засуженныхъ... Въ рукахъ остервенѣлыхъ, мстящихъ.
Долго думалъ этотъ человѣкъ, на котораго глядѣла теперь въ ожиданіи вся Россія и ждала... Наконецъ онъ прошепталъ:
-- Сгину или поборю стоголоваго дракона? И онъ глянулъ невольно на образа, висѣвшіе въ изголовьи постели.-- Что же? Сгину?.. Поборю? Нѣтъ!.. Что же?
Грусть спокойная и глубокая разлилась по лицу его, и картины недалекаго будущаго словно пронеслись вихремъ въ этой комнатѣ надъ его опущенною головой, словно мелькнули на мигъ въ его глазахъ и исчезли въ темныхъ углахъ горницы. Онъ всталъ, провелъ рукой по лицу и по головѣ и вымолвилъ твердо.
-- Полно бабиться, Александръ Ильичъ... Отдохни вотъ въ ночь, а съ утра за дѣло! За трудное и великое дѣло! А они и не чаютъ, что это дѣло трудно, велико! Спасешь слѣпого отъ края пропасти -- спасибо не жди!..
Въ то же время, въ тотъ же вечеръ, въ маленькомъ домикѣ одного изъ переулковъ Казани, сидѣла за накрытымъ столомъ женщина лѣтъ за пятьдесятъ, но на видъ много старѣе, въ темномъ капотѣ и съ повязаннымъ платкомъ на головѣ; а противъ нея молодой, круглолицый и румяный офицеръ. Онъ только что пріѣхалъ, обнялъ мать, съ которой не видался уже десять лѣтъ, и, разспрашивая объ ея житьѣ-бытьѣ, поминая о покойномъ отцѣ и братѣ, разсказывалъ о себѣ и о Питерѣ. Изрѣдка останавливался онъ, улыбался, радовался, цѣловалъ мать и снова разспрашивалъ и разсказывалъ. Это былъ офицеръ Преображенскаго полка Державинъ, малый бѣдный, усердный и честный, съ трудомъ выбившійся въ десять лѣтъ службы изъ рядовыхъ въ подпоручики. Нравомъ добрый, степенный и услужливый, сердцемъ -- горячій и прямой. Много намыкался онъ, долѣзая до своего чина. Теперь ему вдругъ повезло. Бибиковъ взялъ его съ собой членомъ состоящей при немъ секретной комиссіи, послѣ часовой бесѣды съ нимъ въ Питерѣ. Однимъ взялъ этотъ малый. Языкомъ хорошо владѣетъ, а по бумагѣ перомъ еще лучше.
Наговорившись вдоволь съ матерью, Ѳеклой Андреевной, молодой человѣкъ всталъ и вышелъ во дворъ, гдѣ стояло нѣсколько крестьянскихъ дровней. Человѣкъ съ десятокъ мужиковъ дожидались молодого барина, котораго видѣли теперь въ первый разъ.
-- Здорово, голубчики! Вотъ я васъ повыспросить хочу, что, какъ въ уѣздѣ-то? слышно, безчинствуютъ...
Мужики сначала неохотно, но потомъ даже съ увлеченіемъ разсказывали всѣ безчинства, что творятся по деревнямъ.
-- У большихъ господъ покуда смирно... ничего. А вотъ гдѣ махонька вотчина, по-просту сказать, поселокъ, да и баринъ-то, такъ токмо прозвищемъ единымъ баринъ, а малодушный, всего дворовъ 10 иль 20, ну, у эдакихъ озорничество такое, что упаси Богъ.
Потолковавши съ мужиками и вывѣдавъ все, что ему было нужно, Державинъ вернулся въ домъ, расцѣловался съ матерью и пошелъ въ приготовленную ему горницу... Тутъ все было припасено материнскою нѣжностью. Громадные пуховики на постели, и розовая восковая свѣча, и сахарная смородиновая водица на ночь. На столѣ около кровати былъ положенъ псалтырь, сынку для чтенія, на сонъ грядущій. Державинъ заперся щеколдой, отодвинулъ псалтырь и, доставъ нѣсколько книгъ изъ сундука, положилъ ихъ на столъ. Двѣ книжки были сочиненія Ломоносова, другая князя Козловскаго, третья носила нѣмецкое заглавіе. Въ этой послѣдней было вложено нѣсколько исписанныхъ и измаранныхъ листовъ. Державинъ раздѣлся, легъ и, взявъ Ломоносова, сталъ проглядывать страницы, которыя давно уже зналъ наизусть.
-- Да. Вотъ... Геній! шепнулъ онъ вдругъ словно въ отвѣтъ на тайную думу.-- Мало чего хочется... Эдакъ всякій бы захотѣлъ, очинилъ перо, да и витійствуй... Изъ мужиковъ, изъ льдовъ архангельскихъ!.. А ты тутъ все-таки дворянинъ, жилъ въ столицѣ и все-жъ ничего не выходитъ... да и не выйдетъ ничего.
И онъ глянулъ на нѣмецкую книгу и на испещренные листы.
-- Пустяковина. Баловничество одно! Вишь, чего захотѣлось. Да и не до того теперь. Служба. Узнаетъ Александръ Ильичъ -- дастъ звону.
И словно разсердясь на себя, онъ вдругъ потушилъ свѣчку и, укутавшись, улегся спать.
На утро въ семь часовъ, еще до свѣту, Бибиковъ уже работалъ за письменнымъ столомъ. Часовъ въ девять въ той залѣ, гдѣ когда-то подъ звуки мазурки летала, горя отъ наслажденія и восторга, Параня, гдѣ негодовалъ князь Данило и плакался Иванъ, гдѣ роились гости, остря надъ проявившимся вновь бездѣльникомъ Ермолаемъ Погашевымъ -- теперь толпились офицеры, явившіеся за приказаніями, ставились столы и разсаживались съ два десятка писцовъ и копіистовъ, частью привезенныхъ, частью взятыхъ заимообразно изъ магистрата и приказа призрѣнія. Чернила, бумаги, перья и песочницы покрыли столы, и скоро поднялся скрипъ. Ордеры, рапорты, указы и промеморіи росли на сѣрыхъ листахъ, подписывались Бибиковымъ и, попадая въ сумки гонцовъ, летѣли въ разные края, и въ Петербургъ, и въ Сибирь, и въ Астрахань, и въ Польшу. Въ полдень одинъ изъ офицеровъ поскакалъ къ Фрейману узнать: "какъ все обстоитъ?" Другой поѣхалъ вернуть губернатора изъ Козмодемьянска, третій и четвертый отправились развозить манифесты по уѣздамъ, пятый, Мавринъ, имѣлъ тайное порученіе, шестой готовилъ помѣщенія для ожидаемыхъ изъ столицы войскъ, седьмой, Державинъ... сидѣлъ сумрачный безъ дѣла на стулѣ у дверей комнаты Бибикова и ждалъ порученья.
У подъѣзда рыскали экипажи Казанцевъ, но швейцаръ-заика (ночевавшій съ медвѣдемъ) отвѣчалъ всѣмъ:
-- Не принимаютъ... Та-а... ска-азалъ: за-автра...
Пріемъ всѣхъ желающихъ явиться къ генералу-Аншефу не по дѣлу, а ради представленья, былъ назначенъ на второй день.
Часа въ два Бибиковъ вышелъ въ залу и, увидавъ Державина, вымолвилъ съ особою интонаціей.
-- А? Господинъ подпоручикъ, пожалуйте!
Державинъ понялъ по этому тону, что сейчасъ получитъ какое нибудь порученье и, войдя въ кабинетъ оффиціально, слегка вытянулся съ серьезнымъ и почтительнымъ выраженіемъ лица.
-- Пока занятія секретной комиссіи не открыты, вы, господинъ офицеръ, исполните личное мое секретнѣйшее порученье.
Улыбка скользнула по лицу Бибикова, но онъ скрылъ ее и продолжалъ тѣмъ же дѣловымъ тономъ.
-- Вы, господинъ подпоручикъ, отправитесь немедля по городу, разыскивать всѣхъ вообще старыхъ бабъ сплетницъ и всѣхъ старыхъ дѣвокъ въ особенности...-- Бибиковъ разсмѣялся.-- И чрезъ нихъ, голубчикъ мой,-- уже улыбаясь заговорилъ онъ,-- развѣдай ты мнѣ, кто тутъ есть изъ дворянъ богатые, кто бѣдные. Тебѣ твоя матушка въ помочь будетъ въ этомъ дѣлѣ. Развѣдай, кто у нихъ тутъ голова, да не разумомъ, а кто т.-е. побогаче, да погорластѣе, кто, значитъ, кашеваръ во всѣхъ общественныхъ затѣяхъ. Узнаешь, кто поваръ, альбо стряпуха главная, освѣдомись, къ кому и за масломъ сбѣгать намъ, какъ кушать-то начнемъ, т.-е. кто не богатъ, не знатенъ, да прытокъ и намъ въ помочь быть можетъ. Уразумѣлъ, аль повторить.
-- Уразумѣлъ-съ... сказалъ Державинъ, видимо недовольный порученьемъ, и прибавилъ:-- что указать изволите... еще... По службѣ?
-- А? Да... Это я тебѣ сдѣлаю, молъ, въ дружбу -- по бабью пошатаюсь, а по службѣ ты, молъ, мнѣ эдакого и приказать не можешь. Такъ что-ль. А?