Последний из могикан
Джеймс Фенимор Купер.
Последний из могикан
Перевод Е. М. Чистяковой-Вер и А. П. Репиной.
Стихотворные эпиграфы в переводе Р. С. Сефа.
ГЛАВА 1
Готов узнать я самое плохое
И страшное, что ты мне мог принесть,
Готов услышать тягостную весть
Ответь скорей -- погибло ль королевство?!
Шекспир
ГЛАВА 2
О-ла! О-ла! Где вы? О-ла!
Шекспир. "Венецианский купец"
ГЛАВА 3
А раньше здесь пестрел ковер
Возделанных и тучных нив,
Стеной стоял дремучий бор,
И бурных рек гремел разлив,
И мчал поток, и пел ручей,
И бил фонтан в тени ветвей.
Брайант
ГЛАВА 4
Ты не уйдешь из леса раньше,
Чем за обиду я не отомщу.
Шекспир. "Сон в летнюю ночь"
Фениморъ Куперъ.
Послѣдній изъ могиканъ.
РАЗСКАЗЪ ИЗЪ ЖИЗНИ ИНДѢЙЦЕВЪ-МОГИКАНЪ
ВЪ ОБРАБОТКѢ
И. ПОЛЯКОВСКАГО.
Изданіе журнала "ТРУДЪ и ЗАБАВА"
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Невскій проспектъ, No 88.
I.
Индѣецъ-скороходъ.
II.
Соколиный Глазъ.
III.
Ночь въ пещерѣ.
IV.
Новое нападеніе.
V.
Во власти дикарей.
VI.
Освобожденіе.